Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
und ast
das haca
hta^m.
ahur ntmnls
yazi
vant.
In
fr [es
mich ist]
der Weise
die,
welche Namen
Diese mit ob Da
ich
mit ihnen
Lobpreis diese aber bersetzung die von (Gottes). ist das Ziel (Y.
Mir
erscheint
ist Beste"
gen.
Gottesverehrung, 15 Die z. B. ehrung Gebet die 80 wertet (vidv kannt sprche Guten K (Y. und 29, die Frage, Y. ?" fr andere er Y. hat (Y. Sinnes 8), daher fr 34, wie 12: und einen : hier 31, (Y. 48,
Weisen"
zu
Zarathustra was . . . wie Frage steht auf ist der diese fr ist Ver das noch ant-
und er
43,
andern er die
Gottheiten)
Gebete
Guten
Awestisehe
Einzelstudien.
17
kann
diese zuvor
verehren da die
nie
(ein
Erfolg Taten
28,
10) (Y.
und 28,
Belohnungen die , Erfolg sichere wem hat, des einen den Herrn zusammen inhaltlich Ausdruck Ausdrucks, steht ein in wer die im ^
All
Gotteserkennt Verehrung da Satzes Gott, sing, auch mit der yehy, die einem darwirklich denkt alle aber andern Aus lo
unserer
mu,
und
beruht. Linie gebraucht dem und spteren und des wie sind." fat
an
Gottheiten der dem waren statt Futur, whrend fehlt. wie? des Rolle Y. antwortet
Praeteritum, ohne is
45,
Damit
Nennung eine
Gottesnamens,
spielt. luhalt der Strophe mit Ausdruck ist ist klar der und sonstigen ; einfach, und Verkndigung kurz, aber nicht ist in
Der bester Zarathustras. dunkel. Die und Y. sagen Man strophe als hat 51, von 22
bereinstimmung Der
angemessen
des 3
htqm und
(Y.
27,
15
u.
.) aus
ss
Ausdruck des
sie
wollten, daher
das
mitbestimmend Parallelstellen hellen aus entstanden es 1) B. sich, Geioeb, ob gleicher sind. der Amsia
methodisch unabhngig
einander
gleichem
aus,
18
H.
Lommel.
wie
und
er
Entsprechendes ganz aber mu gem Mag durch dann, So etwa, da es zudem sein, die die wenn Sprache wenn wir nicht sein Auf solchen in der auch
Originalstelle natrlich,
nicht die
der
Sprachgebrauch da die so
abhngigen Epigonen 10 hellenistische mit solches von lassen, feiner von vornherein sondern
ihnen fr auch
ihre
Homererklrung mit braucht Wort eine Abusionen man zu Bemerkung also fr den
l klassisch-philologischem methodischen orientalischen heute wohl Unsere 20 verndert'^): liche So . .. den 25 heiten gen. hat yesne Plural gedacht obj. ist in Es das moi es fr der pa'ti. ersetzt, ist, einen drngt yehy Grundsatz Philologie keine Gthworte wir mich" Verfasser Aber werden durch
kein ist
Papierverschwendung. wurden zunchst den von auch und sondern gen. sich des der zwar der subj., die Originals verstanden jedenfalls jngere hat, Autor, Plural Vsp. erste nicht, auf die Frage als 16,
Gemeindegebrauch da uns" das ersetzt yaesajn yehy an mehrere ist durch Gottgehende bezeichnend, ob subj Ich der Verfasser , gleich werde mi auf schon persn wird. n
erwarten, fr 3
gemacht:
Mazdh
verwandelt. wohl den 30 diese soviel der auch Zarathustra Frage hervor, Wortfgungen
daraus er
hnlichkeit doch
entsprechenden
Wrtern
wird
natrlich
nicht
da sei, Y. 15, mi
Y. 51,
orthographische
Verschiedenheit
gegen
Awestisehe
Einzelstudien.
19
grammatische Zarathustra das so ist Worte klingen das Gute ist (ist)".
beigelegt Richter varah^) metri amt mazd causa hac asava von geschrieben, eines n, Spirans zeigt die jngerer Wb. Sp. 286 yesne des da Stelle ist etwas das im fr von
Es in
(8
orthographisch der getreten Text zwischen die der name hac, klingt Die sing, sing, Objekt geworden. (od. nicht ist. Ah. zuteil wird legungen die Es eine sind kennt) ganz BartholomaeM. wei, wird"; das Gute sind oder auslautende als
Vokal richtige
pseudohistorisch Vokalen
ahur
in
als
(Bartholomae, zu nach in
Originalstelle noch
Verschiedenheit anderes fr oTSa); So wohl in sein ahur ist wrtlich unserer was der legen das es wie bessere etwa Ah. und M.
Subjekt,
Verbums. Man das klar kann Gute gesagt, WoLFF da man zuteil, Notbehelfe, andere uns kann
geschraubt Ah. aber M. damit des Weise Verehrung mit: solche Mglichkeit, zu sttzen. keinen Und ich sehe, nun einen auch freilich Uns Aus Satzes aus;
bersetzen: Verehrung", eigentliche den Satz (Los) auch wei". sehe in fr versuchen Aber keine sachlich wie er
as
ich
irgendwie der so
dasteht,
so
einen
Ausspruchs
1) leicht
Nach als
Grdr. gleich
I.
a.
S. 156
fr
vaiih
vahy, 2*
viel
aber
vavhu,
vohu.
20
H.
Lommel.
ihm hier
einen doch
abzusprechen. wir verstehen hat: und um die der der viel starke
Aber sogar Schler Gehalt Um Satz ein grobes Wunder, gebaut ist. und Aber ist.
der Meisters
Satz Worte
nicht der
zu
tun
beibehaltenen Inhalt nimmt gthische gar nicht wie nicht eine den auch es das die Zeile Relativsatz die dann die neueren sehr
ungelenke
und
der
freilich viel
Grunde ja zeigen,
verstndlich
Miverstndnis ganze allein, fr Periode so das bersetzer naheliegend hier mi auf yehy da der Weise gewissermaen Miverstndnis geradezu hat. In nhet" manchen zur mu Subjekt
entstanden der man Gthstelle, in von getan (aber auch nicht verschiedene dieselbe als gen. Zeile
1 ist
Wege zu
20 erscheinen. Vsp. wie Finger begreiflich; 25 deutung Nun es 16, die 3 die
Verfasser gelesen
Gthstrophe
Phlvibersetzer, Zeile fr ja folgern, das Gebet von also so Zeile, man da dann kann er yeiike Vsp. vielleicht mehr werden so
aus
der
Mi-
Stcken Gthstelle.
beiderseits wir zu Miverstndnisse (fr yehy) sondern es die die Gottheit nicht es das
unvoreingenommen hnliche ist yenhe beibehalten, obj., Dann ist einer unverndert. indem ist
prfen
und
nicht
vornherein Zunchst
auch,
der
Flle Schlu
Awestisehe
Einzelstudien.
21
yazamaide dem ta^ durch dem der gemeint weil sich Glieder: .... tqs die nur gathischen yazi ein ^c^s, yenhe Singular ist
entspricht tOt selbstndiger ein sing, durch ein rait Y. Spentas uerster y-haifn 21.
nach yazi.
und der
Inhalt Gth
whrend aufgenommen Begriff weil Ahura ist ebenfalls beides Satz sich Amesa
to sind,
berechtigt, aber als vereinigt korrelative auch Spentas mte; Da ngstliches wie der der Ver yaesqin be das der
zeichnend, htte Verfasser Beharren fasser stelle gen. mi subj. mi von yehy subj. den auf durch dann
Ahura
beiden auf
flschlich
Person yehy
bezieht den als dativische der das an wie hier herausge Zusammen Weise
gen. Teil
dem an deu
Objektcharakter vielen 'Eindruck sponnen.) fassung Vsp. 16, Stellen als Die von 3),
sei
als Lesen
und
das
wiederum fr die
hinzudeuten. vaed ist*). sinnreicher dieser wisse drfe. Fehler, Autoritt Wenn 1) vaed' scher skription Orthographie des mit mazd Auch als
Entscheidend ahura ist das dort; weil htte wir hier varaho und er es
da
vorliegt,
anzunehmen des
16, gem
auslautenden Vsp.
vaeSa eines
schlechtere NH'^n.
pseudohistorischen
arsakidischen
22
H.
Lommel.
Y.
27,
15
von
einander ja auf
wren,
dann
wrde Aber
sich
Miverstndnis darber schiedenheiten ginals. gedeuteten Miverstndnis selben Weise 10 das Grund falsch gegenseitige Wenn Weise bin ich
reduzieren. der der hervorgehobenen Verwendung die erklren, so Male Daher gut in ist Gths
im beider es
blich fr Zeile
war, zu
verschiedener mir eine fr auf durch wurde, hier nicht ohne Flick einwand
zusammengefat Verhltnis
fallendere vanh. da zu ir. at, wort freie dies gelten das ist,
bereinstimmung Denn metri : eine wenigstens wre fr wenn causa Zeile fr unsere Ich und so sein man die klar glaube. das Konstruktion whlen, seit et des wie hat in an sich e also: veritate Gebet oben
vahistdm leidiges
Sprachverstndnis Kenntnis wage also der beider der Metrik ber beiden Verhltnis das
eine
Msiat'a'ii-Zeile.
Abhngigkeitskein 20 stelle Urteil, zu Will man, wie (acc.) 25 (fr deutung wandtnis Es zwischen 30 spricht Rede danken, teilweise drucksweise, 35 vas nach in die um Latein Oromazes quorum
so
mu
Sprache bonum
hat Stelle.
eine
Kluft Er lngeren aus, Ge und Aus hizvO die Rede Aus damit
Anhngern am Schlu
whlend
seinem ohne
verdrehen
Worte,
Awestisehe
Einzelstudien.
23
etwas zusprechen. Es
eigenes
zu
sagen
oder
ihre
Glaubenslehre
klar
aus
ist
nun in
noch Y. 21
wie yenhe
das hti\m
des be fols
Kommentators ginnt: gende Metrum welcher yenhe, Gesetz 'jisqm und kommt gegen leitet von Weise scheinlich. einerseits Wrter weichende zwingende vllige Erklrung geben Das Warum erhalten aus Ich jtjis'ti deutung einleitenden Wort als zwei abhngig im lokale der hat er hat, Lesart knnte. schon diese die man Ein Aushebung keine varah hier des niclit nimmt alles
Gebetswort yenhe Rcksicht, von meint Ahura". ganz; an, auf das vaeQ er die Im Jljis da
Zarathustra". nimmt die Dann des verstehe sich Stelle an, dieses auerdem angespielt und da mu auf
nur abhngt.
Satzkonstruktion, folgt Mazdh ich die Erklrung gem yaba nur sei. ich Y.
Wort
Auffassung 609) und Wurzeln von nur bei ai. jigisd. glaubhaft jljis'ti
her
diese
gemacht von
unverstndlich Deutung Texterklrung Unverstndlichkeit liegt nicht Zunchst Geldner, Erkenntnis ist von die ai. mir J von
Beides
vor. ist
Ich
ausgesprochen. nicht aufrecht klar PI). der aus Be mu von und bieten von 14), so die einem nicht sich -dda zu 35 so
jedoch 3, S2,
versuche, und
Stelle jigi?d zu
Annahme etymologischen
man
31,
24
H.
LoMlCEL.
bersetzen Begierde mit Oder abhngig kmpfen Bei ai. der aber zu
wre: gewinnen
Jedem fr die Lokativ Nach worum scheint auch der Lokativ Y. und bei bei in 44, sonst
Seienden Welten der allenfalls S.F. wird, dieser im V, bei sich 122. a-byavai. V,
du
die
beste
Gemeinschaft gerichtet". von kann ai. stehen. nicht einigen vor Verben jljiSa bei
Lokativ
zukommen. des 10 nimmt um" an. j. aw. wo 16 Wenn wre beste winnen". entscheiden. 20 Vorstellungswelt 31, 21; 53, (Wb Einiges Begehrens
Konstruktion sich um" bemhen (Sp. und 5,73,109,113, bei werden sich hat. drfte, die zu noch der ge nicht 437) femer
hanEeichelt
Kmpfen
um den
Besitz" Lokativ
Verbalnomen von Jedem Gemeinschaft zwischen Gedanke nahe, vgl. wie so seiner in dem auch ist beiden steht z. jljiM ....
eingegeben ....
Begierde Ich
kann Der
gathischen Y. weiter der 49, 8; auf Kom meint. Lehren", Die Spentas wie die zweite in eine
3.
geklrt mentator Er 26 deren und zwei dieser oder 30 beliebige kommt, erkennt
werden Y. 21
unverstndlich, darauf yenhe Ahura hta^m Mazdh der zu ha%bis erklrt in der warum nicht sein, Auge die
Verehrung nicht
Worte
Stelle, angefhrt
haben dativisch)
Und und
es diese
denn Stelle wo
auch im etwa
sondem
TextsteUe,
vorlag, Gruppe
Awestisehe
EinzelstudieD.
25
ausdrckte. entsprechende Verehrung erste (sind Gebet? war -pao'ryaa. setzt steht". religisen zu keiner Die Am8a iran. nism bis d. Gebiet KZ ist, es). An 27,
Er ywhqm
fhrt
dann erklrt:
fort,
indem
er hier
das
denea ist.
Gebetsspruch. des Auffassung weiter ist 310) an nicht, Yasna". der Th.
tven Geldnek
das
Komposita Baunack Er
nahe; d.
Spr.
rmaHipaoWyan<\m Es gelingt Vorstellungen klaren jngere Spantas Phil. S. jetzt 114, nur im von II, bersetzung Vorstellung, unterschieden 635 122, Y. mit 413) 39, Gebet yenhe Amaa und nach der 3
Aramaiti in kommt
einzuordnen, von da werden Anm. hat gefunden. yenhe und htqm von sind unter den 8; man
manaspaoWy-, mnnliche (vgl. Jackson, Early meines wie aus und weibliche Grundri Zoroastria Wissens Y. 21, 2 is
Amaratt, asaonlS in daher erster asavano Spitze schpfe Amaa Linie sind, der
rmaHipao'ry. ganzen Vsp. (Vohu) yazamaide (Vohu) hier Spantas gemeint; nnd deshalb Mano gedacht als da dmqn 19, Reihe 1 und ist Y. ist" wir steht". ist, oberste auch
mnnlichen, der
Vohu 19, ; 12, Vsp. verehren Wie wissen Klasse sie heien
Mano 19 19,
manaspao'rynh 1: die weit damotn Geschpfe, der nicht, der Ahura geht Kreis jedenfalls Geschpfe Mazdh aus in
Mano
wir
erster
von
knnen,
wo eine eigens
solche bezeichnet
ist,
beide
den S.78
Dissertation gelassen
aufler
26
H.
Lommel.
von
hervor. yim nehme hier mit von ist. Geschpfe (Vsp. Die
Etwas
schwieriger mazda^m
ist
Y.
19,12:
ahurdm
manaspao'ryae'byO Wolff (Av. bers. Ahura erster Zarathustra die aber 1). meint die alle Den er stoffliche zugleich Satz ihn, aus den an Ge Ant mit etwa Mano 19, 19 Linie
Bartholomaeder Diese Ahuerstreckt (Vsp 16, des 3) und Ahura (Y. : 2, 4), und
da die Rede
5 Mazdahs ber ber Welt auch 10 Y. 19, die die (Yt. ber 12
Menschen bersetzen und steht", ganz ist gebracht die auf sind. Er Preislieder (vahista) asahe ca die Ratu) d.
Ahura deren schpfe. wort 16 dieser gemeint an ist ist 20 deren Yt. 1, erster
Y.
19, Frage
ungrammatisch das Gutgedachte" werden. Aavans Der ist Schlu etwa fr steht". asaonotm Wolff ca hat eine das der zu die
Einklang
Gedanken gerichtet
ungefhr das
deuten: Geschpfe,
was an 19, 2,
Auch
Vsp.
32
yehe ist
a^apaoWyana^m es berhaupt des lt sich unter hat noch und eine in so als dem Y. Asa 37, Nach Wort 5
verzweifelt. dbre (-i) wird sollen. des das in den den erste Gths, Amesa Asa
vorstellen geben:
Bekanntlich auch
Reihenfolge sind fr sind. und der vielleicht von mnnlichen die oder
ich Stellen
korrupt, Beweis
schwerlich brauchen
Genug, besseren
Verstndnis manaspao'rya-
zunchst
noch
ein und
Zweifel weibliche
Spentas,
asaoninOim
rmaitipao'ryanoim
Awestisehe
Einzelstudien.
27
Y.
21,
eigen
und
von
ihm ist,
Unrecht ob dieses einiger einerseits Gottheiten s den sie im Frage yerihe und w
hta^rn,
enthlt.
Bedeutung, wird ganz Magiern bezglich Awesta wichtig htqm den nur zur uhd Gths Nun schon vielleicht dacht meint ehrung gibt ihnen Glubige anbeten Geschlechts: besagen hchsten an mit (tqs) bin klrung troffen Bis stellen die ts als sich gerade sein, sind, ist klar, an ist die
religionsgeschichtlich. mnnlicher Diog. Laert. hingestellt, Spentas vertreten des auer zu inneren einerseits, sein. und t)rooem. weiblicher 7
Denn
als
eine
von
Beurteilung Kommentator anderseits. aus da es geringere da geht das auch die daraus Gute aus dieses (od. der einen der an
zwischen Gebete
Interpretation die Amea Gottheiten hchsten hervor, Bessere, Herbernahme Gedankens in dem deren Gottheiten da d. Spentas
dieses
Gebets gerichtet
an ist;
sich mag gege Ver es er mit der liegt, des andres dieser 20 is
(Yazata's) in gesagt h. das vieler aus Verehrung vorliegende kann auch gar im Y.
da
diese will.
Gebet ta^s.ts
-. yanhqm,
Gestalten zu und fr
25
gleichgeordnet daher von hat. hieher hauptschlich habe der Ansicht, ynhqm
wren,
richtige
ich
meine begrnden.
der
Text
mit
ich
es
gebracht,
Verschiedenlieit
des
religis-sachlichen
28
H.
Lommel.
zwischen
meiner
und
als
der
fr ber
religionsgeschichtliche setzung Die 5 Spantas da satz die in zu ausdrcklich Unterscheidung hat der man bersetzung a. a. im
benutzten
so
Baunack
Verehrung
menschlicher bersetzt
Mnner
angenommen der erste yerihe Menschen im von jngeren Fravasi's zum aus
wurde. 10 in frommer
Bartholomae Ergebenheit" und aber gemeint vom sagt, der ihre ynhqm im als
rmaHipao'rya fat nicht verehrt, aber wohl der in unserm als gen. nur
Gebet obj.
Mazdaismus Fravai's.
Verehrung auch
wre,
so
ausgesprochen, im Gegenteil gerichtet. jngere auf zarathustrische brigens es nur ca ts knnte gesagt ca usw. dieses der S. 113), auf Mit den in sind
15 wenigsten drcklich Sollte stellung Anschauungen 20 Fravai's, auf T(s) Fravai's yenhe
an Gebet
Spantas
Priester verkannt,
Vor
die
auch
von von
Bezug werden:
yamhqmca,
nicht seine
Babtholomae auch 25 Hier die worben bersetzt gegenber 30 yaz-. Menschen htten nhard) erst 35 rechte er auch durch den Verehrung Und magebend wird'nach durch den
Auffassung
Gebets
Interpretation
(Gthbersetzung sich Anwartschaft dargebracht. sowohl erst ganz recht vandas hier
haben", er
Huldigung" vant-. Aber als ferner deren vor Glauben verkndet, gekannt hat?
Huldigung" nur Gttern stehende Zarathustra htte. Wie (yi da vor ihm doch die wre
ausgeschlossen,
absonderlich
1) Wegen
Y. 51,22
vgl.
Geldner,
Bertholets
Rel.
Gesch.
Lesebuch
834.
Awestisehe
Eiozelstudien.
29
der
da
gerade
der
frherer Autor
darbrchte! Frauen
aw. Diese (Beitr. wunderbar" Dies vogel" gemeint Entlehnung Pfau" Durch die Frage von lomae, wund'erbar" seits ein Yt. srira I, 42), zweites 19, 10 (Mabe diese hat sich M. ist 554 mit dieses z. Bedeutung abaktr. (vgl.
frasades Lexikogr.
wunderbar. Worts arm. Gr. hat schon Lagabde Wunder, gefolgert Wunder Bedeutung, wie sich aus der lo
hras-h' I, 183)
Arm. Turf,
besttigt V.
frasemurv
Wundervogel im georgischen Manich. ist des der awest. Weg vor sondern Stellen fraa Reihenfolge wundervoll" bmy strahlend" etwas des wundermigen 11 wie wird Wortes
bei
Ausgangspunkt gegeben,
Bedeutungbestimmung ist pronus, zum nicht, aptus air. den auf zu Wb. awest. Wort in abda und der welchem mirus 197),
Bedeutungsentwicklung gegangen inwieweit ist die und (Babtho Bedeutung wo ander ist. vohu Manich. zweifellos od. die gut", Stud. Be 20
wird,
anzuerkennen Adjectiva:
(Salemann, ist wunderbar" das /rosa Zgen bleiben dem kann. Weisen zahlreich (fraa), (frasam) nicht wenn
Wortes folgenden
prch Leben, 25
Verwendung
kein
wunderbar wunderbar
nicht frei
auferstehen,
Vernichtungs-
30
11. Lommel.
dann frasdm)
wird
das
wunderbar (sein) Wille wie Er Wunder mit (Y. der heit oder wunder 62, 3;
sein Yt.
Welt
Wahrheit".
denselben das
5 Saos3'ant deshalb wunderbar barer Yt. to tung) lichen fraskaratter, wohl und nicht 13,
Wunder als
Frasharadie fraskdrati,
l Verklrung von der denn liche 20 rayOimca Eeichtum bedeutet voll ist". In 25 Y. arm. zu SO, 9 hrask' einem eure den dem Wunder auch Kameele
Heldenname zur
wunderbar bersetze
Wachstum FrasavaxsaWuchs
von
wunderbar,
wunder
bereits 8) wollen Wunder) mache wahr". Herrn) des des ist". dem
(Gtt.
durch Leben so Leben guten Willen mit S5 was (dem diesen der nach soll Y.
(deinem) Y.
Willen 55,
und Weisen
Entsprechend Willen Lebens Wahren, Y. 46, wunderbar frdere was 19 das das Dafr, 19, der grte da gen.
Wer Wahre
Stellen,
Awestisehe
Eiozelstudien.
31
rahy ap. gibt des des ist und einem So Menschen dieses
zu
ergnzen
dafr
knnte
man
etwa
auf
die Aber
stehende es er
Verbindung sich Wahren" Ahura gerade diese wahren knnen schon Wunder ohne
auramazdh den st) awest. durch alle die das sich damit wird das
avar
Wahrheit seinem das Willen Leben Wunder 19, 9) 19) daran aus
sowohl in zu da diesem
die w
vollziehen. fr auf Zarathustra seine eine da in eintreten fr wird, (Yt. Leben noch Sp. In , ist mibr vernichtet an dieser ein er Satz wo ich die 1005) Yt. aber ihn
scheint die
hervorzugehen, jngere nicht oder Wort nicht war, hatte, 30, 9) das wird. Leben man sich
fraskardti
das
schon
Gedankenwelt jenseitige er diesem knne, besteht und 19, die 10 12) den und Glauben Leben da das die
Vorstellung nung Y.
Hoff-
i.^
da Wunder
Wunder
fremd.
vorwrts, allenfalls Instr visam als Wolff um ist auf Dorf". mu das dadabei Wunder die alle ber andern beer der ver Arme 3.5 ao adj. : 25
adverbialer uta Haus und ergnzen, Mglich der Bewegung wo auch 8: die
Stelle geht"
unterzubringen. ein Y. Verbum 10, 14, 19, wird, heit aber hurtig" 13: er bewirkt, der da
bersetzung, mchte
geschildert Es
wunderbar" haben
Folge, macht
Haomarausch .... 9: da
Wahrheit. und
82
H.
Lommel.
sich (davon)
dem
gleich hat*) wunderbar wirksam kann Ebenso kommen, der fr-j-i, als weiter diese an. Rausch". und
dnkt wie
... das
14:
nicht
soll beliebig
mir
aufgefat Rusche sehr von andres wo seiner Die und hang. man sucht, Dial. einzugehen. 1) nit es
die
V.
6,
27
allerdings andern
vorangehen". Bedeutung
schliee
Wrter
fraSa
anzuknpfen im Hdb.
Fragenkomplex
gleich fat
ai.
aSitah. (Wb. Sp. dies 1113) aber nur nicht Ntigung madamit zu als nur ala als suffixloses Hinterglied vor. Verbaleines Es an diesem da
Bartholomae
selbstndig im aw.
Superlativ Beschrnkung
dieselbe
in Flle,
plur.
auslautendes
(arsak.
oder
1) bezeichnet
Ein
schwieriger
des
Atharvaveda
(II,
1).
Lindenau.
diesem
Hymnus, verschleierte des dem erkennen leuchtet des der nur umwandelt So das zu lften Die wirkt der kraft die Welt deren ihr wie hat seine in in Bitte bittet Rtsel
mystisch
Vena fr
Gndharva, Vedakundigen ganze Welt sieht. Inspiration Mysterium Urwesen existierte. Schon
der der
die
Dinge, den zu
Daseins dessen
schon
vor
aller
ausgesprochen, im gttliche Gottheit fhlt, zu der die zu der das gesuchte selbst aus dem Einheit aller 8 seinen innere
Erstgeborene Dichtkunst, getragen nunmehr liegen der leiter, zur lischer der sieht. Begeisterung oder Gtterwelt Vena irdischen , und die
mit Welt Er
um
mit
reden
fortan ist ,
Vielheit
Quelle tigen
der