:.. ' , d B rT" p' 1 C 1 1 J ose Jesus 'e ustos lovar, atneK naratlCle2.U.) ' T Al h 1 ("1' II' ......,. , 'f<' J ose LUIS 'JHon e , 01 Via gleslas .. ; T " y Cevadonga Lopez Alonso (Eds.)
I . '" , . . I ' . .... . ' .I , ,. I
LENGUA, DISCURSO, TEXTO (1 Simposio Internacional de Analisis del Discurso) I r - I I J i >. > i l r
9 J788475 228518 'v1S0R LIBROS '.;' .... , i....
()UG, (j ,}) lU+-:; j .. - t , "j ...{/l)'L G' E t '.. J;.. V - - f, ". .' ' . LENGUA, DISCURSO, TEXTO t' ..,... ,.' ,: . (I Simposio Imernacional de Ana/isis del Discurso) to.. ;. y;--.-.... L,' '.:' ,(,;,.'",ad (i", -..... .. k" ( #" "," VOLUMENI
F":: , 1.. j \ r M \ ;',:,-:.::.::) 1 ) L 11\ /1;) ": ,. /.. :.' .' ..
... ,: . .- " ,I.. T' '... ) 1 t'i" . i 1". f . V" . t ,'. f - t l " - l .. , '. {) \..; i,
,4.2.9:'4 "t t .. EDITAN: Jose Jesus de Bustos Tovar, Patrick Charaudeau, Jose Lui s Giron Alconchel, Sil- via Igiesi"s Recuero y Covadonga Lope'Z. Alonso, tviADRJD 2000
. / / . Universidades Organizadoras: Universidad Complutensede Madrid, Universite Pa- ris XlII. Universidades Colaboradoras: Universidad de Almeria, Universidad Aut6noma de Barcelona, Universidad Aur6noma de Madrid, Universidad de Barcelona, Universidad de Cadi7., Univ.ersidad Nacional de Educaci6n a Distancia, Universidad Pompeu Fabra, Universidad de Salamanca, Universidad de Se- villa, Universidad de Valencia. Instituciones Colaboradoras: Subdirecci6n General de Proyec(Qs de Investigaci6n Cienrffica y Tecnica del Ministerio de Educaci6n y Cultura (DGYCIT), Consejerfa de Educaci6n y Cultura de la Comunidad Aut6noma de Ma- drid, Servicios Culturales de la Embajada de Francia, Instiruto Frances, Ca- sa de Velhquez. .: :i : :: .. -. Comisi6nOrganizadoradell Simposio Inrernacional de Analisis del Discurso Visor Libros Isaac Peral, 18 - 28015 Madrid ISBN (Obra Complera):84-7522-998-0 ISBN:84-7522-851-8 Deposiro Legal :M-1.303 - 2001 Impreso en Espana - PrintedinSpain Grificas Muriel S.A. Buhigas, s.n. Gerafe (Madrid) Indice VOLUMENI fndice Presentaci6n 7 21 EL DISCURSOYSUS LfMITES Las problem:!ricasde base de una lingiifsricadel discurso. PChartludellli Gesrion de conflirsetconsriturionde coalirionsdans les polylogues. C. Kerbrat-Orecchiolli 39 53 Largument..rion: enrre discourser interaction. C. Plantin Lanalyse du discours politique. S. BOlllltlfoUS Recent approaches ro bridging: rrurh, coherence, relevance. D.Wilson yTMatsui Un modele et un instrumenrd'analyse de la complexite de I'organisation du discours. E. Roulet 71 93 IO? 13) Aspecros re6ricosymetodol6gicosdel analisisdel discurso descle una perspectiva hist6rica: el COIOqllio de Cajamarca 1532. W Oesterreicher Homeomorflsmode rexro yoracion. E. Bernardez 159 201 PRlMERAPARTE: GRAMATICAYD1SCURSO 1.1. LosL1MITES ENTRE CRAMATICA YDISCURSO La evoluci6n del sisrema de nexQs adverbiales: un proceso ciclico entre pragmiricaysinraxis (e! ClSO de que). M. Ba.tllori. C. Sanchez yA. STIner Gramarica prorodpica ydiscurso: Sllbordinaci6n adverbial y coordinaci6n. C. Borzi 227 241 Vefbos de corr.unicaci6n ydiscurso. A. S. Bostlni 253 8 ".. j LENGUA. DISCURSO. TEXTO \ ""', . ii.iiig'corpora in resting grammatical hypothesis: searching and postposed syntactic subjecrs in North !calian and eto- child-adult conversations. E. Fava Punruacien e inrerpretacien de las expresiones causales. C. Figueras Solaliilfa ...........:.. . I " Oracien, discurso y texto. J Garrido Medina... . Analisis del discurso y cambio lingiifstico (sobre la historia de cantara indicativo).] L Gir6n Alconchel Text world theory discourse theory: the case of negation. L Hidalgo-Downing Gramatica de la oracion frente a gramatica del discurso: de nuevo sobre eI lIamado que causal. S. Iglesias Reruero. Une approche discursive de I'apposition en frant;ais. C. U Lorda Mur Sobre eI valor discursivo de la construccion causal como A, B. E. Montolio La pllntuacion y la entonaci6n como desambiguadores en las estructuras limitrofes entre la yuxtaposicion, la coordinacion y la subordinacion. J C. Odriozofa Pereira Denomination et discours. G. Petit Grammaticalisation et coherence discursive. L'extension des emplois de comme. M. La polifuncionalidad de si en espafiol. j. C. Rubio Mart{nez ...... .. . us consuucciones justificativas con es que. M. Santiago Ban-iendos ... Causa explicativa y estruccuraci6n del discurso. L Santos Rio Sistematica de la incidencia en oraciones subordinadas en lengua francesa. P Sarazd Cruz Phrase, theme et adverbial de cadre. Dan van Raemdock Tipos de discurso en eI hebreo biblico. L Vegas Montaner 1.2. MARCADORES DEL DISCURSO Relacionantes supraoracionales: eI caso del bederen vasco. C. AllITekoetxea Olaban-i 263 281 297 309 323 333 345 359 367 383 401 415 433 445 471 485 497 513 [NDICE Coherencia tipologica en los conectores reformulativos del caralan. C. Bach Martorell Conectores, marcadore5 y organizadores como elementos del discurso. L. Cortes Rodriron La ordenaci6n del discurso. Series correlativas. M.d P Cards Gomez Los marcadores del discurso como piezas del engranaje textual. M. Gonvilez Condom Hablando y tal. P Guil Povedano Types de discours, marqueurs de discours: et cohesion textuelle: Ie cas de pourtant et cepend4nt. M. Jadir EI marcador del discurso a ver (catalan a veure) en la interaccion profesor/alumno. E. Montolfo y V. Unamuno A1gunas sefiales discursi vas de acuerdo: exacto, exactamente, asi es, eftctivamente. A. L. Mufiiz de Cunha Moreno Una muestra de investigaci6n en corpus orales informatizados: elllavors (entonces) coloquial. A. Oller Pique Descripcion semanrico-pragmatica de los conectores textuales en eI nivel tematico del paragrafo. M. E. Perez Rifo Aspectos del uso de 11i como marcador discursivo. Ai. Porroche Ballesteros EI significado informativo de los marcadores del discllrso. j. Portolts Lazaro 1.3. MARCAS DE OR1ll.IDAD La repetici6n en el discurso oral. j. A. Agudo Rios I La. reproduccion de la oralidad y la vocalidad en las entrevisr.as escrit:as. M." D. Alonso-Cortes Fradejas La ev'aluacion de la complejidad sinracrica en ]a producci6n de discllfsos odles: marco teorico y requisitos metodol6gicos para el analisis de la capacidad lingulstica. A. A I ~ l a Rebollo Discours et cite: Ie parler jeune aMarseille. C Assef. Propuesta de una caracterizaci6n gramat ical de la lengua hablada. A. M. Avila Munoz 9 523 539 551 565 581 591 603 62 1 63 3 655 669 683 695 711 727 741 749 ~ . , f ! 10 LENGUA, DISCURSO.TEXTO Analisis del discurso de unapacienteafasicaconagramatismo. 1. BaixauliForteayj. F Cervera Merida " 765 Argumenrarividady variedadde formas dediscurso referido en narraciones conversacionales. 1. Carranza Carrara 779 Elementosderelaci6n enel discurso coloquial. T Fernandez Ulloa. 791 Procesos lexico-semanricosenla conversaci6ncoridiana. j. Gomez Capuzyj. SanmartinSdez 807 k - Ordende palabrasy conversaci6ncoloquial: esrrategias sinracticas, serhanricase informativas. X A. Padilla Garcia 823 Conrribuciones relevantes enla conversaci6ncoloquial. L. Ruiz Gurillo . 837 SEGUNDAPARTE:ARGUMENTACr6NE rNTERPRETACr6N Merafora y discurso argumentativo (brevesobservaciones). . F Aliriga GarciayE. Bustos Guadano 849 Reflexionessobre el estudio del significadodeldiscurso: niveles semanrico, pragmaticoy cognitivo. r. Alonso Rodriguez 861 Formesdediscourset ennonciation: la modalisation. D. Ducard.. 873 Limitaciones enunciativas: Epimenides? S. Fisher 885 Esrrucrurasargumenrativasmonoculruraleseinrercu\rurales. Losconrraargumenros.j. Gille 899 CLlando de inferirse rrata... (mas allade10 dicho). M."1. de Gregorio deMai: 911 Estrategias discursivas: principiometodol6gicoparael analisis pragmatico del discurso. S. Martin Menendez 923 MacroesrfUcturay argumenraci6n. C. j. Noemi Padilla 947 Makinga'move: thesocial construction ofdiscourse. M. Van den Berg 953 TERCERAPARTE: TEXTOYD1SCURSO 3.1.TIPOLOCfATEXTUAL Tipologiade rextos y discursosen la ensefianzadela lengua. T AlvarezAngulo 973 fNDlCE J1 UnapropuestadeanaIisis del discurso multimedial: la texrologfa semi6rica. M. Borreguero Zuloaga 987 Tipologfatextual y progresi6n informativa.j. M. Bll5tos Gishert . \005 1021 Tipologfatextual y traducci6n. r. Elena Garcia Diccionario y discurso: la emergenciade los fen6menos enunciativos. E. Forgas BerdetyM. Herrera Rodrigo 1035 Competencia narrativaverbal y noverbal. Relaci6n con eI nivel inrelectual. L. Granatoy T Piacente 1049 Discursoy texro: los procesos interpretarivos. C. L6pezAlonsoy A. Sere 1063 3.2. MECANiSMOS DETE..'<TUALIDflD Trailsfo[lm.tions ol)(ologiqueser progression en discours: la themati5a[ion des referents evolutifs. G. Achard-Bayle . 1077 Mlisica, discurso y dialogicidad (sobre el engendramienro dial6gico dela musicapopularcomemporanea). }-E. AdellPitarch . 1095 Acercamiemo al concepto de coherencia. M. DfezPrados 11II Lacon::xi6nen laoraci6n y en el texto escrito. T EspanolGiralt, M. Garachal1a Camal'eroyM.n R. Vila Pujol.. .. ................. . 1125 ' Le coupletheme-rheme: polarite, relativite, operativite. Linguistique du texte et proportion. 1. Evrard.................... l11J I Procedimienrosde constfucc;6n de unac1ase de texro: la carta comercialdela segundaffiitad del sigloXV1. M.n A. GardaAsmsio. \\53 Mecanismoscohesivos: un ejemplo practico. M.n C. Garrido Rodriguez 11 61 EI plan psicol6gico enel disCllfSO griego c1asico. F-G. Herndndez Munoz 1173 DiscUfSO y elipsis. L. A. Hernando Cuadrado \1(:1 Heterogeneite lexicaleet coherencedu discourssavant. }-F}eandillou 1193 Comparaci6n dedos modelosdecoherenciatextual. V L6pezFolgado 1209 - i<l ,)t .
I I 12 LENGUA, DISCURSO,TEXTO I Un discours ironique: la parodie. J L. Machado I 1217 I Superestructuray macroestructura en la interpretaci6nde un I I texto. JYI.a Marquez Guerrero 1227 Acerca dela imposibilidad del hablar: lossilencios finales discursivos.M. MartiSdnchez 1239 LacitadirectaeneI hipertexto. S. Pajares Tosca 1253 Correcci6n ycomprensibilidad en eI discurso. Un ejemplo. R. Quintan;L6pez 1263 Eqrategiasdiscutsivas: un enfoquesociolingiiistico. M.a C Rebola . 1281 Narraci6n, descripci6n yargumenraci6n desdeel modelode la quaestio. G. SanzEspinar 1289 Difetenciassociales en la construcci6ndelyo ydel otro: expresiones evaluativasen la narrativa de ninos caraquenosen edadescolar. M. Shiro 1303 3.3. EL TEXTO UTERA.R.lO 1 discllrso narrativo enel texro inestable.j.Avila-Arellano ... 1319 Estrategiascomunicativasen eI discurso poetico: el "pactoliterario. }. M.dCallesMoreno ......... .................... ..................... 1331 El receptorausente. Y Congosto......... 1347 Dialogoyconversaci6n en las Noches de InviernodeAnroniode Eslava. A. Flores Ramirez ... .:..... ... 1363 Deldiscurso tearral al fIImico, F Gutierrez Carbajo 1381 Formulasde tratamiento en los Cuentosde Canterbury. C MaizArevalo ................................. ...... ........ ................. .............. .. 1397 Discurso, cohesionycoherenciaen eI texto literario. M. Munoz Cortes .................. ...................... .................. . ................... 1409 Discutsovanguardistayestilizaci6n dellenguaje. Elboxeadory .untinge!de FranciscoAyala. C NtHlezRey.. 1421 Perspectiva cognoscitiva yestrategia discursivaenSantaTeresa,. M.11A. Penas Ibrinez... ........ .. ... ... ....... . 1445 Lacoherencia temporal en el uso vetbaldela nove1fstica de MunozMolina: ani/isis delos parrafosinicial yfinal del discurso narrativo. FE. PuertasMoya .... ..................... 1467 fNDICE 13 Aproximaci6nal analisis del discurso en la poesfa de Cancio nero del siglo XV1. A.PuigvertOw! 1483 VOLUMENII CUARTAPARTE: DISCURSOE INTERACCION ORAL La atribuci6n designificadossocialesenel discurso hablado: perspectivas extrapersonalese intetpersonales. D. Bravo.. . 1501 Algunos tipos dedialogo eneI espanol del sigloXV1. }.}. Bustos Tovar. ...... ............ .. .. ........ .. I51 5 Discoursetactivites discursivesala Poste. F Casolari . 1531 plurielle du locuteurdans la conversation. }. Espuny .............. 1549 ilntegrarse0 afirmarse? La negociaci6n de identidadesen conversaciones polia.dicas entre universitarios hispanoamerionos. L Fant. . J56') E1 discutso polemico: eI desacuetdoylosacros disentivos. G. Herm'oA10reno ........................,.... 1583 Entonaci6n yconversaci6n: sucesi6n deturnosysllperposiciones del habla. A. Hidalgo Navarro .. .... .......... J 595 *Qurzestio et dimensioll sequentielle: complementaritededeux approches pourI'analyse conceptuellede recits oraux produitsen Ll etL2 (castilian etfranIYais). C. de Lorenzo Rosello J 611 Lhypo-correction: entresociolinguistiqueer an:llyse lingllistiquedes interactions. C. Maury-Rollan.. ........................................ 1627 Estrategias de persuasi6n en la animacion televisiva. A. G. Merino. 1639 A proposdequelques modificationsdu systemeenonciarifchez un enfantdysphasiqueen cours detherapie du langage: problemes d'analyse decorpuslongitidinaux dans l'analysedela remediation elu langage. M. C. Pouder l649 Chroniqued'unhumourannonce. B. Priego Valverde ....... 1G61 Ob,you wantTET?:cooperacion, tisas embarazosas ygestos en un grupo de apoyo p:ua madres lactantes. M. F Ramos-Pellicia . 1677 , ,14 LENGUA, DISCURSO,TEXTO La regulaci6n de remas conversacionales monoculturalese interculrurales. C. Rundstriim 1697 (Dequeestamoshablando? EI malentendido en el discurso escolar. A. Tusony V Unamuno . 1711 Interlocutorycaracteristicas dial6gicas dela comunicaci6n delirante. DePragmaticaa Psicoanalisis. E. j. VareLa Bravo .. 1727 QUINTAPARTE: CAMPOS DEREALIZACI6N DELDISCURSO 5.I. DISCURSO YMEDIaS DECOMUNICACION Sexismo ylengtiaje. EI estado delacuesti6n: reflejos en la prensa (2). S. Andres CasteLlanos ..................... .................... 1743 Actitudesde lectoresargentinosen la revistade La Nadon: anaJisis sociolingufstico. D. F Arral1zLagoyF j. Zamora Salamanca 1757 C(am)bivalencedela referencedemonstrative dans Ie film d'information televise: entreindexationetco-reference. A. Batrestil1i-Drollt........................................ ..................... . 177/ Estrategias textualesyconfiguraci6n del publicotelevisivo (uncaso practico: "Cr6nicas marcianas").A. BerndrdezRodal 1785 Lasemanticayla gramaticadela discriminaci6n: un caso en la prensavenezolana.A. Bolivar 1793 Analysedu discoursde presse: les femmes en politique. C. Breysse . 1811 Un tipo especial de discurso de la prensa: eI discurso de difusi6n literaria. M.tI C. Cervinidi Boggio 1825 AlgunosaspectOs de la subjetividaden los artfculos periodJsticos de opini6n: un estudiocontrastivoespanol-ingles. E. DafouzMilne 1833 Lanegotiation ducadree( la construction des campsdans I' emission "Demainles jeunes"(France, 2, 28 mars 1994). M. Douryy M. Marcoccia 1841 EI discurso periodisticoen torno al otro: la configuraci6n lingufstica del inmigrantearabe. M. EL-Madkom7 1871 Puentedel alma: la emergenciade la subjetividad en el escenario mediatico. L. Escudero Chauvel 1893 (NDICE Algunos procesos paraimplicaraI televidenteen el discurso de los telediarios franceses.M Fernandez Mecanismosdecohesi6n texrual en la comunicaci6n periodfstica. G. Fernandez Smith. Neologismosde origenonomastico en la prcnsaespanolatie los anos noventa(procesosdeapelativizaci6n). C. Garcia GaLlarin . Los tlrulares hablan. E. Guntern WeibeL iQuevuelvelaArmada l La consuucci6n del conflicto: eI caso de la guen-a deLfletdn en la prensa bridnica. D. KeLly Hum,or: deconstrucci6nydialogicidad. R. B. Kreichman Le traitementvisuel des roles communicationllelsdans les situationsdialogiquesala television. G. Lochal'd Discurso periodfstico: estado, censura ymanipulaci6n. Disefio de un proyectode investigaci6n cualita6va.j. L. Lodigiani Analisis de las repercllsiones del mensaje navideno del Reyen los medios informativos. G. Lopez Garcia Discurso eideologfa: la representaci6n delas minorfas en la prensa. M.a j. LuzonMarco Estrategias discursivas en la construcci6n de la realidadsocial. La representaci6n simb6licadeEuropa en la prensadeelite. j. R.MartinezRomeroJ' C. SanchezAdam AportacionesaIa teorfadelosgeneros periodfsticos. FMartinez VaLLlIey .. Analisis cdticodel discurso del peri6dicopuenorriqueno EL NllelJo DfasobreIaguerraen el Golfo Persico: la jergacientffica y la legitimaci6n del abusodepoder. D. E. A1artinez Vizcarrondo . La configuraci6ndel sujeto yel anti-sujeto en el discurso autobiogd.fico televisivo. M.a PMassi Analisis delas formas de introducireI discurso ajeno en los textos periodisticos:el contexto reproducror. E. ]yfindezGarcia de Paredes Analisisde la presentaci6n dela marginaci6n a traves del medio televisivo. M.n C. Mom Ton-ero Women's voice in theera ofpost-feminism: acorpus-based appraisal oftheequalityin the news. L. Perez Gonzdlez 15 1905 1925 1939 1951 1961 1975 1987 ,. 2001 1 ii 2009 \1 j .. .. " o. I, 2023 I; :ri; t: 2035 . 2043 ; :. ! 2053 , i , I ;- 2067 c
I- \ t:. 208l .' I
2099 2105 ,
,'";\?! . :' "%t
",. . i ',.: ,
..16 LENGUA. DISCURSO.TEXTO i fNDICE 17 It' jl Laconst.ruccion del simulacro de verdad en la noticiade prensa. i Discursoy riwal en losTestigosdeJehova.A. IzquierdoALberea 2315 mg\ . N B. S05a 2121 'I l 'f La nominacion: el camposemanticoyla doblesignificacion. Discursosde rehabilitacion: eI papel delas meraforas. A. E. Manassero 2325
P TenaJunguito 2129 Larticulationentre les struct ures linguistique, texruelle et Analisis de un texto periodistico. C. M. Vizeaya 2141 situationnelle du discou rs. E. Nfiche 2337 Un enfrentamiento mas alia de las palabras. A. De Vooght 2153 Le discours indicible. M. Mouillaud 2355 La construccionsocial de 10 femenino en las revistas para mujeres La vozdel oprimidoenel discurso polftico. B. NtifiezPerttcha 2365 un eswdiosincronico. M."j. ZuLlo 2165 Lexicometriayenunciaci6nen eI analisisdel di scurso politico. c.,Otaola OLano 2377 5.2. El.DlSCURSO POLITICO discoursvens.... ou teintes de vert. B. Perichon 2391 Esuucwrasy funciones argumentativasen el discurso politico. EI'recorrido lexi co dela inmigraci onenel discurso parlamentario E. R. AfeaideLara 2181 ':1 (sobre e:l valorargumenrativo de la denominacion). M. Riba.r BisbaL 2405 EI vocabulario de la Revolucion en eI textO propagandis tico en occitano(1789-99).A propositO dealgunosdesignantes Semioticay retorica del discurso nacionalista: el protOtipo de
sociopoliticos. M.a C. ALen Gambato 2197 Maeabeos 4. A.RuizCasteLlanos 2417 Dela planificacion a la ecologia: la politica linguistica como Refutation etcorrection dans Ie debatpolitiquetelevise. discurso enel contextO africano. T Ambadiang 2215 L. Ruxandoui 2431 Comomostrarse po\(ticamentecorrectO. La conformaci6n (D)Escribirla diferencia: discurso e ideologfa en la hisroriografla esrrategicade la cortesia verbal en el discurso politico televisivo de ! indiana. 0. Schulze 2441 campana(enArgentina). R. Baltar 2229 Lanalyse du discourset I'intercul rurel :I'i dentite dans Ie Caraibc. J Batallasde identidades: la logicadiscursiva dela guerrazapatista P Urena Rib 2457 en el sureste de Mexico. M."L. Berrueeos, F CastaRosy M."E. - . Introducci6n a la propaganda politica. M."j. Verdejo Segura 2469 2237 EI discurso politico de BenitO PerezGaldosa principiosdel EI acontecimienro Chiapas: unainvitaci6n al discurso. siglo xx. (Analisis de uncorpusde 1908).A. M.a Comtdn Soriano .. 2247 D. Zaslavsky 2481 Analye du discoursetinterculwralite: I'image du pays chezles insulaires etlescontinentaux. Europe/RegionsUltraperiferiques. j. /11. CruzRodriguez 5.3. EL DlSCURSO PUBLlCITARlO 2261 EI discurso politico en el marco del analisis del discurso: \ . : Discurso narrativo y teoria delos mundos posiblesen la publici dad mecanismOs decohesionycoherencia. L. EseorizaMOTe/'a 2277 audivisual. M AritzetaAbad 2497 !. Uxicometrietextuelle,sens des motsetsuaregie discursive. Le discourspublicitaire:obstacles techniques, linguistiques et S. HeidenyM. Tournier 2287 culwreisdansIe: contexteeuropeen. 1. M.a C6mitre Narvaez 2509 Hacia un modelosocial-cognoscitivo: su aplicacionallenguaje Disrribucionde la informacion lingliisricaen los textOs politico. 1. M.a ffiigo Mora 2301 publicirarios. PR. CorraLes Crespo 2515
. ., 18 LENGUA. DlSCURSO.TEXTO
Inferenciasen el discurso publicitario.j. Garcia Templado 2527
Losfacrores externosen Ja funci6n Fatica: agresi6n y pubJicidad.
S. Nxinez Puente 2539 Lascondiciones de enunciaci6nenel discurso pubJicitario. M. (1 L. Pineiro Maceiras 2549 Elementos narrativos en eI Jenguaje publicitario. M. a V Romero Cualda 2555 La publiciteetles imaginairessociaux. j-e. Soulages 2563 5.4. EI. DlSCURSO CIENTfFICO Marcas de relevancia en el discursooral de Ja comunicaci6n cientifica. S. Bonilla Alvarez 2575 La legitimaci6n del discurso: creaci6n dellecror. T Cant6n Pire 2591 Problemasde Ja modali7.aci6n en la exposici6nde texros academicos. D. Lieberman 2605 Implication, hypothese, Les niveauxlogique / langue / discours dans Jes textes scientifiques. C. Naro y J Rey 2617 EI rIiscurso medicoy la construcci6n de10 femenino (Espana, finales del XIX). D. Sanchez 2629 5.5. EL DJSCURSO DIVULGATIVO Analisis discursivo de la divulgaci6n cientifica. H. Calsamiglia, S. Bonilla, D. Cassany, e. L6pez), j. Marti .......... 2639 Polifonia en textos periodisticos con informaci6n cientffica. H. Calsamiglia y e. L6pez ............... . .. 2647 Estrategias de divulgaci6n de un concepto cientifico: el pri6n. D. Cassany y j. Marti .. ....................................................... 2665 Les manifestations discursives dialogiques dela rencontreenue sciences, mediaset politique. S. Moirand ..................... .................. 2681 El discurso cientffico en la prensadiaria: anaJisis dealgunoscasos. C. Pefia Perez " 2699 fNDICE 19 Usoy abusos de la absrracci6n en la informaci6necon6mica. A. M. a Rodriguez Fernandez 2713 Modali7.aci611 ycreaci6n deapreciacionesen el discurso de divulgaci6n .:::ientifica. C. del Rosal Vargas 2721 5.6. EL DISCURSO DlDACTICO Strategies d'introduction d'exemples etargumentationdans UI1 genredll discc:mdidactique. C. Andujar Jv1oreno 2739 Del texto al texro escriro: formulaci6n oral y reformu!acionesdel texro en el procesoderedacci6n engruPfJ. A. Camps y M. Milian 2751 Interacci6n decontextOs en e\ proceso decomposici6n escritaen grupo. M. Milian y A. Camps 2767 Analysecontrastive des formes ecriteetoraled'undiscours ped<1gogique. e. Parpette y P Royis 2781 Preguntas expositivas y referenciales en el discurso del profesor: Sll influencjaen la construcci6n designificados. i11 as. Salaherri Ramiro 2/91 fndice 2305 Elementos de relaci6n en el. r!l" Qeu ,",,0. colo"-p; /"} n ((_15-. L) - "- ' . "'-1 ut.ta:u Teresa Fernandez Ulloa Universidad de Demto-Bilbao. Resumen En este breve estudio nos ocupamos de cicrtos elementos que sirvcn pu;; enlazar las distintzs partes de! discurso oral, entre los cllalcs se halbn los co- nectores sinracticos y los pragmaticos, que preselltan multiples valorcs en la lengua coloquial y que no unen frases 0 nexus, sino enunciados, y cienos mecanismos que sirven para expresar las relaciones sintacticas entre enUILCia- dos, como son !a recurrencia y la yuxtaposicion. Cabe desracar tarnbien la abundame presencia de las inrerrogaciones reloricas, urilizadas p;1[a algo muy distinto que para preguntar, y de abundantes f6rmulas de elusion de texro, explicacion, incitacion, aclaracion, cierre, etc. Ejernplificaremos codos esros mecanismos mediante un corpus oral recogido en Bermeo (13izkaia) , Nos ocuparemos aqul de diversos elementos que adquieren gran imro; - [ancia en la trabazon de las unidades oracionales )' textuales, Los ejemplifica- remos por medio de un corpus de grabaciones realizadas a 20 informantes de Bermeo, pueblo de Bizkaia con unos 17.000 habitanres y fundamemalmen- te vascohablante. Tuvimos en cuenta las variables sexo, edad (tres genera- ciones), nive! cultural (tres niveles) y la lengua (vascohablantes nativos, aque- 1105 que tienen e! ellskera como segunda lengua y monolingUes castellanos). Hemos de decir que estos usos que aquf veremos no son espedflcos de una zona, esro es, no responden a una variedad diat6pica, sino diafasica. Aunque en algtm caso, como sefialaremos, sf se adviene alguna peculiaridad, r Este rrabajo forma pane de lin proyecro de f'inanciado por e1 Oeparra- memo de Educaci6n, Universidades e Investigaci6n del Gobierno Vasco. 793 792 LENGUA. DfSCURSO. TEXTO Duranre la conversacion enconuamos diversos e1emenros de relaci6n. Primeramenre, nosderendremosen algunosde los mas imporrantes: Desracaremos el empleo de los conectores sintacticos y prag;maticos. Los primeros son los lIamados en la gramarica funcional conecwres, rransposi- wresy relarores (Hernandez, 1986: 234-244),del ripopero. aunque, porque, )1, que, para que, ere. Los segundos son unos signos no conecrores por naru- raleza pero que aporran una relacion parecida a la de dichas palabras de en- bcey a los quese ha denominadode multiples formas :concacenadores, pa- labras vacias, explerivos, enlaces exrraoracionales, marcadores del discurso, enlaces conjunrivos, ordenadoresde la mareri a discursiva 2 , ere. Son elemen- tos cuyos valores y funciones rebasan los lfmires en los que habian sido en- casillados por la gramarica oracional y presenran en eI discllrso oral nuevos valores, ademas de los esrablecidos. El origen de esws elememos es diverso: delcricos (ento71ces, luego, encima), adjerivos (bueno), adverbios y grupos ad- verbiales (tamb;en, mas bien, mas min), formas verbales (0 sea, vamos, diga- mos, es decir) y consuucciones nominales con preposicion(por 10 tanto, sin embargo). EI ripo de relaci6n que marcan puede denominarse de cohesion, basada en unarelaci6n forica, de mutua presuposici6n de los elemenros del discurso, que nada riene queverconla jerarqufafuncional dela oraci6n 3 . En cuanwa los conectores simacricos, los clasicos rransposiwres, conec- rores y relarores, diremos que pueden perder rambien su valor simacrico y adquirir, como los concatenadores, un mero valor pragmacico, expresando una rransicion 0 conexi6n menral. Nos ocuparemosaquf de los mas habicuales 4 : -7 La conjunci6n pero suele aparecer al comienzo de una inrervenci6n comosigna de llna reaccion freme a las palabras del imerlocLlwr 0 anre una siruacion: Tambien, al comienzo de imerrogacivas y exciamarivas, refleja sorpresa, insatisfacci6n0rechazo, 10 mismoqueprecediendoa si: 2 Vease L. Cones (1991: 13) y C. Fuentes (I 996: 10). L. Cones (1996: 71, 119- 125 Y 197- t 99) incluyeabundancebibliografla sobre conecrores extraoracionalesymulcrillas. 3 V. Lamfquiz (1994: 183-191), al narar de la conexion entre enunciados, divide los co- necrores en: inreriocurivos (mira. 0 un, p"es, vnmos) yconmuradores(clAro, nhora. It/ego. tthol"lt . bim, d.npllis. entonces); esrosulrimos no 5610 CO necran eI discurso,sino quecambian la moda- lidad signiflCdriva en eI enunci ado. .Vease rambien C. Fuentes (1996), quien en su exhausrivo anali sis de los relacionantes su- praoracionaJes, esrudia disrinros conrenidos relacionales que pueden darse enrre los seg- mentos conecrados: adicion, oposici6n, causalidad. remporalidad )' reFormulaci6n (explica- cion, correccion,recapirulaci6n yejemplif)caci6n) . 4 En los ejemplos, enrrecomillados, cuando ilHervienen dos hablanrcs, scnalamos lasdis- rinras emisi ones conguiones)'las sepa ramos con una barra diagonll. ELEMENTOS DE R.ELACI ON EN EL DlSCURSO COLOQUIAL - ...nO pense que habfa tanros auwbuses ni rrenes/ ,,-Pero sf <ltte hay bastantes; ,,- No, pero unacosa es la forma de hablary orca es Ia forma de.. ./"- Pero si es 10 mismo, pero tu hablasel.... Tambien, solo 0 seguido de que, sirve para.potenciar determinadas ex- presiones, adverbiales 0 adjetivas: Pero nosorros hemos ... pero fatab). En eI Pals Vasco suele aparecer rambi en al final de la Frase y con el acell - ro en la ltltima silaba con valor concesivo, equivaliendo a aUJ1que. mearre- pienro mogollon de haber empezao, la verdad) pero; "aquf tambien igll:ll hayahoracierta mania, en eso, pero. EI si arono conjuntivo tambien pierde su fUl1cion neXlva y se COll- vierre enelemenroexpresivo: la consuucci6n si es que se emplea para justiftcar una opinion: "i b:lh', si es que no hay nada; acompanando a un adverbio 0 adjetivo sirve de inrensificador: "jFfjare si estamoscerca!; comoen un ejemplo visro mas arriba, el si se ell1plea para opollerse 0 rechazar 10 dicho por el interlocutor) a la vel. que se enfatiza la POSlU- ra propia: -Pero si es 10 mismo. Tambien sirve de enlace el que en ocasiones en las que) como ram- bien ocurre con los elemenros ya mencionados) no une oraciones sino actos de habla, a veces como un simple refuerzo 0 como resulrado de la elipsis de unverbo regente, con un valor pragmatico5: el que conrinuativo inserra a la vel. una nueva idea: "Yo si (algo) me dada pena..., si me tengo que marchar de aqul a oero sirio, que.. . que no10 yeo facil tampoco, cno?; tambien es conrinuativo 0 simple explerivo el que que aparece como Frase hecha COll el verbo decir: Que dices, bueno, una vel. qlte [ienen dieciocho aDOS, pues, dices; de las mejores familias de Bermeo, qlli' dicen; exisce un que de adverrencia, con cierto rono de reprension: "has[a que te hagas un poquito hombre la mar es eso, que re va a mandar hasta el perro; ; Acerca de los lIS0S del que reiarivo y de orros relarivQs en IJ lengtJJ rem" del que no nosocupamosaqui, ve,\ se L. COrteS (1992: t 19-188). 795 LENGUA, DlSCURSO,TEXTO 794 - quenarrativo, que introduceun fragmento de un dialogoanteriora la vez que proporciona vivacidad y cuya presencia, a pesar de depender de un verbo dicendi eliprico, es innecesaria: Empezo: "(y perdonad), na, es queyo crdaqueerais caralanes", quesi esro, quesi 10 orro, --1 La conjuncion y rambien adquiere significados especiales en la len- gua coloquial, ya sea al inicio de la intervenci6n, para esrablecer una rela- cion muy imprecisa con algo dicho 0 que esra en la mente del hablanre; aI principio de una inrerrogariva (con matices de ironfa, curiosidad, erc.); en- cabezando una respuesra parainsisriren la seguridad del hablanre, erc.: me dijo: "si quieres, tu misma pueQes entrar, eh, al conservarorio", U' que sf? (en una hisroria dramarizada); Y fdo..., eI menos quinse grados bajosero (...). Ycongelao, eI aguacongelada. Ene! Pais Vasco, enconcrero, presenta unnuevovalor, el causal: a! ser ni- nospequenosy, no he renido posibilidad (= 'comolos ninoseran pequenos'). En cuanro a los conecrores pragmaticos 0 enlaces exrraoracionales, va- mos a sefialar los ma.s urilizados y que presenran diversos valores en el len- guaje ora!: --1 Empecemos con entoneef' , adverbio demosrrarivo remporal que equi- vale a 'en aque! riempo u ocasion' refiriendose.a1 pasado, pero que rambiensig- nifica 'en ral caso, en ese supuesro' a1udiendo a hechos fururos, Ademas, puede convertirse en enlaceexrraoraciona! ysimple mulerilladesposefdadesusignifi- cado yfunci6n normales, entendiendo pormulerillasaquellas palabras auxilia- res quecumplen un papel importanteen eI nive! sintacrico delos rexros orales y contribuyen de forma esencial a la realizacion de una conversaci6n, ya sean de funci6n expletiva (utilizadas parasuperar las vacilaciones expresivas) 0 co- municativa (deinicio, de reformulaci6n, decorreccian0 terminarivas)1. Veamos derenidamenre los valores que puede presenrar en el discurso oral: un valor defetico remporal inacrual, yasea pasado 0 futuro: si enton- eessehablaba...,sihace veinre arios se hablabael ochentaydos; referencia a un enunciadoanterior, equivalenre a 'en ese caso', 'siendo asi': si viene una personaqueme dice que no entiende, pues entonces Ie habloencastellano; 6 Vease M." PilarGarcesG6mez(1994a) y L. COrteS (1991: 87-98). 7 YeaseJ. Portoles (1989),J. Christl(1996) y M. Porroche Ballesteros (J 996). ELEMENTOS DERELAC10N EN EL orSCURSClCOLOQU(AL puedeservir de conecrorde enunciados con unvalor entre 10 cempo- ral y 10 conclusivo: rodo e! mundo ha salido de Bermea, rados los jovenes, que?, porque se ganaba mas. Enronees la bajura lIa ido bajando bajando bajando bajando, de forma qlle se han venJido can- ridad debarcos; puede indicar rambien la conclusi6n a la que llega eI hablanre respec- ro a algo enunciado anreriormente (en ocasionesjunto cony 0 p1les): nos conocemos muchagenre, entonces0 re quedas con uno 0 re <Jue- das con orro; mi marido rrabaja enla caja (...)y entoncespliesbien"; _ puede enlazar enunciados para marcar el cambio de locuror en el rexeo. Tras reproducir en estilo direcro las palabras q.}r el hab\allte recoge de otra persona (en una hisroria dramarizada), se vL,dve a la narracion en primera persona y entonces marca esa trallSlCi6n: mu- chos tambien tienen astlmido que 10 hablan mal, q\Je... que no..., 0 .sea, "no, no, sl, yo se euskera pero mal, mal, el de aquf, el de casa", no se que. Entonces muchos tienen asumido que es un euskera ma- lo; un valor continuativo para marcar el enlace entre las distil1tas partes que componen el enunciado sin que se anada ninglln conreniclo nue- vo, 0 paraexponeruna idea nueva: pero ella qllerfa g,uirarra. Enton- ees fui al Ayuntamienrode Bermeo; y comoexpletivo, sin funcian especffica: el euskera se uriliza mas bien, ya re digo, para hablar con gente de cuarenra a cincuenra arios que..., entonces que sabe(n), que canace e\ euskera, entoncessf porquese dirigen a ri enel1skera, pero nada mas, Como puede verse en los ejemplos, en ocasiones los se Sll- man. --1 Orro elemento que posee mulriples sentidos en ellenguaje coloquial es pues, cuya presencia es allI1 mas abundante en el Pais Vasco que en orras regiones, quiza porcopiadela parrfcula badel euskera. Los valores que presentason, efecrivamente, diversos 8 , entreellas hemos enconrrado los siguienres: aunque en muchos trabajos se habla del valor causal de p"es, en el corpus noapareceeJ soloconestevalor, sino reforzando el valorcausal deporque: , Vbse M.. Pilar Garces G6mez (1994b). Es imeresaIHe desracar que diclu auwra (\994b: 238) encuentra, en Malaga, que el uso m:is abundante es el continuativo, pewen nuestro co'pusparece m;\s habiwallasimple muletilla 0 scponeconvers;.ciollal. 797 796 LENGUA. DISCURSO.TEXTO me costo afios superar eI... el trauma de... de dejar la carrera, pues porqueto(d)ala gente que habfaestudiao conmigoseguia estudiandolay porque..., bueno,puespOl'queunotieneunaeducacion; con valor consecutivo, expresando la consecuencia de algo dicho anteriormence: primero hice elecu6nica FP dos y luego, como no encontraba nada,puesmeapunreen administrarivoy ...; el continuativo, presente en diferentes contextos, permite comenzar el discurso enlazandocon 10 dicho, pensado0 sugerido. Los usos que podemosencontrardentro de esta definici6n son variados: aparece a veces encabezando la respuesta a una pregunta, como confirmacion 0 negaci6n de 10 queel propio hablante esd. comuni- cando. Es muyfrecuente la combinacion de esta parricula con bue- noal comenzarlas frases: -Sf,sf, 0 sea, que esa hubiera... hubiera podidoser una manera de (solucionar) un poco10 de la ensefianza, / -Puessf, sf; -y... asf el... quisovenir aquf a Bermeo? / ,,-Bueno,pues..., claro, eso...; expresando duda 0 incertidumbre antes de continuar un enuncia- do, acompafiado de expresiones que expresan duda, desconoci- miento: "si es por algo que me guste, si tuviera to(d)o asegurao, el futuro mas 0 menos hecho,puesyo quese, me hadaaa..., 10 que me gustara"; "pues no se, el tipo de relacion, por ejemplo, que se esta- bJece entreel alumnoy el profesor, puesnose'; como replica u objecion a una idea formulada por otro inrerlocu- tOr (adversativa conmlltable por sin embargo, en cambio) 0 para in- troducir un inciso: ...mezclar, el euskera y el castellano cuando esdn hablando, Ie parece eso que hace much:i gente? / -Yo, te voy a decir!, pues yo prefiero que hablasen todosel euskera"; en oraciones de tipo temporal) modal, causal, condicional, etc., aparece parasefialar la conexion enuela principal y la subordinada: "y si \lena, puesviene seguida y si no lIena, puesespera; como... me paredasum..., muy interesanteel trabajopuesdije...; como conclusion de los hechos narrados, reforzado en ocasiones por elementos con referencia anaforica 0 cataforica como eso: te quedas hasra cierra hora, pues eso, hasta las dos, tres, ya a las tres cierranlos bares; ELEMENTOS DERELACION EN ELOISCURSOCOI.OQU1,\L es frecuente su uso para destacar algun elemento relevanre para el emisor: Pasa que mllchasvecespuesme puedo trabar0 mew cosas que no entienden; si tli eres del PNVy yo soy EA. plies las d- picas rencillasqueya ni se hablan... ; , como una simple muletilla: el tema de las adrtptacioncs. pues. 0 sea. .que... quelos curriculum,pues, fuesen unpoquito mas... mas cnlplios, mas porque,bueno,pues, antesponfas unaespecie ... deba- rrera, pues, eh, conrenidos mfnimos, yyy. .. y, bueno, el qlle no encaja- baalIi, pues. (pues), ese es el quecafa; Entoncespues nrtrla, pun.. des- pues, al dejarel colegio,pues, aqullas..., mi madreyyo, soyhija unica, entoncespuesmi madre,pues. En el ulrimo ejemplovemos b combi- nacion de puescon entonces, como hemos visto mas arriba, y rambien conunelementode desconocimienro (nada), muyfrecuemet'lmbien. Es abundante su empleo como parricula interrogaciv3, er, lugar de (porque?: - ...malagenteallf / (pued>; combinadocon bien puede tener un valor fatico, de inieio: "Eeh..., pues bien. 0 sea, me presente a la plaza porque..., 0 sea, salio en el periodico. Ouosautores aluden rambien a usos recapitularivos y de conseclIellcia a reacci6n,que nohemos hallado en nuestro corpus. Hayouosconectores pragmaticos tambien muyemplertclos en el discur- so y que tampoco encajan en las categorfas sintacricas y semanricas dadas denno de una descripcion lingUfstica que sigue con la idea rradicional de oraci6n 0 Frase como unidades lingUisticas basicas. Son emisiones poren- cialmente complerasy se llsan basicamente en la conversaci6il oral. SOil ad- verbios y orras partfculas como bueno, claro, de aClierdo, de rnrlos })I 0dos, /Jrt- mos, sabes, yaveo; erc., que sirven para eniazaremisiones enrre sf, marcar lin limiteen el discurso, etc. 9 Claropresentadiversosvalores: conector extraoracional (restricci6n, conrilluacion. correcci6n): "Clm'o que... ipuedeseragobianre! ; forma adverbial (confirmativo, refon.ador): j Claro qlles[l; expletivo: pues, yo..., claro, yo empecehablando batua. En euantoa vamos, hallamos tambien diferentesempleos: conector, ya sea oracional (aposici6n) 0 extraoracional (marcando continuaci6n 0 correcci6n): "he nacido yo en el puerto, vamos. ml abuela tenia un piso en el puerto; 9 Wase L C6rres (1991: 48-87 Y98-115). 798 LENGUA.DISCURSO.TEXTO forma adverbial, medi ante la cual eI hablante muestra su absoluta confianzayseguridad en el juicio queestaemitiendo: eso se hadi- choy ... ydebeser... debesercieno, vamoP'; comoexpletivo sirve para retraer la alocucion ante la busqueda del ter- minoposterior:yo la gentequemerelaciono es... , vamos, demi edad. El adjetivo bueno funciona como: conector paragrafico 0 extraoracional (resuiccion, continuacion, correccion): mi marido rrabaja en la caja, en la caja deahorros muni ..., bueno, ahora es fusion, en la BBK, trabaja en la BBK. Es- te caracter continuativo es mas evidente en esta partfcula, por ejemplo, queen bien (masconclusivo); marcador (para marcar una respuesta que no se corresponde con la esperada seglln eI contexto): -Lamayoda de mujeres que traba- jan yo creo que uabajan en cosas relacionadascon la mar casi, (no) enotracosa no.../-Aquf, bueno, pueshayoficinas tambien; expletivo (en posicion ini cial absoillta 0 tras conectores como y y pel'o): Bueno, pues...; tal y como estaba la cosa de que...,y bueno luego el am.. ., eI ambiente tambien; "yinconvenientes, pues eso, que esta un poquito alejao deee... las cosas, ino?, pero bueno, den- tro de10 quecabe.. .; . como lexema intensificador, aporrando enfasis a la negacion de al- go dicho: somos cinco en casa y ... ibueno ci nco!, el mayo r esta en Bilbao todala semana; como imitacion del lenguaje oral: pues dije:"bueno, pues me pre- sento"; tambien, acepta algo que por insistente nos lI eva a conceder nues- tra aprobaci6n, sin ser rotalmente querido, sin intencionalidad por pane del hablante (al contrario que bien), con cieno matiz de re- signaci6n: "porque podia haber hecho una especialidad, igual en Pamp[ona podfa haber hecho (...), pero bueno, no... no 10 decidi- mos como... como oua posibilidad" Oa informante ha dejado de estudiarporque ha tenido hijos, no porquequisiera). La locllcion 0 sea, cuyo valor gramatical es eI de conjullcion explica- tiva, se ha convenido en una muletilla de gran uso, y presenta tambien di- versos matlces: conector oracional (aposicion): vas al puerto viejo, eeh, 0 sea, to- mas eI aire; conector extraoracional (indicando causalidad, conclusion, conti- nuacion 0 correcci6n): "hadesaparecido mucho la flota porque ha- bfa armadores pero como no tenian descendencia, 0 sea, tenIan hi - jos pero queno quedanseguir; ELEMENTOS DERELACION EN EL DISCURSO COLOQUl.J\L 799 expletivo: te quedabas un poco descolgada y, aclemas, pues, 0 sea, es mejorestaraqu(". Como hemos podido observar, en ocasiones los diversos v:t1orcs de estos elementosse sumanen el mismo enunciado. Au nque los elementos hasta aqu( senalados son los metodos de enbce extraoracional mas frecllentes, tambien hay otros mecanismos que sirven para expresar las relaciones si ntacticas entre enunciados, como so n Ia reCll- rrencia (0 repeticion de un termino 0 fragmento del enllnciado), h elipsis, que pllede sergramatical, de caracter oracional, y textual 0 discursi v;J., deri- vada del contexto verbal 0 extraverbal. Tambien Ia sin reducir es ta a la conexion de unidades lingiifsticas en un mismo nivel, sino a todos aquellos casosen losquese activa llnacontinllidad desentido. Ejemplodeyuxtaposicion: Bueno, enaquel momento no pense, luegosf, en aqllel momentO te dicen..., eh, 0 sea, a mf me dijeron..., nosotros somos siete hermi1noi)' e1/- tonees era como mris importante que los chicos estlldiasen, como emil cinco chicos y ... , bueno, )' ya naze.. ), mi hermana que era la septima, me clijo a.:na. Se consideran elfpticos cienos enunciados al compararlos can la cons- tr uccion normati va, aunqlle estos enllnciados pueden ser perfr:cl;lmenre comprendidos poreI oyeme. Suelesuprimirse el verbo C0l110 contestacion a pregumasy. t;tmbien el sujeto: nunca Ie'ha gustao eI ambiente de la mar a el y se metlo y ... esr,\ conrento, esra muy contenro (no es necesario precisar gUi CHesta con- tentO, puestO que Ileva un raro hablando de su hijo). trata de una elipsis textual derivadadel contexto verbal (cotexto). Veamos otroejemplo: -iTe bajo mas? /-Sf, bajame mas porque me estoy asancio" . Ambos inrerloclltores se refieren a la venranilla del coche en el que se encuentran. Es una elipsis textual derivada del conrexto extraverbal 0 contexto, situaci6n. OtrO tipo de elipsis es la interrupcion oracional volllnraria, esto es, cllando eI hablanre no estima necesario seguir para la comprension y adop- ta un tono mas sugerenre )' enfatico, condicionales inrerruptas, etc.. Ejem- plo: decfan: "mi ra,ahfva eI barrendero", comodi ciendo...) . 801 800 LENGUA, DISCURSO. TEXTO Hay formulas de elusion de texto por las que el hablante evita narrar cienos hechos: "me dijeron que taL y Ctlab>; <eel ambiente tambien de la gen- te que te rodea: "ibuah> medicina!", pues, y no se qut?; "sf, porque yo ... , fu- lana esto, La otro, La de mas aLLtb>. Tambien, formulas de cierre enumerativo un tanto elipticas: las muje- res y eso tam poco... ; <do que hago es fundamental mente rrabajo de... buro- cra.tico y esas cosas; "salir de juergas y sabados por Ja noche y fiestas )' casas de estaS. En cuanto a la recurrencia, diremos que la repeticion de palabras Ie sirve al hablante para dar enfasis a 10 que dice. Este rasgo, comrario a la econo- mia lingilistica, es muy frecuente en la lengua hablada, en la que tambien se repiten frases 0 ideas 10. Lo mas frecuente en d Pais Vasco es que sirva para expresar una cualidad en grado superlativo <solamente los pobres pobres), pero insistiendo tambien en el sefialamiento de alguien 0 algo, en la apro- bacion, aceptacion 0 rechazo, etc. Ejemplos: "Pues si, los frailes alii tenia(n), la isla aquel tenfa(n) los frailes la Iglesia y vivfan alII; "el uabajo de informacion, digamos, fria, que yo Ilamo fria, que no es nada fria, pero bueno. Tambien la repetici6n del verbo en construcciones perifrasticas: "tienes que tener, en la libreta, diez milo quinse mil pesetas; quien va a ir con esas. Es frecuente, ademas, Ja repetici6n de un verbo en inflnitivo yen la for- ma conjugada cuando este es el t6pico de la frase, estructllra tfpica del vas- co, aunque tambien se da en el castellano de ouas zonas: <cobrar cobrabas dinero En muchos casos, la repetici6n, encadenamiento formal, no implica un encadenamiento signiflcativo entre las premisas de los distintos hablames. Este fenomeno "puede ser producto del nerviosismo, de la falta de dominio de la lengua, de la ausencia de verdaderos comenidos a transmitir y, espe- cialmente, del interes por retrasar un momento la parte de la premisa que consistid. en la aportacion personal. La repeticion es un fenomeno formal de que se ha lIevado a cabo una recepcion del mensaje. (Martinell Gifre, IOVease E. Casc6n (1995: 131-139). F.LEMF.NTOS DE RELi\C10N EN EL DlSCURSO COI.OQUIi\L 1974: 13, 14). Segun la misma autora (pag. 15), en esta repeticion pueden modiflcarse los constituyentes, esto es, la aseveracion (rermino no m:1fcac!o) . exclamacion, enfasis, negaci6n e interrogacion. Cabe destacar tambien la abundante presencia de las interrogaciolles re- toricas, utilizadas para algo muy distinto que para preguntar, ya que contie- nen la respuesta en elias mismas, aftrman enfaticamenre por medio de una interrogaci6n. Tienen, si son interrogaciones generales, la forma de I:J asercion de pol:t- ridad invertida (Cfr. Escandell, 1984): i Tu no esras estudiando una carrera? (= 'sf esds estudiando'); "Pero, ino quereis hacer no se que, no se cuantos' (= 'sf quereis hacerlo') . Y, si son parciales, eluso del cuanriflcador contrario: "iDonde Ie vas a mandar con dieciocho aiios y sin LIn titulo elf: nada'" (= 'A ninguna parte'); "iquien te va a coger! ( ... ) nadie. Los signos de interrogacion yexclama- cion indican el doble sentido que presenta el enunciado; est:1S interroga- tivas exclamativas suponen eI ultimo paso en Ja desaparici6n del come- nido inquisitivo. En la interrogacion ret6rica pueden aparecer en ocasiones ciertos r;\sgos que ponen sobre aviso al interlocutor. Uno de eJlos es la negacion, que en las interrogativas parciales presenta un lIS0 particular con par q1l1!: "i Por que no habl!lmos en euskera? (= 'no exisre Ilinguna rnon para no hablar euskera'). . La negaci6n, como vemos, no afecta aqui a toJa la proposicion , como en orros casos II, y, ademas. si el verbo esta en presente, se interpreta como una sugerenCla. Estas interrogaciones, como hemos visto en algunos ejemplos, sllelen contener expresiones modales y perifrasticas ("iquien te va a coger!, "ino quereis hacer?). Hemos enconuado tambien ouo tipo de interrogaciones retoricas en las que el hablante incluye las dos posibilidades de la polaridacl. pero m.s haber expresado antes su opinion: II En ,C1I(;',do no Ie he aYlidado> (= 'Siempre te he ayuclado') la negaciO[1 afecta a lod" Lr proposicion. 803
802 LENGUA. DISCURSO.TEXTO
por la lengua todo el mundo10 sabemandar, isf 0 no?. Yorras en las quese plantea unapreguntaqueel mismo responde: AquL.. era (como... ), Nue te VO)! a decir )!Ol Pues sf, los frailes allf tenfa(n), la isla aquel renia(n) los frailes la Iglesia yvivian alli. jAh!, 0'quete creas tu, lClztana.'La mares eso. Tambien, en ocasiones, la interrogacion sirve para preguntarse algo a uno mismo Y concederse asf tiempo para recordarlo: habfa una Frase en unacancion de Oskorri quedecia, eh, dc6mo era)). Muy abundantes son las interrogativas de eco, que enrrarfan tambien en el apartadode la repeticion, del queya hemos hablado. EI hablanre repi- te1::l pregunta que Ie han hecho porque no la ha enrendido, para expresar sorpresa 0, mas frecuentemente, para concederse tiempo para pensar una respuesta: -iquecambiarfasde (...). ! -iQuecambiarfa?". En ocasiones, se combinala interrogativa retorica con la de eco: "Cuan- dolJego a los trece anos..., itrece hasido?". Enlas grabaciones enconrramos, ademas, orroselementosdeconexion: Suelen aparecer adverbios como ademds, por tiltimo, en primer Lugar, etc., y orras particulasque hacen metarreferencia al propiodiscurso. Tambien, el hablanresuelehacer referencias ala estrucruradel discursocon expresiones como (Nose ni }o que) estabadiciendo; apl'Op6sito, etc. Se (tata de metatexto, muynormal en las conferencias, porejemplo, pero tambienen la conversacion informal. Estas expresiones sirven para organizar el discurso, 10 mismo que frases de organizacion narrativa (imaginate Lo que... , eso me recuer- da...),10 Cllal se observaenlas historias dramatizadas (Stubbs, 1987: 38-42). ,- Abundantes formulas faticas, esro es, expresiones quetienencomo fin mantener 0 esrablecer el contanocon el oyentey Hamar su arenci6n. Tienen la funcion de metacomunicacion y reflejan el control verbal de la situaci6n de habla (Stubbs, pag. 49). Hay inrerrogativas faticas (dsabes), dme entiendes?, dves?, deiJl), interrogativas de conformidad 0verddd?, dsf0 no?, dI1O.?; e imperativosdeestfmulo (oye, fijate, mira). - Son abundanres las exclamaciones, ya sean en forma de oracion completa. 0 frases sin verbo y que pueden lI evar 0 no pronombre 0 ELEMENTOS DERELACl6N EN EL DISCURSOCOLOQUlAL adverbio exclamativo. Hemos localizado enel corpus numerosas vo- ces que han perdidosusignificado original y han pasado aser mer'as interjecciones (vaya, hombre) yestructllrasexc1amatiV3.s diversas12: ( bueno), icada uno alia con su cabeza l , - Diversas formas para modific:ar el rema, inrroducirunaobjeci6n,etc.: No, la genre joven ahora Lo quepasa es que aqui en Bermeo ya no... ya no para; Pues yo La vel'dad es que estoy muy contenta con el pueblo tal cuaJ,,; Bueno, eL caso es que... que me presenteporcasuaJidad. Formulas de explicacion, reafirmacion, acuerdo y comprensi6n: tengo...,paraque me entiencids, tengoquincesobrinos; Sf, es que aquf..., )'a te digo, tardas en el autobus de Ifnea como una hora y media; porqueeso de los empleosyasabesqlleesd.mu)'crudo. Es muy frecuente el futuro de explicacion y anticipaci611: iya veds que ricos son! . - EI hablanre insiste en el valor de verdad de 10 que dice, mediame diversos: La verdades queno soy tampoco de las que quieren todo en euske.. ra; Me hubiesegustao mas, de verdadte digo, queel chico estudiase. Formulasde autodisculpa, expresiones interrogativo-exc1amativas, de sentido negativo, mediantelas cuales el hablante manioestasu impo- tencia anteunasituaci6n: ique Le vas ahacer, oye', pues asf es; Yo, dquete voy adecir', puesyo prefieroquehablasen todosel euskera. Formulas de incitacion, mas frecuentes en ellenguaje colcquial no dirigido: por mucho que les dices tambien a los amigos: "vengfl, pues jjo!, jhablar en euskera!"; bueno, vengf/, yo me voy a mover con cuatro 0 cinco mas. Formulas de aclaracion con decir y verbos semejanres, dirigidas al receptor como preludio de un intento de aclaracion: "ha teniclo unaevolucion dee... nivel economico basrante..., 110 se c6mo LLf/mar- Le; Pues, eh..., no se como decil-te, porque yo en mis tiernpos tam- bien bebedores ha habido cantidad". Para enlazarcon 10 dicho conouapersona es frecuenre la esullctu- ra 'concesi6n + rescriccion', porla quese daaparentememe la ta7.On al interlocutorpero se Ie conuaatacaa la vez, restringiendo 0 recha- zando10 quedice: Bueno, no, si, perocadavez menos (contestan- "VeaseM. Criadode Val (I980: 53. 54). 804 LENGUA. DISCURSO. TEXTO do a la pregunta de si saber euskera rrae beneficios); Sf, sf, lengua sf, pero no te vale de por aquf pa fuera, no te vale, pa mda)) (res- pondiendo a la pregunta de si el euskera es una lengua). Para finalizar, diremos que de nosotros depende hacer una gramatica que tenga en cuenta todos estos elementos de conexion que se hacen pa- tentes al estudiar cualquier discurso coloquial, elementos que no siempre se incluyen en las gramaricas y que resulran de gran interes especial mente para la ensenanza del espanol como segunda lengua. Debemos acudir siempre a la lengua viva, estudiaria y describirla, puesto que las palabras no tienen un significado abstracto, sino relativo a su uso en un contexto, por elio los acercamientos meramente teoricos a estos elementos que aqul nos ocupan son insuficientes para determinat todos sus valores. Bibliografia ALVAR EZQUERRA, M. y VlLLENA PONSODA, J. A. (coordinado- res) (1994). Estudios para un corpus del espanol, Universidad de Ma- laga. BRIZ, A. (1996). E! espaliol coloq/.l.ial. situacion y lISO, Madrid, fuco Libros. - (1997). ,!Comentario lingUfstico)), en M.' T. Echenique, C. AJonso, A. Briz, J. R. Gomez y A. Lopez-Casanova (coautores), El antilisis tex- tual. Comentario filologico, literario, lingiifstico, sociolinguistico y critico, Salamanca, Ediciones Colegio de Espana y los 3UtoreS, pags. 77-130. BOSQUE, 1. (1980) . Sobre la negacion, Madrid, C8.tedra. CAsc6N MARTfN, E. (1995). Espanol coloquial. Rasgos,formas), fraseolo- gia de La lengua dim'ia, Madrid, Edinumen. CHRISTL, J. (1996). MuJetilias en el espanol hablado, en Thomas Kors- chi, Wulf Oesterreicher y Klaus Zimmermann (eds.), pags. 117-143. CRlADO DE VAL, M. (1980). Estructura general del coloquio, Madrid, CSIC. RODRIGUEZ, L. (1986). Sintaxis del coloquio. Apl'Oximacion so- . ciolingUistica, Salamanca, Ediciones Universidad de Salamanca. - (1991). Sobre conectores, expletivos y muletillas en el espaliol hablado, Ma- laga, Agora. \ - (1992). Estudios de espaflOl habLado. (Aspectos teoricos y sintdctico-cuanti- tativos), AJmerfa, Instituto de Estudios AJmerienses. - (1996). Espanol haMado. Bibliografia sobre aspectos teoricos y empiricos (morfosintdcticos y sintdctico-pragmdticos), Caceres, Universidad de Ex- tremadura, Anejos del Anuario de Estudios Filologicos, 20. ELEMENTOS Dr: ItELACION EN r:L DISCURSO COI.OQUI,\L 805 ESCANDELL VIDAL, M.' V, (1984). La inrerrogaci6n retorica, en Di- cenda. Cuadernos de Fi/ologia Hispanica, Faculrad de Filologf;>. , Uni- versidad Complutense de Madrid, 3, pags. 9-37. FERNANDEZ ULLOA, T. (en prensa) . "Los conectores sindcric()s y prag- maticos en el castellano coloquial. analisis de un corplls oral rle Ger- meo (Bizkaia)), (comunicaci611 presenrada a las VJI jonzadas Inten1fl- cionales sobre la ensenanza de lenguas, Universidad de Gr;>.naei;], 18-21 de febrero de 1998). FUENTES RODRfGUEZ, c. (1993). "Comporramiento discursivo de bueno, bien, pues bien, en Estudios de Lingiiistica. Universidad de /1/i- cante, 9, pags. 205-221. (1996). La sin taxis de los rr:/acionantes sllpmoracionales, Madrid, Arco/Libros. G6MEZ, M.' P., (1994a) . "Funciones y valores ek entOJ1m en el espan.ol hablado, en M. AJvar Ezquerra y J. A. Villena POllsoda (co- ordinadores), pags. 217-230. - (1994b). Elementos de cohesi6n en eI espanol hablado. pues, en I'll. AJ- vat Ezquerra y J. A. Villena Ponsoda (coordinadores), pags. 231-244. HERNANDEZ ALONSO, c. (1986). Gramdtica funcional del espaiiol, Madrid, Gredos, 1970 J. KOTSCHI, T., OESTERREICHER, W. y ZlMMERlv1ANN, K. (eds.) (I 996). El espanol hablado y La cultum oral en Espana e Hispanoameri- ca, Madrid, Iberoamericana/Frankfuft am Main, Vervuerr. LAMfQUIZ, V (1994) . El enunciado textual. Antilisis lingiiistico del discurso, Barcelona, Ariel. W.RTINELL GIFRE, E. (1974). Encadenamiento pOl' repetici6n en la es- tructura coloquiaf, resumen de la rcsis doctoral, 1973, Universidar! de Barcelona. - (1992) . "Pregunras que no preguntan, en Estlldios de Lingiifstim. Uni- versidad de Alicante, 8, pags. 25-35. OTAL, J.L.; FORTANET, 1. y CODINA, V (eds.) (1997). Estudios de Lin- giiistica Aplicada, Castellon de la Plana, Universiclacl jaume I, Colec- ci6n Summa, Serie Filologfa, 8. PORROCHE BALLESTEROS, M. (I 996). Las llamadas conjunciones como elementOs de conexi6n en eI espafiol conversacional. Pues/pe- ro, en Thomas Kotschi, Wulf Oesterreicher y Klaus Zimmermann (eds.), pags. 71-94. . PORTOLES, J. (1989). "EI conecror argumemarivo pues, en Direnda, 8, pags. 117-133. STUBBS, M. (I 987). Analisis del discurso, Madrid, AJia . - . ..' ,'<;. '\ TAUSTE, A.M.' (1992). MOIjosintaxis del dnd, Gredos. I I g;'r'"'1 1
T. Fernandez-Ulloa: Algunos Artículos Costumbristas de Emilia Serrano en La Prensa Ilustrada. Estereotipos Femeninos y Normas de Conducta en El Siglo XIX
H e R N Á N U R R U T I A C Á R D e N A S y Teresa Fernández Ulloa: "Supresión Del Clítico Acusativo de Tercera Persona en El Español: América y País Vasco"
Teresa Fernández Ulloa-California State University, Bakersfield1 Sara Canal Díaz-Universidad de Cantabria Las Canciones Tradicionales en Las Clases de Lengua Española: Un Ejemplo Con Folclore Cántabro