Sie sind auf Seite 1von 17

Jf

:, ' , .' :'


:.. ' , d B rT" p' 1 C
1
1
J
ose Jesus 'e ustos lovar, atneK naratlCle2.U.)
' T Al h 1 ("1' II' ......,. , 'f<'
J
ose LUIS 'JHon e , 01 Via gleslas
.. ;
T
" y Cevadonga Lopez Alonso (Eds.)

I . '" , . . I '
.
.... . ' .I ,
,.
I

LENGUA, DISCURSO, TEXTO
(1 Simposio Internacional de Analisis del Discurso)
I
r -
I
I
J
i >.
>
i
l
r

9 J788475 228518 'v1S0R LIBROS
'.;' .... ,
i....

()UG, (j ,}) lU+-:; j
.. -
t
, "j ...{/l)'L G' E
t '..
J;..
V
- -
f, ". .' ' .
LENGUA, DISCURSO, TEXTO t' ..,...
,.'
,: .
(I Simposio Imernacional de Ana/isis del Discurso)
to.. ;.
y;--.-.... L,' '.:'
,(,;,.'",ad (i", -..... ..
k"
( #"
","
VOLUMENI

F":: ,
1.. j \
r
M
\ ;',:,-:.::.::) 1 ) L
11\ /1;)
":
,.
/..
:.' .' ..

... ,: . .- "
,I.. T' '... ) 1
t'i" .
i
1".
f .
V" .
t
,'.
f -
t
l
"
-
l ..
, '. {) \..; i,

,4.2.9:'4 "t
t ..
EDITAN:
Jose Jesus de Bustos Tovar, Patrick Charaudeau, Jose Lui s Giron Alconchel, Sil-
via Igiesi"s Recuero y Covadonga Lope'Z. Alonso,
tviADRJD 2000

.
/
/
.
Universidades Organizadoras: Universidad Complutensede Madrid, Universite Pa-
ris XlII.
Universidades Colaboradoras: Universidad de Almeria, Universidad Aut6noma de
Barcelona, Universidad Aur6noma de Madrid, Universidad de Barcelona,
Universidad de Cadi7., Univ.ersidad Nacional de Educaci6n a Distancia,
Universidad Pompeu Fabra, Universidad de Salamanca, Universidad de Se-
villa, Universidad de Valencia.
Instituciones Colaboradoras: Subdirecci6n General de Proyec(Qs de Investigaci6n
Cienrffica y Tecnica del Ministerio de Educaci6n y Cultura (DGYCIT),
Consejerfa de Educaci6n y Cultura de la Comunidad Aut6noma de Ma-
drid, Servicios Culturales de la Embajada de Francia, Instiruto Frances, Ca-
sa de Velhquez.
.: :i : :: .. -.
Comisi6nOrganizadoradell Simposio Inrernacional de Analisis
del Discurso
Visor Libros
Isaac Peral, 18 - 28015 Madrid
ISBN (Obra Complera):84-7522-998-0
ISBN:84-7522-851-8
Deposiro Legal :M-1.303 - 2001
Impreso en Espana - PrintedinSpain
Grificas Muriel S.A. Buhigas, s.n. Gerafe (Madrid)
Indice
VOLUMENI
fndice
Presentaci6n
7
21
EL DISCURSOYSUS LfMITES
Las problem:!ricasde base de una lingiifsricadel discurso. PChartludellli
Gesrion de conflirsetconsriturionde coalirionsdans les polylogues.
C. Kerbrat-Orecchiolli
39
53
Largument..rion: enrre discourser interaction. C. Plantin
Lanalyse du discours politique. S. BOlllltlfoUS
Recent approaches ro bridging: rrurh, coherence, relevance. D.Wilson
yTMatsui
Un modele et un instrumenrd'analyse de la complexite de I'organisation
du discours. E. Roulet
71
93
IO?
13)
Aspecros re6ricosymetodol6gicosdel analisisdel discurso descle una
perspectiva hist6rica: el COIOqllio de Cajamarca 1532. W Oesterreicher
Homeomorflsmode rexro yoracion. E. Bernardez
159
201
PRlMERAPARTE: GRAMATICAYD1SCURSO
1.1. LosL1MITES ENTRE CRAMATICA YDISCURSO
La evoluci6n del sisrema de nexQs adverbiales: un proceso ciclico entre
pragmiricaysinraxis (e! ClSO de que). M. Ba.tllori. C. Sanchez
yA. STIner
Gramarica prorodpica ydiscurso: Sllbordinaci6n adverbial y
coordinaci6n. C. Borzi
227
241
Vefbos de corr.unicaci6n ydiscurso. A. S. Bostlni 253
8
".. j LENGUA. DISCURSO. TEXTO
\ ""',
. ii.iiig'corpora in resting grammatical hypothesis: searching
and postposed syntactic subjecrs in North !calian and
eto- child-adult conversations. E. Fava
Punruacien e inrerpretacien de las expresiones causales. C. Figueras
Solaliilfa ...........:.. .
I " Oracien, discurso y texto. J Garrido Medina... .
Analisis del discurso y cambio lingiifstico (sobre la historia de cantara
indicativo).] L Gir6n Alconchel
Text world theory discourse theory: the case of negation.
L Hidalgo-Downing
Gramatica de la oracion frente a gramatica del discurso: de nuevo sobre
eI lIamado que causal. S. Iglesias Reruero.
Une approche discursive de I'apposition en frant;ais. C. U Lorda Mur
Sobre eI valor discursivo de la construccion causal como A, B. E. Montolio
La pllntuacion y la entonaci6n como desambiguadores en las estructuras
limitrofes entre la yuxtaposicion, la coordinacion y la subordinacion.
J C. Odriozofa Pereira
Denomination et discours. G. Petit
Grammaticalisation et coherence discursive. L'extension des emplois de
comme. M.
La polifuncionalidad de si en espafiol. j. C. Rubio Mart{nez ...... .. .
us consuucciones justificativas con es que. M. Santiago Ban-iendos ...
Causa explicativa y estruccuraci6n del discurso. L Santos Rio
Sistematica de la incidencia en oraciones subordinadas en lengua francesa.
P Sarazd Cruz
Phrase, theme et adverbial de cadre. Dan van Raemdock
Tipos de discurso en eI hebreo biblico. L Vegas Montaner
1.2. MARCADORES DEL DISCURSO
Relacionantes supraoracionales: eI caso del bederen vasco.
C. AllITekoetxea Olaban-i
263
281
297
309
323
333
345
359
367
383
401
415
433
445
471
485
497
513
[NDICE
Coherencia tipologica en los conectores reformulativos del caralan. C. Bach
Martorell
Conectores, marcadore5 y organizadores como elementos del discurso.
L. Cortes Rodriron
La ordenaci6n del discurso. Series correlativas. M.d P Cards Gomez
Los marcadores del discurso como piezas del engranaje textual.
M. Gonvilez Condom
Hablando y tal. P Guil Povedano
Types de discours, marqueurs de discours: et cohesion textuelle: Ie cas de
pourtant et cepend4nt. M. Jadir
EI marcador del discurso a ver (catalan a veure) en la interaccion
profesor/alumno. E. Montolfo y V. Unamuno
A1gunas sefiales discursi vas de acuerdo: exacto, exactamente, asi es,
eftctivamente. A. L. Mufiiz de Cunha Moreno
Una muestra de investigaci6n en corpus orales informatizados:
elllavors (entonces) coloquial. A. Oller Pique
Descripcion semanrico-pragmatica de los conectores textuales en
eI nivel tematico del paragrafo. M. E. Perez Rifo
Aspectos del uso de 11i como marcador discursivo. Ai. Porroche
Ballesteros
EI significado informativo de los marcadores del discllrso.
j. Portolts Lazaro
1.3. MARCAS DE OR1ll.IDAD
La repetici6n en el discurso oral. j. A. Agudo Rios
I
La. reproduccion de la oralidad y la vocalidad en las entrevisr.as
escrit:as. M." D. Alonso-Cortes Fradejas
La ev'aluacion de la complejidad sinracrica en ]a producci6n de
discllfsos odles: marco teorico y requisitos metodol6gicos para el
analisis de la capacidad lingulstica. A. A I ~ l a Rebollo
Discours et cite: Ie parler jeune aMarseille. C Assef.
Propuesta de una caracterizaci6n gramat ical de la lengua
hablada. A. M. Avila Munoz
9
523
539
551
565
581
591
603
62 1
63 3
655
669
683
695
711
727
741
749
~ .
,
f
!
10 LENGUA, DISCURSO.TEXTO
Analisis del discurso de unapacienteafasicaconagramatismo.
1. BaixauliForteayj. F Cervera Merida " 765
Argumenrarividady variedadde formas dediscurso referido en
narraciones conversacionales. 1. Carranza Carrara 779
Elementosderelaci6n enel discurso coloquial. T Fernandez Ulloa. 791
Procesos lexico-semanricosenla conversaci6ncoridiana.
j. Gomez Capuzyj. SanmartinSdez 807
k - Ordende palabrasy conversaci6ncoloquial: esrrategias
sinracticas, serhanricase informativas. X A. Padilla Garcia 823
Conrribuciones relevantes enla conversaci6ncoloquial. L. Ruiz
Gurillo . 837
SEGUNDAPARTE:ARGUMENTACr6NE rNTERPRETACr6N
Merafora y discurso argumentativo (brevesobservaciones).
. F Aliriga GarciayE. Bustos Guadano 849
Reflexionessobre el estudio del significadodeldiscurso: niveles
semanrico, pragmaticoy cognitivo. r. Alonso Rodriguez 861
Formesdediscourset ennonciation: la modalisation. D. Ducard.. 873
Limitaciones enunciativas: Epimenides? S. Fisher 885
Esrrucrurasargumenrativasmonoculruraleseinrercu\rurales.
Losconrraargumenros.j. Gille 899
CLlando de inferirse rrata... (mas allade10 dicho).
M."1. de Gregorio deMai: 911
Estrategias discursivas: principiometodol6gicoparael analisis
pragmatico del discurso. S. Martin Menendez 923
MacroesrfUcturay argumenraci6n. C. j. Noemi Padilla 947
Makinga'move: thesocial construction ofdiscourse. M. Van
den Berg 953
TERCERAPARTE: TEXTOYD1SCURSO
3.1.TIPOLOCfATEXTUAL
Tipologiade rextos y discursosen la ensefianzadela lengua.
T AlvarezAngulo 973
fNDlCE J1
UnapropuestadeanaIisis del discurso multimedial: la texrologfa
semi6rica. M. Borreguero Zuloaga 987
Tipologfatextual y progresi6n informativa.j. M. Bll5tos Gishert . \005
1021 Tipologfatextual y traducci6n. r. Elena Garcia
Diccionario y discurso: la emergenciade los fen6menos
enunciativos. E. Forgas BerdetyM. Herrera Rodrigo 1035
Competencia narrativaverbal y noverbal. Relaci6n con eI nivel
inrelectual. L. Granatoy T Piacente
1049
Discursoy texro: los procesos interpretarivos. C. L6pezAlonsoy
A. Sere
1063
3.2. MECANiSMOS DETE..'<TUALIDflD
Trailsfo[lm.tions ol)(ologiqueser progression en discours: la
themati5a[ion des referents evolutifs. G. Achard-Bayle . 1077
Mlisica, discurso y dialogicidad (sobre el engendramienro
dial6gico dela musicapopularcomemporanea). }-E. AdellPitarch . 1095
Acercamiemo al concepto de coherencia. M. DfezPrados 11II
Lacon::xi6nen laoraci6n y en el texto escrito. T EspanolGiralt,
M. Garachal1a Camal'eroyM.n R. Vila Pujol.. .. ................. . 1125
' Le coupletheme-rheme: polarite, relativite, operativite.
Linguistique du texte et proportion. 1. Evrard.................... l11J I
Procedimienrosde constfucc;6n de unac1ase de texro: la carta
comercialdela segundaffiitad del sigloXV1. M.n A. GardaAsmsio. \\53
Mecanismoscohesivos: un ejemplo practico. M.n C. Garrido
Rodriguez 11 61
EI plan psicol6gico enel disCllfSO griego c1asico. F-G. Herndndez
Munoz 1173
DiscUfSO y elipsis. L. A. Hernando Cuadrado
\1(:1
Heterogeneite lexicaleet coherencedu discourssavant.
}-F}eandillou 1193
Comparaci6n dedos modelosdecoherenciatextual.
V L6pezFolgado
1209
- i<l
,)t
.

I
I
12
LENGUA, DISCURSO,TEXTO I
Un discours ironique: la parodie. J L. Machado I 1217
I
Superestructuray macroestructura en la interpretaci6nde un
I
I
texto. JYI.a Marquez Guerrero
1227
Acerca dela imposibilidad del hablar: lossilencios finales
discursivos.M. MartiSdnchez
1239
LacitadirectaeneI hipertexto. S. Pajares Tosca
1253
Correcci6n ycomprensibilidad en eI discurso. Un ejemplo.
R. Quintan;L6pez
1263
Eqrategiasdiscutsivas: un enfoquesociolingiiistico. M.a C Rebola .
1281
Narraci6n, descripci6n yargumenraci6n desdeel modelode
la quaestio. G. SanzEspinar
1289
Difetenciassociales en la construcci6ndelyo ydel otro:
expresiones evaluativasen la narrativa de ninos caraquenosen
edadescolar. M. Shiro
1303
3.3. EL TEXTO UTERA.R.lO
1 discllrso narrativo enel texro inestable.j.Avila-Arellano ... 1319
Estrategiascomunicativasen eI discurso poetico: el "pactoliterario.
}. M.dCallesMoreno ......... .................... ..................... 1331
El receptorausente. Y Congosto......... 1347
Dialogoyconversaci6n en las Noches de InviernodeAnroniode
Eslava. A. Flores Ramirez ... .:..... ... 1363
Deldiscurso tearral al fIImico, F Gutierrez Carbajo 1381
Formulasde tratamiento en los Cuentosde Canterbury.
C MaizArevalo ................................. ...... ........ ................. .............. .. 1397
Discurso, cohesionycoherenciaen eI texto literario. M. Munoz
Cortes .................. ...................... .................. . ................... 1409
Discutsovanguardistayestilizaci6n dellenguaje. Elboxeadory
.untinge!de FranciscoAyala. C NtHlezRey.. 1421
Perspectiva cognoscitiva yestrategia discursivaenSantaTeresa,.
M.11A. Penas Ibrinez... ........ .. ... ... ....... . 1445
Lacoherencia temporal en el uso vetbaldela nove1fstica de
MunozMolina: ani/isis delos parrafosinicial yfinal del discurso
narrativo. FE. PuertasMoya .... ..................... 1467
fNDICE 13
Aproximaci6nal analisis del discurso en la poesfa de Cancio nero
del siglo XV1. A.PuigvertOw! 1483
VOLUMENII
CUARTAPARTE: DISCURSOE INTERACCION ORAL
La atribuci6n designificadossocialesenel discurso hablado:
perspectivas extrapersonalese intetpersonales. D. Bravo.. . 1501
Algunos tipos dedialogo eneI espanol del sigloXV1.
}.}. Bustos Tovar. ...... ............ .. .. ........ .. I51 5
Discoursetactivites discursivesala Poste. F Casolari . 1531
plurielle du locuteurdans la conversation.
}. Espuny .............. 1549
ilntegrarse0 afirmarse? La negociaci6n de identidadesen
conversaciones polia.dicas entre universitarios hispanoamerionos.
L Fant. . J56')
E1 discutso polemico: eI desacuetdoylosacros disentivos.
G. Herm'oA10reno ........................,.... 1583
Entonaci6n yconversaci6n: sucesi6n deturnosysllperposiciones
del habla. A. Hidalgo Navarro .. .... .......... J 595
*Qurzestio et dimensioll sequentielle: complementaritededeux
approches pourI'analyse conceptuellede recits oraux produitsen
Ll etL2 (castilian etfranIYais). C. de Lorenzo Rosello J 611
Lhypo-correction: entresociolinguistiqueer an:llyse lingllistiquedes
interactions. C. Maury-Rollan.. ........................................ 1627
Estrategias de persuasi6n en la animacion televisiva. A. G. Merino. 1639
A proposdequelques modificationsdu systemeenonciarifchez un
enfantdysphasiqueen cours detherapie du langage: problemes
d'analyse decorpuslongitidinaux dans l'analysedela remediation
elu langage. M. C. Pouder l649
Chroniqued'unhumourannonce. B. Priego Valverde ....... 1G61
Ob,you wantTET?:cooperacion, tisas embarazosas ygestos en
un grupo de apoyo p:ua madres lactantes. M. F Ramos-Pellicia . 1677
,
,14 LENGUA, DISCURSO,TEXTO
La regulaci6n de remas conversacionales monoculturalese
interculrurales. C. Rundstriim 1697
(Dequeestamoshablando? EI malentendido en el discurso escolar.
A. Tusony V Unamuno . 1711
Interlocutorycaracteristicas dial6gicas dela comunicaci6n
delirante. DePragmaticaa Psicoanalisis. E. j. VareLa Bravo .. 1727
QUINTAPARTE: CAMPOS DEREALIZACI6N DELDISCURSO
5.I. DISCURSO YMEDIaS DECOMUNICACION
Sexismo ylengtiaje. EI estado delacuesti6n: reflejos en la prensa (2).
S. Andres CasteLlanos ..................... .................... 1743
Actitudesde lectoresargentinosen la revistade La Nadon: anaJisis
sociolingufstico. D. F Arral1zLagoyF j. Zamora Salamanca 1757
C(am)bivalencedela referencedemonstrative dans Ie film
d'information televise: entreindexationetco-reference.
A. Batrestil1i-Drollt........................................ ..................... . 177/
Estrategias textualesyconfiguraci6n del publicotelevisivo
(uncaso practico: "Cr6nicas marcianas").A. BerndrdezRodal 1785
Lasemanticayla gramaticadela discriminaci6n: un caso en la
prensavenezolana.A. Bolivar 1793
Analysedu discoursde presse: les femmes en politique. C. Breysse . 1811
Un tipo especial de discurso de la prensa: eI discurso de difusi6n
literaria. M.tI C. Cervinidi Boggio 1825
AlgunosaspectOs de la subjetividaden los artfculos periodJsticos
de opini6n: un estudiocontrastivoespanol-ingles.
E. DafouzMilne 1833
Lanegotiation ducadree( la construction des campsdans I' emission
"Demainles jeunes"(France, 2, 28 mars 1994). M. Douryy
M. Marcoccia 1841
EI discurso periodisticoen torno al otro: la configuraci6n
lingufstica del inmigrantearabe. M. EL-Madkom7 1871
Puentedel alma: la emergenciade la subjetividad en el escenario
mediatico. L. Escudero Chauvel 1893
(NDICE
Algunos procesos paraimplicaraI televidenteen el discurso de los
telediarios franceses.M Fernandez
Mecanismosdecohesi6n texrual en la comunicaci6n periodfstica.
G. Fernandez Smith.
Neologismosde origenonomastico en la prcnsaespanolatie los
anos noventa(procesosdeapelativizaci6n). C. Garcia GaLlarin .
Los tlrulares hablan. E. Guntern WeibeL
iQuevuelvelaArmada
l
La consuucci6n del conflicto: eI caso de
la guen-a deLfletdn en la prensa bridnica. D. KeLly
Hum,or: deconstrucci6nydialogicidad. R. B. Kreichman
Le traitementvisuel des roles communicationllelsdans les
situationsdialogiquesala television. G. Lochal'd
Discurso periodfstico: estado, censura ymanipulaci6n. Disefio de
un proyectode investigaci6n cualita6va.j. L. Lodigiani
Analisis de las repercllsiones del mensaje navideno del Reyen
los medios informativos. G. Lopez Garcia
Discurso eideologfa: la representaci6n delas minorfas en la
prensa. M.a j. LuzonMarco
Estrategias discursivas en la construcci6n de la realidadsocial.
La representaci6n simb6licadeEuropa en la prensadeelite.
j. R.MartinezRomeroJ' C. SanchezAdam
AportacionesaIa teorfadelosgeneros periodfsticos. FMartinez VaLLlIey ..
Analisis cdticodel discurso del peri6dicopuenorriqueno EL NllelJo
DfasobreIaguerraen el Golfo Persico: la jergacientffica y la
legitimaci6n del abusodepoder. D. E. A1artinez Vizcarrondo .
La configuraci6ndel sujeto yel anti-sujeto en el discurso
autobiogd.fico televisivo. M.a PMassi
Analisis delas formas de introducireI discurso ajeno en los textos
periodisticos:el contexto reproducror. E. ]yfindezGarcia
de Paredes
Analisisde la presentaci6n dela marginaci6n a traves del medio
televisivo. M.n C. Mom Ton-ero
Women's voice in theera ofpost-feminism: acorpus-based
appraisal oftheequalityin the news. L. Perez Gonzdlez
15
1905
1925
1939
1951
1961
1975
1987
,.
2001
1
ii
2009
\1
j ..
..
" o.
I, 2023
I;
:ri;
t:
2035
.
2043
; :.
!
2053
,
i
,
I
;-
2067
c

I-
\
t:.
208l .'
I

2099
2105
,




,'";\?!
. :' "%t

",.
. i
',.:
,


..16
LENGUA. DISCURSO.TEXTO i
fNDICE 17
It'
jl
Laconst.ruccion del simulacro de verdad en la noticiade prensa.
i
Discursoy riwal en losTestigosdeJehova.A. IzquierdoALberea 2315
mg\ . N B. S05a 2121 'I
l
'f
La nominacion: el camposemanticoyla doblesignificacion.
Discursosde rehabilitacion: eI papel delas meraforas.
A. E. Manassero 2325

P TenaJunguito
2129
Larticulationentre les struct ures linguistique, texruelle et
Analisis de un texto periodistico. C. M. Vizeaya
2141 situationnelle du discou rs. E. Nfiche 2337
Un enfrentamiento mas alia de las palabras. A. De Vooght
2153 Le discours indicible. M. Mouillaud 2355
La construccionsocial de 10 femenino en las revistas para mujeres
La vozdel oprimidoenel discurso polftico. B. NtifiezPerttcha 2365
un eswdiosincronico. M."j. ZuLlo
2165
Lexicometriayenunciaci6nen eI analisisdel di scurso politico.
c.,Otaola OLano 2377
5.2. El.DlSCURSO POLITICO
discoursvens.... ou teintes de vert. B. Perichon 2391
Esuucwrasy funciones argumentativasen el discurso politico.
EI'recorrido lexi co dela inmigraci onenel discurso parlamentario
E. R. AfeaideLara
2181
':1
(sobre e:l valorargumenrativo de la denominacion). M. Riba.r
BisbaL 2405
EI vocabulario de la Revolucion en eI textO propagandis tico
en occitano(1789-99).A propositO dealgunosdesignantes
Semioticay retorica del discurso nacionalista: el protOtipo de

sociopoliticos. M.a C. ALen Gambato
2197 Maeabeos 4. A.RuizCasteLlanos 2417
Dela planificacion a la ecologia: la politica linguistica como
Refutation etcorrection dans Ie debatpolitiquetelevise.
discurso enel contextO africano. T Ambadiang
2215 L. Ruxandoui 2431
Comomostrarse po\(ticamentecorrectO. La conformaci6n
(D)Escribirla diferencia: discurso e ideologfa en la hisroriografla
esrrategicade la cortesia verbal en el discurso politico televisivo de
! indiana. 0. Schulze 2441
campana(enArgentina). R. Baltar
2229
Lanalyse du discourset I'intercul rurel :I'i dentite dans Ie Caraibc.
J
Batallasde identidades: la logicadiscursiva dela guerrazapatista
P Urena Rib 2457
en el sureste de Mexico. M."L. Berrueeos, F CastaRosy
M."E. - . Introducci6n a la propaganda politica. M."j. Verdejo Segura 2469
2237
EI discurso politico de BenitO PerezGaldosa principiosdel EI acontecimienro Chiapas: unainvitaci6n al discurso.
siglo xx. (Analisis de uncorpusde 1908).A. M.a Comtdn Soriano .. 2247
D. Zaslavsky 2481
Analye du discoursetinterculwralite: I'image du pays chezles
insulaires etlescontinentaux. Europe/RegionsUltraperiferiques.
j. /11. CruzRodriguez
5.3. EL DlSCURSO PUBLlCITARlO
2261
EI discurso politico en el marco del analisis del discurso:
\ .
:
Discurso narrativo y teoria delos mundos posiblesen la publici dad
mecanismOs decohesionycoherencia. L. EseorizaMOTe/'a
2277
audivisual. M AritzetaAbad 2497
!.
Uxicometrietextuelle,sens des motsetsuaregie discursive.
Le discourspublicitaire:obstacles techniques, linguistiques et
S. HeidenyM. Tournier
2287
culwreisdansIe: contexteeuropeen. 1. M.a C6mitre Narvaez 2509
Hacia un modelosocial-cognoscitivo: su aplicacionallenguaje
Disrribucionde la informacion lingliisricaen los textOs
politico. 1. M.a ffiigo Mora
2301
publicirarios. PR. CorraLes Crespo 2515


.
.,
18 LENGUA. DlSCURSO.TEXTO

Inferenciasen el discurso publicitario.j. Garcia Templado 2527



Losfacrores externosen Ja funci6n Fatica: agresi6n y pubJicidad.

S. Nxinez Puente 2539
Lascondiciones de enunciaci6nenel discurso pubJicitario.
M. (1 L. Pineiro Maceiras 2549
Elementos narrativos en eI Jenguaje publicitario. M. a V Romero
Cualda 2555
La publiciteetles imaginairessociaux. j-e. Soulages 2563
5.4. EI. DlSCURSO CIENTfFICO
Marcas de relevancia en el discursooral de Ja comunicaci6n
cientifica. S. Bonilla Alvarez 2575
La legitimaci6n del discurso: creaci6n dellecror. T Cant6n Pire 2591
Problemasde Ja modali7.aci6n en la exposici6nde texros
academicos. D. Lieberman 2605
Implication, hypothese, Les niveauxlogique / langue /
discours dans Jes textes scientifiques. C. Naro y J Rey 2617
EI rIiscurso medicoy la construcci6n de10 femenino (Espana,
finales del XIX). D. Sanchez 2629
5.5. EL DJSCURSO DIVULGATIVO
Analisis discursivo de la divulgaci6n cientifica. H. Calsamiglia,
S. Bonilla, D. Cassany, e. L6pez), j. Marti .......... 2639
Polifonia en textos periodisticos con informaci6n cientffica.
H. Calsamiglia y e. L6pez ............... . .. 2647
Estrategias de divulgaci6n de un concepto cientifico: el pri6n.
D. Cassany y j. Marti .. ....................................................... 2665
Les manifestations discursives dialogiques dela rencontreenue
sciences, mediaset politique. S. Moirand ..................... .................. 2681
El discurso cientffico en la prensadiaria: anaJisis dealgunoscasos.
C. Pefia Perez " 2699
fNDICE 19
Usoy abusos de la absrracci6n en la informaci6necon6mica.
A. M. a Rodriguez Fernandez 2713
Modali7.aci611 ycreaci6n deapreciacionesen el discurso de
divulgaci6n .:::ientifica. C. del Rosal Vargas 2721
5.6. EL DISCURSO DlDACTICO
Strategies d'introduction d'exemples etargumentationdans UI1
genredll discc:mdidactique. C. Andujar Jv1oreno 2739
Del texto al texro escriro: formulaci6n oral y
reformu!acionesdel texro en el procesoderedacci6n engruPfJ.
A. Camps y M. Milian 2751
Interacci6n decontextOs en e\ proceso decomposici6n escritaen
grupo. M. Milian y A. Camps 2767
Analysecontrastive des formes ecriteetoraled'undiscours
ped<1gogique. e. Parpette y P Royis 2781
Preguntas expositivas y referenciales en el discurso del profesor:
Sll influencjaen la construcci6n designificados. i11 as. Salaherri
Ramiro 2/91
fndice 2305
Elementos de relaci6n en el.
r!l" Qeu ,",,0. colo"-p; /"} n
((_15-. L) - "- ' . "'-1 ut.ta:u
Teresa Fernandez Ulloa
Universidad de Demto-Bilbao.
Resumen
En este breve estudio nos ocupamos de cicrtos elementos que sirvcn pu;;
enlazar las distintzs partes de! discurso oral, entre los cllalcs se halbn los co-
nectores sinracticos y los pragmaticos, que preselltan multiples valorcs en la
lengua coloquial y que no unen frases 0 nexus, sino enunciados, y cienos
mecanismos que sirven para expresar las relaciones sintacticas entre enUILCia-
dos, como son !a recurrencia y la yuxtaposicion. Cabe desracar tarnbien la
abundame presencia de las inrerrogaciones reloricas, urilizadas p;1[a algo
muy distinto que para preguntar, y de abundantes f6rmulas de elusion de
texro, explicacion, incitacion, aclaracion, cierre, etc. Ejernplificaremos codos
esros mecanismos mediante un corpus oral recogido en Bermeo (13izkaia) ,
Nos ocuparemos aqul de diversos elementos que adquieren gran imro; -
[ancia en la trabazon de las unidades oracionales )' textuales, Los ejemplifica-
remos por medio de un corpus de grabaciones realizadas a 20 informantes de
Bermeo, pueblo de Bizkaia con unos 17.000 habitanres y fundamemalmen-
te vascohablante. Tuvimos en cuenta las variables sexo, edad (tres genera-
ciones), nive! cultural (tres niveles) y la lengua (vascohablantes nativos, aque-
1105 que tienen e! ellskera como segunda lengua y monolingUes castellanos).
Hemos de decir que estos usos que aquf veremos no son espedflcos de una
zona, esro es, no responden a una variedad diat6pica, sino diafasica. Aunque
en algtm caso, como sefialaremos, sf se adviene alguna peculiaridad,
r Este rrabajo forma pane de lin proyecro de f'inanciado por e1 Oeparra-
memo de Educaci6n, Universidades e Investigaci6n del Gobierno Vasco.
793
792 LENGUA. DfSCURSO. TEXTO
Duranre la conversacion enconuamos diversos e1emenros de relaci6n.
Primeramenre, nosderendremosen algunosde los mas imporrantes:
Desracaremos el empleo de los conectores sintacticos y prag;maticos. Los
primeros son los lIamados en la gramarica funcional conecwres, rransposi-
wresy relarores (Hernandez, 1986: 234-244),del ripopero. aunque, porque,
)1, que, para que, ere. Los segundos son unos signos no conecrores por naru-
raleza pero que aporran una relacion parecida a la de dichas palabras de en-
bcey a los quese ha denominadode multiples formas :concacenadores, pa-
labras vacias, explerivos, enlaces exrraoracionales, marcadores del discurso,
enlaces conjunrivos, ordenadoresde la mareri a discursiva
2
, ere. Son elemen-
tos cuyos valores y funciones rebasan los lfmires en los que habian sido en-
casillados por la gramarica oracional y presenran en eI discllrso oral nuevos
valores, ademas de los esrablecidos. El origen de esws elememos es diverso:
delcricos (ento71ces, luego, encima), adjerivos (bueno), adverbios y grupos ad-
verbiales (tamb;en, mas bien, mas min), formas verbales (0 sea, vamos, diga-
mos, es decir) y consuucciones nominales con preposicion(por 10 tanto, sin
embargo). EI ripo de relaci6n que marcan puede denominarse de cohesion,
basada en unarelaci6n forica, de mutua presuposici6n de los elemenros del
discurso, que nada riene queverconla jerarqufafuncional dela oraci6n
3
.
En cuanwa los conectores simacricos, los clasicos rransposiwres, conec-
rores y relarores, diremos que pueden perder rambien su valor simacrico y
adquirir, como los concatenadores, un mero valor pragmacico, expresando
una rransicion 0 conexi6n menral.
Nos ocuparemosaquf de los mas habicuales
4
:
-7 La conjunci6n pero suele aparecer al comienzo de una inrervenci6n
comosigna de llna reaccion freme a las palabras del imerlocLlwr 0 anre una
siruacion: Tambien, al comienzo de imerrogacivas y exciamarivas, refleja
sorpresa, insatisfacci6n0rechazo, 10 mismoqueprecediendoa si:
2 Vease L. Cones (1991: 13) y C. Fuentes (I 996: 10). L. Cones (1996: 71, 119- 125 Y
197- t 99) incluyeabundancebibliografla sobre conecrores extraoracionalesymulcrillas.
3 V. Lamfquiz (1994: 183-191), al narar de la conexion entre enunciados, divide los co-
necrores en: inreriocurivos (mira. 0 un, p"es, vnmos) yconmuradores(clAro, nhora. It/ego. tthol"lt
. bim, d.npllis. entonces); esrosulrimos no 5610 CO necran eI discurso,sino quecambian la moda-
lidad signiflCdriva en eI enunci ado.
.Vease rambien C. Fuentes (1996), quien en su exhausrivo anali sis de los relacionantes su-
praoracionaJes, esrudia disrinros conrenidos relacionales que pueden darse enrre los seg-
mentos conecrados: adicion, oposici6n, causalidad. remporalidad )' reFormulaci6n (explica-
cion, correccion,recapirulaci6n yejemplif)caci6n) .
4 En los ejemplos, enrrecomillados, cuando ilHervienen dos hablanrcs, scnalamos lasdis-
rinras emisi ones conguiones)'las sepa ramos con una barra diagonll.
ELEMENTOS DE R.ELACI ON EN EL DlSCURSO COLOQUIAL
- ...nO pense que habfa tanros auwbuses ni rrenes/ ,,-Pero sf <ltte hay
bastantes;
,,- No, pero unacosa es la forma de hablary orca es Ia forma de.. ./"-
Pero si es 10 mismo, pero tu hablasel....
Tambien, solo 0 seguido de que, sirve para.potenciar determinadas ex-
presiones, adverbiales 0 adjetivas: Pero nosorros hemos ... pero fatab).
En eI Pals Vasco suele aparecer rambi en al final de la Frase y con el acell -
ro en la ltltima silaba con valor concesivo, equivaliendo a aUJ1que. mearre-
pienro mogollon de haber empezao, la verdad) pero; "aquf tambien igll:ll
hayahoracierta mania, en eso, pero.
EI si arono conjuntivo tambien pierde su fUl1cion neXlva y se COll-
vierre enelemenroexpresivo:
la consuucci6n si es que se emplea para justiftcar una opinion: "i b:lh',
si es que no hay nada;
acompanando a un adverbio 0 adjetivo sirve de inrensificador: "jFfjare
si estamoscerca!;
comoen un ejemplo visro mas arriba, el si se ell1plea para opollerse 0
rechazar 10 dicho por el interlocutor) a la vel. que se enfatiza la POSlU-
ra propia: -Pero si es 10 mismo.
Tambien sirve de enlace el que en ocasiones en las que) como ram-
bien ocurre con los elemenros ya mencionados) no une oraciones sino actos
de habla, a veces como un simple refuerzo 0 como resulrado de la elipsis de
unverbo regente, con un valor pragmatico5:
el que conrinuativo inserra a la vel. una nueva idea: "Yo si (algo) me
dada pena..., si me tengo que marchar de aqul a oero sirio, que.. . que
no10 yeo facil tampoco, cno?;
tambien es conrinuativo 0 simple explerivo el que que aparece como
Frase hecha COll el verbo decir: Que dices, bueno, una vel. qlte [ienen
dieciocho aDOS, pues, dices; de las mejores familias de Bermeo, qlli'
dicen;
exisce un que de adverrencia, con cierto rono de reprension: "has[a
que te hagas un poquito hombre la mar es eso, que re va a mandar
hasta el perro;
; Acerca de los lIS0S del que reiarivo y de orros relarivQs en IJ lengtJJ rem" del
que no nosocupamosaqui, ve,\ se L. COrteS (1992: t 19-188).
795 LENGUA, DlSCURSO,TEXTO 794
- quenarrativo, que introduceun fragmento de un dialogoanteriora la
vez que proporciona vivacidad y cuya presencia, a pesar de depender
de un verbo dicendi eliprico, es innecesaria: Empezo: "(y perdonad),
na, es queyo crdaqueerais caralanes", quesi esro, quesi 10 orro,
--1 La conjuncion y rambien adquiere significados especiales en la len-
gua coloquial, ya sea al inicio de la intervenci6n, para esrablecer una rela-
cion muy imprecisa con algo dicho 0 que esra en la mente del hablanre; aI
principio de una inrerrogariva (con matices de ironfa, curiosidad, erc.); en-
cabezando una respuesra parainsisriren la seguridad del hablanre, erc.:
me dijo: "si quieres, tu misma pueQes entrar, eh, al conservarorio", U'
que sf? (en una hisroria dramarizada); Y fdo..., eI menos quinse grados
bajosero (...). Ycongelao, eI aguacongelada.
Ene! Pais Vasco, enconcrero, presenta unnuevovalor, el causal: a! ser ni-
nospequenosy, no he renido posibilidad (= 'comolos ninoseran pequenos').
En cuanro a los conecrores pragmaticos 0 enlaces exrraoracionales, va-
mos a sefialar los ma.s urilizados y que presenran diversos valores en el len-
guaje ora!:
--1 Empecemos con entoneef' , adverbio demosrrarivo remporal que equi-
vale a 'en aque! riempo u ocasion' refiriendose.a1 pasado, pero que rambiensig-
nifica 'en ral caso, en ese supuesro' a1udiendo a hechos fururos, Ademas, puede
convertirse en enlaceexrraoraciona! ysimple mulerilladesposefdadesusignifi-
cado yfunci6n normales, entendiendo pormulerillasaquellas palabras auxilia-
res quecumplen un papel importanteen eI nive! sintacrico delos rexros orales
y contribuyen de forma esencial a la realizacion de una conversaci6n, ya sean
de funci6n expletiva (utilizadas parasuperar las vacilaciones expresivas) 0 co-
municativa (deinicio, de reformulaci6n, decorreccian0 terminarivas)1.
Veamos derenidamenre los valores que puede presenrar en el discurso
oral:
un valor defetico remporal inacrual, yasea pasado 0 futuro: si enton-
eessehablaba...,sihace veinre arios se hablabael ochentaydos;
referencia a un enunciadoanterior, equivalenre a 'en ese caso', 'siendo
asi': si viene una personaqueme dice que no entiende, pues entonces
Ie habloencastellano;
6 Vease M." PilarGarcesG6mez(1994a) y L. COrteS (1991: 87-98).
7 YeaseJ. Portoles (1989),J. Christl(1996) y M. Porroche Ballesteros (J 996).
ELEMENTOS DERELAC10N EN EL orSCURSClCOLOQU(AL
puedeservir de conecrorde enunciados con unvalor entre 10 cempo-
ral y 10 conclusivo: rodo e! mundo ha salido de Bermea, rados los
jovenes, que?, porque se ganaba mas. Enronees la bajura lIa ido
bajando bajando bajando bajando, de forma qlle se han venJido can-
ridad debarcos;
puede indicar rambien la conclusi6n a la que llega eI hablanre respec-
ro a algo enunciado anreriormente (en ocasionesjunto cony 0 p1les):
nos conocemos muchagenre, entonces0 re quedas con uno 0 re <Jue-
das con orro; mi marido rrabaja enla caja (...)y entoncespliesbien";
_ puede enlazar enunciados para marcar el cambio de locuror en el
rexeo. Tras reproducir en estilo direcro las palabras q.}r el hab\allte
recoge de otra persona (en una hisroria dramarizada), se vL,dve a la
narracion en primera persona y entonces marca esa trallSlCi6n: mu-
chos tambien tienen astlmido que 10 hablan mal, q\Je... que no..., 0
.sea, "no, no, sl, yo se euskera pero mal, mal, el de aquf, el de casa",
no se que. Entonces muchos tienen asumido que es un euskera ma-
lo;
un valor continuativo para marcar el enlace entre las distil1tas partes
que componen el enunciado sin que se anada ninglln conreniclo nue-
vo, 0 paraexponeruna idea nueva: pero ella qllerfa g,uirarra. Enton-
ees fui al Ayuntamienrode Bermeo;
y comoexpletivo, sin funcian especffica:
el euskera se uriliza mas bien, ya re digo, para hablar con gente de
cuarenra a cincuenra arios que..., entonces que sabe(n), que canace e\
euskera, entoncessf porquese dirigen a ri enel1skera, pero nada mas,
Como puede verse en los ejemplos, en ocasiones los se Sll-
man.
--1 Orro elemento que posee mulriples sentidos en ellenguaje coloquial
es pues, cuya presencia es allI1 mas abundante en el Pais Vasco que en orras
regiones, quiza porcopiadela parrfcula badel euskera.
Los valores que presentason, efecrivamente, diversos
8
, entreellas hemos
enconrrado los siguienres:
aunque en muchos trabajos se habla del valor causal de p"es, en el
corpus noapareceeJ soloconestevalor, sino reforzando el valorcausal
deporque:
, Vbse M.. Pilar Garces G6mez (1994b). Es imeresaIHe desracar que diclu auwra
(\994b: 238) encuentra, en Malaga, que el uso m:is abundante es el continuativo,
pewen nuestro co'pusparece m;\s habiwallasimple muletilla 0 scponeconvers;.ciollal.
797
796
LENGUA. DISCURSO.TEXTO
me costo afios superar eI... el trauma de... de dejar la carrera, pues
porqueto(d)ala gente que habfaestudiao conmigoseguia estudiandolay
porque..., bueno,puespOl'queunotieneunaeducacion;
con valor consecutivo, expresando la consecuencia de algo dicho
anteriormence: primero hice elecu6nica FP dos y luego, como no
encontraba nada,puesmeapunreen administrarivoy ...;
el continuativo, presente en diferentes contextos, permite comenzar
el discurso enlazandocon 10 dicho, pensado0 sugerido. Los usos que
podemosencontrardentro de esta definici6n son variados:
aparece a veces encabezando la respuesta a una pregunta, como
confirmacion 0 negaci6n de 10 queel propio hablante esd. comuni-
cando. Es muyfrecuente la combinacion de esta parricula con bue-
noal comenzarlas frases:
-Sf,sf, 0 sea, que esa hubiera... hubiera podidoser una manera de
(solucionar) un poco10 de la ensefianza, / -Puessf, sf;
-y... asf el... quisovenir aquf a Bermeo? / ,,-Bueno,pues...,
claro, eso...;
expresando duda 0 incertidumbre antes de continuar un enuncia-
do, acompafiado de expresiones que expresan duda, desconoci-
miento: "si es por algo que me guste, si tuviera to(d)o asegurao, el
futuro mas 0 menos hecho,puesyo quese, me hadaaa..., 10 que me
gustara"; "pues no se, el tipo de relacion, por ejemplo, que se esta-
bJece entreel alumnoy el profesor, puesnose';
como replica u objecion a una idea formulada por otro inrerlocu-
tOr (adversativa conmlltable por sin embargo, en cambio) 0 para in-
troducir un inciso:
...mezclar, el euskera y el castellano cuando esdn hablando,
Ie parece eso que hace much:i gente? / -Yo, te voy a decir!, pues
yo prefiero que hablasen todosel euskera";
en oraciones de tipo temporal) modal, causal, condicional, etc.,
aparece parasefialar la conexion enuela principal y la subordinada:
"y si \lena, puesviene seguida y si no lIena, puesespera; como...
me paredasum..., muy interesanteel trabajopuesdije...;
como conclusion de los hechos narrados, reforzado en ocasiones
por elementos con referencia anaforica 0 cataforica como eso: te
quedas hasra cierra hora, pues eso, hasta las dos, tres, ya a las tres
cierranlos bares;
ELEMENTOS DERELACION EN ELOISCURSOCOI.OQU1,\L
es frecuente su uso para destacar algun elemento relevanre para el
emisor: Pasa que mllchasvecespuesme puedo trabar0 mew cosas
que no entienden; si tli eres del PNVy yo soy EA. plies las d-
picas rencillasqueya ni se hablan... ; ,
como una simple muletilla: el tema de las adrtptacioncs. pues. 0 sea.
.que... quelos curriculum,pues, fuesen unpoquito mas... mas cnlplios,
mas porque,bueno,pues, antesponfas unaespecie ... deba-
rrera, pues, eh, conrenidos mfnimos, yyy. .. y, bueno, el qlle no encaja-
baalIi, pues. (pues), ese es el quecafa; Entoncespues nrtrla, pun.. des-
pues, al dejarel colegio,pues, aqullas..., mi madreyyo, soyhija unica,
entoncespuesmi madre,pues. En el ulrimo ejemplovemos b combi-
nacion de puescon entonces, como hemos visto mas arriba, y rambien
conunelementode desconocimienro (nada), muyfrecuemet'lmbien.
Es abundante su empleo como parricula interrogaciv3, er, lugar de
(porque?: - ...malagenteallf / (pued>;
combinadocon bien puede tener un valor fatico, de inieio: "Eeh...,
pues bien. 0 sea, me presente a la plaza porque..., 0 sea, salio en el
periodico.
Ouosautores aluden rambien a usos recapitularivos y de conseclIellcia a
reacci6n,que nohemos hallado en nuestro corpus.
Hayouosconectores pragmaticos tambien muyemplertclos en el discur-
so y que tampoco encajan en las categorfas sintacricas y semanricas dadas
denno de una descripcion lingUfstica que sigue con la idea rradicional de
oraci6n 0 Frase como unidades lingUisticas basicas. Son emisiones poren-
cialmente complerasy se llsan basicamente en la conversaci6il oral. SOil ad-
verbios y orras partfculas como bueno, claro, de aClierdo, de rnrlos })I 0dos, /Jrt-
mos, sabes, yaveo; erc., que sirven para eniazaremisiones enrre sf, marcar lin
limiteen el discurso, etc.
9
Claropresentadiversosvalores:
conector extraoracional (restricci6n, conrilluacion. correcci6n):
"Clm'o que... ipuedeseragobianre! ;
forma adverbial (confirmativo, refon.ador): j Claro qlles[l;
expletivo: pues, yo..., claro, yo empecehablando batua.
En euantoa vamos, hallamos tambien diferentesempleos:
conector, ya sea oracional (aposici6n) 0 extraoracional (marcando
continuaci6n 0 correcci6n): "he nacido yo en el puerto, vamos. ml
abuela tenia un piso en el puerto;
9 Wase L C6rres (1991: 48-87 Y98-115).
798 LENGUA.DISCURSO.TEXTO
forma adverbial, medi ante la cual eI hablante muestra su absoluta
confianzayseguridad en el juicio queestaemitiendo: eso se hadi-
choy ... ydebeser... debesercieno, vamoP';
comoexpletivo sirve para retraer la alocucion ante la busqueda del ter-
minoposterior:yo la gentequemerelaciono es... , vamos, demi edad.
El adjetivo bueno funciona como:
conector paragrafico 0 extraoracional (resuiccion, continuacion,
correccion): mi marido rrabaja en la caja, en la caja deahorros
muni ..., bueno, ahora es fusion, en la BBK, trabaja en la BBK. Es-
te caracter continuativo es mas evidente en esta partfcula, por
ejemplo, queen bien (masconclusivo);
marcador (para marcar una respuesta que no se corresponde con la
esperada seglln eI contexto): -Lamayoda de mujeres que traba-
jan yo creo que uabajan en cosas relacionadascon la mar casi, (no)
enotracosa no.../-Aquf, bueno, pueshayoficinas tambien;
expletivo (en posicion ini cial absoillta 0 tras conectores como y y
pel'o): Bueno, pues...; tal y como estaba la cosa de que...,y bueno
luego el am.. ., eI ambiente tambien; "yinconvenientes, pues eso,
que esta un poquito alejao deee... las cosas, ino?, pero bueno, den-
tro de10 quecabe.. .; .
como lexema intensificador, aporrando enfasis a la negacion de al-
go dicho: somos cinco en casa y ... ibueno ci nco!, el mayo r esta en
Bilbao todala semana;
como imitacion del lenguaje oral: pues dije:"bueno, pues me pre-
sento";
tambien, acepta algo que por insistente nos lI eva a conceder nues-
tra aprobaci6n, sin ser rotalmente querido, sin intencionalidad por
pane del hablante (al contrario que bien), con cieno matiz de re-
signaci6n: "porque podia haber hecho una especialidad, igual en
Pamp[ona podfa haber hecho (...), pero bueno, no... no 10 decidi-
mos como... como oua posibilidad" Oa informante ha dejado de
estudiarporque ha tenido hijos, no porquequisiera).
La locllcion 0 sea, cuyo valor gramatical es eI de conjullcion explica-
tiva, se ha convenido en una muletilla de gran uso, y presenta tambien di-
versos matlces:
conector oracional (aposicion): vas al puerto viejo, eeh, 0 sea, to-
mas eI aire;
conector extraoracional (indicando causalidad, conclusion, conti-
nuacion 0 correcci6n): "hadesaparecido mucho la flota porque ha-
bfa armadores pero como no tenian descendencia, 0 sea, tenIan hi -
jos pero queno quedanseguir;
ELEMENTOS DERELACION EN EL DISCURSO COLOQUl.J\L 799
expletivo: te quedabas un poco descolgada y, aclemas, pues, 0 sea,
es mejorestaraqu(".
Como hemos podido observar, en ocasiones los diversos v:t1orcs de estos
elementosse sumanen el mismo enunciado.
Au nque los elementos hasta aqu( senalados son los metodos de enbce
extraoracional mas frecllentes, tambien hay otros mecanismos que sirven
para expresar las relaciones si ntacticas entre enunciados, como so n Ia reCll-
rrencia (0 repeticion de un termino 0 fragmento del enllnciado), h elipsis,
que pllede sergramatical, de caracter oracional, y textual 0 discursi v;J., deri-
vada del contexto verbal 0 extraverbal. Tambien Ia sin reducir
es ta a la conexion de unidades lingiifsticas en un mismo nivel, sino a todos
aquellos casosen losquese activa llnacontinllidad desentido.
Ejemplodeyuxtaposicion:
Bueno, enaquel momento no pense, luegosf, en aqllel momentO te
dicen..., eh, 0 sea, a mf me dijeron..., nosotros somos siete hermi1noi)' e1/-
tonees era como mris importante que los chicos estlldiasen, como emil cinco
chicos y ... , bueno, )' ya naze.. ), mi hermana que era la septima, me clijo
a.:na.
Se consideran elfpticos cienos enunciados al compararlos can la cons-
tr uccion normati va, aunqlle estos enllnciados pueden ser perfr:cl;lmenre
comprendidos poreI oyeme. Suelesuprimirse el verbo C0l110 contestacion a
pregumasy. t;tmbien el sujeto:
nunca Ie'ha gustao eI ambiente de la mar a el y se metlo y ... esr,\
conrento, esra muy contenro (no es necesario precisar gUi CHesta con-
tentO, puestO que Ileva un raro hablando de su hijo). trata de una
elipsis textual derivadadel contexto verbal (cotexto).
Veamos otroejemplo:
-iTe bajo mas? /-Sf, bajame mas porque me estoy asancio" .
Ambos inrerloclltores se refieren a la venranilla del coche en el que se
encuentran. Es una elipsis textual derivada del conrexto extraverbal 0
contexto, situaci6n.
OtrO tipo de elipsis es la interrupcion oracional volllnraria, esto es,
cllando eI hablanre no estima necesario seguir para la comprension y adop-
ta un tono mas sugerenre )' enfatico, condicionales inrerruptas, etc.. Ejem-
plo: decfan: "mi ra,ahfva eI barrendero", comodi ciendo...) .
801
800 LENGUA, DISCURSO. TEXTO
Hay formulas de elusion de texto por las que el hablante evita narrar
cienos hechos: "me dijeron que taL y Ctlab>; <eel ambiente tambien de la gen-
te que te rodea: "ibuah> medicina!", pues, y no se qut?; "sf, porque yo ... , fu-
lana esto, La otro, La de mas aLLtb>.
Tambien, formulas de cierre enumerativo un tanto elipticas: las muje-
res y eso tam poco... ; <do que hago es fundamental mente rrabajo de... buro-
cra.tico y esas cosas; "salir de juergas y sabados por Ja noche y fiestas )' casas
de estaS.
En cuanto a la recurrencia, diremos que la repeticion de palabras Ie sirve
al hablante para dar enfasis a 10 que dice. Este rasgo, comrario a la econo-
mia lingilistica, es muy frecuente en la lengua hablada, en la que tambien se
repiten frases 0 ideas 10. Lo mas frecuente en d Pais Vasco es que sirva para
expresar una cualidad en grado superlativo <solamente los pobres pobres),
pero insistiendo tambien en el sefialamiento de alguien 0 algo, en la apro-
bacion, aceptacion 0 rechazo, etc. Ejemplos:
"Pues si, los frailes alii tenia(n), la isla aquel tenfa(n) los frailes la
Iglesia y vivfan alII;
"el uabajo de informacion, digamos, fria, que yo Ilamo fria, que no
es nada fria, pero bueno.
Tambien la repetici6n del verbo en construcciones perifrasticas:
"tienes que tener, en la libreta, diez milo quinse mil pesetas; quien
va a ir con esas.
Es frecuente, ademas, Ja repetici6n de un verbo en inflnitivo yen la for-
ma conjugada cuando este es el t6pico de la frase, estructllra tfpica del vas-
co, aunque tambien se da en el castellano de ouas zonas:
<cobrar cobrabas dinero
En muchos casos, la repetici6n, encadenamiento formal, no implica un
encadenamiento signiflcativo entre las premisas de los distintos hablames.
Este fenomeno "puede ser producto del nerviosismo, de la falta de dominio
de la lengua, de la ausencia de verdaderos comenidos a transmitir y, espe-
cialmente, del interes por retrasar un momento la parte de la premisa que
consistid. en la aportacion personal. La repeticion es un fenomeno formal
de que se ha lIevado a cabo una recepcion del mensaje. (Martinell Gifre,
IOVease E. Casc6n (1995: 131-139).
F.LEMF.NTOS DE RELi\C10N EN EL DlSCURSO COI.OQUIi\L
1974: 13, 14). Segun la misma autora (pag. 15), en esta repeticion pueden
modiflcarse los constituyentes, esto es, la aseveracion (rermino no m:1fcac!o) .
exclamacion, enfasis, negaci6n e interrogacion.
Cabe destacar tambien la abundante presencia de las interrogaciolles re-
toricas, utilizadas para algo muy distinto que para preguntar, ya que contie-
nen la respuesta en elias mismas, aftrman enfaticamenre por medio de una
interrogaci6n.
Tienen, si son interrogaciones generales, la forma de I:J asercion de pol:t-
ridad invertida (Cfr. Escandell, 1984):
i Tu no esras estudiando una carrera? (= 'sf esds estudiando');
"Pero, ino quereis hacer no se que, no se cuantos' (= 'sf quereis hacerlo') .
Y, si son parciales, eluso del cuanriflcador contrario:
"iDonde Ie vas a mandar con dieciocho aiios y sin LIn titulo elf: nada'"
(= 'A ninguna parte');
"iquien te va a coger! ( ... ) nadie. Los signos de interrogacion yexclama-
cion indican el doble sentido que presenta el enunciado; est:1S interroga-
tivas exclamativas suponen eI ultimo paso en Ja desaparici6n del come-
nido inquisitivo.
En la interrogacion ret6rica pueden aparecer en ocasiones ciertos r;\sgos
que ponen sobre aviso al interlocutor. Uno de eJlos es la negacion, que en
las interrogativas parciales presenta un lIS0 particular con par q1l1!:
"i Por que no habl!lmos en euskera? (= 'no exisre Ilinguna rnon para no
hablar euskera'). .
La negaci6n, como vemos, no afecta aqui a toJa la proposicion , como
en orros casos II, y, ademas. si el verbo esta en presente, se interpreta como
una sugerenCla.
Estas interrogaciones, como hemos visto en algunos ejemplos, sllelen
contener expresiones modales y perifrasticas ("iquien te va a coger!, "ino
quereis hacer?).
Hemos enconuado tambien ouo tipo de interrogaciones retoricas en las
que el hablante incluye las dos posibilidades de la polaridacl. pero m.s haber
expresado antes su opinion:
II En ,C1I(;',do no Ie he aYlidado> (= 'Siempre te he ayuclado') la negaciO[1 afecta a lod" Lr
proposicion.
803

802 LENGUA. DISCURSO.TEXTO


por la lengua todo el mundo10 sabemandar, isf 0 no?.
Yorras en las quese plantea unapreguntaqueel mismo responde:
AquL.. era (como... ), Nue te VO)! a decir )!Ol Pues sf, los frailes allf
tenfa(n), la isla aquel renia(n) los frailes la Iglesia yvivian alli.
jAh!, 0'quete creas tu, lClztana.'La mares eso.
Tambien, en ocasiones, la interrogacion sirve para preguntarse algo a
uno mismo Y concederse asf tiempo para recordarlo: habfa una Frase en
unacancion de Oskorri quedecia, eh, dc6mo era)).
Muy abundantes son las interrogativas de eco, que enrrarfan tambien
en el apartadode la repeticion, del queya hemos hablado. EI hablanre repi-
te1::l pregunta que Ie han hecho porque no la ha enrendido, para expresar
sorpresa 0, mas frecuentemente, para concederse tiempo para pensar una
respuesta:
-iquecambiarfasde (...). ! -iQuecambiarfa?".
En ocasiones, se combinala interrogativa retorica con la de eco: "Cuan-
dolJego a los trece anos..., itrece hasido?".
Enlas grabaciones enconrramos, ademas, orroselementosdeconexion:
Suelen aparecer adverbios como ademds, por tiltimo, en primer Lugar,
etc., y orras particulasque hacen metarreferencia al propiodiscurso.
Tambien, el hablanresuelehacer referencias ala estrucruradel discursocon
expresiones como (Nose ni }o que) estabadiciendo; apl'Op6sito, etc. Se (tata
de metatexto, muynormal en las conferencias, porejemplo, pero tambienen la
conversacion informal. Estas expresiones sirven para organizar el discurso, 10
mismo que frases de organizacion narrativa (imaginate Lo que... , eso me recuer-
da...),10 Cllal se observaenlas historias dramatizadas (Stubbs, 1987: 38-42).
,- Abundantes formulas faticas, esro es, expresiones quetienencomo fin
mantener 0 esrablecer el contanocon el oyentey Hamar su arenci6n.
Tienen la funcion de metacomunicacion y reflejan el control verbal
de la situaci6n de habla (Stubbs, pag. 49). Hay inrerrogativas faticas
(dsabes), dme entiendes?, dves?, deiJl), interrogativas de conformidad
0verddd?, dsf0 no?, dI1O.?; e imperativosdeestfmulo (oye, fijate, mira).
- Son abundanres las exclamaciones, ya sean en forma de oracion
completa. 0 frases sin verbo y que pueden lI evar 0 no pronombre 0
ELEMENTOS DERELACl6N EN EL DISCURSOCOLOQUlAL
adverbio exclamativo. Hemos localizado enel corpus numerosas vo-
ces que han perdidosusignificado original y han pasado aser mer'as
interjecciones (vaya, hombre) yestructllrasexc1amatiV3.s diversas12:
( bueno), icada uno alia con su cabeza
l
,
- Diversas formas para modific:ar el rema, inrroducirunaobjeci6n,etc.:
No, la genre joven ahora Lo quepasa es que aqui en Bermeo ya no... ya
no para; Pues yo La vel'dad es que estoy muy contenta con el pueblo tal
cuaJ,,; Bueno, eL caso es que... que me presenteporcasuaJidad.
Formulas de explicacion, reafirmacion, acuerdo y comprensi6n:
tengo...,paraque me entiencids, tengoquincesobrinos; Sf, es que
aquf..., )'a te digo, tardas en el autobus de Ifnea como una hora y
media; porqueeso de los empleosyasabesqlleesd.mu)'crudo.
Es muy frecuente el futuro de explicacion y anticipaci611: iya veds que
ricos son! .
- EI hablanre insiste en el valor de verdad de 10 que dice, mediame
diversos:
La verdades queno soy tampoco de las que quieren todo en euske..
ra; Me hubiesegustao mas, de verdadte digo, queel chico estudiase.
Formulasde autodisculpa, expresiones interrogativo-exc1amativas, de
sentido negativo, mediantelas cuales el hablante manioestasu impo-
tencia anteunasituaci6n: ique Le vas ahacer, oye', pues asf es; Yo,
dquete voy adecir', puesyo prefieroquehablasen todosel euskera.
Formulas de incitacion, mas frecuentes en ellenguaje colcquial no
dirigido: por mucho que les dices tambien a los amigos: "vengfl,
pues jjo!, jhablar en euskera!"; bueno, vengf/, yo me voy a mover
con cuatro 0 cinco mas.
Formulas de aclaracion con decir y verbos semejanres, dirigidas al
receptor como preludio de un intento de aclaracion: "ha teniclo
unaevolucion dee... nivel economico basrante..., 110 se c6mo LLf/mar-
Le; Pues, eh..., no se como decil-te, porque yo en mis tiernpos tam-
bien bebedores ha habido cantidad".
Para enlazarcon 10 dicho conouapersona es frecuenre la esullctu-
ra 'concesi6n + rescriccion', porla quese daaparentememe la ta7.On
al interlocutorpero se Ie conuaatacaa la vez, restringiendo 0 recha-
zando10 quedice: Bueno, no, si, perocadavez menos (contestan-
"VeaseM. Criadode Val (I980: 53. 54).
804 LENGUA. DISCURSO. TEXTO
do a la pregunta de si saber euskera rrae beneficios); Sf, sf, lengua
sf, pero no te vale de por aquf pa fuera, no te vale, pa mda)) (res-
pondiendo a la pregunta de si el euskera es una lengua).
Para finalizar, diremos que de nosotros depende hacer una gramatica
que tenga en cuenta todos estos elementos de conexion que se hacen pa-
tentes al estudiar cualquier discurso coloquial, elementos que no siempre se
incluyen en las gramaricas y que resulran de gran interes especial mente para
la ensenanza del espanol como segunda lengua. Debemos acudir siempre a
la lengua viva, estudiaria y describirla, puesto que las palabras no tienen un
significado abstracto, sino relativo a su uso en un contexto, por elio los
acercamientos meramente teoricos a estos elementos que aqul nos ocupan
son insuficientes para determinat todos sus valores.
Bibliografia
ALVAR EZQUERRA, M. y VlLLENA PONSODA, J. A. (coordinado-
res) (1994). Estudios para un corpus del espanol, Universidad de Ma-
laga.
BRIZ, A. (1996). E! espaliol coloq/.l.ial. situacion y lISO, Madrid, fuco Libros.
- (1997). ,!Comentario lingUfstico)), en M.' T. Echenique, C. AJonso, A.
Briz, J. R. Gomez y A. Lopez-Casanova (coautores), El antilisis tex-
tual. Comentario filologico, literario, lingiifstico, sociolinguistico y
critico, Salamanca, Ediciones Colegio de Espana y los 3UtoreS, pags.
77-130.
BOSQUE, 1. (1980) . Sobre la negacion, Madrid, C8.tedra.
CAsc6N MARTfN, E. (1995). Espanol coloquial. Rasgos,formas), fraseolo-
gia de La lengua dim'ia, Madrid, Edinumen.
CHRISTL, J. (1996). MuJetilias en el espanol hablado, en Thomas Kors-
chi, Wulf Oesterreicher y Klaus Zimmermann (eds.), pags. 117-143.
CRlADO DE VAL, M. (1980). Estructura general del coloquio, Madrid,
CSIC.
RODRIGUEZ, L. (1986). Sintaxis del coloquio. Apl'Oximacion so-
. ciolingUistica, Salamanca, Ediciones Universidad de Salamanca.
- (1991). Sobre conectores, expletivos y muletillas en el espaliol hablado, Ma-
laga, Agora. \
- (1992). Estudios de espaflOl habLado. (Aspectos teoricos y sintdctico-cuanti-
tativos), AJmerfa, Instituto de Estudios AJmerienses.
- (1996). Espanol haMado. Bibliografia sobre aspectos teoricos y empiricos
(morfosintdcticos y sintdctico-pragmdticos), Caceres, Universidad de Ex-
tremadura, Anejos del Anuario de Estudios Filologicos, 20.
ELEMENTOS Dr: ItELACION EN r:L DISCURSO COI.OQUI,\L
805
ESCANDELL VIDAL, M.' V, (1984). La inrerrogaci6n retorica, en Di-
cenda. Cuadernos de Fi/ologia Hispanica, Faculrad de Filologf;>. , Uni-
versidad Complutense de Madrid, 3, pags. 9-37.
FERNANDEZ ULLOA, T. (en prensa) . "Los conectores sindcric()s y prag-
maticos en el castellano coloquial. analisis de un corplls oral rle Ger-
meo (Bizkaia)), (comunicaci611 presenrada a las VJI jonzadas Inten1fl-
cionales sobre la ensenanza de lenguas, Universidad de Gr;>.naei;], 18-21
de febrero de 1998).
FUENTES RODRfGUEZ, c. (1993). "Comporramiento discursivo de
bueno, bien, pues bien, en Estudios de Lingiiistica. Universidad de /1/i-
cante, 9, pags. 205-221.
(1996). La sin taxis de los rr:/acionantes sllpmoracionales, Madrid, Arco/Libros.
G6MEZ, M.' P., (1994a) . "Funciones y valores ek entOJ1m en el
espan.ol hablado, en M. AJvar Ezquerra y J. A. Villena POllsoda (co-
ordinadores), pags. 217-230.
- (1994b). Elementos de cohesi6n en eI espanol hablado. pues, en I'll. AJ-
vat Ezquerra y J. A. Villena Ponsoda (coordinadores), pags. 231-244.
HERNANDEZ ALONSO, c. (1986). Gramdtica funcional del espaiiol,
Madrid, Gredos, 1970 J.
KOTSCHI, T., OESTERREICHER, W. y ZlMMERlv1ANN, K. (eds.)
(I 996). El espanol hablado y La cultum oral en Espana e Hispanoameri-
ca, Madrid, Iberoamericana/Frankfuft am Main, Vervuerr.
LAMfQUIZ, V (1994) . El enunciado textual. Antilisis lingiiistico del
discurso, Barcelona, Ariel.
W.RTINELL GIFRE, E. (1974). Encadenamiento pOl' repetici6n en la es-
tructura coloquiaf, resumen de la rcsis doctoral, 1973, Universidar! de
Barcelona.
- (1992) . "Pregunras que no preguntan, en Estlldios de Lingiifstim. Uni-
versidad de Alicante, 8, pags. 25-35.
OTAL, J.L.; FORTANET, 1. y CODINA, V (eds.) (1997). Estudios de Lin-
giiistica Aplicada, Castellon de la Plana, Universiclacl jaume I, Colec-
ci6n Summa, Serie Filologfa, 8.
PORROCHE BALLESTEROS, M. (I 996). Las llamadas conjunciones
como elementOs de conexi6n en eI espafiol conversacional. Pues/pe-
ro, en Thomas Kotschi, Wulf Oesterreicher y Klaus Zimmermann
(eds.), pags. 71-94. .
PORTOLES, J. (1989). "EI conecror argumemarivo pues, en Direnda, 8,
pags. 117-133.
STUBBS, M. (I 987). Analisis del discurso, Madrid, AJia . - . ..' ,'<;. '\
TAUSTE, A.M.' (1992). MOIjosintaxis del
dnd, Gredos. I I g;'r'"'1 1

\ \. . "
I
:'

Das könnte Ihnen auch gefallen