Sie sind auf Seite 1von 204

KITCHEN TOOLS

Bread Maker SBB 850 EDS A1

KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: SBB 850 EDS A1-01/11-V1
IAN: 64338

Bread Maker
Operating instructions

Peka kruha
Upute za upotrebu

Main de fcut pine


Instruciunile

Brotbackautomat
Bedienungsanleitung

SBB 850 EDS A1

1
2

4
8


750g

1000g

1250g

e dc

INDEX

PAGE

Safety Notices

Appliance Overview

Accessories

Intended Use

Before the first usage

Properties

Control panel

Programme

Timer-Function

Before baking

Baking bread

Error Messages

10

Cleaning and Care

10

Technical data

11

Disposal

11

Warranty and Service

12

Importer

12

Programme sequence

13

Troubleshooting the Bread Baking Machine

17

Read the operating instructions carefully before using the device for the first time and preserve this booklet
for later reference. Pass this manual on to whoever might acquire the device at a future date.

-1-

 Safety Notices

Please read the operating instructions through


completely before using the appliance for the
first time!
Danger of suffocation! Children can suffocate
through the improper use of packaging materials. Dispose of them immediately after unpakking or store them in a place that is out of
reach of children.
After unpacking, check the appliance for damage that may have occurred during transportation. If necessary, contact your supplier.
Place the appliance on a dry, flat and heatresistant surface.
Do not place the appliance near inflammable
materials or explosive/ignitable gases. A minimum distance of 10 cm must be maintained to
all other materials.
Ensure that the ventilation slots of the appliance
are kept free at all times. Risk of overheating!
Before plugging the appliance in, check that
the electricity type and mains voltage matches
the information given on the type plate.
Do not place the power cable over sharp edges
or close to hot surfaces or objects. These may
damage the insulation of the power cable.
Never leave the appliance unsupervised
whilst in use.
To avoid the risk of tripping accidents the appliance is provided with a short power cable.
Only use the appliance inside buildings.
Never place the appliance on or close to a
gas or electric cooker, a hot oven or any
other source of heat. Risk of overheating!
Never cover the appliance with a tea-towel or
other material. Heat and steam must be able
to escape. A fire could occur if the appliance
is covered with an inflammable material or
comes into contact with inflammable
materials, e.g. curtains.

-2-

If you use an extension cable, ensure that the


maximum permitted power rating for the cable
corresponds to that of the bread baking
machine.
Place the extension cable in such a way as to
prevent anyone from tripping over it or unintentially pulling on it .
Always check the power cable and plug before
use. Should the power cable of the appliance
become damaged, to avoid the risk of injury
or a fatality it must be replaced by the manufacturer, the manufacturer's customer service or
a similarly qualified specialist.
The use of ancillaries not recommended by
the manufacturer could cause damage to the
appliance. Only use the appliance for its
intended purposes. Non-compliance invalidates all claims under the warranty.
Start a baking programme only when a
baking mould is fitted in. If a mould is not fitted,
it could cause irreparable damage to the
appliance.
If children are in the vicinity, supervise the
app-liance particularly well! If the appliance
is not in use, and also before cleaning it,
remove the plug from the power socket. Allow
the appliance to cool down before removing
individual parts.
This appliance is not intended for use by
individuals (including children) with restricted
physical, physiological or intellectual abilities or
deficiences in experience and/or knowledge
unless they are supervised by a person responsible for their safety or receive from this person
instruction in how the appliance is to be used.
Children should be supervised to ensure that
they do not play with the appliance.
This appliance complies with standard safety regulations. Inspection, repair and technical maintenance may only be performed by a qualified
specialist. Non-compliance invalidates all claims
under the warranty.

Do not place any objects on the appliance and


do not cover it during operation. Risk of fire!
Caution! The bread maker becomes very hot
during operation. Do not touch the appliance
until it has cooled down, or use oven gloves.
Before taking out or inserting accessories,
unplug the power cable and allow the
appliance to cool down.
Do not transport the Bread Baking Machine if
the baking mould contains hot or fluid contents,
e.g. jams. There is a danger of being burnt!
During use, NEVER come into contact with the
rotating kneading paddles. There is also a risk
of personal injury!
Do not pull on the cable to remove the plug,
rather, pull the plug itself from the socket.
When not in use, and before cleaning the
app-liance, remove the power cable from the
wall socket.
Do not use the Bread Baking Machine for the
storage of foods or utensils.
Never lay aluminium foil or other metallic
objects in the Bread Baking Machine. This
could lead to a short circuit. There would be a
risk of fire!
Never place the bread machine in water or
other liquids. Risk of fatal electrical shocks!
Do not clean the appliance with abrasive sponge cleaning pads.
Should particles break away from the sponge
and come into contact with electrical components, you could receive an electric shock.
Do not use an external timing switch or a separate remote control system to operate the appliance.
Never use the appliance without a baking
mould or with an empty one. This would
irreparably damage the appliance.
Always close the lid during operation.
NEVER remove the baking mould during
operation.

When baking, never insert more than 700g of


flour and never add more than a 1 1/4
packet (ca.26g) of dry yeast. The dough
could overflow and cause a fire!

Appliance Overview

1
2
C
D
5

Viewing window
Appliance lid
Ventilation slits
Power cable
Control panel
Caution! Hot surfaces!

Accessories

F
G
H
I
J

2 kneading paddles
Baking mould for bread weights up to 1250 g
Measuring cup
Measuring spoon
Kneading paddle remover
Concise instruction sheet
Recipe book
Operating manual

Intended Use
Use your Bread Baking Machine for baking bread
and making jams or marmaldes in domestic areas
only.
Do not use the appliance for drying foodstuffs or
other objects. Do not use the Bread Baking Machine
outdoors.
Use only the ancillaries recommended by the
manufacturer. Non-recommended accessories may
cause damage to the appliance.

-3-

Before the first usage

Disposal of the packaging material


Unpack your appliance and dispose of the packaging material in accordance with your local regulations.

Properties

Initial cleaning
Wipe the baking mould , kneading paddles
and outer surfaces of the bread baking machine
with a clean, damp cloth before putting it into operation. Do not use abrasive scrubbers or cleaning
powders. Remove the protective foil from the control panel , as well as from the viewing window
.

With this Bread Baking Machine you have the possibility to bake bread according to your taste.
You can choose from 12 different baking
programmes.
You can employ ready-to-use baking mixtures.
You can knead dough for buns and noodles
and also prepare marmalades and jams.
With the programme Gluten Free you can
bake gluten-free baking mixtures and recipes
with gluten-free flours, such as cornflour,
buckwheat flour and potato starch.

Pre-heating

Please take note of the following notice


regarding the first usage:

For the first heating up ONLY, place the empty baking


mould
into the appliance. Close the appliance
lid . Select the programme 12, as described in
the section "PROGRAMMES then press the button
Start/Stop , to warm up the appliance for 5 minutes. To terminate the programme, after 5 minutes
press the button Start/Stop  until a long signal
tone is heard.
As the heating elements are lightly greased, a
slight smell may occur when first putting the appliance into operation. This is harmless and stops
after a short time. Provide for sufficient ventilation,
for example, open a window.
Allow the appliance to cool down completely and
once again wipe the baking mould , kneading
paddles
and the outer surfaces of the Bread
Baking Machine with a clean moist cloth.

Risk of fire! Do not allow the Bread Baking


Machine to warm up for more than 5 minutes
with an empty baking mould . There is a
real danger of overheating.

-4-

Control panel

To interrupt the operation, briefly press the Start/Stop


button  until a signal tone sounds and the time in
the display  flashes. By once again pressing the
Start/Stop button  within 10 minutes, the operation can be continued. Should you forget to re-start
the programme, after 10 minutes it will be automatically continued.
To completely terminate the operation or to delete
a programming, press the Start/Stop button  for
3 seconds, until long signal tone sounds.


750g

1000g

1250g

 Note:
Do not press the Start/Stop button  if you want
to simply check the condition of the bread. You
can watch the baking operation through the viewing window.

 Please note:
When pressing all buttons an acoustic signal must
be audible, unless the appliance is in operation.
 Level of browning (or Rapid modus)
Select the browning level or switch into the Rapid
modus (light/medium/dark/Rapid). Press the
Browning Level button  repeatedly, until the
arrow is located above the desired browning level.
For the Programmes 1 - 4 you can, through repeated pressing of the Browning Level button  ,
activate the Rapid modus to shorten the baking
process. Press the Browning Level button 
repeatedly until the arrow appears over "Rapid". A
browning level cannot be selected with the
programmes 6, 7 and 11.

e dc
 Display
Display for
selection of the weight
(750 g, 1000 g, 1250 g)
the remaining baking time in minutes and
the programmed time
the selected level of browning (light
,
medium
, dark
, Rapid
)
the selected program number
the programme sequence
the addition of ingredients (ADD)

a
b
c
d
e
f

 Timer
Time-delayed baking.

 Note:
Time-delayed baking cannot be arranged with
Programme 11.

 Start / Stop
To start and stop an operation or to delete a
time-programming.

-5-

 Operation indicator lamp


The operation indicator lamp  indicates with its
glowing that a programme is currently running. If
you want to start a programme time-delayed by
using the timer function, the operation indicator
lamp  first glows when the programme itself
starts, not when the timer is activated.

Programme

 Bread weight
Select the bread weight (750 g / 1000 g / 1250 g).
Press the button repeatedly until the arrow appears
under the desired weight. The weight details (750 g /
1000 g / 1250 g) relate themselves to the amount
of ingredients placed in the baking mould .

Programme 1: Regular
For white and mixed breads mainly consisting of
wheat flour or rye flour. The bread has a compact
consistency. Set the browning of the bread with the
button browning level .

Select the desired programme with the button Programme selection . The corresponding programme
number is shown in the display . The baking times
are dependant on the selected Programme combinations. See the chapter "Programme sequence.

Programme 2: French
For light breads from well-milled flour. As a rule,
the bread is light and has a crispy crust.

Note:
The default setting when switching the appliance
on is 1250 g. You cannot adjust the bread weight
with the Programmes 6, 7, 11 and 12.

Programmme 3: Whole Wheat


For breads made from robust flours, e.g. whole
wheat flour and whole rye flour. The bread will
be more compact and heavy.

 Programme selection (Menu)


Call-up of the desired baking programme (1-12).
In the display  appears the Programme number
and the corresponding baking time.

Programmme 4: Sweet
For breads with ingredients like fruit juices, coconut
flakes, raisins, dried fruit, chocolate or additional
sugar. Due to an extended rising phase the bread
will be lighter and airier.

Memory Function
When being switched on again after a power failure
of up to approx. 10 minutes, the program will continue from the same point. This is however not valid
when erasing/terminating the baking process or
pressing the button Start/Stop  until an extended
signal tone sounds.

Programmme 5: Super Rapid


Less time is required for kneading, rising and baking.
For this Programme, however, use only such recipes that do not contain any heavy ingredients or
heavy varieties of flour. Note that in this programme the bread is less aerated and may not be quite
so tasty.

Viewing window
You can observe the baking process through the
window .

Programmme 6: Dough (kneading)


For the preparation of yeast dough for buns, pizza
or plaits. In this Programme no baking is done.

-6-

 Note:
With the programmes 1, 2, 3, 4, 5, 6, 8 and 9 a
signal tone sounds during the programme process
and ADD
appears in the display.
As soon as possible after it sounds add the other
ingredients, such as fruit or nuts.
The ingredients will not be crushed by the
kneading paddle .
If you have set the timer, you can put all the ingredients into the baking mould
at the beginning.
In this case, however, fruits and nuts should be cut
into smaller pieces before inserting them.

Programmme 7: Pasta
For the preparation of pasta dough. In this
Programme no baking is done.

Programmme 8: Buttermilk bread


For breads made with buttermilk or yoghurt.

Programme 9: Gluten Free


For breads made of gluten-free flours and baking
mixtures. Gluten-free flours require longer for the
absorption of liquids and have differing rising
properties.

 Note:
When you wish to bake gluten-free breads, ensure
that you clean the mould , the dough hook
and the appliance especially thoroughly. Even
small residual amounts of flour can cause an allergic reaction in gluten-sensitive people.

Timer-Function

The timer function allows you to do time-delayed


baking.
With the arrow buttons and  enter in the
desired completion time for the baking process.
The maximum time delay amounts to 15 hours.

Programmme 10: Cake


In this programe the ingredients are kneaded,
allowed to rise and then baked. Use baking
powder for this programme.

Programmme 11: Jam


For making jams, preserves, jellies and fruit
spreads.
Programmme 12: Bake
For the after-baking of breads that are not brown
enough, not baked through or ready-made dough.
All kneading and rising processes are dispensed
with in this programme. The bread is kept warm for
up to one hour after the baking process. This prevents
the bread from becoming too moist.
Programmme 12 bakes the bread for 60 minutes.
To terminate these functions prematurely, press the
Start/Stop button  until a long signal tone is
heard. To switch the appliance off, remove the
power plug from the wall socket.

Warning! Before you bake a particular type


of bread with time delay first try out the recipe
under observation, to ensure that the
relationships of the ingredients to each other
are correct, the dough is not too firm or too
thin, and that the amounts are not too large
and could possibly overflow. Risk of fire!

Select a Programme. The display  indicates the


required baking time.
With the arrow key  you can postpone the
end of the Programme. The first activation pushes
the completion time back to the next full interval of
10 minutes. Each subsequent activation of the arrow
key  pushes the completion time back by
10 minutes. You can accelerate this procedure by
holding the button pressed down. The display shows
you the whole period of the baking time and delay
time. On a possible exceeding of the possible time
delay you can correct the time with the arrow button
.
-7-

Confirm the programming of the timer with the


Start/Stop button . The colon on the display 
flashes and the programmed time starts to run. As
soon as the programme starts, the operating indicator lamp  glows.
When the baking process has been completed, ten
acoustic signals are sounded and the display 
indicates 0:00.

 Note
NEVER use quantities larger than those specified.
Too much dough could rise out of the baking
mould
drop onto the hot heating elements and
cause a fire.

Example:
It is 8:00 a.m. and you would like to have fresh
bread in 7 hours and 30 minutes, in other words
at 3:30 p.m.
First of all select Programme 1 and then press the
arrow button  until 7:30 appears in the display
, as the time period to be allowed for completion is one of 7 hours and 30 minutes.

Ensure that you measure the ingredients precisely.


Even negligible deviations from the quantities
specified in the recipe may affect the baking
results.

Baking bread
Preparation
Pay heed to the safety instructions in this manual.
Place the Bread Baking Machine on a level and
firm surface.
1. Pull the baking mould
upwards and out of
the appliance.
2. Push the kneading paddles
onto the drive
shafts in the baking mould . Make sure they
are firmly in place.
3. Place the ingredients for your recipe into the
baking mould
in the specified order. First
add the liquids, sugar and salt, then the flour,
adding the yeast as the last ingredient.

Note: The timer function cannot be activated


with the Programme "Jam".

Note
With time delayed baking please do not use
perish-able ingredients such as milk, eggs, fruit,
yoghurt, onions etc.

F
G

Before baking

 Note
Ensure that the yeast does not come into contact
with salt or fluids.
4. Place the baking mould back in the appliance. Ensure that it engages correctly.
5. Close the appliance lid .
6. Insert the power plug into the wall socket.
A signal tone sounds and in the display 
appears the Programme number and the timeduration for Programmme 1.
7. Select your programme with the Programme
select button . Each input is confirmed with
a signal tone.
8. If necessary, select the size of bread you want
to bake with the button .

For a successful baking process, please consider


the following factors:

G
2

Ingredients
 Note
Take the baking mould
out of the housing before putting in the ingredients. Should ingredients
drop into the baking area, a fire may be caused
by them burning on the heating elements.
Always place ingredients into the baking
mould
in the sequence specified .
All ingedients should be at room temperature,
to ensure an optimal rising result from the yeast.

-8-

9.

 Note
Do not open the appliance lid
during the rising
or baking phases. The bread could collapse.

Select the browning level  for your bread.


In the display  the arrow shows you what
you have selected, light, medium or dark.
Here you can also select the setting "Rapid" to
shorten the time period in which the dough
rises.

Ending the Programme


When the baking process has been completed, ten
acoustic signals are sounded and the display 
indicates 0:00.

 Note
A browning level cannot be selected with the programmes 6, 7 and 11.
The function "Rapid" is only available with
Programmes 1-4.
A bread weight level cannot be selected with the
Programmes 6, 7, 11 and 12.

At the end of the programme the appliance automatically changes to a keep-warm mode for up to
60 minutes.

 Note
This is not applicable to Programmes 6, 7 and 11.

10. You now have the option of setting the end time
of your programme using the timer function.
You can enter in a maximum time delay of up
to 15 hours.

In this mode, warm air circulates inside the


appliance. The keep warm period can be
prematurely terminated by pressing down the
Start/Stop button  until the signal tone sounds.

 Note
This function is not available for Programmme 11.

 Warning
Before opening the appliance lid remove the
power plug from the wall socket.
When not in use, the appliance should never be
plugged in!

Starting the Programme


Now start the programme with the Start/Stop button
.

Note: The Programmes 1, 2, 3, 4, 6, 8 and


9 start with a 10 to 30 minute pre-heat phase
(except Rapid, see Table for Programme
Sequences). The kneading paddles
do not
move themselves. That is not an error of the
machine.

Taking out the bread


When handling the hot baking mould,
always
use pot holders or oven gloves.
Hold the baking mould
tilted over a grid and
shake it lightly until the bread slides out of the
baking mould .

If the bread does not slip off the kneading paddles


, carefully remove the kneading paddles
using the supplied kneading paddle remover .

The Programme automatically carries out the


various operations.
You can watch the programme sequence via
the window
of your Bread Baking Machine.
Occasionally, condensation may collect in the window during baking . The appliance lid
can
be opened during the kneading phase.

F
J

 Note
Do not use any metal objects which may cause
scratches on the non-stick coating.

-9-

If a new Programme cannot be started directly


after the Bread Baking Machine has completed
a baking process, it means the appliance is still
too hot. In this case the display panel reverts to
the default setting (Programmme 1). Open the
appliance lid and allow the machine to cool
down for 20 minutes before re-using it.

After removing the bread, immediately rinse the


baking mould
with warm water. This prevents
the kneading paddles
from sticking to the
driving shaft.

Tip: If you remove the kneading paddles


after
the last kneading of the dough, the bread will
remain intact when you remove it from the
baking mould .

 Warning
Do not attempt to take the appliance into use before it has cooled itself down. This functions only with
programmes 11 and 12.

Briefly press the Start/Stop button  to interrupt


the programme at the very start of the baking
phase or, remove the power plug from the wall
socket. Ensure that you re-insert the power plug
within 10 minutes so that the baking process can
be continued.
Open the appliance lid
and remove the
baking mould . You can take the dough out
with floured hands and remove the kneading
paddles .
Lay the dough back into the baking mould .
Replace the baking mould
and close the
appliance lid .
Insert the power plug into the wall socket. The
baking programme continues from where it
was stopped.

If the display shows "EE0", "EE1" or "LLL" after


the programme has been started, first of all
switch the Bread Baking Machine off and then
back on by removing and then re-inserting the
power plug from/into the wall socket. Should the
error display continue, make contact with
Customer Services.

Cleaning and Care


 Warning
Before cleaning it, always remove the power plug
from the wall socket and allow the appliance to
cool down completely.
Protect the appliance against moisture, this could
cause you to receive an electric shock.

Allow the bread to cool for 15-30 minutes before


eating it.
Before cutting the bread, ensure that the kneading
paddles have been removed .

Please also observe the safety instructions.

 Important
The appliance and its ancillaries are not suitable
for being cleaned in a dish washing machine!

Error Messages
If the display  shows "HHH" after the programme has been started, it indicates that the temperature in the Bread Baking Machine is still too
high. Stop the programme and remove the power
plug. Open the appliance lid and allow the machine to cool down for 20 minutes before reusing it.

Housing, lid, baking space


Remove all particles left behind inside the baking
area using a wet cloth or a slightly wet soft sponge. Wipe the housing and the lid too, only with a
moist cloth or sponge.

- 10 -

Technical data

Ensure that the interior is completely dry. For


easier cleaning, the appliance lid
can be
removed from the housing:
Open the appliance lid
until the wedgeshaped hinge cams pass through the openings of the hinge guides.
Pull the appliance lid out of the hinge guides.
To reassemble the appliance lid , guide the
hinge cams through the opening of the hinge
guides.

Model:
Nominal voltage:
Power consumption:

Disposal
Do not dispose of the appliance in
your normal domestic waste. This product is subject to the European guideline 2002/96/EC.

Baking moulds and kneading paddles


The surfaces of the baking mould
and kneading
paddles
have a non-stick coating. When cleaning the appliance do not use aggressive detergents, cleaning powders or objects that may cause
scratches to the surfaces.

Dispose of the appliance through an approved disposal centre or at your community waste facility.
Observe the currently applicable regulations.
In case of doubt, please contact your waste disposal
centre.

Due to moisture and vapours the surfaces of


various parts may undergo changes in their appearance over a period of time. This has no influence
on the function nor does it reduce the quality of the
baking results.

Dispose of all packaging materials in an


environmentally friendly manner.

G
G

Before cleaning, take the baking mould


and
kneading paddles
out of the baking area.
Wipe the outside of the baking mould
with a
moist cloth.

 Important
Never submerse the baking mould
in water or
other liquids.
Clean the interior areas of the baking mould
with warm soapy water.
If the kneading paddles
are encrusted and it is
difficult to dissolve, fill the baking mould with hot
water for approx. 30 minutes.
If the mountings of the kneading paddles
are
clogged, you can clean them carefully with a wooden
toothpick.
Do not use any chemical cleaning agents or solvents
to clean the Bread Baking Machine.

Bread Baking Machine


SBB 850 EDS A1
220-240V~50Hz
850 Watt

G
F

- 11 -

Warranty and Service

Importer

You receive a 3-year warranty for this device as of


the purchase date. The device has been manufactured with care and meticulously examined before
delivery.
Please retain your receipt as proof of purchase. In the
case of a warranty claim, please make contact by telephone with our service department. Only in this way
can a post-free despatch for your goods be assured.
The warranty covers only claims for material and
manufacturing defects, but not transport damage,
worn parts, e.g the baking mould or the kneading
paddles, or damage to fragile components. This
product is intended for domestic use only, it is not
intended for commercial applications.
In the event of misuse and improper handling, use
of force and modifications not carried out by our
authorized service branch, the warranty will become void. Your statutory rights are not restricted in
any way by this warranty.
The warranty period is not extended by repairs
made under the warranty. This applies also to replaced and repaired parts. Damages or defects discovered after purchase are to be reported directly
after unpacking, at the latest two days after the purchase date.
Repairs carried out after lapse of the warranty period are subject to charge.

KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com

Service Great Britain


Tel.: 0871 5000 720 (0.10 /Min.)
E-Mail: kompernass@lidl.gb
Service Ireland
Tel.: 1890 930 034
(0,082 EUR/Min., (peak))
(0,064 EUR/Min., (off peak))

E-Mail: kompernass@lidl.ie
CY

Service Cyprus
Tel.: 8009 4409
E-Mail: kompernass@lidl.cy

- 12 -

Programme sequence
Programme

1. Regular
Light
Medium
Dark

Level of browning

Size

Time (Hours)

2. French
Light
Medium
Dark

Rapid

Rapid

750 g 1000 g 1250 g 750 g 1000 g 1250 g 750 g 1000 g 1250 g 750 g 1000 g 1250 g

2:58

3:05

3:15

2:14

2:20

2:25

3:13

3:18

3:25

2:18

2:25

2:30

Preheat (Min)

15

15

20

N/A

N/A

N/A

10

10

15

N/A

N/A

N/A

Kneading 1 (min)

12

13

13

12

13

13

12

12

15

12

13

13

Rise 1 (Min)

25

25

25

10

10

10

20

20

20

10

10

10

Kneading 2 (min)

2
3A*
5

2
5A
5

2
5A
5

2
1A
5

2
2A
5

2
2A
5

2
3A*
8

2
5A
8

2
5A
8

2
1A
5

2
2A
5

2
2A
5

Rise 2 (Min)

30

30

30

18

18

18

43

41

35

18

18

18

Rise 3 (Min)

30

30

30

30

30

30

35

35

35

30

30

30

Bake (min)

56

60

65

56

60

65

60

65

70

60

65

70

Keep-Warm time
(Min)

60

60

60

60

60

60

60

60

60

60

60

60

Insert ingredients
(Time remaining)

2:01

2:05

2:10

1:49

1:53

1:58

2:26

2:29

2:28

1:53

1:58

2:03

Pre-adjustment of the time

15h

15h

15h

15h

15h

15h

15h

15h

15h

15h

15h

15h

* 3A means that the Bread Baking Machine kneads for 3 minutes and simultaneusly the signal tone sounds
to add ingredients and the display notice "ADD" appears.

- 13 -

Programme

3. Whole Wheat
Light
Medium
Dark

Level of browning

Size

Time (Hours)

4. Sweet
Light
Medium
Dark

Rapid

Rapid

750 g 1000 g 1250 g 750 g 1000 g 1250 g 750 g 1000 g 1250 g 750 g 1000 g 1250 g

3:18

3:25

3:35

2:24

2:30

2:35

2:56

3:01

3:10

2:10

2:16

2:20

Preheat (Min)

15

15

20

N/A

N/A

N/A

10

10

15

N/A

N/A

N/A

Kneading 1 (min)

11

12

12

11

13

13

12

12

12

11

12

12

Rise 1 (Min)

30

30

30

10

10

10

25

25

25

10

10

10

Kneading 2 (min)

2
3A
8

2
5A
8

2
5A
8

2
2A
5

2
2A
5

2
2A
5

2
4A*
6

2
5A
6

2
5A
6

2
1A
6

2
2A
6

2
2A
6

Rise 2 (Min)

38

38

38

23

23

23

35

35

35

18

18

18

Rise 3 (Min)

35

35

35

35

35

35

30

30

30

30

30

30

Bake (min)

56

60

65

56

60

65

52

56

60

52

56

60

Keep-Warm time
(Min)

60

60

60

60

60

60

60

60

60

60

60

60

Insert ingredients
(Time remaining)

2:17

2:21

2:26

1:59

2:03

2:08

2:03

2:07

2:11

1:46

1:50

1:54

Pre-adjustment of the time

15h

15h

15h

15h

15h

15h

15h

15h

15h

15h

15h

15h

* 4A means that the Bread Baking Machine kneads for 4 minutes and simultaneusly the signal tone sounds
to add ingredients and the display notice "ADD" appears.

- 14 -

Programme

5. Super Rapid

6.
Dough

7. Pasta

8. Buttermilk bread

9. Gluten Free

Level of browning

Light
Medium
Dark

N/A

N/A

Light
Medium
Dark

Light
Medium
Dark

Size

750 g 1000 g 1250 g

N/A

N/A

750 g 1000 g 1250 g 750 g 1000 g 1250 g

1:15

1:18

1:20

1:50

0:15

3:17

3:21

3:30

3:40

3:45

3:55

Preheat (Min)

N/A

N/A

N/A

10

N/A

25

25

30

15

15

20

Kneading 1 (min)

12

15

10

10

10

12

12

12

Rise 1 (Min)

N/A

N/A

N/A

10

N/A

20

20

20

20

20

20

Kneading 2 (min)

N/A
2A
5

N/A
2A
5

N/A
2A
5

N/A
3A
5

N/A
N/A
N/A

2
5A*
8

2
5A
8

2
5A
8

2
3A
8

2
3A
8

2
3A
8

Rise 2 (Min)

N/A

N/A

N/A

25

N/A

45

45

45

50

50

50

Rise 3 (Min)

20

20

20

45

N/A

30

30

30

50

50

50

Bake (min)

40

43

45

N/A

N/A

52

56

60

60

65

70

Keep-Warm time
(Min)

60

60

60

N/A

N/A

60

60

60

60

60

60

Insert ingredients
(Time remaining)

1:05

1:08

1:10

1:15

N/A

2:15

2:19

2:23

2:48

2:53

2:58

Pre-adjustment of the time

15h

15h

15h

15h

15h

15h

15h

15h

15h

15h

15h

Time (Hours)

* 5A means that the Bread Baking Machine kneads for 5 minutes and simultaneusly the signal tone sounds
to add ingredients and the display notice "ADD" appears.

- 15 -

Programme

10. Cake

11. Jam

12. Bake

Level of browning

Light
Medium
Dark

N/A

Light
Medium
Dark

Size

750 g 1000 g 1250 g

N/A

N/A

1:30

1:35

1:40

1:20

1:00

Preheat (Min)

N/A

N/A

N/A

N/A

N/A

Kneading 1 (min)

15

15

15

N/A

N/A

Rise 1 (Min)

N/A

N/A

N/A

15
Heat + kneading

N/A

Kneading 2 (min)

N/A
N/A
N/A

N/A
N/A
N/A

N/A
N/A
N/A

N/A
N/A
N/A

N/A
N/A
N/A

Rise 2 (Min)

N/A

N/A

N/A

N/A

N/A

Rise 3 (Min)

N/A

N/A

N/A

45
Heat + kneading

N/A

60

65

70

20
Rise

60

Time (Hours)

Bake (min)
15 Rise 15 Rise 15 Rise
Keep-Warm time
(Min)

60

60

60

N/A

60

Insert ingredients
(Time remaining)

N/A

N/A

N/A

N/A

N/A

Pre-adjustment of the time

15h

15h

15h

N/A

15h

- 16 -

Troubleshooting the Bread Baking Machine


What do I do if the kneading paddle gets stuck in the
baking mould
after baking?

What happens if the finished bread is left inside the


bread maker?

Are the baking mould


and the kneading paddle
suitable for cleaning in a dishwasher?

Through the "Keep-warm function" it is ensured that the bread


is kept warm for ca. 1 hour and that it is also protected
against moisture. If the bread remains in the baking machine
for longer than 1 hour, it may become moist.

No. Please clean the baking mould


paddle
by hand.

Why doesn't the dough get stirred, even if the motor is


running?

What do I do if the kneading paddle


loaf?

Fill the baking mould with hot water and twist the kneading
paddle
to loosen the encrustation underneath.

Check to see if the kneading paddle


mould
have properly engaged.

F gets stuck in the

Remove the kneading paddle


remover .

G and the kneading


F and the baking

F with the kneading paddle

What happens if there is a power failure when a


Programme is running?

In the case of power failure for up to 10 minutes, the


bread maker will complete the last implemented programme through to the end.

How long does it take to bake bread?

Please take note of the exact times given in the table


"Programme sequence".

What size breads can I bake?

You can bake breads with weights of 750 g - 1000 g 1250 g.

Why can't I use the Timer function while baking with fresh
milk?

Fresh products such as milk or eggs spoil if they remain


in the appliance for too long.

What has happened if the Bread Baking Machine does


not work after the Start/Stop button  has been pressed?

Some baking processes, such as "Warming up or "Rise" are


difficult to recognise. Using the table Programme sequence,
check which programme section is currently in operation.
Monitor if the appliance is working by checking to see that
the operating indicator lamp  is glowing.
Check to see if you have correctly pressed the Start/Stop
button .
Check to see if the power plug is connected to the wall
socket.

The appliance crushes the added raisins.

To avoid the breaking up of ingredients such as fruit or


nuts, add them to the dough after the signal has sounded.

- 17 -

- 18 -

www.kompernass.com

Total sum

7,-

Cost p. Unit

1 baking mould
incl. 2
Kneading paddles

Add. 7 p&p.

7,-

(Signature)

4 Kneading paddles

Name of article

Order card SBB 850 EDS A1


(max. 3 sets per order)

Quantity ordered

Payment method
Bank Transfer

(Location, Date)

Natwest Bank Plc


Hammersmith Branch
Sort Code: 60-50-06
Account No: 37758829
Account Name: Domestic Electrical
Solutions UK Limited

Bank Transfer (BACS): Please transfer


the complete amount to our account
below:

Important:
Please affix sufficient postage to the letter.
Write your name as the sender on the
envelope.

Our postal address:


DES UK LTD
Unit B7
Oxford Street Industrial Park
Vulcan Road
Bilston/ West Midlands
WV14 7LF

(Telephone)

(Post code, town)

(Street)

(Surname, first name)

Sender / Orderer
On your transfer, please provide the
article(s) you ordered as well as your complete name (please complete in block captals)
and address. Then post your completed order card to
our postal address below.

Enter under Sender/ordereryour name, address and telephone number (for possible queries) in
block capitals.

Order Card - How to order:

www.kompernass.com

CY

Total sum

www.kompernass.com

10,-

Cost p. Unit

1 baking mould
incl. 2 Kneading paddles
1
2

10,-

Name of article

4 Kneading paddles
4

, , .

Add. 7 p&p.

Order card/ SBB 850 EDS A1


Quantity ordered/
(max. 3 sets per order)
(. 3 )

Payment method/

(Signature)/()

Bank Transfer/

(Location, Date)/(, )

ACCOUNT NAME:
ANDREAS ORTHODOXOU LTD
BANK NAME: BANK OF CYPRUS
BRANCH 0336
ACCOUNT NO.:0336-11-001997 (EUR)
SWIFT NO.:BCYPCY2NO30
IBAN CODE:
CY24 0020 0336 0000 0011 0019 9700

Bank Transfer (BACS): Please transfer the


complete amount to our account below:
:

:

Important/:
Please affix sufficient postage to the letter.
Write your name as the sender on the
envelope.

.

Our postal address/ :


Andreas Orthodoxou Ltd
5-7 Ziya Gokalp Street
P.O.Box 53088
3010 Limassol, Cyprus

(Telephone)/

(Country)/X

(Post code, town)/ ,

On your transfer, please provide the article(s) you


ordered as well as your complete name and address.
Then post your completed order card to our postal
address below.
(Surname, first name)/,

.


(Street)/
.

(please complete in block captals)


(
)

Sender / Orderer
/

www.kompernass.com

Enter under Sender/ordereryour name, address and telephone number (for possible queries) in
block capitals.
/ ,
( ) .

- :

Order Card - How to order:

CY

SADRAJ

STRANA

Sigurnosne napomene

24

Pregled ureaja

25

Oprema

25

Uporaba u skladu sa namjenom

25

Prije prve uporabe

26

Osobine

26

Komandno polje

27

Programi

28

Funkcija timera

29

Prije peenja

30

Peenje kruha

30

Dojave pogreaka

32

ienje i odravanje

32

Tehniki podaci

33

Zbrinjavanje

33

Jamstvo i servis

34

Uvoznik

34

Tijek programa

35

Otklanjanje greaka automatskog ureaja za peenje kruha

39

Upute za rukovanje prije prve upotrebe paljivo proitajte i sauvajte ih za kasnije koritenje. Ukoliko
ureaj dajete treim osobama, priloite i ove upute.
- 23 -

 Sigurnosne napomene

Molimo Vas da prije koritenja ureaja prvo


proitate cjelokupne upute za njegovu uporabu!
Opasnost od guenja! Djeca se mogu uguiti
pri nenamjenskoj upotrebi materijala ambalae.
Ovaj materijal zbrinite odmah nakon raspakiranja
ureaja, ili ga uvajte na mjestu nedostupnom
djeci.
Nakon raspakiranja ureaj prekontrolirajte
na transportna oteenja. U sluaju potrebe
obratite se svom trgovcu.
Ureaj postavite na suhu i ravnu povrinu
neosjetljivu na visoke temperature.
Ureaj ne postavljajte u blizini zapaljivih
materijala i eksplozivnih i/ili zapaljivih plinova.
Prema drugim predmetima mora biti ostavljeno
rastojanje od najmanje 10 centimetara.
Obratite panju na to, da otvori za ventilaciju
ureaja ne budu prekriveni.
Prije prikljuivanja ureaja prekontrolirajte,
da li vrsta struje i mreni napon odgovaraju
podacima na tipskoj ploi ureaja.
Mreni kabel ne postavljajte preko otrih ivica
ili u blizini vruih povrina ili predmeta. Izolacija kabela bi mogla biti oteena.
Ureaj za vrijeme rada nikada ne ostavite
bez nadzora!
Da bi bila iskljuena opasnost od posrtanja
i nezgoda, ureaj je opremljen sa kratkim
napojnim kabelom.
Ureaj koristite samo u unutranjim prostorijama.
Ureaj nikada ne postavite na plinski ili elektrini tednjak ili pokraj njega, niti na druge
vrste vruih tednjaka ili ostale vrste izvora
toplote. Opasnost od pregrijavanja!
Ureaj nikada ne prekrijte sa runikom ili sa
drugim materijalima. Vruina i para moraju
biti u stanju da ishlape. Do poara moe
doi, ukoliko se ureaj prekrije ili doe u kontakt
zapaljivim materijalom, kao to su zavjese.

- 24 -

Ukoliko upotrebljavate produni kabel, njegova


maksimalno doputena jaina struje mora odgovarati snazi automatskog ureaja za peenje
kruha.
Produni kabel postavite tako, da se nitko
preko njega ne moe protepsti i da ne moe
doi do nehotinog povlaenja.
Prije svake upotrebe ureaja prekontrolirajte
napojni kabel i utika. Ukoliko doe do oteenja napojnog kabela ureaja, on mora biti
zamijenjen od strane proizvoaa, servisne ispostave ili druge kvalificirane osobe, kako bi bila
iskljuena mogunost nastanka opasnosti.
Koritenje opreme, koja nije preporuena od
strane proizvoaa ureaja, moe dovesti do
oteenja ureaja. Ureaj koristite iskljuivo
za predviene namjene. U protivnom pravo
na jamstvo proizvoaa prestaje vaiti.
Program za peenje pokrenite samo onda,
kada je umetnuta forma za peenje. To moe
dovesti do nepopravljivih oteenja ureaja.
Molimo Vas da paljivo nadzirete ureaj
kada se djeca nalaze u njegovoj blizini! Kada
ne koristite ureaj - ili prije njegovog ienja obavezno izvucite utika. Prije skidanja pojedinih dijelova ureaj ostavite da se ohladi.
Ovaj ureaj nije namijenjen, da bude koriten
od strane osoba (ukljuujui djecu) sa ogranienim fizikim, senzorinim i mentalnim osobinama i nedostatkom iskustva ili znanja, osim
ako ove osobe stoje pod nadzorom druge
osobe zaduene za njihovu sigurnost, ili ako
su od nje primili upute za ispravno koritenje
ureaja. Djeca bi trebala biti pod nadzorom,
ime treba biti osigurano da se ne mogu igrati
ovim ureajem.
Ovaj ureaj odgovara dotinim sigurnosnim
odredbama. Kontrola, popravak i tehniko servisiranje smiju biti vreni iskljuivo od strane kvalificiranog strunog osoblja. U protivnom pravo na
jamstvo proizvoaa prestaje vaiti.
Ne postavljajte nikakve predmete na ureaj,
i ne prekrijte ga. Opasnost od poara!

Oprez! Automat za peenje kruha se jako


zagrijava. Ureaj dirajte rukama tek nakon to
se ohladio, ili koristite zatitne rukavice ili krpu.
Pustite ureaj da se ohladi i izvucite utika
dovoda struje, prije nego to vadite ili umeete dijelove opreme.
Ne pomiite automat za peenje kruha, kada
se u formi za peenje nalazi vrui ili tekui
sadraj, na primjer konfitira. Postoji opasnost
od opeklina
Za vrijeme upotrebe ureaja pazite da ne
doete u dodir sa rotirajuom kukom za mijeanje tijesta. Postoji opasnost od ozljeivanja!
Utika ne vadite iz utinice povlaenjem
napojnog kabela.
Kada ne upotrebljavate ureaj ili kada ga
elite istiti, izvucite utika iz utinice.
Ne koristite automatski ureaj za peenje
kruha, da biste u njemu uvali namirnice ili
uporabne predmete.
Nikada ne stavljajte aluminijsku foliju ili druge
metalne predmete u automatski ureaj za
peenje kruha. To moe dovesti do kratkoga
spoja.
Automatski ureaj za peenje kruha nikada
ne uronite u vodu ili u druge tekuine. Postoji
opasnost od strujnog udara.
Ureaj ne istite pomou spuve, koja ima
jednu otru povrinu za ribanje.
Kada se estice takve spuve odvoje i dou u
dodir sa elektrinim dijelovima ureaja, moe
doi do strujnog udara.
Ne koristite eksterni rasklopni sat ili odvojeni
daljinski sustav za rad sa ureajem.
Ureaj nikada ne koristite bez forme za
peenje ili sa praznom formom za peenje.
To dovodi do nepopravljivih oteenja ureaja.
Za vrijeme rada ureaja poklopac uvijek
mora biti zatvoren.
Za vrijeme rada ureaja nikada ne otklonite
formu za peenje.

Prilikom peenja nikada ne prekoraite koliinu od 700g brana i nikada ne dodajte vie
od 1 1/4 paketia (ca.26g) suhoga kvasca. U
protivnom tijesto se moe prelijevati i prouzrokovati poar!

Pregled ureaja

1
2
C
D
5

Vidni prozori
Poklopac ureaja
Ventilacijski otvori
Mreni kabel
Polje za rukovanje
Oprez! Vrua povrina!

Oprema

F
G
H
I
J

2 kuke za gnjeenje
Forma za peenje za teinu kruha do 1250 g
Mjerna aica
Mjerna lica
Odstranjiva kuke za gnjeenje
Kratka informacija
Teka sa receptima
Upute za uporabu

Uporaba u skladu sa namjenom


Automat za peenje kruha koristite iskljuivo za
peenje kruha i za pripravljanje marmelade/pekmeza u podruju domainstva.
Ureaj ne koristite za suenje namirnica ili uporabnih
predmeta. Automatski ureaj za peenje kruha ne
koristite van prostorija.
Koristite iskljuivo opremu preporuenu od strane
proizvoaa. Uporaba opreme koja nije preporuena od strane proizvoaa moe dovesti do oteenja ureaja.

- 25 -

Prije prve uporabe

Zbrinjavanje materijala za ambalau


Raspakirajte svoj ureaj i materijal ambalae zbrinite
u skladu sa propisima na mjestu stanovanja.
Prvo ienje
Prebriite formu za peenje , kuku za gnjeenje
i vanjsku povrinu ureaja prije putanja u rad
pomou iste i vlane krpe. Ne koristite grube
spuve za ienje ili sredstva za ribanje. Odstranite zatitnu foliju sa komandnog polja , kao i sa
vidnog prozora .

Zagrijavanje
 Molimo Vas da se kod prve uporabe ureaja
pridravate slijedee napomene:
Iskljuivo prilikom prvog zagrijavanja umetnite
praznu formu za peenje
u ureaj. Zatvorite
poklopac ureaja . Odaberite program 12, kao
to je u poglavlju PROGRAMI opisano, te pritisnite
tipku Start/Stop , kako biste ureaj zagrijali na
5 minuta. Nakon 5 minuta pritisnite tipku
Start/Stop , sve dok se ne oglasi dugi signalni
ton,kako biste zavrili program.
Poto su elementi za grijanje blago namateni,
prilikom prvog putanja ureaja u rad moe doi
do nastanka blagog neugodnog mirisa. To je
bezopasna pojava, koja nakon kratkog vremena
nestaje. Pobrinite se za dostatnu ventilaciju,
primjerice otvorite jedan prozor.
Pustite ureaj da se potpuno ohladi i jo jednom
prebriite formu za peenje , kuku za gnjeenje
i vanjsku povrinu ureaja sa istom i vlanom
krpom.

Opasnost od poara! Automatski ureaj


za peenje kruha ne zagrijavajte due od 5
minuta sa praznom formom za peenje
Postoji opasnost od pregrijavanja.

Osobine
Pomou automatskog ureaja za peenje kruha
moete pripremati kruh po vlastitom ukusu.
Moete birati izmeu 12 razliitih programa.
Moete preraivati gotove smjese za
peenje.
Moete zamijesiti tijesto za emike ili rezance i proizvesti marmeladu.
Pomou programa "Bez glutena" moete pei
mjeavine bez sadraja glutena i spravljati
recepte sa branom bez sadraja glutena,
poput kukuruznog brana ili brana od krumpira.

- 26 -

Komandno polje

750g

1000g

1250g

Za zaustavljanje pogona nakratko pritisnite tipku


Start/Stop , dok ne zaujete signalni zvuk i dok
vrijeme u displayu  pone treptati. Ponovnim
pritiskanjem tipke Start/Stop  pogon u roku od
10 minuta moe biti nastavljen. Ukoliko zaboravite
nastaviti program, isti se nakon deset minuta
nastavlja automatski.
Za potpuni prekid pogona ili brisanje postavki na
3 sekunde pritisnite tipku Start/Stop , dok se ne
oglasi dugi signalni ton.

 Napomena:
Ne pritisnite tipku Start/Stop , ako samo elite
kontrolirati stanje kruha. Promatrajte postupak
peenja kroz vidni prozori.
 Panja:
Prilikom pritiskanja svih tipki mora se oglasiti signalni
ton, osim kada je ureaj u pogonu.

e dc
 Display
Prikaz za
odabir teine
(750 g, 1000 g, 1250 g)
jo preostalo pogonsko vrijeme u satima
i za programiran vremenski predodabir
odabrani stupanj rumenila (Svijetlo
,
Srednje
, Tamno
, Brzo
)
odabrani broj programa
tijek programa
dodavanje sastojaka (ADD)

a
b
c
d
e
f

 Stupanj rumenila (ili brzi modus)


Odabir stupnja rumenila ili prebacivanje u brzi
modus (Svijetlo/Srednje/Tamno/Brzo). U vie navrata
pritisnite tipku za odreivanje stupnja rumenila ,
sve dok se strelica ne pojavi iznad eljenog stupnja.
Za programe 1 - 4 moete ponovljenim pritiskanjem
tipke za stupanj rumenila  aktivirati brzi modus,
kako biste skratili postupak peenja. Pritisnite tipku
za stupanj rumenila  toliko puta, dok se ne
pojavi strelica iznad oznake "Brzo". Kod programa
6, 7 i 11 ne moe biti odabran stupanj rumenila.
 Timer
Vremenski odloeno peenje.

 Napomena:
Kod programa 11 ne moete podesiti vremenski
odloeno peenje.

 Start / Stop
Za pokretanje i okonanje pogona ili brisanje
programa timera.

- 27 -

 Lampica za indikaciju pogona


Lampica za indikaciju pogona  svojim svijetljenjem pokazuje, da ureaj upravo izvodi odreeni
program. Ukoliko jedan od programa elite pokrenuti sa vremenskom zadrkom pomou funkcije timera, lampica za indikaciju pogona  svijetli tek
onda, kada je program zapoeo, a ne od trenutka
aktiviranja timera.
 Teina kruha
Odabir teine kruha (750 g / 1000 g / 1250 g).
U vie navrata pritisnite ovu tipku, sve dok se strelica
ne pojavi ispod oznake eljene teine. Teinski
navodi (750 g / 1000 g / 1250 g) se odnose na
koliinu sastojaka namirnica umetnutih u formu za
peenje .

 Napomena:
Unaprijed podeena postavka prilikom ukljuivanja
ureaja je 1250 g. Kod programa 6, 7, 11 i 12
ne moete podesiti teinu kruha.
 Odabir programa (meni)
Pozivanje eljenog programa za peenje (1-12).
U displayu  se pojavljuje broj programa i odgovarajue vrijeme peenja.
Memory funkcija
Program se kod ponovnog ukljuivanja nakon nestanka elektrine energije trajanja do ca. 10 minuta
nastavlja na istome mjestu. To meutim ne vrijedi
kod brisanja/zavravanja postupka peenja ili
kod aktiviranja tipke Start/Stop  do pojave
dugog signalnog tona.

1
1 moete promatrati postupak

Vidni prozor
Kroz vidni prozor
peenja.

Programi
Sa tipkom za odabir programa  izabirate eljeni
program. Odgovarajui broj programa e biti prikazan u displayu . Vremena peenja ovisna su
o odabranim kombinacijama programa. Vidi
poglavlje "Tijek programa".
Program 1: Normal
Za bijeli i mijeani kruh, koji se uglavnom sastoji
od peninog ili raenog brana. Kruh ima kompaktnu konzistenciju. Stupanj rumenila kruha podeavate pomou tipke za rumenilo .
Program 2: Rahlo
Za lagani kruh od dobro samljevenog brana.
Kruh je po pravilu rahli i ima krckavu koru.
Program 3: Puno zrno
Za vrste kruha od snanijih sorti brana, na primjer
brana od punog zrna ili raenog brana. Kruh
postaje kompaktniji i tei.
Program 4: Slatko
Za vrste kruha sa sastojcima od vonog soka,
pahuljica kokosovog oraha, groica, suhog voa,
okolade ili dodatnog eera. Uslijed due faze
dizanja tijesta kruh postaje laki i rahliji.
Program 5: Ekspres
Za mijeanje, dizanje tijesta i peenje kruha
potrebno je manje vremena. Za ovaj program su
meutim podobni samo oni recepti, koji ne sadre
teke sastojke ili snanije vrste brana. Obratite
panju na to, da kruh kod ovog programa ne
moe biti tako lagan i do te mjere ukusan.
Program 6: Tijesto (mijesenje)
Za izradu tijesta sa kvascem, za emike, pizzu
ili pletenice. Postupak peenja otpada kod ovog
programa.

- 28 -

Program 7: Tijesto za rezance


Za izradu tijesta za rezance. Postupak peenja
kod ovog programa otpada.
Program 8: Kruh sa mlaenicom
Za vrste kruha, koji se pripremaju sa mlaenicom ili
jogurtom.
Program 9: Bez glutena
Za vrste kruha od brana bez sadraja glutena
i od mjeavina za peenje. Vrstama brana bez
sadraja glutena potrebno je due vrijeme za
upijanje tekuine, i ova vrste brana imaju drugaije
osobine u pogledu dizanja tijesta.

Napomena:
Ako elite pei kruh bez sadraja glutena, onda
formu zapeenje , kuke za mijeanje
i ureaj
posebno temeljito oistite. Ve male koliine praha
brana kod osoba osjetljivih na gluten mogu izazvati alergijsku reakciju.

Program 10: Kolai


Sastojci se kod ovog programa mijese, tijesto se die i
pee. Koristite praak za pecivo za ovaj program.

 Napomena:
Kod programa 1, 2, 3, 4, 5, 6, 8 i 9 se za vrijeme
tijeka programa oglaava signalni ton, te se pojavljuje oznaka ADD
u displayu.
Neposredno nakon toga dodajte ostale sastojke
poput plodova voa ili ljenjaka.
Sastojci se uslijed djelovanja kuke za gnjeenje
ne usitnjavaju.
Kada ste podesili timer, moete sve sastojke i na
poetku programa umetnuti u formu za peenje
. Plodove voa i ljenjake biste u tom sluaju
prije dodavanja trebali malo usitniti.

Funkcija timera
Funkcija timera omoguava vremenski odloeno
peenje.
Pomou tipki sa strelicama i  moete
podesiti eljeni krajnji vremenski trenutak postupka
peenja. Maksimalna vremenska zadrka iznosi
15 sati.

Programm 1: Marmelada
Za pripremanje marmelade, konfitire, elea i
vonih namaza.
Program 12: Peenje
Za naknadno peenje kruha, koji su previe svijetli
ili jednostavno nisu dovoljno peeni, odnosno za
peenje gotovih smjesa. Svi postupci gnjeenja ili
mirovanja tijesta otpadaju kod ovog programa.
Toplina kruha e biti odravana do jednog sata
po okonanju postupka peenja. Na taj nain e
biti sprijeeno, da kruh bude previe vlaan.
Program 12 kruh pee u trajanju od 60 minuta.
Da biste ove funkcije prije vremena okonali, pritisnite
tipku Start/Stop , dok se ne oglasi dugi signalni
zvuk. Da biste iskljuili ureaj, isti odvojite od strujne
mree.

Upozorenje! Prije peenja odreene vrste


kruha sa funkcijom timera isprobajte recept,
kako biste bili sigurni u ispravnost meusobnog
odnosa sastojaka, te da tijesto ne bude
prevrsto ili pretanko, ili koliina prevelika,
to moe uzrokovati prelijevanje tijesta.
Opasnost od poara!

Odaberite jedan od programa. Display  Vam


pokazuje vrijeme potrebno za peenje.
Pomou tipke sa strelicom  moete pomaknuti
kraj programa. Prilikom prvog aktiviranja kraj programa se pomie do slijedee desetice. Svako
dodatno pritiskanje tipke sa strelicom  vremenski
kraj pomie za 10 minuta. Pritiskanjem tipke sa
strelicom ubrzati ete ovaj postupak. Display Vam
prikazuje ukupno vremensko trajanje peenja i
vremena zadrke. Kod prekoraenja mogue vremenske zadrke moete pomou tipke sa strelicom
 ispraviti vrijeme.
- 29 -

Potvrdite postavku timera sa tipkom Start/Stop .


Dvotoka u displayu  trepti, a programirano vrijeme poinje tei. Odmah nakon pokretanja programa zasvijetliti e lampica za prikaz pogona .
Prilikom zavravanja postupka peenja zauti e
se deset signalnih tonova, a na displayu  se
pojavljuje 0:00.
Primjer:
Sada je 8.00 sati, a Vi za 7 sati i 30 minuta,
dakle u 15:30 sati, elite imati svjei kruh.
Prvo odaberite program 1 i onda pritisnite tipke
sa strelicama  toliko dugo, dok se u displayu 
pojavi 7:30, jer vrijeme pripreme iznosi 7 sati i
30 minuta.

Napomena: Kod programa Marmelada


funkcija timera ne stoji na raspolaganju.

 Napomena
Ne koristite funkciju timera, kada preraujete
pokvarljive namirnice poput jaja, mlijeka, tuenog
vrhnja ili sira.

Obratite panju na tono odmjeravanje


koliine sastojaka.Ve mala odstupanja od
koliine navedene u receptu u velikoj mjeri
moe utjecati na rezultat peenja.

 Napomena
Niukom sluaju ne koristite koliine vee od
navedenih. Ako je koliina tijesta prevelika, tijesto
se moe prelijevati preko forme za peenje
i na
grijaima izazvati poar.

Peenje kruha
Priprema
Obratite panju na sigurnosne napomene u ovim
uputama.
Automat za peenje kruha postavite na ravnu i
vrstu podlogu.
1. Izvucite formu za peenje
iz ureaja
prema gore.
2. Nataknite kuke za gnjeenje
na pogonske
osovine u formi za peenje . Obratite panju
na to, da budu dobro uvrene.
3. Sastojke Vaeg recepta u navedenom redosljedu umetnite u formu za peenje . Prvo
umetnite tekuine, eer i sol, a zatim brano,
dok kvasac predstavlja zadnji sastojak.

G
F
G

Prije peenja
Za uspjean postupak peenja u obzir uzmite
slijedee imbenike:
Sastojci
 Napomena
Izvadite formu za peenje
iz kuita, prije nego
to dodajete namirnice. Kada sastojci dospiju u
prostor za peenje, zagrijavanje grijaih
elemenata moe dovesti do poara.
Sastojke uvijek u navedenom redosljedu
trebate dodati u formu za peenje .
Svi sastojci trebaju biti zagrijani na sobnu
temperaturu, kako bi se osiguralo optimalno
vrenje kvasca.

 Napomena
Obratite panju na to, da kvasac ne doe u dodir
sa soli ili tekuinama.
4. Ponovo umetnite formu za peenje . Obratite panju na to, da ispravno ulegne.
5. Zatvorite poklopac ureaja .
6. Utaknite utika u utinicu.
Zauti e se signalni ton, a u displayu  se
pojavljuje broj programa i vrijeme trajanja
programa 1.
7. Svoj program odaberite sa tipkom za odabir
programa . Svaki unos biti e potvren
pomou signalnog tona.

- 30 -

8.
9.

Eventualno odaberite veliinu kruha pomou


tipke .
Odaberite stupanj rumenila  Vaega kruha.
U displayu  e Vam strelica pokazati, da li
ste podesili svijetlu, srednju ili tamnu postavku
stupnja rumenila. Na ovom mjestu moete i
odabrati postavku "Brzo", kako biste skratili
vrijeme dizanja tijesta.

 Napomena
Za programe 6, 7 i 11 funkcija "Stupanj rumenila"
ne moe biti izvedena.
Funkcija "Brzo" mogua je samo za programe 1-4.
Za programe 6, 7, 11 i 12 podeavanje teine
kruha nije mogue.
10. Sada imate mogunost, preko funkcije timera
podesiti krajnju vremensku toku Vaeg
programa. Moete unijeti maksimalni
vremenski pomak od 15 sati.

Napomena
Za program 11 ova funkcija nije mogua.

Napomena: Programi 1, 2, 3, 4, 6, 8 i 9
zapoinju sa fazom predgrijavanja u trajanju
od 10 do 30 minuta (osim brzog modusa,
vidi tablicu tijeka programa). Kuke za
gnjeenje
pritom se ne pokreu. To ne
predstavlja greku u ureaju.

Program automatski izvodi razliite postupke rada.


Tijek programa moete promatrati kroz vidni
prozori
Vaeg automata za peenje kruha.
Povremeno za vrijeme postupka peenja moe
doi do pojave vlage u vidnom prozoriu .
Poklopac ureaja
tijekom faze gnjeenja moe
biti otvoren.

Zavravanje programa
Prilikom zavravanja postupka peenja oglasiti e
se deset signalnih tonova, a display  prikazuje
0:00.
Prilikom zavretka programa ureaj se automatski
prebacuje na pogon za odravanje temperature
u trajanju do 60 minuta.

 Napomena
To ne vrijedi za programe 6, 7 i 11.
Pritom u ureaju cirkulira topli zrak. Funkciju za
odravanje temperature moete prije njenog isteka
prekinuti tako, to ete tipku Start/Stop  drati
pritisnutu do pojave signalnih tonova.

 Upozorenje
Izvucite mreni utika iz utinice, prije nego to
poklopac ureaja otvorite.
Ako ureaj ne upotrebljavate, uvijek ga odvojite
od strujne mree!

Pokretanje programa
Sada pokrenite program pomou tipke Start/Stop .

 Napomena
Poklopac ureaja
ne otvarajte za vrijeme
dizanja tijesta ili peenja. Kruh bi se mogao skupiti.

Vaenje kruha
Prilikom vaenja forme za peenje uvijek koristite
zatitne krpe ili zatitne rukavice.
Drite formu za peenje
koso iznad reetaka i
blago tresite, sve dok kruh ne moete odvojiti od
forme za peenje .

Ukoliko kruh ne moete odvojiti od kuka za gnjeenje , oprezno uklonite kuke za gnjeenje
pomou priloenog odstranjivaa kuke za
gnjeenje .

- 31 -

 Napomena
Ne koristite metalne predmete, koji mogu dovesti
do ogrebotina na sloju protiv lijepljenja.
Odmah nakon vaenja kruha isperite formu za
peenje
sa toplom vodom. Sprijeiti ete lijepljenje kuka za gnjeenje
za pogonsku osovinu.

Savjet: Kada kuke za gnjeenje nakon zadnjeg


postupka gnjeenja izvadite, kruh prilikom
vaenja iz forme za peenje
nee biti
potrgan.

Nakratko pritisnite tipku Start/Stop , kako


biste program prekinuli na samom poetku
faze peenja, ili izvucite utika iz mrene utinice.
Mreni utika u roku od 10 minuta morate
ponovo povezati sa strujnom mreom, kako
bi postupak peenja mogao biti nastavljen.
Otvorite poklopac ureaja
i izvadite formu
za peenje . Sa branjavim rukama moete
izvaditi tijesto i kuke za gnjeenje
ukloniti.
Tijesto ponovo umetnite u formu za peenje
. Formu za peenje
ponovo umetnite
i zatvorite poklopac ureaja .
Mreni utika eventualno ponovo utaknite
u utinicu. Program za peenje se nastavlja.

Ostavite kruh 15-30 minuta da se ohladi, prije


nego to ga jedete.
Prije rasjecanja kruha uvijek provjerite, da se
kuka za gnjeenje
ne nalazi u tijestu.

Ako ne moete pokrenuti novi program nakon


to je automat za peenje kruha okonao prethodni program, to znai da je automat jo previe vru. U tom sluaju prikaz displaya prelazi
na osnovnu postavku (program 1). Otvorite poklopac ureaja i ostavite ureaj 20 minuta
da se ohladi, prije nego to ga nastavite koristiti.

 Upozorenje
Ne pokuajte ureaj pustiti u pogon, prije nego to
se on ohladio.
To funkcionira samo kod programa 11 i 12.
Ako display prikazuje EE0, EE1 ili LLL, nakon
to je pokrenut program, automat za peenje
kruha prvo iskljuite, a zatim ponovo ukljuite.
To uinite tako, to ete mreni utika izvui iz
utinice i ponovo ga utaknuti. Ukoliko je dojava
greke i dalje prisutna, obratite se servisu za
kupce.

ienje i odravanje
 Upozorenje
Prije svakog ienja izvucite utika iz utinice,
te ostavite ureaj da se u potpunosti ohladi.
Zatitite ureaj od vlage, jer u protivnom moe
doi do strujnog udara.
Sa time u vezi obratite panju i na sigurnosne
napomene.

Dojave pogreaka
Ukoliko se na displayu  pojavi HHH nakon
to je program pokrenut, to znai da je temperatura automata za peenje kruha jo previsoka. Zaustavite program i izvucite mreni utika.
Otvorite poklopac ureaja
i pustite ureaj
da se 20 minuta ohladi prije ponovne uporabe.

 Panja
Dijelovi ureaja odnosno dijelovi opreme nisu
prikladni za strojno pranje!
Kuite, poklopac, prostor za peenje
Uklonite sve ostatke naslaga u prostoru za peenje
pomou vlane krpe ili blago navlaene spuve.
Kuite i poklopac takoe prebriite sa blago navlaenom krpom ili spuvom.

- 32 -

Dobro osuite unutranjost ureaja. Za lake


ienje moete poklopac ureaja
ukloniti
sa kuita:
Otvorite poklopac ureaja , sve dok klinasti
elementi arnira ne mogu proi kroz otvore
vodilice arnira.
Izvucite poklopac ureaja iz vodilica arnira.
Da biste poklopac ureaja
montirali, provedite elemente arnira kroz otvore vodilica
arnira.

2
2

Tehniki podaci
Model:
Nominalni napon:
Snaga

Automat za peenje
kruha SBB 850 EDS A1
220-240V~50Hz
850 W

Izjava o sukladnosti za ovaj proizvod dostupna je


na internet stranici www.lidl.hr.

Forme za peenje i kuke za gnjeenje


Povrine forme za peenje
i kuke za mijeanje
obloene su protulijepljivim slojem. Prilikom njihovog ienja ne koristite agresivna sredstva,
sredstva za ribanje ili predmete koji mogu izazvati
ogrebotine na povrinama.

Zbrinjavanje

Uslijed vlage i pare izgled povrina se tijekom vremena moe promijeniti. Ova pojava ne predstavlja
smetnju u funkcioniranju ureaja i ne umanjuje njegovu kvalitetu.

Ureaj zbrinite preko autoriziranog poduzea za


zbrinjavanje otpada ili preko Vaeg komunalnog
poduzea.
Obratite panju na aktualno vaee propise. U
sluaju dvojbe se poveite sa svojim mjesnim
poduzeem za zbrinjavanje otpada.

Prije ienja izvadite formu za peenje


i kuke
za mijeanje
iz prostora za peenje. Vanjsku
stranu forme za peenje
prebriite vlanom
krpom.

Ureaj nikako ne bacajte u obino kuno smee. Ovaj pzoizvod spada u


vanost uredbe evropske direktive
2002/96/EC.

Sve materijale ambalae zbrinite na nain


nekodljiv za okoli.

 Panja
Formu za peenje
nikada ne uronite u vodu ili
u druge tekuine.
Oistite unutranjost forme za peenje sa toplom
sapunicom.
Ukoliko se na kukama za gnjeenje
nalaze
naslage koje teko mogu biti rastvorene, napunite
formu za peenje na 30 minuta sa vruom
vodom.
Ukoliko je dra umetka na kuki za gnjeenje
zaepljen, isti moete oprezno oistiti pomou
drvenog tapia.
Za ienje automatskog ureaja za peenje
kruha ne koristite kemijska sredstva za ienje
ili razrjeivae.

G
F

- 33 -

Jamstvo i servis

Uvoznik

Na ovaj ureaj vrijedi jamstvo u trajanju od 3 godine od datuma kupovine. Ureaj je paljivo proizveden i prije isporuke briljivo kontroliran.
Molimo sauvajte blagajniki raun kao dokaz o
kupnji. Molimo vas, da se u sluaju garancije telefonski poveete sa svojom servisnom ispostavom.
Samo na taj nain vaa roba moe biti besplatno
uruena.
Pravo na jamstvo vrijedi samo za greke u materijalu i izradi, ali ne za transportna oteenja, potrone
dijelove poput kuke za mijeanje i forme za peenje, niti za oteenja lomljivih dijelova. Proizvod je
namjenjen iskljuivo za privatnu, a ne za komercijalnu uporabu.
U sluaju nestrunog rukovanja, rukovanja protivnog namjeni ureaja, primjene sile i zahvata, koji
nisu izvreni od strane naeg ovlatenog servisnog
predstavnitva, vaenje jamstva prestaje. Vaa zakonska prava ovim jamstvom ostaju netaknuta.
Jamstveni rok nee biti produen koritenjem prava
na jamstvo. To vrijedi i za zamijenjene i popravljene dijelove. Eventualno ve prilikom kupovine postojee tete i nedostaci moraju biti dojavljeni neposredno nakon raspakiranja, najkasnije meutim dva
dana nakon datuma kupovine.
Nakon isteka jamstvenog roka izvrene popravke
podlijeu obavezi plaanja.

Lidl Hrvatska d.o.o. k.d.,


p.p. 61
10020 Novi Zagreb

Servis Hrvatska
Tel.: 0800 777 999
E-Mail: kompernass@lidl.hr
Proizvoa:
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
D-44867 BOCHUM, Njemaka

- 34 -

Tijek programa
Program

1. Normal
Svijetlo
Srednje
Tamno

Stupanj rumenila

Veliina

Vrijeme (sati)

2. Rahlo
Svijetlo
Srednje
Tamno

BRZO

BRZO

750 g 1000 g 1250 g 750 g 1000 g 1250 g 750 g 1000 g 1250 g 750 g 1000 g 1250 g

2:58

3:05

3:15

2:14

2:20

2:25

3:13

3:18

3:25

2:18

2:25

2:30

15

15

20

N/A

N/A

N/A

10

10

15

N/A

N/A

N/A

Gnjeenje 1 (min)

12

13

13

12

13

13

12

12

15

12

13

13

Dizanje 1 (min)

25

25

25

10

10

10

20

20

20

10

10

10

Gnjeenje 2 (min)

2
3A*
5

2
5A
5

2
5A
5

2
1A
5

2
2A
5

2
2A
5

2
3A*
8

2
5A
8

2
5A
8

2
1A
5

2
2A
5

2
2A
5

Dizanje 2 (min)

30

30

30

18

18

18

43

41

35

18

18

18

Dizanje 3 (min)

30

30

30

30

30

30

35

35

35

30

30

30

Peenje (min)

56

60

65

56

60

65

60

65

70

60

65

70

60

60

60

60

60

60

60

60

60

60

60

60

Dodavanje sastojaka
(sati preostaje)

2:01

2:05

2:10

1:49

1:53

1:58

2:26

2:29

2:28

1:53

1:58

2:03

Predpodeavanje vremena

15h

15h

15h

15h

15h

15h

15h

15h

15h

15h

15h

15h

Predgrijavanje (min)

Odravanje
temperature (min)

* 3A znai, da automat za peenje kruha gnjei 3 minuta, a istovremeno se pojavljuje signalni ton za
dodavanje sastojaka, te se prikaz displaya ADD
pojavljuje.

- 35 -

Program

3. Puno zrno
Svijetlo
Srednje
Tamno

Stupanj rumenila

Veliina

Vrijeme (sati)

4. Slatko
Svijetlo
Srednje
Tamno

BRZO

BRZO

750 g 1000 g 1250 g 750 g 1000 g 1250 g 750 g 1000 g 1250 g 750 g 1000 g 1250 g

3:18

3:25

3:35

2:24

2:30

2:35

2:56

3:01

3:10

2:10

2:16

2:20

15

15

20

N/A

N/A

N/A

10

10

15

N/A

N/A

N/A

Gnjeenje 1 (min)

11

12

12

11

13

13

12

12

12

11

12

12

Dizanje 1 (min)

30

30

30

10

10

10

25

25

25

10

10

10

Gnjeenje 2 (min)

2
3A
8

2
5A
8

2
5A
8

2
2A
5

2
2A
5

2
2A
5

2
4A*
6

2
5A
6

2
5A
6

2
1A
6

2
2A
6

2
2A
6

Dizanje 2 (min)

38

38

38

23

23

23

35

35

35

18

18

18

Dizanje 3 (min)

35

35

35

35

35

35

30

30

30

30

30

30

Peenje (min)

56

60

65

56

60

65

52

56

60

52

56

60

60

60

60

60

60

60

60

60

60

60

60

60

Dodavanje sastojaka
(preostali sati)

2:17

2:21

2:26

1:59

2:03

2:08

2:03

2:07

2:11

1:46

1:50

1:54

Predpodeavanje vremena

15h

15h

15h

15h

15h

15h

15h

15h

15h

15h

15h

15h

Predgrijavanje (min)

Odravanje
temperature (min)

* 4A znai, da automat za peenje kruha gnjei 4 minute, a istovremeno se pojavljuje signalni ton za
dodavanje sastojaka, te se prikaz displaya ADD
pojavljuje.

- 36 -

Program

5. Ekspres

6. Tijesto

7. Tijesto za
rezance

8. Kruh sa mlaenicom

9. Bez glutena

Stupanj rumenila

Svijetlo
Srednje
Tamno

N/A

N/A

Svijetlo
Srednje
Tamno

Svijetlo
Srednje
Tamno

Veliina

750 g 1000 g 1250 g

N/A

N/A

750 g 1000 g 1250 g 750 g 1000 g 1250 g

1:15

1:18

1:20

1:50

0:15

3:17

3:21

3:30

3:40

3:45

3:55

N/A

N/A

N/A

10

N/A

25

25

30

15

15

20

12

15

10

10

10

12

12

12

N/A

N/A

N/A

10

N/A

20

20

20

20

20

20

N/A
2A
5

N/A
2A
5

N/A
2A
5

N/A
3A
5

N/A
N/A
N/A

2
5A*
8

2
5A
8

2
5A
8

2
3A
8

2
3A
8

2
3A
8

Dizanje 2 (min)

N/A

N/A

N/A

25

N/A

45

45

45

50

50

50

Dizanje 3 (min)

20

20

20

45

N/A

30

30

30

50

50

50

Peenje (min)

40

43

45

N/A

N/A

52

56

60

60

65

70

60

60

60

N/A

N/A

60

60

60

60

60

60

Dodavanje sastojaka
(preostali sati)

1:05

1:08

1:10

1:15

N/A

2:15

2:19

2:23

2:48

2:53

2:58

Predpodeavanje vremena

15h

15h

15h

15h

15h

15h

15h

15h

15h

15h

15h

Vrijeme (sati)
Predgrijavanje (min)

Gnjeenje 1 (min)

Dizanje 1 (min)
Gnjeenje 2 (min)

Odravanje temperature
(min)

* 5A znai, da automat za peenje kruha gnjei 5 minuta, a istovremeno se pojavljuje signalni ton za
dodavanje namirnica, te se na displayu oznaka ADD
pojavljuje.

- 37 -

Program

10. Kola

11. Marmelada

12. Peenje

Stupanj rumenila

Svijetlo
Srednje
Tamno

N/A

Svijetlo
Srednje
Tamnol

Veliina

750 g 1000 g 1250 g

N/A

N/A

1:30

1:35

1:40

1:20

1:00

N/A

N/A

N/A

N/A

N/A

15

15

15

N/A

N/A

N/A

N/A

N/A

15
Visoka temperatura + gnjeenje

N/A

Gnjeenje 2 (min)

N/A
N/A
N/A

N/A
N/A
N/A

N/A
N/A
N/A

N/A
N/A
N/A

N/A
N/A
N/A

Dizanje 2 (min)

N/A

N/A

N/A

N/A

N/A

Dizanje 3 (min)

N/A

N/A

N/A

45
Visoka temperatura + gnjeenje

N/A

60

65

70

20
Dizanje

60

Vrijeme (sati)
Predgrijavanje (min)

Gnjeenje 1 (min)

Dizanje
1 (min)

Peenje (min)
15
15
15
Dizanje Dizanje Dizanje
Odravanje

60

60

60

N/A

60

Dodavanje sastojaka
(preostali sati)

N/A

N/A

N/A

N/A

N/A

Predpodeavanje vremena

15h

15h

15h

N/A

15h

temperature (min)

- 38 -

Otklanjanje greaka automatskog ureaja za peenje kruha


to initi, ako kuka za gnjeenje
ne u formi za peenje ?

F nakon peenja osta-

to se dogaa, ako gotov kruh ostane u automatskom


ureaju za peenje kruha?

Jesu li forma za peenje


ne za strojno pranje?

Pomou Funkcije odravanja temperature osigurano je,


da temperatura kruha bude odrana ca 1 sat, i da kruh
bude zatien od vlage. Ukoliko kruh ostane due od 1
sata u automatskom ureaju za peenje kruha, mogao bi
navui vlagu.

G i kuka za gnjeenje F priklad-

Ne. Molimo da formu za peenje

F perete runo.

Zato se tijesto ne mijesi, premda je motor u pokretu?

to initi, kada kuka za gnjeenje

Napunite vruu vodu u formu za peenje


i okrenite
kuku za gnjeenje , da biste otpustili naslage ispod
njih.

G i kuku za gnjeenje

Prekontrolirajte, da li su kuke za gnjeenje


peenje
ispravno ulegli.

F ostane u kruhu?

Uklonite kuku za gnjeenje


kuke za gnjeenje .

F i forma za

F pomou odstranjivaa

to e se dogoditi u sluaju nestanka elektrine energije


za vrijeme izvedbe programa?

U sluaju nestanka struje trajanja do 10 minuta automat


za peenje kruha dovrava zadnji izvoeni program.

Koliko dugo traje peenje kruha?

Molimo Vas da tona vremena preuzmete iz tablice


Tijek programa.

Koje teine kruha mogu pei?

Moete pei kruhove teine 750 g - 1000 g - 1250 g.

Zato funkcija timera kod peenja sa svjeim mlijekom


ne moe biti koritena?

Svjei proizvodi poput mlijeka ili jaja se kvare, ako


predugo stoje u ureaju.

to se dogodilo, ako automat za peenje kruha ne radi,


nakon to ste tipku Start/Stop  pritisnuli?

Pojedini radni koraci poput "podgrijavanja" ili "mirovanja"


teko mogu biti prepoznati. Kontrolirajte pomou tablice
"tijek programa", koji odsjek programa upravo tee.
Prekontrolirajte, da li ureaj radi. To uinite tako to ete
provjeriti da li lampica za indikaciju pogona  svijetli.
Kontrolirajte, da li ste tipku Start/Stop  ispravno pritisnuli.
Kontrolirajte, da li je mreni utika ispravno prikljuen na
strujnu mreu.

Ureaj usitnjava dodane groice.

Da biste izbjegli usitnjavanje sastojaka poput plodova


voa i ljenjaka, iste dodajte u tijesto tek nakon to se
oglasi signal.

- 39 -

- 40 -

www.kompernass.com

Ukupan iznos

HRK

Jedinina cijena

73,- HRK

HRK

51,- HRK

1 Pekarska forma
uklj. 2 kuke za
mijeanje

uklj. trokove za potarinu,


rukovanje, pakiranje i otpremu.

HRK

73,- HRK

(Potpis)

4 Kuke za mijeanje

Opis artikla

Karta za narudbu SBB 850 EDS A1


Naruena koliina
(maks. 3 kompleta po narudbi)

Nain plaanja
Transfer

(Mjesto, Datum)

Prilikom transfera kao svrhu upotrebe


navedite artikal, kao i vae ime i mjesto stanovanja.
Zatim potpuno ispunjenu kartu za narudbu u
omotnici poaljite na nau dolje navedenu potansku adresu.

Microtec sistemi d.o.o.


Account number :
2360000-1101550399
Bank: Zagrebaka banka

2. Transfer : Transferirajte ukupan iznos


unaprijed na raun

Vano:
Molimo vas, da dovoljno frankirate
poiljku.
Napiite svoje ime kao poiljatelja
na omotnicu.

Ovlateni servis: Microtec sistemi


d.o.o.
Koprivnika 27 a
10000 Zagreb

Naa potanska adresa:

1. U polje poiljatelj/naruilac unesite svoje ime, svoju adresu i svoj broj telefona
(za eventualna povratna pitanja) tiskanim slovima.

Karta za narudbu Ovako moete naruiti:

Telefon

Broj/Mjesto

Ulica

Ime, prezime

(molimo potpuno i TISKANIM SLOVIM A ispuniti)

Poiljatelj / Naruilac

www.kompernass.com

CUPRINS

PAGINA

Indicaii de siguran

44

Prezentarea aparatului

45

Accesorii

45

Utilizarea conform destinaiei

46

nainte de prima utilizare

46

Proprieti

46

Panoul de operare

47

Programele

48

Funcia de temporizare

49

nainte de coacere

50

Coacerea pinii

50

Mesaje de defeciune

52

Curarea i ngrijirea

53

Date tehnice

53

Eliminarea aparatelor uzate

54

Garania i service-ul

54

Importator

54

Derularea programului

55

Remedierea defeciunilor mainii de fcut pine

59

Citii cu atenie instruciunile de utilizare nainte de prima utilizare i pstrai-le pentru o consultare ulterioar. Dac nmnai
aparatul unor teri, ataai i instruciunile de utilizare.
- 43 -

 Indicaii de siguran

nainte de utilizarea aparatului, v rugm s


citii, integral, instruciunile de utilizare!
Pericol de asfixiere! Copiii se pot asfixia din
cauza manipulrii necorespunztoare a materialelor de ambalare. Eliminai ambalajele
dup dezpachetare sau pstrai-le ntr-un loc
inaccesibil copiilor.
Imediat dup livrare, verificai aparatul n
privina pagubelor provocate de transport.
Eventual, adresai-v furnizorului dumneavoastr.
Aezai aparatul pe o suprafa uscat, plan
i rezistent la cldur.
Nu amplasai aparatul n apropierea materialelor inflamabile, a gazelor explozive i/sau inflamabile. Fa de alte obiecte, aparatul trebuie
s se gseasc la o distan de 10 cm.
Asigurai-v c fanta de aerisire a aparatului
nu este acoperit. Pericol de supranclzire!
nainte de conectare, verificai dac tipul de
curent i tensiunea curentului corespund datelor
de pe plcua de caracteristici a aparatului.
Nu pozai cablul peste muchii ascuite sau n
apropierea suprafeelor sau obiectelor fierbini.
Izolaia cablului se poate distruge.
Nu lsai aparatul nesupravegheat n timpul
funcionrii!
Pentru a evita pericolele de mpiedicare i
rsturnare, cablul de alimentare al aparatului
este un cablu scurt.
Utilizai aparatul numai n interiorul unei cldiri.
Nu aezai niciodat aparatul pe sau lng
un cuptor electric sau aragaz, lng cuptoare
fierbini sau alte surse de cldur. Pericol de
supranclzire!

- 44 -

Nu acoperii niciodat aparatul cu prosoape


sau alte materiale. Cldura i aburul trebuie s
se degaje. Dac acoperii aparatul cu materiale
inflamabile sau dac intr n contact cu astfel de
materiale, de exemplu draperii, se pot produce
incendii.
Dac utilizai un cablu prelungitor, capacitatea
maxim permis a acestui cablu trebuie s
corespund capacitii mainii de fcut pine.
Pozai cablul prelungitor astfel nct nicio persoan s nu se mpiedice n el i s nu existe
riscul de a trage involuntar de acesta.
nainte de fiecare utilizare, verificai cablul de
alimentare i tecrul. Pentru a evita deteriorrile,
la defectarea cablului de alimentare, acesta
trebuie nlocuit de ctre productor, serviciul
clieni autorizat de acesta sau de ctre o alt
persoan calificat.
Utilizarea altor accesorii dect cele recomandate de productor poate produce deteriorri.
A se utiliza numai n scopul pentru care a fost
produs. Altfel, se pierde garania.
Pornii un program de coacere cu o form de
copt n aparat. Altfel, aparatul poate fi deteriorat
iremediabil.
Dac n apropiere se afl copii, supravegheai
foarte atent aparatul! Dac nu utilizai aparatul,
precum i nainte de curare, scoatei tecrul
din priz. nainte de demontarea componentelor,
ateptai s se rceasc aparatul.
Acest aparat nu este destinat utilizrii de ctre
persoane (inclusiv copii) cu capaciti fizice,
senzoriale sau mentale limitate sau cu o experien limitat i/sau cunotine limitate, cu
excepia cazului n care sunt supravegheate de
ctre o persoan responsabil cu sigurana lor
sau au primit instruciuni de la aceasta privind
modul de utilizare a aparatului; copiii trebuie
supravegheai, pentru a mpiedica utilizarea
aparatului ca jucrie.

Acest aparat corespunde dispoziiilor de siguran prescrise. Verificrile, reparaiile, mentenana tehnic trebuie realizate numai de ctre
un magazin de specialitate. Altfel, se pierde
garania.
Nu aezai niciun obiect pe aparat i nu-l acoperii. Pericol de incendiu!
Atenie! Maina de fcut pine se nclzete.
Atingei aparatul numai dup ce s-a rcit bine
sau utilizai un prosop de buctrie.
Ateptai ca aparatul s se rceasc i scoatei
tecrul din priz, nainte de a demonta sau
monta componentele accesorii.
Nu micai aparatul din loc n cazul n care este
fierbinte sau coninutul din forma de coacere
este lichid (de exemplu cu dulcea). Pericol
de ardere!
n timpul funcionrii, evitai contactul cu crligele de frmntare aflate n rotaie. Pericol de
rnire!
Scoatei tecrul din priz trgnd de el i nu
de cablul de alimentare.
Dac nu utilizai aparatul i nainte de fiecare
curare, scoatei tecrul din priz.
Nu utilizai maina de fcut pine ca recipient
de pstrare a alimentelor sau a unor ustensile.
Nu introducei niciodat folie de aluminiu sau
alte materiale/obiecte metalice n forma de
coacere Aceasta ar pute provoca un scurtcircuit.
Pericol de incendiu!
Nu introducei niciodat aparatul n ap sau
n alte lichide. Pericol de electrocutare!
Nu curai aparatul cu burei de curare
abrazivi.
Dac se desprind buci din burete i intr n
contact cu prile aparatului, exist risc de
electrocutare.

Nu utilizai temporizatoare externe sau sisteme


separate de comand de la distan pentru
operarea aparatului.
Nu utilizai niciodat aparatul gol sau fr
forma de coacere. Aceasta ar provoca
defeciuni iremediabile ale aparatului.
n timpul funcionrii, nchidei totdeauna
aparatul.
Nu scoatei niciodat forma de coacere n
timpul funcionrii aparatului.
La coacere, nu depii niciodat cantitatea
de 700 g de fin i nu adugai mai mult
de 1 1/4 plicuri (cca 26 g) de drojdie uscat.
Aluatul se poate revrsa i cauza un incendiu!

Prezentarea aparatului

1
2
C
D
5

Geam de control
Capacul aparatului
Fant de aerisire
Cablu de alimentare
Panou de operare
Atenie! Suprafa fierbinte!

Accesorii

F
G
H
I
J

- 45 -

2 crlige de frmntare
Form de coacere pentru pine de
max. 1250 g
Pahar gradat
Lingur gradat
Tij pentru ndeprtarea crligelor de
frmntare
Ghid scurt de utilizare
Caiet de re ete
Instruciuni de utilizare

Utilizarea conform destinaiei

Deoarece elementele de nclzire sunt puin gresate,


la prima punere n funciune se poate degaja un
uor miros. Acest miros este inofensiv i dispare
dup scurt timp. Asigurai aerisirea suficient a
ncperii, de exemplu, prin deschiderea ferestrei.
Ateptai ca aparatul s se rceasc complet, iar
apoi mai tergei o dat forma de coacere ,
crligele de frmntare
i suprafaa exterioar
a aparatului cu un prosop curat i umed.

Utilizai aparatul acas numai pentru coacerea pinii


i a dulceurilor/gemurilor.
Nu utilizai aparatul pentru uscarea alimentelor sau
a altor obiecte. Nu utilizai aparatul n aer liber.
Nu utilizai dect accesoriile recomandate de productor. Accesoriile care nu au fost recomandate
pot deteriora aparatul.

nainte de prima utilizare

Proprieti

Prima curare
tergei forma de coacere , crligele de frmntare i suprafeele exterioare ale aparatului nainte
de prima utilizare cu un prosop curat i umed. Nu
utilizai burei care zgrie sau substane de curare
abrazive. ndeprtai folia de protecie de pe panoul
de comand , precum i pe cea de pe geamul
de control .

Cu ajutorul acestui aparat avei posibilitatea de


a coace pinea dup gustul personal.
Putei selecta unul dintre cele 12 programe
diferite.
Putei prelucra premixuri.
Putei frmnta aluat de tiei sau chifle sau
putei fierbe marmelad.
Cu programul Fr gluten, putei coace premixuri fr gluten i reete cu fin fr gluten,
de exemplu, fin de porumb, hric i fin
de cartofi.

5
1

nclzirea
La prima punere n funciune, respectai urmtoarea indicaie:

La prima nclzire a aparatului, introducei forma


de coacere
goal n aparat. nchidei capacul
aparatului . Selectai programul 12, n modul
descris n capitolul PROGRAME i apsai tasta
Start/Stop , pentru a nclzi aparatul 5 minute.
Pentru a ncheia programul, dup 5 minute, apsai
tasta Start/Stop , pne auzii un semnal sonor
lung.

7
2

Pericol de incendiu! Nu lsai aparatul s se


nclzeasc mai mult de 5 minute dac forma
de coacere
este goal. Pericol de supranclzire.

Eliminarea ambalajelor
Dezpachetai aparatul i eliminai ambalajele conform prescripiile din localitatea dvs. de reedin.

- 46 -

Panoul de operare

Pentru a opri n loc funcionarea, apsai scurt tasta


Start/Stop  pn auzii un semnal sonor i pe
ecran  clipete timpul. Printr-o nou apsare a
tastei Start/Stop  funcionarea aparatului poate
fi continuat n interval de 10 minute. Dac utita i
s reluai programul, dup 10 minute programul
este continuat automat.
Pentru a opri complet funcionarea sau pentru a
terge setrile, apsai timp de 3 secunde tasta
Start/Stop , pn se aude un semnal sonor.

 Indicaie
Nu apsai tasta Start/Stop , dac dorii doar
s controlai starea pinii. Urmrii procesul de
coacere prin geamul de control.

 Atenie!
La apsarea oricrei taste trebuie s se aud un
semnal sonor, cu excepia cazului n care aparatul
este n funciune.
 Gardul de rumenire (sau regimul rapid)
Selectarea gradului de rumenire sau comutarea
n regimul rapid (deschis/mediu/rumen/rapid).
Apsai n mod repetat tasta pentru gradul de
rumenire , pn ce sgeata apare peste gradul de
rumenire dorit. Pentru programele 1 - 4, prin apsarea
repetat a tastei pentru gradul de rumenire  putei
activa regimul rapid, pentru a reduce timpul de coacere. Apsai tasta pentru gradul de rumenire 
pn ce sgeata apare peste Rapid. n cazul programelor 6, 7 i 11 nu se poate selecta niciun grad
de rumenire.

E DC
 Ecranul
Afiaj pentru
Selectarea greutii (750 g, 1000 g, 1250 g).
Timpul rmas n ore i timpul presetat programat.
Gradul de rumenire selectat (deschis
,
mediu
, rumen
, rapid
).
Numrul de program selectat.
Derularea programului
Adugarea ingredientelor (ADD)

a
b
c
d
e
f

 Temporizatorul
Coacere temporizat.

 Start / Stop
Pentru pornirea i oprirea funcionrii sau pentru
tergerea programrii temporizatorului.

 Indicaie
Pentru programul 11 nu este posibil temporizarea
procesului de coacere.

- 47 -

Programele

 Bec indicator al strii de funcionare


Becul indicator al strii de funcionare  v indic
c se deruleaz un program. Dac dorii s pornii
temporizat un program, becul indicator al strii de
funcionare  se aprinde numai dup pornirea
programului, i nu cnd este activat temporizatorul.

Cu tasta de selectare a programului  selecta i


programul dorit. Numrul corespunztor programului
este afiat pe ecran . Timpii de coacere depind
de combinaiile de program selectate. A se vedea
capitolul Derularea programului.

 Greutatea pinii
Selectarea greutii pinii (750 g / 1000 g /
1250 g). Apsai repetat aceast tast, pn cnd
sgeata apare sub greutatea dorit. Datele privind
greutatea (750 g / 1000 g / 1250 g) se refer la
cantitatea de ingrediente din forma de coacere .

Programul 1: normal
Pentru pine alb i din amestec, n principal, de fin
de gru i secar. Pinea nu are o consisten compact. Rumenirea pinii se regleaz de la tasta
pentru gradul de rumenire .

 Indicaie
Valoarea presetat la pornirea aparatului este de
1250 g. n cazul programelor 6, 7, 11 i 12 nu
se poate selecta greutatea pinii.

Programul 2: afnat
Pentru pini uoare din fin bine mcinat. Pinea
este de regul afnat i are o coaj crocant.
Programul 3: fin integral
Pentru pini din tipuri de fin integral, de exemplu
fin integral de gru i fin de secar. Pinea
este mai compact i mai grea.

 Selectarea programului (meniu)


Apelarea programului de coacere dorit (1-12).
Pe ecran  apare numrul programului i timpul
de coacere corespunztor.

Programul 4: dulce
Pentru pini care conin sucuri de fructe, fulgi de
cocos, stafide, fructe uscate, ciocolat sau adaos
de zahr. Printr-o dospire mai lung, pine va fi
mai uoar i mai aerat.

Funcia de memorare
n cazul unei cderi de curent, cu o durat de cca
10 minute, programul este reluat din momentul n
care a fost ntrerupt. Acest lucru nu este ns valabil
pentru tergerea/terminarea procesului de coacere
i nici n cazul apsrii tastei Start/Sto , pn
cnd se aude un semnal sonor lung.

Programul 5: expres
Pentru frmntare, dospire i coacere este necesar un
timp mai redus. Totui, cu acest program pot fi rulate
numai re etele care nu conin ingrediente grele sau
fin integral. Reinei c dup acest program
pine este mai puin aerat i ar putea s nu fie
foarte gustoas.

1
1 putei urmri procesul de

Geamul de control
Prin geamul de control
coacere.

- 48 -

Programul 6: aluat (frmntare)


Pentru aluaturi dospite pentru chifle, pizza sau
mpletituri. Cu acest program, nu are loc procesul
de coacere.

Pentru a ncheia programul nainte de terminare,


apsai tasta Start/Stop , pn se aude un semnal
sonor. Pentru a opri aparatul, scoatei cablul din priz.

 Indicaie
n cazul programelor 1, 2, 3, 4, 5, 6, 8 i 9 n timpul
desfurrii programului se aude n semnal sonor,
iar pe ecran apare ADD .
Imediat dup aceea, adugai i alte ingrediente,
precum fructe sau nuci.
Ingredientele nu sunt mrunite de crligele de
frmntare .
Dac ai setat temporizatorul, putei pune toate
ingredientele deodat la nceputul programului n
forma de coacere . n acest caz, fructele i nucile
ar trebui puin mrunite.

Programul 7: aluat de tiei


Pentru prepararea aluatului de tiei. Cu acest program, nu are loc procesul de coacere.

Programul 8: pine cu lapte btut


Pentru pinile care conin lapte btut sau iaurt.

Programul 9: fr gluten
Pentru pini din fin i premixuri fr gluten. Fina
fr gluten are nevoie de mai mult timp pentru a
absoarbe lichidele i are alte proprieti de cretere.

 Indicaie
Dac dorii s coacei pine fr gluten, curai
foarte bine forma de coacere , crligele de frmntare i aparatul. Chiar i cantitile reziduale
mici de gluten pot provoca reacii alergice persoanelor sensibile la gluten.

Funcia de temporizare

Aceast funcie v permite setarea unui proces de


coacere temporizat.
Cu ajutorul tastelor cu sgei i , seta i
momentul final dorit al procesului de coacere.
Timpul maxim de temporizare este de 15 ore.

Programul 10: prjituri


Cu acest program, ingredientele sunt frmntate,
dospite, iar apoi coapte. Utilizai praf de copt pentru
acest program.

Programul 11: dulcea


Pentru prepararea gemurilor, dulceurilor i altor
produse din fructe.

Avertizare! Dac dorii s coacei un anumit


tip de pine cu ajutorul funcie de temporizare,
mai nti ncercai re eta, pentru a v asigura
c raportul dintre ingrediente este corect, c
aluatul nu este nici prea tare, nici prea moale
i nici cantitatea nu este prea mare pentru a nu
se revrsa. Pericol de incendiu!

Programul 12: coacere


Pentru recoacerea pinii care nu este foarte rumen,
care nu este suficient de bine coapt sau a premixurilor. n cazul acestui program nu are loc niciun proces de frmntare i amestecare. Dup terminarea
programului de coacere, pinea este pstrat cald
nc o or. Astfel, se previne umezirea prea mare a
pinii.
Programul 12 coace pina timp de 60 de minute.

- 49 -

nainte de coacere
Selectai un program. Pe ecran  apare timpul de
coacere necesar.
Cu tasta cu sgeat  modificai momentul
final al programului. La prima acionare timpul final
se modific pn la urmtoarele zeci. Fiecare alt
apsare a tastei sgeat  modific timpul
final cu cte 10 minute. Dac inei tasta apsat,
procesul de modificare este mai rapid. Ecranul v
indic durata total de coacere i timpul de temporizare. Dac se depete durata maxim a timpului,
putei modifica timpul cu tasta sgeat .
Confirmai setarea temporizatorului cu tasta
Start/Stop .
Semnul dou puncte de pe ecran  clipete, iar
timpul programat ncepe derularea.
Imediat ce programul pornete, se aprinde becul de
control pentru funcionare .
La ncheierea procesului de coacere se aud zece
semnale sonore, iar pe ecran  apare 0:00.

Pentru o coacere optim, respectai urmtoarele:


Ingrdiente
 Indicaie
Scoatei forma de coacere
din carcas, nainte
de a aduga ingredientele. Dac ingredientele
ajung n compartimentul de coacere, din cauza
nclzirii rezistenelor de nclzire se pot produce
incendii.
Introducei ingredientele n forma de coacere
n ordinea indicat.
Toate ingredientele trebuie s fie la temperatura
camerei, pentru ca dospirea drojdiei s fie
optim.
Atenie la msurarea exact a cantitilor.
Chiar i abaterile ct de mici de la re et pot
influena rezultatul de coacere.

 Indicaie
n niciun caz nu utilizai cantiti mai mari dect
cele indicate. Prea mult aluat poate iei din forma
de coacere
i poate provoca aprinderea la
elementele de nclzire.

Exemplu
Este ora 8.00, iar dvs. dorii s avei pinea proaspt n 7 ore i 30 de minute, deci la ora 15:30.
Mai nti selectai programul 1 i apsai tastele
cu sgei  pn cnd pe ecran  apare 7:30,
deoarece timpul pn la coacerea pinii este de
7 ore i 30 de minute.

Coacerea pinii

Indicaie: n cazul programului Gem, funcia


de temporizare nu este disponibil.

Pregtirea
Respectai indicaiile de siguran din aceste
instruciuni.
Aezai aparatul pe o suprafa plan i rezistent.
1. Scoatei forma de coacere
din aparat.
2. Introducei crligele de frmntare
pe
arborii de antrenare n forma de coacere .
Asigurai-v c stau fix.

 Indicaie
Nu utilizai funcia de temporizare dac prepara i
alimente cu aderen ridicat, de exemplu ou,
lapte, smntn sau brnz.

- 50 -

3.

 Indicaie
Pentru programul 11, aceast funcie nu este disponibil.

Introducei ingredientele din re eta dumneavoastr n forma de coacere


n ordinea indicat. Mai nti introducei lichidele, zahrul,
sarea i apoi fina, i n final drojdia.

Pornirea programului
Pornii acum programul cu tasta Start/Stop .

Indicaie
Asigurai-v c drojdia nu intr n contact cu sarea
sau cu lichidele.
4. Introducei din nou n aparat forma de coacere . Asigurai-v c se fixeaz n loc.
5. nchidei capacul aparatului .
6. Introducei tecrul n priz. Se aude un semnal
sonor, iar pe ecran  apare numrul programului i durata pentru programul 1.
7. Selectai programul cu tasta de selectare a
programului . Orice introducere se confirm
printr-un semnal sonor.
8. Eventual selectai dimensiune pinii cu tasta .
9. Selectai gradul de rumenire  a pinii. Pe
ecran , sgeata v indic dac ai setat
gradul pe deschis, mediu sau rumen. De asemenea, putei selecta opiunea Rapid pentru a
reduce timpul de dospire a aluatului.

Indicaie: programele 1, 2, 3, 4, 6, 8 i 9
pornesc cu o faz de prenclzire de 10-30
de minute (cu excepia regimului rapid, a
se vedea tabelul cu derularea programelor).
Crligele de frmntare
nu se mic.
Aceasta nu reprezint o defeciune a aparatului.

Programul execut automat diferite procese de lucru.


Putei observa derularea programului prin geamul
de control al aparatului dumneavoastr. Se poate
ntmpla ca n timpul procesului de coacere geamul
de control s se abureasc. n timpul frmntrii,
capacul aparatului
poate fi deschis.
 Indicaie
Nu deschidei capacul aparatului n timpul fazelor
de dospire i coacere. Pine se poate lsa.

1
1

 Indicaie
Pentru programele 6, 7 i 11, funcia Grad de
rumenire nu este disponibil.
Pentru funcia Rapid este disponibil numai pentru
programele 1-4.
Pentru programele 6, 7, 11 i 12, nu este posibil
setarea greutii pinii.

Terminarea programului
La ncheierea procesului de coacere se aud zece
semnale sonore, iar pe ecran  apare 0:00.
La terminarea programului, aparatul comut n
regim de meninere la cald care dureaz pn la
60 de minute.

 Indicaie
Acest lucru nu este valabil i pentru programele 6,
7 i 11.

10. Avei acum posibilitatea de a seta momentul


final al programului cu ajutorul funcie de temporizare. Putei seta o temporizare maxim
de 15 ore.

n acest timp, prin aparat circul aer cald. Funcia


de meninere la cald poate fi oprit nainte de cele
60 de minute prin inerea apsat a tastei Start/
Stop  pn n momentul n care se aud semnalele
sonore.

- 51 -

 Avertizare
Scoatei tecrul din priz nainte de a deschide
capacul aparatului .
n cazul n care nu este utilizat, aparatul trebuie
deconectat de la reeaua de curent!

Scoaterea pinii
La scoaterea pinii din forma de coacere utilizai
totdeauna lavete de buctrie sau mnui de protecie.
inei forma de coacere
nclinat deasupra unui
grtar i scuturai ncet pn ce pinea se desprinde
de forma de coacere .

Mesaje de defeciune
Dac pe ecran  apare HHH, dup ce a fost
pornit programul, aceasta nseamn c temperatura aparatului este nc prea mare. Oprii programul i scoatei tecrul din priz. Deschidei
capacul aparatului
i ateptai 20 de minute
s se rceasc aparatul nainte de a-l utiliza din
nou.
Dac nu poate fi pornit un program nou, dup
ce aparatul a executat deja un program, aceasta
nseamn c aparatul este nc prea cald. n acest
caz, afiajul de pe ecran revine la setarea de baz
(programul 1). Deschidei capacul aparatului
i ateptai 20 de minute s se rceasc aparatul
nainte de a-l utiliza din nou.

Dac pine nu se desprinde de crligele de frmntare , ndeprtai ncet crligele cu ajutorul


tijei de ndeprtat crligele de coacere .

F
J

 Indicaie
Nu utilizai obiecte metalice care ar putea zgria
stratul antiprindere.
Imediat dup scoaterea pinii, cltii forma de coacere
cu ap cald. Astfel prevenii nepenirea
crligelor de amestecare
n arborii de antrenare.

Sfat: dac scoatei crligele de frmntare dup


ultimul proces de coacere, pinea nu se va rupe
atunci cnd o scoatei din forma de coacere .

 Avertizare
Nu ncercai s punei aparatul n funciune nainte
s se fi rcit. Aceasta funcioneaz numai pentru
programele 11 i 12.

Apsai scurt tasta Start/Stop , pentru a


ntrerupe programul chiar la nceputul fazei
de coacere sau scoatei tecrul din priz. n
interval de 10 minute trebuie s introducei
tecrul din nou n priz, pentru a putea continua programul de coacere.
Deschidei capacul aparatului
i scoate i
forma din aparat . Cu minile acoperite de
fin, putei scoate aluatul i putei ndeprta
crligele de frmntare .

G
G

Lsai pinea s se rceasc 15-30 de minute,


nainte de a o consuma.
nainte de a tia pinea, asigurai-v c n aluat nu
se gsete niciun crlig de frmntare .

Introducei din nou aluatul n forma de coacere . Introducei din nou forma de coacere
n aparat i nchidei capacul .
Introducei tecrul n priz, dac e cazul.
Programul este continuat.

- 52 -

Dac ecranul indic EE0, EE1 sau LLL, dup


pornirea programului, oprii mai nti aparatul,
apoi pornii-l, scond tecrul din priz i introducndu-l din nou. Dac afiajul de eroare persist,
adresai-v serviciului pentru clieni.

Forma de coacere i crligele de frmntare


Suprafaa formei de coacere
i cea a crligelor
de frmntare
conin un start antiprindere.
De aceea, la curare, nu utilizai substane de
curare agresive, substane corozive sau obiecte
care ar putea zgria aceste suprafee.

Curarea i ngrijirea

Din cauza umezelii i a aburului, aspectul suprafeelor


se poate modifica cu timpul. Aceasta nu reprezint
o periclitare a funcionrii i nici nu reduce calitatea
produselor.

 Avertizare
nainte de fiecare curare, scoatei tecrul din
priz i ateptai s se rceasc aparatul.
Protejai aparatul mpotriva umezelii, deoarece
aceasta ar putea provoca electrocutri.
De asemenea, respectai i indicaiile de siguran
n aceast privin.

 Atenie
Nu introducei niciodat forma de coacere
n
ap sau n alte lichide.
Curai interiorul formei de coacere
cu ap
cald cu detergent.
Dac pe crligele de frmntare
s-au ntrit
resturi de aluat foarte greu de desprins, umplei
forma de coacere
cu ap cald i lsai apa n
ea timp de 30 de minute.
Dac suportul de montare din crlige s-a obturat,
curai-le cu beioare de lemn.
Nu utilizai substane chimice sau diluani pentru
curarea aparatului.

tergei bine spaiul din interior. Pentru o


curare mai uoar, capacul aparatului
poate fi demontat de la carcas:
deschidei capacul aparatului , pn ce
elementele conice de plastic intr prin fanta
ghidajului balamalelor;
scoatei capacul
afar din ghidajului balamalelor;
pentru a monta capacul
trecei elementele
de plastic prin fanta ghidajului balamalelor.

Carcasa, capacul, compartimentul de coacere


ndeprtai toate resturile cu un prosop umed sau
cu un burete puin umed. De asemenea, terge i
carcasa i capacul numai cu un prosop sau burete
umed.

nainte de curare, scoatei forma de coacere


i crligele de frmntare
din compartimentul
de coacere. tergei partea exterioar a formei de
coacere
cu un prosop umed.

 Atenie
Componentele aparatului, resp. accesoriile nu pot
fi splate n maina de splat vase!

Date tehnice
Model:

Tensiune nominal:
Consum:

- 53 -

aparat de fcut pine


SBB 850 EDS A1
220-240V ~ 50Hz
850 W

Eliminarea aparatelor uzate

Garania i service-ul
Pentru acest aparat se acord o garanie de 3 ani
ncepnd cu data cumprrii. Aparatul a fost produs
cu grij i verificat cu scrupulozitate naintea livrrii.
Pstrai bonul de cas pentru a dovedi cumprarea.
Dac avei solicitri privind garania, contactai telefonic centrul dumneavoastr de service. Numai astfel
poate fi asigurat o expediere gratuit a produsului
dumneavoastr.
Aparatul este destinat numai pentru uz privat i nu
pentru o utilizare profesional.
n cazul manevrrii abuzive sau necorespunztoare,
uzului de for i interveniilor care nu au fost realizate de ctre filiala noastr autorizat de service,
garania i pierde valabilitatea. Drepturile dumneavoastr legale nu sunt limitate prin aceast garanie.
Perioada de garanie obligatorie, prevzut de
lege, este inclus n aceast garanie. Acest lucru
este valabil i pentru piesele nlocuite i reparate.
Dac la cumprare se constat deteriorri sau vicii,
acestea trebuie anunate cel trziu n dou zile de
la data cumprrii. Reparaiile necesare dup expirarea perioadei de garanie se efectueaz contra
cost.

Nu aruncai aparatul sub nicio form n


gunoiul menajer obinuit. Acest produs
cade sub incidena directivei europene
2002/96/EC.
Eliminai aparatul prin intermediul unei firmei specializate i autorizate sau prin intermediul serviciului
local de eliminare a deeurilor.
Respectai reglementrile actuale n vigoare.
Dac avei nelmuriri, contactai serviciul dumneavoastr local de eliminare a deeurilor.
Eliminai toate materialele de ambalare
ntr-un mod ecologic.

R
Service Romania
Tel.: 0800896637
E-Mail: kompernass@lidl.ro

Importator
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com

- 54 -

Derularea programului
Program

1 Normal
Deschis
Mediu
Rumen

Grad de rumenire

2. Afnat
Deschis
Mediu
Rumen

Rapid

Rapid

Dimensiune

750 g 1000 g 1250 g 750 g 1000 g 1250 g 750 g 1000 g 1250 g 750 g 1000 g 1250 g

Timp (ore)

2:58

3:05

3:15

2:14

2:20

2:25

3:13

3:18

3:25

2:18

2:25

2:30

Prenclzire (min.)

15

15

20

N/A

N/A

N/A

10

10

15

N/A

N/A

N/A

Framntare (min.)

12

13

13

12

13

13

12

12

15

12

13

13

Dospire 1 (min.)

25

25

25

10

10

10

20

20

20

10

10

10

Frmntare 2 (min.)

2
3A*
5

2
5A
5

2
5A
5

2
1A
5

2
2A
5

2
2A
5

2
3A*
8

2
5A
8

2
5A
8

2
1A
5

2
2A
5

2
2A
5

Dospire 2 (min.)

30

30

30

18

18

18

43

41

35

18

18

18

Dospire 3 (min.)

30

30

30

30

30

30

35

35

35

30

30

30

Coacere (min.)

56

60

65

56

60

65

60

65

70

60

65

70

Meninere la cald
(min.)

60

60

60

60

60

60

60

60

60

60

60

60

Adugarea ingredientelor
(ore rmase)

2:01

2:05

2:10

1:49

1:53

1:58

2:26

2:29

2:28

1:53

1:58

2:03

Presetarea timpului

15h

15h

15h

15h

15h

15h

15h

15h

15h

15h

15h

15h

* 3A nseamn c aparatul frmnt 3 minute i, simultan, emite semnalul pentru introducerea ingredientelor;
pe ecran apare afiajul ADD .

- 55 -

Program

4. Dulce

3. Fin integral
Deschis
Mediu
Rumen

Grad de rumenire

Deschis
Mediu
Rumen

Rapid

Rapid

Dimensiune

750 g 1000 g 1250 g 750 g 1000 g 1250 g 750 g 1000 g 1250 g 750 g 1000 g 1250 g

Timp (ore)

3:18

3:25

3:35

2:24

2:30

2:35

2:56

3:01

3:10

2:10

2:16

2:20

Prenclzire (min.)

15

15

20

N/A

N/A

N/A

10

10

15

N/A

N/A

N/A

Framntare (min.)

11

12

12

11

13

13

12

12

12

11

12

12

Dospire 1 (min.)

30

30

30

10

10

10

25

25

25

10

10

10

Frmntare 2 (min.)

2
3A
8

2
5A
8

2
5A
8

2
2A
5

2
2A
5

2
2A
5

2
4A*
6

2
5A
6

2
5A
6

2
1A
6

2
2A
6

2
2A
6

Dospire 2 (min.)

38

38

38

23

23

23

35

35

35

18

18

18

Dospire 3 (min.)

35

35

35

35

35

35

30

30

30

30

30

30

Coacere (min.)

56

60

65

56

60

65

52

56

60

52

56

60

Meninere la cald
(min.)

60

60

60

60

60

60

60

60

60

60

60

60

Adugarea ingredientelor
(ore rmase)

2:17

2:21

2:26

1:59

2:03

2:08

2:03

2:07

2:11

1:46

1:50

1:54

Presetarea timpului

15h

15h

15h

15h

15h

15h

15h

15h

15h

15h

15h

15h

* 4A nseamn c aparatul frmnt 4 minute i, simultan, emite semnalul pentru introducerea ingredientelor;
pe ecran apare afiajul ADD .

- 56 -

Program

5. Expres

6. Aluat 7. Aluat de tiei

8. Pine cu lpte btut

9. Fr gluten

Grad de rumenire

Deschis
Mediu
Rumen

N/A

N/A

Deschis
Mediu
Rumen

Deschis
Mediu
Rumen

Dimensiune

750 g 1000 g 1250 g

N/A

N/A

750 g 1000 g 1250 g 750 g 1000 g 1250 g

Timp (ore)

1:15

1:18

1:20

1:50

0:15

3:17

3:21

3:30

3:40

3:45

3:55

Prenclzire (min.)

N/A

N/A

N/A

10

N/A

25

25

30

15

15

20

Frmntare 1 (min.)

12

15

10

10

10

12

12

12

Dospire 1 (min.)

N/A

N/A

N/A

10

N/A

20

20

20

20

20

20

Frmntare 2 (min.)

N/A
2A
5

N/A
2A
5

N/A
2A
5

N/A
3A
5

N/A
N/A
N/A

2
5A*
8

2
5A
8

2
5A
8

2
3A
8

2
3A
8

2
3A
8

Dospire 2 (min.)

N/A

N/A

N/A

25

N/A

45

45

45

50

50

50

Dospire 3 (min.)

20

20

20

45

N/A

30

30

30

50

50

50

Coacere (min.)

40

43

45

N/A

N/A

52

56

60

60

65

70

Meninere la cald
(min.)

60

60

60

N/A

N/A

60

60

60

60

60

60

Adugarea ingredientelor
(ore rmase)

1:05

1:08

1:10

1:15

N/A

2:15

2:19

2:23

2:48

2:53

2:58

Presetarea timpului

15h

15h

15h

15h

15h

15h

15h

15h

15h

15h

15h

* 5A nseamn c aparatul frmnt 5 minute i, simultan, emite semnalul pentru introducerea ingredientelor;
pe ecran apare afiajul ADD .

- 57 -

Program

10. Prjituri

11. Dulcea

12. Coacere

Grad de rumenire

Deschis
Mediu
Rumen

N/A

Deschis
Mediu
Rumen

Dimensiune

750 g 1000 g 1250 g

N/A

N/A

Timp (ore)

1:30

1:35

1:40

1:20

1:00

Prenclzire (min.)

N/A

N/A

N/A

N/A

N/A

Frmntare 1 (min.)

15

15

15

N/A

N/A

Dospire 1 (min.)

N/A

N/A

N/A

15
nclzire +
frmntare

N/A

Frmntare 2 (min.)

N/A
N/A
N/A

N/A
N/A
N/A

N/A
N/A
N/A

N/A
N/A
N/A

N/A
N/A
N/A

Dospire 2 (min.)

N/A

N/A

N/A

N/A

N/A

Dospire 3 (min.)

N/A

N/A

N/A

45
nclzire +
frmntare

N/A

60

65

70

20
Dospire

60

Coacere (min.)
15
15
Dospire Dospire Dospire
15

Meninere la cald (min.)

60

Adugarea ingredientelor
N/A
(ore rmase)

Presetarea timpului

15h

60

60

N/A

60

N/A

N/A

N/A

N/A

15h

15h

N/A

15h

- 58 -

Remedierea defeciunilor mainii de fcut pine

Ce trebuie fcut dac dup coacere crligele de frmntare


rmn nepenite n forma de coacere ?

Turnai ap fierbinte n forma de coacere


i rotii crligele de frmntare
pentru a desprinde crusta.

Ce se ntmpl dac pinea coapt rmne n aparat?

Cu Funcia de meninere la cald se asigur c pinea se


pstreaz cald cca 1 or i c este protejat de umezeal.
Pinea se poate umezi dac rmne n aparat mai mult
de o or.

G i crligele de frmn-

Pot fi splate forma de coacere


i crligele de frmntare
n maina de splat vase?

Nu. Splai forma de coacere


tare
cu mna.

De ce nu este amestecat aluatul, dei motorul funcioneaz?

Verificai dac crligele de frmntare


coacere
sunt fixate corect.

Ce trebuie fcut dac crligele de frmntare


n pine?

F rmn

ndeprtai crligele de frmntare


de frmntare .

F i forma de

F cu tija pentru crligele

Ce se ntmpl n caz de cdere de curent n timp ce se


execut un program?

n caz de cdere de curent de 10 minute, aparatul va


executa ultimul program.

Ct dureaz coacerea pinii?

Preluai timpii exaci din tabelul Derularea programului.

Ce greutate poate avea pinea coapt?

Putei coace pini de 750 g - 1000 g - 1250 g.

De ce nu se poate utiliza funcia de temporizare n cazul


n care se frmnt cu lapte proaspt?

Produsele proaspete precum laptele sau oule se deterioreaz dac rmn un timp prea ndelungat n aparat.

Ce s-a ntmplat n cazul n care aparatul nu funcioneaz


dup apsarea tastei Start/Stop  ?

Unele procese de lucru, de exemplu, nclzirea sau


Amestecarea sunt greu de recunoscut. Pe baza tabelului
Derularea programului, verificai ce parte din program
se desfoar ntr-un anumit moment.
Verificai dac aparatul lucreaz, controlnd dac este
aprins becul indicator .
Verificai dac ai apsat corect tasta Start/Stop .
Verificai dac este introdus tecrul n priz.

Aparatul toac stafidele adugate.

Pentru a evita mrunirea ingredientelor precum fructe


sau nuci, adugai-le numai dup ce se aude semnalul
sonor.

- 59 -

- 60 -

(Semntura)

4 crlige de frmntat:

1 form de coacere
inclusiv 2 crlige
de frmntat

Denumire articol

Total

RON

RON

RON

24.8 RON (inclusiv 24% Vat)

sunt incluse taxele potale, taxa ramburs, costurile pentru


ambalaj i expediie:

www.kompernass.com

43 RON

43 RON

Pre unitar

Talon de comand SBB 850 EDS A1


Cantitate
(max. 3 seturi/comand)

Modalitatea de plat
Plata ramburs

(Localitatea, data)

- 61 -

- 62 -

3. Comanda va fi expediat ca i colet cu plata ramburs.

Important!
Lipii un numr suficient de timbre pe plic.
Pe plic, la rubrica expeditor, scriei numele dumneavoastr.

Transilvania Service Group SRL


Calea Turzii Nr. 231 - 233
RO - 400459 Cluj Napoca

2. Apoi, expediai talonul completat integral, ntr-un plic,


la urmtoarea adres potal:

1. La rubrica expeditor/persoana care comand trecei numele dvs.,


adresa i numrul de telefon (pentru eventuale ntrebri) cu litere majuscule.

Talon de comand - se comand astfel:

Telefon

Cod potal/localitate

Strada

Nume, prenume

(a se completa cu MAJUSCULE)

Expeditor / persoana
care comand

www.kompernass.com

64

65

65

66

66

66

67

68

69

70

70

72

72

73

73

74

74

76

80


- . , .
- 63 -

, !
!
,
!

,
.
,

.
.
,
.

, / .
10 .
.

.
!
,

.


.
.

!

,
.

.

,

. !

- 64 -


.
.
,

, . .
,


.
,

.

.
,
,
,
.
,
,
.

.
.

.

.
, ! ,
. ,
.

( )
,
,
/ ,
,

, .

,
, .

. ,


.
.

. !
!
.
,
.

,
.
,

, . .
!

.
!

.

,
.
,

.


.
. !

.
!
.

,
.


, .

.
.

.

.

700 . 1 1/4
(.26 .) .
!

1
2
C
D
5


! !

F
G
H
I
J

- 65 -

2
1250 .





/ .

. .

. , ,
.

,
.

,
,



,


, .
.


.


:


.
12
.

.

.

,
, .
,
.


.
. 12,
/
, 5 .
5 / ,
,
.
,
.
.

!
- 5
.
.





, .

- 66 -

1.

2.

3.

4.

5.
6.

750g

1000g

1250g

7.

8.

9.

10.
11.

12.

,
/ ,
 .
,
10
/ .
, 10
.

, 3
/ , .

 :
/ ,
.
.
 :
,
.

e dc


(750 ., 1000 ., 1250 .)


(
,

,
,
)


(ADD)

a
b
c
d
e
f

 /

.

 (
)

( /
/ / ).

,
.
1 - 4
,
,
.
,
". 6, 7 11
.


 :
11
.
- 67 -


, 
,
.
,
 ,
.

(750 . / 1000 . / 1250 .).
,
.
( (750 . / 1000 . / 1250 .)

:

1250 . 6, 7, 11 12
.
 ()

(1-12). 
.

10 .
,
.
/
/ ,
.

" 
.
.
.
"
1:
,
.
.
.
2:
.

.
3:
,

. - .
4:
,
, , ,
.
-
.
5:
,
.
,
.
, ,

.

- 68 -

6: ()
,
. .
7:

.
8:
,
.
9:
,
. , ,
-
.
10:
,
.
.
11:
, ,
.
12:
,
,
. .
,
.
.
12 60 .
,
/ ,
. ,
.

 :
1, 2, 3, 4, 5, 6, 8 9
, ,
ADD .

, .

.
,

.
,
.



.

.
15 .

!
,
,
,
, ,

. !

. 
.

.

. -

10 . ,
.

.

- 69 -


,
.
/. .

.
,
.

 0:00.
:
8.00 . 7 30 ,
15:30 .
. 1

 7:30, 7
30 .


".


,
, ,
, , ,
.



,
.
,
.

.


,
.

.


.

-
. ,
,
,
.


.

.
1.
.
2.

.

.
3.

. ,
, ,
.

G
F



.
4. .
.
5 .
6. .


1.

- 70 -

7.

8.
9.

" 
.
.

.

.  ,
,
".
",
.


6, 7 11
".
"
1-4.
6, 7, 11 12
.
10.

.
15 .


11.


/ .

1, 2, 3, 4, 6, 8
9 10 30-
(
,
).

.
.

.


.

.




. .



 0:00.

60- ,
.


6, 7 11.
.

, /
 , .


,
.
,
!



, .


,
.

- 71 -

,

.


,
.

,
,

G.

/ ,


.

10 ,
.
.

.

.
.
.
.

10 - 15 .
.
, ,
.


 HHH,
,
.
.

20 , .

,
,
.

( 1).
20 ,
.


,
.
11 12.
EE0, EE1
LLL, ,


.
, .




.
,
.
.

- 72 -


.
!
, ,

.
.

.
-,

.


.

.

,

.

2
2
2




.

, ,

.


.

.
,




.

.

, ,


30 .

,
.


.

G
F


SBB 850 EDS A1
220-240V~50Hz
: 850 Watt


.
2002/
96/EC


.
.

.

- 73 -

3
.

.
,
.
.

.
,
, .
,
.
,
.
,
,
,
.
.
.
.


, -
.
,
.

KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com

Service
.: 00800 111 4920
-: kompernass@lidl.bg

- 74 -

- 75 -

1.


2.

750 .

1000
.

1250
.

750 .

1000
.

1250
.

750 .

1000
.

1250
.

750 .

1000
.

1250
.

()

2:58

3:05

3:15

2:14

2:20

2:25

3:13

3:18

3:25

2:18

2:25

2:30

(.)

15

15

20

N/A

N/A

N/A

10

10

15

N/A

N/A

N/A

1 (.)

12

13

13

12

13

13

12

12

15

12

13

13

1 ()

25

25

25

10

10

10

20

20

20

10

10

10

2 (.)

2
3A*
5

2
5A
5

2
5A
5

2
1A
5

2
2A
5

2
2A
5

2
3A*
8

2
5A
8

2
5A
8

2
1A
5

2
2A
5

2
2A
5

2 ()

30

30

30

18

18

18

43

41

35

18

18

18

3 ()

30

30

30

30

30

30

35

35

35

30

30

30

(.)

56

60

65

56

60

65

60

65

70

60

65

70

(.)

60

60

60

60

60

60

60

60

60

60

60

60


( )

2:01

2:05

2:10

1:49

1:53

1:58

2:26

2:29

2:28

1:53

1:58

2:03

15 .

15 .

15 .

15 .

15 .

15 .

15 .

15 .

15 .

15 .

15 .

15 .

* 3A , 3
ADD .

- 76 -

3.


4.

750 .

1000
.

1250
.

750 .

1000
.

1250
.

750 .

1000
.

1250
.

750 .

1000
.

1250
.

()

3:18

3:25

3:35

2:24

2:30

2:35

2:56

3:01

3:10

2:10

2:16

2:20

(.)

15

15

20

N/A

N/A

N/A

10

10

15

N/A

N/A

N/A

1 (.)

11

12

12

11

13

13

12

12

12

11

12

12

1 ()

30

30

30

10

10

10

25

25

25

10

10

10

2 (.)

2
3A
8

2
5A
8

2
5A
8

2
2A
5

2
2A
5

2
2A
5

2
4A*
6

2
5A
6

2
5A
6

2
1A
6

2
2A
6

2
2A
6

2 ()

38

38

38

23

23

23

35

35

35

18

18

18

3 ()

35

35

35

35

35

35

30

30

30

30

30

30

(.)

56

60

65

56

60

65

52

56

60

52

56

60

(.)

60

60

60

60

60

60

60

60

60

60

60

60


( )

2:17

2:21

2:26

1:59

2:03

2:08

2:03

2:07

2:11

1:46

1:50

1:54

15 .

15 .

15 .

15 .

15 .

15 .

15 .

15 .

15 .

15 .

15 .

15 .

* 4A , 4
ADD .

- 77 -

5.

6.

7.

8.

9.

N/A

N/A

750 .

1000
.

1250
.

N/A

N/A

750 .

1000
.

1250
1000
750 .
.
.

1250
.

()

1:15

1:18

1:20

1:50

0:15

3:17

3:21

3:30

3:40

3:45

3:55

(.)

N/A

N/A

N/A

10

N/A

25

25

30

15

15

20

12

15

10

10

10

12

12

12

1
()

N/A

N/A

N/A

10

N/A

20

20

20

20

20

20

2 (.)

N/A
2A
5

N/A
2A
5

N/A
2A
5

N/A
3A
5

N/A
N/A
N/A

2
5A*
8

2
5A
8

2
5A
8

2
3A
8

2
3A
8

2
3A
8

2
()

N/A

N/A

N/A

25

N/A

45

45

45

50

50

50

3
()

20

20

20

45

N/A

30

30

30

50

50

50

40

43

45

N/A

N/A

52

56

60

60

65

70

60

60

60

N/A

N/A

60

60

60

60

60

60


( )

1:05

1:08

1:10

1:15

N/A

2:15

2:19

2:23

2:48

2:53

2:58

15 .

15 .

15 .

15 .

15 .

15 .

15 .

15 .

15 .

15 .

15 .

1 (.)

(.)

(.)

* 5A , 5
ADD .

- 78 -

10.

11.

12.

N/A

N/A

N/A

750 .

()

1:30

1:35

1:40

1:20

1:00

N/A

N/A

N/A

N/A

N/A

1 (.)

15

15

15

N/A

N/A

1 ()

N/A

N/A

N/A

15
+

N/A

2 (.)

N/A
N/A
N/A

N/A
N/A
N/A

N/A
N/A
N/A

N/A
N/A
N/A

N/A
N/A
N/A

2 ()

N/A

N/A

N/A

N/A

N/A

3 ()

N/A

N/A

N/A

45
+

N/A

60

65

70

20

60


(.)

1000 . 1250 .

(.)
15
15
15

(.)

60

60

60

N/A

60


( )

N/A

N/A

N/A

N/A

N/A

15 .

15 .

15 .

N/A

15 .

- 79 -


,
?

,
?

" ,
1
.
, .

.
.

, ?

,
?



,
.

G F

,
.

F G

,
?

10

.

"


".

750 . - 1000 . 1250 .

,
?


, - .

,
, / ?

. "
" .

",
.
, ,
 .
,
/ .
, .


,
.

- 80 -

()

. . ,
.

12 .

: .

www.kompernass.com

20 .

20 .

1
2

SBB 850 EDS A1

(, )

- 81 -

- 82 -

:

,
.


,
.


.

:

/ /
BIC CODE: BPBIBGSF
:

IBAN No.:
BG13 BPBI 7940 1055 0964 01
:

A . :

:
.

.

02/ 4917478

Bushona Ltd. /
. 49
1504

C. :
,
-.

B. :
.

1. / ,
( ).
2. , .
:

- :

( )

www.kompernass.com

84
85
85
86
86
86
87
88
89
90
90
92
93
94
94
94
94
95
99

.
.
- 83 -


!
!

.

.


.
.
,
,
.

, / .
10 .
.

. !


.


.
.

.

,
.
.

,
.
!

- 84 -


.
.

.. .



.


.

.
,
,

,
.


.
.
.

.
.
,
!
,
.
.

( )
, ,

/ ,


.

.


. ,

.
.

.
!
!
.

.


.


, .. ,
.
!

.
!

, .


.


.


.
.

.

.

,
.



.

.

.
.

.

700 .
1 1/4
(.26 .) .
!

1
2
C
D
5






! !

F
G
H
I
J

- 85 -

2
1250 g








.

.

.

.
.





.

,



.

.


.


:


.
.
12,
Start/Stop ,
5 .

7
2

5 Start/Stop
, ,
.


.
.
,
.

,



, .

!

5
.
.



.
12
.

.



.. ,
.

- 86 -



750g

1000g

1250g


Start/Stop ,

 .
Start/Stop 
10 .
,
10 .

, 3
Start/Stop ,
.

:
Start/Stop ,
.

.

e dc



(750 g, 1000 g, 1250 g)
,


(
,
,

,
)


(ADD)

a
b
c
d
e
f

 Start / Stop ( / )


.

:

,
.

( )


(///).

,
.
1 - 4


,
.

.
6, 7 11
.

- 87 -

:
11
.



.

,


.


(750 g / 1000 g /
1250 g).

. (750 g / 1000 g / 1250 g)

.

:

1250 g. 6, 7, 11 12
.
 ()

(1-12). 
.


10 ,
.
/
Start/Stop 
.


.
.

.
.
1:

.
.
.
2:
.

.
3:
..
.
.
4:
,
, , ,
.
,
.

- 88 -

5:
,
.


,

.
6: ()
,
.
.
7:
.

.
8:

.
9:

.

.

12:


.

.

. .
12 60 .
,
Start/Stop ,
.
,
.

:
1, 2, 3, 4, 5, 6, 8 9

ADD

.
,
.

.
,

.

.

:
,
,
.


.

11:
,
.

10:
,
.
.



, .


.
15 .

- 89 -

!
,


,

.
!

. 
.

.
.

10 .
.

.


.

Start/Stop .
To 
.
,
.


0:00.
:
8.00 7 30 ,
15:30 .
1
 
7:30
7 30 .

: ""
.


,
, .




.

.

.

,
.

.


.


.


.

- 90 -


.
1.

.
2.

.
.
3.
.
, ,
.

G
F
G


.
4. .
.
5. ..
6. .


1.
7.
.
.
8.
.
9.  .

,
.
,
.

10.

.

15 .

11 .



Start/Stop ( /) .

6, 7 11
.

1-4.
6, 7, 11 12
.

: 1, 2, 3, 4, 6, 8 9
10 30
( ,
).

.
.


.


.


.
.



.
.




0:00.


60 .

- 91 -

.


Start/Stop-Taste 
.

6, 7 11.


.

!


.

,


.


.
,

.


.


,

.

Start/Stop ,


.
10 ,

.


.

.

.


.
.
.

G
G
2

15-30 ,
.


.


 HHH,
,

.
.


20 ,
.

,
,
.

( 1).
20
, .

- 92 -

,
.
11 12.

EE0, EE1 LLL,


,


,
.
,
.



.
,

.
.


!
, ,


.

.

,

.

.


.






.
,

.



.
.

.


.



.
K
.


,
30 .

,
.


.

- 93 -



SBB 850 EDS A1
220-240V~50Hz
850 Watt


.

2002/96/EC.


.
.

.

.


3
.

.

.

.
.


,
, , ..

.

.

,

, .
.

.
.


,
.

.
Service Greece
Tel.: 801 5000 019 (0,031 EUR/Min.)
E-Mail: kompernass@lidl.gr
CY

Service Cyprus
Tel.: 8009 4409
E-Mail: kompernass@lidl.cy

KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com

- 94 -

1.

2.

750 g 1000 g 1250 g 750 g 1000 g 1250 g 750 g 1000 g 1250 g 750 g 1000 g 1250 g

()

2:58

3:05

3:15

2:14

2:20

2:25

3:13

3:18

3:25

2:18

2:25

2:30

15

15

20

10

10

15

12

13

13

12

13

13

12

12

15

12

13

13

25

25

25

10

10

10

20

20

20

10

10

10

2
3A*
5

2
5A
5

2
5A
5

2
1A
5

2
2A
5

2
2A
5

2
3A*
8

2
5A
8

2
5A
8

2
1A
5

2
2A
5

2
2A
5

30

30

30

18

18

18

43

41

35

18

18

18

30

30

30

30

30

30

35

35

35

30

30

30

56

60

65

56

60

65

60

65

70

60

65

70

60

60

60

60

60

60

60

60

60

60

60

60


( )

2:01

2:05

2:10

1:49

1:53

1:58

2:26

2:29

2:28

1:53

1:58

2:03

15

15

15

15

15

15

15

15

15

15

15

15

()
1 ()
1 ()

2 ()
2 ()

3 ()

()
()

* 3A 3
ADD .

- 95 -

3.

4.

750 g 1000 g 1250 g 750 g 1000 g 1250 g 750 g 1000 g 1250 g 750 g 1000 g 1250 g

()

3:18

3:25

3:35

2:24

2:30

2:35

2:56

3:01

3:10

2:10

2:16

2:20

15

15

20

10

10

15

11

12

12

11

13

13

12

12

12

11

12

12

30

30

30

10

10

10

25

25

25

10

10

10

2
3A
8

2
5A
8

2
5A
8

2
2A
5

2
2A
5

2
2A
5

2
4A*
6

2
5A
6

2
5A
6

2
1A
6

2
2A
6

2
2A
6

38

38

38

23

23

23

35

35

35

18

18

18

35

35

35

35

35

35

30

30

30

30

30

30

56

60

65

56

60

65

52

56

60

52

56

60

60

60

60

60

60

60

60

60

60

60

60

60


( )

2:17

2:21

2:26

1:59

2:03

2:08

2:03

2:07

2:11

1:46

1:50

1:54

15

15

15

15

15

15

15

15

15

15

15

15

()
1 ()
1 ()

2 ()
2 ()

3 ()

()
()

* 4A 4
ADD .

- 96 -

5.

6.

7.

8.

9.

750 g 1000 g 1250 g

()

750 g 1000 g 1250 g 750 g 1000 g 1250 g

1:15

1:18

1:20

1:50

0:15

3:17

3:21

3:30

3:40

3:45

3:55

10

25

25

30

15

15

20

12

15

10

10

10

12

12

12

10

20

20

20

20

20

20

/
2A
5

/
2A
5

/
2A
5

/
3A
5

/
/
/

2
5A*
8

2
5A
8

2
5A
8

2
3A
8

2
3A
8

2
3A
8

25

45

45

45

50

50

50

20

20

20

45

30

30

30

50

50

50

40

43

45

52

56

60

60

65

70

60

60

60

60

60

60

60

60

60


( )

1:05

1:08

1:10

1:15

2:15

2:9

2:23

2:48

2:53

2:58

15

15

15

15

15

15

15

15

15

15

15

()
1 ()
1 ()

2 ()
2 ()

3 ()

()
()

* 5A 5
ADD .

- 97 -

10.

11.

12.

()

()
1 ()
1 ()

2 ()
2 ()

3 ()

750 g

1000 g

1250 g

1:30

1:35

1:40

1:20

1:00

15

15

15

15
+

/
/
/

/
/
/

/
/
/

/
/
/

/
/
/

45
+

60

65

70

20

60

()
15
15
15

()

60

60

60

60


( )

15

15

15

15

- 98 -

" "
1
. 1
, .
.

.

,
;

,
.

10 ,

.


" ".

750 g - 1000 g - 1250 g.



.


, Start/Stop ;


.
,
.
,
 .
Start/Stop .
.

- 99 -

- 100 -


, ,
.

www.kompernass.com

10,-

1
2

10,-

()

SBB 850 EDS A1

(. 3 )

(, )

7,-

A: :



Kompernass Service E
Kalothanassi G. Amalia
10-12 Thiatiron Str.
14231 N.Ionia Athens
:

.



.


.

ALPHA BANK
Account No.: 292-002101-059885
KALOTHANASSI G. AMALIA

B: :
.

1. / ,
( ) .
2. .
:

- :

(
)

www.kompernass.com

CY

Total sum

www.kompernass.com

10,-

Cost p. Unit

1 baking mould
incl. 2 Kneading paddles
1
2

10,-

Name of article

4 Kneading paddles
4

, , .

Add. 7 p&p.

Order card/ SBB 850 EDS A1


Quantity ordered/
(max. 3 sets per order)
(. 3 )

Payment method/

(Signature)/()

Bank Transfer/

(Location, Date)/(, )

ACCOUNT NAME:
ANDREAS ORTHODOXOU LTD
BANK NAME: BANK OF CYPRUS
BRANCH 0336
ACCOUNT NO.:0336-11-001997 (EUR)
SWIFT NO.:BCYPCY2NO30
IBAN CODE:
CY24 0020 0336 0000 0011 0019 9700

Bank Transfer (BACS): Please transfer the


complete amount to our account below:
:

:

Important/:
Please affix sufficient postage to the letter.
Write your name as the sender on the
envelope.

.

Our postal address/ :


Andreas Orthodoxou Ltd
5-7 Ziya Gokalp Street
P.O.Box 53088
3010 Limassol, Cyprus

(Telephone)/

(Country)/X

(Post code, town)/ ,

On your transfer, please provide the article(s) you


ordered as well as your complete name and address.
Then post your completed order card to our postal
address below.
(Surname, first name)/,

.


(Street)/
.

(please complete in block captals)


(
)

Sender / Orderer
/

www.kompernass.com

Enter under Sender/ordereryour name, address and telephone number (for possible queries) in
block capitals.
/ ,
( ) .

- :

Order Card - How to order:

CY

INHALTSVERZEICHNIS

SEITE

Sicherheitshinweise

106

Gertebersicht

107

Zubehr

107

Bestimmungsgemer Gebrauch

108

Vor dem ersten Gebrauch

108

Eigenschaften

108

Bedienfeld

109

Programme

110

Timer-Funktion

111

Vor dem Backen

112

Brot backen

112

Fehlermeldungen

114

Reinigung und Pflege

115

Technische Daten

115

Entsorgung

116

Importeur

116

Programmablauf

117

Fehlerbehebung Brotbackautomat

121

Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese fr
den spteren Gebrauch auf. Hndigen Sie bei Weitergabe des Gertes an Dritte auch die Anleitung aus.
- 105 -

 Sicherheitshinweise

Lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung erst


vollstndig durch, bevor Sie das Gert
benutzen!
Erstickungsgefahr! Kinder ersticken bei
unsachgemem Gebrauch des
Verpackungsmaterials. Entsorgen Sie dieses
sofort nach dem Auspacken oder bewahren
Sie es fr Kinder unzugnglich auf.
Kontrollieren Sie den Brotbackautomaten
nach dem Auspacken auf Transportschden.
Wenden Sie sich gegebenenfalls an Ihren
Lieferanten.
Stellen Sie das Gert auf eine trockene,
ebene und hitzeunempfindliche Oberflche.
Stellen Sie das Gert nicht in der Nhe von
brennbaren Materialien, explosiven und/oder
brennbaren Gasen auf. Zu anderen
Gegenstnden muss ein Mindestabstand von
10 cm eingehalten werden.
Achten Sie darauf, dass die Lftungsschlitze
des Gertes nicht verdeckt werden. berhitzungsgefahr!
berprfen Sie vor dem Anschluss, ob
Stromart und Netzspannung mit den Angaben
auf dem Typenschild bereinstimmen.
Verlegen Sie das Netzkabel nicht ber scharfe Kanten oder in der Nhe von heien
Flchen oder Gegenstnden. Die Isolierung
des Kabels kann beschdigt werden.
Lassen Sie das Gert whrend des Betriebes
nie unbeaufsichtigt!
Um Stolper- oder Unfallgefahren zu vermeiden, ist das Gert mit einem kurzen
Netzkabel ausgestattet.
Das Gert nur innerhalb von Gebuden
benutzen.
Das Gert nie auf oder neben einen Gasoder Elektroherd, einen heien Backofen oder
sonstigen Hitzequellen stellen. berhitzungsgefahr!

- 106 -

Decken Sie das Gert niemals mit einem


Handtuch oder anderen Materialien ab. Hitze
und Dampf mssen entweichen knnen. Ein
Brand kann entstehen, wenn das Gert mit
brennbarem Material abgedeckt wird oder in
Kontakt kommt, wie z. B. mit Vorhngen.
Wenn Sie ein Verlngerungskabel verwenden,
muss die maximal zulssige Leistung des Kabels
der Leistung des Brotbackautomaten entsprechen.
Verlegen Sie ein Verlngerungskabel so, dass
niemand darber stolpern und unbeabsichtigt
daran ziehen kann.
berprfen Sie vor jedem Gebrauch
Netzkabel und -stecker. Wenn das Netzkabel
dieses Gertes beschdigt wird, muss es
durch den Hersteller, seinen Kundendienst
oder eine hnlich qualifizierte Person ersetzt
werden, um Gefhrdungen zu vermeiden.
Die Verwendung von nicht vom Hersteller
empfohlenem Zubehr kann zu
Beschdigungen fhren. Das Gert nur fr
den vorgesehenen Zweck verwenden.
Ansonsten erlischt der Garantieanspruch.
Starten Sie ein Backprogramm nur mit eingesetzter Backform. Ansonsten kann es zu irreparablen Schden am Gert fhren.
Wenn Kinder in der Nhe sind, bitte das
Gert gut beaufsichtigen! Wenn das Gert
nicht benutzt wird, wie auch vor dem
Reinigen, bitte den Netzstecker ziehen. Vor
dem Abnehmen einzelner Teile das Gert auskhlen lassen.
Dieses Gert ist nicht dafr bestimmt, durch
Personen (einschlielich Kinder) mit eingeschrnkten physischen, sensorischen oder geistigen Fhigkeiten oder mangels Erfahrung
und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine fr
ihre Sicherheit zustndige Person beaufsichtigt
oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das
Gert zu benutzen ist. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie
nicht mit dem Gert spielen.

Dieses Gert entspricht den einschlgigen


Sicherheitsbestimmungen. berprfung,
Reparatur und technische Wartung drfen nur
von einem qualifizierten Fachhndler durchgefhrt werden. Ansonsten erlischt der
Garantieanspruch.
Stellen Sie keine Gegenstnde auf das Gert
und bedecken Sie es nicht. Brandgefahr!
Vorsicht! Der Brotbackautomat wird hei.
Fassen Sie das Gert erst an, wenn es sich
abgekhlt hat, oder benutzen Sie zum
Anfassen einen Topflappen.
Lassen Sie das Gert abkhlen und ziehen
Sie den Netzstecker, bevor Sie Teile des
Zubehrs herausnehmen oder einsetzen.
Versetzen Sie den Brotbackautomaten nicht,
wenn sich heier oder flssiger Inhalt, z.B.
Konfitre, in der Backform befindet. Es besteht
Verbrennungsgefahr!
Kommen Sie nie whrend der Benutzung mit
den rotierenden Knethaken in Berhrung. Es
besteht Verletzungsgefahr!
Ziehen Sie den Stecker nicht am Netzkabel
aus der Steckdose.
Ziehen Sie den Netzstecker bei
Nichtgebrauch und vor jeder Reinigung des
Gertes aus der Steckdose.
Benutzen Sie den Brotbackautomaten nicht,
um darin Speisen oder Utensilien aufzubewahren.
Legen Sie nie Alufolie oder andere metallische Gegenstnde in den Brotbackautomaten.
Dies kann zu einem Kurzschluss fhren. Es
besteht Brandgefahr!
Tauchen Sie den Brotbackautomaten nicht in
Wasser oder andere Flssigkeiten. Es besteht
Stromschlaggefahr!
Reinigen Sie das Gert nicht mit kratzenden
Putzschwmmen.
Wenn sich Partikel des Schwammes lsen und
mit elektrischen Teilen in Berhrung kommen,
besteht Stromschlaggefahr.

Benutzen Sie keine externe Zeitschaltuhr oder


ein separates Fernwirksystem um das Gert
zu betreiben.
Benutzen Sie das Gert nie mit leerer oder
ohne Backform. Das fhrt zu irreparablen
Schden am Gert.
Schlieen Sie immer den Deckel whrend des
Betriebs.
Entfernen Sie nie die Backform whrend des
Betriebs.
berschreiten Sie beim Backen niemals die
Menge von 700g Mehl und geben Sie niemals mehr als 1 1/4 Pckchen (ca.26g)
Trockenhefe dazu. Der Teig kann berlaufen
und einen Brand verursachen!

Gertebersicht

1
2
C
D
5

Sichtfenster
Gertedeckel
Belftungsschlitze
Netzkabel
Bedienfeld
Achtung! Heie Oberflche!

Zubehr

F
G
H
I
J

- 107 -

2 Knethaken
Backform bis zu 1250 g Brotgewicht
Messbecher
Messlffel
Knethakenentferner
Kurzinformation
Rezeptheft
Bedienungsanleitung

Bestimmungsgemer
Gebrauch

Da die Heizelemente leicht eingefettet sind, kann


es bei der ersten Inbetriebnahme zu leichter
Geruchsbildung kommen. Diese ist unschdlich
und hrt nach kurzer Zeit auf. Sorgen Sie fr ausreichende Belftung, ffnen Sie zum Beispiel ein
Fenster.
Lassen Sie das Gert vollstndig abkhlen und
wischen Sie noch einmal Backform , Knethaken
und Auenflche des Brotbackautomaten mit
einem sauberen, feuchten Tuch ab.

Benutzen Sie Ihren Brotbackautomaten nur zum


Brotbacken und zur Herstellung von
Marmeladen/Konfitren im huslichen Bereich.
Verwenden Sie das Gert nicht zum Trocknen von
Lebensmitteln oder Gegenstnden. Verwenden Sie
den Brotbackautomat nicht im Freien.
Verwenden Sie nur vom Hersteller empfohlenes
Zubehr. Nicht empfohlenes Zubehr kann das
Gert beschdigen.

Entsorgung des Verpackungsmaterials


Packen Sie Ihr Gert aus und entsorgen Sie das
Verpackungsmaterial gem den Vorschriften an
Ihrem Wohnort.

Eigenschaften

Erste Reinigung
Wischen Sie Backform , Knethaken
und
Auenflche des Brotbackautomaten vor der
Inbetriebnahme mit einem sauberen, feuchten Tuch
ab. Verwenden Sie keine kratzenden
Putzschwmme oder Scheuermittel. Entfernen Sie
die Schutzfolie vom Bedienfeld , sowie vom
Sichtfenster .

Aufheizen
 Bitte beachten Sie folgenden Hinweis zur
ersten Inbetriebnahme:

Mit dem Brotbackautomat haben Sie die


Mglichkeit Brot nach Ihrem Geschmack zu bakken.
Sie knnen zwischen 12 verschiedenen
Programmen whlen.
Sie knnen fertige Backmischungen verarbeiten.
Sie knnen Nudel- oder Brtchenteig kneten
lassen und Marmelade herstellen.
Durch das Programm Glutenfrei knnen Sie
glutenfreie Backmischungen und Rezepte mit
glutenfreien Mehlen, wie z.B. Maismehl,
Buchweizenmehl und Kartoffelmehl, backen.

Setzen Sie ausschlielich beim erstmaligen


Aufheizen die leere Backform
in das Gert ein.
Schlieen Sie den Gertedeckel . Whlen Sie
das Programm 12, wie im Kapitel
PROGRAMME beschrieben und drcken Sie
Start/Stop , um das Gert fr 5 Minuten aufzuheizen. Drcken Sie nach 5 Minuten die Taste
Start/Stop , bis ein langer Signalton ertnt, um
das Programm zu beenden.

Brandgefahr! Lassen Sie den


Brotbackautomaten nicht lnger als 5 Minuten
mit leerer Backform
aufheizen. Es besteht
die Gefahr der berhitzung.

Vor dem ersten Gebrauch

- 108 -

Bedienfeld

Um den Betrieb anzuhalten, drcken Sie kurz die


Start/Stop-Taste , bis ein Signalton ertnt und
die Zeit im Display  blinkt. Durch erneutes
Drcken der Start/Stop-Taste  kann der Betrieb
innerhalb von 10 Minuten wieder fortgesetzt werden. Wenn Sie vergessen, das Programm fortzusetzen, wird das Programm nach 10 Minuten automatisch fortgesetzt.
Um den Betrieb vollstndig zu beenden oder die
Einstellungen zu lschen, drcken Sie fr
3 Sekunden die Start/Stop-Taste , bis ein langer
Signalton ertnt.

 Hinweis:
Drcken Sie nicht die Start/Stop-Taste , wenn
Sie lediglich den Zustand des Brotes kontrollieren
wollen. Beobachten Sie den Backvorgang durch
das Sichtfenster.
 Achtung:
Beim Drcken aller Tasten muss ein Signalton ertnen, ausgenommen, whrend das Gert in Betrieb
ist.

e dc
 Display
Anzeige fr
die Auswahl des Gewichts
(750 g, 1000 g, 1250 g)
die noch verbleibende Betriebszeit in Stunden
und die programmierte Zeitvorwahl
den gewhlten Brunungsgrad (Hell
,
Mittel
, Dunkel
, Schnell
)
die gewhlte Programm-Nummer
den Programmablauf
das Zugeben von Zutaten (ADD)

a
b
c
d
e
f

 Start / Stop
Zum Starten und Beenden des Betriebes oder um
eine Timer-Programmierung zu lschen.

 Brunungsgrad (oder Schnellmodus)


Wahl des Brunungsgrades oder wechseln in den
Schnellmodus (Hell/Mittel/Dunkel/Schnell).
Drcken Sie wiederholt die Taste Brunungsgrad
, bis der Pfeil ber dem gewnschten
Brunungsgrad erscheint. Fr die Programme 1 - 4
knnen Sie durch mehrmaliges Drcken der Taste
Brunungsgrad  den Schnellmodus aktivieren,
um den Backvorgang zu verkrzen. Drcken Sie
die Taste Brunungsgrad  so oft, bis der Pfeil
ber Schnell erscheint. Bei den Programmen 6, 7
und 11 kann kein Brunungsgrad gewhlt werden.
 Timer
Zeitverzgertes Backen.

 Hinweis:
Bei Programm 11 knnen Sie kein zeitverzgertes
Backen einstellen.
- 109 -

Programme

 Betriebsindikationslampe
Die Betriebsindikationslampe  zeigt mit ihrem
Leuchten an, dass grade ein Programm luft. Wenn
Sie ein Programm mit der Timer-Funktion zeitverzgert
starten wollen, leuchtet die Betriebsindikationslampe
 erst, wenn das Programm gestartet ist, und nicht,
wenn der Timer aktiviert ist.

Mit der Taste Programmwahl  whlen Sie das


gewnschte Programm aus. Die entsprechende
Programm-Nummer wird im Display  angezeigt.
Die Backzeiten sind abhngig von den gewhlten
Programmkombinationen. Siehe Kapitel
Programmablauf.

 Brotgewicht
Wahl des Brotgewichtes (750 g / 1000 g / 1250 g).
Drcken Sie diese Taste wiederholt, bis der Pfeil
unter dem gewnschtem Gewicht erscheint. Die
Gewichtsangaben (750 g / 1000 g / 1250 g)
beziehen sich auf die Menge der eingefllten
Zutaten in die Backform .

Programm 1: Normal
Fr Wei- und Mischbrote die hauptschlich aus
Weizen- oder Roggenmehl bestehen. Das Brot hat
eine kompakte Konsistenz. Die Brunung des
Brotes stellen Sie mit der Taste Brunungsgrad 
ein.

 Hinweis:
Die Voreinstellung beim Einschalten des Gertes ist
1250 g. Bei den Programmen 6, 7, 11 und 12
knnen Sie das Brotgewicht nicht einstellen.

Programm 2: Locker
Fr leichte Brote aus gut gemahlenem Mehl. Das
Brot ist in der Regel locker und hat eine knusprige
Kruste.

 Programmwahl (Men)
Aufrufen des gewnschten Backprogramms (1-12).
Im Display  erscheint die Programm-Nummer
und die entsprechende Backzeit.

Programm 3: Vollkorn
Fr Brote mit krftigeren Mehlsorten, z. B.
Weizenvollkornmehl und Roggenmehl. Das Brot
wird kompakter und schwerer.

Memory Funktion
Das Programm wird beim Wiedereinschalten nach
einem Stromausfall von bis zu ca. 10 Minuten an
gleicher Stelle fortgesetzt. Dies gilt jedoch nicht bei
Lschen/Beenden des Backvorgangs oder bei
Bettigung der Start/Stop-Taste  bis ein langer
Signalton ertnt.

Programm 4: S
Fr Brote mit Zutaten aus Fruchtsften,
Kokosnussflocken, Rosinen, Trockenfrchten,
Schokolade oder zustzlichem Zucker. Durch eine
lngere Aufgehphase wird das Brot leichter und
luftiger.

Sichtfenster
Durch das Sichtfenster
knnen Sie den
Backvorgang beobachten.

Programm 5: Express
Fr das Kneten, Teig gehen lassen und das Backen
wird weniger Zeit bentigt. Fr dieses Programm
sind jedoch nur Rezepte geeignet, die keine schweren Zutaten oder krftige Mehlsorten enthalten.
Beachten Sie, dass das Brot bei diesem Programm
weniger luftig und nicht ganz so schmackhaft werden kann.

- 110 -

Programm 6: Teig (kneten)


Zur Herstellung von Hefeteig fr Brtchen, Pizza
oder Zpfe. Der Backvorgang entfllt bei diesem
Programm.
Programm 7: Nudelteig
Fr die Zubereitung von Nudelteig. Der
Backvorgang entfllt bei diesem Programm.
Programm 8: Buttermilchbrot
Fr Brote die aus Buttermilch oder Joghurt hergestellt werden.
Programm 9: Glutenfrei
Fr Brote aus glutenfreien Mehlen und
Backmischungen. Glutenfreie Mehle bentigen
lnger fr die Aufnahme von Flssigkeiten und
haben andere Triebeigenschaften.

 Hinweis:
Wenn Sie glutenfreie Brote backen wollen, dann
reinigen Sie die Backform , die Knethaken
und das Gert besonders grndlich. Schon kleine
Restmengen an Mehlstaub knnen bei glutenempfindlichen Menschen eine allergische Reaktion hervorrufen.

Programm 10: Kuchen


Die Zutaten werden bei diesem Programm geknetet, gehen gelassen und gebacken. Benutzen Sie
Backpulver fr dieses Programm.
Programm 11: Marmelade
Zum Herstellen von Marmeladen, Konfitren,
Gelees und Fruchtaufstrichen.

Programm 12: Backen


Zum Nachbacken von Broten, die zu hell oder
nicht ganz durch gebacken sind oder Fertigteige.
Alle Knet- oder Ruhevorgnge entfallen bei diesem
Programm. Das Brot wird bis zu einer Stunde nach
Ende des Backvorgangs warm gehalten. Dadurch
wird verhindert, dass das Brot zu feucht wird.
Das Programm 12 backt das Brot fr 60 Minuten.
Um diese Funktionen vorzeitig zu beenden,
drcken Sie die Start/Stop-Taste , bis ein langer
Signalton ertnt. Um das Gert auszuschalten,
trennen Sie das Gert vom Stromnetz.

 Hinweis:
Bei den Programmen 1, 2, 3, 4, 5, 6, 8 und 9
ertnt whrend des Programmablaufs ein
Signalton und ADD
erscheint im Display.
Fgen Sie unmittelbar danach weitere Zutaten, wie
Frchte oder Nsse hinzu.
Die Zutaten werden durch den Knethaken
nicht
zerkleinert.
Wenn Sie den Timer eingestellt haben, knnen Sie
smtliche Zutaten auch zu Programmbeginn in die
Backform
geben. Frchte und Nsse sollten Sie
in diesem Fall vor der Zugabe etwas zerkleinern.

Timer-Funktion
Die Timer-Funktion ermglicht Ihnen ein zeitverzgertes Backen.
Mit den Pfeiltasten und  stellen Sie den
gewnschten Endzeitpunkt des Backvorgangs ein.
Die maximale Zeitverzgerung betrgt
15 Stunden.

- 111 -

Warnung! Bevor Sie ein bestimmtes Brot mit


der Timerfunktion backen wollen, probieren
Sie das Rezept erst aus, um sicherzustellen,
dass das Verhltnis der Zutaten zueinander
stimmt, der Teig nicht zu fest oder zu dnn ist
oder die Menge zu gro ist und dann evtl.
berluft. Brandgefahr!

Vor dem Backen


Whlen Sie ein Programm. Das Display  zeigt
Ihnen die bentigte Backdauer.
Mit der Pfeiltaste  verschieben Sie das Ende
des Programmes. Beim erstmaligen Bettigen verschiebt sich die Endzeit bis zum nchsten Zehner.
Jedes weitere Drcken der Pfeiltaste  verschiebt die Endzeit um 10 Minuten. Bei gedrckter
Pfeiltaste beschleunigen Sie diesen Vorgang. Das
Display zeigt Ihnen die Gesamtdauer von Backzeit
und Verzgerungszeit. Bei einer berschreitung
der mglichen Zeitverschiebung knnen Sie mit der
Pfeiltaste  die Zeit korrigieren.
Besttigen Sie die Einstellung des Timers mit der
Start/Stop-Taste .
Der Doppelpunkt im Display  blinkt und die
programmierte Zeit beginnt abzulaufen.
Sobald das Programm startet, leuchtet die
Betriebsindikationslampe .
Bei Beendigung des Backvorgangs ertnen zehn
Signaltne und das Display  zeigt 0:00 an.
Beispiel:
Es ist 8.00 Uhr und Sie mchten in 7 Stunden und
30 Minuten, also um 15:30 Uhr, frisches Brot haben.
Whlen Sie zunchst das Programm 1 und
drcken Sie dann die Pfeiltasten  so lange, bis
im Display  7:30 erscheint, da die Zeit bis zur
Fertigstellung 7 Stunden und 30 Minuten betrgt.

Hinweis: Bei dem Programm Marmelade


steht die Timer-Funktion nicht zur Verfgung.

 Hinweis
Verwenden Sie die Timer-Funktion nicht, wenn Sie
schnell verderbliche Lebensmittel wie Eier, Milch,
Sahne oder Kse verarbeiten.

Fr einen erfolgreichen Backvorgang bercksichtigen Sie bitte folgende Faktoren:


Zutaten
 Hinweis
Nehmen Sie die Backform
aus dem Gehuse,
bevor Sie die Zutaten einfllen. Wenn Zutaten in
den Backraum gelangen, kann durch die Erhitzung
der Heizschlangen ein Brand entstehen.
Geben Sie die Zutaten immer in der angegebenen Reihenfolge in die Backform .
Alle Zutaten sollten auf Zimmertemperatur
erwrmt sein, um einen optimalen
Grvorgang der Hefe zu erhalten.
Achten Sie auf ein genaues Abmessen der
der Zutatenmengen. Bereits geringe
Abweichungen von der im Rezept angegebenen Menge knnen das Backergebnis
beeinflussen.

 Hinweis
Verwenden Sie auf keinen Fall grere Mengen
als angegeben. Zu viel Teig kann ber die
Backform
laufen und an den heien
Heizschlangen einen Brand verursachen.

Brot backen
Vorbereitung
Beachten Sie die Sicherheitshinweise in dieser
Anleitung.
Stellen Sie den Brotbackautomaten auf einen
geraden und festen Untergrund.
1. Ziehen Sie die Backform
aus dem Gert
nach oben heraus.
2. Stecken Sie die Knethaken
auf die
Antriebswellen in der Backform . Achten Sie
darauf, dass sie fest sitzen.

G
F

- 112 -

3.

 Hinweis
Fr das Programm 11 ist diese Funktion nicht mglich.

Geben Sie die Zutaten Ihres Rezeptes in der


angegebenen Reihenfolge in die Backform
. Geben Sie zuerst die Flssigkeiten,
Zucker, Salz und dann Mehl hinzu, die Hefe
als letzte Zutat.

 Hinweis
Achten Sie darauf, dass Hefe nicht mit Salz oder
Flssigkeiten in Berhrung kommt.
4. Setzen Sie die Backform
wieder ein.
Achten Sie darauf, dass sie richtig einrastet.
5. Schlieen Sie den Gertedeckel .
6. Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose.
Es ertnt ein Signalton und im Display 
erscheint die Programm-Nummer und
Zeitdauer fr das Programm 1.
7. Whlen Sie Ihr Programm mit der
Programmwahl Taste . Jede Eingabe wird
mit einem Signalton besttigt.
8. Whlen Sie gegebenenfalls die Gre des
Brotes mit der Taste .
9. Whlen Sie den Brunungsgrad  Ihres
Brotes. Im Display  zeigt Ihnen der Pfeil, ob
Sie Hell, Mittel oder Dunkel eingestellt haben.
Sie knnen hier auch die Einstellung Schnell
whlen, um die Zeit, in der der Teig geht,
abzukrzen.

Programm starten
Starten Sie nun das Programm mit der Start/Stop
Taste .

Hinweis
Fr die Programme 6, 7 und 11 ist die Funktion
Brunungsgrad nicht mglich.
Die Funktion Schnell ist nur fr die Programme
1-4 mglich.
Fr die Programme 6, 7, 11 und 12 ist die
Einstellung des Brotgewichts nicht mglich.
10. Sie haben jetzt die Mglichkeit ber die
Timer-Funktion den Endzeitpunkt Ihres
Programms einzustellen. Sie knnen eine
maximale Zeitverschiebung von bis zu 15
Stunden eingeben.

Hinweis: Die Programme 1, 2, 3, 4, 6, 8 und


9 starten mit einer 10- bis 30-mintigen
Vorheizphase (auer Schnell-Modus, siehe
Tabelle Programmablauf). Die Knethaken
bewegen sich hierbei nicht. Das ist kein Fehler
des Gertes.

Das Programm fhrt automatisch die verschiedenen


Arbeitsgnge durch.
Sie knnen den Programmablauf ber das
Sichtfenster
Ihres Brotbackautomaten beobachten. Gelegentlich kann es whrend des
Backvorgangs zur Feuchtigkeitsbildung im
Sichtfenster
kommen. Der Gertedeckel
kann whrend der Knetphase geffnet werden.
 Hinweis
ffnen Sie den Gertedeckel
nicht whrend
der Geh- oder Backphase. Das Brot kann in sich
zusammenfallen.

1
1

Programm beenden
Bei Beendigung des Backvorgangs ertnen zehn
Signaltne und das Display  zeigt 0:00 an.
Bei Beendigung des Programms schaltet das Gert
automatisch auf einen bis zu 60 Minuten andauernden Warmhaltebetrieb.

 Hinweis
Das gilt nicht fr die Programme 6, 7 und 11.
Dabei zirkuliert warme Luft im Gert. Die
Warmhaltefunktion knnen Sie vorzeitig beenden,
indem Sie die Start/Stop-Taste  bis zum Ertnen
der Signaltne gedrckt halten.

- 113 -

Warnung
Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor
Sie den Gertedeckel ffnen.
Bei Nichtbenutzung sollte das Gert immer vom
Stromnetz getrennt werden!

Brot entnehmen
Verwenden Sie beim Herausnehmen der Backform
immer Topflappen oder Schutzhandschuhe.
Halten Sie die Backform
schrg ber einen Rost
und schtteln leicht, bis sich das Brot aus der
Backform
lst.

Tipp: Wenn Sie die Knethaken


nach dem letzten Knetvorgang entnehmen, wird das Brot
beim Herausnehmen aus der Backform
nicht aufgerissen.

Drcken Sie kurz die Start/Stop- Taste , um


das Programm ganz zu Anfang der Backphase
zu unterbrechen oder ziehen Sie den Stecker aus
der Netzsteckdose. Sie mssen den Netzstecker
innerhalb von 10 Minuten wieder mit dem
Stromnetz verbinden, damit der Backvorgang
anschlieend fortgesetzt werden kann.
ffnen Sie den Gertedeckel
und nehmen
Sie die Backform
heraus. Mit bemehlten
Hnden knnen Sie den Teig entnehmen und
die Knethaken
entfernen.

Stecken Sie ggf. den Netzstecker in die


Steckdose. Das Backprogramm wird fortgesetzt.
Lassen Sie das Brot 15-30 Minuten abkhlen,
bevor Sie es verzehren.
Vergewissern Sie sich vor dem Anschneiden des
Brotes immer, dass sich kein Knethaken
im Teig
befindet.

Wenn das Display  HHH anzeigt, nachdem


das Programm gestartet wurde, ist die Temperatur des Brotbackautomaten noch zu hoch. Stoppen Sie das Programm und ziehen Sie den
Netzstecker. ffnen Sie den Gertedeckel
und lassen Sie das Gert 20 Minuten abkhlen,
bevor Sie es weiter benutzen.
Wenn sich kein neues Programm starten lsst,
nachdem der Brotbackautomat ein Programm
bereits abgeschlossen hat, ist er noch zu hei. In
diesem Fall springt die Displayanzeige auf die
Grundeinstellung (Programm 1). ffnen Sie den
Gertedeckel und lassen Sie das Gert 20
Minuten abkhlen, bevor Sie es weiter
benutzen.

 Hinweis
Benutzen Sie keine Metallgegenstnde, die zu
Kratzern auf der Antihaftbeschichtung fhren
knnen.
Splen Sie gleich nach der Brotentnahme die
Backform
mit warmem Wasser aus. Sie verhindern ein Festsetzen der Knethaken
an der
Antriebswelle.

Legen Sie den Teig wieder in die Backform

G. Setzen Sie die Backform G wieder ein


und schlieen Sie den Gertedeckel 2.

Fehlermeldungen

Lst sich das Brot nicht von den Knethaken ,


entfernen Sie vorsichtig die Knethaken
mit dem
beiliegenden Knethakenentferner .

 Warnung
Versuchen Sie nicht, das Gert in Betrieb zu
nehmen, bevor es sich abgekhlt hat. Das funktioniert nur bei den Programmen 11 und 12.
Wenn das Display EE0, EE1 oder LLL anzeigt, nachdem das Programm gestartet wurde,
schalten Sie den Brotbackautomaten zunchst aus
und danach wieder ein, indem Sie den Netzstekker aus der Steckdose ziehen und ihn dann wieder einstecken. Sollte die Fehleranzeige bestehen,
wenden Sie sich an den Kundendienst.

- 114 -

Reinigung und Pflege

Durch Feuchtigkeit und Dampf kann sich das


Aussehen der Oberflchen im Laufe der Zeit verndern. Dies ist keine Beeintrchtigung der
Funktionsfhigkeit oder Qualittsminderung.

 Warnung
Ziehen Sie vor jeder Reinigung den Netzstecker
aus der Steckdose und lassen Sie das Gert ganz
abkhlen.
Schtzen Sie das Gert vor Feuchtigkeit, da dies
einen Stromschlag zur Folge haben kann.
Beachten Sie dazu bitte auch die
Sicherheitshinweise.

Achtung
Die Gerte- bzw. Zubehrteile sind nicht splmaschinengeeignet!

Gehuse, Deckel, Backraum


Entfernen Sie alle Rckstnde im Backraum mit
einem feuchten Tuch oder einem leicht angefeuchteten weichen Schwamm. Wischen Sie das
Gehuse und den Deckel ebenfalls nur mit einem
feuchten Tuch oder Schwamm ab.

Trocknen Sie den Innenbereich gut ab. Zur


leichten Reinigung kann der Gertedeckel
vom Gehuse entfernt werden:
ffnen Sie den Gertedeckel , bis die keilfrmigen Kunststoffnasen durch die ffnungen
der Scharnierfhrungen passen.
Ziehen Sie den Gertedeckel
aus den
Scharnierfhrungen heraus.
Um den Gertedeckel
zu montieren,
fhren Sie die Kunststoffnasen durch die
ffnung der Scharnierfhrungen.

 Achtung
Tauchen Sie die Backform
niemals in Wasser
oder andere Flssigkeiten.
Reinigen Sie den Innenraum der Backform mit
warmer Splmittellauge.
Sind die Knethaken
verkrustet und schwer
lsbar, fllen Sie die Backform fr etwa 30
Minuten mit heiem Wasser.
Ist die Einsatzhalterung im Knethaken
verstopft,
knnen Sie diese vorsichtig mit einem
Holzstbchen reinigen.
Benutzen Sie zum Reinigen des
Brotbackautomaten keine chemischen
Reinigungsmittel oder Verdnner.

Technische Daten
Modell:
Nennspannung:
Leistungsaufnahme:

Backform und Knethaken


Die Oberflchen der Backform
und der
Knethaken
sind mit einer Antihaftbeschichtung
versehen. Benutzen Sie bei der Reinigung keine
aggressiven Reinigungsmittel, Scheuermittel oder
Gegenstnde, die zu Kratzern auf den
Oberflchen fhren knnen.

G
G

Nehmen Sie vor der Reinigung die Backform


und die Knethaken
aus dem Backraum.
Wischen Sie die Auenseite der Backform
mit
einem feuchten Tuch ab.

- 115 -

Brotbackautomat
SBB 850 EDS A1
220-240V~50Hz
850 Watt

Entsorgung
Werfen Sie das Gert keinesfalls in
den normalen Hausmll. Dieses Produkt unterliegt der europischen Richtlinie 2002/96/EC.
Entsorgen Sie das Gert ber einen zugelassenen
Entsorgungsbetrieb oder ber Ihre kommunale
Entsorgungseinrichtung.
Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften.
Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung.

Die Garantiezeit wird durch die Gewhrleistung


nicht verlngert. Dies gilt auch fr ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schden und Mngel mssen sofort nach dem
Auspacken gemeldet werden, sptestens aber zwei
Tage nach Kaufdatum. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.
Service Deutschland
Tel.: 01805772033
(0,14 EUR/Min. aus dem dt. Festnetz,
Mobilfunk max. 0,42 EUR/Min.)

E-Mail: kompernass@lidl.de
Service sterreich
Tel.: 0820 201 222 (0,145346 EUR/Min.)
E-Mail: kompernass@lidl.at

Fhren Sie alle Verpackungsmaterialien


einer umweltgerechten Entsorgung zu.

Garantie und Service


Sie erhalten auf dieses Gert 3 Jahre Garantie ab
Kaufdatum. Das Gert wurde sorgfltig produziert
und vor Anlieferung gewissenhaft geprft.
Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis
fr den Kauf auf. Bitte setzen Sie sich im Garantiefall mit Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbindung.
Nur so kann eine kostenlose Einsendung Ihrer
Ware gewhrleistet werden.
Die Garantieleistung gilt nur fr Material- oder
Fabrikationsfehler, nicht aber fr Transportschden,
Verschleiteile, wie z.B Knethaken und Backformen, oder fr Beschdigungen an zerbrechlichen
Teilen. Das Produkt ist lediglich fr den privaten
und nicht fr den gewerblichen Gebrauch bestimmt.
Bei missbruchlicher und unsachgemer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die
nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.
Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese
Garantie nicht eingeschrnkt.

Service Switzerland
Tel.: 0842 665566
(0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.)

E-Mail: kompernass@lidl.ch

Importeur
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com

- 116 -

- 117 -

Programmablauf
Programm

1. Normal
Hell
Mittel
Dunkel

Brunungsgrad

Gre

Zeit (Stunden)

2. Locker
Hell
Mittel
Dunkel

Schnell

Schnell

750 g 1000 g 1250 g 750 g 1000 g 1250 g 750 g 1000 g 1250 g 750 g 1000 g 1250 g

2:58

3:05

3:15

2:14

2:20

2:25

3:13

3:18

3:25

2:18

2:25

2:30

Vorheizen (Min)

15

15

20

N/A

N/A

N/A

10

10

15

N/A

N/A

N/A

Kneten 1 (Min)

12

13

13

12

13

13

12

12

15

12

13

13

Gehen 1 (Min)

25

25

25

10

10

10

20

20

20

10

10

10

Kneten 2 (Min)

2
3A*
5

2
5A
5

2
5A
5

2
1A
5

2
2A
5

2
2A
5

2
3A*
8

2
5A
8

2
5A
8

2
1A
5

2
2A
5

2
2A
5

Gehen 2 (Min)

30

30

30

18

18

18

43

41

35

18

18

18

Gehen 3 (Min)

30

30

30

30

30

30

35

35

35

30

30

30

Backen (Min)

56

60

65

56

60

65

60

65

70

60

65

70

Warmhalten (Min)

60

60

60

60

60

60

60

60

60

60

60

60

Zutaten hinzugeben
(Stunden verbleibend)

2:01

2:05

2:10

1:49

1:53

1:58

2:26

2:29

2:28

1:53

1:58

2:03

Voreinstellung der Zeit

15h

15h

15h

15h

15h

15h

15h

15h

15h

15h

15h

15h

* 3A heit, dass der Brotbackautomat 3 Minuten knetet und gleichzeitig der Signalton zum Zutaten hinzugeben ertnt und die Displayanzeige ADD
erscheint.

- 118 -

Programm

3. Vollkorn
Hell
Mittel
Dunkel

Brunungsgrad

Gre

Zeit (Stunden)

4. S
Hell
Mittel
Dunkel

Schnell

Schnell

750 g 1000 g 1250 g 750 g 1000 g 1250 g 750 g 1000 g 1250 g 750 g 1000 g 1250 g

3:18

3:25

3:35

2:24

2:30

2:35

2:56

3:01

3:10

2:10

2:16

2:20

Vorheizen (Min)

15

15

20

N/A

N/A

N/A

10

10

15

N/A

N/A

N/A

Kneten 1 (Min)

11

12

12

11

13

13

12

12

12

11

12

12

Gehen 1 (Min)

30

30

30

10

10

10

25

25

25

10

10

10

Kneten 2 (Min)

2
3A
8

2
5A
8

2
5A
8

2
2A
5

2
2A
5

2
2A
5

2
4A*
6

2
5A
6

2
5A
6

2
1A
6

2
2A
6

2
2A
6

Gehen 2 (Min)

38

38

38

23

23

23

35

35

35

18

18

18

Gehen 3 (Min)

35

35

35

35

35

35

30

30

30

30

30

30

Backen (Min)

56

60

65

56

60

65

52

56

60

52

56

60

Warmhalten (Min)

60

60

60

60

60

60

60

60

60

60

60

60

Zutaten hinzugeben
(Stunden verbleibend)

2:17

2:21

2:26

1:59

2:03

2:08

2:03

2:07

2:11

1:46

1:50

1:54

Voreinstellung der Zeit

15h

15h

15h

15h

15h

15h

15h

15h

15h

15h

15h

15h

* 4A heit, dass der Brotbackautomat 4 Minuten knetet und gleichzeitig der Signalton zum Zutaten hinzugeben ertnt und die Displayanzeige ADD
erscheint.

- 119 -

Programm

5. Express

6. Teig

7. Nudelteig

8. Buttermilchbrot

9. Glutenfrei

Brunungsgrad

Hell
Mittel
Dunkel

N/A

N/A

Hell
Mittel
Dunkel

Hell
Mittel
Dunkel

Gre

750 g 1000 g 1250 g

N/A

N/A

750 g 1000 g 1250 g 750 g 1000 g 1250 g

1:15

1:18

1:20

1:50

0:15

3:17

3:21

3:30

3:40

3:45

3:55

Vorheizen (Min)

N/A

N/A

N/A

10

N/A

25

25

30

15

15

20

Kneten 1 (Min)

12

15

10

10

10

12

12

12

Gehen 1 (Min)

N/A

N/A

N/A

10

N/A

20

20

20

20

20

20

Kneten 2 (Min)

N/A
2A
5

N/A
2A
5

N/A
2A
5

N/A
3A
5

N/A
N/A
N/A

2
5A*
8

2
5A
8

2
5A
8

2
3A
8

2
3A
8

2
3A
8

Gehen 2 (Min)

N/A

N/A

N/A

25

N/A

45

45

45

50

50

50

Gehen 3 (Min)

20

20

20

45

N/A

30

30

30

50

50

50

Backen (Min)

40

43

45

N/A

N/A

52

56

60

60

65

70

Warmhalten (Min)

60

60

60

N/A

N/A

60

60

60

60

60

60

Zutaten hinzugeben
(Stunden verbleibend)

1:05

1:08

1:10

1:15

N/A

2:15

2:19

2:23

2:48

2:53

2:58

Voreinstellung der Zeit

15h

15h

15h

15h

15h

15h

15h

15h

15h

15h

15h

Zeit (Stunden)

* 5A heit, dass der Brotbackautomat 5 Minuten knetet und gleichzeitig der Signalton zum Zutaten hinzugeben ertnt und die Displayanzeige ADD
erscheint.

- 120 -

Programm

10. Kuchen

11. Marmelade

12. Backen

Brunungsgrad

Hell
Mittel
Dunkel

N/A

Hell
Mittel
Dunkel

Gre

750 g 1000 g 1250 g

N/A

N/A

1:30

1:35

1:40

1:20

1:00

Vorheizen (Min)

N/A

N/A

N/A

N/A

N/A

Kneten 1 (Min)

15

15

15

N/A

N/A

Gehen 1 (Min)

N/A

N/A

N/A

15
Hitze + kneten

N/A

Kneten 2 (Min)

N/A
N/A
N/A

N/A
N/A
N/A

N/A
N/A
N/A

N/A
N/A
N/A

N/A
N/A
N/A

Gehen 2 (Min)

N/A

N/A

N/A

N/A

N/A

Gehen 3 (Min)

N/A

N/A

N/A

45
Hitze + kneten

N/A

60

65

70

20
Gehen

60

Zeit (Stunden)

Backen (Min)
15
15
Gehen Gehen
Warmhalten (Min)

15
Gehen

60

60

60

N/A

60

Zutaten hinzugeben
(Stunden verbleibend)

N/A

N/A

N/A

N/A

N/A

Voreinstellung der Zeit

15h

15h

15h

N/A

15h

- 121 -

Fehlerbehebung Brotbackautomat

Was tun, wenn der Knethaken


nach dem Backen in
der Backform
stecken bleibt?

Fllen Sie heies Wasser in die Backform


und drehen
Sie den Knethaken , um die Verkrustungen darunter zu
lsen.

Was passiert, wenn das fertige Brot im Backautomaten


bleibt?

Durch die Warmhalte-Funktion wird sichergestellt, dass


das Brot ca. 1 Std. warm gehalten und vor Feuchtigkeit
geschtzt wird. Sollte das Brot lnger als 1 Stunde im
Backautomaten bleiben, knnte es feucht werden.

Sind Backform
geeignet?

G und Knethaken F splmaschinen-

Nein. Bitte splen Sie die Backform


mit der Hand.

Warum wird der Teig nicht gerhrt, obwohl der Motor


luft?

Was tun, wenn der Knethaken

berprfen Sie, ob die Knethaken


richtig eingerastet sind.

F im Brot stecken bleibt?

Entfernen Sie den Knethaken


Knethakenentferner .

G und Knethaken F

F und die Backform

F mit dem

Was passiert bei einem Stromausfall whrend eines


Programms?

Bei einem Stromausfall bis 10 Minuten wird der


Brotbackautomat das zuletzt ausgefhrte Programm zu
Ende fhren.

Wie lange dauert das Brotbacken?

Bitte entnehmen Sie die genauen Zeiten der Tabelle


Programmablauf.

Welche Brotgewichte kann ich backen?

Sie knnen Brote von 750 g - 1000 g - 1250 g backen.

Warum kann die Timer-Funktion beim Backen mit


frischer Milch nicht benutzt werden?

Frische Produkte wie Milch oder Eier verderben, wenn sie


zu lange in dem Gert bleiben.

Was ist passiert, wenn der Brotbackautomat nicht arbeitet,


nachdem man die Start/Stop-Taste  gedrckt hat?

Einige Arbeitsgnge wie zum Beispiel Aufwrmen oder


Ruhen sind schwer zu erkennen. Kontrollieren Sie
anhand der Tabelle Programmablauf, welcher
Programmabschnitt gerade luft.
Kontrollieren Sie, ob das Gert arbeitet, indem Sie prfen,
ob die Betriebsindikationslampe  leuchtet.
Kontrollieren Sie, ob Sie die Start/Stop-Taste  richtig
gedrckt haben.
Kontrollieren Sie, ob der Netzstecker an das Stromnetz
angeschlossen ist.

Das Gert zerhackt die beigegebenen Rosinen.

Um das Zerkleinern von Zutaten wie Obst oder Nssen


zu vermeiden, geben Sie diese erst nach Ertnen des
Signals zum Teig.

- 122 -

- 123 -

www.kompernass.de

Gesamtbetrag

Einzelpreis

10

7,50

1 Backform
inkl. 2 Knethaken

zzgl. Abwicklungskosten fr Porto,


Handling, Verpackung und Versand.

+
=

10

(Unterschrift)

4 Knethaken

Artikelbeschreibung

Bestellkarte SBB 850 EDS A1


Bestellmenge
(max. 3 Sets pro Bestellung)

Zahlungsweise
berweisung

(Ort, Datum)

Geben Sie bei Ihrer ber weisung als


Ver wendungszweck den Artikel sowie
Ihren Namen und Wohnort an.
Senden Sie dann die vollstndig ausgefllte Bestellkarte in einem
Briefumschlag an unsere nachstehende
Postadresse.

Komperna Handelsgesellschaft mbH


Kontonummer 0799 566 462
Bankleitzahl 440 100 46
Postbank Dortmund

2. berweisung: ber weisen Sie den


Gesamtbetrag vorab auf das Konto

Bestellen Sie bequem im Internet


www.kompernass.de

Wichtig:
Bitte frankieren Sie die Sendung
ausreichend.
Schreiben Sie Ihren Namen
als Absender auf den Umschlag.

Komperna Handelsgesellschaft mbH


Burgstrae 21
44867 Bochum

Unsere Postadresse:

1. Tragen Sie unter Absender/Besteller Ihren Namen, Ihre Anschrift und Ihre Telefonnummer (fr
eventuelle Rckfragen) in Blockschrif t ein.

Bestellkarte - So bestellen Sie:

Telefon

PLZ/Ort

Strae

Name, Vorname

(bitte vollstndig und in BLOCKSCHRIF T ausfllen)

Absender / Besteller

www.kompernass.de

www.kompernass.com

Gesamtbetrag

Einzelpreis

10,-

7,50

1 Backform
inkl. 2 Knethaken

zzgl. Abwicklungskosten fr Porto,


Handling, Verpackung und Versand.

+
=

10,-

(Unterschrift)

4 Knethaken

Artikelbeschreibung

Bestellkarte SBB 850 EDS A1


Bestellmenge
(max. 3 Sets pro Bestellung)

Zahlungsweise
berweisung

(Ort, Datum)

Geben Sie bei Ihrer ber weisung als


Ver wendungszweck den Artikel sowie Ihren
Namen und Wohnort an.
Senden Sie dann die vollstndig ausgefllte
Bestellkarte in einem Briefumschlag an unsere
nachstehende Postadresse.

Komperna Handelsgesellschaft mbH


IBAN: DE03440100460799566462
SWIFT (BIC): PBNKDEFF 440
Bank: Postbank Dortmund AG

2. berweisung: ber weisen Sie den


Gesamtbetrag vorab auf das Konto

Bestellen Sie bequem im Internet


www.kompernass.com

Wichtig:
Bitte frankieren Sie die Sendung
ausreichend
Schreiben Sie Ihren Namen als
Absender auf den Umschlag.

Komperna Handelsgesellschaft mbH


Burgstrae 21
44867 Bochum
Deutschland

Unsere Postadresse:

1. Tragen Sie unter Absender/Besteller Ihren Namen, Ihre Anschrift und Ihre
Telefonnummer (fr eventuelle Rckfragen) in Blockschrift ein.

Bestellkarte - So bestellen Sie:

Telefon

Land

PLZ/Ort

Strae

Name, Vorname

(bitte vollstndig und in BLOCKSCHRIF T ausfllen)

Absender / Besteller

www.kompernass.com

www.kompernass.com

Gesamtbetrag/Prix
net/prezzo complessivo

10

zzgl. Abwicklungskosten fr Porto, Handling, Verpackung und Versand,


Frais de port, magasinage, emballage et expdition non inclus.

7,50

10

Artikelbeschreibung/Description
Einzelpreis/Prix
des articles/Descrizione articolo unitaire/prezzo singolo

Bestellkarte/Carte de commande/Scheda d'ordinazione SBB850EDSA1


Bestellmenge
Quantit
Quantit da ordinare
1 Backform
inkl. 2 Knethaken
1 forme de cuisson
avec 2 fouets
ptrir

4 Knethaken
4 fouets ptrir
4 ganci da impasto

(Unterschrift)/(Signature)/(Firma)

Zahlungsweise/Mode de rglement/Tipo di pagamento


berweisung/Virement/Bonifico

(Ort, Datum)/(Lieu, date)/(Luogo, data)

Geben Sie bei Ihrer ber weisung als Ver wendungszweck den Artikel sowie Ihren Namen und Wohnor t
an. Senden Sie dann die vollstndig ausgefllte
Bestellkarte in einem Briefumschlag an unsere nachstehende Postadresse.
Dans le champ "Motif de l'opration", veuillez indiquer l'article de mme que votre nom et lieu de rsidence. Veuillez nous renvoyer la carte de commande dment renseigne dans une enveloppe notre
adresse postale figurant ci-aprs.
Indicare l'ar ticolo nella causale del bonif ico, nonch nome, cognome e indir izzo. Inviare quindi la
cartolina di ordinazione interamente compilata, inserendola in una busta, all'indirizzo indicato qui accanto.

Komperna Handelsgesellschaft mbH


IBAN: DE03440100460799566462
SWIFT (BIC): PBNKDEFF 440
Bank/Banque/Banca:
Postbank Dortmund AG

2. ber weisung: ber weisen Sie den Gesamtbetrag


vorab auf das Konto:
Virement : Merci de virer le montant total au pralable sur le compte suivant :
Bonifico: versare l'importo totale in anticipo sul
seguente conto:

Wichtig:
Bitte frankieren Sie die Sendung ausreichend.
Schreiben Sie Ihren Namen als Absender auf den
Umschlag.
Remarque :
Veuillez af franchir au tarif en vigueur
Ecrivez votre nom comme expditeur sur l'enveloppe.
Importante:
Affrancare adeguatamente la busta.
Scrivere il nome come mittente sulla busta.

Komperna Handelsgesellschaft mbH


Burgstrae 21
44867 Bochum
Deutschland/Allemagne/Germania

Unsere Postadresse/Notre adresse postale/Il nostro


indirizzo postale:

Wichtig:
ber weisung bitte spesenfrei ausfhren, Kosten Ihrer
eigenen Bank bitte zu Ihren eigenen Lasten.
Remarque:
effectuer un transfert bancaire, les frais demands par
votre banque sont votre charge.
Importante:
Effettuare a proprie spese il bonifico bancario, assumendosi le spese bancarie della propria banca.

1. Tragen Sie unter Absender/Besteller Ihren Namen, Ihre Anschrift und Ihre Telefonnummer
(fr eventuelle Rckfragen) in Blockschrif t ein.
Saisissez votre nom, votre titre et votre numro de tlphone (pour d'ventuelles questions) sous la
rubrique "Expditeur/Acheteur" en lettres majuscules.
Alla voce "Mittente/ordinante", inserire nome, titolo, indirizzo e numero telefonico (per eventuali
domande), scrivendo in stampatello.

So bestellen Sie/Pour commander/Ecco come ordinare:

Telefon/Tlphone/Telefono

Land/Pays/Paese

PLZ, Ort/Code Postal, Ville/Cap, Citt

Strae/Rue/Via

Name, Vorname/Nom, Prnom/Cognome, Nome

(si prega di compilare il modulo in stampatello)

Mittente

( complter en majuscules)

Expditeur/Acheteur

(bitte vollstndig und in BLOCKSCHRIF T ausfllen)

Absender / Besteller

www.kompernass.com

KITCHEN TOOLS

Bread Maker SBB 850 EDS A1

KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: SBB 850 EDS A1-01/11-V1
IAN: 64338

Recipe Book

Peka kruha

Main de fcut pine

Rezeptheft

RECIPE BOOK

PAGE

Useful information about ingredients

Baking tips

Ready-to-use baking mixtures

Slicing and storing bread

Recipes for approx. 1000 g bread

Programme 1 Regular ......................................................................................................................5


Programme 2 French........................................................................................................................6
Programme 3 Whole Wheat...........................................................................................................6
Programme 4 Sweet.........................................................................................................................7
Programme 5 Super Rapid..............................................................................................................8
Programme 6 Dough (knead) .........................................................................................................8
Programme 7 Pasta ..........................................................................................................................9
Programme 8 Buttermilk bread .......................................................................................................9
Programme 9 Gluten Free ...............................................................................................................9
Programme 10 Cake .....................................................................................................................10
Programme 11 Jam .......................................................................................................................10

Troubleshooting the recipes

12

-1-

Useful information about


ingredients

We recommend using dry yeast for the bread


maker to obtain the best results.
If you are using fresh yeast instead of dry yeast,
observe the instructions given on the packaging.
In general, 1 packet of dry yeast corresponds to
about 21 g of fresh yeast and is suitable for
approx. 500 g of flour. Always store yeast in the
refrigerator, as heat decomposes it. Before use,
check the expiry date. After opening the package,
unused yeast should be carefully wound up and
stored in the re-frigerator.

FLOUR
Most of the commercially available varieties of
flour, such as wheat or rye flour, are suitable for
baking. The type designation for flour types may
vary from country to country. With the baking
program "gluten-free", gluten-free flour types such as
corn, buckwheat or potato flour can be used. You
can also use ready-to-use baking mixtures.
Programmes 1 and 2 are ideal for adding small
proportions (10-20%) of grains or groats.
In case of larger proportions of whole grain
(70-95%) use programme 3. The following types of
flour are used in the recipes:
Flour type

Description

Type 405

standard wheat flour

Type 550

strong wheat flour, for finely pored doughs

Type 997

standard rye flour

Type 812

Wheat flour, for light


mixed breads

Type 1050

dark wheat flour for mixed


breads or savoury pastries

Type 1150

Rye flour with a high


mineral content

Note:
For recipes suggested in this recipe book, we
recommend the use of dry yeast.
SUGAR
Sugar has the decisive influence on the degree of
browning and taste of the bread. The fermentation
process of the yeast is initiated by the sugar and
the dough will rise better and faster. The use of crystal sugar is assumed for the recipes in this book.
Do not use powdered sugar, unless it is expressly
specified. Sweeteners are not suitable as alternatives to sugar.
SALT
Salt is important for the taste as well as the degree
of browning. Salt also has an inhibiting effect on
yeast fermentation. Therefore, do not exceed the
quantity of salt specified in the recipes. Salt can be
dispensed with for dietary reason. In such cases,
the dough may rise faster than usual.
LIQUIDS
Liquids like milk, water or reconstituted milk powder
can be used for making bread. Milk adds to the taste
of the bread and softens the crust, whereas pure
water gives a crispy crust. In some recipes, the use
of fruit juices is indicated in order to give a particular
flavour to the bread.

YEAST
In the fermentation process, yeast splits the sugar and
carbohydrate contained in the dough and converts
them into carbon dioxide, which causes the dough
to rise. Yeast is available in different forms: as dry
yeast, as fresh yeast or as fast fermenting yeast.

-2-

MEASURING THE INGREDIENTS


Along with our Automatic Bread Maker, you will
receive the following measuring cups, which make
the task of measuring the ingredients easier for you:
1 Measuring cup with quantity level markings
1 Large measuring spoon corresponding to one
tablespoon (tbsp.)
1 Small measuring spoon corresponding to one
teaspoon (tsp.)
Place the measuring cup on a flat surface. Make
sure that the quantities reach the measuring lines
correctly. When measuring dry ingredients, make
sure that the measuring cup is dry.

EGGS
Eggs enrich the bread and give it a softer structure.
Use eggs of the largest size class when baking the
recipes given in this recipe book.
FATS: BAKING FAT, BUTTER OR OIL
Baking fats, butter and oil make the yeast-based bread
mellow. The unique form of crust and structure in
French-style breads is due to its fat-free ingredients.
However, bread stays fresh longer if fat has been
used in its making. If you use butter directly from the
refrigerator, cut it into small bits to optimise mixing
with the dough during the kneading phase.
GLUTEN-FREE
Celiac disease, in adults also called sprue, is a chronic
disease that is triggered by eating foods that
contain gluten. The protein gluten (gliadin) contained
in wheat and spelt and similar proteins in rye, barley
and oats cause damage to the mucous membrane of
the small intestine. Only special bread from health
food shops or from one's own kitchen that has been
prepared with gluten-free flours may be eaten.
However, baking bread and cake with gluten-free
flour takes some practice. Such flours require longer for the uptake of liquids and have different rising
properties. Gluten-free flours must also be thickened
or fluffed with gluten-free thickening agents. These
are for example cream of tartar, yeast, sourdough
from maize or rice flour, baking agents with a
maize basis or binding agents such as guar flour,
carob corn flour, kudzu, pectin, arrowroot starch or
carrageen. It is also necessary to give up the
familiar taste of bread. The consistency of gluten-free
breads is also different to that of wheat meal breads.

Baking tips
Baking in different climatic regions
In areas located at higher altitudes, the lower atmospheric pressure causes yeast to ferment faster.
Hence, less yeast is required here.
In dry regions, the flour will be drier and requires
more liquids.
In humid regions, the flour will be more moist and
thus absorbs a lesser amount of liquids. In such areas,
more flour is required.

-3-

Ready-to-use baking
mixtures

Slicing and storing bread


You can achieve the best results, if you place the
freshly baked bread on a grill before slicing it and
allow it to cool down for 15 to 30 minutes. Use a
bread slicing machine or a toothed knife to slice
the bread. Unconsumed bread can be stored at
room temperature for up to 3 days in suitable plastic
bags or containers. If you wish to store the bread for
longer periods (up to 1 month), you should freeze it.
Since homemade bread does not contain preservatives, it spoils faster than commercially manufactured
bread.

You can also use ready-to-use baking mixtures with


this bread maker.
Follow the manufacturers instructions on the packaging.
The following table provides you the examples of
conversion for some of the baking mixtures.

Baking mixtures

for a loaf of ca. 750 g

Multigrain health bread

500 g baking mixture


350 ml water

Sunflower seed bread

Rustic whole grain bread

500 g baking mixture


350 ml water
500 g baking mixture
370 ml water

Farmhouse bread

500 g baking mixture


350 ml water

Ciabatta

500 g baking mixture


360 ml water
1 tsp. olive oil

The ready to use baking mixtures, available at Lidl, are especially suitable for this Bread Baking Machine.
Follow the preparation instructions on the packaging.

-4-

Recipes for approx. 1000 g


bread

Potato bread
300 ml water/milk
2 tbsp. butter
1 egg
90 g pressed, cooked potatoes
1 tsp. salt
2 tbsp. sugar
540 g flour of type 550
1 packet of dry yeast

Note: To achieve a better baking result, prepare


the dough with a mixer. Then place the finished
dough in the baking mould. Using the button Bread weight enter the weight 1000 gr. Select the
desired degree of browning for your bread. Please
note that the quantities given are intended as guiding values. Small variations may arise in the baking result.

Herb bread
350 ml buttermilk
1 tsp. salt
1.5 tbsp. butter
1 tbsp. sugar
540 g flour of type 550
4 tbsp. finely chopped parsley
3/4 packet of dry yeast

Programme 1 Regular
Sunflower bread
300 ml lukewarm milk
1 tbsp. butter
540 g flour of type 550
5 tbsp. sunflower seeds
1 tsp. salt
1/2 tsp. sugar
1 packet of dry yeast

Pizza bread
300 ml water
1 tbsp. oil
1 tsp. salt
1 tsp. sugar
1 tsp. dried oregano
2 tbsp. grated Parmesan
50 g thinly sliced salami
540 g flour of type 550
3/4 packet of dry yeast

Sourdough bread
50 g sourdough
350 ml water
1.5 tbsp. butter
1,5 tsp. salt
1 tsp. sugar
180 g flour of type 997
360 g flour of type 1050
1 packet of dry yeast

Beer bread
150 ml water
150 ml lager beer
540 g flour of type 550
3 tbsp. buckwheat flour
1.5 tbsp. bran
1 tsp. salt
3 tbsp. sesame seeds
1.5 tbsp. malt extract (syrup)
1/2 packet of dry yeast
150 ml sourdough starter

Farmhouse bread
300 ml milk
1,5 tsp. Salt
2 eggs
1,5 tbsp butter/margarine
540 g flour of type 1050
1 tbsp. sugar
1 packet of dry yeast

-5-

Poppy seed bread


300 ml water
540 g flour of type 550
1 tsp. sugar
1 tsp. salt
75 g ground poppy seeds
1 tbsp. butter
1 pinch of nutmeg
3/4 packet of dry yeast
1 tbsp. grated Parmesan

Cornbread
350 ml water
1 tbsp. butter
540 g flour of type 550
3 tbsp. corn semolina
1/2 chopped apple with peel
3/4 packet of dry yeast

Programme 2 French
"Classic" white bread
320 ml water/milk
2 tbsp. butter
1,5 tsp. Salt
2 tbsp. sugar
600 g wheat flour of type 550
1 packet of dry yeast

Paprika bread
310 ml water
1,5 tsp salt
1.5 tsp. oil
1.5 tsp. paprika powder
530 g flour of type 812
1 packet of dry yeast
130 g red pepper, finely diced

Light white bread


320 ml water
20 g butter
1,5 tsp salt
1.5 tsp. sugar
600 g wheat flour of type 405
1 packet of dry yeast
1 egg

Programme 3 Whole Wheat


Rye whole grain bread
75 g sourdough
325 ml warm water
2 tbsp. honeydew
350 g rye whole grain flour
150 g wheat whole grain flour
1 tbsp. carob seed flour
1/2 tbsp. salt
1 packet of dry yeast

Honey bread
320 ml water
1,5 tsp. salt
2.5 tsp. olive oil
1.5 tbsp. honey
600 g flour of type 550
1 packet of dry yeast

Spelt bread
350 ml buttermilk
360 g spelt whole grain flour
90 g rye whole grain flour
90 g spelt groats
50 g sunflower seeds
1 tsp. salt
1/2 tsp. sugar
75 ml sourdough starter
3/4 packet of dry yeast

-6-

Brown bread
400 ml warm water
160 g wheat flour of type 550
200 g coarse rye whole grain groats
180 g fine rye groats
1 tsp. salt
100 g sunflower seeds
100 ml dark treacle
1 packet of dry yeast
1 package of dry sourdough

Wheat groats bread


350 ml water
1 tsp. salt
2 tbsp. butter
1.5 tbsp. honey
360 g flour of type 1050
180 g wheat whole grain flour
50 g wheat groats
3/4 packet of dry yeast
Whole grain bread
350 ml water
25 g butter
1 tsp. salt
1 tsp. sugar
270 g flour of type 1050
270 g wheat whole grain flour
3/4 packet of dry yeast

Programme 4 Sweet
Raisin bread
300 ml water
2.5 tbsp. butter
1.5 tbsp. honey
1 tsp. salt
540 g wheat flour of type 405
100 g raisins
3/4 packet of dry yeast

Rye bread
300 ml water
1.5 tbsp. butter
1.5 tbsp. vinegar
1 tsp. salt
1,5 tbsp. sugar
180 g rye flour of type 1150
360 g flour of type 1050
1 packet of dry yeast

Raisin nut bread


300 ml water
1.5 tbsp. butter
1 tsp. salt
1 tbsp. sugar
540 g flour of type 405
100 g raisins
3 tbsp. chopped walnuts
3/4 packet of dry yeast

Seven grain bread


300 ml water
1.5 tbsp. butter
1 tsp. salt
2.5 tbsp. sugar
240 g flour of type 1050
240 g wheat whole grain flour
60 g 7 grain flakes
3/4 packet of dry yeast

-7-

Carrot bread
330 ml water
1.5 tbsp. butter
600 g flour of type 550
90 g finely chopped carrots
2 tsp. salt
1.5 tsp. sugar
1 packet of dry yeast

Chocolate bread
400 ml milk
100 g low fat curd cheese
1,5 tsp. salt
1.5 tsp. sugar
600 g wheat whole grain flour
10 tbsp. cocoa
100 g chopped whole milk chocolate
1 packet of dry yeast

Programme 6 Dough (knead)


Use whole milk or semi-sweet chocolate.
If you brush the dough with 1 tbsp. milk after kneading,
the crust will be darker.

Pizza dough (for 2 Pizzas)


300 ml water
1 tbsp. olive oil
3/4 tsp. salt
2 tsp. sugar
450 g wheat flour of type 405
1 packet of dry yeast

Sweet bread
300 ml water/milk
2 tbsp. butter
2 eggs
1,5 tsp. salt
1.5 tbsp. honey
600 g flour of type 550
1 packet of dry yeast

Whole grain pizza dough


300 ml water
1 tbsp. olive oil
3/4 tsp. salt
1 tbsp. honey
450 g wheat whole grain flour
50 g wheat germ
1 packet of dry yeast

Programme 5 Super Rapid


White bread express
360 ml water
5 tbsp. oil
4 tsp. sugar
4 tsp. salt
630 g wheat flour of type 405
1 packet of dry yeast

Roll out the dough and let it rise for about 10 minutes.
Top the dough as desired and bake the pizza at
180C for approx. 20 minutes.
Bran rolls
200 ml water
50 g butter
3/4 tsp. salt
1 egg
3 tbsp. sugar
500 g flour of type 1050
50 g wheat bran
1 packet of dry yeast

Pepper almond bread


300 ml water
540 g flour of type 550
1 tsp. salt
1 tsp. sugar
2 tbsp. butter
100 g flaked almonds (roasted)
1 tbsp. pickled green peppercorn
3/4 packet of dry yeast

-8-

Buttermilk bread (type 2)


250 ml buttermilk
130 ml water
600 g wheat flour of type 1050
60 g rye flour of type 997
1,5 tsp. Salt
1 packet of dry yeast

Pretzels
200 ml water
1/4 tsp. salt
360 g flour of type 405
1/2 tsp. sugar
1/2 packet of dry yeast
Form the dough into pretzels. Then coat the pretzels with 1 whisked egg and spread coarse salt
over top (a total of 1-2 tbsp. coarse salt for about 12
pretzels). Bake the pretzels at approx. 230C for
approx.
15-20 minutes.

Yoghurt bread
250 ml Water or milk
150 g Yoghurt
1 tsp. salt
1 tsp. sugar
500 g flour of type 550
3/4 packet of dry yeast

French baguettes
300 ml water
1 tbsp. honey
1 tsp. salt
1 tsp. sugar
540 g flour of type 550
1 packet of dry yeast

Curd cheese bread


200 ml water/milk
3 tbsp. oil
260 g curd cheese (40% fat content)
600 g wheat flour
1,5 tsp salt
1.5 tsp. sugar
1 packet of dry yeast

Form loaves out of the dough and cut into the top
side of the shaped baguettes at an angle. Let the
dough rise for approx. 30-40 minutes. Bake at
approx. 175C for approx. 25 minutes.

Programme 9 Gluten Free

 Note:
When you wish to bake gluten-free breads, ensure
that you clean the mould, the dough hook and the
appliance especially thoroughly. Even small residual amounts of flour can cause an allergic reaction
in gluten-sensitive people.

Programme 7 Pasta
5 Eggs (room temperature)
or 300 ml water
250 g soft wheat flour of type 405
250 g hard wheat flour of type 1050

Programme 8 Buttermilk bread

Gluten-free potato bread


440 ml water
1.5 tbsp. oil
400 g gluten-free flour mixture
(e.g. "Mix B" from Schr)
1.5 tsp. salt
1.5 tsp. sugar
1.5 packet of dry yeast
230 g cooked potatoes, peeled and pressed

Buttermilk bread (type 1)


350 ml buttermilk
2 tbsp. butter
2 tsp. salt
3 tbsp. sugar
600 g wheat flour of type 1050
1 packet of dry yeast

-9-

Programme 10 Cake

Gluten-free yoghurt bread


350 ml water
150 g natural yoghurt
1.5 tbsp. oil
1.5 tbsp. vinegar
100 g gluten-free flour
(e.g. millet, rice, buckwheat)
400 g gluten-free flour mixture
(e.g. "Mix B" from Schr)
1,5 tsp salt
1.5 tsp. sugar
1.5 packet of dry yeast
1 tsp. guar seed or carob seed flour

Ready-to-use cake mixes work excellently with this


programme.
Follow the preparation instructions on the packaging.

Programme 11 Jam
Jams and marmalades can be quickly and easily
prepared in the Bread Baking Machine. Even when
you have never done it before, you should give it a
try. You will acquire an especially delicious, good
tasting sweetened fruit preserve.
Proceed as follows:
Wash the fresh ripe fruit. Hard skinned fruits
such as apples, peaches, pears etc may need
peeling.
Always use the amount specified, as this is adjusted
exactly to the programme JAM. Otherwise, the
mixture will cook too early and pour over.
Weigh the fruit, cut it into small pieces (max.1 cm)
or mash it, then place it in the container.
Add the gelling sugar in the given amount. Use
only this type, not household sugar, as the preserve will then not be firm.
Mix the fruit with the sugar and start the Programme, which will now run completely automatically.
Shortly before finishing the programme, rinse
the jam jars with hot water.
Then fill the jars with jam and seal them well.
Place the sealed jars upside down for about 5 10 minutes. This creates a vacuum in the glass
and the jam will stay fresh for longer.

Gluten-free seed bread


250 ml water
200 ml milk
1.5 tbsp. oil
500 g gluten-free flour mixture
1,5 tsp salt
1.5 tsp. sugar
1.5 packet of dry yeast
100 g seeds (e.g. sunflower seeds)
Gluten-free rice bread
350 ml water
200 g natural yoghurt
1.5 tbsp. oil
1.5 tbsp. vinegar
200 g rice flour
300 g gluten-free flour mixture
1,5 tsp Salt
1.5 tsp. sugar
1.5 packet of dry yeast
1 tsp.guar seed or carob seed flour

- 10 -

Orange marmelade
350 g oranges
150 g lemons
500 g gelling sugar
Strawberry jam
500 g strawberries
500 g gelling sugar
2-3 tbsp. lemon juice

Enjoy your meal!


These recipes are provided without guarantee. All
ingredients and preparation information are guiding values. Expand these recipe suggestions based on your personal experiences. We hope you
enjoy the recipes and wish you "bon appetit".

Berry jam
500 g thawed berries
500 g gelling sugar
1 tbsp. lemon juice
Mix all ingredients in the baking mould.

- 11 -

Troubleshooting the recipes


Why does my bread occasionally have some flour on the
side crusts?

Your dough may be too dry.. Next time, take particular


care with measuring the ingredients. Add up to 1 tbsp.
of additional liquid.

Why do I need to add the ingredients in a particular


sequence?

This is the best way to prepare the dough. Using the timer
function prevents the yeast from mixing with the liquid
before the dough is stirred.

Why is the dough only partly kneaded?

Check to see if the kneading paddle and the baking


mould are correctly positioned. Also check the consistency
of the dough and add 1/2 to 1 tbsp. of liquids or flour,
one or more times after kneading.
With baking mixtures: The amount of ready to use baking
mixture and the ingredients are not matched to the capacity of the baking mould. Reduce the quantities of the
ingredients.

Why has the bread not risen?

The yeast used was too old or no yeast was added.

When should I add nuts and fruits to the dough?

You will hear a signal tone when you should add the
ingredients.. If you add these ingredients to the dough at
the start, the nuts or fruit may get crushed at the time of
kneading.

The baked bread is too moist.

Check the consistency of the dough 5 Min. after the start


of the kneading process and, if necessary, add more
flour.

There are air bubbles on the surface of the bread.

You may have used too much yeast..

The bread rises and then collapses.

The dough is perhaps rising too fast. To prevent this, reduce


the water quantity and/or increase the quantity of salt
and/or reduce the quantity of yeast.

Can other recipes also be used?

You can use other recipes, however, pay attention to the


ingredient amounts. Get to know your appliance well and
the recipes given here, before you try out your own recipes.
NEVER exceed the volume of 700 gr of flour.
Adjust the quantities of your recipes to the quantities
specified for the recipes given in this booklet.

- 12 -

TEKA SA RECEPTIMA

STRANA

to trebate znati o sastojcima

14

Savjeti za peenje

15

Gotove smjese za peenje

16

Rezanje i uvanje kruha

16

Recepti za ca. 1000 g kruha

17

Program 1 Normal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17


Program 2 Rahlo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Program 3 Puno zrno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Program 4 Slatko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Program 5 Ekspres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Program 6 Tijesto (gnjeenje) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Program 7 Tijesto za rezance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Program 8 Kruh sa mlaenicom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Program 9 Bez glutena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Program 10 Kolai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Program 11 Marmelada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22

Otklanjanje greaka recepata

24

- 13 -

to trebate znati o sastojcima


BRANO
Prikladne su skoro sve uobiajene sorte brana poput peninog ili raenog brana (Tip 405-1150).
Naziv tipa brana moe biti razliit ovisno o zemlji.
Pomou programa za peenje Bez glutena moete
koristiti vrste brana bez sadraja glutena, poput
primjerice kukuruznog brana ili brana od krumpira.
Moete koristiti i gotove smjese za peenje. Za d
dodavanje manjeg sadraja (10-20%) zrna ili mljevenih itarica prikladni su programi1 i 2.
Kod veih koliina brana od punog zrna
(70-95%) koristite program broj 3. Za recepte su
koritene slijedee vrste brana:
Vrsta brana

Opis

Tip 405

normalno penino brano

Tip 550

penino brano za
peenje, za fina tijesta

Tip 997

normalno raeno brano

Tip 812

Penino brano, za svijetli


mijeani kruh

Tip 1050

tamno penino brano, za


polubijeli kruh ili ukusna
peciva

Tip 1150

Raeno brano sa sadrajem velikog postotka


mineralnih tvari

KVASAC
U procesu vrenja kvasac ralanjuje eer i ugljikohidrate sadrane u tijestu i pretvara ih u ugljini
dioksid. Na taj nain tijesto se die. Kvasac moemo nabaviti u razliitim oblicima: u obliku suhog
kvasca, svjeeg kvasca ili kvasca za brzo vrenje.

Za uporabu u automatskom ure aju za peenje


kruha preporuujemo suhi kvasac, jer sa njime
moete postii najbolje rezultate.
Prilikom uporabe svjeeg kvasca umjesto suhog
mjerodavni su navodi na pakiranju.
Po pravilu 1 paket suhog kvasca odgovara 21 g
svjeega kvasca, i ova koliina je dostatna za preradu
ca. 500 grama brana. Kvasac uvijek uvajte u
hladnjaku, jer se on u toplom okruenju kvari.
Prekontrolirajte, da li je rok uporabe proao.
Preostali kvasac nakon otvaranja pakiranja paljivo
ponovo zamotajte i drite u hladnjaku.
Napomena:
Izrada recepata u ovim uputama temeljena je na
uporabi suhoga kvasca.
EER
eer ima vaan utjecaj na stupanj rumenila i okus
kruha. eer pokree postupak vrenja kvasca, to dovodi do breg i boljeg dizanja tijesta. Kod recepata u
ovim uputama za uporabu je pretpostavljeno koritenje kristalnog eera. Ne koristite eer u prahu, osim u
sluajevima kada je to izriito naglaeno. Umjetna
sladiva nisu prikladna kao zamjena za eer.
SOL
Sol je vana za okus i stupanj rumenila. Sol
tako er usporava vrenje kvasca. Iz tog razloga
ne prekoraite navedene koliine soli. Iz dijetetskih
razloga dodavanje soli moe biti izostavljeno.
U tom sluaju tijesto za kruh se moe dii vie
nego to je uobiajeno.
TEKUINE
Tekuine poput mlijeka, vode ili mlijeka u prahu
rastvorenog u vodi mogu biti koritene u procesu
pripravljanja kruha. Mlijeko intenzivira okus kruha
i omekava koru, dok ista voda pogoduje stvaranju
krckave kore. U nekim receptima specificirana je
uporaba vonih sokova, koji okusu kruha trebaju
podariti posebnu notu.

- 14 -

JAJA
Jaja obogauju kruh i podaruju mu meku strukturu.
Prilikom pripreme kruha po receptima navedenim
u ovim uputama za uporabu koristite jaja vee
kategorije.
MASTI: MAST ZA PEENJE, MASLAC, ULJE
Mast za peenje, maslac i ulje kruhu koji sadri kvasac
daje zrnastu strukturu. Kruh pripremljen na francuski
nain svoju jedinstvenu koru i strukturu dobiva uslijed
svojih sastojaka siromanih masnoama. Kruh, kod
ije pripreme se upotrebljava mast, me utim due
ostaje svje. Ako koristite maslac direktno iz hladnjaka,
trebali biste ga izrezati u male komadie, kako biste
optimirali mijeanje maslaca sa tijestom za vrijeme
faze mijesenja.
BEZ GLUTENA
Celijakija, kod odraslih poznata i pod imenom Sprue,
predstavlja kroninu bolest izazvanu uivanjem hrane
sa visokim sadrajem glutena. Ljepljive bjelanevine
sadrane u itaricama i piru, po imenu gluten (glijadin),
i sline bjelanevine u rau, jemu i zobi izazivaju
oteenje sluzokoe tankog crijeva. U tom sluaju bolesnik smije jesti samo specijalne vrste kruha iz dijetetne
trgovine ili vlastite izrade, pripremljene sa branom bez sadraja glutena. Pripremanje kruha i kolaa napravljenih pomou glutenskog brana me utim
pretpostavlja odre eno iskustvo. Ove vrste brana trebaju vie vremena za absorbiranje tekuine, i imaju
druge osobine u pogledu dizanja tijesta. Brano bez
glutena mora biti i vezano pomou veziva bez sadraja
glutena. To su na primjer praak za pecivo od vinskog
kamena, kvasac, kiselo tijesto od kukuruznog ili riinog
brana, fermenti za peenje na bazi kukuruza ili veziva poput brana od kotice guara, rogaa, kuzu, pektin ili karagen. U tom sluaju se morate odrei uobiajenog okusa kruha, a i konzistencija kruha bez glutena
se razlikuje u odnosu na konzistenciju kruha od
normalnog brana.

ODMJERAVANJE SASTOJAKA
Zajedno sa naim automatom za peenje kruha biti
e Vam isporuene slijedee mjere, koje Vam trebaju
olakati odmjeravanje sastojaka:
1 Mjerna aica sa koliinskim navodima
1 velika mjerna lica, odgovara jednoj velikoj lici
(V)
1 mala mjerna lica, odgovara jednoj maloj lici
(M)
Postavite mjernu aicu na ravnu povrinu. Obratite
panju na to, da koliine tono odgovaraju mjernim linijama. Prilikom odmjeravanja suhih sastojaka
obratite panju na to, da mjerna posuda bude
suha.

Savjeti za peenje
Peenje u razliitim klimatskim zonama
U viim predjelima niski tlak zraka dovodi do breg
vrenja kvasca. Stoga je u takvim podrujima potrebna manja koliina kvasca.
U suhim podrujima brano je manje vlano i stoga
je potrebno neto vie tekuine.
U vlanim predjelima brano je vlanije i stoga upija
manju koliinu tekuine. Tamo je stoga potrebna
neto vea koliina brana.

- 15 -

Gotove smjese za peenje

Rezanje i uvanje kruha

Sa ovim automatskim ure ajem za peenje kruha


moete prera ivati i gotove smjese za peenje.
Sa time u vezi obratite panju na navode proizvo aa otiskane na pakiranju.
U tablici ete pronai primjere preraunavanja
pojedinih gotovih smjesa za peenje kruha:

Najbolje rezultate ete postii, kada svjee peeni


kruh prije rezanja postavite na reetke i ostavite da
se ohladi u trajanju od 15 do 30 minuta.
Kruh reite uz pomo stroja za rezanje ili odgovarajueg noa. Nepojedeni kruh moete na sobnoj
temperaturi uvati do tri dana u vreicama za namirnice ili plastinim vreicama. Ako kruh due elite
uvati (do 1 mjesec), trebali biste ga zamrznuti.
Poto kruh domae izrade ne sadri sredstva za
konzervicanje, on se bre kvari od komercijalno
proizvedenog kruha.

Mjeavina za peenje

za jedan kruh ca. 750 g

Vital-kruh sa viestrukim zrnima

500 g mjeavine za peenje


350 ml vode

Kruh od suncokretovog sjemena

500 g mjeavine za peenje


350 ml vode

Seoski kruh od punog zrna

500 g mjeavine za peenje


370 ml vode

Seljaki kruh

500 g mjeavine za peenje


350 ml vode

Ciabatta

500 g mjeavine za peenje


360 ml vode
1 M maslinovog ulja

Za ovaj automat za peenje kruha posebno su pogodne gotove mjeavine za peenje, koje moete kupiti u
trgovinama Lidl. Obratite panju na upute za pripremanje otisnute na pakiranju.

- 16 -

Recepti za ca. 1000 g kruha


Napomena: Za postizanje boljih rezultata peenja tijesto pripremite pomou miksera. Nakon
toga gotovo tijesto umetnite u formu za peenje.
Podesite pomou tipke Teina kruha teinu 1000 g.
Odaberite eljeni stupanj rumenila Vaega kruha.
Obratite panju na to, da koliinski navodi predstavljaju orijentacijske vrijednosti. Kod rezultata
peenja moe doi do blagih odstupanja.

Program 1 Normal
Kruh sa suncokretovim sjemenkama
300 ml mlakog mlijeka
1 V maslaca
540 g brana tipa 550
5 V suncokretovih sjemenki
1 mala lica soli
1/2 M eera
1 paketi suhog kvasca
Kruh od kiselog tijesta
50 g kiselog tijesta
350 ml vode
1,5 V maslaca
1,5 mala lica soli
1 M eera
180 g braba tipa 997
360 g brana tipa 1050
1 paketi suhog kvasca
Seljaki kruh
300 ml mlijeka
1,5 mala lica soli
2 jaja
1,5 V maslaca/margarina
540 g brana tipa 1050
1 velike lice eera
1 paketi suhog kvasca

Kruh od krumpira
300 ml vode/mlijeka
2 V maslaca
1 jaje
90 g zgnjeenih kuhanih krumpira
1 mala lica soli
2 velike lice eera
540 g brana tipa 550
1 paketi suhog kvasca
Kruh sa biljkama
350 ml mlaenice
1 mala lica soli
1,5 V maslaca
1 velike lice eera
540 g brana tipa 550
4 V fino isjeckanog perina
3/4 paketia suhog kvasca
Pizza-kruh
300 ml vode
1 V ulja
1 mala lica soli
1 M eera
1 M suenog oregana
2 V ribanog parmezana
50 g sitno narezane salame
540 g brana tipa 550
3/4 paketia suhog kvasca
Pivski kruh
150 ml vode
150 ml svijetlog piva
540 g brana tipa 550
3 V brana od heljde
1,5 V mekinja
1 mala lica soli
3 V susamovog sjemena
1,5 V ekstrakta sladi (sirup)
1/2 paketia suhog kvasca
150 ml postavljenog kiselog tijesta

- 17 -

Kukuruzni kruh
350 ml vode
1 V maslaca
540 g brana tipa 550
3 V palente
1/2 usitnjene jabuke sa korom
3/4 paketia suhog kvasca

Program 2 Rahlo
Bijeli kruh Klasian
320 ml Vode/mlijeka
2 V maslaca
1,5 male lice soli
2 velike lice eera
600 g brana tipa 550
1 paketi suhog kvasca
Svijetli bijeli kruh
320 ml vode
20 g maslaca
1,5 mala lica soli
1,5 V eera
600 g peninog brana tipa 405
1 paketi suhog kvasca
1 jaje
Kruh sa medom
320 ml vode
1,5 mala lica soli
2,5 M maslinovog ulja
1,5 velike lice meda
600 g brana tipa 550
1 paketi suhog kvasca

Kruh sa makom
300 ml vode
540 g brana tipa 550
1 M eera
1 mala lica soli
75 g mljevenog maka
1 V maslaca
Malo mljevenog muskatovog oraha
3/4 paketia suhog kvasca
1 V ribanog parmezana
Kruh sa paprikom
310 ml vode
1,5 mala lica soli
1,5 M ulja
1,5 M paprike u prahu
530 g brana tipa 812
1 paketi suhog kvasca
130 g crvene paprike, isjeckane u fine kockice

Program 3 Puno zrno


Raeno puno zrno
75 g kiselog tijesta
325 ml tople vode
2 V borovog meda
350 g brana od raenog punog zrna
150 g brana od punog zrna penice
1 V brana od rogaa
1/2 V soli
1 paketi suhog kvasca
Kruh od pira
350 ml mlaenice
360 g brana od pirovog punog zrna
90 g brana od raenog punog zrna
90 g usitnjenog pira
50 g suncokretovih sjemenki
1 mala lica soli
1/2 M eera
75 ml postavljenog kiselog tijesta
3/4 paketia suhog kvasca

- 18 -

Kruh od penine prekrupe


350 ml vode
1 mala lica soli
2 V maslaca
1,5 velike lice meda
360 g brana tipa 1050
180 g brana od punog zrna penice
50 g usitnjene penice
3/4 paketia suhog kvasca
Kruh od punog zrna
350 ml vode
25 g maslaca
1 mala lica soli
1 M eera
270 g brana tipa 1050
270 g brana od punog peninog zrna
3/4 paketia suhog kvasca
Raeni kruh
300 ml vode
1,5 V maslaca
1,5 V octa
1 mala lica soli
1,5 velike lice eera
180 g raenog brana tipa 1150
360 g brana tipa 1050
1 paketi suhog kvasca
Kruh od sedam vrsti itarica
300 ml vode
1,5 V maslaca
1 mala lica soli
2,5 velike lice eera
240 g brana tipa 1050
240 g brana od punog peninog zrna
60 g pahuljica od sedam vrsti itarica
3/4 paketia suhog kvasca

Crni kruh
400 ml tople vode
160 g peninog brana tipa 550
200 g grube prekrupe od punog raenog zrna
180 g fine raene prekrupe
1 mala lica soli
100 g suncokretovih sjemenki
100 ml tamnog repinog sirupa
1 paketi suhog kvasca
1 pakiranje suhog kiselog tijesta

Program 4 Slatko
Kruh sa gro icama
300 ml vode
2,5 V maslaca
1,5 velike lice meda
1 mala lica soli
540 g peninog brana tipa 405
100 g gro ica
3/4 paketia suhog kvasca
Kruh sa gro icama i orasima
300 ml vode
1,5 V maslaca
1 mala lica soli
1 velika lica eera
540 g brana tipa 405
100 g gro ica
3 V usitnjenih oraha
3/4 paketia suhog kvasca

- 19 -

Kruh od okolade
400 ml mlijeka
100 g svjeeg sira
1,5 mala lica soli
1,5 M eera
600 g brana od punog peninog zrna
10 V kakaa
100 g mlijene okolade
1 paketi suhog kvasca

Kruh sa mrkvom
330 ml vode
1,5 V maslaca
600 g brana tipa 550
90 g fino usitnjene mrkve
2 male lice soli
1,5 M eera
1 paketi suhog kvasca

Program 6 Tijesto (gnjeenje)


Koristite mlijenu okoladu ili plemenito-gorastu
okoladu.
Ako tijesto nakon gnjeenja premaete sa 1 V mlijeka, kora e biti tamnija.
Slatki kruh
300 ml Vode/mlijeka
2 V maslaca
2 jaja
1,5 mala lica soli
1,5 velike lice meda
600 g brana tipa 550
1 paketi suhog kvasca

Program 5 Ekspres
Bijeli kruh ekspres
360 ml vode
5 V ulja
4 M eera
4 male lice soli
630 g peninog brana tipa 405
1 paketi suhog kvasca
Kruh sa paprom i bademom
300 ml vode
540 g brana tipa 550
1 mala lica soli
1 M eera
2 V maslaca
100 g listia badema (prenih)
1 V zrna zelenog papra
3/4 paketi suhog kvasca

Pizza-tijesto (za 2 pizze)


300 ml vode
1 V (velika lica) maslinovog ulja
3/4 mala lica soli
2 M eera
450 g peninog brana tipa 405
1 Paketi suhog kvasca
Tijesto za pizzu od punog zrna
300 ml vode
1 V (velika lica) maslinovog ulja
3/4 mala lica soli
1 velike lice meda
450 g brana od punog peninog zrna
50 g peninih klica
1 paketi suhog kvasca
Razvucite tijesto i pustite da se digne ca. 10 minuta.
Po elji dodajte sastojke na tijesto i sve to pecite na
temperaturi od 180 C ca. 20 minuta.
emike sa mekinjama
200 ml vode
50 g maslaca
3/4 mala lica soli
1 jaje
3 velike lice eera
500 g brana tipa 1050
i 50 g mekinja
1 paketi suhog kvasca

- 20 -

Kruh sa mlaenicom (Tip 2)


250 ml mlaenice
130 ml vode
600 g peninog brana tipa 1050
60 g raenog brana tipa 997
1,5 mala lica soli
1 paketi suhog kvasca

Pereci
200 ml vode
1/4 mala lica soli
360 g brana tipa 405
1/2 M eera
1/2 paketia suhog kvasca
Od tijesta oblikujte perece. Nakon toga perece
premaite sa 1 razmuenim jajetom i pospite grubom soli (za ca. 12 pereca ukupno 1-2 V grube
soli). Perece pecite na temperaturi od ca. 230C
ca. 15-20 minuta.

Kruh sa jogurtom
250 ml vode ili mlijeka
150 g jogurta
1 mala lica soli
1 M eera
500 g brana tipa 550
3/4 paketia suhog kvasca

Francuski baget
300 ml vode
1 velike lice meda
1 mala lica soli
1 M eera
540 g brana tipa 550
1 paketi suhog kvasca
Od tijesta oblikujte vekne i koso zasijecite gornju
stranu oblikovanih bageta. Ostavite tijesto da se
die ca. 30-40 minuta. Pecite na temperaturi od ca.
175C ca. 25 minuta.

Kruh sa svjeim sirom


200 ml vode/mlijeka
3 V ulja
260 g svjeeg mekog sira (sa 40% masnoe)
600 g peninog brana
1,5 male lice soli
1,5 V eera
1 paketi suhog kvasca

Program 9 Bez glutena


Program 7 Tijesto za rezance
5 jaja (sobna temperatura)
ili 300 ml vode
250 g mekanog peninog brana tipa 405
250 g tvrdog peninog brana tipa 1050

 Napomena:
Ako elite pei kruh bez sadraja glutena, onda
formu za peenje, kuke za mijeanje i ure?aj posebno temeljito oistite. Ve male koliine praha
brana kod osoba osjetljivih na gluten mogu izazvati alergijsku reakciju.

Program 8 Kruh sa mlaenicom


Kruh sa mlaenicom (Tip 1)
350 ml mlaenice
2 V maslaca
2 male lice soli
3 velike lice eera
600 g peninog brana tipa 1050
1 paketi suhog kvasca

Bezglutenski kruh sa krumpirom


440 ml vode
1,5 V Ulja
400 g bezglutenske mjeavine brana
(npr. Mix B poduzea Schr)
1,5 male lice soli
1,5 M eera
1,5 paketia suhog kvasca
230 g kuhanog krumpira, oguljenog i propasiranog.

- 21 -

Bezglutenski kruh sa jogurtom.


350 ml vode
150 g prirodnog jogurta
1,5 V ulja
1,5 V octa
100 g bezglutenskog brana
(npr. proso, ria, heljda)
400 g bezglutenske mjeavine brana
(npr. Mix B poduzea Schr)
1,5 male lice soli
1,5 M eera
1,5 paketia suhog kvasca
1 M brana od guara ili rogaa
Bezglutenski kruh sa zrnima
250 ml vode
200 ml mlijeka
1,5 M ulja
500 g bezglutenske mjeavine brana
1,5 male lice soli
1,5 M eera
1,5 paketia suhog kvasca
100 g kotica (npr. suncokretove sjemenke)
Bezglutenski kruh sa riom
350 ml vode
200 g prirodnog jogurta
1,5 V ulja
1,5 V octa
200 g riinog brana
300 g bezglutenske mjeavine brana
1,5 male lice soli
1,5 M eera
1,5 paketi suhog kvasca
1 M brana od guara ili rogaa

Program 10 Kolai
Za ovaj program su vrlo prikladne gotove smjese
za peenje kolaa. Molimo obratite panju na upute za pripremanje otisnute na pakiranju.

Program 11 Marmelada
Konfitira ili marmelada u automatskom ure aju
za peenje kruha moe brzo i jednostavno biti pripremljena. ak ako nikada ranije niste ukuhavali
marmeladu, trebali biste to isprobati. Dobiti ete
posebno ukusnu konfitiru.
Postupite na slijedei nain:
Operite svjee i zrele plodove voa. Jabuke,
breskve, kruke i druge vrste voa sa tvrdom
korom eventualno oljutite.
Uvijek se pridravajte navedenih koliina, jer su
one tono uskla ene prema programu MARMELADA. U protivnom masa e prerano prokuhati
i prelijevati e se.
Izvaite plodove voa, nareite ih na male komadie (maks. 1cm) ili ih pirirajte; voe umetnite
u posudu.
eer za eliranje 1:1" dodajte u navedenoj
koliini. Molimo Vas da upotrijebite iskljuivo
navedeni eer za eliranje, a ne obian eer
ili eer za eliranje 2:1, jer u protivnom
konfitira nee biti dovoljno vrsta.
Voe pomijeajte sa eerom i pokrenite program,
koje e potpuno automatski nastaviti sa radom.
Neposredno prije zavretka programa staklen
ke za marmeladu isperite vruom vodom.
Zatim marmeladu umetnite u staklenke i iste
dobro zatvorite.
Zatvorene staklenke drite preokrenute ca. 5 10
minuta. Na taj nain e se u staklenci stvoriti
vakuum i marmelada ostaje due svjea.

- 22 -

Marmelada od narane
350 g narani
150 g limuna
500 g eera za eliranje
Marmelada od jagode
500 g jagoda
500 g eera za eliranje
2-3 V soka od limuna

Dobar tek!
Recepti bez jamstva. Svi podaci glede sastojaka i
pripremanja su okvirni podaci. Dopunite ove prijedloge recepata svojim osobnim iskustvima. U svakom
sluaju Vam elimo puno uspjeha i dobar tek.

Marmelada od bobica
500 g odmrznutih bobica
500 g eera za eliranje
1 velike lice soka od limuna
Sve sastojke pomijeajte u formi za peenje.

- 23 -

Otklanjanje greaka recepata


Zato moj kruh nekada ima neto brana na bonoj
kori?

Vate tijesto bi moglo biti previe suho. Slijedei puta


obratite posebnu panju na odmjeravanje sastojaka.
Dodajte do 1 V vie tekuine.

Zato sastojci moraju biti dodavani u tono odre enom


redosljedu?

Ovako e tijesto najbolje biti pripremljeno. Kod koritenja funkcije timera biti e sprijeeno, da se kvasac
pomijea sa tekuinom prije mijeanja tijesta.

Zato je tijesto samo djelomino gnjeeno?

Provjerite, da li su kuke za gnjeenje i forma za peenje


ispravno umetnuti. Prekontrolirajte i konzistenciju tijesta
i jednokratno ili u vie navrata nakon gnjeenja dodajte
1/2 do 1 V tekuine ili brana.
Kod gotovih mjeavina za peenje: Koliina gotove smjese
za peenje i sastojaka nije prilago ena kapacitetu forme
za peenje. Reducirajte koliinu sastojaka.

Zato nije dolo do dizanja kruha?

Koriteni kvasac je bio previe star ili nije dodan kvasac.

Kada trebaju ljenjaci i plodovi voa biti dodani u


tijesto?

Oglaava se zvuni signal, kada trebate izvriti dodavanje sastojaka. Ako te sastojke ve na poetku umetnete u tijesto, ljenaci ili plodovi voa mogu biti usitnjeni u
okviru postupka gnjeenja.

Peeni kruh je previe vlaan.

Prekontrolirajte konzistenciju tijesta 5 minuta nakon


poetka postupka gnjeenja, te po potrebi dodajte
brana.

Na povrini kruha se nalaze mjehurii zraka.

Moda ste koristili previe kvasca.

Kruh se die i rui.

Kruh e se moda prebrzo dii. Da biste to sprijeili,


reducirajte koliinu vode i/ili poveajte koliinu soli i/
ili reducirajte koliinu kvasca.

Mogu li biti koriteni i drugi recepti?

Moete koristiti i druge recepte, ali pritom uzmite u obzir


koliinske navode. Upoznajte ure aj i priloene recepte,
prije nego to ponete sa isprobavanjem vlastitih recepata.
Nikada ne prekoraite koliinu od 700 g brana.
Prilikom prilago avanja Vaih recepata se orijentirajte
prema koliinskim navodima priloenih recepata.

- 24 -

CAIET DE REETE

PAGINA

Informaii utile despre ingrediente

26

Sfaturi pentru coacere

27

Premixuri

28

Tierea i pstrarea pinii

28

Reete pentru cte cca 1000 g de pine

29

Programul 1 Normal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29


Programul 2 Afnat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Programul 3 Fin integrla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Programul 4 Dulce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Programul 5 Expres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Programul 6 Aluat (frmntare) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Programul 7 Aluat de tiei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Programul 8 Pine cu lapte btut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Programul 9 Fr gluten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Programul 10 Prjituri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Programul 11 Dulcea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34

Remedierea problemelor - reete

36

- 25 -

Informaii utile despre


ingrediente

DROJDIA
Datorit procesului de fermentaie, drojdia descompune
zahrul i hidrocarburile din aluat, le transform n
dioxid de carbon i cauzeaz astfel creterea aluatului de pine. Drojdia are diferite forme: uscat,
proaspt sau cu aciune rapid. Pentru aparatul
de pine v recomandm drojdia uscat cu ajutorul
creia se obin cele mai bune rezultate.
Dac se utilizeaz drojdie proaspt, trebuie respectate datele de pe ambalaj.
De regul, 1 pachet de drojdie uscat corespunde
unei cantiti de cca 21 g de drojdie proaspt i
se utilizeaz pentru cca 500 g de fin. Pstra i
drojdia totdeauna n frigider, deoarece se deterioreaz
la cldur. Verificai dac a expirat data de valabilitate. Dup deschiderea plicului, drojdia neutilizat
trebuie mpachetat din nou n ambalaj i pstrat
n frigider.

FINA
Pot fi utilizate toate tipurile de fin de gru i secar
din comer (tipurile 405-1150). Denumirea tipului
de fin poate varia de la o ar la alta. Datorit
programului Fr gluten pot fi utilizate tipurile de
fin fr gluten, de exemplu fin de porumb, de
hric sau de cartofi. Putei utiliza i premixuri. Pentru
adugarea ingredientelor mai mici (10-20%) de
semine sau tre se utilizeaz programele 1 i 2.
Pentru ingrediente mai mari din fina integral
(70-95%) utilizai programul 3.
Pentru reete se utilizeaz urmtoarele tipuri de fin:

Sortimente de
fin

Descriere

Tip 405

Fin normal de gru

Tip 550

Fin de gru pentru


aluaturi cu pori fini

Tip 997

Fin normal de secar

Tip 812

Fin alb de gru pentru


pini din amestec, deschise
la culoare

Tip 1050

Fin neagr de gru


pentru pini din amestec
sau produse de patiserie

Tip 1150

Fin de secar cu un
coninut ridicat de minerale

Indicaie
La crearea reetelor din aceste instruciuni, s-a plecat
de la premisa utilizrii drojdiei uscate.
ZAHRUL
Zahrul este foarte important pentru gradul de rumenire i pentru gustul pinii. Datorit zahrului, se
declaneaz fermentarea drojdiei, iar aluatul dospete
mai bine i mai repede. n aceste reete se presupune
utilizarea zahrului cristale. Nu utilizai zahr pudr,
numai dac se specific anume. ndulcitorii nu pot
nlocui zahrul.
SAREA
Sarea este important pentru gust i pentru gradul
de rumenire. Sarea reduce fermentarea drojdiei. De
aceea, nu depii cantitile de sare indicate n
re ete.
Din motive de diet, sarea poate fi omis. n astfel
de cazuri, aluatul va dospi mai mult dect de obicei.

- 26 -

PROPORIONAREA INGREDIENTELOR
mpreun cu aparatul nostru de pine, primii i nite
recipiente gradate care v vor uura proporionarea
ingredientelor:
1 pahar gradat cu date privind cantitatea
1 linguri de gradat mare, corespunde unei linguri
normale
1 linguri gradat, corespunde unei lingurie
normale
Aezai paharul gradat pe o suprafa nivelat.
Cantitile trebuie s corespund exact gradaiilor de
pe pahar. La proporionarea ingredientelor uscate,
asigurai-v c paharul gradat este uscat.

LICHIDELE
Lichidele ca laptele, apa sau lapte praf dizolvat n
ap pot fi utilizate la producerea pinii. Laptele
confer pinii un gust mai bun i frgezete coaja,
n timp ce apa proaspt confer pinii o coaj
crocant. n cteva re ete, este specificat utilizarea
sucurilor proaspete de fructe, pentru a da gustului
pinii o not specific.
OULE
Oule mbogesc pinea i-i confer o structur mai
moale. La coacerea pinii dup re etele din aceste
instruciuni, utilizai ou de calitate superioar.
GRSIMILE: GRSIME DE COPT, UNTUL, ULEIUL
Grsimile de copt, untul i uleiul fac pinea casant.
Pinea dup stilul francez i datoreaz coaja unic
i structura ingredientelor srace n grsimi. Pinea,
la a crei producere se utilizeaz grsime, rmne
ns mai mult timp proaspt. Dac utilizai unt direct
din frigider, trebuie s-l tiai n buci mici, pentru a
optimiza amestecarea cu aluatul n timpul frmntrii.

Sfaturi pentru coacere


Coacerea n diferite zone climatice
n regiunile situate la o altitudine mai mare, presiunea
redus a aerului duce la o fermentare mai rapid a
drojdiei. De aceea, n aceste regiuni, este necesar
o cantitate mai mic de drojdie.
n regiunile uscate, fina este mai uscat i de aceea
necesit o cantitate mai mare de lichid.
n regiunile umede, fina este i ea mai umed, i de
aceea absoarbe o cantitate mai mic de lichid. Aici,
avei nevoie de puin mai mult fin.

FR GLUTEN
Boala celiac (enteropatia glutenica), este o boal
cronic, provocat de consumul de alimente care
conin gluten. Glutenul din gru sau alac i alte
tipuri de gluten din secar, orz i ovz provoac
afeciuni ale mucoasei intestinului subire. Se poate
consuma numai pine special din brutriile speciale
sau pine produs acas, din fin fr gluten.
Pentru a coace ns pine i prjituri din fin fr
gluten este nevoie de exerciiu. Fina fr gluten are
nevoie de mai mult timp pentru a absorbi lichidele i
are alte proprieti de cretere. Fina fr gluten
trebuie nchegat sau afnat cu afnatori fr gluten.
De exemplu, tartru, drojdie, aluat dospit din fin de
gru sau orez, ferment de coacere pe baz de porumb
sau liani ca fin din smburi de guar, kuzu, pectin,
amidon de arorut sau caragenan. n plus, trebuie s
se renune la gustul obinuit de pine. Chiar i consistena pinilor fr gluten este alta dect cea din
fin de gru.

- 27 -

Premixuri

Tierea i pstrarea pinii

Cu acest aparat putei folosi i premixuri.


Respectai indicaiile de pe ambalaj ale productorului.
n tablel vei gsi exemple de convertire pentru
cteva premixuri:

Vei obine cele mai bune rezultate dac, nainte de


a tia pinea proaspt, o vei aeza pe un grtar
timp de 15 - 30 de minute pentru a se rci. Pentru
tierea pinii, utilizai o main de feliat pinea sau
un cuit cu zimi. Pinea pe care nu o consumai poate
fi pstrat la temperatura camerei, n pungi de plastic
sau recipiente de plastic, pn la trei zile. Dac
dorii s o pstrai mai mult timp (pn la 1 lun),
pinea ar trebui pus n congelator. Deoarece pinea
fcut acas nu conine conservani, aceasta se
deterioreaz mai repede dect pinea din comer.

Premix

Pentru o pine de cca 750 g

Pine din semine de diferite tipuri Vital

500 g de premix
350 ml de ap

Pine de semine de floarea-soarelui

500 g de premix
350 ml de ap

Pine integral rustic

500 g de premix
370 ml de ap

Pine rneasc

500 g de premix
350 ml de ap

Ciabatta

500 g de premix
360 ml de ap
1 linguri de ulei de msline

Pentru acest aparat se recomand special premixurile disponibile n magazinele Lidl. Respectai indicaiile de
preparare de pe ambalaj.

- 28 -

Reete pentru cte cca 1000 g


de pine

Pine cu cartofi
300 ml de ap/lapte
2 linguri de unt
1 ou
90 g de cartofi fieri i sfrmai
1 linguri de sare
2 linguri de zahr
540 g de fin tip 550
1 plic de drojdie uscat

Indicaie: pentru a obine un rezultat mai bun la


coacere, frmntai aluatul cu un mixer.
Apoi, punei aluatul obinut n forma de coacere.
Cu ajutorul tastei Greutate pine setai greutatea
la 1000 g. Selectai gradul de rumenire a pinii.
Reinei c datele privind cantitile sunt valori
orientative. Rezultatele de coacere pot varia puin.

Pine cu verdea
350 ml de lapte btut
1 linguri de sare
1,5 linguri de unt
1 lingur de zahr
540 g de fin tip 550
4 linguri de ptrunjel tiat mrunt
3/4 plicuri de drojdie uscat

Programul 1 Normal
Pine de floarea-soarelui
300 ml de lapte cldu
1 lingur de de unt
540 g de fin, tip 550
5 linguri de semine de floarea-soarelui
1 linguri de sare
1/2 lingurie de zahr
1 plic de drojdie uscat

Aluat pentru pizza


300 ml de ap
1 lingur de ulei
1 linguri de sare
1 linguri de zahr
1 linguri de oregano uscat
2 linguri de parmezan ras
50 g de salam tiat mic
540 g de fin tip 550
3/4 plicuri de drojdie uscat

Pine dospit
50 g de aluat acru
350 ml de ap
1,5 linguri de unt
1,5 lingurie de sare
1 linguri de zahr
180 g de fin tip 997
360 g de fin tip 1050
1 plic de drojdie uscat

Pine cu bere
150 ml de ap
150 ml de bere blond
540 g de fin tip 550
3 linguri de fin de hric
1,5 linguri de tr e
1 linguri de sare
3 linguri de semine de susan
1,5 linguri de extract de mal (sirop)
1/2 plicuri de drojdie uscat
150 ml de compoziie pentru aluatt acru

Pine rneasc
300 ml de lapte
1,5 linguri de sare
2 ou
1,5 lingurie de unt/margarin
540 g de fin tip 1050
1 lingur de zahr
1 plic de drojdie uscat

- 29 -

Pine cu mac
300 ml de ap
540 g de fin tip 550
1 linguri de zahr
1 linguri de sare
75 g de mac mcinat
1 lingur de unt
1 vrf de nucoar
3/4 plicuri de drojdie uscat
1 lingur de parmezan ras

Pine de porumb
350 ml de ap
1 lingur de unt
540 g de fin tip 550
3 linguri de fin de porumb
1/2 de mr cu coaj mcinat
3/4 plicuri de drojdie uscat

Programul 2 Afnat
Pine alb Clasic
320 ml de ap/lapte
2 linguri de unt
1,5 lingurie de sare
2 linguri de zahr
600 g de fin de gru tip 550
1 plic de drojdie uscat

Pine cu ardei
310 ml de ap
1,5 lingurie de sare
1,5 lingurie de ulei
1,5 lingurie de boia
530 g de fin tip 812
1 plic de drojdie uscat
130 g de ardei roii, tiai cuburi mici

Pine alb deschis


320 ml de ap
20 g de unt
1,5 lingurie de sare
1,5 lingurie de zahr
600 g de fin de gru tip 405
1 plic de drojdie uscat
1 ou

Programul 3 Fin integrla


Pine integral de secar
75 g de aluat acru
325 ml de ap cald
2 linguri de miere de brad
350 g de fin integral de secar
150 g de fin integral de gru
1 linguri de fin de rocov
1/2 linguri de sare
1 plic de drojdie uscat

Pine cu miere
320 ml de ap
1,5 linguri de sare
2,5 lingurie de ulei de msline
1,5 linguri de miere
600 g de fin tip 550
1 plic de drojdie uscat

Pine de alac
350 ml de lapte btut
360 g de fin integral de alac
90 g de fin integral de secar
90 g de tre de alac
50 g de smburi de floarea-soarelui
1 linguri de sare
1/2 lingurie de zahr
75 g de aluat acru
3/4 plicuri de drojdie uscat

- 30 -

Pine neagr
400 ml de ap cald
160 g de fin de gru tip 550
200 g de fin integral de secar mcinat mare
180 g de tre de secar mcinate fin
1 linguri de sare
100 g de smburi de floarea-soarelui
100 ml de sirop de sfecl roie
1 plic de drojdie uscat
1 pachet de aluat acru uscat

Pine de tre de gru


350 ml de ap
1 linguri de sare
2 linguri de unt
1,5 linguri de miere
360 g de fin tip 1050
180 g de fin integral de gru
50 g de tre de gru
3/4 plicuri de drojdie uscat
Pine integral
350 ml de ap
25 g de unt
1 linguri de sare
1 linguri de zahr
270 g de fin tip 1050
270 g de fin integral de gru
3/4 plicuri de drojdie uscat

Programul 4 Dulce
Pine cu stafide
300 ml de ap
2,5 de linguri de unt
1,5 linguri de miere
1 linguri de sare
540 g de fin de gru tip 405
100 g de stafide
3/4 plicuri de drojdie uscat

Pine de secar
300 ml de ap
1,5 linguri de unt
1,5 linguri de oet
1 linguri de sare
1,5 linguri de zahr
180 g de fin de secar tip 1150
360 g de fin tip 1050
1 plic de drojdie uscat

Pine cu stafide i nuci


300 ml de ap
1,5 linguri de unt
1 linguri de sare
1 lingur de zahr
540 g de fin tip 405
100 g de stafide
3 linguri de nuc mcinat
3/4 plicuri de drojdie uscat

Pine cu semine
300 ml de ap
1,5 linguri de unt
1 linguri de sare
2,5 linguri de zahr
240 g de fin tip 1050
240 g de fin integral de gru
60 g de semine combinate
3/4 plicuri de drojdie uscat

- 31 -

Pine de morcovi
330 ml de ap
1,5 linguri de unt
600 g de fin tip 550
90 g de morcovi tiai mruni
2 lingurie de sare
1,5 lingurie de zahr
1 plic de drojdie uscat

Pine de ciocolat
400 ml de lapte
100 g de brnz proaspt nesrat
1,5 linguri de sare
1,5 lingurie de zahr
600 g de fin integral de gru
10 linguri de cacao
100 g de ciocolat de lapte ras
1 plic de drojdie uscat

Programul 6 Aluat (frmntare)


Utilizai ciocolat dulce de lapte sau ciocolat
amruie.
Dac, dup frmntare, ungei aluatul cu 1 lingur
de lapte, coaja va fi mai neagr.

Aluat de pizza (pentru 2 pizze)


300 ml de ap
1 lingur de ulei de msline
3/4 lingurie de sare
2 lingurie de zahr
450 g de fin de gru tip 405
1 plic de drojdie uscat

Pine dulce
300 ml de ap/lapte
2 linguri de unt
2 ou
1,5 lingurie de sare
1,5 linguri de miere
600 g de fin tip 550
1 plic de drojdie uscat

Aluat de pizza din fin integral


300 ml de ap
1 lingur de ulei de msline
3/4 lingurie de sare
1 lingur de miere
450 g de fin integral de gru
50 g de germeni de gru
1 plic de drojdie uscat

Programul 5 Expres
Pine alb expres
360 ml de ap
5 linguri de de ulei
4 lingurie de zahr
4 linguri de sare
630 g de fin de gru tip 405
1 plic de drojdie uscat

mpturai aluatul i lsai-l s dospeasc cca


10 minute. Umplei aluatul dup gust i coacei-l la
180 C cca 20 de minute.
Chifle cu tre
200 ml de ap
50 g de unt
3/4 lingurie de sare
1 ou
3 linguri de zahr
500 g de fin tip 1050
50 g de tre de gru
1 plic de drojdie uscat

Pine cu piper i migdale


300 ml de ap
540 g de fin tip 550
1 linguri de sare
1 linguri de zahr
2 linguri de unt
100 g de frunze de migdal (prjite)
1 lingur de boabe de piper verde conservat
3/4 plicuri de drojdie uscat

- 32 -

Pine cu lapte btut (tip 2)


250 ml de lapte btut
130 ml de ap
600 g de fin de gru tip 1050
60 g de fin de secar tip 997
1,5 lingurie de sare
1 plic de drojdie uscat

Covrigei
200 ml de ap
1/4 lingurie de sare
360 g de fin tip 405
1/2 lingurie de zahr
1/2 plicuri de drojdie uscat
Facei aluatul covrigei. Ungei apoi covrigeii cu un
ou btut i presrai sare mare peste ei (pentru cca
12 covrigei 1-2 linguri de sare mare). Coacei covrigei
la 230 C timp de cca 15-20 de minute.

Pine cu iaurt
250 ml de ap sau lapte
150 g de iaurt
1 linguri de sare
1 linguri de zahr
500 g de fin tip 550
3/4 plicuri de drojdie uscat

Baghete franuzeti
300 ml de ap
1 lingur de miere
1 linguri de sare
1 linguri de zahr
540 g de fin tip 550
1 plic de drojdie uscat
Dai aluatului form de franzele i tiai oblic partea
de sus a baghetei. Atepta i cca 30-40 de minute
ca aluatul s dospeasc. Coacei-le la 175 C cca
25 de minute.

Pine de brnz proaspt nesrat


200 ml de ap/lapte
3 linguri de ulei
260 g de brnz proaspt nesrat (40% grsime)
600 g de fin de gru
1,5 lingurie de sare
1,5 lingurie de zahr
1 plic de drojdie uscat

Programul 7 Aluat de tiei

Programul 9 Fr gluten

5 ou (la temperatura camerei) sau 300 ml de ap


250 g de fin de gru moale tip 405
250 g de fin de gru tare tip 1050

Indicaie:
Dac dorii s coacei pine fr gluten, curai
foarte bine forma de coacere, crligele de frmntare i aparatul. Chiar i cantitile reziduale mici
de gluten pot provoca reacii alergice persoanelor
sensibile la gluten.

Programul 8 Pine cu lapte btut


Pine cu lapte btut (tip 1)
350 ml de lapte btut
2 linguri de unt
2 lingurie de sare
3 linguri de zahr
600 g de fin de gru tip 1050
1 plic de drojdie uscat

Pine cu cartofi fr gluten


440 ml de ap
1,5 linguri de ulei
400 g premix fr gluten
(de ex. Mix B de la Schr)
1,5 lingurie de sare
1,5 lingurie de zahr
1,5 plicuri de drojdie uscat
230 g de cartofi fieri, decojii i presai

- 33 -

Programul 10 Prjituri

Pine cu iaurt fr gluten


350 ml de ap
150 g de iaurt natural
1,5 linguri de ulei
1,5 linguri de oet
100 g de fin fr gluten
(de ex.: mei, orez, hric)
400 g de premix fr gluten
(de ex. Mix B de la Schr)
1,5 lingurie de sare
1,5 lingurie de zahr
1,5 plicuri de drojdie uscat
1 linguri de fin de guar sau rocov

Pentru acest program se pot utiliza foarte bine


premixuri pentru prjituri. Respectai indicaiile de
preparare de pe ambalaj.

Programul 11 Dulcea
Gemurile sau dulceurile pot fi preparate rapid i
uor n aparatul de fcut pine. Chiar dac nu ai
mai preparat nainte aceste produse, ar trebui s ncercai. Vei obine gemuri deosebit de apetisante
i cu un gust foarte bun.
Procedai n modul urmtor:
splai fructele coapte i proaspete. Eventual,
curai de coaj merele, piersicile, perele i
alte fructe cu coaja tare;
respectai totdeauna cantitile indicate, deoarece
au fost cntrite exact pentru programul DULCEA.
Altfel, masa de fructe va fierbe prea repede i se
va revrsa;
cntrii fructele, tiai-le buci mici (max.1
cm) sau presai-le, iar apoi punei-le n recipient;
adugai cantitatea indicat de zahr gelifiant
1:1". Utilizai numai zahr gelifiant, deoarece
dulceaa nu se va ntri;
amestecai fructele cu zahrul i pornii programul,
care se va derula acum complet automat;
nainte de terminarea programului, cltii borcanele
cu ap fierbinte;
umplei apoi borcanele cu dulcea i nchidei-le
bine;
aezai apoi borcanele nchise cu gura n jos timp
de cca 5 - 10 minute. Prin aceasta, n borcan se
formeaz vid, iar dulceaa va rmne proaspt
mai mult timp.

Pine de semine fr gluten


250 ml de ap
200 ml de lapte
1,5 linguri de ulei
500 g de premix fr gluten
1,5 linguri de sare
1,5 lingurie de zahr
1,5 plicuri de drojdie uscat
100 g de semine (de ex. de floarea-soarelui)
Pine de orez fr gluten
350 ml de ap
200 g de iaurt natural
1,5 linguri de ulei
1,5 linguri de oet
200 g de fin de orez
300 g de premix fr gluten
1,5 linguri de sare
1,5 lingurie de zahr
1,5 plicuri de drojdie uscat
1 linguri de fin de guar sau rocov

- 34 -

Poft bun!

Dulcea de portocale
350 g de portocale
150 g de lmi
500 g de zahr gelifiant

Re ete fr garanie. Toate datele privind ingredientele i informaiile de preparare sunt orientative.
Completai aceste sugestii cu date din experiena
personal. V urm succes i poft bun.

Dulcea de cpuni
500 g de cpuni
500 g de zahr gelifiant
2-3 linguri de suc de lmie
Dulcea de fructe de pdure
500 g de fructe de pdure dezgheate
500 g de zahr gelifiant
1 lingur de suc de lmie
Amestecai toate ingredientele n forma de coacere.

- 35 -

Remedierea problemelor - reete


De ce are pinea cteodat fin pe coaja din lateral?

Aluatul dvs. ar putea fi prea uscat. Data viitoare fii mai


ateni la cntrirea ingredientelor. Adugai 1 lingur de
lichid n plus.

De ce trebuie adugate ingredientele ntr-o anumit ordine?

Astfel aluatul este prelucrat cel mai bine. n cazul utilizrii


funciei de temporizare se evit amestecarea drojdiei cu
lichidul, nainte de frmntarea aluatului.

De ce a fost aluatul numai parial frmntat?

Verificai dac crligele de frmntare i forma de coacere sunt montate corect. verificai i consistena aluatului
i adugai o dat sau de mai multe ori dup frmntare
1/2 pn la 1 lingur de lichid sau fin.
Pentru premixuri: cantitatea de premix i a ingredientelor
nu a fost adaptat la capacitatea formei de coacere.
reducei cantitatea de ingrediente.

De ce nu a dospit pinea?

Drojdia pe care ai utilizat-o era prea veche sau nu ai


adugat drojdie.

Cnd trebuie adugate nucile i fructele n aluat?

Se aude un semnal n momentul n care trebuie s adugai ingredientele. Dac ai adugat ingredientele de la
nceput, nucile i fructele s-ar putea s fie mrunite.

Pinea coapt e prea umed.

Verificai consistena aluatului la 5 minute dup nceperea frmntrii, iar dac este cazul mai adugai fin.

Pe suprafaa pinii exist bule de aer.


Probabil c ai utilizat prea mult drojdie.

Pinea a dospit i apoi s-a lsat.

Probabil c pinea dospete prea repede. Pentru a evita


acest lucru, reducei cantitatea de ap i/sau crete i
cantitatea de sare i/sau reducei cantitatea de drojdie.

Pot fi utilizate i alte re ete?

Putei utiliza i alte re ete; totui respectai datele privind


cantitile. Familiarizai-v cu aparatul i cu re etele
nainte de a ncerca propriile dvs. re ete.
Nu depii niciodat cantitatea de 700 g de fin.
Pentru re etele dvs. orientai-v dup datele privind cantitile corespunztoare re etelor propuse de noi.

- 36 -

38

39

40

40

1000 .

41

1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
6 () . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
11 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46

48

- 37 -

.
( 405-1150).

.

,
, . ,
.
. 1 2
- (10-20%)
. -
(70-95%)
3.
:

405

550

997

812

1050

1150


,

- .
: ,
.

,
- .
,

.
1
21 . 500 .
. , . .
.
,

.
:

.


.

- -.

.
,
.
.

.

.
.

- 38 -

.

.

,

. -,
-.

,
.


.
- .
: , ,

,
.

. ,
,
- .
,
,
.

,
, ,
, .

() ,
,
.


, ,
.

, ,
.

. ,
.
, ,
,
, , , ,
.
.

- .


,

:
1
1 ,
()
1 ,
(. .)

.

.
.



- - .
.
- -
.
- -
- .
.

- 39 -


.
,
.

.

- ,

15 30 .

. ,
,

. - ( 1 )
.
, -
.

750 .

500 .,
350 .

500 .,
350 .

500 .,
370 .

500 .,
350 .

500 .,
360 .
1

,
. ,
.

- 40 -


1000 .
: -
, .

. " "
1000 .
.
,
.
.

1

300 .
1
540 . 550
5
1 . .
1/2 . .
1

50 .
350 .
1,5
1,5 . .
1 . .
180 . 997
360 . 1050
1

300 .
1,5 . .
2
1,5 /
540 . 1050
1
1


300 . /
2
1
90 . ,
1 . .
2
540 . 550
1

350 .
1 . .
1,5
1
540 . 550
4
3/4

300 .
1
1 . .
1 . .
1 . . .
2 "
50 .
540 . 550
3/4

150 .
150 .
540 . 550
3
1,5
1 . .
3
1,5 ()
1/2
150 .

- 41 -


350 .
1
540 . 550
3
1/2
3/4

2

320 . /
2
1,5 . .
2
600 . 550
1

320 .
20 .
1,5 . .
1,5 . .
600 . 405
1
1

320 .
1,5 . .
2,5
1,5
600 . 550
1


300 .
540 . 550
1 . .
1 . .
75 .
1
1
3/4
1

310 .
1,5 . .
1,5
1,5 . .
530 . 812
1
130 g ,

3

75 .
325 .
2
350 .
150 .
1
1/2
1

350 .
360 .
90 .
90 .
50 .
1 . .
1/2 . .
75 .
3/4

- 42 -


350 .
1 . .
2
1,5
360 . 1050
180 .
50 .
3/4

350 .
25 .
1 . .
1 . .
270 . 1050
270 .
3/4

300 .
1,5
1,5
1 . .
1,5
180 . 1150
360 . 1050
1

300 .
1,5
1 . .
2,5
240 . 1050
240 .
60 g 7
3/4


400 .
160 . 550
200 .

180 .
1 . .
100 .
100 .
1
1

4

300 .
2,5
1,5
1 . .
540 . 405
100 .
3/4

300 .
1,5
1 . .
1
540 . 405
100 .
3
3/4

- 43 -


400 .
100 .
1,5 . .
1,5 . .
600 .
10
100 .
1
.
1 ,
, -.

300 . /
2
2
1,5 . .
1,5
600 . 550
1

5

360 .
5
4 . .
4 . .
630 . 405
1

300 .
540 . 550
1 . .
1 . .
2
100 . ()
1
3/4


330 .
1,5
600 . 550
90 .
2 . .
1,5 . .
1

6 ()
( 2 )
300 .
1
3/4 . .
2 . .
450 . 405
1

300 .
1
3/4 . .
1
450 .
50 .
1

10 .
20
180C.

200 .
50 .
3/4 . .
1
3
500 . 1050
50 .
1

- 44 -

()
200 .
1/4 . .
360 . 405
1/2 . .
1/2
.
1
(
12 1-2
). 15-20
230C.

300 .
1
1 . .
1 . .
540 . 550
1

.
30-40 .
25
175C.

7
5 ( )
300 .
250 . 405
250 . 1050

8
( 1)
350 .
2
2 . .
3
600 . 1050
1

( 2)
250 .
130 .
600 . 1050
60 . 997
1,5 . .
1

250 .
150 .
1 . .
1 . .
500 . 550
3/4

200 . /
3
260 . (40% )
600 .
1,5 . .
1,5 . .
1

:
,
,
.


.

440 .
1,5
400 .
(. Mix B )
1,5 . .
1,5 . .
1,5
230 . ,
- 45 -


350 .
150 .
1,5
1,5
100 .
(. , , )
400 .
(. Mix B )
1,5 . .
1,5 . .
1,5
1

250 .
200 .
1,5
500 .
1,5 . .
1,5 . .
1,5
100 . (.

350 .
200 .
1,5
1,5
200 .
300 .
1,5 . .
1,5 . .
1,5
1

10

. , .

11

.

, .

.
:
, .
, ,
.
,

.
.
,
(. 1 .)
.

1:1".
,
2:1,

.

,
.


.

.
5-10
.

- .

- 46 -

!

350 .
150 .
500 .

500 .
500 .
2-3

.
.

.
.


500 .
500 .
1

.

- 47 -

-
?

.

. 1
.

-:
, .

,
.

1/2 1 .
:

. -
.

,
.
,
.

5

.

.
, /
/ - .

,
.
,
.
750 .
.

.

- 48 -





1000 g

50
51
52
52
53

1 ................................................................................................................53
2 .......................................................................................................................54
3 ......................................................................................................54
4 ......................................................................................................................55
5 ...................................................................................................................56
6 ().......................................................................................................56
7 ................................................................................................57
8 ...........................................................................................57
9 ......................................................................................................57
10 ....................................................................................................................58
11 .........................................................................................................58

60

- 49 -


( 4051150).
.


.. ,
.
.
(10-20%)

1 2.

(70-95%) 3.

:

405

550

997

812


1050

1150



,

.
: ,
.

,
.
,
.
1
21 .
500g .
, .
.

.
:


.


.

.
,
.
,
.
.


.
.

.

- 50 -

.
.

,
,
.

,
.
,
.


.


.
: ,
,
,
, .
.
, ,
.

,

.

Zliakie (),
Sprue,
.
()

,

.


.
,
.
.

.
, ,
,

, , , ,
, .
.


.

1
1 ,
()
1 ,
()

.
.

.



,
.
.

.

.
.

- 51 -



.
,
.

.


,
15
30 .

.

.
( 1 )
.

. 750 g

500 g
350 ml

500 g
350 ml

500 g
370 ml

500 g
350 ml

500 g
360 ml
1


Lidl. .

- 52 -

1000 g


300 ml /
2
1
90 g ,
1
2
540 g 550
1

:
, .

.
1000 g.
.

.
.


350 ml
1
1,5
1
540 g 550
4
3/4

1

300 ml
1
540 g 550
5
1
1/2
1

50 g
350 ml
1,5
1,5
1
180 g 997
360 g 1050
1

300 mL
1,5
2
1,5 /
540 g 1050
1
1


300 ml
1
1
1
1
2
50 g
540 g 550
3/4

150 ml
150 ml
540 g 550
3
1,5
1
3
1,5 ()
1/2
150 ml

- 53 -


350 ml
1
540 g 550
3
1/2
3/4

2

320 ml /
2
1,5
2
600 g 550
1

320 ml
20 .
1,5
1,5
600 g 405
1
1

320 ml
1,5
2,5
1,5
600 g 550
1


300 ml
540 g 550
1
1
75 g
1
1
3/4
1

310 ml
1,5
1,5
1,5
530 g 812
1
130 g ,

3

75 g
325 ml
2
350 g
150 g
1
1/2
1

350 ml
360 g
90 g
90 g
50 g
1
1/2
75 ml
3/4

- 54 -


350 ml
1
2
1,5
360 g 1050
180 g
50 g
3/4

350 ml
25 .
1
1
270 g 1050
270 g
3/4

300 ml
1,5
1,5
1
1,5
180 g 1150
360 g 1050
1

300 ml
1,5
1
2,5
240 g 1050
240 g
60 g 7-
3/4


400 ml
160 g 550
200 g
180 g
1
100 g
100 ml
1
1

300 ml
2,5
1,5
1
540 g 405
100 g
3/4

300 ml
1,5
1
1
540 g 405
100 g
3
3/4

- 55 -


400 mL
100 g
1,5
1,5
600 g
10
100 g
1

.
1
, .

300 ml /
2
2
1,5
1,5
600 g 550
1


330 ml
1,5
600 g 550
90 g
2
1,5
1

6 ()
( 2 )
300 ml
1
3/4
2
450 g 405
1

300 ml
1
3/4
1
450 g
50 g
1

5

360 ml
5
4
4
630 g 405
1

300 ml
540 g 550
1
1
2
100 g ()
1
3/4

.
10 .
180C
20 .

200 ml
50 .
3/4
1
3
500 g 1050
50 g
1

- 56 -

( 2)
250 ml
130 ml
600 g 1050
60 g 997
1,5
1

200 ml
1/4
360 g 405
1/2
1/2
.
1
(
12 1-2
). 230C
15-20 .


150 g
1
1
500 g 550
3/4


300 ml
1
1
1
540 g 550
1

.
30-40 .
175C 25 .

7
5 ( )
300 ml
250 g 405
250 g 1050

8
( 1)
350 ml
2
2
3
600 g 1050
1


200 ml /
3
260 g (40% )
600 g
1,5
1,5
1

:
,
,
.


.

440 ml
1,5
400 g
(.. B Schr)
1,5
1,5
1,5

- 57 -

230 g ,


350 ml
150 g
1,5
1,5
100 g
(.. , , )
400 g
(.. B Schr)
1,5
1,5
1,5
1

250 ml
200 mL
1,5
500 g
1,5
1,5
1,5
100 g (.. )

350 ml
200 g
1,5
1,5
200 g
300 g
1,5
1,5
1,5
1

10

.
.

11

.
,
. ,
.
:
.
, ,
.


.
.
,
(.1 cm) .
1:1"
.

2:1,
.


.


.

.

. 5 - 10 .

.

- 58 -


350 g
150 g
500 g

500 g
500 g
2-3

!
.

.
.


500 g
500 g
1

.

- 59 -

.
.
1 .

.

, .


.

1/2 1 .
:

.
.

.

,
.

5

.

.
, /
/
.

,
.

.
700 g .
,
.

- 60 -

REZEPTHEFT

SEITE

Wissenswertes ber Zutaten

62

Backtipps

63

Fertig-Backmischungen

64

Brot schneiden und aufbewahren

64

Rezepte fr je ca. 1000 g Brot

65

Programm 1 Normal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65


Programm 2 Locker . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
Programm 3 Vollkorn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
Programm 4 S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
Programm 5 Express . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68
Programm 6 Teig (kneten) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68
Programm 7 Nudelteig . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
Programm 8 Buttermilchbrot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
Programm 9 Glutenfrei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
Programm 10 Kuchen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
Programm 11 Marmelade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70

Fehlerbehebung Rezepte

72

- 61 -

Wissenswertes ber Zutaten

HEFE
Durch den Grprozess spaltet Hefe die im Teig
enthaltenen Zucker- und Kohlenhydratanteile auf,
wandelt sie in Kohlendioxid um und bewirkt so,
dass der Brotteig aufgeht. Hefe ist in verschiedenen
Formen erhltlich: als Trockenhefe, als Frischhefe
oder als schnell grende Hefe. Wir empfehlen fr
den Brotbackautomaten die Verwendung von
Trockenhefe, da hiermit die besten Ergebnisse
erzielt werden.
Bei der Verwendung von frischer Hefe anstatt
Trockenhefe sind die Angaben auf der Verpackung
magebend.
In der Regel entspricht 1 Pckchen Trockenhefe
ca. 21g frischer Hefe und eignet sich fr ca. 500g
Mehl. Bewahren Sie Hefe immer im Khlschrank
auf, da Wrme sie verdirbt. Prfen Sie, ob das
Verfallsdatum abgelaufen ist. Nach ffnen der
Verpackung sollte unbenutzte Hefe wieder sorgsam
eingewickelt und im Khlschrank aufbewahrt
werden.

MEHL
Geeignet sind die meisten handelsblichen Mehlsorten wie Weizen- oder Roggenmehl (Typen 4051150). Die Typenbezeichnung der Mehlsorten
knnen je nach Land variieren. Durch das Backprogramm Glutenfrei knnen Sie glutenfreie
Mehlsorten, wie z.B. Mais-, Buchweizen- oder
Kartoffelmehl verwenden. Sie knnen auch FertigBackmischungen benutzen. Fr Zugaben von
kleineren Anteilen (10-20%) an Krnern oder
Getreideschrot sind die Programme 1 und 2
geeignet. Bei greren Anteilen an Vollkornmehl
(70-95%) verwenden Sie Programm 3.
Bei den Rezepten werden folgende Mehlsorten verwendet:
Mehl-Sorte

Beschreibung

Type 405

normales Weizenmehl

Type 550

backstarkes Weizenmehl,
fr feinporige Teige

Type 997

normales Roggenmehl

Type 812

Weizenmehl, fr helle
Mischbrote

Hinweis:
Bei der Erstellung der Rezepte in dieser
Bedienungsanleitung wurde die Verwendung von
Trockenhefe zu Grunde gelegt.
ZUCKER
Zucker hat einen wichtigen Einfluss auf den
Brunungsgrad und Geschmack des Brotes. Durch
den Zucker wird der Grungsprozess der Hefe in
Gang gesetzt und der Teig geht besser und schneller auf. Bei den Rezepten in dieser Bedienungsanleitung wird die Verwendung von Kristallzucker vorausgesetzt. Verwenden Sie keinen Puderzucker, es
sei denn, dies wird ausdrcklich spezifiziert. Sstoffe eignen sich nicht als Ersatz fr Zucker.

dunkles Weizenmehl, fr
Type 1050 Mischbrote oder herzhafte
Backwaren
Type 1150

Roggenmehl mit hohem


Mineralstoffgehalt

SALZ
Salz ist fr den Geschmack und fr den Brunungsgrad wichtig. Salz wirkt auch hemmend auf die
Grung der Hefe. berschreiten Sie daher nicht
die in den Rezepten angegebenen Salzmengen.

- 62 -

tigen lnger fr die Aufnahme der Flssigkeit und haben andere Triebeigenschaften. Glutenfreie Mehle
mssen auch mit glutenfreien Lockerungsmitteln gebunden oder gelockert werden. Das sind beispielweise
Weinsteinbackpulver, Hefe, Sauerteig aus Mais- oder
Reismehl, Backferment auf Maisbasis oder Bindemittel
wie Guarkernmehl, Johannisbrotkernmehl, Kuzu, Pektin, Pfeilwurzelstrke oder Carrageen. Auerdem muss
man auf den gewohnten Brotgeschmack verzichten.
Auch die Konsistenz glutenfreier Brote ist anders als
die von Weizenmehlbroten.

Aus ditetischen Grnden kann das Salz weggelassen werden. In diesem Fall kann das Brot strker als
gewhnlich aufgehen.
FLSSIGKEITEN
Flssigkeiten wie Milch, Wasser oder in Wasser
aufgelstes Milchpulver knnen bei der Herstellung
von Brot verwendet werden. Milch steigert den
Geschmack des Brotes und erweicht die Kruste,
whrend reines Wasser eine knusprigere Kruste
bewirkt. In einigen Rezepten wird die Verwendung
von Fruchtsften spezifiziert, um dem Geschmack
des Brotes eine bestimmte Note zu verleihen.

ABMESSEN DER ZUTATEN


Mit unserem Brotbackautomaten bekommen Sie
folgende Messbehlter mitgeliefert, die Ihnen das
Abmessen der Zutaten erleichtern sollen:
1 Messbecher mit Mengenangaben
1 groer Messlffel, entspricht einem Esslffel (EL)
1 kleiner Messlffel, entspricht einem Teelffel (TL)
Stellen Sie den Messbecher auf eine ebene Flche.
Achten Sie auch darauf, dass die Mengen genau
den Messlinien entsprechen. Beim Abmessen
trockener Zutaten achten Sie darauf, dass der
Messbehlter trocken ist.

EIER
Eier bereichern das Brot und verleihen ihm eine
weichere Struktur. Verwenden Sie beim Backen
nach den Rezepten in dieser Bedienungsanleitung
Eier der oberen Grenklasse.
FETTE: BACKFETT, BUTTER, L
Backfette, Butter und l machen hefehaltiges Brot
mrbe. Das Brot nach franzsischer Art verdankt
seine einzigartige Kruste und Struktur seinen fettarmen Zutaten. Brot, bei dessen Herstellung Fett verwendet wird, bleibt jedoch lnger frisch. Wenn Sie
Butter direkt aus dem Khlschrank verwenden,
sollten Sie diese in kleine Stcke schneiden, um die
Vermengung mit dem Teig whrend der Knetphase
zu optimieren.

Backtipps
Backen in verschiedenen Klimazonen
In hher gelegenen Gebieten fhrt der niedrige
Luftdruck zu einem schnelleren Gren der Hefe.
Daher ist hier weniger Hefe erforderlich.
In trockenen Regionen ist das Mehl trockener und
erfordert daher etwas mehr Flssigkeit.
In feuchten Regionen ist das Mehl feuchter und
nimmt somit weniger Flssigkeit auf. Hier bentigen
Sie etwas mehr Mehl.

GLUTEN FREI
Zliakie, bei Erwachsenen auch einheimische Sprue
genannt, ist eine chronische Krankheit, die durch den
Genuss glutenhaltiger Speisen ausgelst wird. Das in
Weizen und Dinkel enthaltene Klebereiwei Gluten
(Gliadin) und hnliche Klebereiweie in Roggen, Gerste und Hafer fhren zu einer Schdigung der Dnndarmschleimhaut. Verzehrt werden darf nur noch Spezialbrot aus dem Reformhaus oder aus der eigenen
Kche, hergestellt mit glutenfreien Mehlen.
Mit glutenfreien Mehlen Brot und Kuchen zu backen,
bedarf allerdings einiger bung. Solche Mehle ben-

- 63 -

Fertig-Backmischungen

Brot schneiden und


aufbewahren

Sie knnen auch Fertig-Backmischungen fr diesen


Brotbackautomaten nutzen.
Beachten Sie dazu die Angaben des Herstellers
auf der Verpackung.
In der Tabelle finden Sie Umrechnungsbeispiele
von einigen Brotbackmischungen:

Sie erzielen die besten Ergebnisse, wenn Sie das


frisch gebackene Brot vor dem Anschneiden auf einen Rost legen und 15 bis 30 Minuten abkhlen
lassen. Benutzen Sie eine Brotschneidemaschine
oder ein Sgemesser zum Schneiden des Brotes.
Nicht verzehrtes Brot kann bei Raumtemperatur bis
zu drei Tagen in Frischhaltebeuteln oder Kunststoffbehltern aufbewahrt werden. Bei lngeren
Aufbewahrungszeiten (bis 1 Monat) sollten Sie es
einfrieren.
Da selbstgebackenes Brot keine Konservierungsstoffe enthlt, verdirbt es schneller als gewerblich
hergestelltes Brot.

Backmischung

fr ein Brot ca. 750 g

Vital-Mehrkornbrot

500 g Backmischung
350 ml Wasser

Sonnenblumenkernbrot

500 g Backmischung
350 ml Wasser

Rustikales Vollkornbrot

500 g Backmischung
370 ml Wasser

Bauernbrot

500 g Backmischung
350 ml Wasser

Ciabatta

500 g Backmischung
360 ml Wasser
1 TL Olivenl

Fr diesen Brotbackautomaten eignen sich besonders die Fertig-Backmischungen, die Sie bei Lidl erhalten
knnen. Beachten Sie die Zubereitungshinweise auf der Verpackung.

- 64 -

Rezepte fr je ca. 1000 g Brot

Kartoffelbrot
300 ml Wasser/Milch
2 EL Butter
1 Ei
90 g zerdrckte, gekochte Kartoffeln
1 TL Salz
2 EL Zucker
540 g Mehl Typ 550
1 Pckchen Trockenhefe

Hinweis: Um ein besseres Backergebnis zu erhalten, bereiten Sie den Teig mit einem Mixer zu.
Geben Sie anschlieend den fertigen Teig in die
Backform. Stellen Sie mit der Taste Brotgewicht
das Gewicht 1000 g ein. Whlen Sie den gewnschten Brunungsgrad Ihres Brotes. Beachten
Sie, dass es sich bei den Mengenangaben um
Richtwerte handelt. Es knnen geringe Schwankungen beim Backergebnis auftreten.

Kruterbrot
350 ml Buttermilch
1 TL Salz
1,5 EL Butter
1 EL Zucker
540 g Mehl Typ 550
4 EL feingehackte Petersilie
3/4 Pckchen Trockenhefe

Programm 1 Normal
Sonnenblumenbrot
300 ml lauwarme Milch
1 EL Butter
540 g Mehl Typ 550
5 EL Sonnenblumenkerne
1 TL Salz
1/2 TL Zucker
1 Pckchen Trockenhefe

Pizzabrot
300 ml Wasser
1 EL l
1 TL Salz
1 TL Zucker
1 TL getr. Oregano
2 EL ger. Parmesan
50 g kleingeschnittene Salami
540 g Mehl Typ 550
3/4 Pckchen Trockenhefe

Sauerteigbrot
50 g Sauerteig
350 ml Wasser
1,5 EL Butter
1,5 TL Salz
1 TL Zucker
180 g Mehl Type 997
360 g Mehl Type 1050
1 Pckchen Trockenhefe

Bierbrot
150 ml Wasser
150 ml helles Bier
540 g Mehl Type 550
3 EL Buchweizenmehl
1,5 EL Kleie
1 TL Salz
3 EL Sesamsamen
1,5 EL Malzextrakt (Sirup)
1/2 Pckchen Trockenhefe
150 ml Sauerteigansatz

Bauernbrot
300 ml Milch
1,5 TL Salz
2 Eier
1,5 EL Butter/Margarine
540 g Mehl Type 1050
1 EL Zucker
1 Pckchen Trockenhefe

- 65 -

Mohnbrot
300 ml Wasser
540 g Mehl Type 550
1 TL Zucker
1 TL Salz
75 g gemahlener Mohn
1 EL Butter
1 Prise Muskatnuss
3/4 Pckchen Trockenhefe
1 EL ger. Parmesan

Maisbrot
350 ml Wasser
1 EL Butter
540 g Mehl Type 550
3 EL Maisgrie
1/2 gehackter Apfel mit Schale
3/4 Pckchen Trockenhefe

Programm 2 Locker
Weibrot Klassisch
320 ml Wasser/Milch
2 EL Butter
1,5 TL Salz
2 EL Zucker
600 g Weizenmehl Typ 550
1 Pckchen Trockenhefe

Paprikabrot
310 ml Wasser
1,5 TL Salz
1,5 TL l
1,5 TL Paprikapulver
530 g Mehl Type 812
1 Pckchen Trockenhefe
130 g rote Paprikaschoten, fein
gewrfelt

Helles Weibrot
320 ml Wasser
20 g Butter
1,5 TL Salz
1,5 TL Zucker
600 g Weizenmehl Typ 405
1 Pckchen Trockenhefe
1 Ei

Programm 3 Vollkorn
Roggenvollkornbrot
75 g Sauerteig
325 ml warmes Wasser
2 EL Tannenhonig
350 g Roggenvollkornmehl
150 g Weizenvollkornmehl
1 EL Johannisbrotkernmehl
1/2 EL Salz
1 Pckchen Trockenhefe

Honigbrot
320 ml Wasser
1,5 TL Salz
2,5 TL Olivenl
1,5 EL Honig
600 g Mehl Type 550
1 Pckchen Trockenhefe

Dinkelbrot
350 ml Buttermilch
360 g Dinkelvollkornmehl
90 g Roggenvollkornmehl
90 g Dinkelschrot
50 g Sonnenblumenkerne
1 TL Salz
1/2 TL Zucker
75 g Sauerteig
3/4 Pckchen Trockenhefe

- 66 -

Schwarzbrot
400 ml warmes Wasser
160 g Weizenmehl Typ 550
200 g grobes Roggenvollkornschrot
180 g feines Roggenschrot
1 TL Salz
100 g Sonnenblumenkerne
100 ml dunkler Rbensirup
1 Pckchen Trockenhefe
1 Packung Trockensauerteig

Weizenschrotbrot
350 ml Wasser
1 TL Salz
2 EL Butter
1,5 EL Honig
360 g Mehl Type 1050
180 g Weizenvollkornmehl
50 g Weizenschrot
3/4 Pckchen Trockenhefe
Vollkornbrot
350 ml Wasser
25 g Butter
1 TL Salz
1 TL Zucker
270 g Mehl Type 1050
270 g Weizenvollkornmehl
3/4 Pckchen Trockenhefe

Programm 4 S
Rosinenbrot
300 ml Wasser
2,5 EL Butter
1,5 EL Honig
1 TL Salz
540 g Weizenmehl Type 405
100 g Rosinen
3/4 Pckchen Trockenhefe

Roggenbrot
300 ml Wasser
1,5 EL Butter
1,5 EL Essig
1 TL Salz
1,5 EL Zucker
180 g Roggenmehl Type 1150
360 g Mehl Type 1050
1 Pckchen Trockenhefe

Rosinen-Nuss-Brot
300 ml Wasser
1,5 EL Butter
1 TL Salz
1 EL Zucker
540 g Mehl Typ 405
100 g Rosinen
3 EL geh. Walnsse
3/4 Pckchen Trockenhefe

Siebenkornbrot
300 ml Wasser
1,5 EL Butter
1 TL Salz
2,5 EL Zucker
240 g Mehl Typ 1050
240 g Weizenvollkornmehl
60 g 7 Korn-Flocken
3/4 Pckchen Trockenhefe

- 67 -

Mhrenbrot
330 ml Wasser
1,5 EL Butter
600 g Mehl Typ 550
90 g fein zerkleinerte Mhren
2 TL Salz
1,5 TL Zucker
1 Pckchen Trockenhefe

Schokoladenbrot
400 ml Milch
100 g Magerquark
1,5 TL Salz
1,5 TL Zucker
600 g Weizenvollkornmehl
10 EL Kakao
100 g geh. Vollmilchschokolade
1 Pckchen Trockenhefe

Programm 6 Teig (kneten)


Verwenden Sie Vollmilch- oder Zartbitterschokolade.
Wenn Sie den Teig nach dem Kneten mit 1 EL
Milch bestreichen, wird die Kruster dunkler.

Pizzateig (fr 2 Pizzen)


300 ml Wasser
1 EL Olivenl
3/4 TL Salz
2 TL Zucker
450 g Weizenmehl Type 405
1 Pckchen Trockenhefe

Ses Brot
300 ml Wasser/Milch
2 EL Butter
2 Eier
1,5 TL Salz
1,5 EL Honig
600 g Mehl Type 550
1 Pckchen Trockenhefe

Vollkornpizzateig
300 ml Wasser
1 EL Olivenl
3/4 TL Salz
1 EL Honig
450 g Weizenvollkornmehl
50 g Weizenkeime
1 Pckchen Trockenhefe

Programm 5 Express
Weibrot Express
360 ml Wasser
5 EL l
4 TL Zucker
4 TL Salz
630 g Weizenmehl Typ 405
1 Pckchen Trockenhefe

Rollen Sie den Teig aus und lassen Sie ihn


ca. 10 Minuten gehen. Belegen Sie den Teig nach
Wunsch und backen Sie den belegten Pizzateig bei
180C ca. 20 Minuten.
Kleie-Brtchen
200 ml Wasser
50 g Butter
3/4 TL Salz
1 Ei
3 EL Zucker
500 g Mehl Type 1050
50 g Weizenkleie
1 Pckchen Trockenhefe

Pfeffer-Mandel-Brot
300 ml Wasser
540 g Mehl Type 550
1 TL Salz
1 TL Zucker
2 EL Butter
100 g Mandelblttchen (gerstet)
1 EL eingelegte grne Pfefferkrner
3/4 Pckchen Trockenhefe

- 68 -

Buttermilchbrot (Typ 2)
250 ml Buttermilch
130 ml Wasser
600 g Weizenmehl Type 1050
60 g Roggenmehl Type 997
1,5 TL Salz
1 Pckchen Trockenhefe

Brezeln
200 ml Wasser
1/4 TL Salz
360 g Mehl Type 405
1/2 TL Zucker
1/2 Pckchen Trockenhefe
Formen Sie den Teig zu Brezeln. Anschlieend bestreichen Sie die Brezeln mit 1 verquirlten Ei und
streuen grobes Salz darber (fr ca. 12 Brezeln
insgesamt 1-2 EL grobes Salz). Die Brezeln bei ca.
230C ca. 15-20 Minuten backen.

Joghurtbrot
250 ml Wasser oder Milch
150 g Joghurt
1 TL Salz
1 TL Zucker
500 g Mehl Type 550
3/4 Pckchen Trockenhefe

Franzsische Baguettes
300 ml Wasser
1 EL Honig
1 TL Salz
1 TL Zucker
540 g Mehl Typ 550
1 Pckchen Trockenhefe

Quarkbrot
200 ml Wasser/Milch
3 EL l
260 g Quark (40% Fettgehalt)
600 g Weizenmehl
1,5 TL Salz
1,5 TL Zucker
1 Pckchen Trockenhefe

Formen Sie Laibe aus dem Teig und schneiden die


Oberseite der geformten Baguettes schrg an. Lassen Sie den Teig fr ca. 30-40 Minuten gehen. Bei
ca. 175C ca. 25 Minuten backen.

Programm 9 Glutenfrei
Programm 7 Nudelteig

 Hinweis:
Wenn Sie glutenfreie Brote backen wollen, dann reinigen Sie die Backform, die Knethaken und das Gert
besonders grndlich. Schon kleine Restmengen an
Mehlstaub knnen bei glutenempfindlichen Menschen
eine allergische Reaktion hervorrufen.

5 Eier (Zimmertemperatur)
oder 300 ml Wasser
250 g Weichweizenmehl Type 405
250 g Hartweizenmehl Type 1050

Programm 8 Buttermilchbrot
Glutenfreies Kartoffelbrot
440 ml Wasser
1,5 EL l
400 g glutenfreie Mehlmischung
(z.B. Mix B von Schr)
1,5 TL Salz
1,5 TL Zucker
1,5 Pckchen Trockenhefe
230 g gekochte Kartoffeln, gepellt und durch die
Presse gedrckt

Buttermilchbrot (Typ 1)
350 ml Buttermilch
2 EL Butter
2 TL Salz
3 EL Zucker
600 g Weizenmehl Type 1050
1 Pckchen Trockenhefe

- 69 -

Programm 10 Kuchen

Glutenfreies Joghurtbrot
350 ml Wasser
150 g Naturjoghurt
1,5 EL l
1,5 EL Essig
100 g glutenfreies Mehl
(z.B. Hirse, Reis, Buchweizen)
400 g glutenfreie Mehlmischung
(z.B. Mix B von Schr)
1,5 TL Salz
1,5 TL Zucker
1,5 Pckchen Trockenhefe
1 TL Guarkern- oder Johanniskernmehl

Fr dieses Programm eignen sich hervorragend


Fertig-Kuchenbackmischungen. Beachten Sie die
Zubereitungshinweise auf der Verpackung.

Programm 11 Marmelade
Konfitre oder Marmelade kann im Brotbackautomaten schnell und einfach zubereitet werden. Auch
wenn Sie noch nie zuvor welche gekocht haben,
sollten Sie das versuchen. Sie erhalten eine besonders kstliche, gut schmeckende Konfitre.
Gehen Sie wie folgt vor:
Frische, reife Frchte waschen. pfel, Pfirsiche,
Birnen und andere hartschalige Frchte evtl.
schlen.
Nehmen Sie immer die angegebenen Mengen,
weil diese auf das Programm MARMELADE genau abgestimmt sind. Anderenfalls kocht die
Masse zu frh und luft ber.
Die Frchte abwiegen, in kleine Stcke
(max.1 cm) schneiden oder prieren und in den
Behlter geben.
Den Gelierzucker 1:1" in der angegebenen
Menge zufgen. Verwenden Sie bitte nur diesen
und keinen Haushaltszucker oder Gelierzucker
2:1, weil die Konfitre dann nicht fest wird.
Mischen Sie die Frchte mit dem Zucker und starten Sie das Programm, das nun vollautomatisch abluft.
Splen Sie kurz vor Beendigung des Programmes
die Marmeladenglser hei aus.
Fllen Sie dann die Marmelade in die Glser und
verschlieen Sie diese gut.
Stellen Sie die verschlossenen Glser fr ca. 5 - 10
Minuten auf den Kopf. Dadurch bildet sich ein Vakuum im Glas und die Marmelade bleibt lnger
frisch.

Glutenfreies Krnerbrot
250 ml Wasser
200 ml Milch
1,5 EL l
500 g glutenfreie Mehlmischung
1,5 TL Salz
1,5 TL Zucker
1,5 Pckchen Trockenhefe
100 g Samen (z.B. Sonnenblumenkerne)
Glutenfreies Reisbrot
350 ml Wasser
200 g Naturjoghurt
1,5 EL l
1,5 EL Essig
200 g Reismehl
300 g glutenfreie Mehlmischung
1,5 TL Salz
1,5 TL Zucker
1,5 Pckchen Trockenhefe
1 TL Guarkern- oder Johannisbrotkernmehl

- 70 -

Orangenmarmelade
350 g Orangen
150 g Zitronen
500 g Gelierzucker
Erdbeermarmelade
500 g Erdbeeren
500 g Gelierzucker
2-3 EL Zitronensaft

Guten Appetit!
Rezepte ohne Gewhr. Alle Zutaten- und Zubereitungsangaben sind Anhaltswerte. Ergnzen Sie diese Rezeptvorschlge um Ihre persnlichen Erfahrungswerte. Wir wnschen Ihnen auf jeden Fall
gutes Gelingen und guten Appetit.

Beerenmarmelade
500 g aufgetaute Beeren
500 g Gelierzucker
1 EL Zitronensaft
Alle Zutaten in der Backform vermischen.

- 71 -

Fehlerbehebung Rezepte
Warum hat mein Brot manchmal etwas Mehl an der seitlichen Kruste?

Ihr Teig knnte zu trocken sein. Achten Sie beim nchsten


Mal besonders auf das Abmessen der Zutaten. Geben
Sie bis zu 1 EL mehr Flssigkeit hinzu.

Warum mssen die Zutaten in einer bestimmten


Reihenfolge zugefhrt werden?

So wird der Teig am besten zubereitet. Bei Nutzung der


Timer-Funktion wird verhindert, dass die Hefe sich mit der
Flssigkeit vermengt, bevor der Teig gerhrt wird.

Warum ist der Teig nur zum Teil geknetet worden?

berprfen Sie, ob Knethaken und Backform richtig eingesetzt ist. berprfen Sie auch die Teigkonsistenz und
fgen Sie ein oder mehrmals nach dem Kneten
1/2 bis 1 EL Flssigkeit oder Mehl hinzu.
Bei Fertig-Backmischungen: Die Menge der FertigBackmischung und der Zutaten wurde nicht an das
Fassungsvermgen der Backform angepasst. Reduzieren
Sie die Mengen der Zutaten.

Warum ist das Brot nicht aufgegangen?

Die verwendete Hefe war zu alt oder es wurde keine


Hefe hinzugefgt.

Wann werden Nsse und Obst in den Teig gegeben?

Ein Signal ertnt, wenn Sie die Zutaten dazugeben


sollen. Wenn Sie diese Zutaten bereits zu Anfang mit in
den Teig geben, knnen Nsse oder Obst durch den
Knetvorgang zerkleinert werden.

Das gebackene Brot ist zu feucht.

berprfen Sie die Teigkonsistenz 5 Min. nach Beginn


des Knetvorgangs und fgen ggf. Mehl hinzu.

Auf der Brotoberflche befinden sich Luftblasen.

Mglicherweise haben Sie zuviel Hefe verwendet.

Das Brot geht auf und fllt zusammen.

Das Brot geht vielleicht zu schnell auf. Um dies zu vermeiden, reduzieren Sie die Wassermenge und/oder erhhen
Sie die Salzmenge und/oder reduzieren Sie die
Hefemenge.

Knnen auch andere Rezepte benutzt werden?

Sie knnen andere Rezepte benutzen, bercksichtigen Sie


dabei jedoch die Mengenangaben. Machen Sie sich mit
dem Gert und den beigefgten Rezepten vertraut, bevor
Sie Ihre eigenen Rezepte ausprobieren.
berschreiten Sie nie die Menge von 700 g Mehl.
Orientieren Sie sich beim Anpassen Ihrer Rezepte an den
Mengenangaben der beigefgten Rezepte.

- 72 -

Das könnte Ihnen auch gefallen