Sie sind auf Seite 1von 28

STIHL FS 80

A Kurbelgehuse, Zylinder Crankcase, Cylinder Carter, Cylindre Anwerfvorrichtung Rewind starter Dispositif de lancement B

(4112)

Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pices

C Vergaser, Luftfilter Carburetor, Air filter Carburateur, Filtre air D Kraftstofftank, Pumpe Fuel tank, Pump Rservoir d'essence, Pompe E Kupplungsgehuse, Schaft Clutch housing, Drive tube assembly Carter d'accouplement, Tube complet Kupplungsgehuse AV Clutch housing AV Carter d'accouplement AV

G Griffrohr Handlebar Poigne tubulaire H Getriebe Gear head Rducteur J Schutz Deflector Capot protecteur Werkzeuge, Sonderzubehr Tools, Extras Outils, Accessoires optionnels

07/2004

Illustration A

Kurbelgehuse, Zylinder

Crankcase, Cylinder

Carter, Cylindre

FS 80

312ET001 L

Illustration A

Kurbelgehuse, Zylinder

Crankcase, Cylinder

Carter, Cylindre

BildNr.

Teile-Nr.

St.Zahl

Benennung

Part Name

Dsignation

4112 020 2600

2 3 4 5

0000 971 0402 9503 003 0240 9640 003 1195 4112 020 2800

2 1 1 1

Kurbelgehusehlfte, Lfterseite )2-4 Zylinderstift4m6x12 Kugellager DIN625-6201 WDR DIN3760-BS12x22x5 Kurbelgehusehlfte, Starterseite )2-4 Kurbelwelle mit Pleuel Scheibe0,1mm Scheibe0,2mm Schraube DIN912-M5x25-Z1 Nadelkranz8x11x12 Kolben 32mm Verdichtungsring 32x1,5mm Kolbenbolzen Sprengring DIN73130-A8x0,7 Zylinder 32mm Zylinderdichtung Schraube DIN912-M5x16-10.9 Auspuffdichtung Satz Schalldmpfer )20-26 Eintrittsschale Gitter Scheibe DIN125-A5,3 Schraube DIN933-M5x16-8.8 Auspuffdichtung Oberschale Schraube DIN84-M4x10-Z1 Dichtung Zwischenflansch Schraube DIN933-M5x28-8.8 Scheibe DIN125-A5,3 Schraube DIN85-M5x20-8.8 Zndkerze NGK BMR6A Schenkelfeder Zndleitungsstecker

Crankcase, fan side )2-4 Cylindrical pin4m6x12 Grooved ball bearing6201 Oil seal12x22x5 Crankcase, starter side )2-4 Crankshaft with connecting rod Shim0.1mm Shim0.2mm Socket head screw M5x25 Needle cage8x11x12 Piston 32mm Piston ring 32x1.5mm Piston pin Snap ring8x0.7 Cylinder 32mm Cylinder gasket Socket head screw M5x16 Exhaust gasket Muffler kit )20-26 Inlet casing Screen Washer5.3 Hexagon head screw M5x16 Exhaust gasket Exhaust casing Pan head screw M4x10 Gasket Spacer flange Hexagon head screw M5x28 Washer5.3 Flat head screw M5x20 Spark plug NGK BMR6A Torsion spring Spark plug boot

6 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19

4112 030 0401 0000 0000 9036 9512 4112 4112 4112 9462 4112 4112 9036 4114 4112 4112 1113 9291 9008 4112 4112 9047 4112 4112 9008 9291 9079 4112 0000 1106 958 958 341 003 034 034 034 650 022 029 341 149 007 145 141 021 319 149 145 319 129 121 319 021 319 400 998 405 1222 1223 1050 1840 0501 3000 1500 0800 0500 2300 0980 0600 1007 0700 9000 0120 0980 0603 0800 0650 0500 1600 0840 0120 1020 7001 0606 1000

1 1 1 4 1 1 2 1 2 1 1 4 1 1 1 1 2 2 1 1 4 2 1 2 2 2 1 1 1

Demi-carter de vilebrequin, ct ventilateur )2-4 Goupille cylindrique4m6x12 Roulement rainur billes 6201 Bague d'tanchit12x22x5 Demi-carter de vilebrequin, ct lanceur )2-4 Vilebrequin avec bielle Rondelle0,1mm Rondelle0,2mm Vis cylindrique M5x25 Cage aiguilles8x11x12 Piston 32mm Segment de piston 32x1,5mm Axe de piston Jonc d'arrt8x0,7 Cylindre 32mm Joint de cylindre Vis cylindrique M5x16 Joint d'chappement Jeu de silencieux )20-26 Couvercle d'entre Grille Rondelle5,3 Vis six pans M5x16 Joint d'chappement Couvercle de sortie Vis cylindrique M4x10 Joint Bride intermdiaire Vis six pans M5x28 Rondelle5,3 Vis tte plate M5x20 Bougie NGK BMR6A Ressort coud Contact de cble d'allumage

20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34

(1)FS80E, (2)FS80AVE, (3)FS80RE, (4)FS80AVRE

FS 80

Illustration B

Anwerfvorrichtung

Rewind starter

Dispositif de lancement

FS 80

312ET003 L

Illustration B

Anwerfvorrichtung

Rewind starter

Dispositif de lancement

BildNr.

Teile-Nr.

St.Zahl

Benennung

Part Name

Dsignation

1 2 3 4 5

4112 9321 9210 4114 4112 4112 4112 4112 4112 4112 0000 0000 4112 4112 9091 4112 9048 4112 4112 4112 0000 4112 4112 4112 4112 4112 9048 4112 4112 9048

195 630 260 432 432 190 195 195 195 195 998 998 195 195 216 195 319 036 400 160 997 162 162 162 084 400 216 432 084 319

0500 0180 1100 9202 9202 4000 0510 1600 0400 8200 0200 1107 7200 9000 0960 3400 0980 8600 1201 2002 6200 8902 8903 4200 1001 1300 1010 9201 9000 0980

1 2 2 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 3 1 1 1 1 2 2 2 1 1 2 1 1 4

6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29

Starterscheibe Federring DIN127-B8 Mutter DIN934-M8-8 Tlle Tlle Anwerfvorrichtung )6-15 Starterdeckel Rckholfeder Seilrolle Anwerfseil 2,5x900mm Schenkelfeder Schenkelfeder Klinke Scheibe Schraube DIN921-M5x12-5.8 Griff Schraube DIN84-M5x16-Z4 Scheibenfeder Schwungrad Kupplung )20 Zugfeder Scheibe Scheibe Bundschraube Lftergehuse Zndmodul Schraube DIN84-M5x18-Z1 Tlle Stopfen Schraube DIN84-M5x16-Z4

Starter cup Spring washer8 Hexagon nut M8 Grommet Grommet Rewind starter )6-15 Starter cover Rewind spring Rope rotor Starter rope 2.5x900mm Torsion spring Torsion spring Pawl Washer Flat head screw M5x12 Starter grip Pan head screw M5x16 Woodruff key Flywheel Clutch )20 Tension spring Washer Washer Collar screw Fan housing Ignition module Pan head screw M5x18 Grommet Plug Pan head screw M5x16

Rondelle de lanceur Rondelle Grower8 Ecrou six pans M8 Douille Douille Dispositif de lancement )6-15 Couvercle de lanceur Ressort de rappel Poulie cble Cble de lancement 2,5x900mm Ressort coud Ressort coud Cliquet Rondelle Vis tte plate M5x12 Poigne Vis cylindrique M5x16 Clavette demi-lune Rotor Embrayage )20 Ressort de tension Rondelle Rondelle Vis embase Carter de ventilateur Module d'allumage Vis cylindrique M5x18 Douille Bouchon Vis cylindrique M5x16

(1)FS80E, (2)FS80AVE, (3)FS80RE, (4)FS80AVRE

FS 80

Illustration B

Anwerfvorrichtung

Rewind starter

Dispositif de lancement

FS 80

312ET003 L

Illustration B

Anwerfvorrichtung

Rewind starter

Dispositif de lancement

BildNr.

Teile-Nr.

St.Zahl

Benennung

Part Name

Dsignation

31 32 33 33 34 35

9041 9291 4112 4112 4112 4112

216 021 140 140 431 405

0950 0120 7100 7101 3100 8800

6 5 1 1 1 1

Schraube DIN84-M5x10-5.8 Scheibe DIN125-A5,3 Schutzhaube Schutzhaube AUS Klemme Schlauch

Pan head screw M5x10 Washer5.3 Protecting shroud Protecting shroud AUS Clamp Hose

Vis cylindrique M5x10 Rondelle5,3 Capot protecteur Capot protecteur AUS Crampon Tuyau

(1)FS80E, (2)FS80AVE, (3)FS80RE, (4)FS80AVRE

FS 80

Illustration C

Vergaser, Luftfilter

Carburetor, Air filter

Carburateur, Filtre air

FS 80

312ET005 L

Illustration C

Vergaser, Luftfilter

Carburetor, Air filter

Carburateur, Filtre air

BildNr.

Teile-Nr.

St.Zahl

Benennung

Part Name

Dsignation

4112 120 0611 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 9645 950 0050 4112 120 5400 4112 4112 4112 4112 9041 4112 4112 4112 9047 4112 4112 4112 4112 4112 4112 9041 9321 9047 4112 4112 4112 9321 4112 4112 9646 4112 122 121 121 121 216 129 121 121 319 122 120 121 129 121 121 216 630 319 121 123 121 630 122 122 945 122 3010 5100 5000 9200 0320 0900 4700 0800 0340 3600 2400 1601 0901 4800 0801 0390 0080 0340 8900 7300 2900 0140 3501 3001 0160 6700

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 3 3 2 1 1 1 1 1 2 1 1

13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27

Vergaser )1-37 RDR DIN3770-A3x1 Ventildse )1 Feder Einlassnadel Einlassregelhebel Achse Schraube DIN84-M3x6-5.8 Dichtung Regelmembrane Abschlussdeckel Schraube DIN84-M3x8-Z3 Dichtring Kraftstoffpumpe )13-17 Zwischenflansch Dichtung Pumpenmembrane Abschlussdeckel Schraube DIN84-M3x18-5.8 Federring DIN127-B3 Schraube DIN84-M3x8-Z3 Bolzen Hebel Startklappe Federring DIN127-B6 Sechskantmutter Feder RDR DIN3770-B4x2 Hauptstellschraube

Carburetor )1-37 O ring3x1 Valve jet )1 Spring Inlet needle Inlet control lever Spindle Pan head screw M3x6 Gasket Metering diaphragm End cover Pan head screw M3x8 Sealing ring Fuel pump )13-17 Spacer flange Gasket Pump diaphragm End cover Pan head screw M3x18 Spring washer3 Pan head screw M3x8 Pin Lever Choke shutter Spring washer6 Hexagon nut Spring O-ring4x2 High speed adjustment screw

Carburateur )1-37 Joint torique3x1 Gicleur soupape )1 Ressort Pointeau d'admission Levier de rglage d'admission Axe Vis cylindrique M3x6 Joint Membrane de rglage Couvercle Vis cylindrique M3x8 Anneau de joint Pompe carburant )13-17 Bride intermdiaire Joint Membrane de pompe Couvercle Vis cylindrique M3x18 Rondelle Grower3 Vis cylindrique M3x8 Axe Levier Volet de dmarrage Rondelle Grower6 Ecrou six pans Ressort Joint torique4x2 Vis H de richesse haut rgime

(1)FS80E, (2)FS80AVE, (3)FS80RE, (4)FS80AVRE

FS 80

Illustration C

Vergaser, Luftfilter

Carburetor, Air filter

Carburateur, Filtre air

10

FS 80

312ET005 L

Illustration C

Vergaser, Luftfilter

Carburetor, Air filter

Carburateur, Filtre air

BildNr.

Teile-Nr.

St.Zahl

Benennung

Part Name

Dsignation

28 29 30 31 32 33 34 35 36 37

4112 122 3002 4112 122 6800 4112 122 6200 4112 4112 4112 9460 4112 4117 4117 4112 4112 9291 9048 4112 4112 4112 4112 4112 4112 4112 9041 9291 4112 4112 9321 9210 121 121 121 624 121 121 121 120 141 021 319 124 124 141 141 141 084 148 216 021 121 358 630 260 2500 3900 9300 0150 2400 0900 2700 1600 0800 0100 0660 0801 3601 1201 1100 2302 9301 4500 0950 0120 8800 8900 0120 0700

1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2

Feder Leerlaufstellschraube Leerlaufanschlagschraube Gasschieber Dsennadel Spange Sicherungsscheibe DIN6799-1,5 Schieberfeder Gehusedeckel Kappe Luftfilter )39-48 Filtergehuse Scheibe DIN125-A4,3 Schraube DIN84-M4x12-Z4 Filter Filterdeckel Dmpfer Einsatz Stopfen Haltegabel Einlage Schraube DIN84-M5x10-5.8 Scheibe DIN125-A5,3 Schlauch Spange Federring DIN127-B5 Mutter DIN934-M5-8

Spring Low speed adjustment screw Idle speed adjustment screw Throttle slide Jet needle Clip E-clip1.5 Slide spring Housing cover Cap Air filter )39-48 Filter housing Washer4.3 Pan head screw M4x12 Filter Filter cover Silencer Insert Plug Fork Insert Pan head screw M5x10 Washer5.3 Hose Clip Spring washer5 Hexagon nut M5

Ressort Vis L de richesse au ralenti Vis de rglage de rgime de ralenti Boisseau Aiguille d'injecteur Agrafe Anneau d'arrt1,5 Ressort de boisseau Couvercle de carter Capuchon Filtre air )39-48 Botier de filtre Rondelle4,3 Vis cylindrique M4x12 Filtre Couvercle de filtre Silencieux d'aspiration d'air Insert Bouchon Fourchette de fixation Pice intercalaire Vis cylindrique M5x10 Rondelle5,3 Tuyau Agrafe Rondelle Grower5 Ecrou six pans M5

39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54

(1)FS80E, (2)FS80AVE, (3)FS80RE, (4)FS80AVRE

FS 80

11

Illustration D

Kraftstofftank, Pumpe

Fuel tank, Pump

Rservoir d'essence, Pompe

19 13 16 15 20 12 11

3 2 4

6 18 14 19 9 10 8 5 7

17 15 16

12

FS 80

Illustration D

Kraftstofftank, Pumpe

Fuel tank, Pump

Rservoir d'essence, Pompe

BildNr.

Teile-Nr.

St.Zahl

Benennung

Part Name

Dsignation

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

4112 4112 4112 4114

351 350 353 350

0400 3500 9100 0504

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 5 5 3 1 4 1

4133 350 5800 4114 353 1600 4114 359 1200 0000 350 0900 0000 353 0800 4112 350 1200 4112 4112 4112 4112 9291 9048 4112 4112 4112 4112 350 351 358 356 021 319 358 358 358 358 1100 8700 2500 6600 0120 0980 8100 7600 8900 7601

11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

Kraftstofftank Saugkopf Stutzen Tankverschluss )5-10 Tanklftung )6 Ventil Dichtring Kappe (D) Seil Verliersicherung Pumpe )11-13 Pumpengehuse Mutter Kappe Adapter Scheibe DIN125-A5,3 Schraube DIN84-M5x16-Z4 Einsatz Schlauch Spange Schlauch

Fuel tank Pickup body Connector Filler cap )5-10 Tank vent )6 Valve Sealing ring Cap (D) Rope Filler cap retainer Pump )11-13 Pump housing Nut Cap Adapter Washer5.3 Pan head screw M5x16 Insert Hose Clip Hose

Rservoir d'essence Crpine d'aspiration Manchon Bouchon de rservoir )5-10 Aration de rservoir )6 Soupape Anneau de joint Capuchon (D) Corde Pice de sret Pompe )11-13 Carter de pompe Ecrou Capuchon Adaptateur Rondelle5,3 Vis cylindrique M5x16 Insert Tuyau Agrafe Tuyau

(1)FS80E, (2)FS80AVE, (3)FS80RE, (4)FS80AVRE

FS 80

13

Illustration E

Kupplungsgehuse, Schaft

Clutch housing, Drive tube assembly

Carter d'accouplement, Tube complet

14

FS 80

312ET009 L

Illustration E

Kupplungsgehuse, Schaft

Clutch housing, Drive tube assembly

Carter d'accouplement, Tube complet

BildNr.

Teile-Nr.

St.Zahl

Benennung

Part Name

Dsignation

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

4112 161 0500 4112 162 8900 9503 003 6560 9456 621 3860 4112 9455 9008 9291 9321 4112 160 621 319 021 630 710 2902 1520 1050 0120 0120 7100

1 1 1 1 1 1 2 2 2 1

Kupplungsgehuse Scheibe Kugellager DIN625-6202-2Z Sicherungsring DIN472-35x1,5 Kupplungstrommel Sicherungsring DIN471-15x1 Schraube DIN933-M5x25-8.8 Scheibe DIN125-A5,3 Federring DIN127-B5 Schaft 28mm (1, 3) )11

Clutch housing Washer Grooved ball bearing 6202-2Z Circlip35x1.5

Carter d'accouplement Rondelle Roulement rainur billes 6202-2Z Circlips35x1,5 Cloche d'embrayage Circlips15x1 Vis six pans M5x25 Rondelle5,3 Rondelle Grower5 Tube complet 28mm (1, 3) )11 Coussinet Tube complet (2, 4) )11 Arbre d'entranement Collier de serrage Rondelle Grower6 Vis six pans M6x12 Gaine de poigne Vis six pans M6x20 Rondelle Grower6 Rondelle6,4 Etrier mtallique Vis six pans M6x25

11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22

4112 711 9400 4112 710 7102 4112 4112 9321 9008 4117 9008 9321 9291 4112 9008 711 710 630 346 791 319 630 021 791 319 3200 6701 0140 1260 2000 1320 0140 0140 4400 1350

6 1 1 1 1 1 1 2 4 4 1 2

Clutch drum Circlip15x1 Hexagon head screw M5x25 Washer5.3 Spring washer5 Drive tube assembly 28mm/11/8'' (1, 3) )11 Lagerbchse Bearing bushing Drive tube assembly (2, 4) Schaft (2, 4) )11 )11 Antriebswelle Drive shaft Spannschelle Hose clamp Federring DIN127-B6 Spring washer6 Schraube DIN933-M6x12-10.9 Hexagon head screw M6x12 Griffschlauch Handle hose Schraube DIN933-M6x20-8.8 Hexagon head screw M6x20 Federring DIN127-B6 Spring washer6 Scheibe DIN125-A6,4 Washer6.4 Drahtbgel Wire bracket Schraube DIN933-M6x25-8.8 Hexagon head screw M6x25

(1)FS80E, (2)FS80AVE, (3)FS80RE, (4)FS80AVRE

FS 80

15

Illustration F

Kupplungsgehuse AV

Clutch housing AV

Carter d'accouplement AV

16

FS 80

312ET011 L

Illustration F

Kupplungsgehuse AV

Clutch housing AV

Carter d'accouplement AV

BildNr.

Teile-Nr.

St.Zahl

Benennung

Part Name

Dsignation

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22

4114 161 0501 9503 003 6560 9456 621 3860 4112 9455 9008 9321 9291 4112 9008 4117 4117 4117 4117 4117 9008 9291 9047 4117 160 621 319 630 021 791 319 791 791 791 791 405 319 021 319 710 2902 1520 1320 0140 0140 4400 1350 1000 9300 7200 8400 1300 1320 0140 0340 6700

1 1 1 1 1 2 4 4 1 2 1 1 1 1 1 4 4 1 1 1 1 1

Kupplungsgehuse Kugellager DIN625-6202-2Z Sicherungsring DIN472-35x1,5 Kupplungstrommel Sicherungsring DIN471-15x1 Schraube DIN933-M6x20-8.8 Federring DIN127-B6 Scheibe DIN125-A6,4 Drahtbgel Schraube DIN933-M6x25-8.8 Gehuse Gummielement Hlse Ring berbrckungsblech Schraube DIN933-M6x20-8.8 Scheibe DIN125-A6,4 Schraube DIN84-M3x8-Z3 Spannschelle )20-22 Schraube DIN931-M6x30-10.9 Federring DIN127-B6 Scheibe DIN125-A6,4

Clutch housing Grooved ball bearing 6202-2Z Circlip35x1.5 Clutch drum Circlip15x1 Hexagon head screw M6x20 Spring washer6 Washer6.4 Wire bracket Hexagon head screw M6x25 Housing Rubber insert Sleeve Ring Ground link Hexagon head screw M6x20 Washer6.4 Pan head screw M3x8 Hose clamp )20-22 Hexagon head screw M6x30 Spring washer6 Washer6.4

Carter d'accouplement Roulement rainur billes 6202-2Z Circlips35x1,5 Cloche d'embrayage Circlips15x1 Vis six pans M6x20 Rondelle Grower6 Rondelle6,4 Etrier mtallique Vis six pans M6x25 Carter Pice en caoutchouc Douille Anneau Tle de mise la masse Vis six pans M6x20 Rondelle6,4 Vis cylindrique M3x8 Collier de serrage )20-22 Vis six pans M6x30 Rondelle Grower6 Rondelle6,4

9007 346 1370 9321 630 0140 9291 021 0140

(1)FS80E, (2)FS80AVE, (3)FS80RE, (4)FS80AVRE

FS 80

17

Illustration G

Griffrohr

Handlebar

Poigne tubulaire

18

FS 80

312ET012 L

Illustration G

Griffrohr

Handlebar

Poigne tubulaire

BildNr.

Teile-Nr.

St.Zahl

Benennung

Part Name

Dsignation

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

4112 790 1700 4112 9008 9321 9210 4112 791 319 630 260 180 2200 1800 0180 1100 1500

1 2 1 1 1 1 2 1 1 1

9079 319 1020 4112 182 2000 9210 260 0700 4112 180 1102

Griffrohr )2-5 Gummigriff Schraube DIN933-M8x20-8.8 Federring DIN127-B8 Mutter DIN934-M8-8 Gashebel (1,2) )7-9 Schraube DIN85-M5x20-8.8 Startgasraste Mutter DIN934-M5-8 Gaszug (1,2) )11, 12 Kurzschlieleitung (1,2) )12 Rundstecker Stoppschalter )14, 15 Rundsteckhlse Sechskantmutter Halter (1,2) Gashebel (3, 4) )18-21 Schenkelfeder Schraube DIN85-M5x20-8.8 Startgasraste Mutter DIN934-M5-8 Halter (3, 4) Gaszug (3, 4) )12, 24 Kurzschlieleitung (3, 4) )12

Handlebar )2-5 Rubber grip Hexagon head screw M8x20 Spring washer8 Hexagon nut M8 Throttle trigger (1,2) )7-9 Flat head screw M5x20 Starting throttle lock Hexagon nut M5 Throttle cable (1,2) )11, 12 Short circuit wire (1,2) )12 Round plug Stop switch )14, 15 Terminal socket Hexagon nut Support (1,2) Throttle trigger (3, 4) )18-21 Torsion spring Flat head screw M5x20 Starting throttle lock Hexagon nut M5 Support (3, 4) Throttle cable (3, 4) )12, 24 Short circuit wire (3, 4) )12

11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23

4114 400 3000 0751 030 8487 4114 430 0201 0751 4112 4112 4112 030 432 432 180 8491 2200 9210 1502

1 2 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1

4112 182 4500 9079 319 1020 4112 182 2001 9210 260 0700 4112 432 9203 4112 180 1103

24

4112 400 3005

Poigne tubulaire )2-5 Poigne en caoutchouc Vis six pans M8x20 Rondelle Grower8 Ecrou six pans M8 Manette des gaz (1,2) )7-9 Vis tte plate M5x20 Cran d'arrt des gaz de dmarrage Ecrou six pans M5 Cble de commande des gaz (1,2) )11, 12 Cble de court-circuit (1,2) )12 Fiche cylindrique Interrupteur d'arrt )14, 15 Clip rond Ecrou six pans Crampon (1,2) Manette des gaz (3, 4) )18-21 Ressort coud Vis tte plate M5x20 Cran d'arrt des gaz de dmarrage Ecrou six pans M5 Crampon (3, 4) Cble de commande des gaz (3, 4) )12, 24 Cble de court-circuit (3, 4) )12

(1)FS80E, (2)FS80AVE, (3)FS80RE, (4)FS80AVRE

FS 80

19

Illustration G

Griffrohr

Handlebar

Poigne tubulaire

20

FS 80

312ET012 L

Illustration G

Griffrohr

Handlebar

Poigne tubulaire

BildNr.

Teile-Nr.

St.Zahl

Benennung

Part Name

Dsignation

25 26 27 28 29 30

4112 790 3400 9007 9241 9008 9321 9210 319 226 319 630 260 1400 0900 1800 0180 1100

1 1 1 1 1 1 1

4117 007 1003

Rundumgriff )26-30 Schraube DIN931-M6x40-8.8 Hutmutter DIN1587-M6-6 Schraube DIN933-M8x20-8.8 Federring DIN127-B8 Mutter DIN934-M8-8 Sonderzubehr Satz Zweihandgriff L S, N, SF )31-38 Griffrohrhalter )31-38 Griffrohrsttze Klemmschale Klemmschale Schraube DIN931-M6x30-10.9 Scheibe DIN125-A6,4 Federring DIN127-B6 Griffrohr )38 Gummigriff

Loop handle )26-30 Hexagon head screw M6x40 Cap nut M6 Hexagon head screw M8x20 Spring washer8 Hexagon nut M8 Extras Bike handle kit L S, N, SF )31-38 Handlebar support )31-38 Handlebar support Clamp Clamp Hexagon head screw M6x30 Washer6.4 Spring washer6 Handlebar )38 Rubber grip

4117 790 3200 31 32 33 34 35 36 37 38 4117 4117 4117 9007 9291 9321 4117 791 791 791 346 021 630 790 7600 0600 0605 1370 0140 0140 1701

1 1 1 1 6 6 6 1 2

4112 791 2200

Poigne circulaire )26-30 Vis six pans M6x40 Ecrou-chapeau M6 Vis six pans M8x20 Rondelle Grower8 Ecrou six pans M8 Accessoires optionnels Jeu complet de poigne deux mains L S, N, SF )31-38 Support de poigne tubulaire )31-38 Support de poigne tubulaire Monture de serrage Monture de serrage Vis six pans M6x30 Rondelle6,4 Rondelle Grower6 Poigne tubulaire )38 Poigne en caoutchouc

(1)FS80E, (2)FS80AVE, (3)FS80RE, (4)FS80AVRE

FS 80

21

Illustration H

Getriebe

Gear head

Rducteur

22

FS 80

312ET013 L

Illustration H

Getriebe

Gear head

Rducteur

BildNr.

Teile-Nr.

St.Zahl

Benennung

Part Name

Dsignation

4117 640 0101 1 2 3 4 5 6 7 8 9 11 12 13 14 15 16 17 18 4117 641 0300 4114 717 2800 9503 003 0100 4117 640 7300 9503 003 5040 4112 642 7800 9455 621 0850 9456 621 2960 4112 642 7801 4117 642 0600 9503 003 5140 9456 621 3100 4114 713 1500 4112 717 2801 4112 713 1601 4112 641 3501

1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

Getriebe )1-23 Getriebegehuse Schutzring Kugellager DIN625-6000 Ritzelsatz Kugellager DIN625-6000-RS Scheibe Sicherungsring DIN471-10x1 Sicherungsring DIN472-26x1,2 Scheibe Abtriebswelle Kugellager DIN625-6001-RS Sicherungsring DIN472-28x1,2 Druckteller Schutzscheibe Druckscheibe Scheibe (D) Sechskantschraube M8x18,5links )17 Verschlussschraube Schraube DIN933-M5x25-8.8 Scheibe DIN125-A5,3 Federring DIN127-B5 Schraube DIN84-M5x10-5.8
* 5168100 (29.80) Getriebe

Gear head )1-23 Gear housing Guard ring Grooved ball bearing6000

Rducteur )1-23 Carter de rducteur Anneau de protection Roulement rainur billes6000 Set of pinions Jeu de pignons Grooved ball bearing6000-RS Roulement rainur billes6000-RS Washer Rondelle Circlip10x1 Circlips10x1 Circlip26x1.2 Circlips26x1,2

Washer Rondelle Drive shaft Arbre de sortie Grooved ball bearing6001-RS Roulement rainur billes6001-RS Circlip28x1.2 Circlips28x1,2 Thrust plate Guard washer Thrust washer Washer (D) Hexagon head screw M8x18.5left )17 Screw plug Hexagon head screw M5x25 Washer5.3 Spring washer5 Pan head screw M5x10
* 5168100 (29.80) Gear head

19 20 21 22 23

4112 9008 9291 9321 9041

713 319 021 630 216

6504 1050 0120 0120 0950

1 2 2 2 1 1

Disque de pression Rondelle de protection Rondelle de pression Rondelle (D) Vis six pans M8x18,5gauche )17 Bouchon filet Vis six pans M5x25 Rondelle5,3 Rondelle Grower5 Vis cylindrique M5x10
* 5168100 (29.80) Rducteur

4112 640 0100

(1)FS80E, (2)FS80AVE, (3)FS80RE, (4)FS80AVRE

FS 80

23

Illustration J

Schutz

Deflector

Capot protecteur

6 5 7 8

2 1 10 14 12 11

4 3 9 13

24

FS 80

312ET022 SC

Illustration J

Schutz

Deflector

Capot protecteur

BildNr.

Teile-Nr.

St.Zahl

Benennung

Part Name

Dsignation

4112 710 8101 1 2 3 4 5 6 7 8 4114 4112 9079 4112 9291 9210 9008 9321 713 716 319 716 021 260 319 630 4500 2502 0960 3100 0120 0700 1280 0140

1 1 1 4 1 4 4 2 2 1 1 1 1 1 3 1

4112 710 8500 9 10 11 12 13 14 4112 4112 4112 9503 713 713 713 003 3100 1400 6501 6440

Schutz )1-8 Schutz Halter Schraube DIN85-M5x12-8.8 Unterlage Scheibe DIN125-A5,3 Mutter DIN934-M5-8 Schraube DIN933-M6x16-8.8 Federring DIN127-B6 Sonderzubehr Laufteller )9-14 Laufteller Lagerdeckel Bundschraube Kugellager DIN625-6201-2RS Schraube DIN933-M6x16-Z4 Scheibe

9015 319 1280 4112 713 8501

Deflector )1-8 Deflector Support Flat head screw M5x12 Backing plate Washer5.3 Hexagon nut M5 Hexagon head screw M6x16 Spring washer6 Extras Rider plate )9-14 Rider plate Bearing cover Collar screw Grooved ball bearing6201-2RS Hexagon head screw M6x16 Washer

Capot protecteur )1-8 Capot protecteur Support Vis tte plate M5x12 Cale Rondelle5,3 Ecrou six pans M5 Vis six pans M6x16 Rondelle Grower6 Accessoires optionnels Disque porteur )9-14 Disque porteur Couvercle de roulement Vis embase Roulement rainur billes6201-2RS Vis six pans M6x16 Rondelle

(1)FS80E, (2)FS80AVE, (3)FS80RE, (4)FS80AVRE

FS 80

25

Illustration K

Werkzeuge, Sonderzubehr

Tools, Extras

Outils, Accessoires optionnels

26

FS 80

312ET019 L

Illustration K

Werkzeuge, Sonderzubehr

Tools, Extras

Outils, Accessoires optionnels

BildNr.

Teile-Nr.

St.Zahl

Benennung

Part Name

Dsignation

1 2 3 4 5

4112 710 9001 4112 0000 0811 4112 4112 0000 710 891 012 893 893 884 4600 0801 1152 1302 1300 0307

1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1

1114 890 3401 4108 710 9001 4108 718 6400 4108 718 6401 4108 718 6800 4108 9340 4112 4112 718 003 007 007 7200 0300 1050 1060

Traggurt )2 Lasche mit Feder Werkzeugtasche (A) Schlssel8x10 Schlssel Kreuzschlssel Schutzbrille (A) Sonderzubehr Kombischlssel (B) Doppelschultergurt Pant (A, B) Schulterpolster (A, B) Anlagepolster (A, B) Haken mit Gurt und Verschluss (A, B) Lasche (A, B) Federstecker2,5x65 (A, B) Dichtungssatz (A, B) Satz Vergaserteile (A, B)

Harness )2 Strap with spring Tool roll (A) Wrench8x10 Wrench Philips screwdriver Safety glasses (A) Extras Combination wrench (B) Full harness Pant (A, B) Shoulder pad (A, B) Hip pad (A, B) Hook with strap and buckle (A, B) Link plate (A, B) Spring clip2.5x65 (A, B) Set of gaskets (A, B) Set of carburetor parts (A, B)

Harnais )2 Bride de fixation avec ressort Pochette outils (A) Cl8x10 Cl Cl pour vis tte cruciforme Lunettes de protection (A) Accessoires optionnels Cl multiple (B) Harnais double Pant (A, B)

0000 930 2203

Rembourrage d'paule (A, B) Rembourrage (A, B) Mousqueton avec sangle et fermeture (A, B) Bride de fixation (A, B) Epingle d'axe2,5x65 (A, B) Jeu de joints (A, B) Jeu de pices de carburateur (A, B) Anwerfseil 3,5mmx30,5m Starter rope 3.5mmx30.5m Cble de lancement (A, B) (A, B) 3,5mmx30,5m (A, B)

(1)FS80E, (2)FS80AVE, (3)FS80RE, (4)FS80AVRE

FS 80

27

ANDREAS STIHL AG & Co. KG, 2004 Gedruckt auf chlorfrei gebleichtem Papier Printed on chlorine-free paper Imprim sur papier blanchi sans chlore

D (A) (B) (C) (D) (1,2...) E (A) (B) (C) (D)

Zeichenerklrung = darin enthalten Bild-Nr = Maschine lterer Bauart = nicht abgebildet = nur Sonderzubehr = ab Werk nicht mehr lieferbar = einzeln kein Ersatzteil = Ausfhrungsarten

G (A) (B) (C) (D) (1,2...) h (A) (B) (C) (D)

Key to symbols = including item No. = previous Models = not illustrated = option = no longer available from factory = not available as separate item = versions available

F (A) (B) (C) (D) (1,2...) S (A) (B) (C) (D) (1,2...) d (A) (B) (C) (D) (1,2...) H (A) (B) (C) (D) (1,2...) g (A) (B) (C) (D) (1,2...) R

Lgende = y compris Fig. No. = machines d'ancienne construction = non illustr = uniquement accessoire optionnel = n'est plus livrable dpart usine = n'est pas livrable sparment = diffrentes excutions Teckenfrklaring = ingr bild-nr = maskiner av tidigare utfrande = ej avbildat = endast tillbehr = levereras inte lngre frn fabriken = ingen separat reservdel = varianter Symbolforklaring = inklusive fig. nr. = maskiner af ldre konstruktion = ikke afbilledet = kun ekstratilbehr = leveres ikke mere fra fabrik = leveres ikke som ls reservedel = modelbetegnelser Jelmagyarzat = abban tartalmazott bra-szm = Rgebbi pitssorozat gpek = Nincs brzolva = Csak kln tartozk = Gyr mr nem szlltja = nem alkatrsz, egyenknt = Kivitelezsi mdok = = = = = = =

Aclaracin de smbolos = contiene nm. de ilustracin = mquinas de ejecucin anterior = sin ilustracin = slo accesorios especiales = ya no se suministra de fbrica = la pieza suelta no se suministra como repuesto (1,2...) = clases de ejecucin f (A) (B) (C) (D) (1,2...) N (A) (B) (C) (D) (1,2...) P (A) (B) (C) (D) Merkkien selitys = johon sisltyvt kuvan numerot = vanhemmanmalliset koneet = ei kuvassa = ainoastaan lisvaruste = ei toimiteta en tehtaalta = ei toimiteta erikseen = Mallit Tegnforklaring = medflger fig. nr = Maskiner av eldre modell = ikke avbildet = bare ekstrautstyr = leveres ikke lenger fra fabrikk = enkeltdeler leveres ikke som reservedel = utfrelser

Tuma znakova = u istom sadri dijelove, slike br. = strojevi starije izvedbe = nedostaje slika = samo kao poseban pribor = vie se ne isporuuje fco tvornica = ne isporuuje se pojedinano kao priuvni dio (1,2...) = vrste izvedbi I (A) (B) (C) (D) (1,2...) c (A) (B) (C) (D) (1,2...) n (A) (B) (C) (D) (1,2...) p (A) (B) (C) (D) Leggenda = comprendrente fig(g). n. = Macchine di costrzione anteriore = non illustrato = forniblile soltanto a richiesta = non pi fornibilr dallo stabilimento = niente ricambio = versioni Vysvtlivky = obsahuje obr. . = stroje star konstrukce = nen vyobrazeno = jen zvltn psluenstv = ze zvodu se ji nedodv = jednotliv dn nhradn dl = druhy proveden Toelichting symbolen = daarin begrepen pos.nr. = machines van een oudere uitvoering = niet afgebeeld = uitsluitend speciaal toebehoren = af fabriek niet meer leverbaar = niet los leverbaar = uitvoeringen

Explicao dos smbolos = Incl. a fig. No. = Mquinas de construo mais antiga = no ilustrado = unicamente acessrios especiais = j no fornecvel ex-fbrica = a pea individual no nenhuma pea de reposio (1,2...) = Configuraes T (A) (B) (C) (D) (1,2...) aret aklamas = ndeks numarada dahildir = Eski model makinalar = emada yoktur = Ekstradr = Fabrikadan artk temin edilmez = Ayr verilmez = Mevcut modellerr

Objanienie znakw = zawiera rysunki nr. = maszyny starszego typu budowy = nie zilustrowano = tylko jako wyposaenie specjalne = nie dostarczane przez producenta = nie wystepuje jako samodzielna cz zamienna (1,2...) = rodzaj wykonania

b (A) (B) (C) (D) (1,2...)

Explicao dos smbolos = inclusive fig. n. = mquinas antigas = no ilustrado = somente acessrios especiais = no mais fornecido pela fbrica = no fornecida separadamente = diferentes verses

W (A) (B) (C) (D) (1,2...)

Legend = include figura nr. = Utilaje de fabricaie mai veche = neilustrat = doar ca accesoriu opional = nu se mai livreaz din fabric = fr pies de schimb separat = diferite modele

= = (A) = (B) = (C) = (D) = (1,2...) = a = = = (A) = (B) = (C) = (D) ( = ...2,1)

Das könnte Ihnen auch gefallen