Sie sind auf Seite 1von 20

21cm Mrser 18

- oder / or -
17cm Kanone 18
Sd. Kfz. 9FAMO &
03188-0389 2012 BY REVELL GmbH & Co. KG PRINTED IN GERMANY
21cmMrser 18/17cmKanone18 & Sd. Kfz. 9FAMO 21cmMrser 18/17cmKanone18 & Sd. Kfz. 9FAMO
Das Sd. Kfz. 9 - schwerer Zugkraftwagen 18 Tonnen - galt als
strkste Zugmaschine der Wehrmacht. Von der endgltigen
Ausfhrung wurden von 1939-1944 etwa 2.500 Einheiten bei
den Fahrzeug- und Motorenwerken (FAMO) in Breslau ge -
baut und zur Bergung von Panzern, sowie zum Transport von
schwerer Artillerie eingesetzt. Das 8,3 m lange Ungetm trieb
ein 250 PS starker 12-Zylinder Motor von Maybach an. Die ab
1942 gebaute 17 cm Kanone 18, bzw. der ab 1939 gebaute
21 cm Mrser 18, zhlten zu den Hauptgeschtzen der
schweren deutschen Heeresartillerie im zweiten Weltkrieg. Die
Konstruktion bestand aus einer Ober- und Unterlafette mit
einem doppelten Rcklaufsystemund gebremster Oberlafette.
Um die Geschtze in Feuerstellung zu bringen wurde die
Grundplatte abgesenkt und mit sogenannten Erdankern fest
im Boden befestigt um den enormen Rckstoss bei der
Schussabgabe abzufangen. Weiterhin wurden auch die Rder
angehoben, sowie die Unterlafette von der Protze abgehngt.
Aufgrund des Drehzapfens in der Grundplatte war sogar eine
Drehung von 360 in der Feuerstellung mglich. Die maxima-
len Schussweiten betrugen 28 km (17 cm Kanone 18), bzw. 16,7
km (21 cm Mrser 18). Eine gut trainierte Bedienungs mann -
schaft konnte in etwa 1 Schuss alle 2 Minuten abfeuern. Die
Geschtze waren in Abteilungen zu je drei Batterien mit
jeweils drei Geschtzen zusammengefasst. In der Regel in zwei
Lasten transportiert, konnte das Geschtz bei schnellen
Positionswechseln auch einlastig vom Sd.Kfz.9 FAMO gezo-
gen werden.
The Sd. Kfz. 9 heavy 18 tonne prime mover is considered to be
the most powerful German Army towing vehicle. Between
1939 and 1944 about 2,500 of the final version were made at
the Fahrzeug- und Motorenwerken (FAMO) motor works in
Breslau and used for recovering tanks and transporting heavy
artillery. The 8.3 m long monster was powered by a 250 hp 12
cylinder Maybach engine. The 17 cm Kanone 18 cannon built
from 1942 and the 21 cm Mrser 18 heavy howitzer built
from 1939 were among the main guns used by the German
Army heavy artillery in the Second World War. The structure
consisted of an upper and a lower carriage with a dual recoil
system and a braked upper carriage. In order to bring the gun
into the firing position, the base plate was lowered and secu-
red to the ground with what were called earth spades in order
to absorb the enormous kickback when it was fired. The
wheels were also raised and the lower carriage was detached
from the limber. The pivot in the base plate made it possible to
rotate through 360 in the firing position. The maximum range
was 28 km (17 cm Kanone 18) or 16.7 km (21 cm Mrser 18). A
well trained crew could fire about 1 shot every 2 minutes. The
guns were grouped in units of three batteries with three guns
each. As a rule the gun was transported in two sections but for
a quick change of position it could also be towed in one piece
by a Sd. Kfz. 9 FAMO.
03188
Verwendete Symbole / Used Symbols
03188
PAGE 3
Bitte beachten Sie folgende Symbole, die in den nachfolgenden Baustufen verwendet werden.
Veuillez noter les symboles indiqus ci-dessous, qui sont utiliss dans les tapes suivantes du montage.
Srvanse tener en cuenta los smbolos facilitados a continuacin, a utilizar en las siguientes fases de construccin.
Si prega di fare attenzione ai seguenti simboli che vengono usati nei susseguenti stadi di costruzione.
Huomioi seuraavat symbolit, joita kytetn seuraavissa kokoamisvaiheissa.
Legg merke til symbolene som benyttes i monteringstrinnene som flger.
Prosz zwaa na nastpujce symbole, ktre s uyte w poniszych etapach montaowych
Daha sonraki montaj basamaklarnda kullanlacak olan, aadaki sembollere ltfen dikkat edin.
Krjk, hogy a kvetkez szimblumokat, melyek az albbi ptsi fokokban alkalmazsra kerlnek, vegyk figyelembe.
Please note the following symbols, which are used in the following construction stages.
Neem a.u.b. de volgende symbolen in acht, die in de onderstaande bouwfasen worden gebruikt.
Por favor, preste ateno aos smbolos que seguem pois os mesmos sero usados nas prximas etapas de montagem.
Observera: Nedanstende piktogram anvnds i de fljande arbetsmomenten.
Lg venligst mrke til flgende symboler, som benyttes i de flgende byggefaser.
, .
Dbejte prosm na dle uveden symboly, kter se pouvaj v nsledujcch konstruknch stupnch.
Prosimo za Vau pozornost na sledee simbole ki se uporabljajo v naslednjih korakih gradbe.
Kleben
Glue
Coller
Lijmen
Engomar
Colar
Incollare
Limmas
Liimaa
Limes
Lim

Przyklei

Yaptrma
Lepen
ragasztani
Lepiti
Nicht kleben
Dont glue
Ne pas coller
Niet lijmen
No engomar
No colar
Non incollare
Limmas ej
l liimaa
Skal IKKE limes
Ikke lim

Nie przykleja

Yaptrmayn
Nelepit
nem szabad ragasztani
Ne lepiti
Abziehbild in Wasser einweichen und anbringen
Soak and apply decals
Mouiller et appliquer les dcalcomanies
Transfer in water even laten weken en aanbrengen
Remojar y aplicar las calcomanas
Pr de molho em gua e aplicar o decalque
Immergere in acqua ed applicare decalcomanie
Blt och fst dekalerna
Kostuta siirtokuva vedess ja aseta paikalleen
Fukt motivet i varmt vann og fr det over p modellen
Dypp bildet i vann og sett det p

Zmikczy kalkomani w wodzie a nastpnie naklei

kartmay suda yumuatn ve koyun
Obtisk namoit ve vod a umstit
a matrict vzben beztatni s felhelyezni
Preslika potopiti v vodo in zatem nanaati
Anzahl der Arbeitsgnge
Number of working steps
Nombre dtapes de travail
Het aantal bouwstappen
Nmero de operaciones de trabajo
Nmero de etapas de trabalho
Numero di passaggi
Antal arbetsmoment
Tyvaiheiden lukumr
Antall arbeidstrinn
Antall arbeidstrinn

Liczba operacji

safhalarnn says
Poet pracovnch operac
a munkafolyamatok szma
tevilka koraka montae
Wahlweise
Optional
Facultatif
Naar keuze
No engomar
Alternado
Facoltativo
Valfritt
Vaihtoehtoisesti
Valgfritt
Valgfritt

Do wyboru

Semeli
Voliteln
tetszs szerint
nain izbire
Abbildung zusammengesetzter Teile
Illustration of assembled parts
Figure reprsentant les pices assembles
Afbeelding van samengevoegde onderdelen
Ilustracin piezas ensambladas
Figura representando peas encaixadas
Illustrazione delle parti assemblate
Bilden visar dalarna hopsatta
Kuva yhteenliitetyist osista
Illustrasjonen viser de sammensatte delene
Illustrasjon, sammensatte deler

Rysunek zoonych czci

Birletirilen paralarn ekli
Zobrazen sestavench dl
sszelltott alkatrszek brja
Slika slopljenega dela
*
Mit einem Messer abtrennen
Detach with knife
Dtacher au couteau
Met een mesje afsnijden
Separarlo con un cuchillo
Separar utilizando uma faca
Staccare col coltello
Skr loss med kniv
Irrota veitsell
Adskilles med en kniv
Skjr av med en kniv

Odci noem

Bir bak ile kesin
Oddlit pomoc noe
ks segtsgvel levlasztani
Oddeliti z noem
Gleichen Vorgang auf der gegenberliegenden Seite wiederholen
Repeat same procedure on opposite side
Oprer de la mme faon sur lautre face
Dezelfde handeling herhalen aan de tegenoverliggende kant
Realizar el mismo procedimiento en el lado opuesto
Repetir o mesmo procedimento utilizado no lado oposto
Stessa procedura sul lato opposto
Upprepa proceduren p motsatta sidan
Toista sama toimenpide kuten viereisell sivulla
Det samme arbejde gentages p den modsatliggende side
Gjenta prosedyren p siden tvers overfor

Taki sam przebieg czynnoci powtrzy na stronie przeciwnej

Ayn ilemi kar tarafta tekrarlayn
Stejn postup zopakovat na protilehl stran
ugyanazt a folyamatot a szemben tallhat oldalon megismtelni
Isti postopek ponoviti in na suprotni strani
Klebeband
Adhesive tape
Dvidoir de ruban adhsif
Plakband
Cinta adhesiva
Fita adesiva
Nastro adesivo
Tejp
Teippi
Tape
Tape

Tama klejca

Yaptrma band
Lepic pska
ragasztszalag
Traka z lepilom
*
Nicht enthalten
Not included
Non fourni
Behoort niet tot de levering
No incluido
Non compresi
No includo
Ikke medsendt
Ingr ej
Ikke inkluderet
Eivt sislly


Nem tartalmazza
Nie zawiera
Ni vsebovano
Ierisinde bulunmamaktadr
Nen obsaeno
*
Papierbild ausschneiden und ankleben
Cut out paper picture and glue
Dcouper la photo et la coller
Papiertekening uitknippen en lijmen
Recortar la ilustracin de papel y pegarla
Cortar e colar gura de papel
Ritagliare la gura di carta e incollarla
Klipp ut och klistra fast pappersbilden
Leikkaa paperikuva irti ja liimaa kiinni
Papirbilledet skres ud og pklbes
Skjr ut papirbildet og lim det p

Wyci obrazek papierowy oraz przyklei

Kat resmi kesin ve yaptrn
Paprov obrzek vystihnout a nalepit
a paprkpet kivgni s felragasztani
Sliko na papirju izrezati in nalepiti
A B C D E F
G H I J K
03188
PAGE 4
Bentigte Farben Peintures ncessaires Pinturas necesarias Colori necessari Tarvittavat vrit Ndvendige farger Potrzebne kolory Gerekli renkler Szksges sznek.
Required colours Benodigde kleuren Tintas necessrias Anvnda frger Du trenger flgende farger Potebn barvy Potrebne barve
Bentigte Farben / Used Colors
panzergrau, matt 78
tank grey, matt
gris blind, mat
pantsergrijs, mat
plomizo, mate
cinzento militar, fosco
color carro armato, opaco
pansargr, matt
panssarinharmaa, himme
kampvogngr, mat
pansergr, matt
,
szary czog., matowy
,
panzer grisi, mat
pancov ed, matn
pnclszrke, matt
oklopno siva, mat
wei, matt 5
white, matt
blanc, mat
wit, mat
blanco, mate
branco, fosco
bianco, opaco
vit, matt
valkoinen, himme
hvid, mat
hvit, matt
,
biay, matowy
o,
beyaz, mat
bl, matn
fehr, matt
bela, mat
silber, metallic 90
silver, metallic
argent, mtalique
zilver, metallic
plata, metalizado
prata, metlico
argento, metallico
silver, metallic
hopea, metallikiilto
slv, metallak
slv, metallic
,
srebro, metaliczny
, o
gm, metalik
stbrn, metalza
ezst, metll
srebrna, metalik
anthrazit, matt 9
anthracite grey, matt
anthracite, mat
antraciet, mat
antracita, mate
antracite, fosco
antracite, opaco
antracit, matt
antrasiitti, himme
koksgr, mat
antrasitt, matt
,
antracyt, matowy
,
antrasit, mat
antracit, matn
antracit, matt
tamno siva, mat
eisen, metallic 91
steel, metallic
coloris fer, mtalique
ijzerkleurig, metallic
ferroso, metalizado
ferro, metlico
ferro, metallico
jrnfrg, metallic
terksenvrinen, metallikiilto
jern, metallak
jern, metallic
,
elazo, metaliczny
q, o
demir, metalik
elezn, metalza
vas, metll
elezna, metalik
ocker, matt 88
ochre brown, matt
ocre, mat
oker, mat
ocre, mate
ocre, fosco
ocra, opaco
ockra, matt
okra (keltamulta), himme
okker, mat
oker, matt
,
ochra, matowy
,
koyu kavunii, mat
okrov lut, matn
okker, matt
oker, mat
schilfgrn, seidenmatt 362
greyish green, silky-matt
vert roseau, satin mat
rietgroen, zijdemat
verde junco, mate seda
verde cana, fosco sedoso
verde canna, opaco seta
vassrrsgrn, sidenmatt
kaislikonvihre, silkinhimme
sivgrn, silkemat
sivgrnn, silkematt
. , .-
zielony-trzcina, jedwabisto-matowy
, o
gemi yeili, ipek mat
rkosov zelen, hedvbn matn
ndzld, selyemmatt
trska zelena, svila mat
+
50 % 50 %
rost, matt 83
rust, matt
rouille, mat
roest, mat
orn, mate
ferrugem, fosco
color ruggine, opaco
rost, matt
ruoste, himme
rust, mat
rust, matt
,
rdzawy, matowy
,
pas rengi, mat
rezav, matn
rozsda, matt
rjava, mat
eisen, metallic 91
steel, metallic
coloris fer, mtalique
ijzerkleurig, metallic
ferroso, metalizado
ferro, metlico
ferro, metallico
jrnfrg, metallic
terksenvrinen, metallikiilto
jern, metallak
jern, metallic
,
elazo, metaliczny
q, o
demir, metalik
elezn, metalza
vas, metll
elezna, metalik
karminrot, matt 36
carmin red, matt
rouge carmin, mat
karmijnrood, mat
carmn, mate
vermelho carmim, fosco
rosso carminio, opaco
karminrd, matt
karmiininpunainen, himme
karminrd, mat
karminrd, matt
,
karminowy, matowy
o q,
ll rengi, mat
krbov erven, matn
krminpiros, matt
minka rdea, mat
holzbraun, seidenmatt 382
wood brown, silky-matt
brun bois, satin mat
houtbruin, zijdemat
marrn madera, mate seda
castanho madeira, fosco sedoso
marrone legno, opaco seta
trbrun, sidenmatt
puunruskea, silkinhimme
trbrun, silkemat
trebrun, silkematt
-., .-
drewnobrzowy, jedwabisto-matowy
, o
odun kahverengisi, ipek mat
hnd barvy deva, hedvbn mat.
fabarna, selyemmatt
drevo plava, svila mat
schwarz, matt 8
black, matt
noir, mat
zwart, mat
negro, mate
preto, fosco
nero, opaco
svart, matt
musta, himme
sort, mat
sort, matt
,
czarny, matowy
,
siyah, mat
ern, matn
fekete, matt
rna, mat
olivgrn, seidenmatt 361
olive green, silky-matt
vert olive, satin mat
olijfgroen, zijdemat
verde aceituna, mate seda
verde azeitona, fosco sedoso
verde oliva, opaco seta
olivgrn, sidenmatt
oliivinvihre, silkinhimme
olivgrn, silkemat
olivengrnn, silkematt
, .-
oliwkowy, jedwabisto-matowy
, o
zeytin yeili, ipek mat
olivov zelen, hedvbn matn
olvzld, selyemmatt
oliva zelena, svila mat
farblos, matt 2
clear, matt
incolore, mat
kleurloos, mat
incoloro, mate
incolor, fosco
trasparente, opaco
frgls, matt
vritn, himme
farvels, mat
klar, matt
,
bezbarwny, matowy
,
renksiz, mat
bezbarevn, matn
szntelen, matt
brezbravna, mat
+
50 % 50 %
+
50 % 50 %
This direct Service is only available in the following markets: Germany, Benelux, Austria,
France & Great Britain, Revell GmbH & Co. KG, Orchard Mews, 18c High Street, Tring, Herts.
HP23 5AH, Great Britain.
For all other markets please contact your local dealer or distributer directly.
D: Beiliegenden Sicherheitstext beachten und nachschlagebereit halten.
GB: Please note the enclosed safety advice and keep safe for later reference.
F: Respecter les consignes de scurit ci-jointes et les conserver porte de main.
NL: Houdt u aan de bijgaande veiligheidsinstructies en hou deze steeds bij de hand.
E: Observar y siempre tener a disposicin este texto de seguridad adjunto.
I. Seguire le avvertenze di sicurezza allegate e tenerle a portata di mano.
P: Ter em ateno o texto de segurana anexo e guard-lo para consulta.
S: Beakta bifogad skerhetstext och hll den i beredskap.
FIN: Huomioi ja silyt oheiset varoitukset.
DK: Overhold vedlagte sikkerhedsanvisninger og hav dem liggende i nrheden.
N: Ha alltid vedlagt sikkerhetstekst klar til bruk.
RUS: o i e ex e, x c .
PL: Stosowa si do zaczonej karty bezpieczestwa i mie j stale do wgldu.
GR: q .
TR: Ekteki gvenlik talimatlarn dikkate alp, bakabileceginiz bir sekilde muafaza ediniz.
CZ: Dbejte na piloen bezpenostn text a mjte jej pipraven na dosah.
H: A mellkelt biztonsgi szveget vegye figyelembe s tartsa fellapozsra kszen!
SLO: Priloena varnostna navodila izvajajte in jih hranite na vsem dostopnem mestu.
Beiliegenden Sicherheitstext beachten / Please note the enclosed safety advice
03188
PAGE 5
Sd. Kfz. 9 FAMO
03188
PAGE 6
03188
PAGE 7
03188
PAGE 8
03188
PAGE 9
03188
PAGE 10
Nicht enthalten
Not included
Non fourni
Behoort niet tot de levering
No incluido
Non compresi
No includo
Ikke medsendt
Ingr ej
Ikke inkluderet
Eivt sislly


Nem tartalmazza
Nie zawiera
Ni vsebovano
Ierisinde bulunmamaktadr
Nen obsaeno
03188
PAGE 11
03188
PAGE 12
21cm Mrser 18 / 17cm Kanone18
03188
PAGE 13
03188
PAGE 14
03188
PAGE 15
03188
PAGE 16
03188
PAGE 17
03188
PAGE 18
03188
PAGE 19
03188
PAGE 20