Sie sind auf Seite 1von 125

MTGSystems

KingMet
MTGSystems
KingMet
METALOGENIA, S.A. is the sole holder of the brands that identify its products. Similarly, METALOGENIA, S.A. holds all the industrial property
rights that may be derived form its products, such as designs, utility models or patents. The unauthorised use thereof may constitute
a violation of METALOGENIA, S.A.s industrial property rights.

METALOGENIA, S.A. es el nico titular de las marcas que identican sus productos. Asimismo, corresponden a METALOGENIA, S.A. cuantos
derechos de propiedad industrial pudieran derivarse de los mismos, tales como diseos, modelos de utilidad o patentes. El uso no autorizado
de los mismos es susceptible de constituir una violacin de los derechos de propiedad industrial titularidad de METALOGENIA, S.A.

METALOGENIA, S.A. est le seul titulaire des marques qui identient ses produits. De plus, tous les droits de proprit industrielle pouvant
dcouler de ceux-ci, tels que les conceptions, modles dutilit ou brevets reviennent METALOGENIA, S.A. Lutilisation non autorise de ces
droits peut constituer une violation des droits de proprit industrielle appartenant METALOGENIA, S.A.

METALOGENIA S.A. ist alleinige Inhaberin der Marken, die ihre Produkte kennzeichnen. Darber hinaus stehen METALOGENIA S.A. alle sich
aus diesen Marken ableitenden gewerblichen Eigentumsrechte, wie z.B. Designs, Gebrauchsmuster oder Patente, zu. Die ungenehmigte
Nutzung derselben kann eine Verletzung der gewerblichen Eigentumsrechte von METALOGENIA S.A. darstellen.
MTGSystems
KingMet
INDEX
Glossary Glosario Legende Glossaire .................................................................................................................. 4Q 10
Tooth selector Seleccionador de dientes Slectionneur de dents Auswahlhilfe fr Zhne ............................... 4Q 10
Determination of the number of teeth in the bucket Determinacin del nmero
de dientes en el cazo Dtermination du nombre de dents du godet Ermittlung der
Anzahl der Zhne an einem Lffel oder an einer Schaufel ................................................................................ 4Q 10
Size selection Seleccin de talla Choix de taille Bestimmen der Zahngruppengrsse ..................................... 2Q 11
MTG Systems KingMet ......................................................................................................................... 4Q 10
Teeth Dientes Dents Zhne .................................................................................................................................. 4Q 10
Adapters Portadientes Porte-dents Zahnhalter ................................................................................................. 4Q 10
Light Construction Construccin Ligera Construction Lgre Leichtbau
MTG Systems KingMet 5 ................................................................................................................................ 2Q 11
MTG Systems KingMet 8 ................................................................................................................................ 4Q 10
MTG Systems KingMet 10 .............................................................................................................................. 4Q 10
Construction Construccin Construction Bau
MTG Systems KingMet 15 .............................................................................................................................. 2Q 11
MTG Systems KingMet 20 .............................................................................................................................. 3Q 11
MTG Systems KingMet 30 .............................................................................................................................. 2Q 11
MTG Systems KingMet 40 .............................................................................................................................. 2Q 11
Heavy Construction Construccin Pesada Construction Lourde Schwerbau
MTG Systems KingMet 55 .............................................................................................................................. 2Q 11
MTG Systems KingMet 65 .............................................................................................................................. 2Q 10
MTG Systems KingMet 80 .............................................................................................................................. 2Q 10
Mining Minera Mine Bergbau
MTG Systems KingMet 125 ............................................................................................................................ 4Q 10
MTG Systems KingMet 200 ............................................................................................................................ 4Q 10
MTG Systems KingMet 250 ............................................................................................................................ 2Q 10
Size identication Identicacin de talla Identication de taille Identizierung der Zahngrsse .................... 4Q 10
General instructions for assembly and disassembly of MTG Systems KingMet

teeth
Instrucciones generales de montaje y desmontaje de dientes MTG Systems KingMet


Instructions gnrales pour le montage et demontage des pointes MTG Systems KingMet


Allgemeine Anleitung zur Montage und Demontage von MTG Systems KingMet

Zhnen ............................... 4Q 10
MTGSystems
KingMet
MTG Systems StarMet .......................................................................................................................... 2Q 11
Teeth Dientes Dents Zhne ................................................................................................................................... 4Q 12
Adapters Portadientes Porte-dents Zahnhalter .................................................................................................. 4Q 12
Mining Minera Mine Bergbau
MTG Systems StarMet 15 ................................................................................................................................ 4Q 12
MTG Systems StarMet 20 ................................................................................................................................ 4Q 12
MTG Systems StarMet 30 ................................................................................................................................ 4Q 12
MTG Systems StarMet 40 ................................................................................................................................ 4Q 12
MTG Systems StarMet 50 ................................................................................................................................ 4Q 12
MTG Systems StarMet 60 ................................................................................................................................ 4Q 12
MTG Systems StarMet 120 .............................................................................................................................. 1Q 13
MTG Systems StarMet 180 .............................................................................................................................. 1Q 13
MTG Systems StarMet 240 .............................................................................................................................. 1Q 13
MTG Systems StarMet 500 .............................................................................................................................. 1Q 13
The new series of StarMet adapters Nueva serie de Adaptadores StarMet
La nouvelle srie dadaptateurs StarMet Die neue Adapterserie StarMet .......................................................... 1Q 13
General instructions for assembly and disassembly of MTG Systems StarMet

teeth
Instrucciones generales de montaje y desmontaje de dientes MTG Systems StarMet


Instructions gnrales pour le montage et demontage des pointes MTG Systems StarMet


Allgemeine Anleitung zur Montage und Demontage von MTG Systems StarMet

Zhnen ................................ 4Q 10
MTG Systems ProMet ................................................................................................................................... 4Q 10
Lateral mechanical protectors Protectores laterales mecnicos
Protecteurs latraux mcaniques Mechanische Seitensicheln .......................................................................... 4Q 10
Locking system Anclajes Systme de clavetage Sicherung ................................................................................ 4Q 10
Weldable base Base soldable Base souder Anschweibarer Grundtrger ...................................................... 4Q 10
Blade protectors Protectores de cuchilla Protecteurs de lame Schutzsegmente mechanisch ...................... 3Q 12
Locking system Anclajes Systme de clavetage Sicherung ................................................................................ 3Q 12
Assembly and removal Instructions for MTG Systems ProMet

Instrucciones de montaje y desmontaje de MTG Systems ProMet

Protectores laterales
Instructions de montage et de dmontage de MTG Systems ProMet

Boucliers latraux
Montage- und Demontageanleitungen des Seitenwandschutzes MTG Systems ProMet

................................. 4Q 10
MTG Systems RipMet ................................................................................................................................... 4Q 10
MTG Systems RipMet 45 ................................................................................................................................. 3Q 12
MTG Systems RipMet 50 ................................................................................................................................. 3Q 12
MTG Systems RipMet 55 ................................................................................................................................. 3Q 12
General Welding Instructions ............................................................................................................................... 4Q 10
MTG Systems RipMet Assembly Instructions....................................................................................................... 4Q 10
Normas generales de soldadura .......................................................................................................................... 4Q 10
Instrucciones de instalacin de narices / adaptadores MTG Systems RipMet .................................................... 4Q 10
Normes gnrales de soudure ............................................................................................................................. 4Q 10
Instructions de montage MTG Systems RipMet ................................................................................................... 4Q 10
Allgemeine Schweissanleitungen ........................................................................................................................ 4Q 10
Installationsanweisungen MTG Systems RipMet ................................................................................................. 4Q 10
Welding Instructions for MTG Systems Normas de soldadura para MTG Systems
Normes de soudure pour MTG Systems Schweiss- Anleitungen fr das MTG Systems ................ 4Q 10
MTGSystems
KingMet
Glossary Glosario Legende Glossaire
A Abrasion Abrasin Abrasion Abrasion
AX Abrasion X Abrasin X Abrasion X Abrasion X
D Delta Delta Delta Delta
H Heavy Heavy Heavy Heavy
L Long Largo Long Lang
I Impact Impacto Impact Impakt
E Extra Extra Extra Extra
EX Extra X Extra X Extra X Extra X
F Flared Flared Flared Flared
P Penetration Penetracin Pntration Penetration
S Standard Standard Standard Standard
SW Standard Weldable Standard Soldable Standard Soudable Standard anschweibar
U Universal Universal Universal Universal
UW Universal Weldable Universal Soldable Universal Soudable Universal anschweibar
V Vector Vector Vecteur Vektor
W Double Vector Doble Vector Doble Vecteur Doppel-Vektor
ENGLISH ESPAOL FRANAIS DEUTSCH
BC Bolt-on Central Atornillado Central Boulonn Anschraub mittig
BL Bolt-on left Atornillado Izquierdo Boulonn Gauche Anschraub links
BR Bolt-on Right Atornillado Derecho Boulonn Droite Anschraub rechts
BLR Left/Right bolt-on Atornillado Izquierdo/Derecho Boulonn Gauche/Droite Anschraub links/rechts
FC Central Flush Flush Central Flush Central Flush Zentral
FCC Flusch Central Clamshell A ras bivalva ras benne preneuse Greifer-Anwendungen
HS Hot Slag Escoria caliente Scories chaudes Heie Schlake
WN Weld-on nose Nariz de Soldar Nez Souder Nase anschweibar
M Mechanic Mecnico Mcanique Mechanische
UC Universal Central Universal Central Universel Central Universal Zentral
WC Weld Center Soldado Central Soud Central Zentral anschweibar
WL Weld Left Soldado Izquierdo Soud Gauche Links anschweibar
WLD Left Welded Delta Soldado Delta Izquierda Coins Delta gauche Messer Delta Links
WR Weld Right Soldado Derecho Soud Droit Rechts anschweibar
WRD Right Welded Delta Soldado Delta Derecho Coins Delta Droite Messer Delta Rechts
VC V-Shaped buckets Central Cazos forma V Central Godets forme V Central Baggerschaufen V-Form Zentral
VL V-Shaped buckets Left Cazos forma V Izquierdo Godets forme V Gauche Baggerschaufen V-Form Links
VR V-Shaped buckets Right Cazos forma V Derecho Godets forme V Droit Baggerschaufen V-Form Rechts
CL Cast Lips Labios fundidos Lames Moules Gusstahllipen
WS Straddle leg Cantoportadiente tijera Porte-dents ciseaux Zahnhalterkante vom Scherentyp
P/PR Pin Pasador Clavette Sicherungskrper
R/RR Retainer Retenedor lment de Blocage Sperre
MR Metal Retainer Retenedor Metlico lment de Blocage Metallsperre
mtallique
PMR Pin and Metal Retainer Pasador y Retenedor Metlico Clavette avec lment Sicherungskrper +
de blocage Sperre aus Metall
PHS Hot Slag Pin Pasador Escoria Caliente Clavetage Hot Slag Sicherung Hot Slag
RHS Hot Slag Retainer Retenedor Escoria Caliente lment de Blocage Hot Slag Sperre Hot Slag
Ref. Reference Referencia Rfrence Referenz
Weight Peso Poids Gewicht
Applications Aplicaciones Applications Anwendungsbereich
Size Talla Taille Gre
Loader Cargadora Chargeur Lader
Excavator Excavadora Pelle Bagger
Front Shovel Excavadora Frontal Chouleur Hochloffel
Clamshell Bivalva Benne Preneuse Greifer
Ripper Ripper Ripper Ripper
MTGSystems
KingMet
Tooth selector Seleccionador de dientes
Slectionneur de dents Auswahlhilfe fr Zhne
One design for each application Un diseo para cada aplicacin
chaque application son prol Ein Design fr jede Anwendung
E - EX - P
We recommend the E
design for very abrasive
applications, whereas
the P design is ideal
for applications that
require a good ratio
between penetration
and impact resistance.
In extremely abrasive
conditions the EX
design is the best
choice.
E EX P E - EX - P
Recomendamos el
diseo E para aplica-
ciones muy abrasivas,
mientras que el diseo
P es idneo para apli-
caciones que requieran
una buena relacin
entre penetracin y
resistencia al impacto.
En condiciones de
extrema abrasividad, el
diseo EX ser la mejor
eleccin.
E - EX - P
Nous recommandons
le prol E pour des
applications trs
abrasives, alors que
le prol P est ideal
pour des applications
exigeant un bon rapport
entre penetration et
rsistance aux impacts.
Dans les condition
extreme dabrasion le
prol EX est le meilleur
choix.
E - EX - P
Fr sehr abrasive
Baggeranwendungen
empfehlen wir das Design
E, whrend P ideal ist fr
Anwendungen, bei denen
ein gutes Verhltnis
zwischen Eindringkraft
und Schlagfestigkeit.
Fr extrem abrasive
Konditionen ist das
EX Design die beste
Auswahl.
V - W
We recommend the
V design for compact
terrains, whereas the
W is ideal for extremely
compact terrains or
else on the sides of a
bucket equipped with
V teeth.
V - W
Recomendamos el
diseo V para terrenos
compactos, mientras
que el W est especial-
mente recomendado
para terrenos extrema-
damente compactos o
buen en los laterales de
un cazo equipado con
dientes V.
V - W
Nous recommandons
le prol V pour des
terrains compacts
alors que le W
est spcialement
recommand pour des
terrains extrmement
compacts ou sur les
cts dun godet quip
de dents V.
V - W
Wir empfehlen das
Design V fr kompaktes
Gelnde, whrend W
speziell geeignet ist
fr extrem kompaktes
Gelnde oder fr
die Montage an den
Seiten eines mit
V-Zhnen bestckten
Baggerlffels.
V W
S - U - F
The S design is
recommended for
general works requiring
a good penetration.
We recommend the
U design for general
trench digging works,
whereas the F design
is ideal for foundations
and building shields.
S - U - F
El diseo S se
recomienda para
trabajos generales que
requieran penetracin.
El diseo U se destina
a trabajos generales
de zanjeo, mientras
que el F es idneo para
cimentaciones y panta-
llado de edicios.
S - U - F
Le prol S est
recommand pour les
applications gnrales
requerant une bonne
pntration. Nous
recommandons le
prol U pour des
travaux gnraux de
terrassement, alors
que le prol F est idal
pour les fondations et
construction des murs
de faade ddices.
S - U - F
Das S design ist fr
generelle Arbeiten zu
empfehlen, die eine gute
Eindringung erfordern.
Fr den allgemeinen
Grubenaushub empfehlen
wir das Design U,
whrend das Design F
ideal ist fr Fundament-
und Mauerarbeiten an
Gebuden.
S U F
P - I
The P design is specic
for jobs requiring a
good balance between
abrasion resistance and
penetration, while the
I offers better impact
resistance.
P - I
El diseo P es espe-
cco para trabajos
que requieren un
buen equilibrio entre
resistencia y abrasin,
mientras que el I ofrece
una mayor resistencia a
los impactos.
P - I
Le prol P est
spcique aux
travaux exigeant un
bon quilibre entre
rsistance labrasion
et pntration, alors
que le I offre une plus
grande rsistance aux
impacts.
P - I
Das Design P ist speziell
konzipiert fr Arbeiten,
bei denen ein gutes
Gleichgewicht zwischen
Abriebfestigkeit und
Eindringkraft ewnscht
ist, whrend das
Design I eine hhere
Schlagfestigkeit bietet.
P I
A - D - L
We will use the A
design for very abrasive
terrains. The D design
is ideal for those
applications that require
a good balance between
penetration and impact
resistance. The L design
offers high penetration
in loading operations.
A D L
H - A - AX
We will use the A
design when we require
good penetration, the
AX when we require
extreme abrasion
resistance, and the
H design to facilitate
material loading.
H - A - AX
Utilizaremos el diseo
A cuando se requiera
una buena penetracin.
El AX, cuando sea
preciso una extrema re-
sistencia a la abrasin,
y el H, para facilitar la
carga de material.
H - A - AX
Nous utiliserons le
prol A quand nous
avons besoin dune
bonne pntration, le
AX quand nous avons
besoin dune rsistance
extrme labrasion, et
le prol H pour faciliter
la charge de matire.
H - A - AX
Das Design A ist bei Ladern
zu verwenden, wenn
eine gute Eindringkraft
erforderlich ist; AX, wenn
extreme Abriebfestigkeit
verlangt wird; und das
Design H ist besonders
geeignet, um das Auaden
von Material zu erleichtern.
H A AX
A - D - L
El diseo A es ideal para
terrenos muy abrasivos.
Aquellas aplicaciones
que siendo abrasivas
requieran un equilibrio
entre penetracin y re-
sistencia al impacto son
ideales para el diseo D.
El diseo L aporta alta
penetracin en opera-
ciones de carga.
A - D - L
Nous utiliserons le
prol A pour des
terrains trs abrasifs,
alors que le D est
idal pour des terrains
exigeant une pntration
et rsistance aux
impacts avec un niveau
moyen dabrasion. Le
prol L offre une trs
bonne pntration
lors des oprations de
chargement.
A - D - L
Fr sehr abrasives
Gelnde wird das Design
A bei Ladern verwendet,
whrend D ideal ist fr
Gelnde, die sowohl
Eindringkraft als auch
Schlagfestigkeit bei
einem durchschnittlichen
Abriebgrad erfordern.
Das L Design bietet eine
hohe Eindringung bei
Laderanwendungen an.
MTGSystems
KingMet
Tooth selector Seleccionador de dientes
Slectionneur de dents Auswahlhilfe fr Zhnea
One design for each application Un diseo para cada aplicacin
chaque application son prol Ein Design fr jede Anwendung
Granite rock, Silica rock Compact, Abrasive E-P A-D
Clay Compact, Not very abrasive V-W
Non-exploded limestone Compact, Not very abrasive P-I I
Gravel Loose, Abrasive E-EX H-A-AX

Exploded limestone
Loose U-S
L
Not very abrasive U-S weldable
Changing U-S
Terrain Type Excavators Loaders
General Applications
Roca de granito, Roca de silice Compacto, Abrasivo E-P A-D
Arcilla Compacto, Poco abrasivo V-W
Caliza no volada Compacto, Poco abrasivo P-I I
Grava Suelto, Abrasivo E-EX H-A-AX
Caliza volada
Suelto U-S
L
Poco abrasivo U-S soldable
Cambiante U-S
Terreno Tipo Excavadoras Cargadoras
Aplicaciones Generales
Roche de granit, Roche de silicium Compact, Abrasif E-P A-D
Argile Compact, Peu abrasif V-W
Calcaire non clat Compact, Peu abrasif P-I I
Gravier Non compact, Abrasif E-EX H-A-AX

Calcaire clat
Non compact U-S
L
Peu abrasif U-S souder
Changeant U-S
Terrain Type Pelleteuses Chargeuses
Applications Gnrales
Granitgestein, Silikatgestein Kompakt, Abrasiv E-P A-D
Tonerde Kompakt, Gering abrasiv V-W
Kalkstein, ungesprengt Kompakt, Gering abrasiv P-I I
Kies Locker, Abrasiv E-EX H-A-AX
Kalkstein, gesprengt
Locker U-S
L
Gering abrasiv U-S anschweissbar
Wechselhaft U-S

Gelnde Beschaffenheit Bagger Lader
Allgemeine Anwendungen
MTGSystems
KingMet
Tooth selector Seleccionador de dientes
Slectionneur de dents Auswahlhilfe fr Zhne
One design for each application Un diseo para cada aplicacin
chaque application son prol Ein Design fr jede Anwendung
Terrain Excavators Loaders
Specic Applications
Hot slag E-EX AX
House foundations F
Demolition E-P-I
Clay F
Marble I
Trench digging U-F
Cleaning S-U weldable L (with FC adapter)
Clamshell L-U
Terreno Excavadoras Cargadoras
Aplicaciones Especcas
Escoria caliente E-EX AX
Cimientos de casa F
Demolicin E-P-I
Tufa F
Carga de mrmol I
Zanjeo U-F
Limpieza S-U soldable L (con portadientes FC)
Bivalva L-U
Terrain Pelleteuses Chargeuses
Applications Spciques
Scories chaudes E-EX AX
Fondations de maisons F
Dmolition E-P-I
Travertn F
Charge de marbre I
Terrassement U-F
Nettoyage S-U souder L (avec porte-dents FC)
Benne preneuse L-U
Gelnde Bagger Lader
Spezielle Anwendungen
Heie Schlacke E-EX AX
Gebudefundamente F
Abbruch E-P-I
Tuff F
Marmorgestein I
Grubenaushub U-F
Suberung S-U L (mit Zahnhalter FC)
Greifer L-U
Determination of the number of teeth in the bucket Determinacin del nmero
de dientes en el cazo Dtermination du nombre de dents du godet Ermittlung der
Anzahl der Zhne an einem Lffel oder an einer Schaufel
The adaptor axis is considered
coincident with the internal part of
the bucket for an easy calculation
procedure.
T = Blade length (mm/inches)
Dmin & Dmax = Distance between
adaptors (look it up in table)
Para un clculo rpido, se
considera que el eje del
portadientes coincide con la parte
interna del lateral del cazo.
T = Longitud de la cuchilla
(mm/inches)
Dmin y Dmax = Distancia entre
portadientes (vase tabla)
Pour un calcul rapide, considrons
que laxe du portedents coincide
avec la partie latrale interne du
godet.
T = Longueur de la lame (mm)
Dmin et Dmax = Distance entre
portedents (voir tableau)
Um schnell das Ergebnis zu
erhalten beachten Sie bitte, da die
Zahnhalterachse mit dem inneren
Teil der Schaufel bereinstimmt.
T = Lnge des Messers (mm/inches)
Dmin. and Dmax. = Distanz zwischen
Zahnhalter (siehe Tabelle)
Select the number of adaptors
depending on the application, be
aware of:
An abrasive application must
use the maximum of adaptors
A penetration application must
use the minimum of adaptors
Se selecciona el nmero de
portadientes en funcin de la
aplicacin, teniendo en cuenta que:
Una aplicacin abrasiva deber
montar un mximo de portadientes
Una aplicacin que requiera mas
penetracin deber montar un
mnimo de portadientes
Slectionnez le nombre de
portedents en fonction de
lapplication, en tenant compte du
fait que:
Pour une application abrasive un
nombre maximum de portedents
sera ncessaire
Pour une application de
pntration un nombre minimum
de portedents sera ncessaire
Whlen Sie die Anzahl der Zahnhalter
nach Ihrer Anwendung aus und
bercksichtigen Sie bitte folgendes:
Ein Einsatz im abrassiven Material
erfordert ein Maximum der Zahnhalter.
Ein Einsatz in der die Eindringung
ins Material von grerer Bedeutung
ist, ein Minimum der Zahnhalter.
Max number of adaptors Nmero mximo de portadientes
Nombre maximumde portedents Max. Anzahl der Zhne
Min number of adaptors Nmero mnimo de portadientes
Nombre minimum de portedents Min. Anzahl der Zhne
D min D max D min D max
(mm / inches) (mm / inches) (mm / inches) (mm / inches)
5 120 4.72 165 6.50 170 6.69 230 9.06
8 150 5.91 210 8.27 210 8.27 285 11.22
10 180 7.09 255 10.04 240 9.45 322 12.68
15 220 8.66 310 12.20 300 11.81 400 15.75
20 20 230 9.06 320 12.60 315 12.40 420 16.54
30 30 250 9.84 350 13.78 350 13.78 470 18.50
40 40 285 11.22 400 15.75 380 14.96 505 19.88
55 50 330 12.99 465 18.31 440 17.32 590 23.23
65 60 350 13.78 490 19.29 465 18.31 620 24.41
80 380 14.96 530 20.87 500 19.69 670 26.38
125 120 400 15.75 550 21.65 505 19.88 680 26.77
200 180 475 18.70 665 26.18 620 24.41 825 32.48
250 240 540 21.26 750 29.53 690 27.17 920 36.22
500 630 24.80 880 34.65
MTGSystems
KingMet StarMet
MTGSystems
KingMet
0 50 100 150 200 250 300 350 400 450 500 550 600 650 700 750 800 850 900 950 1000 1050 1100 1150 1200 1250 1300 1350 1400 1450 1500 1550
5 8 10 15 20 30 40 55 65 80 125 200 250
5 8 10 15 20 40 55 65 80 125 200 250 30
22 24 26 28 32
120 50 60 180 240
120 60 50 180 240
STD.
HD.
STD.
STD.
HD.
0 50 100 150 200 250 300 350 400 450 500 550 600 650 700 750 800 850 900 950 1000 1050 1100 1150 1200
5
22 24 26
120 60 50 180 240
STD.
HD.
STD.
STD.
28
500
8 10 15 20 30 40 55 65 80 125 200 250
5 8 10 15 20 30 40 55 65 80 125 200 250
32
HD. 120 60 50 180 240 500
0 50 100 150 200 250 300 350 400 450 500 550 600 650 700 750 800 850 900 950 1000 1050 1100 1150 1200
65
120 60 240
120 60 180 240
STD.
HD.
STD.
HD.
80 125 200 250
65 80 125 200
500
500
250
180
BOF (BreakOut Force)
MTG Systems KingMet MTG Systems FixMet MTG Systems StarMet
BOF
BOF
BOF
Size selection Seleccin de talla
Choix de taille Bestimmen der Zahngruppengrsse
BOF (BreakOut Force)
MTG Systems KingMet MTG Systems StarMet
BOF (BreakOut Force)
MTG Systems KingMet MTG Systems FixMet MTG Systems StarMet
KingMet
MTGSystems
MTGSystems
KingMet
K
i
n
g
M
e
t
5 8 10 15 20 30 40 55 65 80 125 200 250
Diseo
A MG15A MG20A MG30A MG40A MG55A MG65A MG80A MG125A MG200A MG250A
AX MG55AX MG65AX MG125AX
D MG55D MG65D MG80D MG125D MG200D MG250D
H MG15H MG20H MG30H MG40H MG55H MG65H MG125H MG250H
L MG5L MG8L MG10L MG15L MG20L MG30L MG40L MG55L MG65L MG250L
I / MG20I MG30I MG40I MG55I MG65I MG80I MG125I MG200I MG250I
E MG10E MG15E MG20E MG30E MG40E MG55E MG65E MG80E MG125E MG200E MG250E
EX MG55EX
F MG8F MG10F MG15F MG20F MG30F MG40F MG55F MG65F MG80F
P MG65P MG80P MG125P MG200P MG250P
S MG15S MG20S MG30S MG40S MG55S MG65S
SW MG20SW MG30SW MG40SW MG55SW MG65SW
U MG5U MG8U MG10U MG15U MG20U MG30U MG40U MG55U MG65U MG80U MG125U MG200U
UW MG80UW MG125UW
V MG5V MG8V MG10V MG15V MG20V MG30V MG40V MG55V MG65V MG80V MG125V MG200V MG250V
W MG8W MG10W MG15W MG20W MG30W MG40W MG55W MG65W MG80W MG125W MG200W
Size Selection Seleccin de talla Choix de taille Bestimmen der Zahngruppengrsse
BOF (kN)* (Min - Max) BOF (kN)* (Min - Max) BOF (kN)* (Min - Max)
STD. H.D. STD. H.D. STD. H.D.
5 0 - 35 0 - 28 0 - 58 0 - 45 - -
8 36 - 51 29 - 41 59 - 85 46 - 66 - -
10 52 - 69 42 - 55 86 - 114 67 - 88 - -
15 70 - 99 56 - 79 115 - 164 89 - 126 - -
20 100 - 142 80 - 113 165 - 270 127 - 210 - -
30 143 - 183 114 - 145 271 - 346 211 - 270 - -
40 184 - 237 146 - 190 347 - 441 271 - 353 - -
55 238 - 293 191 - 237 442 - 544 354 - 441 - -
65 294 - 346 238 - 293 545 - 643 442 - 544 0 - 388 0 - 328
80 347 - 425 294 - 346 644 - 790 545 - 643 389 - 477 329 - 388
125 426 - 535 347 - 425 791 - 1012 644 - 790 478 - 599 389 - 476
200 536 - 667 426 - 545 1013 - 1239 791 - 1012 600 - 748 477 - 610
250 668 - 839 546 - 667 1249 - 1465 1013 - 1239 749 - 939 610 - 747
Visit our web site www.MTG.es
Visite nuestra pgina web www.MTG.es
Visitez notre site www.MTG.es
Besuchen sie unsere Webseite www.MTG.es
K
i
n
g
M
e
t
MTGSystems
KingMet
Adapters Portadientes Porte-dents Zahnhalter
5 8 10 15 20 30 40 55 65 80 125 200 250

MTGSystems
KingMet
Adapters Portadientes Porte-dents Zahnhalter
Locking system Anclajes Systme de clavetage Sicherung
5 8 10 15 20 30 40 55 65 80 125 200 250

1MG15BC 1MG20BC 1MG30BC
1MG15BC2 1MG20BC2
1MG15BC4
1MG15BL 1MG20BL 1MG30BL
1MG15BLR2 1MG20BLR2
1MG15BLR4
1MG15BR 1MG20BR 1MG30BR
1MG5FC 1MG8FC 1MG10FC 1MG15FC 1MG20FC 1MG30FC 1MG40FC 1MG55FC 1MG65FC 1MG80FC
2 C F 5 5 G M 1 2 C F 0 3 G M 1 2 C F 5 1 G M 1 2 C F 0 1 G M 1
1MG20WC2 1MG30WC2 1MG40WC2 1MG55WC2 1MG65WC2 1MG80WC2 1MG125WC2 1MG200WC2
1MG30WC4 1MG40WC4 1MG55WC4 1MG80WC4 1MG125WC4 1MG200WC4
1MG30WC6 1MG55WC6 1MG200WC6
1MG40WLD4 1MG55WLD2 1MG65WLD2 1MG80WLD2 1MG125WLD2 1MG200WLD2
4 D L W 0 8 G M 1 4 D L W 5 5 G M 1
1MG40WRD4 1MG55WRD2 1MG65WRD2 1MG80WRD2 1MG125WRD2 1MG200WRD2
4 D R W 0 8 G M 1 4 D R W 5 5 G M 1
1MG30FC HS 1MG40FC HS 1MG55WC2 HS 1MG65FC HS 1MG80WN HS 1MG125WC6 HS
1MG30WN HS 1MG40WN HS 1MG55WC8 HS 1MG65WC2 HS 1MG125WC8 HS
1MG55WN HS 1MG65WN HS 1MG125WN HS
4 C W 5 6 G M 1 HS
1MG250WC6 HD/M
1MG10FCC 1MG15FCC 1MG20FCC 1MG30FCC
1MG5UC 1MG8UC 1MG10UC 1MG15UC 1MG20UC 1MG30UC
1MG30VC 1MG40VC
1MG30VL 1MG40VL
1MG30VR 1MG40VR
1MG8WC 1MG10WC 1MG15WC 1MG20WC 1MG30WC 1MG40WC 1MG55WC 1MG65WC 1MG80WC 1MG125WC


7 C W 5 2 1 G M 1 7 C W 5 6 G M 1 7 C W 5 5 G M 1 7 C W 0 3 G M 1 7 C W 0 2 G M 1
9 C W 5 2 1 G M 1
1MG5WCJ 1MG8WCJ 1MG10WCJ 1MG15WCJ 1MG20WCJ 1MG30WCJ 1MG40WCJ 1MG55WCJ 1MG65WCJ
1MG15WL 1MG20WL 1MG30WL 1MG40WL 1MG55WL
1MG55WLD3
1M15WR 1MG20WR 1MG30WR 1MG40WR 1MG55WR
1MG55WRD3
1MG30WC3 HD/M 1MG40WC3 HD/M 1MG55WC3 HD/M 1MG65WC3 HD/M 1MG80WC HD/M 1MG125WC5 HD/M 1MG200WC HD/M 1MG250WC HD/M


1MG125WC6 HS
1MG125WC8 HS
1MG250WC HD
1MG250WC3 HD
1MG250WC6 HD
1MG125WN HS
1MG5WN
5 8 10 15 20 30 40 55 65 80 125 200 250

PR 2MG5P 2MG8P 2MG10/15PR 2MG10/15PR 2MG20/30PR 2MG20/30PR 2MG40PR 2MG55PR 2MG65PR 2MG80PR 2MG125PR 2MG200PR 2MG250PR
R 2MG5/8R 2MG5/8R 2MG10/15RR 2MG10/15RR 2MG20/30RR 2MG20/30RR 2MG40/55RR 2MG40/55RR 2MG65/80RR 2MG65/80RR 2MG125/200RR 2MG125/200RR 2MG250/500RR
PMR 2MG5PMR 2MG8PMR 2MG10/15PMR 2MG10/15PMR 2MG20/30PMR 2MG20/30PMR 2MG80PMR 2MG125PMR
MR 2MG5/8MR 2MG5/8MR 2MG10/15MR 2MG10/15MR 2MG20/30MR 2MG20/30MR 2MG40/55MR 2MG40/55MR 2MG65/80MR 2MG65/80MR 2MG125/200MR 2MG125/200MR 2MG250MR
P HS 2MG30P HS 2MG40P HS 2MG55P HS 2MG65P HS 2MG80P HS 2MG125P HS 2MG250P HS
R HS 2MG30/80R HS 2MG30/80R HS 2MG30/80R HS 2MG30/80R HS 2MG125/250R HS 2MG250/500R HS
MTGSystems
KingMet
K
i
n
g
M
e
t
5
Light Construction Construccin Ligera Construction Lgre Leichtbau
A B C D E
Ref. mm inch mm inch mm inch mm inch mm inch
MG5L 124 4.88 42 1.65 7 0.28 50 1.97 47 1.85 0,57 1.26
MG5U 127 5.00 47 1.85 8 0.31 50 1.97 47 1.85 0,63 1.39
MG5V 151 5.94 5 0.20 4 0.16 50 1.97 47 1.85 0,56 1.23
Teeth Dientes Dents Zhne
A
Ref. mm inch
2MG5P 33 1.30
2MG5PMR 33 1.30
2MG5/8R 20 0.79
2MG5/8MR 20 0.79
LONG (L) VECTOR (V) UNIVERSAL (U)
Locking system Anclajes Systme de clavetage Sicherung
RR: Retainer
Retenedor
lement de blocage
Sperre
MR: Metallic retainer
Retenedor metlico
lement de blocage mtallique
Metallsperre
PR: Body + Retainer
Cuerpo + Retenedor
Corps + lement de blocage
Sicherungskrper + Sperre
PMR: Body + Metallic retainer
Cuerpo + Retenedor metlico
Corps + lement de blocage mtallique
Sicherungskrper + Metallsperre
Standard
Lubricant material Materiales lubricantes Matriaux
lubricants Schmiermittel-material
K
i
n
g
M
e
t
MTGSystems
5 KingMet
Light Construction Construccin Ligera Construction Lgre Leichtbau
Adapters Portadientes Porte-dents Zahnhalter
B C D E F G H
Ref. mm inch mm inch mm inch mm inch mm inch mm inch
MG5 - - 11.5 0.45 57 2.24 52 2.05 9 8 76 2.99 0,72 1.59
1MG5FC 18 - 23 0.70 - 0.90 104 4.07 50 1.97 30 17 174 6.85 1,23 2.71
1MG5UC 13 - 20 0.50 - 0.79 50,50 0.200.02 23 0.91 83 3.27 50 1.97 30 17 146 5.75 1,03 2.27
1MG5WCJ 16 0.63 86 3.39 53 2.09 50 1.97 90 10 170 6.69 1,10 2.43
Removal tool Extractor Outil dextraction Bolzenentferner
3MG5/15O
FLUSH (FC) UNIVERSAL (UC)
CENTRAL JAPAN
(WCJ)
WELD-ON NOSE
MTGSystems
KingMet
K
i
n
g
M
e
t
8
Light Construction Construccin Ligera Construction Lgre Leichtbau
A B C D E
Ref. mm inch mm inch mm inch mm inch mm inch
MG8L 161 6.34 51 2.01 6 0.24 60 2.36 57 2.24 1,14 2.51
MG8F 151 5.94 111 4.37 9 0.35 72 2.83 57 2.24 1,44 3.17
MG8U 162 6.38 52 2.05 8 0.31 60 2.36 57 2.24 1,10 2.42
MG8V 183 7.20 6 0.24 4 0.16 60 2.36 57 2.24 1,01 2.23
MG8W 183 7.20 85 3.35 4 0.16 60 2.36 57 2.24 1,35 2.98
Teeth Dientes Dents Zhne
A
Ref. mm inch
2MG8P 38 1.50
2MG8PMR 38 1.50
2MG5/8R 20 0.79
2MG5/8MR 20 0.79
FLARED (F)
DOUBLE VECTOR (W)
LONG (L)
VECTOR (V)
UNIVERSAL (U)
Locking system Anclajes Systme de clavetage Sicherung
RR: Retainer
Retenedor
lement de blocage
Sperre
MR: Metallic retainer
Retenedor metlico
lement de blocage mtallique
Metallsperre
PR: Body + Retainer
Cuerpo + Retenedor
Corps + lement de blocage
Sicherungskrper + Sperre
PMR: Body + Metallic retainer
Cuerpo + Retenedor metlico
Corps + lement de blocage mtallique
Sicherungskrper + Metallsperre
Standard
Lubricant material Materiales lubricantes Matriaux
lubricants Schmiermittel-material
K
i
n
g
M
e
t
MTGSystems
KingMet 8
Light Construction Construccin Ligera Construction Lgre Leichtbau
Adapters Portadientes Porte-dents Zahnhalter
B C D E F G H
Ref. mm inch mm inch mm inch mm inch mm inch mm inch
1MG8FC 13 - 20 0.50 - 0.79 121 4.76 59 2.32 23 17 202 7.95 2,10 4.63
1MG8UC 13 - 25 0.50 - 1.00 5,000,50 0.200.02 24 0.94 98 3.86 59 2.32 25 17 174 6.85 1,60 3.53
1MG8WC 25 1.00 8,700,30 0.340.01 119 4.69 57 2.24 59 2.32 23 17 194 7.60 2,00 4.40
1MG8WCJ 20 0.79 119 4.69 65 2.56 59 2.32 90 10 206 8.11 1,90 4.19
1MG8CL12 / 25 1.00 152 5.98 300 11.81 321 12.64 236 9.29 13,40 30.15
1MG8CL18 / 25 1.00 152 5.98 449 17.68 470 18.50 236 9.29 18,90 42.53
1MG8CL24 / 25 1.00 152 5.98 601 23.66 622 24.49 236 9.29 24,17 54.38
1MG8WN / 16 0.63 59 2.32 68 2.68 10 15 86 3.39 1,10 2.40
Removal tool Extractor Outil dextraction Bolzenentferner
3MG5/15O
CAST LIP 18
FLUSH (FC) UNIVERSAL (UC) CENTRAL (WC)
CAST LIP 12 CAST LIP 24
WELD-ON NOSE
(WN)
CENTRAL JAPAN
(WCJ)
MTGSystems
KingMet
K
i
n
g
M
e
t
Locking system Anclajes Systme de clavetage Sicherung
RR: Retainer
Retenedor
lement de blocage
Sperre
MR: Metallic retainer
Retenedor metlico
lement de blocage mtallique
Metallsperre
PR: Body + Retainer
Cuerpo + Retenedor
Corps + lement de blocage
Sicherungskrper + Sperre
PMR: Body + Metallic retainer
Cuerpo + Retenedor metlico
Corps + lement de blocage mtallique
Sicherungskrper + Metallsperre
Standard
Lubricant material Materiales lubricantes Matriaux
lubricants Schmiermittel-material
10
Light Construction Construccin Ligera Construction Lgre Leichtbau
A B C D E
Ref. mm inch mm inch mm inch mm inch mm inch
MG10L 192 7.56 65 2.56 7 0.28 69 2.73 66 2.60 1,90 4.19
MG10E 204 8.03 42 1.65 4 0.16 76 2.99 66 2.60 2,10 4.63
MG10F 189 7.44 114 4.49 10 0.39 85 3.35 66 2.60 2,30 5.07
MG10U 189 7.44 63 2.48 9 0.35 69 2.73 66 2.60 1,80 3.90
MG10V 202 7.95 9 0.35 5 0.20 69 2.73 66 2.60 1,50 3.31
MG10W 202 7.95 75 3.86 5 0.20 85 3.35 66 2.60 1,90 4.19
Teeth Dientes Dents Zhne
A
Ref. mm inch
2MG10/15PR 50 1.73
2MG10/15PMR 44 1.73
2MG10/15RR 26 1.02
2MG10/15MR 26 1.02
FLARED (F) EXTRA (E)
DOUBLE VECTOR (W)
LONG (L)
VECTOR (V) UNIVERSAL (U)
K
i
n
g
M
e
t
MTGSystems
KingMet 10
Light Construction Construccin Ligera Construction Lgre Leichtbau
Adapters Portadientes Porte-dents Zahnhalter
B C D E F G H
Ref. mm inch mm inch mm inch mm inch mm inch mm inch
1MG10FC 20 - 25 0.79 - 1.00 182 7.17 69 2.72 23 17 279 10.98 4,20 9.26
1MG10FC2 25 - 30 1.00 - 1.18 177 6.97 69 2.72 23 17 279 10.98 4,00 8.82
1MG10FCC 144 5.67 69 2.72 10 219 8.62 3,80 8.38
1MG10UC 20 - 30 0.79 - 1.18 81 0.310.04 34 1.34 123 4.84 69 2.72 17 211 8.31 2,60 5.73
1MG10WC 25 1.00 81 0.310.04 163 6.42 83 3.27 69 2.72 30 6 250 9.84 3,60 7.94
1MG10WCJ 25 1.00 137 5.39 70 2.76 69 2.72 90 10 225 8.86 3,00 6.61
1MG10WN / 15 0.59 69 2.72 76 2.99 11 14 96 3.78 1,60 3.53
Removal tool Extractor Outil dextraction Bolzenentferner
3MG5/15O
FLUSH (FC) CLAMSHELL (FCC)
CENTRAL (WC)
CENTRAL JAPAN
(WCJ)
WELD-ON NOSE
(WN)
FLUSH
(FC2)
UNIVERSAL (UC)
MTGSystems
KingMet
K
i
n
g
M
e
t
Locking system Anclajes Systme de clavetage Sicherung
RR: Retainer
Retenedor
lement de blocage
Sperre
MR: Metallic retainer
Retenedor metlico
lement de blocage mtallique
Metallsperre
PR: Body + Retainer
Cuerpo + Retenedor
Corps + lement de blocage
Sicherungskrper + Sperre
PMR: Body + Metallic retainer
Cuerpo + Retenedor metlico
Corps + lement de blocage mtallique
Sicherungskrper + Metallsperre
Standard
Lubricant material Materiales lubricantes Matriaux
lubricants Schmiermittel-material
15
Construction Construccin Construction Bau
A B C D E
Ref. mm inch mm inch mm inch mm inch mm inch
MG15A 255 10.04 50 1.97 6 0.24 100 3.94 79 3.11 6,36 14.02
MG15H 232 9.13 101 3.98 8 0.31 83 3.27 79 3.11 4,30 9.48
MG15L 224 8.82 79 3.11 9 0.35 83 3.27 79 3.11 3,28 7.23
MG15E 234 9.21 55 2.17 5 0.20 83 3.27 79 3.11 3,50 7.72
MG15F 225 8.86 132 5.20 12 0.47 99 3.90 79 3.11 3,88 8.55
MG15S 225 8.86 45 1.77 7 0.28 83 3.27 79 3.11 2,50 5.51
MG15U 224 8.82 78 3.07 9 0.35 83 3.27 79 3.11 2,95 6.50
MG15V 237 9.33 9 0.35 6 0.24 83 3.27 79 3.11 2,50 5.51
MG15W 237 9.33 93 4.37 6 0.24 83 3.27 79 3.11 3,10 7.3
Teeth Dientes Dents Zhne
A
Ref. mm inch
2MG10/15PR 50 1.73
2MG10/15PMR 44 1.73
2MG10/15RR 26 1.02
2MG10/15MR 26 1.02
VECTOR (V) STANDARD (S)
FLARED (F) ABRASION (A) HEAVY (H)
DOUBLE VECTOR (W)
LONG (L)
UNIVERSAL (U)
EXTRA (E)
K
i
n
g
M
e
t
MTGSystems
KingMet
Removal tool Extractor Outil dextraction Bolzenentferner
15
Construction Construccin Construction Bau
Adapters Portadientes Porte-dents Zahnhalter
1
Adapters adaptable to John Deere* loaders / Portadientes adaptables a cargadoras John Deere* / Porte-dents adaptable au Chargueuses John Deere*
Adaptierbarer Zahnhalter fr John Deere* Lader: 544G, H, J. E / 624G, H, J.
2
Adapters adaptable to John Deere* loaders / Portadientes adaptables a cargadoras John Deere* / Porte-dents adaptable au Chargueuses John Deere*
Adaptierbarer Zahnhalter fr John Deere* Lader: 444J.
3
Adapters adaptable to Caterpillar* loaders / Portadientes adaptables a cargadoras Caterpillar* / Porte-dents adaptable au Chargueuses Caterpillar*
Adaptierbarer Zahnhalter fr Caterpillar* Lader: 920, 930, 936, 941, 943, 951, 953.
3MG5/15O
B C D E F G H I
Ref. mm inch mm inch mm inch mm inch mm inch mm inch mm inch
1MG15BC
3
25 1.00 73 2.87 124 4.88 86 3.39 22,5 17 339 13.35 28 1.10 7,80 17.20
1MG15BC2
1
25 1.00 231 0.91 66 2.60 92 3.62 88 3.46 30 17 290 11.42 25x23 1.00x0.91 7,20 15.87
1MG15BL
3
25 1.00 134 5.28 106 4.17 90 3.54 21 17 300 11.81 28 1.10 11,40 25.13
1MG15BLR2
1
25 1.00 291 1.14 105 4.13 215 8.46 78 3.07 30 17 29 1.14 8,70 19.18
1MG15BR
3
25 1.00 134 5.28 106 4.17 90 3.54 21 17 300 11.81 28 1.10 11,40 25.13
1MG15FC 25 - 30 1.00 - 1.18 202 7.95 82 3.23 23 17 322 12.68 6,70 14.68
1MG15FC2 30 - 35 1.18 - 1.38 207 8.15 82 3.23 23 17 322 12.68 6,50 14.29
1MG15FCC 159 6.26 83 3.27 20 10 263 10.35 5,50 12.13
1MG15UC 25 - 35 1.00 - 1.38 81 0.31 44 1.73 151 5.94 82 3.23 25 17 252 9.92 4,40 9.70
1MG15WC 32 1.25 111 0.43 180 7.09 90 3.54 82 3.23 30 10 283 11.14 5,30 11.68
1MG15WC3 35 1.38 111 0.43 180 7.09 90 3.54 82 3.23 30 10 283 11.14 14,29 31.50
1MG15WC5 30 1.18 111 0.43 164 6.46 80 3.15 82 3.23 22.5 10 267 10.51 5,23 11.53
1MG15WCJ 32 1.25 180 7.09 90 3.54 82 3.23 90 10 283 11.14 5,30 11.68
1MG15WL 25 - 30 1.00 - 1.18 45 1.77 164 6.46 91 3.58 23-30 10 6 270 10.63 7,20 15.87
1MG15WR 25 - 30 1.00 - 1.18 45 1.77 164 6.46 91 3.58 23-30 10 6 270 10.63 7,20 15.87
1MG15WN / 22 0.87 82 3.23 88 3.46 11 14 117 4.61 3,00 6.61
FLUSH (FC)
CENTRAL
(BC/BC2)
CENTRAL
(WC/WC3/WC5)
CORNER ADAPTER
(WL)
CORNER ADAPTER
(WR)
BOLT-ON (BL) BOLT-ON (BR)
BOLT-ON
(BLR2)
WELD-ON NOSE
(WN)
CENTRAL JAPAN
(WCJ)
CLAMSHELL (FCC) UNIVERSAL (UC)
FLUSH
(FC2)
MTGSystems
KingMet
K
i
n
g
M
e
t
20
Construction Construccin Construction Bau
A B C D E
Ref. mm inch mm inch mm inch mm inch mm inch
MG20A 291 11.46 45 1.77 8 0.31 102 4.02 102 4.02 8,10 17.86
MG20H 276 10.87 113 4.45 5 0.20 102 4.02 102 4.02 7,30 16.09
MG20L 267 10.51 106 4.17 8 0.31 102 4.02 102 4.02 5,80 12.72
MG20I / 238 9.37 89 3.50 10 0.39 102 4.02 102 4.02 4,70 10.36
MG20E 286 11.26 62 2.44 6 0.24 102 4.02 102 4.02 5,60 12.35
MG20F 275 10.83 152 5.98 12 0.47 102 4.02 102 4.02 6,00 13.23
MG20S 264 10.39 51 2.01 8 0.31 102 4.02 102 4.02 4,40 9.70
MG20SW* 264 10.39 51 2.01 8 0.31 102 4.02 102 4.02 4,40 9.70
MG20U 266 10.47 95 3.74 9 0.35 102 4.02 102 4.02 4,90 10.80
MG20V 299 11.77 6 0.24 6 0.24 102 4.02 102 4.02 4,20 9.26
MG20W 299 11.77 128 5.04 5 0.20 102 4.02 102 4.02 5,30 11.68
Teeth Dientes Dents Zhne
Locking system Anclajes Systme de clavetage Sicherung
A
Ref. mm inch
2MG20PR 67 2.64
2MG20PMR 67 2.64
2MG20/30RR 38 1.50
2MG20/30MR 38 1.50
* Weldable / Soldable / Soudable / Anschweissbar
LONG (L)
FLARED (F)
IMPACT (I)
VECTOR (V) UNIVERSAL (U) DOUBLE VECTOR (W)
ABRASION (A)
STANDARD (S) STANDARD (SW)
HEAVY (H)
EXTRA (E)
RR: Retainer
Retenedor
lement de blocage
Sperre
MR: Metallic retainer
Retenedor metlico
lement de blocage mtallique
Metallsperre
PR: Body + Retainer
Cuerpo + Retenedor
Corps + lement de blocage
Sicherungskrper + Sperre
PMR: Body + Metallic retainer
Cuerpo + Retenedor metlico
Corps + lement de blocage mtallique
Sicherungskrper + Metallsperre
Standard
Lubricant material Materiales lubricantes Matriaux
lubricants Schmiermittel-material
K
i
n
g
M
e
t
MTGSystems
KingMet
Removal tool Extractor Outil dextraction Bolzenentferner
20
Construction Construccin Construction Bau
Adapters Portadientes Porte-dents Zahnhalter
1
Adapters adaptable to John Deere* loaders / Portadientes adaptables a cargadoras John Deere* / Porte-dents adaptable au Chargueuses John Deere*
Adaptierbarer Zahnhalter fr John Deere* Lader. Cat 644G, H, J / 724J.
2
Adapters adaptable to Caterpillar* loaders / Portadientes adaptables a cargadoras Caterpillar* / Porte-dents adaptable au Chargueuses Caterpillar*
Adaptierbarer Zahnhalter fr Caterpillar* Lader. Cat 950B, E, F / 963 / 955K, L.
3MG20/40O
CENTRAL
(WC/WC3/WC5/WC7)
A B C D E F G H I
Ref. mm inch mm inch mm inch mm inch mm inch mm inch mm inch mm inch
1MG20BC
2
32 1.25 12,52,5 0.49 83 3.27 166 6.54 101 3.98 22.5 17 410 16.14 28x32 1.10x1.24 12,74 28.08
1MG20BC2
1
32 1.25 102 0.39 85 3.35 122 4.80 103 4.06 30 17 361 14.21 29x27 1.14x1.06 11,80 26.01
1MG20BL
2
32 1.25 12,52,5 0.49 26.5 1.02 123 4.84 144 5.67 101 3.98 23 17 317 12.48 40x36 1.57x1.42 14,90 32.84
1MG20BLR2
1
30 1.18 102 0.39 29.5 1.14 1105 4.13 212 8.35 82 3.23 30 17 29 1.14 11,30 24.91
1MG20BR
2
32 1.25 12,52,5 0.49 26.5 1.02 123 4.84 144 5.67 101 3.98 23 17 317 12.48 40x36 1.57x1.42 14,90 32.84
1MG20FC 35-40 1.38-1.5 250 9.84 99 3.90 23 17 382 15.02 9,60 21.16
1MG20WC2 40 1.5 121 0.47 196 7.72 119 4.69 99 3.90 23 17 322 12.68 9,00 19.84
1MG20FCC 188 7.40 99 3.90 23 10 296 11.65 8,70 19.18
1MG20UC 25-35 1.00-1.38 121 0.47 43 1.69 185 7.28 99 3.90 30 10 310 12.20 7,50 16.53
1MG20WC 35 1.38 121 0.47 204 8.03 111 4.37 99 3.90 30 10 327 12.87 8,70 19.18
1MG20WC3 40 1.5 121 0.47 204 8.03 111 4.37 99 3.90 30 10 326 12.83 8,40 18.52
1MG20WC5 37 1.46 102 0.39 204 8.03 111 4.37 99 3.90 22.5 10 327 12.87 8,80 19.40
1MG20WC7 32 1.25 121 0.47 204 8.03 111 4.37 99 3.90 30 10 327 12.87 9,00 19.84
1MG20WL 30-40 1.18-1.5 53 2.09 202 7.95 106 4.17 23-30 10 6 329 12.95 11,50 25.26
1MG20WR 30-40 1.18-1.5 53 2.09 202 7.95 106 4.17 23-30 10 6 329 12.95 11,50 25.26
1MG20WN / 17 0.67 97 3.82 110 4.33 14 11 138 5.43 5,20 11.42

FLUSH (FC)
CLAMSHELL (FCC) CENTRAL (WC2) UNIVERSAL (UC)
CORNER ADAPTER
(WL)
WELD-ON NOSE
(WN)
CORNER ADAPTER
(WR)
BOLT-ON (BR) CENTRAL (BC/BC2) BOLT-ON (BL) BOLT-ON (BLR)
MTGSystems
KingMet
K
i
n
g
M
e
t
30
Construction Construccin Construction Bau
A B C D E
Ref. mm inch mm inch mm inch mm inch mm inch
MG30A 323 12.72 58 2.28 9 0.35 115 4.53 116 4.57 11,00 24.25
MG30H 300 11.81 128 5.04 6 0.24 115 4.53 116 4.57 10,20 22.49
MG30L 290 11.43 117 4.61 11 0.43 115 4.53 116 4.57 7,50 16.53
MG30I / 260 10.24 102 4.02 3 0.12 115 4.53 116 4.57 6,50 14.33
MG30E 316 12.44 68 2.68 6 0.24 115 4.53 116 4.57 8,00 17.64
MG30F 303 11.93 177 6.97 14 0.55 115 4.53 116 4.57 8,60 18.96
MG30S 292 11.50 58 2.28 9 0.35 115 4.53 116 4.57 6,30 13.89
MG30U 293 11.54 106 4.17 10 0.39 115 4.53 116 4.57 7,00 15.43
MG30V 327 12.87 7 0.28 7 0.28 115 4.53 116 4.57 6,10 13.45
MG30W 327 12.87 144 5.67 7 0.28 115 4.53 116 4.57 7,60 16.75
Teeth Dientes Dents Zhne
Locking system Anclajes Systme de clavetage Sicherung
A
Ref. mm inch
2MG30PR 76 2.99
2MG30PMR 76 2.99
2MG20/30RR 38 1.50
2MG30P HS 91,5 3.60
2MG30/80R HS 40 1.57
2MG20/30MR 38 1.50
LONG (L)
FLARED (F)
VECTOR (V) UNIVERSAL (U) DOUBLE VECTOR (W)
ABRASION (A) IMPACT (I)
STANDARD (S)
HEAVY (H) EXTRA (E)
RR: Retainer
Retenedor
lement de blocage
Sperre
PR: Body + Retainer
Cuerpo + Retenedor
Corps + lement de blocage
Sicherungskrper + Sperre
MR: Metallic retainer
Retenedor metlico
lement de blocage mtallique
Metallsperre
PMR: Body + Metallic retainer
Cuerpo + Retenedor metlico
Corps + lement de blocage mtallique
Sicherungskrper + Metallsperre
R HS: Retainer
Retenedor
lement de blocage
Sperre
P HS: Body + Metallic retainer
Cuerpo + Retenedor metlico
Corps + lement de blocage mtallique
Sicherungskrper + Metallsperre
Standard
Hot slag Escoria caliente Laitier chaud HeieSchlacke
Lubricant material Materiales lubricantes Matriaux
lubricants Schmiermittel-material
K
i
n
g
M
e
t
MTGSystems
KingMet 30
Construction Construccin Construction Bau
Adapters Portadientes Porte-dents Zahnhalter
Removal tool Extractor Outil dextraction Bolzenentferner
3MG20/40O
1
Adapters adaptable to Caterpillar* loaders / Portadientes adaptables a cargadoras Caterpillar* / Porte-dents adaptable au Chargueuses Caterpillar*
Adaptierbarer Zahnhalter fr Caterpillar* Lader: 980C, F.
** Weld-on nose can either be used with Standard or Hot Slag retainer / La nariz soldable puede ser utilizada con el retenedor standard o hotslag /
La nez souder peut utiliser la clavette Standard ou Hotslag / Die Nase kann mit Standard- oder Hotslagsicherung verwendet werden
B C D E F G H I
Ref. mm inch mm inch mm inch mm inch mm inch mm inch mm inch
1MG30BC
1
45 1.75 105 4.13 156 6.14 116 4.57 22.5 17 444 17.48 36 1.42 20,00 44.09
1MG30BL
1
45 1.75 217 8.54 147 5.79 118 4.65 25 17 411 16.18 36 1.42 24,00 52.91
1MG30BR
1
45 1.75 217 8.54 147 5.79 118 4.65 25 17 411 16.18 36 1.42 24,00 52.91
1MG30FC 40 - 45 1.5 - 1.75 256 10.08 113 4.45 23 17 414 16.30 14,10 31.08
1MG30FC2 45 - 50 1.75 - 2.00 256 10.08 113 4.45 23 17 414 16.30 13,70 30.29
1MG30WC2 40 1.50 141 0.55 224 8.82 135 5.30 113 4.45 23 17 365 14.37 13,40 29.54
1MG30WC4 45 1.75 141 0.55 224 8.82 135 5.30 113 4.45 23 17 365 14.37 13,20 29.10
1MG30WC6 50 2.00 141 0.55 224 8.82 135 5.30 113 4.45 23 17 365 14.37 12,70 28.00
1MG30FC HS 40 - 45 1.5 - 1.75 256 10.08 113 4.45 23 17 414 16.30 14,70 32.41
1MG30UC 32 - 45 1.25 - 1.75 141 0.55 55 2.17 215 8.46 113 4.45 30 10 357 14.06 11,40 25.13
1MG30WC 40 1.5 141 0.55 209 8.23 102 4.02 113 4.45 30 10 348 13.70 11,60 25.57
1MG30WC3 45 1.75 141 0.55 209 8.23 101 3.98 113 4.45 30 10 348 13.70 11,30 24.91
1MG30WC5 40 1.5 141 0.55 209 8.23 102 4.02 113 4.45 22.5 10 348 13.70 11,80 26.01
1MG30WC7 35 1.38 141 0.55 209 8.23 102 4.02 113 4.45 30 10 348 13.70 13,23 29.17
1MG30WCJ 45 1.75 202 7.95 96 3.78 113 4.45 90 10 348 13.70 11,10 24.47
1MG30WL 35 - 45 1.38 - 1.75 57 2.24 210 8.27 122 4.80 23-30 10 6 351 13.82 17,00 37.48
1MG30WR 35 - 45 1.38 - 1.75 57 2.24 210 8.27 122 4.80 23-30 10 6 351 13.82 17,00 37.48
1MG30WN HS** / 28 1.10 113 4.45 125 4.92 11 14 117 4.61 7,60 16.75
1MG30WC3 HD/M
1MG30FCC 242,2 9.53 113 4.45 23 10 381,5 15.00 13,70 30.20
1MG30VC 55 2.16 113 4.45 404 15.90 21,07 46.45
1MG30VL 55 2.16 113 4.45 396 15.59 15,60 34.39
1MG30VR 55 2.16 113 4.45 396 15.59 15,60 34.39
4MG30M / 42 1.65 129 5.08 88 3.46 1,30 2.87
WELD-ON NOSE
HOT SLAG (WN HS)
CENTRAL JAPAN
(WCJ)
UNIVERSAL (UC)
BOLT-ON (BL) BOLT-ON (BR) CENTRAL (BC)
CORNER ADAPTER
(WL)
CORNER ADAPTER
(WR)
CENTRAL (WC)
FLUSH
(FC/FC HS)
FLUSH
(FC2)
FLUSH (FC HS)
MECHANICAL
WEAR CAP (M)
CENTRAL HD
(WC HD/M)
CLAMSHELL
(FCC)
V-BUCKETS
(VL)
V-BUCKETS
(VR)
V-BUCKETS
(VC)
MTGSystems
KingMet
K
i
n
g
M
e
t
40
Construction Construccin Construction Bau
A B C D E
Ref. mm inch mm inch mm inch mm inch mm inch
MG40A 364 14.33 63 2.48 11 0.43 131 5.15 133 5.24 16,70 36.82
MG40H 341 13.43 143 5.63 7 0.28 131 5.15 133 5.24 14,30 31.53
MG40L 329 12.95 137 5.39 4 0.16 131 5.15 133 5.24 11,60 25.57
MG40I / 294 11.57 117 4.61 4 0.16 131 5.15 133 5.24 9,70 21.38
MG40E 356 14.02 79 3.11 7 0.28 131 5.15 133 5.24 11,80 26.01
MG40F 338 13.31 208 8.19 17 0.67 131 5.15 133 5.24 12,80 28.22
MG40S 327 12.87 65 2.56 10 0.39 131 5.15 133 5.24 9,00 19.84
MG40SW* 327 12.87 65 2.56 10 0.39 131 5.15 133 5.24 9,00 19.84
MG40U 327 12.87 126 4.96 9 0.35 131 5.15 133 5.24 10,30 22.71
MG40V 370 14.57 8 0.31 8 0.31 131 5.15 133 5.24 9,10 20.06
MG40W 370 14.57 164 6.46 10 0.39 131 5.15 133 5.24 11,40 25.13
Teeth Dientes Dents Zhne
A
Ref. mm inch
2MG40PR 87,00 3.43
2MG40PMR 87,00 3.43
2MG40/55RR 49,00 1.93
2MG40P HS 106,10 4.17
2MG30/80R HS 40,00 1.57
2MG40/55MR 49,00 1.93
* Weldable / Soldable / Soudable / Anschweissbar
LONG (L) FLARED (F) EXTRA (E)
VECTOR (V) UNIVERSAL (U) DOUBLE VECTOR (W)
ABRASION (A) HEAVY (H) IMPACT (I)
STANDARD (S) STANDARD (SW)
Locking system Anclajes Systme de clavetage Sicherung
RR: Retainer
Retenedor
lement de blocage
Sperre
PR: Body + Retainer
Cuerpo + Retenedor
Corps + lement de blocage
Sicherungskrper + Sperre
MR: Metallic retainer
Retenedor metlico
lement de blocage mtallique
Metallsperre
PMR: Body + Metallic retainer
Cuerpo + Retenedor metlico
Corps + lement de blocage mtallique
Sicherungskrper + Metallsperre
R HS: Retainer
Retenedor
lement de blocage
Sperre
P HS: Body + Metallic retainer
Cuerpo + Retenedor metlico
Corps + lement de blocage mtallique
Sicherungskrper + Metallsperre
Standard
Hot slag Escoria caliente Laitier chaud HeieSchlacke
Lubricant material Materiales lubricantes Matriaux
lubricants Schmiermittel-material
K
i
n
g
M
e
t
MTGSystems
KingMet 40
Construction Construccin Construction Bau
Adapters Portadientes Porte-dents Zahnhalter
B C D E F G H
Ref. mm inch mm inch mm inch mm inch mm inch mm inch
1MG40FC 45 - 50 1.75 - 2.00 292 11.50 129 5.08 23 17 460 18.11 19,60 43.28
1MG40WC2 45 1.75 16,001,50 0.630.06 257 10.12 154 6.06 129 5.08 23 17 416 16.38 19,10 42.11
1MG40WC4 50 2.00 16,501,00 0.650.04 257 10.12 154 6.06 129 5.08 23 17 416 16.38 18,90 41.67
1MG40WLD4 50 2.00 223 8.78 121 4.76 129 5.08 23 17 15 417 16.4 18,75 41.34
1MG40WRD4 50 2.00 223 8.78 121 4.76 129 5.08 23 17 15 417 16.4 18,75 41.34
1MG40WC 40 1.5 16,001,50 0.630.06 239 9.41 117 4.61 129 5.08 30 10 398 15.67 17,30 38.14
1MG40WC3 45 1.75 16,001,50 0.630.06 239 9.41 117 4.61 129 5.08 30 10 398 15.67 17,00 37.48
1MG40WC7 50 2.00 16,001,50 0.630.06 240 9.45 117 4.61 129 5.08 30 10 398 15.67 16,80 37.04
1MG40WCJ 50 2.00 232 9.13 110 4.33 129 5.08 90 10 398 15.67 16,20 35.71
1MG40WL 40 - 50 1.5 - 2.00 70 2.76 242 9.53 140 5.51 23-30 10 6 399 15.71 28,30 62.39
1MG40WR 40 - 50 1.5 - 2.00 70 2.76 242 9.53 140 5.51 23-30 10 6 399 15.71 28,30 62.39
1MG40WN HS* / 28 1.10 144 5.67 129 5.08 11 10 180 7.09 11,20 24.69
1MG40VC 60 2.25 129 5,08 586 23.07 34,3 75.62
1MG40VL 60 2.25 129 5,08 497 19,56 21,7 47.84
1MG40VR 60 2.25 129 5.08 497 19.56 21,7 47.84
1MG40WC3 HD/M 45 1.75 238 9.37 178 7.01 148 5.83 30 399 15.71 21,2 46.74
1MG40WC7 HD/M 50 2.00 238 9.37 178 7.01 148 5.83 30 10 21 46.30
4MG40M / 45 1.77 97 3.82 148 5.83 2,0 4.41
Removal tool Extractor Outil dextraction Bolzenentferner
3MG20/40O
* Weld-on nose can either be used with Standard or Hot Slag retainer / La nariz soldable puede ser utilizada con el retenedor standard o escoria caliente /
La nez souder peut utiliser la clavette Standard ou Scories chaudes / Die Nase kann mit Standard- oder Hotslagsicherung verwendet werden
FLUSH (FC)
WELD-ON NOSE
HOT SLAG (WN HS)
CENTRAL JAPAN
(WCJ)
CORNER ADAPTER
(WL)
CORNER ADAPTER
(WR)
CENTRAL
(WC2/WC4)
CENTRAL
(WC/WC3/WC7)
DELTA
(WLD4)
DELTA
(WRD4)
V-BUCKETS
(VL)
V-BUCKETS
(VR)
V-BUCKETS
(VC)
MECHANICAL
WEAR CAP (M)
CENTRAL HD
(WC3 HD/M / WC7 HD/M)
MTGSystems
KingMet
K
i
n
g
M
e
t
55
Heavy Construction Construccin Pesada Construction Lourde Schwerbau
A B C D E
Ref. mm inch mm inch mm inch mm inch mm inch
MG55A 404 15.91 71 2.80 13 0.51 147 5.79 148 5.83 22,80 50.26
MG55AX 409 16.10 85 3.35 20 0.79 147 5.79 148 5.83 27,60 60.85
MG55D 386 15.20 71 2.80 11 0.43 147 5.79 148 5.83 18,50 40.79
MG55H 375 14.76 164 6.46 7 0.28 147 5.79 148 5.83 20,70 45.64
MG55L 364 14.33 151 5.94 5 0.20 147 5.79 148 5.83 15,80 34.83
MG55I / 328 12.91 130 5.12 5 0.20 147 5.79 148 5.83 13,30 29.32
MG55E 393 15.47 88 3.46 8 0.31 147 5.79 148 5.83 16,10 35.49
MG55EX 415 16.34 139 5.47 7 0.28 147 5.79 148 5.83 18,00 39.68
MG55F 378 14.88 233 9.17 19 0.75 147 5.79 148 5.83 18,00 39.68
MG55S 365 14.37 74 2.91 11 0.43 147 5.79 148 5.83 12,40 27.34
MG55U 367 14.45 134 5.28 12 0.47 147 5.79 148 5.83 14,40 31.75
MG55V 408 16.06 9 0.35 9 0.35 147 5.79 148 5.83 12,50 27.56
MG55W 408 16.06 184 7.20 8 0.31 147 5.79 148 5.83 15,70 34.61
Teeth Dientes Dents Zhne
Locking system Anclajes Systme de clavetage Sicherung
A
Ref. mm inch
2MG55PR 97 3.82
2MG55PMR 97 3.82
2MG40/55RR 49 1.93
2MG55P HS 119 4.69
2MG30/80R HS 40 1.57
2MG40/55MR 49 1.93
LONG (L)
FLARED (F) EXTRA (E) EXTRA (EX)
ABRASION (A) DELTA (D) HEAVY (H)
IMPACT (I) STANDARD (S)
VECTOR (V) UNIVERSAL (U) DOUBLE VECTOR (W)
ABRASION X (AX)
RR: Retainer
Retenedor
lement de blocage
Sperre
PR: Body + Retainer
Cuerpo + Retenedor
Corps + lement de blocage
Sicherungskrper + Sperre
Standard
R HS: Retainer
Retenedor
lement de blocage
Sperre
P HS: Body + Metallic retainer
Cuerpo + Retenedor metlico
Corps + lement de blocage mtallique
Sicherungskrper + Metallsperre
Hot slag Escoria caliente
Laitier chaud HeieSchlacke
MR: Metallic retainer
Retenedor metlico
lement de blocage mtallique
Metallsperre
PMR: Body + Metallic retainer
Cuerpo + Retenedor metlico
Corps + lement de blocage mtallique
Sicherungskrper + Metallsperre
Lubricant material Materiales lubricantes
Matriaux lubricants Schmiermittel-material
K
i
n
g
M
e
t
MTGSystems
KingMet 55
Heavy Construction Construccin Pesada Construction Lourde Schwerbau
Adapters Portadientes Porte-dents Zahnhalter
3MG55/80O
B C D E F G H
Ref. mm inch mm inch mm inch mm inch mm inch mm inch
1MG55FC 45 - 50 1.75 - 2.00 298 11.73 144 5.67 23 17 507 19.96 28,90 63.80
1MG55WC2 50 2.00 181,00 0.710.04 287 11.30 174 6.85 144 5.67 23 17 466 18.35 26,70 58.86
1MG55WC4 60 2.25 181,00 0.710.04 287 11.30 174 6.85 144 5.67 23 17 466 18.35 27,20 59.97
1MG55WC6 65 2.5 201,50 0.790.06 287 11.30 174 6.85 144 5.67 30 17 466 18.35 26,60 58.64
1MG55WLD2 50 2.00 181,00 0.710.04 245 9.65 136 5.35 144 5.67 23 17 15 466 18.35 27,10 59.74
1MG55WLD4 60 2.25 181,00 0.710.04 249 9.80 136 5.35 144 5.67 23 17 15 466 18.35 27,80 61.29
1MG55WRD2 50 2.00 181,00 0.710.04 245 9.65 136 5.35 144 5.67 23 17 15 466 18.35 27,10 59.74
1MG55WRD4 60 2.25 181,00 0.710.04 249 9.80 136 5.35 144 5.67 23 17 15 466 18.35 27,80 61.29
1MG55WC2 HS 50 2.00 287 11.30 250 9.84 144 5.67 23 17 - 466 18.35 29,60 65.26
1MG55WC8 HS 45 1.75 286 11.26 250 9.84 144 5.67 22,5 17 466 18.35 30,40 67.02
1MG55WC 45 1.75 172,00 0.670.08 277 10.91 140 5.51 144 5.67 30 10 455 17.91 24,20 53.35
1MG55WC3 50 2.00 172,00 0.670.08 275 10.83 140 5.51 144 5.67 30 10 452 17.80 23,90 52.69
1MG55WC5 60 2.25 172,00 0.670.08 275 10.83 140 5.51 144 5.67 30 10 452 17.80 24,00 52.91
1MG55WC7 65 2.5 232,00 0.910.08 275 10.83 140 5.51 144 5.67 30 10 452 17.80 23,90 52.69
1MG55WL 60 2.25 61 2.40 295 11.61 196 7.72 23-30 10 6 485 19.09 52,10 114.86
1MG55WR 60 2.25 61 2.40 295 11.61 196 7.72 23-30 10 6 485 19.09 52,10 114.86
1MG55WC3 HD/M 50 2.00 172,00 0.670.08 277 10.91 200 7.87 161 6.34 30 10 454 17.87 29,26 64.51
1MG55WC5 HD/M 60 2.25 182,00 0.710.08 277 10.91 200 7.87 161 6.34 30 10 454 17.87 28,26 62.30
1MG55WC7 HD/M 65 2.5 201,00 0.790.04 277 10.91 200 7.87 161 6.34 30 10 454 17.87 28,06 61.86
4MG55M 53 2.09 161 6.34 120 4.72 3,46 7.63
1MG55WN HS* / 36 1.40 165 6.50 144 5.67 11 14 452 17.80 15,50 34.16
* Weld-on nose can either be used with Standard or Hot Slag retainer / La nariz soldable puede ser utilizada con el retenedor standard o escoria caliente /
La nez souder peut utiliser la clavette Standard ou Scories chaudes / Die Nase kann mit Standard- oder Hotslagsicherung verwendet werden
FLUSH (FC)
CORNER ADAPTER
(WL)
CORNER ADAPTER
(WR)
CENTRAL
(WC2/WC4/WC6)
WELD-ON NOSE
HOT SLAG (WN HS)
CENTRAL
(WC/WC3/WC5/WC7)
DELTA
(WLD2/WLD4)
DELTA
(WRD2/WRD4)
CENTRAL HOT SLAG
(WC2 HS/WC8 HS)

Removal tool Extractor Outil dextraction Bolzenentferner
MECHANICAL
WEAR CAP (M)
CENTRAL HD (WC HD/M WC3HD/M
WC5HD/M / WC7HD/M)
MTGSystems
KingMet
K
i
n
g
M
e
t
Heavy Construction Construccin Pesada Construction Lourde Schwerbau
A B C D E
Ref. mm inch mm inch mm inch mm inch mm inch
MG65A 433 17.05 71 2.80 12 0.47 163 6.43 165 6.50 30,40 67.02
MG65AX 430 16.93 101 3.98 25 0.98 159 6.26 165 6.50 36,10 79.59
MG65D 421 16.57 78 3.07 12 0.47 163 6.43 165 6.50 25,00 55.12
MG65H 415 16.34 175 6.89 9 0.35 163 6.42 165 6.50
MG65L 392 15.43 167 6.57 5 0.20 163 6.43 165 6.50 21,00 46.30
MG65I / 358 14.09 145 5.71 5 0.20 163 6.43 165 6.50 18,00 39.68
MG65E 435 17.13 104 4.09 9 0.35 163 6.43 165 6.50 22,20 48.94
MG65F 406 15.98 282 11.10 27 1.06 163 6.42 165 6.50 28,50 62.80
MG65P 400 15,75 65 2.56 9 0.35 163 6.43 165 6.50 16,30 35.93
MG65S 396 15.59 81 3.19 12 0.47 163 6.43 165 6.50 16,70 36.82
MG65U 397 15.63 142 5.59 13 0.51 163 6.43 165 6.50 18,90 41.67
MG65V 444 17.48 11 0.43 10 0.39 163 6.43 165 6.50 16,90 37.26
MG65W 444 17.48 201 7.91 8 0.31 163 6.43 165 6.50 21,30 46.96
Teeth Dientes Dents Zhne
A
Ref. mm inch
2MG65PR 108 4.25
2MG65PMR 108 4.25
2MG65/80RR 61 2.40
2MG65P HS 128 5.04
2MG30/80R HS 40 1.57
2MG65/80MR 61 2.40
65
LONG (L) (H)
FLARED (F)
ABRASION (A) DELTA (D)
STANDARD (S) IMPACT (I)
ABRASION X (AX)
PENETRATION (P)
VECTOR (V) UNIVERSAL (U) DOUBLE VECTOR (W)
EXTRA (E)
Locking system Anclajes Systme de clavetage Sicherung
RR: Retainer
Retenedor
lement de blocage
Sperre
PR: Body + Retainer
Cuerpo + Retenedor
Corps + lement de blocage
Sicherungskrper + Sperre
Standard
R HS: Retainer
Retenedor
lement de blocage
Sperre
P HS: Body + Metallic retainer
Cuerpo + Retenedor metlico
Corps + lement de blocage mtallique
Sicherungskrper + Metallsperre
Hot slag Escoria caliente
Laitier chaud HeieSchlacke
MR: Metallic retainer
Retenedor metlico
lement de blocage mtallique
Metallsperre
PMR: Body + Metallic retainer
Cuerpo + Retenedor metlico
Corps + lement de blocage mtallique
Sicherungskrper + Metallsperre
Lubricant material Materiales lubricantes
Matriaux lubricants Schmiermittel-material
K
i
n
g
M
e
t
MTGSystems
KingMet
Heavy Construction Construccin Pesada Construction Lourde Schwerbau
Adapters Portadientes Porte-dents Zahnhalter
B C D E F G H
Ref. mm inch mm inch mm inch mm inch mm inch mm inch
1MG65FC 60 - 65 2.25 - 2.5 353 13.90 160 6.30 23 17 572 22.52 38,80 85.43
1MG65WC2 65 2.5 201,50 0.790.06 331 13.03 188 7.40 160 6.30 23 17 530 20.87 36,80 81.13
1MG65WLD2 65 2.5 211,50 0.830.06 290 11.42 146 5.75 160 6.30 23 17 15 530 20.87 36,60 80.69
1MG65WRD2 65 2.5 211,50 0.830.06 290 11.42 146 5.75 160 6.30 23 17 15 530 20.87 36,60 80.69
1MG65WC2 HS 65 2.5 201,50 0.790.06 331 13.03 188 7.40 160 6.30 23 17 530 20.87 39,40 86.84
1MG65WC4 HS 60 2.25 201,50 0.790.06 331 13.03 289 11.38 160 6.30 23 17 530 20.87 39,80 87.73
1MG65FC HS 60 - 65 2.25 - 2.5 353 13.90 160 6.30 23 17 572 22.52 40,10 88.40
1MG65WC 50 2.00 192,50 0.750.10 307 12.09 156 6.14 160 6.30 30 10 503 19.80 32,80 72.31
1MG65WC3 60 2.25 192,50 0.750.10 308 12.13 156 6.14 160 6.30 30 10 504 19.84 34,10 75.18
1MG65WC5 64 2.5 192,50 0.750.10 308 12.13 156 6.14 160 6.30 30 10 504 19.84 33,70 74.30
1MG65WC7 70 2.75 192,50 0.750.10 307 12.09 156 6.14 160 6.30 30 10 504 19.84 33,10 72.97
1MG65WCJ 64 2.5 299 11.77 147 5.79 160 6.30 90 10 504 19.84 33,00 72.75
1MG65WC3 HD/M 60 2.25 192,50 0.750.10 308 12.13 223 8.78 160 6.30 30 10 504 19.84 39,78 18.04
1MG65WC5 HD/M 64 2.5 192,50 0.750.10 308 12.13 223 8.78 160 6.30 30 10 504 19.84 39,51 17.92
1MG65WC7 HD/M 70 2.75 192,50 0.750.10 307 12.09 223 8.78 160 6.30 30 10 504 19.84 38,91 17.65
4MG65M 59 2.32 179 7.05 133 5.24 4,38 9.66
1MG65WN HS* / 40 1.57 183 7.20 160 6.30 11 11 221 8.70 21,60 47.61
Removal tool Extractor Outil dextraction Bolzenentferner
65
3MG55/80O
* Weld-on nose can either be used with Standard or Hot Slag retainer / La nariz soldable puede ser utilizada con el retenedor standard o escoria caliente /
La nez souder peut utiliser la clavette Standard ou Scories chaudes / Die Nase kann mit Standard- oder Hotslagsicherung verwendet werden
FLUSH (FC)
CENTRAL HOT SLAG
(WC4 HS/WC2 HS)
CENTRAL
(WC2)
WELD-ON NOSE
HOT SLAG (WN HS)
CENTRAL HD (WC3HD/M
WC5HD/M / WC7HD/M)
DELTA (WLD2)
DELTA (WRD2)
FLUSH (FC HS)
CENTRAL JAPAN
(WCJ)
CENTRAL
(WC/WC3/WC5/WC7)
MECHANICAL
WEAR CAP (M)
MTGSystems
KingMet
K
i
n
g
M
e
t
80
Heavy Construction Construccin Pesada Construction Lourde Schwerbau
A B C D E
Ref. mm inch mm inch mm inch mm inch mm inch
MG80A 460 18.11 80 3.15 14 0.55 178 7.01 179 7.05 37,80 83.33
MG80D 446 17.56 86 3.39 13 0.51 178 7.01 179 7.05 31,20 68.78
MG80I / 389 15.31 157 6.18 6 0.24 178 7.01 179 7.05 23,20 51.15
MG80E 468 18.43 112 4.41 10 0.39 178 7.01 179 7.05 28,30 62.39
MG80F 421 16.57 290 11.42 6 0.24 178 7.01 179 7.05 31,40 69.22
MG80P 435 17.13 71 2.80 10 0.39 178 7.01 179 7.05 20,70 45.64
MG80U 428 16.85 152 5.98 14 0.55 178 7.01 179 7.05 23,70 52.25
MG80UW* 428 16.85 152 5.98 14 0.55 178 7.01 179 7.05 23,70 52.25
MG80V 479 18.86 11 0.43 12 0.47 178 7.01 179 7.05 21,40 47.18
MG80W 479 18.86 219 8.62 9 0.35 178 7.01 179 7.05 27,20 59.97
Teeth Dientes Dents Zhne
A
Ref. mm inch
2MG80PR 117 4.61
2MG80PMR 117 4.61
2MG65/80RR 61 2.40
2MG80P HS 144 5.67
2MG30/80R HS 40 1.57
2MG65/80MR 61 2.40
* Weldable / Soldable / Soudable / Anschweissbar
FLARED (F) EXTRA (E) ABRASION (A) DELTA (D) IMPACT (I)
PENETRATION (P) UNIVERSAL (U) VECTOR (V) DOUBLE VECTOR (W) UNIVERSAL (UW)
Locking system Anclajes Systme de clavetage Sicherung
RR: Retainer
Retenedor
lement de blocage
Sperre
PR: Body + Retainer
Cuerpo + Retenedor
Corps + lement de blocage
Sicherungskrper + Sperre
MR: Metallic retainer
Retenedor metlico
lement de blocage mtallique
Metallsperre
PMR: Body + Metallic retainer
Cuerpo + Retenedor metlico
Corps + lement de blocage mtallique
Sicherungskrper + Metallsperre
R HS: Retainer
Retenedor
lement de blocage
Sperre
P HS: Body + Metallic retainer
Cuerpo + Retenedor metlico
Corps + lement de blocage mtallique
Sicherungskrper + Metallsperre
Standard
Hot slag Escoria caliente Laitier chaud HeieSchlacke
Lubricant material Materiales lubricantes Matriaux
lubricants Schmiermittel-material
K
i
n
g
M
e
t
MTGSystems
KingMet 80
Heavy Construction Construccin Pesada Construction Lourde Schwerbau
Adapters Portadientes Porte-dents Zahnhalter
B C D E F G H
Ref. mm inch mm inch mm inch mm inch mm inch mm inch
1MG80WC2 65 2.5 201,50 0.790.06 354 13.94 216 8.50 174 6.85 23 17 563 22.17 46,70 102.95
1MG80WC4 70 2.75 201,50 0.790.06 354 13.94 216 8.50 174 6.85 23 17 562 22.13 46,50 102.51
1MG80WLD2 65 2.5 201,50 0.790.06 307 12.09 171 6.73 174 6.85 23 17 15 563 22.17 47,50 104.72
1MG80WRD2 65 2.5 201,50 0.790.06 307 12.09 171 6.73 174 6.85 23 17 15 563 22.17 47,50 104.72
1MG80WC 64 2.5 211,50 0.830.06 313 12.32 148 5.83 174 6.85 30 10 531 20.91 39,60 87.30
1MG80WC3 70 2.75 211,50 0.830.06 313 12.32 148 5.83 174 6.85 30 10 531 20.91 39,00 85.98
1MG80WC5 76 3.00 211,50 0.830.06 313 12.32 148 5.83 174 6.85 30 10 531 20.91 40,00 88.18
1MG80WC HD/M 64 2.5 212,00 0.830.08 315 12.40 225 8.86 174 6.85 30 10 529 20.83 46,43 102.36
1MG80WC3 HD/M 70 2.75 212,00 0.830.08 314 12.36 225 8.86 174 6.85 30 10 527 20.75 45,60 100.53
4MG80M 64 2.52 195 7.68 145 5.71 5,30 11.68
1MG80WN HS* / 43 1.69 195 7.68 174 6.85 11 6 241 9.49 28,50 62.82
3MG55/80O
Removal tool Extractor Outil dextraction Bolzenentferner
CENTRAL HD
(WC HD/M / WC3 HD/M)
* Weld-on nose can either be used with Standard or Hot Slag retainer / La nariz soldable puede ser utilizada con el retenedor standard o escoria caliente /
La nez souder peut utiliser la clavette Standard ou Scories chaudes / Die Nase kann mit Standard- oder Hotslagsicherung verwendet werden
WELD-ON NOSE
HOT SLAG (WN HS)
CENTRAL
(WC2/WC4)
CENTRAL
(WC/WC3/WC5)
DELTA
(WLD2)
DELTA
(WRD2)
MECHANICAL
WEAR CAP (M)
MTGSystems
KingMet
K
i
n
g
M
e
t
125
Mining Minera Mine Bergbau
A B C D E
Ref. mm inch mm inch mm inch mm inch mm inch
MG125A 526 20.71 126 4.96 9 0.35 197 7.75 198 7.80 48,90 107.80
MG125AX 548 21.57 80 3.15 22 0.87 192 7.75 198 7.80 66,90 147.49
MG125D 493 19.41 100 3.94 15 0.59 197 7.75 198 7.80 42,70 94.14
MG125H 478 18.82 225 8.85 10 0.39 197 7.75 198 7.80 48,30 106.48
MG125I / 409 16.10 175 6.89 6 0.24 197 7.75 198 7.80 29,70 65.48
MG125E 504 19.84 120 4.72 11 0.43 197 7.75 198 7.80 37,40 82.45
MG125P 472 18.58 79 3.12 11 0.43 197 7.75 198 7.80 28,00 61.73
MG125U 459 18.07 155 6.10 17 0.67 197 7.75 198 7.80 29,00 63.93
MG125UW* 459 18.07 155 6.10 17 0.67 197 7.75 198 7.80 29,00 63.93
MG125V 522 20.55 13 0.51 13 0.51 197 7.75 198 7.80 28,00 61.73
MG125W 522 20.55 241 9.49 10 0.39 197 7.75 198 7.80 36,10 79.59
Teeth Dientes Dents Zhne
* Weldable / Soldable / Soudable / Anschweissbar
VECTOR (V) UNIVERSAL (U) UNIVERSAL (UW)
EXTRA (E)
DOUBLE VECTOR (W)
ABRASION (A) DELTA (D) ABRASION X (AX) HEAVY (H) IMPACT (I)
PENETRATION (P)
A
Ref. mm inch
2MG125PR 130 5.12
2MG125PMR 130 5.12
2MG125/200RR 73 2.87
2MG125P HS 149 5.87
2MG125/250R HS 47 1.85
2MG125/200MR 73 2.87
Locking system Anclajes Systme de clavetage Sicherung
RR: Retainer
Retenedor
lement de blocage
Sperre
PR: Body + Retainer
Cuerpo + Retenedor
Corps + lement de blocage
Sicherungskrper + Sperre
MR: Metallic retainer
Retenedor metlico
lement de blocage mtallique
Metallsperre
PMR: Body + Metallic retainer
Cuerpo + Retenedor metlico
Corps + lement de blocage mtallique
Sicherungskrper + Metallsperre
R HS: Retainer
Retenedor
lement de blocage
Sperre
P HS: Body + Metallic retainer
Cuerpo + Retenedor metlico
Corps + lement de blocage mtallique
Sicherungskrper + Metallsperre
Standard
Hot slag Escoria caliente Laitier chaud HeieSchlacke
Lubricant material Materiales lubricantes Matriaux
lubricants Schmiermittel-material
K
i
n
g
M
e
t
MTGSystems
KingMet
3MG125/500O
125
Mining Minera Mine Bergbau
Adapters Portadientes Porte-dents Zahnhalter
B C D E F G H
Ref. mm inch mm inch mm inch mm inch mm inch mm inch
4MG125M 72 2.83 211 8.31 166 6.54 11,00 24.25
1MG125WN HS* / 48 1.89 219 8.62 193 7.60 11 11 267 10.51 37,90 83.54
Removal tool Extractor Outil dextraction Bolzenentferner
* Weld-on nose can either be used with Standard or Hot Slag retainer / La nariz soldable puede ser utilizada con el retenedor standard o escoria caliente /
La nez souder peut utiliser la clavette Standard ou Scories chaudes / Die Nase kann mit Standard- oder Hotslagsicherung verwendet werden
WELD-ON NOSE
HOT SLAG (WN HS)
MECHANICAL
WEAR CAP (M)
3H6125l5000
B C D E F 6 R
Pef. mm incb mm incb mm incb mm incb mm incb mm incb
1H6125WC R5 O 3.5 - - /21 1.57 3/2 13./ 13 7.O 3O 17 - 53 25.71 ,/O 1/.3
1H6125WC8 R5 8O 3.15 - - /21 1.57 3/2 13./ 13 7.O 3O 17 - 53 25.71 8,O 151.2O
H6125H - - - - - - 72 2.83 211 8.31 - - - 1 .5/ 11,OO 2/.25
1H6125WN R5* / - - - - /8 1.8 21 8.2 13 7.O 11 11 - 27 1O.51 37,O 83.5/
Removol lool Fxlroclor 0ulil d`exlroclion Bolzenenlferner
* Weld-on nose con eilher be used wilh Slondord or Hol Slog reloiner / Lo noriz soldoble puede ser ulilizodo con el relenedor slondord o escorio colienle /
Lo nez souder peul uliliser lo clovelle Slondord ou Scories choudes / Die Nose konn mil Slondord- oder Holslogsicherung verwendel werden
CENTRAL HOT SLAG
(WC6 HS/WC8 HS)
MTGSystems
KingMet
K
i
n
g
M
e
t
Mining Minera Mine Bergbau
A B C D E
Ref. mm inch mm inch mm inch mm inch mm inch
MG200A 578 22.76 139 5.47 5 0.20 223 8.78 225 8.86 69,40 153.00
MG200D 548 21.57 117 4.61 11 0.43 223 8.78 225 8.86 59,10 130.29
MG200I / 464 18.27 198 7.80 7 0.28 223 8.78 225 8.86 43,20 95.24
MG200E 555 21.85 147 5.79 12 0.47 223 8.78 225 8.86 52,50 115.74
MG200P 529 20.83 92 3.62 12 0.47 223 8.78 225 8.86 39,4 86.86
MG200U 510 20.08 174 6.85 19 0.75 223 8.78 225 8.86 41,20 90.83
MG200V 571 22.48 15 0.59 14 0.55 223 8.78 225 8.86 40,60 89.51
MG200W 571 22.48 273 10.75 15 0.59 223 8.78 225 8.86 51,5 113.54
Teeth Dientes Dents Zhne
Locking system Anclajes Systme de clavetage Sicherung
A
Ref. mm inch
2MG200PR 147 5.79
2MG200PMR 147 5.79
2MG125/200RR 73 2.87
2MG125/200MR 73 2.87
200
VECTOR (V) UNIVERSAL (U)
EXTRA (E) ABRASION (A) DELTA (D) IMPACT (I)
PENETRATION (P) DOUBLE VECTOR (W)
RR: Retainer
Retenedor
lement de blocage
Sperre
PR: Body + Retainer
Cuerpo + Retenedor
Corps + lement de blocage
Sicherungskrper + Sperre
MR: Metallic retainer
Retenedor metlico
lement de blocage mtallique
Metallsperre
PMR: Body + Metallic retainer
Cuerpo + Retenedor metlico
Corps + lement de blocage mtallique
Sicherungskrper + Metallsperre
Standard
Lubricant material Materiales lubricantes Matriaux
lubricants Schmiermittel-material
K
i
n
g
M
e
t
MTGSystems
KingMet
Mining Minera Mine Bergbau
Adapters Portadientes Porte-dents Zahnhalter
B C D E F G H
Ref. mm inch mm inch mm inch mm inch mm inch mm inch
4MG200M 80 3.15 244 9.61 181 7.13 10,3 22.71
200
3MG125/500O
Removal tool Extractor Outil dextraction Bolzenentferner
MECHANICAL
WEAR CAP (M)
MTGSystems
KingMet
K
i
n
g
M
e
t
250
Mining Minera Mine Bergbau
A B C D E
Ref. mm inch mm inch mm inch mm inch mm inch
MG250E 612 24.09 162 6.38 13 0.51 246 9.69 248 9.76 71,30 157.19
MG250P 566 22.28 108 4.23 14 0.55 246 9.69 248 9.76 52,10 114.86
MG250V 633 24.92 17 0.67 16 0.63 246 9.69 248 9.76 54,50 120.15
Teeth Dientes Dents Zhne
A
Ref. mm inch
2MG250PR 163 6.42
2MG250PMR 163 6.42
2MG250/500RR 92 3.62
2MG250P HS
2MG125/250R HS 47 1.85
2MG250MR 92 3.62
VECTOR (V) EXTRA (E) PENETRATION (P)
Locking system Anclajes Systme de clavetage Sicherung
RR: Retainer
Retenedor
lement de blocage
Sperre
PR: Body + Retainer
Cuerpo + Retenedor
Corps + lement de blocage
Sicherungskrper + Sperre
MR: Metallic retainer
Retenedor metlico
lement de blocage mtallique
Metallsperre
PMR: Body + Metallic retainer
Cuerpo + Retenedor metlico
Corps + lement de blocage mtallique
Sicherungskrper + Metallsperre
R HS: Retainer
Retenedor
lement de blocage
Sperre
P HS: Body + Metallic retainer
Cuerpo + Retenedor metlico
Corps + lement de blocage mtallique
Sicherungskrper + Metallsperre
Standard
Hot slag Escoria caliente Laitier chaud HeieSchlacke
Lubricant material Materiales lubricantes Matriaux
lubricants Schmiermittel-material
K
i
n
g
M
e
t
MTGSystems
KingMet 250
Mining Minera Mine Bergbau
Adapters Portadientes Porte-dents Zahnhalter
B C D E F G H
Ref. mm inch mm inch mm inch mm inch mm inch mm inch
4MG250M / 90 3.54 270 10.61 252 9.92 19,2 42.33
3MG125/500O
Removal tool Extractor Outil dextraction Bolzenentferner
MECHANICAL
WEAR CAP (M)
B C D E F 6 R
Pef. mm incb mm incb mm incb mm incb mm incb mm incb
1H6250WC RDlH 1OO 3./ - - 581 22.87 353 13.O 2/7 .72 3O 1O - 88O 3/.5 13,O 2.83
1H6250WC3 RDlH 12O /.7 - - 581 22.87 353 13.O 2/7 .72 3O 1O - 88O 3/.5 13/,8 27.18
3H6125l5000
Removol lool Fxlroclor 0ulil d`exlroclion Bolzenenlferner
1H6250WC RDlH 1OO 3./ - - 57 22.8 357 1/.O 2// .1 22,5 17 - 8 3/.O 137,3 3O2.
H6250H / - - - - - - O 3.5/ 27O 1O.1 - - - 252 .2 1,2 /2.33
CENTRAL HD (WC HD/M
WC3 HD/M / WC6 HD/M)
MTGSystems
KingMet
K
i
n
g
M
e
t
Size identication Identicacin de talla
Identication de taille Identizierung der Zahngrsse
English
Table is to identify the tooth size from a used one that has no visible reference number after
its use. The key to identify the correct size is the internal measurement between ears (A).
Franais
Pour identier la taille dune dent MTG Systems KingMet dont la rfrence a disparu par
usure ou pour toute autre raison, il vous sufra de prendre la mesure (A) entre oreilles (inter-
ne) et identier la taille laide du tableau.
Espaol
Para identicar la talla de un diente MTG Systems KingMet cuya referencia ha desaparecido
a causa del desgaste o por cualquier otro motivo, se tomar la medida (A) entre orejas (inter-
na) y con la ayuda de la tabla se identicar la talla.
Deutsch
Um die Grsse eines KM-Zahn zu identizieren, dessen Referenz wegen Verschleiss oder
anderer Grnde nicht mehr lesbar ist, mu man das Ma (A) zwischen den Ohren (innerlich)
messen (mit Hilfe der Tabelle).
A
(mm/inches)
5 36 1.42
8 43 1.69
10 50 1.97
15 60 2.36
20 71 2.80
30 81 3.19
40 92 3.62
55 103 4.06
65 115 4.53
80 125 4.92
125 138 5.43
200 156 6.14
250 173 6.81
K
i
n
g
M
e
t
KingMet
General instructions for assembly and disassembly
of MTG Systems KingMet

teeth
MTGSystems
MTGSystems
KingMet
K
i
n
g
M
e
t
Instrucciones generales de montaje y desmontaje
de dientes MTG Systems KingMet

K
i
n
g
M
e
t
MTGSystems
KingMet
Instructions gnrales pour le montage et demontage
des pointes MTG Systems KingMet

MTGSystems
KingMet
K
i
n
g
M
e
t
Allgemeine Anleitung zur Montage und Demontage
von MTG Systems KingMet

Zhnen
K
i
n
g
M
e
t
MTGSystems
KingMet
General instructions for assembly and disassembly
of MTG Systems KingMet

teeth - Hot Slag


MTGSystems
KingMet
K
i
n
g
M
e
t
Instrucciones generales de montaje y desmontaje
de dientes MTG Systems KingMet

- Escoria caliente
K
i
n
g
M
e
t
MTGSystems
KingMet
Instructions gnrales pour le montage
et demontage des pointes MTG Systems KingMet

- Scories chaudes
MTGSystems
KingMet
K
i
n
g
M
e
t
Allgemeine Anleitung zur Montage
und Demontage von MTG Systems KingMet

Zhnen - Heisse Schlacke


StarMet
MTGSystems
Tools
Tools
MTGSystems
StarMet
S
t
a
r
M
e
t
5
Locking system Anclajes Systme de clavetage Sicherung
PIN 2MA15PR 2MA20PR 2MA30PR 2MA40PR 2MA50PR 2MA60PR 2MA120PR 2MA180PR 2MA240PR 2MA500PR
Retenedor / Tapn 2MA50/60R 2MA50/60R 2MA120R 2MA180/240R 2MA500R
2MA120 MR
3MTWIST M 3MTWIST M 3MTWIST M 3MTWIST M 3MTWIST X2 3MTWIST X2 3MTWIST X2 3MTWIST X2 3MTWIST X2 3MTWIST X2

Teeth Dientes Dents Zhne
15 20 30 40 50 60 120 180 240 500
Diseo 3
A - MA20A MA30A MA40A MA50A MA60A MA120A MA180A MA240A
D - - - - MA240D
H MA120H1 MA180H1 MA240H1
L MA20L MA30L MA40L MA50L MA60L
I / MA50I MA60I MA120I MA180I
E MA15E MA20E MA30E MA40E MA50E MA60E MA120E1 MA180E1 MA240E1 MA500E1
EX MA50EX MA60EX MA120EX MA180EX MA240EX MA500EX
F MA20F MA30F MA40F MA50F MA60F
P MA120P MA180P MA240P MA500P
U MA15U MA20U MA30U MA40U MA50U MA60U MA120U MA180U
V MA15V MA20V MA30V MA40V MA50V MA60V MA120V MA180V MA240V MA500V
W MA20W MA30W MA40W MA50W MA60W MA120W MA180W
Adapters Portadientes Porte-dents Zahnhalter
FC / 1MA20FC 1MA30FC 1MA40FC 1MA50FC 1MA60FC
WC / 1MA15WC32 1MA20WC35 1MA30WC40 1MA40WC40 1MA50WC65 1MA60WC70 1MA120WC90 1MA180WC100 1MA240WC120 1MA500WC140
1MA20WC40 1MA30WC45 1MA40WC45 1MA50WC60 1MA60WC65 1MA120WC80 1MA180WC90 1MA240WC100 1MA500WC127
1MA40WC50 1MA50WC50 1MA60WC60 1MA120WC70 1MA180WC80 1MA500WC120
1MA20WC32 1MA50WC45 1MA60WC50 1MA120WC64 1MA500WC100
WRD / 1MA50WRD50 1MA60WRD65 1MA180WRD80
WLD / 1MA50WLD50 1MA60WLD65 1MA180WLD80
WN / / 1MA500WN
WS / 1MA180WS90 1MA240WS100 1MA500WS140
1MA500WS120
M / 4MA40M 4MA50M 4MA60M 4MA120M 4MA180M 4MA240M 4MA500M
MS / 4MA180MS 4MA500MS

15 20 30 40 50 60 120 180 240 500
Diseo 3
15 20 30 40 50 60 120 180 240 500
3
Size Selection Seleccin de talla Choix de taille Bestimmen der Zahngruppengrsse
XHD.
STD-HD.
30
40
30
40
15
20
15
20
120
180
120
180
240
240 50
60
50
60
75 100 130 135 160 165 200 220 245 295 300 380 385 465 505 590 635 703 886 904 1055 1139 1357 BOF
XHD.
STD-HD.
30
40
30
40
15
20
15
20
120
180 500
120
180 500
240
240 50
60
50
60
50 65 85 105 110 120 140 155 160 175 180 185 225 250 260 280 300 310 335 400 477 499 613 775 910 1200 BOF
XHD.
STD-HD.
120
180
120
60
60
500 180
240
500
240
170 305 365 375 452 563 591 704 863 1045 1376 BOF
Tools
Tools
S
t
a
r
M
e
t
MTGSystems
5 StarMet
VECTOR (V) UNIVERSAL (U) EXTRA (E)
Construction Construccin Construction Schwerbau
A B C D E
Ref. mm inch mm inch mm inch mm inch mm inch
MA15E 217 8.54 54 2.13 5 0.20 80 3.15 94 3.70 3,3 7.27
MA15U 205 8.07 79 3.11 8 0.31 80 3.15 94 3.70 2,93 6.46
MA15V 221 8.70 5 0.20 5 0.20 80 3.15 94 3.70 2,43 5.36
Teeth Dientes Dents Zhne
15
A B E
Ref. mm inch mm inch mm inch
1. 2MA15PR - 76 2.99 21 0.81 - 3/8 0,01 0.02

Locking system Anclajes Systme de clavetage Sicherung
PR R
Tools
Tools
MTGSystems
StarMet
S
t
a
r
M
e
t
5
Construction Construccin Construction Schwerbau
Adapters Portadientes Porte-dents Zahnhalter
Removal tool Extractor Outil dextraction Bolzenentferner
3MTWIST M
WC
(WC32)
B C D E H
Ref. mm inch mm inch mm inch mm inch mm inch mm inch
1MA15WC32 / 32 1 1/4 12+/-2 0.47+/-0.08 189 7.44 151 5.94 72 2.83 22.5-30 282 11.10 4,8 10.58
15
Tools
Tools
S
t
a
r
M
e
t
MTGSystems
5 StarMet
A B E
Ref. mm inch mm inch mm inch
1. 2MA20PR - 88 3.46 21 0.81 - 3/8 0,19 0.42
Heavy Construction Construccin Pesada Construction Lourde Schwerbau
Teeth Dientes Dents Zhne
Locking system Anclajes Systme de clavetage Sicherung
A B C D E
Ref. mm inch mm inch mm inch mm inch mm inch
MA20A 263 10.35 89 3.50 - - 96 3.78 114 4.49 8 17.64
MA20L 240 9.45 95 3.74 - - 96 3.78 114 4.49 4,75 10.47
MA20E 254 10.00 62 2.44 5 0.20 96 3.78 114 4.49 5,2 11.46
MA20F 247 9.72 153 6.02 12 0.47 96 3.78 114 4.49 6,2 13.67
MA20U 239 9.41 94 3.70 9 0.39 96 3.78 114 4.49 4,7 10.36
MA20V 267 10.51 5.6 0.22 5.9 0.23 96 3.78 114 4.49 3,9 8.60
MA20W 267 10.51 127.6 5.02 6.9 0.27 96 3.78 114 4.49 5,15 11.35
ABRASION (A) EXTRA (E) FLARED (F)
LONG (L) UNIVERSAL (U) VECTOR (V) DOBLE VECTOR (W)
Construction Construccin Construction Schwerbau
PR R
20
Tools
Tools
MTGSystems
StarMet
S
t
a
r
M
e
t
5
Removal tool Extractor Outil dextraction Bolzenentferner
Construction Construccin Construction Schwerbau
Adapters Portadientes Porte-dents Zahnhalter
3MTWIST M
WC
(WC35 / WC40 / WC32)
FC
B C D E H
Ref. mm inch mm inch mm inch mm inch mm inch mm inch
1MA20FC / - - - - 214 8.43 - - 80 3.15 22.5-30 347 13.66 8,15 17.97
1MA20WC35 / 35 - 11 - 193 7.60 149 5.87 84 3.31 22.5-30 314 12.36 7,85 17.31
1MA20WC40 / 40 1.57 - - 193 7.60 149 5.87 84 3.31 22.5-30 314 12.36 7,75 17.09
1MA20WC32 / 32 - 11 - 193 7.60 149 5.87 84 3.31 22.5-30 314 12.36 7,95 17.53
20
Tools
Tools
S
t
a
r
M
e
t
MTGSystems
5 StarMet 30
A B E
Ref. mm inch mm inch mm inch
1. 2MA30PR - 100 3.94 23 0.91 - 3/8 0,26 0.57
Heavy Construction Construccin Pesada Construction Lourde Schwerbau
Teeth Dientes Dents Zhne
Locking system Anclajes Systme de clavetage Sicherung
A B C D E
Ref. mm inch mm inch mm inch mm inch mm inch
MA30A 287 11.30 101 3.98 - - 107 4.21 124 4.88 10,6 23.37
MA30L 260 10.24 109 4.29 - - 107 4.21 124 4.89 6,66 14.68
MA30E 275 10.83 66 2.60 6 0.24 107 4.21 124 4.88 7,07 15.59
MA30F 271 10.67 176 6.93 12 0.47 107 4.21 124 4.88 9,03 19.91
MA30U 258 10.16 106 4.17 10 0.39 107 4.21 124 4.89 6,53 14.40
MA30V 283 11.14 10.4 0.41 6.6 0.26 107 4.21 124 4.89 5,4 11.90
MA30W 283 11.14 144 5.67 7 0.28 107 4.21 124 4.89 6,97 15.37
ABRASION (A) EXTRA (E) FLARED (F)
LONG (L) UNIVERSAL (U) VECTOR (V) DOBLE VECTOR (W)
Construction Construccin Construction Schwerbau
PR R
Tools
Tools
MTGSystems
StarMet
S
t
a
r
M
e
t
5
Removal tool Extractor Outil dextraction Bolzenentferner
Construction Construccin Construction Schwerbau
Adapters Portadientes Porte-dents Zahnhalter
3MTWIST M
WC
(WC40 / WC45)
FC
B C D E H
Ref. mm inch mm inch mm inch mm inch mm inch mm inch
1MA30FC / - - - - 251 9.88 - - 93 3.66 22.5-30 387 15.24 10,6 23.37
1MA30WC40 / 40 1.57 - - 219 8.62 170 6.69 93 3.66 22.5-30 349 13.74 10,35 22.82
1MA30WC45 / 45 1.77 - - 219 8.62 170 6.69 93 3.66 22.5-30 349 13.74 10,35 22.82
30
Tools
Tools
S
t
a
r
M
e
t
MTGSystems
5 StarMet
A B E
Ref. mm inch mm inch mm inch
1. 2MA40PR - - - - - - - 1 2.20
Heavy Construction Construccin Pesada Construction Lourde Schwerbau
Teeth Dientes Dents Zhne
Locking system Anclajes Systme de clavetage Sicherung
A B C D E
Ref. mm inch mm inch mm inch mm inch mm inch
MA40A 328 12.91 113 4.45 - - 126 4.96 141 5.55 15,37 33.88
MA40L 297 11.69 130 5.12 - - 126 4.96 141 5.55 - 0.00
MA40E 321 12.64 70 2.76 6 0.24 126 4.96 141 5.55 10,4 22.93
MA40F 306 12.07 202 7.95 12 0.47 126 4.96 141 5.55 11,83 26.08
MA40U 293 11.54 122 4.80 10 0.39 126 4.96 141 5.55 9,26 20.41
MA40V 332 13.07 8 0.31 8 0.31 126 4.96 141 5.55 8,13 17.92
MA40W 332 13.07 163 6.42 8 0.31 126 4.96 141 5.55 10,63 23.43
ABRASION (A) EXTRA (E) FLARED (F)
LONG (L) UNIVERSAL (U) VECTOR (V) DOBLE VECTOR (W)
Construction Construccin Construction Schwerbau
PR R
40
Tools
Tools
MTGSystems
StarMet
S
t
a
r
M
e
t
5
Removal tool Extractor Outil dextraction Bolzenentferner
Construction Construccin Construction Schwerbau
Adapters Portadientes Porte-dents Zahnhalter
3MTWIST M
WC
(WC40 / WC45 / WC50)
FC
B C D E H
Ref. mm inch mm inch mm inch mm inch mm inch mm inch
1MA40FC / - - - - 265 10.43 - - 113 4.45 22.5-30 456 17.95 15,76 34.74
1MA40WC40 / - - 12 0.47 266 10.47 198 7.80 114 4.49 22.5-30 409 16.10 14,16 31.22
1MA40WC45 / 45 1.77 - - 266 10.47 198 7.80 114 4.49 22.5-30 409 16.10 13,9 30.64
1MA40WC50 / 50 2.00 - - 266 10.47 198 7.80 114 4.49 22.5-30 409 16.10 13,63 30.05
4MA40M / - - - - 2,1 4.63
40
WEAR CAP (M)
Tools
Tools
S
t
a
r
M
e
t
MTGSystems
5 StarMet
A B E
Ref. mm inch mm inch mm inch
1. 2MA50PR - 132 5.20 28 1.10 - 1/2 0.53 1.17
2. 2MA50/60R -
50
Heavy Construction Construccin Pesada Construction Lourde Schwerbau
Teeth Dientes Dents Zhne
Locking system Anclajes Systme de clavetage Sicherung
A B C D E
Ref. mm inch mm inch mm inch mm inch mm inch
MA50A 364 14.33 95 3.74 7 0.28 139 5.47 153 6.02 23,73 52.32
MA50E 347 13.66 73 2.87 8 0.31 139 5.47 153 6.02 12,50 27.56
MA50EX 367 14.45 115 4.53 9 0.35 139 5.47 153 6.02 16,93 37.32
MA50F 335 13.19 228 8.98 20 0.79 139 5.47 153 6.02 16,80 37.04
MA50I / 273 10.75 135 5.31 14 0.55 139 5.47 153 6.02 11,10 24.47
MA50L 314 12.36 138 5.43 15 0.59 139 5.47 156 6.14 12,57 27.71
MA50U 309 12.17 133 5.24 14 0.55 139 5.47 153 6.02 12,25 27.01
MA50V 359 14.13 13 0.51 8 0.31 139 5.47 153 6.02 10,13 22.33
MA50W 359 14.13 181 7.13 8 0.31 139 5.47 153 6.02 13,70 30.20
ABRASION (A) EXTRA (E) EXTRA X (EX) FLARED (F)
IMPACT (I) LONG (L) UNIVERSAL (U) VECTOR (V) DOBLE VECTOR (W)
Heavy construction Construccin Pesada Construction Lourde Schwerbau
PR R
Tools
Tools
MTGSystems
StarMet
S
t
a
r
M
e
t
5
DELTA (WRD/M)
Heavy construction Construccin Pesada Construction Lourde Schwerbau
Adapters Portadientes Porte-dents Zahnhalter
Removal tool Extractor Outil dextraction Bolzenentferner
3MTWIST X2
WC
(WC65 / WC50 / WC45)
WLD
WEAR CAP (M)
FC
WRD
50
B C D E G H
Ref. mm inch mm inch mm inch mm inch mm inch mm mm inch
1MA50FC / 45-50 1,75-2 - - 283 11.14 - - 127 5 22.5 - 445 17.52 20,6 45.42
1MA50WC65 / 65 2.5 18+/-3 0.7+/-0,12 292 11.5 209 8.23 127 5 22.5-30 - 440 17.32 18,3 40.34
1MA50WC65/M / 65 2.5 18+/-3 0.7+/-0,12 292 11.5 209 8.23 127 5 22.5-30 - 440 17.32 20,56 45.33
1MA50WC60 / 60 2.25 18+/-3 0.7+/-0,12 292 11.5 209 8.23 127 5 22.5-30 - 440 17.32 18,3 40.34
1MA50WC60/M / 60 2.25 18+/-3 0.7+-0,12 292 11.5 209 8.23 127 5 22.5-30 - 440 17.32 20,56 45.33
1MA50WC50 / 50 2.00 14+/-2 0.55+/-0.08 297 11.69 213 8.39 127 5 22.5-30 - 441 17.36 18,55 40.90
1MA50WC50/M / 50 2.00 14+/-2 0.55+/-0.08 297 11.69 213 8.39 127 5 22.5-30 - 441 17.36 20,81 45.88
1MA50WC45 / 45 1.75 14+/-2 0.55+/-0.08 297 11.69 213 8.39 126 4.98 22.5-30 - 441 17.36 18,8 41.45
1MA50WC45/M / 45 1.75 14+/-2 0.55+/-0.08 297 11.69 213 8.39 127 5.00 22.5-30 - 440 17.32 21,06 46.43
1MA50WLD50 / 50 2.00 14+/-2 0.55+/-0.08 297 11.69 213 8.39 126 4.96 22.5-30 15 441 17.36 18,75 41.34
1MA50WLD50/M / 50 2.00 14+/-2 0.55+/-0.08 297 11.69 213 8.39 127 5.00 22.5-30 15 441 17.36 21,01 46.32
1MA50WRD50 / 50 2.00 14+/-2 0.55+/-0.08 297 11.69 213 8.39 127 5.00 22.5-30 15 441 17.36 18,75 41.34
1MA50WRD50/M / 50 2.00 14+/-2 0.55+/-0.08 297 11.69 213 8.39 127 5.00 22.5-30 15 441 17.36 21,0 46.30
4MA50M / - - - - - - 75 2.95 150 5.91 - - 96 3.78 2,26 4.98
CENTRAL WELDED
(WC65/M - WC60/M - WC50/M - WC45/M)
DELTA (WLD/M)
Tools
Tools
S
t
a
r
M
e
t
MTGSystems
5 StarMet
A B C
Ref. mm inch mm inch mm inch
1. 2MA60PR - 150 5.2 32 1.26 - 1/2 0,8 1.76
2. 2MA50/60R -
Heavy Construction Construccin Pesada Construction Lourde Schwerbau
Teeth Dientes Dents Zhne
Locking system Anclajes Systme de clavetage Sicherung
A B C D E
Ref. mm inch mm inch mm inch mm inch mm inch
MA60A 383 15.08 143 5.63 5 0.2 161 6.34 176 6.93 29,3 64.60
MA60E 391 15.39 123 4.84 - - 161 6.34 176 6.93 19,55 43.10
MA60EX 409 16.1 130 5.12 13 0.51 161 6.34 176 6.93 24,0 52.91
MA60F 375 14.76 245 9.65 19 0.75 161 6.34 176 6.93 24,8 54.67
MA60I / 305 12.01 157 6.18 12 0.47 161 6.34 176 6.93 15,9 35.05
MA60L 351 13.82 158 6.22 18 0.71 161 6.34 176 6.93 19,45 42.88
MA60U 350 13.78 139 5.47 - - 161 6.34 176 6.93 17,53 38.65
MA60V 407 16.02 15 0.59 10 0.39 161 6.34 176 6.93 15,70 34.61
MA60W 407 16.02 205 8.07 10 0.39 161 6.34 176 6.93 19,60 43.21
Heavy construction Construccin Pesada Construction Lourde Schwerbau
60
ABRASION (A) EXTRA (E) EXTRA X (EX) FLARED (F)
IMPACT (I) LONG (L) UNIVERSAL (U) VECTOR (V) DOBLE VECTOR (W)
PR R
Tools
Tools
MTGSystems
StarMet
S
t
a
r
M
e
t
5
WC
(WC70 - WC65 - WC60 - WC65)
B C D E G H
Ref. mm inch mm inch mm inch mm inch mm inch mm mm inch
1MA60FC / 60-65 2.25-2.5 - - 340 13.39 - - 145 5.71 22.5 - 521 20.51 29,95 66.03
1MA60WC70 / 70 2.75 20+/-2 0.8+/-0.08 313 12.32 203 7.99 144 5.67 22.5-30 - 486 19.13 27,8 61.29
1MA60WC70/M / 70 2.75 20+/-2 0.8+/-0.08 313 12.32 204 8.03 144 5.67 22.5-30 - 486 19.13 32 70.55
1MA60WC65 / 65 2.5 20+/-2 0.8+/-0.08 313 12.32 486 19.13 145 5.71 22.5-30 - 204 8.03 28,4 62.61
1MA60WC65/M / 65 2.5 20+/-2 0.8+/-0.08 313 12.32 486 19.13 145 5.71 22.5-30 - 486 19.13 29,6 65.26
1MA60WC60 / 60 2.25 19+/-2 0.75+/-0.08 314 12.36 206 8.11 145 5.71 22.5-30 - 486 19.13 28,6 63.05
1MA60WC60/M / 60 2.25 19+/-0 0.75+/-0.08 314 12.36 206 8.11 145 5.71 22.5-30 - 486 19.13 32,8 72.31
1MA60WC50 / 50 2 18+/-2 0.7+/-0.08 314 12.36 206 8.11 145 5.71 22.5-30 - 486 19.13 29,5 65.04
1MA60WC50/M / 50 2 18+/-2 0.7+/-0.08 314 12.36 206 8.11 145 5.71 22.5-30 - 486 19.13 33,7 74.30
1MA60WLD65 / 65 2.5 20+/-2 0.8+/-0.08 313 12.32 204 8.03 145 5.71 22.5-30 15 486 19.13 28,7 63.27
1MA60WLD65/M / 65 2.5 20+/-2 0.8+/-0.08 313 12.32 204 8.03 145 5.71 22,5-30 15 486 19.13 32,91 72.55
1MA60WRD65 / 65 2.5 20+/-2 0.8+/-0.08 313 12.32 204 8.03 144 5.67 22.5-30 15 486 19.13 28,7 63.27
1MA60WRD65/M / 65 2.5 20+/-2 0.8+/-0.08 313 12.32 204 8.03 144 5.67 22.5-30 15 486 19.13 32,91 72.55
4MA60M / - - - - - - 102 4.02 178 7.01 - - 112 4.41 4,2 9.26
Removal tool Extractor Outil dextraction Bolzenentferner
3MTWIST X2
Heavy construction Construccin Pesada Construction Lourde Schwerbau
Adapters Portadientes Porte-dents Zahnhalter
60
WLD
WEAR CAP (M)
FC
WRD
CENTRAL WELDED
(WC70/M - WC65/M - WC60/M - WC50/M)
DELTA (WLD/M) DELTA (WRD/M)
Tools
Tools
S
t
a
r
M
e
t
MTGSystems
5 StarMet 120
Heavy Construction Construccin Pesada Construction Lourde Schwerbau
Teeth Dientes Dents Zhne
Locking system Anclajes Systme de clavetage Sicherung
L
Ref. mm inch mm inch
1. 2MA120PR 30 177
2. 2MA120R
A B C D E
Ref. mm inch mm inch mm inch mm inch mm inch
MA120A 463 18.23 188 7.40 - - 191 7.52 202 7.95 48,4 106.7
MA120I / 355 13.98 158 6.22 19 0.75 191 7.52 202 7.95 23,95 52.80
MA120E1 441 17.36 100 3.94 5 0.20 191 7.52 202 7.95 29,00 63.93
MA120EX 443 17.44 151 5.94 16 0.63 191 7.52 202 7.95 33,83 74.58
MA120P 403 15.87 66 2.60 8 0.31 191 7.52 202 7.95 22,43 49.45
MA120U 397 15.63 153 6.02 22 0.87 191 7.52 202 7.95 24,51 54.23
MA120V 475 18.70 18 0.71 12 0.47 191 7.52 202 7.95 23,45 51.70
MA120W 475 18.70 241 9.49 12 0.47 191 7.52 202 7.95 31,00 68.34
MA120H1 432 17.01 224 8.82 52 2.05 191 7.52 202 7.95 48,30 106.48
IMPACT (I) EXTRA (E)
PENETRATION (P) HEAVY (H1) UNIVERSAL (U) VECTOR (V)
Mining Minera Mine Bergbau
DOBLE VECTOR (W)
EXTRA X (EX) ABRASION (A)
Tools
Tools
MTGSystems
StarMet
S
t
a
r
M
e
t
5120
Mining Minera Mine Bergbau
Adapters Portadientes Porte-dents Zahnhalter
B C D E H
Ref. mm inch mm inch mm inch mm inch mm inch mm inch
Removal tool Extractor Outil dextraction Bolzenentferner
3MTWIST X2
1MA120WC/M / 90 3.5 19+/-3 0.75+/-0.12 395 15.55 291 11.46 180 7.09 30 601 23.66 52,92 116.67
1MA120WC3/M / 80 3.15 19+/-3 0.75+/-0.12 395 15.55 291 11.46 180 7.09 30 601 23.66 54,22 119.5
1MA120WC5/M / 70 2.75 19+/-3 0.75+/-0.12 359 14.13 284 11.18 180 7.09 30 565 22.24 52,82 116.4
1MA120WC7/M / 64 2.5 19+/-3 0.75+/-0.12 359 14.13 284 11.18 180 7.09 30 565 22.24 53,67 118.32
4MA120M / - - - - - - 104 4.09 208 8.19 - 129 5.08 5,72 12.6
1MA120WC* / 90 3.5 19+/-3 0.75+/-0.12 395 15.55 291 11.46 180 7.09 30 601 23.66 47,20 104.06
1MA120WC90 /
1MA120WC3* / 80 3.15 19+/-3 0.75+/-0.12 395 15.55 291 11.46 180 7.09 30 601 23.66 48,50 106.92
1MA120WC80 /
1MA120WC5* / 70 2.75 19+/-3 0.75+/-0.12 359 14.13 284 11.18 180 7.09 30 565 22.24 47,10 103.84
1MA120WC70 /
1MA120WC7* / 64 2.5 19+/-3 0.75+/-0.12 359 14.13 284 11.18 180 7.09 30 565 22.24 47,95 105.71
1MA120WC64 /
CENTRAL WELDED
(WC3/M / WC5/M / WC7/M)
CENTRAL
(WC90 / WC80 / WC70 / WC64)
WEAR CAP (M)
* Keep reference while stock lasts Referencia a mantener hasta n de existencias Rfrence maintenir jusqu puisement de stock Referenzen verfgbar, solange der Vorrat reicht
Tools
Tools
S
t
a
r
M
e
t
MTGSystems
5 StarMet
Heavy Construction Construccin Pesada Construction Lourde Schwerbau
A B C D E
Ref. mm inch mm inch mm inch mm inch mm inch
MA180A 515 20.28 207 8.15 - - 212 8.35 227 8.94 69,47 153.15
MA180I / 408 16.06 200 7.87 26 1.02 212 8.35 225 8.86 35,90 79.15
MA180E1 492 19.37 136 5.35 5 0.20 212 8.35 225 8.86 42,00 92.60
MA180EX 492 19.39 202 7.96 23 0.92 212 8.35 225 8.86 52,36 115.43
MA180P 448 17.64 84 3.31 8 0.31 212 8.35 225 8.86 32,80 72.31
MA180U 452 17.80 174 6.85 20 0.79 212 8.35 225 8.86 36,70 80.91
MA180V 516 20.31 10 0.39 18 0.71 212 8.35 225 8.86 32,50 71.65
MA180W 516 20.31 268 10.55 18 0.71 212 8.35 225 8.86 42,00 92.59
MA180H1 492 19.37 232 9.13 43 1.69 212 8.35 225 8.86 71,00 156.53
Teeth Dientes Dents Zhne
Locking system Anclajes Systme de clavetage Sicherung
L
Ref. mm inch mm inch
1. 2MA180PR 32.5 196
2. 2MA180/240R
180
IMPACT (I) ABRASION (A) EXTRA (E1) EXTRA (EX)
PENETRATION (P) HEAVY (H1) VECTOR (V)
Mining Minera Mine Bergbau
UNIVERSAL (U) DOBLE VECTOR (W)
Tools
Tools
MTGSystems
StarMet
S
t
a
r
M
e
t
5
90 3.5 26+/-3 1.02+/-0.12 409 16.10 300 11.81 199 7.83 30 - - 641 25.24 73,70 162.48
1MA180WC5/M / 80 3.15 26+/-3 1.02+/-0.12 409 16.10 300 11.81 199 7.83 30 - - 641 25.24 75,40 166.23
4MA180M / - - - - - - 117 4.61 231 9.09 - - - 148 5.83 8,50 18.74
1MA180WC* / 102 4.00 26+/-3 1.02+/-0.12 409 16.10 300 11.81 199 7.83 30 - - 641 25.24 64,20 141.54
1MA180WC100 / - -
1MA180WC3* / 90 3.5 26+/-3 1.02+/-0.12 409 16.10 300 11.81 199 7.83 30 - - 641 25.24 65,20 143.74
1MA180WC90 / - -
1MA180WC5* / 80 3.15 26+/-3 1.02+/-0.12 409 16.10 300 11.81 199 7.83 30 - - 641 25.24 66,90 147.49
1MA180WC80 / - -
1MA180WLD5* / 80 3.15 263 1.020.118 358 14.09 250 9.84 199 7.83 30 15 - 641 25.24 74,90 165.12
1MA180WLD80 / -
1MA180WRD5* / 80 3.15 263 1.020.118 409 16.10 300 11.81 199 7.83 30 15 - 641 25.24 66,40 146.39
1MA180WRD80 / -
1MA180WS3* / 90 3.5 - - 407 16.02 300 11.81 199 7.83 30 - 70 639 25.16 64 141.10
1MA180WS90 / -
4MA180MS / - - - - - - 148 5.83 231 9.09 - - - 117 4.61 8 17.64
* Keep reference while stock lasts Referencia a mantener hasta n de existencias Rfrence maintenir jusqu puisement de stock Referenzen verfgbar, solange der Vorrat reicht
Heavy Construction Construccin Pesada Construction Lourde Schwerbau
Adapters Portadientes Porte-dents Zahnhalter
Removal tool Extractor Outil dextraction Bolzenentferner
3MTWIST X2
180
B C D E G I H
Ref. mm inch mm inch mm inch mm inch mm inch mm inch
1MA180WC/M / 102 4.00 26+/-3 1.02+/-0.12 409 16.10 300 11.81 199 7.83 30 - - 641 25.24 72,70 160.27
1MA180WC3/M /
CENTRAL
(WC100 / WC90 / WC80)
STRADDLE (WS)
WEARCAP (M)
WEAR CAP (MS)
Mining Minera Mine Bergbau
CENTRAL WELDED
(WC/M / WC3/M / WC5/M)
DELTA (WLD80) DELTA (WRD80)
Tools
Tools
S
t
a
r
M
e
t
MTGSystems
5 StarMet 240
Mining Minera Mine Bergbau
Teeth Dientes Dents Zhne
Locking system Anclajes Systme de clavetage Sicherung
L
Ref. mm inch mm inch
1. 2MA240PR 37 213
2. 2MA180/240R
A B C D E
Ref. mm inch mm inch mm inch mm inch mm inch
MA240A 579 22.80 234 9.21 93 3.66 242 9.53 246 9.69 97,4 214.73
MA240D 526 20.71 201 7.94 60 2.36 242 9.53 246 9.69 59,9 132.06
MA240E1 522 20.55 139 5.47 6 0.24 242 9.53 246 9.69 51,00 112.44
MA240EX 524 20.61 214 8.44 23 0.92 242 9.53 246 9.69 62,70 138.23
MA240P 481 18.94 63 2.48 6 0.24 242 9.53 246 9.69 40,70 89.73
MA240V 567 22.32 20 0.79 20 0.79 242 9.53 246 9.69 45,00 99.21
MA240H1 530 20.87 273 10.75 55 2.17 242 9.53 246 9.69 96,00 211.64
EXTRA (E) DELTA (D) ABRASION (A)
PENETRATION (P) HEAVY (H) VECTOR (V) EXTRA (EX)
Tools
Tools
MTGSystems
StarMet
S
t
a
r
M
e
t
5240
Mining Minera Mine Bergbau
Adapters Portadientes Porte-dents Zahnhalter
B C D E H J
Ref. mm inch mm inch mm inch mm inch mm inch mm inch mm
1MA240WC/M / 120 4.75 31+/-4 1.22+/-0.16 581 22.87 431 16.97 219 8.62 30 841 33.11 114,83 253.15
1MA240WC3/M / 100 3.94 31+/-4 1.22+/-0.16 581 22.87 431 16.97 219 8.62 30 841 33.11 119,93 264.40
4MA240M / - - - - - - 140 5.51 245 9.65 - 164 6.46 11,33 24.98
1MA240WC* / 120 4.75 31+/-4 1.22+/-0.16 581 22.87 431 16.97 219 8.62 30 841 33.11 103,50 228.18
1MA240WC120 /
1MA240WC3* / 100 3.94 31+/-4 1.22+/-0.16 581 22.87 431 16.97 219 8.62 30 841 33.11 108,60 239.42
1MA240WC100 /
1MA240WS3* / 100 3.94 - - 579 22.80 431 16.97 224 8.82 30 839 33.03 75 114 251.33
1MA240WS100 /
* Keep reference while stock lasts Referencia a mantener hasta n de existencias Rfrence maintenir jusqu puisement de stock Referenzen verfgbar, solange der Vorrat reicht
Removal tool Extractor Outil dextraction Bolzenentferner
3MTWIST X2
CENTRAL WELDED
(WC/M / WC3/M)
CENTRAL
(WC120 / WC100)
WEAR CAP (M) STRADDLE (WS)
Tools
Tools
S
t
a
r
M
e
t
MTGSystems
5 StarMet 500
Mining Minera Mine Bergbau
A B C D E
Ref. mm inch mm inch mm inch mm inch mm inch
MA500E1 588 23.15 154 6.06 7 0.28 277 10.91 294 11.57 78,00 171.96
MA500EX 588 23.15 202 7.96 25 0.97 277 10.90 294 11.57 95,00 209.44
MA500P 551 21.69 105 4.13 7 0.28 277 10.91 294 11.57 69,00 152.12
MA500V 595 23.43 23 0.91 16 0.63 277 10.91 294 11.57 65,62 144.67
Teeth Dientes Dents Zhne
Locking system Anclajes Systme de clavetage Sicherung
L
Ref. mm inch mm inch
1. 2MA500PR 41 246
2. 2MA500R
EXTRA (E1) PENETRATION (P) VECTOR (V) EXTRA (EX)
Tools
Tools
MTGSystems
StarMet
S
t
a
r
M
e
t
5
CENTRAL WELDED
(WC/M / WC3/M / WC5/M)
500
Mining Minera Mine Bergbau
Adapters Portadientes Porte-dents Zahnhalter
Removal tool Extractor Outil dextraction Bolzenentferner
3MTWIST X2
B C D E F I H
Ref. mm inch mm inch mm inch mm inch mm inch mm inch
1MA500WC/M 140 5.5 43+/-3 1.69+/-0.12 543 21.38 465 18.31 248 9.76 30 - - 842 33.15 164,50 362.67
1MA500WC3/M 127 5.00 43+/-3 1.69+/-0.12 543 21.38 465 18.31 248 9.76 30 - - 842 33.15 168,25 370.92
1MA500WC5/M 120 4.75 43+/-3 1.69+/-0.12 543 21.38 465 18.31 248 9.76 30 - - 842 33.15 170,25 375.33
1MA500WC7* - - - - - - - - - - - - - - - 177,75 391.87
1MA500WC100 - - - - - - - - - - - - - - -
4MA500MS - - - - - - 203 7.99 289 11.38 - - - 157 6.18 17,2 37.92
1MA500WC * 140 5.5 43+/-3 1.69+/-0.12 543 21.38 465 18.31 248 9.76 30 - - 842 33.15 146,25 322.42
1MA500WC140 - -
1MA500WC3 * 127 5.00 43+/-3 1.69+/-0.12 543 21.38 465 18.31 248 9.76 30 - - 842 33.15 150,00 330.69
1MA500WC127 - -
1MA500WC5* 120 4.75 43+/-3 1.69+/-0.12 543 21.38 465 18.31 248 9.76 30 - - 842 33.15 152,00 335.10
1MA500WC120 - -
1MA500WS* 140 5.5 - - 540 21.26 465 18.31 248 9.76 30 - 90 840 33.07 139,5 307.54
1MA500WS140 -
1MA500WS5* 120 4.75 - - 540 21.26 465 18.31 248 9.76 30 - 90 840 33.07 146,5 322.97
1MA500WS120 -
1MA500WN / / - - - - 47 1.85 261 10.28 233 9.17 6 16 - 323 12.72 65,66 144.76
* Keep reference while stock lasts Referencia a mantener hasta n de existencias Rfrence maintenir jusqu puisement de stock Referenzen verfgbar, solange der Vorrat reicht
CENTRAL
(WC140 / WC127 / WC120)
WEAR CAP (M) WELD-ON NOSE (WN)
STRADDLE (WS)
WEAR CAP (MS)
Tools
Tools
S
t
a
r
M
e
t
MTGSystems
5 StarMet
Compatibles PROMET PROME II
New Adapter References YES YES
YES NO Current Adapter References
3. With regards to the compatibility of teeth, wear cap protectors and anchors with tooth adapters, it should
be noted that ALL these elements that came installed in the old tooth adapters, Can continue to be installed in
the new tooth adapters.

Illustrative table
New Adapter
References
Current Adapter
References
Teeth YES YES
YES YES Wear Cap Protectors
YES YES Others (Pin retainer)
The new series of STARMET adapters

1. The new series of STARMET adapters (see new reference in table on p.3), will be the only ones compatible
with both ranges of protectors; the current PROMET and the future launches of PROMET II.
Therefore, the new adapter references (see new reference column in table on p..3), CAN be installed alongside
the old PROMET protectors, as well as alongside the new references of the PROMET II range.

2. The current series of adapters (see current reference column in tabla on p.3), will NOT be compatible with
the new PROMET II range.
Therefore, the current references (see current reference column in table on p.3), CANNOT be installed with the
new references of the PROMET II range.
Illustrative table 1 and 2
Tools
Tools
MTGSystems
StarMet
S
t
a
r
M
e
t
5
Compatibles PROMET PROMET II
Nuevas Referencias Adapters SI SI
SI NO Referencias Vigentes Adapters
3. Por lo que respecta a la compatibilidad de dientes, protectores wear cap y anclajes con portadientes,
resear que TODOS estos elementos que se venan instalando en los portadientes antiguos, S se podrn seguir
instalando en los nuevos portadientes.

Tabla ilustrativa
Nuevas Referencias
Adapters
Referencias Vigentes
Adapters
Dientes SI SI
SI SI Protectores Wear Cap
SI SI Others (Pin retenedor)
Nueva serie de Adaptadores StarMet

1. La nueva serie de adaptadores STARMET (ver columna new reference en la tabla pag.3), ser la nica
compatible con ambas gamas de protectores, los actuales PROMET y los futuros lanzamientos de PROMET II.
De esta forma, las nuevas referencias de adaptadores (ver columna new reference en la tabla pag.3), S se
podrn instalar junto con los antiguos protectores PROMET, a la vez tambin con las nuevas referencias de
gama PROMET II.


2. La actual serie de adaptadores (ver columna current reference en la tabla pag.3), NO ser compatible con
la nueva gama PROMET II.
De esta forma, las referencias vigentes (ver columna current reference en la tabla pag.3), NO se podrn
instalar con las nuevas referencias de gama PROMET II.
Tabla ilustrativa 1 y 2
Tools
Tools
S
t
a
r
M
e
t
MTGSystems
5 StarMet
Compatibles PROMET PROMET II
Nouvelles rfrences adaptateurs OUI OUI
OUI NON Referencias Vigentes Adapters
3. En ce qui concerne la compatibilit des dents, protecteurs wear cap et xations avec porte-dents, OUI,
TOUS ces lments monts sur les anciens porte-dents pourront encore tre monts sur les nouveaux
porte-dents.
Tableau rcapitulatif
Nouvelles rfrences
adaptateurs
Rfrences adaptateurs
en vigueur
Dents OUI OUI
OUI OUI Protecteurs Wear Cap
OUI OUI Autres (clavette et lment de blocage)
La nouvelle srie dadaptateurs STARMET

1. La nouvelle srie dadaptateurs STARMET (voir colonne nouvelle rfrence dans le tableau de la page 3)
sera la seule compatible avec les deux gammes de protecteurs, les PROMET actuels et les futurs lancements
de PROMET II.
OUI, les nouvelles rfrences dadaptateurs (voir colonne nouvelle rfrence dans le tableau de la page 3)
seront compatibles avec les anciens protecteurs PROMET mais aussi avec les nouvelles rfrence de la gamme
PROMET II.

2. NON, la srie dadaptateurs actuelle (voir colonne rfrence actuelle dans le tableau de la page 3) ne sera
pas compatible avec la nouvelle gamme PROMET II.
NON, les rfrences en vigueur (voir colonne rfrence actuelle dans le tableau de la page 3) ne seront pas
compatibles avec les nouvelles rfrences de la gamme PROMET II.
Tabla ilustrativa 1 y 2
Tools
Tools
MTGSystems
StarMet
S
t
a
r
M
e
t
5
Kompatibel PROMET PROMET II
Neue Referenzen Adapter JA JA
JA NEIN herige Referenzen Adapter
3. Hinsichtlich der Kompatibilitt der Zhne, Schutzelemente Wear Cap und Sicherungssysteme mit Zahnhal-
tern ist hervorzuheben, dass ALLE diese Elemente, die bereits bei den alten Zahnhaltern zum Einsatz kamen,
auch mit den neuen Zahnhaltern weiterhin montiert werden knnen.
Schautafel 3
Neue Referenzen
Adapter
Bisherige Referenzen
Adapter
Zhne JA JA
JA JA Schutzabdeckungen Wear Cap
JA JA Andere (Sicherungspin)
Die neue Adapterserie STARMET

1. Die neue Adapterserie STARMET (siehe Spalte New Reference in Tabelle Seite 3) wird die einzige sein, die
mit beiden Schutzabdeckungen, der aktuellen Produktreihe PROMET und der neuen PROMET II, kompatibel ist.
Auf diese Weise ist es mglich, die neuen Adapter-Referenzen (siehe Spalte New Reference in Tabelle
Seite 3) sowohl mit den alten Schutzabdeckungen PROMET als auch mit den neuen Referenzen der
Produktreihe PROMET II zu installieren.

2. Die aktuelle Adapterreihe (siehe Spalte Current Reference in Tabelle Seite 3) ist nicht mit der neuen Pro-
duktreihe PROMET II kompatibel.
Daher knnen die derzeit vorhandenen Produktreferenzen (siehe Spalte Current Reference in Tabelle Seite 3)
nicht mit den neuen Referenzen der Produktreihe PROMET II montiert werden.
Schautafel 1 und 2
Tools
Tools
S
t
a
r
M
e
t
MTGSystems
5 StarMet
General instructions for assembly and disassembly
of MTG Systems StarMet

teeth
Tools
Tools
MTGSystems
StarMet
S
t
a
r
M
e
t
5
Instrucciones generales de montaje y desmontaje
de dientes MTG Systems StarMet

Tools
Tools
S
t
a
r
M
e
t
MTGSystems
5 StarMet
Instructions gnrales pour le montage et demontage
des pointes MTG Systems StarMet

Tools
Tools
MTGSystems
StarMet
S
t
a
r
M
e
t
5
Allgemeine Anleitung zur Montage und Demontage
von MTG Systems StarMet

Zhnen
ProMet
MTGSystems
MTGSystems
ProMet
P
r
o
M
e
t
Lateral mechanical protectors
Protectores laterales mecnicos
Protecteurs latraux mcaniques
Mechanische Seitensicheln
Blade Protectors
Protectores de Cuchilla
Protecteurs de lame
Schutzsegmente mechanisch
P
r
o
M
e
t
MTGSystems
ProMet
Locking system Anclajes Systme de clavetage Sicherung
A B
Ref. mm inch mm inch
2MX30/50PL 24 0.94 62 2.44
2MX60/80PL 24 0.94 88 3.46
2MX30/80RL 43 1.69 12 0.47
A B C D
Ref. mm inch mm inch mm inch mm inch mm inch
4MX30/50LA / / 30-50 1.18-1.97 89 3.50 225 8.86 86 3.78 480 18.90 11,00 24.25
4MX60/80LA / / 60-80 2.36-3.15 145 5.71 260 10.24 122 4.80 610 24.02 22,00 48.50
4MX30/50LS / / 30-50 1.18-1.97 103 4.06 225 8.86 96 3.78 480 18.90 11,50 25.35
4MX60/80LS / / 60-80 2.36-3.15 145 5.71 260 10.24 120 4.72 610 24.02 27,90 61.51
Lateral mechanical protectors Protectores laterales mecnicos
Protecteurs latraux mcaniques Mechanische Seitensicheln
LA LS
PL RL
Note: please ensure all welding and mounting procedures are followed.
Nota: Por favor, sigan debidamente las instrucciones de montaje y soldadura como se indican.
Note: Veuillez vous assurer que les instructions de soudure et de montage sont respectes.
Anmerkung : bitten passen Sie Auf, dass die Montage- und Schleiss-Anleitung respektiert werden.
MTGSystems
ProMet
P
r
o
M
e
t
A B C D E
Ref. mm inch mm inch mm inch mm inch mm inch
1MX30/50WBL 78 3.07 141 5.55 61 2.40 27 1.06 30-50 1.18/1.97 1,70 3.75
1MX60/80WBL 80 3.15 196 7.72 82 3.23 27 1.06 60-80 2.36/3.15 3,35 7.39
Weldable base Base soldable Base souder Anschweibarer Grundtrger
BL
Removal tool Extractor Outil dextraction Bolzenentferner
3MTWIST X
Note: please ensure all welding and mounting procedures are followed.
Nota: Por favor, sigan debidamente las instrucciones de montaje y soldadura como se indican.
Note: Veuillez vous assurer que les instructions de soudure et de montage sont respectes.
Anmerkung : bitten passen Sie Auf, dass die Montage- und Schleiss-Anleitung respektiert werden.
P
r
o
M
e
t
MTGSystems
ProMet
Blade protectors Protectores de cuchilla Protecteurs de lame Schutzsegmente
mechanisch
CENTRAL (C) DELTA (RD) DELTA (LD)
B C D E H Delta F
Ref. mm inch mm inch mm inch mm inch mm inch mm inch
4MX70C240 70 2.75 240 9.45 434 17.09 148 5.83 24 0.95 174 6.85 - 30 37,2 82.01
4MX100LD290-15A 100 3.94 290 11.42 615 24.2 180 7.1 34 1.34 226 8.90 15 30 72,30 159.39
4MX100C290-A 100 3.94 290 11.42 615 24.2 180 7.1 34 1.34 226 8.90 - 30 74,00 163.14
4MX100RD290-15A 100 3.94 290 11.42 615 24.2 180 7.1 34 1.34 226 8.90 15 30 74,00 163.14
4MX120LD410-15A 120 4.75 410 16.14 615 24.2 180 7.09 44 1.73 258 10.16 15 30 110,2 242.95
4MX120C410-A 120 4.75 410 16.14 615 24.2 185 7.09 44 1.73 258 10.16 - 30 106,8 235.45
4MX120RD410-15A 120 4.75 410 16.14 615 24.2 180 7.09 44 1.73 258 10.16 15 30 110,2 242.95
4MX140LD420-11A 140 5.5 420 16.54 740 29.1 200 7.87 48 1.89 281 11.06 15 30 150,70 332.24
4MX140C420-A 140 5.5 420 16.54 740 29.1 200 7.87 48 1.89 281 11.06 - 30 145,30 320.33
4MX140RD420-11A / 140 5.5 420 16.54 740 29.1 200 7.87 48 1.89 281 11.06 15 30 150,70 332.24
IMPORTANT - For correct tting and product behavior, please ensure your blade complies
with the following specications and that all welding and tting instructions are followed.
IMPORTANTE - Para garantizar un buen ajuste y comportamiento de la pieza, asegrense que las cuchillas
cumplen los requisitos y que las instrucciones de ajuste y soldadura se respetan debidamente.
IMPORTANT - Pour garantir un bon ajustement et comportement de la pice, veuillez vous assurer que votre
lame remplit les conditions suivantes et que les instructions dajustement et de soudure sont respectes.
WICHTIG - Um die richtige Verwendung und ein gutes Produktverhltniss, bitte achten Sie, dass Ihr Messer
die folgenden Bedingungen fllt und dass die Verwendung- SchweissAnleitungen gefolgt werden.

Spade Angle R/L
PROMET SIZES A B
PROMET SIZES 70 24 -
PROMET SIZES 100 34 15
PROMET SIZES 120 44 15
PROMET SIZES 140 48 15
* All NEW ProMet installations should be made on new blades.
Use with worn blades may produce unexpected results.
*Cualquier nueva instalacin de ProMet debe realizarse en cuchillas
nuevas. Toda aquella instalacin realizada en antiguas cuchillas
puede resultar no exitosa.
*Toute NOUVELLE installation de ProMet doit se faire sur des lames
neuves. Lutilisation avec des lames uses peut produire des rsultats
inattendus.
* Fr jede NEUE ProMet Anlage mssen Sie ein neues Messer benutzen.
Die mit gebrauchtem Messer Benutzung kann unwerwartene Ergebnisse
produziert
MTGSystems
ProMet
P
r
o
M
e
t
5
Locking system Anclajes Systme de clavetage Sicherung
WELD-ON BASE
(WB)
PIN (PR)
MECHANICAL
BLOCK (MB)
RETAINER (R)
A B C
Ref. mm inch mm inch mm inch
1MX100/140WB 113 4.45 205 8.07 32 1.26 2,2 4.9
1MX100/140MB 157 6.18 45 1.77 50 1.97 1,76 3.88
2MX100/140PR 28 0.91 72 2.83 --- --- --- ---
2MX70/140R 12 0.47 33 1.30 16 0.63 --- ---
Locking Components required (qty) per ProMet installation, based on ProMet size
(blade thickness mm)
Elementos de anclaje necesarios (cantidades) para instalacin ProMet, segn tallas ProMet
(espesor de cuchilla mm)
lments de clavetage ncessaires (quantit) pour chaque installation ProMet, en fonction
de la taille ProMet (paisseur de lame en mm).
Bentigte Sicherungselemente (Menge) pro ProMet Installation, basierend auf Grund der
ProMet Grsse
NOTE: 4MX70C240 only requires one weld-on base. This single base should be mounted on
the top of the blade. Please see mounting instructions for further details.
NOTA: 4MX70C240 slo requiere una base soldable. Esta base individual debera montarse
en la parte ms alta de la cuchilla. Para ms detalles consultar las instrucciones de montaje.
NOTE: 4MX70C240 ncessite une seule base souder. Celle-ci doit tre installe sur le haut
de la lame. Veuillez consulter les instructions de montage pour plus de dtails.
BEMERKUNG: 4MX70C240 bentigt nur ein Anschweisselement. Dieses Einzelelement sollte
im oberen Bereich am Messer montiert werden. Bitte beachten Sie die Montageanleitung fr
weitere Informationen.

PROMET SIZES (Blade thickness mm)
70 100 120 140
1MX100/140WB X1 X2 X2 X2
1MX100/140MB X1 X1 X1 X1
2MX70/140PR X1 X1 X1 X1
Removal tool Extractor Outil dextraction Bolzenentferner
3MTWIST X
P
r
o
M
e
t
MTGSystems
ProMet
Assembly and removal Instructions for MTGSystems ProMet

Blade Protectors
Place the plug in the pin
1
4
7
2
5
8
3
6
9
IMPORTANT: Size 70 Follow Steps 1 to 6, then step 9
(inferior base not used)
Size 100, 120, 140 Follow all steps
Assembly and removal Instructions for MTGSystems ProMet

Blade Protectors
Place the plug in the pin
1
4
7
2
5
8
3
6
9
MTGSystems
ProMet
P
r
o
M
e
t
Assembly and removal Instructions for MTGSystems ProMet

Lateral Protectors
undtrger
P
r
o
M
e
t
MTGSystems
ProMet
Instrucciones de montaje y desmontaje de MTGSystems ProMet

Protectores cuchilla
1
4
7
2
5
8
3
6
9
Talla 70 Seguir pasos del 1 al 6, y luego paso 9
(no se utiliza la base inferior)
Talla 100, 120, 140 Siguen todos los pasos
IMPORTANTE:
Instrucciones de montaje y desmontaje de MTGSystems ProMet

Protectores cuchilla
4
8
6
9
1
7
2
5
3
IMPORTANTE: Talla 70 Seguir pasos del 1 al 6, y luego paso 9
(no se utiliza la base inferior)
Talla 100, 120, 140 Siguen todos los pasos
MTGSystems
ProMet
P
r
o
M
e
t
Instrucciones de montaje y desmontaje de MTGSystems ProMet

Protectores laterales
P
r
o
M
e
t
MTGSystems
ProMet
Instructions de montage et de dmontage de MTGSystems ProMet

Boucliers de lame
Instructions de d montage
Taille 70 Suivre les tapes 1 6, puis ltape 9
(base infrieure non utilise)
Taille 100, 120, 140 Suivre toutes les tapes
IMPORTANT:
Instructions de montage et de dmontage de MTGSystems ProMet

Boucliers de lame
Instructions de d montage
4
8
6
9
1
7
2
5
3
Taille 70 Suivre les tapes 1 6, puis ltape 9
(base infrieure non utilise)
Taille 100, 120, 140 Suivre toutes les tapes
IMPORTANT:
MTGSystems
ProMet
P
r
o
M
e
t
Instructions de montage et de dmontage de MTGSystems ProMet

Boucliers latraux
P
r
o
M
e
t
MTGSystems
ProMet
Montage- und Demontageanleitungen des Messerschutzes
MTGSystems ProMet

Montage- und Demontageanleitungen des Messerschutzes


MTGSystems ProMet

Lehren
4
8
6
9
1
7
2
5
3
Grbe 70 Folgen Sie den Schritten 1 bis 6,
und danach der Schritt 9
(tieferstehende Basis wird nicht verwendet)
Grbe 100, 120, 140 Folgen Sie allen Schritten
WHICTIG:
MTGSystems
ProMet
P
r
o
M
e
t
Montage- und Demontageanleitungen des Seitenwandschutzes
MTGSystems ProMet

RipMet
MTGSystems
Tools
Tools
MTGSystems
RipMet
R
i
p
M
e
t
5
Weld-on Nose
Nariz de soldar
Nez souder
Nase anschweibar
Weld-on-Base
Base soldable
Base souder
Schweibare Basis
Weld-on Adapter
Portadientes
Porte-dent
Zahnhalter
MTG Teeth
Diente MTG
Dent MTG
Zahn MTG
MTG Systems RipMet Size selection Seleccin de tallas MTG Systems RipMet
Slection des tailles MTG Systems RipMet Grenwhler fr MTG Systems RipMet
Shroud
Protector
Bouclier
Schutzsegmente
MTGtwist Locking System
Sistema de retencin MTG twist
Systme de clavetage MTG twist
Sicherungssysteme MTG twist
45 50 55
Caterpillar* D8T D10R D11N
Komatsu* D155AX-5B D375A-5 D475A-5
Liebherr* PR752 PR764

Tools
Tools
R
i
p
M
e
t
MTGSystems
5 RipMet 45
A B C D E
Ref. mm inch mm inch mm inch mm inch mm inch
ME45I 335 13.2 66 2.6 12 0.5 142 5.59 169 6.65 14,94 32.94
ME45PX 365 14.37 66 2.6 23 0.90 142 3.60 169 6.65 14,37 31.68
ME45AX 366 14.4 66 2.6 44 1.73 142 5.6 169 6.65 16,1 35.49
ME45S 381 15.00 77 3.03 26 1.02 142 5.59 169 6.65 17,66 38.93
Locking system Anclajes Systme de clavetage Sicherung
A B
Ref. mm inch mm inch
2ME45PR 130 5.12 29 1.14
3MTWIST X
2MA120R

IMPACT (I)
RETAINER (R) 3MTWIST X2 PIN (PR)
PENETRATION (PX) ABRASION (AX) STANDARD (S)
Teeth Dientes Dents Zhne
Tools
Tools
MTGSystems
RipMet
R
i
p
M
e
t
5 45
B C D E H
Ref. mm inch mm inch mm inch mm inch
1ME45WN 10 0.39 205 8.07 90 3.54 30 260 10.24 18 39.68
1ME45WA 10 0.39 350 13.78 75 2.95 30 578 22.76 71,3 157.19
Shrouds Protectores Boucliers Seitensicheln
Adapters Portadientes Porte-dents Zahnhalter
(WN) (WA)
A B C
Ref. mm inch mm inch mm inch
4ME50S2-A - 471 18.54 79 3.11 - - 15,0 33,07
2ME45/55B - 22 0.87 60 2.36 30 1.18 - -
(B) (S2)
Tools
Tools
R
i
p
M
e
t
MTGSystems
5 RipMet 50
A B C D E
Ref. mm inch mm inch mm inch mm inch mm inch
ME50I 407 16.02 84 3.31 19 0.75 174 6.85 228 8.98 27,9 61.5
ME50PX 422 16.61 66 2.60 22 0.87 174 6.85 228 8.98 25 55.11
ME50AX 453 17.83 100 3.94 36 1,42 174 6.85 227 8.94 27,53 59.52
ME50S 443 17.44 69 2.72 30 1.18 174 6.85 228 8.98 31,00 68.34
Locking system Anclajes Systme de clavetage Sicherung
A B
Ref. mm inch mm inch
2ME50PR 164 6.46 37 1.46
2MA180/240R
3MTWIST X

3MTWIST X2
IMPACT (I)
RETAINER (R) PIN (PR)
PENETRATION (PX) ABRASION (AX) STANDARD (S)
Teeth Dientes Dents Zhne
Tools
Tools
MTGSystems
RipMet
R
i
p
M
e
t
5 50
B C D E H
Ref. mm inch mm inch mm inch mm inch
1ME50WN 10 0.39 270 10.63 100 3.94 35 402 15.83 45,1 99.43
1ME50WA 10 0.39 480 18.9 100 3.94 21 832 32.76 152 335.10
Shrouds Protectores Boucliers Seitensicheln
Adapters Portadientes Porte-dents Zahnhalter
(WN)
(B)
A B C
Ref. mm inch mm inch mm inch
4ME50S2-A - 625 24,61 105 4.94 - - 36,35 88.14
2ME45/55B - 22 0.87 60 2.36 30 1.18 - -
(S2)
(WA)
Tools
Tools
R
i
p
M
e
t
MTGSystems
5 RipMet 55
A B C D E
Ref. mm inch mm inch mm inch mm inch mm inch
ME55I 481 18.94 88 3.46 20 0.79 189 7.44 284 11.81 42,0 93.34
ME55AX 549 21.61 105 4.13 62 2.44 189 7.44 283 11.14 46,8 101.41
ME55P 555 21.85 74 2.91 27 1.06 189 7.44 284 11.18 42,34 93.34
Teeth Dientes Dents Zhne
Locking system Anclajes Systme de clavetage Sicherung
A B
Ref. mm inch mm inch
2ME55PR 175 6.89 39 1.54
2MA500R
3MTWIST X

3MTWIST X2 RETAINER (R) PIN (PR)
IMPACT (I) ABRASION (AX) PENETRATION (P)
Tools
Tools
MTGSystems
RipMet
R
i
p
M
e
t
5
B C D E H
Ref. mm inch mm inch mm inch mm inch
1ME55WN 10 0.39 323 12.72 110 4.33 30 443 17.44 61,6 153.80
55
Adapters Portadientes Porte-dents Zahnhalter
Shrouds Protectores Boucliers Seitensicheln
(WN)
(B)
A B C
Ref. mm inch mm inch mm inch
4ME50S2-A - 702 27.64 115 4.33 - - 57,4 126.54
2ME45/55B - 22 0.87 60 2.36 30 1.18 - -
(S2)
Tools
Tools
R
i
p
M
e
t
MTGSystems
5 RipMet
L nea de corte
Tools
Tools
MTGSystems
RipMet
R
i
p
M
e
t
5
Tools
Tools
R
i
p
M
e
t
MTGSystems
5 RipMet
Las marcas sealadas con un asterisco no son de la titularidad de Metalogenia, S.A.,
y esta entidad alude a las mismas con la nica nalidad de identicar el destino de
sus productos sin que exista vnculo alguno entre sta y los legtimos titulares de tales
marcas.
L nea de corte
L nea
de corte
Lnea
de corte
Tools
Tools
MTGSystems
RipMet
R
i
p
M
e
t
5
Tools
Tools
R
i
p
M
e
t
MTGSystems
5 RipMet
L nea de corte
Tools
Tools
MTGSystems
RipMet
R
i
p
M
e
t
5
Tools
Tools
R
i
p
M
e
t
MTGSystems
5 RipMet
L nea de corte
Tools
Tools
MTGSystems
RipMet
R
i
p
M
e
t
5
Welding instructions for MTG Systems
Normas de soldadura para MTG Systems
Normes de soudure pour MTG Systems
Schwei-Anleitungen fr das MTG Systems
MTGSystems
MTGSystems
KingMet
Welding instructions for MTG Systems
GENERAL INSTRUCTIONS
Cleaning and preliminary preparation
First of all, clean the parts to weld. The target is to remove pain-
tings, greases, oxides and other elements which can produce blo-
wholes in the welding stage or another problems.
To do this in the right way, use a metallic brush or light grinding.
Preheating
Its principal target is to prevent cracks. To avoid them, preheat
and keep the area to be weld, between 140-180C.
We recommend to use a gas torch, and control temperature with
temperstilks or contact or radiation pyrometers.
Maximum Temperature and nal check
During the welding process, do not go over 250C, except the
direct affected parts. The best method to keep the temperature
within these limits, is to space each run.
When nishing the welding, it is essential to check the quality of
the surface of the ller material and the absence of defects. The
surface of beads must be as at and regular as possible. Grind
the irregularities, avoiding parallel grinding lines to the beads.
Covered electrode procedure
If you use covered electrodes, we recommend to use basic cove-
red electrodes with a low-hydrogen content.
Diameter: use the bigger diameter as possible, 6 mm is suitable.
Types: UNE-EN 499 E 42 B or UNE-EN 499 E 46 B; AWS A5.1 E-
7016 or AWS A5.1 E-7018
Amperage and Polarity: follow manufacturers instructions.
Weld must be done with short beads and a maximum oscillation
of three times the diameter of the electrode. Completely remove
the slags and lightly hammer the bead to reduce tensions after
each run.
Basic cover absorbs humidity. To avoid this, we recommend to
stock electrodes in the original packaging hermetically sealed.
Once opened, keep them heated within 65-150C.
GMAW procedure (Gas Metal Arc Welding)
When it is done with gaseous protection, for moderate thickness
and requirement welding, we recommend to use welding wire
with solid thread. For high thickness and high requirement wel-
ding, use welding wire of tubular thread (Flux-core).
Welding wire of solid thread
Diameter: 1,6 mm (maximum recommended)
Types: UNE-EN 440 type G 46 M or G 50 M; ASME/AWS ER 70 S-6;
DIN 8559 SG2; and equivalents.
Gas protection ow: 12-18 liters per minute.
Welding wire of tubular thread (Flux-core)
Types: ASME/AWS ER 70 T1 (rutile type); ASME/AWS E 70 T5 (ba-
sic type); DIN 8559.
With both types of welding wire, the welding must be done with
a maximum oscillation of 10 mm. Lightly hammer the bead to
avoid residual stresses after each run. It is very important to avoid
draughts to protect the gas.
For the highest thickness and requirement welding, use welding
wire of tubular thread (Flux-core) with low-hydrogen content,
type DIN SG B1 C5254.
FLUSH ADAPTERS
Besides the general instructions...
Previous preparation
Before starting to weld, ensure its right positioning to the blade.
Procedure
Put the adapter on the blade to ensure its right tting with the lip
of the blade. Do tack welds in the adapter in the right position.
Welding the upper part
Position the bottom bead by half a leg and go backwards until you
reach the same level on the opposite side. (Fig. A, num. 1).
Continue from the edges of the lip until joining the previous bead.
(num. 2).
Carry out the same operation on the other side. (num. 3).
Make alternative runs repeating the same process until the cha-
mfer cover thickness is more than 1 mm. If the chamfer does not
reach the frontal edge of the blade, weld in this zone with beads
of equal thickness. Make non-equal beads. The longer part must
be on the blade.
Fig. A: Flush Adapters
3
2
1
Fig. B: Two Strap Adapters
3
2
1
15-25 mm
MTGSystems
KingMet
Welding the lower part
Weld the lower part, from the adapter to the edge of the lip, as
thick as the superior beads, never less.
TWO STRAP ADAPTERS
Besides the general instructions...
Procedure
Put the adapter on the blade to ensure its right tting with the lip
of the blade. Do tack welds in the adapter in the right position.
Welding the upper strap
Position the bottom bead by half a leg and go welding backwards
until you reach the same level on the opposite side (Fig. B, num.
1). Continue from the edges of the lip until joining the previous
bead (num. 2 and 3).
Above all, make sure not to weld in the front side of the lip. It is
necessary to start welding 15-25 mm (depending on the sizes)
from the edge of the blade. Repeat the same process until the
chamfer cover thickness is more than 1 mm. Remember to weld
thicker beads in the blade.
Welding the lower strap
Weld the lower strap, starting 15-25 mm from the edge of the
blade backwards the strap. Go on making beads until completing
the welding.
Final surface must be at or slightly convex. The bead must be a
little bit thicker on the side of the blade.
UNIVERSAL ADAPTERS
Besides the general instructions...
Procedure
Put the adapter on the blade to ensure its right tting with the lip
of the blade. Do tack welds in the adapter in the right position.
Welding the long lower strap
Weld the lower strap starting by half a lower strap until reaching
the same level in the opposite side (Fig. C, num. 1).
Then weld starting 15-25 mm (depending on the size.from the
edge of the blade backwards the strap completing the welding).
Watch out, not to weld the edge of the blade (num. 2 and 3). Re-
peat the same process until the chamfer cover thickness is more
than 1 mm.
Increasing the thickness of the frontal part
In the front side near the the lip of the blade in a length within
40-80 mm (depending on the size), increase the thickness of the
weld bead until almost reaching the thickness in the back side of
the strap. To do this, make alternative beads on both sides, do-
ing a gradual transition between both thickness. Make non-equal
beads. The thicker part must be on the blade.
Welding the short strap
Weld the short strap, starting 15-25 mm from the edge until com-
pleting the bead on the other side. It has to be done until reaching
a thickness similar to the thicker part of the long strap.

Final surface must be at or slightly convex. The bead must be a
little bit thicker at the edge of the blade.
WELD-ON NOSES
Besides the general instructions...
Previous preparation
The base where you are going to weld the nose must be of similar
size and shape to the base of the nose .
Procedure
Place the nose
First of all, place the nose and make tack welds.
Place a tooth
Place the tooth on the nose, to check and correct the alignment.
Welding
Make some beads. Remove the tooth before it is affected by the
welding heat and when the number of beads are enough to keep
both parts strongly stuck. Weld with alternative runs (from 3 to
5) in both sides, to avoid deformations. Keep on doing the same,
until completing the welding. The chamfers must be completely
lled up, and the ller material must go ligthly over the nose pro-
le (Fig. D).
Check the supercial quality of the ller material and the lack of
defects.
The surface of the beads must be the more at and regular as
possible. If necessary eliminate irregularities by grinding. Grind
in a longitudinal way.
Fig. D: Weld-on Nose Fig. C: Universal Adapters
*Lower view
15-25 mm
3
2
1
MTGSystems
KingMet
Weldable bases for mechanical shrouds
In addition to the recommendations in the general instructions
Procedure.
Place the assembled unit (weldable bases and shrouds) in the
desired position at the side of the bucket and do some spot welds
at the base so as to x them in their correct position.
Remove the shrouds and retainers.

Weld around the edge of the base and also the inside of the hole.
It is very important to fully weld all the entire chamfered edge,
especially inside the bucket. This weld bead on the inside of the
bucket plays a vital role in ensuring that the MTGSystems ProMet
functions correctly.
Tools
Tools
MTGSystems
KingMet
Installation of bolt-on adapters
Fig. 1 Fig. 2
Front
contact
Play
Blade
Front contact with
the blade must be
maintained with the
bolts in place to
ensure that when in
use it is not
subjected to blows
and radial loads.
If necessary, modify
the blade.
Bevel contact,
maximum play of 3 mm
de 3mm, maximum
play of 2 mm without
interference.
Adapter designed with
bevel contact.
Make sure that the heads of the bolts t
into the housing designed for them.
Hexagonal
headed bolt
Nut
Washer
Adapter for
an oval hole
Plow bolt
Maximum
of 3 mm
play
Work safely
All staff that carry out maintenance work should be duly pro-
tected by using the right equipment: helmet, protective goggles,
gloves and boots.
General procedures
1.- Adapters should t into the blade easily; they should not be
forced in.
2.- A maximum of 3 mm play may be permitted between the
adapter leg and the blade of the bucket.
3.- Once they have been tted into the blade and when the bolts
have been installed, the adapters should make frontal con-
tact with the edge or with the bevel of the blade, depending
on the design of the adapter (g. 1). This ensures that when
operating, the bolts are not subject to blows or shearing
loads that could cause breakage, which in turn would lead to
the breakage of the adapter legs.
4.- The bolts should be installed by tting their heads into the
corresponding housing in the adapters (g. 2).
5.- Tighten the bolts alternatively, thus helping the adapter sett-
le. Then apply the nal torque, rst on the rear bolt and then
on the front one. Tightening in the correct sequence is im-
portant as the front bolt can become loose if it is given the
nal torque rst.
IMPORTANT: Tighten the bolts again after approximately 4
hours of use.
6.- From time to time check that the bolts are tight. Incorrect
tightening of the bolt to the adapters can lead to faults in
hard applications.
7.- Check that the blade is not worn in the place where the adap-
ters go. Use high-quality bolts that do not give.
8.- Check that the wear in the under part does not affect the
head of the bolt to the extent that the square part of the
countersink bit appears and that the lower leg of the adapter
does not get too loose.
9.- Try to use weld adapters when the kind of work the machine
needs to do involves great lateral efforts.
TORQUE APPLIED in N.m
Diameter of bolt Torque
5/8 (16mm) 270+/-40 N.m
3/4 (19mm) 475+/-60 N.m
7/8 (22mm) 750+/-90 N.m
1 (25mm) 1150+/-150 N.m
1 1/4 (32 mm) 2300+/-300 N.m
Tools
Tools
MTGSystems
KingMet
Normas de soldadura para MTG Systems
INSTRUCCIONES GENERALES
Limpieza y preparacin previa
En primer lugar, limpie las piezas que hay que soldar. El objetivo
es eliminar la pintura, la grasa, el xido y otros elementos que
pueden originar sopladuras y desprendimiento de gases durante
la soldadura.
Para hacerlo de forma adecuada, utilice un cepillo metlico o
haga un amolado ligero.
Precalentamiento
Su principal objetivo es evitar las grietas. Para ese n, precaliente
y mantenga la zona que va a soldarse entre los 140 y los 180C.
Recomendamos el empleo de una antorcha de gas y controlar la
temperatura con lpices trmicos o con pirmetros de radiacin
o de contacto.
Temperatura mxima y comprobacin nal
Durante el proceso de soldadura, no se deben superar los 250C
excepto en las zonas directamente afectadas. El mejor mtodo
para mantener la temperatura dentro de estos lmites es espa-
ciar las pasadas.
Una vez nalizada la soldadura, es muy importante comprobar la
calidad de la supercie del material de aportacin y la ausencia
de defectos. La supercie de los cordones debe ser lo ms plana
y regular posible. Amole las irregularidades, evitando las rayas
paralelas al sentido del cordn.
Soldadura por arco con electrodo recubierto (SA-ER / SMAW)
Si utiliza electrodos recubiertos, recomendamos el empleo de
electrodos bsicos con bajo contenido en hidrgeno.
Dimetro: Utilizando los electrodos de mayor dimetro posible
para reducir el aporte trmico. Un dimetro de 6 mm. es ade-
cuado.
Tipos: UNE-EN 499 E 42 B o UNE-EN 499 E 46 B; AWS A5.1 E-
7016 o AWS A5.1 E-7018
Amperaje y polaridad: Siga las instrucciones del fabricante.
La soldadura debe realizarse con cordones cortos y una oscila-
cin mxima de tres veces el dimetro del electrodo. Elimine las
escorias por completo y martillee ligeramente el cordn para re-
ducir las tensiones despus de cada pasada.
El recubrimiento bsico absorbe la humedad. Para evitarlo, re-
comendamos almacenar los electrodos en el envoltorio original
cerrado hermticamente. Una vez abierto, mantngalos a una
temperatura de entre 65 y 150C.
Soldadura por arco con proteccin por gas (SAG / GMAW)
Para soldadura continua con gas protector utilizar hilo macizo
para espesores pequeos y medianos. Para grandes espesores
utilice hilo tubular (Flux core).
Hilo macizo
Dimetro: 1,6 mm (mximo)
Tipos: UNE-EN 440 tipo G 46 M o G 50 M; ASME/AWS ER 70 S-6;
DIN 8559 SG2; y equivalentes.
Flujo de proteccin de gas: 12-18 litros por minuto.
Hilo tubular (Flux-core)
Dimetro: 2,4 mm (mximo)
Tipos: ASME/AWS ER 70 T1 (tipo rutilo); ASME/AWS E 70 T5 (tipo
bsico); DIN 8559.
Soldar con una oscilacin mxima de 10 mm. Martillee ligera-
mente el cordn para atenuar tensiones residuales despus de
cada pasada. Con hilo tubular, eliminar escoria entre pasadas.
Evitar corrientes de aire para mantener la proteccin del gas.
Para grandes espesores de aportacin y elevadas solicitaciones,
elegir hilo tubular bsico con bajo contenido de hidrgeno certi-
cado tipo DIN SG B1 C5254 equivalentes.
PORTADIENTES FLUSH
Aparte de las instrucciones generales
Preparacin previa
Presentar el portadientes y asegurar un buen ajuste con el labio
de la cuchilla.
Procedimiento
Puntear el portadientes en la posicin adecuada.
Soldar la parte superior
Empezar soldando desde la mitad de la pala dando la vuelta por
atrs hasta llegar a la misma altura en el lado opuesto (Fig. A, n
1). Continuar desde el borde del labio hasta unir con la soldadura
anterior (n 2). Repetir en el otro lado (n 3).
Completar la soldadura en la secuencia indicada hasta alcanzar el
espesor deseado. Este espesor debe ser el del chan ms 1 mm.
mnimo. Si el chan no alcanza el borde frontal de la cuchilla,
suelde en esta zona con cordones del mismo grosor. Realice cor-
dones de forma desigual con la parte ms ancha en la cuchilla.
Fig. A: Flush Adapters
3
2
1
Fig. B: Two Strap Adapters
3
2
1
15-25 mm
Tools
Tools
MTGSystems
KingMet
Soldar la parte inferior
Suelde la parte inferior, desde el adaptador hasta el borde del
labio con un grosor mayor al de los cordones superiores, nunca
inferior.
PORTADIENTES DE DOS PALAS
Aparte de las recomendaciones de las instrucciones generales...
Procedimiento
Coloque el adaptador en la cuchilla y asegure el buen encaje con
el labio de la cuchilla. Puntee el adaptador en la posicin ade-
cuada.
Soldadura de la pala superior
Empezar soldando desde la mitad de la pala superior hasta la
misma altura del lado opuesto (Fig. B, n 1). A continuacin sol-
dar desde unos 15-25 mm. del borde de la cuchilla hasta unir con
el cordn anterior. No soldar en la zona frontal del labio (n 2).
Soldar el cordn del lado opuesto (n 3).
Repetir el mismo proceso hasta completar el espesor deseado
del metal de aportacin. El cordn debe cubrir todo el chan
previsto al efecto ms 1 mm. como mnimo. Los cordones deben
ser desiguales, con la parte ms ancha en la cuchilla.

Soldadura de la pala inferior
Suelde la pala inferior, comenzando a unos 15-25 mm del lo de
la cuchilla hasta el centro de la pala. Ir depositando cordones al-
ternativamente hasta completar la soldadura.
PORTADIENTES UNIVERSALES
Aparte de las recomendaciones de las instrucciones generales...
Procedimiento
Presentar el portadientes y asegurar su buen ajuste con el labio
de la cuchilla. Puntear en la posicin adecuada.
Soldadura de la pala larga inferior
Empezar soldando desde el centro de la pala inferior hasta la
misma altura del lado opuesto (Fig. C, n 1). A continuacin sol-
dar desde unos 15-25 mm (segn tallas) del borde de la cuchilla
hasta unir con el cordn anterior (n 2). Repetir en el lado opuesto
(n 3). Repetir esta secuencia hasta completar el cordn. El metal
de aportacin debe cubrir todo el chan del portadientes ms 1
mm. mnimo.
Aumento del espesor del cordn
En la zona frontal cercana al labio de la cuchilla y en una longi-
tud de 40-80 mm. (segn tallas) hay que aumentar el espesor del
cordn hasta casi doblar el espesor de la parte trasera de la pala.
La transicin entre ambos espesores debe ser gradual. Efecte
cordones desiguales, con la parte ms ancha sobre la cuchilla.
Soldadura de la pala corta superior
Soldar ahora la pala superior, empezando a unos 15-25 mm. del
borde de la cuchilla hasta completar el cordn en el otro lado. Re-
petir hasta alcanzar un espesor semejante al de la parte frontal
de la pala inferior.
NARICES DE SOLDAR
Aparte de las recomendaciones de las instrucciones generales...
Preparacin previa
La base en la que va a soldar la nariz debe ser de un tamao
y forma similares a la base de la nariz a soldar. Evitar cambios
acusados de seccin entre las partes a soldar.
Procedimiento
En primer lugar, coloque la nariz y realice unas puntadas de su-
jecin. Coloque un diente en la nariz para comprobar y corregir
la alineacin.
Haga varios cordones. Extraiga el diente antes de que se vea afec-
tado por el calor de la soldadura y cuando el nmero de cordones
sea suciente para mantener ambas partes rmemente unidas.
Suelde mediante pasadas alternativas (de 3 a 5) en ambos lados
para evitar deformaciones (Fig. D).
Contine haciendo lo mismo hasta nalizar la soldadura. Los
chaanes deben estar completamente llenos y el material de re-
lleno debe estar ligeramente por encima del perl de la nariz.
Compruebe la calidad de la supercie del material de relleno y
que no haya defectos. La supercie de los cordones debe ser lo
ms lisa y regular posible. Si es necesario, elimine las irregula-
ridades por amolado. Efecte amolado en sentido longitudinal,
evitando las rayas paralelas a los cordones.
Fig. D: Weld-on Nose Fig. C: Universal Adapters
*Lower view
15-25 mm
3
2
1
Tools
Tools
MTGSystems
KingMet
Bases soldables de protectores mecnicos
Adems de las recomendaciones de las instrucciones generales
Procedimiento.
Coloque el conjunto montado (bases soldables y protector) en
la posicin deseada en el lateral del cazo y realice unas puntadas
de soldadura en las bases para sujetar las bases en su posicin
correcta.
Retire el protector y los retenedores.
Soldar todo el permetro de la base y tambin el interior del
agujero. Es muy importante completar todo el chan de solda-
dura, especialmente en la parte interior del cazo. Este cordn de
soldadura interior del cazo es la ms importante para garantizar
el correcto funcionamiento de MTGSystems ProMet.
Tools
Tools
MTGSystems
KingMet
Instalacin de portadientes atornillados
Fig. 1 Fig. 2
Contacto
frontal
Juego
Cuchilla
El contacto frontal
con la cuchilla
debe ser mantenido
con los tornillos
colocados para
asegurarse de que,
en servido,
no soporten golpes,
cargas radiales.
Si es necesario,
modicar la cuchilla.
Contacto bisel, juego
mximo de 2mm;
3mm de interferencia
Portadientes diseado
con contacto bisel.
Asegurarse de que las cabezas de los
tornillos encajan en los alojamientos
previstos.
Tornillo cabeza
hexagonal
Tuerca
Arandela
Portadientes de
taladro coliso
Tornillo
Plow Bolt
Mximo
de 3mm
de juego
Trabaje seguro
Todo el personal que lleve a cabo trabajos de mantenimiento
deber protegerse debidamente mediante el equipo adecuado:
casco, gafas, guantes y botas.
Procedimientos generales
1.- Los portadientes deben encajar fcilmente en la cuchilla; no
debern ser forzados.
2.- Se puede admitir un juego mximo de 3 mm entre la pala del
portadientes y la cuchilla del cazo.
3.- Posicionados en la cuchilla y con los tornillos colocados,
los portadientes deben hacer contacto frontal con el bor-
de o con el bisel de la cuchilla, dependiendo del diseo del
portadientes (g. 1 ).Esto permite asegurar que, en servicio,
los tornillos no soporten golpes o cargas de cizalladura que
ocasionen su rotura y acto seguido, rotura de las palas del
portadientes.
4.- Los tornillos deben ser colocados con sus cabezas encajan-
do en sus respectivos alojamientos del portadientes (g. 2).
5.- Apretar los tornillos alternativamente, asentando el por-
tadientes. Luego aplicar el par de apriete nal, primero al
tornillo de atrs y luego al frontal. La correcta secuencia de
apriete es importante ya que el tornillo frontal se puede ao-
jar si se le aplica antes el par de apriete nal.
IMPORTANTE: Apretar de nuevo los tornillos tras 4 horas de
servicio aproximadamente.
6.- Revisar de vez en cuando el correcto apriete de los tornillos.
Un apriete insuciente tornillo-portadientes puede ocasio-
nar fallos en aplicaciones duras.
7.- Mirar que la cuchilla no est gastada en el lugar de emplaza-
miento de los portadientes. Utilizar tornillos de calidad que
no se estiren.
8.- Comprobar que el desgaste por la parte inferior no afecta
a la cabeza del tornillo hasta el punto que asome la parte
cuadrada del avellanado, ni queda demasiado dbil la pala
inferior del portadientes.
9.- Procurar utilizar portadientes de soldar cuando el tipo de
trabajo de la mquina conlleve fuertes esfuerzos laterales.
PAR DE APRIETE en N.m
Dimetro tornillo Par de apriete
5/8 (16mm) 270+/-40 N.m
3/4 (19mm) 475+/-60 N.m
7/8 (22mm) 750+/-90 N.m
1 (25mm) 1150+/-150 N.m
1 1/4 (32 mm) 2300+/-300 N.m
MTGSystems
KingMet
Normes de soudure pour MTG Systems
INSTRUCTIONS GNRALES
Nettoyage et prparation pralable
Nettoyer tout dabord les pices souder. Il faut liminer la pein-
ture, la graisse, la rouille et les autres lments pouvant causer
des soufures et des dgagements de gaz pendant la soudure.
Pour le faire correctement, il faut utiliser une brosse mtallique
ou faire un lger meulage.
Prchauffage
Le principal objectif du prchauffage, cest dviter les ssures.
Pour ce faire, faire un prchauffage et maintenir la zone souder
entre 140 et 180C.
Nous recommandons lutilisation dun chalumeau gaz et le
contrle de la temprature avec des crayons thermiques ou des
pyromtres radiation ou contact.
Temprature maximum et vrication nale
Pendant le processus de soudure, il ne faut pas dpasser 250C
sauf sur les zones directement affectes par la soudure. Le mei-
lleur moyen de conserver la temprature dans ces limites, cest
despacer les passes.
Aprs avoir ni la soudure, il est trs important de vrier la qua-
lit de la surface du matriel dapport et labsence de dfauts.
La surface des cordons doit tre la plus plate et la plus rgulire
possible. Meuler les irrgularits, en vitant les rayures para-
llles au sens du cordon.
Soudure larc avec lectrode enrobe (SA-ER/SMAW)
Si on utilise des lectrodes enrobes, il est recommand lemploi
dlectrodes basiques enrobage faible teneur en hydrogne.
Types dlectrode aux normes: UNE -EN 499, E 42 B ou UNE-EN
499 E 46 B; AWS A5.1 E-7016 ou AWS A5.1 E-7018.
Il faut utiliser des lectrodes ayant le plus grand diamtre pos-
sible pour rduire lapport thermique. Un diamtre de 6 mm est
correct.
Amprage et polarit: suivre les instructions du fabricant.
La soudure doit tre ralise avec des cordons courts et une osci-
llation maximum de trois fois le diamtre de llectrode. liminer
compltement les scories et marteler lgrement le cordon pour
rduire les tensions aprs chaque passe.
Lenrobage basique absorbe lhumidit. Pour viter cela, nous
recommandons de garder les lectrodes dans leur emballage
dorigine hermtiquement ferm. Aprs louverture, les garder
une temprature entre 65 et 150C.
Soudure larc sous protection gazeuse (SAG / GMAW)
Pour la soudure continue gaz de protection, utiliser du l massif
pour les paisseurs petites et moyennes. Pour de grandes pais-
seurs, utiliser du l tubulaire (Flux core).
Fil massif
Diamtre recommand: maximum 1,6 mm.
Types: UNE-EN 440 type G 46 M ou G 50 M; ASME/AWS ER 70
S-6; DIN 8559 SG2; et quivalents.
Flux de gaz de protection: 12-18 litres/minute.
Fil tubulaire (Flux core)
Diamtre recommand: maximum 2,4 mm.
Types: ASME/AWS; ER 70 T1 (type rutile); ASME/AWS ; E 70 T5
(type basique); SG B1 C 5254 (DIN 8559).
Souder avec une oscillation maximum de 10 mm. Marteler l-
grement le cordon pour attnuer les tensions rsiduelles aprs
chaque passe. Avec du l tubulaire, liminer les scories entre les
passes. viter les courants dair pour conserver la protection du
gaz.
Pour de grandes paisseurs dapport et des sollicitations leves,
choisir du l tubulaire basique faible teneur en hydrogne ho-
mologu type DIN SG B1 C5254 ou quivalents.
PORTE-DENTS FLUSH SOUDER
En plus des instructions gnrales...
Prparation pralable
Prsenter le porte-dents et assurer un bon ajustage avec la lvre
de la lame.
Procd
Pointiller le porte-dents sur la position correcte.
Commencer souder partir de la moiti de la branche en fai-
sant le tour par derrire pour arriver la mme hauteur sur le
ct oppos (Fig. A n 1). Continuer partir du bord de la lvre
jusqu la jonction avec la soudure prcdente (n 2). Rpter
lopration de lautre ct (n 3).
Fig. A: Flush Adapters
3
2
1
Fig. B: Two Strap Adapters
3
2
1
15-25 mm
MTGSystems
KingMet
Complter la soudure selon la squence indique pour atteindre
lpaisseur voulue. Cette paisseur doit tre celle du chanfrein
plus 1 mm comme minimum. Si le chanfrein natteint pas le bord
frontal de la lame, souder dans cette zone avec des cordons de
mme paisseur. Raliser des cordons ingaux avec la partie
plus large sur la lame.
Souder la partie infrieure, depuis le porte-dents jusquau bord
de la lvre avec une paisseur plus grande que celle des cordons
suprieurs, jamais infrieure.
PORTE-DENTS 2 BRANCHES
En plus des instructions gnrales...
Procd
Placer le porte-dents sur la lame et assurer un bon ajustage avec
la lvre de la lame. Pointiller le porte-dents sur la position co-
rrecte.
Soudure de la branche suprieure
Commencer souder partir de la moiti de la branche sup-
rieure jusqu la mme hauteur du ct oppos (Fig. B, n 1). En-
suite souder en partant de 15-25 mm du bord de la lame jusqu
la jonction avec le cordon prcdent. Ne pas souder sur la zone
frontale de la lvre (Fig. B n 2). Souder le cordon du ct oppos
(n 3).
Rpter le mme procd pour obtenir lpaisseur voulue du m-
tal dapport. Le cordon doit couvrir tout le chanfrein prvu cet
effet plus 1 mm comme minimum. Les cordons doivent tre in-
gaux avec la partie plus large sur la lame.

Soudure de la branche infrieure
Souder la branche infrieure, en commenant 15-25 mm du l
de la lame jusquau centre de la branche. Poser des cordons al-
ternativement pour complter la soudure.
PORTE-DENTS UNIVERSELS
En plus des instructions gnrales...
Procd
Prsenter le porte-dents et assurer un bon ajustage avec la lvre
de la lame. Pointiller sur la position correcte.
Commencer souder depuis le centre de la branche infrieure
jusqu la mme hauteur du ct oppos (Fig. C, n 1). Ensuite
souder partir de 15-25 mm (selon les tailles) du bord de la lame
jusqu la jonction avec le cordon prcdent (n 2). Rpter sur
le ct oppos (n 3). Rpter cette squence pour complter le
cordon. Le mtal dapport doit couvrir tout le chanfrein du porte-
dents plus 1 mm comme minimum.
Dans la zone frontale prs de la lvre de la lame et sur une
longueur de 40-80 mm (selon les tailles), il faut augmenter
lpaisseur du cordon de manire presque doubler lpaisseur
de la partie arrire de la branche. La transition entre des deux
paisseurs doit tre graduelle. Faire des cordons ingaux avec la
partie plus large sur la lame.
Souder maintenant la branche suprieure, en commenant par-
tir de 15-25 mm du bord de la lame jusqu la jonction avec le cor-
don sur lautre ct. Rpter lopration pour atteindre la mme
paisseur que sur la partie frontale de la branche infrieure.
NEZ SOUDER
En plus des instructions gnrales...
Prparation pralable
La base sur laquelle on va souder le nez doit avoir une taille et
une forme similaires la base du nez souder. viter les diff-
rences importantes de section entre les parties souder.
Procd
Placer tout dabord le nez et faire des points de xation. Placer
une dent sur le nez pour vrier et corriger lalignement.
Faire plusieurs cordons. Extraire la dent avant quelle soit affecte
par la chaleur de la soudure et quand le nombre de cordons sera
sufsant pour maintenir les deux parties bien jointes. Souder en
passes alternatives (de 3 5) des deux cts pour viter les d-
formations (Fig. D).
Continuer de la mme faon jusqu la n de la soudure. Les
chanfreins doivent tre compltement pleins et le matriel de
remplissage doit dpasser lgrement du prol du nez.
Vrier la qualit de la surface du matriel de remplissage et sil
ny a pas de dfauts. La surface des cordons doit tre la plus lisse
et la plus rgulire possible. Si besoin est, liminer les irrgula-
rits par meulage. Faire le meulage dans le sens longitudinal, en
vitant les rayures parallles aux cordons.
Fig. D: Weld-on Nose Fig. C: Universal Adapters
*Lower view
15-25 mm
3
2
1
MTGSystems
KingMet
Bases soudables des boucliers mcaniques
En plus des recommandations et instructions gnrales...
Procd.
Poser lensemble mont (bases soudables et bouclier) dans la
position voulue sur le ct du godet et faire des points de soudure
sur les bases pour les xer dans leur position correcte.
Retirer le bouclier et les lments de blocage.
Souder tout le primtre de la base et lintrieur de lorice. Il
est trs important de complter tout le chanfrein de soudure, en
particulier sur la partie intrieure du godet. Ce cordon de soudure
lintrieur du godet est le plus important pour garantir le fonc-
tionnement correct de MTGSystems ProMet.
Tools
Tools
MTGSystems
KingMet
Installation de porte-dents boulonns
Fig. 1 Fig. 2
Contact
frontal
Jeu
Lame
Porte-dents conu
avec contact frontal.
Le contact frontal
avec la lame doit tre
maintenu avec les
boulons placs an
de sassurer que,
en travaillant, ils
ne souffrent pas de
coups ni de charges
radiales. Le cas
chant, modiez la
lame.
Contact biseau, jeu
maximum de 2 mm
Jeu maximum de 3 mm
sans interfrence
Porte-dents conus avec
contact en biseau
Assurez-vous que les ttes des boulons
sembotent parfaitement dans les
orices prvus.
Boulon
hexagonal
crou
Rondelle
Porte-dents
perforation
oblongue
Boulon
Plow-Bolt
Jeu
maximum
3 mm
Travaillez en toute scurit
Tout le personne ralisant des travaux de maintenance devra
se protger correctement au moyen de lquipement appropri:
casque, lunettes, gants et bottes.
Procdures gnrales
1.- Les porte-dents doivent semmancher facilement dans la
lame; il ne faut pas les forcer.
2.- Il est possible dadmettre un jeu maximum de 3 mm entre la
branche du porte-dents et la lame du godet.
3.- Lorsque les porte-dents sont emmanchs dans la lame et
que les boulons sont placs, ils doivent tre en contact fron-
tal avec le bord ou avec le biseau de la lame, selon le prol
du porte-dents (g. 1). Ceci permet de garantir que les bou-
lons ne souffrent pas de coups ou de charges de cisaillement
durant le travail, ce qui provoquerait leur rupture et, comme
consquence, celle des branches du porte-dents.
4.- Les boulons doivent tre placs en embotant leurs ttes
dans leurs orices respectifs du porte-dents (g. 2).
5.- Serrez les boulons alternativement, an de xer le porte-
dents. Appliquez ensuite le couple de serrage nal, dabord
au boulon arrire puis celui avant. Il est important que la s-
quence du serrage se fasse correctement car le boulon avant
peut se desserrer si le couple de serrage nal lui est dabord
appliqu.
IMPORTANT: Serrez nouveau les boulons aprs 4 heures
de travail environ.
6.- Rvisez de temps en temps le serrage correct des boulons.
Un serrage insufsant boulons-porte-dents peut provoquer
des dfauts lors dapplications dures.
7.- Assurez-vous que la lame nest pas use lendroit de
lemplacement du porte-dents. Utilisez des boulons de qua-
lit qui ne se dforment pas.
8.- Vriez que lusure sur la partie infrieure naffecte pas la
tte du boulon au point quapparat la partie carre du frai-
sage, et que la branche infrieure du porte-dents nest pas
trop lche.
9.- Essayez dutiliser des porte-dents souder quand le type de
travail de la machine comporte de grands efforts latraux.
COUPLE DE SERRAGE EN N.m
Diamtre boulon Couple de serrage
5/8 (16mm) 270+/-40 N.m
3/4 (19mm) 475+/-60 N.m
7/8 (22mm) 750+/-90 N.m
1 (25mm) 1150+/-150 N.m
1 1/4 (32 mm) 2300+/-300 N.m
Tools
Tools
MTGSystems
KingMet
Schwei-Anleitungen fr das MTG Systems
ALLGEMEINE ANLEITUNG
Reinigung und Vorbereitungen
Man reinigt zuerst die Teile, die geschweit werden sollen. Der
Zweck ist Farbe, Fett, Rost und andere Elemente zu beseitigen,
die whrend des Schweiens Spritzer oder Gasdmpfe verur-
sachen knnen.
Um das richtig auszufhren, bentzt man eine Drahtbrste oder
schleift es leicht ab.
Vorwrmung
Das Hauptziel ist Risse zu vermeiden. Dazu wrmt man die Stelle
die geschweit wird zwischen 140 und 180 auf und man behlt
die Temperatur bei. Wir empfehlen den Gebrauch eines Schwei-
brenners und die Temperaturkontrolle fhrt man mit einem Ther-
mostift, einem Strahlungspyrometer oder einem Kontaktpyrome-
ter aus.
Hchsttemperatur und Endprfung
Whrend des Schweivorgangs drfen 250 C an den betreffen-
den Stellen nicht berschritten werden. Die beste Methode um
die Temperatur in diesen Grenzen zu halten, ist die Durchgnge
zu verlngern.
Nach der Schweiung ist es sehr wichtig die Qualitt der Ober-
che des Zusatzmaterials zu prfen und kontrollieren da keine
Fehler auftreten. Die Oberche der Schweinaht mu so ach
und gleichmig wie mglich sein. Unregelmigkeiten mssen
abgeschliffen werden und parallele Linien in Schweinahtrich-
tung mssen vermieden werden.
Lichtbogenschweien mit beschichteten Elektroden
(SA-ER / SMAW)
Wenn beschichtete Elektroden bentzt werden, empfehlen wir
den Gebrauch von basischen Elektroden mit einem niedrigen
Wasserstoffgehalt.
Elektrodentypen nach: UNE-EN 499, E 42 oder UNE-EN 499 E 46
B; AWS A5.1 E-7016 oder AWS A5.1 E-7018.
Der Gebrauch von Elektroden mit grtmglichstem Durchmes-
ser vermindert die Wrmeeinbringung. Ein zweckmig Durch-
messer ist 6 mm.
Stromstrke und Polaritt: die Anweisungen des Herstellers
befolgen. Die Schweiung mu mit kurzen Nhten ausgefhrt
werden und mit einer Oszillation von hchstens dem Dreifachen
des Elektrodendurchmesser. Man mu die Schlacke vollstndig
beseitigen und nach jedem Durchgang mu die Naht leicht ge-
hmmert werden, um die Spannungen zu vermindern.
Die basische Beschichtung nimmt Feuchtigkeit auf. Um dies zu ver-
meiden, empfehlen wir die Elektroden in ihrer Originalverpackung
hermetisch verschlossen aufzubewahren. Einmal geffnet mssen
sie bei Temperaturen zwischen 65 und 150 aufbewahrt werden.
Lichtbogenschweien mit Schutzgas (SAG / GMAW)
Fr Dauerschweien mit Schutzgas wird ein Massivdraht fr klei-
nere und mittlere Dicken benutzt. Fr grere Dicken wird Rohr-
draht benutzt (Flux-core).
Empfohlene Drahttypen gem:
Typen: UNE-EN 440 Typ G 46 oder G 50 M; ASME/AWS; ER 70 S-6
DIN 8559 SG2; und hnliche.
Durchmesser hchstens: 1,6 mm.
Schutzgasdurchu: 12 - 18 Liter pro Minute.
Rohrdraht (Flux-core)
Typen: ASME/AWS; ER 70 T1 (Typ Rutil); ASME/AWS; E 70 T 5 (Typ
basisch); SG B1 C 5254 (DIN 8559).
Empfohlener Durchmesser: hchstens 2,4 mm.
Schweien mit Oszillationen von hchstens 10 mm. Die Naht mu
nach jedem Durchgang leicht gehmmert werden, um Restspan-
nungen zu vermindern. Bei Rohrdraht mu die Schlacke zwis-
chen den Durchgngen beseitigt werden. Luftzug mu vermieden
werden, damit der Gasschutz aufrecht erhalten bleibt.
Bei groen Dicken von Zusatzmaterial und hoher Beanspruchung
mu ein zertizierter basischer Rohrdraht mit einem niedrigen
Wasserstoffgehalt Typ DIN SG B1 C5254 oder hnlich gewhlt
werden.
ZAHNHALTER FLUSH
Neben den allgemeinen Anleitungen...
Vorbereitungen
Den Zahnhalter hinhalten und sich versichern da er gut an die
Lippe des Messers pat.
Verfahren
Die Zahnhalterung in der richtigen Position mit Punkten ans-
chweien.
Man fngt in der Mitte des Schenkels an und schweit rundherum
bis man auf der gegenberliegenden Seite wieder an die gleiche
Stelle kommt (Bild A Nr. 1). Von der Messerkante bis zum Zusam-
menschlu mit der vorhergehenden Schweinaht weiterfahren
(Nr. 2). Das gleiche auf der anderen Seite wiederholen (Nr. 3). Die
Fig. A: Flush Adapters
3
2
1
Fig. B: Two Strap Adapters
3
2
1
15-25 mm
Tools
Tools
MTGSystems
KingMet
Schweiung im gleichen Ablauf wie beschrieben bis zur gewns-
chten Dicke ergnzen. Diese Dicke mu wie die Schrgkante sein
und mindestens noch 1 mm mehr. Wenn die Schrgkante nicht
bis zur vorderen Messerkante reicht, schweit man an dieser Ste-
lle mit Schweinhten der gleichen Dicke. Man mu ungleiche
Schweinhte anfertigen, mit dem breitesten Teil am Messer.
Man schweit den unteren Teil vom Zahnhalter bis zum Rand der
Lippe mit einer greren Dicke als die oberen Schweinhte, nie
weniger.
ZAHNHALTER MIT ZWEI SCHENKEL
Neben den allgemeinen Anleitungen...
Verfahren
Man bringt den Zahnhalter am Messer an und versichern sich,
da er richtig an die Lippe des Messers pat. Den Zahnhalter in
der richtigen Position mit Punkten anschweien.
Schweinaht des oberen Schenkels
Man beginnt mit der Schweinaht in der Mitte des oberen
Schenkels und schweit bis zur gleichen Stelle auf der gegen-
berliegenden Seite (Bild B, Nr. 1). Nachher schweit man 15 - 25
mm von der Messerkante entfernt bis zum Zusammenschlu mit
der vorherigen Schweinaht. Die Frontalzone der Lippe wird nicht
geschweit (Bild B, Nr. 2). Die Schweinaht auf der gegenberlie-
genden Seite schweien (Nr. 3).
Diesen Vorgang wiederholen bis die gewnschte Dicke des Zu-
satzmaterials erreicht ist. Die Schweinaht mu die dafr vor-
gesehenen Schrgkante berdecken und mindestens noch 1 mm
mehr. Die Schweinhte mssen ungleich sein und mit dem brei-
testen Teil am Messer.

Schweinaht des unteren Schenkels
Man schweit den unteren Schenkels, indem man bei 15 - 25 mm
von der Messerschneide entfernt beginnt und bis zur Mitte des
Schenkels schweit. Die Schweinhte abwechselnd anbringen
bis die Schweiung komplett ist.
UNIVERSALZAHNHALTER
Neben den allgemeinen Anleitungen...
Verfahren
Den Zahnhalter hinhalten und sich versichern da er gut an die
Lippe des Messers pat. In der richtigen Position mit Punkten
anschweien.
Man beginnt mit der Schweinaht in der Mitte des unteren
Schenkels und schweit bis zur gleichen Stelle auf der gegen-
berliegenden Seite (Bild C, Nr. 1). Nachher schweit man 15 - 25
mm (je nach Gre) von der Messerkante entfernt bis zum Zu-
sammenschlu mit der vorherigen Schweinaht (Nr. 2). Dasselbe
auf der gegenberliegenden Seite wiederholen. (Nr. 3).
Diesen Ablauf wiederholen bis die Schweinaht komplett ist. Das
Zusatzmaterial mu die ganze Schrgkante des Zahnhalters dec-
ken und mindestens noch 1 mm mehr.
In der Frontalzone nahe der Lippe des Messers mu man in einer
Lnge von 40 - 80 mm (je nach Gre) die Dicke der Schwei-
naht bis fast auf das Doppelte der Dicke der hinteren Stelle des
Schenkels erhhen. Der bergang zwischen den beiden Dicken
mu ieend sein. Man mu ungleiche Schweinhte anfertigen,
mit dem breitesten Teil ber dem Messer.
Man schweit jetzt den oberen Schenkel indem man 15 - 25 mm
von der Messerkante beginnt bis die Schweinaht auf der anderen
Seite vervollstndigt ist. Man wiederholt das bis man eine hnli-
che Dicke wie im vorderen Teil des unteren Schenkels erreicht.
NASEN
Neben den allgemeinen Anleitungen...
Vorbereitungen
Die Basis wo die Nase hingeschweit wird, mu von der gleichen
Gre und Form sein, wie die Basis der anzuschweienden Nase.
Starke Querschnittswechsel zwischen den zu schweienden Tei-
len, mssen vermeiden werden.
Verfahren
Zuerst wird die Nase hingehalten und dann werden einige
Schweipunkte zur Befestigung angebracht. Man setzt jetzt ei-
nen Zahn in die Nase um die Ausrichtung zu prfen und zu ko-
rrigieren.
Man fertigt mehrere Schweinhte an. Wenn die Anzahl der
Schweinhte gengend gro ist und die beiden Teile fest zusam-
mengefgt sind mu der Zahn herausgenommen werden bevor
er von der Schweiwrme betroffen wird. Man schweit mit we-
chselseitigen Durchgngen auf beiden Seiten (zwischen 3 bis 5)
um Verformungen zu vermeiden (Fig. D).
So weitermachen bis die Schweiung abgeschlossen ist. Die
Schrgkanten mssen komplett vollgefllt sein und das Fllma-
terial mu ein wenig ber das Prol der Nase herausragen.
Man mu die Qualitt der Oberche des Fllmaterials berprfen
und kontrollieren da sie keinen Fehler hat. Die Oberche der
Schweinaht mu uerst glatt und gleichmig sein. Wenn ntig
die Unregelmigkeiten abschleifen. Man mu immer in Lngsri-
chtung schleifen um parallele Linien zur Schweinaht vermeiden.
Fig. D: Weld-on Nose Fig. C: Universal Adapters
*Lower view
15-25 mm
3
2
1
Tools
Tools
MTGSystems
KingMet
Schweianleitung fr mechanische Schutzsegmente
Zustzliche Hinweise zu den Empfehlungen in der Allgemeinen Montage- und Demontageanleitung.
Vorgehensweise
Bringen Sie die zusammengebaute Baugruppe (Schweiauage
und Schutzsegment) in der gewnschten Stellung am Seitenteil
der Baggerschaufel an, und xieren Sie die Schweiauagen mit
mehreren Schweipunkten in der richtigen Stellung.
Nehmen Sie das Schutzelement und die Sicherungsteile ab.
Verschweien Sie den gesamten Umfang der Schweiauage
und auch das Lochinnere. Achten Sie dabei darauf, die gesam-
te Kehlnaht durchgehend auszufhren; dies gilt ganz besonders
fr die Innenseite der Schaufel. Diese innere Schweinaht der
Schaufel ist von zentraler Bedeutung fr den strungsfreien Ein-
satz des MTGSystems ProMet.
Tools
Tools
MTGSystems
KingMet
Montage von geschraubten Zahnhaltern
Abb. 1 Abb. 2
Berhrung
der Stirnseite
Spiel
Messer
Zahnhalter mit
Berhrung der
Stirnseite.
Der Kontakt zur
Stirnseite des
Messers muss auch
nach Einsetzen der
Schrauben erhalten
bleiben, um
sicherzustellen,
dass die Schrauben
whrend des
Betriebes keinen
Sten, Radiallasten
etc. ausgesetzt sind.
Falls erforderlich,
Messer bearbeiten.
Berhrung der
Schrgkante, max.
Spiel 2 mm Spiel
Max. 3 mm
strungsfreies Spiel
Zahnhalter mit
Berhrung der
Schrgkante
Sicherstellen, dass die Schraubenkpfe in
den vorgesehenen Vertiefungen sitzen.
Sechskantschraube
Mutter
Spannring
Zahnhalter mit
ovaler Bohrung
Schraube
Plow Bolt
Max.
Spiel
3 mm
Sicheres Arbeiten
Smtliche in der Wartung ttigen Personen haben sich durch
das Tragen der entsprechenden Ausrstung (Helm, Brille,
Handschuhe und Sicherheitsschuhe) angemessen zu schtzen.
Allgemeine Vorgehensweise
1.- Die Zahnhalter mssen leicht und ohne Kraftaufwendung
auf dem Messer zu platzieren sein.
2.- Zwischen dem Schenkel des Zahnhalters und dem Messer
des Lffels ist ein Spiel von maximal 3 mm zulssig.
3.- Nach dem Platzieren auf dem Messer und dem Einsetzen
der Schrauben mssen die Zahnhalter je nach Ausfhrung
die Stirnseite bzw. Schrgkante des Messers berhren (Abb.
1). Dadurch wird sichergestellt, dass die Schrauben whrend
des Betriebes keinen Sten ausgesetzt sind und keine
Schubspannungen aufnehmen, die einen Bruch der Schrau-
ben und den anschlieenden Bruch der Zahnhalterschenkel
zur Folge haben knnten.
4.- Fr die Befestigung der Schrauben mssen die Schrau-
benkpfe in den entsprechenden Vertiefungen des Zahnhal-
ters (Abb. 2) sitzen.
5.- Die Schrauben abwechselnd anziehen und somit den Za-
hnhalter befestigen. Anschlieend mit dem Drehmoments-
chlssel zuerst die hintere und danach die vordere Schrau-
be festziehen. Das Anziehen in der richtigen Reihenfolge ist
von Bedeutung, da die vordere Schraube sich wieder lockern
kann, falls sie zuerst mit dem Drehmomentschlssel festge-
zogen wird.
WICHTIG: die Schrauben nach ca. 4 Stunden Betrieb na-
chziehen.
6.- In regelmigen Abstnden berprfen, ob die Schrauben
ordnungsgem angezogen sind. Eine zu lockere Verbin-
dung Schraube-Zahnhalter kann bei schwereren Einstzen
Defekte verursachen.
7.- Darauf achten, dass das Messer an der Befestigungsstelle
der Zahnhalter keinerlei Abnutzung aufweist. Formstabile
Qualittsschrauben verwenden.
8.- Sicherstellen, dass die Abnutzung auf der Unterseite den
Schraubenkopf bis zum quadratischen Teil der Vertiefung
nicht beeintrchtigt und dass der untere Schenkel des Za-
hnhalters nicht zu locker sitzt.
9.- Fr Arbeiten, bei denen die Maschine hohen seitlichen Be-
lastungen ausgesetzt ist, schweibare Zahnhalter verwen-
den.
ANZIEHDREHMOMENTE in Nm
Schraubendurchmesser Anziehdrehmomente
5/8 (16mm) 270+/-40 N.m
3/4 (19mm) 475+/-60 N.m
7/8 (22mm) 750+/-90 N.m
1 (25mm) 1150+/-150 N.m
1 1/4 (32 mm) 2300+/-300 N.m