Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
RASTVARANJE UTNJE
Piu i govore:
Damir Hrak, eljko Mrki, Ratko piranec, Hrvoje Fuek, Nataa Lali, Gordan Bosanac, Marijeta Babi, Ivan David, Ivan Bavevi
stranice 21-28
ISSN 1331-7970
dvotjednik za kulturna i drutvena zbivanja zagreb, 20. lipnja 2002, godite IV, broj 83 cijena 12,00 kn; za BiH 2,5 km; za Sloveniju 320 sit
Istraivanje
Esej
Jesmo li u ratu?
Slavoj iek
stranice 14-15
Profesija novinar:
Od utnje do vulgarnosti
Nataa Govedi i Nataa Petrinjak
stranice 10-11
Roblje naeg v re m e n a
Grozdana Cvitan
stranice 18-19
Gdje je to
Info i najave 4-5 Grozdana Cvitan, Ana Kapraljevi, Milan Pavlinovi U aritu Komesari za vjenost Andrea Dragojevi 3 Kultura na tritu Biserka Cvjetianin 3 Razgovor s Tomislavom Gotovcem Suzana Marjani 6-7 Pterodaktiljenje Neven Jovanovi 8 Sabre fondacija ili nasiljem do knjiga Nataa Govedi 8 Nazovi L radi laganja Boris Beck 9 Raun ili princip Grozdana Cvitan 10 Medijske tvornice kia i mrnje Nataa Govedi 10-11 Ima li novina u kulturi utnje Nataa Petrinjak 11 Razgovor sa Zvonimirom i Helenom Bulajom Nataa Polgar 12-13 Dravljansko obrazovanje emu? Sran Dvornik 16 Rodno raz/odijevanje nacionalnih tijela Valerija Barada 17 Razgovor s Tomicom Hrukom Grozdana Cvitan 18-19 Esej Jesmo li u ratu Slavoj iek 14-15 Poezija Sigurnije mjesto Ivica Prtenjaa 20 Vizualna kultura Prostor i vrijeme izmeu Darko imii 29 Trenutak upisan avlima Iva Boras 30 Plivanje na mjestu Silva Kali 30 Iskorak iz umalosti Igor Markovi 31 Kazalite Patafizika: 1911-2002 i dalje Nataa Govedi 32 Netetovirane staze tijela Emina Vini 33 Druga strana izvedbe: publika Ivana Slunjski 24 Glazba Glazba koja izvire iz tiine Nino Zubevi 35 Ekstatina atmosfera Kreimir uli 35 U potrazi za identitetom Maja Stanetti 36 Sveani zakljuak sezone Ivana Kostei 37 Apatija i indiferentnost Zrinka Mati 37 Kritika Solidno i plitko Martina Anii 38-39 Velika poezija jakih emocija Sanjin Sorel 38-39 Najbolji film ove godine! Sanja Juki 39 Sudar sa cyberspaceom Katarina Peovi Vukovi 40 Biblija novih umjetnosti Igor Markovi 40-41 Bizarno kranski Nino Raspudi 41 Salonska trgovina tragedijom Nela Rubi 42 Procesna drama u pedagokim koricama Vlado Krui 43 Svakodnevica Kak se kolju nai stari Neven Jovanovi 44 Reagiranja Ne, nemojmo se zavaravati Igor Markovi 45 Svjetski zarezi 46 Sran Raheli, Gioia-Ana Ulrich Strip Omajgadajmagad Goran Novovi 47
Natjeaj je otvoren od 17.06. 12.09. 2002.. 1. nagrada: 20.000,00 kn brutto i izvoenje teksta u Trenji 2004. (uz otkup teksta i izvoakih prava) 2. nagrada: 5.000,00 kn brutto (Trenja ima pravo prvootkupa teksta i izvoakih prava tijekom dvije godine u iznosu od 15.000,00 kn brutto) 3. nagrada: 2.000,00 kn brutto Tekstovi se alju iskljuivo potom u tri primjerka na adresu : Gradsko kazalite Trenja Moenika 1 10 000 Zagreb (uz naznaku NATJEAJ ZA DRAMSKI TEKST ZA DJECU) Tekstovi se alju pod ifrom, uz priloenu zatvorenu kovertu u kojoj je uz ifru navedeno ime i prezime autora, adresa i telefonski broj. Tekstovi se ne vraaju. O nagradama e odluiti trolana prosudbena komisija. Ovisno o kvaliteti pristiglih tekstova, prosudbena komisija ima pravo ne dodijeliti neke od nagrada. Objava rezultata natjeaja bit e 14.10. 2002. Dodatne informacije o natjeaju mogu se dobiti do 01.07. i od 01.09. 2002. na tel. 01 3638010 (Gradsko kazalite Trenja).
NARUDBENICA
Naruujem . primjerak(a) knjige Natae Govedi VARANJE VREMENA Shakespeareova retorika i medijska sadanjica U izdanju Sveuiline knjiare, a po snienoj cijeni od 130 kuna za itatelje Zareza (puna knjiarska cijena je 200 kuna). Knjiga je u tvrdom uvezu s ovitkom, ima 374 str., format 24 x 15 cm. Knjigu mi poaljite na adresu: Ime i prezime Ulica i br Pot. broj i mjesto Moj telefon, e-pota (nije obvezno) Knjigu(e) u platiti a) karticom AmEx, Diners, Master/Eurocard, VISA Broj kartice....................................................... vrijedi do............ Potpis. b) pouzeem. Plaate potaru. c) Po predraunu (za pravne osobe) Trokovi slanja su 20 kuna, bez obzira na broj naruenih knjiga. Narudbenicu moete poslati na adresu distributera: IZVORI, Trnjanska 64, 10000 Zagreb, ili knjigu naruiti putem e-pote: izvori@izvori.com ili na tel./fax (01) 6112 576; 6117 714 ili osobno na gornjoj adresi uz predoenje narudbenice Zareza. (U ovom posljednjem sluaju ne plaate, dakako, trokove slanja.)
TEMA BROJA: Rastvaranje utnje Priredili eljko Mrki i Trpimir Matasovi to odreuje utnju? Damir Hrak, eljko Mrki, Ratko piranec 21 Internet generacija i online aktivizam Hrvoje Fuek 21 Kultura razumijevanja Damir Hrak 22 Utjecaji na toleranciju homoseksualnosti Ivan Bavevi 22-23 Opasna (ne)vidljivost Nataa Lali 23 Od protesta do festivala eljko Mrki 24-25 Znanstvena homofobija Gordan Bosanac 26 Crno-bijeli svijet Marijeta Babi 26 Il si ovik il si peder Ivan David 27 Aktivistika scena 28
Naslovnica: Zenove ispovijesti, William Kentridge/Kevin Volans, Handspring Puppet Company, Junoafrika republika, Eurokaz 2002.
Na meti
Komesari za vjenost
ime se sva bavila knjievnika udruga u zadnjih godinu dana? Andrea Dragojevi
nom zasjedanju uvodi red i stegu meu jogunaste narodne poslanike? A moda se izglasava novi izborni zakon koji zahtijeva ak dvotjedni predglasaki mukajet? Nit je snijeg nit su labudovi, neg je to vjeno zbunjeno rukovodstvo nae knjievnike udruge, ija je kratica DHK svojedobno inspirirala i Krleu da to drutvance ironino preimenuje u Drutvo Hromih Klokana. To je samo dio problema kojima je mudro vrhovnitvo literarne sekcije s Jelai placa razbijalo glavu u posljednjih godinu dana. Sve relevantni problemi, nema to, barem iz pozicije ljuljukanja u (dravnim) tobolcima! preko svake mjere napuhani broj svojih lanova, da se onemogui pretvaranje plaenih funkcija u sinekure, da se tribina DHK otvori za sve pisce, da se poradi na sindikalnim stvarima, te se otvoreno predlae da se napokon ponu financirati i alternativni projekti, pa i moebitne paralelne udruge knjievnika, dok bi se za to vrijeme samom DHK-u dalo samo minimum sredstava za puko preivljavanje. Iz Drutva su odgovorili da je to naruavanje autonomije DHK, da u DHK nema sinekura, a zahtjev da se udruga financira tek toliko da bi preivjela, ocijenjen je kao nesumnjivi atak na Drutvo. Na kraju protestnog pisma konstatira se da Strategija nesumnjivo ide prema ukidanju nacionalnog atributa hrvatske kulture. Stoga su se u Upravnom odboru DHK upitali hoe li netko po istoj logici uskoro traiti da Matica hrvatska, HAZU ili DHK promijene svoje nazive ili tek jednu jedinu rije u njima, rije hrvatsku? Kad nisu izgubljeni u vremenu i prostoru, kao u primjeru javnih protesta protiv GM hrane ili traenja 13-dnevne predizborne utnje, Udru-
Iz dravnog tobolca
... Molimo mjerodavne dravne institucije da to prije pravedno i poteno rijee status otputenih hrvatskih policajaca. Bio bi to doprinos da se tuga i tragedija smanje, da ljage izblijede i da se ponos umnoi.... Tko li to u svibnju ove godine sindikalistiki vapi za ugroenim radnikim pravima, kao to je to, jel te, zavapio i nad pravima svih onih deloiranih nesretnika koji su zajedno s krevetima 1991. izbacivani na ulicu? iji se to odluni glas moda strukovnog sindikata ili Jurieva SSSH-a uje u obranu prava pozornika da i dalje u uniformi patroliraju gradskim ulicama? Tko e to, dakle, naeg Serpica vratiti u slubu? ... U tom smislu Upravni odbor upozorio je sve svoje lanove i dva predsjednika kandidata na obvezu predizborne
ga je nepodnoljivo nacional-patetina. No, iza maske nacionalne zabrinutosti ipak stoje puno prizemniji motivi. Naime, ovaj proglas DHK otkriva kao drutvance kojemu je stalo samo do toga da mu nitko ne dira u kasu te da Drutvo i nadalje neometano troi lovu poreznih obveznika. Ipak, za puno razumijevanje valja kazati da je Strategija kulturnog razvitka problematiku stoernih kulturnih institucija u Hrvata rijeila konstatacijom da tzv. reprezentativne kulturne ustanove (DHK, MH, HAZU) pokazuju ozbiljnu disfunkcionalnost i neprilagodljivost novim uvjetima, te nekritiki od drave trae povlateni financijski poloaj. Umjesto toga, Strategija preporua da se te ustanove, pogotovo u svom izdavakom dijelu, stave u ravnopravan poloaj s ustanovama u privatnom vlasnitvu. Bilo kako bilo, ono to nas oekuje 23. lipnja formalno se zove Izborna skuptina. Ali stvarno toga e dana, prvi put u 12 proteklih godina, jedna civilizirana, istina malobrojna, pa onda i slaboizgledna grupacija, s vodeih funkcija pokuati deloirati na sinekure vjeno pretplaene hadezeizirane politike komesare, odnosno literarnu sekciju HDZ-a. Kandidat te civilizirane struje je Draen Katunari, dok nacional-komesarski tok predvodi karlovaki pjesnik Slavko Mihali.
w w w. z a r e z . h r
protekle dvije godine, Ministarstvo kulture je kao svoj osnovni pravac djelovanja zacrtalo autonomnost kulture. Autonomnost ne obuhvaa samo demonopolizaciju kulture u korist struke, to je ostvareno u znatnoj mjeri donoenjem i provoenjem Zakona o kulturnim vijeima kojim se uspostavlja suodluivanje u kulturi. Autonomnost pretpostavlja, takoer, novu poreznu politiku kojom se za kulturu otvaraju novi, raznovrsniji izvori financiranje. To se, prije svega, odnosi na vezivanje gospodarskih i kulturnih interesa. Posebne porezne olakice namijenjene su onima koji ele ulagati u kulturu i poticati kulturno i umjetniko stvaralatvo, bilo da je rije o domaim gospodarskim tvrtkama ili stranim donatorima i sponzorima. CEREC (www.cerec.org), vicarski UBS Art Banking (www.ubs.com). Zakoni koji su ve dosad doneseni u Hrvatskoj o poreznim olakicama i oslobaanju od poreza na dobit idu u pravcu poticanja ulaganja privatnog sektora u kulturne aktivnosti, te su u skladu s europskim i umjetnikog stvaralatva. U svom govoru Vivian Reding je istaknula i ulogu fondacija. Procjenjuje se da u Europskoj uniji djeluje oko 200.000 fondacija koje financiraju razliite projekte iz podruja socijalne skrbi, zdravlja, zatite okolia, politikih (promicanje demokracije) ili kulturnih ciljeva.
Kulturna politika
Kultura na tritu
Ulaganjem u kulturu stvara se dodatna vrijednost koju je teko izraunati, ali koja je sasvim sigurno preduvjet ukupnog razvitka svakog drutva Biserka Cvjetianin
zakonodavstvom. Seminar o kulturnom sponzorstvu koji je u travnju 2002. godine odran u Madridu u sklopu panjolskog predsjedanja Europskom unijom, naglasio je vanost sponzorstva u financiranju kulturnih djelatnosti i aktivnosti, te u uspostavljanju vrih veza izmeu gospodarstva i kulture. Potrebno je poticati duh sponzorstva, posebice onog transnacionalnog u Europi, bila je jedna od glavnih teza Viviane Reding, povjerenice Europske komisije za obrazovanje i kulturu. Ona je naglasila vanost potpore zakonskim, poreznim i administrativnim mjerama koje idu u korist sponzorstva, osobito u zemljama u kojima je suradnja izmeu javnog i privatnog sektora osnovni uvjet za opstanak i ouvanje kulturnog nasljea, te razvoj kulturnog Iako se njihov pravni status znaajno razlikuje od jedne zemlje do druge, te se fondacije danas umreavaju, ire aktivnosti izvan granica svojih drava, a nerijetko i izvan granica Europske unije. S obzirom na ograniena sredstva Europske komisije za financiranje kulture, uloga fondacija je velika i u irenju zajednikih programa na zemlje kandidate i ostale europske zemlje koje jo uvijek nisu uspostavile institucionalne veze s Unijom.
Europskom kulturnom fondacijom koja pomae niz hrvatskih kulturnih projekata, s austrijskim KulturKontakt, itd., te s domaim privrednicima, od donacija za velike kulturne manifestacije do otvaranja stipendija za umjetniku naobrazbu. Postavlja se pitanje koji su uistinu najbolji mehanizmi za promoviranje sponzorstva u kulturi. U prvom redu vano je stalno naglaavati kako kultura nije i ne moe biti smatrana potronjom. Ulaganjem u kulturu stvara se dodatna vrijednost koju je teko izraunati, ali koja je sasvim sigurno preduvjet ukupnog razvitka svakog drutva.
Partnerski odnosi
Kada razmiljamo o toj problematici, nije realno oekivati neke velike obrate. Ipak, vano je izgraivati sustav, utjecati na mijenjanje navika i postaviti ciljeve. Vano je stvoriti prostor za izgraivanje partnerskih odnosa izmeu umjetnika i kulturnih djelatnika, menadera, potencijalnih sponzora i predstavnika kulturne administracije na dravnoj ili lokalnoj razini. Mree koje na takav nain promoviraju mjeovita ulaganja u kulturi ve dosta dugo funkcioniraju u mnogim europskim zemljama i slue za promociju novih oblika partnerstva izmeu javnog i privatnog sektora. Dovoljno je spomenuti francusku Udrugu za razvoj mecenata ADMICAL (www.admical.org), Europski komitet za povezivanje ekonomije i kulture
Feminizam izvana
U povodu predavanja Feminizam u lingvistici, lingvistika u feminizmu Mislave Berto, 28. svibanj 2002., Zagrebaki lingvistiki krug
Ana Kapraljevi
ingvistika je jedno od najirih podruja ljudskog istraivanja. Ona se moe primijeniti i zavui svojim analizama, istraivanjima, anketama vokabulara odreenih skupina u sve pore drutva i nita ju ne prijei da istrauje preko svih zadanih drutvenih struktura i konstrukata. Tako je i ovo predavanje kroz lingvistiki okvir osvijetlilo ono to se u naem drutvu jo uvijek smatra marginalnim: homoseksualna i transseksualna spolna opredjeljenja. Pri-
marne postavke Mislave Berto tijekom izlaganja odnosile su se na ideju kako feministika kritika moe interdisciplinarno ui u lingvistiku i nizom istraivanja pomoi u stjecanju spoznaja o tim drutvenim skupinama, njihovim slengovima, nainima govora, govornog predstavljanja, manira, spolnim razlikama. Predavaica je iskazala sljedee postavke: ideja feministike kritike i lingvistike nije nuno velianje enskog kako bi se moglo pomisliti u prvi mah, nego je tu rije o nizu neprihvaenih teza, razmiljanja, stavova i problema kojima se do dvadesetog stoljea nisu bavili kritiari i lingvistiari mukarci. Kritiki se osvrnula, pozivajui se i na kolegice iz Amerike, Engleske i Njemake, na unaprijed podrazumijevane more likova u romanu Zanesenost Lol V. Stein (1964.). Rije je o glavnoj junakinji Loli V. Stein koju zarunik na-
rodne razlike koje se odraavaju u konverzacijskim stilovima ena i mukaraca i to zato to je po tim stavovima rod izvedena, a ne egzistencijalna vrijednost. Zatim je ustvrdila kako biolokim karakteristikama ne treba nuno pridavati enskost ili mukost, jer se one u jeziku drukije manifestiraju. Osobe koje su u spolnom odabiru homoseksualne ili transeksualne ne trebaju se nuno svrstati u zadani drutveni konstrukt jer to ne ele, ali injenice potvruju da su drutveni konstrukti ipak determinirani i da jo veina smatra da se po odreenoj strukturi treba i mora ponaati. Predavanje Mislave Berto na vrlo koncizan nain je iznijelo dugotrajno istraivanje s one strane lingvistikog rada, s strane koju ne diktiraju mukarci. rafski, posluio je kao inspiracija za film gdje spisateljiin lik igra slavna Jeanne Moreau. U filmu se izmjenjuju tragini i komini
Grozdana Cvitan
od naslovom Godine pune ljubavi u ibeniku e na Ljetnoj pozornici u subotu, 22. lipnja, jo jednom neko od ibenske djece proglasiti festival otvorenim. U reiji Pere Mioa u programu sveanog otvorenja uz posebne goste i lanove kazaline radionice nastupit e Djeji zbor Zdravo maleni iz ibenika te plesni i glazbeni ansambli iz Splita, Zadra, Irske i Brazila. A u dva tjedna trajanja festivala, u programima koje i ove godine potpisuju uglavnom prologodinji i viegodinji urednici, tj. Dubravko Jelai Buimski, Jaka Fiamengo, Alan Bjelinski, Marcela Munger, Jasenka Ramljak, Tito Bilopavlo-vi, Ivo Brean, Tahir Mujii i Zdenka Bilui, ve sad je mogue oditati neke konstante festivala: svojevrsnu smotru hrvatskih lutkara, brojnost programa, strance nagurane uglavnom u prvi tjedan festivala (diktat tv da bi snimila inozemne festivalske programe), bogat radioniki program... Radioniki program, podijeljen u otvorene i projekt radionice ove godine trebao bi okupiti djecu u ak 14 kreativnih cjelina ija ostvarenja uvijek pronau svoje mjesto u festivalskoj prezentaciji. Tamo gdje se oekuje vei broj polaznika radionica angairan je i vei broj voditelja. Neke od njih, posebice projekt radionice radom su poele ve u svibnju. Nakon prologodinjeg uspjeha vano je primijetiti da je i ove godine jedan od voditelja Songwriters radionice britanski skladatelj Bill Connor. Program ostvaren u toj radionici, uz potporu British Councila iz Zagreba, planiran je kao program Sveanog zatvaranja ovogodinjeg festivala u reiji Gorana Golovka. Kako je rije o autoru iroka zamaha i velike demokratinosti moglo bi se dogoditi da ponovni prologodinji sluaj kad je golemi broj sudionika scenskog dogaanja na pozornicu estoko konkurirao broju publike na prepunoj Ljetnoj pozornici. Bill Connor autor je i proslova ovogodinjeg festivalskog programa.
Ana Kapraljevi
arguerite Duras je u francuskoj knjievnoj kritici najee tumaena kao feministkinja, vrlo originalna predstavnica enskog pisma, a u njezinu opusu prepoznaju se postmodernistike karakteristike, i djela joj se danas najee analiziraju kroz knjievnoteorijsku struju psihoanalize. Naoj knjievnoj publici autorica je vjerojatno najpoznatija po djelu Ljubavnik, prevedenom u nekoliko izdanja i eventualnim frankofonim filmofilima po iznimno poznatim filmovima Hiroima, ljubavi moja iz 1960. godine i India Song iz 1975. godine. Francuski institut u Zagrebu u sklopu obiljeavanja osamdeset godina postojanja u svoj je program uvrstio i dva predavanja o poetici Marguerite Duras te projekciju filma Ona ljubav. Francuski novinar i profesor Jean Michel Delacomte prvi od dva dana posveena autorici zapoeo je predavanjem o osjeaju ljubo-
puta zbog fatalne ene AnneMarie Stretter, iji se lik inae provlai kroz cijeli autoriin opus. Plaa na kojoj je Lol V. Stein ostavljena kljuno je mjesto u romanu na koje nakon puno godina Lol ponovno dolazi. U zapletenom ljubavnom trokutu Lol je ena pamenja i zaborava, ona plovi izmeu osjeaja naputenosti i neispunjenosti, u pobuni je i ne moe se izvui iz svog polovinog ivota. Predava je istakao da se u romanu sabiru nesvjesno i poetski jezik, zakljuivi kako je to roman o ljubomori ba zbog toga to u njemu nema ni trunke ljubomore. Likovi nisu ljubomorni, oni su izgubljeni, svi u stanju predostronosti zbog Lol, a ona je krhka i nestabilna. Prema autorici, tu ljubomora nije toliko vana koliko proivljavanje osjeaja ljubavi, strasti i mrnje. Nakon predavanja uslijedila je projekcija filma Ona ljubav, premijerno izvedenog u Francuskoj u sijenju ove godine koji prikazuje esnaest posljednjih godina autoriina ivota i njezinu ljubav i zajedniki ivot s Jannom Andreom. Kad su se upoznali on je bio mladi student i ostao je vezan uz nju sve do njezine smrti, sazrijevi za to vrijeme i kao ovjek i kao pisac. Njegov roman, dijelom poetske forme i prepun citata iz njezina opusa, dijelom autobiog-
elementi, srea i tragedija dvoje ljudi iji je jedini smisao stvaranje, pisanje, ispitivanje najveih dosega svijesti u stvaralatvu. Dan nakon odrano je drugo predavanje pod naslovom Marguerite Duras ili smisao pisma, gdje je Ingrid afranek predstavila autoriin ivot. Na primjeru recepta za pripremanje variva od poriluka predavaica je razloila svu dubinu kuhinjske knjievnosti, kako bi poneki kritiari predstavili ensko pisanje. Naravno, nije se radilo o poriluku ve o puno dubljem smislu svakodnevice i njezinih pritisaka na osobu koje mogu dovesti i do samoubojstva. afranek je iznijela da su svi njezini likovi ene u pobuni, anoreksine, anemine, depresivne, u neskladu, gdje je zaborav iznimno vaan, a erotina komponenta dolazi do panerotskog. Cijeli je autoriin ivot proet estetskim, a estetsko je proeto biografijom autorice. Marguerite Duras tematizira vlastiti ivot, ali to nije autobiografija ve kombinacija fikcije i iznimno proivljenog ivota. Ona je u svojim knjigama tendenciozno kozmopolitska, jer eli biti omnizemaljska zbog opih vrijednosti, a najoitija potvrda tome su egzotine radnje njezinih romana i scenarija, smjetene po cijelom svijetu.
Inozemni program trebao bi okupiti razliite ansamble (plesne, glazbene, dramske, lutkarske) iz jedanaest zemalja (Austrije, Brazila, eke, Irske, Italije, Maarske, Njemake, Poljske, Slovake, Slovenije i Tajvana), iako prema onima iz udaljenijih kontinenata uvijek treba uzeti i dozu rezerve u pogledu dolaska. Veseli primijetiti da se predstave stranih ansambala vraaju u veem broju i u Noni program, koji nije slubeni dio festivala, a namijenjen gostima festivala i odraslijoj publici. Uz druge pratee Meunarodna komisija UNIMA od 2. do 5. srpnja na Brodarici organizira savjetovanje o temi Lutke u obrazovanju. Sredinja knjievna veer posveena je stvaralatvu Tahira Mujiia. to se tie stalno otvorenog poziva izdavaima knjievnog stvaralatva za djecu da knjige predstavljaju na festivalu u ibeniku, ini se da su se zasad odazvali rijetki (kolska knjiga i Algoritam). Likovni doivljaj festivala oduvijek je posebna cjelina o kojoj je dugo brinuo galerist Pavle Roca. On je danas voditelj dvaju prostora Galerije sv. Krevana u kojima i ove godine poinje (uz obvezatno otvorenje) slubeni dio festivalskih programa. U jednom od prostora u nedjelju, 23. lipnja, bit e otvorena izloba grafika uenika osnovnih kola Hrvatske, a u drugom autorska izloba ekoga grafiara Adolfa Borna. Zajednika izloba hrvatskih grafiara bit e otvorena u upanijskom muzeju. Za najtransparentniji likovni simbol festivala, ovogodinji plakat, angairan je talijanski grafiar Emanuele Luzzati.
Sjene i mi
U povodu 2. urbanog festivala, Zagreb 2002.
ozivamo Vas da popratite ciklus otvaranja Ureda u sklopu projekta Bacaa sjenki, koji e tijekom mjeseca lipnja funkcionirati na javnim i otvorenim mjestima u mnogim dijelovima Zagreba. U uredima e se obavljati testiranje nekih segmenata ovog umjetnikog projekta, razgovori s graanstvom i objanjenje projekta te audicija potencijalnih suradnika. Ured Bacaa sjenki otvoren je: - u subotu 22. lipnja 2002., 10-13 i 19-
22 sati, Britanski trg - u subotu 29. lipnja 2002., 10-22 sati, Trg bana Jelaia Otvaranje Ureda dio je pripremne faze projekta Bacaa sjenki koji e se realizirati u okviru Prve smjene Urbanog festivala, od 11. do 16. srpnja 2002. Svaki put bit e izabrana drukija forma pokazivanja Ureda Bacaa sjenki pod vedrim nebom. Graani e moi dobiti podrobne informacije o tome kako e ovaj pro-
jekt pretvoriti cijeli grad u predstavu, multimedijalnu instalaciju, splet zagonetnih i zabavnih pria te potragu za nizom zanimljivih situacija. Audicija nije namijenjena samo profesionalcima, ve svima koji ele neto ispriati o Zagrebu, onima koji misle ili osjeaju da njihova pria, njihovo iskustvo moe postati dio banke podataka/vremena iz koje e se ispreplesti sloeni sistem putovanja, osmatranja i uivanja urbanog
prostora i njegovih tajni unutar projekta Bacaa sjenki. Ured e obavljati svoje poslove na hrvatskom, srpskom, slovenskom, engleskom i talijanskom, a u posebnim sluajevima bit e angairani prevoditelji i na druge jezike. Srdaan pozdrav,
Bacai sjenki
Grozdana Cvitan
rojekti primjene informacijske i komunikacijske tehnologije Culturenet Croatia i Culturelink Network predstavljeni su u Sveanoj dvorani hrvatske vlade u petak, 7. lipnja. Potpredsjednik Vlade Goran Grani, ministar kulture Antun Vuji, zamjenica ministra Biserka Cvjetianin i prezentatorice Martina Mencer Salluzzo i Aleksandra Ivir itekako su bili svjesni vrijednosti projekata koji su tom prigodom predstavljeni javnosti. Virtualni centar hrvatske kulture Culturenet Croatia zajedniki je projekt Vlade Republike Hrvatske i Instituta Otvoreno drutvo Hrvatska. Na adresi
www.culturenet.hr grupa suradnika osmislila je dvojezini (hrvatski i engleski) web centar hrvatske kulture, ija je namjera pruiti sve raspoloive informacije o hrvatskoj kulturi profesionalcima i iroj javnosti u zemlji i inozemstvu. Kroz est segmenata ili perspektiva kroz koje je mogue sagledavati pojmove, institucije, zbivanja i informaciju u i o hrvatskoj kulturi, uz brojne korisne podatke mogue je ostvariti i komunikaciju meu korisnicima. Institucijama e biti omoguen izravni pristup u kreiranju podataka koje se odnose na njihov rad. Da taj ujedinjeni centar hrvatske kulture na Internetu nije statina i zauvijek zamrznuta stvarnost, pokazuju i posebne mogunosti namijenjene korisnicima portala. Oni koji imaju primjedbe na ponuene informaci-
nas s vie od tisuu mrea u podruju kulture u svijetu. Culturelink je prostor stalne meunarodne razmjene podataka i istraivanja u podruju kulturnog razvitka, kulturnih politika i kulturne suradnje. Uspostavljanje resursnog centra kao svjetskog informacijskog servisa za istraivanje razvojnih strategija i kulturnih politika pokazuje i neto to se kod nas jo teko shvaa: rije je o prostoru koji uvaava stalne promjene, nove mogunosti, inovativna rjeenja, domiljanje strategije nacionalnog interesa to je kao cilj zajedniko svim kulturama u svijetu. Ta izravna ukljuenost u svjetsku mreu kroz razmjenu i istraivanje ujedno je i mjesto promocije hrvatske znanosti i kulture u svijetu. Nalazi se na adresi www.culturelink.org, pa je svim zainteresiranima ponajprije i najuputnije preporuiti osobni uvid umjesto opirnih opisa. Koje je mjesto Hrvatske u svijetu po tehnolokoj primjeni i inovacijskim dostignuima novih informacijskih i komunikacijskih tehnologija, pokazuje injenica da je na posljednjem svjetskom natjecanju inovativnih projekata primjene informacijske tehnologije Culturelink izabran meu deset najboljih od 1200 postojeih projekata.
Milan Pavlinovi
vega je nekoliko dana do poetka 16. eurokaza, koji e biti otvoren 24. lipnja glazbeno-kazalinim spektaklom Zenove ispovijedi redatelja Williama Kentridgea, u izvedbi Handspring Puppet Company iz Johannesburga. Predfestivalska atmosfera procijenjena je ujedno idealnom za promociju knjige Eurokaz 1987-2001(prireiva Branko Matan), a sve je to povod ovom kratkom razgovoru s producenticom festivala. Monografija se spremala gotovo dvije godine, iako je ideja nastala povodom 15. eurokaza. Kako se, meutim, prikupljanje materijala pokazalo zaista opsenim poslom, ona je ugledala svjetlo dana tek sada, uoi 16. festivala. Osim velikog osvrta umjetnike voditeljice Gordane Vnuk i objektivnog diskursa Ivice Buljana, mislim da je postignuto najvrednije, ono to knjigu ini bitnom, a to je izuzetno opsena i pomno skupljana bibliografija. Kako nismo neka institucija koja si je mogla dopustiti prostor za ozbiljnu arhivu, najvei dio posla bilo je upravo prikupljanje tekstova i fotografija po bibliotekama, kuama prijatelja i kolega, redakcijama... Tu je Branko Matan napravio gotovo enciklopedijski posao. Ova knjiga e biti dobra prvenstveno kao dokument za povijest, ali kako je Gordana u svom uobiajenom stilu otvorila itav niz pitanja, sigurna sam da e izazvati burne
reakcije. Dodatnu vrijednost ine tekstovi, sjeanja i razmiljanja niza autora koji su sudjelovali na Eurokazu svih ovih godina, od Dragana ivadinova do Michela Pesentija. Prologodinji, jubilarni festival, koncipiran je u svearskoj maniri i kao takav je igrao na relativno sigurnu kartu istina dobrog pa ak i provokativnog, ali ipak provjerenog europskog mainstreama. to donosi 16. izdanje? Ovogodinji je festival, bar s producentskog stajalita, izuzetno sloen. Za poetak, iz razloga to je izabran izvjestan broj grupa iz Afrike, koje je, isto tehniki i administrativno, izrazito teko dovesti u Evropu. Inae, kon-
cept festivala je zanimljiv iz razloga to suprotstavljamo dvije potpuno razliite grupacije zemalja. S jedne strane su tu Junoafrika Republika, Nigerija, Cabo Verde i Libanon, a s druge strane Nizozemska, Belgija, Engleska, Francuska i Italija. A opet, kad se malo pomnije pogledaju predstave iz Afrike, utemeljene u njihovu izvornom etno izrazu, ali pomijeanom s nekim vizurama moderne estetike, izlaze na vidjelo neke nove kvalitete koje zapravo jako dobro korespondiraju s predstavama nastalim u Europi. Mislim da e to rezultirati fantastinom komunikacijom razliitosti i zanimljivih rezultata. Neka leerna maksima ovogodinjeg festivala, citirat u ovdje Gordanu Vnuk, glasila bi: Nizozemska predstava prikazuje neku vrstu fikcije raja koji strano slii na Cabo Verde, a iz kojeg Cabo Verde upravo eli pobjei. Kao producentica, koje predstave procjenjujete udarnima? Zvijezde festivala su svakako Handspring Puppet Company iz Junoafrike Republike, posebice zbog toga to je rije o vrlo zanimljivoj operi (koju potpisuje uveni kompozitor Kevin Volans), u kojoj se koriste i lutke i teatar sjena. Takvu vrstu glazbenog teatra naprosto dosad nismo ov-
dje sreli i to je ve samo po sebi velika atrakcija. Bit e to doista delicija za Eurokazovu publiku. Osim toga, iz vlastita producentskog iskustva, mogu rei da e se vrlo atraktivnim pokazati The Alajotas Dance Company iz Nigerije s predstavom Bubanj koji govori. Osim ovih spektakl predstava, sigurna sam da e vrlo intrigantna biti predstava To je tvoj film Stans Cafa iz Velike Britanije, koja traje tri minute i izvodi se za svakog pojedinoga gledatelja
posebno. ini mi se da e biti zanimljivo vidjeti i nastavak istraivanja Teatrina Clandestina ije smo predstave ve imali prilike vidjeti na ovom festivalu. Predstavu koju bismo teko strpali u ovu kategoriju zvijezda, a koja intrigira i pokazuje nevjerojatne rezultate u radu, jest Woyzeck francuskog redatelja Thierryja Roisina, u kojoj gluhi i gluhonijemi glumci svoj hendikep pretvaraju u jednu zapanjujue veliku i kvalitetnu energiju.
Tomislav Gotovac, slobodni umjetnik performer, konceptualni umjetnik, redatelj eksperimentalnih filmova, kazalini i filmski glumac...
Happ-performans i destrukcija
Moete li ukratko opisati happening koji povjesniari likovnih umjetnosti odreuju kao prvi hrvatski happening, pri emu Marijan Susovski (Inovacije u hrvatskoj umjetnosti sedamdesetih godina, 1982.) upuuje kako je ostao jedini happening koji je bio zamiljen s elementima destrukcije? Dakle, Podrumska scena Pavao Markovac inicirana je u podrumu gdje su uvali ugljen i drva, gdje su pregradni betonski zidovi izmeu prostorija debeli jedno 25 cm. Prostorija je niska otprilike 2, 20 m, znai opskurno. Tamo su lutali takori kad nije bilo ljudi. To je bilo sve onak za ista. Mislim da je premijeru i reprizu gledalo barem 400 ljudi. Taj prvi happ-performans gledao je, meu ostalim, i govedo Josip Depolo. Na pisti koja razdvaja na prostor, takozvanu pozornicu od takozvanoga gledalita sjedila je djevojka koja nije pristala biti naga. Bacala je riu i bombone na publiku, prizivajui in bacanja rie u obredu vjenanja. Lukas, ercar i ja nalazili smo se u jednom separeu koji je bio odvojen zidom visine 1,20 m od publike. Kad je Ante Peterli za film Sluajni ivot (1969.) radio remake happeninga godinu dana nakon prve izvedbe, ekipa je nabavila golu maku, model s Likovne akademije. Radni naslov filma bio je Happening, ali kako se pojavio jedan ameriki film istoga naslova, Ante je promijenio naslov filma u Sluajni ivot. Remake je sniman tono kad su Rusi u osmom mjesecu ulazili u eku. Kako je ercar oboavao jesti pueve, uspio je skupiti jedno 500 puevih kuica, pa smo prazne ljuture, pueve kuice, stavili na pod i stolice, tako da su ih ljudi morali zgaziti. Podrum smo napunili tamjanom tako da nismo ni mi mogli disati; tamjan je ti-
Slijedom Jean-Marie Strauba, koji navodi da je sve dokumentarnost, navodim da je svaka gluma performans
Film i teatar: godine ljubavi
Bio sam zaljubljenik u film i teatar. Od 1953. do 1963. praktiki sam svaki drugi dan bio u teatru. Godine 1954. HNK je povjerio glavnu reiju arhitektu Bojanu Stupici koji je otvorio svoju sezonu 1955. godine Veerom u osam (Dinner at eight) Edne Ferber. Postavio je sedam, osam remek-djela. Primjerice, Marinkovieva Glorija u njegovoj reiji iz 1955. je velianstvena, za razliku od ove sada. Da ste vidjeli tu Gloriju, a ne ovo sranje. Svi su znali da je Crkva u njegovoj Gloriji zamjena za KP, CK, i svi su znali da zajebava Komunistiku partiju preko Crkve, a nitko nije mogao nita rei jer igleda da zajebava Crkvu. Ta Glovodilo je komedije i operete, a HNK-u bila je dodijeljena drama, balet i opera. Gavella je od Grada Zagreba na dar dobio tu dvoranu, koje postaje Zagrebako dramsko kazalite, pri emu je doveo mlade kolege koji su kod njega zavrili reiju Paro, Violi, kiljan, Radojevi. Primjerice, Gavellinu predstavu U logoru gledao sam jedno dvadeset puta. Kako sam znao kartodrapce, putali su me za badava. U logoru sam znao napamet. Kao klinac sam proitao skoro itavog Krleu; to mije bila ista fenomenalna pornografija. Posebno sam oboavao njegove novele. I on je djelovao kao performer. Inae, mrzim ga iz dna due zbog njegova konzervativizma u
Merde dellartista
Kada upuujete na nagost u svojim performansima, pozivate se na Krista kao prvoga performera. Meutim, kao to navodite
reinterpretirati na ovaj nain. Nema tu nikakve tajne. to mislite o emu politiari, glavna goveda, priaju kada donose takozvane znaajne odluke? Priaju o tome koliko su ena imali, koje pie vole, pizdarije; uope ne priaju vane stvari; vane stvari dogovaraju strunjaci koji su koncentrirani oko njih. Sve to se dogaalo na nekadanjim evropskim, kineskim dvorovima, reijski se dogaa i danas.
Duhovni otac
U katalogu izlobe Neprilagoeni: konceptualistike strategije u hrvatskoj umjetnosti (2002.) povjesniari likovnih umjetnosti postavili su u duhovno-estetsku poveznicu petogodinji projekt Weekend Art: Hallelujah the Hill koji ste izvodili 1996.-2000. svake nedjelje na Sljemenu s Aleksandrom Battistom Iliem i Ivanom Keser s happeninzima koje je organizirala Gorgona na Medvednici.
ra, premda sam vidio njegove radove na Novim tendencijama 1, 2, 3. A kako sam 1967. otiao iz Zagreba, masa stvari odvijala se mimo mene. Kniferov rad i Koaria oboavam. Knifer me oduevljavao stavom i reijom. Mislio sam da mi je Koari duhovni otac, tako da se od 1954. nadahnjujem duhom i likom Ivana Koaria. Kniferov rad strano se poklapa s nekim mojim unutranjim zahtjevima. On je dosadan, monoton, jednolian i vrhunski inspirativan, i ono to bi se reklo dosljedan itav ivot je podredio meandru, i kao isposnik u pustinji stvara svoje zaudne oblike. Za sastajanja, druenja gorgonaa saznao sam posljednjih petnaest godina. Poveznica s Gorgonom, njezinim happeninzima, etnjama Medvednicom moe biti samo duhovnog ozraja. Kunsthistoriari moraju objanjavati logiku svakodnevice.
Umjetnost i egzibicionizam
Moe li se postaviti u zajedniku provodnu nit akcija Pokazivanje Elle na Sljemenu 1962., koja se obino navodi kao vaa prva akcija/performans, i posljednji photo session ije su fotografije objavljene u Nacionalu (5. 2. 2002.) na kojima imitirate poze iz porno revije Inside Foxy Lady? Dok je Elle enski asopis... Da, ima jedan zajedniki naziv-
tijevaju i vau intimnu, graansku hrabrost, ne samo umjetniku, jer morate predvidjeti i ono to se kae govno. Kada prijeete Rubikon, nema povratka. Gotovo je. To je zauvijek, to ostaje i idete dalje; idete prema sutini, zanemarujete efemerne, svakodnevne stvari i idete prvo na godinja doba, a onda na doba ivota mladost, zrelost, starost, smrt; idete prema takozvanim opim mjestima. Meutim, kad se to dogaa vama, to nisu opa mjesta; to su opa mjesta samo kada se dogaaju drugima. Prvi korak je najstraniji. Sve ove stvari akcije, performansi koje sam radio sve su to bili ti prvi koraci. Kroz itav ivot radio sam selekciju, tri puta okretao, naprijed-nazad, naprijed-nazad; onda sam zakljuio moram biti performer jer ne mogu drugim ljudima dopustiti s obzirom na to da sam reiser po vokaciji da me reiraju u okviru globalne reije. Reirali su me roditelji, kola, sistem prvo su poeli roditelji neprestano padate pod neiju jurisdikciju. A kad sam u performansu, onda sam slobodan; nema nikoga izmeu mene i Boga osim moje volje.
Kao klinac sam proitao skoro itavoga Krleu; to mi je bila ista fenomenalna pornografija. Posebno sam oboavao njegove novele. I on je djelovao kao performer
tor trebao odrediti je li Josip Broz prikladan za sljedei film koji se zove Jugoslavija i je li u stanju izvriti sve zadatke koje e mu Amerikanci dati, s obzirom na to da ga pripremaju za sebe rekao da je Tito u stanju ubiti oca i poeviti majku. On je budui idealan vladar Jugoslavije. I zbog toga je Josip Broz Johnu Fordu bio strano zahvalan. Njegove je filmove skoro svaki dan gledao. To je interpretacija Tomislava Gotovca onoga to se dogaalo na Visu, ali mislim da to nije daleko od istine. Naravno, nisam upuen u detalje, ali mislim da se generalno dogaalo na tom nivou. A Kua cvijea funkcionirala je kao projekcijska dvorana Josipa Broza gdje je svakog dana gledao najmanje dva filma, a oboavao je filmove Johna Forda, naroito one s Johnom Wayneom. Mislim da se sve da
Natuknice performansa
ezdesetih djelovali su Braco Dimi-trijevi i Goran Trbuljak; naroito je Trbuljak radio izvrsne stvari. Kao grupa Penzioner Tihomir Simi izvodili su niz ulinih umjetnikih akcija. Danas bih jedino istaknuo performanse Boidara Jurjevia i neke performanse Slavena Tolja, kao i posljednje performanse Vlaste Delimar primjerice, etnja kao Lady Godiva i fuk Prinek 2001. s Milanom Boiem. Na te njezine performanse gledam blagonaklono. Takoer bih posebno mogao istaknuti posljednje radove Sanje Ivekovi; ona je mona umjetnica. Neki performeri jo nisu razvili svoj raspon, jo nisu oformili svoje stvaralatvo. Rad hrvatskih performera uglavnom se nalazi jo u natuknicama. Toliko.
Pterodaktiljenje
Na naim sveuilitima profesori studente oslovljavaju s kolega, ali se uvrijede kad studenti njih tako oslove. Eto polazita za reformu Neven Jovanovi
inistar znanosti govori o reformi sveuilita. Rektorica govori o reformi sveuilita. Potpredsjednica Vlade i zamjenik premijera govore o reformi sveuilita. Ja bih pak elio, uz reformu sveuilita, ispriati jednu basnu.
dolazi glavni dio. Priajui kako je na tim interdisciplinarnim predavanjima grifonografije pterodaktiljenja, jedan student pterodaktilistike rekao je i ovo: Pa, profesor nam je dao do znanja da on to predaje prvenstveno za studente grifonografije, da je to opirnije nego to nama treba, da literaturu imamo, pa da moemo doi i samo na ispit. Razmislimo malo o ovoj izjavi i njezinim implikacijama.
linija manjeg otpora. Jednostavno ne dolazi na besmisleno predavanje; jedno manje. Tek nakon diplome, kad sam poeo raditi u struci, shvatio sam da, usprkos odlinim ocjenama u indeksu, moje znanje ima hrpu rupa; da ne znam mnogo toga to sam mogao nauiti na studiju. I to me razljutilo; naalost, tek post festum. Mislim da bi i studenti koji uju grifonologovu izjavu morali biti ljutiti, i to, po mogunosti, ve sada. Kao da vam netko u voarni prodaje gnjile jabuke i jo vam kae: Pa imat ete vie mjesta u friideru kad ih bacite u smee. Mislim da bi se studenti morali osjeati kao da im netko neto krade, kao da ih netko obmanjuje, vara, da im podmee nogu. Na tome se ve moe graditi drukije sveuilite. Kakva god bila aktualna reforma sveuilita, ona kree odozgo; izvodi se zakonskim aktima, iskre frcaju oko pravno-financijskih finesa. Mijenjaju se papiri, a ne ponaanje, ne stavovi, ne vrijednosti. Kakva god bila reforma sveuilita odozgo, slutim da nee puno promijeniti ako priliku ne iskoristimo za pokuaj da se neto napravi i odozdo. Ako se, na primjer, studenti ne ponu ljutiti na one koji im uskrauju znanje, ako, na primjer, profesori ne krenu kritiki propitivati nain na koji sami rade, i sam okvir u kojem rade (npr. emu danas slue predavanja i kako bi trebala izgledati). Napokon, uzalud reforma i slavno usklaivanje s Evropom ako profesori i studenti ne ponu razgovarati i ne inzistiraju na razgovoru, i to ravnopravno i hrabro, i to ne o dodatnim ispitnim rokovima ili ekskurzijama, nego o Neupitnim Vrijednostima itavog inicijacijskog rituala koji se u modernim drutvima naziva studij. Na naim sveuilitima profesori studente oslovljavaju s kolega, ali se uvrijede kad studenti njih tako oslove. Eto polazita za reformu.
posebne kutije i sveano im se uruuju (tono prema podruju interesa dotinih profesora). Ako namolite gu Pavi da vas u ime vlastite institucije pripusti skladitu knjiga, to je meni u godini dana uspjelo ukupno tri puta, mogue je i da sami pregledate tematski neorganizirano skladite dopremljene literature. Ondje se, naravno, teko snai, jer nitko ne vodi brigu o klasificiranju grae. Posjet samom skladitu naelno ionako nije po volji organizatora. to znai da itav sustav distribucije pa i naruivanja knjiga ovisi o hirovitoj volji jedne osobe, o njezinim kontaktima ili nekontaktima, o njezinoj vrijednosnoj skali i ukusima, a ne o stvarnim i utvrdivim potrebama razliitih odsjeka po domaim fakultetima (o potrebama nezavisnih znanstvenika da i ne zapoinjemo). Centralna pitanja dakle glase: zato javnost nema puni uvid o naruivanju i stizanju knjiga iz Sabre fondacije (sigurno je da postoje mediji u kojima je to sasvim ostvariva objavljivaka praksa)? Zato domai slubenici Sabre fondacije ne znaju organizirati prodaju knjiga koja iskljuuje fiziko natezanje i druge oblike nepotrebne agresivnosti? Zato se korisnici i kupci knjiga osjeaju toliko obespravljeno da im uope ne pada na pamet traiti drugaiji tretman? Poznajem, dakako, i mnoge kolege koji su mi rekli da bi radije platili veliku sumu novca, nego si dopustili poniavajua naguravanja za ma koju od prodavanih knjiga. Imaju pravo. Ali isto tako imaju i dunost javnog reagiranja na poraavajue dehumaniziranje arhetipa svake kulture i svake pristojnosti: KNJIGE. Poznajem isto tako i mnoge koji se osjeaju toliko neprivilegirano glede stjecanja znanja, obrazovanja ili poglavito knjiga iz Sabre fondacije, da jednostavno unaprijed odustaju od pohoda na mjesta daljnjeg degradiranja. Knjiga u svakom sluaju nikad ne bi smjela biti ishoditem ni takva osjeaja ni situacija u kojima mahom pobjeuje nedostupnost i nasilnitvo.
Ne/organizirano nasilje
S tim se mahom kvalitetnim knjigama dogaaju nevjerojatne, upravo fantastino agresivne epizode. Da biste do njih doli, najprije je nuno fiziki se gurati s gomilom nepoznatih ljudi koji svake subote hrle prema omanjim kolicima s neuredno nabacanim primjercima. Ako vas pri tom netko i udari, ako pak zbog toga i glasno zavapite, grupa preostalih lovaca na literaturu nee ni trepnuti okom. Normalno im je da se do knjiga dolazi fizikim nasiljem i vladavinom jaega. Ako se pak poalite gospoi dr. Heleni Pavi, odgovornoj i zaduenoj za rukovoenje organizacijom prodaje knjiga, dotina e vam ena odgovoriti slijeganjem ramena i komentarom da je teta to kod nas ima toliko primitivnih ljudi, ak i meu onima obrazovanijima. Nasilnost je, smatra Pavieva, uobiajeni dio domaeg mentaliteta. Ovakva stajalita pokazuju da amerika fondacija moe slati i milijunske koliine literature o ljudskim pravima u Hrvatsku, ali osobe
Par pitanja
Do knjiga iz Sabre fundacije mogue je doi i na drugaiji nain. Za pojedine se sveuiline profesore knjige spremaju u
koa izricanja rijei MRNJA: tablica vas navodi da u mislima na nju stavljate imena kojih nema i da skidate s nje imena onih koji vam se sviaju, a ne navodi vas da se pitate odakle zapravo ta mrnja i to je njezin najperfidniji uinak.
Omraeni intelektualci
Najlukavije je od svega da ispitanicima uope nije niti bilo postavljeno pitanje Mrzite li toga i toga? Moda se tko uzrujavao zbog polemike Stanka Lasia (2. mjesto) i Igora Mandia (9. mjesto), ali zato bi ih odmah mrzio; evo, meni je smijeno to se Aralica (7. mjesto) ruga Jergoviu to pie samo prie, a ne romane kao valjda veu knjievnost, ali ne moram ga zato mrziti; moda je koga nerviralo to je ivko Kusti (17. mjesto) trubio da je glupo popisivati ljude po nacionalnosti i govoriti im da se o tome ne trebaju izjanjavati, ali nee ga valjda nitko mrziti sada kad se vidjelo kakvi su iz tog nastali problemi s brojem Srba u Hrvatskoj; moda kolege fiziari nisu uvjereni da se ba iste bifurkacije nalaze i u EKG-u i u kapanju vode iz pokvarene pipe, ali ne moraju zato mrziti Vladimira Paara (20. mjesto); i sve tako: kao da se mrnja lijepi za imena poznatih ljudi, kao da su njihove slike i imena obine potjernice, a ni rijei o onima koji mrze, nita o uzrocima, nita o posljedicama, nita o onome koji im mrnju stavlja u usta. Ako koga zanima, ja sam pomislio da se s rang-listom omraenih pria vratila na poetak, pa sam provjerio kako su se plasirali onih izvornih deset intelektualnih grenika koji su zucnuli protiv vlasti. Ivan Supek, Ivan Grubii i Boris Maruna vrlo su visoko rangirani na listi omiljenih svakako uoite da ih visoka dob, sveenika sluba ili zdravstveno stanje ne ine izglednim kandidatima za vlast. Oni mlai i ustriji, Ivo Banac i arko Puhovski, smjeteni su na obje liste, i omiljenih i omraenih, mrvicu nie na ovoj drugoj. Kao politiki pikzibneri preskoeni su Sibila Petlevski, Krunoslav Pisk, Josip Bratuli i Nenad Zakoek: njih nema uope nigdje. Najloije je proao kolega naih vrlih sociologa, Josip upanov vjerovali ili ne, to je jedanaesti najomraeniji hrvatski intelektualac. Mnogi javni intelektualci skloni su samopromociji i precjenjivanju vlastitog ugleda te negativnom etiketiranju drugih i drukijih, eto to vam misli Letica o javnim intelektualcima.
www.letica.com
Pojam javnog intelektualca Letica definira pozivajui se na Russella Jacobyja i Richarda A. Posnera: to je znanstvenik, sveuilini nastavnik, uenjak, pjesnik, knjievni ili filmski teoretiar, teatrolog, leksikograf, filozof, umjetnik, teolog koji
zanimaju opu ili obrazovanu publiku. A onda si jedini znanstveni temelj izmie ispod nogu. Letica prvo iz pojma javnosti brie distinkciju na opu i obrazovanu, potom je iz nepoznatih razloga reducira (za njega je javni intelektualac kolumnist, autor u dnevnim i tjednim novinama i sudionik u priaonicama na HTV-u) te na kraju na svoj popis intelektualaca ubacuje novinare (s razlogom ne navedene u prethodnoj definiciji). Tako Letica na rang-listu poznatosti ubacuje troje svojih Globusovaca: Davora Butkovia, Tanju Torbarinu i eljka Malnara. Uvlaenje itateljima je oito: kupujui nas, itate najpoznatije hrvatske intelektualce. Jelena Lovri, Viktor Ivani i Ivan Zvonimir iak sljedei su koje je Letica ubacio na listu mimo vlastitih pravila. Ne sumnjam u obrazovanje i inteligenciju tih ljudi (samo mi je Malnar malo sumnjiv), ali oni iskustvo i legitimitet duhovnog stvaraoca ne grade izvan medija. Druga je manipulacija rangiranje intelektualaca po tome na koliko ih je mjesta pronaao Google, iako se Letica i pritom poziva na Posnera. Evo znanstvenog Letiina komentara: Hrvatski javni intelektualci i danas su marginalno poznati u virtualnoj stvarnosti (Internetu) i to, uglavnom, na hrvatskom jeziku. Da bi hrvatske intelektualce ponizio, Letica prvome na listi (Boris Maruna s 2830 pronalazaka na Googleu) suprotstavlja Slavoja ieka (8380), ali ide i dalje: na Internetu su viestruko poznatiji hrvatski sportai i politiari te navodi Ivanievia (39600), Tonija Kukoa (18600), Janicu Kosteli (15200), Davora ukera (12200) Sasvim nenametljivo na Internet-rang-listi naao
te da su, praktiki, svi JEDNAKO voljeni. Za usporedbu, na listi poznatosti razmak je 42% (81,2% do 39,2%), a na listi omraenosti 13,2% (31,8% do 18,6%). Zato Hrvati i Hrvatice poznate ne poznaju i ne vole razliito, a sve vole jednako intrigantno je pitanje koje investigacijski tim zaudo nije zanimalo. Jo je udnija metoda izrauna popularnosti. Primjerice, Ivana Grubiia voli 59,4% neega (pa je visoki drugi), ali je ulo za njega samo 43,5% neega (pa je po poznatosti daleki dvadeseti). To znai da onih 59,4% nisu svi ispitanici nego samo oni koji su za Grubiia uli. Zbog takve udne metode izrauna dolazi do toga da je Tanja Torbarina, za koju je ulo 78%, i koju od toga voli 52,7% (dakle 329 ispitanika) loije rangirana od Grubiia kojega voli zapravo samo 207 ispitanika. Takva nelogina metoda moe dovesti do apsurda: intelektualac za kojeg je uo samo jedan ispitanik zauzet e na listi poznatosti zadnje mjesto s 0%, a na listi omiljenosti prvo sa 100%, samo ako ga dotini voli. Za razliku od privatnih intelektualaca, koji sebe smatraju slubenicima uzvienih ljudskih i umjetnikih ideala, javni intelektualci, najee, vjeruju da mogu promijeniti uvjerenja voa i politiara, ili barem stavove ljudi, ili koji barem vjeruju da e im javna sfera pomoi da steknu novac, ugled, mo i slavu, pie Letica na svoj znanstveni nain. Kruna je te znanosti i cijelog ovog istraivanja etvrta tablica, lista najomraenijih hrvatskih intelektualaca. Za nju vrijedi sve ve reeno: sumanuto telefonsko ispitivanje, velik broj novinara na njoj, netona matematika, tendenciozno tumaenje podataka. No jo vie zaprepauje la-
Nestandardna devijacija
Paljiviji su itatelji mogli lako ustanoviti da sam pokuao dvoje: s jedne strane analizirati statistiku made by Letica&Bero i dokazati da je izmiljena, a s druge pristupiti joj otpoetka kao fikcijskom anru i ispitati kako djeluje. To to nisam uspio ni u jednom ne dokazuje da su isti kao sunce nego da se u mutnom moe najbolje loviti ako se zaklonite stohastikom, razdiobama i standardnom devijacijom. Takoer mogu samo nagaati kako su se osjeali proskribirani: Lasi je vjerojatno ostao bez rijei, Kusti se pomolio za one koji ga mrze, Mandi se zlurado nasmijeio i obeao samome sebi da e se nagodinu jo bolje plasirati, a Paar je zakljuio da je Letiin kaos najobiniji mogui, a nipoto deterministiki. to su stanovnici zemlje mrnje pomislili dok su to itali, ne mogu ni nagaati. Sve me to podsjea na doba dok se demokracija tek zainjala na grkim i rimskim trgovima, o emu je Globus svjedoio organiziravi redakciju u sjeni kapitela, arhitrava i timpana. Letica se tada kao ratni dopisnik naao u Sirakuzi koju su opsjedale rimske trupe. Tamo je sreo Arhimeda, zagrlio ga oinskom kretnjom i povjerljivo mu apnuo: Arhimede, ja sam dodue star, ali posluaj moj mali savjet. Zato se maltretira po gradskim zidinama i konstruira sve te ratne naprave? to te briga i za tvoj grad i za svu tu opsadu? Idi radije u svoj vrt i crtaj si tamo krugove. I da bude uvjerljiviji, jo je Arhimeda lupio nogom u guzicu. P .S.: Nazove li vas Letica, zaklopite mu slualicu. Postavit e vam 280.000 pitanja i na sva ete mu morati tono odgovoriti.
10
orastao je broj zaposlenih, porastao je broj nezaposlenih, a nije porastao broj stanovnika konstatirala je Vesna Pusi u Intervjuu tjedna u vrijeme dok su navijai pratili nogometnu utakmicu Hrvatska Italija. Izbezumljena nacija tih je dana apstinirala i od izbora, pa iako su bili lokalni, bili su i slika beznaa. Sad ostaje rasprava jesu li beznae proizveli prvi, a zacementirali drugi. Treih nema jer se raaju sve manje, a kad se i rode pobrinu se da zbriu to prije. Iako je sluateljima Radija 101 sugeriran kontekst cjelokupne novije povijesti, nije neupitno susresti se ponekad i sa sadanjou. Posebice kad se pretendira biti u njoj na vlasti. Usprkos nogometnim navijaima, sluatelji su odluili nazvati i radio pa pitati zato se ne procesuira lopovluk proteklog desetljea. Nisam ula odgovor, iako je bilo rijei. Ali smo uli da je stranaki kolega, drug i prijatelj Stipe Toji donio iz Seula podatak da se u Koreji na Internetu moe dobiti tridesetak dokumenata za razne stvari, pa ne trebate za taj dio potplaivati dravnu administraciju. U praksi bi to znailo biti suodgovoran i naravno, nastojati mijenjati stvari. Ali kad se kod nas doe do pitanja promjena, onda mi doznamo da su Irci u slinim prigodama napravili ovo, Finci ono, Poljaci i ovo i ono, Maari ni jedno od toga, itd.
Daljinski upravlja
Kandidati i uzori
Za razliku od suda u Haagu Hrvatska se nije smijala jer se sjeala. Kojeega. Nisu se smijali ni politiari koji su na sparini ovog lipnja u vlastitoj glavi morali pretresti injenice jesu li u blioj prolosti imali ovlasti ili samo lovu. Dok oni misle, arini i Paali, ini se, ve znaju. Podvukli su crte, zbrojili i prema tome se odredili. Jedan smatra da je naplatio dovoljno, drugi da nije. Jedini je nain da meusobno razilaenje rijee s rezervnih rauna o kojima javnost jo ne raspravlja: onaj koji ima lovu da plati onomu koji ima krivo miljenje da ga ispravi. Za to nije potrebno muiti naciju konferencijama za novinare. Jer ako je pao jedan raun, nije pao princip. Raun kao osnovu za neurozu pokuao je uzeti u temelj svog istupa i Mato Arlovi, prizivajui izbore ako se ne bude naplaivala mostarina na Krku. A nije se iznervirao kad je njegov drug Lini najavio da emo mi plaati energente da bi neki privatnici bili konkurentni na stranom tritu. Nervozan je i predsjednik DHK. Jer mu se dogodio protukandidat. Lik i djelo druga Tita ponovno se nose. Mnogi se jo s nostalgijom sjeaju da postoje sustavi u kojima je mogue stvoriti glasako tijelo i statut po mjeri predsjednika. Ili zamoliti Vesnu Girardi-Jurki da se baci na glumu jedno dopodne, poslijepodne, pa i cijeli dan. Ima u povijesti likova kojima se ponekad odrie ideologija, ponekad praksa. Ponekad samo ime. sudskim aferama protiv Ferala), niti su u stanju pokrenuti civilnu debatu o kriterijima etinog novinarstva, nuno je to prije pristupiti radikalnoj reformi ove strukovne udruge. Prema Zakonu o javnom priopavanju, lanak 13., Javna glasila duna su objavljivati tone, cjelovite i pravodobne informacije, potujui pravo javnosti da bude upoznata o svim dogaajima, pojavama, osobama, predmetima i djelatnostima, kao i druga pravila novinarskog zanimanja i etike. Javna glasila duna su potovati privatnost, dostojanstvo, ugled i ast graana, a poglavito djece, mladei i obitelji. Isti lanak istie i imperativ odgovarajueg obrazovanja novinara, bez kojeg nema pravilnog zakljuivanja o drutvenim zbivanjima, kao i zakonske sankcije (l. 42. i l. 43.) u sluajevima krenja opisanih obveza. No postojei zakoni, posebno kada su kvalitetni, zahtijevaju i provedbu. To znai traene, pa potom i podnesene ostavke onih koji ih ne provode. I na mjestima novinskih urednika i na mjestima vladinih slubenika. Sve ostalo samo je legalistika farsa, u kojoj su onda mogue i takve krajnje mrzilake medijske pojave kao to je Hrvatsko slovo ili Hrvatski domobran (list koji na naslovnici slavi i priziva hrvatskog Mussolinija).
Mnogi se jo s nostalgijom sjeaju da postoje sustavi u kojima je mogue stvoriti glasako tijelo i statut po mjeri predsjednika
ka iz svoje koe to je jedna pjesnika pojava koja nije tako nemogua kako se ini ministru prometa kojeg s vlastitim resorom vjerojatno vee samo poznanstvo s osobnim vozaem na raun dravnog prorauna. Bilo bi dobro da se upozna i s vlastitim resorom tim vie to je konano nekom u Saboru sinula spasonosna privredna i turistika ideja: voziti se hrvatskim cestama i pritom pratiti promaaje. Obrovce svih vrsta. Dogodilo se to onaj dan kad se zastupnici nisu mogli sloiti s injenicom ima li Hrvatska velike poljoprivredne kombinate. Koji su, prema nekom izvjetaju, sanirani. Iako, prema spoznajama zastupnika, nije sigurno da postoje. Naime, o tome postoji li neto bilo je pitanje stranake stege: jedni su bili uvjereni da postoje drugi da ne. Ponovi li se formula o utvrivanju slike na terenu uskoro bi se cijele stranke trebale vozinepromjenjiva ni bogom dana. One, naprotiv, pokazuju potrebu potivanja, ali i nadopisivanja postojeih zakona (posebno u sluaju tubi zbog duevne povrede), to je pak mogue postii intervencijama Hrvatskog novinarskog drutva oko svake pojedine neistinite ili neetine informacije, odnosno sudskim sredstvima tiglo, vana je usmena predaja. A to znai da na rijeima ne treba tedjeti. To znaju oni koji piu sami za sebe kao i oni za koje piu drugi. Profitni razlozi tako su jo jednom ukrstili izjave dvojice nezaobilaznih autora usmene nacionalne logike, Hrvoja arinia i Ivia Paalia. Za razliku od bezbrojnih pitanja na koja nemaju namjeru odgovoriti nikad, a koja bi javnost itekako zanimala, oni su se ovih dana ukrstili izjavama na jednom raunu (koji nije jedini raun) i na jednom interesu (koji nije jedini interes). Tako se dogodilo da arini ustvrdi kako je o sudbini rauna, novca, transakcija i potkradanja vlastita naroda za ivota njegova efa Franje odluivao Franjo. Koji je odluivao o svemu pa i o tome. On i nitko vie. tovie, to je ona leerna i opepoznata konstatacija u obliku Pa zna se tko je odluivao dok je predsjednik bio iv! I nije da se ne zna. I taman pravne drave ili mjerama internacionalnog pritiska na hrvatsku vladu glede potivanja medijskih standarda propisanih za ukljuivanje u europske integracije. Budui da HND apsolutno nije u stanju ni prepoznati ni reagirati na gotovo svakodnevne medijske zloupotrebe (to je zorno pokazao i njihov flegmatian odnos prema
Podsjetnik na birae
To to doznamo najee ima za zakljuak ili pouku kako put nije jedinstven za svih, ali izlaz postoji. Niti je nama od primjera lake, niti znamo vie, niti smo ikad uspjeli uti to bi nama bio put. Moda bi bilo dobro da dnevne novine uz Prognozu vremena ili Repertoar kina i kazalita otvore i rubriku Podsjetnik na birae. Pa svaki put kad se digne netko u Saboru, kad netko na konferenciji za novinare ili u nekoj emisiji u kojoj govori o svojoj politikoj ulozi i participaciji u sudbini hrvatske drave, prosvijetli narod injenicom kako je neto rijeeno u Irskoj, Poljskoj, Maarskoj ili Bugarskoj i pritom zaboravi rei to e i kako e ili kako je s istom stvari u Hrvatskoj u rubrici Podsjetnik na birae osvane tekst tipa: gospodin taj i taj ili gospoa ta i ta vidjeli su Irsku na razglednici ili na putovanju plaenom novcem hrvatskih poreznih obvezniovorei o postojano skandaloznoj razini velike veine medija u Hrvatskoj, mahom plaenih da proizvode nogometne zvijezde i isprazne priice oko toga tko je kako na kojem sveanom prijemu bio odjeven ili razodjeven, naroito je tuno pratiti undizaciju Vjesnika. Tako nam Petra Boi, urednica Vjesnikova priloga Vjesnik Caffe od 29. svibnja 2002. godine nudi dvostrani intervju sa Zlatkom Vitezom (potpisuje ga Branka Valenti), u kojem ponovno susreemo sva uobiajena, dobro nam znana Vitezova pomanjkanja strunih informacija, busanja u prsa, vrijeanje kazaline struke te glumev patoloki osjeaj neprepoznate genijalnosti, politike zaslunosti i naravno umjetnike nepogreivosti. Nije udno to ini Vitezi u hrvatskoj javnosti postoje egomana vulgarnog rjenika i velike politike ambicioznosti ima u svim kulturama; sumanuto je to to im se daje neupitna medijska pozornost.
Mediji i mlijeko
Za zloupotrebu medijskog prostora stoga nije krivo Vitezovo pomanjkanje kulture javnog govora, nego novinarska i ureivaka politika, i to ne samo Vjesnika i Hrvatskog novinarskog drutva, nego i odve pasivne civilne scene Hrvatske
Rjenik mrnje
Sluaj Vitezova intervjua jo jednom potvruje da smo upravo takve, maksimalno neprofesionalno obavljene intervjue s tobonjim veliinama scenske i izvanscenske estrade, tekstove prepune netonih navoda, primitivizama i uvreda, u proteklih desetak godina uistinu na-
11
Nataa Petrinjak
reba biti poten i iskreno priznati ovaj put spasili su nas umjetnici! Tonije njihov javno iskazani bunt pred Saborom protiv najnovijih prijedloga izmjena Zakona o mirovinskom i zdravstvenom osiguranju. Premda su mu prethodili mjeseci dopisivanja i razgovora s nadlenim ministarstvima, saborskim odborima i pojedincima u kojima su se dokazivale neloginosti i enormno poskupljenje autorskog rada, tek su javne demonstracije i tribine dovoljno senzibilizirale javnost, ali i uvjerile hrvatsku vladu da rasprava o tim prijedlozima ne bude uvrtena na dnevni red saborskog zasjedanja. A kau dobro upueni, da je do rasprave tada dolo, prijedlozi bi bili i usvojeni. Nasuprot umjetnicima, novinari su, premda ih predloeni zakonski paket pogaa moda i vie nego umjetnike, potpuno zakazali. Usprkos tomu to su u glasilu strukovne udruge Novinar i Poslovnom tjedniku objavljeni tekstovi kolege Ivice Grara, ujedno i predsjednika Ogranka slobodnih novinara Hrvatskog novinarskog drutvu, a u kojima se vrlo iscrpno izvjetava o posljedicama, te nekoliko napisa ostalih kolega o reakcijama na zakonski prijedlog, neka sveobuhvatnija rasprava ili angaman jednostavno su izostali. Jesu li tome razlog nedovoljna obavijetenost, neshvaanje o emu je zapravo rije ili neslaganje strukovne organizacije i novinarskog sindikata teko
vikli itati u najrazliitijoj tiskovini, zbog ega nisu samo katastrofalno pali i standardi oekivanja domaih itatelja, nego i pravni i etiki standardi novinarstva. Inae zasigurno ne bi bilo mogue u podlisku Vjesnika objaviti tekst u kojem se jadni Vitez, zvijezda Tumanove kazalinonogometne elite, ali na pomanjkanje novaca namijenjenih vlastitoj kazalinoj druini (koja je u prethodnom reimu svakog ljeta dobivala milijunske iznose za jednu jedincatu premijeru godinje, pa je logian zakljuak da eventualno kresanje njihovih astronomskih fondova moe predstavljati samo uspjeh razumnog rebalansa kazalinog budeta), niti bi bilo mogue objaviti tekst u kojem Vitez mirno ponavlja svoju stariju sintagmu prema kojoj kritiari smrde, zagauju prostor, svi su toboe lijevi, ali i tu im Zlatko Vitez zamjera to su poput takora, jer naputaju brod (misli se politiki). Vrhunac surove ironije predstavlja i sadanje Vitezovo apostrofiranje Dalibora Foretia kao uzornog hrvatskog kazalinog kritiara, premda ga je u polemici koju je s Foretiem vodio u jeku kritiareve bolesti, dakle uoi Daliborove prerane smrti, nazivao najgorim imenima. Gdje su uope ikakvi dokazi ili bilo kakvi argumenti navedenim Vitezovim tvrdnjama o takorskom zagaenju koje navodno stvaraju osobe, a ne djela domaih kritiara? Intervju, prijateljski naklonjen Vitezovim ad hominem vrijeanjima, uope ih ne navodi, niti oni zanimaju samu novinarku. Znaajno da se govor mrnje ni inae ne slui PODACIMA koji bi, primjerice, Vite-
Time bi Hrvatska sa sadanjeg 4. mjesta zauzela uvjerljivo 1. mjesto na svjetskoj ljestvici skupoe, tj. visini nameta na autorske honorare
nije nevano, treba razumjeti kao dobronamjeran akt da se i nezaposlenim kolegama pomogne u stjecanju prava koja imaju i zaposleni, te kao svojevrstan pritisak na poslodavce s namjerom smanjenja eksploatacije honorarnih suradnika, treba rei, naalost, i to da je odluka pogrena.
iz invalidskog osiguranja za ozljede na radu i profesionalna oboljenja. Osim toga, osnovica za priznavanje mirovinskog staa dva i pol puta je vea od onih stalno zaposlenih. Dok oni to pravo ostvaruju ve na minimalcu od 2008,80 kuna, honorarci bi prema prijedlogu to mogli tek od 5022 kune. Do tih i svih ostalih promaaja koji se odnose na prekovremene i bolovanja dolo je zbog ideje da se pod zajedniki nazivnik stave dva potpun razliita i na zajedniki nazivnik nesvodiva pravna osnova kojima se regulira rad ugovor o radu i ugovor o djelu. Naime, ugovorom o radu kojim netko postaje stalno zaposlena osoba ugovara se vrijeme u kojem e posloprimac raditi za poslodavca, dok se ugovorom o djelu ugovara produkt rada, te je sasvim jasno da pretvaranje iznosa honorara u vremensku duinu trajanja mirovinskog staa zapravo nemogue.
uju manje od 3500 kuna koliko je procijenjena donja granica da bi se mjeseno uplaivanje 1300 kuna na ime mirovinskog i socijalnog isplatilo. Prijedlog da se poveanje neoporezive osnovice od 40% koliko se sada priznaje novinarima na 55-60% koliko se priznaje slobodnim umjetnicima takoer je tek bacanje praine u oi, jer time bi se samo pokrila razlika od 35% poreza na dohodak koje prema novom zakonskom prijedlogu vie ne bi snosio samo poslodavac, ve bi bio rasporeen izmeu poslodavca i honorarca u omjeru 15 prema 20 posto. Hrvatsko novinarsko drutvo na svojoj je 7. sjednici odbilo prihvatiti ponuene izmjene zakona i uputilo dva protestna pisma nadlenim institucijama.
Utvrdiva odgovornost
Za zloupotrebu medijskog prostora stoga nije krivo Vitezovo pomanjkanje kulture javnog govora, nego novinarska i ureivaka politika, i to ne samo Vjesnika i Hrvatskog novinarskog drutva, nego i odve pasivne civilne scene Hrvatske. Koliko takva klima dugorono pogoduje vladavini verbalnog i neverbalnog nasilja jasno je im usporedimo statistike stope javnih izgreda prije i nakon godina Domovinskog rata, za iju su instrumentalizaciju ponovno u najveoj mjeri odgovorni mediji. Ono to moemo shvatiti kao sramotnu demagogiju kada se dogodi jedan jedini put, ne moemo tako blago ocijeniti kada se ponavlja i ponavlja. Oito je da medijskim prostorom Hrvatske, osim ekonomskih ulagaa ije korporativne politike ekstatinog kapitalizma pune stranice i Nacionala i Pavieva tiska, sustavno vladaju nestrunost i neodgovornost. No teorija medija (posebice studije Niklasa Luhmanna) isto nas tako ui da protiv kancerogenog utjecaja novinske neprofesionalnosti ima uinkovitog lijeka: medij se medijem izbija, medij se medijem demistificira, medij se medijem izvodi pred sud javnosti. Mediji nisu vjeni, jo manje kritiki nedodirljivi. Posebno kada se slue jezikom mrnje, mediji postaju politikantsko orue, onoliko lako za iskoristiti, koliko i za odbaciti. Tko nije nauio ovu lekciju, a bavi se novinama s ove ili one strane ispisane stranice, vjerojatno u autorskom smislu ionako ne postoji.
12
Helena i Zvonimir Bulaja, urednici izdavake kue Alt F4 d.o.o. Bulaja naklada
Prie iz sadanjosti
Ivana Brli Maurani jedan je od najboljih hrvatskih autora i njezine su prie najpodatnije za multimedijalnu obradu
Nataa Polgar
elena i Zvonimir Bulaja, oboje roeni 1971. u Splitu, vode tvrtku ALT F4 d.o.o. Bulaja naklada, koja je vodei hrvatski elektroniki nakladnik. Do sada su objavili tri CD-ROM-a iz edicije Klasici hrvatske knjievnosti s elektronikim tekstovima nekoliko stotina djela hrvatskih klasika, od Marulia, Dria i Gundulia do Matoa, Krlee, Ujevia. Ti CD-ROM-ovi, a osobito prvi s podnaslovom Epika, romani, novele, najprodavanija su elektronika izdanja u Hrvatskoj. Zadnji CD-ROM iz te edicije, Klasici hrvatske knjievnosti III Drama i kazalite, izaao je prije nekoliko dana, a osim tekstova preko stotinu drama sadri i brojne video isjeke i obilje fotografija, te pregled povijesti kazalita u Hrvatskoj. Bulaja naklada je nedavno pokrenula i novu ediciju klasinih papirnatih knjiga koje se bave komunikacijskom revolucijom, Internetom i njihovim posljedicama na drutvo, gospodarstvo, umjetnost i sva druga podruja. Prva knjiga iz te edicije, Iznuivanje Douglasa Rushkoffa, objavljena je poetkom godine, a u pripremi je jo nekoliko naslova. Helena Bulaja urednica je i producentica meunarodnoga multimedijalnog projekta Prie iz davnine Ivane Brli Maurani koji je, iako jo nije dovren, ve nagraivan na svjetskim festivalima flash-animacije (naranasti Oscar za flash-animaciju u kategoriji Prie na festivalu Flash-Forward u San Franciscu).
Kako ste doli na ideju da multimedijalno oivite Prie iz davnine Ivane Brli Maurani? Jesu li planetarni uspjeh Harryja Pottera i golem interes za fantastine, bajkovite svjetove utjecali na vau odluku? Zvonko Bulaja: Ne. Nakon prvih CD-ROM-ova s tekstovima klasika hrvatske knjievnosti htjeli smo raditi monografske multimedijalne CD-e, dakle posveene pojedinim autorima i djelima. Kada se pogleda popis autora i djela s naega prvog CD-a, automatski se za multimediju namee Ivana Brli Maurani, ona je jedan od najboljih hrvatskih autora uope, bez dvojbe su njezina djela najpogodnija za multimedijalnu obradu, jednako kao i za animirani film. Sve je poelo jo 2000. godine. Prvo smo Prie iz davnine zamislili kao ilustrirani CD na kojemu e pripovjeda proitati sve prie, potom smo odluili ukljuiti animaciju, pa smo angairali neke nae ilustratore i likovnjake, no to nije ba najbolje funkcioniralo i Helena je digla ruke od toga.
Helena Bulaja
to ba te etiri a ne one druge, tako da smo shvatili da e na CDROM-u, da bi proizvod valjao, morati biti interaktivna verzija svih osam pria. CD-ROM je medij velikoga kapaciteta koji nije lako popuniti kvalitetnim sadrajem, a ako ga ne popunite, onda ljudi pitaju: ostalo vam je jo 200 megabajta, zato niste stavili jo ovo ili ono... Taj je posao krajnje nezahvalan sve to se ovdje, u improviziranim uvjetima, napravi, ocjenjuje se prema svjetskim standardima i gotovo da se podrazumijeva da mora biti blizu razine produkcije koju imaju Microsoft ili Dorling-Kindersley. Sljedei problem bio je tko e to raditi. Helena Bulaja: Da smo to krenuli raditi sami, kao to sami radimo Klasike, trebalo bi nam deset godina. Tako mi je palo na pamet traiti ljude preko Interneta. Pogledala sam flash crtie na Internetu, uope me nisu zanimale biografije autora ni odakle su oni, samo je bilo vano da mi se njihovi radovi sviaju, da se stilski uklapaju u na projekt i da budu iz razliitih dijelova svijeta kad ve idemo na meunarodnu ekipu, htjeli smo da ba svi ne budu Amerikanci. Tako imamo ekipe iz Australije, Francuske, Njemake, Kanade, Bjelorusije, kotske, Danske i SAD-a. Sve je zavrilo nevjerojatno, jer sam nakon gledanja crtia poslala mailove s prijedlogom autorima da animiraju jednu od Pria iz davnine i to za ukupan novac koji, usporedbe radi, Ministarstvo kulture daje za jednu minutu animiranog filma. Dakle, mi smo traili 60 minuta za cijenu jedne minute. Od mojih top ten autora kojima sam poslala mailove u roku tjedan dana sedam mi je odgovorilo pozitivno, oduevili su se priama. Vi ste i preveli Prie iz davnine na engleski? Helena: Ne, prijevodi na strane jezike postoje od prije, dvadesetih i tridesetih Prie iz davnine prevedene su na petnaestak jezika. Problem je s Priama to su na engleski prevedene jo
Lynda Weinman, Stewart McBride, Margaret Carlson, Helena Bulaja i Eric Natzke na festivalu FlashForward 2002 u San Franciscu
pletno izdanje ovih pria na engleskom jeziku. A osim prvog izdanja iz 1916., koje je sadravalo ilustracije za svih osam pria, ovo je drugo koje i u tom smislu obrauje kompletno djelo.
Interaktivni Potjeh
Nije se dogodilo da je dvoje animatora poeljelo raditi istu priu? Helena: Ne, i to je jo jedna nevjerojatna stvar: iz prve su podijelili tih osam pria tako da preklapanja uope nije bilo. Al Keddie, kot, uzeo je umu Striborovu koja nekako pae na njihovu mitologiju, Nathan Jurevicius iz Australije uzeo je Potjeha, Laurence Arcadias, Francuskinja koja ivi u San Franciscu, odabrala je Ribara Palunka, Kanaanin Edgar Beals, izuzetno poznati flash animator, uzeo je Nevu, rusko-ameriki tim iz New Yorka koji vodi Mirek Nisembaum radi Jagora, berlinski tim Lutonjicu Toporka, a britanska Dankinja Ellen McAuslan Rutvicu i Jaglenca, i tako smo u roku dva tjedna, bez ikakvih napora oformili timove glavne animatore i urednike svake prie. Nama je ostao Rego. Nakon tjedan dana od slanja mailova poele su nam stizati prve skice likova, prve razrade animacija odmah se poelo raditi. Nisam im htjela nita uvjetovati na estetskom planu, jer mi se svialo ono to inae rade, sve sam im prepustila. To se pokazalo kao dobra odluka jer su svi bili neoptereeni onim to te prie znae u naoj tradiciji i dali su sve od sebe: etiri prie su u formi crtanog filma od po petnaestak minuta, a etiri su u formi in-
Vrlo esto mi se dogaa da jednostavno ne mogu ispuniti formular za neku donaciju, jer ovo to mi radimo izlazi izvan tih birokratiziranih okvira
nik za animirani film. Trebali smo upasti u fond za film, preko kojega se trebalo podrati i dalji razvoj ovog projekta izvan CDROM-a, no filmski proraun se na poznati nain raspao pa smo se nali izvan svih kategorija, no to je ipak rijeeno dobili smo vie manje ono to smo oekivali i ono to smo traili ne puno, jer nismo navodili fale trokove i honorare sebi, nego samo realne materijalne trokove, no to je svejedno daleko premalo za ukupan proraun itava projekta, koji emo morati do kraja pokriti iz vlastitih izvora. Dodue, moda dobijemo jo togod, jer su nam se u meuvremenu porasle ambicije i poveali se zahtjevi prema projektu, a isto tako i trokovi, ali o tom-potom. Moramo zahvaliti i Naimi Bali, pomonici ministra za meunarodne odnose, Branku egecu, Katarini Peovi-Vukovi, Kristini Tamari Frani, Matildi Vodanovi iz Ministarstva kulture i Maji Petri iz zagrebakog Gradskog ureda za kulturu, koji su prepoznali vrijednost ovog projekta i njegovu vanost u promoviranju hrvatske kulture u svijetu. Bez Jokovih preporuka i njihova razumijevanja vjerojatno bismo ostali kratkih rukava. Prijanjih godina Ministarstvo kao da vas je zaobilazilo? vatska je vrlo malo trite, pa ako i postignete naklade od 10.000 primjeraka za jedan CDROM, to je samo zato to je uz kvalitetan sadraj naa cijena nevjerojatno niska, a trokovi produkcije, izuzev tiska, puno vei od obinih knjiga. Projekt Prie iz davnine, i kad bi dosegao takvu nakladu, teko da bi se na njemu uspjelo ozbiljnije zaraditi u Hrvatskoj. Moda pokriti trokove i jedva preivjeti. Jer to je posao koji je jednako zahtjevan i zapravo jednako kota kao igrani film, na njemu radi vie od 60 ljudi od kojih je oko 30 profesionalnih glumaca, a ini nam se da vie vrijedi za hrvatsku kulturu od veine filmova snimljenih u zadnje vrijeme. Tako da je zaista smijeno kad mi dobijemo za jedan ovakav projekt, koji je ve prepoznat i priznat u svijetu te ga je to na Internetu, to na velikim svjetskim festivalima animiranog filma vidjelo vie od 500.000 gledatelja u zadnjih mjesec dana, iznos koji se bez problema izdvoji za jednu minutu animiranog filma iz prorauna Ministarstva kulture, koji vrlo esto zavri u nekoj arhivi te ga osim ljudi koji su na njemu radili vrlo rijetko vidi neka ira publika. A da o igranom filmu i ne govorim: koje su tu svote u pitanju, vrlo esto za neto to je negled-
13
zanimljivu tribinu o odnosu izmeu animiranih filmova raenih u flashu i klasine animacije. Ono to pripremamo bit e vrlo zanimljivo i prije svega poticajno mladim ljudima da izau iz zaaranog kruga male sredine i uivo osjete snagu Interneta, pa moda i sami pokuaju neto slino. Koliko znam, ima ih dosta koji su ve probili granice i aktivno rade na meunarodnim projektima ba zahvaljujui Internetu. Samo da jo spomenem zadnju knjigu Douglasa Rushkoffa, zamiljenu kao zajedniko djelo autora i Internet zajednice, na kojoj je u odnosu na to koliko nas ima sudjelovao neproporcionalno veliki broj mladih hrvatskih Internauta. Jo jedan ok za Amerikance, bilo kuda a na Internetu Hrvati svuda! I to je bio jedan od razloga zato je Douglas bio sav sretan kad smo ga pozvali da bude na gost ovdje, i zato je tako oduevljeno po povratku u New York pisao o svojim iskustvima u Hrvatskoj. Kada e se Prie nai u prodaji kod nas? Helena: U rujnu. Posao je skoro gotov, trenutano se u Berlinu radi njemaka verzija CD-a, a u Zagrebu poinjemo raditi na hrvatskoj verziji, jer su prie napravljene najprije u engleskoj verziji. Nadamo se da e sve ii po planu. Koji su sljedei pothvati izdavake kue Alt F4? Zvonko: Trei nastavak Klasika, Drama i kazalite, gotov je nakon viemjesenoga kanjenja i bit e u prodaji prije nego ovaj broj Zareza. Osim osamdesetak dramskih tekstova, od srednjovjekovnih prika-
Ministarstvo lutrije
Moda e se i to polako promijeniti, moda e projekti koji su se ve dokazali imati drukiji, partnerski tretman u Ministarstvu, koje bi ga u odreenom obliku pratilo tijekom cijelog procesa rada i razvoja, i to bi se onda moglo nazvati ulaganjem u kulturu. Zasad, to je kao lutrija, vi ispunite listi i onda ekate kad e vas izvui, a onda kad vas izvuku ekate zgoditak. I zato se previe ne oslanjam na potpore i sve je dobro dolo, ali da nije pravedno nije, i da ima novaca, i to previe i to je istina... a gdje taj novac ode, vrlo esto se pitaju i oni koji ih rasporeuju. Nas sad trae mnogi mladi, vrlo kvalitetni hrvatski animatori da im objavimo DVD s njihovim filmovima. to se mene tie, ja u uiniti sve to je u mojoj moi da se to i ostvari, jer mi se to to rade svia i vrijedno je panje, ali i unato kvaliteti njihovih filmova, ti su projekti u Hrvatskoj potpuno nekomercijalni, pa ako e se nas i dalje tretirati kao mlade koji jo trebaju ekati na svoj dio kolaa, sumnjam da e takvi projekti zaivjeti. Tu je kvaka naih komercijalnih projekata: jednostavno moramo ivjeti od onoga to radimo i ako nam upali moemo si povremeno dopustiti luksuz pa da radimo neto samo zato to to volimo. Naalost, to je vrlo teko i u bogatijim sredinama. Kako ste uope doli do festivala u San Franciscu gdje ste osvojili prvu nagradu u kategoriji prie? Kakve su u Americi bile reakcije na to to radite? Nije li
do same ceremonije, jedina indicija bilo je to to su nas organizatori festivala uporno pozivali da moramo doi u San Francisco i bili oduevljeni kad smo se pojavili. Dodjela nagrada izgleda kao Oscar u svakoj kategoriji je pet nominiranih, pokau se kratki traileri koji predstave nominirane projekte i onda slijedi And the winner is.... U istoj kategoriji s nama nominirane su stranice Benettonova magazina Colors, a valjda je jasno u kakvim se uvjetima i uz kakvu podrku one rade. Amerikanci su bili oduevljeni naim projektom koji je pravo osvjeenje u flash produkciji, jer je sadraj drukiji od uobiajenog, a to je uvijek na ovaj ili onaj nain vezano uz tehnologiju. Najnevjerojatnije je bilo to su nas ljudi u San Franciscu zaustavljali na cesti da nam estitaju i izraze divljenje, a pravi ok smo doivjeli kad su nam u New Yorku rekli da je ta nagrada san svakog amerikog Web-dizajnera. Jednom rijeju, cool. Tamo smo upoznali mnoge ljude, ili kako oni to kau, zvijezde flash scene, kojima je bilo jednako drago i nevjerojatno kao i nama to smo se sreli. Linda Weinman, Erik Natzke, Nicholas da Silva, Eric Adigard, Stewart McBride... to su ljudi od kojih sam nauila raditi ovaj posao, i kad vas oni hvale i daju vam nagrade i sretni su to su vas upoznali, to je zaista nevjerojatan, potpuno bajkovit doivljaj.
Nismo imali pojma da smo dobitnici nagrade do same ceremonije, jedina indicija bilo je to to su nas organizatori festivala uporno pozivali da moramo doi u San Francisco i to su bili oduevljeni kad smo se pojavili
upoznali, ali i obini Amerikanci, uvjeravaju nas da se ovakvo izdanje moe tamo dobro prodati. Osim engleske i hrvatske, CD e imati i njemaku verziju. Iako nam je to trite blie i malo poznatije, nismo ni u ovom sluaju sigurni kakve rezultate moemo oekivati. Postoji i ideja da se crtii objave na klasinim videokasetama i DVD-u te da ih se ponudi svjetskim TV kuama. Helena: Kad doe u Ameriku, zemlju koja je stvorila Disneyland, koja je najbolja u filmskoj industriji, najbolja u multimediji, zapravo velesila svega, shvati kako je njihov cilj da oni tebi prodaju stvari, a ne da ti njima neto proda. Zanimljivo im je to smo iz Hrvatske, sve je nice i great, ali ti daju do znanja da ne smije preblizu, jer je industrija zabave njihov monopol. S druge strane, njima nedostaje svjeih ideja, unutar velikih sustava nema svjeih ideja na jednom projektu rade veliki timovi ljudi i rijetko se dogaa neto revolucionarno, dogodi se pukim sluajem. Popularnost romantinog svijeta bajki raste i ponovno postaje sve zanimljivije. Najbolje stvari se dogaaju kada to najmanje oekuje, planetarni uspjeh vie ima veKoji vam jo festivali predstoje, kakva su vam oekivanja sada nakon ovih uspjeha? Helena: Dva crtia, Potjeh i uma Striborova, nominirani su na najvanijem svjetskom festivalu animiranog filma u Annecyju u Francuskoj, u novouvedenoj kategoriji Internet animacije. Taj festival osim natjecateljskog ima i komercijalni karakter, malo vie iskustava nee nam koditi. Prije nekoliko dana tri crtia prikazana su u Krakowu, na vodeem festivalu animacije u srednjoj i istonoj Europi. U oujku smo na poseban poziv organizatora uspjeno predstavili projekt i na ovogodinjem festivalu animiranih filmova u Stuttgartu. Crti Potjeh bio je meu tri nominirana u kategoriji Animation kanadskog flash festivala. zanja do Krlee, sadravat e i priblino sat vremena video materijala i oko 400 fotografija te pregled povijesti kazalita i drame u Hrvatskoj. CD je prvi put pun do vrha. Sljedee izdanje iz te edicije bavit e se putopisima, a s tim izdanjem pokuat emo naglasak s tekstova jo vie pomaknuti u smjeru multimedijalne opreme, jer je putopisna graa za to idealna. Radimo i na zvunim knjigama novoj seriji CD-ROM-ova na kojima e izabrana djela klasine hrvatske knjievnosti biti u cijelosti glasovno snimljena u MP3 formatu i moi e se sluati na raunalima ili na novoj generaciji CD playera. Sljedei veliki tekstualni CD-ROM projekt je Klasika svjetske knjievnosti. Pokrenuli smo ediciju papirnatih knjiga o Internetu i komunikacijskoj revoluciji i za sada objavili jednu knjigu Iznuivanje Douglasa Rushkoffa. Autor je krajem svibnja gostovao u Zagrebu i odrao dva izuzetno uspjena predavanja. Do kraja godine izai e jo jedna ili dvije knjige. Nas dvoje smo jedini stalno zaposleni u naoj firmici i nadamo se da emo sve to nekako uspjeti i ostvariti.
14
Jesmo li u ratu?
Paradoks je upisan u sam pojam rata protiv terorizma bizarnog rata u kojemu je neprijatelj kriminaliziran ako se brani i na vatru uzvraa vatrom Slavoj iek
ada je Donald Rumsfeld nazvao zarobljene talibanske borce nezakonitim borcima (kao suprotnost regularnim ratnim zarobljenicima), nije mislio samo na njihovu kriminalnu teroristiku aktivnost koja ih stavlja izvan zakona: kada ameriki dravljanin poini zloin, ak i tako ozbiljan kao to je ubojstvo, on ostaje zakonit kriminalac. Razlika izmeu kriminalaca i ne-kriminalaca nema nikakve veze s onom izmeu zakonitoga graanina i onih ljudi koje u Francuskoj nazivaju bez papira. Moda tomu vie odgovara kategorija homo sacera, koju je u upotrebu ponovno uveo Giorgio Agamben u djelu Homo sacer: Sovereign Power and Bare Life (1998). U rimskom pravu ona oznaava nekoga tko je mogao biti nekanjeno ubijen i ija smrt, iz istog razloga, nema vrijednost rtve. Danas, kao pojam koji znai iznimku, moe biti primijenjen ne samo na teroriste nego i na one koji se nalaze na kraju lanca humanitarne pomoi (stanovnici Ruande, Bosne, Afganistana), na one bez papira u Francuskoj te na stanovnike favela u Brazilu ili afroamerikih geta u SAD-u.
mirovni pregovori
Kada izraelska vojska, u onome to Izrael naziva ratnom operacijom, napada palestinsku policiju i potie sistematsko unitavanje palestinske infrastrukture, Palestinski otpor navodi se kao dokaz da je rije o teroristima
na uz tretman zarobljenika, zabranu odreenih vrsta oruja itsl.). Preostaju dvije vrste sukoba: borbe izmeu grupa homo sacera etniko-vjerski sukobi, u kojima se kre odredbe univerzalnih ljudskih prava, ne raunaju su kao pravi ratovi, a trae humanitarno mirovne intervencije zapadnih sila i direktni napadi na SAD i druge predstavnike novoga svjetskog poretka, u kojem sluaju, ponovno, nema pravih ratova nego samo nezakonitih boraca koji se suprotstavljaju snagama univerzalnog poretka. U ovom drugom sluaju, nezamislivo je da neutralna humanitarna organizacije kao to je Crveni kri posreduje meu zaraenim stranama, organizirajui razmjenu zarobljenika i slino, jer je jedna strana u sukobu svjetska sila kojom dominira SAD ve preuzela ulogu Crvenog kria, pritom ne percipirajui sebe kao jednu od zaraenih strana nego kao posrednika mira i svjetskog poretka, guei pobune i, istovremeno, osiguravajui humanitarnu pomo za lokalno stanovnitvo. 2001), zlokobnog podnaslova: Ovo je novi svijet, i opstanak moe zahtijevati stare tehnike za koje se dosada inilo da ne dolaze u obzir. Nakon koketiranja s izraelskom legitimizacijom fizike i psihike torture u sluajevima krajnje hitnosti (kada znamo da zarobljeni terorist ima informaciju koja moe spasiti stotine ivota), i neutralnih izjava poput Neke torture oito su efikasne, zakljuuje: Ne moemo legalizirati muenje; to je u suprotnosti s amerikim vrijednostima. No ak i dok nastavljamo istupati protiv krenja ljudskih prava irom svijeta, moramo biti otvoreni prema odreenim mjerama borbe protiv terorizma, kao to je sudski sankcionirano psiholoko ispitivanje. I moramo razmisliti o prebacivanju nekih osumnjienika naim manje osjetljivim saveznicima, ak i ako je to licemjerno. Nitko nije rekao da e biti ugodno.
Teroristi pobjeuju
Sramotnost takve tvrdnje je oita. Prvo, zato izdvajati napad na WTC kao opravdanje? Nije li posljednjih godina bilo vie groznih zloina u drugim dijelovima svijeta? Drugo, to je novo u toj ideji? CIA ve desetljeima instruira svoje vojne saveznike u Latinskoj Americi i zemljama Treeg svijeta u provoenju torture. ak i liberalni argument koji citira Alan Dershowitz je sumnjiv: Nisam za torturu, ali ako ete je imati, onda je puno bolje da ima sudsku dozvolu. Kada, korak dalje u tom smjeru, Dershowitz tvrdi da muenje u situaciji otkucavanja sata nije usmjereno protiv zarobljenikovih prava kao optuene osobe (dobivene informacije nee biti iskoritene u sudskom postupku protiv njega a samo muenje formalno se ne rauna kao kazna), ono to se provlai jo vie uznemiruje, implicirajui da nekome moe biti dozvoljeno muiti ljude ne kao dio zasluene kazne, nego jednostavno zato jer oni neto znaju. Zato ne otii korak dalje i legalizirati muenje ratnih zarobljenika koji moda imaju informacije koje bi mogle spasiti ivote stotina naih vojnika? Ako moemo bira-
Legalizacija muenja
Ova udnovata koincidencija suprotnosti, dosegla je vrhunac kada je, prije nekoliko mjeseci, Harald Nesvik, desniarski lan norvekoga parlamenta, predloio Georgea W . Busha i Tonyja Blaira za Nobelovu nagradu, istiui njihovu odluujuu ulogu u ratu protiv terorizma. Tako je orvelovski moto rat je mir konano postao stvarnost a vojna akcija protiv Talibana moe biti predstavljena kao nain koji omoguava sigurnu dostavu humanitarne pomoi: ista intervencija moe funkcionirati na obje razine istovremeno. Ruenje talibanskog reima prikazano je kao dio strategije pomoi afganistanskom narodu koji ugnjetavaju Talibani; a kako je rekao Tony Blair, moda emo morati bombardirati Talibane kako bismo osigurali transport i distribuciju hrane. Moda je najbolja slika lokalnog stanovnitva kao homo sacera ona u kojoj ameriki ratni zrakoplov leti nad Af-
15
Figura neprijatelja
Nakon propasti komunistikih drava koje su predstavljale figuru hladnoratovskog Neprijatelja, zapadnjaka je mata ula u desetljee konfuzije i neefikasnosti, traei pogodne shematizacije Neprijatelja, u rasponu od efova narko kartela do niza takozvanih odmetnikih drava (Saddam, Noreiga, Aidid, Miloevi) bez stabiliziranja samih sebe u jednom sredinjem imidu; tek s 11. rujnom ta je imagi-
racija povlai za sobom smrt meunarodnog prava koje, barem od poetka moderniteta, regulira odnose meu dravama. Kada Neprijatelj slui kao quilting point (lacanovski point de capiton) naega ideolokog prostora, u redu je ujediniti hrpu naih aktualnih politikih suparnika. Staljinizam je tridesetih godina koristio djelovanje Imperijalistiko Monopolistikog Kapitala kako bi dokazao da su faisti i socijal-demokrati (socijalni faisti)
Kraj svijeta
Ovakvi paradoksi takoer pruaju klju za nain na koji se liberalno-totalitarna opasnost simbolizirana ratom protiv terorizma vee s autentinim revolucionarnim izvanrednim stanjem, koje je prvi artikulirao sv. Pavao u poslanici o kraju svijeta. Kada dravna institucija proglasi izvanredno stanje, ona to po definiciji ini kao dio oajnike strategije izbjegavanja prave opasnosti i povratka na normalno stanje stvari. To je, sjetit ete se, karakteristika svih reakcionarnih objava izvanrednog stanja usmjerenih protiv narodnog nemira (kaosa) i prikazanih kao rjeenje za ponovnu uspostavu normalnog stanja. U Argentini, Brazilu, Grkoj, ileu, Turskoj, vojska koja je proglasila izvanredno stanje uinila je to kako bi sprijaila kaos sveope politizacije. Ukratko, reakcionarne objave izvanrednog stanja u stvarnosti su oajnika obrana od pravog stanja opasnosti. Moramo nauiti lekciju od Carla Schmitta. Podjela prijatelj/neprijatelj nikada nije samo prepoznavanje zbiljske razlike. Neprijatelj je po definiciji uvijek (do odreene mjere) nevidljiv: ne moe biti direktno prepoznat jer izgleda kao jedan od nas, zbog ega je veliki problem i zadatak politike borbe osigurati/stvoriti prepoznatljiv imid neprijatelja. (idovi su neprijatelji par excellance ne zato jer kriju svoj pravi imid nego zato to konano nema niega iza njihovih prevarantskih pojava. idovima nedostaje unutranja forma koja pripada svakom pravom nacionalonom identitetu: oni su nenacija izmeu nacija, njihova nacionalna bt upravo je u nedostatku bti, u bezoblinom, bezgraninom plasticitetu.) Ukratko, prepoznavanje neprijatelja uvijek je performativna procedura koja otkriva/stvara pravo lice neprijatelja. Schmitt aludira na kantovsku kategoriju Einbildungskraft, transcendentalnu mo imaginacije: da bismo prepoznali neprijatelja, moramo shematizirati logiku figuru Neprijatelja, pripisujui mu obiljeja koja e ga pretvoriti u odgovarajuu metu mrnje i borbe.
Nakon propasti komunistikih drava koje su predstavljale figuru hladnoratovskog Neprijatelja, zapadnjaka je mata ula u desetljee konfuzije i neefikasnosti, traei pogodne shematizacije Neprijatelja, u rasponu od efova narko kartela do niza takozvanih odmetnikih drava, tek s 11. rujnom ta je imaginacija ponovno dobila snagu stvaranjem imida bin Ladena i al-Qaide
nacija ponovno dobila snagu stvaranjem imida bin Ladena, islamskog fundamentaliste, i al-Qaide, njegove nevidljive mree. To znai, uz ostalo, da nae pluralistike i tolerantne demokracije ostaju duboko schmitijanske: one se nastavljaju oslanjati na politiki Einbildungskraft kako bi sebi stvorile odgovarajue figure i uinile vidljivim nevidljivog Neprijatelja. Daleko od ukidanja binarne logike Prijatelj/Neprijatelj, injenica da je Neprijatelj definiran kao fundamentalistiki neprijatelj pluralistike demokracije samo dodaje refleksivni preokret. Ova renormalizacija ukljuivala je figuru Neprijatelja koja prolazi temeljnu promjenu: to vie nije Carstvo Zla, to jest, drugi teritorijalni entitet, nego ilegalna, tajna, gotovo virtualna mrea rairena diljem svijeta u kojoj bezakonje (kriminalitet) koincidira s fundamentalistikim etniko-religioznim fanatizmom i kako taj entitet nema pozitivan zakonski status, nova konfigu-
braa blizanci, lijeva i desna ruka monopolistikog kapitala. Nacizam je izmislio plutokratsko boljeviku zavjeru kao zajednikog predstavnika svega to prijeti dobrobiti njemakog naroda. Capitonnage je operacija u kojoj identificiramo/stvaramo iskljuivo zastupanje koje povlai konce iza gomile suparnika. Upravo to vrijedi i za dananji rat protiv terorizma, u kojemu je figura teroristikog Neprijatelja takoer kondenzacija dviju suprotstavljenih figura, reakcionarnog fundamentaliste i ljeviarskog otpora. Naslov lanka Brucea Barcotta u New Yorka Times Magazineu od 7. travnja From Tree-Hugger to Terrorist govori sve: stvarna opasnost ne prijeti od desniarskih fundamentalista koji su odgovorni za bombu u Oklahomi i, vrlo je vjerojatno, za paniku od antraksa, nego od Zelenih, koji nikada nisu nikoga ubili. Zlokobna karakteristika koja naglaava sve ove pojave jest metaforika univerzalizacija oznaitelja terora. Poruka najnovije amerike TV kampanje protiv droga glasi: Kada kupujete drogu, dajete novac teroristima! Teror je time uzdignut na tajnu toku izjednaavanja svih drutvenih zala. Kako emo onda pobjei od ove dileme?
Palestinci, ak i izraelski Arapi (slubeno punopravni dravljani Izraela) diskriminirani su u raspodjeli vodenih resursa, vlasnitvu nad zemljom i nebrojenim drugim aspektima svakodnevnog ivota. No mnogo je vanija sistematina mikro politika psiholokog poniavanja: Palestinci su tretirani, u osnovi, kao zloesta djeca koju treba vratiti na pravi put strogom disciplinom i kaznom. Od Arafata, zarobljenoga i izoliranoga u tri sobe na prostoru Ramallahe, trai se da zaustavi teror kao da on ima potpunu vlast nad svim Palestincima. Postoji pragmatini paradoks u izraelskom tretmanu palestinskih vlasti (koje Izraelci napadaju vojno, dok istovremeno zahtijevaju od njih da se okome na teroriste u vlastitim redovima) ime je eksplicitna poruka (naredba da se zaustavi teror) potkopana samim nainon prenoenja te poruke. Ne bi li bilo potenije rei da je neodrivo u palestinskoj situciji to da Izraelci od palestinske vojske trae: odupirite nam se da bismo vas mogli unititi? Drugim rijeima, to ako pravi cilj sadanjih izraelskih upada na palestinski teritorij nije sprijeiti budue teroristike napade nego efikasno onemoguiti bilo koje mirovno rjeenje u blioj budunosti? Apsurdnost amerikog stajalita savreno doarava televizijski komentar Newta Gingricha od 1. travnja: S obzirom da je Arafat zapravo glava teroristike organizacije, morat emo ga svrgnuti i zamijeniti novim demokratskim voom koji e biti spreman sklopiti dogovor s Izraelskom dravom. Ovo nije samo paradoks. Hamid Karzai postojei je demokratski voa nametnut narodu izvana. Kadgod se afganistanski privremeni voa pojavi u naim medijima, nosi odjeu koja ne moe ne podsjeati na atraktivnu moderniziranu verziju tradicionalne afganistanske nonje (vunena kapa i pulover ispod modernijeg sakoa itsl.), njegova pojava prividno utjelovljuje njegovu misiju, kombinirati modernizaciju s najboljim od afganistanske tradicije nije udo, jer je tu nonju kreirao vrhunski zapadnjaki dizajner. Kao takav, Karzai je najbolja metafora dananjeg statusa Afganistana.
Susjed - Neprijatelj
to ako jednostavno nema istinske demokratske (u amerikom smislu toga pojma) palestinske tihe veine? to ako demokratski izabran novi voa bude i vie anti-izraelski, to ne bi bilo iznenaujue s obzirom da je Izrael sistematski primjenjivao logiku kolektivne odgovornosti i kazne, unitavajui kue itavih obitelji osumnjienih terorista? Nije rije o okrutnom i arbitrarnom tretmanu Palestinaca na okupiranim podrujima nego o tome da su oni svedeni na status homo sacera, objekte disciplinskih mjera i/ili ak humanitarne pomoi, ali nisu punopravni graani. A ono to su postigli oni koji su odbili sudjelovati u borbama jest rekonceptualizacija Palestinaca iz homa sacera u susjeda: oni tretiraju Palestince ne kao jednake punopravne graane, nego kao susjede u strogom judeo-kranskom smislu. I u tome lei teak etiki test za suvremeni Izrael: Voli svoga susjeda znai Voli Palestinca ili ne znai uope nita. Odbijanje, uvelike omalovaavano od strane vodeih medija, jest autentian etiki in. Upravo u tome, u takvim postupcima, kako bi rekao Pavao, efektivno nema vie idova ni Palestinaca, punopravnih lanova dravnog sustava i homines sacri. ovjek bi u ovom sluaju morao biti otvoreno platonski: ovaj Ne! oznaava udesni trenutak u kojemu se vjena Pravda trenutno pojavljuje u sferi empirijske stvarnosti. Svijest o takvim trenucima najbolji je protuotrov iskuenjima antisemitizma koji su tako esto uoljivi meu kritiarima izraelske politike.
Zloesta djeca
Epohalni dogaaj zbio se u Izraelu u sijenju i veljai: stotine rezervista odbilo je sluiti vojsku na okupiranim podrujima. Oni nisu samo pacifisti: u svojim javnim istupima, oni su s mukom trude naglasiti da su izvrili svoju dunost u borbi za Izrael u ratovima protiv arapskih drava, u kojima su neki od njih dobili visoka odlija. Oni tvrde da ne mogu prihvatiti boriti se kako bi dominirali, protjerivali, izgladnjivali i poniavali itav jedan narod. Njihove su izjave dokumentirane detaljnim opisima strahota koje su poinile izraelske obrambene snage, od ubijanja djece do unitavanja palestinske imovine. Evo kako njihov narednik Gil Nemesh izvjetava o stvarnosti none more na teritorijima na web stranicama prosvjednika (www.seruv.org.il <http://www.seruv.org.il>): Moji prijatelji prisiljavajui starca da se osramoti, ranjavajui djecu, zlostavljajui ljude iz zabave, i kasnije se hvalei time, smiju se toj stranoj brutalnosti. Nisam siguran elim li ih i dalje nazivati svojim prijateljima... Oni dozvoljavaju sebi da izgube humanost, ne iz iste zloe, nego stoga to je suoiti se s time na bilo koji drugi nain preteko.
16
Sran Dvornik
ovorei izvan bilo kakva obrazovnog sistema, kako bi trebao izgledati konaan proizvod dravljanskog obrazovanja? Pretpostavljamo da su to aktivne i odgovorne dravljanke i dravljani. Promotrimo li o emu se u tom odgovornom dravljanstvu radi, prvo pitanje na koje nailazimo odnosi se na sam pojam dravljanke/dravljanina. Poimamo li je prvenstveno kao lanicu drave ili kao lanicu drutva? U liberalnoj tradiciji, drutvo je sfera privatnih poslova ekonomskih ili intimnih u kojoj ljudi slobodno zadovoljavaju svoje potrebe, dok je nuna skrb za opi okvir delegirana dravi. Viestoljetno iskustvo, meutim, pokazuje da to delegiranje nije dostatno zajameno samo periodinim provjerama povjerenja na izborima. Zahtjev da politika tijela budu otvorena uvidu javnosti isto je tako star kao i moderna demokracija. Kako se pak poveavaju gustoa i kompleksnost nunih regulacija u drutvu, zajedno s rastuim upletanjem drave u drutvo, aktivne i angairane skupine lanica i lanova drutva shvaaju da na to treba uzvratiti. U tome je porijeklo tzv. novih socijalnih pokreta, pa i samo znaenje pojma civilnog drutva u suvremenom smislu: neprestano upletanje dravljanki i dravljana u poslove raznih vlasti i javnih ustanova. Civilno drutvo dakle nije tek dio drutvene strukture. Ono je u svojoj sri stanovit stav, aktivno odnoenje spram drutvenih pitanja, zasnovano na vie ili manje informiranoj volji da se neto uini u vezi s vlastitom zajednicom ili drutvom.
Upravo suprotno, nedavno smo imali prilike vidjeti primjere ekstremno ovinistikog desniarskog pokreta koji je zagovarao autoritarnost odozdo u Hrvatskoj. Ovako ili onako, jedno je jasno: dravljanski stav podrazumijeva angaman koji see s onu stranu privatnih i partikularnih interesa, on je potencijalno davanje neega ni za to, bez uzvrata, i ukljuuje stanovitu mjeru solidarnosti meu ljudima. Ovisno o tome to je osnova te solidarnosti, moemo imati inicijative u lokalnoj zajednici, ksenofobian ovinistiki nacionalizam, globalnu solidarnost protiv kapitalske globalizacije s itavim ovjeanstvom...
doslovce kao uenje u praksi: Nevladine organizacije pojavile su se uglavnom kao reakcija na ratnu krizu i na posljedice nacionalistikog autoritarizma. Borei se s neposrednim posljedicama (izbjeglice i raseljeni; sve vea etnika netolerancija, koja je dovela do posvemanje diskriminacije te, posljedino, do etnikog ienja itd.; naglo pogoranje ravnopravnosti spolova), implicitno su se zalagale za osnovne vrijednosti slobode, demokracije, nenasilja, tolerancije, solidarnosti, a nastojale su igrati i konstruktivno-kritiku ulogu u izgradnji vladavine prava u zemlji. Meutim, rijetko su se izriito suprotstavljali dominantnom nacionalistikom politikom diskursu (pri emu treba napraviti nekoliko iznimki, kao to su neke organizacije za ljudska prava). tovie, esto se namjerno izbjegavalo politiku konfrontaciju. S obzirom na implicitnu suprotnost izmeu osnovnih vrednota tih
Vrijedilo bi razmotriti i analizirati zbog ega gotovo uope nije razvijeno i provoeno obrazovanje o tome kako drutvene probleme prevesti u politika pitanja i zastupati ih kroz razliite oblike politikoga djelovanja i konfrontiranja
Prva je jaka srednja klasa, kolikogod taj termin bio nejasan; neka bude dovoljno rei da on obuhvaa sve one lanice i lanove drutva koji raspolau dostatnim iznosima diskrecionog novca i slobodnog vremena da bi dio toga mogli posvetiti dobrovoljnom radu, ali nemaju direktan pristup centrima moi ili poseban utjecaj na nosioce moi. Drugo, to je politika kultura participacije: osjeaj odgovornosti meu dravljankama i dravljanima za posljedice politikih odluka i mjera to ih provode politike i javne institucije, zajedno sa spremnou da se angairaju u nadzoru, kontroli, ispravljanju (kako putem konstruktivnih inicijativa, tako i putem pritisaka) te suodreivanju politikih mjera i postupaka vlast. S ovog stajalita je oito da nijedna od tih pretpostavki nije bila ispunjena kada se uruio komunistiki reim i zapoeo proces za koji jo vjerujemo da predstavlja prijelaz u demokraciju. Umjesto diskrecionog novca i slobodnog vremena imamo potrebu za obavljanjem dodatnih poslova samo da bi se sastavio kraj s krajem, ako uope ima sree nai posao. Umjesto participativne politike kulture, ljudske solidarnosti i angairanosti mjeavina apolitine apatije i nacionalistikoga kolektivizma. Upravo tu u igru ulazi dravljansko obrazovanje u rasponu izmeu zahtijeva demokratske tranzicije i manjka pretpostavki za nju. Na toj sceni nalazimo dvije grupe institucija: slubeni dravni obrazovni sistem i mree nevladinih organizacija. Premda se potonje ne moe zvati sistemom, i unato mnogim svojim nesistematskim znaajkama, one su igrale znaajnu ulogu u dravljanskom obrazovanju u postkomunistikim zemljama. graanskih grupa i organizacija s jedne, te ideologijskih zasada nacionalistikog reima koji je uivao podrku iroke veine s druge, graanske organizacije nisu uspjele razviti iroku bazu volontera; umjesto toga, egzistirale su uglavnom kao egzotini otoci u drutvu, iji je sam opstanak ovisio o potpori meunarodnih donatora. Graanska strana meunarodne pomoi razvoju demokracije je znaajan, ali rijetko kritiki ispitivan aspekt globalizacije.
Solidarnost na djelu
Civilno drutvo je, s obzirom na to da vie nije ogranieno na prostor privatnih poslova, zatieno od upletanja drave, te nakon iskustava novih socijalnih pokreta u etabliranim demokratskim porecima od kasnih ezdesetih do osamdesetih godina, kao i iskustava demokratskih revolucija koje su oborile komunistike reime, poprimilo novo znaenje, koje zahvaa pojavu da dravljani i dravljanke ponovno preuzimaju dijelove drutvenih funkcija koje bijahu delegirane politikim organizacijama i institucijama, ili su ih ove bile uzurpirale. Ovakvo razumijevanje pojma civilnog drutva ima dvije vane implikacije: Prvo, djelovanje ljudi aktivno ukljuenih u civilno drutvo moe sezati s onu stranu zastupanja raznih njihovih posebnih interesa, te se sljedstveno ne moe uvijek svoditi na njihove partikularne drutveno-ekonomske pozicije. Drugim rijeima, takvo djelovanje podrazumijeva snaan voljni faktor. Upravo je to razlog to je pojam civilnog drutva igrao tako istaknutu ulogu u ruenju komunistikih reima, koji su, paradoksalno, izgledali poput revolucija bez revolucionarne klase. To, meutim, moe voditi u autoreferentnost, o kojoj se upravo i radi u mojem pristupu primjeru Hrvatske. Drugo, definicija koju sam ovdje ponudio ne kae nam nita o sadraju ili orijentaciji intere-
17
sh je analizirala izraelsko-palestinski sukob kao borbu za prostor u koji treba smjestiti odreena jednonacionalna tijela. Izrael toliko reducira prostor Palestincima/kama, da ak i enska tijela izlaze iz svog rodnog identiteta i pod silnim pritiskom implodiraju tako da bombaki napadaju izraelski prostor. Mary Gossy je u jednoj od najboljih prezentacija na seminaru, koristei se tekstom A. Lorde, govorila kako utjelovljeno erotsko moe promijeniti mo, odnosno kako u/o/tjelovljeno ensko tijelo moe upisati i odrati vlastitu razliku. Izlagaica svjesna nelagode oko definiranja razlike kao takve, predlae vraanje kanonskim feministikim tekstovima kao nainu preispitivanja vlastita rada na, s i protiv teorije, otvarajui mogunost za jednu novu tradiciju pluralnosti i ideologiju erotinosti.
U kojim izvedbama?
Poveznice seminara Svetlana Slapak (Institutum Studiorum Humanitatis, Ljubljana) i Lada ale Feldman (Institut za etnologiju i folkloristiku) potraile su u knjievnosti, odnosno glumi. Prva izlagaica je na primjeru knjievnika Dragoslava Mihajlovia i Kostasa Tahtsisa pokazala kako je enski lik omoguio autorima da kritiziraju model muke dominacije. Model balkanske patrijarhalne nacije kao tradicije doputa i prostor koji je rezerviran samo za ene. One dominiraju u (mukim) vremenima krize, s obzirom na to da vladaju raznim nainima preivljavanja. Lada ale Feldman ustvrdila je da se nacija koristi (simbolizira i manipulira) tijelima glumica ovisno o dramatici vlastita sociopolitikog trenutka. Od mirnodopskog lika Mire Furlan kao u/o/tjelovljene stvarne glumice, do lika Ene Begovi koja u trenutku krize utjelovljuje sudbinu nacije i plae nad njom da bi vrlo uskoro plaho Predsjedniku zaeljela sretan roendan. Nakon izvanredne analize/deko-nstrukcije alegorije nacije kao glumice, vjerojatno bi se i Slaven Letica nelagodno zamislio nad svojim vjetijim diskursom.
Valerija Barada
istinu su rijetke konferencije na kojima organizatori/ce jednostavno priznaju da mrze samu kongresnu formu, ali da je ova netom zavrena jedna od najboljih na kojoj su bili/e i predavali/e, a da su se pritom izvrsno osjeali/e i suraivali/e sa sudionicima/ama. Zaista su jo i rjee konferencije na kojima povjerujete u takve izjave, s obzirom na to da i sami mislite isto. Tijekom zavrne usmene evaluacije, organizatorice i sudionici/ce su naglaavali vlastitu iznenaenost: oekivali su jednu od tipinih znanstveno hijerarhiziranih konferencija na kojima moraju oprezno i nepopustljivo braniti svoje teze. Ipak, susreli su se s izvrsnim polaznicima/cama, pozitivnom atmosferom uenja, ivahnim diskusijama te iscrpnim razmjenama razliitih pristupa i znanja. U emu je bila tajna? Prvi su klju izvanredne predavaice okupljene oko iroke i aktualne teme koja svakako predstavlja drugi klju uspjeha konferencije.
Tko, to?
Poslijediplomski seminar Gender and Nation, Tradition and Transition odran je u Interuniverzitetskom centru u Dubrovniku od 20. do 25. svibnja ove godine. Organizatori su bili Centar za enske studije (eljka Jelavi, Biljana Kai) i Institut za etnologiju i folkloristiku (Renata Jambrei Kirin, Lada ale Feldman) iz Zagreba, uz suorganizatorsku podrku Centra za enske studije iz Beograda (Daa Duhaek) i Odsjeka za enske i rodne studije sa Sveuilita Rutgers iz SAD-a (Joanna Regulska, Mary Gossy). Petodnevni je program bio organiziran tematski, tako da je svaki seminarski dan funkcionirao kao zasebna podcjelina: Stvaranje i rastvaranje nacije u svakodnevnom ivotu; Rat i mir kao oroene (ili moda bolje orodnjene) konstrukcije; Feministiko istraivanje prostora: vlastita soba, soba za svakoga ili svako tijelo; Orodnjenje kulturne tranzicije; Etnicitet, odgovornost i civilno drutvo. No, poetno je predavanje odrala Nira Yuval-Davis s londonskog Greenwich Universityja, koja je (ponovno) upoznala polaznike/ce sa svojom knjigom naslova Gender and Nation. Ovim je izlaganjem postavila osnovne smjernice cijeloga seminara koje u pokuati pronai u svakoj od spomenutih seminarskih podcjelina. Koliko se poveznica roda, nacije, tradicije i tranzicije provukla kroz odrana predavanja?
Nacija kroz dravu definira i koristi rod, ali i rod odluuje hoe li prihvatiti ili odbaciti zadanu poziciju. Premda je ovaj odnos na izgled dihotomian, uslonjava se uvoenjem pitanja kolektivne odgovornosti
Na iju odgovornost?
Na zavretku seminara nametnulo se pitanje odgovornosti i civilnoga drutva. Daa Duhaek iz beogradskog Centra za enske studije raspravljala je o odnosu nacije i roda. Nacija kroz dravu definira i koristi rod, ali i rod odluuje hoe li prihvatiti ili odbaciti zadanu poziciju. Premda je ovaj odnos na izgled dihotomian, uslonjava se uvoenjem pitanja kolektivne odgovornosti. Ispravno inzistirajui na odgovornosti, feministkinje u Srbiji definiraju vlastiti politiki subjektivitet te djeluju kao graanke tako prepoznate i prihvaene nacionalne drave. U svom je izlaganju Jasminka Babi-Avdispahi (Sveuilite u Sarajevu) posegnula za slinim argumentom. Govorei o konstitucionalnom patriotizmu otvorila je mogunost za kolektivnu odgovornost. Preuzimajui je, pripadnici/e nacionalne drave postaju graanima/kama. Diskusija koju su otvorile ove teze tematski je logino zaokruila seminar koji se, dakle, bavio pitanjem roda, nacije, tradicije i tranzicije.
propituje i kritizira, navodei da se ene simboliziraju kao nositeljice tradicije, a da multikulturalizam paradoksalno reproducira etnike i nacionalne granice. Mukarci dobivaju prostor odmaka i devijacije od vladajueg zapadnjakog modela, dok se ene postkolonijalnog svijeta prisiljava vratiti pravoj kulturi i tradiciji. Simboliki su vraene u prolost, jer postojei oblici modernizacije predstavljaju kolonizatorski princip. Poveznica tranzicije ostala je za kraj. Kao sudionica seminara, pronala sam je u samom zakljuku izlaganja: Yuval-Davis tvrdi da ene utjelovljuju granice i razgranienja, ali utjelovljuju i mogunost da se te granice poveu.
Na ijem tijelu?
Sljedee se izlaganje odnosilo na stvaranje nacije u svakodnevnom ivotu iz naslova podcjeline. Naime, Dorothy Noyes (Ohio State University) je na primjeru kostimiranog festivala Patum, koji se na Tijelovo (!) odrava u katalonskom gradiu, pokazala kako se manifestiraju socijalno tijelo i identitet zajednice. Semiotiki kompleksna tradicija tog festivala od ezdesetih godina 20. stoljea osim mukaraca radnike klase, poinje obuhvaati i ostale lanove zajednice. Izlagaica pojedine ritualne elemente festivala povezuje s identitetskom, politikom, socijalnom, ekonomskom i demog-
zabavu. Erotski, a moda i rodni, element je svakako izostao iz sljedeeg istraivanog dogaaja. Naime, Maja Brkljai s Central European Universityja iz Budimpete, teorijski iitava Titov pogreb. Njegovo je tijelo predstavljalo jugoslavensku dravu, naciju, odnosno njeno socijalno tijelo. U trenutku Titove smrti, kontinuitet zajednice koju je predstavljao nije se mogao odrati, pa se u ritualu pogreba pokualo nadomjestiti podudaranje, kako izlagaica navodi, sljedeih tijela: body natural i body politic. Na neposredniju se prolost osvrnula Reana Senjkovi (Institut za etnologiju i folkloristiku) koja se bavila medijskim predstavljanjem hrvatskih vojnika u ratu 1991.-1995. Od izgleda ratnih rock n roll romantika do izgleda profesionalnih amerikih marinaca, hrvatski su vojnici vizualno obiljeili sazrijevanje nacije. Ove su predavaice izlagale u podcjelini Rat i mir kao orodnjene konstrukcije.
S kakvim posljedicama?
Poslijediplomski seminar Gender and Nation, Tradition and Transition bio je jednostavno odlian. Kroz krovnu temu seminara i unutar raznorodnih izlaganja pokuala sam pronai razliita tumaenja i pristupe izuavanju roda i nacije. Nadam se da sam prenijela barem djeli predavake zanimljivosti. Za kraj ne mogu odoljeti po(d)unoj anegdoti za hrvatsku strunu sveuilinu javnost. vedski profesor, balkanolog, opravdao je sudjelovanje na seminaru primjedbom i prigovorom svoje studentice da je seksist koji nema rodnu perspektivu u prouavanju Balkana. Potvrdio je da optuba za seksizam ipak ne stoji, ali da zaista nema rodnu perspektivu. U Dubrovnik je doao uiti, a kako je sam istaknuo, doista je puno i nauio.
Na kojoj granici?
Nira Yuval-Davis je naznaila osnovni nain identifikacije ena i nacije, odnosno granica nacije. Koristei se brojnim primjerima kurdskih ena, izraelskih ena, palestinskih ena ili aboridinskih ena, predavaica naznauje da bi umjesto identifikacije moda trebalo rei izjednaavanje ena s nacijom i odreivanje njezinih granica kroz tijela ena. Jednu od potvrda
18
Mogu doi i sam u selo, bez najave, ali to je kao da dolazim sa zidom put bez velike anse. Da bih imao uspjeha, sa mnom mora ii i glas o meni kao osobi u koju oni mogu imati povjerenje
19
Mlada obitelj, pripadnici plemena Ashaninka, peruanska Amazonija, rijeka Ucayali, snimio: fra Tomica Hruka
Dugo se zaboravljalo na najbitniju stvar: inkulturaciju. A to znai da mi ne moemo doi ovdje, nametnuti svoje vienje svijeta, svoju kulturu i obiaje
cijenda s plantaom. Vlasnici plantae imali su snage upadati u indijanska sela, hvatati njihovu djecu i odgajati ih kao robove za rad na plantai. Takvih primjera je vie i oni su oprezni. U novije vrijeme bijelci su oni koji vode poslove s drogom (to se carstvo iri iz Kolumbije), a dola je i vjera koja ih takoer mijenja i donekle unitava. Naime, prvi misionari radili su sasvim drukije od dananjih, eljeli su to prije obaviti pokrtavanje nakon dolaska na neko podruje. Dugo se zaboravljalo na najbitniju stvar: inkulturaciju. A to znai da mi ne moemo doi ovdje, nametnuti svoje vienje svijeta, svoju kulturu i obiaje. Ono to je njihovo dobro, u to spadaju mnoge dobre i izvrsne navike, treba svakako sauvati i pomoi im u tom ouvanju, a ono to nije dobro treba im objasniti i rastumaiti zato bi bilo bolje da prihvate neto drugo, u emu se taj boljitak sastoji. To je moda suvie apstraktno reeno, jer na terenu to izgleda sasvim drukije. Moete li mi ispriati jednu
Pripadnik plemena Shipibo u lovu na majmuna, rijeka Ucayali, snimio: fra Tomica Hruka
dinjim dobima), po daljini od jednog do drugog sela itd. Takav je i njihov nain komunikacije, poseban. Da bi netko pozdravio i poeo razgovarati treba nekoliko minuta. ekao sam da progovori. Objasnila mi je da se vraa iz bolnice, a mene moli novac jer mora platiti prijevoz preko rijeke do svog sela i par svijea. Osim toga, tu je no u bolnici umrlo njezino dijete i ono je u zaveljaju na njezinim rukama. Cijela ta situacija vie je od te injenice. Ona je meni prvog dana Nove godine 2000. donijela
navike, neoptereeni drukijim vienjima. Navika je da u brak ulaze vrlo rano, ve od dvanaest, trinaest godina, i ini mi se da iskoritavaju cijeli reproduktivni ciklus tijela. Uglavnom su monogamni, ali postoje i sluajevi bigamije, pa i vieenstva.
je sad produen na pedeset do ezdeset godina. Teko mi je objasniti dvojakost situacije u kojoj su oni (bili) rtve. S jedne strane kao da je postojao program vlasti da ih se istrijebi, eliminira iz prostora, a s druge je napravljena cijela mrea zdravstvenih stanica koje skrbe za zdravlje, u kojima se pokuava educirati stanovnitvo, postoje programi za planiranje obitelji, cijepljenje za bolesti koje ugroavaju ivot od razdoblja dojenadi nadalje... Ipak, sve se nekako mijenja, pa i na njihovu dobrobit. Moete li rei da su oni danas ravnopravni graani zemlje u kojoj ive? Postoji li ravnopravnost sirotinje? (odgovor nakon duge pauze) Prema peruanskom ustavu ravnopravnost postoji. U praksi je ostao odnos u kojem su ve sami Indijanci izabrali, iz duge navike, status graana drugog reda. Prepoznajete to po oborenom pogledu, njihovu ekanju da uvijek ti prvi neto kae Zato i jesu najvaniji poslovi u misiji oni koji se odnose na humanizaciju, prosvjetiteljstvo, zdravstvenu zatitu, a paralelno ili tek zatim evangelizacija. Je li Indijancima u Amazoniji omogueno kolovanje? Bivi reim je uspio napraviti neto na tom planu. I u najudaljenijim selima postoji kakav-takav oblik kole, ali je problem u tome to to kolstvo ne moe dobro funkcionirati. kolska godina traje onoliko koliko doputaju ili diktiraju razliite prilike: sigurnost podruja na kojem se kola nalazi, redovitost odnosno neredovitost plaa prosvjetnom osoblju ili udaljenost od kole, mogu kolsku godinu skratiti na dva, tri mjeseca. Te kole umnogome ovise o uitelju koji u njima radi. Postoje li nomadi? Postoje jo skupine (nisu ak ni plemena nego skupine) koje su nomadi, dolaze u kontakt s drugim Indijancima, plemenima, bijelcima, misionarima, ali o tome hoe li se i kad e se susresti odluuju oni. Ti su susreti prilagoeni njihovoj razini. Njihov je ivot primarno odreen kao potraga za hranom i zato se i kontakti s njima uglavnom ograniavaju na hranjenje. Nakon toga oni se, uglavnom, povlae. Jeste li zadovoljni poslom koji ste izabrali u ivotu? Kakav je za Vas Peru? Poslom sam vrlo zadovoljan. Ponekad me uhvati nostalgija i briga za one koji su daleko, ali tako je svima. Ovdje sam doao slobodno. Od djetinjstva sam itao puno o povijesti i kulturi Perua i sanjao da u jednom upoznati ovu zemlju. Oduevljen sam time to mi se san ispunio. Prihvatio sam Peru takav kakav je ak i u onim stvarima za koje ne mislim da su dobre i za koje smatram da ih treba mijenjati. Tamnija i tunija strana Perua, glad i sirotinja prizori koji ipak nisu dostupni brojnim peruanskim turistima, stvarnost su s kojom treba nauiti ivjeti. esto su i loe vlade te zemlje, koje uglavnom rade za vlastite interese, uzrok tekog ivota njezinih graana. To najvie boli i to treba mijenjati. Da biste negdje ivjeli, prihvatite sve s nadom da e se stvari mijenjati nabolje i da cijeli taj posao nije uzaludan.
20
Sigurnije mjesto
Ivica Prtenjaa
***
ed je na svemu. Samo uareno srce pada kroz oblake, kroz neboderske upljine u donju osamu. Prozirno je, a nita ne vidim. Govorim da je led na svemu to hoe dodirivati moje srce, na tvojim rukama, koje, napokon, stoje tako nezaigrane. Pad u donju osamu. U mjesto na kojem lei zvijezda pod morem. Ti ustaje i prelazi opreko sobe, kaplje krv sa sekunda koje prolaze, koje se zabijaju u ograeni dio mojih usnica na mjesto izgovaranja smrti, na mjestu u koje se uguravaju silikoni za posljednji veliki felacio koji si ti nazvala samo felacio, samo jutro ratoborno i slano, prije toga si me zavezala za krevet i aptala. Pii, pii. Pii mi jer odlazim. U snu su neki ljudi nosili bijele najlonske vreice pune ivih zmija. Zmije su pjevale jednoglasno i mogle stajati uspravno, izmeu njih ibao je vjetar. To je na kraju zvuk moga plaa., to je slika moga tijela. Povlaim se zajedno s vodom, zajedno s oblacima, mada mjesto mog nestanka ne osigurava nikakvo sjeanje, nita. Ako srce izdri to moe biti samo ova reenica, ali ona, kao ni jueranje disanje, nema vie svog vremena.
***
o juer je plavi krevet bio Perzija. Njeno voranje tijela, jedna izletnica hrani nas groem, najsitnijim, najslaim bobicama. Pod jezikom izmiljamo nove, sve novije oblake, te mrlje od usana, s tijela oistit emo opet samo usnama. apat ulazi u tetive, napinje ih i od te struje svijetli no, jutro e pak preskoiti bronanog konja, smrznutog dolje na parkiralitu. Jo juer je plavi krevet bio Perzija. Sad odluujemo tko e koga umotati u plahtu i gurnuti niz solju nagrienu dasku. U valove. I tko e ostati da spusti zastavu sam i sam umre od skorbuta. Svejedno je to. Perje gori na suncu. Vjetar donosi oblak praine i uje se samo tvoj glas. Ti sputa zastavu i umire od skorbuta. To je sad jasno.
to inim? Lovim rubove sjena u reenicama, kraj najljepe mrlje na ploniku, tvog profila, doekujem taksi, iz njega jutro izvlai bive, kao arene marame, u stranoj koliini. Uredan sam, to je ve stanje koje neto obeava. To ve samo po sebi uzbuuje! Ili je toliko jasno da vie nita ne mogu izdrati, da sluam tu sluajnu stanicu na radiju, da sjedim na skaju koji kripi i da svie. Sanjam samo lijepe snove, kako se zapalio telefon i kako se nekakva ploa u njemu odvojila, taktilnost smrti, smrad plastike koja gori, dok pogledavam na sat. Deset minuta za bilo kakvu odluku, ali to je ionako previe, ne odluujem nita, odvozi me ovjek koji e potom na pecanje, on ostaje u ovom, ja se tek trebam izvui. Udaljenost od toke za koju se drim osigurava veu krunicu, dublji, mekaniji krug. Ako se mogu prisjetiti neke od lekcija, ipak nije tako. Putam miie da trepere, da sve drhti, taj grad mirie po boksakoj gumi u ustima, to je to pomislim. Ostajem zauvijek u prvoj rundi, u najnovijim rukavicama, jo blag, dok jo izgleda da je moglo biti ljubavi.
***
meni ive maleni boksai. Maleni, polomljenih nosova, kojima ruke u tekim rukavicama padaju na uske bokove, u meni oni ive. Poslije, na izlasku iz svlaionice, iz stranjih depova vade plastine eljeve i svu kosu povlae natrag, na zatiljak, meu slova i strah. Priaju kako su bili u meni. Ja tada prislukujem, krajnji voajer, moje se ime ne izgovara, napinjem kou, preko slane kaplje, preko mora i suze, oslukujem sve. Putujem zajedno s drugim raspuklinama u slijepe ekaonice, meu tranice, u visoku travu, u bive. I vodim tebe sa sobom, zamotanu u mrak, mjesec u mreici putamo da gori, mijenjamo krv za fotokopije, fotokopije za prolaske, prolaske za tue stihove, dogodi se i zaborav, dogodi se kupanje u mlijeku i svejedno. Bit e mi ljubavnik, eto to ti govorim. I kretnje u ti obui u mahovinu. I po tebi traiti sjever, urediti proljetni grob, dok je jo sunce, u sumrak, i dok maleni boksai malaksaju, ja im odnosim krv, u nebo, u gornje bunare, taj mokri nokaut.
***
jutro navuem tvoju crnu majicu, skinem je, uem u tvoju jaknu, malo se vrtim pred tobom, skinem je i kaem idi sad, i ti ide. to ostaje na koi, okrenutoj prema unutra, izvrnutoj u prolo, zadisano, i mrtvo kao medvjedi od plia na konopcu za suenje? Nisi me nikad vidio kako jo stojim iza vrata i ekam da tvoji koraci na stubitu napokon zamuknu, da se za tobom zatvori zamueno staklo, kako se pridravam, i kako je plodno to nita s kojim ostajem na okupu. Dugako pismo, tu veliku sobu, isprepadani krevet i jedan ealj stalno razmjetam. ena sam i sklona kalendarima, danima koji mekaju otrice, koji e me usporiti, posjesti kraj prozora u tvoj dolazak, u tiho jutro koje se, udom, zatamnjuje. I tijelo tada skuplja sve taloge ljubavi, gleda u onaj ealj, pa u ruku koja ga prinosi, to moe biti samo igra, samo igra, ali nije.
***
ruen sam, sad me vuku kroz zelenu umu do pilane, Bit u jednoga dana stol sa kojeg e jesti, kadar u kojem e se bezazleno umivati, jer, kaem ti, uskoro nee moi pronai suze. To me ovako bespomonog ipak ohrabruje. Blato je na mojim bedrima, krv na laktima, pokidano lie, tuna zastava. Krv curi sporo, ja se ne opirem, srce udara ritam popodnevne biljeke, usputnog pogleda, moj ivot vie o tome ne ovisi. Lijepi promatrai, vrtnja stropova sa aruljom koja isijava zlatnu utnju. Ipak, ti u daljini mae, i aka se skuplja, upisuje me u signal, u jednolian bip. Ta aka e sa mene dizati hranu, ta aka e na meni drati vodu i putati da u plavoj vazi na meni vene cvijee. Kraj zlatnog revolvera. Sa dva zlatna metka.
***
esti samo jabuke, jabuke cijelu nedjelju, sanjati se, odlaziti u kiu, u istono. Vlakom u pono i petnaest, zaiven u hladnu neonku, neto je jako ivo u svemu tome. I to s tim vlakom koji se valja kroz ravno, kroz tamno, s redom utih svjetala u daljini, to s ugrizom jabuke koji nije poetak rata, koji to nee ni biti, to sa svjeinom koju ti donosim? Kako e ona u nisku naoblaku, do tvoga stana kad se ve raspala, na poetku putovanja, zajedno sa mnom, dok se vrpolji, dok odluuje, preneraena ljepotom, uvijek ljepotom. Ako se samo malo pomaknem, poletjet u, ako otvorim, na trenutak oi, u njih e upasti itav zlovoljni pononi vlak, i neu moi dalje, u kiu, u istono. Hou ti rei da mirim dok putujem, ni ovjek, ni oko, malo suhoga na usni, tako osjeam kasno proljee, malo smrada od konica, tako ne osjeam nita.
*** ***
ad u snu bacam bombu na zgradu ambasade ljubavi osmjehujem se i lijevom rukom trgam malene gaice, sad u ti napokon odgristi glavu. Kad dakle bacam tu bombu, bacam je desnom rukom, onom koja sad u praznoj sobi otire suzu koju je maloas napisala. I kao to smo nekad gledali vodu, pretravali ledenu biljenicu, kao to smo nekad ubijali tuljane, tom istom mekoom sad emo baciti bombu i gledati kako leti u maleni prozor. Jer zgrada ambasade ljubavi ima malene prozore, pukarnice, i strah me je da emo promaiti, da nita neemo uspjeti unititi. I da e san biti prekratak da ujemo prasak, i nas kako tuno slavimo. Jer samo to moda jo moemo podnijeti. Ili nita. Trimo za svojim rukama, za ivotom koji je ve proao. U onom trenutku kad smo krenuli baciti bombu na zgradu ambasade ljubavi. rola je godina dana od nae nesree. I dok pijemo aj, na balkonu i utimo, ja uporno gledam u av na tvojoj nozi. av od glenja do kuka, i kako se po njemu kotrljaju rijei koje ne uspijevam izgovoriti. Vozili smo se po sjevernim predjelima naih oiju i otklizali na ledu. Vruina motora koji je izletio iz lima za trenutak je otopila i zaprljala snijeg u koji je pala. A onda se sve stisnulo, sve se smrznulo i rijei su postale radio valovi koji putuju svemirom, na sigurnoj udaljenosti od nae ljubavi. Jedino tako uspijevamo rei da je sve u redu. esto te pogledavam ali ti ne uzvraa, znam da jo uvijek leti, i misli kako smo se, prije nesree samo rastuivali, toliko je bio lijep taj ivot. Sad samo stojimo. Svijet se vozi oko nas brzinom koju moemo odrediti sami, ako poelimo. Ako ne, putamo ga da stoji. Da nita ne eli. Kao to niti mi nita ne elimo. Osim da sve prsne, pa da se po tim avovima popnemo u stalni razgovor, na neko sigurnije mjesto.
***
esto razgovaramo o tome kako bismo to trebali prestati initi, prestati razgovarati. No nas odlijeva u ledene kocke, u anonimno se topimo, nekad, netko e nas otpiti, kako i treba, uostalom. I poteemo najgore snove, ja onaj o zmijama, ti o smrti djeteta, utimo, sili smo na zemlju i sad palimo svoja krila i padobrane. Briemo znakove, s trbuha lagano kamenje, u plahti su zvijezde i nemogue, moje udaljeno tijelo u izdahnutom nikad, pa promjena vremena, neto ponovno naeno i blago jutro, zagrli me, pusti me. San je pjega, govorim ti, zalutali smo.
***
rim se svoje nevidljivosti. Tako zahvaam prostor u koji mi je nemogue otputovati na drugi nain. Svoje sam elje ostavio u slici, u imenu, sad sam nevidljiv, to su koraci koji ne remete snijeg. Vie nego ita teko mi je u to povjerovati. Modrice naeg trodnevnog susreta mijenjaju boju. Tako se, izgleda mijenja i ivot. Sustiu me kitovi na kraju valova, pijesak mi ulazi u oi, pjevaju ribari, kupai se tapu po ramenima. Vrijeme, rekordi, ganutljive slike stvarnosti. S glavom u akvariju gledam na topericu. To je za sad manje od minute. Nakon to mi se stoljeima priviaju tvoje oi, ekam da doe, da me povue za kosu, da udahnem. To je za sad manje od minute. Taj u, kad ti kaem, osjeaj razmazati na cijeli svoj ivot, kad ti kaem, drim se svoje nevidljivosti, samo je tako mogue ivjeti
***
voje srce drim u noi kao kocku okolade na krvavom dlanu. Ali dlan se zagrijava i krv napokon obitava u elipsi, krui, dotie planete koje sam sanjao. Sam sam. Moram li ti to jasnije rei. Prolazak kraj lokvice u kojoj je netko slomio noni neboder, miris iz pekare, studenti , jeftino vino po depovima i smijeh. Na granici gra, neto to pristaje na mene u ovom trenutku mogu nazvati svojim ivotom. I mogu to rei tri puta da bi mi se uinilo ozbiljnije, da se ujem kako odjekujem dok padam niz plavu padinu, i kako se pokuavam srediti unutar miia koje posjedujem, u tom jakom tijelu koje se otapa, na krvavom dlanu. Jo jednom, jo jednom proi kroz mladu pauinu, odvezi krug po mojoj zjenici, ali tiho. Uspavaj me. A onda mi odrubi glavu.
vica Prtenjaa roen je u Rijeci 1969. Objavio: Pisanje oslobaa, 1999. Meandar, Zagreb; Yves, 2001. Meandar, Zagreb.
21
Rastvaranje utnje
Internet generacija i online aktivizam
Internet otvara i sve vee mogunosti kreativnog izraavanja, ili bar virtualnog prostora u kojem se gej populacija moe slobodno okupljati i druiti Hrvoje Fuek
Pripremili eljko Mrki i Trpimir Matasovi
anas govorimo o Internet generaciji ili online generaciji. Od samog poetka internetizacije Hrvatske zapoeli su samoinicijativno s radom pojedinci ili manje grupe entuzijasta, kreirajui web stranice namijenjene gej populaciji. Internet je, s obzirom na odnos drutva prema seksualnim manjinama, zahvalan medij. Dovoljno je diskretan, a, s tehnolokim razvojem, otvara i sve vee mogunosti kreativnog izraavanja, ili bar virtualnog prostora u kojem se gej populacija moe slobodno okupljati i druiti. U samim poecima nije se radilo o nekom programiranom gej aktivizmu. Bila je rije naprosto o potrebi za sadrajima koje samo drutvo svojom politikom utnje gej populaciji nije osiguravalo. Ono to ne ini niti danas, no zato se gej populacija, pratei sve vee prihvaanje homoseksualnosti u drugim sredinama, sve tee miri sa stavom o tome se ne govori. S druge strane, Internet postaje sve zakreniji informacijama, tako da se esto postavlja i pitanje njihove pouzdanosti. Tu je i problem socijalne kontrole nad samim sadrajima, koji variraju od korisnih informacija, umjetnikih radova pa sve do pornografskih materijala, ili su naprosto krcati reklamama. Portali predstavljaju inovaciju u smislu virtualnog mjesta koje organizirano prikuplja, producira i aurira sadraje. Tako na jednom mjestu moete pronai sve informacije vezane uz podruje koje vas interesira. Portali su danas sve vie interaktivni u smislu da i posjetitelji sudjeluju u kreiranju dijela sadraja te imaju mogunost meusobnog komuniciranja. * Iz dossiera kronike aktivizma, koji u cijelosti moete nai na portalu www.gay.hr
to odreuje utnju?
Ove je godine, moda prvi put, teko govoriti o utnji GLBTT zajednice u Hrvatskoj Damir Hrak eljko Mrki Ratko piranec
ovoriti o gay & lesbian aktivizmu, pokretu ili kulturi u Hrvatskoj proteklih desetljea, ini se pretencioznim pokuajem. Navikli smo, naime, na odgovor: Pa to ne postoji! lanak o Hrvatskoj u International Encyclopedia of Sexuality navodi sintagmu absorbed by scilence kao jednostavan i direktan opis. Danas, zahvaljujui novim inicijativama, nastojimo afirmirati pojmove aktivizma i zajednice GLBTT populacije u Hrvatskoj, i pitamo se: to odreuje tu, tako esto spominjanu, utnju? Zar se doista nita nije dogaalo? ezdesete su upamene kao godine seksualne revolucije, buenja civilnih inicijativa i pokreta, studentskih nemira. Na trulom zapadu estoko se kritizirao kapitalizam i dravne institucije, pozivalo na pacifizam, nenasilje i ljubav. Roen je i gay & lesbian movement koji je u potpunosti preuen u naoj sredini. Hrvatska, kao dio bive komunistike Jugoslavije, bila je pak u drugom stanju zajedno s ostalim bratskim republikama, da bi slavila razliitosti openito, a najmanje one politike naravi. Nita bolje nisu prolazile ni seksualne manjine. Tijekom sedamdesetih, kad je u svijetu pokret homoseksualaca i lezbijki postajao sve prepoznatljiviji politiki faktor, Hrvatska je stidljivo zapoela govoriti o seksualnim razliitostima. Izdvaja se godina 1977., kada je zakonski dekriminaliziran delikt protuprirodnog bluda meu mukarcima, dok se lezbijske odnose, tradicionalno, nikad nije doivljavalo kao ozbiljnu seksualnost niti su bili zakonski posebno sankcionirani. Situacija se znaajnije mijenja s osamdesetima, koje iz dananje perspektive smatramo poetkom buenja. Javljaju se prve kulturne manifestacije, nastaju prve organizacije, a neka mjesta otvaraju svoja vrata homoseksualnoj publici rudiment scene, koja u pravom smislu rijei do danas nije zaivjela u naoj sredini. Osamdesete su zapamene i kao godine u kojima je AIDS postao globalni problem koji nije bilo mogue ignorirati. Otvorena su pitanja tabuiziranih seksualnosti i afirmirana je potreba za opom edukacijom o razliitim aspektima ljudskog seksualnog ponaanja. Devedesete obiljeava rat za nacionalnu neovisnost, a desno orijentirana vlada dodatno njeguje izgradnju drutva na tradiciji i istom hrvatskom etnikom identitetu. Istodobno, potpomognut meunarodnim aktivizmom i organizacijama,
razvija se nevladin sektor ije se arite svodi na izravnu zatitu ljudskih prava, kao to su spaavanje ivota, medicinska pomo, medijacija oko deloacija i slino. Prava seksualnih manjina nisu nikad raspravljana niti smatrana prioritetima u okviru tih aktivnosti. Razdoblje nakon treesijeanjskih izbora 2000. i promjene vlasti odrazilo se bitno i na samu GLBTT zajednicu. Naredne dvije godine biljee pregrt novih inicijativa, medijsku pozornost, otvaranje novih okupljalita i nastanak novih udruga. Ove je godine, moda prvi put, teko govoriti o utnji GLBTT zajednice u Hrvatskoj. Nakon dugo vremena, homoseksualnost vie nije samo skandal, kratka vijest za rubriku zabava ili prilika za udoredno iivljavanje homofobne okoline. Hrvatska aktivistika (gej-lezbijska) scena jaa je no ikad prije, a prema planovima to je tek poetak. Vratimo li se pitanjima s poetka ovog teksta, moemo rei kako su nerazvijena demokracija, ratne godine i nedovoljno organizirane gej-lezbijske grupe dio odgovora na pitanje to odreuje utnju, dok se za pitanje zar se nita nije dogaalo? nadamo kako e se sve manje postavljati. Imajui uvid u sve aktivnosti koje se trenutano kod nas rade, i znajui kako scena oznaava ire ukljuivanje same zajednice, nameu se i novi izazovi u radu postojeih udruga i grupa okretanje samoj GLBTT zajednici. Godina 2002. e se, osim istupima u javnost, zakonskom lobiranju, kulturnim projektima i istraivanjima, pamtiti (vjerujemo) i po animiranju same GLBTT zajednice, jer, doista, biti diskriminiran nije privatna stvar.
22
Kultura razumijevanja
Svatko se moe u javnosti odrei svog identiteta, ivjeti neki tui ivot, glumatati neku tuu sreu i, milujui svoje okove, uvjeravati sebe kako je to samo originalan nakit
skladno razvijaju u odrasle osobe poput njihovih heteroseksualnih vrnjaka. elimo da se homoseksualni starci ne osjeaju promaeno i bezvrijedno, ve osmiljeno i realizirano poput njihovih heteroseksualnih vrnjaka. Svaki drutveno angairani homoseksualac preuzima odreene rizike osobne izloenosti faistoidnim ispadima, javnim ili tajnim, dijela populacije koji ne eli prihvatiti jednakost ljudi pred Bogom, blinjima i zakonom. Zauzvrat ima osobnu zadovoljtinu u smanjenju straha i boli te uljepavanju ivota niza nepoznatih mu ljudi kojima e se kao posljedica njegovog javnog djelovanja barem donekle olakati ivotne okolnosti. U tom procesu drutvene emancipacije homoseksualaca od egzotinih izopaenih udaka, koji ponekad znaju biti i zabavni, ali time ne prestaju biti udaci, do ravnopravnih graana u civilnom drutvu, u pravilu, dobiva se podrka od strane heteroseksualnih humanista kojima je cilj kraj svake, pa tako i homofobine diskriminacije.
Damir Hrak
redstavlja li drutveno organiziranje homoseksualnih osoba getoizaciju? Ne! Nimalo. Jednostavan i potpuno jednoznaan odgovor. Strah od getoizacije u ovom je sluaju istovjetan strahu od slobode. Koliko u ovjeku strah od slobode moe biti snaan i odbojnost prema njoj intenzivna svjedoi nam jo Stari zavjet: U Egiptu smo imali pune lonce mesa, a ovdje emo pomrijeti od gladi predbacivali su neki idovi Mojsiju tek nedugo nakon to ih je, uz oitovanje Boje snage, izveo iz ropstva. U doba kada se o homoseksualnosti nije javno govorilo i svi su slubeno bili heteroseksualni, nitko se o nama nije pitao jesmo li gejevi! I noni parkovi su nam nesmetano bili na raspolaganju za iivljavanje, a i skinse i njima sline se manje izazivalo; predbacivat e pobornici teze da nikakva udruenja homoseksualaca nisu potrebna jer to vodi getoizaciji. Sakrij svoju sramotu i uti o tome. Ropski mentalitet nije utrnuo.
Rastvaranje utnje
LGBTT definicije
Lezbijka: ena kojoj je emocionalna i seksualna privlanost prema enama primarna Gej (homoseksualac): mukarac kojem je emocionalna i seksualna privlanost prema mukarcima primarna (termin gej ponekad se koristi za homoseksualne osobe oba spola) Biseksualka/ac: osoba koju emocionalno i seksualno privlae oba spola Transseksualka/ac: osoba koja ima jasnu elju, a obino i namjeru promijeniti spol, osoba koja je napravila prijelaz i tako svakodnevno ivi ili osoba koja je fiziki modificirala svoje tijelo kako bi promijenila svoju rodnu prezentaciju. Transrodna osoba: osoba iji rodni identitet ili rodna prezentacija nije u skladu sa spolno uvrijeenim tradicionalnim rodnim ulogama; esto se koristi kao sveobuhvatni termin za razliite naine iskazivanja rodnih identiteta koji su drukiji od tradicionalno uvjetovanih uloga. U ovu definiciju spadaju i transseksualne osobe, jer se nalaze na transrodnom spektrumu, kao i primjerice transvestiti.
ivot u laima najmraniji je oblik getoizacije, jer iskljuuje svaku nadu u trajniju sreu
Takva je osoba svjesna da joj je cijeli ivot gusto prepletena mrea lai. Za nemogunost ostvarenja istinske i cjelovite sree dovoljno je da to stanje poznaje samo ona, a ne nuno da to prepoznaje i javnost. ivot u laima najmraniji je oblik getoizacije, jer iskljuuje svaku nadu u trajniju sreu.
Slobodni i sretni
Svaki homoseksualac ima pravo odbacivati potrebu drutvenog organiziranja u borbi za ljudska prava gejeva i lezbijki, pa ak i prezirati one koji to ine. Svatko se moe u javnosti odrei svog identiteta, ivjeti neki tui ivot, glumatati neku tuu sreu i, milujui svoje okove, uvjeravati sebe kako je to samo originalan nakit. No, nitko nema pravo zastraivati i obmanjivati unutar gej populacije kako je slobodno izraavanje identiteta opasno i pogubno, kao da vodi u getoizaciju i izolaciju od normalnih. Bolje da me mrze zbog onog to jesam, no da me vole zbog onog to nisam rekao je francuski nobelovac Andre Gide. Najee se ipak dogaa da e vas ljudi zavoljeti zbog onoga to zaista jeste. Iskrenost i otvorenost u mnogih izaziva simpatije, a podosta homofobnih reakcija, posebno starijih heteroseksualaca, posljedica su neznanja, a ne zlobe. Iskorak, kao udruenje graana, tu je, izmeu ostalog, kako bi strpljivo i tolerantno educirao ljude to homoseksualnost jest, a to nije. Kao drutveno organizirani homoseksualci elimo u hrvatskom drutvu pridonijeti promociji kulture razumijevanja, solidarnosti i ljubavi, a ne kulture lai i spletkarenja. elimo biti slobodni i sretni graani u slobodnom i sretnom drutvu.
Drutvena emancipacija
Cilj je drutvene organiziranosti homoseksualaca donijeti nadu, a u konanici i osloboenje. Cilj je omoguiti prosjenom homoseksualcu da kvalitetno upozna i slobodno ivi svoj identitet, te tako, gradei vlastitu dobrobit, pridonosi opem dobru drutva. elimo manje namrtenih cinika koji zlobno preziru svijet i ljude, a nikada ne pojanjavaju zato, i vie nasmijeenih entuzijasta koji e drutvo initi raznolikijim i kreativnijim. elimo da se homoseksualni tinejderi ne ubijaju, doslovno ili preneseno, nego da se
Albert Einstein
oklijevanjem sam se upustio u pisanje ovog lanka s obzirom na ogranienu veliinu teksta za ovako veliku temu. Naime, ni dosad napisane knjige nisu dovoljne da obuhvate koliinu povijesnih podataka koji objanjavaju utjecaje na drutvenu toleranciju ili netoleranciju homoseksualnosti. Stoga u ukratko pokuati prikazati neka opa razmiljanja priznatih povjesniara koji su strunjaci za tu temu. Jedan od naina shvaanja dananjeg stanja drutvene tolerancije jeste traenje povijesnih uzroka i tradicija koje su utjecale
na svijest ljudi u prolosti i danas, ali to uvelike zahtijeva poznavanje specijaliziranih znanstvenih polja poput antropologije, psihologije, sociologije i drugih.
Podravanje predrasuda
Ako pak obratimo panju na razmiljanje obinih smrtnika o uzrocima netolerancije, vidjet emo da veina ljudi smatra kako je to nastalo u srednjem vijeku. Meutim, veina ljudi ini greku bezuvjetno poistovjeujui srednji vijek s opresivnou i netolerancijom. Ako malo bolje prouimo povijest, vidjet emo da se veina manjinskih grupa loije osjeala u doba renesanse nego tijekom srednjeg vijeka, a da ne govorimo kako je 20. stoljee bilo svjedokom do tada najveeg antisemitizma i opeg unitenja.
U istim biblijskim knjigama koje osuuju homoseksualnost osuuje se i licemjerje po jo stroim uvjetima
Ono to je razlikovalo i razlikuje homoseksualnu populaciju od drugih manjina, poput idova i Muslimana u Europi, jest to to su homoseksualci raspreni kroz
sva drutva i sve slojeve drutva, te tako ne ine jedinstvenu prepoznatljivu zajednicu. Danas mnogi predbacuju Crkvi i vjeri uzrok netolerancije, ali tu se mora objasniti zabuna vjerskih uvjerenja i drutvenih predrasuda. Shvaanje te zabune je temelj razumijevanja uzroka netolerancije, ali to je nemogue dokle god postoji vjersko uvjerenje koje podrava neku predrasudu. Onog trenutka kada se veza izmeu vjere i predrasude toliko istanji da postane neshvatljivo kako su uope bile povezane, tada se one mogu razdvojiti i tada se moe razumjeti zabuna. Najbolji je primjer to to je danas u Europi ope uvjerenje kako se idovima mora dopustiti prakticiranje njihove vjere, jednako kao to je u prolosti bilo uvjere-
23
Opasna (ne)vidljivost
Najmanje to heteroseksualci mogu uiniti jest javna isprika homoseksualcima za boli i uvrede koje su im nanijeli kroz stoljea
Trajna priguenost
Coming out proces je vrlo kompleksan i ukljuuje najmanje tri faze kroz koje osoba prolazi. U prvoj fazi dolazi do spoznaje o privlanosti istog spola (najee u doba puberteta), ali u ovoj se fazi to najee krije od svoje okoline. To je vrlo neugodna i bolna strogo uvana tajna koju je teko podijeliti s drugima zbog straha od odbacivanja. U iduoj fazi najee dolazi do pribliavanja osobi istog spola, prvih istospolnih iskustava, izlazaka na mjesta gdje je mogue susresti osobe slinih sklonosti kao i prihvaanja od kruga ljudi s istovjetnim preferencijama. U treoj fazi, do koje ne dolazi kod svih lezbijki i gejeva, dolazi do javnog objelodanjivanja istospolnih sklonosti krugu
javno iskazati emocije i ponaanje prema istospolnom partneru u javnosti, poput banalnog dranja za ruku ili poljupca. Nemati nijedno od prava koja su tako karakteristina za zajednice, primjerice moi legalizirati svoju istospolnu vezu kroz brak, odluiti se o nainu i mjestu ukopa, moi ostvariti socijalnu zatitu ili mirovinu po partneru, moi pristupiti umjetnoj oplodnji ako za to postoji elja, ili eventualno usvojiti dijete i brinuti se o njemu.
Zakonska zatita
Kulturna indoktrinacija je vrlo snana u drutvu od vrnjakih grupa, preko kole, medija, obitelji i vjerskih zajednica koje neprestano alju poruke o homoseksualnosti kao nepoeljnoj, neprihvatljivoj i devijantnoj, za razliku od uobiajene i poeljne heteroseksualnosti. O osobama koje imaju neke od jo rjeih tipova ponaanja, kao to su transvestitizam ili transrodnost gotovo uope i ne progovaramo, kao da ni ne postoje. Teko je oekivati da e se javno mnijenje uskoro poeti drukije odnositi prema lezbijkama i gejevima, ali zato bi zakonskim regulama trebalo zatiti homoseksualnu manjinu, izjednaavajui je u svim pravima kao to su izjednaeni i u svim dunostima. Nemojmo zaboraviti da su gejevi i lezbijke porezni obveznici koji izravno plaaju ak i one zastupnike koji su protiv rjeenja kojima bi se homoseksualcima omoguila ista prava kao to ih ima heteroseksualna veina, to su, uostalom, temeljna ljudska prava.
Nataa Lali
rije tridesetak godina homoseksualno vladanje je postupno poelo izlaziti iz sjenke tabu tema. Na Svjetskom kongresu psihologa koji se 1973. godine odravao u Montrealu, javno su istupili neki od prisutnih deklarirajui se lezbijkama i homoseksualcima, utemeljivi tada udruenje homoseksualnih psihologa. Njihovi napori ubrzo su urodili velikim promjenama u javnom tretiranju ove teme. Dotad je po klasinoj psihijatrijskoj klasifikaciji poremeaja (DSM) homoseksualnost bila uvrtavana meu mentalne poremeaje. Ve idue, 1974., godine u Americi je Udruenje psihijatara usvojilo odluku po kojoj se istospolna orijentiranost, tj. homoseksualnost prestala tretirati kao poremeaj, a u javnosti se konano prestalo etiketirati lezbijke i homoseksualce kao bolesne osobe. Homoseksualnost dakle nije patoloka, ona nije svojevoljni hir ni izbor ekscentrinih osoba. I danas, tridesetak godina kasnije, stidljivo se probija injenica o postojanju lezbijskih i homoseksualnih parova i u naem drutvu. Pripisuju im se brojne predrasude i neeljeni epiteti, poput onih da su to ene mukarae ili mukarci poput curica ili tetki, devijantne osobe, nezrele, rijetke iznimke, egzemplari, neurotine osobe, problematine, osobenjaci, izolirani udaci i udakinje, izrod, asocijalni, drutveno beskorisni otpad. Zbog navedenog nije neobino to se osobe s istospolnom orijentacijom ne usuuju to javno izrei, jer to znai javnu i trajnu osudu okoline uz brojne podsmjehe i ale, aluzije, uvrede, ikaniranja uz gubitak drutvenog ugleda, a potencijalno i posla. Veina lezbijki i gejeva strpljivo uti, strepei iz dana u dan hoe li netko u njihovoj okolini razotkriti njihovu sramotnu tajnu. Lezbijka je moda naa susjeda, homoseksualac je moda kolega s posla, netko iz studentske klupe do nae, sportskog drutva, sestra ili brat, majka ili otac. Svatko od njih moe skrivati neku slinu tajnu.
utnja i ignoriranje
Ipak, oni rijetki i progovaraju. Spoznajui u svom identitetu kao bitnu vlastitu spolnu orijentaciju, koju e veina okarakterizirati kao nepoeljnu, i zalaui se za jednakopravnost lezbijki i gejeva s heteroseksualcima. Najmanje to heteroseksualci mogu uiniti jest javna isprika homoseksualcima za boli i uvrede koje su im nanijeli kroz stoljea. Od politiara emo najee uti kako jo nije vrijeme za inauguriranje ove teme izmeu brojnih problema kojima je bremenito nae drutvo. Od nekih politikih stranaka moemo vidjeti da uope u tome ne prepoznaju politiko pitanje, ve ga potiskuju u sferu privatnosti. alosno je da politika ovdje u pitanju krenja temeljnih ljudskih prava ne prepoznaje svoj interes kao i brojno potencijalno birako tijelo. Nije li se na slian nain donedavno utjelo o obiteljskom nasilju gurajui ga u sferu privatnog?! Moemo li i do koje mjeri biti neosjetljivi na pitanja koja se npr. ne tiu direktno nae koe? Hladnokrvno smo gledali kako homoseksualci nose ruiaste trokute i okonavaju u masovnim grobnicama konc-logora; po emu je naa dananja utnja ili ignoriranje drukije od onoga nacistikog od prije pedesetak godina? Nije zato neobino da osobe koje su dole do samospoznaje o svom identitetu nemaju snage i hrabrosti iznijeti to pred okolinu, jer ona ili onaj tko samo jednom uini coming out proces, morat e ga uiniti jo bezbroj puta gotovo svakog dana u brojnim situacijama.
Veina lezbijki i gejeva strpljivo uti, strepei iz dana u dan hoe li netko u njihovoj okolini razotkriti njihovu sramotnu tajnu
unutar obitelji, prijateljima, a konano i pred ostalom heteroseksualno orijentiranom okolinom i kolegama s posla. Tek ovim javnim istupom pred okolinom smatra se da na izvjestan nain dolazi do afirmacije homoseksualnosti u odnosu na okolinu. Tridesetak posto osoba nikad se ne oituje pred svojom okolinom o istospolnoj usmjerenosti. Znamo kako je i u kolikoj mjeri vaan proces socijalizacije za svaku pojedinku i pojedinca te se loginim postavlja pitanje kako i u kojoj mjeri omoguujemo socijalizaciju onima koji o svojim sklonostima moraju utjeti i trajno ih potirati. Postavlja li se ikad pitanje koliko je teko biti trajno priguen, ne moi progovarati o svom privatnom, tajiti to od kolega s posla, eskivirati zabave, okupljanja i druenja jer su ona redovito upriliena iskljuivo za heteroseksualce, stidjeti se
nje, pa ak i dunost, da se idove treba preobratiti na kranstvo. Danas smo toliko odijelili vjersko uvjerenje od predrasude o idovima da nam jednostavno
nije jasno kako su to dvoje mogli biti spojeni, te s pravom moemo sumnjati u iskrenost srednjovjekovne opresije temeljene na vjerskim uvjerenjima.
Licemjerje
Upravo zato mnogi znanstvenici, poput Johna Boswella, ele ispraviti uvjerenje kako je religijsko vjerovanje, bilo ono kransko ili neko drugo, uzrok netolerancije prema homoseksualcima kroz povijest. Iako vjerska uvjerenja mogu ukljuivati netoleranciju, na kraju se ipak moe razlikovati savjesno primjenjivanje religijske etike od koritenja vjerskih zakona kao opravdanja za osobne predrasude i nesnoljivosti. Ako se sveti tekstovi koriste za opravdavanje opresije nad jednom grupom ljudi, dok se u isto vrijeme ne prakticiraju ostali dijelovi istih tekstova, moemo posumnjati kako je neto drugo, a ne vjera, uzrok opresije. Moemo uzeti jasan primjer Biblije. U istim knjigama koje osuuju homoseksualnost osuuje se i licemjerje po jo stroim uvjetima, ali to nije navelo zapadno drutvo da stvori drutvene tabue protiv licemjerja. Ta-
koer se nije tvrdilo da je licemjerje neprirodno, licemjere se nije dijelilo u potlaenu manjinu, te se nisu uvodili zakoni koji bi kaznili licemjere kastriranjem ili smru. Unato izriitom osuivanju licemjerja od strane Isusa i Crkve, niti jedna kranska drava nije uvela zakone protiv licemjerja. A isto bi se moglo rei i za pohlepne, koji su jednako kao homoseksualci i licemjeri bili na listi onih koji e biti izbaeni iz Kraljevstva nebeskog. Ni njih se nije spaljivalo. Pomalo postaje oito kako je neki drugi imbenik, izvan vjerskog, bio uzrokom netolerancije prema homoseksualcima.
Neprirodnost
Dalo bi se tu jo govoriti netoleranciji zbog straha od homoseksualaca kao onih koji bi prouzroili nestanak drutva zbog nereprodukcije ili kao onih koji su neprirodni. Objanjenja mogu postati lanak za sebe,
a ja bih se samo osvrnuo na neprirodnost homoseksualnog ina zbog, kako kau neki, nepostojanja slinih ponaanja kod drugih vrsta. Neki bi ljudi dali protuargument prostirui dokaze o postojanju slinih ponaanja kod drugih vrsta, a drugi bi pak dali puno loginiji protuargument. Naime, svaka vrsta ima ponaanje i karakteristike koje su svojstvene samo toj vrsti. To to samo koko kokodae ne znai da je to neprirodno jer se takvo ponaanje ne javlja kod drugih vrsta. A veina ljudskih ponaanja se smatra jedinstvenima u ivuem svijetu bez da ih deklariramo kao neprirodne. Nitko ne zamilja da drutvo prirodno odbacuje pismenost jer je ona nepoznata meu drugim ivotinjama. Vjerujem stoga da trebamo cijeniti toliko bogatstvo ljudskog izraavanja u svoj njegovoj raznolikosti, ukljuujui i raznolikosti ljudske emocionalnosti i seksualnosti.
24
Od protesta do festivala
Ono to je jedinstveno kod Stonewalla jest injenica da je to vjerojatno prvi sluaj kada su gejevi i lezbijke kao grupa vidjeli dalje od rueva za usne i visokih potpetica i priznali da je rije o opresiji koja im svima prijeti
Ukupno je oko 300 do 400 ljudi bilo ukljueno u pokuaj zaustavljanja privoenja koji je eruptirao nasilnim protestom. Policija i vlasnik bara, koji su doivljeni kao dio opresivnog sistema u svom poslu, zatvorili su se unutar bara i pozvali pojaanje. ekajui, gomila je ak pokuala zapaliti bar s policajcima unutra. Napokon, eskadron patrolnih kola je stigao i poeo tjerati gomilu od bara po krivudavim ulicama etvrti. Sljedee noi nova se gomila okupila ispred bara i protestirala dok ih je policija pokuala rastjerati. I kad su se dogodili, nisu svi vjerovali da je rije o pravim nemirima. Mediji su ih prikazivali kao masovnu 45-minutnu ulinu tunjavu koja je gotovo prerasla u nemire (New York Times). Jedino je The Village Voice, iji su uredi bili samo pola bloka udaljeni od mjesta dogaaja, prenio to se dogodilo, no odluio se za poluozbiljan ton. Daleke 1969. heteroseksualna veina nije mogla pojmiti gejeve kao revoltirane. Nakon nekoliko dana, predstavnici udruga Mattachine Society i Daughters of Bilitis organiziraju prvi ikad odran gradski
eljko Mrki
ukob izmeu demonstranata i policije tijekom posljednjeg vikenda u lipnju 1969. obino se navodi kao poetak modernog pokreta za prava seksualnih manjina. Jedna od tada uobiajenih policijskih racija zavrila je incidentom koji je pokrenuo masu i postao povodom graanskim nemirima. Sama pobuna, koja je ubrzo prela u suvremenu mitologiju, predstavlja dogaaj koji inspirira gejlezbijske protestne pokrete irom Amerike i svijeta. esto se navodi i kao prekretnica od gej subkulture prema gej zajednici, pri emu su osobito znaajne vrijednosti otkrivenog zajednitva i solidarnosti marginaliziranih skupina.
Odgovor na opresiju
Stonewall Inn bio je bar za homoseksualce u Christopher Street njujorke etvrti Greenwich Village. Da nije bilo nemira, sve bi ostalo na standardnoj policijskoj proceduri prema mjestima koja su imala poluilegalno poslovanje jednostavnom scenariju koji ukljuuje raciju, privoenje najvidljivijih gostiju i putanje vlasnika da radi kao i prije, iako je ukinuta politika zabrane posluivanja homoseksualnih osoba, nije posjedovao dozvolu za toenje alkohola i tako je predstavljao savrenu metu za vlasti. Te je godine policija zapoela opi napad na ilegalne klubove irom grada, specijalizirajui se posebno na one u kojima su se okupljale manjine. Na meti su bili afro-ameriki i hispanski klubovi, a racije su provoene i u gej klubovima kao to su Sewer, Snake Pit, Tele-Star i Checkerboard, koji su zatvoreni neposredno prije Stonewalla. Do trenutka kada je policija stigla do Stonewall Inna klijentela je bila ljuta, frustrirana, i, nimalo nevano, ponestajalo joj je ivotnog prostora. Sama struktura gostiju varira od izvora do izvora. Gotovo je uvrijeeno miljenje kako je velik dio gostiju danas uvenog bara Stonewall Inn bio sainjen od afro-amerikih i hispanoamerikih transvestita. Meutim, drugi izvori tvrde kako je upravo njih bilo najmanje i tek su rijetki imali pristup mjestu koje je bilo tipino WASP (White Anglosaxon Protestant) utoite uglavnom homoseksualnoj populaciji studentske dobi koja je, pomirena sa sudbinom, oekivala provesti ostatak ivota u tihom oaju zatvorena u srednjo-klasni ormar. Nekolicina obojenih tetaka, nabildanih lezbaa i ostalih dvostrukih manjina pruala je stalnoj klijenteli dodatnu sigurnost pred uestalim racijama, jer je upravo ta nekolicina redovito bivala uhiivana, dajui svima ostalima priliku na vrijeme sakriti svoja lica i pobjei kroz najblii izlaz. Tetke, kao unaprijed oznaeni dio populacije, redovito su uzvraale dok su ih privodili maricama, same i nepodrane. Pa ipak, ono to je jedinstveno kod Stonewalla jest injenica kako je to vjerojatno prvi sluaj kada su gejevi i lezbijke kao grupa vidjeli dalje od rueva za usne i visokih potpetica i priznali da je rije o opresiji koja im svima prijeti. I dalje je dvojben broj samih gej-lezbijskoh uesnika/ca u nemirima. Velika je vjerojatnost kako veina onih koji su te noi zapoeli bacati kovanice, a uskoro i pivske boce na polici-
Usprkos pozitivnim pomacima, mnogi ciljevi homoseksualnog pokreta jo ni izdaleka nisu postignuti
ju, nije ni bila homoseksualnog usmjerenja. Ulice Greenwich Villagea bile su tada ispunjene mladim ljudima ija su politika usmjerenja cvjetala pod antiratnim pokretom, ljeviarskom ideologijom i uspjesima enskog i afro-amerikog pokreta za ljudska prava. Kao i njihova lezbijska braa i sestre, bili su spremni prepoznati opresiju i odgovoriti na nju.
Rastvaranje utnje
Gay Power miting na Washington Squareu. Mjesec dana kasnije, 27. srpnja 1969., javno govore Martha Shelley i Marty Robinson, praeni povorkom koja nosi upaljene svijee kreui se prema baru. Pojavilo se pet stotina ljudi, ukljuujui moda gotovo cijelu tadanju coming out populaciju gejeva i lezbijki u New Yorku, kao i osobe koje su im pruale podrku, posebno dio koji je dolazio s politike ljevice.
Roenje legende
Legenda o Stonewallu roena je neposredno nakon smrti jedne druge legende. U nedjelju 22. lipnja 1969. Judy Garland naena je u svom londonskom stanu mrtva od predoziranja tabletama. Starija generacija homoseksualaca idolizirala je Judy, i to ne samo zbog njezina talenta. Klju identifikacije, kako se esto interpretira, bila je njezina ivotna patnja. Nesretna u ljubavi, niz branih slomova te ovisnost o tabletama i alkoholu s jedne strane, te otpornost i sposobnost da uskrsne kad je na dnu s druge strane, davala im je nadu. S Judy su znali kako je, ma koja ih nevolja snala, mogue nai snage i nastaviti dalje. S njezinom smru, inilo se da i stari gej nain izdrljivosti odlazi u nepovrat. Veliki dio zajednice tuguje za Judy. U petak poslijepodne, 27. lipnja, pokopana je. U subotu ujutro, 28. lipnja, zapoela je racija u Stonewall Inu. Moto Izdraat emo pretvara se u Prevladat emo. Devetero policajaca ulazi u Stonewall Inn neto iza ponoi 28. lipnja, te uhiuje osoblje zbog toenja alkohola bez dozvole. Gostima je doputeno da se raziu jedan po jedan. Oni koji su ve navikli na sline racije ekaju svoje prijatelje pred barom. Kampiranje pred vratima est je izraz kojim se opisuje ovakva situacija, no ovaj put nije pomogla ni tradicionalna sklonost izvrtanja situacije na smijeno ni glamurozne geste pojedinih gostiju namijenjene nevelikoj publici koja je ve bila pred vratima. au je prelila grubost policajaca koji su, uz uhieno osoblje, u policijski kombi sprovodili i nekoliko gostiju bara transvestite i jednu butch lezbijku. Poelo je s bacanjem kovanica, no ubrzo su prema policiji letjele i pivske boce. Policija je uzmaknula nazad u bar i zabarikadirala se. Ljutnja se irila i uskoro se okupilo nekoliko stotina demonstranata. Zapoeli su nemiri.
25
Daleke 1969. heteroseksualna veina nije mogla pojmiti gejeve kao revoltirane
gay, mislei pritom ne samo na spolno usmjerenje nego i na radikalno novu bazu za samoidentificiranje, pokazujui smisao za otvoreni politiki aktivizam. Mnoge manje grupe pate od neborbenosti ili preborbenosti i konfliktnih ega. No, stare su barijere su sruene. Gej ljudi u drugim dijelovima Sjedinjenih drava poeli su izlaziti iz tiine. Kalifornijski gradovi San Francisco i Los Angeles doivljavali su vlastitu gej renesansu. Tijekom ljeta 1970. grupe u najmanje osam amerikih gradova dovoljno su uspjeno organizirane da planiraju simultana dogaanja komemorirajui Stonewall nemire posljednje subote u lipnju. Dogaanja su varirala od iskljuivo politikih povorki izmeu tri i pet tisua ljudi u New Yorku, do parada s pokretnim platformama sa po oko tisuu sudionika u Los Angelesu i San Franciscu. No, postoji i druga strana medalje. Gej pokret promovira slobodu ljubavi i slobodnu ljubav. Promiskuitet je oduvijek postojao, no nekako ograen zakonskim restrikcijama. Odjednom, gej saune se otvaraju na sve strane, kao i gej porno kina i knjiare. Barovi sa stranjim sobama za ispunjavanje svakovrsnih fantazija takoer postaju popularni. Policijske racije su jo prakticirane na takvim mjestima, no ini se da rezolutan stav gej zajednice policiju dri na distanci. I policajci su takoer pomalo mijenjali svoje stavove, zahvaljujui slubenim predstavnicima, zajednikim sastancima i edukativnim radionicama. Smanjivanju tenzija pridonosili su ak i sportski dogaaji izmeu gej zajednice i policije. Povrh svega, porast stvarnoga kriminala dao je policiji neto ime e bolje koristiti svoje vrijeme. Opresivne godine su otile u nepovrat i njujorani ele nadoknaditi izgubljeno vrijeme.
Ponedjeljak, 24. lipnja 11.00 Press konferencija organizacijskog odbora Gay Pride 2002 Zagreb manifestacije net.kulturni klub [mama], Preradovieva 17 19.00 Coming out & Pride, tematsko druenje net.kulturni klub [mama], Preradovieva 17 21.00 Filmska veer: Before Stonewall, Robert Rosenberg, SAD (1984) net.kulturni klub [mama], Preradovieva 17 Utorak, 25. lipnja 19.00 FUKOMANIJA Hommage Michel Foucault net.kulturni klub [mama], Preradovieva 17 21.00 Filmska veer: Un chant damour, Jean Genet, Francuska (1950) net.kulturni klub [mama], Preradovieva 17 Srijeda, 26. lipnja 16.00 LGBTT prava ljudska prava, tematsko druenje gost Juan-Pablo Ordonez, povjerenik za ljudska prava UN-a za Hrvatsku net.kulturni klub [mama], Preradovieva 17 19.00 Adrienne Rich: Prisilna heteroseksualnost i lezbijska egzistencija, promocija knjige izdava Lezbijska grupa Kontra, Zagreb 2002. Knjinica Bogdana Ogrizovia, Preradovieva 5 21.00 Filmska veer: Aime & Jaguar, Max Frberbck, Njemaka (1999) net.kulturni klub [mama], Preradovieva 17 etvrtak, 27. lipnja 17.00-21.00 Queer seminar za polaznike/ce Centra za mirovne studije i druge zainteresirane. (Broj je ogranien na 25 osoba. Prijave na telefon 01/4848720) Centar za mirovne studije, Medulieva 17/II 21.00 Filmska veer: The Adventures of Priscilla, Queen of the Desert, Stephan Elliott, Australija (1994) net.kulturni klub [mama], Preradovieva 17 23.00 Stylish party Pride! Klub Aquarius, Jarunska obala BB Petak, 28. lipnja 19.00 Obiteljski zakon, tematsko druenje net.kulturni klub [mama], Preradovieva 17 21.00 Filmska veer: Beautiful Thing, Hettie MacDonald, Velika Britanija (1996) net.kulturni klub [mama], Preradovieva 17 Subota, 29. lipnja Iskorak kontra predrasuda, povorka okupljanje u 10.30 park Zrinjevac povorka kree u 11.00 Zrinjevac Praka Trg Bana Jelaia Ilica Cvjetni trg Teslina Zrinjevac program do 14.00 obraanja osoba iz javnog ivota, aktivista/ica nevladinih organizacija, predstavnika/ca Iskoraka i Kontre, krai kulturni program 23.00 parties all over the town, gay friendly veeri u zagrebakim klubovima
26
Znanstvena homofobija
Prvi homofobni korak (svjestan ili nesvjestan) uinila je sama znanost, izolirajui ljudsku istospolnu seksualnost i nadjenuvi joj ime homoseksualnost Gordan Bosanac
oznata je teza da homeseksualnost kakvu danas poznajemo nije ni postojala prije 19. stoljea jer je sama rije tada prvi put izreena upravo u znanstvenoj literaturi. Prostor i vrijeme u kojem je konstruiran znanstveni pojam homoseksualnosti uvelike e utjecati na itav niz znanstveno-drutvenih odnosa, metoda i praksi prema istospolnoj ljubavi. Homoseksualnost je snano obiljeila znanost i odredila je u smislu svog predmeta istraivanja. Uz skromne i prikrivene umjetnike izraze i minimalne aktivistike pristupe, drutvo je najee na ekskluzivan nain komuniciralo s homoseksualnou putem znanosti. A komunikacija je uglavnom bila loa. Postavlja se pitanje koja je to elja-motivacija u ovjeku-znanstveniku bila polaznom tokom u konstruiranju pojma homoseksualnosti. elja za znanjem? elja za korekcijom? Ili neto izmeu. znanost, izolirajui ljudsku istospolnu seksualnost i nadjenuvi joj ime homoseksualnost. Ne treba misliti da strah i mrnja prema homoseksualnosti nije bila prisutna i prije, ali svakako je dobila novi legitimitet. Znanost je tih godina vodila svoju vanu bitku s teoloko-crkvenim nasljeima i interpretacijama. Bilo je potrebno odmaknuti se i redefinirati to vie pojava ovozemaljskog svijeta svodei ivot na injenice i pravila koja ih povezuju. Polako je zapoinjao proces radikalnije vjere u znanstvene formule negoli u reenice iz Biblije. Znanost kao mainstream, kao napredak i kao prodor, utemeljena na racionalnim zakljucima, armirala je i zavela ovjeka Zapada. Stvoren je autoritet. Postulat objektivnosti koji iskljuuje subjektivnost jedna je od glavnih metodolokih premisa znanosti. Naravno da u takvom metodolokom konceptu nije postojao prostor za erotizaciju homoseksualnosti i razumijevanje homoseksualnosti kroz eros, ve je legitiman prostor bio prostor znanstvene analize laboratorij, ili, jo konkretnije, prostor psihoanalize kau za terapiju. U potpunosti ignorirajui eros, a opinjena injeninom objektivnou, znanost je nepotpuno pristupila ljudskoj istospolnoj orijentaciji. A priori je homoseksualnost stavila na patoloku listu te je krenula tragati za izljeenjem. U tome je homofobija odigrala vanu ulogu, jer je znanstvenu premisu objektivnosti uinila devijantnom, zamagljenom. Zbog homofobije, znanstvenik 19. stoljea nije bio sposoban biti objektivan prema homoseksualnosti. On je duh homofobije prelio u svoje znanstvene rezultate i metode ije su posljedice vidljive jo i danas. boriti i za prostor vlastite kulture te osvijestiti javnost o povijesti nasilja prema homoseksualnosti. Prve opirnije knjievne analize homoerotske literature javljaju se takoer krajem osamdesetih godina prolog stoljea. Arheolozi koji u staroegipatskim grobnicama nailaze na slike zagrljenih mukaraca izvode zakljuke o brai, a nikako ne o ljubavnicima. Profesori fizike, u elji da uenicima to zornije prikau odnos Coulombove odbojne, odnosno privlane sile izmeu pozitivnih i negativnih elektri-
U potpunosti ignorirajui eros, a opinjena injeninom objektivnou, znanost je nepotpuno pristupila ljudskoj istospolnoj orijentaciji
evnosti, zoologije i biologije u naelu zaobilaze ili ignoriraju pronalaske u kojima se pojavljuje sada znanstveno definiran homoseksualac ili homoseksualnost. Tek se krajem osamdesetih godina prolog stoljea poelo govoriti kako su rtve nacistikih logora bili i homoseksualci i lezbijke. ak i danas udbenici povijesti govore o nacistikom teroru prema idovima, Romima i crncima, ali se rijetko eksplicitno spominju gejevi i lezbijke. Bio je potreban itav politiko-javni angaman gej populacije, koja se, uz borbu za svoja prava, morala bi (Molim objanjenje! Kako teti samome sebi? Tako to se osoba ne priklanja normama heteroseksualnog svijeta?); i Osoba teti drugima (Vjerojatno jo nismo napustili srednjovjekovni imperativ plodnosti! Ili smo nacionalno osvijeteni Hrvati koji brino vode rauna o niskom natalitetu najdrae nam Republike Hrvatske). S tim se nikako nisam mogla sloiti. Kako netko (itaj osoba koju ne moemo ugurati u ladicu heteroseksualci) teti drugima ili samome sebi ako se sam pojedinac s time dobro nosi gdje je tu problem? Na kraju sam jedva uspjela izloiti svoj pro-gejevski zakljuak, na moju sreu vrijeme predvieno za raspravu je isteklo, jer vjerojatno bi bio naruen moj psihiki, a moda i fiziki integritet. Toliko o toleranciji! nih naboja, slue se metaforama muko-enskog privlaenja i muko-muko, odnosno ensko-ensko odbojnosti iako pritom zasigurno znaju za fenomen supravodljivosti, koji se temelji upravo na uspostavi privlane sile izmeu dva elektrona (dva negativna naboja), koji se, povezujui se zajedno u elektronski par, kreu kroz vodi bez otpora.
Homoseksualnost u laboratoriju
Prvi homofobni korak (svjestan ili nesvjestan) uinila je sama
Svrstavanje u kalupe
Dananje prirodne i drutvene znanosti prate i homoseksualnost. tovie, unutar drutvenih
Crno-bijeli svijet
emu traiti ljude koji razmiljaju kad moemo sasvim lijepo ivjeti u drutvu predrasuda i zabluda? Marijeta Babi
ako ivimo u 21. stoljeu, ini se da se na svijet dijeli na crno i bijelo. Kao mlada i nadobudna budua intelektualka pokuala sam neto izmijeniti, odnosno uvjeriti sebe i druge da ne ivimo u bezlinom svijetu, ve u svijetu punom boja, mirisa i razliitosti. Tako sam odluila napisati seminarski rad na temu homofobije. Kod samog odabira teme nije bilo problema, jer profesorica je iskreno priznala da zapravo nema pojma o emu je rije mogli bi pomisliti stvari idu prilino dobro, ali Premda je geslo mog faksa (Edukacijsko-rehabilitacijskog fakulteta, ma to to znailo, ili meni drae Fakulteta za defektologiju) Terencijeva Nihil humanum a mihi alienum puto, to jest Nita ljudsko nije mi strano, pokazalo se da moje kolege samo formalno podravaju taj stav, jer lake je ljude potrpati u neke ladice (pametni, glupi, heteroseksualci, homoseksualci), nego uloiti napor i razbiti stereotipe i predrasude.
Navodna objektivnost
Vulkanska erupcija
Dakle, dolo je vrijeme da izloim seminar. Izlaganje je bilo popraeno brojnim prekidima i komentarima koja je bilo nemogue zaustaviti. Rasprava se zahuktala i poprimila razmjere vulkanske erupcije. Uvrede su letjele na sve strane. Jedni su dobacivali Homoseksualnost je stvar izbora!, drugi pak To je perverzno, nenormalno!, trei su se opredijelili za sofisticiraniju varijantu, pa su svoje uenje izrazili izjavama poput Kako nekoga mogu zanimati mukarci kod tako prekrasnih ena?! Neki su pokuali iskoristiti i nekakvo znanje kako bi objasnili patologiju homoseksualnosti objanjenjem da se tu radi o istom poremeaju u ponaanju jer je zadovoljen uveni trijas: Ponaanje je neuobiajeno (Zaista? Pa gdje ti ljudi ive? U kamenom dobu? A kau da je svijet globalno selo!); Osoba teti samome se-
Moda je situacija takva samo na mom odsjeku? Ta bi me injenica barem malkice umirila, no Ubrzo sam se ponovo razoarala. Poalila sam se prijatelju koji me iznenadio svojom izjavom koju od njega nikad ne bih oekivala. Kae moj prijatelj, ima toliko zanimljivijih stvari od homoseksualnosti na koje bih ja mogla pametnije utroiti svoje vrijeme, a oni na FER-u na svu sreu nemaju takvih problema. Potpuno razoarana opet se okreem znanosti. Socijalna psihologija nas ui da je mijenjanje stavova izuzetno teko. Stav se sastoji od kognitivne, emocionalne i konativne komponente (koja nas pokree na akciju). Da bi do promjene stava dolo, nuno je da se dogodi neto od navedenog: posebno ivotno iskustvo, promjena ivotnih okolnosti, ili pak sazrijevanje linosti pojedinca. ak i kod navedenih sluajeva mogua je promjena samo kognitivne komponente stava, dok emotivna (ona koja spreava racionalan pogled na svijet) ostaje problem koji pojedinac mora razrijeiti sam sa sobom. Najbolji nain mijenjanja stavova je aktivno sudjelovanje pojedinca u raspravama kroz koje ga se informira o nekoj pojavi u ovom sluaju o neopravdanosti homofobije. Prema tome, homofobija je problem koji se, uz puno truda, ipak moe prevladati.
27
Il si ovik il si peder
Hrvatsko je drutvo jo uvijek debelo prekrito apom licemjerja i pogubnim velom svekolike politike, kulturne i uope civilizacijske zaputenosti
nice to se po nekoj svojoj datosti razlikuju od veine u kojoj i s kojom ive. Stereotipi, predrasude, umiljaji; folklor i demagogija; politika, kulturna i intelektualna prostitucija; inferiornost prema pravima drugoga, beutnost prema nesrei blinjega, samoljublje i bezobzirni karijerizam glavne su znaajke vremena i prostora u kojemu ivimo. Demokracija, ljudska prava, tolerancija, dijalog, civilno drutvo, pravna dravaitd., tek su gromke i velike rijei na koje se svi pozivaju i u koje se svi zaklinju. No, ve pri prvoj prilici kada bi se te iste rijei trebale pretoiti u svakodnevni ivot, nastaju blokade, cenzure, odgaanja za neko drugo vrijeme za koje navodno jo uvijek nismo sazreli, javna ili potajna eskivaa. U irokom rasponu javnih istupanja i djelovanja, od otvorenog iskazivanja svojih fobija, dakako, omotanih u celofane domoljublja, javnog morala, zdravlja naroda sve do srameljivih mucanja kvaziliberalnih zastupnika, koji nisu u stanju izrei ni jednu jedinu cjelovitu reenicu a nekmoli se izboriti za njeno ostvarenje, hrvatsko je drutvo jo uvijek debelo prekrito apom licemjerja i pogubnim velom svekolike politike, kulturne i uope civilizacijske zaputenosti.
Ivan David
Mukarac je rtvovan kao ljudsko bie rtvovan je njegov senzibilitet, njegova emocionalnost, njegova srea da daje i prima njenost, a sve zato da bude ratnik. Rigidne identifikacije s mukim spolnim ulogama, kao i sa enskim, predstavljaju ne samo redukciju bogatih ljudskih potencijala kod ena i mukaraca, ve su i izrazito povezane s neurotinou: kod ena s depresijom, kod mukaraca s agresijom. Dr. Maja Kandido-Jaki, profesorica psihologije, Slobodna Dalmacija, 27. veljae 2002. junakoj zemlji naih pradjedova, od stoljea sedmog pa sve do naih dana, unato svim uestalim i vrtoglavim mijenama, usprkos tragikomediji neumornog zaplitanja u jednom te istom zaaranom krugu, ipak ima jedna stalnost. U vremenoplovu naih bespua, svako nae vrijeme, bilo ono ratno, poratno, mirnodopsko zrai vojnikim duhom! Dominiraju u njemu vojniki mentalitet, vojniki jezik, vojniki mirisi, pa ak i vojniki smijeh. Uz sveope veselje psovanja na javnim mjestima, veini je jo akalica za zubima. U tramvajima ili vlakovima, ekaonicama ili predvorjima, u bilo kojim javnim institucijama dominiraju mirisi starog duhanskog dima, znoja, svekolike zaputenosti. Vonj vojarnikih prostora, ebadi, uniformi, jo uvijek struji ponad naih glava zaguujui svaku povrinu kojoj je izloena. Okrenuli se lijevo ili desno; zagledali se u piramidu vlasti, crkve, drave, drutva openito u svakoj zori, u svakom danu, po umama i gorama; odasvud mariraju neki Jure i neki Boban, odasvud pada neka sila i neka nepravda: odasvud puca neka puka, neki top rie i barut mirie. Topot junakih izama odjekuje snano, upozoravajui nas kako uvijek ima netko tko je budan i tko je spreman bez zaostatka braniti junaku prolost naih pradjedova, javni moral i zdravlje naroda. Pa ak i kad oevi ili djedovi odlaze uoi roendana svojih malih sinova, odnosno unuka, u kupnju darova, ponajee su to ratne, najskuplje i najljepe igrake: srebrna puka, strojnica, pozlaeni pitolj, tenk, ponekad i top, sabljica, bode, kama Obino se to kupuje i sveano predaje za stolom s tortom i upaljenim svijeama.
Rastvaranje utnje
sove (prepoznajete li ove nadimke?) i ini jurinici preivjelih plutokracija i mafijakih grupacija, doista je teko razluivati dobro od zla, pravo od zloina, prirodno od neprirodnog. U zemlji u kojoj i najosnovije pretpostavke za normalni ivot, kao to su pravo na rad, redovitu plau, stan, predstavljaju neku vrstu vie filozofije, govoriti o nekim drugim pravima, koja su, usput budi reeno, jednako tako notorna i elementarna, u tom kontekstu moe izgledati sasvim neumjesno, besmisleno i beznadno. U takvom ozraju biti drukiji od veine ujedno znai biti unaprijed osuen na svakodnevnu diskriminaciju, ponienja svih vrsta, pa mogue ak i na javni lin. Ne pristajati na isprazne igre bez granica, ne odustajati od traenja svojih prava, ne odricati se bar minimuma svog ljudskog dostojanstva, ne miriti se sa utnjom, javno govoriti, nastupati, polemizirati, ljubiti se na ulici, uporno i dosljedno iznositi svoju vlastitu istinu jednom rijeju naprosto ivjeti (!) pa ak i onda kada sam Ciganin ili peder moje je pravo i moja je dunost. Jer, kako ree J.J.Rousseau odrei se svoje slobode znai odrei se svojstva ovjeka!
Biti drukiji od veine ujedno znai unaprijed biti osuen na svakodnevnu diskriminaciju
ne pjesme postali su hitovi. itava mitologija jedne diktature strovalila se u blato povijesnog nitavila, a na njenim razvalinama niknuo je novi kult koji se vrlo brzo prometnuo u servis slubu odabranih, a koji su iza njegovih kulisa na nesrei drugih poeli graditi vlastiti uspjeh. Pa ipak, unato svoj silini i itavom mnotvu dekorativnih promjena, u biti se nije promijenilo nita! Sve to se izmijenilo tek je adresa neprijatelja: metode progona, nain razmiljanja i sveope ludilo oporativnog divljanja ostalo je neokrznuto.
Odgovor na jednadbu
Sasvim je sigurno da e na ovim naim prostorima, zatrovanim od raznoraznih -izama (faizam, komunizam, tumanizam) i fobija, sve nae mogunosti jo dugo biti omeene sa dva velika ili (ili pukovnik ili pokojnik, ili pare ili jare, ili ivot u lai ili vjeno prokletstvo otpadnitva nita izmeu, nikakva nijansa mogunosti treega, sama krajnost i sama zapovijed). S druge strane, jednako je tako sigurno da se nitko, ama ba nitko drugi, osim nas samih nee, niti htjeti niti znati, izboriti za naa prava. Vjerujem da nikad neu biti uzoran vojnik imaginarne domovine, i mogue je da nikad neu imati jedno dijete vie, unato svim usrdnim preporukama, eljama i nadahnutim propovijedima vjenih uvara naeg junakog ognjita. Ali sam isto tako siguran da je jedini moj ispravan odgovor na jednadbu iz naslova ove kolumne: odbijanje svakog izbora koji e moju osobnost dijeliti po arinu bolesnih predrasuda patolokom mrnjom zadojenih tipova. Dakle, gospodo, istina je. Jesam! I ovik i peder!
Virtualno ratovanje
Ovom prilikom neu nabrajati redoslijed ili kronoloki koloplet tko je sve, kada i zato, bio neprijateljem, a tko rtvom. O tome su ve ispisane itave knjinice, a i ukupni drutveni, kulturni i politiki ivot u naoj zemlji u tom se pogledu ve odavno pretvorio u sapunicu bez poetka i kraja, za koju je jedino sigurno da e potrajati neto due od Santa Barbare. Ono o emu ovdje elim progovoriti jest opi besmisao tog virtualnog ratovanja koji se svakodnevno odvija nad naim glavama i nad naim sudbinama, a u kojem su uvijek i redovito jedine rtve neduni ljudi i to iz jednostavne inje-
28
Aktivistika scena
Kontra
ezbijska grupa Kontra nevladina je organizacija koja promovira lezbijska ljudska prava. Misija organizacije je suprotstavljanje diskriminaciji na osnovi spolnog usmjerenja. Kontra je osnovana u lipnju 1997., a registrirana je 24. svibnja 2002. Osnivaice su prethodno bile aktivne u feministikim i mirovnim grupama, te su neke od njih 1989. godine bile i osnivaice prve lezbijske grupe Lila Inicijativa u sklopu enske grupe Trenjevka. Kontra je pokrenula prvu lezbijsku telefonsku info i SOS liniju u Hvatskoj 1997., te osigurala osobno psiholoko i pravno savjetovanje. Od osnutka Kontra redovito organizira druenja, radionice i video projekcije. Organizirala je gostovanje meunarodne lezbijske izlobe fotografija Lesbian ConneXions u Zagrebu 2000. Organizirala je aktivistiki skup lezbijskih organizacija bive Jugoslavije u Rovinju 2001. Pokrenula je lezbijsku biblioteku LezBib u Zagrebu 2002. godine. U tisku je prijevod djela Adrienne Rich: Prisilna heteroseksualnost i lezbijska egzistencija. S GLBTT organizacijom Iskorak izradila je prijedloge za promjenu Obiteljskog zakona, u kojima trai zakonsko priznavanje istospolnih veza kroz promjenu definicije braka i izvanma i javnim proglasima. Artikulirano je est programa, te je oko svakog okupljen tim aktivistica zaduenih za razvoj i provedbu. To su: javni rad i lobiranje; savjetovalite; izdavatvo; web stranice; istraivanja; te biblioteka i arhiva LezBib. Daljnji razvoj Kontre predvia nastavak i razvoj svih nabrojenih djelatnosti, s naroitim naglaskom na poveanju javnog rada, zahvaljujui porastu broja aktivnih lanica koje su spremne izlaziti u javnost. Planira se razviti edukacijski program za aktivistice koje ele raditi u projektu Savjetovalita, te razviti prirunik za rad na SOS lezbijskoj liniji. U suradnji s Iskorakom planira se sistematski raditi na monitoringu zakona relevantnih za LGBTT ljudska prava, raditi na prijedlozima izmjena i dopuna zakona, te se aktivno ukljuiti u procese donoenja zakona lanstvom u odborima i radnim tijelima koja te zakone donose. U 2003. godini Kontra e organizirati regionalni lezbijski aktivistiki skup na otoku Brau. Kontra namjerava poveati istraivaki rad (sprovesti anketu ILGE) te publicirati letke i prijevode lezbijske literature. Web: www.cro-lesbians.com/kontra e-mail: kontra@zamir.net
brane zajednice. Zajedno s Iskorakom inicirala je i osnivanje Koordinacije LGBTT grupa Hrvatske te kontinuirano sudjeluje u javnim reagiranjima na homofobiju te ostale pojave diskriminacije u drutvu. Od 1997. godine, kada je Kontra sudjelovala na prvom regionalnom skupu lezbijskih aktivistica s podruja zemalja bive Jugoslavije, aktivno radi na umreavanju i suradnji lezbijskih organizacija ove regije te razvijanju politike lezbijskog aktivizma i borbe za ljudska prava LGBTT populacije. Kontra je sudjelovala na svim skupovima mree lezbijskih organizacija bive Jugoslavije. lanica je enske mree Hrvatske. Aktivno sudjeluje u razliitim zajednikim akcijama enskih i mirovnih organizacija. Kontra radi na osvjetavanju javnosti publiciranjem letaka, medijskim istupi-
Rastvaranje utnje
ezbijska organizacija Rijeka osnovana je 19. listopada 2000. s namjerom da organizira aktivnosti enskih osoba istospolne orijentacije. Cilj je informirati i senzibilizirati javnost za prihvaanje homoseksualnih osoba, ukloniti predrasude i homofobiju, ukinuti diskriminaciju na osnovi istospolne orijentacije u drutvu te ostvariti stvarnu jednakost pred zakonom. Aktivnosti Lori usmjerene su na: edukaciju i osnaivanje lezbijske zajednice kroz edukativne, psiholoke, kreativne i dr. radionice; osvjeivanje zajednice o prisutnosti homoseksualnih osoba u drutvu; informiranje i senzibiliziranje javnosti za prihvaanje homoseksualnih osoba; uklanjanje diskriminacije na osnovi seksualne orijentacije te kreiranje ozraja tolerancije; razbijanje predrasuda i homofobije; uspostavljanje suradnje s drugim NVO-ima, institucijama i medijima; te lobiranje i ostvarivanje stvarne jed-
Lori
nakosti pred zakonom. Lori je osnovala Infoteku koja sadri brojnu lezbijsku i feministiku literaturu, periodiku te video materijal. Takoer, unutar Infoteke organiziramo i filmske veeri. U sklopu projekta Internet centar organizirane su edukativne radionice o koritenju raunalom i Internetom. U prostoru udruge lanice imaju pristup Internetu. Projektom Hrvatski mediji o homoseksualnosti, ostvarenom prole godine, pokazalo se na koji nain hrvatski mediji govore o homoseksualnosti, te se pokualo utjecati da se o toj temi progovori ozbiljnije i pozitivnije. Projekt je predstavljen na Danima udruga u Zagrebu 2001. godine. Ostvarena je suradnja s LGBTT udrugama u Hrvatskoj i inozemstvu (Kontra, Iskorak, kuc LL, Legebitra, Labris), sa enskom mreom Hrvatske te s drugim NVO-ima (ZaMir, Fade IN). Namjera je ostvariti to bolju suradnju s drugim nevladinim organizacijama u zemlji i inozemsline inicijative s iskustvom u razliitim nevladinim organizacijama ili ak u pojedinim politikim strankama. Velik dio lanova ini nova generacija odrasla uz Internet. Dana 27. veljae 2002. organizirana je prvu konferenciju za medije i otada Iskorak prati neoekivano velik medijski interes. Gotovo svakodnevno Iskorak sudjeluje u javnoj raspravi o homoseksualnosti i drugim manjinskim seksualnim identitetima kao dijelu kontinuirane medijske kampanje koja ima za cilj veu vidljivost GLBTT zajednice u drutvu i dekonstruiranje homofobije. S lezbijskom grupom Kontra izraeni su zakonski prijedlozi za promjenu Obiteljskog zakona, u kojima se trai zakonsko priznavanje istospolnih veza putem promje-
stvu, te sudjelovati u zajednikim projektima i akcijama na podruju zatite ljudskih prava. U tom smislu, Lori prisustvuje raznim sastancima, seminarima (Meunarodni lezbijski aktivistiki skup u Rovinju, Koordinacija GLBTT udruga Hrvatske u Zagrebu, enska mrea u Poreu). U elji da se javnosti priblii tematika homoseksualnosti, a radi uklanjanja predrasuda i diskriminacije, dosad se prisustvovalo na dvjema tribinama. Prvu je organizirao Debatni klub u srednjoj koli u Delnicama, na temu Treba li homoseksualcima dopustiti usvajanje djece? Druga je odrana na Odsjeku za psihologiju Filozofskog fakulteta u Rijeci na temu Predrasude. Jedan od ciljeva Lori je i unutarnje osnaivanje. Organiziraju se kreativne, psiholoke i druge radionice, te se eli stvoriti siguran prostor u kojem e se lanice osjeati ugodno i u kojem e moi razgovarati o njima vanim temama. U svibnju 2002. Lori je zapoela edune definicije braka i izvanbrane zajednice. Za lanstvo Iskoraka organiziraju se manje edukativne radionice te tematska druenja; izraen je program strunog savjetovanja GLBTT populacije (psiholoko, medicinsko-zdravstveno i pravno), te pokrenut u sklopu programa kulture novi GLBTT portal kao dio web izdavatva, zajedno sa slubenim stranicama grupe te mjesenim kulturnim magazinom. Zajedno s lezbijskom grupom Kontra inicirano je osnivanje Koordinacije LGBTT grupa Hrvatske, te se kontinuirano sudjeluje u javnim reagiranjima na homofobiju te na ostale pojave diskriminacije u drutvu. Artikulirana su etiri programa, te je oko svakog okupljen tim ljudi koji je zaduen za razvoj i provedbu. To su: akti-
kativnu kampanju u sklopu koje se planira odrati edukativne radionice na teme vezane uz javno zagovaranje i lobiranje; putem promotivnih materijala i izlobi planira se educirati javnost o prisutnosti i pravima homoseksualnih osoba i ukazati na oblike diskriminacije; lobiranjem parlamentarnih stranaka i saborskih zastupnika namjerava se ostvariti stvarna jednakost pred zakonom. Web: www.lori.hr <http://www.lori.hr> e-mail: loricure@yahoo.com <mailto:loricure@yahoo.com>
Iskorak
skorak grupa za promicanje i zatitu razliitih spolnih usmjerenja nevladina je udruga koja prvi put u naoj zemlji okuplja homoseksualne, biseksualne i transseksualne osobe, a pridrueni lanovi su i heteroseksualne osobe koje podravaju rad udruge. Misija udruge je borba protiv bilo kojeg oblika diskriminacije na osnovi spolnog usmjerenja. Iskorak je osnovan 12. sijenja 2002,, a registriran je 7. veljae 2002. Prvi neformalni sastanak odran je 27. listopada 2001. Sama inicijativa pojavila se u obliku nove teme na Crogay web forumu. Dio lanova otprije je bio ukljuen u
vizam i javnost; savjetovalite; kultura, izdavatvo i web; te istraivanja. Daljnji razvoj Iskoraka predvia osnivanje novih timova i programa za edukaciju i za drutvene aktivnosti. Osnova za nove timove i programe je u postojeim aktivnostima grupe, a zahvaljujui kontinuiranom rastu lanstva, steenim iskustvima i ostvarenim suradnjama predvia se njihov poetak za rujan 2002. godine. Iskorak planira i osnivanje svojih podrunica u cijeloj Hrvatskoj, te izgradnju mree suradnje meu pojedinim GLBTT grupama i podravajuim NVO-ima i institucijama. Web: www.iskorak.org e-mail: info@iskorak.org
w w w. g a y. h r - p o w e r e d b y I s k o r a k
29
jetnosti potencijalno je efikasan antiautoritativni alat i mogui teritorij slobode. Kad dnevno svjetlo zamijenimo mrakom interijera, ukazuje nam se niz titravih slika s televizora i video ekrana. Naime, veina izlagaa upotrijebila je upravo te medije za realizaciju svojih radova. Upravo je nestabilna slika adekvatan odraz vremena koje prolazi, ali i totalitet kojim smo svakodnevno okrueni.
Sueljavanje svjetova
Neki od autora koriste bipolarnost privatnog i javnog, odnosa vlastitog svijeta prema nekim vanjskim aspektima. Rad Lale Rai je ekran-diptih na kojem se simultano izmjenjuje prizori snimljeni u njezinoj sobi i prizori privremenog sklonita jednog beskunika, a to je upravo i mjesto pokazivanja ovog rada. Vladislav Kneevi u radu Full range digitalnim efektima transformira prizore aviona, raketa i privatnih prostora u kojima dominiraju TV ekrani. Ekstremna situacija unesena je u privatni prostor, a slika izmijenjena do neprepoznatljivosti. Rad Time is now Davora Mezaka projiciran je na veliko platno i tri monitora. Prizor koje vidimo na velikom ekranu privatne su snimke autora u situaciji fiziki izmijenjenog stanja, dok su prizori koji se izmjenjuju na monitorima vremenski manipulirani tehnikim mogunostima samog medija. Ivan Marui Klif je interaktivnom instalacijom sastavljenom od rotirajue kamere, raunala, televizora i radnih stolova zateenih u prostoru ukljuio i posjetitelje u zavodljivu igru pokretnih slika. Neki od izloenih radova problematiziraju fizike injenice i metaforike aspekte prirodnih sila ili vlastita tijela. Marko Ercegovi u video radu Vjetar vrtuljak izabire sluajnost u duchampovskom smislu: slike koje promatramo snimljene su kamerom iji je poloaj mijenjao vjetar. Intimno i nesvjesno povezano je u prizorima vode u video radu Smiljane afari. Granice vlastite fizike izdrljivosti ispitao je Marijan Crtali u video radu Ronjenje, ritualnim uranjanjem u vodu i zadravanjem daha do krajnjih granica. U radu Danka Friia, postavljenom na dva monitora u dubokim kanalima izmeu tranica, predoeni su nam prizori jakih emotivnih naboja, ivota i smrti. Memorija je temelj za oditavanje rada Ivana Meseka. U maloj pokrajnjoj prostoriji autor na police i u ladice smjeta niz artefakata povezanih s vlastitom biografijom, dok na nasuprotni zid projicira slajdove izabrane po logici imaginarne budunosti.
Darko imii
posljednje vrijeme i u Hrvatskoj se ustalila praksa postavljanja izlobi u prostorima ija je namjena daleko od uobiajene muzejske ili galerijske bijele sobe. Za to postoji vie razloga. Dok se svijet umjetnosti u nekim drugim sredinama razvija u beskonanom nizu fragmenata manje ili vie povezanih u svim aspektima koje razvijena kultura podrazumijeva, pa je i prostor izlaganja pretrpio temeljitu dekonstrukciju, u Hrvatskoj takva praksa u veini sluajeva ima specifian kontekst i slijedi drukiju logiku. injenica jest da u Hrvatskoj ima, najblae reeno, premalo izlobenih prostora namijenjenih suvremenoj umjetnikoj praksi: jedan muzej bez zgrade, nekoliko galerija sa presporim izlobenim ritmom, dva-tri aktivnija prostora i to je sve. Nefleksibilnost sistema (pazite, mislim na sistem u hrvatskoj kulturi, a to je urnebesno udan mix loeg nasljea i neartikuliranih ideja) koi ili ponekad u potpunosti onemoguuje ozbiljno djelovanje. Na sreu, kljuni problem zatvorenosti i umiljene samodostatnosti polako se mijenja u pravcu otvorenog protoka informacija, kontakata, dolazaka i odlazaka. Odsutnost dijaloga i argumentirane kritike (o teoriji ni ne govorim, gotovo da je i nema!) pridonose konfuziji i gomilanju problema. Stoga je i mogue da kvalitetne inicijative brzo zamiru, da pojedini umjetnici uivaju veu reputaciju negdje drugdje nego u svojoj sredini, da se i dalje njeguje fenomen neupitnih veliina i hodajuih spomenika, da se u reklamnoj kampanji za jednu kobasicu koriste pornografska i seksistika umjetnika djela, da kulturnim dogaajem bude proglaena mediokritetska izloba, da reprezentativna izloba ima katastrofalan postav, da izlobe za koje se negdje drugdje eka u redu zjape prazne
Stanievih slika, ve aktivni privredni centar to podrazumijeva i vei broj industrijskih graevina. Sudbina industrijske arhitekture u Hrvatskoj, ponovno, ne slijedi matricu iskustva drugih sredina. I dok su jo i danas u nas u upotrebi tvornike zgrade u neposrednoj blizini centra grada, drugdje je industrija jo davno premjetena u udaljene zone. Industrijski objekti su donedavno iz estetske perspektive a priori smatrani runima, pa je veina naputenih zgrada sruena. One koje su imale bolju sudbinu restaurirane su i nerijetko dobile kulturnu funkciju. Primjeri su brojni, od Lingotta u Torinu do bive elektrane koja je transformirana u udesni Tate Modern u Londonu. Upravo je zato naputena zgrada loionice u neposrednoj blizini varadinskoga eljeznikoga kolodvora privukla Mesekovu panju pri traenju adekvatnog izlagakog prostora. Uz veliko razumijevanje Hrvatskih eljeznica koje su vlasnici zgrade, poetna zamisao se polako realizirala. Razumljivo je takva ideja prihvaana s odreenom dozom skepse u moguoj prenamjeni. Izloba Od A do B dokazala je upravo suprotno.
Muzej u loionici
Slian pristup ima i Zoran Paveli koji se u performansu Dugako tijelo referirao na kolektivnu akciju grupe Gorgona. Prema izazovu prostora referirali su se neki od izlagaa. Stjepan Jerkovi je zateene tranice samo markirao utom fluorescentnom bojom i postigao snaan efekt kontinuiteta vremena i kretanja. Magdalena Pederin u zvunoj instalaciji repetira zvuk vlakova, prisutan i u neposrednoj realnosti. Tomislav Brajnovi je sjajno iskoristio vrata i destruirana sjedala vlaka na kojima je projicirao likove uspavanih putnika, prizor koji odmah asocira na vieznanost putovanja, od socijalne dimenzije do radosti putovanja. Alem Korkut se poigrao vremenom, jako vanim pri putovanju eljeznicom, u nizu satova na zidovima i na ruci uvara izlobe kojima je zacrnjen brojanik i ostavljena samo kazaljka kojom se mjere sekunde. Princip sunanog sata primijenjen je u radu Frane Rogia: dnevno svjetlo na podu markirano je bijelim prahom. Titrave slike s ekrana, privatnost, fizika izdrljivost, satovi: sve je podreeno vremenu. Razgledavanje ove izlobe oduzelo mi je vrijeme. Nimalo ne alim za tim. Na kraju, treba jo dosta vremena da se sve zainteresirane strane dogovore o buduoj sudbini stare loionice. U kulturnoj retorici u Hrvatskoj su este usporedbe tipa Zagrebaki Louvre, a govori se i o nekakvom buduem zagrebakom Bilbau. Stoga u upotrijebiti isti jezik, da bih bio jasniji, i rei: Hamburger Bahnhof mogu je u staroj loionici varadinskoga kolodvora.
Vrijedne iznimke
Ipak, postoje iznimke (koje potvruju gore navedene injenice i miljenja) kojima vrijedi posvetiti panju. Premda su te iznimke veinom rezultati rada pojedinaca ili malih grupa izvaninstitucionalnih organizacija, ponekad ugodno iznenadi aktivnost tradicionalno ustrojenih institucija. Povod ovom tekstu je izloba Od A do B, otvorena ovih dana u Varadinu. Izlobu je osmislilo i iniciralo varadinsko Hrvatsko drutvo likovnih umjetnika koji predvodi mladi i agilni predsjednik/umjetnik Ivan Mesek. On je u posljednjih nekoliko godina proaktivnim pristupom Varadin uinio novim mjestom na suvremenoj likovnoj sceni. Serija manifestacija realiziranih prole godine na ulicama i trgovima sigurno je imala i svoje umjetniko opravdanje, meutim nastala je i zbog vrlo prozainog razloga: varadinski HDLU nema vlas-
Igor Kuduz
cije. U konanom odabiru izabrani su radovi esnaest umjetnika mlae i srednje generacije. Pogledajmo izlobu! Prilikom dolaska na fasadi zgradi okrenutoj prema cesti lako se uoava veliki transparent s tekstom GDJE UMIRE AUTORITET, RAA SE SLOBODA. To je rad Igora Kuduza koji na eksplicitan nain govori o univerzalnom problemu slobode i neslobode, o krhkoj i nestabilnoj granici koja ih dijeli. Jezik um-
30
Iva Boras
zloba Ukradeni umjetnik otvorena je poetkom lipnja u salonu Minimal u Ljubljani. Zbog specifinosti medija i prostora u kojem je postavljena trajat e cijelo ljeto, moda i due, te e vremenski nadivjeti izlobu Start organiziranu u susjedstvu Salona Minimal, u Mestnoj galeriji, a koja predstavlja radove mlae generacije slovenskih i hrvatskih umjetnika. Vremenski rokovi, godine, povijest, dio su optereenja suvremene likovne scene i njezinih aktera, koja postavljaju svakodnevna pitanja: kako biti mlad, kreativan i neoptereen, a opet biti prisutan i uspostaviti komunikaciju s kustosom i tritem, izlagati? Start je realiziran putem iroko distribuiranog natjeaja i pozivno, stoji u katalogu izlobe. Dak-
Akcija krae umjetnika postavlja pitanja tko je tu kustos, gdje je izlobeni prostor i tko je publika?
rana i pruile im priliku izlagati. Biti odabran je lijepo, ali je jo ljepe kad selektor, u ovom sluaju selektorice, dou k tebi i pozovu te na sudjelovanje, kao to su to napravile s osnovnom vezom dvije gorespomenute izlobe, konceptualnim umjetnikom Davidom Maljkoviem. Rijeki slikar, koji ivi i radi u djelomino utjecati, objanjava svoj postupak slovenski umjetnik. Voda je jedini od etiri osnovna elementa koji tvori ljudsko tijelo. Budui da je ovjek veim dijelom
Plivanje na mjestu
Radna metoda ulaska u sliku-projekciju, kao igra predstave i prezentacije, plivanja i meta-plivanja, spekulacija je nad banalnim
Primo Selikar, Kupalite, Galerija Krii Roban, 3. 13. lipnja, Zagreb
Silva Kali
Galeriji Krii Roban odrana je izloba simulirana situacija kupalita slovenskog umjetnika mlae generacije Primoa Selikara. Okrugli, sinestezijski plavo (najdublja i najmanje materijalna boja, hladna Ui u plavo znai, poput Alise u Zemlji udesa, prijei s onu stranu ogledala, tvrdi Rjenik simbola Chevaliera i Gheerbranta) obojeni bazen, izvana retro-dizajna, podsjea na bavu. Bazen je ispunjen vodom u kojoj su posjetitelji pozvani da se okupaju (pozivnica na otvorenje izlobe sadravala je napomenu ponesite kupae kostime!). Suzdrana zagrebaka publika, meutim, ostala je suha (za razliku od happeninga na prologodinjem otvorenju iste izlobe u Galeriji Kapelica u Ljubljani), umjesto sudjelovanja radije preuzimajui ulogu svjedoka, opservatora (uostalom, ne ovise li forme reprezentacije o drutvenim normama?!), odnosno odabirui modus derealizacije. Voda simbolizira roenje, vir ivota. Ve kod prvog dodira s vodom ustanovi da se radi o ivoj materiji. Zanima me zato to je jako neprilagodljiva, na nju se moe samo
Suzdrana zagrebaka publika, meutim, ostala je suha, umjesto sudjelovanja radije preuzimajui ulogu svjedoka, odnosno odabirui modus derealizacije
izgraen od vode i stoga ima afinitet prema mijeanju s njome, umjetnik doivljava ulazak u vodu kao vraanje tijela svom materijalu. Efekt gubljenja teine u vodi pridonosi tom osjeaju.
termi, turskih hamama, piscina za krtenje kupkom (tzv. per immersionem; uz predmnijevanje da oienje tijela zahvaa i duu, te omoguuje duhovnu obnovu), foot-baths u damijama ili suvremenih toplica s olimpijskim bazenima u kojima kupanje ne predstavlja in odravanja istoe, ve sloen uitak, obred ili nain poticanja miine aktivnosti svih dijelova tijela iz terapeutsko-rekreativnih razloga. Selikar galerijski prostor ureuje u ambijent scene, low-key landscape, odnosno fenomen galerije poima kao scenografiju za svoju umjetnost ponaanja injenja, procesualnu, tjelesnu umjetnost Voda istodobno ispunjava prostor i svojom osobinom transparentnosti ini da izgleda prazan, kao da je sainjen od nagomilane praznine, te ga mjeri i mijenja efektom svjetlosnih valova. Odlukom da ue u bazen i da se okupa (tzv. umjetnost odluke), umjetnik kreira party-like dina-
lovino naginju tjelesnoj umjetnosti, bihevioralnoj umjetnosti ili ispitivanju granica izdrljivosti (na uitak i, ee, bol) ljudskog tijela, mapiranju vlastita tijela i koritenju tjelesnih tekuina kao medija umjetnosti Zato e biti zanimljivo slijediti taj trag na skoroj izlobi Break u Ljubljani, na temu ivota i smrti, koji kustosice Kupalita Olga Majcen i Sunica Ostoi pripremaju u suradnji s voditeljem Kapelice Jurijem Krpanom.
31
asopisi
Problem s ovim brojem asopisa ivot umjetnosti nije u tome to on jest to je dobar proizvod koji ve ima i definitivno e pronalaziti novu publiku nego u onome to nije
ivot umjetnosti 65/66-02, Institut za povijest umjetnosti, Zagreb
mingom i Neboje Jovanovia s Olegom Kulikom. Svakako neto manje uz retrospektivne tekstove Antuna Maraia o Ivanu Ko-
vrijednosti, uspostavljenje kritike prevladavajueg sistema kulturnih i, moemo, dodati, medijskih vrijednosti. Ontoloki gle-
Iskorak iz umalosti
dano, forma je tlaiteljski oblik svih drugih mogunosti, ali i pretpostavka bilo kojeg povijesnog oblika ivota. S obzirom na etimologiju, trebalo bi prouiti duhovne konotacije koje nudi naa rije oblik. Je li u oblini, (Wolmanovom) krugu naa svijest konano pronala utoite koje e postati njezin zatvor? Relativni minimalizam kojim se
Igor Markovi
ajnoviji dvobroj jedinog hrvatskog strunog asopisa koji se kontinuirano bavi pojavama i projektima u suvremenoj umjetnosti, iako naizgled malen, donosi osim uobiajenih rubrika i uvoda itavih deset tekstova o relativno nedavnim umjetnikim projektima i osobama koje su se zatekle ili rade u i oko primarno zagrebake scene. Dakle, mogli bi uzviknuti da se neto dogodilo na izdavakoj sceni. A istodobno i na umjetnikoj. Za kulturni prostor poput hrvatskoga ili zagrebakoga to zvui pomalo fantastino jer vrlo rijetko uspijevamo nazoiti iemu (bio to intervju, asopis, izloba ili to drugo) to bi nas trgnulo iz letargije, provincijske umalosti i tu i tamo enjivog podsjeanja na ezdesete i sedamdesete kada je Zagreb bio vrsto ukopan u suvremene umjetnike trendove. No spomenuti uzvici stoje barem djelomino. ariu, i Silve Kali o Slavenu Tolju, dok je u lipnju 2002. blago deplasirano govoriti i pisati o projektu Sanje Ivekovi Lady Rosa of Luxemburg koji je star dobrih godinu dana. No, moda to i ne bi bio takav grijeh da se radi o recepciji toga rada u Hrvatskoj ili makar iz hrvatskog diskursa. Ovako, donosei inae hvalevrijedne i kvalitetne tekstove Pierra Stiwera i Georga Schllhammera, ostaje gorak okus u ustima itaa i pitanje radi li se zaista o skandalu koji se nas ne tie, do te mjere site-specific uratku da se mi o njemu ne moemo ili ne elimo odrediti ili pak, pomalo zlobno reeno, o nekim internim meuodnosima na umjetnikoj/kritiarskoj sceni. Tekst Branka Franceschija o Andreji Kuluni takoer bi trebao i mogao preivjeti slinu primjedbu, tim vie to su Andrejini radovi na nekoliko razina slini Lady Rosa of Luxemburg. Iako se u oba sluaja inspiracija nesumnjivo crpi iz drutveno politikih ideja, njihova pretencioznost u politikoj sferi je vrlo upitna. Daleko je jasnija njihova umjetnika teza, po kojoj su bliski: najprije reduciranje forme, a potom i ukidanje tradicionalnih
Mogli bi uzviknuti da se neto dogodilo na izdavakoj sceni, a istodobno i na umjetnikoj, to za kulturni prostor poput hrvatskoga zvui pomalo fantastino jer vrlo rijetko uspijevamo nazoiti iemu to bi nas trgnulo iz letargije
umjetnice slue u oba sluaja u slubi je ne samo preispitivanja i dokidanja forme nego i u nekim stvarima koje bi mogli slobodno nazvati McLuhanovskim: irenjem sredstava ljudskoga komuniciranja, koritenjem forme preko forme, premoivanjem znanosti i umjetnosti i na kraju primjenjivanjem metode umjet-
nike analize na kritiko vrednovanje drutva, to je za McLuhana uvijek bila otvorena mogunost. Negdje pomalo i na tom tragu, kao najsuvremenije i na puno naina najzanimljivije tekstove treba istai eseje Nade Bero o Swetlani Hager & Plamenu Dejanovu te Vlade Marteka o Vlasti Delimar. Kada se kae eseje, ovdje se doista radi o esejima kao knjievnoj formi, formi koja je najblia trenutano vladajuem trendu govora (pa i kritiarskog) u akademskom svijetu. Jer puko nabrajanje i kanoniziranje posebno u pisanju o umjetnosti, koja je otvorena i inkluzivna per se citata, izlobi, pohvala i fraza (kakvo imamo naalost priliku vidjeti u nekim drugim tekstovima ovoga broja) gubi vlastiti smisao, zatvarajui se u samoreproduciranje, besplodno i uzaludno pokuavajui sauvati status i ulogu uvara znanja, koji su poveanim mogunostima distribucije informacija odavno izgubili smisao. Pred pisca takva jezika i stila stavlja se veliki zahtjev i trai odgovornost, jer raskidanjem veza sa argonom, akademskim diskursom/stilom, postaje nezavisan i neodgovoran, u najpozitivnijem smislu ne mora vie odgovarati na zadane norme iskljuivosti, objektivnosti i dokazivanje pripadnosti pojedinom drutvenom sloju opetovane i stalne boljke naih prvenstveno mlaih kritiara i kritiarki, ali i mnogih iz starijih generacija, a koju su Bero i Martek sjajno izbjegli.
Kulturalna sinteza
Blok recenzija koji zakljuuje ovaj broj uobiajeno je prosjean za nae prilike, dok naalost nedostaje ozbiljniji dio o recentnom i aktualnom umjetnikom ivotu i/ili ivotu umjetnosti, odnosno najave, recimo velikih Documente i Manifeste (koje su ve u tijeku), kao i neto poput Filozofskog ivota u Filozofskim istraivanja. Svakako da financijski zahtjevi, kao i tehnologija pripreme materijala i samoga tiska ne pogoduju takvim po-
Umjetnika analiza
Prije svega se odnose na intervjue Nade Bero s amerikom umjetnicom Andreom Zittel, Henriquea Luza s Alexom Flem-
duhvatima, ali, s obzirom na to da se ipak radi u unikatu na naoj izdavakoj sceni, ne bi bilo loe razmisliti o takvom info-bloku. Problem, ipak, s ovim brojem (mogue i koncepcijom generalno) asopisa nije u tome to on jest to je dobar proizvod koji ve ima i definitivno e pronalaziti novu publiku ve u onome to nije. A nije mjesto na kojemu bi od vladajue nomenklature (bez obzira radilo se o formalnoj ili neformalnoj) (jo) neprepoznati umjetnici odvrtjeli nove umjetnike, izvedbene filmove, u kojemu bi pronali novi epistemiki prostor, u kojemu bi se eksperimentiralo s novom estetikom, s tehnolokim, socijalnim i drugim sustavima i dekonstruirala njihova pravila i zakoni, u kojemu bi se izabirali novi i/ili stari poetski izvori, materijali i mogunosti Sve to ivot umjetnosti nije moda e jednoga dana postati, ali Urednitvo, i prije svega glavna urednica Sandra Krii-Roban, napravili su sjajan posao, ali obavljen onako kako ga ele i mogu napraviti. I u tome nema nieg loega, problem je zapravo u kompletnoj sceni koja ne prua, osim povremeno/privremeno znake ozbiljnog ivota koji moe biti priputen tekovinama nove kulture koja se raa i koja e svoj procvat u Hrvatskoj (moda) doivjeti tek za koju godinu. Problem je i u tome da masovna, medijska kultura nije prodrla u okotale strukture drutvenih teoretiara, a vrlo sporo se probija i meu, ipak otvorenijima za nove ideje, umjetnicima. I odgovor nije u ovakvom ivotu umjetnosti, na alost. Ali upravo pomaci kojih ima (prisjetimo se dvobroja posveenog medijskoj umjetnosti i dizajnu) mogli bi posluiti kao katalizator u ostvarenju kulture izmeu Zemlje budunosti i Blade Runnera, kako je naziva Mark Dery, kulture koja e biti naa svakidanjica, kulture koja vie nee biti elitistika, nacionalna, ili masovna, od koje e preostati samo Kultura ivota. Ili Umjetnost ivota, kako vam drago.
32
Nataa Govedi
skovavi pojam patafizike, Alfred Jarry 1911. godine u razgovor o teatru i uope estetici uvodi kategoriju znanosti imaginarnih rjeenja, patafizike kao istraivanja koje se nalazi na granici znanosti i umjetnosti, istraivanja koje priznaje kako su mnoge percepcije (pa i one statistike, laboratorijski kvantificirane) otvorene relativnosti interpretacije ili ak groteskne halucinacije, kako veli francuski modernist. Premda nas Xavier Le Roy, suvremeni koreograf i performer te gost ovogodinjeg Tjedna plesa, ne provodi Jarryjevim patafizikim vokabularom (kasnije koritenim i kod autora poput Eca, Deleuzea ili Baudrillarda), Le Royevo scensko djelo Produkt okolnosti (1999) umnogome je dio arijevske tradicije negiranja razlike izmeu znanosti i umjetnosti, odnosno pokuaja pronalaenja tzv. treeg polja istraivake otvorenosti. Le Royev je nastup iza akademske katedre na praznoj Gavellinoj pozornici formalno mogue opisati kao ispovijed, zatim i kao prirodoznanstveno predavanje o razlozima naputanja doktorske specijalizacije iz molekularne biologije (uz pokazivanje slajdova vezanih za istraivanje karcinoma dojke na kojima je Le Roy doista radio tijekom godina specijalizacije), ili opet kao drutvenohumanistiki performans u kojemu autor objanjava zato su i znanost i umjetnost, pa onda svakako i ples, danas duboko zahvaeni zakonima konzumerizma pretvaranja svakog napora otkrivanja u trini proizvod vee ili manje isplativosti. Patafiziko pitanje: KAKO DRUGAIJE TUMAITI TIJELO, tijekom same izvedbe ostaje uznemirujue otvoreno jasno je da tijelo nije samo bioloki proces, jasno je da nije samo socijalni proces, jasno je da ga postojei modeli opisivanja ee ograniavaju i reduciraju (pretvaraju u produkt ovih ili onih disertacija ili predstava), no ne znamo kako izmaknuti potrebi semantiziranja tijela ni kako u isti mah uvaiti i pragmatizam i metaforinost interdisciplinarnih istraivanja korporalnosti. Ovakav pristup, a govorim to i iz vlastitih iskustava, izaziva otpor disciplinarnih purista i znanosti i umjetnosti, trajno se protivei kulturi izoliranih estica znanja. Put do kulture disciplinarne interakcije daleko je tei i daleko vredniji. Zato u netom okonani Tjedan plesa, umjesto nabrajanja svega onoga to ga ini jednom od slabijih ili konvencionalnijih festivalskih godina, vrednovati prema patafizikim kriterijima uspjelog ispisivanja paralelnog svijeta epistemoloke slobode, a ne prema kriterijima meusobno vrsto zagraenih spoznaja ili repetitivno konzumeristikih svjetova elitno zavaenih disciplina.
Ovakav pristup izaziva otpor disciplinarnih purista i znanosti i umjetnosti, trajno se protivei kulturi izoliranih estica znanja. Put do kulture disciplinarne interakcije daleko je tei i daleko vredniji
tosa i Fin Walkerove naglaavaju ravnopravnost tijela pokretanih nogama, rukama ili kotaima, odnosno nastoje stvoriti novi, egalitarni jezik naslanjanja, klienja pozornicom, kontaktnih prijenosa energije s tijela na tijelo, saginjanja, simultanih kretnji. Umjesto fetiizma i voajerizma promatranja hiperbolizirane fizike razlike (freak kvalitetom kiborke defragmentacije i ispreplitanja udova vlastita tijela bavi se, meutim, Xavier Le Roy u performansu Self Unfinished), plesaima CanDoCo. vanija je kontaktna zona svekoliko prigrljenih tijela. Lirinost predstave u cjelini nije podilaenje baletnom imperativu mravog, asketskog i atletskog tijela (kao nalija sublimiranog straha od smrti i starenja), ve posljedica uvaavanja raznovrsnosti tjelesnih habitusa, od etalakih simetrija Waltonove koreografije, preko De Frutosove ironine parafraze enskih baletnih torza koja, meutim, ne lebde, nego su u sveanim haljinama posjednuta na pod, sve do staccato vrtnji oko svoje osi ili osi partnera u njenoj koreografiji uzajamnih prijenosa i okreta koje potpisuje Fin Walker. U definiranju eterine jednostavnosti i scenske istoe, zualne ni od fizike kontrole izvoakog tijela, s tim da je kooperativnoj plesnoj disciplini u jednakoj mjeri podvrgnuto i tijelo u kolicima i tijelo izvan kolica. Kao i u ranijim djelima CanDoCo. (meu najpoznatijima su Cross Your Heart i Outside In; oboje snimljeno za BBC-jev plesni arhiv), gledateljima je ponuen pogled u inkluzivnu komunikaciju koja pritom nije ni sladunjava ni moralistika, nego usredotoena na kreativne procese i mogunosti partikularnih uzbudljivo nenormiranih, nestandardiziranih, nepredvidljivih dodira tijela.
CanDoCo
U kontekstu politike korektnosti naroito je zanimljivo razmiljati o neuvredljivom klasificiranju izvoaa koji nastupaju sluei se invalidskim kolicima i drugim pomagalima hendikepiranih. Treba li govoriti o drugaije sposobnim tijelima? O zdravstveno zahtjevnijim tijeli-
33
Kouljice materije
Prestava Self Unfinished bavi se slinim pitanjima i to ovdje koristei samo tijelo i njegov odnos prema prostoru i objektima u njemu. Kroz predstavu se ponavljaju iste linije i smjerovi kretanja, u kojem su odreeni objekti u prostoru (stol i stolica, zid, kazetofon) odredine toke od kojih se ili prema kojima se tijelo kree, odnosno po/sa kojima se kree. Ono je u nekim dijelovima normalno (odnosno uobiajeno) ljudsko tijelo, ali se pretvara i u kiborg-tijelo, u tijelo s filmske vrpce koja se unazad premotava (pokretne slike pokretno tijelo) ili u dvostruko tijelo. Ono poput zmije presvlai svoju kouljicu, svoju drugu kou (odjeu) i poprima oblik dvaju polovinih tijela spojenih u jedno, kada postaje neko izokrenuto, drukije, drugo tijelo. Nestvarno, ali potpuno u realnosti prisutno. itava je predstava proces u kojem se rui stabilna slika tijela, ali njoj se na kraju i vraamo. Ona funkcionira negdje izmeu te dvije vizije. Razgolieno tijelo u izokrenutom poloaju vie nije (ili nije samo) slika ljudskog tijela, ve postaje neto neodreeno, neodredivo drugo, koje se jedino moe odrediti u gotovo halucinogenom procesu percepcije, gdje ono preuzima oblike individualnih asocijacija, pa postaje koko, vanzemaljac, stara votanica, itd. U tom poloaju ono se poinje kre-
Emina Vini
ijelo je objekt i subjekt svakog performativnog ina, to je osobito oito u plesu. Ono je tu centar dogaaja i situacije, bilo da je ono klasino plesno tijelo, bilo da je tijelo koje govori, koje se uruava u sebe, koje djeluje na druga tijela. Ono je takoer nositelj znaenja, onih jasnih i oitih, i onih metaforikih i simbolikih, ali i onih suptilnijih, koji nastaju u nadogradnji ili upisivanju u/na tijelo. Tijelo, pogotovo tijelo u teatru, ne moe biti prazni oznaitelj. Ono je izraz i izraeno, sadraj i forma. U plesnom kazalitu tijelo je uvijek na neki nain u kretanju, pa ak i onda kada miruje. Pokret je opis tijela i njegova re/prezentacija. Prezentacija, u smislu da tijelo oznaava osobnost, postojeu ljudsku jedinku, a reprezentacija jer je dio performativnog ina pa nuno predstavlja i neto drugo. Nain na koji je tijelo prikazano na sceni, kako se prema njemu odnosi performativni i autorski subjekt, kako se ono tretira, jedan je od bitnih segmenata performativnog ina u cjelini. Ve samo injenica je li pred nae oi stavljeno klasino lijepo tijelo ili neko drugo i drukije, ve puno govori. Bitno je takoer odrediti je li ono prikazano kao cjeloviti entitet, ili se na neki nain fragmentira. Zatim, je li ono prisutno samo kao dio neke apstraktnije kompozicije, kako je to na primjer u klasinom baletu, ili je ono samostalno, ogoljeno. Kako se ono odnosi prema drugim tijelima, onima na sceni, ali i onima u publici? Je li tijelo, i na koji nain, ako jest, nositelj kulturnih odrednica? Koliko je njegovo pojavljivanje na pozornici i njegova recepcija uvjetovana rodnom kategorijom? Moe li tijelo biti novo polje za razvoj teorijske misli, moe li ono teoriji pruiti novu vrstu diskurza?
enjem razliitih sekvenci pokreta. Ono to ujedinjuje ova dva naizgled nepoveziva podruja, osim toga to u oba moemo pronai jednake politike i socijalne institucije temeljene na moi, jest upravo bavljenje tijelom. Djelujui unutar struktura oficijelnih znanstvenih institucija, autor je posumnjao u objektivno znanje i primijetio da znanstvena metoda kopira kapitalistiku metodu stvaranja trita: Znanost i njezini objekti istraivanja te njezini zakljuci proizvode se, ne istrauju, kao to i kapitalistika ekonomija zapravo vie na istrauje trite i potrebe ljudi, ve te potrebe proizvodi kako bi mogla plasirati robu koja e zadovoljavati te iste, lane, proizvedene potrebe. Znanost eli upravljati tijelom, kontrolirati ga. Ona ne kree od njega samog ve od sebe same, te ga stavlja u zadane okvire, metode, termine. Ono nije svrha samog istraivanja ve je svrha unaprijed odreena projiciranom znanstvenom spoznajom, koja pak vodi drutvenom uspjehu i novcu.
Le Roy i umjetnost
S druge strane, izvoa u odreenim navratima eksperimentira s tijelom, ne s njegovim stanicama i genima, ve sa ivim, cjelovitim tijelom, i to tijelom na sceni. Koristei ironiju kao stav i poziciju govorenja, kritiki se odnosi prema rigidnim principima plesnih kola i tehnika, od onih klasinog baleta do suvremenijih metoda, poistovjeujui ih tako s postavkama na temelju kojih biologija objanjava objekte svojih istraivanja. Od tijela se tu zahtijeva da se prilagouje
Le Roy i znanost
Predstava Product of Circumstances Xaviera Le Roya istrauje, razmilja pokazuje i prikazuje tijelo u njegovim razliitim oblicima i funkcijama. Product of Circumstances po svome je obliku teorijsko predavanje u formi biografije (ispovijedi) koja na odreenim mjestima izlazi iz diskurza reprezentirajui izgovoreno, i to na taj nain da se dio teksta koji je vezan uz znanstveno podruje (molekularna biologi-
nom tijelu, odnosno da to individualno tijelo, kroz novu interpretaciju (koja se dogaa ve samim time to neki pokret proizvodi specifino tijelo), istom pokretu daje novi oblik, nova znaenja. Tijelo je, meutim, instrument plesa, njegov subjekt i objekt, ono koje proizvodi pokret i ono koje taj pokret (taj proizvod) jest. Tako tijelo, okrenuto sebi i iz sebe, moe eksperimentirati s vlastitom formom i cjelovitou. Ono moe, kao u ovoj, a osobito u drugoj predstavi Xaviera Le Roya (Self Unfinished), s obzirom na pokret koji poduzima i na poziciju koju zauzima, izgubiti vlastitu formu i postati neko drugo tijelo. Ono se uslijed toga raspada na fragmente i sastavlja se, u percepciji gledatelja, u neku sasvim novu cjelinu. Xavier Le Roy tijelom dizajnira slike koje se odmiu od same slike tijela i jednim halucinogenim, kreativnim procesom percepcije postaju neto drugo. A sva ona pitanja koje o tijelu postavlja unutar svog predavanja/ispovijesti realizira i pokretom: funkcije i disfunkcije tijela (ili to tijelo moe i radi li to u nekoj funkciji ili s nekim drugim ciljem), njegove dekonstrukcije i ponovna konstrukcije, tijela kao pokretnog entiteta. Uz mnoga druga pitanja na kraju zakljuuje da je ono to pred nama stoji kontaminirano tijelo, ono nije osloboeno gradnje posebnih, za njega specifinih znaenja, ono na/u sebi nosi balaste svih onih uitavanja u njega (biologijskih, teorijskih, plesnih, drutvenih, povijesnih...) i zbog toga ga je nemogue, kako Le Roy tvrdi, pretvoriti u teoriju.
Tijelo poput zmije presvlai svoju kouljicu, svoju drugu kou (odjeu) i poprima oblik dvaju polovinih tijela spojenih u jedno, kada postaje neko izokrenuto, drukije, drugo tijelo. Nestvarno, ali potpuno u realnosti prisutno
tati i tako, doslovce, prikazuje naopaku sliku tijela. Stranjica se odjednom pone percipirati kao neka udna glava, ruke postaju noge, a noge ruke. Efekt je, koliko u prvi mah zabavan, zapravo poprilino tjeskoban. Naime, nesigurnost i nestabilnost nae slike o sebi i drugima, pa ak i u onom najoitijem, onom to smatramo lako itljivim jer je fiziko, dovodi u pitanje bilo kakvu mogunost objektivnog, tonog i istinitog sagledavanja stvarnosti.
Meutim, ovdje taj eksperiment nije krenuo u smjeru otkrivanja drugog pogleda na ples koji bi proizaao iz onog drukijeg tijela, ve se ne-plesno tijelo invalida pokuava tretirati kao plesno. Nije se uspjelo stvoriti neki posebni plesni jezik, ili barem reenicu, nego se ostalo pri klasinom apstraktnom plesnom pokretu kojemu se klasino ne-plesna tijela, na neki nain osakaena, odnosno necjelovita, pokuavaju prilagoditi. Tako ples hendikepiranih ljudi vie izgleda kao pokuaj (s apsolutno nedostinim ciljem) da izvedu odreenu plesnu sekvencu jezika koji ne proizlazi iz njihovih tijela ve ga prilagoava jeziku nekih drugih tijela. Zanimljivo je, dodue, da se jedno medicinsko pomagalo (invalidska kolica) uzima za integralni dio tijela, ali se koristi (opet naalost) za postizanje scenskih efekata karakteristinih za klasini plesni izriaj (piruete, dua, itd.). Svakako ne treba umanjivati znaenje pokuaja da se pokae kako i ta tijela mogu plesati, ali, kako se meni ini, puno bi zanimljivije bilo pozabaviti se pitanjem jednog specifinog plesnog jezika koji bi proizaao iz tih tijela, koja su u ovim izvedbama i dalje ostala druga tijela. To je umjetniki i koncepcijski puno zanimljivije pitanje, od ovog, u biti socijalnog (socijalizirajueg): uklapanje ne-zdravih tijela u zajednicu zdravih. Radi se tu o humanistikom principu koji se temelji na lanoj izjavi da smo mi svi isti. Naravno da su naelno sva ljudska bia ista, meutim, jo je bitnija njihova razliitost, razliitost kao potencijal koji moe proizvesti novu, drukiju kvalitetu u opem i u plesnom smislu.
Manjak razlike
CanDoCo., britanska plesna skupina koja je ve drugi put gostovala u Zagrebu, pokuala je eksperimentirati s tijelima izvoaa koja nisu uobiajena, koja su hendikepirana, drukija, ne-plesna.
34
Ivana Slunjski
a bi osobni izraz konstituirao u umjetniki in, u procesualnu interakciju koja oivljava kanaliziranjem predstavljenog i recipiranog, umjetnik prihvaa opasnost da ono (njemu/njoj) najvidljivije u izlaganju bude prepoznato kao nevidljivo. Prihvaanjem tog rizika on/a svojevoljno pristaje na deformiranje poetnih predodbi, brisanje vlastite osobnosti i nadopisivanje stranih, ali jednako legitimnih artikulacija. Svoj identitet umjetnik ne postie (samo) autorefleksijom, ve i kreacijom povanjtenom nutrinom. Eksponiranjem rada javnosti poetne se intencije razlau da bi tek ponovnim preslagivanjem zadobile umjetniku vrijednost. Jedina mogunost realizacije te kljune instance je odgovor koji umjetnik dobiva s druge strane. Druga strana tada predstavlja njegov alteritet kojim se potvruje. No relevantan odgovor moe uslijediti samo kad je uspostavljena odgovarajua komunikacija. S obzirom na to da komunikacija izbija na mjestu naprslina meusobnog nerazumijevanja, neslaganja i neprihvaanja stavova razliitih strana, problem koji ovakvim razmatranjem dospijeva na vidjelo jest to uiniti kako bi se potakla dostatna komunikacija.
Akteri i gledatelji nikad ne kreu s istih pozicija. Akteri su uvijek u prednosti pred gledateljima koji se s izvoakim materijalom susreu prvi put. Druga vrsta manipulacije odnosi se na to koliko akteri uope mogu biti privatni na sceni
je unutar te mikrorazine predstave bio je toliko neznatan da nije pomutio poredak u vrijednosti makrosustava.
Reakcije gledatelja, bile one pozitivan ili negativan odgovor na ponueni izazov, zorno demonstrirajui princip kompjutorskih igrica avantura, unaprijed su jasno zacrtane i njihov slijed ne moe bitno omesti tijek niti promijeniti konaan ishod predstave
voakim materijalom susreu prvi put. Druga vrsta manipulacije odnosi se na to koliko akteri uope mogu biti privatni na sceni. Iako su i u svakodnevnom ivotu rijetki trenuci u kojima je mogue razluiti to je od vidljivog doista naa prezentnost, a to reprezentnost, malo je rei da bivanje na sceni gotovo neizostavno potpada pod kategoriju reprezentnosti. Unato izriitom ispovjednom kontekstualiziranju odnosa gledatelja i performera predstava u kontinuitetu zadrava poprilinu dozu ledene sterilnosti. Da je i to samo smiljena strategija, potkrepljuju nazuvci s prizvukom bolnike bjeline predvieni za stopala gledatelja prije njihove penetracije u neoskvrnjeno okruje izvedbe. voae na preuzimanje obrazaca kretanja. Rezovi nastali naknadnim kalemljenjem teorijskih apstrakcija kao i rezovi umetanjem stanki za vrijeme mijeanja glazbe i svjetla djeluju nasilno na plesni predloak. Ekspresivnost i bogatstvo plesnog vokabulara Nikoline Prista oplemenjeni su reskom drskou koja je svakako dobrodola svakom performeru u pronalaenju inovativnog izraza, ali toliko dugo dok ostaje u okvirima scenskog materijala i pristupa. Ometanjem gledateljeve percepcije i recepcije odguravanjem od njih u skok ili neki drugi pokret, kao i aputanjem gledateljici zapisa koje je Pravdan Devlahovi biljeio za vrijeme Nikolinina sola takoer nastaju nepotrebni rezovi koji su svrha sami sebi. Ne vidim zato bi autorski zamiljena i predviena (sic!), strogo kontrolirana reakcija gledatelja bila vanija od bilo kojeg drugog individualnog doivljaja ili reakcije iz publike. Skupini ljudi okupljenoj pod imenom BADco. nije toliko primarno potaknuti izravnu interakciju s gledateljima, ali kad im zatrebaju za provedbu pokoje zamisli, gledatelji naglo postaju vidljivi i nadasve dostupni izravnim instrukcijama izvoaa. I u ovom i u sluaju Hrvatinove predstave zaudila me mlitavost gledatelja i potpuno pasivno preputanje volji izvoaa. Predajom manipulativnim potezima autora potiskuje se objektivna druga strana koja kritino zrcali autoreferencijalnost uprizorenih subjektiviteta. Prihvaanje manipulacije istodobno znai i gubitak loginog rasuivanja, a time i nemogunost dekonstrukcije djela i reinterpretacije znaenja.
Lane ispovijedi
Moda jedna od najveih manipulacija sadrana je u predstavljanju performera kroz skrueno i pokajniko ispovijedanje njihovih najskrovitijih frustracija. Simbolinim skidanjem koe, u predstavi prikazanim ljutenjem s tijela maske za ienje pora, performeri obru fokus na unutra, pruajui pogledu ono to je dotada bilo nevidljivo. Dotada nevidljivo postaje vidljivo ranjivo. Hiperekstenzija ranjivosti u momentu podizanja neprozirnog zastora i reduciranjem barijere na poroznu mreu otkriva bie razapeto svojom spolnou i sputano opredjeljenjem na raskomadanost seksualnog nagona. Ali ta ranjivost je dvojako usmjerena. Ako su performeri ti koji se nalaze na meti ispitivalakog pogleda, zato ne bi u potrazi za ravnopravnim sudionicima diobe kazalinog zbivanja otvoreni ranjavanju bili i gledatelji? Tada je izlika za svako neugodno podbadanje gledatelja i izazivanje njihove reakcije opravdana. U
35
Spas due
To je moda ono to nedostaje glazbi iz Coltraneova posljednjeg razdoblja. Sve su
Nino Zubevi
vjezdani avangardni saksofonist Johna Coltrane postao je nakon svoje smrti 1967. legenda jazza ijoj su vanosti ravni jedino Louis Armstrong i Charlie Parker. Kao instrumentalist, Coltrane im je u tehnikom i imaginativnom smislu bio ravan, a kao kompozitor nadmaivao je obojicu. U komponiranju se isticao zadivljujuim brojem formi blues, balade, duhovne pjesme, rapsodije, elegije, suite, slobodne forme i mjeavine raznih kultura. Svojim sljedbenicima u ostavtinu je dao prije svega trajnu potrebu za traenjem i glazbenim lutanjem prema vlastitom ispunjenju.
Oivljavanje sopran-saksofona
John Coltrane je iroj publici postao poznat 1955., kada je poeo svirati u danas legendarnom kvintetu Milesa Davisa te su ga odmah prepoznali kao originalnog ili pak udaka. U travnju 1957. Coltrane je otiao ili su ga otpustili (istina je ostala nepoznata), i to ne zbog sklonosti stilistikom ekstremizmu nego zbog ovisnosti o heroinu i alkoholu, problemu s kojim se suoio ve te iste godine. Kontroverznost je poivala ne samo u njegovim harmonijskim eksperimentima, na koje je u poetku najjai utjecaj imao Dexter Gordon, nego u brzini sviranja te naglom prekidanju fraza. Sve su se te karakteristike jo pojaale 1957. za vrijeme viemjesene suradnje s Theloniusom Monkom, nakon ega se ponovno pridruio Davisu, koji je tada eksperimentirao skraivanjem akorda te se potpuno posvetio onome to Ira Gitler u Down Beat zove zvunom plohom. Ta tehnika velike brzine, kojoj kao da je svrha uiniti note neodoljivima, izgleda kao neki nusprodukt Coltraneovih harmonijskih istraivanja. Coltrane je govorio o sviranju istog akorda tri ili etiri puta razliito unutar jednog takta, ili o preklapanju akorda prije promjene, nagovjetavajui daljnja istraivanja gornjih harmonijskih intervala koja su otpoeli Charlie Parker i booperi. Nastojei oblikovati toliko mnogo harmonijskih varijanti prije izmjene, Coltrane je nuno bio doveden do neprirodne brzine, ponekad i do asimetrine podjele takta. Tek je nakon drugog naputanja Davisa (1960.) do punog izraaja dola Coltraneova kreativna i izvoaka snaga. Njegovo prvo snimanje nakon raskida rezultiralo je s My Favorite Things, zadivljujuom etrnaestminutnom reinterpretacijom koja je potresla jazz fanove svojim orijentalnim modalizmom. Tu je Coltrane oivio sopran-saksofon, ime je potaknuo generaciju mladih glazbenika da istrauju taj instrument. To je djelo ostalo Coltraneov zatititni znak sve do njegove smrti, unato bizarnim stilskim metamorfozama u sljedeih pet i pol godina.
je akordsku progresiju kao temelj za improvizacije, uz sporiji harmonijski ritam i dijelove intervala koji su samo ponekad korespondirali s tradicionalnim dur i mol ljestvicama. Jednako kao to su njegova produena sola bila uzor rock gitaristima, tako je i zadivljujua raznovrsnost koju Coltrane pokazuje na ovom albumu utjecala na razvoj minimalizma. Od samog poetka, a posebno od uvodnih nota Coltraneova sola, Africa je zvuni ekvivalent putovanja protiv struje. Elementarna snaga njegova poliritmikog modalizma bila je nepoznata dotadanjoj popularnoj glazbi. Coltrane je eksperimentirao s dva basista, a kasnije je koristio razliite latinoamerike i afrike udaraljke te nevjerojatno dvojicu bubnjara. To je ujedno bila kulminacija Coltraneove potrage za ritmikim ekvivalentom za beskrajnu irinu vizionarskog doivljaja. Obino je preuzimao dugaka sola praen samo bubnjarom solo saksofon nasuprot bubnjeva bila je Coltraneova koncepcija gole glazbe, usamljenog zvuka koji plae ne u divljini, ve negdje u prvobitnom kaosu. Njegova glazba ne evocira samo dunglu, ve i sve ono to je postojalo prije nje.
Coltraneova glazba ne evocira samo dunglu, ve i sve ono to je postojalo prije nje
pjesme postale meusobno zamjenjive, a u njima nema vie nikakve potrage. Jedina omiljena tema koju sada izvodi spas je due. To moe biti njihova slava, ali i njihovo ogranienje. Ovo posljednje sve je oitije u neinspirativnom nadmetanju tzv. Coltraneove maine, koja slijedi posljednje stope svoga gospodara, a takoer i u tadanjem naputanju slobodnog jazza kao beivotnoga konca kako glavne struje, tako i eksperimentalnog jazza. Posljednji album koji je Coltrane snimio bio je Expression u veljai i oujku 1967. Album posjeduje auru sumraka, limba, posebno u komadu To Be. esnaest nemetrikih minuta ovoga komada, na iji bi se naslov odmah mogao dodati i drugi dio Hamletova pitanja, jednako je tajanstven kao i druga glazba. Najizrazitija znaajka albuma osjeaj je potroenosti, koji se vidi u odsutnosti razvojne strukture te u vie prividnim nego stvarno propulsivnim linijama koje proimaju djelo. Kod Coltranea je oduvijek postojala tenzija izmeu iste virtuoznosti njegovih produenih fraza i snano uzdranog krika ili izraajnih stranki nakon toga. Krikova i uzdisaja ima i na albumu Expression, ali oni su uklopljeni u teko postignutu jednostavnost koja prevladava albumom lirizam ne od one jedne esencijalne linije koju je traio sedam godina ranije, a nikad nije pronaao, nego od one koja je stvorena u hrabroj rezignaciji. Coltrane ovdje kao da sugerira da glazba izvire iz stanja tiine.
Ekstatina atmosfera
Oito je da je Renato Metessi s godinama sazrio u vrsnog tekstopisca i skladatelja koji s lakoom stvara pregrt dobrih pjesama
Metessi & Zvijezde, Automatski Piloti. Orfej.
Kreimir uli
akon pet godina diskografske pauze, Renato Mettesi i njegov bend Zvijezde vratili su se na scenu izvrsnim albumom Automatski piloti. Album iskreno oduevljava ve na prvo sluanje, a gotovo svih 12 pjesama doima se svjee, poletno i originalno, kao da su nastale osamdesetih, kada je Metessi sa sastavima Patrola i Zvijezde te serijom hitova poput Ne pitaj za mene, Koji film sada vrti u glavi, Grad i njegovi aneli i Nikol osvajao vrhove top ljestvica. Iako Metessi nije sa Zvijezdama postizao goleme tirae poput Parnog valjka, Azre ili Prljavoga kazalita, on se od samih svojih poetaka snano nametnuo kao iznimno plodan i kvalitetan autor te sugestivan izvoa. Koncerti Zvijezda bili su ista energija, a njome na isti nain zrai i novi album. Premda je i njegov prethodni album Sjaj i bijeda Hollywooda, objavljen 1997. godine, bio vrlo dobar, zbog iznimno loe podrke Croatia Recordsa, za koji je objavljen, Metessijev come back proao je prilino nezapaeno. Nadam se da e ovaj put od Orfeja imati veu i zasluenu podrku, jer bila bi prava grehota ne podrati ovako dobar materijal, i time bendu (nova postava sjajno zvui i izvrsno je uigrana, u to se moglo uvjeriti na promotivnom koncertu u Gapu) omoguiti seriju koncerata koji bi koliko-toliko revitalizirali posve zamrlu rock scenu. Novi album poinje pjesmom Duhovi u noi, potpuno otkvaenog teksta i zaraznog refrena, gitara je poletna i ugodna, uje se kako je bend eljan svirke. Naslovna Automatski piloti jedna je od najosobnijih i najsnanijih Metessijevih pjesama te jedna od rijetkih pjesama smirenijeg ugoaja na albumu. Nikad vie je briljantan osvrt na socio-politiko-ekonomski realitet dananje Hrvatske, takoer sjajnog refrena (moje ime je nikad vie), ba kao i Predivni gubitnici. Oito je da Renato Metessi s godinama sazrio u vrsnog tekstopisca i skladatelja koji s lakoom stvara pregrt dobrih pjesama. Tako album vrvi hitovima kao to su Pravi smjer, Glasovi i remek-djelo albuma iznimna kompozicija Dok aneli pjevaju. Metessi pjeva kao nikad dosad, lako i meko, a glas mu savreno prenosi snane emocije nabijene u tekstovima. Mlada i kvalitetna postava Zvijezda nosi ga i die, to se posebno odnosi na gitarista Zlatka Bebeka koji proizvodi tople i iste, iznimno ugodne tonove i tako stvara onu dobro poznatu, gotovo ekstatinu atmosferu poznatu iz pjesme Nikol. Zvuk rasnog rock benda sjajno je snimljen u Troolyjevu studiju, a odlinu, posve primjerenu produkciju potpisuje Rudolf Masamessa. Ako ima i najmanje pravde, novi album Renata Metessija i Zvijezda Automatski piloti bit e glavni favorit u kategoriji Najbolji rock album Porina 2003.
Posveenost religiji
Coltraneova spiritualistika razmatranja dovela su ga do prouavanja indijske glazbe, iji su neki elementi prisutni ve i na albumu Africa/Brass, a jo i vie na albumu Impressions pod nazivom India, snimljenom u studenom 1961. Istog je mjeseca nastao i Spiritual, komad koji je jasno pokazao da Coltrane namjerava uzdii jazz iz salona do nebesa. Njegovi istoni utjecaji bili su glavni usmjerivai fuzije Istok Zapad u jazzu i rocku kasnih ezdesetih, a i kasnije. Koritenje jazza kao molitve i meditacije takoer je vidljivo u Alabami, elegiji za rtve miniranja crkve u Birminghamu 1963. Ovdje, kao i u ranoj verziji njegove najuvenije balade Naima, Coltrane je oskudan u frazama kao to je tmuran u tonovima. Takvi tonovi, koje su mnogi kritizirali kao preotre i emocionalno osiromaene, neodvojivi su od Coltraneovih shvaanja prema kojima se osjeaj apsolutne istoe moe dobiti kroz odsutnost sentimentalnosti. Umjesto raskoi, on radije bira jasnou i prodornost. Coltraneova posveenost religiji, koja je poput njegove glazbe uinila od njega uzor, pogotovo, ali ne i iskljuivo, meu mladim crncima, najjasnije je izraena na albumu A Love Supreme. Album se pojavio poetkom 1965., na oduevljenje publike i kritiara te se smatra Coltraneovim remek-djelom. Ipak, on je u stilistikom pogledu sinteza svega, jer njegov modalizam i stil podsjeaju na Spiritual i Indiju,
36
U potrazi za identitetom
U pravom trenutku, Jurani se odluuje za Mjesearku, procijenivi da ima na raspolaganju mlade pjevake snage primjerenih glasova i sa scenskim iskustvom koje se mogu uhvatiti u kotac s Bellinijevom beskrajnom melodikom
Vincenzo Bellini, Mjesearka, Hrvatsko narodno kazalite, Osijek, 9. lipnja 2002.
Maja Stanetti
ko u izvedbi Bellinijeve Mjesearke osjetimo naivnu, pomalo starovremensku dra jedne romantiarske opere, ako osjetimo to je to pjevanje na dugom dahu, a to koloraturni ures, to je to raspjevana arija i sanjalaki ugoaj, onda moemo zaista ustvrditi da su izvoai uspjeli u jednom od pothvata koji se u opernom svijetu smatra veoma tekim zapisuje ore aula o premijeri Mjesearke Vincenza Bellinija u Osijeku. Bilo je to 1971. godine. Tada je bila 170. obljetnica Bellinijeva roenja, a zapis citira programska knjiica u povodu nove premijere Mjesearke u osjekom HNK u nedjelju, 9. lipnja. Razloga za ponovni izbor je vie. Kraj je sezone 2001/2002., pa je isplaen drugdje zaboravljen dug 200. obljetnici skladateljeva roenja, a premijera je oznaila i kraj mandata ravnatelja osjeke Opere Zorana Jurania, koji je preao na isto mjesto u Zagreb. Malom je kazalitu u zalog ostavljeno repertoarno otvaranje novim-starim naslovima, izvjesna hrabrost u angairanju umjetnika koji e uprizoriti izabrane naslove i udaljiti ih od kliea, te relativno pristojan ansambl koji se moe nositi sa zadacima. Osjeke su predstave, ako se gledaju sa svijeu da je ipak rije o malom kazalitu, ponovno zaintrigirale glazbenu javnost. U pravom trenutku, Jurani se odluuje za Mjesearku, procijenivi da ima na raspolaganju mlade pjevake snage primjerenih glasova i sa scenskim iskustvom koje se mogu uhvatiti u kotac s Bellinijevom beskrajnom melodikom. Pritom ne treba podcijeniti ni odreeni higijenski efekt u Bellinijevoj kolici lijepog pjevanja, slian onome koje proizvodi, primjerice, izvoenje Mozarta. A zapravo, ope fraze o Belliniju, Chopinu opere, arijama jedinstvene ljepote i uzornoj istoi belcanta ljubitelji opere, osobito mlaa generacija, mogli su provjeravati samo sa snimki. Posljednjih godina izjalovile su se najave o postavu Capulettija i Montechija, a posljednja Bellinijeva opera ija se iva izvedba pamti bila je ve zacijelo punoljetna Norma.
Idealna belkantistikog zapjeva, Adela Golac-Rilovi je ulogu Amine donijela muzikalno i uvjerljivo
dra kojom je ona s iste scene opisana prije trideset godina, oito se drei naslijea iz vremena nastanka opere, u prvoj polovici 19. stoljea. Tad se, prema zamisli libretista, pria Mjesearke odvijala u vicarskom selu. Danas je gostujua autorska ekipa smjeta u globalno selo. Uz muziko vodstvo Zorana Jurania, angairana je redateljica Caterina Panti-Liberovici, koja je povjerenje stekla lanjskim postavom Tajnog braka Domenica Cimarose, predstavom koja je osvojila Nagradu hrvatskoga glumita. Tridesetogodinja PantiLiberovici, sa zavrenim Konzervatorijem Giuseppe Verdi, diplomom kole torinskog Teatro Stabile u klasi Luce Ronconija i redateljskim iskustvom u milanskoj Scali, udruila se s ekipom sline naobrazbe i senzibiliteta scenografkinjom Leilom Fteitom, kostimografkinjom Cristinom Aceti i koreografkinjom Silvijom Gati. Polazite novog postava Mjesearke je komar snovite bezvremenosti. On ispituje i fenomen mjesearenja, koji ni znanost nije nikad sa svom sigurnou objasnila, govori o potrazi za identitetom osobe koja ne zna to se s njom zbiva, nego je samo uple-
kada mjesearka Amina, tek potpisana branog (pred)ugovora s ljubljenim Elvinom, ve prve noi, sveudilj mjesearei zavri u krevetu gospodara sela Grofa Rodolfa. No, asni Grof ne iskoristi dobru priliku, to ne omete svjedokinju, krmaricu Lisu, koja, elei se domoi Elvina, iri glasine. Dovoljne da potpire Elvinovu ljubomoru i svima zagoraju ivot, sve do sretnog kraja: spletkarica je kanjena, a Amina i Elvin idu pred oltar. Treba li dodati da su onda sretno ivjeli dovijeka. Ne znamo to bi doktor Freud rekao o nesvjesnom odlasku do Grofova kreveta, ali on je doao prekasno za naivnu, armantno poetinu romantiarsku priu.
jerljivo, premda neki tehniki, koloraturni zahtjevi ekaju doradu. Bolje reeno, lakou izvoenja koja zacijelo nije nedostina. Previe opreza je ponekad i optereenje. Odlian izbor je i Tvrtko Stipi, ijem gipkom lirskom tenoru pristaje uloga Elvina koja napeto stremi visinama. Je li tehniki problem, naprosto prvi nastup ili nedovoljna kondicija, ali Stipiev Elvino se prema kraju pomalo zamorio. armantno zloesta bila je krmarica Lisa, Aminina suparnica i vjeta spletkarica, ija je prostota naglaena izazovno neukusnim kostimom i nemoguim eirom, u iznenaujue spretnoj i zvonkoj interpretaciji Radmile Bocek. Impozantnu pojavu seoskoga gospodara sigurnog i monog Ivice ikea poslije e zamijeniti njegova pretvorba u do pasa razdrljenog Grofa u napasti i u pelerini kakva mlada grofa Drakule smijena autoriteta. Solistikoj ekipi se solidnom izvedbom pridruila Blaenka Targu kao Aminina pomajka Teresa koja je oupala kose od jada kada joj je zbog spletke gotovo izmakao bogati zet, seoski posjednik Elvino. Slobodan Cvetianin je pak na jedvite jade jedva udovoljio ne osobito tekom pjevakom zahtjevu uloge Lisinog udvaraa Alessia, ali je zato to uvjerljivo nadoknadio davljenjem pokvarenice. U maloj ulozi Biljenika snaao se Predrag Stoji.
kraju i zemljina lopta, koju, donesenu na rukama zbora, doslovno grli pronaavi identitet mjesearka Amina. Minimalizam scenografije otvorio je put divljanju mate kostimografkinje Cristine Aceti. inilo se kao da je sve to joj je dolo pod ruku oplemenila svojim ekspresivnim detaljima. Tako se Amina, izbjegavi iz more svoga mjesearenja, suoava s fantazmagorinom gomilom globalistiki nastrojenih suseljana. Tu su i balerina i trbuna plesaica, geja, mandarin, pop, mornar, diza utega, eiri svih vrsta, frizure ureene i oupane. Sve je te nepregledne kunje neobuzdane mate do detalja sredila redateljica Panti-Liberovici. Njezin vjet i smiljen posao glazbi ostavlja dovoljno mjesta. Arije su pomno reirane, zbor nikada nije bez posla. U tome je svakako dragocjen prinos Silvije Gatti koja je osmislila scenski pokret. Dodue, Amina-plesaica plovi i po zraku ogranienih kretnji, objeena kao padobranac koji je zapeo. U razigranosti se zna pretjerivati, ali se ne moe posumnjati u svjesnu namjeru kad, primjerice, arenu gomilu globalistikih mjeseara predvodi violinist, a iz orkestra se uje solo flaute. Iz postava mogu bujati asocijacije od doruka na travi do propagande ili protesta protiv komarno snovite globalizacije. Odgonetanja mogu biti brojna, ali za gledatelja nisu obvezna. Jedino se moe postaviti pitanje je li moda pregrijavanje mate, ma kako sustavno bilo u prponoj predstavi, pomalo nepravedno zanemarilo tako davnu romantiarsku poetinost Mjesearke.
37
Ivana Kostei
ajstorski ciklus Hrvatske radiotelevizije 2001/2002. zakljuen je koncertom koji unutar sezone moemo svrstati meu one uspjenije, pa je kao takav bio primjeren njenom zavretku. Koncertnoj sezoni Simfonijskog orkestra HRT-a na taj je nain pridodana odreena nota sveanosti, to se moglo osjetiti i zbog prilino brojne publike te veeri. Dirigent Giordano Bellincampi doao je ak iz Danske da bi ravnao naim orkestrom, a sa sobom je donio dvije skladbe svojih sunarodnjaka, kojima je koncert poeo i zavrio. Dakako, i mi smo reprezentativno predstavljeni skladbom domaeg autora, praizvedbom Koncerta za violu, violonelo i orkestar Sreka Bradia. Sigurno je
Izmjenjivanje vrhunaca
Koncert je po datumu uistinu mlado djelo (stvaran je u razdoblju izmeu 2001. i 2002.), a posveen je Snjeani i Draganu Rucneru, koji su ga i praizveli. Jednostavana forma sluno vrlo jasno naznauje tri zasebna dijela, koja meusobno kontrastiraju po radu s materijalom, a jedinstvo skladbe postignuto je referiranjem na motive koji se javljaju na poetku djela. Uloga orkestra je dvojaka i takoer kontrastna: on je ili nositelj onoga to je u fakturi primarni materijal, ili pak zvuna pozadina kao koloristiki temelj nad kojim se odvija dijalog viole i violonela. Cijelo je djelo zapravo izmjenjivanje orkestralnih i solistikih vrhunaca, to je popraeno bogatom promjenom nije mnogo napravila. Zadnji pokuaj dogodio se kada se za dirigentskim pultom pojavio Julian Kovaev, nekadanje violinistiko
zavrnog vrhunca (zvukovnog i fakturnog) te njegova fade outa kao posljednjeg kontrasta, ime je postignut efekt smirenja, ali je istovremeno potencirana opa dinaminost. Osim ve spomenutih uzbudljivih orkestralnih vrhunca, u emu su Simfoniari bili doista uvjerljivi, posebno su zanimljivi solistiki dijelovi. Sama kombinacija instrumenata manje je uobiajena od, primjerice, spoja violine i violonela, a to se u zvukovnom doivljaju moe tumaiti kao mali skladateljev ekspresionizam. Ton viole se nasuprot onom violonela zasigurno publici inio egzotinijim zbog svog nazalnog prizvuka, ali to, zbog same organoloke prirode instrumenta, povlai i oite tehnike potekoe pri sviranju. U svrhu procjenjivanja tehnike instrumentanja Juliana Kovaeva i Zagrebake filharmonije, a oba su dobri pokazatelji naina rada dirigenta i njegova utjecaja na orkestar. Prvi
baladom danskog dramatiara Adama Gottloba Oehlenschlgera Smrt Hakona Jarla (skladbi je kasnije autor dodao scenski element). Ovaj predstavnik danskih romantinih skladatelja u svojoj predigri neprestano balansira izmeu lirinosti i dozirane dramatinosti, a shodno tomu je i bio izveden. Pod Bellincampijevom je palicom orkestar zazvuao iznenaujue ugodno i kompaktno, postojano zadravi kvalitetu zvuka do kraja cijele veeri. iva i aktivna komunikacija koja se s pozicije gledatelja, odnosno sluatelja mogla jasno oitovati, uvelike je pridonijela kako tehnikoj, tako i interpretativnoj razini izvedbe. Iste misli vrijede i za posljednju skladbe veeri, Drugu simfoniju Carla Augusta Nielsena, danskog skladatelja s prijelaza 19. u 20. stoljee. Simfonija, posveena Ferucciu Busoniju te praizvedena 1902. godine, podnaslovljena je s etiri temperamenta i svojevrsno je programatsko djelo, s obzirom na to da je svaki stavak refleksija na odreeni tip ljudskoga karaktera (kolerik, flegmatik, melankolik, sangvinik). Ostavi u tradicionalnoj formi etverostavane simfonije, Nielsen suvremenom sluatelju ne nudi nita pretjerano interesantnoga u svojoj predvidljivosti, koja anulira svako stanje oekivanja pri sluanju. Ali to je opet mogue tvrditi jedino sa stajalita suvremenosti. Bez obzira na odabir skladbi (mislei pritom na danski dio veeri), one su zaista prezentirane u odlinom svjetlu. Bellincampi se pokazao kao promiljen poznavatelj takva izriaja, to je prenio na nae izvoae u emu lei klju uspjene izvedbe. orkestar u G-duru savrena slonost solista i orkestra pod palicom dirigenta je ono o emu ovisi uspjenost izvedbe. Ne moemo rei da je bilo neeg pogrenog u ovoj prilino urednoj izvedbi, no zasmetala nam je moda mala kratkovidnost solistice, kod koje se osjetilo povremeno probijanje kroz pojedine odjeljke, to je koilo Ravelovu nesputanu zaigranost i inilo je pomalo uglatom. U nekim je sluajevima kratkovidan bio i orkestar koji je kaskao pod elegantno nonalantnom palicom Juliana Kovaeva. U Brahmsovu Koncertu za violinu i violonelo postignut je nadasve miran i ozbiljan ton, a moda ak i pomalo preozbiljan i premiran. Ponovno zaista kvalitetno odsviranim solistikim dionicama nedostajalo je vie duha, dok je orkestar prilino staloeno, ali poneto nezainteresirano ispunio svoju svrhu. Iste veeri mogli smo uti i praizvedbu skladbe Illuminations Vjekoslava Njeia. Ovo vrlo kvalitetno djelo pod ravnanjem Juliana Kovaeva pomalo se oduilo, pa je i ova skladba uspjela negdje izgubiti svoje prave proporcije. Tu pojavu, uz druge zaostale nedostatke u svirci Zagrebake filharmonije, a koji ovise podjednako o uestaloj indiferentnosti samog orkestra prilikom izvedbe jednako kao i o dirigentu, nismo mogli ne primijetiti na ova dva koncerta. A emu se nadati u sljedeoj sezoni? Moda tek da e ti nedostaci ipak biti ispravljeni u nekolicini prilika koje su pruene Filharmoniji i Julianu Kovaevu u njihovoj novouspostavljenoj suradnji.
Apatija i indiferentnost
Zagrebaka filharmonija ve je podue vrijeme obezglavljena i to nije neto to se ne primjeuje
Koncerti Zagrebake filharmonije, Koncertna dvorana Vatroslava Lisinskog, Zagreb, 7. i 12. lipnja 2002.
Zrinka Mati
no to treba jedan sloeni umjetniki organizam kao to je filharmonijski orkestar jest glava koja njime upravlja. Zagrebaka filharmonija ve je podue vrijeme obezglavljena i to nije neto to se ne primjeuje. Stihijski usponi i padovi u kvaliteti rada, motiviranost ili potpuna umjetnika apatija, neto je na to smo ve navikli. Svjesni smo stoga potrebe za pravim umjetnikim vodstvom koje bi nametnulo visoku razinu profesionalnosti i kroz kontinuirani rad dovelo orkestar u stanje stalne visoke kvalitete izvedbe. U traenju dirigenta koji bi svojom dominantnom umjetnikom linou i profesionalnim autoritetom uspio izvui iz glazbenika njihov vrhunac, Zagrebaka filharmonija dosad
udo od djeteta, ali sada ipak ne puno vie od prosjenog dirigenta, koji se u svojim prvim dvama pokuajima nije pokazao osobito uspjenim u namjeri da zauzda masu pojedinaca koji tvore jedno izvoako tijelo. Ipak, ovaj dirigent bugarskog podrijetla koji u posljednje vrijeme radi i u Italiji najavljen je u programu sljedee sezone Zagrebake filharmonije kao stalni gost-dirigent, to znai da e Kovaev i orkestar imati jo dosta prilika da pokuaju napraviti neto u vezi s uspostavljanjem dostojne izvedbene razine. Kako e im to uspjeti ne treba unaprijed predviati.
Neobavljeni posao
Ono to moemo jest pogledati kako su uspjela ta dva koncerta na kojima je zapoela surad-
koncert, u petak 7. lipnja, bio je ujedno i posljednji u Filharmonijinu ciklusu Crvena oktava. Odabrana su dva stilski oprena i tehniki zahtjevna djela. Koncertantna simfonija za obou, klarinet , fagot, rog i orkestar u Es-duru Wolfganga Amadeusa Mozarta bila je jo jedna prilika orkestru da konano prijee granicu prema razumijevanju Mozartove glazbe: studiozan pristup povijesnom glazbenom periodu i individualnom stilu pojedinog skladatelja ne bi smio biti stran orkestralnom glazbeniku, jednako kao to bi dirigentu trebala biti sasvim jasna ideja o tome kako u konanici djelo treba izgledati. Ipak, u ovoj je izvedbi stekao dojam da ni orkestralni glazbenici nisu doli do te faze promiljanja glazbenog djela, nego je ili dirigent oekivao ve gotovu ideju od orkestra, pa se nije dovoljno potrudio da od onoga to ima stvori makar grubu ali naslutivu cjelovitu sliku, koja moda ne bi bila sasvim doraena ali bi barem bila prepoznatljiva. Isto je tako orkestar oekivao valjda da e dirigent s njima raditi grublje poslove, a ne ono to se od dirigenta oekuje, a to je konano bruenje i unoenje svoje umjetnike ideje i duha u izvedbu. Kako ni dirigent ni orkestar
38
Solidno i plitko
Uobiajene i omiljene autoriine teme su odnos meu spolovima i isprazni ivot dobrostojee srednje klase, uz dodatak nasilja, blagog fantastikog odmaka i poneto ontolokih pitanja
Doris Drrie, Mukarac mojih snova, s njemakog prevela Vitarnja Jankovi, VBZ, Zagreb, 2001.; Doris Drrie, Ljubav, bol i ostala prokletstva, s njemakog prevela Vitarnja Jankovi, VBZ, Zagreb, 2001.
Martina Anii
eki pisci i neki izdavai jednostavno ne znaju stati i zasiuju trite sve do toke na kojoj, na sam spomen autorova imena, imate osjeaj da ste se prejeli slatkoga. Prije nekoliko mjeseci, piui recenzije za dvije uzastopno objavljene knjige njemake autorice Doris Drrie, zapitala sam se jesu li nam uistinu potrebne obje te knjige, zapravo, je li nam potrebna i jedna od njih? Vjerovala sam da su roman Samsara i zbirka pripovjedaka Jesam li lijepa?, barem za izvjesno vrijeme, vie nego dovoljni reprezentanti djela te poznate njemake filmske redateljice i knjievnice na hrvatskom tritu ali sam se prevarila. Izdavaka kua VBZ, koja je izdala Samsaru, pourila je izdati jo dva djela Doris Drrie, kratki
no prevedena (to nije uvijek sluaj), a to znai da je za njihovu banalnost u potpunosti odgovorna autorica. Naalost, i ono to se nalazi izmeu korica jednako je banalno kao i naslovnice.
sirovim maizmom. Ubrzo se pokazuje da je njezin neznanac samo jo jedan u nizu dobrostojeih mladih ljudi koji, ne znajui to bi sa sobom, odabire beskunitvo kao agresivni ljeviarski tuega, kao i estetski dometi, ali ostaje injenica koja u tim, prije svega ljudskim tragedija-
Sanjin Sorel
migracija je pojam koji trajno obiljeava ove prostore. To se iskustvo nezaobilazno upisuje, pa makar i u naznakama traga, u knjievne, odnosno poetske diskurse kao topos razlike. Ma koliko ta razlika bila bolna, ona katkada zna rezultirati djelima ija se vrijednost ini neprolaznom. Ljudska rasutost, dislociranost, odvojenost od prostora zaviaja (pa i u antejskome smislu,
je jedinstven. Druga vana karakteristika koja se obino vezuje uz emigrantsku knjievnost jest ona koja govori o problemima kulturalne inkorporacije u iskustvo Drugoga. Razliiti su stupnjevi doprinosa vlastitoga te adaptacije i prihvaanje
ma, pronalazi elemente zanimljive i knjievnosti. Knjievna djela emigrantske knjievnosti, barem kada je o naim prostorima rije, najee su memorijskoga karaktera. Dok jedni govore o iskustvu povijesne kataklizme iz historiografskoga aspekta, drugi ispisuju razliite oblike sjeanja, memoara, trei pak nastoje vlastito iskustvo preteno knjievno literarizirati. U treem, nama indikativnom tipu ovako krajnje simplificirane podjele, motivi izgona esto se povezuju s biblijskim toposima egzodusa (obeana zemlja, bijeg iz Egipta, bezdomovinstvo i sl.) i kao takvi nastoje progovarati vrlo esto iz alegorijske perspektive. No, rijetki su knjievnici koji se uspijevaju othrvati napastima patetizacije iskaza koji je ve sam po sebi nabijen emocijama. Knjievnost ne trpi prejake emocije, tonije njihov viak i rasipnost, jer se one tada bagateliziraju i komercijaliziraju, ako mogu tako rei. Rijetki su
39
bavljenje, kao samortvovanje ili kao nain eliminacije, nasilje, i to nasilje nad tijelom kao materijalizacijom (spolnog, rasnog)
poetni poredak, predstavljajui se prvenstveno kao bie navike, nesklono mijenjanju i nesposobno za poboljanja.
Lakoa pljakanja
U treoj i najduoj prii, Novac, najvidljivija je primarna autoriina profesija filmska reija. U njoj, naime, Doris Drrie parafrazira motiv poznat iz mnogih filmova, od Bonnie i Clyde do Roenih ubojica motiv o paru pljakaa banaka. Pa ipak, razlike su u mnogoemu oevidne i ovo je, po mojemu miljenju, najbolja pripovijetka u zbirci. Njezini su protagonisti pripadnici srednje klase, zaputena kuanica i njezin suprug, nadglednik u tvornici igraaka. Vjenali su se mladi i imaju dvoje tinejderske djece koja ih smatraju iskljuivo izvorom novca. Njihove nevolje poinju kada Werner ostaje bez posla, premda to taji od obitelji koju uvaljuje sve dublje u dugove. Kad Carmen, njegova ena, pukim sluajem sazna za to, u jednom se trenutku oaja odluuje opljakati banku uz pomo plastinog pitolja. Pljaka joj uspijeva, pri emu otima i pohlepnog bankovnog slubenika, Lothara. Na tom mjestu zapomo u isti kontekst dovodi pisanje pjesama, ljubav i rat, stradanje i tjeskobu, te kada se vlastita sudbina usporedi sa sudbinom na smrt umorne ruske knjievnice Marine Cvetajeve, onda postaje jasno da metaforika djelatnost pisanja (a poezija i jest metafora) postaje mjesto: utoite, dom, svijet.
Sanja Juki
ruga zbirka pjesama Damira Radia, Jagode i okolada, objavljena u izdanju zagrebake nakladnike kue Vukovi & Runji, po temeljnoj je strategiji intermedijalnosti i, manje, intertekstualnosti, vrlo bliska njegovoj prethodnoj knjizi Lov na risove (Meandar, 1999.). No, razlika prema prvoj knjizi ipak postoji, a evidentna je u nainu realizacije koncepcijskoga ustroja, odnosno, u puno irem i preciznije formuliranome motivsko-tematskome ustroju. Mimoilazei se s aktualnim mjestima poezije devedesetih poput tematiziranja nemogunosti komunikacije, identitetne nesituiranosti, tehnologijske i medijske hiperproduktivnosti kao izvora dehumanizacije Radia vie zanimaju razliite opcije afirmacije egzistencije s obzirom na drutvenu, rasnu, kulturalnu pripadnost, posljedice dehumaniziranih meuljudskih odnosa te krhkost granica izmeu tradicije i suvremenosti, konzervativizma i slobodoumnosti, erotinosti i pornografije, nasilja i miroljubivosti, kulture/subkulture i nekulture, primitivizma i civiliziranosti, ivota i smrti, itd. jeti samo jedan, emocionalno najintenzivniji aspekt nekog dogaaja, ija je cjelina za recepciju teksta od drugotne vanosti. Pritom se najee izbjegava prikazivanje samoga ishoda i rabi se strategija posrednoga sugeriranja zavrnice ili opisivanja, ponekad gotovo faktografskog biljeenja posljedica, to je u konanoj recepciji, s obzirom na dramatinost, puno efektnije.
identiteta, odnosno medijem intimnih, moralnih i drutvenih opredjeljenja, i eksplicitna seksualnost (povremeno uz bogati jezini performance vulgarizama) najee opet kao in nasilja ponekad u kombinaciji sa seksualno devijantnim ponaanjem, ili kao nain ironijskoga restiliziranja tradicionalnih aseksualnih (anrovskih i egzistencijalistikih) obrazaca, tako da se iz njeno erotinoga koda esto prelazi u pornografski. Takva manipulacija tijelom dinamizira recepciju, odnosno pomie poetsko-recepcijske navike do samoga ruba
Lirski junaci Radieve poezije uglavnom su tragini pojedinci smjeteni u drutveno rubne ili egzistencijalno bezizlazne situacije
izdrljivosti recepcije. Dakle, forsirajui kult tijela, bodrijarovski reeno, nau se kulturu ovdje povremeno deklarira kao fetiistiku, a verbalno i manifestacijski novi, tvrdi realizam to ga itamo u tekstu, zapravo je prava orgija realizma (Baudrillard). Prototip, rekla bih, rtve takve kulture (koja uistinu jest prerano tragino zavrila ivot) je lirski subjekt pjesme-intervjua Jayne Mansfield objanjava sebe, koja razotkriva mehanizam funkcioniranja mentalnoga sklopa jedne od seks-ikona amerike kulture povrnost, tipiziranost i podilaenje javnom ukusu ponajprije preko iskoritavanja tijela
Emotivnost i humanizam
Lirika Josipa Ostija nedvojbeno je lirika koja ovjeka ne ostavlja ravnodunim, a ne ostavlja ga u tom dekadentnom stanju jer se ne plai svoje sutine, a to je emotivnost. Mimo naslaga teorije, mimo (neo)avangardistikih, postmodernistikih osvijetenosti (a ta je osvijetenost poesto stvar sluaja i fingiranja), ona ukazuje na elementarnu mo pisanja, a da se pritom previe ne postavljaju pitanja tipa gdje je distinkcija izmeu autora u iskazu ili subjekta iskaza. Dobroj poeziji koja je uronjena u najdublju tragediju takvo to nije potrebno. Ona ne mora robovati zakonima stila ili pak razmiljati o tome na koga se ili to makar i nesvjesno referiralo iz jednostavnoga razloga to ljudska tragedija, o kojoj govori, nadilazi takva besmislena pitanja. Drugim rijeima, ta se poezija ne bavi besmislicama, nego ponovno govori o velikim, temeljnim vrijednostima, i zbog tog je humanizma ona i takva velika.
Intermedijalnost i intertekstualnost
Postupci intermedijalnosti i intertekstualnosti iscrpljuju se u konstrukcijskim, tematskim i motivskim realizacijama i sredinji su artikulatori primarnih idejnih toaka ove poezije, smjestivih u okvire kulturalnih, egzistencijalistikih, odnosno opecivilizacijskih pojavnosti. Usuprot kritici medijske prevlasti esto izricane u poeziji devedesetih, ovome su autoru mediji (film, glazba, komunikacijski mediji) najrelevantniji reflektori zbiljskih relacija i situacija, kao i stanja lirskoga subjekta. U tu svrhu Radi posee za prepoznatljivom ikonografijom westerna, melodrame, horora, trilera, filmske bajke, rekonstruirajui ponekad dogaaj u cijelosti prividno zaokruenim fabuliranjem, a ponekad fiksirajui samo jedan prizor neoptereen kontekstom (u veini pjesama), ovisno o efektu koji eli postii, tj. moda vie o putu kojim itatelja eli dovesti do konanoga doivljaja pjesme postupno ga uvla-
40
Sudar sa cyberspaceom
Svijet Gibsonova legendarnog romana hrani se strahovima kraja 20. stoljea, a dva najsnanija su strah od tehnologije i strah od globalnoga kapitala
William Gibson, Neuromancer, s engleskoga preveo Predrag Raos, Naklada Lukom, Zagreb, 2001.
je omoguio dehumaniziranu tehnologiju, dok se istodobno otpadnici drutva, hakeri, tehnologijom koriste u borbi protiv kapitala. Antiglobalizam, inae, postaje jedan od zatitnih znakova cyberpunka jedan od pisaca cyberpunka ironino je definirao anr kao roman o monolitnim korporacijama kojima se suprotstavljaju nasilni, u kou odjeveni narkomani s usadcima. Vizija tehnologije i kapitala nije daleko od suvremenosti, no Gibson ide korak dalje. Neuromancer je eponimni roman rije je o AI (umjetnoj inteligenciji) s kojom se eli spojiti druga AI Wintermute. Pozicija ovjeka u ovoj antiutopijskoj fikciji, pozicija je slabog tijela koje ili biva poboljano usadcima (kao u sluaju Molly, svojevsne Nuromancerove Lare Croft), ili pada u tamnicu trajnih ovisnosti i nesavrenosti (kao u sluaju glavnog lika Casea programera i Agenta Mree). Potkopavanje identiteta koji se temelji na ovjekovim sjeanjima najradikalnije je provedeno u liku Armitragea voe Wintermuteove bande. Armitrage je u potpunosti konstrukt umjetne inteligencije, njegova su sjeanja, kao i njegovo tijelo, usadci kojih on meutim nije svjestan.
ovjekov identitet unutar sustava koji je bio neupitan, u novijim cyber-filmovima poput Matrixa (kao i u Klubu boraca koji mu je tematski blizak), dosee to preispitivanje razmjere globalne metafore, dovodei u pitanje autentinost itavog drutva: dok Matricu ivimo, stvarnost je negdje drugdje... Nebo boje televizora prebaenog na mrtav kanal, poetak je Neuromancera. Hrvatski prijevod, 17 godina nakon pojave ove knjige, moe sa sigurnou svjedoiti da se radi o nezaudnom poetku dokaznom materijalu o postojanju simulakruma, stvarnosti s one i s ove strane ekrana u kojoj se nalaze medijski posredovana iskustva i sjeanja, u kojima dok sanjamo vrsto stiemo tastaturu, shift za tranje, space za skakanje, a s enterom ulazimo... Proroica Oracle u filmu Matrix odgovorila bi futuristikom utjelovljenju Krista, Neou, nikada nee biti siguran jesi li vazu razbio jer je to tvoja sudbina, ili jer sam te na nju upozorila. Prema retrovizorskoj teoriji medija Marshalla McLuhana, tehnologije novih medija Oraclina su vaza koju formiramo upravo onako kako su nam cyberpunk proroice najavile ili ba zbog njih kao interaktivnu tehnologiju s dominacijom vizualnog nad tekstualnim sueljem. Neuromancerove 3D-simulacije Mree, po kojima se u trodimenzionalnom ikonikom obliku kreu Agenti, utjecale su na tehnoloku sadanjost, ali i na postmodernistiku teoriju drutva koja metafore posredovane stvarnosti proizvodi uvijek jednim okom itajui cyberpunk knjievnost. Dok Manuel De Landa govori o novim epistemolokim spremnicima proizalim iz cyberpuka, Fredric Jameson je cyberpunk proglasio knjievnim izrazom samog kasnog kapitalizma. Teoriji je cyberpunk nepresuan izvor metafora i materijal u sluaju simulakrum protiv stvarnosti: dokazi obrane temelje se na stopostotnom fikcijskom karakteru svjetova koje teorija izvodi iz cyberpunka i njegovih (anti)utopijskih vizija budunosti, dok se tuilatvo dri neoborivih fakata: cyber-svijet
kulturalne kritike, u irem drutvenom okoliu. Jer ako umjetnost govori neto o naoj kulturi, a na nau kulturu doslovce svakodnevno utjeu nova otkria u fizici, genetici, biologiji, robotici, astrofizici, umjetnom ivotu, telekomunikacijama, digitalnom informacijskim sustavima, nanotehnologiji upravo ta otkria i teorije morale bi biti u umu suvremenog umjetnika.
Erotizam miljenog tijela No, teorija simulakruma granicu fikcijsko/stvarno izbrisala je moda prije negoli smo krenuli organe zamjenjivati genetski modificiranim usadcima, lijenike ope prakse hologramskim projekcijama, a osobna vozila letjelicama. Svi vrlo lako moemo primijetiti da iako sanjamo kompjutorske igrice, jo ne susreemo androide u duanima. Iako medijsko iskustvo postaje dio osobnog sjeanja i identiteta, ini se da postmodernistika teorija drutva esto zastranjuje privilegiranjem tehnologije nad tijelom. Mnogi kritiari Neuromancera navode Gibsonovo slabo poznavanje raunalne tehnologije. U jednom intervjuu Gibson otkriva kako mu je neposredno iskustvo s kompjutorom unitilo neto od njegove misterioznosti: Oekivao sam nekakav egzotini kristal, cyberspace deck ili tako neto, a dobio sam primjerak viktorijanske mainerije koji bui poput neke stare pucketave gramofonske ploe. Kako je mogue napisati roman prema kojemu e se programirati tehnologije budunosti, a ne poznavati osnove tehnologije sadanjosti? Pojam cyberspace odnosi se na niz razliitih tehnologija, nekih od prije poznatih, a nekih poznatih tek odnedavna, nekih iji je razvoj u tijeku i nekih koje su jo uvijek fikcijske... (Mike Featherstone/ Roger Burrows), u toj bezvremenosti taj je pojam ostao otvoren za nadopisivanje, iako u svojoj istoj formi ne postoji ni u jednoj sadanjosti. Primjerice, cyberspace je danas Internet s nizom razliitih softvera za interakciju, ali taj se pojam protee i na niz cyberpankerskih fikcijskih ko-nstrukata. Gibsonovo priznanje samo dokazuje da e cyberpunk, kao i svaki drugi oblik znanstvene fantastike, uvijek manje dugovati novim tehnologijama sadanjosti, nego to e tehnologije u nastajanju dugovati knjievnosti.
konceptualizaciju i praksu umjetnosti? To su neka kljuna pitanja koja Wilson postavlja na vie od tisuu stranica bogato ilustrirane knjige, uz vie od petsto web-adresa umjetnikih projekata. Knjiga je podijeljena u est kljunih poglavlja dijelom je to povijesni pregled s uvidom u glavne teme i pravce nebrojenih znanstvenih disciplina, dijelom analiza suvremenih kritikih praksi, a dijelom adresar vie stotina najznaajnijih informacijskih umjetnika. Sva su poglavlja metodoloki konzistentna i ekstenzivna. Biologija na primjer (ukljuujui mikrobiologiju, ekologiju i medicinu) pokriva razumijevanje i kontroliranje organskog svijeta koje mnogi kritiari danas ne povezuju s klasinim poimanjem informacijske tehnoznanosti/umjetnosti, a predstavlja krucijalno kulturalno pitanje o prirodi ljudskosti i implikacijama biolokih
Igor Markovi
njiga Information Arts eli revidirati meuodnose izmeu umjetnosti i znanvih umjetnikih praksi za 21. stoljee. Stephen Wilson, profe-
bila toliko povezana s drugim podrujima ljudskog djelovanja, a posebno to vrijedi za znanost i tehnologiju. Kao jedan od postulata on postavlja nunost, odnosno potrebu za predanou umjetnika koji koriste vrhunce i istrauju granice tehnologije. Ali umjetnici se ne bi smjeli zadovoljiti samo proizvodnjom umjetnikih djela ili zauzimanjem novih diskursa, nego bi morali insistirati na svojem udjelu u znanstveno-tehnolokim istraivanjima koja su tradicionalno vezana uz sveuilita, institute i korporacije. Istodobno, oni trebaju predstavljati ta dostignua, posredstvom umjetnike prakse i
Priroda ljudskosti
Je li umjetnik ili znanstvenik onaj tko ini vidljivim i daje oblik stvarima koje se obino ne vide, mapirajui prostor znanja vizualno i senzualno? Nije li svatko od nas zainteresiran za pitanja prirode, ivota, uitka, osobnosti, socijalnog tijela i nae (makar i neosvijetene) isprepletenosti sa znanou i tehnologijom? Moe li itko biti proizvoa kulturalnih materijala ne susreui se s tim pitanjima? Kako ta informacija ulazi u
41
jo je jai jer je taj ogavni svijet vien oima krhke, povuene ene, a ne beskrupuloznog, agresivnog, mladog hedonista, kao kod pulpovaca.
Bizarno kranski
Hodoasniku gomilu ine sebini i zli ljudi, bez trunka kranske samilosti prema blinjima, ali koji e sa posebnim arom izmoliti krunicu za pokojnu princezu Dianu
Rosa Matteucci, Lourdes, s talijanskog prevela Iva Grgi, MIOB, Velika Gorica, 2001.
Odve ljudsko
Groteskni spoj mentaliteta stada, licemjernog privida pobonosti i zatupljenosti masovnom kulturom, okvir je kroz koji se Maria Angulema probija prema istinskoj vjeri. Da nije zadnjih par stranica, u sluaju romana Lourdes radilo bi se o izrazitom protukranskom tivu. Ovako je to pravi religiozni roman, roman o obraenju, s dubokim jazom izmeu prvog, puno veeg dijela to ga ini minuciozni opis postmodernog pakla, i zadnjih par stranica danteovskog raja. Prijelaza nema, kao to ga u obraenju vjerojatno i ne moe biti. Nema istilita, nego samo uranjanja u Lourdske bazene kao metaforu Boje ljubavi, iza koje ostaje svjetlo i utnja: Kad je otvorila oi, zaslijepi je izvanredno svjetlo Ljubavi. Na tom je zidu bila Ljubav. Marija shvati da je to Gospodin Bog njezin, Vjeni koji je radi nje tog jutra siao na zid i istodobno shvati i da je On Otac i da je posvuda. Zasu je kia ljubavi i ona osjeti kako On ulazi u nju i stapa se s njom, s bijednim tijelom koje joj je dao Marija shvati s razumijevanjem koje nije bilo pisana ili izgovorena rije ve boanski dar, koliko ju je On ljubio i koliko Ga je ona traila dok mu jo nije znala ime. Lourdes je ekstremno kranski roman. Ljudsko je u njemu odve ljudsko, dovedeno do svojih krajnjih negativnih granica zla, slabosti i gnusnosti. Za razliku od ostale suvremene knjievnosti kranske inspiracije (u kojoj je ono mranoljudsko i greno obino samo tanka, neuvjerljiva kulisa za zbivanje milosti boje), u prvome, paklenom dijelu Lourdesa grena je ne samo glavna junakinja ili svijet oko nje, nego i sama pripovjedna struktura. Na tako mranoj i ironijski monoj pozadini ljudskog, i zavrno boansko ini se nekako odve boanskim. Zla je kob knjievnosti u tome to je u njoj, jo od Dantea, pakleni dio uvijek nekako jai i zanimljiviji od rajskog.
Nino Raspudi
ourdes je naslov prvog romana etrdesetogodinje talijanske knjievnice Rose Matteucci. Za razliku od mnotva nazovi-otkria i vjenih talenata kojima talijanski nakladnici bombardiraju knjievno trite, a od kojih su neki naalost ekspresno prevoeni i kod nas, Rosa Matteucci je, i pokraj injenice da je njezin prvijenac 1999. godine dobio nagradu Premio Bagutta za prvi roman, u domovini ostala relativno nepoznata i medijski neeksponirana. Utoliko dodatno raduje injenica to je ovaj zanimljiv i u svakom pogledu vrijedan roman, premda nerazvikan u Italiji, naao put do hrvatskog prijevoda i itatelja. Kao to ve i sam naslov dade naslutiti, u sreditu radnje je hodoae u Lourdes, najpoznatije marijansko svetite. Glavna junakinja, Marija Angulema, neugledna je, jadna, gotovo karikaturalna mlada ena iz propale, do bijede osiromaene plemike obitelji. Nakon to joj otac umire od posljedica prometne nesree i nebrige lijenika, odluuje od Boga zatraiti objanjenje i zadovoljtinu za svoju patnju. Premda nije vjernica, odlazi na organizirano hodoae u Lourdes kao bolniarka volonterka. Roman zapoinje njezinim pripmanipulacija. Jer narativi i koncepti suvremenih znanstvenotehnolokih napredaka uglavnom nisu transparentni ne samo javnosti nego i mnogim istraivaima, a nesumnjivo postavljaju niz uznemirujuih i kompleksnih pitanja. Tako kulturalni narativi proizvode nae iskustvo tijela. Medicina i iskustvo tijela nisu tek objektivni korpus znanstvenih injenica izvan kulture, nego proizvod medija i jezika, ime postaju iznimno zanimljivi za umjetnike ne samo kao podruje komentara nego i kao istraivako podruje na kojemu rezultati mogu oblikovati smjernice i miljenja (dobar primjer je FleshMachine Critical Art Ensemblea). Da bi se razumio fenomen i pripadajue mu prakse i ide(ologi)je, nuno je razumjeti diskurs znanosti i tehnologije. Wilson pokazuje da je kulturalni kriticizam, ukljuujui i umjetniki svijet, dosad uglavnom doivljava razne, redom neugodne situacije i zavrava spektakularnim obraenjem. Jednostavna kompozicija ove prie ne zamara zahvaljujui upeatljivim likovima i injenici da se radi o opsegom kratkom romanu koji ne prelazi stotinu stranica. Premda je napisan u treem licu, roman je snano fokaliziran kroz glavnu junakinju. Slika svijeta u Lourdesu viena je nervoznim, pronicljivim okom jedne nesretne, hipersenzibilne ene.
ti koulju podjetinjelim staricama, prazniti nonu posudu koju nazivaju tavom, gurati bolesnike u kolicima. Opis hodoasnike gomile koja se prije polaska okuplja na parkiralitu eljeznike postaje podsjea na konfuziju grenikih masa u Danteovu paklu. Okupila se buna gomila sastavljena od hodoasnika, rodbine hodoasnika, stvarnih bolesnika, rodbine stvarnih bolesnika, lanih bolesnika, rodbine lanih bolesnika, znatieljnika, besposliara, vojnika koji su dobili izlaz u grad, nigerijskih kurvi, drubenica ili sestara milosrdnica. Marijina tjeskoba dosee vrhunac u hodoasnikom vlaku za Lourdes. Funkcionalna zajednica formirana u kupeu ponovno podsjea na drubu iz kakve paklene jaruge: nijemi suiavi smrdljivi mladi i njegova poludebilna pretila djevojka, jedna tuna epava ena i dvije lane bolesnice, pakosne starice koje Mariju itavim putem maltretiraju svojim besmislenim zahtjevima. Izmeu beskonanih molitvi predvoenim kretavim glasom iz zvunika, starice dovode do suza epavu Canucciu zlurado je ispitujui o njezinoj kraoj nozi i razlozima zbog kojih se nije udala. Epizoda kulminira crnohumornom poantom, tipinom za stil Rose Matteucci: Ali zato se niste udali? zapoe opet Nazzarena. Canuccia se zacrveni; odmahivala je glavom, jasno se vidjelo da e zaplakati. Na to Nazzarena, naglo udovoljena oitim trijumfom svoje istraivake tehnike, u navali milosra ree: Gospoice, nemojte plakati, moda ete u Lourdesu nai istog takvog epavca.
Odvratni neznanci
U samome Lourdesu Marija sree raznolike, redom bizarne i odvratne likove, invalide, debile, zlobne babe, sebine bolesnike, zakazivao u takvu pristupu, dok, kako kae Wilson, kulturalna kritika mora pokazati daleko veu otvorenost i ohrabrivati umjetnike prakse povezane sa znanou. S druge strane, znanost mora razumjeti i prihvatiti vrijednosti koje umjetnost donosi u njezino podruje. Zanimljiv je sluaj kompjutorskih grafika koje se s lakoom mogu smatrati apstraktnim slikama, a stvorili su ih matematiki biolozi u svrhu simulacije strukture virusa.
Cilj ove knjige jest svakako, podii hype oko nove generacije/tipa umjetnika, ali i poveati razumijevanje njihova rada u dugoj tradiciji eksperimentiranja s novim oruima i hrabrim idejama
iz mamine itaonice
volucionarni enciklopedijski prirunika, udbenik za fakultete i akademije, ali i dokumentaristiki prikaz dijela sadanjih kulturalnih praksi na razini najboljih BBC-jevih ostvarenja. Jednostavno neizbjeno. * Knjiga se moe posuditi u itaonici Net-centra mama, Preradovieva 18, Zagreb
42
ke sheme odredila i birokratske humanitarne mehanizme nekih europskih zemalja. Naime, francuska je birokracija (i ne samo francuska) u pruanju pomoi izbjeglima s ratnog podruja prioritet dala ljudima i djeci iz sarajevskih mijeanih brakova, sada vie ne metama srpskih granata i snajpera, nego rtvama razularenih nacionalnih stranaka. U tako uoblienom ratnom performanceu glavni je pomodni detalj posta-
Nela Rubi
at u Bosni i Hercegovini bio je i jo je uvijek tema brojnih romana, drama, filmova. Mnogi su se autori osjetili pozvanima da piu o tom ratu preispitujui na taj nain i vlastitu savjest te osobne frustracije. Tako su nastala brojna loa, osrednja ili pak dobra djela. Izmeu onih loih s trivijalnom propagandnom porukom, koja su obino pisali bosanski pisci, i onih osrednjih, to su ih pisali autori iz drugih dijelova ex Jugoslavije, s openitim antiratnim stavom, koja su bosansku ratnu zbilju tumaila mithosom ili simbolom zla, nerijetko ga poistovjeujui s nacionalnim strankama, te predstavljajui predratnu BiH kao idilinu Arkadiju, i nema neke velike razlike. Uopen humanistiki stav o apstraktnom ratnom zlu, ma kakve pomodne artistike haljine na sebe navukao, nije daleko od sirove propagandistike teze. jenaka gdje se verbalno branila Bosna s pitom u jednoj a ampanjcem u drugoj ruci, te ubacivanjem telefonskih razgovora i pisama koja Mira dobiva od obitelji iz ratnog Sarajeva u takav kontekst, amieva je uspjela izmijeati veoma razliite ljudske sudbine i zbilje, dokumentaristiki donosei fragmente veoma razliitih razgovora i glasova. itav je kaleidoskop tih razliitih pojedinanih i estoko ogoljenih zbilja povezan u cjelinu, u univerzum s vieznanim smislom, zahvaljujui naporu Mirine svijesti koja nije eljela nita zaboraviti.
Silovanje pameti
Tako se pred itateljem otkriva jedan novi ratni svijet, svijet izbjeglica iz bive Jugoslavije smjeten u ambijent velike europske metropole, dosad rijetko tretiran u djelima s ratnom tematikom. Autoriini napori usmjereni su k tome da s izbjeglikog svijeta skine stereotipnu aureolu muenitva te da odnos europske javnosti prema ratu na prostorima bive Jugoslavije jasno odredi kao silovanje pameti i kao nasilje nad elementarnom ljudskou. Naijenci, muenici i rtve, na stranicama ovoga romana, poput gospoe Buli, angairane humanitarne djelatnice pomodno odjevene u duge haljine sa svilenom maramom na glavi, rone vrue patriotske suze pred bogatim arapskim princezama na koje pada pljusak ekova s milijunskim ciframa. Bulieva svoju veliku tugu zbog sirote Bosne lijei luksuznim automobilima i stanovima u kojima prireuje raskone prijeme za probosanske simpatizere. Meutim, onako kako se gospoa Buli borila za vlastitu egzistenciju u Parizu doslovce odjenuvi pomodne ideoloke haljine koje su joj priskrbile milijunske cifre, tako su se, samo ne doslovno, ideoloki preodjenuli i brojni takozvani intelektualci izbjeglice iz bive Jugoslavije. Budui da je europska birokracija zbog vlastita komoditeta i loe savjesti, te zbog snanog utjecaja srpskog lobija, osobito u vodeim europskim ljeviarskim strankama, iznjedrila za nju spasonosnu floskulu, budalasto prene-
Ovakvoj vrsti profesionalnih izbjeglica koji su ubrzano usvajali mehanizme za njih probitanih ideolokih istina, pripadali su i brojni pisci, sveuilini profesori i novinari
la idilinost bive socijalistike Jugoslavije, a izjave o nesimpatiziranju nacionalnih stranaka u BiH postale su obrazac na osnovi ega su se osvajale sitne egzistencijalne privilegije.
koje su u inozemstvu osobno profitirale na njezinoj nesrei. U tome se smislu strvinarski primitivizam gospoe Buli nimalo nije razlikovao od profiterstva uglednih sveuilinih profesora, pisaca i novinara. Razlika je bila samo u tome to su se takozvani intelektualci neto jeftinije prodavali strancima, na taj nain osiguravajui vlastite egzistencije. Kako je konkurencija meu ugroenim intelektualcima u inozemstvu bila velika a fondovi pomoi ogranieni, oni su se poeli meusobno optuivati, nabacujui na svoje potencijalne interesne rivale pogromake ideoloke oznake. Neutralizacija protivnika najuinkovitije se izvodila intrigom o njegovu vjerskom fundamentalizmu ili nacionalizmu. Takvom je jednom intrigom i Mira bila okarakterizirana kao opaki islamski fundamentalist od koga su se poeli odmicati ljudi s naprednim, lijevim pogledom na ratna zbivanja u Bosni.
Profitiranje na nesrei
Ovakvoj vrsti profesionalnih izbjeglica koji su ubrzano usvajali mehanizme za njih probitanih ideolokih istina, muenika pobjeglih iz ralja nacionalistikih reima, pripadali su i brojni pisci, sveuilini profesori i novinari iz bive Jugoslavije, koji su, poput Sandre, trali s jednog na drugi okrugli stol, trudei se da sa svojim kolegama, inozemnim pametokratima, javnosti to objektivnije objasne prirodu rata u BiH. Oni su, za razliku od Sandre koja se brinula o frizuri, skrbili o nainu kako da se dokopaju drutvenih veza koje e im omoguiti suradnju s izdavakim kuama ili blistavu sveuilinu karijeru. Raskonim ukrtajima razliitih portreta napaenih izbjeglica uhvaenih u ambijentima luksuznih vila, parikih rezidencija arapskih bogataa, ili po javnim dvoranama gdje je, u nedostatku elementarne ljudskosti, dominirala inflacija rijei o ratu, sroenih po diktatima onih s lijeva, s desna, iz alternative, s pozicije ili opozicije, ili, pak, po diktatima (post)modernih mislilaca ije su se teze bavile prividima zbiljnosti zbilje, pa i one ratne, amieva je dosegla onu vrstu intelektualne i osje-
43
dramski odgoj, kojima se najee prevodila engleska sloenica drama-in-education, postaju tako legitimni unutar specifinih uporaba i vlastitih znaenja koje za hrvatskog itatelja pokrivaju.
Manjak Aristotela
Ono to pak autorica ostaje duna itateljima jest odreenje samog pojma drame, koji to nam itava knjiga govori ne oznauje vie knjievnu vrstu ili kazalini anr. Moderna dramska pedagogija bitno je promijenila nae uobiajeno shvaanje drame, uglavnom preuzeto iz kazaline teorije, a zatim oblikovano svakodnevnim jezikom novina i masovnih medija. Ne radi se o niem novom, ve o neem vrlo starom, naime o povratku Aristotelu i njegovu jednostavnu odreenju drame kao diskurzivna oblika koji se koristi oponaanjem, a to bismo danas nazvali prikazivanjem, predstavljanjem, odnosno igranjem uloga. Na toj jednostavnoj podlozi koja demistificira dramsko stvaranje kao in izabranih i za to posebno obdarenih pojedinaca-profesionalaca i shvaajui ga kao sposobnost izraavanja koju svi ljudi imaju bilo je mogue izgraditi dananju praksu i teoriju dramske pedagogije kao podruja koje tu sposobnost koristi u odgojno-obrazovne svrhe. S druge strane, s takvim odreenjem drame mogue je u svakom trenutku i o bilo kojem vidu dramskog pedagokog rada odgovoriti na pitanje: A to je zapravo ono dramsko u tom radu? Taj rad, naime, nije dramski po tome to je vezan uz neto to se zove procesnom dramom ili dramom za odgoj, nego zato to se koristi dramskim izrazom kao onim oblikom izraavanja u kojem su stvarni ili izmiljeni dogaaji, bia i pojave predstavljeni s pomou odigranih uloga. Tako se otklanja jo jedna mala ne-
Vlado Krui
osljednjih desetak godina seminari i radionice dramskog odgoja uvelike su promijenili nain razmiljanja i rada voditelja dramskih druina kako onih kolskih, tako i onih izvan odgojno-obrazovnog sustava. Voditeljice i voditelji koji su nazoili spomenutim radionicama ne vape vie za igrokazima primjerenima dobi njihovih uenika, jer znaju da ranije uobiajeni rad na gotovu tekstu itai pokusi i zapamivanje teksta, rad na karakterima likova, mizansceniranje i reiranje scenskog nastupa nije jedini nain kako djecu uvesti u dramski medij i kazalinu umjetnost, tovie, da je to moda najtei put kojim se smije krenuti tek kad su neke druge djejoj dobi i iskustvu primjerenije pretpostavke ostvarene. Dananji educirani voditelji dramskog rada s djecom i mladei umjesto gotova teksta rabe vlastito iskustvo i matu djece s kojom rade, umjesto itaih pokusa i muke s pravilnim izgovorom knjievnog jezika igraju igre pokretom i glasom, umjesto uenja teksta napamet vjebaju opaanje, fokus i koncentraciju, improviziraju na zadane situacije, putaju mladim lanovima svojih druina da sami smiljaju replike likova u ije su uloge uli... jednom rijeju, raspolau veim ili manjim repertoarom (ovisno o broju radionica koje su proli) igara, vjebi i improvizacijskih tehnika dramskog rada koje su im otvorile pristup izvornijim, autentinijim i primjerenijim oblicima uenikog stvaralatva, kao i djelotvornijim voditeljskim postupcima i pristupima.
jasnoa u knjizi, naime da sve opisane tehnike koje se u dramskom radu koriste samim time moraju biti i dramske. Pisanje ili crtanje bit e dramske tehnike samo ako su pisanje ili crtanje u ulozi. I o nekim drugim terminima vrijedilo bi raspraviti. Naime, koliko god nas praksa moderne dramske pedagogije prisiljava da promijenimo neka shvaanja, navike miljenja i vrednovanja koje nam je namirila naa vlastita kulturna tradicija, postoje u njoj pojmovi koji i u susretu sa za nas relativno novim fenomenom zadravaju svoju valjanost i koje ne treba bezrazlono mijenjati. To je, primjerice, sluaj s pojmom epizode koji Iva Grui rabi za zaokruene cjeline koje se ne odnose na razinu prie, nego na razinu funkcioniranja procesne drame. Ne vidim dovoljno razloga zato bi se ovaj koristan naziv prenosio s razine prie, koja je u procesnoj drami itekako vana, na razinu metodike razrade procesne drame, jer ga tu mogu zamijeniti drugi termini poput zadatka, etape i faze, dok e se na razini prie osjetiti njegov nedostatak.
Neophodan prirunik
Meutim, sva ta korisna znanja steena neposrednim iskustvom, zapisana u biljekama i, eventualno, u metodikim listiima pojedinih seminara, premda su dovoljna i neophodna za obogaivanje i produbljivanje vlastite prakse, nedostatna su za temeljitije metodiko i teorijsko osmiljavanje dramske pedagogije i odgoja, a to znai i za njegov snaniji razvoj i usaivanje u odgojno-obrazovni sustav. A to je upravo ono to se posljednjih tridesetak godina dogaa u nizu zemalja u kojima su dramske odgojne metode prepoznate kao snano sredstvo kvalitativne obnove procesa pouavanja i uenja u kolama. S knjigom Ive Grui Prolaz u zamiljeni svijet (Golden marketing, 2002.), podnaslovljenom Procesna drama ili drama u nastajanju, spomenuta dosadanja nastojanja u Hrvatskoj za mijenjanjem naina dramskog rada s djecom i mladei, kao i razmiljanja o njemu dobila su konano nunu nadopunu u obliku prirunika koji, s jedne strane, daje niz primjera iz ive prakse, a s druge ih kompetentno, u dosluhu s najsuvremenijim dramsko-pedagokim promiljanjima, ralanjuje, pojanjava i konano ujedinjuje unutar specifinog dramsko-pedagokog anra procesne drame. Radi se, dakle, o prvoj, i time (ali ne samo time!) vrlo znaajnoj knjizi posveenoj dramskoj pedagogiji nakon knjige Zvjezdane Ladike Dijete i scenska umjetnost (1970).
osnovne sastavnice upoznajui nas tako s nizom pojmova bez kojih bi razumijevanje itave knjige, ali i onoga to moderna dramska pedagogija predstavlja, bilo oteano. U drugoj cjelini pregledno su opisani najprije zadaci voditelja procesne drame, a zatim najvanije dramske tehnike koje mu stoje na raspolaganju. Posebno poglavlje ovoga dijela posveeno je razradi voditelja u ulozi, za procesnu dramu nezaobilazne, ali hrvatskim itateljima slabo poznate dramske tehnike. Slijedi za itatelje posebno zanimljiva cjelina s podrobnim opisom i komentarom nekoliko razliitih primjera procesne drame koje je ostvarila sama autorica ili njezine studentice. U etvrtom i zavrnom dijelu Iva Grui procesnu dramu stavlja u odnos prema nekim teatrolokim teorijama, nudei mogunost njezina promiljanja ne samo kao skupa korisnih tehnika namijenjenih ostvarenju konkretnih odgojno-obrazovnih ciljeva nego i kao umjetniki znaajnog anra. to je uope procesna drama? Autorica nam ne daje nikakvu sveobuhvatnu definiciju. Najsaetije o tome kae da procesna drama znai dramu u nastajanju, dramu koja raste, izrasta. To je dakako nedovoljno za teorijsko odreenje neega to pretendira biti kako didaktiki postupak, tako i umjetniki anr. Sasvim svjesna ove nedoreenosti, autorica se radije opredijelila da procesnu dramu pojasni kroz opis njezinih sastavnica, znaajki i naine funkcioniranja, nakon ega zainteresirani italac dobiva jasniju predodbu o ovoj formi koja posuuje iz mnogih podruja i koristi cijelu paletu metodika gradei istovremeno vlastitu specifinost i jedinstvenost.
Novi pojmovi
Osim osnovnog pojma, kojem je cijela knjiga posveena, hrvatskim itateljima ponuena je cijela pregrt relativno novih pojmova poznatih tek jednom broju dramskih pedagoga i onim voditeljima dramskog rada koji su pohaali neke od temeljnih seminara dramskog odgoja: drama za odgoj, voditelj u ulozi, ive slike, misli u glavi, vrui stolac, uokvirivanje... Uglavnom se radi o nazivlju izvorno stvorenom na engleskom jeziku, to stvara posebne probleme pri prevoenju na hrvatski. Kako je rije o prvoj knjizi koja iskustva suvremene dramske pedagogije pokuava prenijeti u hrvatski kulturni i pedagoki prostor, dakle o raspravi koja hoenee utemeljuje hrvatsku dramsko-pedagoku terminologiju, ovom pitanju valja posvetiti posebnu pozornost. Iva Grui s nekim je nazivima bila posebno sretna. Tako drama za odgoj na hrvatskom puno bolje zvui nego drama u odgoju, jer ujedno otvara mogunost oblikovanja slinih sloenica
Struktura knjige
Prolaz je podijeljen u etiri sustavno poredane i razraene cjeline. U prvoj autorica daje krajnje saet i shematian povijesni pregled koncepta drame za odgoj kako se u
44
ojska nae zemlje nije u dobrom stanju. Nai su vojnici nedovoljno izvjebani, nemarni, neefikasni, nedisciplinirani. Kad to kae hrvatski ministar obrane, nastane rusvaj koji kulminira u mudroj izjavi kako ak i da je to istina, ministar to nije smio rei. Kad to napie visoki dravni slubenik kasnoga Rimskog Carstva, nastane vojni bestseler koji intenzivno itaju, prouavaju i upotrebljavaju tijekom etrnaest stoljea. Upravo taj bestseler odnedavno je prvi put dostupan na hrvatskom, u uzornom, za hrvatske prilike neuobiajeno pomnjivo opremljenom, dvojezinom izdanju: Publije Flavije Vegecije Renat, Saetak vojne vjetine; prevela s latinskog Teodora Shek Brnardi, latinski tekst priredila Margareta Gaparovi, uvod Vladimir Brnardi; Zagreb: Golden marketing, 2002. Ova Noga filologa, meutim, nije prikaz ili recenzija same knjige (koja svakako zavreuje detaljniji osvrt); ovo je razmiljanje o kulturnim silnicama koje uviru u Vegecijevu Epitome rei militaris i koje iz nje izviru.
Noga filologa
Carstvo u oku
Vegecijev Saetak vojne vjetine nastao je na kraju etvrtog stoljea nove ere. Za matu naega doba to je vrijeme tranzicije iz klasine antike u srednjovjekovlje, vrijeme nejasno, neotrih obrisa, za razliku od razdoblja koje razgraniava. Dok Vegecije pie, Rimsko Carstvo jo uvijek obuhvaa itav Mediteran i mnogo vie od toga Britaniju, Germaniju i zemlje uz Dunav sve do Crnog mora, dananju istonu Tursku i granice Perzije, sjevernu Afriku od Egipta do Maroka (rimska Sjeverna Afrika tada je meu najrazvijenijim dijelovima Carstva). Vegecije je suvremenik otaca kranske crkve, Jeronima, Augustina, Ambrozija i Ivana Zlatoustog; Vegecijeva stvarnost su barbari, nalazei se u Carstvu i u Carstvo prodirui, Goti, Alani, Vandali, Svevi, Huni; neki su od njih neprijatelji, a neki pomone ete rimske vojske. Napokon, dok Vegecije pie, neumitno djeluju sile koje e rascijepiti Rimsko Carstvo na Zapadno i Istono, razdvojiti ga i administrativno, i drutveno, i kulturno. Desetak godina prije nastanka Vegecijeva Saetka rimska je vojska, oslonac Carstva, doivjela straan ok, poraz u bici kod Hadrijanopola (g. 378) u dananjoj Bugarskoj. Barbarski gotski konjanici potukli su rimske pjeake legije; barbari su pobili dvije treine aktivnog sastava rimske vojske i rimskog cara Valenta s njima. Nakon te traume i katastrofe Rimljani se vie nisu mogli, ili usuivali, suprotstaviti barbarskim provalama u Carstvo. Stoga se Rimljanima bolnom neumoljivou nametnulo pitanje: to se to dogodilo s naom vojskom? Gdje je nestala ona snaga koja je pokorila svijet?
no razdoblje; vojska o kojoj Vegecije govori i vojska njegova doba nisu isto. Drugo, treba pamtiti da je Vegeciju, dok pie, put do informacija o svijetu prije 400-600 godina naprosto neusporedivo tei nego to je nama (ak i ako uzmemo u obzir sporiji tempo promjena i bolju ouvanost bitnih dokumenata); nae
45
Igor Markovi
Pravila kulturnog i politikog otpora danas su dramatino promijenjena. Critical Art Ensamble: The Electronic Disturbance
vremena na vrijeme ak i oni s neto debljom koom bivaju fascinirani kako se Zagreb u posljednjih nekoliko godina od tradicionalnog prostora kritike, periferije u najboljem znaenju te rijei, pretvorio u provinciju (paradigmatsku palanku Radomira Konstantinovia) u kojoj od kritike nije ostalo doli moda jedno majuno k. No, zato se kritizera namnoilo preko svake mjere. Iako Zarez kao dio zagrebakog i hrvatskog kulturnog miljea svakako mora dijelom odraavati i duh vremena&prostora u kojemu se pojavljuje, dosad (uglavnom) ipak nije objavljivao pisanije poput onoga Ivane Mance o Tjednu kulture novih medija. To je, kae ve u leadu autorica teksta: elitna manifestacija koju su sudionici organizirali sami za sebe. Nisam primijetio da je Ivana Mance (a niti tko drugi od onih 16 posjetitelja u Goethe Institutu da, konano je utvren pravi broj) na bilo koji nain pokuala tu, navodnu, injenicu promijeniti. Postaviti pitanje, ukljuiti se u diskusiju, napustiti prostor u odgovor na, na primjer, nezanimljivost ili irelevantnost diskusije. A, kako nas ui jo Thibaudet, bez dobra razgovora nema ni dobre kritike. No, ona je, pretpostavljam, lijepo odsjedila, pristojno odutjela (ah, blagoslovljena hrvatska utnja, blagoslovljena hrvatska sramota) i naknadno izvadila teku artiljeriju teorijskih nagaanja i napikavanja. I to, da stvar bude jo gora, na nain na koji funkcioniraju nae kulturne institucije, dakle licem prema selu. Drugim rijeima one modele koje ve dobro poznaje, ono banalno prepisivanje tipinih suvremenih i/ili modernih postupaka, gesti, estetika tek zamotane u kakav fino ofarbani, bezdrvni umjesto u tradicionalni pak-papir preprodaje se na drukijem ili drugom uzorku. No, da, konferencija, pa i itav tjedan moda i jesu bili elitni
bili i popularni. (Korisno je ovdje istaknuti kako elitna odnosno masovna i popularna umjetnost nemaju veze s brojem konzumenata, ve je rije o strukturnoj odrednici inae bi mogli pomisliti kako i domae dance zvijezde koje jedva prodaju 1000 CD-a pripadaju malobrojnoj, ekskluzivnoj, elitnoj umjetnosti. Takoer, neka predstava u HNK moe privui mase gledatelja a da ipak ostane pojavom elitne umjetnosti., Dejan Kri&Igor Markovi, Arkzin 63) Meutim, ono najvanije jest da ni u kojem sluaju nisu bili niti miljeni niti izvedeni elitistiki. Za razliku od teksta Ivane Mance koji je elitistiki do sri ta to nije nita drugo doli ritualno obraanje predstavnicima vlastite (intelektualistike?, akademske?, kunsthistoriarske?) zajednice prepuno dugakih fraza i neuobiajene terminologije. A to je govor dogmatiniji, po Bahtinu, jae se opire vrijednosnom odmaku ukljuujueg govora (komentaru, kritici), odnosno iza zvunih, velikih rijei skrivaju se uplje misli (Eggers). No, fenomen teksta Ivane Mance dobro oslikava problem pred kojima se nalazi naa kultura, odnosno takozvana kulturna kultura, pojam izmatan i izmiljen jo u ranim etrdesetima, kad se pojavljuju prve ozbiljnije socioloke i antropoloke teorije koje pokuavaju objasniti masovnu kulturu. Naravno, nije problem u prealtavanju kritiara i/ili intelektualaca na nove medije, to zapravo treba pozdraviti, jedino to je, moda prije toga potrebno upoznati se s podrujem ako ve ne i razumjeti o emu se uope govori. Ako ni zbog ega drugoga onda da bi se razumjeli. No nae kritiar(k)e takve stvari ni najmanje ne zabrinjavaju. Uostalom, oni tee povlatenoj ulozi pravih kritiara, oni se bave formom, estetikom, oni kontempliraju o ulozi i smislu kulture. Svaki novum, svaka razliitost, u najboljoj krleijanskoj tradiciji doekuje se na no, kao uostalom i u naoj stvarnosti ne doputa se drukiji pogled na stvari, drukiji diskurs, ne postoji nita to moe, to smije ugroziti imaginarnu sliku o vlastitom udobnom mjestu unutar konformistike, zaostale i u bjelokosne zamie zatvorene hrvatske kulturne elite. Dakako, to je potpuno legitiman pristup i pitanje osobnog izbora i/ili habitusa. No, u konkretnom sluaju izvedba na nekoliko mjesta gadno flaksa. Za
liko redaka o Web of Life. Arhitekturni koncept instalacije Web of Life je baziran na ljudskoj percepciji prostora i njegovih diskursa promatrajui pomak od Euklidske geometrije do virtualnosti cyberspacea. S obzirom na to da je modalitet instalacije WYSIWYG (what you see is what you get) znaenje njegova oblika odnosno forme per se je apsolutno irelevantno. Orijentacija (u prostornom i metaforikom smislu) je nesigurna i percepcija izvana/unutra je namjerno zavoenje na krivi trag. Preostatak strukturalne povrine dalje je izbrisan projektiranim prekrivanjem ime postaje ista informacija. As simple as that bez kontigentnih korespondencija softvera i pseudo-samoregulativnih sistema. Metajeziki performativ Reality Checka (to lako mogue neto i znai), a posebno srednjokolsko poigravanje rijeima prizemna arhitektura teko je iitati drukije doli kao nemo uklapanja vienoga/uve-noga u postojee kalupe i pokuaja pribjegavanja ironiji kao stilskom sredstvu orjeavanja te nemoi. No, postignut je tek cinizam, a kao to bi rekao Corto Maltese, odnosno Hugo Pratt: razlika izmeu cinizma i ironije je kao i razlika izmeu podrigivanja i uzdaha. Za sintagmom Reality Check nije se, a posebno ne oito, posegnulo zazivajui svijest o tome da se radikalna desublimacija imaginarnih (ili Imaginarnih?) paranoja (za razliku od realnih paranoja) i fantazmi dogaa u susretu s neuhvatljivim poretkom Stvarnog (a moda i stvarnog, vrag bi ga znao) koji izmie svakoj simbolizaciji ve iz daleko prozainijih razloga, onima koji i koje neto due od par dana su-djeluju (aktivno i/li pasivno) u sueljavanju s trivijalnom svakodnevicom masovnih trita odavno poznatih. Jer, Net je intenzifikacija ubrzavanje procesa Modernosti, i to na puno vioj drutvenoj i tehnikoj razini. Novac i drava su fenomeni novijeg datuma. Veina svjetske populacije je sve do nedavno ivjela izvan novac-dobra ekonomije. Bili su seljaci kojima je cilj opstati, u nekim sluajevima ak i nomadi. Novac je sluio za vikove, bio je neto s ime se plaaju porezi i nameti, bio je neto to se mijenja za luksuznu robu. Seljaci su takoer ivjeli izvan drave. Drava je dolazila povremeno da ukrade novac od njih, da od-
reenome. Zadrat u se tek kratko na do u nebo vapijuoj gluposti (ao mi je, ali jednostavno ne mogu pronai pristojniju rije) o nekonformizmu koji redovito vodi u teror. Svakako da oni koji najkraim putem ele ostvariti drutvenu promjenu, ili bez prestanka reproduciraju jedno te isto ili tu promjenu, kad se ona stvarno dogodi, jednostavno prespavaju. Ili, istina, zavravaju u nasilju u kojemu revolucija jede svoju djecu. Ali... upravo rastui konformizam ograniava pa i gazi one najvrjednije mogunosti slobode, liavajui najvei broj ljudi njihovih vlastitih vrijednosti i inei ih jednoobraznim, inertnim i ravnodunim. Ako uz to sloboda, koja je na izgled dana, ne povlai za sobom neke druge vrijednosti, ve samo donosi neeljeni napor odluivanja i neprijatan osjeaj odgovornosti, onda je i najvei broj obinih ljudi spreman odrei je se i mogunost vlastita opredjeljenja zamijeniti za materijalne udobnosti. U takvom vremenu je i demokracija najefikasniji sistem dominacije, a sloboda, kao to je to isticao Markuze, kao konformna, uhodana demokratska nesloboda. Ali, ostaje nada da se ljudi nikada nee pomiriti s time da budu slogovi u Bojim ustima, i da e individualne razlike biti uvijek dovoljno velika prepreka totalnoj asimilaciji pojedinca u tkivo drave, kao to je to uostalom sluaj u cyberspaceu. Napadati ono to se oito ne razumije (uz istovremeni volimmrzim odnos, dakle elju za pripadanjem recentnim idejama i strah od istih jer naruavaju uvrijeenu sliku svijeta) slino je lovu na patke koje ne lete. Ne samo da ozbiljan lovac (u ovoj analogiji kritiar/kroniar) u tome ne moe imati nikakva uitka, ve je i etiki neobranjivo, a neki bi rekli i nepristojno. Komodifikacija Interneta koja je ve nastupila jednostavno nije neto emu se moemo ili trebamo opirati, ali trebamo osigurati da se ona dogodi na nain koji e biti koristan i ljudima koji proizvode digitalne artefakte, kao i ljudima koji koriste Net u nekomercijalne svrhe. Moramo osigurati da Net ostane mjesto gdje moemo traati, stvarati zavjere, igrati se i koketirati. Mislim i da nam je potrebna njenost, suosjeajnost i humor kako bismo se probili kroz lomove i zanose naeg vremena. Ironija i humor usmjereni prema sebi vani su elementi ovog projekta i neophodni su za njegov uspjeh, dodala bi Rosi Braidotti. Sve to, pa ni na najprizemnijoj razini, na ultrakonformistiki nain tradicionalne hrvatske kulture oliene u tekstu Ivane Mance jednostavno se ne moe. Neka nam se Bill Gates i Nicholas Negroponte smiluju.
w w w. z a r e z . h r
46
rijetko susretale i vjerojatno su se borili u areni, izjavio je Nick Bateman, ravnatelj radova u arheolokom odjelu London Museuma. Ovo je nalazite jedinstveno u Londonu, otkriveno je 1988. godine, a arheolozi su istraivali i obnavljali amfiteatar tijekom 14 godina. Amfiteatar ima oblik elipse, dugaak je oko 100 metara, a irok oko 85 metara, mogao je prihvatiti 6000 gledatelja, odnosno izmeu treine i petine ondanjeg stanovnitva Londona. Izgraen je 70. g. prije Krista i bio je u funkciji do etvrtog stoljea. (S. R.)
Merce Cunningham
oreograf Merce Cunnigham, otac amerikoga suvremenog plesa predstavio je u svom studiju na Manhattanu program za pedesetu sezonu vlastite trupe, koju e provesti Europom i Sjedinjenim Amerikim Dravama. Obiljeavanje pedesete godinjice Cunninghamove plesne skupine zapoet e 24. srpnja u New Yorku s predstavom How to pass, kick, fall and run koja je nastala u Kaliforniji, a u kojoj e glavom i bradom prisustvovati i sm koreograf, koji danas ima 83 godine i kojeg je Wall Street Journal ve nazvao najveim ivuim koreografom. Nakon toga e sudjelovati na festivalima suvremenog plesa u Kalamati u Grkoj 3. i 4. kolovoza, te u Palermu 7. kolovoza, a zatim e posjetiti Pariz gdje e svoje predstave izvoditi od 13. do 15. kolovoza. London, u kojem e boraviti od 10. do 14. rujna, bit e prilika za meunarodnu premijeru: novu predstavu koju e napraviti s avangardnim umjetnicima Paulom Kaiserom i Shelley Eshkar koji su Cunninghamu 1999. pomogli da napravi revolucionarni komad Biped. I nova e se predstava, poput mnogih prethodnih, baviti problematikom povezanosti tehnologije i plesa. Turneja kojom e obiljeiti pedesetu godinjicu rada Mercea Cunnighama e osim navedenih zemalja odvesti na Island, Norveku i Njemaku, a nastavit e se poetkom 2003. godine u svim veim sjevernoamerikim gradovima. (S. R.)
nsteina West Side Story (1969.). Neobino je to se nijedan film iz razdoblja posljednjih etrdeset godina nije naao meu prvih pet najljepih melodrama. Popis najboljih sto hollywoodskih ljubavnih filmova predstavljen je 11. lipnja u trosatnom showu na amerikoj TV postaji CBS. Uz mnoge klasike poput Praznika u Rimu (1953.) ili Doktora ivaga (1965.) malo se novijih filmova uspjelo plasirati na listu od sto najboljih meu njima se na 21. mjestu nalazi film Zgodna ena, zatim Kad je Harry sreo Sally na 25. mjestu te Titanic Jamesa Camerona. Iako je Titanic posljednjih godina jedan od najpopularnijih, a ujedno biljei i najveu zaradu u kinima 1997. godine, naao se na tek na 37. mjestu. Cary Grant je glumac koji se pojavljuje u vie od est filmova na listi, a Katherine Hepburn prva je na popisu glumica, takoer sa est plasiranih filmova. U izboru za najbolju
Nitko se nije obazirao na injenicu da se uz pomo tih putovanja, koja su nazivali snagom kroz veselje, ljudima uzimao golem novac iz depa. Brod Wilhelm Gustloff bio je ogroman, to si najbolje moemo predoiti ako zamislimo da je brod povremeno bio koriten kao lazaret sa 500 kreveta. Gnter Grass kao autor brine se za sudbinu svih likova ukljuenih u njegovu priu. Tako doznajemo da su Nijemci i Austrijanci, koji su u vrijeme nacional-socijalizma ivjeli u Engleskoj, povodom ulaska njemakih trupa u Austriju 1938. na brodu Wilhelm Gustloff mogli glasovati za Hitlera. Kada se parobrod naao izvan zone od tri milje, postavljene su glasake kabine, i naravno da je oekivanih 99% glasova bilo ispunjeno. Na krtenju Wilhelma Gustloffa, udovica Gustloff razbila je o brod obaveznu flau ampanjca. Cijelu Grassovu priu ispripovijedao je lik Pokriefke, a njegova majka stolarka Tulla Pokriefke ba ga i nije cijenila (torpediranje 1945. proivjela je za vrijeme trudnoe.). Sm Grass priu naziva novelom, a, kako tvrdi Augstein, to je posve opravdano, jer novela dolazi iz talijanskog, to znai mala novost, a upravo to nam Grass i donosi, no to nikako ne iskljuuje veliku temu. (G.-A. U.)
melodramu sudjelovalo je etiristo filmova, a 1800 redatelja, glumaca i kritiara glasovalo je za najbolju. Ameriki filmski institut, sa sjeditem u Los Angelesu, koluje reisere, scenariste i ostale ljude iz filmske i televizijske brane. Prije pet godina pokrenuo je niz top-lista, meu kojima i izbor najboljih hollywoodskih filmova u posljednjih sto godina, najboljih filmova svih vremena, najveih glumaca i najboljih komedija. (G.-A. U.)
reba za tom vrstom umjetnosti bila je vrlo velika. Suradnik Arnolda Bodea bio je poznati povjesniar Werner Haftmann. Dok je Haftmann odreivao sadraj izlobe, Bode je oduevljavao svojom umjetnou inscenacije smatrao je da umjetnost treba staviti na scenu kako bi se iz nje izvuklo ono najbolje. Tako su iz bijele muzejske ruevine niknula zdrava umjetnika djela. Tada je izloeno 670 djela od 148 umjetnika, meu kojima i radovi Marca Chagalla, Paula Kleea, Wilhelma Lehmbrucka i Pabla Picassa. Takvo poimanje umjetnosti pokazalo se i na treoj Documenti 1966. godine, koju su takoer organizirali i osmislili Bode i Haftmann, a misao vodilja cjelokupne izlobe bila je kako je umjetnost ono to rade znaajni umjetnici. Od 1968. godine to je poimanje umjetnosti sve vie izazivalo brojne diskusije, pa je dolo ak i do studentskih demonstracija protiv tzv. Documente trgovaca, a poticali su socijalno relevantnu umjetnost. U program Documente spada i performans. Joseph Beuys je vie od stotinu dana diskutirao s posjetiteljima izlobe o direktnoj demokraciji. to tono sainjava suvremenu umjetnost jo je predmet rasprave. Ovogodinji umjetniki ravnatelj 11. Documente je Okwui Enwezor, a na izlobi e sudjelovati 116 umjetnikih skupina i umjetnika koji su odabrani prema kriteriju ljepote i snage kojom zrae njihova djela. (G.A. U.)
Velika Britanija
Otvoren rimski amfiteatar
imski amfiteatar smjeten u sreditu Londona primio je svoje prve posjetitelje nakon 2000 godina. Publika poput gladijatora ulazi u arenu u kojoj su se borile divlje zvijeri i robovi, a u kojoj se jo mogu vidjeti drveni slivnici koji su sluili za odvod krvi i vode. Pronali smo ljudske, pa ak i medvjee kosti koje su se u Londonu
Muzej Fredericianum
47
PRETPLATNI LISTI
izrezati i poslati na adresu:
dvotjednik za kulturna i drutvena zbivanja 10000 Zagreb, Vodnikova 17 elim se pretplatiti na zarez: 6 mjeseci 120,00 kn s popustom 100,00 kn 12 mjeseci 240,00 kn s popustom 200,00 kn Kulturne, znanstvene i obrazovne ustanove te studenti i uenici mogu koristiti popust: 6 mjeseci 85,00 kn 12 mjeseci 170,00 kn Za Europu godinja pretplata 50,00 EUR, za ostale kontinente 100,00 USD. PODACI O NARUITELJU ime i prezime: adresa: telefon/fax: vlastoruni potpis: Uplate na iro-raun kod Zagrebake banke: 2360000 1101462454. Kopiju uplatnice priloiti listiu i obavezno poslati na adresu redakcije.
Izloba Vlaste Delimar, etnja kao Lady Godiva otvorena 27. 05. 2002. u Galeriji Kortil u Rijeci