Sie sind auf Seite 1von 116

TDS12..

sv Bruksanvisning
i Kyttohjeet
es Instrucciones de uso
pt Instrues de servio
el O
tr Kullanma talimat
pl Instrukcja obsugi
de Gebrauchsanleitung
en Operating instructions
fr Notice dutilisation
it Istruzioni per luso
nl Gebruiksaanwijzing
da Brugsanvisning
no Bruksanvisning
hu Hasznlati utastsok
uk

ru

ro Instruciuni de folosire
ar










4
Vielen Dank, dass Sie sich fr das Dampfbgeleisen
TDS12 von Bosch entschieden haben.
Das Bgeleisen ist ein kompakter Dampfgenerator.
Das Wasser wird mit einer speziellen Pumpe in die
Dampfkammer gepumpt. Die Dampfmenge beim
Bgeln ist hher als bei herkmmlichen Bgeleisen,
daher ist die Dampleistung weitaus efizienter. Im
Allgemeinen empiehlt es sich, das Gert in der
eco-Einstellung zu verwenden.
Das Gert ist ausschlielich fr den Gebrauch im
Haushalt bestimmt und darf nicht fr gewerbliche
Zwecke eingesetzt werden.
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung fr das
Gert sorgfltig durch und bewahren Sie sie zum
spteren Nachschlagen auf.
Allgemeine Sicherheitshinweise
Gefahr durch Stromschlag oder Feuer!
Bevor Sie das Gert ans Netz anschlieen,
vergewissern Sie sich bitte, dass die Netzspannung mit
den Angaben auf dem Typenschild bereinstimmt.
Dieses Gert muss an einen geerdeten
Anschluss angeschlossen werden. Wenn Sie ein
Verlngerungskabel benutzen, achten Sie bitte darauf,
dass dieses ber eine bipolare 16-A-Steckverbindung
mit Erdungsanschluss verfgt.
Benutzen Sie das Gert nicht, wenn es heruntergefallen
ist, sichtbare Beschdigungen aufweist oder Wasser
austritt. In diesen Fllen muss es von einem
zugelassenen technischen Kundendienst berprft
werden, bevor Sie es erneut benutzen.
Wenn die Sicherung durchbrennt, wird das Gert
unbenutzbar. Um es wieder normal benutzen zu
knnen, bringen Sie es bitte zur Reparatur zu einem
zugelassenen technischen Kundendienst.
Unter ungnstigen Umstnden kann es im elektrischen
Versorgungsnetz zu Spannungsschwankungen
und zum Flackern des Lichts kommen. Damit dies
vermieden wird, empfehlen wir das Gert an einem
Netz mit einer Impedanz von maximal 0.27 zu
betreiben. Fr detaillierte Information wenden Sie
sich bitte an Ihren Netzbetreiber.
Dieses Gert sollte nicht von Personen (einschlielich
Kindern) mit eingeschrnkten krperlichen,
sensorischen oder geistigen Fhigkeiten bzw.
fehlenden Erfahrungen oder Kenntnissen verwendet
werden, sofern sie nicht fr den Gebrauch geschult
wurden oder dabei beaufsichtigt werden.
Kinder mssen beaufsichtigt werden, damit das
Spielen mit dem Gert verhindert wird.
Stecken Sie das Gert aus, bevor Sie es mit Wasser
fllen oder restliches Wasser nach Gebrauch
ausgieen.
Halten Sie das Gert zum Auffllen des Tanks nicht
unter den Wasserhahn.
Das Gert muss auf einer stabilen Unterlage benutzt
und abgestellt werden.
Wenn Sie es in aufrechter Position oder in einer
Halterung setzen, achten Sie darauf, dass es auf
einer stabilen Unterlage steht.
Lassen Sie das Gert nicht unbeaufsichtigt, solange
es ans Netz angeschlossen ist.
Das Gert nach jedem Gebrauch oder bei einem
vermuteten Fehler von der Stromversorgung
trennen.
Ziehen Sie den Stecker nicht am Kabel aus der
Steckdose.
Tauchen Sie das Bgeleisen oder den Dampfbehlter
nicht in Wasser oder andere Flssigkeiten.
Schtzen Sie das Gert vor Witterungseinlssen
(Regen, Sonne, Frost, etc.).
Damit gefhrliche Situationen vermieden werden,
drfen alle am Gert eventuell anfallenden
Reparaturarbeiten, z.B. Austausch eines fehlerhaften
Netzkabels, nur durch qualiiziertes Personal
eines autorisierten technischen Kundendienstes
vorgenommen werden.Beschreibung
Beschreibung
1. Griff mit Kontaktsensor.
2. Dampfaktivierungsknopf.
3. ActiveControl Advanced-Lampe (helles Licht).
4. Auswahlknopf zur Dampfeinstellung.
5. Anzeigelampe fr die Dampfeinstellung.
Grn = eco
Rot = max
6. Dampfstoknopf.
7. Sprhknopf.
8. Wassereinfllffnung.
9. Deckel der Einfllffnung.
10. Sprhdse.
11. Wassertank.
12. Markierung fr maximalen Fllstand.
13. Bgeleisensohle.
14. Temperaturindex.
15. Temperaturregler.
16. Stromkabel.
17. Entkalkungslssigkeit*.
18. Textilschutzsohle*.
* Abhngig vom Modell.
de
5
de
Bevor Sie das Bgeleisen zum ersten
Mal benutzen
Entfernen Sie Aufkleber und Schutzfolie von der
Bgeleisensohle (13).
Fr die Einzelheiten der folgenden Schritte sehen
Sie sich bitte die entsprechenden Kapitel dieser
Gebrauchsanweisung an.
Bei nicht angeschlossenem Bgeleisen befllen Sie
den Tank (11) des Gerts mit Leitungswasser und
stellen Sie den Temperaturregler (15) auf max.
Schlieen Sie das Gert ans Netz an.
Wenn das Bgeleisen die gewnschte Temperatur
erreicht hat, hrt das grne Licht (5) auf zu blinken,
und das helle Licht (3) blinkt. Fassen Sie den Griff
(1) an und stellen Sie die Dampfeinstellung auf die
maximale Stufe max.
Halten Sie das Bgeleisen waagerecht und drcken
Sie mehrmals den Dampfknopf (6). Etwaige
Rckstnde sollten jetzt aus der Bgeleisensohle
entweichen (13).
Falls erforderlich, reinigen Sie die Bgeleisensohle
(13) sorgfltig mit einem trockenen, mehrmals
gefalteten Baumwolltuch.
Wenn Sie die Dampffunktion zum ersten Mal
benutzen, sprhen Sie den Dampf nicht auf die
Wsche, denn es knnte sich noch Rckstnde im
Dampfspender beinden.
Wenn Ihr neues Bgeleisen zum ersten Mal
angeschaltet ist, kann es sein, dass Geruch entsteht
und das Gert etwas Rauch und einige Partikel
abgibt. Dies endet nach kurzer Zeit.
Den Wassertank fllen (1)
Ziehen Sie den Stecker des Bgeleisens heraus!
ffnen Sie den Deckel der Einfllffnung (9).
Fllen Sie den Tank niemals ber die Markierung
fr den maximalen Fllstand (12).
Verwenden Sie nur sauberes Leitungswasser,
ohne jegliche Beimischungen. Der Zusatz anderer
Flssigkeiten (sofern sie nicht von Bosch empfohlen
werden) wie Parfm beschdigen das Gert.
Fr Schden, die durch die erwhnten Produkte
entstehen, wird keine Garantie bernommen.
Verwenden Sie kein Kondenswasser aus
Wschetrocknern, Klimaanlagen oder hnlichem.
Das Gert ist fr die Verwendung mit normalem
Leitungswasser vorgesehen.
Um die optimale Dampffunktion zu verlngern,
mischen Sie Leitungswasser 1 : 1 mit destilliertem
Wasser. Falls das Leitungswasser Ihrer Region sehr
hart ist, mischen Sie Leitungswasser und destilliertes
Wasser 1 : 2.
Die Wasserhrte erfahren Sie bei Ihrem regionalen
Wasserversorger.
Einstellung der Temperatur (2)
Der Temperaturregler (15) regelt die Temperatur der
Bgeleisensohle (13).
berprfen Sie die Temperaturangaben auf dem
Plegehinweis des Kleidungsstckes, das Sie
bgeln.
Stellen Sie den Temperaturregler (15) auf die
entsprechende Stufe, die Sie auf dem Temperaturindex
(14) des Bgeleisens inden:
Synthetik
Seide/Wolle
Baumwolle/Leinen
Sortieren Sie Ihre Wsche entsprechend den
Plegeetiketten und beginnen Sie immer mit den
Kleidungsstcken, die bei der niedrigsten Temperatur
gebgelt werden.
Falls Sie sich nicht sicher sind, aus welchem Material
das Kleidungsstck hergestellt wurde, bgeln Sie es
zunchst mit der niedrigsten Temperatureinstellung
und erhhen Sie diese dann entsprechend. Wenn
das Kleidungsstck aus Mischfasern hergestellt ist,
whlen Sie die Temperatur fr das empindlichste
Material.
Bei Seide, Wolle oder Synthetikmaterialien drehen
Sie den Stoff vor dem Bgeln auf links, um glnzende
Flchen zu vermeiden. Um Flecken zu verhindern,
verzichten Sie auf die Sprhfunktion.
Einstellung der Dampfmenge (3)
Ihr Bgeleisen verfgt ber einen Auswahlknopf zur
Dampfeinstellung (4) und Anzeigelampen (5) die die
Dampfeinstellung entsprechend der unten stehenden
Tabelle anzeigen:
Dampfeinstellung
eco
max
Dampf aus
Anzeigelampen

Grn

Rot

Aus
Dampf erzeugen Sie durch Anfassen des Griffes (1)
oder Drcken des Dampfaktivierungsknopfes (2).
Wenn der eco-Dampfmodus ausgewhlt ist, wird
der Energieverbrauch des Gertes durch Senkung
des Strom- und Wasserverbrauchs reduziert. Fr die
meisten Kleidungsstcke erzielen Sie hiermit ein gutes
Bgelergebnis. Die Dampfeinstellung kann durch
Drcken des Auswahlknopfes zur Dampfeinstellung
(4) verndert werden. Das Bgeleisen durchluft den
folgenden Zyklus:
eco

max

Dampf aus
6
de
SensorSteam
Die SensorSteam-Funktion schaltet das Bgeleisen
automatisch ab, wenn der Griff nicht mehr berhrt wird,
dies erhht die Sicherheit und spart Energie.
Wenn Sie das Bgeleisen anschlieen, geschieht
whrend der ersten Minute Folgendes:
Die Bgeleisensohle (13) heizt sich bis zur
eingestellten Temperatur auf.
Die Dampferzeugung ist blockiert.
Die grne Lampe (5) blinkt.
Nach der ersten Minute:
wird automatisch die eco-Einstellung ausgewhlt.
hrt die grne Lampe (5) auf zu blinken.
schaltet sich die ActiveControl Advanced-Lampe (3)
ein und beginnt zu blinken.
Wenn Sie jetzt den Griff (1) des Bgeleisens
anfassen oder der Dampfaktivierungsknopf (2) bei
der Dampfeinstellung gedrckt wird:
hrt die ActiveControl Advanced-Lampe (3) auf zu
blinken.
beginnt die Pumpe zu arbeiten, und es wird
automatisch Dampf erzeugt.
Wenn Sie den Griff (1) loslassen:
stoppt die Dampferzeugung.
blinkt die ActiveControl Advanced-Lampe (3).
schaltet sich das Bgeleisen automatisch ab. Wenn
Sie den Griff anfassen, schaltet es sich wieder ein.
Wenn das Bgeleisen noch angeschlossen ist und
einige Minuten lang nicht benutzt wird:
beginnt das grne Licht wieder zu blinken,
wenn der Griff (1) angefasst wird oder der
Dampfaktivierungsknopf (2) wieder gedrckt wird.
ist die Dampferzeugung mehrere Sekunden lang
nicht mglich, bis die geeignete Betriebstemperatur
erreicht ist.
Bgeln mit Dampf (4)
Die Dampfeinstellung regelt die Dampfmenge,
die beim Bgeln erzeugt wird (siehe Abschnitt
Einstellung der Dampfmenge).
Dampf kann auf zwei Arten erzeugt werden.
1. Kontinuierliche Dampferzeugung:
Stellen Sie den Dampf auf eco oder max.
Fassen Sie den Griff an (1).
2. Dampf nach Bedarf:
Stellen Sie den Dampf auf um die kontinuierliche
Dampferzeugung abzustellen, whrend Sie
den Griff (1) anfassen. Bei dieser Einstellung
kann Dampf nur erzeugt werden, wenn Sie den
Dampfaktivierungsknopf (2) unter dem Griff drcken.
Drcken Sie den Dampfaktivierungsknopf (2).
Wichtiger Hinweis:
Dampf wird nur dann erzeugt, wenn der
Temperaturregler (15) auf die Dampfsymbole -
zwischen und max eingestellt ist.
Stellen Sie die Temperatur und den Dampf
entsprechend der unten stehenden Tabelle ein. Der
Dampf wird automatisch erzeugt:
Einstellung der
Temperatur (15)
Einstellung des
Dampfes
eco
bis max max
Hinweis: Sobald Sie eine Dampfbgeleinstellung mit
dem Temperaturregler (15) gewhlt haben, kann sich
die Dampferzeugung einige Sekunden verzgern, bis
die geeignete Betriebstemperatur erreicht ist.
Bgeln ohne Dampf (5)
Das Gert kann auch zum Trockenbgeln verwendet
werden.
Fassen Sie den Griff (1) an und stellen Sie die
Dampfeinstellung auf .
Der Temperaturregler (15) stellt die Temperatur
der Bgeleisensohle (13) ein. Whlen Sie mit dem
Temperaturindex (14) die entsprechende Position
und stellen Sie sie ein.
Whlen Sie die geeignete Temperatur fr das zu
bgelnde Material (siehe Abschnitt Einstellung der
Temperatur).
Whrend Sie bgeln, drcken Sie nicht den
Dampfaktivierungsknopf (2).
Sprhen (6)
Hiermit knnen Sie hartnckige Knitterfalten
beseitigen.
Beim Bgeln von Seide sollte die Sprhfunktion nicht
verwendet werden, da Flecken entstehen knnen.
Drcken Sie den Sprhknopf (7), um das Wasser
aus der Sprhdse (10) auf das Kleidungsstck zu
sprhen.
Dampsto (7)
Hiermit knnen Sie hartnckige Knitterfalten
beseitigen oder Bgelfalten und sonstige
Falten glattbgeln. Die Funktion kann nicht mit
Synthetikeinstellung fr empindliche Stoffe
verwendet werden.
Stellen Sie den Temperaturregler (15) auf oder
max.
Stellen Sie die Dampfeinstellung auf max.
Drcken Sie den Dampfstoknopf (6) auf dem Griff
mehrmals in Abstnden von fnf Sekunden.
7
de
Vertikaldampf (8)
Hiermit knnen Sie Falten aus hngenden Stoffen,
Vorhngen etc. entfernen. Die Funktion kann nicht
mit der Synthetikeinstellung fr empindliche Stoffe
verwendet werden.
Achtung!
Bgeln Sie die Kleidung nicht, whrend sie
getragen wird!
Sprhen oder richten Sie den Dampf niemals auf
Personen oder Tiere!
Stellen Sie den Temperaturregler (15) auf oder
max und die Dampfeinstellung auf die Position .
Halten Sie das Bgeleisen in senkrechter Position
in etwa 15 cm Abstand vom Kleidungsstck, das mit
Dampf behandelt wird.
Drcken Sie den Dampfaktivierungsknopf (2). Der
Dampfstoknopf (6) auf dem Griff kann zustzlich in
Abstnden von fnf Sekunden gedrckt werden. Nach
vier Dampfste mssen Sie jedoch zehn Sekunden
lang warten, bis neuer Dampf produziert wird.
Mehrfachentkalkung (9)
Je nach Modell ist diese Reihe mit folgenden AntiCalc-
Entkalkungsfunktionen ausgestattet.
1. Selbstreinigung
Der Selbstreinigungsilter zwischen Wassertank und
Pumpe verhindert, dass Kalk die Dampferzeugung
beeintrchtigt, so dass eine optimale Dampfproduktion
gewhrleistet ist.
2. Antikalk
Die Antikalk-Patrone dient dazu, die Kalkablagerung
whrend des Dampfbgelns zu reduzieren und damit
die Lebensdauer Ihres Bgeleisens zu verlngern. Die
Antikalk-Patrone kann jedoch den natrlichen Prozess
der Kalkablagerung nicht vollstndig verhindern.
3. Calcn Clean
Die Calcn Clean-Funktion trgt dazu bei, Kalkpartikel
aus der Dampfkammer zu entfernen. Nutzen Sie diese
Funktion ungefhr alle zwei Wochen, wenn das Wasser
in Ihrer Region sehr hart ist.
Gehen Sie wie folgt vor:
a) Ziehen Sie das Kabel aus der Steckdose,
berprfen Sie, ob das Bgeleisen abgekhlt und
der Wassertank (11) leer ist.
b) Stellen Sie den Temperaturregler (15) auf die Calcn
Clean-Einstellung.
c) Fllen Sie den Wassertank (11) bis zur maximalen
Fllgrenze mit sauberem Leitungswasser.
d) Schlieen Sie das Bgeleisen an und whlen Sie
mit dem Auswahlknopf (4) die maximale Dampfstufe
max.
e) Halten Sie das Bgeleisen ber ein Waschbecken
oder einen Behlter, damit das Wasser aufgenommen
werden kann.
f) Halten Sie den Griff (1) fest, bis der Wassertank (11)
leer ist. Das kann mehrere Minuten dauern.
g) Wiederholen Sie den Vorgang, bis aus der
Bgeleisensohle (13) des Bgeleisens keine Partikel
mehr kommen.
h) Stellen Sie den Temperaturregler (15) auf die
hchste Stufe. Das Bgeleisen beginnt, Dampf
auszustoen. Warten Sie, bis das Wasser im
Bgeleisen vollstndig verdampft ist.
i) Reinigen Sie die Bgeleisensohle (13) des
Bgeleisens.
4. Calcn Clean mit Entkalkungslssigkeit
(abhngig vom Modell)
Fr eine grndliche Entkalkung verwenden Sie die
mitgelieferte Entkalkungslssigkeit (17).
Die Entkalkung sollte alle drei Monate durchgefhrt
werden.
Die Entkalkungslssigkeit (17) erhalten Sie bei
unserem Kundendienst oder im Fachhandel.
Zubehr-Code
(Kundendienst)
Name des Zubehrs
(Fachgeschfte)
311144 TDZ1101
Gehen Sie wie folgt vor:
a) Ziehen Sie das Kabel aus der Steckdose,
berprfen Sie, ob das Bgeleisen abgekhlt und
der Wassertank (11) leer ist.
b) Stellen Sie den Temperaturregler (15) auf die Calcn
Clean-Einstellung.
c) Fllen Sie den Wassertank (11) mit Leitungswasser,
das mit 25 ml Entkalkungslssigkeit (17) gemischt
ist.
d) Schlieen Sie das Bgeleisen an und whlen Sie
mit dem Auswahlknopf (4) die maximale Dampfstufe
max.
e) Halten Sie das Bgeleisen ber ein Waschbecken
oder einen Behlter, damit das Wasser aufgenommen
werden kann.
f) Halten Sie den Griff (1) fest, bis der Wassertank (11)
leer ist. Das kann mehrere Minuten dauern.
g) Dann gehen Sie vor wie im Abschnitt 3. Calcn Clean,
bis keine Partikel mehr aus der Bgeleisensohle (13)
des Bgeleisens kommen.
Antitropfsystem
Wenn der Temperaturregler (15) zu niedrig eingestellt ist
(unter ), wird der Dampf automatisch abgeschaltet,
so dass kein Wasser aus der Bgeleisensohle (13)
tropfen kann.
Die ActiveControl Advanced-Lampe (3) blinkt, und die
Pumpe arbeitet nicht.
8
de
Textilschutzsohle (10)
(abhngig vom Modell)
Der Textilschutz dient dazu, empindliche
Kleidungsstcke bei maximaler Temperatur mit
Dampffunktion bgeln zu knnen, ohne dass die hohen
Temperaturen sie beschdigen.
Durch die Verwendung des Textilschutzes vermeidet
man glnzende Flecken auf dunklen Stoffen
Es wird empfohlen, zunchst einen kleinen Teil auf
der Stoffrckseite zur berprfung zu bgeln, ob die
gewnschte Bgelwirkung erzielt wird.
Um die Textilschutzsohle am Bgeleisen zu befestigen,
schieben Sie bitte die Spitze des Bgeleisens in die
Spitze der Schutzsohle und drcken Sie dann den
hinteren Teil der Schutzsohle an, bis ein Klicken
zu vernehmen ist. Zum Abnehmen der Schutzsohle
ziehen Sie bitte an dem hinteren Hkchen und nehmen
Sie dann das Bgeleisen aus der Sohle.
Reinigung (11)
Achtung! Verbrennungsgefahr!
Ziehen Sie immer den Stecker des Gerts aus der
Steckdose, bevor Sie es reinigen oder warten.
Wenn das Bgeleisen nur leicht verschmutzt
ist, ziehen Sie den Stecker und lassen Sie die
Bgeleisensohle (13) abkhlen. Wischen Sie das
Gehuse und die Sohle nur mit einem feuchten Tuch
ab.
Wenn Synthetikstoff aufgrund einer zu hohen
Temperatur der Bgeleisensohle (13) schmilzt,
schalten Sie den Dampf ab und reiben Sie die Reste
sofort mit einem dick zusammengefalteten, trockenen
Baumwolltuch ab.
Damit die Bgeleisensohle (13) glatt bleibt, sollten
Sie den Kontakt mit scharfen Metallgegenstnden
vermeiden. Verwenden Sie fr die Reinigung der
Bgeleisensohle niemals einen Topfreiniger oder
Chemikalien.
Entkalken Sie den Tank (11) niemals und behandeln
Sie ihn nie mit Reinigungs- oder Lsungsmitteln,
da das Bgeleisen dann beim Benutzen der
Dampffunktion tropfen knnte.
Aufbewahrung (12)
ffnen Sie den Deckel der Einfllffnung (9).
Halten Sie das Bgeleisen mit der Spitze nach unten
und entleeren Sie den Wassertank (11) vorsichtig.
Stellen Sie das Bgeleisen in senkrechter Position ab
und lassen Sie es abkhlen.
Wickeln Sie das Stromkabel (16) locker um den Fu
des Bgeleisens, bevor Sie es wegstellen.
Bewahren Sie das Bgeleisen in senkrechter Position
auf.
Tipps, um Wasser und Strom zu sparen
Die Dampferzeugung verbraucht den meisten Strom.
Um den Energieverbrauch auf ein Minimum zu
reduzieren, befolgen Sie die unten stehenden Tipps:
Beginnen Sie mit den Stoffen, die mit der niedrigsten
Temperatur gebgelt werden knnen. berprfen Sie
die empfohlene Bgeltemperatur auf dem Etikett im
Kleidungsstck.
Stellen Sie den Dampf entsprechend der gewhlten
Bgeltemperatur ein und befolgen Sie dabei die
Anweisungen dieser Anleitung. Bgeln Sie mit der
eco-Dampfstufe (siehe Abschnitt Einstellung der
Dampfstufe).
Versuchen Sie, die Stoffe zu bgeln, solange sie
noch feucht sind, und reduzieren Sie die Dampfstufe.
Der Dampf wird dann mehr durch den Stoff als durch
das Bgeleisen erzeugt. Wenn Sie Ihre Kleidung vor
dem Bgeln im Wschetrockner trocknen, stellen Sie
das Bgeltrocken-Programm des Trockners ein.
Wenn die Stoffe feucht genug sind, stellen Sie den
Dampf auf die -Einstellung (siehe Abschnitt
Bgeln ohne Dampf).
Tipps zur Entsorgung eines gebrauchten
Gerts
Vor der Entsorgung eines gebrauchten Gerts
sichergehen, dass das Gert als nicht betriebsbereit
erkennbar ist, und gem den rtlich geltenden
Vorschriften entsorgen. Detaillierte Informationen
darber knnen Sie bei Ihrem Hndler, im Rathaus
oder beim Gemeinderat erfragen.
Dieses Produkt entspricht den
Vorschriften der EU-Richtlinie 2002/96/
EG ber Elektro- und Elektronik-
Altgerte (waste electrical and
electronic equipment WEEE).
Diese Richtlinie bestimmt den Rahmen
der Rckgabe und des Recyclings von
Elektro- und Elektronik-Altgerten
innerhalb der EU.
9
de
Hilfe bei der Lsung kleinerer Probleme
Problem Mgliche Ursache Lsung
Das Bgeleisen wird
nicht hei.
1. Der Temperaturregler ist auf die niedrigste
Stufe eingestellt.
2. Die Stromversorgung ist unterbrochen.
3. Das SensorSteam-System wurde
aktiviert.Das Bgeleisen ist im Standby-
Modus.
1. Den Regler hher drehen.
2. Steckdose mit einem anderen Gert
berprfen oder Bgeleisen an andere
Steckdose anschlieen.
3. Fassen Sie den Griff (1) des
Bgeleisens an, um es erneut zu
starten.
Die ActiveControl
Advanced-Lampe blinkt.
Das SensorSteam-System wurde aktiviert.
Das Bgeleisen ist im Standby-Modus.
Fassen Sie den Griff (1) des Bgeleisens
an, um es erneut zu start en.
Bgeleisen lsst sich
schwer auf der Kleidung
bewegen.
Die Kleidung ist nass. Reduzieren Sie die Dampfmenge, indem
Sie die eco- oder die -Einstellung
whlen.
Die Kleidung haftet an
der Bgeleisensohle.
Die Temperatur ist zu hoch. Stellen Sie den Temperaturregler
(15) herunter und warten Sie, bis das
Bgeleisen abgekhlt ist.
Wasser tropft zusammen
mit dem Dampf aus der
Bgeleisensohle.
1. Die Einstellung des Temperaturreglers
(15) ist zu niedrig.
2. Der Dampf ist im Verhltnis zur niedrigen
Temperatur zu hoch eingestellt.
3. Sie haben den Dampfstoknopf (6)
mehrmals gedrckt, ohne zwischendurch
jeweils fnf Sekunden zu warten.
4. Es wurde destilliertes Wasser verwendet
(siehe Abschnitt Den Wassertank fllen)
oder andere Produkte wie Parfms
wurden in den Tank gegeben.
1. Stellen Sie den Temperaturregler
(15) hher (zwischen und max)
und warten Sie, bis die grne
Anzeigelampe fr die Dampfeinstellung
aufhrt zu blinken.
2. Stellen Sie den Dampf auf eine
geringere Stufe ein.
3. Warten Sie jeweils fnf Sekunden,
bevor Sie den Dampfstoknopf erneut
drcken.
4. Mischen Sie destilliertes Wasser mit
Leistungswasser, wie im Abschnitt
Den Wassertank fllen angegeben,
und geben Sie keine andere Produkte
in den Wassertank (sofern sie nicht von
Bosch empfohlen werden).
Es wird kein Dampf
erzeugt.
1. Die Dampfeinstellung ist auf gestellt.
2. Kein Wasser im Tank (11).
3. Die Temperatur ist zu niedrig. Das
Antitropfsystem ist aktiviert.
1. Stellen Sie die Dampfeinstellung auf
eco oder max.
2. Fllen Sie den Tank.
3. Stellen Sie eine hhere Temperatur
ein, sofern der Stoff dies vertrgt.
Die Sprhfunktion
arbeitet nicht.
1. Kein Wasser im Tank (11).
2. Der Mechanismus ist blockiert.
1. Fllen Sie den Wassertank (11).
2. Kontaktieren Sie den technischen
Kundendienst.
Beim erstmaligen
Anschlieen
des Bgeleisens
entsteht leichte
Rauchentwicklung.
Es handelt sich um die Schmierung einiger
innerer Teile.
Diese stoppt nach kurzer Zeit.
Ablagerungen treten
durch die Lcher der
Bgeleisensohle aus.
Kalkrckstnde kommen aus der
Dampfkammer.
Fhren Sie einen Reinigungszyklus durch
(siehe Abschnitt Calcn Clean).
Wenn die Angaben in der vorangehenden Tabelle das Problem nicht lsen, setzen Sie sich bitte mit einem
zugelassenen technischen Kundendienst in Verbindung.
Sie knnen sich diese Betriebsanleitung auch von der Website von Bosch herunterladen.
10
en
Thank you for buying the TDS12 steam iron from
Bosch.
This iron is a compact steam generator. The water
is pumped into the steam chamber with pressure
by a special pump. The steam amount when ironing
is higher than in conventional irons. The steaming
performance is therefore far more effective. In
general it is advised to use the iron with the eco
setting.
This appliance has been designed exclusively for
domestic use and must not be used for industrial
purposes.
Carefully read through the operating instructions
for the appliance and safeguard them for future
reference.
General safety warnings
Danger of electric shocks or ire!
This appliance is to be connected and used in
accordance with the information stated on its
characteristics plate.
This appliance must be connected to an earthed
socket. If it is absolutely necessary to use an
extension cable, make sure that it is suitable for 16A
and has a socket with an earth connection.
The iron should not be used if it has been dropped,
if there are visible signs of damage or if it is leaking
water. It must be checked by an authorized Technical
Service Centre before it can be used again.
If the safety fuse itted in the appliance blows, the
appliance will be rendered inoperative. To restore
normal operation the appliance will have to be taken
to an authorised Technical Service Centre.
In order to avoid that, under unfavourable mains
conditions, phenomena like transient voltage drops or
lighting luctuations can happen, it is recommended
that the iron is connected to a power supply system
with a maximum impedance of 0.27 . If necessary,
the user can ask the public power supply company for
the system impedance at the interface point.
This appliance is not intended to be used by persons
(including children) with reduced physical, sensory
or mental capacities, or lack of experience and
knowledge, unless they have been given supervision
or instruction concerning the use of the appliance by
a person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they do
not play with the appliance.
Remove the plug from the socket before illing
the appliance with water or before pouring out the
remaining water after use.
The appliance must never be placed directly under
the tap to ill the water tank.
The appliance must be used and placed on a stable
surface.
When placed on its stand, make sure that the surface
on which the stand is placed is stable.
The iron must not be left unattended while it is
connected to the supply mains.
Unplug the appliance from the mains supply after
each use, or if a fault is suspected.
The electrical plug must not be removed from the
socket by pulling the cable.
Do not allow the power cord to come into contact with
the soleplate when it is hot.
Never immerse the iron in water or any other luid.
Do not leave the appliance exposed to weather
conditions (rain, sun, frost, etc.).
With the aim of avoiding dangerous situations, any
work or repair that the appliance may need, e.g.
replacing a faulty mains cable, must only be carried
out by qualiied personnel from an Authorised
Technical Service Centre.
Description
1. Handle with contact sensor.
2. Steam activation button.
3. ActiveControl Advanced indicator lamp. (clear
light)
4. Steam setting selection button.
5. Steam setting indicator lamps.
green = eco
red = max
6. Shot of steam button.
7. Spray button.
8. Water inlet.
9. Filling opening lid.
10. Spray nozzle.
11. Water tank.
12. Level mark for maximum illing.
13. Soleplate.
14. Temperature index.
15. Temperature control.
16. Power cable.
17. Descaling luid*.
18. Fabric-protection soleplate cover*.
* Model dependent.
11
en
Before using the iron for the irst time
Remove any labels or protective covering from
the soleplate (13).
For further details on the following actions, please refer
to the related chapters in this user manual.
With the iron unplugged, ill the tank (11) of the iron
with tap water and set the temperature control (15) to
max.
Plug in the appliance to the mains.
When the iron has reached the desired temperature,
the green light (5) stops lashing and the clear light (3)
starts lashing. Grip the handle (1) and set the steam
control to the maximum position max.
Hold the iron horizontally and repeatedly press the
shot of steam button (6). Any residue may come out
of the soleplate (13).
If necessary, carefully clean the soleplate (13) down
with a dry, folded cotton cloth.
When using the steam function for the irst time, do
not use it on your laundry, as there may still be dirt in
the steam dispenser.
When turned on for the irst time, your new iron may
smell and emit a little smoke and a few particles; this
will stop after a few minutes.
Filling the water tank (1)
Unplug the iron from the mains!
Open the illing openning lid (9).
Never ill beyond the level mark for maximum
illing (12).
Use only clean water from the tap without mixing
anything with it. The addition of other liquids, (unless
recommended by Bosch) such as perfume, will
damage the appliance.
Any damage caused by the use of the aforemen-
tioned products will make the guarantee void.
Do not use condensation water from tumble dryers,
air conditioning systems or similar. This appliance
has been designed to use normal tap water.
To prolong the optimum steam function, mix tap water
with distilled water 1:1. If the tap water in your district
is very hard, mix tap water with distilled water 1:2.
You can inquire about the water hardness with your
local water supplier.
Setting the temperature (2)
The temperature control (15) adjusts the temperature
of the soleplate (13).
Check the temperature instructions shown on the
care label of the garment you are ironing.
Set the temperature control (15) to the corresponding
position by lining it up with the temperature index (14)
on the iron:
Synthetics
Silk-Wool
Cotton-Linen
Sort your garments based on their care labels, always
starting with clothes that have to be ironed at the
lowest temperature.
If you are unsure what type of material the garment
is made from, start ironing on the lowest temperature
setting and increase accordingly. If the garment is
made from mixed fabrics, set the temperature for the
most delicate material.
For silk, woollen or synthetic materials iron the
reverse side of the fabric to prevent shiny patches.
Avoid using the spray function to prevent stains.
Setting the steam amount (3)
Your iron is equipped with a steam setting selection
button (4) and with indicator lamps (5) showing the
steam setting, according to the table below:
Steam
setting
eco
max
steam off
Indicator
lamps

Green

Red

Off
Steam can be generated by gripping the handle (1), or
by pressing the steam activation button (2).
If the eco steam mode is selected, the energy
consumption of the appliance will be reduced by means
of reduction of electricity and water consumption. A
good ironing result can be obtained on this setting for
most garments.
The steam setting can be changed by pressing the
steam setting selection button (4). The iron runs through
the following cycle:
eco

max

steam off
SensorSteam
The SensorSteam function automatically switches
off the iron when the handle is no longer gripped, thus
increasing safety and energy saving.
When plugging the iron in, during the irst minute:
The soleplate (13) heats up to the temperature
corresponding to the selected setting.
The steam generation is blocked.
The green lamp (5) lashes.
12
en
After the initial 1 minute period:
eco setting is automatically selected.
The green lamp (5) stops lashing.
The ActiveControl Advanced indicator lamp (3)
(clear light) goes on and starts lashing.
From this moment on, when the handle (1) of the
iron is gripped or if the steam activation button (2)
is pressed at steam setting:
The ActiveControl Advanced indicator lamp (3)
stops lashing.
The pump starts working and steam is generated
automatically.
If the handle (1) is released:
Steam generation will stop.
The ActiveControl Advanced indicator lamp (3) will
lash
The iron shuts off automatically. If the handle is
gripped again, the iron turns on.
If the iron remains plugged in and is not used for
several minutes:
After the handle (1) is touched or the steam activation
button (2) is pushed again, the green light starts
lashing.
Steam generation will not be possible for several
seconds, until the appropriate working temperature
has been reached.
Ironing with steam (4)
The steam control is used to adjust the amount
of steam produced when ironing (see setting the
steam amount section).
Steam can be generated in two ways :
1. Continuous steam generation :
Set the steam control to eco or max position.
Grip the handle (1).
2. Steam on demand :
Set the steam control to the position, to cancel
continuous steam generation while gripping the handle
(1). On this setting, steam can only be produced
when manually pressing the steam activation button
(2) under the handle.
Press the steam activation button (2).
Important :
Steam is only available if the temperature control (15)
is set at the steam symbols - between and
max.
Adjust the temperature setting and then set the
steam control according to the table below. Steam
will automatically be produced:
Temperature control (15) setting Steam setting
eco
to max max
Note: Once a steam ironing setting has been chosen
using the temperature control (15), steam generation
may be delayed for several seconds until the appropriate
working temperature has been reached.
Ironing without steam (5)
This enables the iron to be used for dry ironing.
Grip the handle (1) and set the steam control to the
setting.
The temperature control (15) adjusts the temperature
of the soleplate (13). Set it to the corresponding
position by lining it up with the temperature index (14)
on the iron.
Select an appropriate temperature for the type of
material being ironed (see setting the temperature
section).
While ironing, do not press the steam activation
button (2).
Spray (6)
This can be used to remove stubborn wrinkles.
Do not use the spray function with silk as staining
may occur.
When ironing, press the spray button (7) and water will
spray out of the spray nozzle (10) onto the garment.
Shot of steam (7)
This can be used to remove stubborn wrinkles or to
press in a sharp crease or pleat. It cannot be used
on a synthetic setting for delicate items.
Set the temperature control (15) to the or max
position.
Set the steam control to the max position.
Press the shot of steam button (6) on the handle
repeatedly at intervals of 5 seconds.
Vertical steaming (8)
This can be used to remove creases from hanging
clothes, curtains etc. It cannot be used on a
synthetic setting for delicate items.
Warning!
Do not iron clothing while it is being worn!
Never spray or aim the steam at persons or
animals!
Set the temperature control (15) to the or max
position and the steam control to the position.
Hold the iron in an upright position about 15 cm away
from the garment being steamed.
Press the steam activation button (2). The shot of
steam button (6) on the handle may be additionally
pressed at intervals of 5 seconds. However, after
4 shots of steam, wait for 10 seconds to allow for
continued steam production.
13
en
Multiple descaling system (9)
Depending on the model, this range of irons is equipped
with the following de-scaling features AntiCalc.
1. self-clean
The self-clean ilter between the water tank and the
pump prevents scale impairing the steam generation
system and ensures the optimum production of steam.
2. anti-calc
The anti-calc cartridge has been designed to
reduce the build-up of scale produced during steam
ironing, helping to extend the useful life of your iron.
Nevertheless the anti-calc cartridge cannot prevent all
of the scale that is produced naturally over time.
3. calcn clean
The calcn clean function helps to remove scale
particles out of the steam chamber. Use this function
approximately every 2 weeks, if the water in your area
is very hard.
Follow the procedure described below:
a) Remove the plug from the socket, ensure that the
iron has cooled down and that the water tank (11) is
empty.
b) Set the temperature control (15) to the calcn clean
setting.
c) Fill the water tank (11) to the maximum level with
clean tap water.
d) Plug in the iron and select the maximum steam
setting max by pressing the steam selection button
(4).
e) Hold the iron over a sink or a container to collect the
water.
f) Grip the handle (1) until the water tank (11) is empty.
This could take several minutes.
g) Repeat the procedure until particles no longer come
out of the soleplate (13) of the iron.
h) Turn the temperature control (15) to the maximum
setting. The iron will begin to emit steam. Wait until
the water inside the iron has evaporated.
i) Clean the soleplate (13) of the iron.
4. calcn clean with descaling luid
(model dependent)
For deep descaling, use the descaling luid (17)
supplied.
This should be carried out every 3 months.
The descaling luid (17) can be obtained from our After-
sales service or from our website..
Accessory code
(After-sales)
Name of accessory
(Online shop)
311144 TDZ1101
Follow the procedure described below:
a) Remove the plug from the socket, ensure that the
iron has cooled down and that the water tank (11) is
empty.
b) Set the temperature control (15) to the calcn clean
setting.
c) Fill the water tank (11) with tap water mixed with a
measure (25 ml) of the descaling luid (17).
d) Plug in the iron and select the maximum steam
setting max by pressing the steam selection button
(4).
e) Hold the iron over a sink or a container to collect the
water.
f) Grip the handle (1) until the water tank (11) is empty.
This could take several minutes.
g) Then follow the procedure described above in section
3. calcn clean until particles no longer come out of
the soleplate (13) of the iron.
Anti-drip system
If the temperature control (15) is set too low (below ),
the steam is automatically switched off to prevent water
from dripping out of the soleplate (13).
The ActiveControl Advanced indicator lamp (3) on the
handle lashes and the pump will not work.
Fabric-protection soleplate cover (10)
(model dependent)
The fabric-protection is used for steam-ironing delicate
garments at maximum temperature without damaging
them.
Use of the protector also does away with the need for a
cloth to prevent shine on dark materials.
It is advisable to irst iron a small section on the inside
of the garment to see if it is suitable.
To attach the fabric protector to the iron, place the tip
of the iron into the end of the fabric protector and press
the rear of the protector upward until you hear a click.
To release the fabric protector, pull down on the clip at
the rear and remove the iron.
14
en
Cleaning (11)
Attention ! Risk of burns !
Always unplug the appliance from the mains supply
before carrying out any cleaning or maintenance
operation on it.
If the iron is only slightly soiled, pull out the plug
and allow the soleplate (13) to cool down. Wipe the
housing and the soleplate with a damp cotton cloth
only.
If the cloth is synthetic, it may melt due to the high
temperature on the soleplate (13), switch off the
steam and rub off any residue immediately with a
thickly folded, dry cotton cloth.
To keep the soleplate (13) smooth, you should avoid
hard contact with metal objects. Never use a scouring
pad, or chemicals to clean the soleplate.
Never decalcify the tank (11) or treat it with detergents
or solvents, otherwise the iron will drip water whilst
steaming.
Storing (12)
Open the illing opening lid (9).
Hold the iron with the front facing down and shake it
gently until the water tank (11) is empty.
Set the iron aside in a vertical position to cool down.
Coil the power cable (16) loosely around the heel of
the iron, before storing.
Store the iron in an upright position.
Tips to help saving energy and water
Steam production consumes the most energy. To help
minimise the energy used, follow the advice below:
Start by ironing the fabrics that require the lowest
ironing temperature. Check the recommended ironing
temperature in the label on the garment.
Regulate the steam according to the selected ironing
temperature, following the instructions in this manual.
Iron at eco steam setting (see setting the steam
level section).
Try to iron the fabrics while they are still damp and
reduce the steam setting. Steam will be generated
from the fabrics rather than the iron. If you tumble dry
your fabrics before ironing them, set the tumble drier
on the iron dry programme.
If the fabrics are damp enough, set the steam to the
position (see ironing without steam section).
Advice on disposal
Our goods come in optimised packaging. This basically
consists in using non-contaminating materials which
should be handed over to the local waste disposal
service as secondary raw materials. Your local town
council can give you information about how to dispose
of obsolete appliances.
This appliance is labelled in accordance
with European Directive 2002/96/EG
concerning used electrical and electronic
appliances (waste electrical and
electronic equipment -WEEE).
The guideline determines the framework
for the return and recycling of used appliances as
applicable throughout the EU.
15
en
Trouble shooting guide for minor issues
Problem Probable cause Solution
The iron does not heat up. 1. Temperature control (15) set to
minimum.
2. No mains supply.
3. The SensorSteam system has been
activated. The iron is set to stand-by.
1. Turn to a higher position.
2. Check with another appliance or plug the
iron into a different socket.
3. Grip the handle (1) of the iron to re-start
it.
ActiveControl Advanced
indicator lamp (3) lashes.
The SensorSteam system has been
activated. The iron is set to stand-by.
Grip the handle (1) of the iron to re-start it.
Iron dificult to slide on the
clothing.
Clothing is too wet. Reduce the steam amount by selecting
eco or settings.
The clothes tend to stick. The temperature is too high. Turn the temperature control (15) down and
wait until the iron has cooled down.
Water drips out of the
soleplate together with
steam.
1. Temperature control (15) setting is
too low.
2. Steam control is set too high in
conjunction with a low temperature.
3. You have pressed the shot of steam
button (6) repeatedly without waiting
for 5 seconds between each press.
4. Pure distilled water has been used
(see Filling the water tank section)
or other products such as fragrant
water have been added to the tank.
1. Turn the temperature control (15) to a
higher setting (between and max)
and wait until the green steam setting
indicator lamp stops lashing.
2. Set the steam control to a lower setting.
3. Wait 5 seconds between each press of
the jet of steam button.
4. Mix distilled water with tap water as
directed in the Filling the water tank
section and never add any other products
to the water tank (unless recommended
by Bosch).
Steam does not come out.
1. Steam control is set to position.
2. No water in the tank (11).
3. The temperature is too low. Anti-drip
system is activated.
1. Set the steam control to eco or max
position.
2. Fill the tank (11).
3. Set to a higher temperature if compatible
with the fabric.
Spray does not work. 1. No water in the tank (11).
2. Obstructed mechanism.
1. Fill the water tank (11).
2. Contact the Technical Service.
Smoke comes out when
connecting the iron for the
irst time.
This may be caused by the lubrication
of some of the internal parts.
This is normal and will stop after a few
minutes.
Deposits come out through
the holes in the soleplate
Traces of lime scale are coming out of
the steam chamber.
Carry out a cleaning cycle (see calcn
clean section).
If none of the above solves the problem, get in touch with an authorised technical service.
You can download this manual from the local homepages of Bosch.
16
fr
Nous vous remercions pour l'achat de votre fer
vapeur Bosch TDS12.
Ce fer repasser est une centrale vapeur compacte.
Une pompe spciale pompe l'eau sous pression
dans la chambre vapeur. Lors du repassage,
la quantit de vapeur mise est plus importante
qu'avec un fer repasser conventionnel. La
performance vapeur est donc beaucoup plus
eficace. Il est en gnral recommand d'utiliser le
fer repasser en mode eco .
Cet appareil a t exclusivement conu pour une
utilisation domestique, et ne doit pas tre utilis
industriellement.
Lisez attentivement le manuel d'utilisation de
l'appareil et conservez-le au cas o vous auriez
besoin de le consulter.
Consignes gnrales de scurit
Risque de dcharge lectrique ou d'incendie!
Avant de brancher lappareil au secteur, vriiez si
la tension concorde bien avec celle indique sur la
plaque signaltique de lappareil. Cet appareil doit
tre branch une prise avec mise la terre.
Si vous utilisez une rallonge, vriiez si elle dispose
bien dune prise de 16 A bipolaire avec mise la
terre.
Ne pas utiliser le fer repasser sil est tomb, sil
prsente de signes visibles de dtrioration ou en cas
de fuite deau. Dans les situations prcites, coniez
lappareil pour rvision un Service dAssistance
Technique Agr avant de lutiliser nouveau.
En cas de grillage dun fusible, lappareil est hors
service. Pour rcuprer le fonctionnement normal,
coniez lappareil un Service dAssistance Technique
Agr.
Ain dviter que sous des circonstances dfavorables
du rseau lectrique il se produise des phnomnes
comme une variation de la tension et le clignotement de
lclairage, il est recommand que le fer vapeur soit
dconnect du rseau avec une impdance maximale
de 0.27 . Pour plus dinformation, veuillez consulter
lentreprise distributrice de lnergie lectrique.
Lutilisation de cet appareil nest pas destine aux
personnes (enfants inclus) souffrant de capacits
physiques, sensorielles ou mentales rduites, ou
manquant dexprience ou de connaissances,
moins dtre sous surveillance ou davoir reu les
instructions appropries.
Les enfants doivent tre sous surveillance pour veiller
ce quils ne jouent pas avec lappareil.
Dbranchez la prise de la iche avant de remplir
lappareil deau ou avant de verser le reste deau
aprs utilisation.
Ne pas mettre lappareil sous le robinet pour remplir
deau le rservoir.
Lappareil doit tre utilis sur une surface stable.
Quand il sera plac sur le support, veillez le poser
sur une surface stable.
Ne pas laisser le fer repasser sans surveillance
quand il est branch au courant lectrique.
Dconnectez directement lappareil du rseau
lectrique si un quelconque dfaut est dcel, et
toujours aprs chaque utilisation.
Ne pas tirer le cordon pour dbrancher lappareil de la
prise.
Ne pas introduire le fer repasser ni le rservoir
vapeur dans leau ni dans aucun autre liquide.
Ne pas exposer lappareil aux intempries (pluie,
soleil, givre, etc.
Ain dviter les situations dangereuses, toute
maintenance ou rparation ncessaire de lappareil,
par ex. le remplacement dun cble secteur
dfectueux, doit uniquement tre effectue par le
personnel qualii dun centre dassistance technique
agr.
Description
1. Poigne capteur de contact.
2. Bouton d'activation de la vapeur.
3. Voyant ActiveControl Advanced.
(lumire claire)
4. Bouton de slection du rglage de la vapeur.
5. Voyants du rglage de la vapeur.
vert = eco
rouge = max
6. Bouton du jet de vapeur.
7. Bouton spray.
8. Arrive d'eau.
9. Bouchon de remplissage.
10. Gicleur.
11. Rservoir d'eau.
12. Niveau de remplissage maximum.
13. Semelle.
14. Indicateur de temprature.
15. Contrle de temprature.
16. Cble d'alimentation.
17. Anticalcaire*.
18. Semelle de protection textile*.
* En fonction du modle.
17
fr
Avant d'utiliser le fer repasser pour la
premire fois
Enlevez toute tiquette ou toute protection de
la semelle (13).
Pour plus de dtails concernant les actions
mentionnes ci-dessous, veuillez consulter les
chapitres correspondants de ce manuel d'utilisation.
Le fer repasser dbranch, remplissez le rservoir
(11) du fer repasser avec de l'eau du robinet et
rglez le contrle de temprature (15) sur max .
Branchez l'appareil sur le secteur.
Lorsque le fer repasser a atteint la temprature
souhaite, la lumire verte (5) cesse de clignoter et
la lumire claire (3) commence clignoter. Saisissez
la poigne (1) et rglez le contrle du dbit de vapeur
au maximum, sur la position max .
Tenez le fer repasser l'horizontale et appuyez
sur le bouton de jet de vapeur (6). Tous les rsidus
tomberont de la semelle (13).
Si ncessaire, nettoyez soigneusement la semelle
(13) l'aide d'un tissu en coton sec, pralablement
pli.
Lorsque vous utilisez la fonction vapeur pour la
premire fois, ne le faites pas directement sur votre
linge, car il pourrait rester des restes d'impurets
dans le rservoir de vapeur.
Lorsqu'il est utilis pour la premire fois, le fer
repasser peut dgager un peu de fume et quelques
particules ; cela cessera aprs quelques minutes.
Remplissage du rservoir d'eau (1)
Dbranchez le fer repasser du secteur !
Ouvrez le bouchon de remplissage (9).
Ne jamais dpasser le niveau de remplissage
maximum (12).
Utilisez uniquement de l'eau du robinet, sans la
mlanger d'autres produits. L'ajout d'autres liquides,
(sauf s'ils sont recommands par Bosch) tels que des
parfums, pourrait endommager l'appareil.
Tout dommage provoqu par l'emploi des produits
mentionns annulera la garantie.
Ne pas utiliser d'eau de condensation provenant de
sche-linge, de systmes d'air conditionn ou autres.
Cet appareil a t conu pour tre utilis avec de
l'eau du robinet.
Pour prolonger la fonction vapeur de faon optimum,
mlangez l'eau du robinet de l'eau distille dans
des proportions gales. Si l'eau du robinet de votre
rgion est trs dure, mlangez l'eau du robinet de
l'eau distille (une dose d'eau du robinet pour 2 doses
d'eau distille).
Vous pouvez vous renseigner sur la duret de l'eau
de votre rgion auprs de votre fournisseur d'eau.
Rglage de la temprature (2)
Le contrle de temprature (15) permet de rgler la
temprature de la semelle (13).
Vriiez les instructions de temprature qui igurent
sur l'tiquette d'entretien du vtement que vous
repassez.
Rglez le contrle de la temprature (15) sur la
position correspondant l'indicateur de temprature
(14) sur le fer repasser :
Synthtiques
Soie-Laine
Coton-Lin
Triez vos vtements en fonction de leur tiquettes
d'entretien, en commenant toujours par ceux qui
doivent tre repasss la temprature la plus
basse.
Si vous n'tes pas sr du type de tissu du vtement,
commencez repasser la temprature la plus
basse, et augmentez en consquence. Si votre
vtement est fait de plusieurs tissus, slectionnez la
temprature du tissu le plus dlicat.
La soie, la laine et les matires synthtiques devront
tre repasses sur l'envers, ain d'viter de lustrer le
vtement. vitez l'utilisation du spray ain de ne pas
tacher le vtement.
Rglage du dbit de vapeur (3)
Votre fer repasser est quip d'un bouton de slection
du dbit de vapeur (4) dont les voyants (5) montrent les
rglages en fonction du tableau ci-dessous :
Rglage
vapeur
eco
max
arrt vapeur
Voyants

Vert

Rouge

Arrt
La vapeur est commande au niveau de la poigne (1), ou
en appuyant sur le bouton d'activation de la vapeur (2).
Si le mode vapeur eco a t slectionn, l'appareil
consommera moins d'nergie, car il utilisera moins
d'lectricit et d'eau. Un bon rsultat de repassage
peut tre obtenu pour la plupart des vtements.
Le rglage de la vapeur peut tre modii en appuyant
sur le bouton de slection du dbit de vapeur (4). Le fer
repasser suit le cycle suivant :
eco max sans vapeur
18
fr
SensorSteam
La fonction SensorSteam teint le fer repasser
quand la poigne n'est plus saisie, ce qui augmente la
scurit et conomise de l'nergie.
Lorsque le fer repasser est dbranch, pendant la
premire minute :
La semelle (13) chauffe jusqu' atteindre la
temprature slectionne.
La vapeur est bloque.
Le voyant vert (5) clignote.
Aprs la premire minute aprs branchement :
Le mode eco est automatiquement slectionn.
La lampe verte (5) cesse de clignoter.
Le voyant ActiveControl Advanced (3) s'allume et
commence clignoter.
partir de ce moment, lorsque la poigne (1) du
fer repasser est saisie ou si le bouton de dbit
de vapeur (2) a t slectionn sur un rglage
de vapeur :
Le voyant ActiveControl Advanced (3) cesse de
clignoter.
La pompe se met en marche et la vapeur est gnre
automatiquement.
Si la poigne (1) est relche :
La production de vapeur s'arrtera.
Le voyant ActiveControl Advanced (3) clignotera
Le fer repasser s'teint automatiquement. Ds que
la poigne est reprise en main, le fer se remet en
marche.
Si le fer repasser reste branch et qu'il n'est pas
utilis pendant plusieurs minutes :
Ds que la poigne (1) est touche ou si l'on appuie
de nouveau sur le bouton d'activation de la vapeur
(2), le voyant vert commence clignoter.
La production de vapeur est impossible pendant
plusieurs secondes, jusqu' ce qu'une temprature
adquate de repassage soit atteinte.
Repassage avec de la vapeur (4)
Le contrle du dbit de vapeur est utilis ain de
rgler la quantit de vapeur produite pendant le
repassage (voir la section Rglage de la quantit
de vapeur .
La vapeur peut tre produite de deux faons :
1. Production de vapeur en continu :
Rglez le contrle du dbit de vapeur sur la position
eco ou max .
Saisissez la poigne (1).
2. Vapeur la demande :
Rglez le contrle du dbit de vapeur sur la position
ain d'annuler la production de vapeur lorsque
la poigne est saisie (1). Ce rglage permet de ne
produire de la vapeur que lorsqu'on appuie sur le
bouton d'activation de la vapeur (2) qui se trouve
sous la poigne.
Appuyez sur le bouton d'activation de la vapeur (2).
Important :
La vapeur n'est produite que si le contrle de la
temprature (15) a t slectionn sur les symboles
de vapeur - entre et max .
Ajustez la temprature puis rglez le contrle de
dbit de vapeur en fonction du tableau ci-dessous. La
vapeur sera immdiatement produite :
Rglage du contrle de
la temprature (15)
Rglage
vapeur
eco
max max
Remarque : lorsqu'un rglage de vapeur a t
slectionn pour le contrle de la temprature (15), la
production de vapeur peut tre diffre de plusieurs
secondes, jusqu' ce que la temprature approprie
soit atteinte.
Repassage sans vapeur (5)
Cela permet de repasser sec.
Saisissez la poigne (1) et rglez le contrle de
vapeur sur .
Le contrle de temprature (15) permet de rgler
la temprature de la semelle (13). Rglez-le sur la
position correspondante en l'alignant sur l'indicateur
de temprature (14) situ sur le fer repasser.
Choisissez une temprature adapte au tissu
repasser (voir la section Rglage de la
temprature ).
Pendant le repassage, n'appuyez pas sur le bouton
d'activation de la vapeur (2).
Spray (6)
Il peut tre utilis dans le cas de faux plis.
N'utilisez pas la fonction Spray sur la soie, cela
pourrait provoquer des taches.
Pendant le repassage, appuyez sur le bouton Spray
(7) et de l'eau sera pulvrise du gicleur (10) sur le
vtement.
19
fr
Jet de vapeur (7)
Il peut tre utilis pour liminer des faux plis ou
pour aplatir des plis ou des pinces. Il ne doit pas
tre utilis lorsque le fer est rgl pour des tissus
synthtiques ou dlicats.
Rglez le contrle de temprature (15) sur la position
ou max .
Rglez le contrle du dbit de vapeur sur la position
max .
Appuyez sur le bouton de jet de vapeur (6) situ sur
la poigne de faon rpte, avec des intervalles de
5 secondes.
Repassage vertical (8)
Il peut tre utilis en cas de plis sur les vtements
sur cintres, les rideaux, etc. Il ne doit pas tre utilis
sur les tissus synthtiques ou dlicats.
Attention !
Ne repassez pas un vtement port !
Ne dirigez jamais le jet de vapeur vers des
personnes ou des animaux !
Rglez le contrle de temprature (15) sur la position
ou max .et le contrle de dbit de vapeur sur
la position .
Tenez le fer repasser verticalement environ 15 cm
du vtement vaporiser.
Appuyez sur le bouton d'activation de la vapeur (2).
Le bouton de jet de vapeur (6) doit tre enfonc des
intervalles de 5 secondes. Cependant, aprs 4 jets
de vapeur, attendez 10 secondes avant de continuer
produire de la vapeur.
Systme anticalcaire multiple (9)
En fonction du modle, cette gamme de fers
repasser est quipe des caractristiques anti-calcaire
AntiCalc .
1. self-clean
Le iltre auto-nettoyant entre le rservoir d'eau et la
pompe empche le tartre d'affecter la production de
vapeur et en assure une production optimum.
2. anti-calc
La cartouche anti-calc a t conue ain de rduire
l'accumulation de tartre qui se produit pendant le
repassage, ce qui permet d'augmenter la dure de
vie de votre fer repasser. Nanmoins, la cartouche
anti-calc ne peut pas liminer tout le tartre produit
naturellement au il du temps.
3. calcn clean
La fonction Calc'clean permet de retirer les dpts de
tartre de la chambre de vapeur. Utiliser cette fonction
environ toutes les deux semaines si l'eau est trs
calcaire dans votre rgion.
Veuillez suivre les instructions suivantes :
a) Dbranchez la prise, assurez-vous que le fer a
refroidi et que le rservoir d'eau (11) est vide.
b) Rglez le contrle de temprature (15) sur calcn
clean .
c) Remplissez le rservoir d'eau (11) au niveau
maximum avec de l'eau du robinet.
d) Branchez le fer repasser et slectionnez le dbit de
vapeur maximum max en appuyant sur le bouton
de slection de la vapeur (4).
e) Tenez le fer repasser au-dessus de l'vier ou d'un
rcipient ain de recueillir l'eau.
f) Saisissez fortement la poigne (1) jusqu' ce que
le rservoir d'eau (11) soit vide. Cela peut prendre
plusieurs minutes.
g) Rptez cette procdure jusqu' ce que plus
aucune particule ne sorte de la semelle (13) du fer
repasser.
h) Tournez le contrle de temprature (15) sur le
rglage maximum. Le fer repasser commencera
mettre de la vapeur. Attendez jusqu' ce que
toute l'eau contenue dans le fer repasser se soit
vapore.
i) Nettoyez la semelle (13) du fer repasser.
4. calcn clean : dtartrage l'aide de liquide
anticalcaire
(en fonction du modle)
Pour un dtartrage profond, utilisez le liquide
anticalcaire (17) qui vous a t fourni.
Cela doit tre ralis tous les 3 mois.
Vous pouvez vous procurer le liquide anticalcaire (17)
auprs de notre service Aprs-vente ou dans des
magasins spcialiss.
Code de l'accessoire
(Service Aprs-vente)
Nom de l'accessoire
(Magasins spcialiss)
311144 TDZ1101
Veuillez suivre les instructions suivantes :
a) Dbranchez la prise, assurez-vous que le fer ait
refroidi et que le rservoir d'eau (11) soit vide.
b) Rglez le contrle de temprature (15) sur calcn
clean .
c) Remplissez le rservoir d'eau (11) avec de l'eau du
robinet laquelle vous aurez ajout une mesure
(25 ml) de liquide anticalcaire (17).
d) Branchez le fer repasser et slectionnez le dbit de
vapeur maximum max en appuyant sur le bouton
de slection de la vapeur (4).
e) Tenez le fer repasser au-dessus de l'vier ou d'un
rcipient ain de recueillir l'eau.
f) Saisissez fortement la poigne (1) jusqu' ce que
le rservoir d'eau (11) soit vide. Cela peut prendre
plusieurs minutes.
g) Suivez ensuite la procdure dcrite dans la section
3. calcn clean jusqu' ce que plus aucune particule
ne sorte de la semelle (13) du fer repasser.
20
fr
Anti-drip system : systme anti-goutte
Si le contrle de temprature (15) est trop bas (en
dessous de ), la vapeur est automatiquement
dsactive ain de prvenir toute coulure de la semelle
(13).
Le voyant ActiveControl Advanced (3) sur la poigne
clignote et la pompe ne fonctionne pas.
Semelle de protection textile (10)
(En fonction du modle)
Ce protge-tissu sert repasser la vapeur des
vtements dlicats, sans les abmer et temprature
maximum.
Utilisez le protge-tissu pour viter tout aspect lustr
sur les tissus foncs.
Il est recommand de repasser au pralable une petite
section lintrieur du vtement pour sassurer que le
fer est adapt ce type de tissu.
Pour installer le protge-tissu au fer, placez le bout du
fer dans lextrmit du protge-tissu et exercez une
pression ascendante sur larrire de celui-ci jusqu
entendre un clic . Pour ter le protge-tissu, tirez le clip
situ larrire vers le bas et retirez le fer.
Nettoyage (11)
Attention ! Risque de brlures !
Dbranchez toujours l'appareil du secteur
avant d'entreprendre tout nettoyage ou toute
maintenance.
Si le fer repasser n'est que lgrement sale,
dbranchez et attendez que la semelle (13) ait
refroidi. Nettoyez la semelle et le botier uniquement
avec un chiffon humide.
Si du tissu synthtique a fondu cause de la chaleur
trop leve de la semelle (13), teignez la vapeur et
frottez immdiatement les rsidus l'aide d'un chiffon
sec en coton, pli plusieurs fois.
Ain que la semelle (13) reste lisse, vitez tout
contact avec des objets mtalliques. N'utilisez jamais
d'ponge abrasive ou de produits chimiques pour
nettoyer la semelle.
Ne dtartrez jamais le rservoir (11) ; n'y ajoutez
jamais de dtergents ou de solvants : cela pourrait
provoquer des coulures d'eau pendant l'mission de
vapeur.
Rangement (12)
Ouvrez le bouchon de remplissage (9).
Tenez le fer repasser tte vers le bas et secouez-le
doucement jusqu' ce que le rservoir d'eau (11) soit
vide.
Posez le fer repasser verticalement ain qu'il
refroidisse.
Enroulez le cble d'alimentation (16) souplement
autour du sabot du fer repasser, avant de le
ranger.
Rangez le fer repasser en position verticale.
Astuces pour conomiser de l'nergie et
de l'eau
C'est la production de vapeur qui consomme le plus
d'nergie. Ain d'conomiser l'nergie, suivez les
instructions suivantes :
Commencez par repasser les tissus qui requirent la
temprature la plus basse. Vriiez les tempratures
de repassage recommandes sur l'tiquette du
vtement.
Rglez la vapeur en fonction de la temprature de
repassage slectionne, en suivant les instructions
de ce manuel. Fer repasser sur le rglage de
vapeur eco (voir la section Slection du niveau de
vapeur ).
Essayez de repasser le tissu alors qu'il est encore
humide ain de limiter la production de vapeur. La
vapeur sera alors produite par le tissu plutt que par
le fer repasser. Si vous utilisez un sche-linge avant
le repassage, utilisez le programme repassage
sec .
Si les tissus sont assez humides, slectionnez le
rglage de la vapeur (voir la section Repassage
sans vapeur ).
Information sur llimination des
dchets
Nos produits sont fournis dans un emballage optimis.
Nos emballages sont fabriqus avec des matriaux
non polluants et doivent tre dposs au service local
de collectes des dchets pour tre ensuite rutiliss
comme matires premires secondaires. En ce qui
concerne llimination des lectromnagers hors
dusage, renseignez-vous auprs de la Mairie de votre
commune.
Cet appareil est marqu selon la
directive europenne 2002/96/CE relative
aux appareils lectriques et
lectroniques usags (waste electrical
and electronic equipment - WEEE).
La directive dinit le cadre pour une
reprise et une rcupration des appareils usags
applicables dans les pays de la CE.
21
fr
Guide de rsolution de problmes mineurs
Problme Cause probable Solution
Le fer repasser ne chauffe
pas.
1. Contrle de temprature (15) rgl
au minimum.
2. Pas d'alimentation lectrique.
3. Le systme SensorSteam a t
activ. Le fer repasser est en
attente.
1. Rglez l'appareil sur une position plus
leve.
2. Vriiez l'aide d'un autre appareil
lectrique ou branchez l'appareil sur
une autre prise.
3. Saisissez la poigne (1) du fer
repasser et remettez-le en marche.
Le voyant ActiveControl
Advanced (3) clignote.
Le systme SensorSteam a t
activ. Le fer repasser est en
attente.
Saisissez la poigne (1) du fer repasser
et remettez-le en marche.
Le fer repasser glisse avec
dificult sur le vtement.
Le vtement est trop humide. Rduisez le dbit de vapeur en
slectionnant le mode eco ou le
rglage .
Les vtements ont tendance
coller.
La temprature est trop leve. Baissez le contrle de temprature (15)
et attendez que le fer repasser ait
refroidi.
De l'eau s'coule de la
semelle en mme temps que
la vapeur.
1. Le rglage du contrle de la
temprature (15) est trop bas.
2. Le contrle du dbit de vapeur est
trop lev et la temprature est trop
basse.
3. Vous avez appuy sur le bouton de
jet de vapeur (6) de faon rpte
sans attendre 5 secondes entre
chaque pression.
4. De l'eau distille a t utilise
(voir la section Remplissage
du rservoir d'eau ) ou d'autres
produits comme de l'eau parfume
ont t ajouts dans le rservoir.
1. Rglez le contrle de temprature (15)
sur une position plus leve (entre
et max ) et attendez que le voyant
vert de dbit de vapeur cesse de
clignoter.
2. Rglez le dbit de vapeur sur une
position plus basse.
3. Attendez 5 secondes entre chaque
pression du bouton du jet de vapeur.
4. Mlangez de l'eau distille et de l'eau
du robinet comme indiqu dans la
section Remplissage du rservoir
d'eau et n'ajoutez jamais d'autres
produits l'eau du rservoir ( moins
qu'ils ne soient recommands par
Bosch).
Aucune vapeur ne sort. 1. Le contrle du dbit de vapeur est
rgl sur la position .
2. Il n'y a pas d'eau dans le rservoir
(11).
3. La temprature est trop basse. Le
systme anti-goutte est activ.
1. Rglez le contrle du dbit de vapeur
sur la position eco ou max .
2. Remplissez le rservoir (11).
3. Choisissez une temprature plus
leve, si elle est compatible avec le
tissu.
Le gicleur ne fonctionne pas. 1. Il n'y a pas d'eau dans le rservoir (11).
2. Le mcanisme est obstru.
1. Remplissez le rservoir (11).
2. Contactez le service technique.
De la fume s'chappe
lorsqu'on branche le fer
repasser pour la premire fois.
Lubriication de certaines parties
internes.
Ceci est normal et cessera aprs
quelques minutes.
Des dpts s'chappent des
trous de la semelle
Des traces de tartre s'chappent de la
chambre vapeur.
Effectuez un cycle de nettoyage (voir la
section calcn clean ).
Si les problmes persistent aprs avoir appliqu les conseils prcits, adressez-vous un service dassistance
technique agr.
Vous pouvez tlcharger ce manuel sous la page daccueil de Bosch.
22
it
Grazie per aver acquistato il ferro da stiro a vapore
TDS12 Bosch.
Questo ferro da stiro dotato di una caldaia
compatta. L'acqua viene pompata nella camera del
vapore sotto pressione da una pompa speciale.
La quantit di vapore prodotta durante la stiratura
superiore ai ferri da stiro tradizionali. L'effetto
del vapore quindi molto pi eficace. In genere,
si consiglia di utilizzare il ferro da stiro con
l'impostazione eco.
Questo apparecchio stato sviluppato
esclusivamente per uso domestico e non pu
essere impiegato per scopi industriali.
Leggere con attenzione le istruzioni per l'uso
dell'apparecchio e conservarle con cura per
successive consultazioni.
Istruzioni generali di sicurezza
Pericolo di scosse elettriche o di incendio
Prima di collegare lapparecchio alla rete elettrica,
assicuratevi che il voltaggio corrisponde a quello
indicato sulla targhetta delle caratteristiche.
Questapparecchio deve collegarsi ad una presa
provvista di messa a terra. Se si utilizza una prolunga,
assicuratevi di avere a disposizione una presa di
corrente 16 A bipolare con messa a terra.
Non utilizzare il ferro da stiro se caduto, se ha segni
visibili di danni oppure se fuoriesce dellacqua. Dovr
essere controllato da un servizio di assistenza tecnica
autorizzato prima di utilizzarlo di nuovo.
Se si fonde il fusibile di sicurezza, lapparecchio
rester fuori uso. Per recuperare il funzionamento
normale, portare lapparecchio presso un Servizio di
Assistenza Tecnica autorizzato.
Per evitare che in circostanze sfavorevoli della
rete elettrica si producano fenomeni come la
variazione di tensione e lo sfarfallio della luce, si
raccomanda di collegare il ferro da stiro a una rete
con una impedenza massima di 0.27 . Per ulteriori
informazioni, consulti la societ locale di distribuzione
dellenergia elettrica.
Questo apparecchio non stato concepito per
essere usato da persone (inclusi i bambini) com
ridotte capacit isiche, sensoriali o mentali o con
mancanza di esperienza e conoscenze, se non sotto
attenta sorveglianza o dopo aver ricevuto le relative
istruzioni.
I bambini devono essere sorvegliati afinch non
giochino con lapparecchio.
Prima di riempire lapparecchio con acqua e prima di
eliminare lacqua rimanente dopo luso, scollegare la
spina dalla presa elettrica.
Non collocare lapparecchio direttamente sotto il
rubinetto per riempire il serbatoio con acqua.
Lapparecchio deve utilizzarsi e collocarsi sopra una
supericie stabile.
Quando questi collocato nel supporto, assicurasi di
situarlo su una supericie stabile.
Non abbandonare il ferro da stiro mentre questo
collegato alla rete di alimentazione elettrica.
Scollegare lapparecchio dallalimentazione di rete
dopo ogni utilizzo o se si sospetta un guasto.
Non scollegare lapparecchio dalla presa tirando dal
cavo.
Non introdurre il ferro da stiro oppure il serbatoio del
vapore oppure in un qualsiasi altro liquido.
Non lasciare lapparecchio alle intemperie (pioggia,
sole, gelo, ecc).
Per evitare situazioni pericolose, ogni eventuale
riparazione o intervento richiesto dallapparecchio, ad
es. sostituzione del cavo di collegamento difettoso,
pu essere eseguito solo dal personale specializzato
di un centro di assistenza tecnica autorizzato.
Descrizione
1. Manico con sensore di contatto.
2. Tasto di attivazione del vapore.
3. Spia ActiveControl Advanced.
(luce bianca)
4. Tasto per l'impostazione del vapore.
5. Spie dell'impostazione del vapore.
verde = eco
rossa = max
6. Tasto per il getto di vapore.
7. Tasto spray.
8. Foro per l'acqua.
9. Coperchio del foro per l'acqua.
10. Ugello spray.
11. Serbatoio dell'acqua.
12. Tacca del livello massimo di riempimento.
13. Piastra.
14. Indice temperatura.
15. Selettore della temperatura.
16. Cavo di alimentazione*.
17. Liquido anticalcare*.
18. Piastra di protezione tessili*.
* In base al modello.
Prima di utilizzare il ferro da stiro per la
prima volta
Rimuovere dalla piastra (13) l'etichetta e la
protezione.
Per istruzioni al riguardo, consultare i capitoli relativi di
questo manuale.
Con il ferro da stiro scollegato dalla presa di corrente,
riempire il serbatoio (11) con acqua del rubinetto
e impostare il selettore della temperatura (15) su
max.
Collegare il ferro da stiro alla corrente elettrica.
23
it
Quando il ferro da stiro ha raggiunto la temperatura
desiderata, la luce verde (5) smette di lampeggiare
e inizia a lampeggiare quella bianca (3). Afferrare il
manico (1) e impostare il selettore del vapore nella
posizione massima max.
Tenere il ferro in orizzontale e premere ripetutamente
il tasto per il getto di vapore (6). Gli eventuali residui
vengono espulsi dalla piastra (13).
Se occorre, pulire accuratamente la piastra (13) con
un panno di cotone asciutto ripiegato.
Quando si impiega per la prima volta la funzione
vapore, non dirigere subito il getto sulla biancheria
perch potrebbero esservi dei residui di sporco
nell'erogatore del vapore.
Alla prima accensione, il ferro da stiro pu rilasciare
un odore poco gradevole, un po' di fumo e alcune
particelle; questo dura solo pochi minuti.
Riempimento del serbatoio dell'acqua (1)
Scollegare il ferro da stiro dalla corrente!
Aprire il coperchio del foro di rifornimento dell'acqua
(9).
Non superare mai la tacca del livello massimo
(12).
Impiegare unicamente acqua pulita del rubinetto
senza miscelarvi altri prodotti. L'aggiunta di altri
liquidi, (se non consigliata da Bosch) come profumo,
danneggia l'apparecchio.
Qualunque danno provocato dall'impiego dei
suddetti prodotti annulla la garanzia.
Non impiegare acqua di condensa di asciugatrici,
impianti di climatizzazione o simili. Questo ferro da
stiro stato concepito per funzionare con acqua del
rubinetto normale.
Per prolungare il funzionamento ottimale della
funzione vapore, miscelare l'acqua del rubinetto con
acqua distillata 1:1. Se l'acqua del rubinetto della
propria zona particolarmente dura, miscelarla con
acqua distillata in proporzione 1:2.
Per informazioni sulla durezza dell'acqua, rivolgersi
all'azienda erogatrice della propria zona.
Impostazione della temperatura (2)
Il selettore della temperatura (15) regola la
temperatura della piastra (13).
Consultare le istruzioni relative alla temperatura
riportate sull'etichetta degli indumenti che si stanno
stirando.
Impostare il selettore della temperatura (15) nella
posizione corrispondente allineandolo all'indice della
temperatura (14) sul ferro da stiro:
Sintetici
Seta-Lana
Cotone-Lino
Suddividere i capi in base alle etichette, partendo
sempre da quelli che vanno stirati alla temperatura
pi bassa.
Se non si certi della composizione del tessuto,
cominciare a stirare alla temperatura minima e
aumentare di conseguenza. Se il tessuto misto,
impostare la temperatura adatta alle ibre pi
delicate.
Stirare a rovescio capi in seta, lana o ibre sintetiche
per evitare aloni lucidi. Per evitare macchie, non
utilizzare la funzione spray.
Impostazione della quantit di vapore (3)
Il ferro da stiro provvisto di un tasto di selezione del
vapore (4) e di spie (5) che indicano l'impostazione del
vapore in base alla tabella seguente:
Regolazione
del vapore
eco
max
vapore off
Spie

Verde

Rossa

Off
Si pu generare il vapore afferrando il manico (1), o
premendo il tasto di attivazione del vapore (2).
Se si seleziona la modalit di vapore eco, il consumo
energetico del ferro da stiro viene ridotto diminuendo
il consumo di elettricit e di acqua. possibile,
comunque, ottenere ottimi risultati di stiratura per la
maggior parte dei capi.
L'impostazione del vapore si pu modiicare premendo
brevemente il tasto del vapore (4 ). Il ferro da stiro
funziona seguendo il ciclo seguente:
eco

max

vapore off
SensorSteam
La funzione SensorSteam spegne il ferro da stiro
quando non si impugna il manico, aumentando la
sicurezza ed evitando sprechi di energia.
Durante il primo minuto in cui si collega il ferro da
stiro alla corrente elettrica:
La piastra (13) si riscalda ino alla temperatura
impostata.
La generazione di vapore bloccata.
La spia verde lampeggia (5).
Trascorso il primo minuto:
Viene impostata automaticamente la modalit eco.
La spia verde (5) smette di lampeggiare.
La spia ActiveControl Advanced (3) si accende e
inizia a lampeggiare.
24
it
A partire da questo momento, quando si impugna
il manico (1) del ferro da stiro o si preme il tasto
di attivazione del vapore (2) con l'impostazione :
La spia ActiveControl Advanced (3) smette di
lampeggiare.
La pompa inizia a lavorare e il vapore viene generato
automaticamente.
Se si lascia andare il manico (1):
La generazione del vapore si arresta.
La spia ActiveControl Advanced (3) lampeggia.
Il ferro da stiro di spegne automaticamente. Quando
si impugna il manico il ferro da stiro si riaccende.
Se il ferro da stiro rimane collegato alla corrente
senza essere utilizzato per diversi minuti:
Quando si tocca il manico (1) o si preme di nuovo il
tasto di attivazione del vapore (2), la luce verde inizia
a lampeggiare.
La generazione del vapore non sar possibile
per alcuni secondi, inch non verr raggiunta la
temperatura appropriata.
Stirare con il vapore (4)
Il selettore del vapore serve per regolare la
quantit
di vapore prodotta durante la stiratura (vedere la
sezione Impostazione della quantit di vapore).
Il vapore si pu generare in due modi:
1. Generazione di vapore continua:
Impostare il selettore del vapore su eco o max.
Impugnare il manico (1).
2. Attivazione manuale:
Impostare il selettore del vapore su per annullare
la generazione di vapore continua mentre si impugna
il manico (1). Con questa impostazione, il vapore
viene generato solo premendo il tasto di attivazione
del vapore (2) sotto il manico.
Premere il tasto di attivazione del vapore (2).
Importante:
Il vapore disponibile solo se il selettore della
temperatura (15) impostato sui simboli del vapore
- tra e max.
Regolare la temperatura e impostare il selettore del
vapore in base alla tabella seguente. Il vapore verr
prodotto automaticamente:
Impostazione del selettore della
temperatura (15)
Regolazione
del vapore
eco
da a max max
Nota: Dopo aver selezionato un'impostazione del vapore
con il selettore della temperatura (15), la produzione di
vapore potrebbe essere ritardata di alcuni secondi ino
al raggiungimento della temperatura appropriata.
Stirare senza vapore (5)
Questa funzione permette di stirare a secco.
Afferrare il manico (1) e impostare il selettore del
vapore su .
Il selettore della temperatura (15) regola la
temperatura della piastra (13). Portarlo sulla posizione
corrispondente allineandolo con l'indicatore (14) sul
ferro da stiro.
Selezionare una temperatura appropriata al tipo di
tessuto da stirare (vedere la sezione Impostazione
della temperatura).
Non premere il tasto di attivazione del vapore (2)
mentre si stira.
Spray (6)
Questa funzione si pu utilizzare per eliminare
pieghe dificili.
Non impiegare la funzione spray sulla seta perch
potrebbe macchiarsi.
Premendo il tasto spray (7) mentre si stira, l'acqua
fuoriesce dall'ugello (10) e viene spruzzata sul
tessuto.
Getto di vapore (7)
Questa funzione si pu utilizzare per eliminare
pieghe dificili o stirare plissettature o pince. Non
si pu utilizzare con l'impostazione tessuti sintetici
per capi delicati.
Impostare il selettore della temperatura (15) su o
max.
Impostare il selettore del vapore su max.
Premere ripetutamente il tasto per il getto di vapore
(6) sul manico a intervalli di 5 secondi.
Stiratura in verticale (8)
Questa funzione pu essere usata per eliminare le
pieghe da tessuti appesi, come tende ecc. Non si
pu utilizzare con l'impostazione tessuti sintetici
per capi delicati.
Attenzione!
Non stirare i capi quando sono indossati!
Non spruzzare acqua o dirigere il vapore verso
persone o animali!
Impostare il selettore della temperatura (15) su o
max e il selettore del vapore su .
Tenere il ferro in verticale a una distanza di circa 15
cm dai capi da stirare.
Premere il tasto di attivazione del vapore (2). Si pu
anche premere il tasto per il getto di vapore (6) sul
manico a intervalli di 5 secondi. Tuttavia, dopo 4 getti
di vapore, attendere 10 secondi per permettere la
produzione continua di vapore.
25
it
Sistema anticalcare multiplo (9)
A seconda del modello, questa serie di ferri da stiro
dotata delle funzioni anticalcare AntiCalc seguenti.
1. self-clean
Il iltro self-clean tra il serbatoio dell'acqua e la pompa
previene la formazione di calcare che danneggia il
sistema di generazione del vapore e garantisce una
produzione ottimale di vapore.
2. anti-calc
La cartuccia anti-calc stata concepita per ridurre
la formazione di calcare durante la stiratura a vapore,
contribuendo a prolungare la vita del ferro da stiro. Ci
nonostante, la cartuccia anti-calc non pu eliminare
tutto il calcare prodotto naturalmente con il passare del
tempo.
3. calcn clean
La funzione "calcn clean" permette di rimuovere le
particelle di calcare dalla camera di produzione del
vapore. Utilizzare questa funzione ogni 2 settimane
circa se si utilizza acqua molto dura.
Seguire la procedura qui riportata:
a) Togliere la spina dalla presa, assicurarsi che il ferro
si sia raffreddato e che il serbatoio dell'acqua sia
vuoto (11).
b) Impostare il selettore della temperatura (15) su
calcn clean.
c) Riempire il serbatoio dell'acqua (11) ino al livello
massimo con acqua del rubinetto pulita.
d) Inserire la spina del ferro da stiro e selezionare
l'impostazione vapore max premendo il tasto di
selezione del vapore (4).
e) Tenere il ferro sul lavandino o su un contenitore per
raccogliere l'acqua.
f) Afferrare il manico (1) inch il serbatoio dell'acqua
(11) non vuoto. Questa operazione potrebbe
richiedere diversi minuti.
g) Ripetere la procedura inch dalla piastra (13)
del ferro da stiro non fuoriescono pi particelle di
calcare.
h) Impostare il selettore della temperatura (15) sul
massimo. Il ferro da stiro inizia a emettere vapore.
Attendere inch l'acqua all'interno del ferro da stiro
non evaporata.
i) Pulire la piastra (13) del ferro da stiro.
4. calcn clean con liquido anticalcare
(in base al modello)
Per rimuovere in profondit il calcare, utilizzare il liquido
anticalcare (17) in dotazione.
Eseguire questa operazione ogni 3 mesi circa.
Il liquido anticalcare (17) si pu ordinare nuovamente
presso il nostro servizio di assistenza o i rivenditori
specializzati.
Codice dell'accessorio
(Assistenza)
Nome dell'accessorio
(rivenditori specializzati)
311144 TDZ1101
Seguire la procedura qui riportata:
a) Togliere la spina dalla presa, assicurarsi che il ferro
si sia raffreddato e che il serbatoio dell'acqua sia
vuoto (11).
b) Impostare il selettore della temperatura (15) su
calcn clean.
c) Riempire il serbatoio (11) con acqua del rubinetto e
una dose (25 ml) di liquido anticalcare (17).
d) Inserire la spina del ferro da stiro e selezionare
l'impostazione vapore max premendo il tasto di
selezione del vapore (4).
e) Tenere il ferro sul lavandino o su un contenitore per
raccogliere l'acqua.
f) Afferrare il manico (1) inch il serbatoio dell'acqua
(11) non vuoto. Questa operazione pu richiedere
diversi minuti.
g) Quindi, seguire la procedura descritta
precedentemente nella sezione 3. calcn clean,
inch dalla piastra (13) del ferro da stiro non
fuoriescono pi particelle di calcare.
Sistema antigoccia
Se si imposta il selettore della temperatura (15) al di
sotto di , il vapore viene disattivato automaticamente
per evitare che goccioli acqua dalla piastra (13).
La spia ActiveControl Advanced (3) sul manico
lampeggia e la pompa non attiva.
Piastra di protezione tessili (10)
(In base al modello)
La soletta di protez ione permette di stirare a vapore
i capi delicati, alla massima temperatura, senza
danneggiarli.
Luso della protezione, inoltre, previene leffetto lucido
sui tessuti scuri.
Per accertarsi che il tessuto non si danneggi,
consigliabile stirare prima una piccola parte allinterno
del capo.
Per issare al ferro la soletta di protezione, inserire la
punta del ferro nellestremit della soletta e premere
la soletta ino a udire un clic. Per smontare la soletta,
premere la levetta sul retro e rimuovere il ferro.
26
it
Pulizia (11)
Attenzione! Rischio di ustioni!
Prima di effettuare la pulizia o la manutenzione del
ferro da stiro, staccare sempre la spina.
Se il ferro da stiro solo leggermente sporco,
staccare la spina e fare raffreddare la piastra (13).
Pulire la parte esterna e la piastra solo con un panno
umido.
Se, a causa della temperatura elevata, un tessuto
sintetico si fonde sulla piastra (13), disattivare il vapore
e rimuovere immediatamente i residui sfregando con
un panno di cotone asciutto ripiegato pi volte.
Per mantenere la piastra liscia (13) evitare il contatto
con oggetti metallici. Non pulire la piastra con pagliette
o detergenti chimici.
Non decalciicare il serbatoio (11) e non trattarlo con
detergenti o solventi per evitare che dal ferro da stiro
goccioli acqua durante l'impiego del vapore.
Conservazione (12)
Aprire il coperchio del foro di rifornimento dell'acqua
(9).
Tenere il ferro da stiro con la punta verso il basso e
scuoterlo delicatamente inch il serbatoio dell'acqua
(11) non vuoto.
Lasciare raffreddare il ferro da stiro in posizione
verticale.
Prima di metterlo via, avvolgere il cavo di
alimentazione (16) intorno alla base del ferro senza
stringere troppo.
Riporre il ferro da stiro in posizione verticale.
Consigli per risparmiare energia e acqua
La produzione di vapore consuma pi energia. Per
ridurre il consumo di energia seguire i consigli qui
riportati:
Cominciare a stirare i capi che richiedono la
temperatura minore. Controllare la temperatura
consigliata sulle etichette degli indumenti.
Regolare il vapore in base alla temperatura
selezionata seguendo le istruzioni di questo manuale.
Stirare utilizzando l'impostazione del vapore eco
(vedere la sezione Impostazione della quantit di
vapore).
Cercare di stirare i capi quando sono ancora un po'
umidi e ridurre l'impostazione del vapore. Il vapore
verr generato dai tessuti piuttosto che dal ferro
da stiro. Se, prima si stirarli, si asciugano i capi
nell'asciugatrice, impostarla sul programma "stiratura
a secco".
Se i capi sono abbastanza umidi, impostare il vapore
su (vedere la sezione Stirare senza vapore).
Rottamazione
Per informazioni sulle attuali vie di smaltimento
rivolgersi al proprio rivenditore specializzato, oppure
alla propria amministrazione municipale.
Questo apparecchio dispone di contra-
ssegno ai sensi della direttiva europea
2002/96/CE in materia di apparecchi
elettrici ed elettronici (waste electrical
and electronic equipment - WEEE).
Questa direttiva deinisce le norme per la
raccolta e il riciclaggio degli apparecchi
dismessi valide su tutto il territorio dellUnione
Europea.
27
it
Guida alla risoluzione dei problemi minori
Problema Causa probabile Soluzione
Il ferro da stiro non si
scalda.
1. Selettore della temperatura (15) sul
minimo.
2. Mancanza di corrente elettrica.
3. stato attivato il sistema
SensorSteam. Il ferro da stiro
impostato su stand-by.
1. Regolarlo su un'impostazione pi alta.
2. Controllare altri elettrodomestici o inserire
la spina del ferro da stiro in un'altra presa.
3. Impugnare il manico (1) del ferro da stiro
per riavviarlo.
La spia ActiveControl
Advanced (3) lampeggia.
stato attivato il sistema
SensorSteam. Il ferro da stiro
impostato su stand-by.
Impugnare il manico (1) del ferro da stiro per
riavviarlo.
Il ferro da stiro non scorre
bene sui capi.
I capi sono troppo bagnati. Ridurre la quantit di vapore selezionando
eco o .
I capi tendono ad
attaccarsi.
La temperatura troppo elevata. Ruotare verso il basso il selettore della
temperatura (15) e attendere inch il ferro
non si raffreddato.
Dalla piastra gocciola
acqua assieme al vapore.
1. Il selettore della temperatura (15)
su un'impostazione troppo bassa.
2. Il selettore del vapore su
un'impostazione troppo alta rispetto
a quella della temperatura.
3. Si premuto ripetutamente il
tasto del getto di vapore (6) senza
attendere 5 secondi tra un getto e
l'altro.
4. stata utilizzata acqua distillata
(vedere la sezione Riempimento
del serbatoio dell'acqua) o sono
stati aggiunti nel serbatoio prodotti
come acqua profumata.
1. Portare il selettore della temperatura (15)
a un livello superiore (tra e max) e
attendere inch la spia verde del vapore
non smette di lampeggiare.
2. Impostare il selettore del vapore su un
livello inferiore.
3. Attendere 5 secondi tra un getto di vapore
e l'altro.
4. Miscelare l'acqua distillata a quella del
rubinetto come spiegato nella sezione
Riempimento del serbatoio dell'acqua
e non aggiungere mai altri prodotti nel
serbatoio (se non consigliati da Bosch).
Il vapore non fuoriesce. 1. Il selettore del vapore impostato
su .
2. Il serbatoio dell'acqua vuoto (11).
3. La temperatura troppo bassa. Il
sistema antigoccia attivato.
1. Impostare il selettore del vapore su eco o
max.
2. Riempire il serbatoio (11).
3. Impostare una temperatura pi alta se
compatibile con il tipo di tessuto.
Lo spray non funziona. 1. Il serbatoio dell'acqua vuoto (11).
2. Il meccanismo ostruito.
1. Riempire il serbatoio dell'acqua (11)
2. Contattare il servizio di assistenza.
Quando si accende il ferro
da stiro per la prima volta
fuoriesce del fumo.
Lubriicazione di alcuni componenti
interni.
La fuoriuscita di fumo normale e termina
dopo alcuni minuti.
Dai fori della piastra
fuoriescono dei residui
Tracce di calcare fuoriescono dalla
camera di produzione del vapore.
Effettuare il ciclo di pulizia (vedere la sezione
calcn clean).
Se i suggerimenti sopra menzionati non risolvono il problema, si prega di mettersi in contatto con un servizio di
assistenza tecnica autorizzato.
Pu scaricare il formato digitale di questo manuale nel sito Internet di Bosch.
28
nl
Dank u voor de aanschaf van het TDS12
stoomstrijkijzer van Bosch.
Dit strijkijzer is een compacte stoomgenerator. Het
water wordt onder druk in de stoomkamer gepompt
met een speciale pomp. Er wordt bij het strijken
meer stoom geproduceerd dan bij de klassieke
strijkijzers. Het stoomvermogen is daarom veel
eficinter. In het algemeen wordt aangeraden om
het strijkijzer te gebruiken op de eco-stand.
Dit apparaat is uitsluitend ontworpen voor
huishoudelijk gebruik en mag niet voor industrile
doeleinden worden aangewend.
Lees de gebruiksaanwijzingen vr gebruik
aandachtig door en bewaar deze, zodat u ze later
nog eens kunt raadplegen.
Algemene veiligheidsinstructies
Gevaar van elektrische schokken of
brandgevaar!
Controleer, voordat u het apparaat in het stopcontact
steekt, dat de spanning overeenkomt met de spanning
op de kenmerkenplaat.
Dit apparaat moet aangesloten worden op een
geaard stopcontact. Als u een verlengsnoer gebruikt,
controleer of het een geaarde tweepolige 16 A-
contactdoos bezit.
Gebruik het strijkijzer niet nadat het gevallen is, het
zichtbare beschadiging heeft ondergaan of als het
water lekt. Het moet dan gecontroleerd worden door
een bevoegd technisch servicecentrum voordat het
opnieuw gebruikt kan worden.
Als de veiligheidszekering die in het apparaat
zit doorbrandt, zal het apparaat automatisch
uitgeschakeld worden. Om het normale functioneren
te herstellen, zal het apparaat naar een bevoegd
Technisch Servicecentrum gebracht moeten worden.
Om te vermijden dat onder ongunstige
omstandigheden van het stroomvoorzieningsnet
spanningsvariaties optreden of de verlichting gaat
likkeren, is het aan te bevelen het strijkijzer aan te
sluiten op een net met een impedancie van maximaal
0,27 . Meer informatie hierover kunt U krijgen bij uw
electriciteitsbedrijf.
Dit apparaat is niet geschikt om te worden gebruikt
door personen (inclusief kinderen) met verminderde
psychische, zintuiglijke of geestelijke vaardigheden
of gebrek aan ervaring of kennis, tenzij onder
begeleiding.
Houd kinderen goed in de gaten om te voorkomen dat
ze met het apparaat gaan spelen.
Trek de stekker uit het stopcontact alvorens het
apparaat met water te vullen of alvorens het
resterende water na gebruik weg te laten lopen.
Het apparaat mag nooit onder de kraan gehouden
worden om het met water te vullen.
Het apparaat moet gebruikt en geplaatst worden op
een stabiel oppervlak.
Als het in zijn ondersteuning geplaatst is, wees er
zeker van dat het oppervlak waarop de ondersteuning
staat stabiel is.
Laat het strijkijzer niet onbeheerd achter terwijl het
aangesloten is.
Haal de stekker uit het stopcontact na elk gebruik en
ook wanneer er iets mis lijkt te zijn met het apparaat.
De stekker mag niet uit het stopcontact getrokken
worden door aan het snoer te trekken.
Dompel het strijkijzer of de stoomtank nooit onder in
water of enige andere vloeistof.
Stel het apparaat niet bloot aan weersomstandigheden
(regen, zon, vorst, etc.).
Om gevaarlijke situaties te voorkomen mag u eventuele
werkzaamheden of reparaties aan het apparaat,
zoals het vervangen van een defect snoer, alleen
laten uitvoeren door gekwaliiceerde medewerkers
van een erkend Technisch Servicecenter.
Omschrijving
1. Handvat met de contactsensor.
2. Knop voor de stoomactivering.
3. Controlelampje ActiveControl Advanced.
(heldere lamp)
4. Selectieknop voor de stoominstelling.
5. Controlelampjes voor de stoominstelling.
groen = eco
rood = max
6. Stoomstootknop.
7. Sproeierknop.
8. Waterinvoeropening.
9. Deksel vulopening.
10. Sproeikop.
11. Waterreservoir.
12. Peilmarkering voor maximum vulniveau.
13. Strijkzool.
14. Temperatuurindex.
15. Temperatuurregeling.
16. Stroomsnoer.
17. Ontkalkingsvloeistof*.
18. Voetplaatbedekking ter bescherming van
weefsels*.
* Afhankelijk van het model.
29
nl
Voordat u het strijkijzer voor het eerst
gebruikt
Verwijder alle labels of beschermingen van de
strijkzool (13).
Zie de betreffende hoofdstukken van deze
gebruikershandleiding voor meer informatie over de
volgende handelingen.
Vul het reservoir (11) van het strijkijzer met
leidingwater, met de stekker uit het stopcontact, en
stel de temperatuurregeling (15) in op max.
Steek de stekker in het stopcontact.
Zodra het strijkijzer de gewenste temperatuur bereikt
heeft, stopt het groene controlelampje (5) met
knipperen en begint de heldere lamp (3) te knipperen.
Pak het handvat (1) vast en stel de stoomregeling in
op de maximumstand max.
Houd het strijkijzer horizontaal en druk herhaaldelijk
op de stoomstootknop (6). Mogelijke vuilresten
komen nu uit de strijkzool (13).
Maak de strijkzool (13) indien nodig schoon met een
droge, opgevouwen katoenen doek.
Als u de stoomfunctie voor het eerst gebruikt, gebruik
het strijkijzer dan niet meteen op uw wasgoed, omdat
er misschien nog wat vuil in de stoomdispenser zit.
Als u uw strijkijzer voor het eerst inschakelt, kan er
wat geur- en rookvorming optreden en kunnen er
deeltjes vrijkomen, maar dit stopt na enkele minuten.
Vullen van het waterreservoir (1)
Trek de stekker van het strijkijzer uit het
stopcontact!
Open het deksel van de vulopening (9).
Vul het water nooit tot boven de markering voor de
maximum vulstand (12).
Gebruik alleen zuiver leidingwater, zonder
toevoegingen. Het toevoegen van andere vloeistoffen
(tenzij dit wordt aanbevolen door Bosch) zoals
parfum, kan schadelijk zijn voor het apparaat.
Schade die door de hiervoor vermelde producten
wordt veroorzaakt, maakt de garantie ongeldig.
Gebruik geen condensatiewater van wasdrogers,
airconditionings of soortgelijke apparaten. Dit
apparaat is ontworpen om te gebruiken met normaal
leidingwater.
Meng het leidingwater met gedistilleerd water in
de verhouding 1:1, om langer van een optimale
stoomfunctie te kunnen genieten. Is het leidingwater
in uw regio erg hard, meng het leidingwater dan met
gedistilleerd water in de verhouding 1:2.
U kunt informatie vragen over de hardheid van het
water bij het waterbedrijf in uw woonplaats.
Instelling van de temperatuur (2)
De temperatuurregeling (15) regelt de temperatuur
van de strijkzool (13).
Controleer de temperatuurinstructies op het etiket in
het strijkgoed.
Stel de temperatuurregeling (15) in op de
overeenkomstige stand van de temperatuurindex
(14) op het strijkijzer:
Synthetische stoffen
Zijde-wol
Katoen-Linnen
Sorteer uw kleding op basis van de etiketten en begin
steeds met de kleding die op de laagste temperatuur
gestreken moet worden.
Als u niet zeker weet uit welk materiaal de kleding
gemaakt is, begin dan te strijken op de laatste
temperatuurstand en verhoog de temperatuur
geleidelijk aan als dat nodig is. Als de kleding gemaakt
is van verschillende stoffen, stel dan de temperatuur
in voor het meest delicate materiaal.
Strijk zijden, wollen, of synthetische materialen op
de binnenkant van de stof om glimmende stukken te
vermijden. Vermijd om de sproeifunctie te gebruiken,
om vlekken te vermijden.
Instelling van de hoeveelheid stoom (3)
Uw strijkijzer is uitgerust met een selectieknop voor de
stoomregeling (4) en met controlelampjes (5) die de
stoominstelling aanduiden, volgens de onderstaande
tabel:
Stoomstand
eco
max
Stoom uit
Controlelampjes

Groen

Rood

Uit
Er kan stoom gegenereerd worden door het handvat
vast te houden (1), of door op de knop voor de
stoomactivering (2) te drukken.
Als de eco stoommodus geselecteerd is, verbruikt het
apparaat minder elektriciteit en water. Voor de meeste
kledingstukken wordt een goed strijkresultaat behaald.
De stoominstelling kan gewijzigd worden door de knop
voor de instelling van de stoomregeling in te drukken
(4). Het strijkijzer doorloopt de volgende cyclus:
eco max stoom uit
30
nl
SensorSteam
De Sensor secure-functie schakelt het strijkijzer uit als
de handgreep wordt losgelaten; voor meer veiligheid
en energiebesparing.
De eerste minuut nadat de stekker van het strijkijzer
in het stopcontact wordt gestoken:
De strijkzool (13) verwarmt tot de temperatuur die
overeenkomt met de geselecteerde instelling.
De stoomgeneratie is geblokkeerd.
De groene lamp (5) knippert.
Na 1 minuut opwarmtijd:
Deeco-instelling wordt automatisch geselecteerd.
De groene lamp (5) stopt met knipperen.
Het controlelampje (3) ActiveControl Advanced licht
op en begint te knipperen.
Vanaf dat moment, wanneer het handvat (1)
van het strijkijzer wordt vastgepakt of als de
stoomactiveringsknop (2) ingedrukt wordt op de
stoomregeling:
Stopt het controlelampje ActiveControl Advanced
(3) met knipperen.
Begint de pomp te werken en wordt er automatisch
stoom geproduceerd.
Als het handvat (1) losgelaten wordt:
Stopt de stoomproductie.
Gaat het controlelampje ActiveControl Advanced (3)
knipperen
Wordt het strijkijzer automatisch uitgeschakeld. Als
het handvat wordt vastgepakt, wordt het strijkijzer
automatisch opnieuw ingeschakeld.
Als de stekker van het strijkijzer in het stopcontact
zit en het strijkijzer enkele minuten niet gebruikt
wordt:
Als het handvat (1) aangeraakt wordt of als de
stoomactiveringsknop (2) opnieuw ingedrukt wordt,
begint het groene lampje te knipperen.
Gedurende enkele seconden wordt er geen stoom
geproduceerd, tot de juiste werktemperatuur bereikt
is.
Stoomstrijken (4)
De stoomregeling wordt gebruikt om de hoeveelheid
stoom
die geproduceerd wordt tijdens het strijken (zie
hoofdstukinstelling van de hoeveelheid stoom)
af te stellen.
De stoom kan op twee manieren geproduceerd
worden:
1. Continue stoomproductie:
Stel de stoomregeling in op de stand eco of max.
Pak het handvat vast (1).
2. Stoom op aanvraag:
Stel de stoomregeling in op de stand om de
continue stoomproductie te onderbreken terwijl
u het handvast vasthoudt (1). In deze stand kan
de stoom alleen geproduceerd worden als de
stoomactiveringsknop (2) aan de onderzijde van het
handvat met de hand ingedrukt wordt.
Druk op de stoomactiveringsknop (2).
Belangrijk:
De stoom is alleen beschikbaar als de
temperatuurregeling (15) ingesteld is op de
stoomsymbolen - tussen en max.
Kies de temperatuur en stel vervolgens de
stoomregeling in, volgens de onderstaande tabel. Er
zal automatisch stoom geproduceerd worden:
Instelling temperatuurregeling (15) Stoom regeling
eco
tot max max
N.B.: Zodra een stand voor het stoomstrijken
geselecteerd is met de temperatuurregeling (15),
kan het enkele seconden duren voordat de juiste
werktemperatuur bereikt wordt en de stoomproductie
op gang komt.
Strijken zonder stoom (5)
Zo kan het strijkijzer gebruikt worden voor
droogstrijken.
Pak het handvast (1) vast en stel de stoomregeling in
op de stand .
De temperatuurregeling (15) past de temperatuur
van de strijkzool (13) aan. Stel de regeling in op de
overeenkomstige stand van de temperatuurindex
(14) op het strijkijzer.
Kies een geschikte temperatuur voor het te strijken
materiaal (zie het hoofdstuk "instelling van de
temperatuur).
Druk tijdens het strijken niet op de stoomactiveringsknop
(2).
Sproeier (6)
Dit kan gebruikt worden om hardnekkige kreuken
te verwijderen.
Gebruik de sproeierfunctie niet op zijden stoffen,
omdat er anders vlekken kunnen ontstaan.
Druk tijdens het strijken op de sproeierknop (7)
om water uit de sproeikop (10) op de kleding te
sproeien.
31
nl
Stoomstoot (7)
Dit kan gebruikt worden om hardnekkige kreuken
te verwijderen, of om een scherpe vouw of plooi
te persen. Het mag niet gebruikt worden op een
synthetische stand voor delicate kledingstukken.
Stel de temperatuurregeling (15) in op de stand
of max.
Stel de stoomcontrole in op de stand max.
Druk herhaaldelijk op de stoomstootknop (6) op het
handvat met tussenpozen van 5 seconden.
Verticaal stomen (8)
Dit kan gebruikt worden om kreuken uit hangende
kleding, gordijnen enz. te verwijderen. Het mag niet
gebruikt worden op een synthetische stand voor
delicate kledingstukken.
Waarschuwing!
Strijk geen kledingstukken terwijl ze gedragen
worden!
Richt de sproeier of de stoom nooit op personen
of dieren!
Stel de temperatuurregeling (15) in op de stand
of max en de stoomregeling op de stand .
Houd het strijkijzer rechtop, op ongeveer 15 cm
afstand van de te stomen stof.
Druk op de stoomactiveringsknop (2). De
stoomstootknop (6) op het handvat kan eventueel
ingedrukt worden met tussenpozen van 5 seconden.
Wacht na 4 stoomstoten 10 seconden om een
continue stoomproductie mogelijk te maken.
Meervoudig ontkalkingssysteem (9)
Afhankelijk van het model, is dit gamma strijkijzers
uitgerust met de volgende ontkalkingsfuncties
AntiCalc.
1. self-clean
De zelfreinigingsilter tussen het waterreservoir en
de pomp vermijdt kalkaanslag die het systeem voor
de stoomproductie kan aantasten en zorgt voor een
optimale stoomproductie.
2. anti-calc
Het anti-calc-patroon is ontworpen om kalkvorming
tijdens het stoomstrijken te verminderen en helpt om
de levensduur van uw strijkijzer te verlengen. Toch kan
het anti-calc-patroon niet alle kalk verwijderen die na
verloop van tijd natuurlijk geproduceerd wordt.
3. calcn clean
De calcn clean-functie helpt om de kalkdeeltjes uit
de stoomkamer te verwijderen. Gebruik deze functie
ongeveer om de 2 weken als het water in uw gebied
erg hard is.
Volg de hieronder beschreven procedure:
a) Trek de stekker uit het stopcontact, laat het strijkijzer
afkoelen en leeg het waterreservoir (11).
b) Stel de temperatuurregeling (15) in op de stand
calcn clean.
c) Vul het waterreservoir (11) tot het maximumniveau
met zuiver leidingwater.
d) Steek de stekker in het stopcontact en selecteer
de maximum stoomstand max door op de
stoomselectieknop (4) te drukken.
e) Houd het strijkijzer boven de gootsteen of een bak
om het water op te vangen.
f) Houd het handvat (1) vast tot het waterreservoir (11)
leeg is. Dit kan enkele minuten duren.
g) Herhaal de procedure totdat er geen deeltjes meer
uit de strijkzool (13) van het strijkijzer komen.
h) Draai de temperatuurregeling (15) op de
maximumstand. Het strijkijzer begint te stomen.
Wacht tot het water in het strijkijzer verdampt is.
i) Reinig de strijkzool (13) van het strijkijzer.
4. calcn clean met ontkalkingsvloeistof
(afhankelijk van het model)
Gebruik voor een grondige ontkalking de meegeleverde
ontkalkingsvloeistof (17).
Dit moet om de 3 maanden gebeuren.
De ontkalkingsvloeistof (17) kan besteld worden bij de
After-sales service of bij speciaalzaken.
Accessoire code
(After-sales)
Naam van het accessoire
(Speciaalzaken)
311144 TDZ1101
Volg de hieronder beschreven procedure:
a) Trek de stekker uit het stopcontact, laat het strijkijzer
afkoelen en leeg het waterreservoir (11).
b) Stel de temperatuurregeling (15) in op de stand
calcn clean.
c) Vul het waterreservoir (11) met leidingwater gemengd
met een maatglas (25 ml) ontkalkingsvloeistof (17).
d) Steek de stekker in het stopcontact en selecteer
de maximum stoomstand max door op de
stoomselectieknop (4) te drukken.
e) Houd het strijkijzer boven de gootsteen of een bak
om het water op te vangen.
f) Houd het handvat vast (1) totdat het waterreservoir
(11) leeg is. Dit kan enkele minuten duren.
g) Volg de werkwijze op die hierboven beschreven is in
hoofdstuk 3. calcn clean tot er geen deeltjes meer
uit de strijkzool (13) van het strijkijzer komen.
Antidruppelsysteem
Als de temperatuurregeling (15) te laag ingesteld is
(onder ), wordt de stoom automatisch uitgeschakeld,
om te vermijden dat er water uit de strijkzool (13)
druppelt.
Het controlelampje ActiveControl Advanced (3) op het
handvat knippert en de pomp werkt niet.
32
nl
Voetplaatbedekking ter
bescherming van weefsels (10)
(Afhankelijk van het model)
De textiel protector wordt gebruikt voor het stoomstrijken
van ijne stoffen op maximumtemperatuur, zonder dat
ze beschadigd raken.
Door deze textiel protector te gebruiken wordt tevens
voorkomen dat donkere kledingstukken glimmende
plekken krijgen.
Het is raadzaam om eerst een klein stukje aan de
binnenkant van de stof te strijken, om te zien of het
geschikt is.
Plaats, om de textiel protector op het strijkijzer te
bevestigen, de punt van het strijkijzer in het uiteinde
van de textiel protector en druk de achterkant van de
textiel protector naar boven totdat u een klik hoort.
Druk, om de textiel protector los te maken, de klem aan
de achterkant naar beneden en verwijder het strijkijzer.
Reiniging (11)
Opgelet ! Gevaar voor verbranding!
Trek de stekker van het apparaat altijd uit
het stopcontact alvorens reinigings- of
onderhoudswerkzaamheden aan het strijkijzer te
verrichten.
Is het strijkijzer niet erg vuil, trek dan de stekker uit
het stopcontact en laat de strijkzool (13) afkoelen.
Wrijf de behuizing en de strijkzool schoon met een
droge doek.
Als een synthetische stof smelt door een te hoge
temperatuur en aan de strijkzool (13) blijft plakken,
schakel de stoom dan uit en wrijf de restanten
onmiddellijk weg met een dikke, opgevouwen, droge
katoenen doek.
Om de strijkzool (13) glad te houden, dient hard
contact met metalen voorwerpen te worden vermeden.
Gebruik nooit schuursponsjes of chemicalin om de
strijkzool te reinigen.
Ontkalk of behandel het waterreservoir (11) nooit met
detergenten of oplosmiddelen: Anders zal er water uit
het strijkijzer druppelen bij het stoomstrijken.
Storing (12)
Open het deksel van de vulopening (9).
Houd het strijkijzer met de punt naar beneden en
schud het zachtjes heen en weer tot het waterreservoir
(11) leeg is.
Zet het strijkijzer opzij in verticale stand om het te
laten afkoelen.
Wikkel het stroomsnoer (16) losjes rond de hiel van
het ijzer om het op te bergen.
Bewaar het strijkijzer rechtopstaand.
Tips om u te helpen energie en water te
besparen
De stoomproductie verbruikt het meest energie. Volg
het onderstaande advies op om het energieverbruik te
minimaliseren:
Strijk eerst de stoffen die de laagste strijktemperatuur
nodig hebben. Controleer de aanbevolen
strijktemperatuur op het etiket in de kleding.
Regel de stoom volgens de geselecteerde
strijktemperatuur en volg de instructies van deze
handleiding. Strijk op de eco-stand (zie hoofdstuk
instelling van het stoomniveau).
Probeer de stoffen te strijken als ze nog enigszins
vochtig zijn, om de stoominstelling te reduceren.
Er wordt stoom geproduceerd door de stoffen in
plaats van door het strijkijzer. Als u de kleding in de
wasdroger droogt voor het strijken, stel de wasdroger
dan in op het programma "droogstrijken".
Als de stoffen vochtig genoeg zijn, zet de stoom
dan op de stand (zie hoofdstuk strijken zonder
stoom).
Advies mbt weggooien
Onze goederen worden afgeleverd in geoptimaliseerde
verpakking. Dit betekent in principe dat niet-
contaminerende materialen worden gebruikt die
overgedragen moeten worden aan de locale
vuilnisophaaldienst als secondaire ruwe materialen.
Uw plaatselijke gemeentebestuur kan u informatie
verschaffen over hoe men zich het beste kan ontdoen
van verouderde apparaten.
Dit apparaat is gekenmerkt in
overeenste-mming met de Europese
richtlijn 2002/96/EG betreffende
afgedankte elektrische en elektro nische
apparatuur (waste electrical and
electronic equipment - WEEE).
De richtlijn geeft het kader aan voor de
in de EU geldige terugneming en verwerking van
oude apparaten.
33
nl
Gids voor het verhelpen van kleine problemen
Probleem Vermoedelijke oorzaak Oplossing
Het strijkijzer wordt niet
warm.
1. De temperatuurregeling (15) is
ingesteld op het minimum.
2. Er is geen stroomvoorziening.
3. Het SensorSteam-systeem is
geactiveerd. Het strijkijzer staat op
stand-by.
1. Draai de knop op een hogere stand.
2. Test het stopcontact met een ander
apparaat of sluit het strijkijzer aan op een
ander stopcontact.
3. Pak het handvat (1) van het strijkijzer vast
om het opnieuw in te schakelen.
Het controlelampje
ActiveControl Advanced
(3) knippert.
Het SensorSteam-systeem is
geactiveerd. Het strijkijzer staat op
stand-by.
Pak het handvat (1) van het strijkijzer vast om
het opnieuw in te schakelen.
Het strijkijzer glijdt moeilijk
over de kleding.
De kleding is te nat. Verminder de stoomhoeveelheid door de
stand eco of instellingen te kiezen.
De kledingstukken hebben
de neiging om aan het
strijkijzer te plakken.
De temperatuur is te hoog. Draai de temperatuurregeling (15) lager en
wacht tot het strijkijzer afgekoeld is.
Er druppelt water uit de
strijkzool samen met de
stoom.
1. De instelling van de
temperatuurregeling (15) is te laag.
2. De stoomregeling is te hoog
ingesteld in combinatie met een
lage temperatuur.
3. U heeft de stoomstootknop (6)
herhaaldelijk ingedrukt zonder
tussenpozen van 5 seconden aan
te houden.
4. Er is gedistilleerd water gebruikt
(zie Vullen van het waterreservoir
), of er zijn andere producten, zoals
geparfumeerd water, aan het water
in het reservoir toegevoegd.
1. Draai de temperatuurregeling (15) op een
hogere stand (tussen en max) en
wacht tot het groene controlelampje van de
stoominstelling stopt met knipperen.
2. Stel de stoomregeling in op een lagere
stand.
3. Wacht telkens 5 seconden nadat u de
stoomstootknop ingedrukt hebt.
4. Meng gedistilleerd water met het
leidingwater zoals beschreven in het
hoofdstuk Vullen van het waterreservoir
en voeg nooit andere producten aan het
waterreservoir toe (tenzij aanbevolen door
Bosch).
Er komt geen stoom uit. 1. De stoomregeling is ingesteld op
de stand .
2. Er zit geen water in het reservoir
(11).
3. De temperatuur is te laag. Het
antidruppelsysteem is geactiveerd.
1. Stel de stoomregeling in op de stand eco
of max.
2. Vul het reservoir (11).
3. Stel een hogere temperatuur in als dit
verenigbaar is met de stof.
De sproeier werkt niet. 1. Er zit geen water in het reservoir
(11).
2. Het mechanisme zit verstopt.
1. Vul het waterreservoir (11).
2. Neem contact op met de Technische dienst.
Er komt rook uit het
strijkijzer bij het eerste
gebruik.
Smering van sommige interne delen. Dit is normaal en zal na enkele minuten
ophouden.
Er komt bezinksel uit de
openingen in de strijkzool
Er komen sporen van kalk uit de
stoomkamer.
Voer een reinigingscyclus uit (zie hoofdstuk
calcn clean).
Als bovenstaande het probleem niet oplost, neem contact op met een bevoegd technisch servicecentrum.
Pu scaricare il formato digitale di questo manuale nel sito Internet di Bosch.
34
da
Tak for dit kb af TDS12 dampstrygejernet fra
Bosch.
Dette strygejern er en kompakt dampgenerator.
Vandet pumpes ind i dampkammeret under tryk
via en srlig pumpe. Mngden af damp under
strygning er hjere end ved almindelige strygejern.
Dampfunktionen er derfor langt mere effektiv.
Vi anbefaler, at du generelt bruger strygejernet i
indstillingen eco.
Udstyret er udelukkende udviklet til brug i hjemmet
og m ikke bruges til industrielle forml.
Ls omhyggeligt betjeningsvejledningen til
udstyret, og opbevar den til fremtidig reference.
Generelle sikkerhedsforskrifter
Fare for elektrisk std eller brand!
Apparatet er udstyret med et EU-Schukostik (sik- -
kerhedsstik). For at sikre korrekt jordforbindelse
i stikkontakter i Danmark skal apparatet tilsluttes
med en egnet stik-adapter. Denne adapter (tilladt
til maks. 13 ampere) kan bestilles via kundeservice
(reservedel nr. 616581).
Kontroller, at spndingsangivelsen svarer til den, der
er angivet p strygejernet, fr det tilsluttes lysnettet.
Apparatet skal tilsluttes en stikkontakt med jordforbin--
delse. Hvis der anvendes en forlngerledning, skal
den have et 16 A bipolrt stik med jordforbindelse.
Anvend ikke strygejernet, hvis det er blevet tabt, viser
tegn p skade eller er utt. Det skal undersges af
et autoriseret servicevrksted, fr det kan anvendes
igen.
Hvis apparatets sikring ryger, fungerer det ikke. For at
tage det i brug igen skal den udskiftes af et autoriseret
servicevrksted.
For at undg at der under ugunstige strmforhold kan
opst fnomener som transiente spndingsfald eller
styrkeudsving anbefales det, at strygejernet tilsluttes et
strmforsyningssystem med en maksimal impedans
p 0.27 . Om ndvendigt kan brugeren sprge det
offentlige forsyningsselskab om systemimpedansen
ved grnseladepunktet
Apparatet er ikke beregnet til at blive brugt af personer
(inklusive brn) med nedsatte fysiske, sansemssige
eller mentale evner eller mangel p erfaring og viden,
med mindre de er blevet instrueret eller har vret
overvget i forbindelse med brug.
Brn skal overvges for at sikre, at de ikke leger med
apparatet.
Fjern stikket fra kontakten, fr du fylder apparatet
med vand, eller fr du hlder vand ud efter brug.
Pfyldningslget m ikke bnes under brug.
Apparatet skal anvendes og placeres p en stabil
lade.
Nr det placeres p pladen, skal du vre sikker p, at
laden, hvorp den er placeret, er stabil.
Efterlad ikke strygejernet uden opsyn, nr det er
tndt.
Tag stikket ud af stikkontakten, hvis der er mistanke
om fejl og altid efter hver anvendelse.
El-stikket m ikke fjernes fra stikkontakten ved at hive
i ledningen.
Nedsnk aldrig strygejernet eller damptanken i vand
eller anden vske.
Udst ikke apparatet for vejrforhold (regn, sol, frost
osv.).
For at undg farlige situationer skal enhver form for
reparation, som apparatet mtte have brug for som
f.eks. udskiftning af en beskadiget ledning, udfres
af kvaliiceret personale fra en autoriseret, teknisk
serviceafdeling.
Apparatet nr hje temperaturer og producerer damp
under brug, hvilket kan forrsage skoldning eller
forbrnding i tilflde af ukorrekt anvendelse.
Dampslangen, basisstationen og isr strygejernet
bliver varmt ved brug.
Ret aldrig dampen mod mennesker eller dyr.
Lad ikke ledningen komme i kontakt med strygebasen,
mens denne er varm.
Beskrivelse
1. Hndtag med kontaktfler.
2. Knap til aktivering af damp.
3. ActiveControl Advanced-indikatorlampe.
(klart lys)
4. Knap til valg af dampindstilling.
5. Indikatorlamper for dampindstillinger.
grn = eco
rd = max.
6. Dampskudsknap.
7. Spray-knap.
8. Vandpfyldning.
9. Lg til vandpfyldning.
10. Spray-dyse.
11. Vandbeholder.
12. Niveaumrke for maks. pfyldning.
13. Bundplade.
14. Temperaturindeks.
15. Temperaturvalg.
16. Strmledning.
17. Afkalkningsvske*.
18. Strygeslsomslag til tekstilbeskyttelse*.
* Afhngigt af model.
35
da
Fr du bruger strygejernet frste gang
Fjern alle etiketter eller beskyttelsesbelgninger
fra bundpladen (13).
Se de relevante kapitler i denne brugervejledning for at
f lere oplysninger om de flgende trin.
Srg for, at strygejernet ikke er tilsluttet en stikkontakt.
Fyld strygejernets beholder (11) med vand fra
vandhanen, og indstil temperaturen (15) til max.
Tilslut apparatet til en stikkontakt.
Nr strygejernet nr den nskede temperatur, stopper
den grnne lampe (5) med at blinke, og det klare lys
(3) begynder at blinke. Tag fat i hndtaget (1), og
indstil dampen til maks.-positionen max.
Hold strygejernet vandret, og tryk gentagne gange
p dampskudsknappen (6). Eventuelle alejringer
kommer ud gennem bundpladen (13).
Rengr om ndvendigt bundpladen (13) med en tr,
foldet bomuldsklud.
Nr du bruger dampfunktionen frste gang, m du
ikke bruge den p tjet, da der stadig kan vre skidt
i dampsystemet.
Nr du tnder dit nye strygejern for frste gang, kan
det lugte og afgive lidt rg og partikler. Dette varer
kun et par minutter.
Sdan fyldes vandbeholderen (1)
Fjern strygejernets stik fra stikkontakten!
bn lget over pfyldningsbningen (9).
Fyld kun til niveaumrket for maks. pfyldning
(12).
Brug kun rent vand fra hanen. Bland ikke noget i
vandet. Hvis der tilfjes andre vsker (medmindre
Bosch anbefaler andet), f.eks. parfume, tager
apparatet skade.
Skader, der forrsages af brugen af frnvnte
produkter, dkkes ikke af garantien.
Brug ikke kondensvand fra trretumblere,
airconditionsystemer eller lignende. Dette apparat er
konstrueret til brug med almindeligt vand.
For at forlnge den optimale dampfunktion kan du
blande vand fra vandhanen med destilleret vand
1:1. Hvis vandet i dit omrde er meget hrdt, kan du
blande vandet med destilleret vand 1:2.
Du kan sprge din lokale vandforsyning om vandets
hrdhed.
Indstilling af temperaturen (2)
Temperaturvlgeren (15) indstiller bundpladens
temperatur (13).
Se anvisninger om temperatur i det tj, du stryger.
Indstil temperaturvlgeren (15) til den korrekte
position, s den lugter med temperaturindekset (14)
p strygejernet:
Kunststoffer
Silke, uld
Bomuld, linned
Sortr dit tj efter vaskeanvisningerne, og start
altid med det tj, der skal stryges ved den laveste
temperatur.
Hvis du er i tvivl om, hvilket materiale tjet er lavet
af, skal du starte med at stryge ved den laveste
temperatur og derefter om ndvendigt ge den.
Hvis tjet er fremstillet af blandede materialer, skal
du vlge temperaturen ud fra det mest flsomme
materiale.
Silke, uld og kunststoffer stryges p bagsiden for at
undg blanke pletter. Brug ikke spray-funktionen for
at undg pletter.
Indstilling af dampmngden (3)
Dit strygejern er forsynet med en knap til valg af
dampindstilling (4) og indikatorlamper (5), der viser
dampindstillingen i henhold til nedenstende tabel:
Dampindstilling
eco
max
damp fra
Indikatorlamper

Grn

Rd

Fra
Du kan generere damp ved at tage fat om hndtaget
(1) eller ved at trykke p knappen til aktivering af damp
(2).
Hvis dampindstillingen eco er valgt, reduceres
apparatets energiforbrug ved at snke forbruget af
strm og vand. Der kan opns et godt strygeresultat
p de leste stoffer.
Dampindstillingen kan ndres ved at trykke p knappen
til valg af dampindstilling (4). Strygejernet flger denne
cyklus:
eco max damp fra
SensorSteam
Funktionen SensorSteam slukker strygejernet, nr
der ikke lngere holdes om hndtaget, hvilket ger
sikkerheden og sparer p energien.
I det frste minut efter at strygejernet tilsluttes en
stikkontakt:
Bundpladen (13) varmer op til den valgte temperatur.
Dampgenereringen er blokeret.
Den grnne lampe (5) blinker.
36
da
Efter det frste minut:
eco-indstillingen vlges automatisk.
Den grnne lampe (5) stopper med at blinke.
ActiveControl Advanced-indikatorlampen (3) tnder
og begynder at blinke.
Hvis der herefter tages fat om strygejernets hndtag
(1) , eller hvis knappen til aktivering af damp (2)
trykkes ned i dampindstillingen :
ActiveControl Advanced-indikatorlampen (3) stopper
med at blinke.
Pumpen begynder at arbejde, og der genereres
automatisk damp.
Hvis hndtaget (1) slippes:
Genereringen af damp stopper.
ActiveControl Advanced-indikatorlampen (3) blinker
Strygejernet slukker automatisk. Nr der tages fat om
hndtaget, tnder strygejernet igen.
Hvis strygejernet forbliver tilsluttet til stikkontakten
og ikke anvendes i lere minutter:
Nr hndtaget (1) berres , eller hvis der trykkes p
knappen til aktivering af damp (2) igen, begynder den
grnne lampe at blinke.
Der kan ikke genereres damp i lere minutter, indtil
den korrekte arbejdstemperatur er net.
Strygning med damp (4)
Dampvlgeren bruges til at justere mngden
af damp, der produceres under strygning (se
afsnittet "Indstilling af dampmngden").
Der kan genereres damp p to mder:
1. Lbende generering af damp:
St dampvlgeren i positionen eco eller max.
Tag fat om hndtaget (1).
2. Damp efter behov:
St dampvlgeren i positionen for at afbryde
den lbende generering af damp, mens der holdes
om hndtaget (1). I denne indstilling kan der kun
genereres damp ved manuelt at trykke p knappen til
aktivering af damp (2) under hndtaget.
Tryk p knappen til aktivering af damp (2).
Vigtigt :
Der kan kun anvendes damp, hvis temperaturvlgeren
(15) er sat ved dampsymbolet - mellem og
max.
Justr temperaturen, og st derefter dampvlgeren
i henhold til nedenstende tabel. Der produceres
automatisk damp:
Indstilling af temperaturvlger
(15)
Damp-
indstilling
eco
til max max
Bemrk: Nr der er valgt en dampindstilling med
temperaturvlgeren (15), kan dampgenereringen
forsinkes i lere sekunder, indtil den korrekte
arbejdstemperatur er net.
Strygning uden damp (5)
Strygejernet kan anvendes til tr strygning.
Tag fat om hndtaget (1), og indstil dampvlgeren til
.
Temperaturvlgeren (15) justerer bundpladens
temperatur (13). Indstil den til den korrekte position,
s den lugter med temperaturindekset (14) p
strygejernet:
Vlg den korrekte temperatur til det materiale, der skal
stryges (se afsnittet Indstilling af temperaturen).
Under strygningen m der ikke trykkes p knappen til
aktivering af damp (2).
Spray (6)
Denne funktion kan bruges til meget krllet tj.
Brug ikke spray-funktionen p silke, da der kan opst
pletter.
Nr du under strygningen trykker p spray-knappen
(7), sprjter spray-dysen vand (10) p tjet.
Dampskud (7)
Denne funktion kan bruges til meget krllet
stof eller til at lave skarpe folder. Den kan ikke
bruges i indstillinger til kunststoffer til flsomme
materialer.
St temperaturvlgeren (15) til positionen eller
max.
St dampvlgeren til positionen max.
Tryk gentagne gange p dampkskudsknappen (6) p
hndtaget i intervaller af fem sekunder.
Lodret dampning (8)
Denne funktion kan bruges til at fjerne krller i
hngende tj, gardiner og lignende. Den kan ikke
bruges i indstillinger til kunststoffer til flsomme
materialer.
Advarsel!
Stryg ikke tj, mens det bres p kroppen!
Sprjt aldrig p og ret aldrig dampstrlen mod
mennesker eller dyr!
St temperaturvlgeren (15) i positionen eller
max og dampvlgeren i positionen .
Hold strygejernet i en lodret position ca. 15 cm fra det
materiale, der skal dampes.
Tryk p knappen til aktivering af damp (2).
Dampskudsknappen (6) p hndtaget kan ogs
trykkes ned i intervaller af fem sekunder. Efter ire
dampskud skal du dog vente 10 sekunder, s der kan
produceres damp.
37
da
Flere afkalkningsfunktioner (9)
Afhngigt af modellen er denne serie af
strygejern udstyret med flgende AntiCalc-
afkalkningsfunktioner.
1. self-clean
Self-clean-ilteret mellem vandbeholderen og pumpen
forhindrer, at dampgenereringssystemet stoppes til af
kalk, og sikrer optimal produktion af damp.
2. anti-calc
anti-calc-kassetten forebygger alejring af kalk under
dampstrygning, s dit strygejerns levetid forlnges.
anti-calc-kassetten kan dog ikke fjerne al den kalk,
der naturligt dannes med tiden.
3. calcn clean
Funktionen calcn clean hjlper med at fjerne
kalkpartikler fra dampkammeret. Brug denne funktion
cirka hver 2. uge, hvis vandet er meget hrdt, hvor du
bor.
Flg nedenstende procedure:
a) Tag stikket ud af stikkontakten, og srg for, at
strygejernet er klet af, og at vandbeholderen (11) er
tom.
b) St temperaturvlgeren (15) p indstillingen calcn
clean.
c) Fyld vandbeholderen (11) med rent vand fra
vandhanen til maks.-niveauet.
d) St strygejernet i stikkontakten, og vlg den
maksimale dampindstilling max ved at trykke p
knappen til valg af damp (4).
e) Hold strygejernet over en hndvask eller en beholder
til opsamling af vandet.
f) Hold fat om hndtaget (1), indtil vandbeholderen (11)
er tom. Det kan tage lere minutter.
g) Gentag proceduren, indtil der ikke lngere kommer
partikler ud af strygejernets bundplade (13).
h) Indstil temperaturvlgeren (15) til maks.-indstillingen.
Strygejernet begynder at udsende damp. Vent, indtil
vandet i strygejernet er fordampet.
i) Rengr strygejernets bundplade (13).
4. calcn clean med afkalkningsvske
(afhngig af model)
Den medflgende afkalkningsvske (17) skal
anvendes til grundig afkalkning.
Dette skal gres hver tredje mned.
Afkalkningsvsken (17) fs hos vores eftersalgsservice
eller i specialforretninger.
Bestillingsnummer for
ekstraudstyr (eftersalg)
Navn p ekstraudstyr
(specialforretninger)
311144 TDZ1101
Flg nedenstende procedure:
a) Tag stikket ud af stikkontakten, og srg for, at
strygejernet er klet af, og at vandbeholderen (11) er
tom.
b) St temperaturvlgeren (15) p indstillingen calcn
clean.
c) Fyld vandbeholderen (11) med vand fra vandhanen
blandet med 25 ml afkalkningsvske (17).
d) St strygejernet i stikkontakten, og vlg den
maksimale dampindstilling max ved at trykke p
knappen til valg af damp (4).
e) Hold strygejernet over en hndvask eller en beholder
til opsamling af vandet.
f) Hold fat om hndtaget (1), indtil vandbeholderen (11)
er tom. Dette kan tage lere minutter.
g) Flg derefter proceduren beskrevet ovenfor i afsnittet
3. calcn clean, indtil der ikke lngere kommer
partikler ud af strygejernets bundplade (13).
Anti-drip-system
Hvis temperaturvlgeren (15) er sat for lavt (under
), sls dampen automatisk fra, s der ikke drypper
vand fra bundpladen (13).
ActiveControl Advanced-indikatorlampen (3) p
hndtaget blinker, og pumpen virker ikke.
Strygeslsomslag til
tekstilbeskyttelse (10)
(Afhngigt af model)
Tekstilbeskyttelsen bruges til dampstrygning af sarte
stoffer ved maksimumstemperatur uden at beskadige
dem.
Brug af beskyttelsen overldiggr ogs brug af en klud
til at forhindre skinnen p mrke materialer.
Det anbefales frst at stryge et lille indvendigt stykke af
stoffet for at se, om det er velegnet.
Nr du vil stte tekstilbeskyttelsen p strygejernet,
skal du stte spidsen af strygejernet ind i enden
af tekstilbeskyttelsen og trykke den bageste del af
beskyttelsen opad, indtil du hrer et klik. Nr du vil
aftage tekstilbeskyttelsen, skal du trkke ned i clipsen
i enden og fjerne strygejernet.
38
da
Rengring (11)
Forsigtig! Risiko for forbrndinger!
Fjern altid apparatet fra stikkontakten, fr du
udfrer rengring eller anden vedligeholdelse p
det.
Hvis strygejernet er let snavset, skal du tage stikket
ud og lade bundpladen (13) kle af. Anvend kun en
fugtig klud til aftrring af kabinettet og bundpladen.
Hvis kunststof smelter fast p bundpladen (13) p
grund af for hj temperatur, skal du straks sl dampen
fra og gnubbe det smeltede materiale af med en tykt
foldet tr bomuldsklud.
Bevar bundpladens (13) glatte overlade ved
at forhindre, at den kommer i kontakt med
metalgenstande. Brug aldrig skuresvampe eller
kemikalier til at rengre bundpladen.
Afkalk aldrig beholderen (11), og behandl den aldrig
med opvaskemiddel eller oplsningsmidler: Ellers vil
strygejernet dryppe vand, mens det damper.
Opbevaring (12)
bn lget over pfyldningsbningen (9).
Hold strygejernet med spidsen nedad, og ryst det
forsigtigt, indtil vandbeholderen (11) er tom.
St strygejernet i en lodret stilling, og lad det kle
af.
Sno strmledningen (16) lst omkring strygejernets
hl, fr du gemmer det vk.
Opbevar strygejernet i en lodret stilling.
Tips til energi- og vandbesparelse
Damp forbruger meget energi. Flg nedenstende rd
for at minimere energiforbruget:
Start med at stryge de stoffer, der krver den
laveste temperatur. Kontroller den anbefalede
strygetemperatur p mrkaten p tjet.
Indstil dampen i henhold til den valgte strygetemperatur,
og flg instruktionerne i vejledningen. Stryg i
dampindstillingen eco (se afsnittet Indstilling af
dampniveau).
Stryg tekstilerne, mens de stadig er fugtige,og
reducer dampindstillingen. Damp genereres fra
tekstilerne frem for fra strygejernet. Hvis du bruger
trring af tekstilerne fr strygning, skal du indstille
trretumbleren til programmet 'strygefri.
Hvis tekstilerne er fugtige nok, kan du indstille
dampen til (se afsnittet Strygning uden damp).
Bortskaffelse
Brug genbrugsordningerne for emballage og ldre
apparater, og vr med til at skne miljet.
Er der tvivl om ordningerne, og hvor genbrugspla-
dserne er placeret, kan kommunen kontaktes.
Dette apparat er klassiiceret iht. det
europiske direktiv 2002/96/EF om affald
af elektrisk- og elektronisk udstyr (waste
electrical and electronic equipment -
WEEE).
Dette direktiv angiver rammerne for
indlevering og genbrug af kasserede apparater
gldende for hele EU.
39
da
Fejlinding ved mindre problemer
Problem: Sandsynlig rsag Lsning
Strygejernet varmer ikke
op.
1. Temperaturvlger (15) sat p
minimum.
2. Ingen strmforsyning.
3. SensorSteam-systemet er
aktiveret. Strygejernet er i standby.
1. St i en hjere position.
2. Kontrollr, om andre apparater fungerer,
eller forbind strygejernet til et andet stik.
3. Tag fat om strygejernets hndtag (1) for at
genstarte det.
ActiveControl Advanced"-
indikatorlampe (3) blinker.
SensorSteam-systemet er aktiveret.
Strygejernet er i standby.
Tag fat om strygejernets hndtag (1) for at
genstarte det.
Strygejernet har svrt ved
glide hen over tjet.
Tjet er for vdt. Reducer mngden af damp ved at vlge
indstillingen eco eller .
Tjet stter sig fast. Temperaturen er for hj. Skru ned for temperaturvlgeren (15), og
vent, til strygejernet er klet ned.
Der drypper vand ud af
bundpladen, mens der
dampes.
1. Temperaturvlgeren (15) er sat for
lavt.
2. Dampvlgeren er sat for hjt
sammen med en lav temperatur.
3. Du har gentagne gange trykket p
dampskudsknappen (6) uden at
vente 5 sekunder mellem hvert tryk.
4. Der er blevet brugt destilleret
vand (se afsnittet Sdan fyldes
vandbeholderen), eller der er fyldt
andre produkter ssom vand med
duft i beholderen.
1. Drej temperaturvlgeren (15) til en
hjere indstilling (mellem og max),
og vent, til den grnne indikatorlampe for
dampindstilling stopper med at blinke.
2. St dampvlgeren p en lavere indstilling.
3. Vent fem sekunder mellem hvert tryk p
dampskudsknappen.
4. Bland destilleret vand med vand fra
vandhanen som beskrevet i afsnittet
Sdan fyldes vandbeholderen, og kom
aldrig andre produkter i vandbeholderen
(medmindre andet anbefales af Bosch).
Der kommer ikke damp ud. 1. Dampvlgeren er sat i positionen
.
2. Ingen vand i beholderen (11).
3. Temperaturen er for lav. Anti-drip-
systemet er aktiveret.
1. St dampvlgeren i positionen eco eller
max.
2. Fyld beholderen (11).
3. Vlg en hjere temperaturer, hvis tekstilet
kan tle det.
Spray virker ikke. 1. Ingen vand i beholderen (11).
2. Forhindring i mekanismen.
1. Fyld vandbeholderen (11).
2. Kontakt teknisk service.
Der kommer rg ud, nr
jeg tilslutter strygejernet
frste gang.
Smring af nogle af de indvendige
dele.
Dette er normalt og stopper efter f minutter.
Der kommer alejringer ud
af hullerne i bundpladen
Der kommer rester af kalk ud af
dampkammeret.
Udfr en rensecyklus (se afsnittet calcn
clean).
Hvis ovennvnte ikke lser problemet, br du kontakte et autoriseret servicevrksted.
U kunt deze gebruiksaanwijzing ook downloaden van het internet via de lokale homepage van Bosch.
40
no
Takk for at du valgte et TDS12 dampstrykejern fra
Bosch.
Dette strykejernet er en kompakt dampgenerator.
Vannet pumpes inn i dampkammeret med trykk fra
en spesiell pumpe. Dampmengden ved stryking er
hyere enn i konvensjonelle strykejern. Dampen
virker derfor langt mer effektivt. Generelt anbefales
det bruke strykejernet med eco-innstilling.
Dette apparatet har kun blitt utformet for
husholdningsbruk og m ikke brukes til
industriforml.
Les nye gjennom bruksanvisningen til apparatet
og oppbevar den p et sikkert sted for fremtidig
referanse.
Generelle sikkerhetsanvisninger
Fare for elektrisk stt eller brann!
Fr du setter p strykejernet, m du forsikre deg om
at spenningen p nettverket samsvarer med den som
str indikert p registreringsplaten p strykejernet.
Strykejernet m kobles til en jordet kontakt. Dersom
du bruker skjteledning, m du forsikre deg om at
den har en jordet, topolet 16 A stikkontakt.
Ikke bruk strykejernet dersom det har falt p gulvet,
om det viser ytre tegn p skade, eller om det lekker
vann. Strykejernet br da kontrolleres p et autorisert
servicesenter fr det brukes p nytt.
Dersom sikringen i strykejernet gr, vil ikke apparatet
lenger kunne brukes. For f apparatet til virke
normalt igjen, m strykejernet leveres p et autorisert
servicesenter.
For unng at, under uheldige forhold, fenomener
som transiente spenningsfall eller luktuasjoner
forekommer, anbefaler vi at strykejernet er koplet til et
strmnett med en impedans p maksimum 0.27 . Om
ndvendig, kan brukeren sprre strmleverandren
om hvor stor impedansen er ved koplingspunktet
Dette apparatet er ikke ment for bruk av personer
(inkludert barn) med nedsatte fysiske, sensoriske
eller mentale evner, med mindre de er under oppsyn
eller har ftt opplring.
Barn m overvkes for sikre at de ikke leker med
apparatet.
Trekk stpselet ut av stikkontakten fr du fyller
apparatet med vann eller fr du tmmer ut
overskytende vann etter bruk.
Still ikke apparatet under kranen for fylle tanken
med vann.
Strykejernet br brukes og plasseres p et stabilt
underlag.
Nr strykejernet settes p underdelen m du forsikre
deg om at denne str p en stabil late.
Ikke la strykejernet st uten tilsyn mens det er
tilkoblet.
Trekk alltid ut nettstpselet umiddelbart etter bruk og
hvis du har mistanke om feil.
Ikke dra i ledningen for ta stpselet ut av
stikkontakten.
Fr ikke strykejernet eller vanntanken ned i vann,
eller annen lytende vske.
Ikke la strykejernet vre utsatt for ugunstige
vrforhold (regn, sol, frost, etc.).
For unng farlige situasjoner, m ndvendig
arbeid eller reparasjoner, f.eks. skifte ut en defekt
hovedledning, kun utfres av kvaliisert personale fra
et autorisert Teknisk Servicesenter.
Produktbeskrivelse
1. Hndtak med kontaktsensor.
2. Dampaktiveringsknapp.
3. ActiveControl Advanced-indikatorlampe.(klart lys)
4. Knapp for valg av dampinnstilling.
5. Dampinnstillingsindikatorlamper.
grnn = eco
rd = max.
6. Dampsttknapp.
7. Spray-knapp.
8. Vanninntak.
9. Lokk til pfyllingspning.
10. Spraydyse.
11. Vanntank.
12. Nivmerke for maksimal fylling.
13. Strykesle.
14. Temperaturindeks.
15. Temperaturkontroll.
16. Strmkabel.
17. Avkalkingsvske*.
18. Stoff-beskyttelses strykesle deksel*.
* Modellavhengig.
Fr du bruker strykejernet for frste gang
Fjern eventuelle etiketter eller beskyttelse fra
slen (13).
For detaljer om flgende handlinger, se de relevante
kapitlene i denne brukerhndboken.
Med strykejernet koblet fra strm fyller du tanken
(11) p strykejernet med vann fra springen og setter
temperaturkontrollen (15) p "max".
Koble apparatet til strmnettet.
Nr strykejernet har ndd nsket temperatur, slutter
den grnne lampen (5) blinke, og den klare lampen
(3) begynner blinke. Grip om hndtaket (1) og still
dampkontrollen p maksimumsposisjonen "max".
Hold strykejernet horisontalt og trykk gjentatte ganger
p dampsttknappen (6). Eventuelle rester skal
komme ut av strykeslen (13).
Om ndvendig rengjres slen (13) med en trr,
brettet bomullsklut.
Ved bruk av dampfunksjonen for frste gang br den
ikke brukes p klesvask, etter som det fortsatt kan
vre skitt i dampdispenseren.
Nr det sls p for frste gang, kan det nye
strykejernet avgi lukt og slippe ut litt ryk og noen f
partikler. Dette vil gi seg etter noen f minutter.
41
no
Fylle p vanntanken (1)
Trekk ut stpselet fra stikkontakten!
pne lokket (9) til pfyllingspningen.
Fyll aldri over nivmerket for maksimal fylling
(12).
Bruk kun rent vann fra springen uten blande noe i
det. Tilsetning av andre vsker (med mindre de er
anbefalt av Bosch) som parfyme, skader apparatet.
Enhver skade som skyldes bruk av nevnte
produkter, vil oppheve garantien.
Bruk ikke kondensvann fra trketromler, air condition-
anlegg eller lignende. Dette apparatet er konstruert
for bruke vanlig vann fra springen.
For forlenge en optimal dampfunksjon, bland vann
fra springen med destillert vann 1:1. Hvis springvannet
i ditt distrikt er veldig hardt, bland vann fra springen
med destillert vann 1:2.
Du kan sprre om vannhardheten hos din lokale
vannleverandr.
Innstilling av temperaturen (2)
Temperaturkontrollen (15) justerer temperaturen p
slen (13).
Sjekk temperaturanvisningene p vaskeanvisningen
p plagget du skal stryke.
Sett termostatknappen (15) til tilsvarende posisjon
ved sammenligne med temperaturindeksen (14) p
strykejernet:
Syntetisk
Silke-Ull
Bomull-Lin
Sorter plaggene etter pleieanvisningene. Start alltid
med klr som m strykes p laveste temperatur.
Hvis du er usikker p hva slags materiale plagget
er laget av, begynn stryke p den laveste
temperaturinnstillingen og k etter hvert. Hvis plagget
er laget av blandede tekstiler, stiller du temperaturen
etter det mest mintlige materialet.
For silke, ull eller syntetiske materialer stryker du p
vrangen av stoffet for unng blanke lekker. Unng
bruke spray, for hindre lekker.
Innstilling av dampmengde (3)
Strykejernet er utstyrt med en valgknapp for
dampinnstilling (4) og med indikatorlamper (5) som
viser dampinnstilling i henhold til tabellen nedenfor:
Dampinnstilling
eco
max
damp av
Indikatorlamper

Grnn

Rd

Av
Damp kan genereres ved ta tak i hndtaket (1), eller
ved trykke p dampaktiveringsknappen (2).
Dersom eco damp-modus er valgt, blir energiforbruket
i apparatet redusert gjennom reduksjon av strm- og
vannforbruket. Et godt strykeresultat kan oppns for de
leste plagg.
Dampinnstillingen kan endres ved trykke p
valgknappen for dampinnstilling (4). Strykejernet gr
gjennom flgende syklus:
eco

max

damp av
SensorSteam
"SensorStream"-funksjonen slr av strykejernet nr
ingen holder i hndtaket. Denne funksjonen gir kt
sikkerhet og reduserer energiforbruket.
Nr du kobler strykejernet til strm, skjer flgende
i lpet av det frste minuttet:
Slen (13) varmes opp til den temperaturen som
tilsvarer den valgte innstillingen.
Damputvikling er blokkert.
Den grnne lampen (5) blinker.
Etter den frste tiden p ett minutt:
"eco"-innstillingen blir automatisk valgt.
Den grnne lampen (5) slutter blinke.
"ActiveControl Advanced"-indikatorlampen (3) gr p
og begynner blinke.
Nr du deretter griper om hndtaket (1) p
strykejernet eller hvis dampaktiveringsknappen (2)
trykkes inn ved dampinnstilling:
Indikatorlampen "ActiveControl Advanced" (3) slutter
blinke.
Pumpen begynner arbeide og damp genereres
automatisk.
Hvis hndtaket (1) slippes opp:
Dampgenerering stopper.
Indikatorlampen "ActiveControl Advanced" (3) blinker
Strykejernet slr seg av automatisk. Etter at du griper
om hndtaket, sls strykejernet p igjen.
Hvis strykejernet forblir koblet til strm og ikke
brukes p lere minutter:
Etter hndtaket (1) blir berrt eller
dampaktiveringsknappen (2) trykkes inn igjen, starter
det grnne lyset blinke.
Dampgenerering vil ikke vre mulig fr noen sekunder
er gtt, inntil en passende arbeidstemperatur er
ndd.
Stryking med damp (4)
Dampkontrollen brukes til justere mengden
av damp som produseres ved stryking (se
"Innstilling av dampmengde").
Damp kan genereres p to mter:
42
no
1. Kontinuerlig dampgenerering:
Sett dampkontrollen p posisjon "eco" eller "max".
Grip om hndtaket (1).
2. Damp p foresprsel:
Sett dampkontrollen til posisjonen " " for avbryte
kontinuerlig dampgenerering mens du griper
om hndtaket (1). Med denne innstillingen kan
damp bare produseres nr du manuelt trykker p
dampaktiveringsknappen (2) under hndtaket.
Trykk p dampaktiveringsknappen (2).
Viktig:
Dampen er bare tilgjengelig hvis temperaturkontrollen
(15) er satt til dampsymbolene - mellom "" og
"max".
Juster temperaturinnstillingen og still deretter
dampkontrollen i henhold til tabellen nedenfor. Damp
blir produsert automatisk:
Innstilling av temperaturkontroll
(15)
Dampinnstilling
eco
til "max" max
Merk: Nr en dampstrykeinnstilling er valgt ved hjelp
av temperaturkontrollen (15), kan damputviklingen bli
forsinket i lere sekunder inntil egnet arbeidstemperatur
er ndd.
Stryking uten damp (5)
Dette gjr at strykejernet kan brukes til trr
stryking.
Grip hndtaket (1) og still dampkontrollen p
innstillingen .
Temperaturkontrollen (15) justerer temperaturen
p slen (13). Sett den p tilsvarende posisjon ved
sammenligne med temperaturindeksen (14) p
strykejernet:
Velg en passende temperatur etter hva slags
materiale som skal strykes (se avsnittet "Innstilling av
temperatur").
Mens du stryker, m du ikke trykke p
dampaktiveringsknappen (2).
Spray (6)
Denne kan brukes til fjerne gjenstridige rynker i
tyet.
Ikke bruk sprayfunksjonen p silke, ettersom det kan
oppst lekker.
Nr du stryker, trykker du p spray-knappen (7), slik
at vann sprytes ut av sprededysen (10) og ned p
tyet.
Dampstt (7)
Denne kan brukes til fjerne gjenstridige rynker
eller presse en skarp fold eller legg. Det kan ikke
brukes p en syntetisk innstilling for mintlige
plagg.
Sett temperaturkontrollen (15) p posisjon "" eller
"max".
Sett dampkontrollen p posisjon "max".
Trykk p dampsttknappen (6) p hndtaket gjentatte
ganger med 5 sekunders mellomrom.
Vertikal damp (8)
Dette kan brukes til fjerne skrukker fra hengende
klr, gardiner osv. Det kan ikke brukes p en
syntetisk innstilling for mintlige plagg.
Advarsel!
Ikke stryk klr mens du har dem p!
Aldri spray eller sikt dampen mot personer eller
dyr!
Sett temperaturkontrollen (15) p posisjon "" eller
"max" og dampkontrollen i posisjon .
Hold strykejernet i oppreist stilling, ca. 15 cm unna
plagget som skal dampes.
Trykk p dampaktiveringsknappen (2). Du kan trykke
lere ganger p dampsttknappen (6) p hndtaket
med 5 sekunders mellomrom. Men etter 4 dampstt
m du vente i 10 sekunder for gi tid til ny produksjon
av damp.
Flere systemer for avkalking (9)
Avhengig av modell er denne serien av strykejern
utstyrt med flgende avkalkingsfunksjoner, "AntiCalc".
1. self-clean
self-clean-ilteret mellom vanntanken og pumpen
hindrer at kalk delegger dampgenereringssystemet
og sikrer optimal produksjon av damp.
2. anti-calc
"anti-calc"-kassetten er utviklet for redusere
oppbyggingen av kalk som produseres under
dampstryking og bidrar til forlenge levetiden til
strykejernet. Likevel kan ikke "anti-calc"-kassetten
fjerne all kalk som produseres naturlig over tid.
3. calc'n clean
"Calc'n clean"-funksjonen fjerner kalkpartikler fra
dampkammeret. Bruk denne funksjonen ca hver 2. uke,
hvis vannet i omrdet er veldig hardt.
Flg fremgangsmten beskrevet nedenfor:
a) Ta stpselet ut av stikkontakten. Pse at strykejernet
er avkjlt og at vanntanken (11) er tom.
b) Sett temperaturkontrollen (15) p innstillingen "calc'n
clean".
c) Fyll vanntanken (11) helt opp med rent vann fra
springen.
d) Koble strykejernet til strm og velg den hyeste
dampinnstillingen "max" ved trykke p
dampvalgknappen (4).
e) Hold strykejernet over en vask eller en beholder for
samle opp vannet.
f) Grip om hndtaket (1) inntil vannbeholderen (11) er
tom. Dette kan ta lere minutter.
43
no
g) Gjenta prosedyren til partiklene ikke lenger kommer
ut av strykeslen (13) p strykejernet.
h) Sett temperaturkontrollen (15) p
maksimumsinnstilling. Strykejernet vil begynne
slippe ut damp. Vent til vannet inne i strykejernet har
fordampet.
i) Rengjr strykeslen (13) p strykejernet.
4. calc'n clean med avkalkingsvske
(avhengig av modell)
For dypavkalking brukes avkalkingsvsken (17) som
flger med.
Dette br utfres hver 3. mned.
Avkalkningsvsken (17) kan fs fra vr
ettermarkedsservice eller en spesialforhandler.
Tilbehrskode
(ettermarked)
Navn p tilbehr
(faghandel)
311144 TDZ1101
Flg fremgangsmten beskrevet nedenfor:
a) Ta stpselet ut av stikkontakten. Pse at strykejernet
er avkjlt og at vanntanken (11) er tom.
b) Sett temperaturkontrollen (15) p innstillingen "calc'n
clean".
c) Fyll vanntanken (11) med vann blandet med et ml
(25 ml) av avkalkingsvske (17).
d) Koble strykejernet til strm og velg den hyeste
dampinnstillingen "max" ved trykke p
dampvalgknappen (4).
e) Hold strykejernet over en vask eller en beholder for
samle opp vannet.
f) Grip om hndtaket (1) inntil vannbeholderen (11) er
tom. Dette kan ta lere minutter.
g) Gjenta deretter prosedyren beskrevet i avsnitt "3.
calc'n clean" til partiklene ikke lenger kommer ut av
strykeslen (13) p strykejernet.
Anti-drip-system
Dersom temperaturkontrollen (15) er satt for lavt (under
""), sls dampen automatisk av for hindre at vann
drypper fra slen (13).
"ActiveControl Advanced"-indikatorlampen (3) p
hndtaket blinker og pumpen virker ikke.
Stoff-beskyttelses strykesle deksel (10)
(Avhengig av modell)
Stoffbeskyttelsen brukes for unng skade p
mintlige tekstiler ved dampstryking med maksimal
temperatur.
Denne beskyttelsen kan ogs brukes istedenfor et
klede mellom strykejernet og tyet som strykes for
unng at mrke stoffer blir blanke.
Det anbefales stryke et lite omrde p innsiden av
plagget frst for kontrollere resultatet.
Stoffbeskyttelsen settes p strykejernet ved sette
tuppen p jernet i enden av stoffbeskyttelsen og trykke
den bakre delen av beskyttelsen opp til du hrer et klikk.
Stoffbeskyttelsen lsnes ved trekke ned klemmen
bak og ta av jernet.
Rengjring (11)
Forsiktig! Fare for brannskader!
Koble alltid apparatet fra strmnettet fr du utfrer
rengjring eller vedlikehold.
Hvis strykejernet bare er litt skittent, trekker du ut
kontakten og lar slen (13) kjle seg ned. Trk av
utsiden av apparatet og strykeslen med en fuktig
klut.
Hvis en syntetisk klut smelter p grunn av for hy
temperatur p slen (13), slr du av dampen og
gnir av rester umiddelbart med en tykk, brettet, trr
bomullsklut.
For holde slen (13) glatt br du unng hard kontakt
med metallgjenstander. Bruk aldri en skuresvamp
eller kjemikalier til rengjre slen.
Aldri avkalk tanken (11), eller behandle den med
vaskemidler eller lsemidler: ellers vil det dryppe
vann av strykejernet mens du bruker damp.
Oppbevaring (12)
pne lokket (9) til pfyllingspningen.
Hold strykejernet med punktet vendt ned og rist det
forsiktig til vanntanken (11) er tom.
Sett strykejernet til side i en vertikal posisjon for
kjle seg ned.
Vikle strmkabelen (16) lst rundt hlen p
strykejernet fr oppbevaring.
Oppbevar strykejernet i oppreist stilling.
Tips for spare energi og vann
Produksjon av damp forbruker mest energi. Som
en hjelp til minimere forbruket br du flge rdene
nedenfor:
Begynn med stryke de tekstilene som krever
den laveste stryketemperaturen. Sjekk anbefalt
stryketemperatur p vaskelappen p plagget.
Reguler dampen i forhold til stryketemperaturen ved
flge instruksjonene i denne hndboken. Stryk med
dampinnstillingen "eco" (se avsnittet "Innstilling av
dampniv").
Prv stryke tekstilene mens de fremdeles er fuktige,
og reduser dampinnstillingen. Da vil dampen komme
fra plaggene i strre grad enn fra strykejernet.
Hvis du trker plaggene dine i trketrommel fr du
stryker dem, still trketrommelen inn p "stryketrt"-
programmet.
Hvis tekstilene er fuktige nok, kan du stille dampen p
innstillingen (se avsnittet "Stryking uten damp").
44
no
Feilsking for mindre problemer
Problem Sannsynlig rsak Lsning
Strykejernet varmes ikke
opp.
1. Temperaturkontrollen (15) satt til
minimum
2. Ingen nettspenning.
3. "SensorSteam"-system er aktivert.
Strykejernet er satt til stand-by.
1. Vri til en hyere posisjon.
2. Sjekk med et annet apparat eller koble
strykejernet til en annen stikkontakt.
3. Grip om hndtaket (1) p strykejernet for
start det p nytt.
Indikatorlampen
"ActiveControl Advanced"
(3) blinker.
"SensorSteam"-system er aktivert.
Strykejernet er satt til stand-by.
Grip om hndtaket (1) p strykejernet for
start det p nytt.
Det er vanskelig skyve
strykejernet p klrne.
Klrne er for vte. Reduser dampmengden ved velge
innstillingen "eco" eller " ".
Klrne har en tendens til
henge fast.
Temperaturen er for hy. Vri termostatknappen (15) ned og vent til
strykejernet er avkjlt.
Vann drypper ut av slen
sammen med dampen.
1. Temperaturkontrollen (15) satt for
lavt.
2. Dampkontrollen er satt for hyt i
forbindelse med en lav temperatur.
3. Du har trykket p dampsttknappen
(6) lere ganger uten vente i 5
sekunder mellom hvert trykk.
4. Det er brukt destillert vann (se
avsnittet "Fylle p vanntanken") eller
andre produkter, som duftende vann i
tanken.
1. Vri termostatknappen (15) til en hyere
innstilling (mellom "" og max) og
vent til den grnne indikatorlampen for
dampinnstilling slutter blinke.
2. Sett dampkontrollen p en lavere innstilling.
3. Vent 5 sekunder mellom hvert trykk for
dampstt p damp-knappen.
4. Bland destillert vann med vann fra springen
som anvist i "Fylle p tanken" og tilsett aldri
andre produkter i vanntanken (med mindre
det er anbefalt av Bosch).
Det kommer ikke ut
damp.
1. Dampkontrollen er satt til posisjonen
" ".
2. Det er ikke vann i tanken (11).
3. Temperaturen er for lav. Anti-drip-
systemet er aktivert.
1. Sett dampkontrollen p posisjon "eco" eller
"max".
2. Fyll tanken (11).
3. Still inn en hyere temperatur hvis det
passer til tyet.
Sprayen fungerer ikke. 1. Det er ikke vann i tanken (11).
2. Mekanismen er blokkert.
1. Fyll vanntanken (11).
2. Kontakt teknisk service.
Ryk kommer ut nr du
kobler til strykejernet for
frste gang.
Smring av noen av de innvendige
delene.
Dette er normalt og stopper etter noen f
minutter.
Avleiringer kommer ut
gjennom hullene i slen
Spor av kalk kommer ut av
dampkammeret.
Foreta en rengjringssyklus (se avsnittet
""calc'n clean").
Dersom ikke noe av dette som er nevnt ovenforskulle lse problemet, ta kontakt med et autorisertteknisk
servicesenter.
Du kan laste ned denne bruksanvisningen fra Bosch sine lokale nettsider.
Skroting
For aktuelle veiledninger angende skroting br du
ta kontakt med forhandleren eller med kommunen p
stedet der du bor.
Dette apparatet er klassiisert i henhold
til det europeiske direktivet 2002/96/EF
om avhen ding av elektrisk- og
elektronisk utstyr (waste electrical and
electro nic equipment WEEE).
Direktivet angir rammene for innlevering
og gjenvinning av innbytteprodukter.
45
sv
Tack fr ditt kp av TDS12 ngstrykjrn frn Bosch.
Det hr strykjrnet r en kompakt nggenerator.
Vattnet pumpas in i ngkammaren med tryck via
en speciell pump. ngmngden under strykningen
r hgre jmfrt med vanliga strykjrn. Det innebr
att ngprestandan r mycket mer effektiv. Rent
allmnt, rder vi dig att anvnda strykjrnet med
instllningen eco.
Apparaten har utformats fr hemanvndning och
den fr inte anvndas industriellt.
Ls bruksanvisningen fr apparaten noggrant och
spara den infr framtida behov.
Allmnna skerhetsinstruktioner
Fara fr elektrisk stt eller brand!
Kontrollera att strmstyrkan motsvarar den styrka
som anges p apparatens informationsplatta innan
du stter i kontakten.
Den hr apparaten mste anslutas till ett jordat uttag.
Om du anvnder en frlngningssladd mste den ha
en jordad tvpolig 16 A stickkontakt.
Anvnd inte strykjrnet om det har tappats, uppvisar
tydliga tecken p skada eller om det lcker vatten.
Det mste kontrolleras av ett auktoriserat tekniskt
servicecenter innan det kan anvndas p nytt.
Om skringen gr i strykjrnet, gr det inte lngre
att anvnda apparaten. Fr att kunna anvndas
igen mste apparaten tas till ett auktoriserat tekniskt
servicecenter.
Fr att undvika att fenomen som att transient spn--
ning sjunker eller att belysningen luktuerar vid dliga
strmfrsrjningsfrhllanden, rekommenderar vi att
du ansluter strykjrnet till ett strmfrsrjningssystem
med en maximal impedans p 0.27 . Vid behov, kan
anvndaren frga det allmnna strmfrsrjningsbo--
laget om systemimpedansen vid grnssnittsstllet.
Apparaten skall inte anvndas av barn eller vuxna
med nedsatt fysisk, sensorisk eller psykisk frmga
eller bristande erfarenhet och kunskaper, utan tillsyn
eller instruktioner.
Barn ska tillses s att de inte leker med apparaten.
Dra ut kontakten innan du fyller p vatten eller hller
ut verblivet vatten efter anvndning.
Apparaten fr aldrig placeras under kranen fr att fyl--
las med vatten.
Apparaten mste anvndas och placeras p en stabil yta.
Nr den beinner sig i sitt std br du frskra dig om
att ytan som stdet str p r stabil.
Lmna inte strykjrnet utan uppsikt nr det r pslaget.
Drag ur kontakten nr apparaten inte anvnds eller
om du misstnker fel.
Man fr inte dra ut stickkontakten frn eluttaget
genom att dra i sladden.
Snk aldrig ner strykjrnet eller ngtanken i vatten
eller ngon annan vtska.
Stll inte apparaten dr den pverkas av
vderfrhllanden (regn, sol, frost etc.).
Fr att undvika fara skall alla tgrder och reparationer
p apparaten, som t.ex. byte av elkabel, utfras av
auktoriserad servicetekniker.
Beskrivning
1. Handtag med kontaktsensor.
2. ngaktiveringsknapp.
3. ActiveControl Advanced indikatorlampa.
(genomskinlig lampa)
4. Knapp fr val acv nginstllningen.
5. Indikatorlampor fr nginstllningen.
grn = eko
rd = max
6. Knapp fr ngtillfrsel.
7. Sprutknapp.
8. Vattenintag.
9. Pfyllningslock.
10. Sprutmunstycke.
11. Vattentank.
12. Markering fr maximal pfyllningsniv.
13. Stryksula.
14. Temperaturindex.
15. Temperaturkontroll.
16. Ntkabel.
17. Avkalkningsvtska*.
18. Sulskydd i textil*.
* Beroende p modellen.
Innan du anvnder strykjrnet fr frsta gngen
Ta bort eventuella etiketter eller skyddshljen
frn strykplattan (13).
Nr det gller detaljer fr fljande tgrder, se
motsvarande kapitel i den hr bruksanvisningen.
Med frnkopplat strykjrn ska du fylla p
strykjrnstanken (11) med kranvatten och stlla in
temperaturreglaget (15) p max.
Anslut apparaten till vgguttaget.
Nr strykjrnet har ntt nskad temperatur, slutar den
grna indikatorn (5) att blinka och den transparenta
lampan (3) brjar att blinka. Ta tag i handtaget (1) och
stll in ngkontrollen i maximalt lge max.
Hll strykjrnet horisontellt och tryck lera gnger
p knappen fr ngtillfrsel (6). Eventuella rester
kommer ut ur strykplattan (13).
Vid behov kan du rengra strykplattan (13) med en
torr vikt bomullstrasa.
Nr du anvnder ngknappen fr frsta gngen,
ska du inte ha klder under, eftersom det kan innas
smuts i ngdispensern.
Nr du stter p apparaten fr frsta gngen, kan
ditt nya strykjrn lukta och ge ifrn sig lite rk och
partiklar. Det avstannar efter ngra minuter.
Fylla vattentanken (1)
Koppla bort strykjrnet frn elntet!
ppna pfyllningslocket (9).
46

sv
Fyll aldrig p ver nivmarkeringen fr maximal
pfyllning (12).
Anvnd endast rent kranvatten utan att blanda i ngon
tillsats. Tillsatser av andra vtskor, som parfymer, kan
skada strykjrnet (om de inte rekommenderas av
Bosch).
Eventuella skador som orsakas av de ovannmnda
produkterna leder till att garantin ogiltigfrklaras.
Anvnd inte kondensvatten frn torktumlare,
luftkonditioneringssystem eller liknande. Denna
apparat har konstruerats fr anvndning med vanligt
kranvatten.
fr att frlnga den optimala ngfunktionen, blanda
kranvatten med destillerat vatten 1:1. Om kranvattnet
i ditt omrde r mycket hrt, ska du blanda kranvattnet
med destillerat vatten 1:2.
Vnd dig till ditt lokala vattenbolag fr information om
vattnets hrdhet.
Stlla in temperaturen (2)
Temperaturkontrollen (15) justerar strykplattans
temperatur (13).
Kontrollera temperaturinstruktionerna som visas p
tvttrdsetiketten p plagget du stryker.
Stll in temperaturkontrollen (15) p motsvarande
lge genom att lta den matcha temperaturindexet
(14) p strykjrnet:
Syntetiska material
Siden-Ylle
Bomull-Linne
Sortera plaggen enligt tvttrdsetiketterna. brja alltid
med klder som ska strykas med en lg temperatur.
Om du inte r sker p vilken typ av material plagget
bestr av, ska du brja stryka med den lgsta
temperaturinstllningen och sedan ka den gradvis
vid behov. Om plagget bestr av blandade tyger,
ska du stlla in temperaturen fr det mtligaste
materialet.
Fr siden, ylle eller syntetiska material, ska du stryka
p baksidan av tyget fr att undvika blanka lckar.
Undvik att anvnda sprutfunktionen, annars kan
lckar uppst.
Stlla in ngmngden (3)
Ditt strykjrn har utrustats med en ngvljarknapp (4)
och indikatorlampor (5) som visar nginstllningen,
enligt tabellen nedan:
nglge
eko
max
nga av
Indikatorlampor

Grn

Rd

Av
nga kan genereras genom att ta tag i handtaget (1),
eller genom att trycka p ngaktiveringsknappen (2).
Om du vljer nglget eco, kommer
energifrbrukningen i apparaten att minska genom att
reducera frbrukningen av elektricitet och vatten. Ett
gott strykresultat kan uppns fr de lesta plagg.
nginstllningen kan ndras genom att trycka p
nginstllningsknappen (4). Strykjrnet kr igenom
fljande cykel:
eco


max

ngan av
SensorSteam
Funktionen SensorSteam stnger av strykjrnet
nr du inte hller i det, vilket kar skerheten och
energibesparingen.
Nr du ansluter strykjrnet under den frsta
minuten:
Strykplattan (13) vrms till temperaturen som
motsvarar instllningen.
nggeneratorn blockeras.
Den grna lampan (5) blinkar.
Efter 1 minuts inledande period:
eco-instllningen vljs automatiskt.
Den grna lampan (5) slutar att blinka.
ActiveControl Advanced indikatorlampa (3) stts p
och brjar blinka.
Frn och med denna stund, nr du tar tag
i strykjrnshandtaget (1) eller trycker p
ngaktiveringsknappen (2) vid nginstllning:
IndikatorlampanActiveControl Advanced (3) slutar
att blinka.
Pumpen brjar arbeta och ngan genereras
automatiskt.
Om du slpper upp handtaget (1):
ngbildningen upphr.
Indikatorlampan ActiveControl Advanced (3) brjar
blinka
Strykjrnet stngs av automatiskt Strykjrnet stts p
igen efter att du har tagit tag i handtaget.
Om strykjrnet frbli anslutet och inte anvnds i lera
minuter:
Efter att ha vidrrt handtaget (1) eller
ngaktiveringsknappen (2) fr andra gngen, brjar
den grna lampan blinka.
nggenereringen r mjlig frst efter ngra sekunder,
nr rtt arbetstemperatur har ntts.
Att stryka med nga (4)
ngkontrollen anvnds fr att justera mngden
nga som genereras vid strykningen (se avsnittet
"stlla in ngmngd").
nga kan genereras p tv stt:
1. Kontinuerlig ngbildning:
47
sv
Stll ngkontrollen i lget "eco" eller "max".
Ta tag i handtaget (1).
2. nga p begran:
Stll in ngkontrollen i lget fr att avbryta den
kontinuerliga nggenereringen medan du hller i
handtaget (1). Med denna instllning, kan ngan
endast produceras manuellt genom att trycka p
ngaktiveringsknappen (2) under handtaget.
Tryck p ngaktiveringsknappen (2).
Viktigt:
ngan r tillgnglig endast om temperaturkontrollen
(15) r instlld vid ngsymbolerna - mellan
och max.
Justera temperaturinstllningen och stll sedan in
ngkontrollen enligt tabellen nedan. ngan genereras
automatiskt:
Instllning av
temperaturkontrollen (15)
nginstllning
eco
till max max
Obs: Nr nginstllningen har valts med
temperaturkontrollen (15), kan nggenereringen
frdrjas i lera sekunder tills korrekt arbetstemperatur
har ntts.
Stryka utan nga (5)
Den hr funktionen gr att man kan stryka med
torrt strykjrn.
Ta tag i handtaget (1) och stll ngkontrollen i lget
.
Temperaturkontrollen (15) justerar temperaturen i
strykplattan (13). Stll in den i motsvarande lge
genom att matcha den med temperaturindex (14) p
strykjrnet.
Vlj en lmplig temperatur enligt materialet du stryker
(se avsnittet "Stlla in temperaturen").
Tryck inte p ngaktiveringsknappen (2) medan du
stryker.
Sprutning (6)
Den hr funktionen anvnds fr att slta ut envisa
skrynklor.
Anvnd inte sprutfunktionen med siden, annars kan
lckar uppst.
Medan du stryker, ska du trycka p sprutknappen (7)
s att vatten sprutas ut ur sprutmunstycket (10) p
plagget.
ngtillfrsel (7)
Den hr funktionen kan anvndas fr att kontrollera
envisa skrynklor eller fr att pressa till perfekta
pressveck eller plisseringar. Den kan inte anvndas
med en instllning fr syntetiska eller mtliga
plagg.
Stll temperaturkontrollen (15) i lget eller
max.
Stll ngkontrollen i lget "max".
Tryck p ngtillfrselknappen (6) p handtaget ngra
gnger i intervaller om 5 sekunder.
Vertikal ngstrykning (8)
Den hr funktionen kan anvndas fr att ta bort
veck ur hngande klder, gardiner osv. Den kan inte
anvndas med en syntetisk instllning fr mtliga
plagg.
Varning!
Stryk inte klder som ngon har p sig!
Spruta eller sikta aldrig ngan mot mnniskor eller
djur!
Stll in temperaturkontrollen (15) i lget eller
max och ngkontrollen i lge .
Hll strykjrnet upprtt cirka 15 cm frn plagget du
ska stryka med nga.
Tryck p ngaktiveringsknappen (2). Knappen fr
ngtillfrsel (6) p handtaget kan ocks tryckas i
intervaller om 5 sekunder. Men efter 4 ngsprutningar,
ska du vnta i 10 sekunder s att ngproduktionen
kan fortstta.
Flexibelt avkalkningssystem (9)
Beroende p modellen, r detta sortiment strykjrn
utrustade med fljande avkalkningsfunktioner
AntiCalc.
1. Sjlvrengring
Det sjlvrengrande iltret mellan vattentanken
och pumpen frhindrar kalk som skadar
nggenereringssystemet och garanterar en optimal
ngproduktion.
2. anti-calc
Patronen anti-calc har konstruerats fr att reducera
kalkavlagringar som bildas under ngstrykning, fr att
hjlpa till att frlnga ditt strykjrns livslngd. Men "anti-
calc"-patronen kan inte ta bort all kalk som produceras
naturligt med tiden.
3. calcn clean
Funktionen calcn clean bidrar till att avlgsna
kalkpartiklar frn ngkammaren. Anvnd den hr
funktionen ungefr varannan vecka om vattnet i ditt
omrde r mycket hrt.
Flj proceduren som beskrivs nedan:
a) Ta bort kontakten frn uttaget, se till att strykjrnet
har kylts ner och att vattentanken (11) r tom.
b) Stll in temperaturkontrollen (15) i lget calcn
clean.
c) Fyll vattentanken (11) till maximal niv med rent
kranvatten.
d) Anslut strykjrnet och vlj maximal nginstllning
"max" genom att trycka p ngvalsknappen (4).
48
sv sv
e) Hll strykjrnet ver diskhon eller en behllare fr att
samla ihop vattnet.
f) ta tag i handtaget (1) tills vattentanken (11) r tom.
Det kan ta lera minuter.
g) Upprepa proceduren tills det inte kommer ut ler
partiklar ur strykplattan (13) p strykjrnet.
h) Vrid temperaturkontrollen (15) till maximal instllning.
Strykjrnet brjar att snda ut nga. Vnta tills
vattnet i strykjrnet har avdunstat.
i) Rengr strykplattan (13) p strykjrnet.
4. Avkalka med avkalkningsmedel
(Beroende p modellen)
Fr en djup avkalkning, anvnd avkalkningsmedlet (17)
som ingr.
Detta ska utfras var 3:e mnad.
Avkalkningsvtska (17) kan du kpa vid vr
eftermarknadservice eller i specialiserade butiker.
Tillbehrsnummer
(Eftermarknad)
Tillbehrets namn
(specialistbutik))
311144 TDZ1101
Flj proceduren som beskrivs nedan:
a) Ta bort kontakten frn uttaget, se till att strykjrnet
har kylts ner och att vattentanken (11) r tom.
b) Stll in temperaturkontrollen (15) i lget calcn
clean.
c) Fyll vattentanken (11) med kranvatten blandat med
ett mtt (25 ml) avkalkningsmedel (17).
d) Anslut strykjrnet och vlj maximal nginstllning
"max" genom att trycka p ngvalsknappen (4).
e) Hll strykjrnet ver diskhon eller en behllare fr att
samla ihop vattnet.
f) Hll i handtaget (1) tills vattentanken (11) r tom. Det
kan ta lera minuter.
g) Flj sedan proceduren som beskrivs ovan i avsnittet
3. calcn clean tills det inte kommer ut ler partiklar
ur strykplattan (13) p strykjrnet.
Antidroppsystem
Om temperaturkontrollen (15) r fr lgt instlld (under
), stngs ngan automatiskt av fr att frhindra att
det droppar ut vatten ur strykplattan (13).
ActiveControl Advanced indikatorlampa (3) p
handtaget blinkar och pumpen fungerar inte.
Sulskydd i textil (10)
(Beroende p modellen)
Skyddet av tyg anvnds fr att stryka mtliga plagg
med en maximal temperatur utan att skada dem.
Anvndningen av skyddet gr att man inte behver
anvnda en trasa fr att frhindra glansiga ytor p
mrka klder.
Fr att fsta tygskyddet vid strykjrnet, placera spetsen
av strykjrnet mot slutet av tygskyddet och tryck
bakdelen av skyddet uppt tills du hr ett klickande
ljud. Fr att frigra tygskyddet, dra ner klmman p
baksidan och ta bort strykjrnet.
Rengring (11)
Varning! Risk fr brnnskador!
Koppla alltid ifrn apparaten frn ntet innan du
utfr rengrings- eller underhllstgrden p den.
Om strykjrnet bara r ltt smutsigt, ska du dra ut
kontakten och lta strykplattan (13) kylas av. Torka av
huset och strykplattan endast med en fuktig trasa.
Om det syntetiska tyget smlter p grund av en fr
hg temperatur p strykplattan (13), ska du stnga av
ngan och torka av resterna omedelbar med en tjock
hopvikt och torr bomullstrasa.
Fr att hlla strykplattan (13) slt, ska du undvika
kontakt med hrda metallfreml. Anvnd aldrig
slipsvampar eller kemikalier fr att rengra
strykplattan.
Avkalka aldrig tanken (11) eller behandla den
med rengringsmedel eller lsningsmedel: annars
kommer det att droppa ut vatten ur strykjrnet under
ngstrykningen.
Frvaring (12)
ppna pfyllningslocket (9).
Hll strykjrnet med spetsen vnd nedt och skaka
det frsiktigt tills vattentanken (11) r tom.
Stll strykjrnet p sidan i vertikallge fr att kylas
av.
Linda ntkabeln (16) nra strykjrnets baksida, innan
du lgger undan det fr frvaring.
Frvara strykjrnet i upprtt lge.
Tips fr att spara energi och vatten
Det gr t mest energi nr man anvnder ngfunktionen.
Flj rden nedan fr att minimera energifrbrukningen:
Brja stryka plaggen som krver den lgsta
stryktemperaturen. Kontrollera rekommenderad
stryktemperatur p lappen med sktselrd p
respektive plagg.
Reglera ngan enligt den valda stryktemperaturen
enligt anvisningarna i den hr bruksanvisningen.
Stryk med nginstllningen "eco" (se avsnittet "stlla
in ngnivn").
Frsk stryka plaggen medan de fortfarande r fuktiga
och minska nginstllningen. D bildas nga frn
tyget, snarare n frn strykjrnet. Om du torktumlar
plaggen fre strykning, anvnd programmet fr
stryktorrt.
Om tygerna r tillrckligt fuktiga, ska du stlla in
ngan p (se avsnittet "stryka utan nga").
49
sv
Avfallshantering
Vra produkter r miljvnligt frpackade i material
som till strsta delen kan tervinnas. Hr med din
kommun eller det lokala renhllningsverket var du
kan lmna anvnt frpackningsmaterial och gamla
hushllsprodukter.
Denna enhet r mrkt i enlighet med der
europeiska direktivet 2002/96/EG om
avfall som utgrs av eller innehller
elektroniska produkter (waste electrical
and electronic equipment - WEEE).
Direktivet anger ramarna fr inom EU
giltigt tertagande och korrekt tervinning av
uttjnta enheter.
Felskningsguide fr mindre problem
Problem Mjlig orsak Lsning
Strykjrnet vrms inte. 1. Temperaturkontrollen (15) str p
minsta niv.
2. Ingen strmtillfrsel.
3. Systemet SensorSteam har
aktiverats. Strykjrnet r instllt fr
standby.
1. Vlj en hgre position.
2. Kontrollera med en annan apparat eller
anslut strykjrnet till ett annat uttag.
3. Ta tag i handtaget (1) p strykjrnet fr att
starta om det.
ActiveControl Advanced
indikatorlampa (3) blinkar.
Systemet SensorSteam har
aktiverats. Strykjrnet r instllt fr
standby.
Ta tag i handtaget (1) p strykjrnet fr att
starta om det.
Det r svrt att f
strykjrnet att glida p
plaggen.
Klderna r fr vta. Minska ngmngden genom att vlja "eco"
eller .
Klderna tenderar att
fastna.
Temperaturen r fr hg. Vrid temperaturkontrollen (15) nedt och
vnta tills strykjrnet har kylts ner.
Vatten droppar ut ur
strykplattan tillsammans
med nga.
1. Temperaturkontrollens (15)
instllning r fr lg.
2. ngkontrollen r fr hgt instlld i
samband med en lg temperatur.
3. Du har tryckt p knappen fr
ngtillfrsel (6) lera gnger, utan
att vnta i 5 sekunder mellan varje
tryckning.
4. Du har anvnt destillerat vatten (se
"Att fylla vattentanken") eller andra
produkter som parfymerat vatten
har tillsats i tanken.
1. Vrid temperaturkontrollen (15) till en hgre
instllning (mellan och max) och
vnta tills den grna indikatorlampan fr
nginstllning slutar att blinka.
2. Stll in ngkontrollen p en lgre
instllning.
3. Vnta i 5 sekunder mellan varje tryckning
av strlen p ngknappen.
4. Blandat destillerat vatten med kranvatten
s som anges i avsnittet "Att fylla
vattentanken" och tillstt aldrig ngra
produkter i vattentanken (om de inte
rekommenderas av Bosch).
ngan kommer inte ut.
1. ngkontrollen r instlld i lget .
2. Inget vatten i tanken (11).
3. Temperaturen r fr lg.
Antidroppsystemet har aktiverats.
1. Stll ngkontrollen i lget "eco" eller "max".
2. Fyll tanken (11).
3. Stll in en hgre temperatur om tyget s
tillter.
Sprayfunktionen fungerar
inte.
1. Inget vatten i tanken (11).
2. Blockerad mekanism.
1. Fyll vattentanken (11).
2. Kontakta den tekniska serviceavdelningen.
Det kommer ut rk nr
man ansluter strykjrnet
fr frsta gngen.
Smrjning av vissa a de invndiga
delarna.
Detta r normalt och avstannar efter ngra
minuter.
Avlagringar kommer ut ur
hlen p strykplattan
Spr av kalk kommer ut ur
ngkammaren.
Utfr en rengringscykel (se avsnittet calcn
clean).
Om ovanstende rd inte lser problemet br dukontakta ett auktoriserat tekniskt servicecenter.
Du kan ladda ner denna handbok frn Bosch lokala hemsidor.
50
fi
Kiitmme teit Bosch TDS12-hyrysilitysraudan
valitsemisesta.
Tm silitysrauta on pienikokoinen hyrynkehitin.
Erityinen pumppu pumppaa veden hyrykammioon
paineella. Hyryn mr silityksen aikana on
suurempi kuin tavallisissa silitysraudoissa.
Hyrytys on tten huomattavasti tehokkaampaa.
Silitysrautaa on yleisesti suositeltavaa kytt
eco -asetuksella.
Tm laite on suunniteltu ainoastaan kotikyttn
eik sit saa kytt teollisiin kytttarkoituksiin.
Lue laitteen kyttohjeet huolellisesti ja silyt ne
tulevia kyttkertoja varten.
Yleiset turvaohjeet
Shkisku- tai palovaara!
Ennen laitteen kytkemist shkverkkoon on tar--
kistettava, ett jnnite vastaa tyyppikilvess olevaa
jnnitett. Laite on kytkettv maadoitettuun pistora--
siaan. Jatkojohtoa kytettess tulee varmistaa, ett
siin on 16 A kaksinapainen pistoke maadoituksella.
l kyt silitysrautaa, jos se on tippunut, siin nkyy
vaurioiden merkkej tai siit vuotaa vett. Se on vie--
tv valtuutettuun huoltokeskukseen tarkistettavaksi
ennen kuin sit voi kytt uudelleen.
Jos laitteeseen asetettu turvasulake palaa, laite tulee
toimimattomaksi. Laitteen saattamiseksi toimintakun--
toon on se vietv valtuutettuun huoltokeskukseen.
Jotta ilmit, kuten sysysjnnitteen laskut tai sytytyk--
sen vaihtelut, vltettisiin virransytn epsuotuisien
olosuhteiden aikana, silitysrauta on suositeltavaa
liitt virransyttjrjestelmn, jonka maksimi-im--
pedanssi on 0.27 . Kyttj voi tarvittaessa pyyt
julkiselta energiayhtilt liitoskohdan impedanssin
Tt laitetta ei ole tarkoitettu kytettvksi henkili--
den (mukaan lukien lapset) toimesta, joilla on rajoite--
tut fyysiset tai henkiset kyvyt, aistivikoja tai puuttelli--
nen kokemus ja tieto, ellei heit valvota tai ohjata.
Lapsia on valvottava, jotta he eivt leikkisi laitteella.
Irrota pistoke pistorasiasta ennen kuin tytt laitteen
vedell tai ennen kuin poistat jljelle jvn veden
kytn jlkeen.
Laitetta ei saa ikin laittaa hanan alle veden tytt--
mist varten.
Laitetta on kytettv ja silytettv vakaalla pinnal--
la. Kun laite asetetaan tukitelineelle, on kyttjn var--
mistettava tukitelineen alustan vakaus.
Irrota laite verkkovirtalhteest jokaisen kyttkerran
jlkeen tai aina kun sen epilln olevan vioittunut.
Pistoketta ei saa irrottaa pistorasiasta vetmll joh--
dosta.
l ikin upota silitysrautaa tai hyrysilit veteen
tai muihin nesteisiin.
l jt laitetta alttiiksi ilmastollisille tekijille (sade,
aurinko, pakkanen jne.).
Jotta vaaratilanteet vltettisiin, kaikki laitteen vaati--
mat toimenpiteet, esim. viallisen virtajohdon vaihto,
on annettava valtuutetun huoltopalvelun tehtvksi.
TUOTEKUVAUS
1. Kahva kosketusanturilla.
2. Hyrytyspainike.
3. ActiveControl Advanced-merkkivalo.
(kirkas valo)
4. Hyrytysasetuksen valintapainike.
5. Hyrytysasetuksen merkkivalot.
vihre = eco
punainen = max
6. Pikahyrytyspainike.
7. Suihkepainike.
8. Vedentyttaukko.
9. Tyttaukon kansi.
10. Suihkeen suutin.
11. Vesisili.
12. Tasomerkint maksimitytt varten.
13. Silityspohja.
14. Lmptila-asteikko.
15. Lmptilasdin.
16. Virtajohto.
17. Kalkinpoistoaine*.
18. Pohjan kangassuoja*.
* Mallikohtainen.
Ennen silitysraudan kyttnottoa
Poista merkit ja suojakalvot silityspohjasta
(13).
Katso listietoa seuravista toimenpiteist tmn
kyttohjeen vastaavista luvuista.
Kun silitysrauta on kytketty pois shkverkosta, tyt
silitysraudan vesisili (11) hanavedell ja aseta
lmptilansdin (15) asentoon max.
Kytke laite shkverkkoon.
Kun silitysrauta on saavuttanut haluamasi lmptilan,
vihre valo (5) lakkaa vilkkumasta ja merkkivalo
(3) alkaa vilkkumaan. Tartu kahvaan (1) ja aseta
hyrynsdin maksimiasentoon max.
Pid silitysrautaa vaakasuorassa ja paina toistuvasti
pikahyrytyspainiketta (6). Mahdolliset jmt tulee
pois silityspohjasta (13).
Puhdista tarvittaessa silityspohja (13) huolellisesti
kuivalla monikerroksisella puuvillakankaalla.
Kun kytt hyrytystoimintoa ensimmisen kerran,
l kyt sit pyykkiin, sill hyrytysyksikss voi olla
edelleen likaa.
Kun kytket silitysraudan plle ensimmisen kerran,
uudesta silitysraudasta voi tulla hajuja ja hiukan savua
sek hiukkasia; tm kuitenkin loppuu muutaman
minuutin sisll.
51
fi
Vesisilin tyttminen (1)
Irrota silitysrauta shkverkosta!
Avaa tyttaukon kansi (9).
l koskaan tyt silit maksimitason (12) yli.
Kyt ainoastaan puhdasta hanavett sekoittamatta
siihen mitn muita aineita. Muiden aineiden, kuten
hajusteen, lisminen (ellei Bosch sit suosittele)
aiheuttaa laitteeseen vaurioita.
Edell mainittujen tuotteiden kytt mitti takuun.
l kyt kuivausrumpujen, ilmastointilaitteiden
tai vastaavien laitteiden lauhdevett. Tm laite on
tarkoitettu kytettvksi normaalilla hanavedell.
Sekoita hanavett tislattuun veteen suhteessa
1:1 hyrytystoiminnon tehon optimoimiseksi. Jos
alueesi hanavesi on erittin kovaa, sekoita hanavett
tislattuun veteen suhteessa 1:2.
Kysy listietoa vedenkovuudesta paikalliselta
vesilaitokselta.
Lmptilan asettaminen (2)
Lmptilansdin (15) st silityspohjan (13)
lmptilaa.
Tarkista silityslmptila silitettvn vaatteen hoito-
ohjemerkinnst.
Aseta lmptilansdin (15) vastaavaan asentoon
kohdistamalla se silitysraudan lmptila-asteikkoon
(14):
Synteettiset
Silkki-Villa
Puuvilla-Pellava
Lajittele vaatteet niiden hoito-ohjemerkintjen
mukaan. Aloita silittminen aina vaatteista, jotka tulee
silitt alhaisimmalla lmptilalla.
Jos et ole varma vaatteen materiaalista, aloita
silittminen alhaisimmalla lmptila-asetuksella ja
nosta sit sen mukaisesti. Jos vaate on valmistettu
sekakuidusta, aseta lmptila herkimmn materiaalin
kohdalle.
Silkki-, villa- tai synteettisten vaatteiden kohdalla
vaate on aina silitettv vrlt puolelta kirkkaiden
likkien vlttmiseksi. l kyt suihketoimintoa
tahrojen vlttmiseksi.
Hyrytystehon asettaminen (3)
Silitysraudassa on hyrytysasetuksen valintapainike (4)
ja merkkivalot (5), jotka osoittavat hyrytysasetuksen
alla olevan taulukon mukaisesti:
Hyrynst
eco
max
hyry pois
Merkkivalot

Vihre

Punainen

Pois
Hyry voidaan tuottaa tarttumalla kahvaan (1), tai
painamalla hyrytyspainiketta (2).
Jos eco -hyrytystila on valittu, laitteen
energiankulutus laskee pienemmn shkn- ja
vedenkulutuksen ansiosta. Hyv silitystulos voidaan
silti saavuttaa useimmilla vaatteilla.
Hyrytysasetusta voidaan muuttaa painamalla
hyrytysasetuksen valintapainiketta (4). Silitysraudan
toiminta koostuu seuraavista vaiheista:
eco max hyry pois
SensorSteam
SensorSteam-toiminto kytkee silitysraudan pois
plt, kun sen kahvasta ei en pidet kiinni. Toiminto
lis tten laitteen turvallisuutta ja auttaa sstmn
energiaa.
Kun silitysrauta kytketn shkverkkoon,
ensimmisen minuutin aikana:
Silityspohja (13) kuumenee valitun asetuksen
mukaiseen lmptilaan.
Hyrytystoiminto on lukittu.
Vihre merkkivalo (5) vilkkuu.
Ensimmisen minuutin jlkeen:
eco-toiminto valitaan automaattisesti.
Vihre merkkivalo (5) lakkaa vilkkumasta.
ActiveControl Advanced -merkkivalo (3) syttyy ja
alkaa vilkkumaan.
Tst lhtien, kun silitysraudan kahvaan (1)
tartutaan tai jos hyrytyspainiketta (2) painetaan
hyrytysasetuksessa:
ActiveControl Advanced-merkkivalo (3) lakkaa
vilkkumasta.
Pumppu kynnistyy ja hyrytystoiminto aktivoituu
automaattisesti.
Jos kahva (1) vapautetaan:
Hyrytystoiminto kytkeytyy pois plt.
ActiveControl Advanced-merkkivalo (3) vilkkuu.
Silitysrauta sammuu automaattisesti. Kun kahvaan
tartutaan, silitysrauta kytkeytyy uudelleen toimintaan.
Jos silitysrauta on kytketty shkverkkoon eik
sit kytet moneen minuuttiin:
Kun kahvaa (1) on kosketettu tai hyrytyspainiketta (2)
painetaan uudelleen, vihre valo alkaa vilkkumaan.
Hyrytystoiminto ei toimi joidenkin sekuntien ajan
ennen kuin vaadittu lmptila on saavutettu.
Silitys hyrytystoimintoa kytten (4)
Hyrytysteho sdetn hyrystimell
silityksen aikana (katso osio Hyrytystehon
asettaminen).
Hyrytystoimintoa voidaan kytt kahdella tavalla:
1. Jatkuva hyrytys:
52
fi
Aseta hyrynsdin asentoon eco tai max.
Tartu kahvaan (1).
2. Hyrytys vaadittaessa:
Aseta hyrysdin asentoon peruuttaaksesi
jatkuvan hyrytystoiminnon ja pid samalla
kahvasta (1). Tss asetuksessa hyrytystoiminto
aktivoituu, kun painat kahvan alapuolella olevaa
hyrytyspainiketta (2).
Paina hyrytyspainiketta (2).
Trke:
Hyrytystoiminto on kytettviss, kun
lmptilansdin (15) on asetettu hyrysymbolien
- kohdalle vlille - max.
Sd lmptila-asetus ja aseta sitten hyrysdin
alla olevan taulukon mukaisesti. Hyrytys tapahtuu
automaattisesti:
Lmptilanstimen (15) asetus Hyrytys- asetus
eco
- max max
Huomaa: Kun hyrytystoiminto on valittu
lmptilanstimell (15), hyrytystoiminto voi
aktivoitua vasta joidenkin sekuntien jlkeen, kun
vaadittu lmptila on saavutettu.
Silitys ilman hyry (5)
Tmn asetuksen avulla voit silitt silitysraudalla
ilman hyry.
Tartu kahvaan (1) ja aseta hyrysdin asetukseen
.
Lmptilansdin (15) st silityspohjan
(13) lmptilaa. Aseta se vastaavaan asentoon
kohdistamalla se silitysraudan lmptila-asteikkoon
(14).
Valitse sopiva lmptila silitettvn materiaalin
mukaan (katso osio Lmptilan asettaminen).
l paina silittmisen aikana hyrytyspainiketta (2).
Suihke (6)
Suihkeen avulla voidaan poistaa vaikeita ryppyj.
l kyt suihketoimintoa silkkiin, sill se voi aiheuttaa
siihen likki.
Paina silittmisen aikana suihkepainiketta (7)
ja suihkeen suuttimesta (10) suihkuaa vett
kankaaseen.
Pikahyrytys (7)
Tmn toiminnon avulla voidaan poistaa vaikeita
ryppyj tai painaa laskoksia. Sit ei voida kytt
synteettisess asetuksessa arkalaatuisiin
tekstiileihin.
Aseta lmptilansdin (15) asentoon tai max.
Aseta hyrysdin asentoon max.
Paina kahvan pikahyrytyspainiketta (6) toistuvasti 5
sekunnin vlein.
Silitys pystysuunnassa (8)
Tmn toiminnon avulla voidaan poistaa ryppyj
riippuvista vaatteista, verhoista, jne. Sit ei voida
kytt synteettisess asetuksessa arkalaatuisiin
tekstiileihin.
Varoitus!
l silit vaatteita, kun ne ovat yllsi!
l koskaan suihkuta tai suuntaa hyry henkilit
tai elimi kohti!
Aseta lmptilansdin (15) asentoon tai max
ja hyrysdin asentoon .
Pid silitysrautaa pystysuunnassa noin 15 cm:n
pss hyrytettvst vaatteesta.
Paina hyrytyspainiketta (2). Kahvan
hyrytyspainiketta (6) voidaan painaa lisksi 5
sekunnin vlein. Odota kuitenkin 4 hyrytyskerran
jlkeen 10 sekuntia jatkuvan hyrytystoiminnon
mahdollistamiseksi.
Kalkinpoistojrjestelm (9)
Mallista riippuen silitysraudassa on seuraavat
kalkinpoistotoiminnot AntiCalc.
1. self-clean
"self-clean" -suodatin vesisilin ja pumpun vliss
est kalkin vaikutukset hyrytysjrjestelmn ja se
takaa optimaalisen hyrytyksen.
2. anti-calc
anti-calc -patruuna on suunniteltu vhentmn
kalkin kertymist hyrysilityksen aikana, se pident
silitysraudan kyttik. anti-calc -patruuna ei
kuitenkaan voi poistaa ajan kanssa kertynytt kalkkia
kokonaan.
3. Calcn clean.
calcn clean -toiminto auttaa poistamaan
kalkkihiukkaset hyrykammiosta. Kyt tt toimintoa
noin 2 viikon vlein, jos alueesi vesi on erityisen
kovaa.
Noudata alla kuvattuja ohjeita:
a) Irrota pistoke pistorasiasta ja varmista, ett
silitysrauta on jhtynyt ja ett vesisili (11) on
tyhj.
b) Aseta lmptilansdin (15) asetukseen calcn
clean.
c) Tyt vesisili (11) maksimitasoon puhtaalla
hanavedell.
d) Liit silitysrauta shkverkkoon ja valitse hyrytyksen
maksimiasetus max painamalla hyrytyksen
valintapainiketta (4).
e) Pid silitysrautaa pesualtaan tai astian ylpuolella
veden kermiseksi.
f) Pid kahvasta (1), kunnes vesisili (11) on tyhj.
Tm voi vied useamman minuutin.
g) Toista toimenpide, kunnes hiukkasia ei en tule
ulos silitysraudan silityspohjasta (13).
53
fi
h) Knn lmptilansdin (15) maksimiasetukseen.
Silitysraudasta alkaa tulemaan hyry. Odota,
kunnes silitysraudan sisll oleva vesi on haihtunut.
i) Puhdista silitysraudan silityspohja (13).
4. calcn clean kalkinpoistoaineella
(mallikohtainen)
Kalkin huolellista poistoa varten tulee kytt tuotteen
mukana toimitettua kalkinpoistoainetta (17).
Suorita toimenpide 3 kuukauden vlein.
Kalkinpoistoaine (17) on saatavilla huoltopalvelustamme
tai erikoisliikkeist.
Lisvarustekoodi
(Huoltopalvelu)
Lisvarusteen nimi
(Erikoisliikkeet)
311144 TDZ1101
Noudata alla kuvattuja ohjeita:
a) Irrota pistoke pistorasiasta ja varmista, ett silitysrauta
on jhtynyt ja ett vesisili (11) on tyhj.
b) Aseta lmptilansdin (15) asetukseen calcn
clean.
c) Tyt vesisili (11) hanavedell, johon on listty
mitallinen (25 ml) kalkinpoistoainetta (17).
d) Liit silitysrauta shkverkkoon ja valitse hyrytyksen
maksimiasetus max painamalla hyrytyksen
valintapainiketta (4).
e) Pid silitysrautaa pesualtaan tai astian ylpuolella
veden kermiseksi.
f) Pid kahvasta (1), kunnes vesisili (11) on tyhj.
Tm voi vied useamman minuutin.
g) Suorita sitten osiossa 3. calcn clean kuvattu
toimenpide, kunnes hiukkasia ei en tule ulos
silitysraudan silityspohjasta (13).
Tipanestojrjestelm
Jos lmptilansdin (15) on asetettu liian matalaan
asetukseen (alle ), hyrytystoiminto kytkeytyy
automaattisesti pois plt, jotta vett ei tippuisi
silityspohjasta (13).
Kahvan ActiveControl Advanced -merkkivalo (3)
vilkkuu eik pumppu toimi.
Pohjan kangassuoja (10)
(mallikohtainen)
Tekstiilisuoja suojaa arkalaatuisia tekstiilej silloin, kun
niit silitetn hyrytoiminnolla ja maksimilmptilalla.
Suoja est mys kirkkaiden jlkien syntymisen
tummiin materiaaleihin.
Ensin on suositeltavaa silitt pieneen tekstiilin sisll
olevaan osaan niin, ett suojan sopivuus tekstiiliin
varmistetaan.
Kiinnit tekstiilisuoja silitysrautaan asettamalla
silitysraudan krki tekstiilisuojan phn ja painamalla
suojan takaosaa ylspin, kunnes kuulet napsahduksen.
Tekstiilisuoja voidaan irrottaa vetmll takana olevaa
kiinnitint alaspin ja irrottamalla silitysrauta suojasta.
Puhdistus (11)
Varoitus! Palovammavaara!
Irrota laite aina shkverkosta ennen sen
puhdistamista tai huoltamista.
Jos silitysrauta on jokseenkin likainen, irrota pistoke
ja anna silityspohjan (13) jhty. Pyyhi ulkokuori ja
silityspohja ainoastaan kostealla kankaalla.
Jos synteettinen kangas sulaa silityspohjan (13)
korkean lmptilan vuoksi, kytke hyrytystoiminto
pois plt ja hankaa jmt vlittmsti pois paksua
kuivaa puuvillakangasta kytten.
Pid silityspohja (13) tasaisena vlttmll
sen osumista metalliosiin. l koskaan kyt
hankausalustaa tai kemikaaleja silityspohjan
puhdistamiseen.
l koskaan poista kalkkia silist (11) tai ksittele
sit pesuaineilla tai liuottimilla: muutoin silitysraudasta
tippuu vett hyrytyksen aikana.
Silytys (12)
Avaa tyttaukon kansi (9).
Pid silitysrautaa p alaspin ja ravista sit kevyesti,
kunnes vesisili (11) on tyhj.
Aseta silitysrauta sivuun jhtymn pystyasentoon.
Kierr virtajohto (16) lyssti silitysraudan kannan
ymprille ennen sen asettamista siln.
Silyt silitysrautaa pystyasennossa.
Vinkkej energian ja veden
sstmiseen
Suurin osa energiasta kuluu hyryn tuotantoon.
Minimoi kytetty energiamr noudattamalla alla
olevia ohjeita:
Aloita silitys kankaista, jotka vaativat pienimmn
silityslmptilan. Tarkista suositeltava silityslmptila
vaatekappaleen merkist.
Sd hyrymr valitun silityslmptilan mukaan
noudattaen tmn kyttoppaan ohjeita. Silit eco
-hyrytysasetuksella (katso osio Hyrytystehon
asettaminen).
Pyri silittmn tekstiilit niiden ollessa edelleen kosteita
matalamman hyrytysasetuksen kyttmiseksi.
Tllin vaatekappaleet tuottavat hyryn silitysraudan
sijaan. Jos kuivaat vaatekappaleet kuivurissa
ennen niiden silityst, aseta kuivuri ohjelmaan
silityskuivaus.
Jos tekstiilit ovat riittvn kosteita, valitse
hyrytysasetus (katso osio Silitys ilman hyry).
54
fi
Pienien ongelmien vianmritys
Ongelma Mahdollinen syy Ratkaisu
Silitysrauta ei kuumene. 1. Lmptilansdin (15) on asetettu
minimiin.
2. Ei virransytt.
3. SensorSteam-jrjestelm on kytketty
plle. Silitysrauta on asetettu valmiustilaan.
1. Valitse suurempi asetus.
2. Tarkista toisen laitteen avulla tai liit
silitysrauta toiseen pistorasiaan.
3. Tartu silitysraudan kahvaan (1) sen
kynnistmiseksi.
ActiveControl Advanced
-merkkivalo (3) vilkkuu.
SensorSteam-jrjestelm on kytketty
plle. Silitysrauta on asetettu valmiustilaan.
Tartu silitysraudan kahvaan (1) sen
kynnistmiseksi.
Silitysraudan
liikuttaminen kankaan
pll on vaikeaa.
Vaate on liian mrk. Vhenn hyrytyksen tehoa valitsemalla
eco tai -asetus.
Vaatteet tarttuvat
helposti.
Lmptila on liian korkea. Knn lmptilansdin (15)
alhaisempaan asetukseen ja odota, kunnes
silitysrauta on jhtynyt.
Vett tippuu
silityspohjasta hyryn
mukana.
1. Lmptilanstimen (15) asetus on
liian matala.
2. Hyrysdin on asetettu liian korkeaan
asetukseen ja lmptila on liian matala.
3. Olet painanut pikahyrytyspainiketta
(6) toistuvasti etk ole odottanut 5
sekuntia painallusten vliss.
4. Olet kyttnyt tislattua vett (katso
osio Vesisilin tyttminen) tai
silin on listty muita tuotteita, kuten
hajustettua vett.
1. Knn lmptilansdin (15) korkeampaan
asetukseen (vlille - max) ja odota,
kunnes vihre hyrytystoiminnon merkkivalo
lakkaa vilkkumasta.
2. Aseta hyrysdin alhaisempaan
asetukseen.
3. Odota 5 sekuntia jokaisen
hyrytyspainikkeen painalluksen vliss.
4. Sekoita tislattua vett hanaveteen osion
Vesisilin tyttminen mukaisesti, l
koskaan lis muita tuotteita vesisilin
(ellei Bosch sit suosittele).
Hyry ei tule. 1. Hyrytysasetus on asetettu asentoon
.
2. Siliss (11) ei ole vett.
3. Lmptila on liian matala.
Tipanestojrjestelm on kytketty plle.
1. Aseta hyrysdin asetukseen eco tai
max.
2. Tyt sili (11).
3. Aseta korkeampi lmptila, jos tekstiili
sen sallii.
Suihke ei toimi. 1. Siliss (11) ei ole vett.
2. Jrjestelmss on tukos.
1. Tyt vesisili (11).
2. Ota yhteytt tekniseen huoltopalveluun.
Savua tulee ulos, kun
silitysrauta kytketn plle
ensimmisen kerran.
Sisosien voitelu. Tm on normaalia ja se menee ohi
muutaman minuutin kuluessa.
Jmi tulee ulos
silityspohjan rei'ist.
Kalkkijmi tulee ulos hyrykammiosta. Suorita puhdistustoimenpiteet (katso osio
calcn clean).
Jos yll olevat ehdotukset eivt ratkaise ongelmaa, ota yhteytt valtuutettuun huoltokeskukseen.
Voit ladata tmn kyttoppaan paikalliselta Bosch-verkkosivulta.
Tips til bortskaffelse af et kasseret
apparat
Fr du bortskaffer et kasseret apparat, skal du frst
gre det ubrugeligt og srge for at bortskaffe det i
overensstemmelse med de gldende regler i landet.
Din forhandler eller kommunen kan give dig detaljerede
oplysninger herom.
Dette apparat er mrket i overenss-
temmelse med det europiske direktiv
2002/96/EG - der omhandler kasserede,
elektriske og elektroniske apparater
(kasseret, elektrisk og elektronisk udstyr
- WEEE).
Denne retningslinje faststter rammen for
returnering og genbrug af kasserede apparater, der
glder i hele EU.
55
es
Le agradecemos la compra de la plancha a vapor
TDS12 de Bosch.
Este modelo es un centro de planchado compacto.
El agua es bombeada a presin hacia la cmara de
vaporizacin por medio de una bomba especial.
La cantidad de vapor aplicada sobre las prendas
es superior a la de una plancha convencional. La
efectividad del vapor es por tanto mucho mayor. De
modo general, es aconsejable usar la plancha en
modo eco.
El presente aparato ha sido diseado
exclusivamente para uso domstico, quedando por
tanto excluido el uso industrial del mismo.
Lea detenidamente las instrucciones de uso del
aparato y gurdelas para una posible consulta
posterior.
Advertencias generales de seguridad
Peligro de sacudidas elctricas e incendio!
Antes de enchufar el aparato a la red, asegrese de
que el voltaje se corresponde con el indicado en la
placa de caractersticas.
Este aparato debe conectarse a una toma con
conexin a tierra. Si utiliza una alargadera, asegrese
de que dispone de una toma de 16 A bipolar con
conexin a tierra.
No utilice la plancha si se ha cado, muestra daos
visibles o si tiene fugas de agua. Deber ser revisada
por un servicio de asistencia tcnica autorizado antes
de utilizarlo de nuevo.
En caso de fundirse el fusible de seguridad, el aparato
quedar fuera de uso. Lleve el aparato a un Servicio
de Asistencia Tcnica autorizado.
Para evitar que bajo circunstancias desfavorables
de la red se puedan producir fenmenos como la
variacin de la tensin y el parpadeo de la iluminacin,
se recomienda que la plancha sea conectada a una
red con una impedancia mxima de 0.27 . Para ms
informacin, consulte con su empresa distribuidora
de energa elctrica
Este aparato no debe ser utilizado por personas
(incluyendo nios) con capacidades fsicas,
sensoriales o mentales disminuidas o falta de
experiencia y conocimiento a menos que hayan
sido instruidas respecto a su uso por una persona
responsable.
Los nios debern ser vigilados para asegurar que
no juegan con el aparato.
Desconecte el enchufe de la red antes de llenar el
aparato con agua o antes de retirar el agua restante
tras su utilizacin.
No coloque el aparato bajo el grifo para llenar el
depsito con agua.
Coloque el aparato sobre una supericie estable.
Cuando la plancha est colocada sobre su taln o
soporte, asegrese de situarla sobre una supericie
estable.
No deje la plancha desatendida mientras est
conectada a la red.
Desconecte el aparato de la red elctrica tras cada
uso, o en caso de comprobar defectos en el mismo.
No desenchufe el aparato de la toma tirando del
cable.
No permita el contacto del cable de red con la suela
caliente.
No introduzca la plancha o el depsito de vapor en
agua o en cualquier otro lquido.
No deje el aparato expuesto a la intemperie (lluvia,
sol, escarcha, etc.)
Con objeto de evitar situaciones de peligro, cualquier
trabajo de reparacin que pueda ser necesario,
como por ejemplo sustituir el cable elctrico, deber
ser realizado por un servicio de Asistencia Tcnica
autorizado.
Descripcin
1. Asa con sensor de contacto.
2. Pulsador de activacin de la bomba.
3. Lmpara indicadora ActiveControl Advanced.
(luz clara)
4. Botn de seleccin de nivel de vapor.
5. Lmparas indicadoras de nivel de vapor
verde = eco
roja = max
6. Botn de supervapor.
7. Botn de spray.
8. Boca de llenado.
9. Tapa del depsito de agua.
10. Salida de spray.
11. Depsito de agua.
12. Marca de nivel mximo de llenado.
13. Suela.
14. Indicador de temperatura seleccionada.
15. Maneta de seleccin de temperatura.
16. Cable de red.
17. Lquido descalciicante*.
18. Suela de proteccin textil*.
* Dependiente del modelo.
56
es
Antes de usar la plancha por vez
primera
Retire de la suela (13) cualquier etiqueta o tapa
de proteccin.
Para ms detalles relativos a las siguientes acciones,
consulte los captulos correspondientes en este mismo
manual.
Con la plancha desenchufada, llene el depsito (11)
con agua de la red y coloque la maneta de seleccin
de temperatura (15) en la posicin max.
Enchufe el aparato.
Cuando la plancha alcance la temperatura
seleccionada, la lmpara verde (5) deja de parpadear
y la lmpara de luz clara (3) se enciende y comienza
a parpadear. Agarre el asa (1) y haga evaporar el
agua colocando el regulador de vapor en la posicin
de vapor mximo max.
Sujete la plancha horizontalmente y presione
repetidamente el botn de supervapor (6). Cualquier
residuo ser arrastrado fuera de la plancha a travs
de los agujeros de la suela (13).
Si es necesario, limpie con cuidado la suela con un
pao de algodn doblado y seco.
Al utilizar por primera vez el vapor, hgalo fuera de la
ropa por si hubiese algo de suciedad en la cmara de
vapor.
Durante el primer uso, la plancha puede desprender
algunos humos y olores, as como partculas a
travs de la suela. Esto es normal y cesar en pocos
minutos.
Llenar de agua el depsito (1)
Extraer el enchufe de la toma de corriente!
Abra la tapa del depsito de agua (9).
Nunca sobrepase la marca de llenado mximo
(12).
Use slo agua limpia de red, sin aditivos de ningn tipo.
Aadir cualquier otro lquido (si no es recomendado
por Bosch), como perfume, puede ocasionar daos
en el aparato.
Cualquier dao causado por el uso de los
productos anteriormente citados, provocar la
anulacin de la garanta.
No utilice agua de condensacin de secadoras, aires
acondicionados o similares. Su plancha ha sido
diseada para usar agua de grifo.
Para que la funcin de la salida del vapor funcione de
forma ptima durante ms tiempo, mezcle agua de
red con agua destilada en proporcin 1:1. Si el agua
de su zona en muy dura, mezcle agua de red con
agua destilada en proporcin 1:2.
Puede ponerse en contacto con su compaa local
suministradora de agua para conocer el grado de
dureza de la misma.
Regulacin de la temperatura (2)
La maneta de seleccin de temperatura (15) sirve
para ajustar la temperatura de la suela (13).
Compruebe en la etiqueta de instrucciones de
planchado de la prenda la temperatura correcta de
planchado.
Ajuste la temperatura mediante el giro de la maneta
de seleccin de temperatura (15), alinendola con el
indicador (14):
Sintticos
Seda-Lana
Algodn-Lino
Separe las prendas segn las etiquetas del smbolo
de lavado y planchado, comenzando siempre con las
prendas que se planchan a temperaturas ms bajas.
Si no est seguro de la composicin de una prenda,
comience su planchado por la temperatura ms
baja, e incremntela progresivamente. Si la prenda
est compuesta de mezcla de ibras, seleccione la
temperatura correspondiente a la del material ms
delicado.
Para evitar brillos, comience el planchado de
prendas de seda, lana y materiales sintticos a
baja temperatura, y decida la temperatura correcta
planchando una pequea zona no visible. Para evitar
manchas, no use el spray.
Regulacin del nivel de vapor (3)
Su plancha est provista de un botn de seleccin de
nivel de vapor (4) y con lmparas indicadoras (5) que in- -
dican el nivel de vapor, de acuerdo a la siguiente tabla:
Nivel de
vapor
eco
max
vapor anulado
Lmparas
indicadoras

Verde

Roja

Apagadas
El vapor puede ser generado al agarrar el asa (1), o al
presionar el pulsador de activacin de la bomba (2).
Si se selecciona el nivel de vapor correspondiente
a eco, se disminuye el consumo energtico de
la plancha mediante la reduccin del consumo de
electricidad y agua. En este nivel, puede obtenerse un
buen resultado en el planchado de la mayora de las
prendas.
El nivel de vapor puede ser seleccionado mediante la
pulsacin del botn de seleccin de nivel de vapor (4).
La plancha realiza el siguiente ciclo :
eco max vapor anulado

57
es
SensorSteam.
La funcin SensorSteam desconecta la plancha
cuando el asa (1) deja de ser asida, favoreciendo de
este modo la seguridad y el ahorro de energa.
Al enchufar la plancha, durante el primer minuto :
La suela (13) se calienta hasta la temperatura
seleccionada.
La generacin de vapor se encuentra bloqueada.
La lmpara verde (5) parpadea.
Transcurrido el periodo inicial de 1 minuto :
Se elige de forma automtica el nivel de vapor eco.
La lmpara verde (5) deja de parpadear.
La lmpara ActiveControl Advanced (3) comienza a
parpadear.
A partir de este momento, al agarrar el asa (1) o al
activar el pulsador de activacin de la bomba (2) en
el nivel de vapor :
La lmpara ActiveControl Advanced (3) deja de
parpadear.
la bomba comienza a funcionar y se genera vapor de
forma automtica.
Al soltar el asa :
La generacin de vapor se detiene.
La lmpara ActiveControl Advanced (3) comienza a
parpadear.
La plancha de desconecta automticamente. Al
volver a a agarrar el asa (1), se conectar de nuevo.
En el caso de que la plancha permanezca enchufada
y no sea usada durante varios minutos :
La lmpara verde (5) parpadea al agarrar el asa (1) o
si se oprime el pulsador de activacin de bomba (2)
El vapor no se generar hasta pasados varios
segundos, una vez que se haya alcanzado la
temperatura adecuada de funcionamiento.
Planchado con vapor. (4)
El regulador de nivel de vapor se usa para ajustar la
cantidad de vapor producido durante el planchado
(ver apartado Regulacin del nivel de vapor)
El vapor puede ser generado de dos maneras :
1. Generacin de vapor contnua.
Seleccione el nivel de vapor eco o max.
Agarre el asa (1) de la plancha.
2. Vapor a la demanda :
Seleccione el nivel de vapor para cancelar la
generacin contnua del mismo mientras se agarra
el asa (1). En este modo, el vapor slo se puede
generar de forma manual presionando el pulsador de
activacin de la bomba (2) situado en la parte inferior
del asa.
Presione el pulsador de activacin de la bomba (2).
Importante:
El vapor slo se produce cuando la maneta de
seleccin de temperatura (15) se encuentra situada
en la zona comprendida entre los smbolos de vapor
- entre y max.
Ajuste el nivel de temperatura y la regulacin de vapor
de acuerdo la siguiente tabla. El vapor se producir
de forma automtica :
Posicin de la maneta de
seleccin de temperatura (15)
Regulacin de vapor
eco
a max max
Nota: Una vez seleccionado el modo de planchado
mediante la maneta de seleccin de temperatura
(15), la generacin de vapor puede retrasarse durante
algunos segundos hasta alcanzar la temperatura
adecuada de funcionamiento.
Planchado sin vapor. (5)
Permite usar la plancha para planchado en seco
Agarre el asa (1) de la plancha y seleccione el nivel
de vapor .
Ajuste la temperatura de la suela (13) mediante la
maneta de seleccin de temperatura (15), alinendola
con el indicador (14).
Seleccione la temperatura de planchado adecuada
para cada tipo de tela (ver seccin Regulacin de la
temperatura).
Durante el planchado, no presione el pulsador de
activacin de la bomba (2).
Spray (6)
Utilcelo para eliminar arrugas severas.
No utilizar el spray sobre seda, ya que podra dar
lugar a manchas.
Al planchar, presione el botn de spray (7) y se
proyectar agua desde la salida de spray (10) sobre
la prenda.
Golpe de vapor (7)
Utilcelo para eliminar arrugas severas o al
presionar sobre pliegues duros. No debe ser usado
para tejidos sintticos o delicados.
Coloque la maneta de seleccin de temperatura (15)
en las posiciones o max.
Seleccione el nivel de vapor max.
Presione repetidamente el botn de golpe de vapor
(6) en la parte superior del asa (1), a intervalos de 5
segundos.
58
es
Planchado vertical (8)
Utilcelo para eliminar arrugas de prendas colgadas
de perchas, cortinas, etc.
No debe ser usado en prendas sintticas o tejidos
delicados.
!Atencin!
No proyecte el vapor sobre ropa puesta.
No dirija el chorro de vapor hacia personas o
animales
Ajuste la maneta de seleccin de temperatura (15) en
las posiciones o max, y la regulacin de vapor
en la posicin .
Coloque la plancha en posicin vertical manteniendo
una distancia de unos 15 cm respecto a la prenda.
Presione el pulsador de activacin de la bomba (2).
Adicionalmente, puede pulsar el botn de supervapor
(6) situado en la parte anterior del asa (1), a intervalos
de 5 segundos.
Despus de cada 4 pulsaciones de vapor, espere
durante 10 segundos antes de volver al pulsar el
botn, para permitir de este modo la produccin
contnua de vapor.
Sistema de descalciicacin mltiple (9)
Dependiendo del modelo, esta gama est equipada
con los siguientes sistemas AntiCalc.
1. self-clean
El iltro de autolimpieza self-clean entre el depsito
de agua y la bomba ha sido diseado de modo que la
cal no perjudique la generacin de vapor y poder as
disponer de una produccin ptima del mismo.
2. anti-calc
El cartucho anti-cal ha sido diseado para reducir
la acumulacin de cal que se produce durante el
planchado con vapor y, de este modo, prolongar la
vida til de su plancha. Sin embargo, tenga en cuenta
que el cartucho anti-cal no detendr en su totalidad
el proceso natural de acumulacin de cal.
3. calcn clean
La funcin calcn clean ayuda a eliminar las partculas
de cal del vapor. Si el agua de su zona es muy dura,
deber usar esta funcin cada dos semanas.
Lleve a cabo el siguiente procedimiento:
a) Desconecte la plancha de la red, asegrese de que
la plancha se ha enfriado y que el depsito de agua
(11) est vaco.
b) Coloque la maneta de seleccin de temperatura (15)
en la posicin calcn clean.
c) Llene el depsito (11) con agua limpia del grifo hasta
el nivel mximo
d) Enchufe la plancha y seleccione la posicin de vapor
mxima max por medio del botn de seleccin de
nivel de vapor (4).
e) Sujete la plancha sobre un fregadero o un recipiente
para recoger el agua.
f) Agarre el asa (1) hasta que el depsito de agua (11)
est vaco. Esto puede tardar varios minutos.
g) Repita el procedimiento hasta que dejen de salir
partculas a travs de la suela (13) de la plancha
h) Coloque la maneta de seleccin de temperatura (15)
en su posicin mxima. La plancha comenzar e
emitir vapor. Espere hasta que se haya evaporado
el agua del interior de la plancha.
i) Limpie la suela (13) de la plancha.
4. calcn clean con lquido descalciicante
(dependiente del modelo)
Para una eliminacin profunda de la cal, puede usar el
lquido descalciicante (17) suministrado. Debe hacerse
cada 3 meses
El lquido descalciicante, puede adquirirlo en el servicio
postventa o comercios especializados.
Cdigo del ccesorio
(Servicio postventa)
Nombre del accesorio
(Comercios especializados)
311144 TDZ1101
Lleve a cabo el siguiente procedimiento:
a) Desconecte la plancha de la red, asegrese de que
la plancha se ha enfriado y que el depsito de agua (11)
est vaco.
b) Coloque la maneta de seleccin de temperatura (15)
en la posicin calcn clean.
c) Llene el depsito con un vaso lleno de agua limpia
del grifo, mezclado con una dosis (25 ml) de lquido
descalciicante (17).
d) Enchufe la plancha y seleccione la posicin de vapor
mxima max por medio del botn de seleccin de
nivel de vapor (4).
e) Sujete la plancha sobre un fregadero o un recipiente
para recoger el agua.
f) Agarre el asa (1) hasta que el depsito de agua (11)
est vaco. Esto puede tardar varios minutos.
g) A continuacin siga el proceso anteriormente descrito
en el prrafo 3. calcn clean hasta que dejen de salir
partculas a travs de la suela (13) de la plancha.
Dispositivo antigoteo.
Si mediante la maneta de seleccin de temperatura
(15) se seleccionan temperaturas bajas (por debajo de
), el lujo de vapor se bloquea de forma automtica
para evitar el goteo de agua a travs de la suela (13).
En esta situacin, la bomba no se activa y la lmpara
ActiveControl Advanced (3) parpadea.
59
es
Suela de proteccin textil (10)
(Dependiente del modelo)
La proteccin textil se utiliza para el planchado con vapor
a mxima temperatura de prendas delicadas, evitando
que estas se daen a elevadas temperaturas.
As mismo, la utilizacin del protector elimina el uso de
un trapo para evitar brillos en tejidos oscuros.
Se recomienda planchar primero una pequea parte
por el reverso para veriicar que el planchado es el
deseado.
Para acoplar la suela protectora textil a la plancha,
coloque la puntera de la plancha en el interior de la
punta de la suela protectora textil y presione la parte
posterior de la suela protectora textil hasta que se oiga
un clic. Para soltar la suela protectora textil tirar de la
pestaa trasera y sacar la plancha.
Limpieza (11)
Atencin ! Riesgo de quemaduras!
Desenchufe siempre la plancha de la red antes
de realizar cualquier trabajo de limpieza o
mantenimiento.
Si la plancha est ligeramente sucia, deje enfriar
la suela (13) de la plancha. Limpie el cuerpo del
aparato y la suela con un pao hmedo, secndola
a continuacin.
En el caso de que restos de tejido sinttico queden
adheridos a la suela (13) debido a que se ha
seleccionado una temperatura excesiva, frote la
suela inmediatamente con un pao de algodn
grueso doblado varias veces.
Para mantener la suela (13) suave, evite que entre
en contacto con objetos metlicos. No utilice nunca
estropajos ni productos qumicos para limpiar la
suela.
No aada detergentes o disolventes en el depsito
de agua (11). La plancha podra resultar daada y
gotear mientras produce vapor.
Guardar el aparato. (12)
Abra la tapa (9) del depsito de agua.
Agarre la plancha con la boca de carga apuntando
hacia abajo y sacdala ligeramente hasta que todo el
agua haya sido evacuada del depsito (11).
Coloque la plancha en posicin vertical y djela
enfriar.
Enrolle el cable de red (16) alrededor del taln, sin
apretarlo en exceso.
Guarde la plancha siempre en posicin vertical.
Consejos para el ahorro de energa
La mayor cantidad de energa consumida por una
plancha se destina a la produccin de vapor. Para
reducir el consumo, siga los siguientes consejos :
Comience siempre por las prendas cuyos tejidos
requieren una menor temperatura de planchado.
Para ello, consulte la etiqueta de la prenda.
Regule la salida de vapor de acuerdo con la
temperatura de planchado selecccionada, siguiendo
las instrucciones de este manual. Procure planchar en
la posicin de vapor eco (ver apartado Regulacin
del nivel de vapor).
Procure planchar las prendas mientras stas estn
todava hmedas, reduciendo la salida de vapor de
la plancha. El vapor ser generado principalmente
por las prendas en lugar de por la plancha. Si
utiliza secadora antes del planchado, seleccione un
programa adecuado para el secado con posterior
planchado.
Si las prendas estn suicientemente hmedas,
coloque el regulador de salida de vapor en la posicin
de anulacin de la produccin de vapor (ver
apartado Planchado sin vapor).
Informacin sobre eliminacin
Nuestros productos se entregan en un embalaje
optimizado. Esto consiste bsicamente en la utilizacin
de materiales no contaminantes que debe entregarse
al servicio local de retirada de residuos como materias
primas secundarias. Solicite informacin a su
ayuntamiento para la retirada de electrodomsticos
obsoletos.
Este aparato est marcado con el
smbolo de la Directiva europea 2002/96/
CE relativa al uso de aparatos elctricos
y electrnicos (Residuos de aparatos
elctricos y electrnicos).
La directiva proporciona el marco general
vlido en todo el mbito de la Unin Europea para
la retirada y la reutilizacin de los residuos de los
aparatos elctricos y electrnicos.
60
es
Soluciones para pequeos problemas
Problema Causa probable Solucin
La plancha no calienta.
1. El control de temperatura (15) est
en posicin muy baja.
2. No hay corriente de red.
3. El sistema SensorSteam se ha
activado. La plancha se encuentra
en estado de espera.
1. Seleccione una temperatura ms alta.
2. Compruebe con otro aparato o conecte la
plancha en un enchufe diferente.
3. Agarre el asa (1) de la plancha para
activarla.
La lmpara ActiveControl
Advanced (3) parpadea.
El sistema SensorSteam se ha
activado. La plancha se encuentra
en estado de espera.
Agarre el asa (1) de la plancha para activarla
La plancha se desliza con
diicultad.
La prenda est demasiado hmeda. Reduzca la cantidad de vapor seleccionando
los niveles eco o .
La ropa tiende a pegarse. 1. La temperatura es demasiado alta. 1. Seleccione una temperatura ms baja
mediante la maneta de seleccin de
temperatura (15) y espere a que la plancha
se enfre.
Gotea agua junto con el
vapor.
1. La maneta de seleccin de
temperatura (15) est en una
posicin muy baja.
2. El nivel de vapor seleccionado
es alto combinado con una
temperatura baja.
3. Ha presionado el botn de
supervapor (6) repetidas veces,
sin esperar 5 segundos entre cada
pulsacin.
4. Se ha usado slo agua destilada
(ver apartado Llenar de agua el
depsito) o se han aadido en
el depsito otros productos como
fragancia o similares.
1. Seleccione una temperatura ms alta (entre
y max), si el tejido lo pe rmite, y espere
a que la lmpara verde deje de parpadear.
2. Seleccione un nivel de vapor ms bajo.
3. Espere 5 segundos entre cada pulsacin
del botn de supervapor (6).
4.Mezcle agua destilada con agua del grifo,
tal y como se indica en el apartado Llenar
de agua el depsito, y no aada nunca otro
tipo de productos.
No sale vapor
1. Se ha seleccionado el nivel de
vapor .
2. No hay agua en el depsito (11).
3. Temperatura demasiado baja.
Antigoteo activado.
1. Seleccione el nivel de vapor eco o max
2. Llene de agua el depsito (11).
3. Seleccione una temperatura ms alta, si el
tejido lo permite.
No funciona el spray. 1. No hay agua en el depsito (11).
2. Mecanismo obstruido.
1. Llene el depsito de agua (11).
2. Consulte al Servicio Tcnico.
Se desprenden humos
y olores al conectar la
plancha por primera vez.
Engrase de algunas piezas internas. Esto es normal y cesar en pocos minutos.
Sale suciedad por los
agujeros de la suela
Restos de cal procedentes de la
cmara de vaporizacin.
Lleve a cabo un ciclo de limpieza
(ver apartado calcnclean)
Si lo anterior no soluciona el problema, pngase en contacto con un Servicio de Asistencia Tcnica autorizado.
Este manual puede ser descargado desde la pgina local de Bosch
61
pt
Obrigado pela compra do ferro a vapor TDS12 da
Bosch.
Este ferro um gerador de vapor compacto. A
gua introduzida com presso para dentro da
cmara de vapor atravs de uma bomba especial.
Ao engomar, a quantidade de vapor libertada
maior do que nos ferros convencionais. essa
caracterstica que torna o desempenho do vapor
muito mais eicaz. Geralmente, o ferro deve ser
utilizado na deinio eco.
Este aparelho foi concebido exclusivamente para
uso domstico e no deve ser utilizado para ins
industriais.
Leia com ateno o manual de instrues do
aparelho e guarde-o para futura referncia.
Instrues gerais de segurana
Perigo de choques elctricos ou de incndio!
Antes de ligar o aparelho electricidade, assegure-
se de que a voltagem corresponde ao indicado na
placa de caractersticas.
Este aparelho deve ligar-se a uma tomada com
ligao terra. Se utilizar uma extenso, assegure-
se de que dispe de uma tomada de 16 A bipolar com
ligao terra.
No utilize a tbua de passar se tiver cado, mostrar
sinais visveis de danos ou se tiver fugas de gua.
Dever ser revista por um servio de assistncia
tcnica autorizado antes de utiliz-la de novo.
Se se fundir o fusvel de segurana, o aparelho icar
fora de uso. Para recuperar o funcionamento normal,
leve o aparelho a um Servio de Assistncia Tcnica
autorizado.
Para evitar que baixo circunstncias desfavorveis da
rede elctrica possam produzir-se fenmenos como
variao da tenso e o piscado da iluminao,
recomendvel que o ferro a vapor seja desconectado
da rede com uma impedncia mxima de 0.27 .
Para mais informao, consulte com a empresa
distribuidora de energia elctrica.
Este aparelho no se destina a ser utilizado por
pessoas (incluindo crianas) com capacidades
fsicas, sensoriais ou mentais limitadas, ou falta de
experincia e conhecimento, a no ser que tenham
recebido superviso ou formao.
As crianas devem ser supervisionadas para
assegurar que no brincam com o aparelho.
Retire a icha da tomada antes de encher o aparelho
com gua, ou antes de tirar a gua restante depois
da utilizao.
No coloque o aparelho debaixo da torneira para
encher o depsito com gua.
O aparelho deve utilizar-se e colocar-se sobre uma
superfcie estvel.
Quando estiver colocado no suporte, assegure-se de
que o pousa sobre uma superfcie estvel.
No deixe a tbua de passar sozinha enquanto
estiver ligada electricidade.
Desligue o aparelho da rede de abastecimento
electrico imediato se houver algum fallo, e sempre
depois de cada uso.
No desligue o aparelho da tomada puxando o
cabo.
No introduza a tbua de passar ou o depsito de
vapor em gua ou em qualquer outro lquido.
No deixe o aparelho exposto s intempries (chuva,
sol, geada, etc.)
Com vista a evitar situaes perigosas, qualquer
trabalho ou reparao que o aparelho possa
necessitar, por exemplo a substituio de um cabo
elctrico daniicado, s dever ser realizado por
pessoal qualiicado de um Centro de servio tcnico
autorizado.
Descrio
1. Pega com sensor de contacto.
2. Boto de vapor.
3. Indicador luminoso ActiveControl Advanced.
(luz clara)
4. Boto de seleco da deinio de vapor.
5. Indicadores luminosos de deinio de vapor.
verde = eco
vermelho = max
6. Boto de jacto de vapor.
7. Boto de spray.
8. Entrada de gua.
9. Tampa com abertura para enchimento.
10. Bico de vaporizao.
11. Reservatrio de gua.
12. Marca de nvel de enchimento mximo.
13. Base.
14. Indicador de temperatura.
15. Controlo de temperatura.
16. Cabo elctrico.
17. Lquido anticalcrio*.
18. Cobertura de proteco em tecido*.
* Dependente do modelo*.
Antes de utilizar o ferro pela primeira vez
Remova qualquer etiqueta ou capa de
proteco da base (13).
Para saber pormenores acerca das aces abaixo
mencionadas, consulte os captulos respectivos deste
manual do utilizador.
Com o ferro desligado da corrente, encha o
reservatrio (11) do ferro com gua da torneira e
coloque o controlo de temperatura (15) na posio
max.
Ligue o aparelho corrente.
62
pt
Quando o ferro tiver alcanado a temperatura
pretendida, o indicador luminoso verde (5) pra de
piscar e a luz clara (3) comea a piscar. Segure na
pega (1) e coloque o controlo de vapor na posio
mxima (max).
Segure o ferro na horizontal e prima repetidamente
o boto de jacto de vapor (6). Esta operao dever
remover todos os resduos da base (13) do ferro.
Se for necessrio, limpe cuidadosamente a base (13)
com um pano de algodo seco, dobrado.
Quando utilizar a funo de vapor pela primeira vez,
no a aplique na roupa porque ainda pode haver
sujidade acumulada no distribuidor de vapor.
Quando ligar o ferro pela primeira vez, este pode emitir
odores, um pouco de fumo e algumas partculas; mas
s durante alguns minutos.
Encher o reservatrio de gua (1)
Desligue o ferro da corrente!
Abra a tampa com a abertura para enchimento (9).
Nunca encha o reservatrio acima da marca de
nvel de enchimento mximo (12).
Utilize apenas gua limpa da torneira sem misturar
nenhuma substncia. A adio de outros lquidos
(a menos que seja recomendada pela Bosch), tais
como perfume, vai daniicar o aparelho.
Todos os danos provocados pela utilizao
dos produtos acima mencionados iro anular a
garantia.
No utilize gua de condensao de mquinas
de secar roupa, sistemas de ar condicionado ou
dispositivos semelhantes. Este aparelho foi concebido
para usar gua da torneira normal.
Para que a funo de vapor continue a funcionar
nas condies ideais, misture gua da torneira com
gua destilada 1:1. Se a gua da torneira na sua rea
de residncia for muito dura, misture-a com gua
destilada 1:2.
Contacte a companhia das guas local para obter
informaes sobre a dureza da gua.
Ajustar a temperatura (2)
O controlo de temperatura (15) ajusta a temperatura
da base (13) do ferro.
Consulte as instrues de temperatura indicadas na
etiqueta da pea de roupa que est a engomar.
Coloque o controlo de temperatura (15) na posio
correspondente, alinhando-o com o indicador de
temperatura (14) no ferro:
Tecidos sintticos
Seda-L
Algodo-Linho
Separe as peas de roupa com base nas respectivas
etiquetas, comeando sempre pelas que tm de ser
engomadas no nvel mnimo de temperatura.
Se no souber ao certo de que tipo de material feita
a pea de roupa, comece a engomar no nvel mnimo
de temperatura e v aumentando se for preciso. Se
a pea de roupa for feita de tecidos mistos, ajuste
para a temperatura adequada aos materiais mais
delicados.
Se a pea de roupa for de seda, l ou materiais
sintticos, engome o tecido do avesso para evitar
que ique com lustro. Evite utilizar a funo de spray
para no manchar.
Deinir a quantidade de vapor (3)
O seu ferro tem um boto de seleco da deinio de
vapor (4) e indicadores luminosos (5) que mostram a
deinio de vapor, de acordo com a tabela a seguir:
Deinio de
vapor
eco
max
vapor desligado
Indicadores
luminosos

Verde

Vermelho

Apagado
possvel gerar vapor segurando na pega (1) ou
premindo o boto de vapor (2).
Se o modo de vapor eco for seleccionado, o aparelho
consome menos energia porque utiliza menos
electricidade e menos gua. Deste modo, ir obter
bons resultados ao engomar as suas peas de roupa.
Pode alterar a deinio de vapor premindo o boto de
seleco da deinio de vapor (4). O ferro percorre o
seguinte ciclo:
eco max vapor desligado
SensorSteam
A funo SensorSteam desliga o ferro quando ningum
est a segurar na respectiva pega, aumentando assim
a segurana e poupando energia.
Ao ligar o ferro, acontece o seguinte, durante o
primeiro minuto:
A base (13) aquece at atingir a temperatura
correspondente deinio seleccionada.
A gerao de vapor bloqueada.
O indicador luminoso verde (5) pisca.
Depois de passar 1 minuto:
A deinio eco automaticamente seleccionada.
O indicador luminoso verde (5) pra de piscar.
63
pt
O indicador luminoso ActiveControl Advanced (3)
acende-se e comea a piscar.
A partir desse momento, quando segurar na pega
(1) do ferro ou se premir o boto de vapor (2)
quando estiver na posio :
O indicador luminoso ActiveControl Advanced (3)
pra de piscar.
A bomba comea a trabalhar e o vapor gerado
automaticamente.
Se soltar a pega (1):
A gerao de vapor interrompida.
O indicador luminoso ActiveControl Advanced (3)
pisca
O ferro desliga-se automaticamente. Assim que
segurar na pega, o ferro liga-se novamente.
Se o ferro permanecer ligado e sem ser utilizado
durante vrios minutos:
Assim que tocar na pega (1) ou voltar a premir o boto
de vapor (2), o indicador luminoso verde comea a
piscar.
A gerao de vapor s voltar a ser possvel
quando for atingida a temperatura de funcionamento
adequada, o que pode demorar vrios segundos.
Engomar com vapor (4)
O controlo de vapor utilizado para regular a
quantidade
de vapor produzido quando se est a engomar
(consulte a seco Deinir a quantidade de
vapor).
O vapor pode ser gerado de duas maneiras:
1. Gerao de vapor contnua:
Coloque o controlo de vapor na posio eco ou
max.
Segure na pega (1).
2. Vapor varivel:
Coloque o controlo de vapor na posio para
cancelar a gerao de vapor contnua enquanto
segura na pega (1). Com esta deinio activada, o
vapor s pode ser gerado se premir o boto de vapor
(2) situado por baixo da pega.
Prima o boto de vapor (2).
Importante:
O vapor s pode ser gerado se o controlo de
temperatura (15) estiver posicionado sobre os
smbolos de vapor - entre e max.
Ajuste a deinio de temperatura e posicione o
controlo de vapor de acordo com a tabela a seguir. O
vapor gerado automaticamente.
Deinio do controlo de
temperatura (15)
Deinio de
vapor
eco
at max max
Nota: Depois de se seleccionar uma deinio de vapor
utilizando o controlo de temperatura (15), a gerao de
vapor pode demorar vrios segundos at ser atingida a
temperatura de funcionamento adequada.
Engomar sem vapor (5)
Esta operao permite usar o ferro para engomar
a seco.
Segure na pega (1) e coloque o controlo de vapor na
posio .
O controlo de temperatura (15) ajusta
a temperatura da base (13) do ferro.
Coloque-o na posio correspondente,
alinhando-o com o indicador de temperatura
(14) no ferro.
Seleccione uma temperatura adequada ao tipo de
material a engomar (consulte a seco Ajustar a
temperatura).
Enquanto estiver a engomar, no prima o boto de
vapor (2).
Spray (6)
Esta funo pode ser utilizada para remover vincos
difceis.
No utilize a funo de spray com sedas porque pode
manchar.
Ao engomar, prima o boto de spray (7) para sair gua
atravs do bico de vaporizao (10) directamente
para a pea de roupa.
Jacto de vapor (7)
Este boto pode ser utilizado para remover vincos
ou pregas difceis. No caso de peas de roupa
delicadas, este boto no pode ser utilizado com
uma deinio para tecidos sintticos.
Coloque o controlo de temperatura (15) na posio
ou max.
Coloque o controlo de vapor na posio max.
Prima repetidamente o boto de jacto de vapor (6),
situado na pega, em intervalos de 5 segundos.
64

pt
Vapor vertical (8)
Esta funo pode ser utilizada para remover vincos
de roupas penduradas em cabides, cortinas, etc.
No caso de peas de roupa delicadas, esta funo
no pode ser utilizada com uma deinio para
tecidos sintticos.
Aviso!
No engome a roupa enquanto a tiver vestida!
Nunca direccione spray nem vapor a pessoas ou
animais!
Coloque o controlo de temperatura (15) na posio
ou max e o controlo de vapor na posio .
Segure o ferro na vertical, a cerca de 15 cm da pea
de roupa que vai engomar a vapor.
Prima o boto de vapor (2). Pode tambm premir
o boto de jacto de vapor (6), situado na pega, em
intervalos de 5 segundos. No entanto, aps 4 jactos
de vapor, deve aguardar 10 segundos para permitir a
gerao de vapor contnua.
Sistema mltiplo anticalcrio (9)
Dependendo do modelo, esta srie de ferros est
equipada com as seguintes funes anticalcrio
AntiCalc.
1. self-clean
O iltro self-clean, existente entre o reservatrio de
gua e a bomba, impede que o calcrio prejudique
o funcionamento do sistema de gerao de vapor e
garante uma produo de vapor nas condies ideais.
2. anti-calc
O cartucho "anti-calc" foi concebido para reduzir a
formao de calcrio produzido durante a operao de
engomar a vapor, contribuindo para o aumento da vida
til do seu ferro. No entanto, o cartucho "anti-calc" no
consegue remover todo o calcrio que se vai formando
naturalmente com o passar do tempo.
3. calcn clean
A funo "calc'n clean" ajuda a remover partculas de
calcrio da cmara de vapor. Se a gua na sua rea de
residncia for muito dura, utilize esta funo de duas
em duas semanas, aproximadamente.
Siga o procedimento descrito abaixo:
a) Retire a icha da tomada, certiique-se de que o ferro
arrefeceu e de que o reservatrio de gua (11) est
vazio.
b) Coloque o controlo de temperatura (15) na deinio
"calc'n clean".
c) Encha o reservatrio (11) at ao nvel mximo com
gua da torneira limpa.
d) Ligue o ferro corrente e seleccione a deinio
de vapor mxima (max), premindo o boto de
seleco da deinio de vapor (4).
e) Segure o ferro por cima do lava-loua ou de um
recipiente para recolher a gua.
f) Segure na pega (1) at o reservatrio de gua (11)
icar vazio. Esta operao pode demorar vrios
minutos.
g) Repita o procedimento at deixarem de sair
partculas de calcrio da base (13) do ferro.
h) Rode o controlo de temperatura (15) para a deinio
mxima. O ferro comea a deitar vapor. Aguarde at
a gua no interior do ferro se evaporar.
i) Limpe a base (13) do ferro.
4. calcn clean com lquido anticalcrio
(dependente do modelo)
Para uma remoo profunda do calcrio, utilize o
lquido anticalcrio (17) fornecido.
Esta operao deve ser efectuada trimestralmente.
O lquido anticalcrio (17) pode ser adquirido no nosso
servio Ps-venda ou em lojas especializadas.
Cdigo do acessrio
(Ps-venda)
Nome do acessrio (Lojas
especializadas)
311144 TDZ1101
Siga o procedimento descrito abaixo:
a) Retire a icha da tomada, certiique-se de que o ferro
arrefeceu e de que o reservatrio de gua (11) est
vazio.
b) Coloque o controlo de temperatura (15) na deinio
"calc'n clean".
c) Encha o reservatrio (11) com gua da torneira
misturada com uma medida (25 ml) de lquido
anticalcrio (17).
d) Ligue o ferro corrente e seleccione a deinio
de vapor mxima (max), premindo o boto de
seleco da deinio de vapor (4).
e) Segure o ferro por cima do lava-loua ou de um
recipiente para recolher a gua.
f) Segure na pega (1) at o reservatrio de gua (11)
icar vazio. Esta operao pode demorar vrios
minutos.
g) Depois, siga o procedimento descrito na seco
3. calcn clean at deixarem de sair partculas de
calcrio da base do ferro (13).
Sistema antigota
Se o controlo de temperatura (15) estiver deinido para
um valor muito baixo (abaixo de ), o controlo de
vapor desliga-se automaticamente para evitar que a
gua pingue da base do ferro (13).
O indicador luminoso ActiveControl Advanced (3) na
pega comea a piscar e a bomba no funciona.
65
pt
Cobertura de proteco em tecido (10)
(Dependente do modelo)
A proteco de tecidos utilizada para passar a ferro
peas delicadas com vapor, temperatura mxima,
sem as daniicar.
Com utilizao do protector deixa de ser necessrio
utilizar um pano para evitar brilho nos materiais
escuros.
Recomenda-se passar a ferro uma seco pequena do
interior da pea para veriicar se adequado.
Para ixar o protector de tecidos ao ferro, coloque a
ponta do ferro na extremidade do protector de tecidos
e faa presso com a outra extremidade do protector
para cima, at ouvir um clique. Para soltar o protector
de tecidos, puxe o clipe situado atrs para baixo e
retire o ferro.
Limpeza (11)
Ateno! Risco de queimaduras!
Desligue sempre o aparelho da corrente antes
de efectuar qualquer operao de limpeza ou
manuteno do mesmo.
Se o ferro no estiver muito sujo, desligue-o da
corrente e aguarde at a base (13) arrefecer. Limpe
o ferro e a respectiva base apenas com um pano
hmido.
Se algum tecido sinttico derreter porque a base (13)
do ferro est muito quente, desligue o controlo de
vapor e remova imediatamente quaisquer resduos
com um pano de algodo seco, dobrado vrias
vezes.
Para manter a base do ferro (13) em bom estado,
no d pancadas com o ferro em objectos metlicos.
Nunca limpe a base do ferro com esfreges de palha
de ao ou produtos qumicos.
Nunca descalciique o reservatrio de gua (11)
nem o limpe com detergentes ou solventes: caso
contrrio, o ferro vai pingar gua durante a operao
de engomar.
Arrumar (12)
Abra a tampa com abertura para enchimento (9).
Segure no ferro, com a ponta virada para baixo, e
agite-o com cuidado at esvaziar o reservatrio de
gua (11).
Coloque o ferro numa posio vertical para
arrefecer.
Enrole o cabo elctrico (16), sem apertar, volta do
ferro antes de o arrumar.
Arrume o ferro na vertical.
Sugestes para ajudar a poupar energia
e gua
A produo de vapor consome muita energia. Para
reduzir ao mnimo a quantidade de energia utilizada,
faa o seguinte:
Comece por engomar os tecidos que requerem o
nvel mnimo de temperatura. Veriique a temperatura
de engomar recomendada na etiqueta da pea de
roupa.
Regule o vapor de acordo com a temperatura de
engomar seleccionada, seguindo as instrues
neste manual. Engome na deinio de vapor eco
(consulte a seco Deinir a quantidade de vapor).
Experimente engomar os tecidos enquanto ainda
esto hmidos e reduza a deinio de vapor. O vapor
ser gerado pelos tecidos e no pelo ferro. Se secar
as peas na mquina de secar roupa antes de as
engomar, seleccione o programa 'iron dry' (secagem)
para engomar na mquina.
Se os tecidos estiverem suicientemente hmidos,
seleccione a deinio de vapor (consulte a
seco Engomar sem vapor).
Informao sobre eliminao
Os nossos produtos so entregues numa embalagem
optimizada. Isto consiste basicamente na utilizao de
materiais no contaminantes que devem ser entregues
no servio local de recolha de resduos como matrias-
primas secundrias. Solicite mais informao sobre a
recolha de electrodomsticos obsoletos na sua zona.
Este aparelho est marcado em confor-
midade com a Directiva 2002/96/CE
relativa aos resduos de equipamentos
elctricos e electrnicos (waste electrical
and electronic equipment - WEEE).
A directiva estabelece o quadro para
a criao de um sistema de recolha e
valorizao dos equipamentos usados vlido em
todos os Estados Membros da Unio Europeia.
66
pt
Resoluo de problemas de menor importncia
Problema Causa provvel Soluo
O ferro no aquece. 1. Controlo de temperatura (15) no
mnimo.
2. O ferro no liga.
3. O sistema SensorSteam foi
activado. O ferro est em estado de
"stand-by".
1. Rode-o para uma deinio mais alta.
2. Ligue outro aparelho mesma tomada
para veriicar se est em condies ou
ligue o ferro a uma tomada diferente.
3. Segure na pega do ferro (1) para que
recomece a funcionar.
O indicador luminoso
ActiveControl Advanced
(3) pisca.
O sistema SensorSteam foi
activado. O ferro est em estado de
"stand-by".
Segure na pega do ferro (1) para que
recomece a funcionar.
O ferro no desliza bem
sobre a pea de roupa.
A pea de roupa est muito molhada. Reduza a quantidade de vapor,
seleccionando as deinies eco ou .
As peas de roupa tem
tendncia a colar.
A temperatura demasiado alta. Rode o controlo de temperatura (15) para
uma deinio mais baixa e espere at o ferro
arrefecer.
Alm de vapor, pinga gua
da base do ferro.
1. A deinio do controlo de
temperatura (15) muito baixa.
2. Controlo de vapor deinido para
um valor muito elevado com
temperatura baixa.
3. Premiu repetidamente o boto de
jacto de vapor (6) sem respeitar os
intervalos de 5 segundos.
4. Foi utilizada gua destilada
(consulte a seco Encher o
reservatrio de gua) ou foram
adicionados outros produtos,
tais como gua perfumada, ao
reservatrio de gua.
1. Rode o controlo de temperatura (15) para
uma deinio mais alta (entre e max)
e espere at o indicador luminoso verde de
deinio de vapor parar de piscar.
2. Coloque o controlo de vapor numa
deinio mais baixa.
3. Prima o boto de jacto de vapor em
intervalos de 5 segundos.
4. Misture gua destilada com gua da
torneira, seguindo as orientaes dadas na
seco Encher o reservatrio de gua,
e nunca deite qualquer outro produto no
reservatrio de gua (a menos que seja
recomendado pela Bosch).
No sai vapor. 1. O controlo de vapor est na
posio .
2. No h gua no reservatrio (11).
3. A temperatura demasiado baixa.
O sistema antigota est activado.
1. Coloque o controlo de vapor na posio
eco ou max.
2. Encha o reservatrio de gua (11).
3. Aumente a temperatura, se essa for
uma medida adequada ao tecido que vai
engomar.
O spray no funciona. 1. No h gua no reservatrio (11).
2. Mecanismo obstrudo.
1. Encha o reservatrio de gua (11).
2. Contacte a Assistncia Tcnica.
Sai fumo quando liga o
ferro pela primeira vez.
Lubriicao de algumas das peas
internas.
Isto normal e o ferro deixa de deitar fumo
passados alguns minutos.
Saem resduos pelos
orifcios na base do ferro
Vestgios de calcrio na cmara de
vapor.
Efectue um ciclo de limpeza (consulte a
seco "calc'n clean").
Se as instrues anteriores no solucionarem o problema, entre em contacto com um servio de assistncia
tcnica autorizado.
Voc pode descarregar este manual na pagina principal da Bosch.
67
el
TDS12
Bosch
.

.

. ,
.
,
eco.

.


.
Genikq odhgeq asfaleaq
!



.
H syskey ayt prpei na syndetai apokleistik
se prza rematoq poy na diautei gevsh. An
xrhsimopoiete kaldio epktashq, bebaivuete
ti ayt diautei bsma 16 A dipolik me sndesh
gevshq.
Mh xrhsimopoiete to sdero an xei psei, an
paroysizei emfan shmdia blbhq an
xei diarroq nero. Ua prpei na elegxue ap
na Texnik Srbiq prin to
xrhsimopoisete jan.
An kae h asfleia thq syskeyq, ayt ua paramenei
ektq leitoyrgaq. Prokeimnoy na thn epanafrete
sthn omal leitoyrga thq, proskomste thn se na
.
,
,

,

0.27 . ,


.

( )
, ,
,
.

.


.
Mhn topouetete th syskey ktv ap th brsh
prokeimnoy na gemsete to ntepzito me ner.
H syskey prpei na topouetetai kai na
xrhsimopoietai pnv se ma stauer epifneia.
Otan enai topouethmnh sth bsh thq, na bebaineste
ti brsketai pnv se ma stauer epifneia.
Mhn afnete to sdero xvrq epblech efson enai
akmh syndedemno sto rema.

,
.
Mhn aposyndete th syskey ap thn prza
trabntaq to kaldio.
Mh byuzete to sdero to ntepzito atmo se ner
opoiodpote llo ygr.
Mhn afnete th syskey ekteueimnh se antjoeq
kairikq synukeq (brox, lio, pxnh, k.lp.).

, .. ,

.

1. .
2. .
3. ActiveControl Advanced.
( )
4. .
5. .
6. .
7. .
8. .
9. .
10. .
11. .
12. .
13. .
14. .
15. .
16. .
17. *.
18. *.
* .



(13).

,
.
,
(11)
(15) max.
.
68

el
,
(5)
(3). (1)

max.

(6).

(13).
,
(13) ,
.

,
.
,

.
.
(1)

!
(9).

(12).


. , (
Bosch) ,
.

.

,
.
.
,
1:1.
,
1:2.

.
(2)
(15)
(13).

.
(15)

(14) :

-
-

,
.

,
.
,
.
, ,

.

.
(3)

(4) (5)
, :

eco
max

(1),
(2).
eco ,

.

.

(4).
:
eco max

69
el
SensorSteam
SensorSteam
,
.

:
(13)
.
.
(5) .
1 :
eco .
(5) .
ActiveControl Advanced (3)
.
, (1)
(2)
:
ActiveControl Advanced (3)
.

.
(1) :
.
ActiveControl Advanced (3)

. ,
.

:
(1)
(2) ,
.

,
.
(4)

(
".
:
1. :
eco
max.
(1).
2. ' :


(1). ' ,

(2) .
(2).
:

(15) -
max.


. :
(15)

eco
max max
:

(15),

.
(5)
.
(1)
.
(15)
(13).

(14) .

(
" ").
,
(2).
(6)

.

, .
, (7)
(10)
.
(7)


.
.
(15)
max.
max.

(6) 5 .
70
el
(8)


, , ..
.
!
!

!
(15)
max .
15 .
.
(2).

(6) 5 .
, 4 , 10
.
(9)
,

"AntiCalc.
1. self-clean
self-clean

.
2. anti-calc
anti-calc

,
. , anti-calc

.
3. calcn clean.
calcnclean

.
2 ,
.
:
) ,
(11)
.
) (15)
calcn clean.
) (11)
.
)
max
(4).
)
.
)
(1)
(11). .
)

(13).
) (15)
.
.
.
i) (13).
4. calcn clean
( )
,
(17) .
3 .
(17)

.

(
)

(
)
311144 TDZ1101
:
) ,
(11)
.
) (15)
calcn clean.
) (11)
(25 ml)
(17).
)
max
(4)
)
.
) (1)
(11). .
)
3. calcn clean

(13).
Anti-drip
(15)
( ),

(13).
ActiveControl Advanced (3)
.
71
el
(10)
( )
-

.


.


.

,


.
,
.
(11)
! !

.
,
(13) .

.

(13),

, .

(13),
.

.

(11) .

.
(12)
(9).


(11).

.
(16)

.
.



. ,
:

.

.

,
.
eco (
").

.
.

,
" ".
,
( "
").
Plhroforeq gia thn apsyrsh
Oi syskeyq maq paraddontai se beltistopoihmnh
syskeyasa. Ayt synstatai basik sth xrsh mh
rypainntvn ylikn poy ua prpei na paradouon sto
topik kntro apsyrshq apobltvn gia th xrsh toyq
vq deyterogeneq prteq leq. Zhteste perisstereq
plhroforeq ap to Dmo saq sxetik me thn apsyrsh
palain oikiakn syskeyn.
Ayt h syskey xarakthrzetai smfvna
me thn eyrvpak odhga 2002/96/EK per
hlektrikn kai hlektronikn syskeyn
(waste electrical and electronic
equipment - WEEE).
H odhga prokauorzei ta plasia gia mia
apsyrsh kai ajiopohsh tvn palin
syskeyn me isx s lh thn EE.
72
el



.
1. (15)
.
2. .
3.
SensorSteam.
.
1. .
2.
.
3. (1)
.

ActiveControl Advanced
(3) .

SensorSteam.
.
(1)
.


.
.
eco .
. . (15)
.


.
1. (15)
.
2.

.
3.
(6)

5
.
4.
( "
)

.
1.
(15) (
max)

.
2.
.
3. 5
.
4.

"
"
(
Bosch).
. 1.
.
2. (11).
3. .
Anti-drip .
1.
eco max.
2. (11).
3. ,
.

.
1. (11).
2. .
1. (11).
2. .


.

.

.


.

.
(
calcn clean ).
An oi prohgomeneq systseiq den lnoyn to prblhma, epikoinvneste me na ejoysiodothmno texnik maq srbiq.
Bosch.
73
tr EEE ynetmeliine uygundur
Bosch TDS12 buharl ty satn aldnz iin
teekkr ederiz.
Bu t kompakt bir buhar jeneratrdr. Su, zel
bir pompann rettii basnla buhar haznesine
pompalanr. tleme srasnda buhar, allm
tlere oranla daha fazladr. Buhar retimi bu
nedenle ok daha etkilidir. Genelde ty eco
ayarnda kullanmanz nerilir.
Bu cihaz sadece evde kullanm iin tasarlanmtr
ve sanayi amal kullanlmamaldr.
Cihaza ait iletim talimatlarn dikkatle okuyun ve
ileride tekrar kullanabilmeniz iin gvenli bir yerde
saklayn.
Genel gvenlik talimatlar
Elektrik oku veya yangn tehlikesi!
Aleti elektrik prizine takmadan nce, voltajn
zellikler plakasnda belirtilen deere uygunluunu
kontrol edin. Bu alet toprakl bir prize balanmaldr.
Eer bir uzatma kablosu kullanrsanz, bunun toprak
balants olan bir 16 A ift kutuplu prizi olmaldr.
Drld, stnde hasar izleri grld veya
su kard zaman bu ty kullanmayn. Tekrar
kullanlmadan nce yetkili bir Teknik Servis Merkezi
tarafndan kontrol edilmelidir.
Bu alete takl gvenlik sigortas atarsa, alet
almayacaktr. Normal alma durumuna
dndrmek iin bu alet, yetkili bir Teknik Servis
Merkezine gtrlmelidir.
Geici gerilim dmesi durumu veya k
dalgalanmalar gibi elverisiz ebeke artlarndan
kanmak iin tnn 0.27 . Gerekirse kullanc,
g kayna irketinden balant noktasnda sistem
empedans isteyebilir
Bu cihaz, bakas tarafndan kontrol edilmedikleri
ya da bilgilendirilmedikleri srece iziksel, duyusal
ya da zihinsel olarak problemleri olan veya yeterli
tecrbesi ve bilgisi olmayan (ocuklar dahil) kiilerce
kullanlamaz.
ocuklarn cihazla oyun oynamamas salanmaldr.
Cihaz su ile doldurmadan veya kullanmdan sonra
kalan suyu boaltmadan nce cihazn iini prizden
karnz.
Bu alet su doldurulmak iin asla musluk altnda
tutulmamaldr.
Bu alet sabit bir yzey stne konulmal ve byle
bir yzeyde kullanlmaldr, desteinin stne
yerletirildiinde destein altndaki yzey sabit
olmaldr.
Her zaman her kullanmdan sonra, temizleme
ncesinde ya da bir hatadan phelenilen durumlarda
aletin elektrik balantsn kesiniz.
Elektrik ii kablodan ekilerek prizden
karlmamaldr.
ty veya buhar tankn asla suya veya baka bir
svya batrmayn.
Bu aleti atmosfer koullarna (yamur, gne, don,
vs.) maruz brakmayn.
Bu aletin stndeki elektrik kablosu kullanc
tarafndan deitirilmemelidir. Eer bu kablo hasar
grr ve deitirilmesi gerekirse, bu ilem yetkili
Teknik Servis Merkezi tarafndan yaplmaldr.
Tanm
1. Temas sensrl tutamak.
2. Buhar aktivasyon dmesi.
3. ActiveControl Advanced gsterge lambas.
(effaf k)
4. Buhar ayar seme dmesi.
5. Buhar ayar gsterge lambalar.
yeil = eco
krmz = max
6. Buhar pskrtme dmesi.
7. Sprey dmesi.
8. Su girii.
9. Dolum az kapa.
10. Sprey delii.
11. Su haznesi.
12. Maksimum dolum iin seviye iareti.
13. t taban.
14. Scaklk endeksi.
15. Is ayar.
16. Elektrik kablosu.
17. Kire zc sv*.
18. Taban levhasnn kuma koruma kaplamas*.
* Modele bal olarak.
ty ilk kez kullanmadan nce
t tabanndaki (13)her trl etiketi veya
koruyucu klf karn.
Takip eden ilemlere ilikin ayrntlar iin bu kullanm
klavuzunun ilgili blmlerine bakn.
tnn ii takl deilken tnn haznesini (11)
musluk suyu ile doldurun ve s ayarn (15) max
olarak ayarlayn.
Cihazn iini prize takn.
t istenen scakla geldiinde yeil n (5) yanp
snmesi durur ve beyaz k (3) yanp snmeye
balar. Tutama (1) kavrayn ve buhar kontroln
maksimum pozisyon "max"a ayarlayn.
ty yatay olarak tutun ve buhar pskrtme
dmesine (6) art arda basn. Artklar t tabanndan
(13) kacaktr.
Eer gerekliyse, t tabann (13) kuru, pamuklu bez
kullanarak dikkatlice temizleyin.
Buhar fonksiyonunu ilk kez kullanrken dorudan
giysinin zerine tutmayn, zira buhar datcsnda
halen kir bulunabilir.
74
tr
lk kez altrldnda tnz koku ve az bir miktar
duman ve parack yayabilir; bu durum birka dakika
iinde duracaktr.
Su haznesinin doldurulmas (1)
tnn iini prizden ekin!
Dolum az kapan (9) an.
Maksimum dolum iin seviye iaretini aacak
ekilde asla doldurmayn (12).
Sadece temiz musluk suyu kullann ve hibir ey ile
kartrmayn. Parfm gibi baka svlarn katlmas
(Bosch tarafndan nerilmedike) cihaza hasar
verecektir.
Bahsi geen rnlerin kullanmndan kaynaklanan
her trl hasar garantiyi geersiz klacaktr.
amar kurutma makinesi, klima sistemleri veya
benzeri sistemlerin oluturduu youma suyunu
kullanmayn. Bu cihaz normal musluk suyu kullanacak
biimde tasarlanmtr.
Optimum buhar fonksiyonunu uzatmak iin musluk
suyunu damtlm su ile 1:1 orannda kartrn. Eer
yaadnz blgedeki musluk suyu ok sertse, musluk
suyunu damtlm su ile 1:2 orannda kartrn.
Suyun sertlik derecesi hakknda yerel su idaresinden
bilgi alabilirsiniz.
Scaklk ayar (2)
Is ayar (15) t tabannn (13) scakln ayarlar.
Kyafetin etiketindeki tavsiye edilen tleme ssn
kontrol edin.
Is ayarn (15), t zerindeki s endeksi (14) ile
hizalayarak ilgili pozisyona getirin:
Sentetikler
pek-Ynller
Pamuklu-Keten
Kyafetlerinizi bakm etiketlerine gre snlandrn
ve her zaman en dk sda tlenmesi gereken
kyafetlerle tlemeye balayn.
Kyafetin ne tip bir malzemeden yapldndan emin
deilseniz, en dk s ayarnda tlemeye balayn
ve uygun biimde sy ykseltin. Eer kyafet kark
kumalardan yaplmsa, sy en hassas malzemeye
gre ayarlayn.
pek, yn ve sentetik malzemelerde parlak lekeler
olumasn engellemek amacyla kuma arka
yznden tleyin. Leke oluumunu engellemek iin
sprey fonksiyonunu kullanmayn.
Buhar miktarnn ayarlanmas (3)
tnzde buhar ayar seme dmesi (4) ve aadaki
tabloya gre buhar ayarn gsteren gsterge lambalar
(5) bulunmaktadr:
Buhar ayar
eco
max
buhar kapal
gsterge
lambalar

Yeil

Krmz

Kapal
Buhar, tutama (1) kavrayarak, veya buhar aktivasyon
dmesine (2) basarak oluturulur.
Eer eco buhar modu seilmise, cihazn enerji
tketimi elektrik ve su tketiminin azaltlmas yoluyla
decektir. Birok kyafet tr iin iyi bir tleme
sonucu elde edilebilir.
Buhar ayar seim dmesine (4) basarak buhar
ayarn deitirebilirsiniz. t aadaki dngde
almaktadr:
eco max buhar kapal
SensorSteam
SensorSteam fonksiyonu tden elinizi ektiinizde
ty otomatik olarak kapatr bu da gvenlii arttrrken
enerji tasarrufu salar.
t ie takldnda, ilk dakika iinde:
t taban (13) seilen sya gelene kadar snr.
Buhar retimi bloke edilmi durumdadr.
Yeil lamba (5) yanp sner.
1 dakikalk balang sresinden sonra:
eco ayar otomatik olarak seilir.
Yeil lambann (5) yanp snmesi durur.
ActiveControl Advanced gsterge lambas (3)
devreye girer ve yanp snmeye balar.
Bu andan itibaren, tnn tutama (1)
kavrandnda veya buhar aktivasyon dmesine
(2) buhar ayarnda basldnda:
ActiveControl Advanced gsterge lambasnn (3)
yanp snmesi durur.
Pompa almaya balar ve otomatik olarak buhar
retilir.
Tutamak (1) brakldnda:
Buhar retimi duracaktr.
ActiveControl Advanced gsterge lambas (3) yanp
snmeye balar
t otomatik olarak kapanr. Tutamak kavrandktan
sonra t tekrar almaya balar.
75
tr
t prize takl halde kalrsa ve birka dakika
boyunca kullanlmazsa:
Tutamaa (1) dokunduktan veya buhar aktivasyon
dmesine (2) tekrar basldktan sonra, yeil lamba
yanp snmeye balar.
Uygun alma ssna ulalncaya kadar buhar
retimi mmkn olmayacaktr.
Buharl tleme (4)
Buhar kontrol
tleme esnasnda retilen buharn miktarn
ayarlamak iin kullanlr ("buhar miktarnn
ayarlanmas" balkl blme bakn).
Buhar iki yolla retilebilir:
1. Srekli buhar retimi:
Buhar kontroln eco veya max pozisyonuna
getirin.
Tutama (1) kavrayn.
2. stendiinde buhar:
Tutama (1) kavrarken srekli buhar retimini iptal
etmek iin buhar kontroln pozisyonuna getirin.
Sz konusu ayarda buhar, tutaman altndaki buhar
aktivasyon dmesine (2) manel olarak basldnda
retilir.
Buhar aktivasyon dmesine (2) basn.
nemli:
Buhar sadece s ayar (15) ve max arasndaki
- buhar sembollerine getirildiinde retilir.
Is ayarn yapn ve ardndan buhar kontroln
aadaki tabloya gre ayarlayn. Buhar otomatik
olarak retilmeye balayacaktr:
Is ayar (15) Buhar ayar
eco
max max
Not: Is ayar (15) kullanlarak bir buharl tleme
ayar bir kez seildikten sonra uygun alma ssna
ulalncaya kadar buhar retimi birka dakika boyunca
gecikebilir.
Buharsz tleme (5)
Bu fonksiyon, tnn sadece kuru tleme iin
kullanlmasn salar.
Tutama (1) kavrayn ve buhar kontroln ayarna
getirin.
Is ayar (15) t tabannn (13) scakln ayarlar.
t zerindeki s endeksi (14) ile hizalayarak ilgili
pozisyona getirin.
tlenen malzeme tipi iin uygun sy sein (snn
ayarlanmas balkl blme bakn).
tleme esnasnda buhar aktivasyon dmesine (2)
basmayn.
Sprey (6)
nat krklklar gidermek iin bunu
kullanabilirsiniz.
Sprey fonksiyonunu, leke oluturabilecei iin
ipeklerde kullanmayn.
tleme srasnda sprey dmesine (7) bastnzda
kuman zerine sprey deliinden (10) su
fkracaktr.
Buhar pskrtme (7)
nat krklklar gidermek veya keskin izgi ya da
pli oluturmak iin kullanlabilir. Hassas paralar
iin sentetik ayarnda kullanlamaz.
Is ayarn (15) veya max pozisyonuna getirin.
Buhar kontroln max pozisyonuna getirin.
Tutaman zerindeki buhar pskrtme dmesine
(6) 5 saniyelik aralklarla art arda basn.
Dikey buharlama (8)
Bu ilev, askda duran kyafetlerden, perdelerden,
vs. izgileri yok etmek iin kullanlabilir. Hassas
paralar iin sentetik ayarnda kullanlamaz.
Uyar!
Kyafetlerinizi zerinizdeyken tlemeyin!
Buhar asla insanlarn veya hayvanlarn zerine
pskrtmeyin veya dorultmayn!
Is ayarn (15) veya max pozisyonuna, buhar
kontroln de pozisyonuna getirin.
ty, buharlanacak olan kyafetten yaklak 15 cm
mesafede dik pozisyonda tutun.
Buhar aktivasyon dmesine (2) basn. Tutaman
zerindeki buhar pskrtme dmesine (6) ilaveten
5 saniyelik aralklarla baslabilir. Ancak, 4 buhar
pskrtmeden sonra srekli buhar retimi iin 10
saniye bekleyin.
oklu kire zme sistemi (9)
Bu t eitleri, modele bal olarak, aadaki
"AntiCalc" kire zme zellikleri ile donatlmtr.
1. self-clean
Su haznesi ile pompa arasndaki self-clean iltresi buhar
retim sistemini olumsuz etkileyen kire oluumunu
engeller ve optimum buhar retimini temin eder.
2. anti-calc
anti-calc kartuu buharl tleme esnasnda retilen
kire oluumunu azaltmak ve tnzn kullanm
mrn uzatmak zere tasarlanmtr. Ama yine de,
anti-calc kartuu zaman iinde doal olarak oluan
kirecin tamamn yok edemez.
76
tr
3. calcn clean
"Calcn clean" (Kire temizleme) fonksiyonu buhar
haznesindeki kalntlar gidermeye yardmc olur.
Blgenizdeki su ok sertse, bu fonksiyonu yaklak
olarak 2 haftada bir kullann.
Aada tanmlanan ilemleri yapn:
a) Fii prizden ekin, tnn souduundan ve su
haznesinin (11) bo olduundan emin olun.
b) Is ayarn (15) calcn clean konumuna getirin.
c) Su haznesini (11) temiz musluk suyu ile maksimum
seviyeye kadar doldurun.
d) tnn iini takn ve maksimum buhar ayarn max
buhar seme dmesine (4) basarak sein.
e) tnn suyunu boaltmak iin lavabo zerinde tutun
veya bir kap kullann.
f) Su haznesi (11) boalana kadar tutama (1) tutun.
Bu ilem birka dakika srebilir.
g) Bu ilemleri t tabanndan (13) baka parack
kmayana kadar tekrarlayn.
h) Is ayarn (15) maksimum konuma getirin. tden
buhar kmaya balayacaktr. tnn iinde su
buharlancaya kadar bekleyin.
i) t tabann (13) temizleyin.
4. kire zc svl calcn clean
(modele bal olarak)
Derinlemesine kire zmek iin tedarik edilen kire
zc svy (17) kullann.
Bu ilem 3 ayda bir yaplmaldr.
Kire zc sv (17) sat sonras servisimizden veya
uzman sat maazalarndan temin edilebilir.
Aksesuar kodu
(Sat sonras)
Aksesuar ad (Uzman
maazalar)
311144 TDZ1101
Aada tanmlanan ilemleri yapn:
a) Fii prizden ekin, tnn souduundan ve su
haznesinin (11) bo olduundan emin olun.
b) Is ayarn (15) calcn clean konumuna getirin.
c) Su haznesini (11) bir lek (25 ml) kire zc sv
(17) kartrlm musluk suyu ile doldurun.
d) tnn iini takn ve maksimum buhar ayarn max
buhar seme dmesine (4) basarak sein.
e) tnn suyunu boaltmak iin lavabo zerinde tutun
veya bir kap kullann.
f) Su haznesi (11) boalana kadar tutama (1) tutun.
Bu ilem birka dakika srebilir.
g) Yukardaki 3. calcn clean blmnde anlatlan
ilemi t tabanndan (13) baka parack kmayana
kadar takip edin.
Damlama emniyeti
Eer s ayar (15) ok de ayarlanmsa (
altnda), t tabanndan (13) su damlamasn
engellemek iin buhar otomatik olarak kesilir.
Tutaman zerindeki ActiveControl Advanced
gsterge lambas (3) yanp sner ve pompa almaz.
Taban levhasnn kuma koruma
kaplamas (10)
(Modele bal olarak)
Kuma koruma, hassas giysilerin buharl tleme
modunda maksimum scaklkta zarar grmemesi iin
kullanlr.
Koruyucunun kullanlmas ile koyu renkli kumalarda
parlamay nlemek iin kullanlan bez gereklilii de
ortadan kalkar.
Uygun olup olmadn grmek iin tlemeye
balamadan nce giysinin i tarafnda kk bir
blgede denenmelidir.
Kuma koruyucuyu tye takmak iin tnn u ksmn
kuma koruyucunun arka ksmna haife oturtun ve
klik sesi duyulana kadar koruyucunun arka ksmn
yukarya doru bastrn. Kuma koruyucuyu kartmak
iin arka ksmdaki klipsi aaya doru ekin ve ty
kartn.
Temizleme (11)
Dikkat! Yanma tehlikesi!
t zerinde herhangi bir temizlik veya bakm
ileminden nce her zaman cihazn iini prizden
ekin.
Eer t haif kirlenmise, iini ekin ve t tabannn
(13) soumasn bekleyin. Muhafazay ve t tabann
sadece nemli bezle silin.
t tabanndaki (13) ok yksek sdan dolay
sentetik kuma erirse, buhar kapatn ve artklar kaln
katlanm kuru pamuklu bez ile silin.
t tabann (13) przsz tutmak iin metal objelerle
sert bir ekilde temas ettirmeyin. t taban iin asla
bulak sngeri veya kimyasallar kullanmayn.
Haznenin (11) kirecini asla deterjanla veya zeltilerle
gidermeye almayn: aksi halde buharlama
esnasnda t su damlatacaktr.
Saklama (12)
Dolum az kapan an (9).
ty, ucu aaya bakacak ekilde tutun ve su
haznesi (11) boalana kadar haife sallayn.
ty, soumas iin dik konumda bir kenara koyun.
ty saklamadan nce elektrik kablosunu (16)
tnn arka ksmna gevek olarak sarn.
ty dik pozisyonda saklayn.
77
tr
Enerji ve su tasarrufu iin ipular
tler en ok buhar retirken enerji harcar. Harcanan
enerjiyi en aza indirmek iin aadaki nerilere uyun:
En dk s gerektiren kumalarla tye balayn.
Kyafetin etiketindeki tavsiye edilen tleme ssn
kontrol edin.
Buhar, bu klavuzdaki talimatlara uyarak seilmi
olan tleme ssna gre ayarlayn. ecobuhar
ayarnda t yapn (buhar seviyesinin ayarlanmas"
balkl blme bakn).
Kumalar hala nemliyken tlemeye aln ve buhar
ayarn drn. Buhar, tden ziyade kumalar
tarafndan oluturulacaktr. Kumalar tlemeden
nce kurutma makinesinde kurutacaksanz, kurutma
makinesini t kurutma programna getirin.
Eer kumalar yeterince nemliyse, buhar ayarna
getirin (buharsz tleme" balkl blme bakn).
Enerji tketimi asndan verimli
kullanmna ilikin bilgiler:
Genel olarak, tler en ok buhar retirken enerji
harcamaktadr.
tnz daha verimli kullanmak iin aadaki bilgileri
dikkate almanz tavsiye ederiz:
1. En dk s gerektiren kumalarla tye balayn
( ).
2. Kyafetlerinizi haif nemliyken tleyin.
3. Kyafetleriniz yeterince nemli ise, buhar ayarn
kapatabilirsiniz.
4. tlediiniz kyafetlerin trne gre tnzn buhar
ve s ayarn sein.
5. Kyafetlerinizi sprey fonksiyonu ile nemlendirdiiniz
takdirde, ok buhar seeneini daha az
kullanabilirsiniz.
6. tye ara verdiinizde, ty dik konumda
brakmaya zen gsterin. Bylece tnz, yatay
konumunda olduu gibi buhar retmeyecektir.
Cihazn Atlmas
Bu konu hakknda satcnzdan veya ilgili ehir
belediyesindeki grevlilerden yardm alabilirsiniz.
Bu cihaz, mrn doldurmu elektrikli
ve elektronik cihazlar ile ilgili Avrupa
ynetmelii 2002/96/EGye (waste
electrical and electronic equipment -
WEEE) uygun ekilde iaretlenmitir.
Bu ynetmelik, eski cihazlarn geri alm
ve deerlendirilmesi ile ilgili AB-apndaki
uygulamalarn erevesini belirtmektedir.
78
tr
Kk arzalarn giderilmesi
Problem Olas nedeni zm
t snmyor. 1. Is ayar (15) minimumda.
2. Elektrik beslemesi yok.
3. SensorSteam sistemi devre d
braklm. t stand-by ayarnda.
1. Daha yksek pozisyona getirin.
2. Baka bir cihazla deneyin veya tnn iini
farkl bir prize takn.
3. Yeniden altrmak iin tnn tutaman
(1) kavrayn.
ActiveControl Advanced
gsterge lambas (3) yanp
snyor.
SensorSteam sistemi devre d
braklm. t stand-by ayarnda.
Yeniden altrmak iin tnn tutaman (1)
kavrayn.
t kuma zerinde zor
kayyor.
Kyafetler ok slak.
eco veya ayarlarn seerek buhar
miktarn azaltn.
Kumalar taklmaya
eilimli.
Is ok yksek. Is ayarn (15) drn ve t souyana kadar
bekleyin.
t tabanndan buharla
birlikte su damlyor.
1. Is ayar (15) ok dk.
2. Buhar kontrol dk sya oranla
ok yksek ayarlanm.
3. Buhar pskrtme dmesine
(6), her bas arasnda 5 saniye
beklemeksizin art arda bastnz.
4. Damtlm su kullanld (Su
haznesinin doldurulmas" balkl
blme bakn) ve hazneye kokulu
su gibi baka bir rn katld.
1. Is ayarn (15) daha yksek bir konuma
getirin ( ve max aras) ve yeil renkli
buhar ayar gsterge lambasnn yanp
snmesi durana kadar bekleyin.
2. Buhar kontroln daha dk bir ayara
getirin.
3. Buhar dmesi jetine her basta 5 saniye
bekleyin.
4. Su haznesinin doldurulmas" balkl
blmde anlatld ekliyle damtlm su ile
musluk suyunu kartrn ve su haznesine
(Bosch tarafndan nerilmedike) asla baka
bir rn eklemeyin.
Buhar kmyor.
1. Buhar kontrol pozisyonuna
ayarlanm.
2. Haznede (11) su yok.
3. Is ok dk. Damlama emniyeti
devrede.
1. Buhar kontroln eco veya max
pozisyonuna getirin.
2. Hazneyi (11) doldurun.
3. Eer kuma iin uygunsa daha yksek bir
sya ayarlayn.
Sprey almyor. 1. Haznede (11) su yok.
2. Mekanizma engellenmi.
1. Hazneyi (11) doldurun.
2. Teknik Servis ile irtibata gein.
t ilk kez balandnda
duman kyor.
Baz dahili paralar yalanmtr. Bu durum normaldir ve birka dakika iinde
kesilecektir.
t tabanndaki
deliklerden artklar dyor
Buhar haznesinden kire paralar
dklyor.
Temizleme dngsn gerekletirin (calcn
clean balkl blme bakn).
Eer yukardaki bilgiler sorunu zmezse, yetkilibir teknik servis merkezini arayn.
Bu klavuzu lkenizin Bosch ana sayfalarndan indirebilirsiniz.
79
pl
Dzikujemy za zakup elazka parowego TDS12
marki Bosch
To elazko jest kompaktowym generatorem pary.
Woda pod cinieniem jest pompowana do komory
parowej przy uyciu specjalnej pompy. Ilo
pary potrzebna do prasowania jest wiksza ni w
zwyczajnych elazkach. Dziki temu wydzielanie
pary jest o wiele bardziej wydajne. Oglnie zalecane
jest uycie ustawienia eco .
Niniejsze urzdzenie zostao zaprojektowane
wycznie do uytku domowego i nie moe by
stosowane w przemyle.
Naley dokadnie przeczyta instrukcj obsugi
urzdzenia i przechowywa j w bezpiecznym
miejscu, aby mc z niej skorzysta w razie
potrzeby.
Oglne instrukcje dotyczce
bezpieczestwa
Niebezpieczestwo poraenia prdem lub
poaru!
Przed podczeniem urzdzenia do sieci elektrycznej,
upewnij si, e napicie sieci odpowiada napiciu
wskazanemu na tabliczce znamionowej. Urzdzenie
powinno zosta podczone do gniazdka z
uziemieniem. Jeli uywasz przeduacza, upewnij
si, e dysponujesz gniazdkiem dwubiegunowym 16
A z uziemieniem.
Nie uywaj elazka jeli upado, ma widoczne oznaki
uszkodze lub jeli przecieka. W takim wypadku
przed ponownym uyciem powinno zosta poddane
kontroli w autoryzowanym serwisie technicznym.
W wypadku przepalenia bezpiecznika, urzdzenia
nie mona uruchomi. Aby mc ponownie uy
elazka, odnie je do autoryzowanego Serwisu
Technicznego.
Aby tego unikn, w niesprzyjajcych warunkach
zasilania elektrycznego, mog wystpi takie
zjawiska jak przejciowe spadki napicia lub wahania
napicia, zatem zaleca si, aby elazko podczone
byo do sieci elektrycznej o maksymalnej impedancji
wynoszcej 0.27 . W razie potrzeby, uytkownik
moe zapyta dostawc energii o impedancj
systemu w punkcie zasilania
Urzdzenie to nie jest przeznaczone do uytkowania
przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonych
zdolnociach izycznych, sensorycznych oraz
umysowych lub nie posiadajce odpowiedniej
wiedzy i dowiadczenia, chyba, e s nadzorowane
lub zostay wczeniej odpowiednio poinstruowane.
Dzieci powinny pozostawa pod opiek, aby mie
pewno, e nie bawi si urzdzeniem.
Przed napenieniem urzdzenia wod oraz przed
wylaniem wody po uyciu naley wyj wtyczk z
gniazdka.
Nie podstawiaj urzdzenia pod kran, aby napeni
zbiornik wod.
Urzdzenie naley ustawi i uytkowa na stabilnej
powierzchni; jeli stoi ono na podprce, powinna ona
rwnie sta na stabilnej powierzchni.
Po kadym uyciu lub w przypadku podejrzenia
usterki naley natychmiast odczy urzdzenie od
zasilania.
Nie odczaj urzdzenia z sieci pocigajc za kabel.
Nie zanurzaj elazka lub generatora pary w wodzie
ani adnym innym pynie.
Nie pozostawiaj urzdzenia w miejscu wystawionym
na dziaanie czynnikw atmosferycznych (deszcz,
soce, szron, itp.)
Aby unikn niebezpiecznych sytuacji, wszelkie
wymagane prace i naprawy urzdzenia np. wymiana
uszkodzonego przewodu zasilajcego, musz by
wykonane przez wykwaliikowanego pracownika
Autoryzowanego centrum serwisowego.
Opis
1. Uchwyt z czujnikiem dotyku.
2. Przycisk aktywacji pary.
3. Wskanik zaawansowanej aktywnej regulacji
ActiveControl Advanced.
(jasne wiato)
4. Przycisk wyboru ustawie pary.
5. Wskaniki ustawiania pary.
zielona = eco
czerwona = max
6. Przycisk wyrzutu pary.
7. Przycisk rozpylania.
8. Otwr na wod.
9. Wieko zbiornika na wod.
10. Wylot rozpylacza.
11. Zbiornik na wod.
12. Wskanik poziomu maksymalnego napenienia.
13. Stopa elazka.
14. Indeks temperatury.
15. Regulator temperatury.
16. Przewd zasilajcy.
17. Pyn odkamieniajcy*.
18. Stopa ochronna do tkanin*.
* W zalenoci od modelu.
Przed pierwszym uyciem elazka
Usun wszystkie naklejki i nakadki ochronne
ze stopy elazka (13).
Wszystkie czynnoci s dokadnie opisane w
odpowiednich rozdziaach instrukcji obsugi.
Gdy elazko jest niepodczone do prdu, napeni
zbiornik (11) elazka biec wod i ustawi regulator
temperatury (15) w pozycji max.
Podczy urzdzenie do sieci.
Gdy elazko osignie podan temperatur,
zielone wiato (5) przestaje miga, a jasne wiato
80
pl
(3) zaczyna miga. Przytrzyma uchwyt (1) i ustawi
regulator pary w pozycji maksymalnej max.
Trzymajc elazko w pozycji poziomej, kilkakrotnie
nacisn przycisk wyrzutu pary (6). Ze stopy elazka
(13) zostan usunite wszelkie osady.
W razie potrzeby naley delikatnie wyczyci stop
elazka (13) such bawenian szmatk.
Przy pierwszym wykorzystaniu funkcji pary, nie
kierowa strumienia bezporednio na ubranie,
gdy w dozowniku pary mog znajdowa si
zanieczyszczenia.
Przy pierwszym wczeniu, z nowego elazka moe
wydzieli si nieprzyjemny zapach, odrobin dymu i
drobnych czsteczek, ale potrwa to tylko kilka minut.
Napenianie zbiornika na wod (1)
Naley wyczy elazko z sieci!
Otworzy wieko zbiornika na wod (9).
Nigdy nie napenia zbiornika powyej wskanika
maksymalnego napenienia (12).
Stosowa tylko czyst wod z kranu, bez adnych
domieszek. Dodawanie innych pynw (z wyjtkiem
zalecanych przez irm Bosch) - na przykad perfum
- spowoduje uszkodzenie urzdzenia.
Wszelkie uszkodzenia spowodowane uyciem
jednego z wyej wymienionych produktw
uniewaniaj gwarancj.
Nie stosowa wody otrzymanej w wyniku
kondensacji w suszarkach bbnowych, systemach
klimatyzacyjnych lub podobnych urzdzeniach. To
urzdzenie jest przystosowane do wykorzystywania
zwykej wody z kranu.
Aby wyduy czas optymalnego dziaania funkcji
pary, zaleca si stosowanie mieszanki wody z kranu z
wod i destylowan w proporcji 1:1. Jeeli dostpna w
okolicy woda jest bardzo twarda, naley j zmiesza
z wod destylowan w proporcji 1:2.
Stopie twardoci wody mona sprawdzi u dostawcy
wody.
Ustawianie temperatury (2)
Regulator temperatury (15) ustawia temperatur
stopy elazka (13).
Sprawdzi na metce ubrania zalecan temperatur
prasowania.
Ustawi regulator temperatury (15) w odpowiedniej
pozycji wzgldem indeksu temperatury (14) na
elazku:
Tkaniny syntetyczne
Jedwab - wena
Bawena - len
Posortowa ubrania wedug wskazwek na metkach,
a prasowanie zaczyna zawsze od ubra, ktre
wymagaj najniszej temperatury prasowania.
Jeeli nie ma pewnoci co do rodzaju materiau,
prasowanie naley rozpocz od najniszej
temperatury i stopniowo j podwysza. Jeeli ubranie
jest wykonane z rnych tkanin, naley ustawi
temperatur odpowiedni dla najdelikatniejszego z
tych materiaw.
Tkaniny jedwabne, weniane i syntetyczne naley
prasowa po lewej stronie, aby zapobiec pojawianiu
si byszczcych ladw. Aby unikn powstania
plam, nie stosowa funkcji rozpylania.
Ustawianie iloci pary (3)
elazko jest wyposaone w przycisk wyboru ustawie
pary (4) oraz wskaniki (5) pokazujce ustawienie pary,
zgodnie z tabel poniej:
Ustawienie
pary
eco (eko)
max
(maks.) steam off (para
wyczona)
Wskaniki

Zielony

Czerwony

Wyczony
Par mona wytwarza przez przytrzymanie uchwytu
(1), lub nacinicie przycisku aktywacji pary (2).
Jeeli jest wybrany tryb pary eco, zuycie energii przez
urzdzenie jest zmniejszone na skutek mniejszego
poboru energii i wody. Dobre efekty prasowania mona
uzyska w przypadku wikszoci ubra.
Ustawienia pary mona zmienia, naciskajc
przycisk wyboru ustawie pary (4). elazko dziaa w
nastpujcym cyklu:
eco max para wyczona
SensorSteam
Funkcja czujnika pary SensorSteam wycza elazko,
gdy uchwyt jest zwolniony, zwikszajc w ten sposb
bezpieczestwo i oszczdno energii.
Przez pierwsz minut po podczeniu elazka do
prdu:
Stopa (13) rozgrzewa si do temperatury
odpowiadajcej wybranemu ustawieniu.
Wytwarzanie pary jest zablokowane.
Miga zielona lampka (5).
Po upyniciu jednej minuty:
Automatycznie wcza si tryb eco.
Zielona lampka (5) przestaje miga.
Wcza si wskanik ActiveControl Advanced (3) i
zaczyna miga.
81
pl
Od tego momentu, gdy uchwyt elazka (1) jest
przytrzymywanylub jeeli przycisk aktywacji pary
(2) jest ustawiony na steam setting:
Wskanik ActiveControl Advanced (3) przestaje
miga.
Pompa zaczyna dziaa i para jest wytwarzana
automatycznie.
Jeeli uchwyt (1) jest zwolniony:
Wytwarzanie pary zostaje zatrzymane.
Miga wskanik ActiveControl Advanced (3)
elazko wycza si automatycznie. Gdy uchwyt jest
trzymany, elazko ponownie si wcza.
Jeeli elazko pozostaje podczone do prdu i
przez kilka minut nie jest uywane:
Po dotkniciu uchwytu (1) lub ponownym naciniciu
przycisku aktywacji pary (2) zaczyna miga zielona
lampka.
Przez kilka minut wytwarzanie pary nie jest moliwe,
do momentu osignicia przez elazko odpowiedniej
temperatury roboczej.
Prasowanie przy uyciu pary (4)
Regulator pary suy do ustawienia iloci
pary wytwarzanej podczas prasowania (patrz:
cz ustawianie iloci pary).
Para moe by wytwarzana na dwa sposoby:
1. Cige wytwarzanie pary:
Ustawi regulator pary w pozycji eco lub max.
Przytrzyma uchwyt (1).
2. Wytwarzanie pary na danie:
Ustawi regulator pary w pozycji , aby wyczy
cige wytwarzanie pary przy trzymaniu uchwytu (1).
W tym ustawieniu para moe by wytwarzana tylko
rcznie, przez nacinicie przycisku aktywacji pary
(2) znajdujcego si pod uchwytem.
Nacinij przycisk aktywacji pary (2).
Wane:
Para moe by wytwarzana tylko wtedy, gdy regulator
temperatury (15) jest ustawiony na symbolu pary
- midzy i max.
Dopasowa ustawienia temperatury, a nastpnie
regulator temperatury, zgodnie z tabel poniej. Para
bdzie wytwarzana automatycznie:
Ustawianie regulatora
temperatury (15)
Ustawianie
pary
eco
do max max
Uwaga: Od momentu wybrania ustawie elazka
przy uyciu regulatora temperatury (15) wytwarzanie
pary moe by opnione przez kilka sekund, a do
osignicia przez elazko odpowiedniej temperatury
roboczej.
Prasowanie bez uycia pary (5)
Umoliwia prasowanie na sucho.
Przytrzyma uchwyt (1) i ustawi regulator pary na .
Sterowanie temperatur (15) dostosowuje
temperatur stopy elazka (13). Ustawi temperatur
do odpowiedniej pozycji wzgldem indeksu
temperatury (14) na elazku.
Wybra temperatur odpowiedni do rodzaju
prasowanej tkaniny (patrz: cz ustawianie
temperatury).
Podczas prasowania nie naciska przycisku aktywacji
pary (2).
Rozpylanie (6)
Moe by uywane do usuwania uporczywych
zagniece.
Nie stosowa funkcji rozpylania przy prasowaniu
jedwabiu, gdy mog pojawi si plamy.
Podczas prasowania nacisn przycisk rozpylania
(7), wwczas z wylotu rozpylacza (10) zostanie
rozpylona woda na ubranie.
Wyrzut pary (7)
Moe by uywany do usuwania uporczywych
zagniece lub do rozprasowania grubych fad lub
plis. Funkcji tej mona uywa do prasowania
materiaw syntetycznych przy ustawieniu dla
delikatnych tkanin.
Ustawi regulator temperatury (15) w pozycji lub
max.
Ustawi regulator pary w pozycji max.
Kilkakrotnie nacisn przycisk wyrzutu pary (6)
znajdujcy si na uchwycie, w piciosekundowych
odstpach czasu midzy naciniciami.
Pionowe wydzielanie pary (8)
Mona stosowa do usuwania zagniece z
wiszcych ubra, zason itp. Nie stosowa tej
funkcji do prasowania materiaw syntetycznych
przy ustawieniu dla delikatnych tkanin.
Uwaga!
Nie prasowa ubra znajdujcych si na ciele!
Nigdy nie kierowa strumienia pary na inne osoby
lub zwierzta!
Ustawi regulator temperatury w pozycji (15) lub
max, a regulator pary w pozycji .
Trzyma elazko w pozycji pionowej w odlegoci
okoo 15 cm od ubrania, na ktre ma by rozpylana
woda.
Nacisn przycisk aktywacji pary (2). Przycisk wyrzutu
pary (6) mona dodatkowo nacisn kilkakrotnie, w
piciosekundowych odstpach czasu. Jednake po
czterech wyrzutach pary naley odczeka dziesi
sekund, aby umoliwi wytworzenie si pary.
82
pl
System wielokrotnego odkamieniania (9)
W zalenoci od modelu tego rodzaje elazka s
wyposaone w nastpujce elementy suce do
odkamieniania AntiCalc.
1. self-clean
Filtr samoczyszczcy "self-clean", znajdujcy si
midzy zbiornikiem na wod i pomp, zabezpiecza
przed kamieniem, usprawniajc dziaanie ukadu
wytwarzania pary i zapewniajc optymaln produkcj
pary.
2. anti-calc
Wkad anti-calc ma za zadanie redukowanie iloci
kamienia tworzcego si podczas prasowania z
uyciem pary, co wydua okres uytkowania elazka.
Jednake wkad anti-calc nie usunie caego kamienia,
ktry powstaje z czasem w sposb naturalny.
3. calcn clean
Funkcja calcn clean pomaga w usuwaniu drobinek
kamienia z komory parowej. Jeeli dostpna w okolicy
woda jest bardzo twarda, naley uywa tej funkcji raz
na okoo dwa tygodnie.
Stosowa si do niej opisanej procedury:
a) Wyj wtyczk z kontaktu, upewni si, e elazko
ostygo oraz e zbiornik na wod (11) jest pusty.
b) Ustawi regulator pary (15) w pozycji calcn clean.
c) Uzupeni zbiornik (11) do maksymalnego poziomu
czyst wod z kranu.
d) Podczy elazko i wybra ustawienie maksymalnej
iloci pary max, uywajc przycisku wyboru pary
(4).
e) Przytrzyma elazko nad zlewem lub pojemnikiem,
aby zebra wod.
f) Trzyma uchwyt (1) do momentu oprnienia
zbiornika na wod (11). Moe to zaj kilka minut.
g) T procedur naley powtarza, dopki ze stopy
elazka (13) nie przestan wydobywa si drobinki.
h) Przekrci regulator temperatury (15) do ustawienia
maksymalnego. elazko zacznie wydziela par.
Poczeka, a z elazka wydzieli si caa para.
i) Wyczyci stop elazka (13).
4. calcn clean z pynem odkamieniajcym
(w zalenoci od modelu)
W celu dokadnego odkamienienia naley uy
doczonego pynu odkamieniajcego (17).
Czynno t naley wykonywa co trzy miesice.
Pyn odkamieniajcy (17) mona naby w Dziale Obsugi
Posprzedanej oraz w sklepach specjalistycznych.
Kod akcesorium
(Dzia Obsugi
Posprzedanej)
Nazwa akcesorium
(sklepy specjalistyczne)
311144 TDZ1101
Stosowa si do niej opisanej procedury:
a) Wyj wtyczk z kontaktu, upewni si, e elazko
ostygo i e zbiornik na wod (11) jest pusty.
b) Ustawi regulator pary (15) w pozycji calcn clean.
c) Napeni zbiornik (11) wod z kranu zmieszan z
jedn miark (25 ml) pynu odkamieniajcego (17).
d) Podczy elazko i wybra ustawienie maksymalnej
iloci pary max, uywajc przycisku wyboru pary
(4).
e) Przytrzyma elazko nad zlewem lub pojemnikiem,
aby zebra wod.
f) Trzyma uchwyt (1) do momentu oprnienia
zbiornika na wod (11). Moe to potrwa kilka
minut.
g) Nastpnie naley postpowa zgodnie z procedur
opisan powyej w czci 3. calcn clean , dopki
ze stopy elazka (13) nie przestan wydobywa si
drobinki.
System zapobiegajcy kapaniu
Jeeli regulator temperatury (15) jest ustawiony za
nisko (poniej ), para wycza si automatycznie, w
celu uniknicia wyciekania wody z elazka (13).
Wskanik ActiveControl Advanced (3) na uchwycie
miga, a pompa nie dziaa.
Stopa ochronna do tkanin (10)
(w zalenoci od modelu)
Nakadk chronic tkaniny stosuje si do prasowania
w maksymalnej temperaturze i z uyciem pary
delikatnych czci garderoby, w celu uniknicia ich
uszkodzenia.
Zastosowanie nakadki usuwa jednoczenie
konieczno prasowania przez warstw materiau
zabezpieczajcego ciemne tkaniny przed
wybyszczeniem.
Zaleca si rozpoczcie prasowania od niewielkiego
fragmentu po wewntrznej stronie garderoby, w celu
sprawdzenia, czy nakadka odpowiednio spenia swoje
zadanie.
Aby zamocowa nakadk na elazko naley umieci
czubek elazka w kocwce nakadki i nacisn jej tyln
cz, popychajc do gry, a da si sysze kliknicie.
83
pl
Czyszczenie (11)
Uwaga! Ryzyko poparzenia!
Przed czyszczeniem lub czynnociami
konserwacyjnymi naley zawsze odczy
urzdzenie od sieci
Jeeli elazko jest delikatnie zabrudzone, naley
wyj wtyczk w celu umoliwienia ostygnicia stopy
elazka (13). Blat i stop elazka mona wyciera
tylko wilgotn szmatk.
Jeeli z powodu wysokiej temperatury stopy elazka
(13) syntetyczna tkanina zacznie si topi, naley
wyczy dopyw pary i jak najszybciej zetrze resztki
tkaniny such, grub, bawenian szmatk.
Aby powierzchnia stopy (13) pozostaa gadka,
nie naley dopuszcza do jej kontaktu z ostrymi
metalowymi przedmiotami. Do czyszczenia stopy
elazka nigdy nie uywa szorstkiej gbki ani rodkw
chemicznych.
Nigdy nie odkamienia zbiornika (11) i nie my go
detergentami ani rozpuszczalnikami - w przeciwnym
wypadku elazko zacznie przepuszcza wod
podczas rozpylania pary.
Przechowywanie (12)
Otworzy wieko zbiornika na wod (9).
Trzyma elazko pochylone ku doowi i delikatnie
potrzsa, a zbiornik na wod (11) bdzie pusty.
Odstawi elazko na bok do wystygnicia.
Po zakoczeniu uytkowania delikatnie owin
przewd zasilajcy (16) wok podstawy elazka.
Przechowywa elazko w pozycji pionowej.
Wskazwki dotyczce oszczdzania
energii i wody
Wytwarzanie pary powoduje najwiksze zuycie energii
podczas eksploatacji elazka. W celu redukcji zuycia
energii naley postpowa zgodnie z poniszymi
wskazwkami:
Zalecane jest rozpoczynanie prasowania od tkanin,
ktre wymagaj najniszej temperatury prasowania.
Sprawdzi na metce przy ubraniu zalecan
temperatur prasowania.
Dopasowywa rodzaj pary do wybranej temperatury,
zgodnie ze wskazwkami zawartymi w niniejszej
instrukcji obsugi. Prasowa w ustawieniu pary eco
(patrz: cz ustawianie poziomu pary).
Naley stara si prasowa tkaniny wilgotne i
stopniowo obnia ustawienie pary w elazku. Para
bdzie wydziela si z wilgotnej tkaniny, a nie z
elazka. W przypadku uywania suszarki elektrycznej
przed prasowaniem, zalecane jest wczenie w
suszarce funkcji "prasowanie na sucho (iron dry)".
Jeeli tkanina jest wystarczajco wilgotna, ustawi
par na (patrz: cz prasowanie bez uycia
pary).
Ekologiczna utylizacja
To urzdzenie jest oznaczone zgodnie z
Dyrektyw Europejsk 2002/96/WE oraz
polsk Ustaw z dnia 29 lipca 2005 r. O
zuytym sprzcie elektrycznym i elektro--
nicznym (Dz.U. z 2005 r. Nr 180, poz.
1495) symbolem przekrelonego konte--
nera na odpady.
Takie oznakowanie informuje, e sprzt ten, po okresie
jego uytkowania nie moe by umieszczany cznie
z innymi odpadami pochodzcymi z gospodarstwa
domowego. Uytkownik jest zobowizany do
oddania go prowadzcym zbieranie zuytego sprztu
elektrycznego i elektronicznego. Prowadzcy zbieranie,
w tym lokalne punkty zbirki, sklepy oraz gminne
jednostki, tworz odpowiedni system umoliwiajcy
oddanie tego sprztu.
Waciwe postpowanie ze zuytym sprztem
elektrycznym i elektronicznym przyczynia si do
uniknicia szkodliwych dla zdrowia ludzi i rodowiska
naturalnego konsekwencji, wynikajcych z obecnoci
skadnikw niebezpiecznych oraz niewaciwego
skadowania i przetwarzania takiego sprztu.
84
pl
Wykrywanie i usuwanie drobnych problemw
Problem Prawdopodobna przyczyna Rozwizanie
elazko si nie rozgrzewa. 1. Regulator temperatury (15) jest
ustawiony na minimum.
2. Nie ma zasilania z sieci.
3. Zosta uruchomiony system
czujnika pary SensorSteam.
elazko jest w trybie czuwania.
1. Przekrci do wyszej pozycji.
2. Sprawdzi dziaanie sieci na innym
urzdzeniu lub woy wtyczk od elazka
do innego kontaktu.
3. Przytrzyma uchwyt (1) elazka, aby je
ponownie wczy.
Miga wskanik
zaawansowanej aktywnej
regulacji ActiveControl
Advanced (3).
Zosta uruchomiony system czujnika
pary SensorSteam. elazko jest w
trybie czuwania.
Przytrzyma uchwyt (1) elazka, aby je
ponownie wczy.
Wystpuj trudnoci z
przesuwaniem elazka po
ubraniu.
Ubranie jest zbyt mokre. Zmniejszy ilo pary, wybierajc ustawienie
eco lub .
Ubrania przyczepiaj si
do elazka.
Temperatura jest za wysoka. Zmniejszy temperatur za pomoc
regulatora (15) i poczeka, a elazko
ostygnie.
Ze stopy elazka razem z
par wydostaje si woda.
1. Temperatura ustawiona na
regulatorze (15) jest za niska.
2. Regulator pary jest ustawiony
za wysoko w stosunku do niskiej
temperatury.
3. Przycisk wyrzutu pary (6) zosta
nacinity kilkakrotnie bez
odczekania 5 sekund midzy
naciniciami.
4. Zostaa uyta woda destylowana
(patrz: cz Napenianie zbiornika
na wod) lub do zbiornika zostay
dodane inne produkty, takie jak
woda zapachowa.
1. Przekrci regulator temperatury (15) do
wyszego ustawienia (midzy a max)
i poczeka, a zielony wskanik pary
przestanie miga.
2. Wybra nisze ustawienie na regulatorze
pary.
3. Odczeka 5 sekund pomidzy kadym
naciniciem dyszy przycisku pary.
4. Wymiesza wod destylowan z wod z
kranu, tak jak wskazuj instrukcje w czci
Napenianie zbiornika na wod i nigdy nie
dodawa innych produktw do zbiornika na
wod (z wyjtkiem zalecanych przez irm
Bosch).
Para nie wydobywa si na
zewntrz.
1. Regulator pary jest ustawiony w
pozycji .
2. W zbiorniku (11) nie ma wody.
3. Temperatura jest za niska. Zosta
wczony system zapobiegajcy
wyciekaniu wody Anti-drip.
1. Ustawi regulator pary w pozycji eco lub
max.
2. Napeni zbiornik (11).
3. Jeeli pozwala na to rodzaj tkaniny, naley
ustawi wysz temperatur.
Rozpylanie nie dziaa. 1. W zbiorniku (11) nie ma wody.
2. Mechanizm jest zablokowany.
1. Napeni zbiornik (11).
2. Skontaktowa si z serwisem technicznym.
Podczas podczania
elazka po raz pierwszy
z urzdzenia wydostaje
si dym.
Oliwienie niektrych czci wewntrz
urzdzenia.
Objaw jest normalny, dym przestanie si
wydobywa po kilku minutach.
Przez otwory na stopie
elazka wydostaj si zogi
zanieczyszcze
Z komory parowej wydostaj si
drobinki kamienia kotowego.
Wczy cykl czyszczcy (patrz: cz calcn
clean).
Jeli powysze porady nie pomagaj usunproblemu, skontaktuj si z autoryzowanym serwisem technicznym.
Ten podrcznik mona pobra z lokalnej strony internetowej irmy Bosch.
85
hu
Ksznjk, hogy a Bosch TDS12 tpus gzls
vasaljt vlasztotta!
Ez a vasal egy kompakt gzfejleszt. A vizet egy
klnleges szivatty pumplja a gzrekeszbe.
Vasalskor nagyobb a gzmennyisg, mint a
hagyomnyos vasalk esetben. A gzls
gy lnyegesen hatkonyabb. ltalban eco
belltssal ajnlott hasznlni a vasalt.
Ez a kszlk kizrlag hztartsi hasznlatra lett
kifejlesztve, ipari cl hasznlata tilos!
Figyelmesen olvassa el a kszlk hasznlati
utastst, s rizze meg, mert ksbb mg
szksge lehet r.
ltalnos biztonsgi elrsok
Elektromos ramts vagy tz veszlye!
Mieltt a kszlket a hlzatra csatlakoztatn,
ellenrizze, hogy a tpfeszltsg megegyezik-
e a mszaki adatlapon feltntetett feszltsggel.
A kszlket fldelses dugaszolaljzatra kell
csatlakoztatni. Ha hosszabbt kbelt alkalmaz,
bizonyosodjon meg, hogy ez 16 A bipolris fldelses
dugaszolaljzattal.
Ne hasznlja a vasalt, ha elzleg leejtette, ha s--
rlsre utal jelek lthatk rajta, vagy ha szivrog
belle a vz. Hasznlat eltt ellenriztetnie kell egy
Mszaki Szervizkzpontban.
Ha akszlkbe ptett biztostk kiolvad, a
kszlk mkdskptelenn vlik. Mszaki
Szervizkzpontba, a kszlket el kell vinni egy
Mszaki Szervizkzpontba.
A nem megfelel llapot hlzat kvetkeztben
kialakul jelensgek mint pldul a feszltsg-
vagy fnyingadozs elkerlsre ajnlott, hogy a
vasalt maximum 0.27 . Szksg esetn krjen
tjkoztatst a lakossgi energiaszolgltattl az
ellenllsi rtkekkel kapcsolatban.
A kszlket cskkent izikai, rzkszervi vagy
mentlis kpessg, tapasztalatlan vagy a kszlk
hasznlatban nem jratos szemlyek (belertve
a gyermekeket is) csak akkor hasznlhatjk, ha
biztostott felgyeletk, vagy megkaptk a szksges
tmutatsokat.
A kszlk nem jtkszer - ne hagyja felgyelet
nlkl gyermekt a kzelben.
Hzza ki a dugt a csatlakozaljzatbl, mieltt vizet
tltene a kszlkbe, vagy mieltt a hasznlat utn
kinten belle a maradk vizet.
A tartly megtltsekor ne helyezze a kszlket
vzcsap al.
A kszlket stabil felleten kell hasznlni s trolni.
Ha a kszlket a tartjra helyezi, ellenrizze, hogy
stabil a fellet, amelyen a tart ll.
Hasznlat utn mindig, illetve ha azt gyantja, hogy
a kszlk meghibsodott, azonnal hzza ki a
csatlakozdugt.
Az elektromos csatlakozdugaszt ne a kbel nl
fogva hzza ki a dugaszolaljzatbl.
Soha ne mertse a vasalt vagy a tartlyt vzbe vagy
ms folyadkba.
A kszlket ne tegye ki a krnyezeti tnyezknek
(es, nap, fagy stb.).
A veszlyes helyzetek elkerlse rdekben a
kszlken mindenfajta mveletet vagy javtst, mint
pldul a hibs tpkbel cserje, kizrlag a kijellt
mszaki szervizkzpont kpestett munkatrsai
vgezhetnek.
LERS
1. Foganty rintsrzkelvel.
2. Gzkapcsol gomb.
3. ActiveControl Advanced jelzfny.
(vilgos jelzfny)
4. Gzszint vlasztgomb.
5. Gzszint jelzfny.
zld = eco
piros = max
6. Gzlvet gomb.
7. Permet gomb.
8. Bz bemlnyls.
9. Betltnyls fedele.
10. Permetezfej.
11. Vztartly.
12. Maximlis vzszint kijelz.
13. Vasaltalp.
14. Hfok-kijelzs.
15. Hfokszablyz.
16. Tpkbel.
17. Vzkold*.
18. Vd vasaltalp burkolat*.
* Modelltl fggen*.
A vasal els hasznlata eltt
Tvoltson el minden cmkt s vdflit a
vasaltalprl (13).
A kvetkez mveletek rszletes lersa a hasznlati
tmutat kapcsold fejezeteiben tallhat.
Mieltt bedugn a csatlakozdugt, tltse fel a vasal
tartlyt (11) csapvzzel, s lltsa a hfokszablyzt
(15) max. llsra.
Csatlakoztassa a kszlket a hlzathoz.
Amikor a vasal elrte a kvnt hmrskletet, a zld
jelzfny (5) abbahagyja a villogst, s a vilgos
jelzfny (3) villogni kezd. Fogja meg a fogantyt
(1), s lltsa a gzszablyzt max maximlis
helyzetbe.
Tartsa vzszintesen a vasalt, s nyomja meg
tbbszr a gzlvet gombot (6). A vasaltalpbl (13)
tvoznak a lerakdsok.
Szksg esetn vatosan tiszttsa meg a vasaltalpat
(13) egy szraz, sszehajtogatott pamutronggyal.
Els alkalommal ne a ruhn hasznlja a gzl
funkcit, mert a gzadagolban mg lehet nmi
szennyezds.
86

hu
Az els bekapcsolskor az j vasalbl pr percen
keresztl jellegzetes szag s nmi fst vagy apr
rszecskk tvozhatnak.
Vztartly feltltse (1)
Hzza ki a vasal csatlakozdugjt a
csatlakozaljzatbl!
Nyissa ki a betltnyls fedelt (9).
A kszlkbe tlttt vz szintje soha ne legyen
magasabb a maximlis szintnl (12).
Csak tiszta csapvizet hasznljon, s ne keverje
semmi mssal. Ms hozzadott folyadkok (a Bosch
ltal ajnlottak kivtelvel), mint pldul a parfm,
krosthatjk a kszlket.
A fenti termkek hasznlatval okozott krok
rvnytelentik a garancit.
Kerlje a forgdobos szrtbl, lgkondicionl
rendszerbl vagy hasonlbl szrmaz kondenzvz
hasznlatt. A kszlk szokvnyos csapvz
hasznlatra lett kifejlesztve.
Az optimlis gzls meghosszabbtshoz keverjen
a csapvzhez 1:1 arnyban desztilllt vizet. Ha
lakhelyn nagyon kemny a csapvz, akkor keverjen
hozz 1:2 arnyban desztilllt vizet.
A vz kemnysgrl a helyi vzmnl rdekldhet.
Hmrsklet belltsa (2)
A vasaltalp (13) hmrsklete a hfokszablyzval
(15) llthat be.
Ellenrizze a ruha cmkjn feltntetett vasalsi
hmrskletet.
A vasal hfokszablyzjval (15) lltsa be a vasal
hfokkijelzjn a megfelel hfokot (14):
szintetikus
selyem-gyapj
pamut-len
Vlogassa szt a textlit a kezelsi cmke alapjn.
Mindig az alacsony hfokon vasaland ruhkat vegye
elre.
Ha nem tudja biztosan, hogy milyen anyagbl kszlt
a textlia, akkor kezdje a vasalst a legalacsonyabb
hfokon, s fokozatosan nvelje a hmrskletet.
Kevert szlas textlia esetn lltsa be a leginomabb
anyaghoz megfelel hfokot.
A selyem, gyapj vagy szintetikus anyag textlit
vasalja a visszjrl a kifnyeseds megelzse
rdekben. A foltok megelzse rdekben ne
hasznlja a vzpermetez funkcit.
A gzmennyisg belltsa (3)
A vasal gzszintbellt gombbal (4) s jelzfnnyel
(5) van felszerelve, amely az albbi tblzat szerint
mutatja a gzszintet:
Gzszint
eco
max
Gz kikapcsolva
Jelzfny

Zld

Piros

Kikapcsolva
Gzfejlesztshez fogja meg a fogantyt (1), vagy
nyomja meg a gzkapcsol gombot (2).
Ha az eco belltst vlasztja ki, a kszlk a vz- s
ramtakarkos zemmdnak ksznheten kevesebb
energit hasznl fel. Ezzel a legtbb textlia esetn
megfelel vasalsi minsg rhet el.
A gzszint a gzszint gomb (4) megnyomsval
mdosthat. A vasal a kvetkez ciklust kveti:
eco max Gz kikapcsolva
SensorSteam
A SensorSteam funkci kikapcsolja a vasalt, amikor
a vasal fogantyjt nem fogjk. gy fokozhat a
biztonsg, s energia takarthat meg.
A vasal csatlakoztatsa utni els percben:
A vasaltalp (13) felmelegszik a kivlasztott
belltsnak megfelel hmrskletre.
A gzfejlds lell.
A zld lmpa (5) villog.
Az els 1 perc utn:
A kszlk automatikusan eco belltsra vlt.
A zld lmpa (5) nem villog tovbb.
Az ActiveControl Advanced jelzfny (3) bekapcsol
s villogni kezd.
Ezt kveten, a vasal fogantyjnak (1)
megfogsakor vagy a gzkapcsol gomb (2)
gzszinten trtn megnyomsakor:
Az ActiveControl Advanced jelzfny (3) nem villog
tovbb.
Mkdsbe lp a szivatty, s automatikusan
megkezddik a gzfejlds.
A foganty (1) elengedsekor:
A gzfejlds lell.
Az ActiveControl Advanced jelzfny (3) villogni
kezd.
A vasal automatikusan kikapcsol. A foganty
megfogsakor a vasal jra bekapcsol.
Ha a vasal csatlakoztatva marad, s nhny percig
nem hasznlja:
A foganty (1) rintse vagy a gzkapcsol gomb
(2) jbli megnyomsa utn a zld jelzfny villogni
kezd.
Nhny msodpercig nem fejldik gz, amg a kszlk
el nem ri a megfelel zemi hmrskletet.
87
hu
Vasals gzzel (4)
A gzszablyzval bellthat a vasalskor
ellltott gz mennyisge (lsd A gzmennyisg
belltsa c. szakaszt).
Gzfejleszts ktflekppen lehetsges:
1. Folyamatos gzfejleszts:
lltsa a gzszablyzt eco vagy max llsba.
Fogja meg a fogantyt (1).
2. Igny szerinti gzls:
Fogja meg a fogantyt (1), s lltsa a gzszablyzt
llsba a folyamatos gzfejleszts
kikapcsolshoz. Ebben az llsban csak akkor
fejldik gz, ha megnyomja a foganty alatti
gzkapcsol gombot (2).
Nyomja meg a gzkapcsol gombot (2).
Fontos:
Csak akkor lehetsges gzls, ha a hmrsklet-
szablyoz (15) a gz szimblumoknl a
s a max jelzs kztt ll.
lltsa be a hmrskletszintet, majd lltsa
be a gzszablyzt az albbi tblzat alapjn.
Automatikusan megkezddik a gzfejlds:
Hfokszablyz (15) belltsa Gzszint
eco
s max kztt max
Megjegyzs: Ha a hfokszablyzval (15) gzls
vasalst lltott be, akkor lehetsges, hogy csak nhny
msodpercig mlva, a megfelel zemi hmrsklet
elrse utn kezddik meg a gzfejlds.
Vasals gz nlkl (5)
Ezzel a belltssal szraz vasalsra hasznlhatja
a vasalt.
Fogja meg a fogantyt (1), s lltsa a gzszablyzt
llsba.
A vasaltalp (13) hmrsklete a hfokszablyzval
(15) llthat be. lltsa be vele a vasal hfokkijelzjn
(14) a megfelel fokozatot.
Vlassza ki a vasaland textlia anyaghoz megfelel
hmrskletet (lsd A hmrsklet belltsa c.
szakaszt).
Vasals kzben ne nyomja meg a gzkapcsol
gombot (2).
Vzpermet (6)
A vzpermet megknnytheti a makacs gyrdsek
eltvoltst.
Ne hasznlja a vzpermet funkcit selyem vasalsakor,
mert folt keletkezhet az anyagon.
Vasalskor a vzpermet gomb (7) megnyomsval
vizet permetezhet a szrfejbl (10) az anyagra.
Gzlvet (7)
A gzlvet megknnytheti a makacs gyrdsek
eltvoltst vagy az lek vasalst. Ne hasznlja
szintetikus szlbl kszlt, knyes textlikhoz.
lltsa a hfokszablyzt (15) vagy max
llsba.
lltsa a gzszablyzt a max llsba.
Nyomja meg a fogantyn lv gzlvet gombot (6)
tbbszr egyms utn, 5 msodperces sznetet
tartva.
Fggleges gzls (8)
Fggleges gzlssel knnyebben eltvolthatja
a gyrdseket felakasztott ruhanembl,
fggnybl stb. Ne hasznlja szintetikus szlbl
kszlt, knyes textlikhoz.
Figyelem!
Ne vasalja a ruhanemt visels kzben!
Ne permetezze vagy irnytsa a gzt emberek vagy
llatok fel!
lltsa a hfokszablyzt (15) vagy max llsba,
a gzszablyozt pedig llsba.
Tartsa a vasalt fgglegesen krlbell 15 cm-re a
gzlni kvnt anyagtl.
Nyomja meg a gzkapcsol gombot (2). Kiegsztleg
megnyomhatja a fogantyn lv gzlvet gombot (6)
is, 5 msodperces sznetet tartva. 4 gzlvet utn
vrjon 10 msodpercig, hogy kell mennyisg gz
fejldhessen.
Tbbfunkcis vzkmentest
rendszer (9)
A vasalcsald egyes modelljei AntiCalc
vzkmentest funkcival rendelkeznek:
1. self-clean
A vztartly s a szivatty kztti self clean" (ntisztt)
szr megelzi a gzfejleszt rendszerben a
vzklerakdst, s biztostja az optimlis gzfejldst.
2. anti-calc
Az anti-calc patron gy lett kialaktva, hogy cskkentse
a gzls vasals sorn kpzd vzklerakdst, ezzel
is nvelve a vasal hasznos lettartamt. Azonban a
vzklerakdst gtl patron nem kpes eltvoltani az
idvel termszetes ton keletkez sszes vzkvet.
3. calcn clean
A calcn clean funkci segt eltvoltani a
vzkrszecskket a gzrekeszbl. Ha a lakhelyn
nagyon kemny a vz, hasznlja ezt a funkcit nagyjbl
kthetente.
Hajtsa vgre az albbi lpseket:
a) Hzza ki a csatlakozt az aljzatbl, vrjon, mg kihl
a vasal, s kirl a vztartly (11).
b) lltsa a hfokszablyzt (15) calc'n clean llsba.
c) Tltse fel a vztartlyt (11) tiszta csapvzzel a
maximum szintig.
d) Dugja be a vasal csatlakozdugjt, s vlassza ki
a gzszint gomb (4) megnyomsval a max, azaz
a maximlis gzszintet.
e) Tartsa a vasalt a mosogat vagy egy tartly fl, s
engedje ki a vizet.
f) Fogja a fogantyt (1), amg ki nem rl a vztartly
(11). A folyamat eltarthat nhny percig.
88
hu
g) Ismtelje a fentieket mindaddig, amg mr nem
tvoznak rszecskk a vasaltalpbl (13).
h) Forgassa a hfokszablyzt (15) maximum llsba.
A vasal jbl gzlni kezd. Vrjon, mg a vasalbl
el nem prolog a vz.
i) Tiszttsa meg a vasaltalpat (13).
4. calcn clean vzkoldval
(modelltl fggen)
Alapos vzkmentestshez hasznlja a kszlkkel
kapott vzkoldt (17).
Az eljrst 3 havonta ismtelje meg.
A vzkold (17) beszerezhet az gyflszolglaton
vagy a szakzletekben.
Termkkd
(gyflszolglat)
Tartozk neve (szakzletben
beszerezhet)
311144 TDZ1101
Hajtsa vgre az albbi lpseket:
a) Hzza ki a csatlakozt az aljzatbl, vrjon, mg kihl
a vasal, s kirl a vztartly (11).
b) lltsa a hfokszablyzt (15) calc'n clean llsba.
c) Tltse fel a vztartlyt (11) csapvz s egy pohrnyi
(25 ml) vzkold (17) keverkvel.
d) Dugja be a vasal csatlakozdugjt, s vlassza ki
a gzszint gomb (4) megnyomsval a max, azaz
a maximlis gzszintet.
e) Tartsa a vasalt a mosogat vagy egy tartly fl, s
engedje ki a vizet.
f) Fogja a fogantyt (1), amg ki nem rl a vztartly
(11). A folyamat eltarthat nhny percig.
g) Ezutn ismtelje a fenti 3. calc'n clean c.
szakaszban lertakat mindaddig, amg mr nem
tvoznak rszecskk a vasaltalpbl (13).
Csepegsgtl rendszer
Ha tl alacsony ( alatti) rtkre lltotta a
hfokszablyzt (15), akkor a gz automatikusan
kikapcsol, nehogy vz csepegjen a vasaltalpbl (13).
A fogantyn lv ActiveControl Advanced jelzfny
(3) villogni kezd, s a szivatty nem mkdik.
Vd vasaltalp burkolat (10)
(modelltl fggen)
A textilvd felszerels lehetv teszi a knyes anyagok
gzls vasalst maximlis hmrskleten, az anyag
krosodsa nlkl.
A textilvdelemnek ksznheten a stt szn ruhkon
nem keletkeznek fnyes foltok.
Elszr ajnlott az anyag bels rszn egy kisebb
terletet vasalni, gy ellenrizhet, hogy az eredmny
megfelel-e.
A textilvd vasalra rgztshez helyezze a vasal
orrt a textilvd vghez, majd nyomja felfel a
textilvd htoldalt, amg egy kattanst nem hall. A
textilvd levtelhez nyomja le a textilvd htoldaln
tallhat rgztkapcsot, majd vegye le az elemet a
vasalrl.
Tisztts (11)
Figyelem! gsveszly!
A kszlk tiszttsnak vagy karbantartsnak
megkezdse eltt mindig hzza ki a
tpcsatlakozt.
Ha a vasaltalp csak enyhn szennyezett, akkor
hzza ki a dugt, s hagyja kihlni a vasaltalpat (13).
Nedves ruhval trlje le a hzat s a vasaltalpat.
Ha a szintetikus anyag a tl magas hmrsklet
miatt rolvad a vasaltalpra (13), akkor kapcsolja ki
a gzt, s azonnal drzslje le a maradvnyokat egy
vastagon sszehajtogatott, szraz pamutronggyal.
A vasaltalp sima felletnek megrzse rdekben
ne rjen fmtrggyal a vasaltalphoz (13). Ne tiszttsa
srollappal vagy vegyszerrel a vasaltalpat.
Ne tltsn vzkoldt, mosszert vagy egyb oldszert
a tartlyba (11), ellenkez esetben a vasalbl vz
csepeghet a gzlskor.
Trols (12)
Nyissa ki a betltnyls fedelt (9).
Tartsa orral lefel a vasalt, s inoman rzogassa,
amg ki nem rl a vztartly (11).
lltsa fggleges helyzetbe a vasalt, s vrja meg,
mg kihl.
Trols eltt csavarja lazn a vasal sarka kr a
tpkbelt (16).
A vasalt fggleges helyzetben trolja.
Energia- s vztakarkossgi tancsok
A legtbb energit a gztermels ignyli. A felhasznlt
energiamennyisg cskkentse rdekben kvesse az
albbi tancsokat:
A vasalst a legalacsonyabb vasalsi hmrskletet
ignyl szvetekkel kezdje. Ellenrizze a ruhacmkn
tallhat ajnlott vasalsi hmrskletet.
A gzt a kivlasztott vasalsi hmrsklet szerint
szablyozza, a jelen tmutat utastsait kvetve. Az
eco gzszinten vasaljon (lsd A gzszint belltsa
c. szakaszt).
Lehetsg szerint a szveteket akkor vasalja, amikor
mg nedvesek, s hasznljon alacsonyabb gzszintet.
gy a gzt nem a vasal termeli, hanem maguk a
szvetek. Ha a ruhkat vasals eltt szrtgpben
szrtja, lltsa a gpet vasalszraz programra.
Ha a szvet mg elg nedves, lltsa a gzt
llsba (lsd a Vasals gz nlkl c. szakaszt).
Hulladkkezels
Termkeink csomagolsa kivl minsg anyagokbl
kszl. A csomagolshoz krnyezetbart anyagokat
hasznlunk, melyeket jrafelhasznlsra el kell
juttatni a helyi hulladkgyjt telepre. A tbb nem
hasznlatos kszlkek leadsrl rdekldjn a helyi
nkormnyzatnl.
89
hu
Jelen kszlk megfelel az elektromos
s elektronikus berendezsek hulladka- -
irl szl 2002/96/EK Eurpai Unis
irnyelvnek (WEEE).
Ez az irnyelv a mr nem hasznlt ksz--
lkek visszavtelnek s hasznosts--
nak EUszerte rvnyes kereteit hatroz--
za meg.
Hibakeressi tmutat kisebb problmk esetn
Problma Lehetsges ok Megolds
A vasal nem forrsodik
fel.
1. Hfokszablyz (15) minimum
llsban.
2. Nincs ram.
3. Bekapcsolt a SensorSteam
rendszer. A vasal kszenltre vltott.
1. Csavarja feljebb.
2. Ellenrizze msik kszlkkel, vagy dugja
msik aljzatba a csatlakozdugt.
3. A vasal fogantyjt (1) megfogva
kapcsolja be jbl.
Villog az ActiveControl
Advanced jelzfny (3).
Bekapcsolt a SensorSteam rendszer.
A vasal kszenltre vltott.
A vasal fogantyjt (1) megfogva kapcsolja
be jbl.
Nehezen csszik a
vasal a ruhanemn.
Tl nedves a ruhanem. Cskkentse a gzmennyisget az eco vagy
belltssal.
A ruhk ragadnak. Tl magas hmrsklet. Csavarja le a hfokszablyzt (15), s vrjon,
amg kihl a vasal.
A gzzel egytt vz is
tvozik a vasaltalpbl.
1. Tl alacsony a hfokszablyz (15)
belltsa.
2. A gzszablyoz belltsa tl
magas, a hmrsklet pedig tl
alacsony.
3. Tbbszr egyms utn megnyomta a
fogantyn lv gzlvet gombot (6),
s kzben nem tartott 5 msodperces
sznetet.
4. Desztilllt vizet hasznlt (lsd A
vztartly feltltse c. szakaszt), vagy
egyb termk, pldul illatostott vz
kerlt a tartlyba.
1. Csavarja feljebb ( s max lls kz)
a hfokszablyzt (15), s vrjon, amg
abbamarad a zld gzszint jelzfny
villogsa.
2. Csavarja lejjebb a gzszablyzt.
3. Vrjon 5 msodpercig, mieltt jra
megnyomn a gzlvet gombot.
4. Keverje csapvzzel a desztilllt vizet A
vztartly feltltse c. szakaszban lertak
szerint, s ne tltsn ms termket
a vztartlyba (a Bosch ltal ajnlott
termkeket kivve).
Nem lp ki gz.
1. A gzszablyoz llsban van.
2. Nincs vz a tartlyban (11).
3. Tl alacsony hmrsklet. Bekapcsolt
a csepegsgtl rendszer.
1. lltsa a gzszablyzt eco vagy max
llsba.
2. Tltse fel a tartlyt (11).
3. lltson be magasabb hmrsklet, ha az
anyag brja.
Nem mkdik a
vzpermet funkci.
1. Nincs vz a tartlyban (11).
2. Valami akadlyozza a szerkezetet.
1. Tltse fel a tartlyt (11).
2. Forduljon a mszaki vevszolglathoz.
A vasal fstl, amikor
elszr bedugja a
csatlakozdugt.
Kenanyag maradt nhny bels
alkatrszen.
Ez normlis jelensg, amely nhny perc
mlva megsznik.
Lerakds tvozik a
vasaltalp nylsain
keresztl.
Vzkrszecskk tvoznak a
gzrekeszbl.
Vgezzen tiszttst (lsd a calc'n clean c.
szakaszt).
Ha a fent emltettek nem oldjk meg a gondot, lpjen kapcsolatba egy minstett Javtkzponttal.
A hasznlati utasts letlthet a Bosch helyi internetes oldalrl.
90
uk
TDS12
Bosch.

.
.

, .

.
eco.


.

.


!
, ,
, ,
.
.
, ,
a a 16 A .
, ,

.
- .
,
.
,
- .


,

0.27 .


,


.
, .
,

.
,
.

.
, , ,
, .
, ,
.

.

.

.

( , ,
.).

.
,
-.

1. .
2. .
3. ActiveControl Advanced
()
4. .
5. :
= eco,
= max.
6. .
7. .
8. .
9. .
10. .
11. .
12. .
13. .
14. .
15. .
16. .
17. *.
18. *.
* .

(13)
.

.
.
,
(11)
(15)
max.
.
,
(5)
(3).
91
uk
(1)
max.
,

(6). (13) .
(13)
,
.

,
.


. .
(1)

!
(9).


(12).
-
. ( ,
Bosch),
, .


.

,
.
.

,

1:1.
,
1:2.

.
(2)
(13)
(15).

, .
(15)
(14)
:





,
.
,
,
,
.
, ,

.
,
,
.
,
.
(3)

(4) (5),
.


eco
max


(1)
(2).
eco,

.

.
,
(4).
:
eco max
SensorSteam
SensorSteam ,
.

.

:
(13) ,
.
.
(5) .
92

uk

:
eco.
(5) .

ActiveControl Advanced (3).
,
(1)
(2), :
ActiveControl Advanced (3)
.
,
.
(1):
.
ActiveControl Advanced (3)
.
.
, .


:
(1)
(2),
.

,
.
(4)

,
(.
).
:
1.
eco
max.
(1).
2.
,

(1).

(2), .
(2).
:
,
(15)
,
max.
,

. .
,
(15)


eco
max max
:

(15)
,
.
(5)

.
(1)
.
(13)
(15).

(14) .

, (.
).

(2).
(6)

.

,
.

(7),
(10) .
(7)


.

.
(15)

max.
max.
(6)
5 .
93
uk
(8)

,
.

.
!
!

!
(15)

max, .

15 ,
.
(2).

(6) 5 .
4 10 ,
.
(9)
,
AntiCalc:
1. self-clean



.
2. anti-calc
anti-calc
,
.
anti-calc ,
.
3. calcn clean
calcn clean
.
,
2 .
:
a) ,

(11).
b) (15)
calcn clean.
c). (11)
.
d)
max

(4).
e)
.
f). (1),
(11) .
.
g) ,
(13) .
h) (15)
.
. ,
.
i) (13) .
4. calcn clean

( )

(17),
.
3 .
(17)

.


(
)


(
)
311144 TDZ1101
:
a) ,

(11).
b) (15)
calcn clean.
c). (11) ,
(25 )
(17).
d)
max

(4).
e)
.
f). (1),
(11) .
.
g) ,
3. calcn clean,
(13) .
94
uk

(15)
( ),
,
(13).
ActiveControl Advanced
(3), .
(10)
( )



.


.


.
,


, .
,
.
(11)
! !
-

.
,
(13) .
.


(13),

, .
(13)
,
.

.

(11) ,

.
(12)
(9).
,
, ,
(11) .

.

(16) .
.


. ,
:
,
.

.

,
.
eco (.
).
,
,
.
, .
,
.
,
(. ).

.
, ,

,
.

, .


2002/96/EG
,
(
- WEEE).
95
uk



.
1. (15)

.
2. .
3. SensorSteam.

.
1.
.
2.

.
3. (1)
.
ActiveControl
Advanced (3) .
SensorSteam.
.
(1)
.

.
. ,
eco .
. . (15)
,
.


.
1. (15)

.
2.

.
3.
(6), 5
.
4.
(.
)

,
.
1. (15)
( max)
,

.
2.
.
3. 5
.
4.



(
Bosch).
. 1.
.
2. (11) .
3. .
.
1.
eco max.
2. (11).
3. ,
,
.

.
1. (11) .
2. .
1. (11).
2. .



.

.
,
.


. (.
calcn clean).
,

- Bosch.
96
ru

TDS12 Bosch.

.

.
, ,

.
eco.


.

.


!
,
, --

. --
.
, 16
A .
, ,

.


.
,
, , .

--
.

--
,

0.27 . --
--
, --
.
--
( ) --
,
--
,

.
, .
,
,
.

.

.
, ,
, .

.
.

.

.

(, , . .).

.
,

.

1. .
2. .
3. ActiveControl Advanced
().
4. .
5. :
= eco,
= max.
6. .
7. .
8. .
9. .
10. .
11. .
12. .
13. .
14. .
15. .
16. .
17. *.
18. *.
* B .

(13)
.
.

.

(11)
(15) max.
.
97
ru
,
(5) ,
(3) .
(1)
max.
,
(6).
(13) .

(13) ,
.

,
.


.
.
(1)
!
(9).

(12).

.
(
Bosch), ,
.
,
,
.

,
.

.

,

1:1.
,
1:2.

.
(2)

(13) (15).

, .
(15)

(14) :




.
,
.
,
,

.
, ,

.
,

,
.
,
.
(3)

(4) (5),

.

eco
max


, (1)
(2).
eco,

,

.

(4).

:
eco max
SensorSteam
SensorSteam
,
.
98
ru

:
(13) ,
.
.
(5).
1
:
eco.
(5).

ActiveControl Advanced (3).
, (1)
(2)
:
ActiveControl
Advanced (3).
,
.
(1):
.
ActiveControl
Advanced (3).
.
, .

:
(1)
(2),
.

,
.
(4)


(.
).
:
1. :
eco
max.
(1).
2. :
,

(1).

(2) .
(2).
:
,
(15) ,
max.
,

.
.
,
(15)


eco
max max
:

(15)
,
.
(5)

.
(1)
.
(13)
(15).

(14) .
,
, (.
).

(2).
(6)


.

,
.

(7) (10)
.
(7)


.


.
(15)
max.
max.
99
ru

(6) 5 .
(8)

,
.

.
!
!

!
(15)
max, .

15 ,
.
(2).

(6) 5 .
4 10- ,

.

(9)
,
AntiCalc:
1. self-clean



.
2. anti-calc
anti-calc
,
.
anti-calc
, .
3. calcn clean
calcn clean
.
,
2 .
:
) ,

(11).
) (15) calcn
clean.
) (11)
.
)
max,
(4).
)
.
) (1),
(11) .
.
) ,
(13)
.
) (15)
. .
,
.
) (13).
4. calcn clean

( )

(17),
.
3
.
(17)

.

(

)


(
)
311144 TDZ1101
:
) ,

(11).
) (15) calcn
clean.
) (11) ,
(25 )
(17).
)
max,
(4).
)
.
) (1),
(11) .
.
) ,
3. calcn clean,
, (13)
.
100
ru

(15)
( ),
,
(13).
ActiveControl
Advanced (3), .
(10)
( )



.




.

,
.

,

.
,
.
(11)
! !


.
,
(13) .

.


(13),

,
.

(13)
.

.
(11)
.

.
(12)
(9).

, (11) .

.

(16) .
.


. ,
:
,
.

.

,
.
eco (.
).
,
.
,
.
, .
,
(. ).

.
,
,
.
,
,
.


2002/96/G
(waste electrical
and electronic equipment WEEE).


.
101
ru
- Bosch .


. 1. (15)
.
2. .
3.
SensorSteam.
.
1.
.
2.

.
3. (1)
.

ActiveControl
Advanced (3).
SensorSteam.
.
(1)
.

.
. ,
eco .
. . (15)
,
.


.
1. (15)
.
2.

.
3.
(6),
5
.
4.
(.
)
,

.
1. (15)
( max)
,

.
2.
.
3. 5
.
4.




(
Bosch).
. 1.
.
2. (11) .
3. .

.
1.
eco max.
2. (11).
3. ,
.

.
1. (11) .
2. .
1. (11).
2. .

.

.
,
.

.

.
(.
calcn clean).
, .
102
ro
V mulumim pentru achiziionarea ierului de
clcat cu aburi TDS12 de la Bosch.
Acest ier de clcat este un generator de aburi
compact. Apa este pompat n compartimentul
pentru aburi cu presiune cu ajutorul unei pompe
speciale. Cantitatea de aburi atunci cnd clcai
este mai mare dect n cazul iarelor de clcat
obinuite. Prin urmare, funcionarea cu aburi este
cu mult mai eicient. n general, se recomand
utilizarea ierului de clcat cu setareaeco.
Acest aparat electrocasnic a fost proiectat exclusiv
pentru utilizare casnic i nu trebuie utilizat n
scopuri industriale.
Citii cu atenie instruciunile de utilizare a
aparatului electrocasnic i pstrai-le pentru
referin ulterioar.
Instruciuni generale privind sigurana
Pericol de electrocutare sau incendiu!
nainte de a conecta aparatul la priz, veriicai ca
tensiunea reelei s corespund cu cea speciicat
pe plcua cu caracteristici a aparatului.
Acest aparat trebuie conectat la o priz cu
mpmntare. Dac utilizai un cablu prelungitor,
asigurai-v c are priz bipolar de 16 A, cu
mpmntare.
Nu folosii aparatul dac a czut, prezint urme
vizibile de deteriorare sau scurgeri de ap. nainte
de a i folosit din nou, trebuie veriicat la un centru de
service autorizat.
Dac sigurana fuzibil de protecie montat n
aparat se arde, acesta nu va mai funciona. Pentru
a-l pune din nou n funciune, aparatul trebuie dus la
un centru de service autorizat.
Pentru a evita ca n circumstane nefavorabile ale
reelei s se produc fenomene precum cderi
temporare de tensiune sau luctuaii de curent, se
recomand ca ierul de clcat s ie conectat la
un sistem de alimentare cu energie de impedan
maxim 0.27 . Dac este necesar, utilizatorul poate
ntreba compania furnizoare de energie electric
despre impedana sistemului
Acest aparat electrocasnic nu este conceput s ie
utilizat de persoane (inclusiv copii) cu capaciti
izice, senzoriale sau mentale reduse, sau cu lips
de experien i cunotine, dect atunci cnd sunt
supravegheai sau instruii.
Copii trebuie s ie supravegheai n vederea
asigurrii c acetia nu se joac cu aparatul
electrocasnic.
Scoatei techerul din priz nainte s umplei
aparatul electrocasnic cu ap sau nainte s golii
apa rmas dup utilizare.
Acest aparat nu trebuie inut niciodat sub robinet
pentru a i umplut cu ap.
Aparatul trebuie utilizat i aezat pe o suprafa
stabil.
Cnd este aezat pe suportul su, asigurai-v ca
suprafaa pe care st suportul s ie stabil.
Nu lsai aparatul nesupravegheat cnd este n
priz.
Scoatei aparatul electrocasnic din priza reelei de
alimentare dac bnuii existena unui defect i
ntotdeauna dup iecare utilizare.
Nu scoatei aparatul din priz trgnd de cablu.
Nu introducei niciodat ierul sau rezervorul de abur
n ap sau alt lichid.
Nu expunei aparatul condiiilor atmosferice (ploaie,
soare, nghe etc.)
Pentru a evita situaii periculoase, orice lucrare sau
reparaie necesar la aparat, de ex. nlocuirea unui
cablu de alimentare deteriorat, trebuie efectuat
exclusiv de personal caliicat dintr-o unitate service
abilitat.
Descriere
1. Mner cu senzor de contact.
2. Buton de activare aburi.
3. Indicator luminos ActiveControl Advanced.
(bec transparent)
4. Buton de selectare a setrii aburilor.
5. Indicatoare luminoase de setare a aburilor.
verde = eco
rou = max
6. Buton jet de aburi.
7. Buton pulverizare.
8. Oriiciu de alimentare cu ap.
9. Capacul oriiciului de umplere.
10. Duz de pulverizare.
11. Rezervor de ap.
12. Marcaj de nivel pentru umplere maxim.
13. Talpa ierului de clcat.
14. Indicator de temperatur.
15. Buton de reglare a temperaturii.
16. Cablu de alimentare electric.
17. Soluie anticalcar*.
18. Talp de protecie textil*.
* n funcie de model.
103
ro
nainte de a utiliza ierul de clcat pentru
prima dat
Scoatei orice etichet sau capac de protecie
de pe talpa (13).
Pentru mai multe detalii despre urmtoarele aciuni,
v rugm s consultai capitolele corespunztoare din
prezentul manual de utilizare.
Cu ierul de clcat scos din priz, umplei rezervorul
(11) al ierului cu ap de la robinet i reglai butonul de
reglare a temperaturii (15) n poziia max.
Conectai aparatul la reeaua de alimentare.
Atunci cnd ierul de clcat a atins temperatura dorit,
becul verde (5) nu mai clipete, iar becul transparent
(3) ncepe s clipeasc. Apucai ierul de clcat de
mner (1) i reglai butonul de aburi n poziia maxim
max.
inei ierul de clcat n poziie orizontal i apsai n
mod repetat pe butonul pentru jet de aburi (6). Orice
reziduu ar trebui s ias prin talpa ierului (13).
Dac este necesar, curai cu grij talpa ierului
de clcat (13) cu o crp uscat din bumbac,
mpturit.
La prima utilizare a funciei de aburi, nu utilizai ierul
direct pe rufe, deoarece este posibil s mai existe
murdrie n dozatorul de aburi.
Atunci cnd pornii noul dvs. ier de clcat pentru
prima dat, acesta s-ar putea s miroas, s scoat
puin fum i particule; nu va dura dect cteva
minute.
Umplerea rezervorului de ap (1)
Scoatei ierul de clcat din priza reelei de
alimentare!
Deschidei capacul oriiciului de umplere (9).
Nu umplei niciodat peste marcajul de nivel
pentru umplere maxim (12).
Utilizai doar ap curat de la robinet, fr s o
combinai cu nimic altceva. Adugarea altor lichide,
(cu excepia celor recomandate de Bosch) precum
parfum, vor deteriora aparatul.
Orice deteriorare cauzat de utilizarea produselor
menionate mai sus, va anula garania.
Nu utilizai apa rezultat din condens de la usctoarele
de rufe, sistemele de aer condiionat sau aparate
similare. Acest aparat a fost fabricat pentru a i utilizat
cu ap obinuit de la robinet.
Pentru a prelungi funcionarea optim a aburilor,
combinai apa de la robinet cu ap distilat 1:1. Dac
apa de la robinet din regiunea dvs. este foarte dur,
combinai-o cu ap distilat 1:2.
Putei s v informai cu privire la duritatea apei la
furnizorul dvs. local de ap.
Setarea temperaturii (2)
Butonul de reglare a temperaturii (15) regleaz
temperatura tlpii ierului de clcat (13).
Veriicai instruciunile de temperatur indicate
pe eticheta articolului de mbrcminte pe care l
clcai.
Reglai butonul de reglare a temperaturii 15) n
poziia corespunztoare, aliniindu-l cu indicatorul de
temperatur (14) de pe ierul de clcat:
Sintetice
Mtase-Ln
Bumbac-In
Sortai articolele de mbrcminte pe baza etichetelor
de ntreinere, ncepnd ntotdeauna cu hainele care
trebuie clcate la temperatura minim.
Dac nu suntei sigur de materialul din care este
fabricat articolul de mbrcminte, ncepei s clcai
la temperatura minim i mrii temperatura dup
caz. Dac articolul de mbrcminte este din esturi
mixte, setai temperatura pentru materialul cel mai
delicat.
n cazul esturilor sintetice, din mtase sau din ln,
clcai materialul pe dos, pentru a evita urmele de
luciu. Evitai utilizarea funciei de pulverizare pentru
a preveni petele.
Setarea cantitii de aburi (3)
Fierul dvs. de clcat este echipat cu un buton de
selectare a setrii aburilor (4) i cu indicatoare
luminoase (5) pentru setarea aburilor, conform tabelului
de mai jos:
Setare aburi
eco
max
fr aburi
Indicatoare
luminoase

Verde

Rou

Off (Oprit)
Aburii pot i generai prin apucarea mnerului (1) sau
prin apsarea butonului de activare a aburilor (2).
Dac este selectat modul de aburi eco consumul
de energie al aparatului va i redus prin reducerea
consumului de electricitate i ap. Un bun rezultat al
clcatului poate i obinut pentru majoritatea articolelor
de mbrcminte.
Setarea aburilor poate i modiicat prin apsarea
butonului de selectare a setrii aburilor (4). Fierul de
clcat parcurge urmtorul ciclu:
eco max fr aburi
104
ro
SensorSteam
Funcia SensorSteam oprete ierul de clcat atunci
cnd nu mai este inut de mner, crescnd astfel
sigurana i economisind energie.
Atunci cnd conectai ierul de clcat la priz, n
primul minut:
Talpa (13) se nclzete pn la temperatura
corespunztoare setrii selectate.
Generarea aburilor este blocat.
Indicatorul verde (5) clipete.
Dup primul minut:
setarea eco este selectat automat.
Indicatorul verde (5) nu mai clipete.
Indicatorul luminos ActiveControl Advanced (3) se
aprinde i ncepe s clipeasc.
n continuare, atunci cnd apucai ierul de clcat
de mnerul (1) sau atunci cnd butonul de activare
a aburilor (2) este apsat la setarea aburilor:
Indicatorul luminos ActiveControl Advanced (3) nu
mai clipete.
Pompa ncepe s funcioneze, iar aburii sunt generai
automat.
Dac eliberai mnerul (1):
Generarea de aburi se va opri.
Indicatorul luminos ActiveControl Advanced (3) va
clipi
Fierul se ntrerupe automat. Dup apucarea
mnerului, ierul de clcat pornete din nou.
Dac ierul de clcat rmne conectat la priz i nu
este utilizat timp de mai multe minute:
Dup atingerea mnerului (1) sau apsarea butonului
de activare a aburilor (2), becul verde ncepe s
clipeasc.
Generarea aburilor nu va i posibil timp de cteva
secunde, pn ce nu va i atins temperatura de
funcionare adecvat.
Clcatul cu aburi (4)
Butonul de aburi este utilizat pentru reglarea
cantitii
de aburi generai n timpul clcatului (consultai
seciunea setarea cantitii de aburi).
Aburii pot i generai n dou moduri:
1. Generare de aburi continu:
Reglai butonul de aburi n poziia eco sau max.
Apucai de mnerul (1).
2. Aburi n funcie de cerinele utilizatorului:
Reglai butonul de aburi n poziia pentru a anula
generarea de aburi continu atunci cnd apucai de
mnerul (1). Cu aceast setare, aburii pot i generai
numai prin apsarea manual a butonului de activare
a aburilor (2) de sub mner.
Apsai butonul de activare a aburilor (2).
Important:
Aburii sunt disponibili numai dac butonul de reglare
a temperaturii (15) este setat la simbolurile de aburi
- ntre i max.
Reglai setarea temperaturii i apoi setai butonul
de aburi conform tabelului de mai jos. Aburii vor i
generai automat:
Setarea butonului de reglare
a temperaturii (15)
Setare aburi
eco
ctre max max
Not: Dup selectarea setrii de clcat cu aburi cu
ajutorul butonului de reglare a temperaturii (15),
generarea aburilor poate ntrzia cteva secunde, pn
cnd este atins temperatura de funcionare adecvat.
Clcatul fr aburi (5)
Aceasta activeaz utilizarea ierului pentru clcat
uscat.
Apucai de mnerul (1) i setai butonul de aburi la .
Butonul de reglare a temperaturii (15) regleaz
temperatura tlpii ierului de clcat (13). Reglai
butonul n poziia corespunztoare, aliniindu-l cu
indicatorul de temperatur (14) de pe ierul de clcat.
Selectai o temperatur adecvat pentru tipul de
material care se calc (consultai seciunea setarea
temperaturii).
Atunci cnd clcai, nu apsai butonul de activare a
aburilor (2).
Pulverizare (6)
Aceasta poate i utilizat pentru netezirea cutelor
greu de clcat.
Nu utilizai funcia de pulverizare pentru mtase,
deoarece se poate pta.
Atunci cnd clcai, apsai pe butonul de pulverizare
(7), iar apa va i pulverizat prin duza de pulverizare
(10) direct pe material.
Jet de aburi (7)
Aceasta poate i utilizat pentru netezirea cutelor
greu de clcat sau pentru clcatul cutelor ascuite
sau al cutelor duble. Nu poate i utilizat cu setare
sintetice pentru articole delicate.
Reglai butonul de reglare a temperaturii (15) n
poziia sau max.
Reglai butonul de aburi n poziia max.
Apsai butonul pentru jet de aburi (6) de pe mner n
mod repetat la intervale de 5 secunde.
105
ro
Eliberarea aburilor pe vertical (8)
Aceasta poate i utilizat pentru netezirea pliurilor
de pe hainele agate, draperii etc. Nu poate i
utilizat cu setare sintetice pentru articole delicate.
Atenie!
Nu clcai hainele purtate n momentul respectiv!
Nu pulverizai sau nu ndreptai niciodat jetul ctre
persoane sau animale!
Reglai butonul de reglare a temperaturii (15) n
poziia sau max, iar butonul de aburi n poziia
.
inei ierul de clcat n poziie vertical la aproximativ
15 cm de articolul de mbrcminte pe care l clcai
cu aburi.
Apsai butonul de activare a aburilor (2). Butonul
pentru jet de aburi (6) de pe mner poate i apsat
suplimentar la intervale de 5 secunde. Totui, dup 4
jeturi de aburi, ateptai timp de 10 secunde pentru a
permite generarea continu de aburi.
Sistem multiplu anticalcar (9)
n funcie de model, iarele de clcat din aceast
gam sunt echipate cu urmtoarele funcii anticalcar
AntiCalc.
1. self-clean
Filtrul self-clean (auto-curare) dintre rezervorul
de ap i pomp previne depunerea de calcar care
deterioreaz sistemul de generare de aburi i asigur
producerea optim de aburi.
2. anti-calc
Caseta anti-calc a fost proiectat pentru a reduce
depunerea de calcar produs n timpul clcatului cu
aburi, contribuind la prelungirea duratei de via util
a ierului dvs. de clcat. Totui, caseta anti-calc nu
poate ndeprta tot calcarul produs n mod obinuit n
timp.
3. calcn clean
Funcia calcn clean ajut la ndeprtarea particulelor
de calcar din compartimentul pentru aburi. Folosii
aceast funcie aproximativ o dat la 2 sptmni,
dac apa din regiunea dvs. este foarte dur.
Urmai procedura descris mai jos:
a) Scoatei techerul din priz, asigurai-v c ierul de
clcat s-a rcit i c rezervorul de ap (11) este gol.
b) Poziionai butonul de reglare a temperaturii (15) la
setarea calc'n clean.
c) Umplei rezervorul de ap (11) pn la nivelul maxim
cu ap curat de la robinet.
d) Conectai ierul de clcat la priz i selectai setarea
maxim pentru aburi max prin apsarea butonului
de selectare a aburilor (4).
e) inei ierul de clcat deasupra unei chiuvete sau a
unui recipient pentru a colecta apa.
f) Apucai de mnerul (1) pn cnd rezervorul de ap
(11) se golete. Aceast operaiune ar putea dura
cteva minute.
g) Repetai procedura pn cnd nu mai ies particule
din talpa (13) a ierului de clcat.
h) Rotii butonul de reglare a temperaturii (15) la
setarea maxim. Fierul de clcat va ncepe s
genereze aburi. Ateptai pn la evaporarea apei
din interiorul ierului de clcat.
i) Curai talpa (13) a ierului de clcat.
4. calcn clean cu soluie anticalcar
(n funcie de model)
Pentru ndeprtarea profund a calcarului, utilizai
soluia anticalcar (17) furnizat.
Aceast operaiune ar trebui efectuat o dat la 3 luni.
Soluia anticalcar (17) poate i obinut de la Serviciul
post-vnzare sau de la magazinele de specialitate.
Cod accesoriu
(Post-vnzare)
Nume accesoriu (Magazine
de specialitate)
311144 TDZ1101
Urmai procedura descris mai jos:
a) Scoatei techerul din priz, asigurai-v c ierul de
clcat s-a rcit i c rezervorul de ap (11) este gol.
b) Poziionai butonul de reglare a temperaturii (15) la
setarea calc'n clean.
c) Umplei rezervorul de ap (11) cu ap de la robinet
combinat cu o msur (25 ml) de soluie anticalcar
(17).
d) Conectai ierul de clcat la priz i selectai setarea
maxim pentru aburi max prin apsarea butonului
de selectare a aburilor (4).
e) inei ierul de clcat deasupra unei chiuvete sau a
unui recipient pentru a colecta apa.
f) Apucai de mnerul (1) pn cnd rezervorul de ap
(11) se golete. Ar putea dura cteva minute.
g) n continuare, urmai procedura descris mai sus
n seciunea 3. calc'n clean pn cnd nu mai ies
particule din talpa (13) a ierului de clcat.
Sistem anti-picurare
Dac butonul de reglare a temperaturii (15) este reglat
ntr-o poziie prea sczut (sub ), aburii sunt oprii
automat pentru a preveni picurarea apei din talpa
ierului de clcat (13).
Indicatorul luminos ActiveControl Advanced (3) de pe
mner clipete, iar pompa se oprete.
106
ro
Talp de protecie textil (10)
(n funcie de model)
Protecia materialelor este utilizat la clcarea cu abur
a hainelor delicate la temperatur maxim fr a le
deteriora.
Utilizarea proteciei elimin i necesitatea unei crpe
pentru a mpiedica materialele nchise la culoare s
capete luciu.
Se recomand s se calce mai nti o seciune mic din
interiorul hainei, pentru a vedea dac este adecvat.
Pentru a ixa nveliul de protecie a materialelor pe ier,
aezai vrful ierului n captul nveliului de protecie
i apsai partea posterioar a nveliului de protecie
n sus pn auzii un clic. Pentru a scoate nveliul de
protecie, tragei n jos de clapeta din spate i scoatei
ierul.
Curare (11)
Atenie! Pericol de arsuri!
Scoatei ntotdeauna aparatul din priza reelei
de alimentare electric nainte de a realiza orice
operaiuni de curare sau ntreinere asupra lui.
Dac ierul de clcat este uor murdar, scoatei
techerul din priz i lsai talpa (13) s se rceasc.
tergei carcasa i talpa doar cu o crp umed.
Dac hainele sintetice se topesc din cauza
temperaturii prea ridicate pe talpa (13), oprii aburii i
ndeprtai imediat reziduurile cu o crp uscat din
bumbac, groas i mpturit.
Pentru a pstra talpa (13) neted, v recomandm s
evitai contactul dur cu obiectele din metal. Nu utilizai
niciodat burei de vase abrazivi sau produse chimice
pentru curarea tlpii.
Nu decalciicai niciodat rezervorul (11) sau nu l
tratai cu detergeni sau solveni: n caz contrar, ierul
va picura ap n timpul clcatului cu aburi.
Depozitare (12)
Deschidei capacul oriiciului de umplere (9).
inei ierul de clcat cu vrful n jos i scuturai-l uor
pn cnd rezervorul de ap (11) se golete.
Aezai ierul de clcat deoparte, n poziie vertical,
pentru a se rci.
nfurai lejer cablul de alimentare (16) n jurul
piciorului de sprijin al ierului de clcat, nainte de
depozitare.
Depozitai ierul de clcat n poziie vertical.
Sfaturi pentru a economisi energia i
apa
Producerea aburilor implic cel mai mare consum de
energie. Pentru a v ajuta s reducei energia utilizat,
urmai aceste sfaturi:
ncepei prin a clca materialele care necesit nivelul
cel mai mic al temperaturii de clcat. Veriicai nivelul
temperaturii de clcat recomandat pe eticheta de pe
articolul de mbrcminte.
Reglai aburii n funcie de nivelul temperaturii de
clcat selectat, urmnd instruciunile din acest
manual. Clcai cu setarea eco pentru aburi
(consultai seciunea setarea nivelului de aburi).
ncercai s clcai materialele atunci cnd mai sunt
nc umede i reducei setarea aburilor. Aburii vor i
generai n principal din materialul de clcat dect de
ctre ier. Dac uscai materialele dumneavoastr cu
ajutorul usctorului de rufe nainte de a le clca, setai
usctorul pe programul uscare pentru clcat.
Dac materialele sunt suicient de umede, reglai
aburii la setarea (consultai seciunea clcat fr
aburi).
Indicatii pentru renuntarea la un aparat
folosit
nainte s aruncati un aparat uzat, trebuie s-
l dezafectati complet si s v debarasati de el n
conformitate cu dispozitiile legale n vigoare. Detalii
referitoare la acestea puteti obtine de la distribuitorul
dumneavoastr, primrie sau consiliul local.
Acest aparat este marcat corespunztor
Directivei Europene 2002/96/EC n privinta
aparatelor electrice si electronice vechi
(waste electrical and electronic equipment
WEEE).
Directiva prescrie cadrul pentru o preluare
napoi, valabil n ntreaga UE, si valorii- -
carea aparatelor vechi.
107
ro
Ghid de depanare a defeciunilor minore
Problem Cauz posibil Soluie
Fierul nu se nclzete. 1. Butonul de reglare a temperaturii
(15) este la setarea minim.
2. Nu este conectat la priz.
3. Sistemul SensorSteam a fost
activat. Fierul de clcat a intrat n
starea de ateptare.
1. Rotii butonul de reglare a temperaturii la o
poziie mai nalt.
2. Veriicai cu un alt aparat sau conectai
ierul de clcat la o alt priz.
3. Apucai de mnerul (1) al ierului pentru a
reporni.
Indicatorul luminos
ActiveControl Advanced
(3) clipete.
Sistemul SensorSteam a fost activat.
Fierul de clcat a intrat n starea de
ateptare.
Apucai de mnerul (1) al ierului pentru a
reporni.
Fierul de clcat alunec
greu pe haine.
Hainele sunt prea umede. Reducei cantitatea de aburi prin selectarea
setrilor eco sau .
Hainele au tendina s se
lipeasc.
Temperatura este prea ridicat. Rotii butonul de reglare a temperaturii (15)
la setarea minim i ateptai pn la rcirea
ierului de clcat.
Din talpa ierului de clcat
picur ap i ies aburi.
1. Setarea butonului de reglare a
temperaturii (15) este prea sczut.
2. Aburii sunt setai la un nivel prea
nalt n comparaie cu o temperatur
sczut.
3. Ai apsat butonul pentru jet de
aburi (6) n mod repetat, fr a
atepta timp de 5 secunde ntre
iecare apsare.
4. A fost utilizat ap distilat
(consultai seciunea Umplerea
rezervorului de ap) sau au fost
adugate n rezervor alte produse,
precum ap parfumat.
1. Rotii butonul de reglare a temperaturii (15)
la o setare mai nalt (ntre i max)
i ateptai pn cnd indicatorul luminos
verde al setrii de aburi nu mai clipete.
2. Reglai butonul de aburi la o setare mai
sczut.
3. Ateptai timp de 5 secunde ntre iecare
apsare a jetului butonului de aburi.
4. Combinai ap distilat cu ap de la
robinet aa cum este indicat n seciunea
Umplerea rezervorului de ap i nu
adugai niciodat alte produse n
rezervorul de ap (cu excepia celor
recomandate de Bosch).
Aburii nu ies. 1. Butonul de aburi este reglat n
poziia .
2. Nu exist ap n rezervorul (11).
3. Temperatura este prea sczut.
Sistemul anti-picurare este activat.
1. Reglai butonul de aburi n poziia eco sau
max.
2. Umplei rezervorul (11).
3. Setai o temperatur mai ridicat, dac este
compatibil cu estura.
Pulverizarea nu
funcioneaz.
1. Nu exist ap n rezervorul (11).
2. Mecanism obturat.
1. Umplei rezervorul de ap (11).
2. Contactai Serviciul tehnic.
Iese fum atunci cnd
conectai ierul de clcat
pentru prima dat.
Lubriierea unor piese interne. Acest lucru este normal i se va opri dup
cteva minute.
Prin oriiciile din talpa
ierului de clcat ies
depuneri
Urme de depuneri de calcar ies din
compartimentul pentru aburi.
Efectuarea unui ciclu de curare (consultai
seciunea calcn clean).
Dac cele de mai sus nu rezolv problema luati legtura cu un centru de service autorizat.
Putei descrca acest manual de pe pagina local a companiei Bosch.
108
ro


. (15) .1
.
. .2
.SensorSteam .3
.
. .1
.2
.
. (1) .3
ActiveControl
. (3) Advanced
.SensorSteam
.
. (1)

.
.
. eco

.
. (15)
.

.
.1
. (15)
.2
.
(6) .3
5
.
) .4
(
.
(15) .1
(max )

.
.2
.
5 .3
.
.4

)
.(
. .1
.
.(11) .2
. .3
.
.1
.max eco
.(11) .2
.3
.
. .(11) .1
. .2
.(11) .1
. .2

.
. .




. calcn )
.(clean
.
.Bosch
109
calcn 3- (
clean
.(13)

(15)
( )
.(13)
(3) ActiveControl Advanced
.
(10) -
( )

.

.

.


.
.
(11)
! !

.

. (13)
.

(13)

.
(13)
.
.
(11)
:
.
(12)
.(9)

.(11)
.
(16)
.
.

.

:
.
.

.
) eco
.(

.
.

.

.( )


.

EC/2002/96
waste electrical and)
.(electronic equipment - WEEE


.
ar
110
(6)
. 5
(8)

.
.
!
!
!
(15)
. max
15
.
.(2)
(6)
4 . 5
. 10

(9)

. AntiCalc
self-clean .1
self-clean

.
anti-calc .2
anti-calc

anti-calc .
.
calcn clean .3
calcn clean

.
.
:
(
.(11)
(15) (
.calcn clean
(11) (
.
(
max
.(4)
. (
.(11) (1) (
.
(
.(13)
(15) (
. .
.
.(13) (
calcn clean .4
( )

. (17)
. 3
(17)
.

( )
)
(
311144 TDZ1101
:
(
.(11)
(15) (
.calcn clean
( 25) (11) (
.(17)
(
max
.(4)
. (
.(11) (1) (
.
ar
111
ar
(13)
.
.
.(5)
:
.eco
. (5)
(3) ActiveControl Advanced
.
(1)

(2)
:
(3) ActiveControl Advanced
.
.
:(1)
.
ActiveControl Advanced
(3)
.
.
:
(2) (1)
.

.
(4)

.( )
:
: .1
eco
.max
.(1)
: .2

.(1)
(2)
.
.(2)
:
(15)
.max

: .

(15)

eco
"max" max
:
(15)
.
(5)
.
(1)
.
(15)
.(13)
. (14)
)
.(
.(2)
(6)
.

.
(7)
. (10)
(7)

.
.
(15)
.max
.max
112
ar
.

. (3) (5)
(1)
.max
.(6)


.(13)
(13)
.

.


.
(1)
!
.(9)

.(12)

) .
. (

.


.
.

.1:1
.2 :1

.
(2)
(15)
.(13)

.
(15)
(14)
:

-
-

.



.

.

.
.
(3)
(5) (4)
:


eco

max

(1)
.(2)
eco
.
.

.(4)
:

SensorSteam
SensorSteam
.
:
113
ar
. TDS12
.
.
.
.
.eco

.

.

!


.
.

. 16


.
.

.

.


. 0.27


.
)
(


.



.
.
.



.
.

.

.

.

)
(


.

. .1
. .2
.ActiveControl Advanced .3
( )
. .4
. .5
eco =
max =
. .6
. .7
. .8
. .9
. .10
. .11
. .12
. .13
. .14
. .15
. .16
.* .17
.* - .18
. *


.(13)

.

(11)
.max (15)

ar

002 TDS12..-B /10/11


de,en,fr,it,nl,da,no,sv,fi,es,pt,el,tr,pl,hu,uk,ru,ro,ar