Sie sind auf Seite 1von 27

Franois Villon

Franois Villon
Cet article concerne le pote franais. Pour le film d'Andr Zwoboda, voir Franois Villon (film, 1945). Franois Villon

Image cense reprsenter Franois Villon dans la plus ancienne dition de ses uvres (Pierre Levet, 1489)

Donnes cls
Nom de naissance Franois de Montcorbier Activits Naissance Pote 1431 Paris,

Royaume de France

Langue d'criture Moyen franais

uvres principales Le Lais (1457) Le Testament (1461) Ballade des pendus (1462) Franois de Montcorbier dit Villon [vij], n en 1431 Paris et disparu en 1463, est le pote franais le plus connu de la fin du Moyen ge. colier de lUniversit, matre de la facult des Arts ds 21 ans, il a dabord men une vie joyeuse dtudiant indisciplin au Quartier Latin. 24 ans, il tue un prtre dans une rixe et senfuit de Paris. Amnisti, il doit de nouveau sexiler un an plus tard aprs le cambriolage du collge de Navarre. Accueilli la cour de Charles dOrlans, le prince-pote, Blois, il choue y faire carrire. Il mne alors une vie errante et misrable sur les routes.

Franois Villon Emprisonn Meung-sur-Loire, libr lavnement de Louis XI, il revient Paris aprs six ans dabsence. De nouveau arrt dans une rixe, il est condamn tre pendu. Aprs appel, le Parlement casse le jugement et le bannit pour dix ans de la ville. Il a 31 ans. On perd alors totalement sa trace. Villon connat une clbrit immdiate. Le Lais, un long pome dcolier, et le Testament, son uvre matresse, sont dits ds 1489 il aurait eu 59 ans. Trente-quatre ditions se succdent jusquau milieu du XVIesicle[1]. Trs vite prend forme une lgende Villon constitue selon les poques de diffrentes images allant du farceur escroc au pote maudit. Son uvre nest pas daccs facile sans notes et sans explications. Sa langue ne nous est pas toujours accessible. Les allusions au Paris de son poque, son art du double sens et de lantiphrase rendent souvent son texte difficile, mme si lrudition contemporaine a clairci beaucoup de ses obscurits.

Biographie
Jeunesse
N Paris en 1431, sous l'occupation anglaise, orphelin de pre, il est confi par sa mre, pauvre femme illettre et pieuse Femme je suis povrette et ancienne, Qui riens ne scay ; oncques lettre ne leus[4] matre Guillaume de Villon (dont il prendra le nom au plus tard en 1456) chapelain[5] de Saint-Benot-le-Btourn, glise en bordure de la populeuse rue Saint-Jacques prs du collge de Sorbonne, en plein cur du quartier universitaire, ainsi nomme parce que son chur, mal tourn, n'tait pas lorigine orient l'Est mais l'Ouest. Son tuteur Qui m'a est plus doulx que mere A enfant lev de maillon UNIQ-ref-2-576206695ce5539c-QINU (lev du maillot) est un personnage important de la communaut de Saint-Benot. Matre s arts, bachelier en dcret, titulaire dune des chapelles et jouissant des revenus attachs ce bnfice (il possde plusieurs maisons quil loue), il est aussi professeur de droit et reprsente la Saint-Benot-le-Btourn.Villon avait sa chambre dans communaut comme procureur. Ses relations et son crdit aideront la maison de matre Guillaume de Villon, la Porte Villon se tirer de maints bouillons[6]. Il se charge de son Rouge, au clotre de Saint-BenotPierre Champion, instruction premire, puis l'envoie faire des tudes la facult des Franois Villon, Librairie Honor Champion, Paris, 1984, ..En dcembre 1456, crivant ses Lais avant son arts de Paris afin qu'il accde au statut privilgi de clerc. Il y a dpart de Paris, il entend la cloche de la Sorbonne alors quatre facults Paris : thologie, dcret (droit canonique), sonner le couvre-feu de l'Universit :J'os la cloche de mdecine et arts, la dernire servant dintroduction aux trois Serbonne,Qui toujours a neuf heures sonneMadeleine premires dites suprieures. En 1449, Villon obtient le premier Lazard, Clment Marot diteur et lecteur de Villon, Cahiers de l'Association internationale des tudes grade de la facult des arts (le baccalaurat), et en 1452 21 ans, franaises, 1980, , . le second grade, la matrise s arts qui fait de lui un clerc, Dominus Franciscus de Montcorbier (cest le titre qui est inscrit sur le registre de lUniversit[7]) portant tonsure, bonnet et robe longue, pouvant jouir dun bnfice ecclsiastique et accder aux autres facults. L'Universit de Paris est alors un vritable tat avec de nombreux privilges (ses

Franois Villon membres ne peuvent tre jugs que par un tribunal ecclsiastique). Les clercs comprennent presque toute la nation intellectuelle, mais les diplms qui ne reoivent pas de bnfice, sans fonction, se retrouvent en marge de la socit : cest aussi la classe par excellence des dvoys et parfois des vagabonds. Lpoque o tudie Villon est une priode de grands troubles universitaires sur fond de querelle entre l'Universit (qui a soutenu les Bourguignons puis les Anglais) et le roi Charles VII. Les dsordres tudiants se multiplient. Il y a des heurts avec la police, le tout allant jusqu' la suppression pure et simple des cours de 1453 1454 suppression provoque par une longue grve des professeurs[8]. Villon nglige alors ses tudes (il tudiait sans doute en thologie, aspirant un titre plus lev que celui de matre s arts) pour courir l'aventure. Il relate plus tard avec regret cette poque dans son Testament : Bien say, se j'eusse estudi Ou temps de ma jeunesse folle Et a bonnes meurs dedi, J'eusse maison et couche molle. Mais quoy ! je fuyoi l'escolle Comme fait le mauvaiz enffant En escripvant cette parolle A peu que le cueur ne me fent ! UNIQ-ref-3-576206695ce5539c-QINU Il frquente autour de Saint-Benot, parmi les familles des chanoines apparents aux bourgeois parisiens exerant des charges dans ladministration des finances, au Parlement et au Chtelet (il connat personnellement le prvt de Paris Robert dEstouteville et sa femme) des clercs de bonne famille mais dvoys, plus fortuns que lui, ceux quil a nomms plus tard les gracieus galans Si bien chantans, si bien parlans, Si plaisans en faiz et en dis[9]. comme Regnier de Montigny, parent de deux chanoines de Saint-Benot, et Colin de Cayeux, qui seront pendus, ou Guy Tabarie qui dnoncera plus tard le vol du collge de Navarre[10].

Premires uvres et premiers mfaits


Le 5 juin 1455, soir de la Fte-Dieu, Villon tue un prtre dans une rixe. On connat lvnement par les narrations quen donnent les lettres de rmission que le pote obtient en janvier 1456 (celles-ci reprennent cependant les termes de ses suppliques, donc sa propre version des faits). Assis avec un prtre et une femme sur un banc de pierre de Saint-Benot dans la rue Saint-Jacques, il est pris partie (on en ignore les raisons) par un autre prtre, Philippe Sermoise, qui tire la dague quil porte sous sa robe et le frappe au visage, lui fendant la lvre. Pour viter la fureur du prtre qui le poursuit, Villon tire sa dague son tour et la plante dans laine de son agresseur. Sermoise roule terre et Villon lui lance en outre au visage une pierre quil tient la main. Sur quoi, il se rend chez un barbier pour se faire panser en dclarant un faux nom. Sermoise meurt le lendemain aprs lui avoir pardonn. Par crainte de la justice, Villon quitte Paris et se cache pendant sept mois. Grce aux relations de Guillaume de Villon, il obtient de la chancellerie royale des lettres de rmission en janvier 1456. Il est dit quil stait jusque-l bien et honorablement gouvern () comme homme de bonne vie . Ctait donc la premire fois quil avait faire avec la justice. Villon rentre Paris et retrouve sa chambre au clotre Saint-Benot.

Franois Villon

Villon passe lanne 1456 Paris jusquaux environs de la Nol o il gagne Angers pour fuir une matresse qui ma est felonne et dure , dit-il dans le Lais, pome malicieux et espigle de 320 vers (40 huitains) o il fait ses adieux ceux quil connat, amis et ennemis, en leur faisant chacun un legs imaginaire, ironique, plein de sous-entendus et dquivoques, suite de dons qui ont d faire bien rire ses amis parisiens mais dont le sel sest aujourdhui vapor malgr les efforts de dcryptage des rudits. L'an quatre cent cinqante et six Je, Franois Villon, colier [] En ce temps que j'ai dit devant, Sur le Nol, morte saison Que les loups se vivent de vent Et qu'on se tient en sa maison Pour le frimas, prs du tyson UNIQ-ref-5-576206695ce5539c-QINU On sait aujourdhui, grce la dcouverte aux Archives Nationales la fin du XIXesicle par Auguste Longnon du dossier relatif au vol du Collge de Navarre et du rcit de linterrogatoire de Guy Tabarie, que peu de jours avant son dpart, Villon et plusieurs autres malfaiteurs dont Colin de Cayeux staient introduits nuitamment par escalade dans le Collge de Navarre pour y drober 500 cus dor dans les coffres de la sacristie. Le vol nest dcouvert quen mars et une enqute est ouverte sans que les auteurs soient identifis. Mais en juin, un complice trop bavard, Guy Tabarie, est arrt sur dnonciation. Tortur au Chtelet, il dnonce ses complices : Ilz avoient ung aultre complice nomm maistre Franoys Villon, lequel estoit all Angiers en une abbaye en laquel il avoit ung sien oncle qui estoit religieulx en ladite abbaye, et quil y estoit al pour savoir lestat dung ancien religieulx dudit lieu, lequel estoit renomm destre riche de V ou VIm (5 ou 6000) escus et que lui retourn, selon ce quil rapporteroit par de a aux autres compaignons, ilz yroient tous par del pour le desbourser[11]. Les vritables raisons du dpart de Villon auraient donc t de fuir la justice et de prparer un nouveau cambriolage. Une autre hypothse a t faite par Andr Burger[12], invrifiable mais qui donne un bon exemple des conjectures suscites par les trop grandes zones dombre de la biographie du pote. Il sappuie sur un dtail donn par Guy Tabarie dans son interrogatoire : lung deulx (il sagirait de Villon selon Burger) les avoit destournez et empeschez de crocheter unes aulmoires pres dudit coffre (contenant les 500 cus), lesquelles aulmoires avoit bien plus grant chevance, comme IIII ou VM escus (4 ou 5000), et disoit ledit maistre Guy que les autres compaignons maudisoient leur compaignon qui les avoit destournez de crocheter lesdictes aulmoires[13]. Le pote ne serait pas un voleur professionnel ; il aurait voulu seulement se procurer une certaine somme dargent pour pouvoir raliser un de ses rves : tenter de rejoindre Angers la cour du roi Ren, mcne sintressant aux arts et aux belles lettres, et devenir pote de cour. Il aurait racont ses complices lhistoire du cambriolage prparer Angers pour les consoler, en leur donnant un nouvel espoir, de les avoir empchs de piller entirement le trsor du collge. Le roi Ren laurait mal reu selon une interprtation que lon peut donner aux vers 1457-1460 du Testament[14]. Ce qui est certain, cest que Villon ne peut plus rentrer Paris aprs larrestation de Tabarie. Il est condamn mener une vie errante et misrable sur les routes. Cet exil va durer six ans pendant lesquels on perd sa trace. Les noms de lieux nomms dans le Testament ne sont pas des indications certaines.
Portail du Collge de Navarre orn des statues de Philippe le Bel et Jeanne de Navarre. Ctait le plus riche et le plus vaste des collges parisiens. Il stendait en haut de la montagne Sainte-Genevive. Vers la Nol 1456, Villon et ses complices cambriolent les coffres du Collge.

Franois Villon

la cour de Charles d'Orlans


Un seul fait est sr, cest que ses prgrinations le conduisent en dcembre 1457-janvier 1458 Blois la cour du duc d'Orlans. Charles dOrlans, petit-fils de Charles V, a alors 63 ans et nest pas encore pre du futur Louis XII. Il avait d demeurer prisonnier des Anglais pendant vingt-cinq ans, avait crit des posies pour se distraire et tait devenu le premier pote de son poque. Rentr en France, il fait de sa cour le rendez-vous de tous les fins rimeurs du temps. On y vient de loin, sr dtre bien accueilli. Des albums Charles d'Orlans, entour de ses courtisans, recevant recueillent les compositions du duc, de ses courtisans, et de ses l'hommage d'un vassal. Villon participe, pendant un invits. Dans un de ces manuscrits[15] se trouvent trois ballades de certain temps, aux activits potiques de la cour de Villon retranscrites probablement par l'auteur lui-mme : la Blois. Ballade franco-latine, la Ballade des contradictions (prcde dans le manuscrit du nom, en partie rogn, de lauteur) et lptre Marie d'Orlans. Lptre Marie d'Orlans comprend un pome compos pour clbrer la naissance le 19 dcembre 1457 de la fille du duc, Marie, et un autre pour la remercier de lavoir tir dun mauvais pas (errances et tourments d'exil ? prison ?). La Ballade des contradictions, dite aussi du concours de Blois, est la troisime d'une srie de dix ballades composes par divers auteurs sur un thme donn par Charles d'Orlans imposant le jeu des contradictions : Je meurs de soif en couste (auprs de) la fontaine . La ballade de Villon traduirait son malaise de se trouver dans un milieu trs diffrent de ceux qu'il a connus jusque-l : En mon pays suis en terre loingtaine () Je riz en pleurs et attens sans espoir () Bien recueully, debout de chascun. Enfin, la dernire contribution de Villon au manuscrit de Charles d'Orlans est la Ballade franco-latine qui fait cho deux pomes bilingues du manuscrit, dialogue entre Charles lui-mme et Fredet, l'un de ses favoris. La Ballade franco-latine est, comme l'a montr Gert Pinkernell[16], une attaque en rgle l'encontre de Fredet. Villon est en retour rprimand par Charles et l'un de ses pages qui, sans le nommer, l'accusent de mensonge et d'arrivisme dans deux ballades. Il quitterait la cour de Blois trs probablement peu aprs cet pisode. En octobre-novembre 1458 il tenterait en vain, toujours selon Pinkernell, de reprendre contact avec son ancien et phmre mcne, profitant de sa venue Vendme pour assister au procs pour trahison de son gendre Jean II d'Alenon. Il ferait alors parvenir Charles la Ballade des proverbes et la Ballade des menus propos, mais ne serait plus reu la cour.

De la dchance la lgende
On le retrouve Meung-sur-Loire, emprisonn durant l't 1461 dans la basse fosse de la prison de lvque dOrlans Thibault dAussigny, la dure prison de Mehun , nourri dune petite miche Et de froide eaue tout ung est[17]. Quavait-il fait ? On lignore. loccasion, il aurait t dchu de sa qualit de clerc par lvque (qui n'en avait pas le droit, Villon relevant du seul vque de Paris). Il appelle laide dans l'ptre ses amis : Aiez picti, aiez picti de moi tout le moins, si vous plaist, mes amis ! En fosse giz (non pas soubz houz ne may) (non pas sous les houx des ftes de mai)

Franois Villon () Bas en terre - table n'a ne trestaux. Le lesserez l, le povre Villon ? Villon a ressenti comme profondment injuste et excessivement svre la sanction et la peine inflige par Thibault dAussigny. Cest de la prison de Meung quil fait dater tous ses malheurs. Il rend l'vque responsable de sa dchance physique et morale et le poursuit de sa haine dans le Testament : Synon aux traitres chiens mastins Qui mont fait ronger dures crostes, (crotes) ()Je feisse pour eulx pez et roctes ()Con leur froisse les quinze costes De groz mailletz, fors et massiz[18] Le 2 octobre 1461, le nouveau roi Louis XI fait son entre dans Meung-sur-Loire. Comme le veut la coutume, lors de la premire entre dun nouveau souverain dans une ville, on libre quelques prisonniers nayant pas commis de dlits trop graves en signe de joyeux avnement. Villon recouvre la libert cette occasion (malheureusement la lettre de rmission na pas t conserve). Il remercie le roi dans la Ballade contre les ennemis de la France et demande dans la Requeste au prince une aide financire un prince de sang qui pourrait tre Charles dOrlans[19]. Il dcide de rejoindre Paris, estimant que son exil a assez dur[20]. De retour Paris, oblig de se cacher car laffaire du vol du Collge de Navarre nest pas oublie, il rdige peut-tre la Ballade de bon conseil, qui le montre comme dlinquant amend, et puis la Ballade de Fortune, qui semble exprimer sa dception grandissante envers le monde des bien-pensants qui hsite le rintgrer[21]. Et surtout, fin 1461, il commence son uvre matresse, Le Testament : En l'an de mon trentesme aage, Que toutes mes hontes j'euz beues, Ne du tout fol, ne du tout saige UNIQ-ref-9-576206695ce5539c-QINU

Franois Villon

Le pome est une uvre beaucoup plus varie que n'est le Lais. Il comprend 186 strophes de 8 vers (1488 vers) qui constituent la partie proprement narrative laquelle s'ajoutent 16 ballades et 3 rondeaux (535 vers) soit antrieurs, soit crits pour la circonstance. Le testament factieux et satirique, o Villon qui na rien parle comme un homme trs riche et imagine les legs les plus comiques aux gens quil dteste, ne commence quau vers 793. Une premire partie, souvent appele les Regrets, exprime un jugement sur lui-mme (il est seul, pauvre, prmaturment vieilli) et sur son pass, une mditation poignante sur la vie et la mort. Villon est de nouveau arrt le 2 novembre 1462 pour un petit larcin. Il est alors rattrap par l'affaire du collge de Navarre. La Facult de Thologie fait opposition sa remise en libert et dlgue un de ses matres, Laurens Poutrel, chapelain de Saint-Benot (connaissant donc bien Guillaume de Villon) pour ngocier avec le prisonnier. Celui-ci doit promettre de rembourser sa part de butin, soit 120 livres dans le dlai de trois ans (documents retrouvs par Marcel Schwob[22]). Il retourne alors vraisemblablement dans sa chambre du clotre Saint-Benot.

Cette priode de libert est de courte dure, car la fin du mme mois il est impliqu dans une rixe au cours de laquelle est bless lgrement dun coup de dague matre Ferrebouc, notaire pontifical, ayant particip l'interrogatoire de Guy Tabarie (documents retrouvs par Auguste Longnon[23]). Villon et quatre compagnons remontaient la rue Saint-Jacques le soir aprs souper. Un de ses compagnons, clerc querelleur, voyant de la lumire lauvent de lcritoire de Ferrebouc (les notaires taient autoriss travailler le soir malgr le rglement du couvre-feu), sarrte la fentre, se moque des scribes qui travaillent et crache dans la pice. Les clercs sortent dans la nuit avec le notaire. Il y a mle. Villon semble stre tenu l'cart, mais il est quand mme arrt le lendemain et incarcr au Grand Chtelet. Avec le nouveau roi, le personnel a chang : son ancien protecteur Robert dEstouteville nest plus l. tant donn ses antcdents et la qualit de Ferrebouc, l'affaire est d'une extrme gravit. Dmis de son statut de clerc, Villon est mis la question de leau, puis condamn tre trangl et pendu au gibet de Paris . La Prvt entend bien cette fois se dbarrasser de ce rcidiviste. Villon fait appel devant le Parlement de Paris de la sentence quil considre comme une injustice, une tricherie[24] . Attendant dans sa gele la dcision de la Cour, il compose sans doute le clbre Quatrain (voir plus bas tude du Quatrain) et le morceau d'anthologie qu'est la Ballade des pendus, pomes que l'on a toujours dats de ce moment domin davantage par la peur que par l'espoir[25] car le Parlement confirmait en gnral les peines de la Prvt. Le 5 janvier 1463, le Parlement casse le jugement rendu en premire instance (Pierre Champion note que, parmi les trois personnes qui pouvaient en ce temps-l prsider les assises criminelles, il y avait Henri Thiboust, chanoine de Saint-Benot) mais eu regard a la mauvaise vie dudit Villon le bannit pour dix ans de la ville. Villon adresse alors au clerc du guichet du Chtelet (charg de la tenue du registre dcrou) la joyeuse Ballade de lappel et au Parlement une grandiloquente Louenge et requeste la court, son dernier texte connu, dans lequel il remercie les magistrats et demande un sursis de trois jours pour moy pourvoir et aux miens Dieu dire[26] . Villon dut quitter Paris le 8 janvier 1463. On perd alors compltement sa trace. Le malheureux qui, par plusieurs fois, se prtend min par la maladie, vieilli avant lge par les souffrances, touchait-il rellement sa fin ? Cest bien possible, crit Auguste Longnon[27], car on ne comprendrait pas quun pote de ce talent et vcu longtemps sans

Les Pendus. L'dition princeps du Testament publie Paris par Pierre Levet en 1489 est un petit in-4 de 113 pages illustr de quatre gravures (un homme, une femme, un vque et trois pendus).

Franois Villon produire de vers. Au moment de quitter ce monde, crit Villon la fin du Testament : Ung traict but de vin morillon UNIQ-ref-10-576206695ce5539c-QINU Quant de ce monde voult partir[28] Dans leur livre Sermon joyeux et Truanderie, Jelle Koopmans et Paul Verhuyck ont tudi les liens textuels entre la Ballade de l'Appel (5 janvier 1463) et le Sermon joyeux de saint Belin (inconnu jusque l). Ce sermon joyeux, dans l'exemplaire unique de la BN, est suivi de la Ballade de l'Appel. Les deux textes se rpondent parfaitement, tant et si bien que le sermon joyeux pourrait tre de Villon. De toute faon, c'est avec ce sermon joyeux que commence la lgende de Villon[29].

La lgende Villon
Villon comme dautres personnages du Moyen ge : Du Guesclin, Jeanne d'Arc passe trs vite dans la lgende. Le texte le plus connu de la lgende villonienne est le Recueil des Repues franches de maistre Franois Villon et de ses compagnons[30], o il est prsent comme un gai luron et un pique-assiette, voir ci-contre. Certaines de ses ballades sont clbres ds la fin du XVesicle, mais on ne sait de lui que ce que lon peut apprendre dans son uvre (quil faut se garder de lire comme une simple et sincre confidence, le pote ayant lui-mme labor son mythe ou plutt ses mythes[31]). Il faut attendre la fin du XIXesicle pour tre mieux renseign sur la vie du pote, grce quelques prcieux documents retrouvs dans les Archives. Il reste nanmoins encore dimportantes zones dombre qui donnent libre cours aux imaginations. Do, selon les poques, les diffrentes images constitutives de la lgende Villon .

Villon, villonner, villonnerie

Villon disparat mystrieusement aprs son dpart de Paris en 1463, mais il connat une clbrit immdiate. Ds 1489 - il aurait eu 59 ans ses uvres sont dites chez Pierre Levet et une vingtaine dditions reproduisent le texte de Levet jusquen 1533. la demande de Franois Ier, Marot donne alors du meilleur pote parisien qui se trouve [rf.ncessaire] une nouvelle dition o il sefforce de corriger les fautes des ditions prcdentes. Les allusions satiriques des legs sont dj devenues inintelligibles ( il faudrait avoir est de son temps Paris, et avoir connu les lieux, les choses et les hommes dont il parle , dit Marot[rf.ncessaire]) mais dj limagerie populaire a transform Villon. Elle a fait du pote le type de lescroc par excellence, grand farceur et grand buveur, toujours habile tromper le bourgeois pour vivre dexpdients. Il est le hros du Sermon des repues franches de maistre Franoys Villon, un petit recueil sur lart de vivre aux dpens dautrui, dont le succs est considrable autour des annes 1500. Le pote apparat comme un bouffon, vivant descroqueries journalires avec ses compagnons. Image que Villon avait paru se rsigner laisser de lui dans le Testament : Au moins sera de moy mmoire Telle quelle est dun bon follastre UNIQ-ref-12-576206695ce5539c-QINU .

Le texte le plus clbre de la lgende Villon : les Repues Franches (vers 1480). Villon devient rapidement le type populaire de lescroc. Il est reprsent ici en clerc, figure rase, cheveux courts, portant le bonnet, insigne du licenci s arts, et la robe longue. Il tient un livre dune main et de lautre une banderole o se lit son nom.

Franois Villon Son vu est exauc, au-del peut-tre de ses esprances. Son nom devient si populaire quil entre dans la langue : on dit villonner pour duper, tromper, payer en fausse monnaie. Villon, villonner, villonnerie avec le sens de fripon, friponner, friponnerie figurent encore dans le dictionnaire de Furetire (1702) et dans le dictionnaire tymologique de Mnage (1694), ce dernier ouvrage prcisant mme que le pote Villon fut appell Villon cause de ses friponneries : car son nom toit Franois Corbeuil[32]. Rabelais, qui connat bien luvre de Villon (il le mentionne plusieurs fois dans ses livres, cite de mmoire le Quatrain dans Pantagruel[33] ainsi que le refrain mais o sont les neiges dantan ? ), le considre, avec son poque, comme un fou qui dit de bons mots et joue de bonnes farces. Il nous apprend, toujours dans Pantagruel[34], que Villon, sur ses vieulx jours , a trouv refuge Saint-Maixent-en-Poitou et raconte un tour sinistre jou par lincorrigible mauvais sujet au frre Tappecoue, sacristain des Cordeliers.

Le premier pote maudit


Dautres images viendront se superposer. Avec le XIXesicle, Villon acquiert son statut de premier pote maudit , mais cest encore une figure sans chair . Cest partir de 1873, grce aux recherches inities par Auguste Longnon et Marcel Schwob, que sont dcouverts les documents relatifs au meurtre de Philippe Sermoise (lettres de rmission de 1455), au vol du collge de Navarre (enqute de 1457-1458) et la rixe Ferrebouc (arrt du Parlement de 1463). Laccent est mis alors et jusqu aujourdhui (voir le tlfilm de 2009 Je, Franois Villon, voleur, assassin, pote) sur le dclass social, le voleur, le meurtrier condamn tre pendu, le coquillard. Villon tait-il un criminel notoire, ou ne fut-il meurtrier que par accident en tuant Philippe Sermoise ? A-t-il fait partie des Coquillards ou Compagnons de la Coquille, bande de malfaiteurs qui svit principalement en Bourgogne et en Champagne au cours des annes 50 du XVesicle ? On ne dispose d'aucune preuve attestant de son appartenance cette association de malfaiteurs. Les a-t-il frquents en vagabondant sur les routes ? Il a connu au moins l'un dentre eux, Regnier de Montigny, signal Dijon en 1455 comme lun des Coquillards et qui tait peut-tre un ami d'enfance de Saint-Benot. Colin de Cayeux, le complice du cambriolage du collge de Navarre que Villon appelle par calembour Colin l'cailler[35] , a-t-il fait partie de la Coquille ? Tous deux finirent au gibet, sans doute le gibet de Montfaucon, lun en 1457, lautre en 1460. Les Coquillards utilisaient entre eux un jargon rvl par leur procs Dijon en 1455. Villon emploie le verbe jargonner dans un vers de l'une des ballades diverses dont l'une des variantes (1489) fait allusion aux pipeurs (mot recens chez les Coquillards et renvoyant des tricheurs, notamment au jeu de ds) : Je congnois quand pipeur jargonne[36] Certains termes du jargon des Coquillards sont utiliss dans six ballades dont l'intrt est plus linguistique que littraire et qui sont attribues Villon dans ldition de Levet (1489) sous le titre Le jargon et jobellin dudit Villon. Cinq autres ballades jargonnesques ont t retrouves au XIXesicle dans un manuscrit de la fin du XVesicle, mais leur attribution Villon a t conteste. Quoi qu'il en soit de la paternit de Villon sur une partie ou sur la totalit de ces ballades, cela ne fait pas ncessairement de lui un membre de la Coquille, d'autant que, comme l'crit Claude Thiry[37], cet argot courait les routes comme les bandits qui les cumaient, et les errants, vivant dexpdients plus ou moins honntes, ctoyaient dans les tavernes les criminels endurcis . Jean Favier est lui aussi rserv : La langue nest pas un argument suffisant pour rattacher le pote la pgre organise. Il met laccent sur laventure verbale : Riches de deux expriences, celle de lartien et celle du voyou, Villon samuse des mots comme des raisonnements[38] . Le texte et le sens de ces ballades ont fait l'objet de nombreuses conjectures. Le linguiste Pierre Guiraud[39] a trouv, pour celles de l'dition Levet, trois sens et trois publics superposs : selon lui, elles concerneraient tout la fois des tromperies et agressions 1/ de Coquillards, 2/ de tricheurs aux cartes, 3/ d'homosexuels, mais il n'a pas vraiment convaincu les spcialistes de Villon et de l'argot, puisque tous les diteurs-traducteurs des ballades en jargon depuis 1968, sauf un[40], s'en sont tenus la premire interprtation en termes de dlinquance et de criminalit, conforme la tradition depuis 1489 et renforce par les travaux de Marcel Schwob sur les Coquillards en 1890-1892. En outre, concernant la bande des Coquillards de Dijon, il ne faut pas

Franois Villon oublier qu'une partie a t arrte en 1455 au bordel de la ville dans lequel ils se donnaient rendez-vous et avaient leurs habitudes et leurs matresses[41]. Villon tait-il un vrai bandit, ou ntait-il quun marginal incapable par la faiblesse de sa volont de sarracher au milieu qui le condamnait perptuellement ? Riens ne hais que perseverance[42]. Est-ce lui qui na pas voulu que lon touche la plus grande partie du trsor du collge de Navarre (interrogatoire de matre Guy Tabarie du 22 juillet 1458) ? Cherchait-il seulement des fonds pour avoir les moyens de faire une carrire de pote de cour ? Toutes questions auxquelles on na aujourdhui rien rpondre. Elles continuent alimenter la lgende de Franois Villon.

10

uvre
Villon n'a pas tant renouvel la forme de la posie de son poque que la faon de traiter les thmes potiques hrits de la culture mdivale, qu'il connat parfaitement, et qu'il anime de sa propre personnalit[53]. Ainsi, il prend contre-pied l'idal courtois, renverse les valeurs admises en clbrant les gueux promis au gibet, cde volontiers la description burlesque ou la paillardise, et multiplie les innovations de langage. Mais la relation troite que Villon tablit entre les vnements de sa vie et sa posie l'amne galement laisser la tristesse et le regret dominer ses vers. Le Testament (1461-1462), qui apparat comme son chef-d'uvre, s'inscrit dans le prolongement du Lais que l'on appelle galement parfois le Petit Testament, crit en 1456. Ce long pome de 2023 vers est marqu par l'angoisse de la mort et recourt, avec une singulire ambigut, un mlange de rflexions sur le temps, de drision amre, d'invectives et de ferveur religieuse. Ce mlange de tons contribue rendre l'uvre de Villon d'une sincrit pathtique qui la singularise par rapport celle de ses prdcesseurs[54]. La Bibliothque historique de la ville de Paris possde une collection d'environ 400 ouvrages et uvres du pote, runie par Rudolf Sturn, auteur d'une importante bibliographie de l'auteur.

Un pote de son temps

Les refrains des Ballades de Villon deviennent vite clbres :Mais o sont les neiges [43] [44] dantan ?Tout aux tavernes et aux filles .Il [45] nest tresor que de vivre son aise .Il nest [46] bon bec que de Paris .En ce bordeau (bordel) [47] o tenons nostre estat .Je crye toutes gens [48] [49] mercys .Autant en emporte ly vens .Je [50] congnois tout, fors que moy mesmes .Mais [51] priez Dieu que tous nous vueille absouldre .Li [52] lesserez l, le povre Villon ?

Nonobstant l'universalit des proccupations de Villon, il faut admettre qu'il a d'abord crit pour son temps. Ses pomes s'adressent tantt aux joyeux drilles du Quartier Latin, tantt aux princes susceptibles de le prendre sous leur protection. D'un point de vue formel, il ne semble pas innover et reprend son compte, puis adapte, de nombreux genres littraires dj anciens. Il faut cependant replacer cette remarque dans le contexte historique. Le Moyen ge est, d'un point de vue intellectuel, une priode o les codes et la symbolique sont parfois plus importants que le fond du propos. En littrature, comme dans d'autres arts, les uvres doivent suivre ces strotypes qui appartiennent la culture commune et permettent au lecteur d'appliquer une grille de lecture assez convenue. En ce qui concerne les thmes qu'il aborde, l encore, Villon ne fait pas montre d'une grande originalit, loin s'en faut. La mort, la vieillesse, l'injustice, l'amour impossible ou du et mme les affres de l'emprisonnement sont parmi les sujets classiques de la littrature mdivale.

Franois Villon Ds lors, qu'est-ce qui diffrencie Villon de ses contemporains[55] ?

11

Une uvre habite par une vie exceptionnelle


En premier lieu, si les sujets abords sont classiques, peu d'auteurs les ont vcu d'aussi prs et, sans avoir toujours des parcours faciles, la plupart furent assez vite intgrs dans des cours de seigneurs moins qu'ils ne fussent eux-mmes des grands du royaume comme, par exemple, Charles d'Orlans (qui, retenu comme otage connut certes un long exil, mais un exil dor ). Villon, quant lui, a brl sa vie au fond des tavernes au milieu des gueux, des bandits et des prostitues. Il fut plusieurs fois emprisonn et a rellement frl la mort[56]. En l'an de [son] trentesme aage[57] , comme puis par cette vie d'aventure, par l'emprisonnement, par la torture et la dchance, il compose son Testament. Cette vie dissolue transparat donnant une profondeur et une sincrit touchante ses textes, et ce d'autant plus que consciemment ou non, nous lisons Villon l'aune de son histoire personnelle. Outre l'intensit de son propos, ce qui diffrencie radicalement l'uvre de Villon de toute la production potique mdivale, c'est son caractre autobiographique revendiqu[58] (mme si, nous l'avons vu, la vracit des faits est sujette caution). Sans doute la premire personne est-elle couramment utilise par ses contemporains et prdcesseurs ; mais il s'agit d'un je toujours attnu, voil, le narrateur clipsant l'auteur. Il est trs courant l'poque que le narrateur relate un rve au cours duquel se droule l'action. C'est le cas par exemple dans le Roman de la Rose. Ce procd dilue l'action et la vraie personnalit de l'auteur dans les brumes du sommeil et les dlires oniriques, crant une situation fantastique qui tient le lecteur distance. En revanche, lorsque Villon se sert du thme du songe la fin du Lais, il le dtourne de son utilisation classique pour mieux se rire du lecteur[59]. En effet, l'action suppose rve est ici l'criture mme du texte pourtant bien concret que l'on vient de lire Il provoque ainsi une mise en abyme et un paradoxe qui, loin de relativiser le je , insiste au contraire sur la sincrit et la parfaite conscience de Villon lors de la rdaction du Lais. De mme, le je de Villon est puissant et trs concret. L o les autres admettent du bout des lvres : j'ai ou dire que ou j'ai rv que , Villon se veut affirmatif : je dis que et je pense que [60]. En somme, sans tre rvolutionnaire, Villon reprend son compte la tradition littraire, se l'approprie et la pervertit pour en faire un porte-voix de sa propre personnalit et de ses tats d'me.

Franois Villon

12

Le Lais
Article dtaill : Le Lais. Le Lais est une uvre de jeunesse (1457) forme de quarante huitains d'octosyllabes, o l'on voit un Villon, joyeux et parfois potache, grener une suite de dons ou de legs plus ou moins loufoques, mais toujours cruels et souvent drles, destination de ses ennemis. Ses cibles favorites sont les autorits, la police, les ecclsiastiques trop bien nourris, les bourgeois, les usuriers, en somme les cibles ternelles de la contestation tudiante et proltaire. Il reprend dans ce texte plusieurs genres littraires connus : au vu des circonstances (le dpart pour Angers) et de l'utilisation de motifs de l'amour courtois des trouvres, ce pourrait tre un cong, dans la droite ligne de la tradition arrageoise[61], o le pote galant quitte sa dame qui l'a trop fait souffrir[62]. Cependant, il est ici question de lais (de laisser ), des dons qui font penser aux testaments littraires, tel celui d'Eustache Deschamps qui parodia la fin du XIVesicle toute sorte de documents lgaux[63]. Enfin, dans les dernires strophes, Villon reprend son compte le thme fort usit du songe o l'auteur raconte une aventure qui lui est arrive en rve. Parodie de cong, testament satirique et songe ironique : les Lais sont tout cela successivement[64].

Le Lais est avant tout destin ses amis et compagnons de dbauche et fourmille d'allusions et de sous-entendus aujourd'hui indchiffrables mais qui coup sr devaient beaucoup faire rire ses camarades. Il semble cependant avoir eu un petit succs, car Villon y fait plusieurs fois rfrence dans le Testament, se plaignant de faon plaisante que l'uvre circule sous le titre erron de testament : Sy me souvient, ad mon advis, Que je feiz mon partement Certains laiz, l'an cinquante six, Qu'aucuns, sans mon consentement, Voulurent nommer testament ; Leur plaisir fut, non pas le myen. Mais quoy! on dit communment : Ung chascun n'est maistre du scien. [65]

Le Grant Testament (vers 1500). L'imprimerie rpand l'uvre de Franois Villon.

Franois Villon

13

Le Testament
Article dtaill : Le Testament. Le Testament est une uvre beaucoup moins homogne que n'est le Lais. S'il reprend l'ide de parodie d'un acte juridique, ce n'est en fait qu'une colonne vertbrale sur laquelle viennent se greffer toutes sortes de digressions sur l'injustice, la fuite du temps, la mort, la sagesse ainsi que des pomes autonomes souvent prsents comme des legs. On retrouve cependant la plume vive et acerbe et l'humour tantt noir et subtil, tantt franchement rigolard et paillard qui caractrise Villon. Peut-tre l'auteur souhaite-t-il prsenter ici un large spectre de ses talents afin d'attirer l'attention d'un ventuel mcne, le Testament devenant une sorte de carte de visite. Le texte s'adresse aussi ses anciens compagnons, soit la foule de misreux cultivs que produit cette poque la Sorbonne. Villon a insr dans son Testament trois ballades, dont certaines sans doute composes plus tt. La plus clbre est la Ballade des Dames du temps jadis (Testament, vv. 329-356; le titre est de Clment Marot) avec le fameux Titre et illustration de l'dition de vers-refrain Mais o sont les neiges dantan? Villon y numre plusieurs dames, Pierre Levet (1489) historiques, mythologiques ou contemporaines, et se demande o se trouvent ces personnes mortes. Il associe ainsi deux motifs traditionnels, lubi sunt[66] et le tempus fugax[67], topos dj exploits dans les huitains prcdents (Testament, vv. 281-328). Cette ballade a t abondamment commente[68]. Mais la clef potique est dans le pluriel, les neiges; car Villon a t le premier employer le mot au pluriel dans le cadre dune plainte sur le temps qui passe. En 1989, Paul Verhuyck a montr, avec force arguments historiques lappui, que Villon a dcrit des statues de neige, des sculptures de glace[69]. La tradition mdivale des ftes de neige est amplement atteste, avant et aprs Villon, avec p.ex. une danse macabre, Jeanne d'Arc, des figures mythologiques, une sirne, Roland, Rainouart, Flora ! Ainsi, le mystre potique du motif dubi sunt rside dans une double mort : Villon ne se demande pas seulement o sont les dames mortes, mais aussi o sont leurs figures de neige, les neiges dantan. Le mot dantan avait au XVesicle encore son sens tymologique : ante annum = lanne passe. Comme la Ballade des dames du temps jadis forme un triptyque avec La Ballade des seigneurs du temps jadis et la Ballade en vieil langage franoys (Testament, vv. 357-412), on peut mme se demander si la fte de neige ne se prolonge pas dans ces deux dernires ballades. Si Villon a dcrit des sculptures de neige, il a d sinspirer dun hiver particulirement froid. Or, lhistoire du climat nous apprend que lhiver de 1457-1458 (n.st.) fut exceptionnellement svre. tant donn le sens tymologique dantan, Villon a crit cette ballade des dames un an plus tard, en 1458 (1458-1459 n.st.), donc une poque o il fut absent de Paris. Quoique son Testament, ayant t crit vraisemblablement en plusieurs fois, sa forme dfinitive semble dater de 1461, aprs l't et sa libration de Meung-sur-Loire. Le Testament passe pour tre le chef-d'uvre de Villon et l'un des plus beaux textes littraires du Moyen ge tardif[70].

Franois Villon

14

La Ballade des pendus


Article dtaill : Ballade des pendus. La ballade dite Ballade des pendus, parfois improprement appele pitaphe Villon, est le pome le plus connu de Franois Villon, et l'un des plus clbres pomes de la langue franaise. On s'accorde en gnral pour penser que cette ballade fut compose par Villon alors qu'il tait emprisonn la suite de l'affaire Ferrebouc, mais le fait n'est pas absolument tabli. Le pome prsente une originalit profonde dans son nonciation : ce sont les morts qui s'adressent aux vivants, dans un appel la compassion et la charit chrtienne, rehauss par le macabre de la description. Cet effet de surprise est cependant dsamorc par le titre moderne[71]. Le premier vers Freres humains, qui aprs nous vivez , conserve de ce fait encore aujourd'hui un fort pouvoir d'vocation et d'motion : la voix des pendus imagine par Villon transcende la barrire du temps et de la mort[72]. Dans ce pome, Franois Villon, qui rit d'tre condamn la pendaison, s'adresse la postrit pour solliciter la piti des passants et mettre des souhaits - solliciter notre indulgence et notre pardon - dcrire leurs conditions de vie - adresser une prire Jsus. Au second degr, on peut percevoir dans cette ballade un appel de l'auteur la piti du roi, si elle a bien t crite en prison. Les diffrents types de personnages Les personnages divins : Dieu (vers 4, 10, 20, 30, 35) : pour implorer la piti ; Prince Jhesus (vers 31) et fils de la Vierge Marie (vers 16) : il a le pouvoir de matriser les hommes ; Les hommes : frres humains (vers 1), ses frres (vers 11) et hommes (vers 34) : ils ont des dfauts et Villon veut que ceux-ci prient pour le pardon des pendus en arguant qu'ils ne sont eux-mmes pas exempts de dfauts, et que s'ils prient pour eux, Dieu en aura plus tost de vous mercis (ils seront donc ainsi pardonns pour leurs propres pchs. Les condamns : Villon veut montrer aux hommes que les condamns mort souffrent (vers 5 9 et 21 29). Diffrents champs lexicaux Le champ lexical de la mort charnelle : piea, dvore et pourrie (vers 7), dbuez et lavs (vers 21), desschs et noircis (vers 22), cavs (vers 23), arrache (vers 24), charrie (vers 27). Il montre que les condamns souffrent. Le champ lexical du corps : chair (vers 6), os (vers 8), yeux (vers 23), barbe (vers 24). Il provoque, en association avec la description des supplices des pendus une raction de dgot propre susciter la piti. Le champ lexical des choses qui font leur malheur : infernale foudre (vers 18), pluie (vers 21), soleil (vers 22), pies, corbeaux (vers 23), vent (vers 26). La structure de l'uvre Ce pome suit les rgles de la ballade classique, les strophes ont donc autant de vers que ceux-ci ont de syllabes (soit des strophes de dix vers en dcasyllabe). Les rimes sont croises, cela ne fait toutefois pas partie des rgles de la ballade. Chaque strophe se termine par un refrain ( Mais priez Dieu que tous nous vueille absouldre ! ). La dernire strophe enfin est un envoi de seulement cinq vers, normalement adress un haut dignitaire (organisateur du concours, mcne de l'artiste) il est ici adress directement au Prince Jhesus (vers 31).

La Ballade des pendus, dition Treperel, Paris, 1500.

Franois Villon

15

Versification : tude du Quatrain


Ce petit pome, sans doute crit alors que, fatigu de vivre et fataliste, Villon n'a pas encore interjet appel et attend son excution par pendaison[73], renferme en quatre octosyllabes la quintessence de l'art de Villon, son dsarroi et sa haine farouche de la fuite du temps et de la mort, ainsi que son humour et sa vivacit d'esprit, toujours prsents[74]. Tout d'abord, voici le quatrain dont il est question, ainsi que sa transcription en franais moderne :
Je suis Franois, dont il me poise Je suis Franois et cela me pse N de Paris emprs Pontoise N Paris prs de Pontoise Et de la corde d'une toise Et de la corde d'une toise Saura mon col que mon cul poise Mon cou saura ce que mon cul pse[75]

Vers 1 Le quatrain dbute par un jeu de mots sur son prnom, Franois , qui signifie aussi Franais : ce double sens est prsent par Villon comme un double coup du sort. Dans un cas, ce qui lui pse et l'accable ( me poise ), c'est tout simplement d'tre lui-mme, d'avoir connu cette vie d'errance et de misre. Il a vcu comme un misreux, il se prpare mourir comme tel. L'autre fardeau, c'est sa nationalit. Et pour cause, Robin Daugis, pourtant bien plus impliqu que lui dans l'affaire Ferrebouc, a bnfici en tant que savoyard d'une justice moins expditive. Il attend d'ailleurs en vain son procs, jusqu'en novembre o il est graci l'occasion de la venue Paris du Duc de Savoie. Vers 2 Inversion de l'ordre hirarchique entre les villes : Pontoise qui semble prendre le pas sur Paris, n'est pas choisie au hasard ou pour la rime. Le prvt de Paris qui fait condamner Villon est Jacques de Villiers, seigneur de L'Isle-Adam, prs Pontoise Cette ville est en outre rpute pour sa langue chtie ; le contraste avec le dernier vers n'en est que plus plaisant Jean Dufournet remarque aussi qu'elle dpend pour les affaires de justice de la prvt de Paris. Amre conclusion : quel que soit l'ordre d'importance des cits, Villon est pris au pige et ne peut chapper au prvt et ses dcisions. Vers 3 et 4 S'ils sont explicites et ne renferment apparemment pas de sens cach, ils sont du point de vue de la versification admirables. Il y a tout d'abord l'allitration de mon col et mon cul symtriques par rapport que . Ensuite, on remarque une assonance la csure entre corde et col . Le tout provoque une acclration du rythme qui nous entrane des deux premiers vers au niveau de langue chti et au contenu presque administratif (Villon dclinant son identit) aux deux suivants qui dvoilent la plaisanterie et utilisent un langage populaire voire argotique ( la corde d'une toise correspondant au gibet) pour arriver en apothose la vulgarit du mot cul repouss l'extrme limite du quatrain.

Franois Villon

16

Influence
Villon est imprim pour la premire fois en 1489, dition qui est suivie par plusieurs autres. La dernire dition quasi contemporaine est celle que Clment Marot donna en 1533[79]. cette poque la lgende villonienne est dj bien tablie. Elle s'estompe vers la fin de la Renaissance, de faon que Boileau, qui mentionne Villon dans son Art potique, ne semble le connatre que par ou-dire. C'est au XVIIIesicle seulement que l'on commence s'intresser de nouveau au pote. Il est redcouvert l'poque romantique, o il acquiert son statut de premier pote maudit . Ds lors, sa notorit ne faiblit plus. Il inspira notamment les potes de l'expressionnisme allemand et fut traduit dans de nombreuses langues (allemand, anglais, russe, espranto, espagnol, japonais, tchque, hongrois), ce qui lui confra une rputation mondiale, tant ses proccupations sont universelles et transcendent les barrires du temps et des cultures.

La Danse macabreDtail de la fresque de l'glise des Disciplini Bergame ()., grand thme du XVesicle, symbole de l'galit devant la mort, est au mur du cimetire des Innocents ds 1425.Je connais que pauvres et richesSages et fols, prtres et lais,Nobles, vilains, larges et chichesMort saisit sans exception UNIQ-poem-17-576206695ce5539c-QINU Andry Courault tait le charg daffaires du roi Ren Paris. Le tirant seant en haut serait le roi Ren lui-mme.. La Danse macabre de Villon, c'est le Testament tout entier. (Jean FavierJean Favier, Franois Villon, Fayard, 1982, .)

En littrature
Franois Villon devient le hros du recueil des Repues franches[80], texte qui raconte des tours, souvent obscnes, jous des notables par Villon et ses compagnons, et qui a contribu enrichir la lgende Villon . Franois Rabelais fait de Villon un personnage part entire de ses romans Pantagruel et Gargantua, o il le dpeint comme un comdien et imagine sa vie d'aprs 1462. S'il n'est pas ou gure connu des premiers Romantiques, tels Chateaubriand ou Nodier, il a inspir, partir d'environ 1830, tous les auteurs de ce courant. Cependant, certains revendiqurent particulirement son influence. C'est notamment le cas de Victor Hugo, Thophile Gautier, Thodore de Banville (qui pasticha Villon en lui rendant hommage dans la Ballade de Banville, son matre), et sa suite Arthur Rimbaud, Charles Baudelaire, Paul Verlaine, bien sr Grard de Nerval, Jean Richepin et sa Chanson des gueux, Marcel Schwob et beaucoup d'autres. Robert Louis Stevenson a fait de Franois Villon le hros d'une de ses nouvelles (A lodging for the night - A Story of Francis Villon). Francis Carco a crit une biographie romance de Villon : Le Roman de Franois Villon, en 1926, et son ami Pierre Mac Orlan le scnario d'un film d'Andr Zwoboda intitul Franois Villon (1945), dans lequel sont raconts les derniers jours de la vie du pote, tels que les imaginait Mac Orlan. Tristan Tzara a voulu voir dans le Testament une uvre code fonde entirement sur des anagrammes. Leo Perutz, dans Le Judas de Lonard, s'inspira de Franois Villon pour l'un de ses personnages, Mancino : celui-l n'est pas mort, mais, amnsique, vit Milan au temps de Lonard de Vinci. Lucius Shepard a crit une nouvelle intitule Le Dernier Testament dans Aztechs. Le personnage principal y est frapp par la maldiction de Villon. Jean Teul se met dans la peau de Villon dans son roman Je, Franois Villon. Gerald Messadi a crit une trilogie de roman intitul Jeanne de L'Estoille (La rose et le lys, Le jugement des loups, La fleur d'Amrique). Le personnage principal, Jeanne, rencontre le personnage romanc de Franois Villon. Cette relation commencera par le viol de Jeanne, s'ensuivra la naissance d'un enfant (Franois) puis des rencontres, tout au long des trois tomes, mles de sentiments contradictoires pour Jeanne. Le roman retrace bien

Franois Villon toute la vie (romance bien sur) de Franois Villon, et le climat de l'poque (coquillard, guerre, pidmie) Osamu Dazai, crivain japonais du XXesicle, a crit un roman intitul La Femme de Villon. Ossip Mandelstam, grand lecteur de Villon, a beaucoup mdit sur l'uvre du pote. Ses livres rvlent de nombreux pomes et traces. Boulat Okoudjava(surnomm le Brassens sovitique ), auteur et compositeur russe, lui a ddi une chanson (La Prire de Franois Villon), o le pote demande Dieu d'aider les autres (les pleutres, les pauvres, etc.) et de ne pas l'oublier. Valentyn Sokolovsky. La Nuit dans la ville des cerises ou En attendant Franois de la vie de Franois Villon en forme de souvenirs dune personne qui connat le pote et dont le nom on peut trouver dans les lignes du Grand Testament (en russe, 112 p., Kiev, Ukraine, 2013).

17

Au thtre
Bertolt Brecht s'en inspira pour son Opra de quat'sous ; Sa vie inspira la pice en quatre actes If I were King de Justin Huntly McCarthy, cre en 1901 Broadway ; et dont l'auteur a lui-mme tir un roman If I Were King en 1902. The Vagabond King, comdie musicale cre en 1925 par Rudolf Friml, inspire par la pice de Justin Huntly McCarthy.

Au cinma
The Oubliette(en), de Charles Giblyn (1914), inspir de la vie de Villon ; The Higher Law(en), de Charles Giblyn (1914), suite du prcdent ; If I Were King, de J. Gordon Edwards (1920), inspir de la pice ponyme ; The Beloved Rogue, d'Alan Crosland (1927) ; The Vagabond King (Le Roi des Vagabonds), de Ludwig Berger (1930) ; avec Dennis King (Villon) et Jeanette MacDonald (Katherine); oprette base sur la pice de Justin Huntly McCarthy. Le Roi des gueux (If I were King), de Frank Lloyd (1938) ; Franois Villon, d'Andr Zwobada, scnario de Pierre Mac Orlan (1945) ; avec Serge Reggiani dans le rle de Villon. The Vagabond King, film musical de Michael Curtiz, 1956, avec Oreste Kirkop (Villon), Katryn Grayson (Catherine de Vaucelles) et Rita Moreno (Huguette). Si Paris nous tait cont, de Sacha Guitry (1956), dans lequel Franois Villon est interprt par Pierre Vaneck. Franois Villon, de Sergiu Nicolaescu (1987), dans lequel Franois Villon est interprt par Florent Pagny.

Franois Villon

18

la tlvision
Je, Franois Villon, voleur, assassin, pote..., (tlfilm, 2011, 90 min.), scnario et ralisation de Serge Meynard, avec Francis Renaud interprtant Franois Villon et Philippe Nahon, Guillaume de Villon, d'aprs le roman de Jean Teul.

En chanson et en musique
En 1978, Daniel Balavoine le cite dans sa chanson Le Franais est une langue qui rsonne en ces vers : Moi qui m'crois bon Franais je sens que je dconne, De mes mots censurs que Villon me pardonne Georges Brassens est un grand admirateur de Villon et un passionn du Moyen ge tardif auxquels il fait allusion dans sa chanson Le Moyengeux ( Pardonnez-moi Prince si je / Suis foutrement moyengeux ). Il reprend galement le pome de Paul Fort, L'Enterrement de Verlaine, dans lequel ce dernier fait de Franois de Montcorbier le premier rossignol de France . Il mit aussi en musique la Ballade des dames du temps jadis. En 1997 le compositeur Arthur Oldham crit le Testament de Villon pour solistes, chur et orchestre. Lo Ferr a effectu une mise en musique trs originale de la Ballade des pendus, renomme Frres humains, l'amour n'a pas d'ge. Ajoutons que Serge Reggiani a lui aussi chant admirablement La Ballade des pendus, donnant au texte toute sa dimension pre et poignante grce sa voix bouleversante.
Fresque de l'glise Sant' Anastasia VroneLa pluie nous a dbus et lavsEt le soleil desschs et noircis.Pies, corbeaux nous ont les yeux cavsEt arrach la barbe et les sourcils.

Le Weepers Circus s'est inspir de la Ballade des menus propos pour la chanson Prince. Renaud lui rend hommage dans sa chanson Mon bistrot prfr (En voquant Villon / Qui rde prs du bar et des mauvais garons). La Tordue s'inspire de la Ballade de bonne doctrine a ceux de mauvaise vie dans sa chanson Les Grands Bras en en reprenant le refrain Tout aux tavernes et aux filles . Corvus Corax, groupe allemand de musique mdivale, a mis en musique sa Ballade de Mercy sur l'album Seikilos. Monique Morelli chanta galement Franois Villon, sur une musique de Lonardi. Bob Dylan, grand amateur de posie, le classe parmi ses influences. Little Nemo met en chanson La Ballade des pendus sur l'album Past and Future. Peste noire met en chanson la Ballade contre les ennemis de la France sous le nom de Ballade cuntre les anemis de la France sur l'album Ballade cuntre lo Anemi francor (2009). Richard Desjardins s'est inspir de l'uvre de Villon et plus particulirement de la Ballade des pendus pour sa chanson Lomer ( la Frenchie Villon), parue sur l'album Boom Boom (1998). Le groupe Eiffel reprend dans sa chanson Mort j'appelle de l'album tout moment (2009), le texte de Villon paru dans le recueil Le Testament. Flix Leclerc a mis en musique des extraits du petit testament de Franois Villon. Stephan Eicher, en 1983, dans son premier single solo La Chanson bleue cite la Ballade des pendus : puis a, puis l, comme le vent varie .

Franois Villon

19

travers Paris
Le Paris de Villon Enferme dans des murs dlimitant un espace qui correspond aux six premiers arrondissements actuels, Paris est alors peuple de plus de 100000 habitants. Cit universitaire par excellence, avec la Sorbonne, elle abrite sur sa rive gauche prs dune centaine de collges et accueille quelque cinq mille tudiants. La fontaine Maubue Chante par Villon, dans son Testament, cette fontaine existe toujours, au 129 de la rue Saint-Martin, langle de la rue de Venise. Juste en face du Centre Georges-Pompidou, l'on peut y observer son tuyau de plomb et sa pierre dcore dpis et de cornes dabondance.

Autres
En 1887, Rodin sculpte la Belle Heaulmire inspire du personnage cr par Villon. [] C'est d'umaine beault l'yssue ! Les bras cours et les mains contraites, Les espaulles toutes bossues ; Mamelles, quoy ! toutes retraites ; Telles les hanches que les tetes. Du sadinet, fy ! Quant des cuisses, Cuisses ne sont plus, mais cuissetes, Griveles comme saulcisses. Ainsi le bon temps regretons Entre nous, povres vielles sotes, Assises bas, crouppetons, Tout en ung tas comme pelotes, A petit feu de chenevotes Tost allumes, tost estaintes ; Et jadis fusmes si mignotes ! Ainsi emprent mains et maintes. (Extrait des Regrets de la Belle Heaulmire , Le Testament UNIQ-ref-18-576206695ce5539c-QINU ) Dans le jeu de rle Vampire, des ditions White Wolf Publishing, le prince (dirigeant des vampires) de Paris est Franois Villon.

Prononciation
En franais moderne, Villon se prononce [vij] comme pavillon . La preuve en est apporte par le jeu des rimes comme dans la Ballade finale du Grand Testament, o le pote fait rimer son nom avec carillon ou vermillon [81]. La prononciation Paris, au XVesicle, tait diffrente, tout comme pour le prnom, mais il ne viendrait l'ide de personne de ne pas prononcer aujourd'hui Franois [fswa]. Il faut donc dire [vij] pour Villon[82] pour rester cohrent. Et nous dirions Vilon comme tout le monde, si Franois Villon ne stait prmuni contre notre ignorance en faisant rimer son nom avec couillon (Louis Aragon).

Franois Villon

20

Sources historiques
Aucune de ces sources ne contient l'intgrale des pomes maintenant attribus Villon. De plus, les documents diffrent lgrement sur certains vers, ce qui obligea les diteurs depuis la premire dition critique de Clment Marot un long travail de compilation, de comparaison et d'attribution des posies encore en cours de nos jours. Clment Marot crivait dj, dans le prologue de son dition de 1533 : Entre tous les bons livres imprims de la langue franais, il ne s'en voit un si incorrect ni si lourdement corrompu que celui de Villon. Et m'bahis, vu que c'est le meilleur pote parisien qui se trouve, comment les imprimeurs de Paris et les enfants de la ville n'en ont eu plus grand soin[83]

Manuscrits
Paris, Bibliothque nationale, ms. fr. 25458, manuscrit de Charles d'Orlans, autographe (1458) : Ballade des contradictions, Ballade franco-latine. Paris, Bibliothque nationale, ms. fr. 1661, aprs 1464 : version incomplte du Lais. Paris, Bibliothque nationale, ms. fr. 20041, dit manuscrit Coislin du nom d'un ancien propritaire, aprs 1464 : Versions incompltes du Lais et du Testament, quatre posies diverses. Paris, Bibliothque de l'Arsenal, ms. fr. 3523, fin du XVesicle : versions incompltes du Lais et du Testament, La Ballade de Fortune. Berlin, Bibliothque nationale, Cabinet des estampes, ms. 78 B 17, dit Chansonnier de Rohan , vers 1475 : trois pomes du Testament et deux posies diverses. Stockholm, Bibliothque royale, ms. V.u.22, dit manuscrit Fauchet du nom d'un ancien propritaire, aprs 1477 : Ce recueil de textes de diffrents auteurs (dont Villon) comprend des versions incompltes du Lais et du Testament, huit des posies diverses du pote (dont trois sans son nom, parmi des ballades de divers auteurs non nomms) et, dans un ensemble spar par des pages blanches, cinq ballades en jargon anonymes, diffrentes de celles de l'imprim Levet de 1489.

Imprims
Franois Villon, Le Grant Testament Villon et le petit. Son codicille. Le iargon et ses ballades, Pierre Levet, Paris, 1489, prsum tre l'dition princeps : version incomplte du Testament, puis huit posies diverses (dont sept communes avec manuscrit Fauchet, mais donnes dans un ordre trs diffrent), puis six ballades en jargon runies sous le titre Le jargon et jobellin dudit Villon, puis version incomplte du Lais; Anthologie, Le Jardin de Plaisance et Fleur de rethoricque, Antoine Vrard, Paris, 1501 : Ballades du Testament et six posies diverses.

uvres et bibliographie
Liste chronologique des uvres de Villon
Cette liste se veut exhaustive. Cependant, elle est rgulirement mise en doute, l'attribution de tel ou tel pome tant conteste, ou a contrario elle se voit parfois enrichie de nouvelles uvres Nanmoins, elle semble accepte en l'tat par la plupart des spcialistes de Villon. Les uvres sont ici prsentes et dates selon la chronologie tablie par Gert Pinkernell. Certaines ne sont pas dates prcisment, et celles incluses par Villon dans le Testament sont ici places aprs ce dernier, mme si elles peuvent tre antrieures. Les titres, sauf pour les deux sries distinctes du jargon, sont ceux retenus dans les Posies compltes, dites et commentes par Claude Thiry au Livre de poche. Ballade des contre vrits (1455 ?1456 ?, Paris) Le Lais (1457, Paris)

Franois Villon ptre Marie d'Orlans (dbut 1458, Blois) Double ballade (dbut 1458, Blois) Ballade des contradictions (dbut 1458, Blois) Ballade franco-latine (dbut 1458, Blois) Ballade des proverbes (octobre-novembre 1458, Vendme ?) Ballade des menus propos (octobre-novembre 1458, Vendme ?) ptre ses amis (t 1461, Meung-sur-Loire) Dbat du cuer et du corps de Villon (t 1461, Meung-sur-Loire) Ballade contre les ennemis de la France (fin 1461, Meung-sur-Loire) Requeste au prince (fin 1461, Meung-sur-Loire) Le Testament (1461). Y sont aussi inclus : Ballade des dames du temps jadis (1458-9, cf. supra) Ballade des seigneurs du temps jadis Ballade en vieux langage franois Les regrets de la belle Heaulmiere Ballade de la Belle Heaulmire aux filles de joie Double ballade sur le mesme propos

21

Ballade pour prier Nostre Dame Ballade s'amie Lay ou rondeau Ballade pour Jean Cotart Ballade pour Robert d'Estouteville Ballade des langues ennuieuses Les Contredits de Franc Gontier Ballade des femmes de Paris Ballade de la Grosse Margot Belle leon aux enfants perdus Ballade de bonne doctrine Rondeau ou bergeronnette pitaphe Rondeau Ballade de conclusion Ballade de bon conseil (1462, Paris) Ballade de Fortune (1462, Paris) Le jargon et jobellin dudit Villon (titre donn dans Levet, 1489, Paris)[84] Cinq autres ballades jargonnesques du manuscrit de Stockholm (ms copi aprs 1477)[85]. Ballade des pendus (fin 1462, Paris) Quatrain (fin 1462, Paris) Louanges la cour (janvier 1463, Paris) Question au clerc du guichet (janvier 1463, Paris)

Les ditions modernes de Villon


Villon passe pour un auteur ardu, et ce plusieurs titres. La barrire de la langue tout dabord : le moyen franais nest pas ais apprhender pour le lecteur moderne, la fois sur le plan syntaxique et lexical. Notons cependant que les rgles de grammaire ont dj commenc se stabiliser au XVesicle excluant progressivement les reliquats les plus droutants de la langue romane, notamment les dclinaisons. Face cette difficult, les diteurs choisissent tantt de faire figurer ct du texte original une transcription en franais moderne, tantt dannoter le texte original,

Franois Villon cette dernire solution prsentant l'intrt de contraindre le lecteur simmerger dans la langue riche et potique de Villon. La seconde difficult rside dans la mise en contexte : personnages et situations voqus tant souvent inconnus du lecteur moderne, la qualit des notices sera dterminante mme si les spcialistes de Villon n'ont pas perc tous ses mystres. On ne peut, en ltat actuel des connaissances, que sy rsoudre, et admettre que de rares aspects de luvre nous chappent encore ; ces lacunes n'empchent heureusement pas d'apprcier la drlerie et l'inventivit de la langue de Villon[86]. : document utilis comme source pour la rdaction de cet article. Les ditions actuelles de rfrence sont celles de J. Rychner et A. Henry, qui s'appuient d'abord en grande partie sur le manuscrit Coislin : Le Testament Villon, I, texte, II, commentaire, Genve, Droz, 1974. Le Lais villon et les pomes varis, I, texte, II, commentaire, Genve, Droz, 1977. Index des mots. Index des noms propres. Index analytique., Genve, Droz, 1985. Signalons aussi : Ballades en jargon (y compris celles du ms de Stockholm), d. bilingue par Andr Lanly, Paris, Champion, 1971. Posies compltes, d. prsente, tablie et annote par Pierre Michel, comprenant les prfaces de Clment Marot et de Thophile Gautier, Le Livre de poche, collection Le Livre de poche classique , 1972 (ISBN2253016705). dition trs complte, excellente par ses notes philologiques autant que par ses notes explicatives, auxquelles sont rserves toutes les pages impaires du livre. Posies compltes, d. par Claude Thiry, Le Livre de poche, collection Lettres gothiques , 1991(ISBN2253057029). Cette dition prend pour base l'dition Rychner-Henry, en intgrant les apports de Gert Pinkernell. Posies, d. bilingue par Jean Dufournet, GF Flammarion, 1992. Ballades en argot homosexuel, d. bilingue par Thierry Martin, Mille et une nuits, 1998 et 2001. dition ragence des deux sries du jargon, avec interprtation et glossaire trs orients qui rompent avec l'interprtation gnralement retenue par les autres diteurs. Lais, Testament, Posies diverses, d. bilingue par Jean-Claude Mhlethaler, avec Ballades en jargon, d. bilingue par ric Hicks, Champion, 2004. Pomes homosexuels, d. bilingue par Thierry Martin, Question de Genre/GKC, 2000 et 2007.dition critique bilingue des textes en jobelin, l'auteur donnant ce mot une acception inconnue des lexicographes du moyen franais et qui ne se trouve pas l'article JOBELIN du Dictionnaire du moyen franais 2010 consultable sur le site ATILF du CNRS. uvres compltes, d. bilingue par Claude Pinganaud, Paris, Arla, 2010 pour la mise en franais moderne et la prface.

22

tudes
Andr Burger, Lexique complet de la langue de Villon, Droz, Genve, 1974 Aubrey Burl, Danse Macabre, Franois Villon, Poetry & Murder in Medieval France, Sutton Publishing, 2000 Pierre Champion, Franois Villon. Sa vie et son temps, Champion, Paris, 1913 (rimpr. 1984) Collectif, publi par Jean Drens, Jean Dufournet et Michael J. Freeman, Villon hier et aujourdhui. Actes du Colloque pour le cinq-centime anniversaire de limpression du Testament de Villon, Bibliothque historique de la ville de Paris, Paris, 1993

Collectif, publi par Michael Freeman & Jane H.M. Taylor, Villon at Oxford, The Drama of the Text, Proceedings of the Conference Held at St. Hilda's College Oxford March 1996, Amsterdam - Atlanta, Rodopi, 1999 Jean Deroy, Franois Villon, Coquillard et Auteur dramatique, Paris, Nizet, 1977 Jean Dufournet

Franois Villon Recherches sur le Testament de Franois Villon, Paris, 1971-1973, 2 vol. Nouvelles recherches sur Villon., Paris, 1980. Dernires recherches sur Villon., Paris, 2008. Jean Favier, Franois Villon, Fayard, Paris, 1982 Michael J. Freeman, Franois Villon in his works: the villain's tale, Amsterdam - Atlanta, Rodopi, 2000 Pierre Guiraud, Le Jargon de Villon ou le Gai Savoir de la Coquille, Paris, Gallimard, 1968 Pierre Guiraud, Le Testament de Villon ou le Gai Savoir de la Basoche, Paris, Gallimard, 1970 Jelle Koopmans & Paul Verhuyck, Sermon joyeux et Truanderie (Villon - Nemo - Ulespigle), Amsterdam, Rodopi, 1987: premire partie Franois Villon et le Sermon de Saint Belin, p.9-85. David Kuhn, La potique de Franois Villon, Paris, Armand Colin, 1967; rd. sous le nom de David Mus, d. Champ Vallon, 1992 Gert Pinkernell

23

Franois Villon et Charles d'Orlans, daprs les Posies diverses de Villon, Universittsverlag C. Winter, Heidelberg, 1992 Franois Villon : biographie critique et autres tudes, Universittsverlag C. Winter, Heidelberg, 2002 Italo Siciliano, Franois Villon et les thmes potiques du Moyen ge, Paris, Colin, 1934 Italo Siciliano, Msaventures posthumes de matre Franoys Villon, Paris, Picard, 1973 Florence Richter, Ces fabuleux voyous. Crimes et procs de Villon, Sade, Verlaine, Genet, Paris, ditions Hermann, 2010 (avec une prface de Franois Ost) Jos Thery, Le Procs de Franois Villon, discours prononc par M. Jos Thry avocat la cour d'appel., Paris, Alcan-Lvy, imprimeur de l'ordre des avocats, 1899 Paul Verhuyck, Villon et les neiges dantan, dans Villon hier et aujourdhui. Actes du Colloque pour le cinq-centime anniversaire de limpression du Testament de Villon, Bibliothque historique de la Ville de Paris, 15-17 dcembre 1989, d. Jean Drens, Jean Dufournet et Michael Freeman, Paris: Bibliothque historique de la Ville de Paris, 1993, p.177-189.

Romans biographiques
Pierre d'Alheim, La Passion de matre Franois Villon, 2 vol., Paris, ditions G. Crs et Cie, 1924 Francis Carco, Le Roman de Franois Villon, Paris, Albin Michel, 1926 Justin Huntly McCarthy(en), If I were King, 1902; traduction franaise d'Hlne Caron, La Curieuse Aventure de matre Franois Villon, sire de Montcorbier, Paris, ditions Georges-Anquetil, 1926 Charles Kunstler, Les Amours de Franois Villon, Paris, La Nouvelle Socit d'dition, 1934 John Erskine, The Brief Hour of Franois Villon, Indianapolis, Bobbs Merrill, 1937 Dr P.M. Maas, Franois Villon, Dief, Roover, Moordenaar en Dichter, Utrecht, Spectrum, 1946 (rd. 1961) Jean Teul, Je, Franois Villon, Paris, Julliard, 2006

Franois Villon

24

Notes
[1] [2] [3] [4] [5] Madeleine Lazard, Clment Marot diteur et lecteur de Villon, Cahiers de l'Association internationale des tudes franaises, 1980, , . Pierre Champion, Franois Villon, Librairie Honor Champion, Paris, 1984, . Madeleine Lazard, Clment Marot diteur et lecteur de Villon, Cahiers de l'Association internationale des tudes franaises, 1980, , . Pierre Champion, Franois Villon, Librairie Honor Champion, Paris, 1984, . Au , Saint-Benot tait desservie par un cur, par six chanoines nomms par le chapitre de Notre-Dame et par douze chapelains lus par le chapitre de Saint-Benot (Pierre Champion, Franois Villon, Librairie Champion, 1984, t. 1, ). [6] Deget m'a de maint bouillon (Testament v. 853). [7] Bibl. de lUniversit, Registre de la Nation de France, ms. , fol. 155. Cf. A. Longnon, tude biographique sur Villon, , Gallica. [8] Jean Favier, Franois Villon, Fayard, 1982, chapitre VII, . [9] Au , Saint-Benot tait desservie par un cur, par six chanoines nomms par le chapitre de Notre-Dame et par douze chapelains lus par le chapitre de Saint-Benot (Pierre Champion, Franois Villon, Librairie Champion, 1984, t. 1, ). [10] Pierre Champion a tudi les premires relations de Franois Villon partir des Lais crits par le pote 25 ans (P. Champion, Franois Villon, Librairie Champion, 1984, tome I, chap. VII). [11] Auguste Longnon, Franois Villon, Paris, Henri Menu Libraire, 1877, Annexe X, Interrogatoire de matre Guy Tabarie par devant lofficial de Paris (22 juillet 1458), . Consultable sur Gallica. [12] Cit par Andr Lanly dans son introduction aux uvres de Villon, Librairie Honor Champion, 1969, p. XX. [13] Auguste Longnon, Franois Villon, Paris, Henri Menu libraire, 1877, annexe X, interrogatoire de matre Guy Tabarie par devant lofficial de Paris (22 juillet 1458) . Consultable sur Gallica. [14] UNIQ-poem-6-576206695ce5539c-QINU Andry Courault tait le charg daffaires du roi Ren Paris. Le tirant seant en haut serait le roi Ren lui-mme. [15] Manuscrit personnel de Charles d'Orlans, Paris, Bibliothque nationale, ms. fr. 25458. Ce manuscrit a t reproduit en fac-simil par Pierre Champion, dans Le manuscrit autographe des posies de Charles d'Orlans, Genve, Slatkine, 1975. [16] Gert Pinkernell, La ballade franco-latine Parfont conseil eximium: une satire peu connue de Villon contre Fredet, favori de Charles d'Orlans , Zeitschrift fr romanische Philologie, 1987, 103, . [17] Bibl. de lUniversit, Registre de la Nation de France, ms. , fol. 155. Cf. A. Longnon, tude biographique sur Villon, , Gallica. [18] Jean Favier, Franois Villon, Fayard, 1982, chapitre VII, . [19] Le Lais Villon et les Pomes varis, dits par Jean Rychner et Albert Henry, II. Commentaire, . [20] Jean Favier, Franois Villon, Fayard, 1982, ch. XVIII, . [21] La date d'criture de ces deux ballades reste trs incertaine, voir Rychner-Henry, Le Lais villon et les Pomes Varis, II. Commentaire, et . [22] Publis par Pierre Champion, Franois Villon Sa vie et son temps, Paris, Librairie Champion, 1913, T. 2, . [23] A. Longnon, uvres compltes de Villon, 1892, p. LXXI-LXXII. [24] On me jugea par tricherie (v. 15 de la Ballade de lappel). [25] Jean Favier, Franois Villon, Fayard, 1982, chapitre XXI, . [26] Louenge et Requeste a la Court, v. 32, . [27] A. Longnon, tude biographique sur Villon, , Gallica. [28] Pierre Champion a tudi les premires relations de Franois Villon partir des Lais crits par le pote 25 ans (P. Champion, Franois Villon, Librairie Champion, 1984, tome I, chap. VII). [29] Jelle Koopmans & Paul Verhuyck, Sermon joyeux et Truanderie, Villon-Nemo-Ulespigle, Amsterdam, Rodopi, 1987, 255 pp.: premire partie Franois Villon et le sermon joyeux de saint Belin, et (notes) . Le texte de Franois Villon et le sermon joyeux de saint Belin, trs lgrement modifi en 2004 et en 2009, se trouve aussi sur le site www.paulverhuyck.com, sous le bouton Verhuyck et Villon (sub 1). [30] d. Paul Verhuyck & Jelle Koopmans, Le Recueil des Repues franches de maistre Franois Villon et de ses compagnons, Genve : Droz, 1995, 205 pp. [Collection TLF, ]. Les diteurs datent le Recueil des Repues franches de 1480, soit quinze annes avant 1495, date propose jadis par Pierre Champion 1913 [31] Villon, Lettres gothiques, 1991, introduction de Claude Thiry, . [32] Dictionnaire tymologique de Mnage, Paris, 1694, disponible sur Gallica. [33] Pantagruel, I, IV, ch. 67. [34] Pantagruel, l. IV, ch. 13. [35] Jargon et jobelin dudit Villon, ballade II, vers 4. [36] Auguste Longnon, Franois Villon, Paris, Henri Menu Libraire, 1877, Annexe X, Interrogatoire de matre Guy Tabarie par devant lofficial de Paris (22 juillet 1458), . Consultable sur Gallica. [37] Voir son introduction dans Villon, Lettres gothiques, . [38] Franois Villon de Jean Favier, chapitre XV, . [39] Le Jargon de Villon ou le gai savoir de la Coquille. Gallimard, 1968. [40] L'interprtation en termes de duperie et d'agression homosexuelle a t reprise rcemment, attnue en jeux de sodomie, par Thierry Martin dans Villon : Ballades en argot homosexuel (Mille et une nuits, 1998), sans dmonstration probante. Sur l'homosexualit prsume de Villon, voir notamment : Jean Dufournet : Nouvelles recherches sur Villon. Champion, 1980, (allusion trs prudente).

Franois Villon
Yvan G. Lepage : Franois Villon et lhomosexualit. Le Moyen ge, t. XCII , 1986. Gert Pinkernell : Villon und Ythier Marchant. Zeitschrift fr romanische Philologie, t. 103, 1987. Christine Martineau-Gnieys : LHomosexualit dans le Lais et le Testament de Franois Villon. In Conformit et dviances au Moyen ge. Les Cahiers du C.R.I.S.I.M.A., . Montpellier, Universit Paul-Valry, 1995. Thierry Martin: Villon : Pomes homosexuels. GKC, 2000. Didier Godard : Deux hommes sur un cheval : lHomosexualit masculine au Moyen ge. H&O, 2003. La Vie des Franais au temps de Jeanne dArc. (Ouvrage collectif.) Larousse, 2003. Pierre de Bonneville : Villon et Cline. Le Bulletin clinien, , septembre 2011. [41] D. Delaplace : Le jargon des Coquillars Dijon au milieu du selon Marcel Schwob (1892), Classiques Garnier, Paris, 2011 [42] Cit par Andr Lanly dans son introduction aux uvres de Villon, Librairie Honor Champion, 1969, p. XX. [43] Ballade des dames du temps jadis. [44] Ballade de bonne doctrine. [45] Les Contredits de Franc Gontier [46] Ballade des femmes de Paris [47] Ballade de la Grosse Margot. [48] Ballade de merci. [49] Ballade en vieux langage franois. [50] Ballade des menus propos. [51] Ballade des pendus. [52] Eptre ses amis. [53] Voir Italo Siciliano : Franois Villon et les thmes potiques du Moyen ge, Paris, Colin, 1934 [54] Voir l'introduction de Claude Thiry l'dition du Livre de poche, . [55] couter document sonore de France Culture enregistr par Henri Van Lier intitul Villon Le refuge de la diction dans Une histoire langagire de la littrature (http:/ / www. anthropogenie. com/ anthropogenie_locale/ phylogenese/ histoire_langagiere2. html). [56] Introduction de Claude Thiry, [57] Testament, vers 1. [58] Pinkernell : Refltant presque tous des moments prcaires dune existence mouvemente, ses textes ont un air trs personnel, susceptible dmouvoir encore le lecteur daujourdhui. Cest juste titre que V. passe pour lun des meilleurs potes du Moyen ge europen. Gert Pinkernell (http:/ / www. pinkernell. de/ villon/ index. html) [59] Burger. [60] Introduction de Claude Thiry l'dition du Livre de poche, [61] Voir les uvres de Jean Bodel, Baude Fastoul, Adam de la Halle. [62] Voir aussi La Confession et Testament de l'Amant trespass de deuil, de Pierre de Hauteville. [63] Eustache Deschamps, Testament par esbatement. [64] Introduction de Claude Thiry l'dition du Livre de poche, . [65] Auguste Longnon, Franois Villon, Paris, Henri Menu libraire, 1877, annexe X, interrogatoire de matre Guy Tabarie par devant lofficial de Paris (22 juillet 1458) . Consultable sur Gallica. [66] Ubi sunt qui ante nos in terra fuerunt? = o sont ceux qui ont vcu sur terre avant nous? [67] Le temps qui senfuit [68] p.ex. L. Spitzer, tude ahistorique dun texte: ballade des dames du temps jadis , Modern Language Quarterly 1 (1940) ; et, bien entendu, tous les diteurs cits ci-dessus [69] Paul Verhuyck, Villon et les neiges dantan , dans Villon hier et aujourd'hui. Actes du Colloque pour le cinq-centime anniversaire de l'impression du Testament de Villon, Bibliothque historique de la Ville de Paris, 15-17 dcembre 1989. Runis et publis par Jean Drens, Jean Dufournet et Michael Freeman, Paris, Bibliothque historique de la Ville de Paris, 1993, . Le texte de cet article, trs lgrement modifi en 2009, se trouve aussi sur le site www.paulverhuyck.com, sous le bouton Verhuyck et Villon (sub 5) [70] Pour une analyse plus dtaille, voir l'introduction de Claude Thiry, dans l'dition du Livre de poche, . [71] dition et commentaire de Claude Thiry, [72] Jean Favier, Franois Villon, Fayard, 1982, chapitre 21, . [73] Le Lais Villon et les Pomes varis, dits par Jean Rychner et Albert Henry, II. Commentaire, et 126. [74] Le quatrain a t tudi en particulier par Jean Dufournet, Nouvelles recherches sur Villon, Paris, 1980, . [75] dition de rfrence, . Les analyses qui suivent reprennent galement des lments du commentaire de Claude Thiry. [76] Dtail de la fresque de l'glise des Disciplini Bergame (). [77] UNIQ-poem-17-576206695ce5539c-QINU Andry Courault tait le charg daffaires du roi Ren Paris. Le tirant seant en haut serait le roi Ren lui-mme. [78] Jean Favier, Franois Villon, Fayard, 1982, . [79] Clment Marot, Les uvres de Franois Villon de Paris, Galiot du Pr, Paris, 1533, peut-tre rimprime en 1534. [80] voir ci-dessus note 35 [81] Fhttp://www.inlibroveritas.net/lire/oeuvre14-page1.html?taille_police=plus [82] http:/ / www. projectebooks. com/ showebook_8421. 15. asp

25

Franois Villon
[83] Cit dans Franois Villon, de Jean Favier, Paris, Fayard, 1982, . [84] Plusieurs spcialistes de Villon ont prfr carter ou traiter part cet ensemble de six ballades qui proviennent uniquement de l'dition Levet de 1489 et qui n'ont pas les qualits des ballades de Villon, mais dont la premire est rapprocher de la Ballade des pendus et la deuxime de la Belle leon aux enfants perdus du Testament. Cette deuxime ballade, qui voque le triste sort de Regnier de Montigny et de Colin de Cayeux, est donc postrieure leurs pendaisons respectives (1457 et 1460-1461). [85] Selon Thierry Martin <Villon : ''Ballades en argot homosexuel'', op. cit.>, les ballades du ms. de Stockholm (VII XI) remonteraient 1455, et celles de ldition Levet (I VI) 1461, mais ces dates trs hypothtiques, de mme que l'hypothse du caractre homosexuel de ces ballades, ne sauraient tre valides sans une tude fouille et objective des sources, des textes et de leur environnement. [86] Voir les Notes sur la prsente dition de Claude Thiry, .

26

Sources et contributeurs de larticle

27

Sources et contributeurs de larticle


Franois Villon Source: http://fr.wikipedia.org/w/index.php?oldid=98977622 Contributeurs: Accrochoc, Aeleftherios, Alain Mignien, Albachiara, Alexius Manfelt, Ancoud, Ange Gabriel, Anne97432, Anonimous-bis, Apropos, Ardus Petus, Argotnaute, Ash Crow, Astirmays, Aupetitbonheur, Aurel42, BARBARE42, BHVP, Badmood, Balougador, Bataille81, BeatrixBelibaste, Bert111, Bertol, Bibi Saint-Pol, Bob08, BrightRaven, Bzh-99, Captain Waters, Caton, CecilF, Celette, Cham, Chaoborus, Chefdegare, Chris93, Clio64, CommonsDelinker, Coyau, Coyote du 86, Creasy, Crouchineki, Cdric Boissire, Cpey, DIG, Darklingou, Deep silence, Dfeldmann, Diablotin75, Diderot1, Dom, EDUCA33E, Elg, Elnon, Emirix, Emmanuel Falck, En passant, Encolpe, Erasmus, Fanfwah, Faustaleph0, Felice, Fluti, FocalPoint, Fpittui, Fstefanich, Garrigou, Gede, Gemini1980, Gert pinkernell, Gltzenbaum, Greglena, Gregor, Guilhem, Gzen92, Grard, Hercule, Herr Satz, Huster, Hgsippe Cormier, Incognito668, Israfel, JLM, JNlis, Jacques Ballieu, Janseniste, Jbdepradines, Jd, Jeanmichelcarpentier, Jeanne la pucelle, Jef-Infojef, Jerome66, JmCor, Jodelet, Jules78120, Julien le..., Kanabiz, Karaghiozis, Kelson, Kilith, Kilom691, Klodion, Koui, La carotte et le bton, Le sourcier de la colline, LeFit, Leag, Lebrac, Lepsyleon, Lescariot, Lilian, Lisal, Litlok, Lomita, Loudon dodd, Lynntoniolondon, M0tty, Macassar, Macherode, Martial34, Mcleclat, Medium69, Meliiinda, Mephistau, Mit-Mit, Morphypnos, Mr Patate, Mu, Nanoxyde, Nemets777, Nezumi, NicoV, Nicolasdeparis, Nightwoof, Od1n, Orthogaffe, Ourartou, Oxo, PRA, Palamde, Pardoes, Paturozoizo, Pautard, Phe, Phido, Piku, Pok148, Poulos, Prsident, Puff, Quentinv57, R, Racconish, Renaud69, Rhizome, Rocla, Romanc19s, Rmih, Sakharov, Sam Hocevar, Saurien, Sebcaen, Sebleouf, Serein, Sherbrooke, Siabraid, Sisqi, Skippy le Grand Gourou, Spangle, Stanlekub, Stfunx, Stphane33, Sum, Svencb, Sylene, Sylenius, Srnade, Tangopaso, Thecyberman, Tieum, Tomzon, Tonic, Topeil, Toto Azro, Traeb, Treanna, Trupmont, Vlaam, Walpole, Webkid, WhiteFlower, Wikinade, Windreaver, Wombf, Xbx, YANN92340, Zelda, Zetud, 215 modifications anonymes

Source des images, licences et contributeurs


Fichier:Disambig colour.svg Source: http://fr.wikipedia.org/w/index.php?title=Fichier:Disambig_colour.svg Licence: Public Domain Contributeurs: Bub's Fichier:Francois Villon 1489.jpg Source: http://fr.wikipedia.org/w/index.php?title=Fichier:Francois_Villon_1489.jpg Licence: Public Domain Contributeurs: GDK, Gueneverey, M0tty, Mu, Svencb, WikipediaMaster File:Pavillon royal de la France.png Source: http://fr.wikipedia.org/w/index.php?title=Fichier:Pavillon_royal_de_la_France.png Licence: Creative Commons Attribution-ShareAlike 1.0 Generic Contributeurs: Jeangagnon Image:Saint-Benoit2.JPG Source: http://fr.wikipedia.org/w/index.php?title=Fichier:Saint-Benoit2.JPG Licence: Public Domain Contributeurs: Auguste LONGNON Etude biographique sur Franois Villon. Image:Collge de Navarre.jpg Source: http://fr.wikipedia.org/w/index.php?title=Fichier:Collge_de_Navarre.jpg Licence: Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported Contributeurs: Lithographie Nouveaux d'aprs Pernot Image:Charles d'Orlans.png Source: http://fr.wikipedia.org/w/index.php?title=Fichier:Charles_d'Orlans.png Licence: Public Domain Contributeurs: JdH, Mu, Phrood, Shakko Image:PendusVillon.jpg Source: http://fr.wikipedia.org/w/index.php?title=Fichier:PendusVillon.jpg Licence: Public Domain Contributeurs: Printer Pierre Levet Image:Villon16.jpg Source: http://fr.wikipedia.org/w/index.php?title=Fichier:Villon16.jpg Licence: Public Domain Contributeurs: Mcleclat Image:Villon22.jpg Source: http://fr.wikipedia.org/w/index.php?title=Fichier:Villon22.jpg Licence: Public Domain Contributeurs: Mcleclat Image:Villon19.jpg Source: http://fr.wikipedia.org/w/index.php?title=Fichier:Villon19.jpg Licence: Public Domain Contributeurs: Mcleclat File:Le grant testament Villon.jpg Source: http://fr.wikipedia.org/w/index.php?title=Fichier:Le_grant_testament_Villon.jpg Licence: Public Domain Contributeurs: Racconish Image:Villon35.jpg Source: http://fr.wikipedia.org/w/index.php?title=Fichier:Villon35.jpg Licence: Public Domain Contributeurs: Mcleclat Image:Clusone danza macabra detail.jpg Source: http://fr.wikipedia.org/w/index.php?title=Fichier:Clusone_danza_macabra_detail.jpg Licence: Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported Contributeurs: G.dallorto, Man vyi, Paolo da Reggio, Wst, 2 modifications anonymes Image:Pisanello 010.jpg Source: http://fr.wikipedia.org/w/index.php?title=Fichier:Pisanello_010.jpg Licence: Public Domain Contributeurs: AndreasPraefcke, GMLSX, Infrogmation, Mattes, OrbiliusMagister, Sailko, StromBer, Warburg, Wolfmann Fichier:Nuvola apps ksig horizonta.png Source: http://fr.wikipedia.org/w/index.php?title=Fichier:Nuvola_apps_ksig_horizonta.png Licence: GNU Lesser General Public License Contributeurs: David Vignoni

Licence
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 //creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/