Sie sind auf Seite 1von 7

PARADIGMI DEI VERBI IRREGOLARI Dei verbi contrassegnati con * esiste anche una forma debole con significato

diverso, generalmente transitivo, per il quale e opportuno consultare il dizionario. Il significato varia anche in tutti quei verbi per i quali vengono indicati entrambi gli ausiliari. I verbi stampati in corsivo sono i cosiddetti verbi misti, mentre i verbi modali sono stampati in neretto. INFINITIV backen (cuocere) befehlen (comandare) beginnen (iniziare) beien (mordere) bersten (spaccarsi, scoppiare) betrgen (ingannare) bewegen * (indurre) biegen (piegare ) bieten (tire) binden egare) bitten (pregare) blasen (soffiare) bleiben (restare) braten (arrostire) brechen (rompere) brennen (bruciare) bringen (portare) denken (pensare) drfen (potere) denken (pensare) dreschen (trebbiare, menare) dringen (penetrare) empfehlen (raccomandare) erlschen (spegnersi) erschrecken* (spaventarsi) (empfiehlt) (erlischt) (erschrickt) (drischt) (darf) (brt) (bricht) (blst) (birst) (3 P. PRSENS) (bckt/backt) (befiehlt) PRTERITUM backte/buk befahl begann biss barst betrog bewog bog bot band bat blies blieb briet brach brannte brachte dachte durfte dachte drosch drang empfahl erlosch erschrak PARTIZIP PERFEKT gebacken befohlen begonnen gebissen geborsten betrogen bewogen gebogen geboten gebunden gebeten geblasen ist geblieben gebraten gebrochen gebrannt gebracht gedacht gedurft gedacht gedroschen gedrungen empfohlen ist erloschen ist erschrocken

INFINITIV essen (mangiare) fahren (andare con un mezzo) fallen (cadere) fangen (prendere) fechten (tirare di scherma) finden (trovare) flechten (intrecciare) fliegen (volare) fliehen (fuggire) flieen (scorrere) fressen (mangiare di animali) frieren (avere freddo) gren (fermentare) gebren (partorire ) geben (dare) gedeihen (crescere bene) gehen (camminare) gelingen (riuscire) gelten (valere) genesen (guarire) genieen (gustare, godere) geschehen (succedere) gewinnen (vincere) gieen (versare) gleichen (assomigliare) gleiten (scivolare) graben (scavare) greifen (afferrare) haben (avere) halten (tenere, fermarsi)

(3 P. PRSENS) (isst) (fhrt) (fllt) (fngt) (ficht) (flicht)

PRTERITUM a fuhr fiel fing focht fand flocht flog floh floss

PARTIZIP PERFEKT gegessen ist / hat gefahren ist gefallen gefangen gefochten gefunden geflochten ist / hat geflogen ist geflohen ist geflossen gefressen hat / ist gefroren gegoren geboren gegeben gediehen ist gegangen ist gelungen gegolten genesen genossen ist geschehen gewonnen gegossen geglichen ist geglitten gegraben gegriffen gehabt gehalten

(frisst)

fra fror gor

(gebiert) (gibt)

gebar gab gedieh ging gelang

(gilt)

galt genas genoss

(geschieht)

geschah gewann goss glich glitt

(grbt) (hat) (hlt)

grub griff hatte hielt

INFINITIV hngen* (essere appeso) hauen (picchiare) heben (sollevare ) heien (chiamare) helfen (aiutare) kennen (conoscere) klingen (suonare, avere un suono) kneifen (pizzicare) kommen (venire) knnen (potere) kriechen (strisciare) laden (caricare) lassen (lasciare) laufen (correre) leiden (soffrire ) leihen (prestare) lesen (leggere) liegen (giacere, trovarsi) lgen (mentire) meiden (evitare) messen (misurare) mgen (volere, desiderare) mssen (dovere) nehmen trendere) nennen (chiamare) pfeifen (fischiare) preisen (lodare) quellen (scaturire)

(3 P. PRSENS)

PRTERITUM hing hieb hob hie

PARTIZIP PERFEKT gehangen gehauen gehoben geheien geholfen gekannt geklungen gekniffen ist gekommen gekonnt ist gekrochen geladen gelassen ist gelaufen gelitten geliehen gelesen gelegen gelogen gemieden gemessen gemocht gemusst genommen genannt gepfiffen gepriesen gequollen

(hilft)

half kannte klang kniff kam

(kann) (ldt) (lsst) (luft)

konnte kroch lud lie lief litt lieh

(liest)

las lag log mied

(misst) (mag) (muss) (nimmt)

ma mochte musste nahm nannte pfiff pries

(quillt)

quoll

INFINITIV raten (consigliare) reiben (strofinare) reien (strappare) reiten (cavalcare) rennen (correre) riechen (annusare) ringen (lottare) rinnen (scorrere, colare) rufen (chiamare) saufen (bere di animali) saugen (succhiare) schaffen * (creare) scheiden (separare) scheinen (splendere) schelten (rimproverare) scheren (tosare, rasare) schieben (spingere) schieen (sparare) schinden (tormentare, maltrattare) schlafen (dormire) schlagen (colpire) schleichen (strisciare) schleifen * (affilare) schlingen (stringersi, avvolgersi) schlieen (chiudere)

(3 P. PRSENS) (rt)

PRTERITUM riet rieb riss ritt rannte roch rang rann rief

PARTIZIP PERFEKT geraten gerieben hat / ist gerissen ist / hat geritten ist gerannt gerochen gerungen geronnen gerufen gesoffen gesogen geschaffen hat / ist geschieden geschienen gescholten geschoren geschoben geschossen geschunden geschlafen geschlagen ist geschlichen geschliffen geschlungen geschlossen

(suft)

soff sog / saugte schuf schied schien

(schilt)

schalt schor schob schoss schund

(schlft) (schlgt)

schlief schlug schlich schliff schlang schloss

INFINITIV schmeien (scaraventare) schmelzen (fondere) schneiden (tagliare) schreiben (scrivere) schreien (gridare) schreiten (procedere) schweigen (tacere) schwellen (gonfiare) schwimmen (nuotare) schwinden (diminuire, calare) schwingen (oscillare, vibrare) schwren (giurare) sehen (vedere) sein (essere) senden * (inviare) sieden * (lessare, bollire) singen (cantare) sinken (affondare, scendere) sinnen (pensare, meditare) sitzen (sedere) sollen (dovere) speien (sputare) spinnen (filare, tessere) sprechen (parlare) springen (saltare) stechen (pungere)

(3 P. PRSENS)

PRTERITUM schmiss

PARTIZIP PERFEKT geschmissen hat/ ist geschmolzen geschnitten geschrieben geschrie[e]n ist geschritten geschwiegen geschwollen ist / hat geschwommen geschwunden geschwungen geschworen gesehen ist gewesen gesandt [gesendet] gesotten [gesiedet] gesungen ist gesunken gesonnen gesessen gesollt gespien gesponnen gesprochen ist gesprungen gestochen

(schmilzt)

schmolz schnitt schrieb schrie schritt schwieg

(schwillt)

schwoll schwamm schwand schwang schwor / schwur

(sieht) (ist)

sah war sandte [sendete] sott [siedete] sang sank sann sa

(soll)

sollte spie spann

(spricht)

sprach sprang

(sticht)

stach

INFINITIV stehen (stare in piedi) stehlen (rubare ) steigen (salire) sterben (morire) stieben (sprizzare, schizzare) stinken (puzzare) stoen (colpire) streichen (verniciare, cancellare) streiten (litigare) tragen (portare) treffen (incontrare) treiben (spingere)

(3 P. PRSENS)

PRTERITUM stand

PARTIZIP PERFEKT gestanden gestohlen ist gestiegen ist gestorben gestoben gestunken hat / ist gestoen gestrichen gestritten getragen getroffen hat / ist getrieben ist/hat getreten getrunken getan hat / ist verdorben vergessen verloren ist verschwunden verziehen ist gewachsen gewaschen ist gewichen gewiesen gewandt [gewendet] geworben ist geworden

(stiehlt)

stahl stieg

(stirbt)

starb stob stank

(stt)

stie strich stritt

(trgt) (trifft)

trug traf trieb trat trank tat

treten (fare un passo, calpestare) (tritt) trinken (bere) tun (fare) verderben (rovinare) vergessen (dimenticare) verlieren (perdere) verschwinden (sparire ) verzeihen (perdonare ) wachsen * (crescere) waschen (lavare) weichen * (cedere, ritirarsi) weisen (indicare) wenden (volgere, girare) werben (fare pubblicit) werden (diventare) (wirbt) (wird) (wchst) (wscht) (verdirbt) (vergisst)

verdarb verga verlor verschwand verzieh wuchs wusch wich wies wandte [wendete] warb wurde

INFINITIV werfen (gettare) wiegen * (pesare) winden (avvolgere) wissen (sapere) wollen (volere) wringen (strizzare) zeihen (accusare, incolpare) ziehen (tirare) zwingen (costringere)

(3 P. PRSENS) (wirft)

PRTERITUM warf wog wand

PARTIZIP PERFEKT geworfen gewogen gewunden gewusst gewollt gewrungen geziehen hat / ist gezogen gezwungen

(wei) (will)

wusste wollte wrang zieh zog zwang