Sie sind auf Seite 1von 0

SELLOS MECNICOS

GARNITURES MCANIQUES
MECHANICAL SEALS
GLEITRINGDICHTUNGEN

ndice de los Sellos Mecnicos / Index des Garnitures Mcaniques


Index of Mechanical Seals / Inhalt Gleitringdichtungen

TIPO / TYPE / TYP

TIPO / TYPE / TYP

TIPO / TYPE / TYP

100

100 U

100 L

PAG. / Seite 86

PAG. / Seite 88

PAG. / Seite 90

TIPO / TYPE / TYP

TIPO / TYPE / TYP

TIPO / TYPE / TYP

101

101 S

102

PAG. / Seite 92

PAG. / Seite 94

PAG. / Seite 96

TIPO / TYPE / TYP

TIPO / TYPE / TYP

103

104

PAG. / Seite 98

PAG. / Seite 100

TIPO / TYPE / TYP

TIPO / TYPE / TYP

106
PAG. / Seite 102

TIPO / TYPE / TYP

107-L4

107 KU-L60

107 NU-L60

PAG. / Seite 104

PAG. / Seite 106

PAG. / Seite 108

81

TIPO / TYPE / TYP

107 E - L50
PAG. / Seite 110

TIPO / TYPE / TYP

108 B
PAG. / Seite 116

TIPO / TYPE / TYP

TIPO / TYPE / TYP

107- 107 E - 107 KU - 107 NU


PAG. / Seite 112

TIPO / TYPE / TYP

108 / 109
PAG. / Seite 114

TIPO / TYPE / TYP

119 KU
PAG. / Seite 118

FN / 155
PAG. / Seite 120

82

TIPO / TYPE / TYP

TIPO / TYPE / TYP

TIPO / TYPE / TYP

FN.NU / 155 DIN

250-R / 250 KU-R / 250 NU-R

PAG. / Seite 122

PAG. / Seite 124

TIPO / TYPE / TYP

TIPO / TYPE / TYP

AR /301
PAG. / Seite 126

TIPO / TYPE / TYP

400 A

400 C

500

PAG. / Seite 128

PAG. / Seite 130

PAG. / Seite 132

TIPO / TYPE / TYP

TIPO / TYPE / TYP

RN / 600
PAG. / Seite 134

TIPO / TYPE / TYP

TIPO / TYPE / TYP

RNB / 600 B

RN.NU / 600 DIN

PAG. / Seite 136

PAG. / Seite 138

TIPO / TYPE / TYP

TIPO / TYPE / TYP

RN.NB / 600 B DIN

FH / FHC

PAG. / Seite 140

PAG. / Seite 142

PNL
PAG. / Seite 144

83

TIPO / TYPE / TYP

TIPO / TYPE / TYP

TIPO / TYPE / TYP

110

110 B

PAG. / Seite 146

PAG. / Seite 148

PAG. / Seite 150

TIPO / TYPE / TYP

TIPO / TYPE / TYP

111
PAG. / Seite 152

TIPO / TYPE / TYP

112
PAG. / Seite 154

120
PAG. / Seite 156

TIPO / TYPE / TYP

TIPO / TYPE / TYP

TIPO / TYPE / TYP

120 B
PAG. / Seite 158

PAG. / Seite 160

TIPO / TYPE / TYP

TIPO / TYPE / TYP

PAG. / Seite 162

TIPO / TYPE / TYP

270

271

PAG. / Seite 166

PAG. / Seite 168

160
PAG. / Seite 164

140

130

84

TIPO / TYPE / TYP

TIPO / TYPE / TYP

TIPO / TYPE / TYP

280
PAG. / Seite 170

290
PAG. / Seite 172

TIPO / TYPE / TYP

TIPO / TYPE / TYP

740
PAG. / Seite 174

TIPO / TYPE / TYP

850

R5.S

PAG. / Seite 176

PAG. / Seite 178

210 S
PAG. / Seite 180

TIPO / TYPE / TYP

PAG. / Seite 182

TIPO / TYPE / TYP

212 S

2111
PAG. / Seite 184

TIPO / TYPE / TYP

PAG. / Seite 186

TIPO / TYPE / TYP

217

212 D
PAG. / Seite 188

TIPO / TYPE / TYP

TIPO / TYPE / TYP

210 D

PAG. / Seite 190

390 S
PAG. / Seite 192

85

TIPO / TYPE / TYP

390 SQ
PAG. / Seite 194

TIPO / TYPE / TYP

390 D
PAG. / Seite 196

Sellos Mecnicos
Garnitures Mcaniques
Mechanical Seals
Gleitringdichtungen

100
Sello mecnico de fuelle, equilibrado, muelle simple, sentido de rotacin independiente.
Garniture mcanique soufflet, quilibre, ressort simple, sens de rotation indpendant.
Bellows mechanical seal, balanced, single spring, independent on direction of rotation.
Rollbalgdichtung, entlastet, einfache Feder, drehrichtungsunabhngig.
TABLA DIMENSIONAL (Dimensiones en mm. sujetas a variaciones o modificaciones)
TABLEAU DIMENSIONNEL (Dimensions en mm. sujettes variations ou modifications)

Ref.

86

3/8
1/2
5/8
3/4
13/16
7/8
1
1 1/8
1 1/4
1 3/8
1 1/2
1 5/8
1 3/4
1 7/8
2
2 1/8
2 1/4
2 3/8
2 1/2
2 5/8
2 3/4
2 7/8
3
3 1/8
3 1/4
3 3/8
3 1/2
3 5/8
3 3/4
3 7/8
4

d1

d3

d4

d6

d7

I1

I3

I4

I6

9.52
12.70
15.88
19.05
20.63
22.22
25.40
28.57
31.75
34.92
38.10
41.27
44.45
47.62
50.80
53.97
57.15
60.32
63.50
66.67
69.85
73.02
76.20
79.37
82.55
85.72
88.90
92.07
95.25
98.42
101.60

28
32
35
40
41
43
47
56
59
63
67
71
74
77
81
84
88
91
94
100
103
108
111
118
121
125
128
131
134
139
142

32
36
39
44
45
47
51
60
63
67
71
75
78
81
85
88
92
95
98
104
107
112
115
122
125
129
132
135
138
143
146

11.0
13.5
17.0
20.0
22.0
23.0
26.5
29.5
32.5
36.5
39.5
42.5
46.0
49.0
52.0
55.5
58.5
61.5
65.0
68.0
71.0
74.5
77.5
80.5
84.0
87.0
90.5
93.5
96.5
100.0
103.0

24.6
27.8
30.9
34.1
35.7
37.3
40.5
47.6
50.8
54.0
57.1
60.3
63.5
66.7
69.8
73.1
76.2
79.4
82.5
92.1
95.2
98.4
101.6
111.1
114.3
117.5
120.6
123.8
127.0
130.2
133.3

33.7
33.7
35.5
35.5
35.5
35.5
35.5
45.0
45.0
45.0
45.0
45.0
53.0
53.0
54.5
54.5
54.5
54.5
54.5
65.0
65.0
68.0
68.0
76.0
76.0
76.0
76.0
79.0
79.0
82.0
82.0

25
25
25
25
25
25
25
33
33
33
33
33
41
41
41
41
41
41
41
49
49
52
52
56
56
56
56
59
59
62
62

8.7
8.7
10.5
10.5
10.5
10.5
10.5
12.0
12.0
12.0
12.0
12.0
12.0
12.0
13.5
13.5
13.5
13.5
13.5
16.0
16.0
16.0
16.0
20.0
20.0
20.0
20.0
20.0
20.0
20.0
20.0

7.1
7.1
8.7
8.7
8.7
8.7
8.7
10.3
10.3
10.3
10.3
10.3
10.3
10.3
12.0
12.0
12.0
12.0
12.0
14.3
14.3
14.3
14.3
18.3
18.3
18.3
18.3
18.3
18.3
18.3
18.3

DIMENSIONS TABLE (Measures in mm. subject to change)


TABELLE DER ABMESSUNGEN (In mm. Abweichungen oder nderungen vorbehalten)

87

LMITES OPERATIVOS / LIMITES DUTILISATION /


OPERATING LIMITS / EINSATZGRENZEN
d1
p/d
v/g
t

= 9.52 101.60 mm
= 14 Kg/cm
= 13 m/s
= -20 +200C

Los lmites operativos vienen condicionados por el factor PV


Les limites dutilisation ci-dessus peuvent varier en fonction
du facteur PV
The operating limits depend on the PV factor
Die Einsatzgrenzen werden durch den DG-Faktor festgelegt

COMPONENTES / CONSTRUCTION /
COMPONENTS / KOMPONENTEN
1

Cara de roce rotante / Grain mobile /


Rotative face / Rotierende Gleitflche

Cara de roce fija / Grain stationnaire /


Stationary face / Stationre Gleitflche

Fuelle / Soufflet /
Bellows / Rollbalg

3a Junta elastomrica / Joints secondaires en


lastomre / Rubber parts / Elastomerdichtung
4 Muelle / Ressort /
Spring / Feder

MATERIALES / MATRIAUX
MATERIALS / MATERIALIEN
BQEFF
BQPFF
BQVFF

BVEFF
BVPFF
BVVFF

QQEFF
QQPFF
QQVFF

Existen otras combinaciones de materiales


Il existe dautres combinaisons de matriaux
Available in other materials
Es gibt andere Materialkombinationen

Anillo / Anneau /
Ring

5a Anillo de retencin / Anneau de blocage /


Block ring / Dichtungsring
5b Armadura metlica / Corps /
Metal frame / Metallgestell

Sellos Mecnicos
Garnitures Mcaniques
Mechanical Seals
Gleitringdichtungen

100 U
Sello mecnico de fuelle, equilibrado, muelle simple, sentido de rotacin independiente.
Garniture mcanique soufflet, quilibre, ressort simple, sens de rotation indpendant.
Bellows mechanical seal, balanced, single spring, independent on direction of rotation.
Rollbalgdichtung, entlastet, einfache Feder, drehrichtungsunabhngig.
TABLA DIMENSIONAL (Dimensiones en mm. sujetas a variaciones o modificaciones)
TABLEAU DIMENSIONNEL (Dimensions en mm. sujettes variations ou modifications)

88

Ref.

d1

d3

d4

d6

d7

I1

I3

I4

I6

5/8
3/4
7/8
1
1 1/8
1 1/4
1 3/8
1 1/2
1 5/8
1 3/4
1 7/8
2
2 1/8
2 1/4
2 3/8
2 1/2
2 5/8
2 3/4
2 7/8
3
3 1/8
3 1/4
3 3/8
3 1/2
3 5/8
3 3/4
3 7/8
4

15.88
19.05
22.23
25.40
28.58
31.75
34.93
38.10
41.28
44.45
47.63
50.80
53.98
57.15
60.33
63.50
66.68
69.85
73.03
76.20
79.38
82.55
85.73
88.90
92.08
95.25
98.43
101.60

27.8
30.9
34.1
38.1
41.3
46.0
47.6
50.8
57.2
60.4
63.5
66.7
71.4
74.6
78.3
81.0
85.7
88.9
92.1
95.3
101.6
104.8
108.0
111.1
114.3
117.7
120.7
123.8

31.8
34.9
38.1
42.1
45.3
50.0
51.6
54.8
61.2
64.4
67.5
70.7
75.4
78.6
82.3
85.0
89.7
92.9
96.1
99.3
105.6
108.8
112.0
115.1
118.3
121.7
124.7
127.8

23.80
26.98
30.15
33.32
36.50
39.70
42.84
46.05
50.80
53.97
57.15
60.32
60.32
61.90
67.39
68.25
71.42
74.60
77.77
80.95
84.12
87.30
90.47
93.65
96.82
100.00
103.17
106.35

31.75
34.93
38.10
41.28
44.44
47.63
50.80
53.98
60.33
63.50
66.68
69.85
76.20
79.38
82.55
85.73
85.73
88.90
95.25
98.43
101.60
104.78
107.95
111.13
114.30
117.48
120.65
123.85

43.6
43.6
43.6
50.8
52.4
52.4
54.0
54.0
63.5
63.5
66.7
66.7
74.5
74.5
77.7
77.7
85.7
85.7
88.8
88.8
99.2
99.2
99.2
99.2
102.4
102.4
105.5
105.5

33.3
33.3
33.3
39.7
41.3
41.3
42.9
42.9
50.8
50.8
54.0
54.0
60.3
60.3
63.5
63.5
69.9
69.9
73.0
73.0
79.4
79.4
79.4
79.4
82.6
82.6
85.7
85.7

10.3
10.3
10.3
11.1
11.1
11.1
11.1
11.1
12.7
12.7
12.7
12.7
14.2
14.2
14.2
14.2
15.8
15.8
15.8
15.8
19.8
19.8
19.8
19.8
19.8
19.8
19.8
19.8

8.7
8.7
8.7
9.5
9.5
9.5
9.5
9.5
11.1
11.1
11.1
11.1
12.7
12.7
12.7
12.7
14.5
14.5
14.5
14.5
16.6
16.6
16.6
16.6
16.6
16.6
16.6
16.6

DIMENSIONS TABLE (Measures in mm. subject to change)


TABELLE DER ABMESSUNGEN (In mm. Abweichungen oder nderungen vorbehalten)

89

LMITES OPERATIVOS / LIMITES DUTILISATION /


OPERATING LIMITS / EINSATZGRENZEN
d1
p/d
v/g

= 15.88 101.60 mm
= 14 Kg/cm
= 13 m/s

= -20 +200C

Los lmites operativos vienen condicionados por el factor PV


Les limites dutilisation ci-dessus peuvent varier en fonction
du facteur PV
The operating limits depend on the PV factor
Die Einsatzgrenzen werden durch den DG-Faktor festgelegt

COMPONENTES / CONSTRUCTION /
COMPONENTS / KOMPONENTEN
1

Cara de roce rotante / Grain mobile /


Rotative face / Rotierende Gleitflche

Cara de roce fija / Grain stationnaire /


Stationary face / Stationre Gleitflche

Fuelle / Soufflet /
Bellows / Rollbalg

3a Junta elastomrica / Joints secondaires en


lastomre / Rubber parts / Elastomerdichtung
4 Muelle / Ressort /
Spring / Feder

MATERIALES / MATRIAUX
MATERIALS / MATERIALIEN
BQEFF
BQPFF
BQVFF

BVEFF
BVPFF
BVVFF

QQEFF
QQPFF
QQVFF

Existen otras combinaciones de materiales


Il existe dautres combinaisons de matriaux
Available in other materials
Es gibt andere Materialkombinationen

Anillo / Anneau /
Ring

5a Anillo de retencin / Anneau de blocage /


Block ring / Dichtungsring
5b Armadura metlica / Corps /
Metal frame / Metallgestell

Sellos Mecnicos
Garnitures Mcaniques
Mechanical Seals
Gleitringdichtungen

100 L
Sello mecnico de fuelle, equilibrado, muelle simple, sentido de rotacin independiente.
Garniture mcanique soufflet, quilibre, ressort simple, sens de rotation indpendant.
Bellows mechanical seal, balanced, single spring, independent on direction of rotation.
Rollbalgdichtung, entlastet, einfache Feder, drehrichtungsunabhngig.
TABLA DIMENSIONAL (Dimensiones en mm. sujetas a variaciones o modificaciones)
TABLEAU DIMENSIONNEL (Dimensions en mm. sujettes variations ou modifications)

Ref.

90

5/8
3/4
7/8
1
1 1/8
1 1/4
1 3/8
1 1/2
1 5/8
1 3/4
1 7/8
2
2 1/8
2 1/4
2 3/8
2 1/2
2 5/8
2 3/4
2 7/8
3
3 1/8
3 1/4
3 3/8
3 1/2
3 5/8
3 3/4
3 7/8
4

d1

d3

d4

d6

d7

I1

I3

15.88
19.05
22.23
25.40
28.58
31.75
34.93
38.10
41.28
44.45
47.63
50.80
53.98
57.15
60.33
63.50
66.68
69.85
73.03
76.20
79.38
82.55
85.73
88.90
92.08
95.25
98.43
101.60

27.8
30.9
34.1
38.1
41.3
46.0
47.6
50.8
57.2
60.4
63.5
66.7
71.4
74.6
78.3
81.0
85.7
88.9
92.1
95.3
101.6
104.8
108.0
111.1
114.3
117.7
120.7
123.8

31.8
34.9
38.1
42.1
45.3
50.0
51.6
54.8
61.2
64.4
67.5
70.7
75.4
78.6
82.3
85.0
89.7
92.9
96.1
99.3
105.6
108.8
112.0
115.1
118.3
121.7
124.7
127.8

17.0
20.0
23.0
26.5
29.5
32.5
36.5
39.5
42.5
46.0
49.0
52.0
55.5
58.5
61.5
65.0
68.0
71.0
74.5
77.5
80.5
84.0
87.0
90.5
93.5
96.5
100.0
103.0

30.9
34.1
37.3
40.5
47.6
50.8
54.0
57.1
60.3
63.5
66.7
69.8
73.1
76.2
79.4
82.5
92.1
95.2
98.4
101.6
111.1
114.3
117.5
120.6
123.8
127.0
130.2
133.3

54.5
54.5
54.5
54.5
72.0
72.0
72.0
72.0
72.0
83.0
83.0
84.5
84.5
84.5
84.5
84.5
86.0
86.0
89.0
89.0
99.0
99.0
99.0
99.0
103.0
103.0
106.0
106.0

44
44
44
44
60
60
60
60
60
71
71
71
71
71
71
71
70
70
73
73
79
79
79
79
83
83
86
86

DIMENSIONS TABLE (Measures in mm. subject to change)


TABELLE DER ABMESSUNGEN (In mm. Abweichungen oder nderungen vorbehalten)

I4
10.5
10.5
10.5
10.5
12.0
12.0
12.0
12.0
12.0
12.0
12.0
13.5
13.5
13.5
13.5
13.5
16.0
16.0
16.0
16.0
20.0
20.0
20.0
20.0
20.0
20.0
20.0
20.0

I6
8.7
8.7
8.7
8.7
10.3
10.3
10.3
10.3
10.3
10.3
10.3
12.0
12.0
12.0
12.0
12.0
14.3
14.3
14.3
14.3
18.3
18.3
18.3
18.3
18.3
18.3
18.3
18.3

91

LMITES OPERATIVOS / LIMITES DUTILISATION /


OPERATING LIMITS / EINSATZGRENZEN
d1
p/d
v/g

= 15.88 101.60 mm
= 14 Kg/cm
= 13 m/s

= -20 +200C

Los lmites operativos vienen condicionados por el factor PV


Les limites dutilisation ci-dessus peuvent varier en fonction
du facteur PV
The operating limits depend on the PV factor
Die Einsatzgrenzen werden durch den DG-Faktor festgelegt

COMPONENTES / CONSTRUCTION /
COMPONENTS / KOMPONENTEN
1

Cara de roce rotante / Grain mobile /


Rotative face / Rotierende Gleitflche

Cara de roce fija / Grain stationnaire /


Stationary face / Stationre Gleitflche

Fuelle / Soufflet /
Bellows / Rollbalg

3a Junta elastomrica / Joints secondaires en


lastomre / Rubber parts / Elastomerdichtung
4 Muelle / Ressort /
Spring / Feder

MATERIALES / MATRIAUX /
MATERIALS / MATERIALIEN
BQEFF
BQPFF
BQVFF

BVEFF
BVPFF
BVVFF

QQEFF
QQPFF
QQVFF

Existen otras combinaciones de materiales


Il existe dautres combinaisons de matriaux
Available in other materials
Es gibt andere Materialkombinationen

Anillo / Anneau /
Ring

5a Anillo de retencin / Anneau de blocage /


Block ring / Dichtungsring
5b Armadura metlica / Corps /
Metal frame / Metallgestell

Sellos Mecnicos
Garnitures Mcaniques
Mechanical Seals
Gleitringdichtungen

101
Sello mecnico de fuelle, no equilibrado, muelle simple, sentido de rotacin independiente.
Garniture mcanique soufflet, non quilibre, ressort simple, sens de rotation indpendant.
Bellows mechanical seal, unbalanced, single spring, independent on direction of rotation.
Rollbalgdichtung, nicht entlastet, einfache Feder, drehrichtungsunabhngig.
TABLA DIMENSIONAL (Dimensiones en mm. sujetas a variaciones o modificaciones)
TABLEAU DIMENSIONNEL (Dimensions en mm. sujettes variations ou modifications)

92

Ref.

d1

d3

d6

d7

I1

I3

I4

I5

I6

3/8
1/2
5/8
3/4
7/8
1
1 1/8
1 1/4
1 3/8
1 1/2
1 5/8
1 3/4
1 7/8
2
2 1/8
2 1/4
2 3/8
2 1/2
2 5/8
2 3/4
2 7/8
3
3 1/8
3 1/4
3 3/8
3 1/2
3 5/8
3 3/4
3 7/8
4

9.52
12.70
15.88
19.05
22.20
25.40
28.60
31.75
34.92
38.10
41.27
44.45
47.62
50.80
53.97
57.15
60.32
63.50
66.68
69.85
73.03
76.20
79.38
82.55
85.73
88.90
92.08
95.25
98.43
101.60

23.80
23.80
26.50
30.50
34.00
40.00
44.50
46.50
51.50
54.00
58.00
61.50
65.50
70.50
75.00
79.00
82.00
87.00
88.00
90.00
95.00
99.00
104.00
109.00
109.00
114.00
119.00
119.00
124.00
124.00

15.90
19.05
22.20
25.40
28.60
31.80
35.70
38.90
42.10
45.20
48.80
51.60
54.80
58.00
62.00
65.00
68.00
71.20
71.00
74.60
77.80
81.00
80.10
87.30
90.50
93.60
96.80
100.00
103.10
106.30

22.22
25.40
31.75
34.93
38.10
41.28
44.45
47.66
50.80
54.00
60.30
63.50
66.65
69.85
76.20
79.40
82.55
85.70
85.70
88.90
95.25
98.43
101.60
104.78
107.95
111.13
114.30
117.48
120.65
123.83

28.50
28.60
32.50
32.50
34.30
36.40
38.00
38.00
39.50
39.50
47.70
47.70
50.70
50.70
57.30
57.30
60.30
60.30
65.10
65.10
68.30
68.30
74.90
74.90
74.90
74.90
78.50
78.50
81.70
81.70

22.20
20.60
22.20
22.20
24.00
25.40
27.00
27.00
28.50
28.50
35.00
35.00
38.00
38.00
43.00
43.00
46.00
46.00
49.20
49.20
52.40
52.40
55.50
55.50
55.50
55.50
58.70
58.70
61.90
61.90

6.3
8.0
10.3
10.3
10.3
11.0
11.0
11.0
11.0
11.0
12.7
12.7
12.7
12.7
14.3
14.3
14.3
14.3
15.9
15.9
15.9
15.9
19.8
19.8
19.8
19.8
19.8
19.8
19.8
19.8

1.3
1.3
1.3
1.3
1.3
1.3
1.3
1.3
1.3
1.3
1.3
1.3
1.3
1.3
1.3
1.3
1.3
1.3
1.3
1.3
1.3
1.3
1.3
1.3
1.3
1.3
1.3
1.3
1.3
1.3

5.1
5.1
7.5
7.5
7.5
8.3
8.3
8.3
8.3
8.3
9.8
9.8
9.8
9.8
11.4
11.4
11.4
11.4
13.2
13.2
13.2
13.2
15.4
15.4
15.4
15.4
15.4
15.4
15.4
15.4

DIMENSIONS TABLE (Measures in mm. subject to change)


TABELLE DER ABMESSUNGEN (In mm. Abweichungen oder nderungen vorbehalten)

93

LMITES OPERATIVOS / LIMITES DUTILISATION /


OPERATING LIMITS / EINSATZGRENZEN
d1
p/d
v/g

= 9.52 101.60 mm
= 10 Kg /cm
= 10 m/s

= -15 +200C

Los lmites operativos vienen condicionados por el factor PV


Les limites dutilisation ci-dessus peuvent varier en fonction
du facteur PV
The operating limits depend on the PV factor
Die Einsatzgrenzen werden durch den DG-Faktor festgelegt

COMPONENTES / CONSTRUCTION /
COMPONENTS / KOMPONENTEN
1

Cara de roce rotante / Grain mobile /


Rotative face / Rotierende Gleitflche

Cara de roce fija / Grain stationnaire /


Stationary face / Stationre Gleitflche

Fuelle / Soufflet /
Bellows / Rollbalg

3a Junta elastomrica / Joints secondaires en


lastomre / Rubber parts / Elastomerdichtung
4 Muelle / Ressort /
Spring / Feder

MATERIALES / MATRIAUX /
MATERIALS / MATERIALIEN
BQEFF
BQPFF
BQVFF

BVEFF
BVPFF
BVVFF

QQEFF
QQPFF
QQVFF

Existen otras combinaciones de materiales


Il existe dautres combinaisons de matriaux
Available in other materials
Es gibt andere Materialkombinationen

Anillo / Anneau /
Ring

5a Anillo de retencin / Anneau de blocage /


Block ring / Dichtungsring
5b Armadura metlica / Corps /
Metal frame / Metallgestell

Sellos Mecnicos
Garnitures Mcaniques
Mechanical Seals
Gleitringdichtungen

101 S
Sello mecnico de fuelle, no equilibrado, muelle simple, sentido de rotacin independiente.
Garniture mcanique soufflet, non quilibre, ressort simple, sens de rotation indpendant.
Bellows mechanical seal, unbalanced, single spring, independent on direction of rotation.
Rollbalgdichtung, nicht entlastet, einfache Feder, drehrichtungsunabhngig.
TABLA DIMENSIONAL (Dimensiones en mm. sujetas a variaciones o modificaciones)
TABLEAU DIMENSIONNEL (Dimensions en mm. sujettes variations ou modifications)

94

Ref.

d1

d3

d6

d7

I1

I3

I4

I5

I6

3/8
1/2
5/8
3/4
7/8
1
1 1/8
1 1/4
1 3/8
1 1/2
1 5/8
1 3/4
1 7/8
2
2 1/8
2 1/4
2 3/8
2 1/2
2 5/8
2 3/4
2 7/8
3
3 1/8
3 1/4
3 3/8
3 1/2
3 5/8
3 3/4
3 7/8
4

9.52
12.70
15.88
19.05
22.20
25.40
28.60
31.75
34.92
38.10
41.27
44.45
47.62
50.80
53.97
57.15
60.32
63.50
66.68
69.85
73.03
76.20
79.38
82.55
85.73
88.90
92.08
95.25
98.43
101.60

22
26
32
36
39
42
46
49
54
59
61
64
66
69
78
80
83
85
90
95
99
99
104
109
109
114
119
119
124
124

16
19
22
25
28
32
36
39
42
45
48
52
55
58
62
65
68
71
78
81
84
88
94
97
100
103
106
109
113
116

24.6
27.8
30.9
34.1
37.3
40.5
47.6
50.8
53.9
57.1
60.3
63.5
66.7
69.8
73.1
76.2
79.4
82.5
92.1
95.2
98.4
101.6
111.1
114.3
117.5
120.6
123.8
127.0
130.2
133.3

34.1
34.1
35.7
35.7
35.7
35.7
45.5
45.5
45.5
45.5
45.5
52.5
52.5
54.0
54.5
54.5
54.5
54.5
64.9
64.9
64.9
64.9
76.0
76.0
76.0
76.0
79.0
79.0
82.0
82.0

25.4
25.4
25.4
25.4
25.4
25.4
33.3
33.3
33.3
33.3
33.3
40.5
40.5
40.5
41.0
41.0
41.0
41.0
49.0
49.0
49.0
49.0
56.0
56.0
56.0
56.0
59.0
59.0
62.0
62.0

8.7
8.7
10.3
10.3
10.3
10.3
12.0
12.0
12.0
12.0
12.0
12.0
12.0
13.5
13.5
13.5
13.5
13.5
15.9
15.9
15.9
15.9
20.0
20.0
20.0
20.0
20.0
20.0
20.0
20.0

1.3
1.3
1.3
1.3
1.3
1.3
1.3
1.3
1.3
1.3
1.3
1.3
1.3
1.3
1.3
1.3
1.3
1.3
1.3
1.3
1.3
1.3
1.3
1.3
1.3
1.3
1.3
1.3
1.3
1.3

6.2
6.2
9.0
9.0
9.0
9.0
9.2
9.2
9.2
9.2
9.2
9.2
9.2
10.7
10.7
10.7
10.7
10.7
13.2
13.2
13.2
13.2
17.2
17.2
17.2
17.2
17.2
17.2
17.2
17.2

DIMENSIONS TABLE (Measures in mm. subject to change)


TABELLE DER ABMESSUNGEN (In mm. Abweichungen oder nderungen vorbehalten)

95

LMITES OPERATIVOS / LIMITES DUTILISATION /


OPERATING LIMITS / EINSATZGRENZEN
d1
p/d
v/g

= 9.52 101.60 mm
= 10 Kg /cm
= 10 m/s

= -15 +200C

Los lmites operativos vienen condicionados por el factor PV


Les limites dutilisation ci-dessus peuvent varier en fonction
du facteur PV
The operating limits depend on the PV factor
Die Einsatzgrenzen werden durch den DG-Faktor festgelegt

MATERIALES / MATRIAUX /
MATERIALS / MATERIALIEN
BQEFF
BQPFF
BQVFF

BVEFF
BVPFF
BVVFF

QQEFF
QQPFF
QQVFF

Existen otras combinaciones de materiales


Il existe dautres combinaisons de matriaux
Available in other materials
Es gibt andere Materialkombinationen

COMPONENTES / CONSTRUCTION /
COMPONENTS / KOMPONENTEN
1

Cara de roce rotante / Grain mobile /


Rotative face / Rotierende Gleitflche

Cara de roce fija / Grain stationnaire /


Stationary face / Stationre Gleitflche

Fuelle / Soufflet /
Bellows / Rollbalg

3a Junta elastomrica / Joints secondaires en


lastomre / Rubber parts / Elastomerdichtung
4

Muelle / Ressort /
Spring / Feder

Anillo / Anneau /
Ring

5a Anillo de retencin / Anneau de blocage /


Block ring / Dichtungsring
5b Armadura metlica / Corps /
Metal frame / Metallgestell

Sellos Mecnicos
Garnitures Mcaniques
Mechanical Seals
Gleitringdichtungen

102
Sello mecnico de fuelle, no equilibrado, muelle simple, sentido de rotacin independiente.
Garniture mcanique soufflet, non quilibre, ressort simple, sens de rotation indpendant.
Rubber bellows seal, unbalanced, single spring, independent on direction of rotation.
Rollbalgdichtung, nicht entlastet, einfache Feder, drehrichtungsunabhngig.

TABLA DIMENSIONAL (Dimensiones en mm. sujetas a variaciones o modificaciones)


TABLEAU DIMENSIONNEL (Dimensions en mm. sujettes variations ou modifications)

Ref.

d1

d3

d5

d6

d7

I1

I3

I4

I5

I6

3/8
1/2
5/8
3/4
1

9.52
12.70
15.88
19.05
25.40

23.80
26.97
30.94
34.11
42.85

17.46
20.63
23.81
26.98
33.33

14.3
17.5
20.6
23.8
30.2

22.22
25.40
31.75
34.93
41.28

22.2
26.3
29.0
29.0
31.6

16.00
18.30
18.70
18.70
20.60

6.2
8.0
10.3
10.3
11.0

1.3
1.3
1.3
1.3
1.3

5.1
5.1
7.5
7.5
7.5

DIMENSIONS TABLE (Measures in mm. subject to change)


96

TABELLE DER ABMESSUNGEN (In mm. Abweichungen oder nderungen vorbehalten)

97

LMITES OPERATIVOS / LIMITES DUTILISATION /


OPERATING LIMITS / EINSATZGRENZEN
d1
p/d
v/g
t

=
=
=
=

9.52 25.40 mm
7 Kg /cm
10 m/s
-15 +200C

Los lmites operativos vienen condicionados por el factor PV


Les limites dutilisation ci-dessus peuvent varier en fonction
du facteur PV
The operating limits depend on the PV factor
Die Einsatzgrenzen werden durch den DG-Faktor festgelegt

MATERIALES / MATRIAUX /
MATERIALS / MATERIALIEN
BQEFF
BQPFF
BQVFF

BVEFF
BVPFF
BVVFF

QQEFF
QQPFF
QQVFF

Existen otras combinaciones de materiales


Il existe dautres combinaisons de matriaux
Available in other materials
Es gibt andere Materialkombinationen

COMPONENTES / CONSTRUCTION /
COMPONENTS / KOMPONENTEN
1

Cara de roce rotante / Grain mobile /


Rotative face / Rotierende Gleitflche

Cara de roce fija / Grain stationnaire /


Stationary face / Stationre Gleitflche

Fuelle / Soufflet /
Bellows / Rollbalg

3a Junta elastomrica / Joints secondaires en


lastomre / Rubber parts / Elastomerdichtung
4

Muelle / Ressort /
Spring / Feder

Armadura metlica / Corps /


Metal frame / Metallgestell

Sellos Mecnicos
Garnitures Mcaniques
Mechanical Seals
Gleitringdichtungen

103
Sello mecnico de fuelle, no equilibrado, muelle simple, sentido de rotacin independiente.
Garniture mcanique soufflet, non quilibre, ressort simple, sens de rotation indpendant.
Rubber bellows seal, unbalanced, single spring, independent on direction of rotation.
Rollbalgdichtung, nicht entlastet, einfache Feder, drehrichtungsunabhngig.

TABLAS DIMENSIONALES (Dimensiones en mm. sujetas a variaciones o modificaciones)


TABLEAUX DIMENSIONNELS (Dimensions en mm. sujettes variations ou modifications)

103

98

Ref.

d1

d3

d4

d5

d7

I2

I3

I4

1/2
1/2 B
1/2 C
5/8
5/8 B
3/4
3/4 B
1
1 1/8

13
13
13
16
16
19
19
25
29

28.5
28.5
30.0
36.5
36.5
40.0
40.0
47.0
52.0

32.0
32.0
34.5
41.0
41.0
43.0
43.0
51.0
57.0

14.5
14.5
14.0
17.5
17.5
21.5
21.5
26.5
31.0

25.0
25.0
25.0
31.7
31.0
35.0
35.0
41.0
48.0

8.0
8.0
7.5
8.5
8.5
9.5
9.5
11.0
12.0

13.2
13.2
13.2
16.3
16.3
16.0
16.0
18.0
20.0

7.5
5.0
5.0
10.0
5.0
10.0
5.0
11.0
8.0

103 A
Ref.

d1

d3

d5

d7

I2

I3

I4

10
12
16
20
25
30

10
12
16
20
25
30

27
32
41
45
52
58

11.0
14.2
18.2
21.4
26.4
31.0

23.0
25.0
31.0
35.0
41.3
48.0

7.5
8.5
10.0
10.0
11.5
12.5

14.0
14.2
16.8
17.5
20.0
21.0

4
5
5
5
11
8

103 B
Ref.

d1

12
12 B
12 C
13
15
16
16 B
20
20 B

12.0
12.0
12.0
13.0
15.0
16.0
16.0
20.0
20.0

d3
30.00
28.55
33.40
30.00
36.50
36.50
38.10
40.00
38.00

d4

d7

35.0
32.0
38.0
35.0
41.5
41.5
41.3
43.7
43.7

25.0
25.0
25.0
25.0
30.0
30.0
30.0
37.0
37.0

17.7
17.7
15.1
17.7
20.0
20.0
20.0
22.0
22.0

DIMENSIONS TABLE (Measures in mm. subject to change)


TABELLEN DER ABMESSUNGEN (In mm. Abweichungen oder nderungen vorbehalten)

103 A

103

103 B

99

LMITES OPERATIVOS / LIMITES DUTILISATION /


OPERATING LIMITS / EINSATZGRENZEN
d1
p/d
v/g

= 10 30 mm
= 6 Kg /cm
= 10 m/s

= -20 +100C

COMPONENTES / CONSTRUCTION /
COMPONENTS / KOMPONENTEN
1

Cara de roce rotante / Grain mobile /


Rotative face / Rotierende Gleitflche

2 Cara de roce fija / Grain stationnaire /


Stationary face / Stationre Gleitflche

Los lmites operativos vienen condicionados por el factor PV


Les limites dutilisation ci-dessus peuvent varier en fonction
du facteur PV
The operating limits depend on the PV factor
Die Einsatzgrenzen werden durch den DG-Faktor festgelegt

Fuelle / Soufflet /
Bellows / Rollbalg

3a Junta elastomrica / Joints secondaires en


lastomre / Rubber parts / Elastomerdichtung
4 Muelle / Ressort /
Spring / Feder

MATERIALES / MATRIAUX /
MATERIALS / MATERIALIEN
BVEFF
BVPFF
BVVFF

QQPFF
QQVFF

Existen otras combinaciones de materiales


Il existe dautres combinaisons de matriaux
Available in other materials
Es gibt andere Materialkombinationen

Armadura metlica / Corps /


Metal frame / Metallgestell

Sellos Mecnicos
Garnitures Mcaniques
Mechanical Seals
Gleitringdichtungen

104
Sello mecnico de fuelle, no equilibrado, muelle simple, sentido de rotacin independiente.
Garniture mcanique soufflet, non quilibre, ressort simple, sens de rotation indpendant.
Bellows mechanical seal, unbalanced, single spring, independent on direction of rotation.
Rollbalgdichtung, nicht entlastet, einfache Feder, drehrichtungsunabhngig.
TABLA DIMENSIONAL (Dimensiones en mm. sujetas a variaciones o modificaciones)
TABLEAU DIMENSIONNEL (Dimensions en mm. sujettes variations ou modifications)

100

Ref.

d1

d3

d6

d7

I1

I3

I4

I5

I6

10
12
14
16
18
20
22
24
25
28
30
32
33
35
38
40
43
45
48
50
53
55
58
60
63
65
68
70
75
80
85
90
95
100

10
12
14
16
18
20
22
24
25
28
30
32
33
35
38
40
43
45
48
50
53
55
58
60
63
65
68
70
75
80
85
90
95
100

20
22
24
26
32
34
36
38
39
42
44
46
47
49
54
56
59
61
64
66
69
71
78
80
83
85
88
90
99
104
109
114
119
124

17
19
21
23
27
29
31
33
34
37
39
42
42
44
49
51
54
56
59
62
65
67
70
72
75
77
81
83
88
95
100
105
110
115

21
23
25
27
33
35
37
39
40
43
45
48
48
50
56
58
61
63
66
70
73
75
78
80
83
85
90
92
97
105
110
115
120
125

32.5
32.5
35.0
35.0
37.5
37.5
37.5
40.0
40.0
42.5
42.5
42.5
42.5
42.5
45.0
45.0
45.0
45.0
45.0
47.5
47.5
47.5
52.5
52.5
52.5
52.5
52.5
60.0
60.0
60.0
60.0
65.0
65.0
65.0

23.9
23.9
26.4
26.4
27.5
27.5
27.5
30.0
30.0
32.5
32.5
32.5
32.5
32.5
34.0
34.0
34.0
34.0
34.0
34.5
34.5
34.5
39.5
39.5
39.5
39.5
37.2
44.7
44.7
44.3
44.3
49.3
49.3
49.3

8.6
8.6
8.6
8.6
10.0
10.0
10.0
10.0
10.0
10.0
10.0
10.0
10.0
10.0
11.0
11.0
11.0
11.0
11.0
13.0
13.0
13.0
13.0
13.0
13.0
13.0
15.3
15.3
15.3
15.7
15.7
15.7
15.7
15.7

1.5
1.5
1.5
1.5
2.0
2.0
2.0
2.0
2.0
2.0
2.0
2.0
2.0
2.0
2.0
2.0
2.0
2.0
2.0
2.5
2.5
2.5
2.5
2.5
2.5
2.5
2.5
2.5
2.5
3.0
3.0
3.0
3.0
3.0

4
4
4
4
4
5
5
5
5
5
5
5
5
5
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
7
7
7
7
7
7
7
7

DIMENSIONS TABLE (Measures in mm. subject to change)


TABELLE DER ABMESSUNGEN (In mm. Abweichungen oder nderungen vorbehalten)

101

LMITES OPERATIVOS / LIMITES DUTILISATION /


OPERATING LIMITS / EINSATZGRENZEN
d1
p/d
v/g

= 10 100 mm
= 10 Kg/cm
= 10 m/s

= -15 +200C

COMPONENTES / CONSTRUCTION /
COMPONENTS / KOMPONENTEN
1

Cara de roce rotante / Grain mobile /


Rotative face / Rotierende Gleitflche

2 Cara de roce fija / Grain stationnaire /


Stationary face / Stationre Gleitflche

Los lmites operativos vienen condicionados por el factor PV


Les limites dutilisation ci-dessus peuvent varier en fonction
du facteur PV
The operating limits depend on the PV factor
Die Einsatzgrenzen werden durch den DG-Faktor festgelegt

Fuelle / Soufflet /
Bellows / Rollbalg

3a Junta elastomrica / Joints secondaires en


lastomre / Rubber parts / Elastomerdichtung
4 Muelle / Ressort /
Spring / Feder

MATERIALES / MATRIAUX /
MATERIALS / MATERIALIEN
BQEFF
BQPFF
BQVFF

BVEFF
BVPFF
BVVFF

QQEFF
QQPFF
QQVFF

Existen otras combinaciones de materiales


Il existe dautres combinaisons de matriaux
Available in other materials
Es gibt andere Materialkombinationen

Anillo / Anneau /
Ring

5a Anillo de retencin / Anneau de blocage /


Block ring / Dichtungsring
5b Armadura metlica / Corps /
Metal frame / Metallgestell

Sellos Mecnicos
Garnitures Mcaniques
Mechanical Seals
Gleitringdichtungen

106
Sello mecnico de fuelle, no equilibrado, muelle simple, sentido de rotacin independiente.
Garniture mcanique soufflet, non quilibre, ressort simple, sens de rotation indpendant.
Bellows mechanical seal, unbalanced, single spring, independent on direction of rotation.
Rollbalgdichtung, nicht entlastet, einfache Feder, drehrichtungsunabhngig.
TABLA DIMENSIONAL (Dimensiones en mm. sujetas a variaciones o modificaciones)
TABLEAU DIMENSIONNEL (Dimensions en mm. sujettes variations ou modifications)

102

Ref.

d1

10
12
13
14
15
16
18
19
20
22
24
25
28
30
32
33
34
35
38
40
42
43
44
45
48
50
53
55
58
60
63
65
70
75
80
85
90
95
100

10
12
13
14
15
16
18
19
20
22
24
25
28
30
32
33
34
35
38
40
42
43
44
45
48
50
53
55
58
60
63
65
70
75
80
85
90
95
100

d3

d6

d7

I1

I3

I4

I5

I6

20
22
24
24
26
26
32
34
34
36
38
39
42
44
46
47
49
49
54
56
59
59
61
61
64
66
69
71
78
80
83
85
90
99
104
109
114
119
124

16.0
19.0
19.0
22.2
22.2
22.2
25.4
25.4
27.0
28.6
31.7
31.7
35.7
38.9
38.9
42.1
42.1
42.1
45.2
48.8
51.6
51.6
51.6
51.6
54.8
58.0
62.0
65.0
68.0
68.0
71.2
78.3
81.1
88.1
97.0
100.0
107.0
110.0
116.0

24.6
27.8
27.8
30.9
30.9
30.9
34.1
34.1
35.7
37.3
40.5
40.5
47.6
50.8
50.8
54.0
54.0
54.0
57.2
60.3
63.5
63.5
63.5
63.5
66.7
69.8
73.0
76.2
79.4
79.4
82.5
92.1
95.5
101.6
114.3
117.5
123.8
127.0
133.3

34.1
34.1
34.1
34.1
35.7
34.1
34.1
34.1
35.7
34.1
34.1
35.7
45.3
45.3
45.3
45.3
45.3
45.3
45.3
45.3
52.5
52.5
52.5
52.5
52.5
52.5
54.5
54.5
54.5
54.5
54.5
64.9
64.9
64.9
76.0
76.0
79.0
79.0
82.0

25.4
25.4
25.4
25.4
25.4
25.4
25.4
25.4
25.4
25.4
25.4
25.4
33.3
33.3
33.3
33.3
33.3
33.3
33.3
33.3
40.5
40.5
40.5
40.5
40.5
40.5
41.0
41.0
41.0
41.0
41.0
49.0
49.0
49.0
56.0
56.0
59.0
59.0
62.0

8.7
8.7
8.7
10.3
10.3
10.3
10.3
10.3
10.3
10.3
10.3
10.3
12.0
12.0
12.0
12.0
12.0
12.0
12.0
12.0
12.0
12.0
12.0
12.0
12.0
12.0
13.5
13.5
13.5
13.5
13.5
15.9
15.9
15.9
20.0
20.0
20.0
20.0
20.0

1.5
1.5
1.5
1.5
1.5
1.5
1.5
1.5
1.5
1.5
1.5
1.5
2.0
2.0
2.0
2.0
2.0
2.0
2.0
2.0
2.0
2.0
2.0
2.0
2.0
2.0
2.0
2.0
2.0
2.0
2.0
2.0
2.0
2.0
2.0
2.0
2.0
2.0
2.0

7.5
7.5
7.5
7.5
7.5
7.5
7.5
7.5
7.5
7.5
7.5
7.5
8.5
8.5
8.5
8.5
8.5
8.5
8.5
8.5
8.5
8.5
8.5
8.5
8.5
8.5
10.0
10.0
10.0
10.0
10.0
12.0
12.0
12.0
16.5
16.5
16.5
16.5
16.5

DIMENSIONS TABLE (Measures in mm. subject to change)


TABELLE DER ABMESSUNGEN (In mm. Abweichungen oder nderungen vorbehalten)

103

LMITES OPERATIVOS / LIMITES DUTILISATION /


OPERATING LIMITS / EINSATZGRENZEN
d1
p/d
v/g

= 10 100 mm
= 10 Kg/cm
= 10 m/s

= -15 +200C

COMPONENTES / CONSTRUCTION /
COMPONENTS / KOMPONENTEN
1

Cara de roce rotante / Grain mobile /


Rotative face / Rotierende Gleitflche

2 Cara de roce fija / Grain stationnaire /


Stationary face / Stationre Gleitflche

Los lmites operativos vienen condicionados por el factor PV


Les limites dutilisation ci-dessus peuvent varier en fonction
du facteur PV
The operating limits depend on the PV factor
Die Einsatzgrenzen werden durch den DG-Faktor festgelegt

Fuelle / Soufflet /
Bellows / Rollbalg

3a Junta elastomrica / Joints secondaires en


lastomre / Rubber parts / Elastomerdichtung
4 Muelle / Ressort /
Spring / Feder

MATERIALES / MATRIAUX /
MATERIALS / MATERIALIEN
BQEFF
BQPFF
BQVFF

BVEFF
BVPFF
BVVFF

QQEFF
QQPFF
QQVFF

Existen otras combinaciones de materiales


Il existe dautres combinaisons de matriaux
Available in other materials
Es gibt andere Materialkombinationen

Anillo / Anneau /
Ring

5a Anillo de retencin / Anneau de blocage /


Block ring / Dichtungsring
5b Armadura metlica / Corps /
Metal frame / Metallgestell

Sellos Mecnicos
Garnitures Mcaniques
Mechanical Seals
Gleitringdichtungen

107-L4
Sello mecnico de fuelle, no equilibrado, muelle simple, sentido de rotacin independiente.
Garniture mcanique soufflet, non quilibre, ressort simple, sens de rotation indpendant.
Bellows mechanical seal, unbalanced, single spring, independent on direction of rotation.
Rollbalgdichtung, nicht entlastet, einfache Feder, drehrichtungsunabhngig.
TABLA DIMENSIONAL (Dimensiones en mm. sujetas a variaciones o modificaciones)
TABLEAU DIMENSIONNEL (Dimensions en mm. sujettes variations ou modifications)

104

Ref.

d1

d3

d4

d6

10
12
14
15
16
18
20
22
24
25
28
30
32
33
35
38
40
43
45
48
50
53
55
58
60
65
68
70
75
80
85
90
95
100

10
12
14
15
16
18
20
22
24
25
28
30
32
33
35
38
40
43
45
48
50
53
55
58
60
65
68
70
75
80
85
90
95
100

22.5
25.0
28.5
28.5
28.5
32.0
37.0
37.0
42.5
42.5
49.0
49.0
53.5
53.5
57.0
59.0
62.0
65.5
68.0
70.5
74.0
78.5
81.0
85.5
88.5
93.5
96.5
99.5
107.0
112.0
120.0
127.0
132.0
137.0

25.0
27.5
32.0
32.0
32.0
34.5
39.5
39.5
45.0
45.0
51.5
51.5
56.0
56.0
59.5
61.5
64.5
68.0
70.5
73.0
74.5
82.5
85.0
89.5
92.5
97.5
100.5
103.5
111.0
116.0
124.0
131.0
136.0
141.0

15.5
17.5
20.5
20.5
22.0
24.0
29.5
29.5
32.0
32.0
36.0
39.2
42.2
44.2
46.2
49.2
52.2
53.3
55.3
59.7
60.8
63.8
66.5
69.5
71.5
76.5
82.7
83.0
90.2
95.2
100.2
105.2
111.6
114.5

d7
19.2
21.6
24.6
24.6
28.0
30.0
35.0
35.0
38.0
38.0
42.0
45.0
48.0
50.0
52.0
55.0
58.0
62.0
64.0
68.4
69.3
72.3
75.4
78.4
80.4
85.4
91.5
92.0
99.0
104.0
109.0
114.0
120.3
123.3

I1

I3

21.1
20.6
22.6
23.6
24.5
27.5
29.0
29.0
30.0
30.5
35.5
37.0
38.0
38.5
39.5
40.3
40.8
42.0
41.6
42.1
42.1
45.3
48.3
50.3
51.3
53.0
53.7
53.0
54.0
55.0
55.8
59.8
61.8
62.8

14.5
15.0
17.0
17.0
17.0
19.5
21.5
21.5
22.5
23.0
26.5
26.5
27.5
27.5
28.5
30.0
30.0
30.0
30.0
30.5
30.5
33.0
35.0
37.0
38.0
40.0
40.0
40.0
40.0
40.0
41.0
45.0
46.0
47.0

I4
6.6
5.6
5.6
6.6
7.5
8.0
7.5
7.5
7.5
7.5
9.0
10.5
10.5
11.0
11.0
10.3
10.8
12.0
11.6
11.6
11.6
12.3
13.3
13.3
13.3
13.0
13.7
13.0
14.0
15.0
14.8
14.8
15.8
15.8

DIMENSIONS TABLE (Measures in mm. subject to change)


TABELLE DER ABMESSUNGEN (In mm. Abweichungen oder nderungen vorbehalten)

I5

I6

1.2
1.2
1.2
1.2
1.5
1.5
1.5
1.5
1.5
1.5
1.5
1.5
1.5
1.5
1.5
1.5
1.5
2.0
2.0
2.0
2.0
2.0
2.0
2.0
2.0
2.0
2.0
2.0
2.0
2.0
2.0
2.0
2.0
2.0

3.8
3.8
3.8
3.8
5.0
5.0
5.0
5.0
5.0
5.0
5.0
5.0
5.0
5.0
5.0
5.0
5.0
6.0
6.0
6.0
6.0
6.0
6.0
6.0
6.0
6.0
6.0
6.0
6.0
6.0
6.0
6.0
6.0
6.0

Tolerancia l1 / Tolrance l1 / Tolerances l1 / Toleranz l1 d1 10 12 mm 0.5; 14 18 mm 1.0; 20 25 mm 1.5; 28 100 mm 2.0

105

LMITES OPERATIVOS / LIMITES DUTILISATION /


OPERATING LIMITS / EINSATZGRENZEN
d1
p/d
v/g

= 10 100 mm
= 12 Kg/cm
= 10 m/s

= -15 +200C

COMPONENTES / CONSTRUCTION /
COMPONENTS / KOMPONENTEN
1

Cara de roce rotante / Grain mobile /


Rotative face / Rotierende Gleitflche

2 Cara de roce fija / Grain stationnaire /


Stationary face / Stationre Gleitflche

Los lmites operativos vienen condicionados por el factor PV


Les limites dutilisation ci-dessus peuvent varier en fonction
du facteur PV
The operating limits depend on the PV factor
Die Einsatzgrenzen werden durch den DG-Faktor festgelegt

Fuelle / Soufflet /
Bellows / Rollbalg

3a Junta trica / Joint torique /


O-ring
4 Muelle / Ressort /
Spring / Feder

MATERIALES / MATRIAUX /
MATERIALS / MATERIALIEN
BQEFF
BQPFF
BQVFF

BVEFF
BVPFF
BVVFF

QQEFF
QQPFF
QQVFF

Existen otras combinaciones de materiales


Il existe dautres combinaisons de matriaux
Available in other materials
Es gibt andere Materialkombinationen

Anillo / Anneau /
Ring

5a Anillo / Anneau /
Ring

Sellos Mecnicos
Garnitures Mcaniques
Mechanical Seals
Gleitringdichtungen

107 KU-L60
Sello mecnico de fuelle, no equilibrado, muelle simple, sentido de rotacin independiente.
Garniture mcanique soufflet, non quilibre, ressort simple, sens de rotation indpendant.
Bellows mechanical seal, unbalanced, single spring, independent on direction of rotation.
Rollbalgdichtung, nicht entlastet, einfache Feder, drehrichtungsunabhngig.
TABLA DIMENSIONAL (Dimensiones en mm. sujetas a variaciones o modificaciones)
TABLEAU DIMENSIONNEL (Dimensions en mm. sujettes variations ou modifications)

106

Ref.

d1

d3

d4

10
12
14
16
18
20
22
24
25
28
30
32
33
35
38
40
43
45
48
50
53
55
58
60
65
68
70
75
80
85
90
95
100

10
12
14
16
18
20
22
24
25
28
30
32
33
35
38
40
43
45
48
50
53
55
58
60
65
68
70
75
80
85
90
95
100

22.5
25.0
28.5
28.5
32.0
37.0
37.0
42.5
42.5
49.0
49.0
53.5
53.5
57.0
59.0
62.0
65.5
68.0
70.5
74.0
78.5
81.0
85.5
88.5
93.5
96.5
99.5
107.0
112.0
120.0
127.0
132.0
137.0

25.0
27.5
32.0
32.0
34.5
39.5
39.5
45.0
45.0
51.5
51.5
56.0
56.0
59.5
61.5
64.5
68.0
70.5
73.0
74.5
82.5
85.0
89.5
92.5
97.5
100.5
103.5
111.0
116.0
124.0
131.0
136.0
141.0

d6
17.0
19.0
21.0
23.0
27.0
29.0
31.0
33.0
34.0
37.0
39.0
42.0
42.0
44.0
49.0
51.0
54.0
56.0
59.0
62.0
65.0
67.0
70.0
72.0
77.0
81.0
83.0
88.0
95.0
100.0
105.0
110.0
115.0

d7
21.0
23.0
25.0
27.0
33.0
35.0
37.0
39.0
40.0
43.0
45.0
48.0
48.0
50.0
56.0
58.0
61.0
63.0
66.0
70.0
73.0
75.0
78.0
80.0
85.0
90.0
92.0
97.0
105.0
110.0
115.0
120.0
125.0

I1K

I3

I4

I5

I6

32.5
32.5
35.0
35.0
37.5
37.5
37.5
40.0
40.0
42.5
42.5
42.5
42.5
42.5
45.0
45.0
45.0
45.0
45.0
47.5
47.5
47.5
52.5
52.5
52.5
52.5
60.0
60.0
60.0
60.0
65.0
65.0
65.0

25.9
25.9
28.4
28.4
30.0
30.0
30.0
32.5
32.5
35.0
35.0
35.0
35.0
35.0
36.0
36.0
36.0
36.0
36.0
38.0
36.5
36.5
41.5
41.5
41.5
41.2
48.7
48.7
48.0
46.0
51.0
51.0
51.0

6.6
6.6
6.6
6.6
7.5
7.5
7.5
7.5
7.5
7.5
7.5
7.5
7.5
7.5
9.0
9.0
9.0
9.0
9.0
9.5
11.0
11.0
11.0
11.0
11.0
11.3
11.3
11.3
12.0
14.0
14.0
14.0
14.0

1.5
1.5
1.5
1.5
2.0
2.0
2.0
2.0
2.0
2.0
2.0
2.0
2.0
2.0
2.0
2.0
2.0
2.0
2.0
2.5
2.5
2.5
2.5
2.5
2.5
2.5
2.5
2.5
3.0
3.0
3.0
3.0
3.0

4
4
4
4
4
5
5
5
5
5
5
5
5
5
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
7
7
7
7
7
7
7
7

DIMENSIONS TABLE (Measures in mm. subject to change)


TABELLE DER ABMESSUNGEN (In mm. Abweichungen oder nderungen vorbehalten)

Tolerancia l1K / Tolrance l1K / Tolerances l1K / Toleranz l1K d1 10 12 mm 0.5; 14 18 mm 1.0; 20 25 mm 1.5; 28 100 mm 2.0

107

LMITES OPERATIVOS / LIMITES DUTILISATION /


OPERATING LIMITS / EINSATZGRENZEN
d1
p/d
v/g

= 10 100 mm
= 12 Kg/cm
= 10 m/s

= -15 +200C

COMPONENTES / CONSTRUCTION /
COMPONENTS / KOMPONENTEN
1

Cara de roce rotante / Grain mobile /


Rotative face / Rotierende Gleitflche

2 Cara de roce fija / Grain stationnaire /


Stationary face / Stationre Gleitflche

Los lmites operativos vienen condicionados por el factor PV


Les limites dutilisation ci-dessus peuvent varier en fonction
du facteur PV
The operating limits depend on the PV factor
Die Einsatzgrenzen werden durch den DG-Faktor festgelegt

Fuelle / Soufflet /
Bellows / Rollbalg

3a Junta elastomrica / Joints secondaires en


lastomre / Rubber parts / Elastomerdichtung
4 Muelle / Ressort /
Spring / Feder

MATERIALES / MATRIAUX /
MATERIALS / MATERIALIEN
BQEFF
BQPFF
BQVFF

BVEFF
BVPFF
BVVFF

QQEFF
QQPFF
QQVFF

Existen otras combinaciones de materiales


Il existe dautres combinaisons de matriaux
Available in other materials
Es gibt andere Materialkombinationen

5 Anillo / Anneau /
Ring
5a Anillo / Anneau /
Ring

Sellos Mecnicos
Garnitures Mcaniques
Mechanical Seals
Gleitringdichtungen

107 NU-L60
Sello mecnico de fuelle, no equilibrado, muelle simple, sentido de rotacin independiente.
Garniture mcanique soufflet, non quilibre, ressort simple, sens de rotation indpendant.
Bellows mechanical seal, unbalanced, single spring, independent on direction of rotation.
Rollbalgdichtung, nicht entlastet, einfache Feder, drehrichtungsunabhngig.
TABLA DIMENSIONAL (Dimensiones en mm. sujetas a variaciones o modificaciones)
TABLEAU DIMENSIONNEL (Dimensions en mm. sujettes variations ou modifications)

108

Ref.

d1

d3

d4

d6

d7

I1N

I3

I4

I5

I6

10
12
14
16
18
20
22
24
25
28
30
32
33
35
38
40
43
45
48
50
53
55
58
60
65
68
70
75
80
85
90
95
100

10
12
14
16
18
20
22
24
25
28
30
32
33
35
38
40
43
45
48
50
53
55
58
60
65
68
70
75
80
85
90
95
100

22.5
25.0
28.5
28.5
32.0
37.0
37.0
42.5
42.5
49.0
49.0
53.5
53.5
57.0
59.0
62.0
65.5
68.0
70.5
74.0
78.5
81.0
85.5
88.5
93.5
96.5
99.5
107.0
112.0
120.0
127.0
132.0
137.0

25.0
27.5
32.0
32.0
34.5
39.5
39.5
45.0
45.0
51.5
51.5
56.0
56.0
59.5
61.5
64.5
68.0
70.5
73.0
74.5
82.5
85.0
89.5
92.5
97.5
100.5
103.5
111.0
116.0
124.0
131.0
136.0
141.0

17.0
19.0
21.0
23.0
27.0
29.0
31.0
33.0
34.0
37.0
39.0
42.0
42.0
44.0
49.0
51.0
54.0
56.0
59.0
62.0
65.0
67.0
70.0
72.0
77.0
81.0
83.0
88.0
95.0
100.0
105.0
110.0
115.0

21.0
23.0
25.0
27.0
33.0
35.0
37.0
39.0
40.0
43.0
45.0
48.0
48.0
50.0
56.0
58.0
61.0
63.0
66.0
70.0
73.0
75.0
78.0
80.0
85.0
90.0
92.0
97.0
105.0
110.0
115.0
120.0
125.0

40.0
40.0
40.0
40.0
45.0
45.0
45.0
50.0
50.0
50.0
50.0
55.0
55.0
55.0
55.0
55.0
60.0
60.0
60.0
60.0
70.0
70.0
70.0
70.0
80.0
80.0
80.0
80.0
90.0
90.0
90.0
90.0
90.0

33.4
33.4
33.4
33.4
37.5
37.5
37.5
42.5
42.5
42.5
42.5
47.5
47.5
47.5
46.0
46.0
51.0
51.0
51.0
50.5
59.0
59.0
59.0
59.0
69.0
68.7
68.7
68.7
78.0
76.0
76.0
76.0
76.0

6.6
6.6
6.6
6.6
7.5
7.5
7.5
7.5
7.5
7.5
7.5
7.5
7.5
7.5
9.0
9.0
9.0
9.0
9.0
9.5
11.0
11.0
11.0
11.0
11.0
11.3
11.3
11.3
12.0
14.0
14.0
14.0
14.0

1.5
1.5
1.5
1.5
2.0
2.0
2.0
2.0
2.0
2.0
2.0
2.0
2.0
2.0
2.0
2.0
2.0
2.0
2.0
2.5
2.5
2.5
2.5
2.5
2.5
2.5
2.5
2.5
3.0
3.0
3.0
3.0
3.0

4
4
4
4
4
5
5
5
5
5
5
5
5
5
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
7
7
7
7
7
7
7
7

DIMENSIONS TABLE (Measures in mm. subject to change)


TABELLE DER ABMESSUNGEN (In mm. Abweichungen oder nderungen vorbehalten)

Tolerancia l1N / Tolrance l1N / Tolerances l1N / Toleranz l1N d1 10 12 mm 0.5; 14 18 mm 1.0; 20 25 mm 1.5; 28 100 mm 2.0

109

LMITES OPERATIVOS / LIMITES DUTILISATION /


OPERATING LIMITS / EINSATZGRENZEN

COMPONENTES / CONSTRUCTION /
COMPONENTS / KOMPONENTEN

d1
p/d

= 10 100 mm
= 12 Kg/cm

Cara de roce rotante / Grain mobile /


Rotative face / Rotierende Gleitflche

v/g

= 10 m/s

= -15 +200C

Cara de roce fija / Grain stationnaire /


Stationary face / Stationre Gleitflche

Fuelle / Soufflet /
Bellows / Rollbalg

Los lmites operativos vienen condicionados por el factor PV


Les limites dutilisation ci-dessus peuvent varier en fonction
du facteur PV
The operating limits depend on the PV factor
Die Einsatzgrenzen werden durch den DG-Faktor festgelegt

3a Junta elastomrica / Joints secondaires en


lastomre / Rubber parts / Elastomerdichtung
4 Muelle / Ressort /
Spring / Feder

MATERIALES / MATRIAUX /
MATERIALS / MATERIALIEN
BQEFF
BQPFF
BQVFF

BVEFF
BVPFF
BVVFF

QQEFF
QQPFF
QQVFF

Existen otras combinaciones de materiales


Il existe dautres combinaisons de matriaux
Available in other materials
Es gibt andere Materialkombinationen

5 Anillo / Anneau /
Ring
5a Anillo / Anneau /
Ring

Sellos Mecnicos
Garnitures Mcaniques
Mechanical Seals
Gleitringdichtungen

107 E - L50
Sello mecnico de fuelle, no equilibrado, muelle simple, sentido de rotacin independiente.
Garniture mcanique soufflet, non quilibre, ressort simple, sens de rotation indpendant.
Bellows mechanical seal, unbalanced, single spring, independent on direction of rotation.
Rollbalgdichtung, nicht entlastet, einfache Feder, drehrichtungsunabhngig.
TABLA DIMENSIONAL (Dimensiones en mm. sujetas a variaciones o modificaciones)
TABLEAU DIMENSIONNEL (Dimensions en mm. sujettes variations ou modifications)

110

Ref.

d1

d3

d4

d6

10
12
14
15
16
18
20
22
24
25
28
30
32
33
35
38
40
43
45
48
50
53
55
58
60
65
68
70
75
80
85
90
95
100

10
12
14
15
16
18
20
22
24
25
28
30
32
33
35
38
40
43
45
48
50
53
55
58
60
65
68
70
75
80
85
90
95
100

22.5
25.0
28.5
28.5
28.5
32.0
37.0
37.0
42.5
42.5
49.0
49.0
53.5
53.5
57.0
59.0
62.0
65.5
68.0
70.5
74.0
78.5
81.0
85.5
88.5
93.5
96.5
99.5
107.0
112.0
120.0
127.0
132.0
137.0

25.0
27.5
32.0
32.0
32.0
34.5
39.5
39.5
45.0
45.0
51.5
51.5
56.0
56.0
59.5
61.5
64.5
68.0
70.5
73.0
74.5
82.5
85.0
89.5
92.5
97.5
100.5
103.5
111.0
116.0
124.0
131.0
136.0
141.0

17
19
21
-23
27
29
31
33
34
37
39
42
42
44
49
51
54
56
59
62
65
67
70
72
77
81
83
88
95
100
105
110
115

d7
24.60
27.80
30.95
30.95
30.95
34.15
35.70
37.30
40.50
40.50
47.65
50.80
50.80
54.00
54.00
57.15
60.35
63.50
63.50
66.70
69.85
73.05
76.20
79.40
79.40
92.10
95.25
95.25
101.60
114.30
117.50
123.85
127.00
133.35

I1

I3

I4

34.0
34.0
35.5
35.5
35.5
35.5
35.5
35.5
35.5
35.5
45.0
45.0
45.0
45.0
45.0
45.0
45.0
53.0
53.0
53.0
54.5
54.5
54.5
54.5
54.5
65.0
65.0
65.0
68.0
76.0
76.0
79.0
79.0
82.0

25
25
25
25
25
25
25
25
25
25
33
33
33
33
33
33
33
41
41
41
41
41
41
41
41
49
49
49
52
56
56
59
59
62

9.0
9.0
10.5
10.5
10.5
10.5
10.5
10.5
10.5
10.5
12.0
12.0
12.0
12.0
12.0
12.0
12.0
12.0
12.0
12.0
13.5
13.5
13.5
13.5
13.5
16.0
16.0
16.0
16.0
20.0
20.0
20.0
20.0
20.0

DIMENSIONS TABLE (Measures in mm. subject to change)


TABELLE DER ABMESSUNGEN (In mm. Abweichungen oder nderungen vorbehalten)

111

LMITES OPERATIVOS / LIMITES DUTILISATION /


OPERATING LIMITS / EINSATZGRENZEN
d1
p/d
v/g

= 10 100 mm
= 12 Kg/cm
= 10 m/s

= -15 +200C

COMPONENTES / CONSTRUCTION /
COMPONENTS / KOMPONENTEN
1

Cara de roce rotante / Grain mobile /


Rotative face / Rotierende Gleitflche

2 Cara de roce fija / Grain stationnaire /


Stationary face / Stationre Gleitflche

Los lmites operativos vienen condicionados por el factor PV


Les limites dutilisation ci-dessus peuvent varier en fonction
du facteur PV
The operating limits depend on the PV factor
Die Einsatzgrenzen werden durch den DG-Faktor festgelegt

Fuelle / Soufflet /
Bellows / Rollbalg

3a Junta elastomrica / Joints secondaires en


lastomre / Rubber parts / Elastomerdichtung
4 Muelle / Ressort /
Spring / Feder

MATERIALES / MATRIAUX /
MATERIALS / MATERIALIEN
BQEFF
BQPFF
BQVFF

BVEFF
BVPFF
BVVFF

QQEFF
QQPFF
QQVFF

Existen otras combinaciones de materiales


Il existe dautres combinaisons de matriaux
Available in other materials
Es gibt andere Materialkombinationen

Anillo / Anneau /
Ring

5a Anillo / Anneau /
Ring

Sellos Mecnicos
Garnitures Mcaniques
Mechanical Seals
Gleitringdichtungen

107- 107 E 107 KU - 107 NU

Sello mecnico de fuelle, no equilibrado, muelle simple, sentido de rotacin independiente.


Garniture mcanique soufflet, non quilibre, ressort simple, sens de rotation indpendant.
Bellows mechanical seal, unbalanced, single spring, independent on direction of rotation.
Rollbalgdichtung, nicht entlastet, einfache Feder, drehrichtungsunabhngig.
TABLA DIMENSIONAL (Dimensiones en mm. sujetas a variaciones o modificaciones)
112

TABLEAU DIMENSIONNEL (Dimensions en mm. sujettes variations ou modifications)


Ref.

d1

10
10
12
12
14
14
15
15
16
16
18
18
20
20
22
22
24
24
25
25
28
28
30
30
32
32
33
33
35
35
38
38
40
40
43
43
45
45
48
48
50
50
53
53
55
55
58
58
60
60
65
65
68
68
70
70
75
75
80
80
85
85
90
90
95
95
100 100

d3

d4

22.5
25.0
28.5
28.5
28.5
32.0
37.0
37.0
42.5
42.5
49.0
49.0
53.5
53.5
57.0
59.0
62.0
65.5
68.0
70.5
74.0
78.5
81.0
85.5
88.5
93.5
96.5
99.5
107.0
112.0
120.0
127.0
132.0
137.0

25.0
27.5
32.0
32.0
32.0
34.5
39.5
39.5
45.0
45.0
51.5
51.5
56.0
56.0
59.5
61.5
64.5
68.0
70.5
73.0
74.5
82.5
85.0
89.5
92.5
97.5
100.5
103.5
111.0
116.0
124.0
131.0
136.0
141.0

d6 d7 d8
17
19
21
-23
27
29
31
33
34
37
39
42
42
44
49
51
54
56
59
62
65
67
70
72
77
81
83
88
95
100
105
110
115

21
23
25
-27
33
35
37
39
40
43
45
48
48
50
56
58
61
63
66
70
73
75
78
80
85
90
92
97
105
110
115
120
125

3
3
3
-3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4

d 11

d 12

d 14

d16

I3

15.5
17.5
20.5
20.5
22.0
24.0
29.5
29.5
32.0
32.0
36.0
39.2
42.2
44.2
46.2
49.2
52.2
53.3
55.3
59.7
60.8
63.8
66.5
69.5
71.5
76.5
82.7
83.0
90.2
95.2
100.2
105.2
111.6
114.5

19.2
21.6
24.6
24.6
28.0
30.0
35.0
35.0
38.0
38.0
42.0
45.0
48.0
50.0
52.0
55.0
58.0
62.0
64.0
68.4
69.3
72.3
75.4
78.4
80.4
85.4
91.5
92.0
99.0
104.0
109.0
114.0
120.3
123.3

11.0
13.5
17.0
17.0
17.0
20.0
21.5
23.0
26.5
26.5
29.5
32.5
32.5
36.5
36.5
39.5
42.5
46.0
46.0
49.0
52.0
55.5
58.5
61.5
61.5
68.0
71.0
71.0
77.5
84.0
87.0
93.5
96.5
103.0

24.60
27.80
30.95
30.95
30.95
34.15
35.70
37.30
40.50
40.50
47.65
50.80
50.80
54.00
54.00
57.15
60.35
63.50
63.50
66.70
69.85
73.05
76.20
79.40
79.40
92.10
95.25
95.25
101.60
114.30
117.50
123.85
127.00
133.35

14.5
15.0
17.0
17.0
17.0
19.5
21.5
21.5
22.5
23.0
26.5
26.5
27.5
27.5
28.5
30.0
30.0
30.0
30.0
30.5
30.5
33.0
35.0
37.0
38.0
40.0
40.0
40.0
40.0
40.0
41.0
45.0
46.0
47.0

I3E I3KU I3NU I5

I6 I 7

25
25
25
25
25
25
25
25
25
25
33
33
33
33
33
33
33
41
41
41
41
41
41
41
41
49
49
49
52
56
56
59
59
62

4
4
4
-4
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
7
7
7
7
7
7
7
7

25.9
25.9
28.4
--28.4
30.0
30.0
30.0
32.5
32.5
35.0
35.0
35.0
35.0
35.0
36.0
36.0
36.0
36.0
36.0
38.0
36.5
36.5
41.5
41.5
41.5
41.2
48.7
48.7
48.0
46.0
51.0
51.0
51.0

33.4
33.4
33.4
--33.4
37.5
37.5
37.5
42.5
42.5
42.5
42.5
47.5
47.5
47.5
46.0
46.0
51.0
51.0
51.0
50.5
59.0
59.0
59.0
59.0
69.0
68.7
68.7
68.7
78.0
76.0
76.0
76.0
76.0

1.5
1.5
1.5
-1.5
2.0
2.0
2.0
2.0
2.0
2.0
2.0
2.0
2.0
2.0
2.0
2.0
2.0
2.0
2.0
2.5
2.5
2.5
2.5
2.5
2.5
2.5
2.5
2.5
3.0
3.0
3.0
3.0
3.0

8.5
8.5
8.5
-8.5
9.0
9.0
9.0
9.0
9.0
9.0
9.0
9.0
9.0
9.0
9.0
9.0
9.0
9.0
9.0
9.0
9.0
9.0
9.0
9.0
9.0
9.0
9.0
9.0
9.0
9.0
9.0
9.0
9.0

I8

I9

I10

I 11

I12

I13

17.5
17.5
17.5
-17.5
19.5
19.5
19.5
19.5
19.5
19.5
19.5
19.5
19.5
19.5
22.0
22.0
22.0
22.0
22.0
23.0
23.0
23.0
23.0
23.0
23.0
26.0
26.0
26.0
26.2
26.2
26.2
25.2
25.2

10.0
10.0
10.0
-10.0
11.5
11.5
11.5
11.5
11.5
11.5
11.5
11.5
11.5
11.5
14.0
14.0
14.0
14.0
14.0
15.0
15.0
15.0
15.0
15.0
15.0
18.0
18.0
18.0
18.2
18.2
18.2
17.2
17.2

7.5
7.5
7.5
-7.5
8.5
8.5
8.5
8.5
8.5
8.5
8.5
8.5
8.5
8.5
10.0
10.0
10.0
10.0
10.0
10.5
12.0
12.0
12.0
12.0
12.0
12.5
12.5
12.5
13.0
15.0
15.0
15.0
15.0

-----12.5
12.5
12.5
12.5
12.5
14.0
14.0
14.0
14.5
14.5
14.5
14.5
17.0
17.0
17.0
17.0
17.0
18.0
18.0
18.0
18.0
19.0
18.0
18.0
19.0
19.0
19.0
20.0
20.0

7.5
6.5
6.5
7.5
8.5
9.0
8.5
8.5
8.5
8.5
10.0
11.5
11.5
12.0
12.0
11.3
11.8
13.2
12.8
12.8
12.8
13.5
14.5
14.5
14.5
14.2
14.9
14.2
15.2
16.2
16.0
16.0
17.0
17.0

-----10.0
9.5
9.5
9.5
9.5
11.0
11.0
11.0
11.5
11.5
11.5
11.5
14.3
14.3
14.3
14.3
14.3
15.3
15.3
15.3
15.3
16.0
15.3
15.3
16.3
16.3
16.3
17.3
17.3

DIMENSIONS TABLE (Measures in mm. subject to change)


TABELLE DER ABMESSUNGEN (In mm. Abweichungen oder nderungen vorbehalten)

I 14 I15 I 16
6.6
5.6
5.6
6.6
7.5
8.0
7.5
7.5
7.5
7.5
9.0
10.5
10.5
11.0
11.0
10.3
10.8
12.0
11.6
11.6
11.6
12.3
13.3
13.3
13.3
13.0
13.7
13.0
14.0
15.0
14.8
14.8
15.8
15.8

1.2
1.2
1.2
1.2
1.5
1.5
1.5
1.5
1.5
1.5
1.5
1.5
1.5
1.5
1.5
1.5
1.5
2.0
2.0
2.0
2.0
2.0
2.0
2.0
2.0
2.0
2.0
2.0
2.0
2.0
2.0
2.0
2.0
2.0

3.8
3.8
3.8
3.8
5.0
5.0
5.0
5.0
5.0
5.0
5.0
5.0
5.0
5.0
5.0
5.0
5.0
6.0
6.0
6.0
6.0
6.0
6.0
6.0
6.0
6.0
6.0
6.0
6.0
6.0
6.0
6.0
6.0
6.0

I 17

I 28

I29

7.5
7.5
9.0
9.0
9.0
9.0
9.0
9.0
9.0
9.0
10.5
10.5
10.5
10.5
10.5
10.5
10.5
10.5
10.5
10.5
12.0
12.0
12.0
12.0
12.0
14.5
14.5
14.5
14.5
18.5
18.5
18.5
18.5
18.5

6.6
6.6
6.6
-6.6
7.5
7.5
7.5
7.5
7.5
7.5
7.5
7.5
7.5
7.5
9.0
9.0
9.0
9.0
9.0
9.5
11.0
11.0
11.0
11.0
11.0
11.3
11.3
11.3
12.0
14.0
14.0
14.0
14.0

9.0
9.0
10.5
10.5
10.5
10.5
10.5
10.5
10.5
10.5
12.0
12.0
12.0
12.0
12.0
12.0
12.0
12.0
12.0
12.0
13.5
13.5
13.5
13.5
13.5
16.0
16.0
16.0
16.0
20.0
20.0
20.0
20.0
20.0

Tipos de Partes Fijas / Profils de Grains Fixes / Types of Stationary Seat / Typen stationrer Teile

PF.L4

PF.L6

PF.L9

PF.L13

PF.L50

PF.L60
113

LMITES OPERATIVOS / LIMITES DUTILISATION /


OPERATING LIMITS / EINSATZGRENZEN
d1
p/d
v/g

= 10 100 mm
= 12 Kg/cm
= 10 m/s

= -15 +200C

Los lmites operativos vienen condicionados por el factor PV


Les limites dutilisation ci-dessus peuvent varier en fonction
du facteur PV
The operating limits depend on the PV factor
Die Einsatzgrenzen werden durch den DG-Faktor festgelegt

COMPONENTES / CONSTRUCTION /
COMPONENTS / KOMPONENTEN
1

Cara de roce rotante / Grain mobile /


Rotative face / Rotierende Gleitflche

Cara de roce fija / Grain stationnaire /


Stationary face / Stationre Gleitflche

Fuelle / Soufflet /
Bellows / Rollbalg

3a Junta elastomrica / Joints secondaires en


lastomre / Rubber parts / Elastomerdichtung
4 Muelle / Ressort /
Spring / Feder

MATERIALES / MATRIAUX /
MATERIALS / MATERIALIEN
BQEFF
BQPFF
BQVFF

BVEFF
BVPFF
BVVFF

QQEFF
QQPFF
QQVFF

Existen otras combinaciones de materiales


Il existe dautres combinaisons de matriaux
Available in other materials
Es gibt andere Materialkombinationen

Anillo / Anneau /
Ring

5a Anillo / Anneau /
Ring

Sellos Mecnicos
Garnitures Mcaniques
Mechanical Seals
Gleitringdichtungen

108 / 109
Sello mecnico no equilibrado, muelle simple, sentido de rotacin dependiente.
Garniture mcanique non quilibre, ressort simple, sens de rotation dpendant.
Unbalanced mechanical seal, single spring, dependent on direction of rotation.
Nicht entlastete Gleitringdichtung, einfache Feder, drehrichtungsabhngig.
TABLA DIMENSIONAL (Dimensiones en mm. sujetas a variaciones o modificaciones)
TABLEAU DIMENSIONNEL (Dimensions en mm. sujettes variations ou modifications)
Ref.

114

d1 d3 d6 d7 d8

d11

d12

I3

I5 I6 I7

I8

I9

I10

I11

I12

I13 I14 I15 I16 I21 I28

10

10

19

17

21 3

15.5

19.2

15.5

1.5 4

8.5

17.5 10.0

7.5

9.0

7.5

7.1

6.6

1.2

3.8 15.5 6.6

12

12

21

19

23 3

17.5

21.6

16.0

1.5 4

8.5

17.5 10.0

7.5

10.0

6.5

7.6

5.6

1.2

3.8 15.5 6.6

1.5 4

8.5

17.5 10.0

7.5

10.0

6.5

7.6

5.6

1.2

3.8 15.5 6.6

--

11.0

7.5

8.6

6.6

1.2

3.8 15.5

7.5

11.5

8.5

9.0

7.5

1.5

5.0 17.5 6.6

14

14

23

21

25 3

20.5

24.6

16.5

15

15

24

--

--

--

20.5

24.6

--

16

16

26

23

27 3

22.0

28.0

18.0

--

--

1.5 4

-8.5

--

--

17.5 10.0

--

18

18

29

27

33 3

24.0

30.0

19.5

2.0 5

9.0

19.5 11.5

8.5

12.5

9.0 10.0 8.0

1.5

5.0 18.5 7.5

20

20

31

29

35 3

29.5

35.0

22.0

2.0 5

9.0

19.5 11.5

8.5

12.5

8.5

1.5

5.0 20.0 7.5

9.5

7.5

22

22

33

31

37 3

29.5

35.0

21.5

2.0 5

9.0

19.5 11.5

8.5

12.5

8.5

9.5

7.5

1.5

5.0 21.5 7.5

24

24

35

33

39 3

32.0

38.0

23.5

2.0 5

9.0

19.5 11.5

8.5

12.5

8.5

9.5

7.5

1.5

5.0 23.0 7.5

2.0 5

9.0

19.5 11.5

8.5

12.5

8.5

9.5

7.5

1.5

5.0 24.5 7.5

--

13.0

9.0 10.0 8.0

1.5

5.0 24.5

14.0 10.0 11.0 9.0

1.5

5.0 24.5 7.5

25

25

36

34

40 3

32.0

38.0

26.5

26

26

37

--

--

--

34.0

40.0

--

28

28

40

37

43 3

36.0

42.0

26.5

--

--

9.0

2.0 5

9.0

--

--

19.5 11.5

8.5

--

30

30

43

39

45 3

39.2

45.0

26.5

2.0 5

9.0

19.5 11.5

8.5

14.0 11.5 11.0 10.5 1.5

5.0 24.5 7.5

32

32

46

42

48 3

42.2

48.0

28.5

2.0 5

9.0

19.5 11.5

8.5

14.0 11.5 11.0 10.5 1.5

5.0 28.0 7.5

33

33

47

42

48 3

--

--

28.5

2.0 5

9.0

19.5 11.5

8.5

35

35

49

44

50 3

46.2

52.0

28.5

2.0 5

9.0

19.5 11.5

8.5

--

12.0

--

--

--

14.5 12.0 11.5 11.0 1.5

--

--

7.5

5.0 28.0 7.5

38

38

53

49

56 4

49.2

55.0

33.5

2.0 6

9.0

22.0 14.0 10.0 14.5 11.3 11.5 10.3 1.5

5.0 31.0 9.0

40

40

56

51

58 4

52.2

58.0

36.0

2.0 6

9.0

22.0 14.0 10.0 14.5 11.8 11.5 10.8 1.5

5.0 34.0 9.0

42

42

59

--

--

53.3

62.0

--

--

--

--

9.0

--

--

--

17.0 13.2 14.3 12.0 2.0

43

43

59

54

61 4

--

--

38.5

2.0 6

9.0

22.0 14.0 10.0

45

45

61

56

63 4

55.3

64.0

39.5

2.0 6

9.0

22.0 14.0 10.0 17.0 12.8 14.3 11.6 2.0

--

13.2

--

--

2.0

6.0 35.0
--

--

-9.0

6.0 36.5 9.0

48

48

64

59

66 4

59.7

68.4

46.0

2.0 6

9.0

22.0 14.0 10.0 17.0 12.8 14.3 11.6 2.0

6.0 42.0 9.0

50

50

66

62

70 4

60.8

69.3

45.0

2.5 6

9.0

23.0 15.0 10.5 17.0 12.8 14.3 11.6 2.0

6.0 43.0 9.5

53

53

69

65

73 4

--

--

47.0

2.5 6

9.0

23.0 15.0 12.0

55

55

71

67

75 4

66.5

75.4

49.0

2.5 6

9.0

23.0 15.0 12.0 18.0 14.5 15.3 13.3 2.0

--

13.5

--

--

--

--

--

11.0

6.0 47.0 11.0

58

58

76

70

78 4

69.5

78.4

55.0

2.5 6

9.0

23.0 15.0 12.0 18.0 14.5 15.3 13.3 2.0

6.0 50.0 11.0

60

60

78

72

80 4

71.5

80.4

55.0

2.5 6

9.0

23.0 15.0 12.0 18.0 14.5 15.3 13.3 2.0

6.0 51.0 11.0

63

63

83

75

83 4

--

--

55.0

2.5 6

9.0

23.0 15.0 12.0

65

65

84

77

85 4

76.5

85.4

55.0

2.5 6

9.0

23.0 15.0 12.0 18.0 14.2 15.3 13.0 2.0

--

14.2

--

--

--

--

--

11.0

6.0 52.0 11.0

68

68

88

81

90 4

82.7

91.5

55.0

2.5 7

9.0

26.0 18.0 12.5 19.0 14.9 16.0 13.7 2.0

6.0 53.0 11.3

70

70

90

83

92 4

83.0

92.0

57.0

2.5 7

9.0

26.0 18.0 12.5 18.0 14.2 15.3 13.0 2.0

6.0 54.0 11.3

75

75

98

88

97 4

90.2

99.0

62.0

2.5 7

9.0

26.0 18.0 12.5 18.0 15.2 15.3 14.0 2.0

6.0 55.0 11.3

80

80 100 95 105 4

95.2 104.0 61.8

3.0 7

9.0

26.2 18.2 13.0 19.0 16.2 16.3 15.0 2.0

6.0 58.0 12.0

DIMENSIONS TABLE (Measures in mm. subject to change)


TABELLE DER ABMESSUNGEN (In mm. Abweichungen oder nderungen vorbehalten)

Tipos de Partes Fijas / Profils de Grains Fixes / Types of Stationary Seat / Typen stationrer Teile

PF.L4

PF.L6

PF.L9

PF.L13

PF.L60

Tipo/ Type / Typ 108: longitud de la parte rotativa I3 / longueur de montage de la partie tournante I3
axial fitting length of rotating part I3 / Montagelnge des rotierende Teils I3
Tipo/ Type / Typ 109: longitud de montaje de la parte rotativa I21 / longueur de montage de la partie tournante I21

axial fitting length of rotating part I21 / Montagelnge des rotierende Teils I21

LMITES OPERATIVOS / LIMITES DUTILISATION /


OPERATING LIMITS / EINSATZGRENZEN
d1
p/d
v/g

= 10 80 mm
= 10 Kg/cm
= 20 m/s

= -20 +200C

Los lmites operativos vienen condicionados por el factor PV


Les limites dutilisation ci-dessus peuvent varier en fonction
du facteur PV
The operating limits depend on the PV factor
Die Einsatzgrenzen werden durch den DG-Faktor festgelegt

COMPONENTES / CONSTRUCTION /
COMPONENTS / KOMPONENTEN
1

Cara de roce rotante / Grain mobile /


Rotative face / Rotierende Gleitflche

Cara de roce fija / Grain stationnaire /


Stationary face / Stationre Gleitflche

Junta trica / Joint torique /


O-ring

3a Junta trica / Joint torique /


O-ring
4 Muelle / Ressort /
Spring / Feder

MATERIALES / MATRIAUX /
MATERIALS / MATERIALIEN
BGEGG
BGPGG
BGVGG
BGMGG
BQEGG
BQPGG
BQVGG
BQMGG

BVEGG
BVPGG
BVVGG
BVMGG
QQEGG
QQPGG
QQVGG
QQMGG

UBPGG
UBVGG
UBEGG
UBMGG
UUEGG
UUPGG
UUVGG
UUMGG

Existen otras combinaciones de materiales


Il existe dautres combinaisons de matriaux
Available in other materials
Es gibt andere Materialkombinationen

Armadura metlica / Corps


Metal frame / Metallgestell

115

Sellos Mecnicos
Garnitures Mcaniques
Mechanical Seals
Gleitringdichtungen

108 B
Sello mecnico equilibrado, muelle simple, sentido de rotacin dependiente.
Garniture mcanique quilibre, ressort simple, sens de rotation dpendant.
Balanced mechanical seal, single spring, dependent on direction of rotation.
Entlastete Gleitringdichtung, einfache Feder, drehrichtungsabhngig.
TABLA DIMENSIONAL (Dimensiones en mm. sujetas a variaciones o modificaciones)
TABLEAU DIMENSIONNEL (Dimensions en mm. sujettes variations ou modifications)

116

Ref.

d1

d2

d3

d6

d7

I1

I2

I3

I4

I6

10
12
14
16
18
20
22
24
25
28
30
32
33
35
38
40
43
45
48
50
53
55
58
60
63
65
70
75
80

10
12
14
16
18
20
22
24
25
28
30
32
33
35
38
40
43
45
48
50
53
55
58
60
63
65
70
75
80

14
16
18
20
22
24
26
28
30
33
35
38
38
40
43
45
48
50
53
55
58
60
63
65
68
70
75
80
85

24
26
31
34
36
38
40
42
44
47
49
54
54
56
59
61
64
66
69
71
78
79
83
85
88
90
98
103
109

17
19
21
23
27
29
31
33
34
37
39
42
42
44
49
51
54
56
59
62
65
67
70
72
75
77
83
88
95

21
23
25
27
33
35
37
39
40
43
45
48
48
50
56
58
61
63
66
70
73
75
78
80
83
85
92
97
105

35.5
36.5
39.5
41.5
44.0
44.0
44.0
44.0
45.0
47.0
47.0
51.0
51.0
55.0
60.0
62.0
65.0
69.0
69.0
73.0
75.0
75.0
75.0
75.0
75.0
76.0
81.0
86.0
86.0

18
18
18
18
20
20
20
20
20
20
20
20
20
20
23
23
23
23
23
25
25
25
25
25
25
25
28
28
28

25.5
26.5
29.5
31.0
32.5
32.5
32.5
32.5
33.5
35.5
35.5
39.5
39.5
43.5
46.0
48.0
51.0
55.0
55.0
58.0
60.0
60.0
60.0
60.0
60.0
61.0
63.0
68.0
68.0

10.0
10.0
10.0
10.0
11.5
11.5
11.5
11.5
11.5
11.5
11.5
11.5
11.5
11.5
14.0
14.0
14.0
14.0
14.0
15.0
15.0
15.0
15.0
15.0
15.0
15.0
18.0
18.0
18.2

7
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
10
10
10
10
10
11
11
11
11
11
11
11
12
12
13

DIMENSIONS TABLE (Measures in mm. subject to change)


TABELLE DER ABMESSUNGEN (In mm. Abweichungen oder nderungen vorbehalten)

117

LMITES OPERATIVOS / LIMITES DUTILISATION /


OPERATING LIMITS / EINSATZGRENZEN
d1
p/d
v/g

= 10 80 mm
= 25 Kg/cm
= 15 m/s

= -20 +200C

Los lmites operativos vienen condicionados por el factor PV


Les limites dutilisation ci-dessus peuvent varier en fonction
du facteur PV
The operating limits depend on the PV factor
Die Einsatzgrenzen werden durch den DG-Faktor festgelegt

COMPONENTES / CONSTRUCTION /
COMPONENTS / KOMPONENTEN
1

Cara de roce rotante / Grain mobile /


Rotative face / Rotierende Gleitflche

Cara de roce fija / Grain stationnaire /


Stationary face / Stationre Gleitflche

Junta trica / Joint torique /


O-ring

3a Junta trica / Joint torique /


O-ring
4 Muelle / Ressort /
Spring / Feder

MATERIALES / MATRIAUX /
MATERIALS / MATERIALIEN
BGEGG
BGPGG
BGVGG
BGMGG

BVEGG
BVPGG
BVVGG
BVMGG

QQEGG
QQPGG
QQVGG
QQMGG

BQEGG
BQPGG
BQVGG
BQMGG

BUEGG
BUPGG
BUVGG
BUMGG

UUEGG
UUPGG
UUVGG
UUMGG

Existen otras combinaciones de materiales


Il existe dautres combinaisons de matriaux
Available in other materials
Es gibt andere Materialkombinationen

Armadura metlica / Corps /


Metal frame / Metallgestell

Sellos Mecnicos
Garnitures Mcaniques
Mechanical Seals
Gleitringdichtungen

119 KU
Sello mecnico de fuelle, no equilibrado, muelle simple, sentido de rotacin independiente.
Garniture mcanique soufflet, non quilibre, ressort simple, sens de rotation indpendant.
Bellows mechanical seal, unbalanced, single spring, independent on direction of rotation.
Rollbalgdichtung, nicht entlastet, einfache Feder, drehrichtungsunabhngig.
TABLA DIMENSIONAL (Dimensiones en mm. sujetas a variaciones o modificaciones)
TABLEAU DIMENSIONNEL (Dimensions en mm. sujettes variations ou modifications)

118

I3 I5 I6 I7 I8 I9 I10 I11 I12 I13 I14 I15 I16 I17 I28 I29

d1 d3 d6

d7 d8 d11 d12 d14 d16

10

10

19.6

17

21

15.5

19.2

11.0

24.60

25.9 1.5 4 8.5 17.5 10.0

7.5

7.5

6.6 1.2 3.8

7.5

6.6

9.0

12

12

21.6

19

23

17.5

21.6

13.5

27.80

25.9 1.5 4 8.5 17.5 10.0

7.5

6.5

5.6 1.2 3.8

7.5

6.6

9.0

14

14

24.0

21

25

20.5

24.6

17.0

30.95

28.4 1.5 4 8.5 17.5 10.0

7.5

6.5

5.6 1.2 3.8

9.0

6.6 10.5

15

15

25.0

20.5

24.6 17.0 30.95

7.5

6.6 1.2 3.8

9.0

16

16

26.5

23

27

22.0

28.0

17.0

30.95

28.4 1.5 4 8.5 17.5 10.0

7.5

8.5

7.5 1.5 5.0

9.0

6.6 10.5

18

18

29.0

27

33

24.0

30.0

20.0

34.15

30.0 2.0 5 9.0 19.5 11.5

8.5 12.5

8.0 1.5 5.0

9.0

7.5 10.5

20

20

31.5

29

35

29.5

35.0

21.5

35.70

30.0 2.0 5 9.0 19.5 11.5

8.5 12.5 8.5

9.5

7.5 1.5 5.0

9.0

7.5 10.5

Ref.

9.0 10.0

10.5

22

22

33.0

31

37

29.5

35.0

23.0

37.30

30.0 2.0 5 9.0 19.5 11.5

8.5 12.5 8.5

9.5

7.5 1.5 5.0

9.0

7.5 10.5

24

24

37.0

33

39

32.0

38.0

26.5

40.50

32.5 2.0 5 9.0 19.5 11.5

8.5 12.5 8.5

9.5

7.5 1.5 5.0

9.0

7.5 10.5

25

25

38.0

34

40

32.0

38.0

26.5

40.50

32.5 2.0 5 9.0 19.5 11.5

8.5 12.5

9.5

7.5 1.5 5.0

9.0

7.5 10.5

28

28

41.0

37

43

36.0

42.0

29.5

47.65

35.0 2.0 5 9.0 19.5 11.5

8.5 14.0 10.0 11.0

9.0 1.5 5.0 10.5

7.5 12.0

30

30

43.0

39

45

39.2

45.0

32.5

50.80

35.0 2.0 5 9.0 19.5 11.5

8.5 14.0 11.5 11.0 10.5 1.5 5.0 10.5

7.5 12.0

32

32

45.0

42

48

42.2

48.0

32.5

50.80

35.0 2.0 5 9.0 19.5 11.5

8.5 14.0 11.5 11.0 10.5 1.5 5.0 10.5

7.5 12.0

33

33

46.0

42

48

44.2

50.0

36.5

54.00 35.0 2.0 5 9.0 19.5 11.5

8.5 14.5 12.0 11.5 11.0 1.5 5.0 10.5

7.5 12.0

35

35

48.0

44

50

46.2

52.0

36.5

54.00

35.0 2.0 5 9.0 19.5 11.5

8.5 14.5 12.0 11.5 11.0 1.5 5.0 10.5

7.5 12.0

38

38

52.5

49

56

49.2

55.0

39.5

57.15

36.0 2.0 6 9.0 22.0 14.0 10.0 14.5 11.3 11.5 10.3 1.5 5.0 10.5

9.0 12.0

40

40

55.5

51

58

52.2

58.0

42.5

60.35

36.0 2.0 6 9.0 22.0 14.0 10.0 14.5 11.8 11.5 10.8 1.5 5.0 10.5

9.0 12.0

43

43

58.5

54

61

53.3 62.0

46.0

63.50

36.0 2.0 6 9.0 22.0 14.0 10.0 17.0 13.2 14.3 12.0 2.0 6.0 10.5

9.0 12.0

45

45

60.5

56

63

55.3

64.0

46.0

63.50

36.0 2.0 6 9.0 22.0 14.0 10.0 17.0 12.8 14.3 11.6 2.0 6.0 10.5

9.0 12.0

48

48

64.0

59

66

59.7

68.4

49.0

66.70

36.0 2.0 6 9.0 22.0 14.0 10.0 17.0 12.8 14.3 11.6 2.0 6.0 10.5

9.0 12.0

50

50

66.0

62

70

60.8

69.3

52.0

69.85

38.0 2.5 6 9.0 23.0 15.0 10.5 17.0 12.8 14.3 11.6 2.0 6.0 12.0

9.5 13.5

53

53

69.0

65

73

63.8

72.3

55.5

73.05

36.5 2.5 6 9.0 23.0 15.0 12.0 17.0 13.5 14.3 12.3 2.0 6.0 12.0

11.0 13.5

55

55

71.0

67

75

66.5

75.4

58.5

76.20

36.5 2.5 6 9.0 23.0 15.0 12.0 18.0 14.5 15.3 13.3 2.0 6.0 12.0 11.0 13.5

58

58

76.0

70

78

69.5

78.4

61.5

79.40

41.5 2.5 6 9.0 23.0 15.0 12.0 18.0 14.5 15.3 13.3 2.0 6.0 12.0 11.0 13.5

60

60

78.0

72

80

71.5

80.4

61.5

79.40

41.5 2.5 6 9.0 23.0 15.0 12.0 18.0 14.5 15.3 13.3 2.0 6.0 12.0

63

63

82.0

75

83

65

65

84.0

77

85

76.5

85.4

68.0

92.10

41.5 2.5 6 9.0 23.0 15.0 12.0 18.0 14.2 15.3 13.0 2.0 6.0 14.5

68

68

87.0

81

90

82.7

91.5

71.0

95.25

41.2 2.5 7 9.0 26.0 18.0 12.5 19.0 14.9 16.0 13.7 2.0 6.0 14.5 11.3 16.0

70

70

89.0

83

92

83.0

92.0

71.0

95.25

48.7 2.5 7 9.0 26.0 18.0 12.5 18.0 14.2 15.3 13.0 2.0 6.0 14.5 11.3 16.0

75

75

95.0

88

97

90.2

99.0

77.5 101.60

48.7 2.5 7 9.0 26.0 18.0 12.5 18.0 15.2 15.3 14.0 2.0 6.0 14.5

80

80 101.5

95

105

95.2 104.0

84.0 114.30

48.0 3.0 7 9.0 26.2 18.2 13.0 19.0 16.2 16.3 15.0 2.0 6.0 18.5 12.0 20.0

85

85

100

110

4 100.2 109.0

87.0 117.50

46.0 3.0 7 9.0 26.2 18.2 15.0 19.0 16.0 16.3 14.8 2.0 6.0 18.5 14.0 20.0

90

90 111.5 105

115

4 105.2 114.0 93.5 123.85

51.0 3.0 7 9.0 26.2 18.2 15.0 19.0 16.0 16.3 14.8 2.0 6.0 18.5 14.0 20.0

95

95

110

120

4 111.6 120.3

51.0 3.0 7 9.0 25.2 17.2 15.0 20.0 17.0 17.3 15.8 2.0 6.0 18.5

100 122.5 115

125

4 114.5 123.3 103.0 133.35

100

96.5 127.00

41.5 2.5 6

18.0

8.5

15.3

2.0

11.0 13.5
-

11.0 16.0

11.3 16.0

14.0 20.0

51.0 3.0 7 9.0 25.2 17.2 15.0 20.0 17.0 17.3 15.8 2.0 6.0 18.5 14.0 20.0

DIMENSIONS TABLE (Measures in mm. subject to change)


TABELLE DER ABMESSUNGEN (In mm. Abweichungen oder nderungen vorbehalten)

Tipos de Partes Fijas / Profils de Grains Fixes / Types of Stationary Seat / Typen stationrer Teile

PF.L4

PF.L6

PF.L9

PF.L13

PF.L50

PF.L60
119

LMITES OPERATIVOS / LIMITES DUTILISATION /


OPERATING LIMITS / EINSATZGRENZEN
d1
p/d
v/g

= 10 100 mm
= 12 Kg/cm
= 10 m/s

= -20 +200C

Los lmites operativos vienen condicionados por el factor PV


Les limites dutilisation ci-dessus peuvent varier en fonction
du facteur PV
The operating limits depend on the PV factor
Die Einsatzgrenzen werden durch den DG-Faktor festgelegt

COMPONENTES / CONSTRUCTION /
COMPONENTS / KOMPONENTEN
1

Cara de roce rotante / Grain mobile /


Rotative face / Rotierende Gleitflche

Fuelle / Soufflet /
Bellows / Rollbalg

3 Muelle / Ressort /
Spring / Feder
4a Anillo de retencin / Anneau de blocage /
Ring retainer / Dichtungsring
4b Armadura metlica / Corps /
Metal frame / Metallgestell

MATERIALES / MATRIAUX /
MATERIALS / MATERIALIEN
BQEFF
BQPFF
BQVFF

BVEFF
BVPFF
BVVFF

QQEFF
QQPFF
QQVFF

Existen otras combinaciones de materiales


Il existe dautres combinaisons de matriaux
Available in other materials
Es gibt andere Materialkombinationen

Sellos Mecnicos
Garnitures Mcaniques
Mechanical Seals
Gleitringdichtungen

FN / 155
Sello mecnico no equilibrado, muelle simple, sentido de rotacin dependiente.
Garniture mcanique non quilibre, ressort simple, sens de rotation dpendant.
Unbalanced mechanical seal, single spring, dependent on direction of rotation.
Nicht entlastete Gleitringdichtung, einfache Feder, drehrichtungsabhngig.

TABLA DIMENSIONAL (Dimensiones en mm. sujetas a variaciones o modificaciones)


TABLEAU DIMENSIONNEL (Dimensions en mm. sujettes variations ou modifications)

Ref.

120

10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
24
25
28
30
32
35
38
40

d1
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
24
25
28
30
32
35
38
40

d3

d4

d6

d7

I1

I3

I4

I5

I6

19.5
22.0
22.8
25.0
25.0
28.6
28.6
28.6
32.7
32.7
32.7
37.4
37.4
37.4
40.0
45.5
45.5
45.5
50.0
56.0
58.0

22
25
25
28
28
32
32
32
36
36
36
42
42
42
45
51
51
51
55
68
68

14.0
16.5
16.5
19.0
19.0
21.0
21.0
21.0
25.0
25.0
25.0
30.0
30.0
30.0
33.0
38.0
38.0
38.0
45.0
52.0
52.0

18.1
20.6
20.6
23.1
23.1
26.9
26.9
26.9
30.9
30.9
30.9
35.4
35.4
35.4
38.2
43.3
43.3
43.3
53.5
60.5
60.5

20.5
23.5
23.5
28.0
28.0
29.0
30.0
30.0
32.0
33.0
33.0
33.0
33.0
35.0
35.5
38.0
39.0
39.0
50.5
50.5
50.5

15
18
18
22
22
22
23
23
24
25
25
25
25
27
27
29
30
30
39
39
39

5.5
5.5
5.5
6.0
6.0
7.0
7.0
7.0
8.0
8.0
8.0
8.0
8.0
8.0
8.5
9.0
9.0
9.0
11.5
11.5
11.5

1.2
1.2
1.2
1.2
1.2
1.5
1.5
1.5
1.5
1.5
1.5
1.5
2.0
2.0
2.0
2.0
2.0
2.0
2.0
2.0
2.0

3
3
3
3
3
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
6
6
6

DIMENSIONS TABLE (Measures in mm. subject to change)


TABELLE DER ABMESSUNGEN (In mm. Abweichungen oder nderungen vorbehalten)

121

LMITES OPERATIVOS / LIMITES DUTILISATION /


OPERATING LIMITS / EINSATZGRENZEN
d1
p/d
v/g

= 10 40 mm
= 10 Kg/cm
= 20 m/s

= -20 +180C

Los lmites operativos vienen condicionados por el factor PV


Les limites dutilisation ci-dessus peuvent varier en fonction
du facteur PV
The operating limits depend on the PV factor
Die Einsatzgrenzen werden durch den DG-Faktor festgelegt

COMPONENTES / CONSTRUCTION /
COMPONENTS / KOMPONENTEN
1

Cara de roce rotante / Grain mobile /


Rotative face / Rotierende Gleitflche

Cara de roce fija / Grain stationnaire /


Stationary face / Stationre Gleitflche

Junta trica / Joint torique /


O-ring

3a Junta trica / Joint torique /


O-ring
3b Junta trica / Joint torique /
O-ring

MATERIALES / MATRIAUX /
MATERIALS / MATERIALIEN
QQEGF
QQPGF
QQVGF

VBEGF
VBPGF
VBVGF

XBEGF
XBPGF
XBVGF

QBEGF
QBPGF
QBVGF
Existen otras combinaciones de materiales
Il existe dautres combinaisons de matriaux
Available in other materials
Es gibt andere Materialkombinationen

4 Muelle / Ressort /
Spring / Feder
5

Armadura metlica / Corps


Metal frame / Metallgestell

Sellos Mecnicos
Garnitures Mcaniques
Mechanical Seals
Gleitringdichtungen

FN.NU / 155 DIN


Sello mecnico no equilibrado, muelle simple, sentido de rotacin dependiente.
Garniture mcanique non quilibre, ressort simple, sens de rotation dpendant.
Unbalanced mechanical seal, single spring, dependent on direction of rotation.
Nicht entlastete Gleitringdichtung, einfache Feder, drehrichtungsabhngig.

TABLA DIMENSIONAL (Dimensiones en mm. sujetas a variaciones o modificaciones)


TABLEAU DIMENSIONNEL (Dimensions en mm. sujettes variations ou modifications)

122

Ref.

d1

d3

d4

d6

d7

I1N

I1

I3

I4

I5

I6

10
12
14
16
18
20
22
24
25
28
30
32
33
35
38
40

10
12
14
16
18
20
22
24
25
28
30
32
33
35
38
40

20.0
22.0
24.0
26.0
32.0
33.0
36.0
37.4
38.0
42.0
44.0
45.5
46.5
49.0
56.0
58.0

22
25
28
32
36
36
42
42
45
51
51
51
51
55
68
68

17
19
21
23
27
29
31
33
34
37
39
42
42
44
49
51

21
23
25
27
33
35
37
39
40
43
45
48
48
50
56
58

40
40
40
40
45
45
45
50
50
50
50
55
55
55
55
55

22
25
29
30
34
35
35
37
37
39
40
40
49
49
55
55

15
18
22
23
24
25
25
27
27
29
30
30
39
39
42
42

7
7
7
7
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
13
13

1
1
1
1
4
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5

4
4
4
4
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9

DIMENSIONS TABLE (Measures in mm. subject to change)


TABELLE DER ABMESSUNGEN (In mm. Abweichungen oder nderungen vorbehalten)

l1N = dimensin longitudinal mxima admitida por la norma EN 12756 / l1N = dimension longitudinale maximum admise par la norme EN 12756
l1N = corresponds to max. according to EN 12756 / l1N = nach der Norm EN 12756 zulssige maximale Lngsabmessung

LMITES OPERATIVOS / LIMITES DUTILISATION /


OPERATING LIMITS / EINSATZGRENZEN
d1
p/d
v/g

= 10 40 mm
= 10 Kg/cm
= 20 m/s

= -20 +180C

Los lmites operativos vienen condicionados por el factor PV


Les limites dutilisation ci-dessus peuvent varier en fonction
du facteur PV
The operating limits depend on the PV factor
Die Einsatzgrenzen werden durch den DG-Faktor festgelegt

COMPONENTES / CONSTRUCTION /
COMPONENTS / KOMPONENTEN
1

Cara de roce rotante / Grain mobile /


Rotative face / Rotierende Gleitflche

Cara de roce fija / Grain stationnaire /


Stationary face / Stationre Gleitflche

Junta trica / Joint torique /


O-ring

3a Junta trica / Joint torique /


O-ring
3b Junta trica / Joint torique /
O-ring

MATERIALES / MATRIAUX /
MATERIALS / MATERIALIEN
QBEGF
QBPGF
QBVGF

QQEGF
QQPGF
QQVGF

VBEGF
VBPGF
VBVGF

XBEGF
XBPGF
XBVGF
Existen otras combinaciones de materiales
Il existe dautres combinaisons de matriaux
Available in other materials
Es gibt andere Materialkombinationen

4 Muelle / Ressort /
Spring / Feder
5

Armadura metlica / Corps /


Metal frame / Metallgestell

A Espaciador (no vinculado al sello) /


Entretoise (non lie la garniture) /
Spacer (not included with seal) /
Distanzstck (nicht mit der Dichtung verbunden)

123

Sellos Mecnicos
Garnitures Mcaniques
Mechanical Seals
Gleitringdichtungen

250-R / 250 KU-R


250 NU-R
Sello mecnico de fuelle, equilibrado, muelle simple, sentido de rotacin independiente.
Garniture mcanique soufflet, quilibre, ressort simple, sens de rotation indpendant.
Bellows mechanical seal, balanced, single spring, independent on direction of rotation.
Rollbalgdichtung, entlastet, einfache Feder, drehrichtungsunabhngig.
TABLA DIMENSIONAL (Dimensiones en mm. sujetas a variaciones o modificaciones)
TABLEAU DIMENSIONNEL (Dimensions en mm. sujettes variations ou modifications)

124

Ref.

d1

d3

d4

d6

d7

I3

I3KU

I3NU

I4

10
12
14
15
16
18
20
22
24
25
28
30
32
33
35
38
40
43
45
48
50
53
55
58
60
63
65
68
70
75
80
85
90
95
100

10
12
14
15
16
18
20
22
24
25
28
30
32
33
35
38
40
43
45
48
50
53
55
58
60
63
65
68
70
75
80
85
90
95
100

20
22
24
25
26
32
34
36
38
39
42
44
46
47
49
54
56
59
61
64
66
69
71
78
80
83
85
88
90
99
104
109
114
119
124

22
24
26
27
28
34
36
38
40
41
44
46
48
49
51
58
60
63
65
68
70
73
75
83
85
88
90
93
95
104
109
114
119
124
129

15
17
19
20
23
25
27
29
31
32
35
37
40
40
42
47
49
52
54
57
60
63
65
68
70
73
75
79
81
86
92
97
102
117
122

21
23
25
26
27
33
35
37
39
40
43
45
48
48
50
56
58
61
63
66
70
73
75
78
80
83
85
90
92
97
105
110
115
120
125

15
15
15
15
15
20
20
20
20
20
26
26
26
26
26
30
30
30
30
30
30
30
30
33
33
33
33
33
33
40
40
40
40
40
40

27.5
26.5
29.0
29.0
29.0
31.5
31.5
31.5
34.0
34.0
36.5
35.5
35.5
35.5
34.5
37.0
37.0
37.0
37.0
35.0
37.5
37.5
37.5
42.5
40.5
40.5
40.5
40.5
48.0
48.0
47.5
47.5
52.5
52.5
52.5

35.0
34.0
34.0
34.0
34.0
39.0
39.0
39.0
44.0
44.0
44.0
43.0
48.0
48.0
47.0
47.0
47.0
52.0
52.0
50.0
50.0
50.0
50.0
60.0
58.0
58.0
68.0
68.0
68.0
68.0
77.5
77.5
77.5
77.5
77.5

5.0
6.0
6.0
6.0
6.0
6.0
6.0
6.0
6.0
6.0
6.0
7.0
7.0
7.0
8.0
8.0
8.0
8.0
8.0
10.0
10.0
10.0
10.0
10.0
12.0
12.0
12.0
12.0
12.0
12.0
12.5
12.5
12.5
12.5
12.5

DIMENSIONS TABLE (Measures in mm. subject to change)


TABELLE DER ABMESSUNGEN (In mm. Abweichungen oder nderungen vorbehalten)

125

LMITES OPERATIVOS / LIMITES DUTILISATION /


OPERATING LIMITS / EINSATZGRENZEN
d1
p/d
v/g

= 10 100 mm
= 20 Kg/cm
= 15 m/s

= -15 +200C

Los lmites operativos vienen condicionados por el factor PV


Les limites dutilisation ci-dessus peuvent varier en fonction
du facteur PV
The operating limits depend on the PV factor
Die Einsatzgrenzen werden durch den DG-Faktor festgelegt

COMPONENTES / CONSTRUCTION /
COMPONENTS / KOMPONENTEN
1

Cara de roce rotante / Grain mobile /


Rotative face / Rotierende Gleitflche

Cara de roce fija / Grain stationnaire /


Stationary face / Stationre Gleitflche

Fuelle / Soufflet /
Bellows / Rollbalg

3a Junta elastomrica / Joints secondaires en


lastomre / Rubber parts / Elastomerdichtung
4 Muelle / Ressort /
Spring / Feder

MATERIALES / MATRIAUX /
MATERIALS / MATERIALIEN
BQEFF
BQPFF
BQVFF

BVEFF
BVPFF
BVVFF

QQEFF
QQPFF
QQVFF

Existen otras combinaciones de materiales


Il existe dautres combinaisons de matriaux
Available in other materials
Es gibt andere Materialkombinationen

5 Anillo / Anneau /
Ring
5a Armadura metlica / Corps /
Metal frame / Metallgestell

Sellos Mecnicos
Garnitures Mcaniques
Mechanical Seals
Gleitringdichtungen

AR / 301
Sello mecnico de fuelle, no equilibrado, muelle simple, sentido de rotacin independiente.
Garniture mcanique soufflet, non quilibre, ressort simple, sens de rotation indpendant.
Rubber bellows mechanical seal, unbalanced, single seal, independent on direction of rotation.
Rollbalgdichtung, nicht entlastet, einfache Feder, drehrichtungsunabhngig.
TABLA DIMENSIONAL (Dimensiones en mm. sujetas a variaciones o modificaciones)
TABLEAU DIMENSIONNEL (Dimensions en mm. sujettes variations ou modifications)

126

Ref.

d1

d3

d4

d6

d7

I3

6
8
8A
8B
10
11
12 A
12 B
13
14 B
14 A
15
16 A
16 B
17
18
19
20 A
20 B
22
23
24
25 A
25 B
26
27
28
30
32
35
38
40
45
50
60
65
70

6
8
8
8
10
11
12
12
13
14
14
15
16
16
17
18
19
20
20
22
23
24
25
25
26
27
28
30
32
35
38
40
45
50
60
65
70

18
20
20
24
24
24
24
24
24
28
32
32
32
39
39
39
39
39
42
42
47
47
42
47
47
47
54
54
54
60
65
65
70
85
105
105
105

23
23
27
27
27
27
27
27
27
30
35
35
35
43
43
43
43
43
47
47
52
52
52
52
52
52
60
60
60
70
75
75
80
95
115
115
115

8
10
10
10
12
13
14
14
15
18
16
17
18
18
19
20
21
22
22
24
25
26
27
27
29
30
31
33
35
38
41
43
48
53
63
68
73

22.0
22.0
26.0
26.0
26.0
26.0
26.0
26.0
26.0
28.5
29.5
29.5
29.5
38.0
42.0
42.0
42.0
42.0
45.0
45.0
50.0
50.0
50.0
50.0
50.0
50.0
57.0
57.0
57.0
63.0
68.0
68.0
73.0
88.0
110.0
110.0
110.0

8.0
11.0
11.0
11.0
11.0
11.0
11.0
12.8
12.8
12.8
12.8
12.8
12.8
12.8
12.8
12.8
12.8
12.8
12.8
12.8
13.5
13.5
13.5
13.5
13.5
13.5
15.0
15.0
15.0
16.0
18.0
18.0
20.0
23.0
30.0
30.0
32.0

+0.5
+0.5
+0.5
+0.5
+0.5
+0.5
+0.5
+0.7
+0.7
+0.7
+0.7
+0.7
+0.7
+0.7
+0.7
+0.7
+0.7
+0.7
+0.7
+0.7
+1.0
+1.0
+1.0
+1.0
+1.0
+1.0
+1.0
+1.0
+1.0
+1.0
+1.0
+1.0
+1.0
+1.0
+1.0
+1.0
+1.0

DIMENSIONS TABLE (Measures in mm. subject to change)


TABELLE DER ABMESSUNGEN (In mm. Abweichungen oder nderungen vorbehalten)

I4

I5

I6

4.0
4.0
5.5
8.0
8.0
8.0
8.0
8.0
8.0
7.5
8.0
8.0
8.0
8.0
8.0
8.0
8.0
8.0
10.0
10.0
10.0
10.0
10.0
10.0
10.0
10.0
10.0
10.0
10.0
10.0
12.0
12.0
12.0
15.0
15.0
15.0
15.0

0.5
0.5
1.0
1.0
1.0
1.0
1.0
1.0
1.0
1.0
1.0
1.0
1.0
1.0
1.0
1.0
1.0
1.0
1.0
1.0
1.0
1.0
1.0
1.0
1.0
1.0
1.0
1.0
1.0
1.0
2.0
2.0
2.0
2.0
2.0
2.0
2.0

3.5
3.5
5.0
6.0
6.0
6.0
6.0
6.0
6.0
5.5
6.0
6.0
6.0
6.0
6.0
6.0
6.0
6.0
8.0
8.0
8.0
8.0
8.0
8.0
8.0
8.0
8.0
8.0
8.0
8.0
9.0
9.0
9.0
12
12
12
12

127

LMITES OPERATIVOS / LIMITES DUTILISATION /


OPERATING LIMITS / EINSATZGRENZEN
d1
p/d
v/g

= 6 70 mm
= 6 Kg/cm
= 10 m/s

= -20 +140C

Los lmites operativos vienen condicionados por el factor PV


Les limites dutilisation ci-dessus peuvent varier en fonction
du facteur PV
The operating limits depend on the PV factor
Die Einsatzgrenzen werden durch den DG-Faktor festgelegt

COMPONENTES / CONSTRUCTION /
COMPONENTS / KOMPONENTEN
1

Cara de roce rotante / Grain mobile /


Rotative face / Rotierende Gleitflche

Cara de roce fija / Grain stationnaire /


Stationary face / Stationre Gleitflche

Fuelle / Soufflet /
Bellows / Rollbalg

3a Junta elastomrica / Joints secondaires en


lastomre / Rubber parts / Elastomerdichtung
4 Muelle / Ressort /
Spring / Feder

MATERIALES / MATRIAUX /
MATERIALS / MATERIALIEN
BF1EFF
BF1PFF
BF1VFF

BVEFF
BVPFF
BVVFF

QQEFF
QQPFF
QQVFF

BQEFF
BQPFF
BQVFF

BXEFF
BXPFF
BXVFF

UUEFF
UUPFF
UUVFF

Existen otras combinaciones de materiales


Il existe dautres combinaisons de matriaux
Available in other materials
Es gibt andere Materialkombinationen

5 Anillo / Anneau /
Ring
5a Anillo de bloqueo / Anneau de blocage /
Block ring / Sperrring
5b Armadura metlica / Corps /
Metal frame / Metallgestell

Sellos Mecnicos
Garnitures Mcaniques
Mechanical Seals
Gleitringdichtungen

400 A
Sello mecnico no equilibrado, muelle simple, sentido de rotacin dependiente.
Garniture mcanique non quilibre, ressort simple, sens de rotation dpendant.
Unbalanced mechanical seal, single spring, dependent on direction of rotation.
Nicht entlastete, Gleitringdichtung, einfache Feder, drehrichtungsabhngig.
TABLA DIMENSIONAL (Dimensiones en mm. sujetas a variaciones o modificaciones)
TABLEAU DIMENSIONNEL (Dimensions en mm. sujettes variations ou modifications)

128

Ref.

d1

d3

d4

d6

d7

I1

I3

I4

I5

20
22
24
25
28
30
32
33
35
38
40
43
45
48
50
53
55
58
60
63
65
68
70
75
80
85
90
95
100

20
22
24
25
28
30
32
33
35
38
40
43
45
48
50
53
55
58
60
63
65
68
70
75
80
85
90
95
100

34
36
38
39
42
44
46
47
49
54
56
59
61
64
66
69
71
76
78
81
83
86
90
95
100
105
110
115
121

36
38
40
41
44
46
48
49
51
58
60
63
65
68
70
73
75
83
85
88
90
93
95
104
109
114
119
124
129

36
38
40
41
44
46
48
49
51
58
60
63
65
68
70
73
75
83
85
88
90
93
95
104
109
114
119
124
129

42
44
46
47
50
52
54
55
57
64
66
69
71
74
76
79
81
89
91
94
96
99
101
110
115
120
125
130
135

69
69
69
70
72
72
75
75
78
82
82
82
82
89
93
94
96
99
102
102
106
106
109
114
115
115
121
121
121

46
46
46
47
49
49
52
52
55
57
57
57
57
64
68
69
71
71
74
74
78
78
79
84
84
84
90
90
90

23
23
23
23
23
23
23
23
23
25
25
25
25
25
25
25
25
28
28
28
28
30
30
30
31
31
31
31
31

18
18
18
18
18
18
18
18
18
20
20
20
20
20
20
20
20
22
22
22
22
24
24
24
25
25
25
25
25

DIMENSIONS TABLE (Measures in mm. subject to change)


TABELLE DER ABMESSUNGEN (In mm. Abweichungen oder nderungen vorbehalten)

129

LMITES OPERATIVOS / LIMITES DUTILISATION /


OPERATING LIMITS / EINSATZGRENZEN
d1
p/d
v/g

= 20 100 mm
= 12 Kg/cm
= 15 m/s

= -20 -200C

Los lmites operativos vienen condicionados por el factor PV


Les limites dutilisation ci-dessus peuvent varier en fonction
du facteur PV
The operating limits depend on the PV factor
Die Einsatzgrenzen werden durch den DG-Faktor festgelegt

COMPONENTES / CONSTRUCTION /
COMPONENTS / KOMPONENTEN
1

Cara de roce rotante / Grain mobile /


Rotative face / Rotierende Gleitflche

Cara de roce fija / Grain stationnaire /


Stationary face / Stationre Gleitflche

Junta trica / Joint torique /


O-ring

3a Junta trica / Joint torique /


O-ring
4 Muelle / Ressort /
Spring / Feder

MATERIALES / MATRIAUX /
MATERIALS / MATERIALIEN
FBEFF
FBPFF
FBVFF

QBEGG
QBPGG
QBVGG

QQEGG
QQPGG
QQVGG

Existen otras combinaciones de materiales


Il existe dautres combinaisons de matriaux
Available in other materials
Es gibt andere Materialkombinationen

Armadura metlica / Corps /


Metal frame / Metallgestell

5a Tornillo de fijacin / Vis dattache /


Set screw / Befestigungsschraube

Sellos Mecnicos
Garnitures Mcaniques
Mechanical Seals
Gleitringdichtungen

400 C
Sello mecnico no equilibrado, muelle simple, sentido de rotacin dependiente.
Garniture mcanique non quilibre, ressort simple, sens de rotation dpendant.
Unbalanced mechanical seal, single spring, dependent on direction of rotation.
Nicht entlastete, Gleitringdichtung, einfache Feder, drehrichtungsabhngig.
TABLA DIMENSIONAL (Dimensiones en mm. sujetas a variaciones o modificaciones)
TABLEAU DIMENSIONNEL (Dimensions en mm. sujettes variations ou modifications)

130

Ref.

d1

20
22
25
28
30
32
35
38
40
45
48
50
55
60
65
70
75
80
85
90
95
100

20
22
25
28
30
32
35
38
40
45
48
50
55
60
65
70
75
80
85
90
95
100

d3
34.50
34.93
38.10
42.86
45.50
47.00
50.00
53.00
55.00
60.00
61.91
66.00
71.00
77.00
82.00
87.00
91.50
99.50
105.50
110.50
115.50
120.00

d6
29.06
30.66
33.84
37.01
38.61
40.28
43.46
46.63
48.13
52.98
57.66
59.33
64.01
70.36
75.21
79.88
84.73
94.26
98.93
113.78
108.46
113.31

d7

I1

I3

I4

33.32
34.93
39.85
43.05
44.63
46.32
49.48
52.56
54.25
59.02
63.68
65.37
70.03
76.38
81.23
85.90
90.77
100.29
104.77
109.82
114.33
119.33

44.50
44.50
49.00
51.00
51.00
54.00
57.00
57.00
57.00
57.00
65.00
68.50
70.00
73.00
76.00
76.00
81.00
87.50
87.50
92.00
92.00
92.00

35.50
35.50
39.00
41.00
41.00
44.00
47.00
47.00
47.00
47.00
55.00
58.50
60.00
63.00
66.00
66.00
71.00
77.50
77.50
82.00
82.00
82.00

9.0
9.0
10.0
10.0
10.0
10.0
10.0
10.0
10.0
10.0
10.0
10.0
10.0
10.0
10.0
10.0
10.0
10.0
10.0
10.0
10.0
10.0

DIMENSIONS TABLE (Measures in mm. subject to change)


TABELLE DER ABMESSUNGEN (In mm. Abweichungen oder nderungen vorbehalten)

131

LMITES OPERATIVOS / LIMITES DUTILISATION /


OPERATING LIMITS / EINSATZGRENZEN
d1
p/d
v/g

= 20 100 mm
= 12 Kg/cm
= 20 m/s

= -20 -200C

Los lmites operativos vienen condicionados por el factor PV


Les limites dutilisation ci-dessus peuvent varier en fonction
du facteur PV
The operating limits depend on the PV factor
Die Einsatzgrenzen werden durch den DG-Faktor festgelegt

COMPONENTES / CONSTRUCTION /
COMPONENTS / KOMPONENTEN
1

Cara de roce rotante / Grain mobile /


Rotative face / Rotierende Gleitflche

Cara de roce fija / Grain stationnaire /


Stationary face / Stationre Gleitflche

Junta trica / Joint torique /


O-ring

3a Junta trica / Joint torique /


O-ring
4 Muelle / Ressort /
Spring / Feder

MATERIALES / MATRIAUX /
MATERIALS / MATERIALIEN
FBEFF
FBPFF
FBVFF

QBEGG
QBPGG
QBVGG

QQEGG
QQPGG
QQVGG

Existen otras combinaciones de materiales


Il existe dautres combinaisons de matriaux
Available in other materials
Es gibt andere Materialkombinationen

Armadura metlica / Corps /


Metal frame / Metallgestell

5a Tornillo de fijacin / Vis dattache /


Set screw / Befestigungsschraube

Sellos Mecnicos
Garnitures Mcaniques
Mechanical Seals
Gleitringdichtungen

500
Sello mecnico de fuelle, equilibrado, muelle simple, sentido de rotacin independiente.
Garniture mcanique soufflet, quilibre, ressort simple, sens de rotation indpendant.
Bellows rubber seal, balanced, single spring, independent on direction of rotation.
Rollbalgdichtung, entlastet, einfache Feder, drehrichtungsunabhngig.
TABLA DIMENSIONAL (Dimensiones en mm. sujetas a variaciones o modificaciones)
TABLEAU DIMENSIONNEL (Dimensions en mm. sujettes variations ou modifications)

132

Ref.

d1

d3

d4

d6

d7

I1K

I3

I4

I5

I6

14
16
18
20
22
24
25
28
30
32
33
35
38
40
43
45
48
50
53
55
58
60
63
65
68
70
75
80
85
90
95
100

14
16
18
20
22
24
25
28
30
32
33
35
38
40
43
45
48
50
53
55
58
60
63
65
68
70
75
80
85
90
95
100

24
26
32
34
36
38
39
42
44
46
47
49
54
56
59
61
64
66
69
71
78
80
83
85
88
90
95
104
109
110
119
124

26
28
34
36
38
40
41
44
46
48
49
51
58
60
63
65
68
70
73
75
83
85
88
90
93
95
104
109
114
119
124
129

21
23
27
29
31
33
34
37
39
42
42
44
49
51
54
56
59
62
65
67
70
72
75
77
81
83
88
95
100
105
110
115

25
27
33
35
37
39
40
43
45
48
48
50
56
58
61
63
66
70
73
75
78
80
83
85
90
92
97
105
110
115
120
125

35.0
35.0
37.5
37.5
37.5
40.2
40.0
42.5
42.5
42.5
42.5
42.5
45.0
45.0
45.0
45.0
45.0
47.5
47.5
47.5
52.5
52.5
52.5
52.5
52.5
60.0
60.0
60.0
60.0
65.0
65.0
65.0

23.0
23.0
24.0
24.0
24.0
26.7
27.0
30.0
30.5
30.5
30.5
30.5
32.0
32.0
32.0
32.0
32.0
34.0
34.0
34.0
39.0
39.0
39.0
39.0
39.0
45.5
45.5
45.0
45.0
50.0
50.0
50.0

12.0
12.0
13.5
13.5
13.5
13.5
13.0
12.5
12.0
12.0
12.0
12.0
13.0
13.0
13.0
13.0
13.0
13.5
13.5
13.5
13.5
13.5
13.5
13.5
13.5
14.5
14.5
14.5
14.5
15.0
15.0
15.0

1.5
1.5
2.0
2.0
2.0
2.0
2.0
2.0
2.0
2.0
2.0
2.0
2.0
2.0
2.0
2.0
2.0
2.5
2.5
2.5
2.5
2.5
2.5
2.5
2.5
2.5
2.5
2.5
2.5
3.0
3.0
3.0

4
4
4
5
5
5
5
5
5
5
5
5
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
7
7
7
7
7
7
7
7

DIMENSIONS TABLE (Measures in mm. subject to change)


TABELLE DER ABMESSUNGEN (In mm. Abweichungen oder nderungen vorbehalten)

133

LMITES OPERATIVOS / LIMITES DUTILISATION /


OPERATING LIMITS / EINSATZGRENZEN
d1
p/d
v/g

= 14 100 mm
= 20 Kg/cm
= 15 m/s

= -15 +200C

COMPONENTES / CONSTRUCTION /
COMPONENTS / KOMPONENTEN
1

Cara de roce rotante / Grain mobile /


Rotative face / Rotierende Gleitflche

2 Cara de roce fija / Grain stationnaire /


Stationary face / Stationre Gleitflche

Los lmites operativos vienen condicionados por el factor PV


Les limites dutilisation ci-dessus peuvent varier en fonction
du facteur PV
The operating limits depend on the PV factor
Die Einsatzgrenzen werden durch den DG-Faktor festgelegt

3 Fuelle / Soufflet /
Bellows / Rollbalg
3a Junta trica / Joint torique /
O-ring
4 Muelle / Ressort /
Spring / Feder

MATERIALES / MATRIAUX /
MATERIALS / MATERIALIEN
BQEGG
BQPGG
BQVGG

BVEGG
BVPGG
BVVGG

QQEGG
QQPGG
QQVGG

Existen otras combinaciones de materiales


Il existe dautres combinaisons de matriaux
Available in other materials
Es gibt andere Materialkombinationen

5 Anillo / Anneau /
Ring
5a Armadura metlica / Corps /
Metal frame / Metallgestell

Sellos Mecnicos
Garnitures Mcaniques
Mechanical Seals
Gleitringdichtungen

RN / 600
Sello mecnico no equilibrado, muelle simple, sentido de rotacin dependiente.
Garniture mcanique non quilibre, ressort simple, sens de rotation dpendant.
Unbalanced mechanical seal, single spring, dependent on direction of rotation.
Nicht entlastete Gleitringdichtung, einfache Feder, drehrichtungsabhngig.
TABLA DIMENSIONAL (Dimensiones en mm. sujetas a variaciones o modificaciones)
TABLEAU DIMENSIONNEL (Dimensions en mm. sujettes variations ou modifications)

134

Ref.

d1

d3

d4

d6

d7

I1

I3

I4

I5

I6

10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
55
60
65
70
75
80
85
90
95
100
110
120
130
135
140

10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
55
60
65
70
75
80
85
90
95
100
110
120
130
135
140

19.0
21.0
21.0
23.0
23.0
24.0
26.0
26.0
29.0
31.0
31.0
33.0
33.0
35.0
35.0
36.0
36.0
36.0
40.0
43.0
43.0
46.0
46.0
46.0
49.0
49.0
49.0
49.0
53.0
56.0
56.0
56.0
59.0
59.0
60.0
61.0
61.0
64.0
64.0
64.0
66.0
71.0
78.0
84.0
89.6
98.0
100.0
107.5
111.0
119.0
123.8
136.0
148.0
160.0
166.0
171.0

23.0
25.0
25.0
27.0
27.0
28.0
30.0
30.0
33.0
35.0
35.0
37.0
37.0
39.0
39.0
40.0
40.0
40.0
44.0
47.0
47.0
50.0
50.0
50.0
53.0
53.0
53.0
53.0
57.0
60.0
60.0
60.0
63.0
63.0
64.0
65.0
65.0
68.0
68.0
68.0
70.0
75.0
82.0
88.0
93.6
102.0
104.0
111.5
115.0
123.0
127.8
140.0
152.0
164.0
170.0
175.0

14.0
16.5
16.5
19.0
19.0
21.0
21.0
21.0
25.0
25.0
25.0
30.0
30.0
30.0
30.0
33.0
33.0
33.0
38.0
38.0
38.0
38.0
38.0
45.0
45.0
45.0
45.0
45.0
52.0
52.0
52.0
52.0
52.0
57.0
57.0
57.0
57.0
57.0
57.0
57.0
64.0
64.0
72.0
77.0
82.0
87.0
92.0
98.0
105.0
110.0
114.0
124.0
134.0
145.0
152.0
157.0

18.1
20.6
20.6
23.1
23.1
26.9
26.9
26.9
30.9
30.9
30.9
35.4
35.4
35.4
35.4
38.2
38.2
38.2
43.3
43.3
43.3
43.3
43.3
53.5
53.5
53.5
53.5
53.5
60.5
60.5
60.5
60.5
60.5
60.5
65.5
65.5
65.5
65.5
65.5
65.5
72.5
72.5
79.3
84.5
89.5
94.5
99.5
105.5
111.5
116.5
119.5
132.2
142.2
153.2
161.2
164.3

20.5
23.5
23.5
28.0
28.0
29.0
30.0
30.0
32.0
33.0
33.0
33.0
33.0
35.0
35.0
35.5
35.5
35.5
38.0
39.0
39.0
39.0
39.0
50.5
50.5
50.5
50.5
50.5
50.5
50.5
50.5
50.5
50.5
52.5
52.5
52.5
52.5
52.5
52.5
52.5
56.5
58.5
60.5
62.5
62.5
68.5
70.5
72.5
75.5
75.5
88.5
92.5
102.5
112.5
113.5
118.5

15
18
18
22
22
22
23
23
24
25
25
25
25
27
27
27
27
27
29
30
30
30
30
39
39
39
39
39
39
39
39
39
39
41
41
41
41
41
41
41
45
47
49
51
51
57
59
59
62
62
75
75
85
95
95
100

5.5
5.5
5.5
6.0
6.0
7.0
7.0
7.0
8.0
8.0
8.0
8.0
8.0
8.0
8.0
8.5
8.5
8.5
9.0
9.0
9.0
9.0
9.0
11.5
11.5
11.5
11.5
11.5
11.5
11.5
11.5
11.5
11.5
11.5
11.5
11.5
11.5
11.5
11.5
11.5
11.5
11.5
11.5
11.5
11.5
11.5
11.5
13.5
13.5
13.5
13.5
17.5
17.5
17.5
18.5
18.5

1.2
1.2
1.2
1.2
1.2
1.5
1.5
1.5
1.5
1.5
1.5
2.0
2.0
2.0
2.0
2.0
2.0
2.0
2.0
2.0
2.0
2.0
2.0
2.0
2.0
2.0
2.0
2.0
2.0
2.0
2.0
2.0
2.0
2.0
2.0
2.0
2.0
2.0
2.0
2.0
2.0
2.0
2.0
2.0
2.0
2.0
2.0
2.5
2.5
2.5
2.5
4.0
4.0
4.0
4.0
4.0

3
3
3
3
3
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
7
7
7
7
7

DIMENSIONS TABLE (Measures in mm. subject to change)


TABELLE DER ABMESSUNGEN (In mm. Abweichungen oder nderungen vorbehalten)

135

LMITES OPERATIVOS / LIMITES DUTILISATION /


OPERATING LIMITS / EINSATZGRENZEN
d1
p/d
v/g

= 10 140 mm
= 10 Kg/cm
= 20 m/s

= -70 +200C

Los lmites operativos vienen condicionados por el factor PV


Les limites dutilisation ci-dessus peuvent varier en fonction
du facteur PV
The operating limits depend on the PV factor
Die Einsatzgrenzen werden durch den DG-Faktor festgelegt

COMPONENTES / CONSTRUCTION /
COMPONENTS / KOMPONENTEN
1

Cara de roce rotante / Grain mobile /


Rotative face / Rotierende Gleitflche

Cara de roce fija / Grain stationnaire /


Stationary face / Stationre Gleitflche

3 Junta trica / Joint torique /


O-ring
3a Junta trica / Joint torique /
O-ring
4 Muelle / Ressort /
Spring / Feder

MATERIALES / MATRIAUX
MATERIALS / MATERIALIEN

5 Armadura metlica / Corps /


Metal frame / Metallgestell

F1BEGF1
F1BPGF1
F1BVGF1

GBEGG
GBPGG
GBVGG

QQEGG
QQPGG
QQVGG

F1B2EGF1
F1B2PGF1
F1B2VGF1

GBTGG

UUEGF
UUPGF
UUVGF

Existen otras combinaciones de materiales


Il existe dautres combinaisons de matriaux
Available in other materials
Es gibt andere Materialkombinationen

Sellos Mecnicos
Garnitures Mcaniques
Mechanical Seals
Gleitringdichtungen

RNB / 600 B
Sello mecnico equilibrado, muelle simple, sentido de rotacin dependiente.
Garniture mcanique quilibre, ressort simple, sens de rotation dpendant.
Balanced mechanical seal, single spring, dependent on direction of rotation.
Entlastete Gleitringdichtung, einfache Feder, drehrichtungsabhngig.

TABLA DIMENSIONAL (Dimensiones en mm. sujetas a variaciones o modificaciones)


TABLEAU DIMENSIONNEL (Dimensions en mm. sujettes variations ou modifications)

Ref.

136

10
12
14
15
16
18
20
22
24
25
28
30
32
35
38
40
42
43
45
50
52
55
60
65
70
75
80
85
90
95
100

d1 d2
10
12
14
15
16
18
20
22
24
25
28
30
32
35
38
40
42
43
45
50
52
55
60
65
70
75
80
85
90
95
100

13
15
17
18
19
21
23
26
28
29
32
34
36
39
42
44
46
47
49
54
57
60
65
70
75
80
85
90
95
100
106

d3
22
24
26
32
32
35
36
39
42
43
46
48
50
55
57
60
62
63
65
70
75
80
85
90
99
104
109
114
119
124
130

d4

d6

27 14.0
30 16.5
31 19.0
36 21.0
36 21.0
41 25.0
41 25.0
45 30.0
50 30.0
50 33.0
50 38.0
60 38.0
60 38.0
68 45.0
68 52.0
72 52.0
72 52.0
72 52.0
72 57.0
80 64.0
87 64.0
87 64.0
92 72.0
97 77.0
102 82.0
107 87.0
113 92.0
120 98.0
130 105.0
136 110.0
150 114.0

d7

I1

I2

I3

I4

I5

I6

I7

18.1
20.6
23.1
26.9
26.9
30.9
30.9
35.4
35.4
38.2
43.3
43.3
43.3
53.5
60.5
60.5
60.5
60.5
65.5
72.5
72.5
72.5
79.3
84.5
89.5
94.5
99.5
105.5
111.5
116.5
119.5

35.5
35.5
37.0
39.0
41.0
42.0
44.0
45.0
47.0
48.5
49.0
58.0
58.0
62.5
62.5
64.5
64.5
64.5
65.5
70.5
73.5
75.5
77.5
77.5
83.5
86.5
86.5
91.5
91.5
104.5
106.5

12.0
12.0
12.5
13.5
14.5
15.5
15.5
16.0
16.0
16.5
17.0
17.0
17.0
21.5
21.5
21.5
21.5
21.5
22.4
23.5
24.0
24.0
24.0
24.0
24.0
25.0
25.0
27.0
27.0
27.0
28.5

30
30
31
32
34
34
36
37
39
40
40
49
49
51
51
53
53
53
54
59
62
64
66
66
72
75
75
78
78
91
93

5.5
5.5
6.0
7.0
7.0
8.0
8.0
8.0
8.0
8.5
9.0
9.0
9.0
11.5
11.5
11.5
11.5
11.5
11.5
11.5
11.5
11.5
11.5
11.5
11.5
11.5
11.5
13.5
13.5
13.5
13.5

1.2
1.2
1.2
1.5
1.5
1.5
1.5
2.0
2.0
2.0
2.0
2.0
2.0
2.0
2.0
2.0
2.0
2.0
2.0
2.0
2.0
2.0
2.0
2.0
2.0
2.0
2.0
2.5
2.5
2.5
2.5

3
3
3
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6

1.5
1.5
1.5
1.5
1.5
1.5
1.5
2.0
2.0
2.0
2.0
2.0
2.0
2.0
2.0
2.0
2.0
2.0
2.0
2.0
2.5
2.5
2.5
2.5
2.5
2.5
2.5
2.5
2.5
2.5
3.0

DIMENSIONS TABLE (Measures in mm. subject to change)


TABELLE DER ABMESSUNGEN (In mm. Abweichungen oder nderungen vorbehalten)

137

LMITES OPERATIVOS / LIMITES DUTILISATION /


OPERATING LIMITS / EINSATZGRENZEN
d1
p/d
v/g
t

=
=
=
=

10 100 mm
50 Kg/cm
20 m/s
-70 +200C

Los lmites operativos vienen condicionados por el factor PV


Les limites dutilisation ci-dessus peuvent varier en fonction
du facteur PV
The operating limits depend on the PV factor
Die Einsatzgrenzen werden durch den DG-Faktor festgelegt

COMPONENTES / CONSTRUCTION /
COMPONENTS / KOMPONENTEN
1

Cara de roce rotante / Grain mobile /


Rotative face / Rotierende Gleitflche

Cara de roce fija / Grain stationnaire /


Stationary face / Stationre Gleitflche

3 Junta trica / Joint torique /


O-ring
3a Junta trica / Joint torique /
O-ring
4 Muelle / Ressort /
Spring / Feder

MATERIALES / MATRIAUX /
MATERIALS / MATERIALIEN
F1BEGF1
F1BPGF1
F1BVGF1

GBEGG
GBPGG
GBVGG

F1B2EGF1
F1B2PGF1
F1B2VGF1

QQEGG
QQPGG
QQVGG

UUEGF
UUPGF
UUVGF

Existen otras combinaciones de materiales


Il existe dautres combinaisons de matriaux
Available in other materials
Es gibt andere Materialkombinationen

5 Armadura metlica / Corps /


Metal frame / Metallgestell

Sellos Mecnicos
Garnitures Mcaniques
Mechanical Seals
Gleitringdichtungen

RN.NU / 600 DIN


Sello mecnico no equilibrado, muelle simple, sentido de rotacin dependiente.
Garniture mcanique non quilibre, ressort simple, sens de rotation dpendant.
Unbalanced mechanical seal, single spring, dependent on direction of rotation.
Nicht entlastete Gleitringdichtung, einfache Feder, drehrichtungsabhngig.

TABLA DIMENSIONAL (Dimensiones en mm. sujetas a variaciones o modificaciones)


TABLEAU DIMENSIONNEL (Dimensions en mm. sujettes variations ou modifications)

138

Ref.

d1

d3

d4

d6

d7

I1N

I1

I3

I4

I5

I6

10
12
14
16
18
20
22
24
25
28
30
32
33
35
38
40
43
45
48
50
53
55
58
60
63
65
68
70
75
80
85
90
95
100

10
12
14
16
18
20
22
24
25
28
30
32
33
35
38
40
43
45
48
50
53
55
58
60
63
65
68
70
75
80
85
90
95
100

19.0
21.0
23.0
26.0
29.0
31.0
33.0
35.0
36.0
40.0
43.0
46.0
46.0
49.0
53.0
56.0
59.0
61.0
64.0
66.0
69.0
71.0
76.0
78.0
81.0
84.0
88.0
89.6
98.0
100.0
107.5
111.0
119.0
123.8

22
24
26
28
34
36
38
40
41
44
46
48
49
51
58
60
63
65
68
70
73
75
83
85
88
90
93
95
104
109
114
119
124
129

17
19
21
23
27
29
31
33
34
37
39
42
42
44
49
51
54
56
59
62
65
67
70
72
75
77
81
83
88
95
100
105
110
115

21
23
25
27
33
35
37
39
40
43
45
48
48
50
56
58
61
63
66
70
73
75
78
80
83
85
90
92
97
105
110
115
120
125

40
40
40
40
45
45
45
50
50
50
50
55
55
55
55
55
60
60
60
60
70
70
70
70
70
80
80
80
80
90
90
90
90
90

22
25
29
30
34
35
35
37
37
39
40
40
49
49
55
55
60
60
60
60
70
70
70
70
70
80
80
80
80
90
90
90
90
90

15
18
22
23
24
25
25
27
27
29
30
30
39
39
42
42
47
47
47
46
56
56
56
56
56
66
64
64
64
72
72
72
72
72

7
7
7
7
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
13
13
13
13
13
14
14
14
14
14
14
14
16
16
16
18
18
18
18
18

1.5
1.5
1.5
1.5
2.0
2.0
2.0
2.0
2.0
2.0
2.0
2.0
2.0
2.0
2.0
2.0
2.0
2.0
2.0
2.5
2.5
2.5
2.5
2.5
2.5
2.5
2.5
2.5
2.5
3.0
3.0
3.0
3.0
3.0

4
4
4
4
4
5
5
5
5
5
5
5
5
5
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
7
7
7
7
7
7
7
7

DIMENSIONS TABLE (Measures in mm. subject to change)


TABELLE DER ABMESSUNGEN (In mm. Abweichungen oder nderungen vorbehalten)

l1N = dimensin longitudinal mxima admitida por la norma EN 12756 / l1N = dimension longitudinale maximum admise par la norme EN 12756
l1N = corresponds to max. according to EN 12756 / l1N = nach der Norm EN 12756 zulssige maximale Lngsabmessung

LMITES OPERATIVOS / LIMITES DUTILISATION /


OPERATING LIMITS / EINSATZGRENZEN
d1
p/d
v/g

= 10 100 mm
= 10 Kg/cm
= 20 m/s

= -70 +200C

Los lmites operativos vienen condicionados por el factor PV


Les limites dutilisation ci-dessus peuvent varier en fonction
du facteur PV
The operating limits depend on the PV factor
Die Einsatzgrenzen werden durch den DG-Faktor festgelegt

COMPONENTES / CONSTRUCTION /
COMPONENTS / KOMPONENTEN
1

Cara de roce rotante / Grain mobile /


Rotative face / Rotierende Gleitflche

Cara de roce fija / Grain stationnaire /


Stationary face / Stationre Gleitflche

Junta trica / Joint torique /


O-ring

3a Junta trica / Joint torique /


O-ring
4 Muelle / Ressort /
Spring / Feder

MATERIALES / MATRIAUX /
MATERIALS / MATERIALIEN
F1BEGF1
F1BPGF1
F1BVGF1

GBEGG
GBPGG
GBVGG

QQEGG
QQPGG
QQVGG

F1B2EGF1
F1B2PGF1
F1B2VGF1

GBTGG

UUEGF
UUPGF
UUVGF

Existen otras combinaciones de materiales


Il existe dautres combinaisons de matriaux
Available in other materials
Es gibt andere Materialkombinationen

Armadura metlica / Corps /


Metal frame / Metallgestell

A Espaciador (no vinculado al sello) /


Entretoise (non lie la garniture) /
Spacer (not included with seal) /
Distanzstck (nicht mit der Dichtung verbunden)

139

Sellos Mecnicos
Garnitures Mcaniques
Mechanical Seals
Gleitringdichtungen

RN.NB / 600 B DIN


Sello mecnico equilibrado, muelle simple, sentido de rotacin dependiente.
Garniture mcanique quilibre, ressort simple, sens de rotation dpendant.
Balanced mechanical seal, single spring, dependent on direction of rotation.
Entlastete Gleitringdichtung, einfache Feder, drehrichtungsabhngig.

TABLA DIMENSIONAL (Dimensiones en mm. sujetas a variaciones o modificaciones)


TABLEAU DIMENSIONNEL (Dimensions en mm. sujettes variations ou modifications)

Ref.

140

10
12
14
16
18
20
22
24
25
28
30
32
33
35
38
40
43
45
48
50
53
55
58
60
63
65
70
75
80
85
90
95
100

d1

d2

d3

10 14 24
12 16 26
14 18 32
16 20 34
18 22 36
20 24 38
22 26 40
24 28 42
25 30 44
28 33 47
30 35 49
32 38 54
33 38 54
35 40 56
38 43 59
40 45 61
43 48 64
45 50 66
48 53 69
50 55 71
53 58 78
55 60 80
58 63 83
60 65 85
63 68 88
65 70 90
70 75 99
75 80 104
80 85 109
85 90 114
90 95 119
95 100 124
100 105 129

d4

d6

26
28
34
36
38
40
42
44
46
49
51
58
58
60
63
65
68
70
73
75
83
85
88
90
93
95
104
109
114
119
124
129
134

17
19
21
23
27
29
31
33
34
37
39
42
42
44
49
51
54
56
59
62
65
67
70
72
75
77
83
88
95
100
105
110
115

d7 d8
21
23
25
27
33
35
37
39
40
43
45
48
48
50
56
58
61
63
66
70
73
75
78
80
83
85
92
97
105
110
115
120
125

3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4

I1N

I1

I2

I3

I4

I5

I6

50
50
55
55
55
60
60
60
60
65
65
65
65
65
75
75
75
75
85
85
85
85
85
95
95
95
95
105
105
105
105
105
105

50
50
46
47
51
53
53
60
60
65
65
65
65
65
75
75
75
75
85
85
85
85
85
95
95
95
95
105
105
105
105
105
105

18
18
18
18
20
20
20
20
20
20
20
20
20
20
23
23
23
23
23
25
25
25
25
25
25
25
28
28
28
28
28
28
28

43
43
39
40
41
43
43
50
50
55
55
55
55
55
62
62
62
62
72
71
71
71
71
81
81
81
79
89
87
87
87
87
87

7
7
7
7
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
13
13
13
13
13
14
14
14
14
14
14
14
16
16
18
18
18
18
18

1.5
1.5
1.5
1.5
2.0
2.0
2.0
2.0
2.0
2.0
2.0
2.0
2.0
2.0
2.0
2.0
2.0
2.0
2.0
2.5
2.5
2.5
2.5
2.5
2.5
2.5
2.5
2.5
3.0
3.0
3.0
3.0
3.0

4
4
4
4
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
7
7
7
7
7
7
7

DIMENSIONS TABLE (Measures in mm. subject to change)


TABELLE DER ABMESSUNGEN (In mm. Abweichungen oder nderungen vorbehalten)

141

LMITES OPERATIVOS / LIMITES DUTILISATION /


OPERATING LIMITS / EINSATZGRENZEN
d1
p/d
v/g

= 10 100 mm
= 50 Kg/cm
= 20 m/s

= -70 +200C

Los lmites operativos vienen condicionados por el factor PV


Les limites dutilisation ci-dessus peuvent varier en fonction
du facteur PV
The operating limits depend on the PV factor
Die Einsatzgrenzen werden durch den DG-Faktor festgelegt

COMPONENTES / CONSTRUCTION /
COMPONENTS / KOMPONENTEN
1

Cara de roce rotante / Grain mobile /


Rotative face / Rotierende Gleitflche

Cara de roce fija / Grain stationnaire /


Stationary face / Stationre Gleitflche

Junta trica / Joint torique /


O-ring

3a Junta trica / Joint torique /


O-ring
4 Muelle / Ressort /
Spring / Feder

MATERIALES / MATRIAUX /
MATERIALS / MATERIALIEN
F1BEGF1
F1BPGF1
F1BVGF1

GBEGG
GBPGG
GBVGG

F1B2EGF1
F1B2PGF1
F1B2VGF1

QQEGF
QQPGF
QQVGF

UUEGF
UUPGF
UUVGF

Existen otras combinaciones de materiales


Il existe dautres combinaisons de matriaux
Available in other materials
Es gibt andere Materialkombinationen

Armadura metlica / Corps /


Metal frame / Metallgestell

Sellos Mecnicos
Garnitures Mcaniques
Mechanical Seals
Gleitringdichtungen

FH / FHC
Sello mecnico no equilibrado, muelle simple, sentido de rotacin dependiente.
Garniture mcanique non quilibre, ressort simple, sens de rotation dpendant.
Unbalanced mechanical seal, single seal, dependent on direction of rotation.
Nicht entlastete Gleitringdichtung, einfache Feder, drehrichtungsabhngig.

TABLA DIMENSIONAL (Dimensiones en mm. sujetas a variaciones o modificaciones)


TABLEAU DIMENSIONNEL (Dimensions en mm. sujettes variations ou modifications)

142

Ref.

d1

d3

d4

d6

d7

I1

I3

I4

I5

I6

I3C*

10
12
14
15
16
18
20
22
24
25
26
28
30
32
34
35
36
38
40
42
43
45
48
50
55
60
65
70
75
80
85
90
95
100

10
12
14
15
16
18
20
22
24
25
26
28
30
32
34
35
36
38
40
42
43
45
48
50
55
60
65
70
75
80
85
90
95
100

20
22
25
29
29
33
33
38
38
40
40
46
46
46
56
56
56
63
63
63
63
69
69
76
76
84
89
94
100
105
115
120
126
130

22
25
28
32
32
36
36
41
41
45
45
50
50
50
62
62
62
70
70
70
70
75
75
83
83
90
96
101
106
111
125
132
137
143

14.0
16.5
19.0
21.0
21.0
25.0
25.0
30.0
30.0
33.0
33.0
38.0
38.0
38.0
45.0
45.0
45.0
52.0
52.0
52.0
52.0
57.0
57.0
64.0
64.0
72.0
77.0
82.0
87.0
92.0
98.0
105
110
114

18.1
20.6
23.1
26.9
26.9
30.9
30.9
35.4
35.4
38.2
38.2
43.3
43.3
43.3
53.5
53.5
53.5
60.5
60.5
60.5
60.5
65.5
65.5
72.5
72.5
79.3
84.5
89.5
94.5
99.5
105.5
111.5
116.5
119.5

25.5
27.5
33.0
34.0
35.0
38.0
38.0
38.0
40.0
41.5
41.5
45.0
46.0
46.0
59.5
59.5
59.5
59.5
59.5
59.5
59.5
62.5
62.5
66.5
68.5
72.5
74.5
74.5
79.5
81.5
85.5
88.5
88.5
98.5

20
22
27
27
28
30
30
30
32
33
33
36
37
37
48
48
48
48
48
48
48
51
51
55
57
61
63
63
68
70
72
75
75
85

5.5
5.5
6.0
7.0
7.0
8.0
8.0
8.0
8.0
8.5
8.5
9.0
9.0
9.0
11.5
11.5
11.5
11.5
11.5
11.5
11.5
11.5
11.5
11.5
11.5
11.5
11.5
11.5
11.5
11.5
13.5
13.5
13.5
13.5

1.2
1.2
1.2
1.5
1.5
1.5
1.5
2.0
2.0
2.0
2.0
2.0
2.0
2.0
2.0
2.0
2.0
2.0
2.0
2.0
2.0
2.0
2.0
2.0
2.0
2.0
2.0
2.0
2.0
2.0
2.5
2.5
2.5
2.5

3
3
3
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6

15
18
22
22
23
24
25
25
27
27
27
29
30
30
39
39
39
39
39
39
41
41
41
45
47
49
51
51
57
59
59
62
62
75

DIMENSIONS TABLE (Measures in mm. subject to change)


TABELLE DER ABMESSUNGEN (In mm. Abweichungen oder nderungen vorbehalten)

l3C* = dimensin longitudinal reducida (FHC) / l3C* = dimension longitudinale reduite (FHC)
l3C* = measure reduced (FHC) / l3C* = verringerte Lngsabmessung (FHC)

LMITES OPERATIVOS / LIMITES DUTILISATION /


OPERATING LIMITS / EINSATZGRENZEN
d1
p/d
v/g

= 10 100 mm
= 10 Kg/cm
= 20 m/s

= -70 +200C

Los lmites operativos vienen condicionados por el factor PV


Les limites dutilisation ci-dessus peuvent varier en fonction
du facteur PV
The operating limits depend on the PV factor
Die Einsatzgrenzen werden durch den DG-Faktor festgelegt

COMPONENTES / CONSTRUCTION /
COMPONENTS / KOMPONENTEN
1

Cara de roce rotante / Grain mobile /


Rotative face / Rotierende Gleitflche

Cara de roce fija / Grain stationnaire /


Stationary face / Stationre Gleitflche

Junta trica / Joint torique /


O-ring

3a Junta trica / Joint torique /


O-ring
3b Junta trica / Joint torique /
O-ring

MATERIALES / MATRIAUX /
MATERIALS / MATERIALIEN
VBEGG
VBPGG
VBVGG

VBMGG
VB 2 MGG
VYMGG

VB2EGG
VB2PGG
VB2VGG

VYEGG
VYPGG
VYVGG

VBTGG
VYTGG

UUEGG
UUPGG
UUVGG
U1U1EGG
U1U1PGG
U1U1VGG

Existen otras combinaciones de materiales


Il existe dautres combinaisons de matriaux
Available in other materials
Es gibt andere Materialkombinationen

4 Muelle / Ressort /
Spring / Feder
5

Armadura metlica / Corps mtallique /


Metal frame / Metallgestell

143

Sellos Mecnicos
Garnitures Mcaniques
Mechanical Seals
Gleitringdichtungen

PNL
Sello mecnico de fuelle, no equilibrado, muelle simple, sentido de rotacin independiente.
Garniture mcanique soufflet, non quilibre, ressort simple, sens de rotation indpendant.
Bellows mechanical seal, unbalanced, single spring, independent on direction of rotation.
Rollbalgdichtung, nicht entlastet, einfache Feder, drehrichtungsunabhngig.
TABLA DIMENSIONAL (Dimensiones en mm. sujetas a variaciones o modificaciones)
TABLEAU DIMENSIONNEL (Dimensions en mm. sujettes variations ou modifications)

Ref.

144

8
10
11
12
13
13
14
14
14
15
15
16
16
16
16
16
16
18
18
19.05
19.05
20
20
22
22
25.4
30
30
31.75
40

d1

d3

d6

d7

I1

I3

I4

I5

I6

8.00
10.00
11.00
12.00
13.00
13.00
14.00
14.00
14.00
15.00
15.00
16.00
16.00
16.00
16.00
16.00
16.00
18.00
18.00
19.05
19.05
20.00
20.00
22.00
22.00
25.40
30.00
30.00
31.75
40.00

22
22
22
22
28
32
28
28
32
28
32
28
28
31
32
32
33
32
32
32
32
32
44
39
44
42
52
60
52
63

14
14
14
14
17
17
17
19
17
17
17
17
21
17
17
17
17
20
25
22
22
22
22
30
23
29
33
33
34
45

26.00
26.00
26.00
26.00
29.50
29.50
29.50
23.10
29.50
29.50
29.50
29.50
26.90
29.50
29.50
42.00
29.50
42.00
30.90
35.00
35.00
42.00
42.00
35.40
42.00
41.25
52.00
52.00
47.62
68.00

21.0
21.0
21.0
21.0
26.0
21.0
26.0
28.0
21.0
26.0
21.0
26.0
30.0
37.0
21.0
21.0
24.0
32.0
32.0
24.0
32.2
30.0
22.0
33.0
22.0
38.2
40.0
34.0
60.2
47.0

15.5
15.5
15.5
15.5
18.0
13.0
18.0
22.0
13.0
18.0
13.0
18.0
23.0
29.0
13.0
13.0
16.3
24.0
24.0
19.0
22.0
22.0
14.0
25.0
14.0
27.2
28.0
22.0
49.2
35.0

5.5
5.5
5.5
5.5
8.0
8.0
8.0
6.0
8.0
8.0
8.0
8.0
7.0
8.0
8.0
8.0
8.0
8.0
8.0
10.2
10.2
8.0
8.0
8.0
8.0
11.0
12.0
12.0
11.0
12.0

0.5
0.5
0.5
0.5
1.0
1.0
1.0
1.2
1.0
1.0
1.0
1.0
1.5
1.0
1.0
1.0
1.0
1.0
1.5
1.2
1.2
1.0
1.0
2.0
1.0
1.5
1.5
1.5
1.5
1.5

4.5
4.5
4.5
4.5
6.0
6.0
6.0
3.0
6.0
6.0
6.0
6.0
4.0
6.0
6.0
6.0
6.0
6.0
4.0
7.8
7.8
6.0
6.0
4.0
6.0
8.5
8.5
8.5
8.5
8.5

DIMENSIONS TABLE (Measures in mm. subject to change)


TABELLE DER ABMESSUNGEN (In mm. Abweichungen oder nderungen vorbehalten)

145

LMITES OPERATIVOS / LIMITES DUTILISATION /


OPERATING LIMITS / EINSATZGRENZEN
d1
p/d
v/g

= 8 40 mm
= 12 Kg/cm
= 10 m/s

= -20 +120C

Los lmites operativos vienen condicionados por el factor PV


Les limites dutilisation ci-dessus peuvent varier en fonction
du facteur PV
The operating limits depend on the PV factor
Die Einsatzgrenzen werden durch den DG-Faktor festgelegt

COMPONENTES / CONSTRUCTION /
COMPONENTS / KOMPONENTEN
1

Cara de roce rotante / Grain mobile /


Rotative face / Rotierende Gleitflche

Cara de roce fija / Grain stationnaire /


Stationary face / Stationre Gleitflche

Fuelle / Soufflet /
Bellows / Rollbalg

3a Junta elastomrica / Joints secondaires en


lastomre / Rubber joint / Elastomerdichtung
4 Muelle / Ressort /
Spring / Feder

MATERIALES / MATRIAUX /
MATERIALS / MATERIALIEN

BVPFF
BXPFF

Existen otras combinaciones de materiales


Il existe dautres combinaisons de matriaux
Available in other materials
Es gibt andere Materialkombinationen

5 Anillo / Anneau /
Ring
5a Anillo de retencin / Anneau de blocage /
Ring retainer / Dichtungsring
5b Armadura metlica / Corps /
Metal frame / Metallgestell

Sellos Mecnicos
Garnitures Mcaniques
Mechanical Seals
Gleitringdichtungen

S
Casquillo de fijacin al eje en acero inoxidable.
Bague de fixation l'arbre en acier inoxydable
Fixing stainless steel sleeve.
Fixierungsring aus Edelstahl.
TABLA DIMENSIONAL (Dimensiones en mm. sujetas a variaciones o modificaciones)
TABLEAU DIMENSIONNEL (Dimensions en mm. sujettes variations ou modifications)

146

Ref.

d1

d3

12.0
12.7
14.0
15.0
15.8
16.0
18.0
19.1
20.0
22.0
22.2
24.0
25.0
25.4
28.0
28.6
30.0
31.7
32.0
33.0
35.0
38.0
40.0
41.2
43.0
44.4
45.0
47.6
48.0
50.0
50.8
53.0
53.9
55.0
57.1
60.0
60.3
63.5
65.0
66.6
69.8
70.0
73.0
75.0
76.2

12.0
12.7
14.0
15.0
15.8
16.0
18.0
19.1
20.0
22.0
22.2
24.0
25.0
25.4
28.0
28.6
30.0
31.7
32.0
33.0
35.0
38.0
40.0
41.2
43.0
44.4
45.0
47.6
48.0
50.0
50.8
53.0
53.9
55.0
57.1
60.0
60.3
63.5
65.0
66.6
69.8
70.0
73.0
75.0
76.2

21.0
21.0
23.0
24.0
25.0
25.0
31.0
31.0
33.0
35.0
35.0
37.0
38.0
38.0
41.0
41.0
43.0
45.0
45.0
46.0
48.0
53.0
55.0
55.0
58.0
60.0
60.0
63.0
63.0
65.0
65.0
68.0
68.0
70.0
70.0
79.0
79.0
82.0
84.0
84.0
89.0
89.0
95.0
98.0
98.0

I1
7.5
7.5
7.5
7.5
7.5
7.5
7.5
7.5
7.5
7.5
7.5
7.5
7.5
7.5
7.5
7.5
7.5
7.5
10.0
10.0
10.0
10.0
10.0
10.0
10.0
10.0
10.0
10.0
10.0
10.0
10.0
10.0
10.0
10.0
10.0
10.0
10.0
10.0
12.0
12.0
12.0
12.0
12.0
12.0
12.0

DIMENSIONS TABLE (Measures in mm. subject to change)


TABELLE DER ABMESSUNGEN (In mm. Abweichungen oder nderungen vorbehalten)

147

MATERIALES / MATRIAUX /
MATERIALS / MATERIALIEN
G

Sellos Mecnicos
Garnitures Mcaniques
Mechanical Seals
Gleitringdichtungen

110
Sello mecnico con muelle de ballesta, no equilibrado, sentido de rotacin independiente.
Garniture mcanique avec ressort ondul, non quilibre, sens de rotation indpendant.
Mechanical seal with wave spring, unbalanced, independent on direction of rotation.
Gleitringdichtung mit Flachfeder, nicht entlastet, drehrichtungsunabhngig.
TABLA DIMENSIONAL (Dimensiones en mm. sujetas a variaciones o modificaciones)
TABLEAU DIMENSIONNEL (Dimensions en mm. sujettes variations ou modifications)

148

Ref.

d1

d3

d6

d7

d8

I1

I3

I4

I5

I6

I7

14
16
18
20
22
24
25
28
30
32
33
35
38
40
43
45
48
50
53
55
58
60
63
65
68
70
75
80
85
90
95
100

14
16
18
20
22
24
25
28
30
32
33
35
38
40
43
45
48
50
53
55
58
60
63
65
68
70
75
80
85
90
95
100

25
27
33
35
37
39
40
43
45
47
48
50
55
57
60
62
65
67
70
72
79
81
84
86
89
91
99
104
109
114
119
124

21
23
27
29
31
33
34
37
39
42
42
44
49
51
54
56
59
62
65
67
70
72
75
77
81
83
88
95
100
105
110
115

25
27
33
35
37
39
40
43
45
48
48
50
56
58
61
63
66
70
73
75
78
80
83
85
90
92
97
105
110
115
120
125

3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4

35.0
35.0
37.5
37.5
37.5
40.0
40.0
42.5
42.5
42.5
42.5
42.5
45.0
45.0
45.0
45.0
45.0
47.5
47.5
47.5
52.5
52.5
52.5
52.5
52.5
60.0
60.0
60.0
60.0
65.0
65.0
65.0

25.0
25.0
26.0
26.0
26.0
28.5
28.5
31.0
31.0
31.0
31.0
31.0
31.0
31.0
31.0
31.0
31.0
32.5
32.5
32.5
37.5
37.5
37.5
37.5
34.5
42.0
42.0
41.8
41.8
46.8
47.8
47.8

10.0
10.0
11.5
11.5
11.5
11.5
11.5
11.5
11.5
11.5
11.5
11.5
14.0
14.0
14.0
14.0
14.0
15.0
15.0
15.0
15.0
15.0
15.0
15.0
18.0
18.0
18.0
18.2
18.2
18.2
17.2
17.2

1.5
1.5
2.0
2.0
2.0
2.0
2.0
2.0
2.0
2.0
2.0
2.0
2.0
2.0
2.0
2.0
2.0
2.5
2.5
2.5
2.5
2.5
2.5
2.5
2.5
2.5
2.5
3.0
3.0
3.0
3.0
3.0

4
4
4
5
5
5
5
5
5
5
5
5
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
7
7
7
7
7
7
7
7

8.5
8.5
9.0
9.0
9.0
9.0
9.0
9.0
9.0
9.0
9.0
9.0
9.0
9.0
9.0
9.0
9.0
9.0
9.0
9.0
9.0
9.0
9.0
9.0
9.0
9.0
9.0
9.0
9.0
9.0
9.0
9.0

DIMENSIONS TABLE (Measures in mm. subject to change)


TABELLE DER ABMESSUNGEN (In mm. Abweichungen oder nderungen vorbehalten)

Tolerancia l1 / Tolrance l1 / Tolerances l1 / Toleranz l1 d1 14...25 mm 1.0; 28...63 mm 1.5; 65... 100 mm 2.0

LMITES OPERATIVOS / LIMITES DUTILISATION /


OPERATING LIMITS / EINSATZGRENZEN
d1
p/d
v/g

= 14 100 mm
= 10 Kg/cm
= 20 m/s

= -15 +200C

Los lmites operativos vienen condicionados por el factor PV


Les limites dutilisation ci-dessus peuvent varier en fonction
du facteur PV
The operating limits depend on the PV factor
Die Einsatzgrenzen werden durch den DG-Faktor festgelegt

COMPONENTES / CONSTRUCTION /
COMPONENTS / KOMPONENTEN
1

Cara de roce rotante / Grain mobile /


Rotative face / Rotierende Gleitflche

Cara de roce fija / Grain stationnaire /


Stationary face / Stationre Gleitflche

Junta trica / Joint torique /


O-ring

3a Junta trica / Joint torique /


O-ring
4 Muelle / Ressort /
Spring / Feder

MATERIALES / MATRIAUX /
MATERIALS / MATERIALIEN
BVEGG
BVPGG
BVVGG
BVMGG

QBEGG
QBPGG
QBVGG
QBMGG

GBEGG
GBPGG
GBVGG
GBMGG

QQEGG
QQPGG
QQVGG
QQMGG

Existen otras combinaciones de materiales


Il existe dautres combinaisons de matriaux
Available in other materials
Es gibt andere Materialkombinationen

5 Armadura metlica / Corps /


Metal frame / Metallgestell
5a Tornillo de fijacin / Vis dattache /
Set screw / Befestigungsschraube
5b Anillo / Anneau /
Ring

149

Sellos Mecnicos
Garnitures Mcaniques
Mechanical Seals
Gleitringdichtungen

110 B
Sello mecnico equilibrado con muelle de ballesta, sentido de rotacin independiente.
Garniture mcanique quilibre, ressort ondul, sens de rotation indpendant.
Balanced mechanical seal, wave-spring, independent on direction of rotation.
Entlastete Gleitringdichtung mit Flachfeder, drehrichtungsunabhngig.
TABLA DIMENSIONAL (Dimensiones en mm. sujetas a variaciones o modificaciones)
TABLEAU DIMENSIONNEL (Dimensions en mm. sujettes variations ou modifications)

150

Ref.

d1

d2

d3

d4

d6

d7

d8

I1K

I2

I3

I4

I6

14
16
18
20
22
24
25
28
30
32
33
35
38
40
43
45
48
50
53
55
58
60
63
65
70
75
80
85
90
95
100

14
16
18
20
22
24
25
28
30
32
33
35
38
40
43
45
48
50
53
55
58
60
63
65
70
75
80
85
90
95
100

18
20
22
24
26
28
30
33
35
38
38
40
43
45
48
50
53
55
58
60
63
65
68
70
75
80
85
90
95
100
105

33
35
37
39
41
43
45
48
50
55
55
57
60
62
65
67
70
72
79
81
84
86
89
91
99
104
109
114
119
124
129

37
39
41
43
45
47
49
52
54
59
59
61
64
66
69
71
74
76
83
85
88
90
93
95
103
108
113
118
123
128
133

21
23
27
29
31
33
34
37
39
42
42
44
49
51
54
56
59
62
65
67
70
72
77
75
83
88
95
100
105
110
115

25
27
33
35
37
39
40
43
45
48
48
50
56
58
61
63
66
70
73
75
78
80
85
83
92
97
105
110
115
120
125

3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4

42.5
42.5
45.0
45.0
45.0
47.5
47.5
50.0
50.0
50.0
50.0
50.0
52.5
52.5
52.5
52.5
52.5
57.5
57.5
57.5
62.5
62.5
62.5
62.5
70.0
70.0
70.0
75.0
75.0
75.0
75.0

18
18
20
20
20
20
20
20
20
20
20
20
23
23
23
23
23
25
25
25
25
25
25
25
28
28
28
28
28
28
28

32.5
32.5
33.5
33.5
33.5
36.0
36.0
38.5
38.5
38.5
38.5
38.5
38.5
38.5
38.5
38.5
38.5
42.5
42.5
42.5
47.5
47.5
47.5
47.5
52.0
52.0
51.8
56.8
56.8
57.8
57.8

10.0
10.0
11.5
11.5
11.5
11.5
11.5
11.5
11.5
11.5
11.5
11.5
14.0
14.0
14.0
14.0
14.0
15.0
15.0
15.0
15.0
15.0
15.0
15.0
18.0
18.0
18.2
18.2
18.2
17.2
17.2

9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
10
10
10
10
10
11
11
11
11
11
11
11
12
12
13
13
13
13
13

DIMENSIONS TABLE (Measures in mm. subject to change)


TABELLE DER ABMESSUNGEN (In mm. Abweichungen oder nderungen vorbehalten)

151

LMITES OPERATIVOS / LIMITES DUTILISATION /


OPERATING LIMITS / EINSATZGRENZEN
d1
p/d
v/g

= 14 100 mm
= 25 Kg/cm
= 20 m/s

= -50 +220C

Los lmites operativos vienen condicionados por el factor PV


Les limites dutilisation ci-dessus peuvent varier en fonction
du facteur PV
The operating limits depend on the PV factor
Die Einsatzgrenzen werden durch den DG-Faktor festgelegt

COMPONENTES / CONSTRUCTION /
COMPONENTS / KOMPONENTEN
1

Cara de roce rotante / Grain mobile /


Rotative face / Rotierende Gleitflche

Cara de roce fija / Grain stationnaire /


Stationary face / Stationre Gleitflche

Junta trica / Joint torique /


O-ring

3a Junta trica / Joint torique /


O-ring
4 Muelle / Ressort /
Spring / Feder

MATERIALES / MATRIAUX /
MATERIALS / MATERIALIEN
BVEGG
BVPGG
BVVGG
BVMGG

QBEGG
QBPGG
QBVGG
QBMGG

GBEGG
GBPGG
GBVGG
GBMGG

QQEGG
QQPGG
QQVGG
QQMGG

Existen otras combinaciones de materiales


Il existe dautres combinaisons de matriaux
Available in other materials
Es gibt andere Materialkombinationen

5 Armadura metlica / Corps /


Metal frame / Metallgestell
5a Tornillo de fijacin / Vis dattache /
Set screw / Befestigungsschraube
5b Anillo / Anneau /
Ring

Sellos Mecnicos
Garnitures Mcaniques
Mechanical Seals
Gleitringdichtungen

111
Sello mecnico multimuelle, no equilibrado, sentido de rotacin independiente.
Garniture mcanique, multi ressorts, non quilibre, sens de rotation indpendant.
Multi-spring mechanical seal, unbalanced, independent on direction of rotation.
Mehrfeder-Gleitringdichtung, nicht entlastet, drehrichtungsunabhngig.
TABLA DIMENSIONAL (Dimensiones en mm. sujetas a variaciones o modificaciones)
TABLEAU DIMENSIONNEL (Dimensions en mm. sujettes variations ou modifications)

152

Ref.

d1

d3

d6

d7

d8

I1

I3

I4

I5

I6

I7

18
20
22
24
25
28
30
32
33
35
38
40
43
45
48
50
53
55
58
60
63
65
68
70
75
80
85
90
95
100

18
20
22
24
25
28
30
32
33
35
38
40
43
45
48
50
53
55
58
60
63
65
68
70
75
80
85
90
95
100

32
34
36
38
39
42
44
46
47
49
54
56
59
61
64
66
69
71
78
80
83
85
88
90
99
104
109
114
119
124

27
29
31
33
34
37
39
42
42
44
49
51
54
56
59
62
65
67
70
72
75
77
81
83
88
95
100
105
110
115

33
35
37
39
40
43
45
48
48
50
56
58
61
63
66
70
73
75
78
80
83
85
90
92
97
105
110
115
120
125

3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4

31
31
31
34
34
34
35
35
35
35
39
39
39
39
39
41
41
41
42
42
45
45
48
48
52
52
52
55
55
55

21.0
21.0
21.0
24.0
24.0
24.0
25.0
25.0
25.0
25.0
28.0
28.0
28.0
28.0
28.0
28.0
28.0
28.0
29.0
29.0
32.0
32.0
32.7
32.7
36.7
36.3
36.3
39.3
39.3
39.3

10.0
10.0
10.0
10.0
10.0
10.0
10.0
10.0
10.0
10.0
11.0
11.0
11.0
11.0
11.0
13.0
13.0
13.0
13.0
13.0
13.0
13.0
15.3
15.3
15.3
15.7
15.7
15.7
15.7
15.7

2.0
2.0
2.0
2.0
2.0
2.0
2.0
2.0
2.0
2.0
2.0
2.0
2.0
2.0
2.0
2.5
2.5
2.5
2.5
2.5
2.5
2.5
2.5
2.5
2.5
3.0
3.0
3.0
3.0
3.0

4
5
5
5
5
5
5
5
5
5
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
7
7
7
7
7
7
7
7

9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9

DIMENSIONS TABLE (Measures in mm. subject to change)


TABELLE DER ABMESSUNGEN (In mm. Abweichungen oder nderungen vorbehalten)

Pueden suministrarse medidas con muelle en ballesta. / Version avec ressort lamelle possible sur demande. /
Available in measures with wave spring. / Mae mit Flachfeder knnen geliefert werden.

LMITES OPERATIVOS / LIMITES DUTILISATION /


OPERATING LIMITS / EINSATZGRENZEN
d1
p/d
v/g

= 18 100 mm
= 10 Kg/cm
= 20 m/s

= -15 +200C

Los lmites operativos vienen condicionados por el factor PV


Les limites dutilisation ci-dessus peuvent varier en fonction
du facteur PV
The operating limits depend on the PV factor
Die Einsatzgrenzen werden durch den DG-Faktor festgelegt

COMPONENTES / CONSTRUCTION /
COMPONENTS / KOMPONENTEN
1

Cara de roce rotante / Grain mobile /


Rotative face / Rotierende Gleitflche

Cara de roce fija / Grain stationnaire /


Stationary face / Stationre Gleitflche

Junta trica / Joint torique /


O-ring

3a Junta trica / Joint torique /


O-ring
4 Muelle / Ressort /
Spring / Feder

MATERIALES / MATRIAUX /
MATERIALS / MATERIALIEN
BQEGG
BQPGG
BQVGG

BVEGG
BVPGG
BVVGG

QQEGG
QQPGG
QQVGG

Existen otras combinaciones de materiales


Il existe dautres combinaisons de matriaux
Available in other materials
Es gibt andere Materialkombinationen

5 Armadura metlica / Corps /


Metal frame / Metallgestell
5a Tornillo de fijacin / Vis dattache /
Set screw / Befestigungsschraube
5b Anillo / Anneau /
Ring

153

Sellos Mecnicos
Garnitures Mcaniques
Mechanical Seals
Gleitringdichtungen

112
Sello mecnico con muelle de ballesta, no equilibrado, sentido de rotacin independiente.
Garniture mcanique avec ressort ondul, non quilibre, sens de rotation indpendant.
Mechanical seal with wave spring, unbalanced, independent on direction of rotation.
Gleitringdichtung mit Flachfeder, nicht entlastet, drehrichtungsunabhngig.
TABLA DIMENSIONAL (Dimensiones en mm. sujetas a variaciones o modificaciones)
TABLEAU DIMENSIONNEL (Dimensions en mm. sujettes variations ou modifications)

154

Ref.

d1

d3

d6

d7

d8

I1

I3

I4

I5

I6

20
22
24
25
28
30
32
33
35
38
40
43
45
48
50
53
55
58
60
63
65
68
70
75
80
85
90
95
100

20
22
24
25
28
30
32
33
35
38
40
43
45
48
50
53
55
58
60
63
65
68
70
75
80
85
90
95
100

31
33
36
39
42
44
46
47
49
53
55
58
60
63
66
69
71
77
79
82
84
87
89
94
100
105
112
117
122

29
31
33
34
37
39
42
42
44
49
51
54
56
59
62
65
67
70
72
75
77
81
83
88
95
100
105
110
115

35
37
39
40
43
45
48
48
50
56
58
61
63
66
70
73
75
78
80
83
85
90
92
97
105
110
115
120
125

3
3
3
3
3
3
3
3
3
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4

30.5
30.5
32.5
33.5
33.5
34.5
34.5
34.5
34.5
38.0
39.0
39.0
39.0
39.0
39.0
39.0
39.0
42.0
42.0
45.0
45.0
48.5
47.0
47.0
48.0
48.0
54.0
54.0
54.0

20.5
20.5
22.5
23.5
23.5
24.5
24.5
24.5
24.5
27.0
28.0
28.0
28.0
28.0
27.0
27.0
27.0
29.0
29.0
32.0
32.0
33.5
32.0
32.0
32.5
32.5
38.5
38.5
38.5

10.0
10.0
10.0
10.0
10.0
10.0
10.0
10.0
10.0
11.0
11.0
11.0
11.0
11.0
13.0
13.0
13.0
13.0
13.0
13.0
13.0
15.0
15.0
15.0
15.5
15.5
15.5
15.5
15.5

2.0
2.0
2.0
2.0
2.0
2.0
2.0
2.0
2.0
2.0
2.0
2.0
2.0
2.0
2.5
2.5
2.5
2.5
2.5
2.5
2.5
2.5
2.5
2.5
3.0
3.0
3.0
3.0
3.0

5
5
5
5
5
5
5
5
5
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
7
7
7
7
7
7
7
7

DIMENSIONS TABLE (Measures in mm. subject to change)


TABELLE DER ABMESSUNGEN (In mm. Abweichungen oder nderungen vorbehalten)

155

LMITES OPERATIVOS / LIMITES DUTILISATION /


OPERATING LIMITS / EINSATZGRENZEN
d1
p/d
v/g

= 20 100 mm
= 10 Kg/cm
= 20 m/s

= -15 +200C

Los lmites operativos vienen condicionados por el factor PV


Les limites dutilisation ci-dessus peuvent varier en fonction
du facteur PV
The operating limits depend on the PV factor
Die Einsatzgrenzen werden durch den DG-Faktor festgelegt

COMPONENTES / CONSTRUCTION /
COMPONENTS / KOMPONENTEN
1

Cara de roce rotante / Grain mobile /


Rotative face / Rotierende Gleitflche

2 Cara de roce fija / Grain stationnaire /


Stationary face / Stationre Gleitflche
3

Junta trica / Joint torique /


O-ring

3a Junta trica / Joint torique /


O-ring
4 Muelle / Ressort /
Spring / Feder

MATERIALES / MATRIAUX /
MATERIALS / MATERIALIEN
BGEGG
BGPGG
BGVGG
BGTGG
BQEGG
BQPGG
BQVGG
BQTGG

BVEGG
BVPGG
BVVGG
BVTGG
QQEGG
QQPGG
QQVGG
QQTGG

Existen otras combinaciones de materiales


Il existe dautres combinaisons de matriaux
Available in other materials
Es gibt andere Materialkombinationen

5 Tornillo de fijacin / Vis dattache /


Set screw / Befestigungsschraube
5a Armadura metlica / Corps /
Metal frame / Metallgestell

Sellos Mecnicos
Garnitures Mcaniques
Mechanical Seals
Gleitringdichtungen

120
Sello mecnico multimuelle, no equilibrado, sentido de rotacin independiente.
Garniture mcanique non quilibre, ressort multiple, sens de rotation indpendant.
Unbalanced mechanical seal, multi-spring, independent on direction of rotation.
Mehrfeder-Gleitringdichtung, nicht entlastet, drehrichtungsunabhngig.
TABLA DIMENSIONAL (Dimensiones en mm. sujetas a variaciones o modificaciones)
TABLEAU DIMENSIONNEL (Dimensions en mm. sujettes variations ou modifications)

156

Ref.

d1

d3

d6

d7

d8

I1

I3

I4

I5

I6

I7

14
16
18
20
22
24
25
28
30
32
33
35
38
40
43
45
48
50
53
55
58
60
63
65
68
70
75
80
85
90
95
100

14
16
18
20
22
24
25
28
30
32
33
35
38
40
43
45
48
50
53
55
58
60
63
65
68
70
75
80
85
90
95
100

24
26
32
34
36
38
39
42
44
46
47
49
54
56
59
61
64
66
69
71
78
80
83
85
88
90
95
104
109
114
119
124

21
23
27
29
31
33
34
37
39
42
42
44
49
51
54
56
59
62
65
67
70
72
75
77
81
83
88
95
100
105
110
115

25
27
33
35
37
39
40
43
45
48
48
50
56
58
61
63
66
70
73
75
78
80
83
85
90
92
97
105
110
115
120
125

3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4

35.0
35.0
37.5
37.5
37.5
40.0
40.0
42.5
42.5
42.5
42.5
42.5
45.0
45.0
45.0
45.0
45.0
47.5
47.5
47.5
52.5
52.5
52.5
52.5
52.5
60.0
60.0
60.0
60.0
65.0
65.0
65.0

23.0
23.0
24.0
24.0
24.0
26.7
27.0
30.0
30.5
30.5
30.5
30.5
32.0
32.0
32.0
32.0
32.0
34.0
34.0
34.0
39.0
39.0
39.0
39.0
39.0
45.5
45.5
45.0
45.0
50.0
50.0
50.0

12.0
12.0
13.5
13.5
13.5
13.3
13.0
12.5
12.0
12.0
12.0
12.0
13.0
13.0
13.0
13.0
13.0
13.5
13.5
13.5
13.5
13.5
13.5
13.5
13.5
14.5
14.5
15.0
15.0
15.0
15.0
15.0

1.5
1.5
2.0
2.0
2.0
2.0
2.0
2.0
2.0
2.0
2.0
2.0
2.0
2.0
2.0
2.0
2.0
2.5
2.5
2.5
2.5
2.5
2.5
2.5
2.5
2.5
2.5
3.0
3.0
3.0
3.0
3.0

4
4
4
5
5
5
5
5
5
5
5
5
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
7
7
7
7
7
7
7
7

8.5
8.5
9.0
9.0
9.0
9.0
9.0
9.0
9.0
9.0
9.0
9.0
9.0
9.0
9.0
9.0
9.0
9.0
9.0
9.0
9.0
9.0
9.0
9.0
9.0
9.0
9.0
9.0
9.0
9.0
9.0
9.0

DIMENSIONS TABLE (Measures in mm. subject to change)


TABELLE DER ABMESSUNGEN (In mm. Abweichungen oder nderungen vorbehalten)

Puede suministrarse en pulgadas. / Peut tre fourni en ctes pouce. / Available in inches. / Kann in Zoll geliefert werden.

LMITES OPERATIVOS / LIMITES DUTILISATION /


OPERATING LIMITS / EINSATZGRENZEN
d1
p/d
v/g
t

=
=
=
=

14 100 mm
10 Kg/cm
20 m/s
-15 +200C

Los lmites operativos vienen condicionados por el factor PV


Les limites dutilisation ci-dessus peuvent varier en fonction
du facteur PV
The operating limits depend on the PV factor
Die Einsatzgrenzen werden durch den DG-Faktor festgelegt

COMPONENTES / CONSTRUCTION /
COMPONENTS / KOMPONENTEN
1

Cara de roce rotante / Grain mobile /


Rotative face / Rotierende Gleitflche

2 Cara de roce fija / Grain stationnaire /


Stationary face / Stationre Gleitflche
3

Junta trica / Joint torique /


O-ring

3a Junta trica / Joint torique /


O-ring
4 Muelle / Ressort /
Spring / Feder

MATERIALES / MATRIAUX /
MATERIALS / MATERIALIEN
BGEGG
BGPGG
BGVGG
BGTGG

BVEGG
BVPGG
BVVGG
BVTGG

BQEGG
BQPGG
BQVGG
BQTGG

QQEGG
QQPGG
QQVGG
QQTGG

Existen otras combinaciones de materiales


Il existe dautres combinaisons de matriaux
Available in other materials
Es gibt andere Materialkombinationen

5 Armadura metlica / Corps /


Metal frame / Metallgestell
5a Tornillo de fijacin / Vis dattache /
Set screw / Befestigungsschraube
5b Anillo / Anneau /
Ring

157

Sellos Mecnicos
Garnitures Mcaniques
Mechanical Seals
Gleitringdichtungen

120 B
Sello mecnico multimuelle, equilibrado, sentido de rotacin independiente.
Garniture mcanique quilibre, ressort multiple, sens de rotation indpendant.
Balanced mechanical seal, multi-spring, independent on direction of rotation.
Mehrfeder-Gleitringdichtung, entlastet, drehrichtungsunabhngig.
TABLA DIMENSIONAL (Dimensiones en mm. sujetas a variaciones o modificaciones)
TABLEAU DIMENSIONNEL (Dimensions en mm. sujettes variations ou modifications)

Ref.

158

14
16
18
20
22
24
25
28
30
32
33
35
38
40
43
45
48
50
53
55
58
60
63
65
70
75
80
85
90
95
100

d1

d2

d3

d4

d6

14
16
18
20
22
24
25
28
30
32
33
35
38
40
43
45
48
50
53
55
58
60
63
65
70
75
80
85
90
95
100

18
20
22
24
26
28
30
33
35
38
38
40
43
45
48
50
53
55
58
60
63
65
68
70
75
80
85
90
95
100
105

32
34
36
38
40
42
44
47
49
54
54
56
59
61
64
66
69
71
78
80
83
85
88
90
95
104
109
114
119
124
129

36
38
40
42
44
46
48
51
53
58
58
60
63
65
68
70
73
75
82
84
87
89
92
94
99
108
113
118
123
128
133

21
23
27
29
31
33
34
37
39
42
42
44
49
51
54
56
59
62
65
67
70
72
75
77
83
88
95
100
105
110
115

d7 d8
25
27
33
35
37
39
40
43
45
48
48
50
56
58
61
63
66
70
73
75
78
80
83
85
92
97
105
110
115
120
125

3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4

I1K

I2

I3

I4

I6

42.5
42.5
45.0
45.0
45.0
47.5
47.5
50.0
50.0
50.0
50.0
50.0
52.5
52.5
52.5
52.5
52.5
57.5
57.5
57.5
62.5
62.5
62.5
62.5
70.0
70.0
70.0
75.0
75.0
75.0
75.0

18
18
20
20
20
20
20
20
20
20
23
23
23
23
23
23
23
25
25
25
25
25
25
25
28
28
28
28
28
28
28

30.5
30.5
31.5
31.5
31.5
34.2
34.5
37.5
38.0
38.0
38.0
38.0
39.5
39.5
39.5
39.5
39.5
44.0
44.0
44.0
49.0
49.0
49.0
49.0
55.5
55.5
55.0
60.0
60.0
60.0
60.0

12.0
12.0
13.5
13.5
13.5
13.3
13.0
12.5
12.0
12.0
12.0
12.0
13.0
13.0
13.0
13.0
13.0
13.5
13.5
13.5
13.5
13.5
13.5
13.5
14.5
14.5
15.0
15.0
15.0
15.0
15.0

5.5
5.5
7.0
7.0
7.0
7.0
7.0
7.0
7.0
7.0
7.0
7.0
8.0
8.0
8.0
8.0
8.0
8.5
8.5
8.5
8.5
8.5
8.5
8.5
9.5
9.5
10.0
10.0
10.0
10.0
10.0

DIMENSIONS TABLE (Measures in mm. subject to change)


TABELLE DER ABMESSUNGEN (In mm. Abweichungen oder nderungen vorbehalten)

Puede suministrarse en pulgadas. / Peut tre fourni en ctes pouce. / Available in inches. / Kann in Zoll geliefert werden.

159

LMITES OPERATIVOS / LIMITES DUTILISATION /


OPERATING LIMITS / EINSATZGRENZEN
d1
p/d
v/g
t

=
=
=
=

14 100 mm
60 Kg/cm
25 m/s
-40 +180C

Los lmites operativos vienen condicionados por el factor PV


Les limites dutilisation ci-dessus peuvent varier en fonction
du facteur PV
The operating limits depend on the PV factor
Die Einsatzgrenzen werden durch den DG-Faktor festgelegt

COMPONENTES / CONSTRUCTION /
COMPONENTS / KOMPONENTEN
1

Cara de roce rotante / Grain mobile /


Rotative face / Rotierende Gleitflche

2 Cara de roce fija / Grain stationnaire /


Stationary face / Stationre Gleitflche
3

Junta trica / Joint torique /


O-ring

3a Junta trica / Joint torique /


O-ring
4 Muelle / Ressort /
Spring / Feder

MATERIALES / MATRIAUX /
MATERIALS / MATERIALIEN
BGEGG
BGPGG
BGVGG
BGTGG

BVEGG
BVPGG
BVVGG
BVTGG

BQEGG
BQPGG
BQVGG
BQTGG

QQEGG
QQPGG
QQVGG
QQTGG

Existen otras combinaciones de materiales


Il existe dautres combinaisons de matriaux
Available in other materials
Es gibt andere Materialkombinationen

5 Armadura metlica / Corps /


Metal frame / Metallgestell
5a Tornillo de fijacin / Vis dattache /
Set screw / Befestigungsschraube
5b Anillo / Anneau /
Ring

Sellos Mecnicos
Garnitures Mcaniques
Mechanical Seals
Gleitringdichtungen

130
Sello mecnico equilibrado, con muelle de ballesta, sentido de rotacin independiente.
Garniture mcanique quilibre, ressort ondul, sens de rotation indpendant.
Balanced mechanical seal, wave-spring, independent on direction of rotation.
Entlastete Gleitringdichtung mit Flachfeder, drehrichtungsunabhngig.
TABLA DIMENSIONAL (Dimensiones en mm. sujetas a variaciones o modificaciones)
TABLEAU DIMENSIONNEL (Dimensions en mm. sujettes variations ou modifications)

Ref.

160

18
20
22
24
25
28
30
32
33
35
38
40
43
45
48
50
53
55
58
60
63
65
68
70
75
80
85
90
95
100

d3

d4

d6

d7

d8

I1

I3

I4

I5

I6

I7

I9

18
32
20
34
22
36
24
38
25
39
28
42
30
44
32
47
33
47
35
49
38
54
40
56
43
59
45
61
48
64
50
66
53
69
55
71
58
78
60
80
63
83
65
85
68
88
70
90
75
99
80 104
85 109
90 114
95 119
100 124

34
36
38
40
41
44
46
48
49
51
58
60
63
65
68
70
73
75
83
85
88
90
93
95
104
109
114
119
124
129

27
29
31
33
34
37
39
42
42
44
49
51
54
56
59
62
65
67
70
72
75
77
81
83
88
95
100
105
110
115

33
35
37
39
40
43
45
48
48
50
56
58
61
63
66
70
73
75
78
80
83
85
90
92
97
105
110
115
120
125

3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4

37.5
37.5
37.5
40.0
40.0
42.5
42.5
42.5
42.5
42.5
45.0
45.0
45.0
45.0
45.0
47.5
47.5
47.5
52.5
52.5
52.5
52.5
52.5
60.0
60.0
60.0
60.0
65.0
65.0
65.0

30.5
30.5
30.5
33.0
33.0
35.5
35.5
35.5
35.5
35.5
37.0
37.0
37.0
37.0
37.0
38.0
38.0
38.0
42.0
42.0
42.0
42.0
41.5
48.5
48.5
48.5
48.5
52.0
52.0
52.0

7.0
7.0
7.0
7.0
7.0
7.0
7.0
7.0
7.0
7.0
8.0
8.0
8.0
8.0
8.0
9.5
9.5
9.5
10.5
10.5
10.5
10.5
11.0
11.5
11.5
11.5
11.5
13.0
13.0
13.0

2.0
2.0
2.0
2.0
2.0
2.0
2.0
2.0
2.0
2.0
2.0
2.0
2.0
2.0
2.0
2.5
2.5
2.5
2.5
2.5
2.5
2.5
2.5
2.5
2.5
3.0
3.0
3.0
3.0
3.0

4
5
5
5
5
5
5
5
5
5
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
7
7
7
7
7
7
7
7

8.5
8.5
9.0
9.0
9.0
9.0
9.0
9.0
9.0
9.0
9.0
9.0
9.0
9.0
9.0
9.0
9.0
9.0
9.0
9.0
9.0
9.0
9.0
9.0
9.0
9.0
9.0
9.0
9.0
9.0

3.0
3.0
3.0
3.5
3.5
3.5
3.5
3.5
3.5
3.5
4.0
4.0
4.0
4.0
4.0
4.5
4.5
4.5
4.5
4.5
4.5
4.5
4.5
5.0
5.5
5.5
5.5
5.5
5.5
5.5

d1

DIMENSIONS TABLE (Measures in mm. subject to change)


TABELLE DER ABMESSUNGEN (In mm. Abweichungen oder nderungen vorbehalten)

161

LMITES OPERATIVOS / LIMITES DUTILISATION /


OPERATING LIMITS / EINSATZGRENZEN
d1
p/d
v/g

= 18 100 mm
= 35 Kg/cm
= 20 m/s

= -15 +200C

COMPONENTES / CONSTRUCTION /
COMPONENTS / KOMPONENTEN
1

Cara de roce rotante / Grain mobile /


Rotative face / Rotierende Gleitflche

2 Cara de roce fija / Grain stationnaire /


Stationary face / Stationre Gleitflche

Los lmites operativos vienen condicionados por el factor PV


Les limites dutilisation ci-dessus peuvent varier en fonction
du facteur PV
The operating limits depend on the PV factor
Die Einsatzgrenzen werden durch den DG-Faktor festgelegt

3a Junta trica / Joint torique /


O-ring
3b Junta trica / Joint torique /
O-ring
3c Junta trica / Joint torique /
O-ring

MATERIALES / MATRIAUX /
MATERIALS / MATERIALIEN
BQEGG
BQPGG
BQVGG
BQMGG

BVEGG
BVPGG
BVVGG
BVMGG

QQEGG
QQPGG
QQVGG
QQMGG

Existen otras combinaciones de materiales


Il existe dautres combinaisons de matriaux
Available in other materials
Es gibt andere Materialkombinationen

4 Muelle / Ressort /
Spring / Feder
5 Armadura metlica / Corps /
Metal frame / Metallgestell
5a Tornillo de fijacin / Vis dattache /
Set screw / Befestigungsschraube

Sellos Mecnicos
Garnitures Mcaniques
Mechanical Seals
Gleitringdichtungen

140
Sello mecnico multimuelle, equilibrado, sentido de rotacin independiente.
Garniture mcanique quilibre, ressort multiple, sens de rotation indpendant.
Balanced mechanical seal, multi-spring, independent on direction of rotation.
Mehrfeder-Gleitringdichtung, entlastet, drehrichtungsunabhngig.
TABLA DIMENSIONAL (Dimensiones en mm. sujetas a variaciones o modificaciones)
TABLEAU DIMENSIONNEL (Dimensions en mm. sujettes variations ou modifications)

162

Ref.

d1

d3

d4

d6

d7

d8

I1

I3

I4

18
20
22
24
25
28
30
32
33
35
38
40
43
45
48
50
53
55
58
60
65
68
70
75
80
85
90
95
100

18
20
22
24
25
28
30
32
33
35
38
40
43
45
48
50
53
55
58
60
65
68
70
75
80
85
90
95
100

33
35
37
39
40
43
45
47
48
50
55
57
60
62
65
67
70
72
79
81
86
89
91
99
104
109
114
119
124

36
38
40
42
43
46
48
50
51
53
58
60
63
65
68
70
73
75
82
84
89
92
94
102
107
112
117
122
127

27
29
31
33
34
37
39
42
42
44
49
51
54
56
59
62
65
67
70
72
77
81
83
88
95
100
105
110
115

33
35
37
39
40
43
45
48
48
50
56
58
61
63
66
70
73
75
78
80
85
90
92
97
105
110
115
120
125

3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4

45.5
45.5
45.5
45.3
45.0
44.5
44.0
54.0
54.0
54.0
55.0
55.0
55.0
55.0
55.0
55.5
55.5
55.5
55.5
55.5
55.5
55.5
56.5
62.5
63.0
63.0
63.0
63.0
63.0

32
32
32
32
32
32
32
42
42
42
42
42
42
42
42
42
42
42
42
42
42
42
42
48
48
48
48
48
48

13.5
13.5
13.5
13.3
13.0
12.5
12.0
12.0
12.0
12.0
13.0
13.0
13.0
13.0
13.0
13.5
13.5
13.5
13.5
13.5
13.5
13.5
14.5
14.5
15.0
15.0
15.0
15.0
15.0

DIMENSIONS TABLE (Measures in mm. subject to change)


TABELLE DER ABMESSUNGEN (In mm. Abweichungen oder nderungen vorbehalten)

163

LMITES OPERATIVOS / LIMITES DUTILISATION /


OPERATING LIMITS / EINSATZGRENZEN
d1
p/d
v/g
t

=
=
=
=

18 100 mm
14 Kg/cm
15 m/s
-15 +200C

COMPONENTES / CONSTRUCTION /
COMPONENTS / KOMPONENTEN
1

Cara de roce rotante / Grain mobile /


Rotative face / Rotierende Gleitflche

2 Cara de roce fija / Grain stationnaire /


Stationary face / Stationre Gleitflche

Los lmites operativos vienen condicionados por el factor PV


Les limites dutilisation ci-dessus peuvent varier en fonction
du facteur PV
The operating limits depend on the PV factor
Die Einsatzgrenzen werden durch den DG-Faktor festgelegt

3a Junta trica / Joint torique /


O-ring
3b Junta trica / Joint torique /
O-ring
3c Junta trica / Joint torique /
O-ring

MATERIALES / MATRIAUX /
MATERIALS / MATERIALIEN
BVEGG
BVPGG
BVVGG

QBEGG
QBPGG
QBVGG

QQEGG
QQPGG
QQVGG

4 Muelle / Ressort /
Spring / Feder
5 Armadura metlica / Corps /
Metal frame / Metallgestell
5a Tornillo de fijacin / Vis dattache /
Set screw / Befestigungsschraube
5b Pasador / Goupille (anti-rotation) /
Pin / Stift

Existen otras combinaciones de materiales


Il existe dautres combinaisons de matriaux
Available in other materials
Es gibt andere Materialkombinationen

Sellos Mecnicos
Garnitures Mcaniques
Mechanical Seals
Gleitringdichtungen

160
Sello mecnico de fuelle, no equilibrado, sentido de rotacin independiente, montaje externo.
Garniture mcanique soufflet, non quilibre, sens de rotation indpendant, montage externe.
Bellows mechanical seal, unbalanced, independent on direction of rotation, external seal.
Rollbalgdichtung, nicht entlastet, drehrichtungsunabhngig, externe Montage.
TABLA DIMENSIONAL (Dimensiones en mm. sujetas a variaciones o modificaciones)
TABLEAU DIMENSIONNEL (Dimensions en mm. sujettes variations ou modifications)

164

Ref.

d1

d3

d6

d7

I3

I4

I5

25
28
30
32
33
35
38
40
43
45
48
50
53
55
58
60
63
65
68
70
75
80
85
90
95
100

25
28
30
32
33
35
38
40
43
45
48
50
53
55
58
60
63
65
68
70
75
80
85
90
95
100

61
67
70
70
73
73
76
80
83
83
89
89
103
107
110
110
113
116
118
118
126
150
156
163
163
169

54
65
68
68
71
71
78
81
84
84
97
97
100
103
106
106
110
113
116
116
121
132
138
144
144
151

42.86
50.80
53.98
53.98
57.15
57.15
63.50
66.68
69.85
69.85
79.38
79.38
82.55
85.73
88.90
88.90
92.08
95.25
98.43
98.43
103.19
114.30
120.65
127.00
127.00
133.35

33
36
37
37
38
38
38
40
40
40
43
43
53
53
53
53
53
53
53
53
53
73
73
73
73
73

8.0
11.0
11.0
11.0
11.0
11.0
11.0
11.0
11.0
11.0
14.3
14.3
14.3
14.3
14.3
14.3
14.3
14.3
14.3
14.3
14.3
14.3
14.3
14.3
14.3
14.3

4.8
8.0
8.0
8.0
8.0
8.0
8.0
8.0
8.0
8.0
9.5
9.5
9.5
9.5
9.5
9.5
9.5
9.5
9.5
9.5
9.5
9.5
9.5
9.5
9.5
9.5

DIMENSIONS TABLE (Measures in mm. subject to change)


TABELLE DER ABMESSUNGEN (In mm. Abweichungen oder nderungen vorbehalten)

165

LMITES OPERATIVOS / LIMITES DUTILISATION /


OPERATING LIMITS / EINSATZGRENZEN
d1
p/d
v/g

= 25 100 mm
= 12 Kg/cm
= 16 m/s

= -40 +200C

Los lmites operativos vienen condicionados por el factor PV


Les limites dutilisation ci-dessus peuvent varier en fonction
du facteur PV
The operating limits depend on the PV factor
Die Einsatzgrenzen werden durch den DG-Faktor festgelegt

COMPONENTES / CONSTRUCTION /
COMPONENTS / KOMPONENTEN
1

Cara de roce rotante / Grain mobile /


Rotative face / Rotierende Gleitflche

2 Cara de roce fija / Grain stationnaire /


Stationary face / Stationre Gleitflche
3 Fuelle / Soufflet /
Bellows / Rollbalg
3a Junta de PTFE / Joints secondaires en PTFE /
PTFE seal / PTFE Dichtung
4 Muelle / Ressort /
Spring / Feder

MATERIALES / MATRIAUX /
MATERIALS / MATERIALIEN
YVTGG
QQTGG

Existen otras combinaciones de materiales


Il existe dautres combinaisons de matriaux
Available in other materials
Es gibt andere Materialkombinationen

Anillo / Anneau /
Ring

5a Tornillo de fijacin / Vis dattache /


Set screw / Befestigungsschraube

Sellos Mecnicos
Garnitures Mcaniques
Mechanical Seals
Gleitringdichtungen

270
Sello mecnico con muelle de ballesta, no equilibrado, sentido de rotacin independiente.
Garniture mcanique avec ressort ondul, non quilibre, sens de rotation indpendant.
Mechanical seal with wave spring, unbalanced, independent on direction of rotation.
Gleitringdichtung, mit Flachfeder, nicht entlastet, drehrichtungsunabhngig.
TABLA DIMENSIONAL (Dimensiones en mm. sujetas a variaciones o modificaciones)
TABLEAU DIMENSIONNEL (Dimensions en mm. sujettes variations ou modifications)

166

Ref.

d1

d3

d4

d7

I1

I3

I4

15.8
16.0
19.1
24.0
28.0
28.6
30.0
31.7
32.0
35.0
38.0
44.4
47.6
50.0
50.8
53.9
54.0
54.6
55.0
63.0
63.5
69.8
73.0
75.0
76.2
80.0
95.0
100.0

15.8
16.0
19.1
24.0
28.0
28.6
30.0
31.7
32.0
35.0
38.0
44.4
47.6
50.0
50.8
53.9
54.0
54.6
55.0
63.0
63.5
69.8
73.0
75.0
76.2
80.0
95.0
100.0

27.0
27.0
30.0
34.1
40.0
39.5
41.0
42.4
42.4
45.5
51.8
58.2
61.4
61.9
64.6
71.0
71.0
72.0
72.0
79.3
79.3
88.9
94.0
96.0
96.9
101.0
116.0
121.0

30.0
30.0
33.0
37.1
43.0
42.5
44.0
45.4
45.4
48.5
54.8
61.2
64.4
64.9
67.6
74.0
74.0
75.0
75.0
82.3
82.3
91.9
97.0
99.0
99.9
104.0
119.0
124.0

28.5
28.5
31.7
35.4
42.0
41.2
42.7
44.2
44.4
47.6
53.9
60.3
63.5
63.9
66.6
73.0
73.9
75.0
75.0
83.0
88.9
95.2
98.4
100.4
101.6
104.0
125.0
130.0

25.4
25.4
25.4
26.7
26.7
26.7
26.7
26.7
26.7
26.7
29.2
29.2
29.2
29.2
31.7
31.7
31.7
31.7
31.7
34.9
34.9
34.9
34.9
34.9
34.9
34.9
34.9
34.9

19.1
19.1
19.1
19.1
19.1
19.1
19.1
19.1
19.1
19.1
21.1
21.1
21.1
21.1
22.1
22.1
22.1
22.1
22.1
25.8
25.8
25.8
25.8
25.8
25.8
25.8
25.8
25.8

6.3
6.3
6.3
7.6
7.6
7.6
7.6
7.6
7.6
7.6
8.1
8.1
8.1
8.1
9.6
9.6
9.6
9.6
9.6
9.1
9.1
9.1
9.1
9.1
9.1
9.1
9.1
9.1

DIMENSIONS TABLE (Measures in mm. subject to change)


TABELLE DER ABMESSUNGEN (In mm. Abweichungen oder nderungen vorbehalten)

167

LMITES OPERATIVOS / LIMITES DUTILISATION /


OPERATING LIMITS / EINSATZGRENZEN
d1
p/d
v/g

= 15.8 100 mm
= 10 Kg/cm
= 15 m/s

= -15 +200C

COMPONENTES / CONSTRUCTION /
COMPONENTS / KOMPONENTEN
1

Cara de roce rotante / Grain mobile /


Rotative face / Rotierende Gleitflche

2 Cara de roce fija / Grain stationnaire /


Stationary face / Stationre Gleitflche

Los lmites operativos vienen condicionados por el factor PV


Les limites dutilisation ci-dessus peuvent varier en fonction
du facteur PV
The operating limits depend on the PV factor
Die Einsatzgrenzen werden durch den DG-Faktor festgelegt

Junta trica / Joint torique /


O-ring

3a Junta trica / Joint torique /


O-ring
4 Muelle / Ressort /
Spring / Feder

MATERIALES / MATRIAUX /
MATERIALS / MATERIALIEN
GBEGG
GBPGG
GBVGG

QBPGG
QBVGG
QBEGG

QQEGG
QQPGG
QQVGG

5 Armadura metlica / Corps /


Metal frame / Metallgestell
5a Tornillo de fijacin / Vis dattache /
Set screw / Befestigungsschraube
5b Anillo / Anneau /
Ring

Existen otras combinaciones de materiales


Il existe dautres combinaisons de matriaux
Available in other materials
Es gibt andere Materialkombinationen

Sellos Mecnicos
Garnitures Mcaniques
Mechanical Seals
Gleitringdichtungen

271
Sello mecnico con longitud axial muy reducida. Puede montarse interno o externo. Sentido de rotacin
independiente.
Garniture mcanique de longueur axiale trs rduite. Montage interne ou externe. Sens de rotation
indpendant.
Mechanical seal with a short working length. Can be used as internal or external seal. Independent on
direction of rotation.
Gleitringdichtung mit stark verringerter axialer Baulnge. Kann innen oder auen montiert werden.
Drehrichtungsunabhngig.
TABLA DIMENSIONAL (Dimensiones en mm. sujetas a variaciones o modificaciones)
TABLEAU DIMENSIONNEL (Dimensions en mm. sujettes variations ou modifications)

168

Ref.

d1

d3

d4

d6

d7

d8

I1

I3

I4

I6

16
18
20
22
24
25
28
30
32
33
35
38
40
43
45
48
50
53
55
58
60
63
65
68
70
75
80
85
90
95
100

16
18
20
22
24
25
28
30
32
33
35
38
40
43
45
48
50
53
55
58
60
63
65
68
70
75
80
85
90
95
100

27
29
32
34
34
35
40
41
43
44
46
52
55
58
60
62
62
71
72
78
79
79
87
89
89
96
101
108
113
116
121

31
33
36
38
38
39
44
45
47
48
50
56
59
62
64
66
66
75
76
82
83
83
91
93
93
100
105
112
117
120
125

27
27
29
31
33
34
37
39
42
42
44
49
51
54
56
59
62
65
67
70
72
75
77
81
83
88
95
100
105
110
115

27
33
35
37
39
40
43
45
48
48
50
56
58
61
63
66
70
73
75
78
80
83
85
90
92
97
105
110
115
120
125

3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4

27.7
29.1
29.1
29.1
29.1
29.1
29.1
29.1
29.1
29.1
29.1
32.1
32.1
32.1
32.1
32.1
34.1
34.1
34.1
38.8
38.8
38.8
38.8
41.1
41.1
41.1
41.5
41.5
41.5
41.5
41.5

19.1
19.1
19.1
19.1
19.1
19.1
19.1
19.1
19.1
19.1
19.1
21.1
21.1
21.1
21.1
21.1
21.1
22.1
22.1
25.8
25.8
25.8
25.8
25.8
25.8
25.8
25.8
25.8
25.8
25.8
25.8

8.6
10.0
10.0
10.0
10.0
10.0
10.0
10.0
10.0
10.0
10.0
11.0
11.0
11.0
11.0
11.0
13.0
13.0
13.0
13.0
13.0
13.0
13.0
15.3
15.3
15.3
15.7
15.7
15.7
15.7
15.7

7
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
10
10
10
10
10
11
11
11
11
11
11
11
12
12
12
13
13
13
13
13

DIMENSIONS TABLE (Measures in mm. subject to change)


TABELLE DER ABMESSUNGEN (In mm. Abweichungen oder nderungen vorbehalten)

169

LMITES OPERATIVOS / LIMITES DUTILISATION /


OPERATING LIMITS / EINSATZGRENZEN
d1
p/d
v/g

= 16 100 mm
= 10 Kg/cm
= 15 m/s

= -20 +200C

COMPONENTES / CONSTRUCTION /
COMPONENTS / KOMPONENTEN
1

Cara de roce rotante / Grain mobile /


Rotative face / Rotierende Gleitflche

2 Cara de roce fija / Grain stationnaire /


Stationary face / Stationre Gleitflche

Los lmites operativos vienen condicionados por el factor PV


Les limites dutilisation ci-dessus peuvent varier en fonction
du facteur PV
The operating limits depend on the PV factor
Die Einsatzgrenzen werden durch den DG-Faktor festgelegt

Junta trica / Joint torique /


O-ring

3a Junta trica / Joint torique /


O-ring
4 Muelle / Ressort /
Spring / Feder

MATERIALES / MATRIAUX /
MATERIALS / MATERIALIEN
GBEGG
GBPGG
GBVGG

QBEGG
QBPGG
QBVGG

QQEGG
QQPGG
QQVGG

5 Armadura metlica / Corps /


Metal frame / Metallgestell
5a Tornillo de fijacin / Vis dattache /
Set screw / Befestigungsschraube
5b Pasador / Goupille (anti-rotation) /
Pin / Stift

Existen otras combinaciones de materiales


Il existe dautres combinaisons de matriaux
Available in other materials
Es gibt andere Materialkombinationen

Sellos Mecnicos
Garnitures Mcaniques
Mechanical Seals
Gleitringdichtungen

280
Sello mecnico diseado para agitadores, equilibrado, multimuelle, sentido de rotacin independiente. Montaje externo.
Garniture mcanique conue pour agitateurs, quilibre, ressorts multiples et sens de rotation indpendant.
Montage externe.

Mechanical seal developed for agitators and mixers, balanced, multi-spring and independent on direction of rotation.
External seal.
Rhrwerkdichtung, entlastet, mehrere Federn, drehrichtungsunabhngig. Externe Montage.
TABLA DIMENSIONAL (Dimensiones en mm. sujetas a variaciones o modificaciones)
TABLEAU DIMENSIONNEL (Dimensions en mm. sujettes variations ou modifications)

Ref.

170

25
28
30
32
33
35
38
40
43
45
50
53
55
58
60
63
65
68
70
75
80
85
90
95
100
105
110
115
120
125
130
135
140
145
150
155
160
165
170
175

d1

d3

d4

d5

I4

I5

I6

I7

25
28
30
32
33
35
38
40
43
45
50
53
55
58
60
63
65
68
70
75
80
85
90
95
100
105
110
115
120
125
130
135
140
145
150
155
160
165
170
175

63.5
66.6
69.8
69.8
73.0
73.0
76.2
79.3
82.5
85.7
88.9
92.0
95.2
98.4
98.4
101.6
104.7
107.9
107.9
114.3
120.6
123.9
130.2
133.3
139.7
142.9
149.2
155.5
158.7
165.1
168.2
174.6
180.9
184.1
190.5
193.6
200.0
203.2
209.5
215.9

47.6
50.8
53.9
53.9
57.1
57.1
63.5
66.6
69.8
73.0
79.3
79.3
85.7
88.9
88.9
92.0
95.2
98.4
98.4
103.3
111.1
114.3
120.7
123.8
133.3
136.5
142.8
149.2
152.4
158.7
168.2
174.6
180.9
184.1
190.5
193.6
200.0
203.2
209.5
215.9

57.9
61.1
67.5
67.5
70.6
70.6
77.0
80.2
83.3
89.7
98.3
99.2
102.4
105.6
105.6
108.7
111.9
115.1
115.1
119.8
127.8
131.0
137.3
140.5
150.0
153.2
159.5
165.9
169.1
175.4
184.9
191.3
197.6
200.8
207.2
210.3
216.7
217.6
226.2
232.6

20.6
20.6
22.2
22.2
22.2
22.2
22.2
22.2
22.2
25.4
25.4
25.4
25.4
25.4
25.4
25.4
25.4
25.4
25.4
25.4
25.4
25.4
25.4
25.4
25.4
25.4
25.4
25.4
25.4
25.4
25.4
25.4
25.4
25.4
25.4
25.4
25.4
25.4
25.4
25.4

12.7
12.7
12.7
12.7
12.7
12.7
12.7
12.7
12.7
15.9
15.9
15.9
15.9
15.9
15.9
15.9
15.9
15.9
15.9
15.9
15.9
15.9
15.9
15.9
15.9
15.9
15.9
15.9
15.9
15.9
15.9
15.9
15.9
15.9
15.9
15.9
15.9
15.9
15.9
15.9

11.9
11.9
11.9
11.9
11.9
11.9
11.9
11.9
11.9
15.1
15.1
15.1
15.1
15.1
15.1
15.1
15.1
15.1
15.1
15.1
15.1
15.1
15.1
15.1
15.1
15.1
15.1
15.1
15.1
15.1
15.1
15.1
15.1
15.1
15.1
15.1
15.1
15.1
15.1
15.1

69.0
69.0
69.0
69.0
69.0
69.0
69.0
69.0
69.0
73.0
73.0
73.0
73.0
73.0
73.0
73.0
73.0
73.0
73.0
73.0
73.0
73.0
73.0
73.0
73.0
73.0
73.0
73.0
73.0
73.0
73.0
73.0
73.0
73.0
73.0
73.0
73.0
73.0
73.0
73.0

DIMENSIONS TABLE (Measures in mm. subject to change)


TABELLE DER ABMESSUNGEN (In mm. Abweichungen oder nderungen vorbehalten)

171

LMITES OPERATIVOS / LIMITES DUTILISATION /


OPERATING LIMITS / EINSATZGRENZEN
d1
p/d
v/g

= 25 175 mm
= 15 Kg/cm
= 2 m/s

= -20 +200C

Los lmites operativos vienen condicionados por el factor PV


Les limites dutilisation ci-dessus peuvent varier en fonction
du facteur PV
The operating limits depend on the PV factor
Die Einsatzgrenzen werden durch den DG-Faktor festgelegt

COMPONENTES / CONSTRUCTION /
COMPONENTS / KOMPONENTEN
1

Cara de roce rotante / Grain mobile /


Rotative face / Rotierende Gleitflche

2 Cara de roce fija / Grain stationnaire /


Stationary face / Stationre Gleitflche
3 Junta trica / Joint torique /
O-ring
3a Junta trica / Joint torique /
O-ring
4 Muelle / Ressort /
Spring / Feder

MATERIALES / MATRIAUX /
MATERIALS / MATERIALIEN
BQEGG
BQPGG
BQVGG

QQEGG
QQPGG
QQVGG

BVEGG
BVPGG
BVVGG

UUEGG
UUPGG
UUVGG

Existen otras combinaciones de materiales


Il existe dautres combinaisons de matriaux
Available in other materials
Es gibt andere Materialkombinationen

5 Carcasa metlica / Corps /


Metal frame / Metallgehuse
5a Tornillo de fijacin / Vis dattache /
Set screw / Befestigungsschraube

Sellos Mecnicos
Garnitures Mcaniques
Mechanical Seals
Gleitringdichtungen

290
Sello mecnico equilibrado, multimuelle en la parte fija, sentido de rotacin independiente.
Garniture mcanique quilibre, partie fixe multi-ressort, sens de rotation indpendant.
Balanced mechanical seal, seat multi-spring, independent on direction of rotation
Entlastete Gleitringdichtung, gruppenbefedert, drehrichtungsunabhngig.

TABLA DIMENSIONAL (Dimensiones en mm. sujetas a variaciones o modificaciones)


TABLEAU DIMENSIONNEL (Dimensions en mm. sujettes variations ou modifications)

172

Ref.

d1

d3

d4

d6

d7

d8

I1K

I3

I5

I6

18
20
22
24
25
28
30
32
33
35
38
40
43
45
48
50
53
55
58
60
63
65
68
70
75
80
85
90
95
100

18
20
22
24
25
28
30
32
33
35
38
40
43
45
48
50
53
55
58
60
63
65
68
70
75
80
85
90
95
100

33
35
37
39
40
43
45
48
48
50
56
58
61
63
66
70
73
75
78
80
83
85
90
92
97
105
110
115
120
125

34.7
36.7
38.7
40.7
41.7
44.7
46.7
49.7
49.7
51.7
57.7
59.7
62.7
64.7
67.7
71.7
74.7
76.7
80.5
82.5
85.5
87.5
92.5
94.5
100.5
108.5
113.5
118.5
123.5
128.5

27
29
31
33
34
37
39
42
42
44
49
51
54
56
59
62
65
67
70
72
75
77
81
83
88
95
100
105
110
115

33
35
37
39
40
43
45
48
48
50
56
58
61
63
66
70
73
75
78
80
83
85
90
92
97
105
110
115
120
125

3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4

37.5
37.5
37.5
40.0
40.0
42.5
42.5
42.5
42.5
42.5
45.0
45.0
45.0
45.0
45.0
47.5
47.5
47.5
52.5
52.5
52.5
52.5
52.5
60.0
60.0
60.0
60.0
65.0
65.0
65.0

19.5
19.5
19.5
20.5
20.5
21.5
21.5
21.5
21.5
21.5
24.0
24.0
24.0
24.0
24.0
25.0
25.0
25.0
28.0
28.0
28.0
28.0
28.0
34.0
34.0
34.0
34.0
39.0
39.0
39.0

2.0
2.0
2.0
2.0
2.0
2.0
2.0
2.0
2.0
2.0
2.0
2.0
2.0
2.0
2.0
2.5
2.5
2.5
2.5
2.5
2.5
2.5
2.5
2.5
2.5
3.0
3.0
3.0
3.0
3.0

5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
6
6
6
6
6
6
6
7
7
7
7
7
7
7
7

DIMENSIONS TABLE (Measures in mm. subject to change)


TABELLE DER ABMESSUNGEN (In mm. Abweichungen oder nderungen vorbehalten)

173

LMITES OPERATIVOS / LIMITES DUTILISATION /


OPERATING LIMITS / EINSATZGRENZEN
d1
p/d
v/g

= 18 100 mm
= 25 Kg/cm
= 20 m/s

= -15 +200C

Los lmites operativos vienen condicionados por el factor PV


Les limites dutilisation ci-dessus peuvent varier en fonction
du facteur PV
The operating limits depend on the PV factor
Die Einsatzgrenzen werden durch den DG-Faktor festgelegt

COMPONENTES / CONSTRUCTION /
COMPONENTS / KOMPONENTEN
1

Cara de roce rotante / Grain mobile /


Rotative face / Rotierende Gleitflche

2 Cara de roce fija / Grain stationnaire /


Stationary face / Stationre Gleitflche
3 Junta trica / Joint torique /
O-ring
3a Junta trica / Joint torique /
O-ring
4 Muelle / Ressort /
Spring / Feder

MATERIALES / MATRIAUX /
MATERIALS / MATERIALIEN
QBEGG
QBPGG
QBVGG

QQEGG
QQPGG
QQVGG

Existen otras combinaciones de materiales


Il existe dautres combinaisons de matriaux
Available in other materials
Es gibt andere Materialkombinationen

5 Armadura metlica / Corps /


Metal frame / Metallgestell
5a Tornillo de fijacin / Vis dattache /
Set screw / Befestigungsschraube

Sellos Mecnicos
Garnitures Mcaniques
Mechanical Seals
Gleitringdichtungen

740
Sello mecnico doble, multimuelle, no equilibrado, sentido de rotacin independiente.
Garniture mcanique double, multi ressorts, non quilibre, sens de rotation indpendant
Double mechanical seal, multi-spring, unbalanced, independent on direction of rotation
Doppelte Gleitringdichtung, mehrfach befedert, nicht entlastet, drehrichtungsunabhngig.
TABLA DIMENSIONAL (Dimensiones en mm. sujetas a variaciones o modificaciones)
TABLEAU DIMENSIONNEL (Dimensions en mm. sujettes variations ou modifications)

Ref.

174

18
20
22
24
25
28
30
32
33
35
38
40
43
45
48
50
53
55
58
60
63
65
68
70
75
80
85
90
95
100

d1 d3 d6 d7 d8
18
20
22
24
25
28
30
32
33
35
38
40
43
45
48
50
53
55
58
60
63
65
68
70
75
80
85
90
95
100

33
35
37
39
40
43
45
47
48
50
55
57
60
62
65
67
70
72
79
81
84
86
89
91
99
104
109
114
119
124

27
29
31
33
34
37
39
42
42
44
49
51
54
56
59
62
65
67
70
72
75
77
81
83
88
95
100
105
110
115

33
35
37
39
40
43
45
48
48
50
56
58
61
63
66
70
73
75
78
80
83
85
90
92
97
105
110
115
120
125

3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4

I1 I3
61.0
61.0
61.0
61.0
61.0
62.0
62.0
62.0
62.0
62.0
69.0
70.0
70.0
70.0
70.0
73.0
73.0
73.0
86.0
86.0
85.0
85.0
91.0
92.0
92.0
92.5
92.5
92.5
90.5
90.5

I5

I4

38 11.5
38 11.5
38 11.5
38 11.5
38 11.5
39 11.5
39 11.5
39 11.5
39 11.5
39 11.5
41 14.0
42 14.0
42 14.0
42 14.0
42 14.0
43 15.0
43 15.0
43 15.0
56 15.0
56 15.0
55 15.0
55 15.0
55 18.0
56 18.0
56 18.0
56 18.2
56 18.2
56 18.2
56 17.2
56 17.2

2.0
2.0
2.0
2.0
2.0
2.0
2.0
2.0
2.0
2.0
2.0
2.0
2.0
2.0
2.0
2.5
2.5
2.5
2.5
2.5
2.5
2.5
2.5
2.5
2.5
3.0
3.0
3.0
3.0
3.0

I6 I7
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
7
7
7
7
7
7
7
7

9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9

I8

I9

I10

17.0
17.0
17.0
17.0
17.0
17.5
17.5
17.5
17.5
17.5
18.5
19.0
19.0
19.0
19.0
19.5
19.5
19.5
23.5
23.5
24.5
24.5
24.5
23.5
25.5
25.5
25.0
25.5
25.0
25.0

19.0
19.0
19.0
19.0
19.0
19.5
19.5
19.5
19.5
19.5
20.5
21.0
21.0
21.0
21.0
21.5
21.5
21.5
28.0
28.0
27.5
27.5
27.5
28.0
28.0
28.0
28.0
28.0
28.0
28.0

19.5
19.5
19.5
19.5
19.5
19.5
19.5
19.5
19.5
19.5
22.0
22.0
22.0
22.0
22.0
23.0
23.0
23.0
23.0
23.0
23.0
26.0
26.0
26.0
26.2
26.2
26.2
25.2
25.2

M5
M5
M5
M5
M5
M6
M6
M6
M6
M6
M6
M6
M6
M6
M6
M6
M6
M8
M8
M8
M8
M8
M8
M8
M8
M8
M8
M8
M8
M8

DIMENSIONS TABLE (Measures in mm. subject to change)


TABELLE DER ABMESSUNGEN (In mm. Abweichungen oder nderungen vorbehalten)

175

LMITES OPERATIVOS / LIMITES DUTILISATION /


OPERATING LIMITS / EINSATZGRENZEN
d1
p/d
v/g

= 18 100 mm
= 16 Kg/cm
= 20 m/s

= -15 -200C

MATERIALES / MATRIAUX /
MATERIALS / MATERIALIEN
BQEGGBQ
BQPGGBQ
BQVGGBQ
BQMGGBQ

Cara de roce rotante / Grain mobile /


Rotative face / Rotierende Gleitflche

1a Cara de roce rotante / Grain mobile /


Rotative face / Rotierende Gleitflche

Los lmites operativos vienen condicionados por el factor PV


Les limites dutilisation ci-dessus peuvent varier en fonction
du facteur PV
The operating limits depend on the PV factor
Die Einsatzgrenzen werden durch den DG-Faktor festgelegt

BQEGGBG
BQPGGBG
BQVGGBG
BQMGGBG

COMPONENTES / CONSTRUCTION /
COMPONENTS / KOMPONENTEN

QQEGGBG
QQPGGBG
QQVGGBG
QQMGGBG

Existen otras combinaciones de materiales


Il existe dautres combinaisons de matriaux
Available in other materials
Es gibt andere Materialkombinationen

Cara de roce fija / Grain stationnaire /


Stationary face / Stationre Gleitflche

Cara de roce fija / Grain stationnaire /


Stationary face / Stationre Gleitflche

Junta trica / Joint torique /


O-ring

3a Junta trica / Joint torique /


O-ring
3b Junta trica / Joint torique /
O-ring
3c Junta trica / Joint torique /
O-ring
4

Muelle / Ressort /
Spring / Feder

Armadura metlica / Corps /


Metal frame / Metallgestell

5a Tornillo de fijacin / Vis dattache /


Set screw / Befestigungsschraube
5b Anillo / Anneau /
Ring

Sellos Mecnicos
Garnitures Mcaniques
Mechanical Seals
Gleitringdichtungen

850
Sello mecnico de fuelle metlico, equilibrado, sentido de rotacin independiente.
Garniture mcanique soufflet mtallique, quilibre, sens de rotation indpendant.
Metal bellows mechanical seal, balanced, independent on direction of rotation.
Metallbalgdichtung, entlastet, drehrichtungsunabhngig.

TABLA DIMENSIONAL (Dimensiones en mm. sujetas a variaciones o modificaciones)


TABLEAU DIMENSIONNEL (Dimensions en mm. sujettes variations ou modifications)

176

Ref.

d1

d3

d4

d6

d7

d8

I1K

I3

I4

I5

I6

I7

16
18
20
22
24
25
28
30
32
33
35
38
40
43
45
48
50
53
55
58
60
63
65
68
70
75
80
85
90
95
100

16
18
20
22
24
25
28
30
32
33
35
38
40
43
45
48
50
53
55
58
60
63
65
68
70
75
80
85
90
95
100

30.0
32.0
33.5
36.5
39.0
39.6
42.8
45.0
46.0
48.0
49.2
52.3
55.5
57.5
58.7
61.9
65.0
68.2
70.0
71.7
74.6
79.0
84.1
87.3
87.3
95.0
98.4
104.7
111.0
114.0
117.4

34.0
36.0
37.5
40.5
43.0
43.0
46.8
49.0
50.0
52.0
53.2
56.3
59.5
61.5
62.7
65.9
69.0
72.2
74.0
75.7
78.6
83.0
88.1
91.3
91.3
99.0
102.4
108.7
115.0
118.0
121.4

23
27
29
31
33
34
37
39
42
42
44
49
51
54
56
59
62
65
67
70
72
75
77
81
83
88
95
100
105
110
115

27
33
35
37
39
40
43
45
48
48
50
56
58
61
63
66
70
73
75
78
80
83
85
90
92
97
105
110
115
120
125

3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4

42.5
37.5
37.5
37.5
40.0
40.0
42.5
42.5
42.5
42.5
42.5
45.0
45.0
45.0
45.0
45.0
47.5
47.5
47.5
52.5
52.5
52.5
52.5
52.5
60.0
60.0
60.0
60.0
65.0
65.0
65.0

32.5
30.5
30.5
30.5
28.5
28.5
31.0
31.0
31.0
31.0
31.0
31.0
31.0
31.0
31.0
31.0
32.5
32.5
32.5
37.5
37.5
37.5
37.5
34.5
42.0
42.0
41.8
41.8
46.8
47.8
47.8

10.0
11.5
11.5
11.5
11.5
11.5
11.5
11.5
11.5
11.5
11.5
14.0
14.0
14.0
14.0
14.0
15.0
15.0
15.0
15.0
15.0
15.0
15.0
18.0
18.0
18.0
18.2
18.2
18.2
17.2
17.2

1.5
2.0
2.0
2.0
2.0
2.0
2.0
2.0
2.0
2.0
2.0
2.0
2.0
2.0
2.0
2.0
2.5
2.5
2.5
2.5
2.5
2.5
2.5
2.5
2.5
2.5
3.0
3.0
3.0
3.0
3.0

4
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
7
7
7
7
7
7
7
7

9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9

DIMENSIONS TABLE (Measures in mm. subject to change)


TABELLE DER ABMESSUNGEN (In mm. Abweichungen oder nderungen vorbehalten)

177

LMITES OPERATIVOS / LIMITES DUTILISATION /


OPERATING LIMITS / EINSATZGRENZEN
d1
p/d
v/g

= 16 100 mm
= 10 Kg/cm
= 15 m/s

= -20 +400C

COMPONENTES / CONSTRUCTION /
COMPONENTS / KOMPONENTEN
1

Cara de roce rotante / Grain mobile /


Rotative face / Rotierende Gleitflche

2 Cara de roce fija / Grain stationnaire /


Stationary face / Stationre Gleitflche

Los lmites operativos vienen condicionados por el factor PV


Les limites dutilisation ci-dessus peuvent varier en fonction
du facteur PV
The operating limits depend on the PV factor
Die Einsatzgrenzen werden durch den DG-Faktor festgelegt

3 Junta trica / Joint torique /


O-ring
3a Junta trica / Joint torique /
O-ring
4 Fuelle metlico / Soufflet mtallique /
Metall bellows / Metallbalg

MATERIALES / MATRIAUX /
MATERIALS / MATERIALIEN
BQEGG
BQPGG
BQVGG
BQKGG
BQMGG

BUEGG
BUPGG
BUVGG
BUKGG
BUMGG

QQEGG
QQPGG
QQVGG
QQKGG
QQMGG

UUEGG
UUPGG
UUVGG
UUKGG
UUMGG

Existen otras combinaciones de materiales


Il existe dautres combinaisons de matriaux
Available in other materials
Es gibt andere Materialkombinationen

5 Armadura metlica / Corps /


Metal frame / Metallgestell
5a Tornillo de fijacin / Vis dattache /
Set screw / Befestigungsschraube

Sellos Mecnicos
Garnitures Mcaniques
Mechanical Seals
Gleitringdichtungen

R5.S
Sello mecnico multimuelle, equilibrado, sentido de rotacin independiente.
Garniture mcanique, multi ressorts, quilibre, sens de rotation indpendant.
Multi-spring mechanical seal, balanced, independent on direction of rotation.
Mehrfeder-Gleitringdichtung, entlastet, drehrichtungsunabhngig.

TABLA DIMENSIONAL (Dimensiones en mm. sujetas a variaciones o modificaciones)


TABLEAU DIMENSIONNEL (Dimensions en mm. sujettes variations ou modifications)

Ref.
R5.S16
R5.S25
R5.S38

22
31
44

43
52
77

24
24
28

44.3
53.5
74.2

10.6
10.3
15.5

DIMENSIONS TABLE (Measures in mm. subject to change)


TABELLE DER ABMESSUNGEN (In mm. Abweichungen oder nderungen vorbehalten)
178

179

LMITES OPERATIVOS / LIMITES DUTILISATION /


OPERATING LIMITS / EINSATZGRENZEN

COMPONENTES / CONSTRUCTION /
COMPONENTS / KOMPONENTEN

p/d
v/g

= 25 Kg/cm
= 20 m/s

= -15 +200C

2 Cara de roce fija / Grain stationnaire /


Stationary face / Stationre Gleitflche

Los lmites operativos vienen condicionados por el factor PV


Les limites dutilisation ci-dessus peuvent varier en fonction
du facteur PV
The operating limits depend on the PV factor
Die Einsatzgrenzen werden durch den DG-Faktor festgelegt

Cara de roce rotante / Grain mobile /


Rotative face / Rotierende Gleitflche

3 Junta trica / Joint torique /


O-ring
3a Junta trica / Joint torique /
O-ring
4 Muelle / Ressort /
Spring / Feder

MATERIALES / MATRIAUX /
MATERIALS / MATERIALIEN
BGEGG
BGPGG
BGVGG

QQEGG
QQPGG
QQVGG

UUEGG
UUPGG
UUVGG

Existen otras combinaciones de materiales


Il existe dautres combinaisons de matriaux
Available in other materials
Es gibt andere Materialkombinationen

5 Armadura metlica / Corps /


Metal frame / Metallgestell

Sellos Mecnicos
Garnitures Mcaniques
Mechanical Seals
Gleitringdichtungen

210 S
Cartucho simple, equilibrado, muelles mltiples y sentido de rotacin independiente.
Cartouche simple, quilibre, ressorts multiples et sens rotation indpendant.
Cartridge simple seal, balanced, multi-spring and independent on direction of rotation.
Einfache Cartridgedichtung, entlastet, mehrere Federn und drehrichtungsunabhngig.
TABLA DIMENSIONAL (Dimensiones en mm. sujetas a variaciones o modificaciones)
TABLEAU DIMENSIONNEL (Dimensions en mm. sujettes variations ou modifications)

180

Eje/Arbre
Shaft / Achse

A
Max.

B
Min.

B
Max.

C
Min.

E
Max.

25
28
30
33
35
38
40
43
45
48
50
53
55
58
60
63
65
68
70
75
80
85
90
95
100
110
120

105
105
110
115
115
125
125
133
141
141
150
150
150
157
157
165
165
180
180
190
195
200
205
210
216
228
243

44
47
49
51
54
57
59
62
64
67
69
73
74
77
79
81
84
87
95
100
105
110
115
120
127
136
145

51
52
57
59
60
64
65
69
70
74
78
81
83
87
91
97
102
102
105
113
116
122
125
131
138
148
158

16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
22
22
22
22
22
22
22
22
22
22
22
22

48
48
48
48
48
48
48
48
48
48
48
48
48
48
48
64
64
64
64
64
64
64
64
64
64
64
64

72
72
78
79
82
87
88
91
94
95
101
104
106
116
116
138
138
141
141
147
150
157
160
166
173
180
192

DIMENSIONS TABLE (Measures in mm. subject to change)


TABELLE DER ABMESSUNGEN (In mm. Abweichungen oder nderungen vorbehalten)

181

LMITES OPERATIVOS / LIMITES DUTILISATION /


OPERATING LIMITS / EINSATZGRENZEN
d1
p/d
v/g

= 25 120 mm
= 40 Kg/cm
= 20 m/s

= -15 +200C

COMPONENTES / CONSTRUCTION /
COMPONENTS / KOMPONENTEN
1

Cara de roce rotante / Grain mobile /


Rotative face / Rotierende Gleitflche

2 Cara de roce fija / Grain stationnaire /


Stationary face / Stationre Gleitflche

Los lmites operativos vienen condicionados por el factor PV


Les limites dutilisation ci-dessus peuvent varier en fonction
du facteur PV
The operating limits depend on the PV factor
Die Einsatzgrenzen werden durch den DG-Faktor festgelegt

3 Junta trica / Joint torique /


O-ring
4 Muelle / Ressort /
Spring / Feder
5 Tornillo de fijacin / Vis dattache /
Set screw / Befestigungsschraube

MATERIALES / MATRIAUX /
MATERIALS / MATERIALIEN
QBEGG
QBPGG
QBVGG
QBKGG
QBMGG

QQEGG
QQPGG
QQVGG
QQKGG
QQMGG

Existen otras combinaciones de materiales


Il existe dautres combinaisons de matriaux
Available in other materials
Es gibt andere Materialkombinationen

Armadura metlica / Corps /


Metal frame / Metallgestell

Brida / Bride /
Flange / Flansch

Sellos Mecnicos
Garnitures Mcaniques
Mechanical Seals
Gleitringdichtungen

210 D
Cartucho doble, equilibrado, muelles mltiples y sentido de rotacin independiente.
Cartouche double, quilibre, ressorts multiples et sens rotation indpendant.
Cartridge double seal, balanced, multi-spring and independent on direction of rotation.
Doppelte Cartridgedichtung, entlastet, mehrere Federn und drehrichtungsunabhngig.
TABLA DIMENSIONAL (Dimensiones en mm. sujetas a variaciones o modificaciones)
TABLEAU DIMENSIONNEL (Dimensions en mm. sujettes variations ou modifications)

Eje/Arbre
Shaft / Achse

182

25
28
30
35
38
40
45
48
50
53
55
58
60
63
65
68
70
75
80
85
90
95
100
105
110
115
120

A
Max.

B
Min.

B
Max.

C
Max.

E
Max.

F
Min.
10 mm

F
Min.
12 mm

F
Min.
16 mm

F
Min.
20 mm

116.1
119.1
122.4
125.5
128.8
131.8
135.1
138.2
141.5
144.5
144.5
147.8
150.9
154.2
164.9
168.2
171.5
174.5
177.6
183.9
187.2
193.6
199.9
203.0
209.3
212.6
219.0

44.5
47.6
50.8
54.0
57.2
60.3
63.5
66.7
69.9
73.0
73.0
76.2
82.6
85.7
92.1
95.3
98.4
101.6
104.8
111.1
114.3
120.7
127.0
130.2
136.5
139.7
146.1

50.8
54.0
57.2
60.3
63.5
66.7
69.9
73.0
76.2
79.4
79.4
82.6
85.7
88.9
95.3
98.4
101.6
104.8
108.0
114.3
117.5
123.8
130.2
133.4
139.7
142.9
149.2

7.1
7.1
7.1
7.1
7.1
7.1
7.1
7.1
7.1
7.1
7.1
7.1
7.1
7.1
9.9
9.9
9.9
9.9
9.9
9.9
9.9
9.9
9.9
9.9
9.9
9.9
9.9

49.3
49.3
49.3
62.0
62.0
62.0
62.0
62.0
62.0
62.0
62.0
62.0
62.0
62.0
67.6
67.6
67.6
67.6
67.6
67.6
67.6
67.6
67.6
67.6
67.6
67.6
67.6

73.2
74.2
79.5
83.1
87.9
89.4
92.5
95.5
100.8
108.5
108.5
111.3
114.8
118.1
--------------

76.5
77.5
82.8
86.4
91.2
92.7
95.8
98.8
104.1
111.8
111.8
114.6
118.1
121.4
135.9
139.2
143.0
145.5
148.6
154.9
158.2
164.6
170.9
174.0
178.3
181.4
189.7

79.5
80.5
85.9
89.4
94.2
95.8
98.8
101.9
107.2
115.1
115.1
117.6
121.2
124.5
139.2
142.2
146.1
148.6
151.9
158.2
161.3
167.6
174.0
177.3
181.4
184.7
193.0

--------------142.2
145.5
149.1
151.9
154.9
161.3
164.6
170.9
177.3
180.3
184.7
187.7
196.1

DIMENSIONS TABLE (Measures in mm. subject to change)


TABELLE DER ABMESSUNGEN (In mm. Abweichungen oder nderungen vorbehalten)

183

LMITES OPERATIVOS / LIMITES DUTILISATION /


OPERATING LIMITS / EINSATZGRENZEN

COMPONENTES / CONSTRUCTION /
COMPONENTS / KOMPONENTEN

d1
p/d
v/g

= 25 120 mm
= 40 Kg/cm
= 20 m/s

1 Cara de roce fija lado producto / Grain stationnaire


ct produit / Stationary face product side /
Stationre Gleitflche Produktseite

= -15 +200C

2 Cara de roce rotante lado producto / Grain mobile


ct produit / Rotative face product side /
Rotierende Gleitflche Produktseite

Los lmites operativos vienen condicionados por el factor PV


Les limites dutilisation ci-dessus peuvent varier en fonction
du facteur PV
The operating limits depend on the PV factor
Die Einsatzgrenzen werden durch den DG-Faktor festgelegt

MATERIALES / MATRIAUX /
MATERIALS / MATERIALIEN
QBEGGBQ
QBPGGBQ
QBVGGBQ
QBKGGBQ
QBMGGBQ

QQEGGBQ
QQPGGBQ
QQVGGBQ
QQKGGBQ
QQMGGBQ

QQEGGQQ
QQPGGQQ
QQVGGQQ
QQKGGQQ
QQMGGQQ

Existen otras combinaciones de materiales


Il existe dautres combinaisons de matriaux
Available in other materials
Es gibt andere Materialkombinationen

3 Junta trica / Joint torique /


O-ring
4 Muelle / Ressort /
Spring / Feder
5 Cara de roce rotante lado atmsfera / Grain
mobile ct atmosphre / Rotative face air side /
Rotierende Gleitflche Atmosphrenseite
6 Cara de roce fija lado atmsfera / Grain stationnaire
ct atmosphre / Stationary face air side /
Stationre Gleitflche Atmosphrenseite
7 Tornillo de fijacin / Vis dattache /
Set screw / Befestigungsschraube
8 Armadura metlica / Corps /
Metal frame / Metallgestell
9 Brida / Bride /
Flange / Flansch

Sellos Mecnicos
Garnitures Mcaniques
Mechanical Seals
Gleitringdichtungen

2111
Cartucho simple, equilibrado, muelles mltiples y sentido de rotacin independiente.
Cartouche simple, quilibre, ressorts multiples et sens rotation indpendant.
Cartridge simple seal, balanced, multi-spring and independent on direction of rotation.
Einfache Cartridgedichtung, entlastet, mehrere Federn und drehrichtungsunabhngig.

TABLA DIMENSIONAL (Dimensiones en mm. sujetas a variaciones o modificaciones)


TABLEAU DIMENSIONNEL (Dimensions en mm. sujettes variations ou modifications)

184

Ref.

d1

25
28
30
32
33
35
38
40
43
45
48
50
53
55
58
60
63
65
68
70
75
80
85
90
95
100

25
28
30
32
33
35
38
40
43
45
48
50
53
55
58
60
63
65
68
70
75
80
85
90
95
100

d2
55.6
58.8
61.9
61.9
61.9
68.7
71.5
71.5
74.6
77.8
81.0
81.0
84.2
87.3
95.3
95.3
111.2
111.2
111.2
111.2
125.4
125.4
135.0
144.5
144.5
154.0

d3

d4 min

d4 max

d5 min

d5 max

l1

I2

I3

101.6
104.8
108.0
108.0
108.0
108.0
114.3
114.3
120.7
127.0
133.4
133.4
139.7
146.1
165.1
165.1
177.8
177.8
177.8
177.8
190.5
190.5
203.2
215.9
215.9
228.6

69.9
73.1
76.2
76.2
76.2
81.0
85.8
85.8
88.9
92.1
95.3
95.3
101.6
104.8
115.9
115.9
131.8
131.8
131.8
131.8
146.1
146.1
155.6
165.1
165.1
174.7

88.9
92.1
95.3
95.3
95.3
95.3
101.6
101.6
108.0
114.3
120.7
120.7
123.9
130.2
145.0
145.0
158.7
158.7
158.7
158.7
171.4
171.4
184.1
196.8
196.8
208.5

41.0
44.0
48.0
48.0
49.0
51.0
57.2
58.0
61.0
63.5
66.7
68.0
71.0
74.0
79.4
79.4
85.8
88.9
92.1
92.1
98.5
101.6
108.0
114.3
117.5
123.9

48.0
50.0
54.0
54.0
55.0
59.0
62.0
64.0
67.0
69.0
72.0
74.0
77.0
79.0
85.7
85.7
101.6
101.6
101.6
101.6
114.3
114.3
123.8
133.3
133.3
139.7

31.8
31.8
31.8
31.8
31.8
31.8
33.4
33.4
33.4
35.0
35.0
35.0
36.5
36.5
36.5
36.5
41.2
41.2
41.2
41.2
50.8
50.8
50.8
50.8
50.8
50.8

28.6
28.6
28.6
28.6
28.6
28.6
28.6
28.6
28.6
30.2
30.2
30.2
30.2
30.2
30.2
30.2
28.6
28.6
28.6
30.2
30.2
30.2
30.2
30.2
30.2
30.2

20.7
20.7
20.7
20.7
20.7
20.7
22.3
22.3
22.3
23.8
23.8
23.8
25.4
25.4
25.4
25.4
25.4
25.4
25.4
25.4
31.7
31.7
31.7
31.7
31.7
31.7

12
12
12
12
12
12
12
12
12
12
12
12
16
16
20
20
20
20
20
20
20
20
20
20
20
20

DIMENSIONS TABLE (Measures in mm. subject to change)


TABELLE DER ABMESSUNGEN (In mm. Abweichungen oder nderungen vorbehalten)

185

LMITES OPERATIVOS / LIMITES DUTILISATION /


OPERATING LIMITS / EINSATZGRENZEN
d1
p/d
v/g

= 25 100 mm
= 25 Kg/cm
= 16 m/s

= -15 +200C

COMPONENTES / CONSTRUCTION /
COMPONENTS / KOMPONENTEN
1 Cara de roce rotante / Grain mobile /
Rotative face / Rotierende Gleitflche
2 Cara de roce fija / Grain stationnaire /
Stationary face / Stationre Gleitflche

Los lmites operativos vienen condicionados por el factor PV


Les limites dutilisation ci-dessus peuvent varier en fonction
du facteur PV
The operating limits depend on the PV factor
Die Einsatzgrenzen werden durch den DG-Faktor festgelegt

3 Junta trica / Joint torique /


O-ring
4 Muelle / Ressort /
Spring / Feder
5a Tornillo de fijacion / Vis dattache /
Set screw / Befestigungsschraube

MATERIALES / MATRIAUX /
MATERIALS / MATERIALIEN
QBEGG
QBPGG
QBVGG
QBKGG
QBMGG

QQEGG
QQPGG
QQVGG
QQKGG
QQMGG

Existen otras combinaciones de materiales


Il existe dautres combinaisons de matriaux
Available in other materials
Es gibt andere Materialkombinationen

5b Brida / Bride /
Flange / Flansch
5c Armadura metlica / Corps /
Metal frame / Metallgestell

Sellos Mecnicos
Garnitures Mcaniques
Mechanical Seals
Gleitringdichtungen

212 S
Cartucho simple, equilibrado, muelles mltiples y sentido de rotacin independiente.
Cartouche simple, quilibre, ressort multiple et sens rotation indpendant.
Cartridge simple seal, balanced, multi-spring and independent on direction of rotation.
Einfache Cartridgedichtung, entlastet, mehrere Federn und drehrichtungsunabhngig.
TABLA DIMENSIONAL (Dimensiones en mm. sujetas a variaciones o modificaciones)
TABLEAU DIMENSIONNEL (Dimensions en mm. sujettes variations ou modifications)

186

Ref.

d1

d2 min

d2 max

d3

d4

l1

l2

l3

l4

25
28
30
32
33
35
38
40
43
45
48
50
53
55
58
60
63
65
68
70
75
80
85
90
95
100
105
110
115
120
125

25
28
30
32
33
35
38
40
43
45
48
50
53
55
58
60
63
65
68
70
75
80
85
90
95
100
105
110
115
120
125

67.0
70.3
73.5
73.5
73.5
76.6
85.7
85.7
95.3
95.3
95.3
104.8
104.8
114.3
114.3
114.3
127.0
127.0
127.0
127.0
142.9
142.9
155.6
171.5
171.5
188.9
188.9
198.4
211.1
211.1
211.1

90.5
93.6
96.8
96.8
96.8
96.8
114.3
114.3
127.0
127.0
127.0
139.7
139.7
149.2
149.2
149.2
160.3
160.3
160.3
160.3
173.0
173.0
182.5
195.2
195.2
207.9
208.0
220.6
230.2
230.2
230.2

104.8
108.0
111.0
111.0
111.0
111.0
127.0
127.0
139.7
139.7
139.7
152.4
152.4
165.1
165.1
165.1
177.8
177.8
177.8
177.8
190.5
190.5
203.2
215.9
215.9
228.6
228.6
241.3
254.0
254.0
254.0

41.0
44.0
46.0
48.0
49.0
51.0
57.2
58.0
61.0
63.5
66.7
68.0
71.0
74.0
76.2
79.4
85.8
88.9
92.1
92.1
98.5
101.6
108.0
114.3
117.5
123.9
130.1
136.5
142.9
142.9
149.2

32.2
32.2
32.2
32.2
32.2
32.2
32.2
33.7
33.7
33.7
35.2
35.2
35.2
36.7
36.7
39.2
39.2
39.2
39.2
39.2
39.2
45.2
45.2
45.2
45.2
45.2
45.2
45.2
45.2
45.2
45.2

20.0
20.0
20.0
20.0
20.0
20.0
20.0
21.5
21.5
21.5
23.0
23.0
23.0
24.5
24.5
24.5
24.5
24.5
24.5
24.5
24.5
30.5
30.5
30.5
30.5
30.5
30.5
30.5
30.5
30.5
30.5

35.0
35.0
35.0
35.0
35.0
35.0
35.0
35.0
35.0
35.0
35.0
35.0
35.0
35.0
35.0
38.0
38.0
38.0
38.0
38.0
41.0
41.0
41.0
41.0
41.0
41.0
41.0
41.0
41.0
35.0
35.0

12.5
12.5
12.5
12.5
12.5
12.5
12.5
14.7
14.7
14.7
14.7
14.7
17.5
17.5
17.5
17.5
17.5
17.5
17.5
17.5
17.5
17.5
20.5
20.5
20.5
20.5
20.5
20.5
20.5
20.5
20.5

DIMENSIONS TABLE (Measures in mm. subject to change)


TABELLE DER ABMESSUNGEN (In mm. Abweichungen oder nderungen vorbehalten)

187

LMITES OPERATIVOS / LIMITES DUTILISATION /


OPERATING LIMITS / EINSATZGRENZEN
d1
p/d
v/g

= 25 125 mm
= 25 Kg/cm
= 20 m/s

= -40 +200C

1 Cara de roce rotante / Grain mobile /


Rotative face / Rotierende Gleitflche
2 Cara de roce fija / Grain stationnaire /
Stationary face / Stationre Gleitflche

Los lmites operativos vienen condicionados por el factor PV


Les limites dutilisation ci-dessus peuvent varier en fonction
du facteur PV
The operating limits depend on the PV factor
Die Einsatzgrenzen werden durch den DG-Faktor festgelegt

MATERIALES / MATRIAUX /
MATERIALS / MATERIALIEN
QBEGG
QBPGG
QBVGG
QBKGG
QBMGG

COMPONENTES / CONSTRUCTION /
COMPONENTS / KOMPONENTEN

QQEGG
QQPGG
QQVGG
QQKGG
QQMGG

Junta trica / Joint torique /


O-ring

3a Junta trica / Joint torique /


O-ring
3b Junta trica / Joint torique /
O-ring
4 Muelle / Ressort /
Spring / Feder
5c Armadura metlica / Corps /
Metal frame / Metallgestell
5a Tornillo de fijacin / Vis dattache /
Set screw / Befestigungsschraube
5b Brida / Bride /
Flange / Flansch

Existen otras combinaciones de materiales


Il existe dautres combinaisons de matriaux
Available in other materials
Es gibt andere Materialkombinationen

Sellos Mecnicos
Garnitures Mcaniques
Mechanical Seals
Gleitringdichtungen

212 D
Cartucho doble, equilibrado, muelles mltiples y sentido de rotacin independiente.
Cartouche double, quilibre, ressorts multiples et sens de rotation indpendant.
Cartridge double seal, balanced, multi-spring and independent on direction of rotation.
Doppelte Cartridgedichtung, entlastet, mehrere Federn und drehrichtungsunabhngig.
TABLA DIMENSIONAL (Dimensiones en mm. sujetas a variaciones o modificaciones)
TABLEAU DIMENSIONNEL (Dimensions en mm. sujettes variations ou modifications)

Ref.

188

25
28
30
32
33
35
38
40
43
45
48
50
53
55
58
60
63
65
68
70
75
80
85
90
95
100
105
110
115
120
125

d2

d2

d4

d1

Min.

Max.

d3

Min.

25
28
30
32
33
35
38
40
43
45
48
50
53
55
58
60
63
65
68
70
75
80
85
90
95
100
105
110
115
120
125

67.0
70.3
73.5
73.5
73.5
76.6
85.7
85.7
95.3
95.3
95.3
104.8
104.8
114.3
114.3
114.3
127.0
127.0
127.0
127.0
142.9
142.9
155.6
171.5
171.5
188.9
188.9
198.4
211.1
211.1
211.1

90.5
93.6
96.8
96.8
96.8
96.8
114.3
114.3
127.0
127.0
127.0
139.7
139.7
149.2
149.2
149.2
160.3
160.3
160.3
160.3
173.0
173.0
182.5
195.2
195.2
207.9
208.0
220.6
230.2
230.2
230.2

104.8
108.0
111.0
111.0
111.0
111.0
127.0
127.0
139.7
139.7
139.7
152.4
152.4
165.1
165.1
165.1
177.8
177.8
177.8
177.8
190.5
190.5
203.2
215.9
215.9
228.6
228.6
241.3
254.0
254.0
254.0

41.0
44.0
46.0
48.0
49.0
51.0
57.2
58.0
61.0
63.5
66.7
68.0
71.0
74.0
76.2
79.4
85.8
88.9
92.1
92.1
98.5
101.6
108.0
114.3
117.5
123.9
130.1
136.5
142.9
142.9
149.2

d4

Max.

49.0
52.3
55.5
55.5
55.5
57.5
60.3
60.4
63.5
69.9
73.0
73.0
76.2
79.4
82.5
85.7
92.1
95.3
98.4
98.4
108.0
111.1
117.5
127.0
130.2
139.7
149.2
158.8
168.3
168.3
168.3

I1

I2

I3

I4

52.4
52.4
52.4
52.4
52.4
52.4
54.0
54.0
54.0
54.0
54.0
54.0
54.0
54.0
54.0
54.0
60.3
60.3
60.3
60.3
60.3
60.3
60.3
60.3
60.3
60.3
60.3
60.3
60.3
60.3
60.3

20.0
20.0
20.0
20.0
20.0
20.0
20.0
21.5
21.5
21.5
23.0
23.0
23.0
24.5
24.5
24.5
24.5
24.5
24.5
24.5
24.5
30.5
30.5
30.5
30.5
30.5
30.5
30.5
30.5
30.5
30.5

32.5
32.5
32.5
32.5
32.5
32.5
33.3
33.3
33.3
33.3
33.3
33.3
35.0
35.0
35.0
35.0
38.1
38.1
38.1
38.1
38.1
38.1
38.1
38.1
38.1
38.1
38.1
38.1
38.1
38.1
38.1

12.5
12.5
12.5
12.5
12.5
12.5
12.5
14.7
14.7
14.7
14.7
14.7
17.5
17.5
17.5
17.5
17.5
17.5
17.5
17.5
17.5
17.5
20.5
20.5
20.5
20.5
20.5
20.5
20.5
20.5
20.5

DIMENSIONS TABLE (Measures in mm. subject to change)


TABELLE DER ABMESSUNGEN (In mm. Abweichungen oder nderungen vorbehalten)

189

LMITES OPERATIVOS / LIMITES DUTILISATION /


OPERATING LIMITS / EINSATZGRENZEN

COMPONENTES / CONSTRUCTION /
COMPONENTS / KOMPONENTEN

d1
p/d
v/g

= 25 125 mm
= 25 Kg/cm
= 20 m/s

1 Cara de roce rotante lado producto / Grain mobile


ct produit / Rotative face product side /
Rotierende Gleitflche Produktseite

= -40 +200C

2 Cara de roce fija lado producto / Grain stationnaire


ct produit / Stationary face product side /
Stationre Gleitflche Produktseite

Los lmites operativos vienen condicionados por el factor PV


Les limites dutilisation ci-dessus peuvent varier en fonction
du facteur PV
The operating limits depend on the PV factor
Die Einsatzgrenzen werden durch den DG-Faktor festgelegt

MATERIALES / MATRIAUX /
MATERIALS / MATERIALIEN
QBEGGBQ
QBPGGBQ
QBVGGBQ
QBKGGBQ
QBMGGBQ

QQEGGBQ
QQPGGBQ
QQVGGBQ
QQKGGBQ
QQMGGBQ

QQEGGQQ
QQPGGQQ
QQVGGQQ
QQKGGQQ
QQMGGQQ

3 Junta trica / Joint torique /


O-ring
4 Muelle / Ressort /
Spring / Feder
5 Cara de roce fija lado atmsfera / Grain stationnaire
ct atmosphre / Stationary face air side /
Stationre Gleitflche Atmosphrenseite
6 Cara de roce rotante lado atmsfera / Grain
mobile ct atmosphre / Rotative face air side /
Rotierende Gleitflche Atmosphrenseite
7 Tornillo de fijacin / Vis dattache /
Set screw / Befestigungsschraube
8 Armadura metlica / Corps /
Metal frame / Metallgestell

Existen otras combinaciones de materiales


Il existe dautres combinaisons de matriaux
Available in other materials
Es gibt andere Materialkombinationen

9 Brida / Bride /
Flange / Flansch

Sellos Mecnicos
Garnitures Mcaniques
Mechanical Seals
Gleitringdichtungen

217
Cartucho partido, muelles mltiples y sentido de rotacin independiente.
Cartouche scable, ressorts multiples et sens rotation indpendant.
Split cartridge, multi-spring and independent on direction of rotation.
Geteilte Cartridgedichtung, mehrere Federn und drehrichtungsunabhngig.
TABLA DIMENSIONAL (Dimensiones en mm. sujetas a variaciones o modificaciones)
TABLEAU DIMENSIONNEL (Dimensions en mm. sujettes variations ou modifications)

Ref.

190

38
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
95
100
105
110
115
120
125
130
140
150

d2

d2

d6

d6

d1

Min.

Max.

d3

d5

Min.

Max.

I2

I3

I4

38
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
95
100
105
110
115
120
125
130
140
150

87
90
93
101
107
115
117
141
147
155
160
160
165
173
173
184
184
191
211
215
224
237

89
92
95
103
113
121
123
145
151
159
168
168
172
181
181
192
192
197
218
221
231
243

127
127
140
140
159
165
165
197
203
210
216
216
223
229
232
242
242
248
280
283
293
305

70
73
76
83
89
92
102
121
127
134
140
140
146
153
156
165
165
172
191
194
204
216

57
60
63
70
76
80
83
95
102
108
114
114
121
127
131
140
140
146
159
162
172
185

63
67
70
76
83
86
95
108
114
121
127
127
134
140
143
152
152
159
178
181
191
204

51
51
51
51
51
51
51
64
64
64
64
64
64
64
64
64
64
64
95
95
95
95

1.5
1.5
1.5
1.5
1.5
1.5
1.5
3.0
3.0
3.0
3.0
3.0
3.0
3.0
3.0
3.0
3.0
3.0
3.0
3.0
3.0
3.0

14.2
14.2
14.2
14.2
17.5
17.5
17.5
17.5
18.3
18.3
20.6
20.6
20.6
20.6
20.6
20.6
20.6
20.6
23.9
23.9
23.9
23.9

DIMENSIONS TABLE (Measures in mm. subject to change)


TABELLE DER ABMESSUNGEN (In mm. Abweichungen oder nderungen vorbehalten)

191

LMITES OPERATIVOS / LIMITES DUTILISATION /


OPERATING LIMITS / EINSATZGRENZEN
d1
p/d
v/g

= 38 150 mm
= 20 Kg/cm
= 15 m/s

= -20 +120C

COMPONENTES / CONSTRUCTION /
COMPONENTS / KOMPONENTEN
1 Cara de roce / Grain /
Face / Gleitflche
2 Cara de roce / Grain /
Face / Gleitflche

Los lmites operativos vienen condicionados por el factor PV


Les limites dutilisation ci-dessus peuvent varier en fonction
du facteur PV
The operating limits depend on the PV factor
Die Einsatzgrenzen werden durch den DG-Faktor festgelegt

3 Junta trica / Joint torique /


O-ring
4 Muelle / Ressort /
Spring / Feder
5 Tornillo de fijacin / Vis dattache /
Set screw / Befestigungsschraube

MATERIALES / MATRIAUX /
MATERIALS / MATERIALIEN
BQEGG
BQPGG
BQVGG

BVEGG
BVPGG
BVVGG

QQEGG
QQPGG
QQVGG

Existen otras combinaciones de materiales


Il existe dautres combinaisons de matriaux
Available in other materials
Es gibt andere Materialkombinationen

5a Armadura metlica / Corps /


Metal frame / Metallgestell
5b Brida / Bride /
Flange / Flansch

Sellos Mecnicos
Garnitures Mcaniques
Mechanical Seals
Gleitringdichtungen

390 S
Cartucho simple, equilibrado, muelles mltiples y sentido de rotacin independiente.
Cartouche simple, quilibre, ressorts multiples et sens de rotation indpendant.
Cartridge simple seal, balanced, multi-spring and independent on direction of rotation.
Einfache Cartridgedichtung, entlastet, mehrere Federn und drehrichtungsunabhngig.

TABLA DIMENSIONAL (Dimensiones en mm. sujetas a variaciones o modificaciones)


TABLEAU DIMENSIONNEL (Dimensions en mm. sujettes variations ou modifications)

192

Ref.

d1

25
28
30
32
33
35
38
40
43
45
48
50
53
55
58
60
63
65
68
70
75
80
85
90
95
100
105
110
115
120
125
130
135
140

25
28
30
32
33
35
38
40
43
45
48
50
53
55
58
60
63
65
68
70
75
80
85
90
95
100
105
110
115
120
125
130
135
140

d2
71.2
74.5
79.9
81.6
84.8
84.8
91.4
95.7
98.4
98.4
98.4
101.6
113.5
113.5
116.0
119.9
127.0
127.0
131.3
131.3
145.3
148.5
154.8
158.6
172.0
171.7
174.9
184.4
184.4
192.4
254.0
260.4
266.7
266.7

d4

d4

d3

Min.

Max.

101.6
104.8
108.0
108.0
111.1
111.1
123.8
127.0
133.4
133.4
133.4
139.7
148.8
148.8
165.1
165.1
171.5
171.5
171.5
171.5
196.9
188.9
206.4
212.7
222.3
228.6
228.6
241.3
241.3
263.5
304.8
311.2
322.3
322.3

41.3
44.5
46.1
47.6
50.8
50.8
57.2
60.3
63.0
63.0
66.7
70.0
73.0
75.0
76.2
79.4
85.7
85.7
92.1
92.1
101.6
105.0
111.1
117.5
120.0
127.0
130.2
139.7
146.1
146.1
171.7
178.1
190.5
190.5

48.0
51.2
56.5
58.3
61.5
61.5
68.1
71.4
74.1
74.1
74.1
76.6
85.3
85.3
88.5
91.7
98.8
98.8
103.2
103.2
113.5
116.8
123.2
129.5
132.1
139.7
142.9
152.4
152.4
160.4
184.4
190.8
203.2
203.2

d5
39.7
42.9
44.5
46.0
49.3
49.3
55.5
58.7
61.1
61.1
64.7
67.9
71.1
72.9
74.2
77.4
83.8
83.8
90.2
90.2
98.1
102.2
107.9
114.3
117.5
123.8
127.0
136.5
136.5
142.9
155.6
161.9
168.3
168.3

d6

I2

I3

I4

I5

I6

34.9
38.1
40.0
41.3
44.5
44.5
49.2
52.4
55.1
55.1
58.7
61.9
65.1
66.7
68.2
71.4
77.8
77.8
84.1
84.1
92.1
95.3
101.6
107.1
110.3
116.7
119.8
129.4
129.4
135.7
148.4
154.8
161.1
161.1

34.4
36.7
36.7
36.7
36.7
36.7
37.8
37.8
37.8
37.8
37.8
40.7
40.7
40.7
40.7
43.6
43.6
43.6
41.3
41.3
45.4
40.5
40.5
40.5
40.5
40.5
40.5
40.5
40.5
40.5
44.4
44.4
44.4
44.4

1.0
1.0
1.0
1.0
1.0
1.0
1.0
1.0
1.0
1.0
1.0
1.6
1.6
1.6
1.6
1.6
1.0
1.0
1.0
1.0
1.0
1.3
1.3
1.3
1.3
1.3
1.3
1.3
1.3
1.3
1.3
1.3
1.3
1.3

13.3
13.3
13.3
13.3
13.3
13.3
13.3
14.3
14.3
14.3
14.3
17.4
17.4
17.4
17.4
17.4
17.4
17.4
17.4
17.4
20.6
20.6
20.6
17.5
17.5
20.6
20.6
20.6
20.6
20.6
20.6
20.6
20.8
20.8

13.5
13.5
13.5
13.5
13.5
13.5
15.1
15.1
15.1
15.1
15.1
15.1
15.1
15.1
15.1
15.9
15.9
15.9
15.9
15.9
17.4
17.4
17.4
17.4
17.4
17.4
17.4
17.4
17.4
17.4
17.4
17.4
17.4
17.4

49.6
52.4
52.4
52.4
52.4
52.4
54.0
54.0
54.0
54.0
54.0
58.7
58.7
58.7
58.7
62.6
65.1
65.1
63.5
63.5
65.1
63.8
65.1
65.1
65.1
65.1
65.1
65.1
65.1
65.1
77.3
77.3
77.3
77.3

DIMENSIONS TABLE (Measures in mm. subject to change)


TABELLE DER ABMESSUNGEN (In mm. Abweichungen oder nderungen vorbehalten)

193

LMITES OPERATIVOS / LIMITES DUTILISATION /


OPERATING LIMITS / EINSATZGRENZEN
d1
p/d
v/g

= 25 140 mm
= 20 Kg/cm
= 25 m/s

= -20 +200C

1 Cara de roce rotante / Grain mobile /


Rotative face / Rotierende Gleitflche
2 Cara de roce fija / Grain stationnaire /
Stationary face / Stationre Gleitflche

Los lmites operativos vienen condicionados por el factor PV


Les limites dutilisation ci-dessus peuvent varier en fonction
du facteur PV
The operating limits depend on the PV factor
Die Einsatzgrenzen werden durch den DG-Faktor festgelegt

MATERIALES / MATRIAUX /
MATERIALS / MATERIALIEN
QBEGG
QBPGG
QBVGG
QBKGG
QBMGG

COMPONENTES / CONSTRUCTION /
COMPONENTS / KOMPONENTEN

QQEGG
QQPGG
QQVGG
QQKGG
QQMGG

Existen otras combinaciones de materiales


Il existe dautres combinaisons de matriaux
Available in other materials
Es gibt andere Materialkombinationen

3 Junta trica / Joint torique /


O-ring
4 Muelle / Ressort /
Spring / Feder
5 Tornillo de fijacin / Vis dattache /
Set screw / Befestigungsschraube
5a Armadura metlica / Corps /
Metal frame / Metallgestell
5b Brida / Bride /
Flange / Flansch

Sellos Mecnicos
Garnitures Mcaniques
Mechanical Seals
Gleitringdichtungen

390 SQ
Cartucho simple, conexiones de lavado y quench, equilibrado, muelles mltiples y sentido de rotacin
independiente.
Cartouche simple, connexion de lavage et quench, quilibre, ressorts multiples et sens de rotation
indpendant.
Cartridge simple seal, cover with auxiliary connections for flushing and quench, balanced, multi-spring
and independent on direction of rotation.
Einfache Cartridgedichtung, Spl -und Quenschanschlsse, entlastet, mehrere Federn und
drehrichtungsunabhngig.
TABLA DIMENSIONAL (Dimensiones en mm. sujetas a variaciones o modificaciones)
TABLEAU DIMENSIONNEL (Dimensions en mm. sujettes variations ou modifications)

194

d4

d4

Ref.

d1

d2

d3

Min.

Max.

d5

d6

I2

I3

I4

I5

I6

25
28
30
32
33
35
38
40
43
45
48
50
53
55
58
60
63
65
68
70
75
80
85
90
95
100
105
110
115
120
125
130
135
140

25
28
30
32
33
35
38
40
43
45
48
50
53
55
58
60
63
65
68
70
75
80
85
90
95
100
105
110
115
120
125
130
135
140

71.2
74.5
79.9
81.6
84.8
84.8
91.4
95.7
98.4
98.4
98.4
101.6
113.5
113.5
116.0
119.9
127.0
127.0
131.3
131.3
145.3
148.5
154.8
158.6
172.0
171.7
174.9
184.4
184.4
192.4
254.0
260.4
266.7
266.7

101.6
104.8
108.0
108.0
111.1
111.1
123.8
127.0
133.4
133.4
133.4
139.7
148.8
148.8
165.1
165.1
171.5
171.5
171.5
171.5
196.9
188.9
206.4
212.7
222.3
228.6
228.6
241.3
241.3
263.5
304.8
311.2
322.3
322.3

41.3
44.5
46.1
47.6
50.8
50.8
57.2
60.3
63.0
63.0
66.7
70.0
73.0
75.0
76.2
79.4
85.7
85.7
92.1
92.1
101.6
105.0
111.1
117.5
120.0
127.0
130.2
139.7
146.1
146.1
158.8
165.1
171.5
171.5

48.0
51.2
56.5
58.3
61.5
61.5
68.1
71.4
74.1
74.1
74.1
76.6
85.3
85.3
88.5
91.7
98.8
98.8
103.2
103.2
113.5
116.8
123.2
129.5
132.1
139.7
142.9
152.4
152.4
160.4
184.4
190.8
203.2
203.2

39.7
42.9
44.5
46.0
49.3
49.3
55.5
58.7
61.1
61.1
64.7
67.9
71.1
72.9
74.2
77.4
83.8
83.8
90.2
90.2
98.1
102.2
107.9
114.3
117.5
123.8
127.0
136.5
136.5
142.9
155.6
161.9
168.3
168.3

34.9
38.1
40.0
41.3
44.5
44.5
49.2
52.4
55.1
55.1
58.7
61.9
65.1
66.7
68.2
71.4
77.8
77.8
84.1
84.1
92.1
95.3
101.6
107.1
110.3
116.7
119.8
129.4
129.4
135.7
148.4
154.8
161.1
161.1

34.4
36.7
36.7
36.7
36.7
36.7
37.8
37.8
37.8
37.8
37.8
40.7
40.7
40.7
40.7
43.6
43.6
43.6
41.3
41.3
45.4
40.5
40.5
40.5
40.5
40.5
40.5
40.5
40.5
40.5
91.4
91.4
91.4
91.4

15.8
15.0
12.7
16.9
16.9
16.9
15.7
15.7
15.7
15.7
15.7
16.5
16.5
16.5
16.5
15.2
10.6
10.6
14.9
14.9
13.4
14.8
15.1
15.1
15.1
15.1
15.1
15.1
15.1
15.1
14.4
14.4
14.4
14.4

13.3
13.3
13.3
13.3
13.3
13.3
13.3
14.3
14.3
14.3
14.3
17.4
17.4
17.4
17.4
17.4
17.4
17.4
17.4
17.4
20.6
20.6
20.6
17.4
17.4
20.6
20.6
20.6
20.6
20.6
20.6
20.6
23.8
23.8

13.5
13.5
13.5
13.5
13.5
13.5
15.1
15.1
15.1
15.1
15.1
15.1
15.1
15.1
15.1
15.9
15.9
15.9
15.9
15.9
17.4
17.4
17.4
17.4
17.4
17.4
17.4
17.4
17.4
17.4
17.4
17.4
17.4
17.4

49.6
52.4
52.4
52.4
52.4
52.4
54.0
54.0
54.0
54.0
54.0
58.7
58.7
58.7
58.7
62.6
65.1
65.1
63.5
63.5
65.1
63.8
65.1
65.1
65.1
65.1
65.1
65.1
65.1
65.1
77.3
77.3
77.3
77.3

DIMENSIONS TABLE (Measures in mm. subject to change)


TABELLE DER ABMESSUNGEN (In mm. Abweichungen oder nderungen vorbehalten)

195

LMITES OPERATIVOS / LIMITES DUTILISATION /


OPERATING LIMITS / EINSATZGRENZEN
d1
p/d
v/g
t

=
=
=
=

25 140 mm
20 Kg/cm
25 m/s
-20 +200C

Los lmites operativos vienen condicionados por el factor PV


Les limites dutilisation ci-dessus peuvent varier en fonction
du facteur PV
The operating limits depend on the PV factor
Die Einsatzgrenzen werden durch den DG-Faktor festgelegt

COMPONENTES / CONSTRUCTION /
COMPONENTS / KOMPONENTEN
1 Cara de roce fija / Grain stationnaire /
Stationary face / Stationre Gleitflche
2 Cara de roce rotante / Grain mobile /
Rotative face / Rotierende Gleitflche
3 Junta trica / Joint torique /
O-ring
4 Muelle / Ressort /
Spring / Feder
5 Armadura metlica / Corps /
Metal frame / Metallgestell

MATERIALES / MATRIAUX /
MATERIALS / MATERIALIEN
BQEGG
BQPGG
BQVGG

QQEGG
QQPGG
QQVGG

Existen otras combinaciones de materiales


Il existe dautres combinaisons de matriaux
Available in other materials
Es gibt andere Materialkombinationen

5a Brida / Bride /
Flange / Flansch
6 Tornillo de fijacin / Vis dattache /
Set screw / Befestigungsschraube

Sellos Mecnicos
Garnitures Mcaniques
Mechanical Seals
Gleitringdichtungen

390 D
Cartucho doble, equilibrado, muelles mltiples y sentido de rotacin independiente.
Cartouche double, quilibre, ressorts multiples et sens rotation indpendant.
Cartridge double seal, balanced, multi-spring and independent on direction of rotation.
Doppelte Cartridgedichtung, entlastet, mehrere Federn und drehrichtungsunabhngig.
TABLA DIMENSIONAL (Dimensiones en mm. sujetas a variaciones o modificaciones)
TABLEAU DIMENSIONNEL (Dimensions en mm. sujettes variations ou modifications)

196

d4

d4

Ref.

d1

d2

d3

Min.

Max.

d5

I2

I3

I4

I5

I6

25
28
30
32
33
35
38
40
43
45
48
50
53
55
58
60
63
65
68
70
75
80
85
90
95
100
105
110
115
120
125
130
135
140

25
28
30
32
33
35
38
40
43
45
48
50
53
55
58
60
63
65
68
70
75
80
85
90
95
100
105
110
115
120
125
130
135
140

71.2
74.5
79.9
81.6
84.8
84.8
91.4
95.7
98.4
98.4
98.4
101.6
113.5
113.5
116.0
119.9
127.0
127.0
131.3
131.3
145.3
148.5
154.8
158.6
172.0
171.7
174.9
184.4
184.4
192.4
254.0
260.4
266.7
266.7

101.6
104.8
108.0
108.0
111.1
111.1
123.8
127.0
133.4
133.4
133.4
139.7
148.8
148.8
165.1
165.1
171.5
171.5
171.5
171.5
196.9
188.9
206.4
212.7
222.3
228.6
228.6
241.3
241.3
263.5
304.8
311.2
322.3
322.3

41.3
44.5
46.1
47.6
50.8
50.8
57.2
60.3
63.0
63.0
66.7
70.0
73.0
75.0
76.2
79.4
85.7
85.7
92.1
92.1
101.6
105.0
111.1
117.5
120.0
127.0
130.2
139.7
146.1
146.1
171.7
178.1
190.5
190.5

48.0
51.2
56.5
58.3
61.5
61.5
68.1
71.4
74.1
74.1
74.1
76.6
85.3
85.3
88.5
91.7
98.8
98.8
103.2
103.2
113.5
116.8
123.2
129.5
132.1
139.7
142.9
152.4
152.4
160.4
184.4
190.8
203.2
203.2

39.7
42.9
44.5
46.0
49.3
49.3
55.5
58.7
61.1
61.1
64.7
67.9
71.1
72.9
74.2
77.4
83.8
83.8
90.2
90.2
98.1
102.2
107.9
114.3
117.5
123.8
127.0
136.5
136.5
142.9
155.6
161.9
168.3
168.3

34.4
36.7
36.7
36.7
36.7
36.7
37.8
37.8
37.8
37.8
37.8
40.7
40.7
40.7
40.7
43.6
43.6
43.6
41.3
41.3
45.4
40.5
40.5
40.5
40.5
40.5
40.5
40.5
40.5
40.5
44.4
44.4
44.4
44.4

44.5
45.4
45.4
45.4
45.4
45.4
47.5
47.5
47.5
47.5
47.5
51.9
51.9
51.9
51.9
52.8
50.3
50.3
53.2
53.2
51.6
55.3
54.0
54.0
54.0
54.0
54.0
54.0
54.0
54.0
62.8
62.8
62.8
62.8

13.3
13.3
13.3
13.3
13.3
13.3
13.3
14.3
14.3
14.3
14.3
17.4
17.4
17.4
17.4
17.4
17.4
17.4
17.4
17.4
20.6
20.6
20.6
17.5
17.5
20.6
20.6
20.6
20.6
20.6
20.6
20.6
20.8
20.8

13.5
13.5
13.5
13.5
13.5
13.5
15.1
15.1
15.1
15.1
15.1
15.1
15.1
15.1
15.1
15.9
15.9
15.9
15.9
15.9
17.4
17.4
17.4
17.4
17.4
17.4
17.4
17.4
17.4
17.4
17.4
17.4
17.4
17.4

49.6
52.4
52.4
52.4
52.4
52.4
54.0
54.0
54.0
54.0
54.0
58.7
58.7
58.7
58.7
62.6
65.1
65.1
63.5
63.5
65.1
63.8
65.1
65.1
65.1
65.1
65.1
65.1
65.1
65.1
77.3
77.3
77.3
77.3

DIMENSIONS TABLE (Measures in mm. subject to change)


TABELLE DER ABMESSUNGEN (In mm. Abweichungen oder nderungen vorbehalten)

197

LMITES OPERATIVOS / LIMITES DUTILISATION /


OPERATING LIMITS / EINSATZGRENZEN
d1
p/d
v/g

= 25 140 mm
= 20 Kg/cm
= 25 m/s

= -20 +200C

1 Cara de roce / Grain /


Face / Gleitflche
2 Cara de roce / Grain /
Face / Gleitflche

Los lmites operativos vienen condicionados por el factor PV


Les limites dutilisation ci-dessus peuvent varier en fonction
du facteur PV
The operating limits depend on the PV factor
Die Einsatzgrenzen werden durch den DG-Faktor festgelegt

MATERIALES / MATRIAUX /
MATERIALS / MATERIALIEN
QBEGGBQ
QBPGGBQ
QBVGGBQ
QBKGGBQ
QBMGGBQ

QQEGGBQ
QQPGGBQ
QQVGGBQ
QQKGGBQ
QQMGGBQ

COMPONENTES / CONSTRUCTION /
COMPONENTS / KOMPONENTEN

QQEGGQQ
QQPGGQQ
QQVGGQQ
QQKGGQQ
QQMGGQQ

3 Junta trica / Joint torique /


O-ring
4 Muelle / Ressort /
Spring / Feder
5 Cara de roce / Grain /
Face / Gleitflche
6 Cara de roce / Grain /
Face / Gleitflche
7 Tornillo de fijacin / Vis dattache /
Set screw / Befestigungsschraube
8 Armadura metlica / Corps /
Metal frame / Metallgestell
9 Brida / Bride /
Flange / Flansch

Existen otras combinaciones de materiales


Il existe dautres combinaisons de matriaux
Available in other materials
Es gibt andere Materialkombinationen

Partes Fijas / Grain Fixes / Seats / Stationre Teile

PF.L
Eje
Arbre
Shaft
Achse

198

PF.L DIN

PF.L1 DIN

PF.L6

PF.L4

d12

d14

d16

d17

d18 L5 L6 L7 L8

L9 L10 L11 L12 L13 L14 L15 L16 L17 L18 L19 L20 L21 L22 L23 L24 L28

L29

--

--

--

--

10.0

13.1 -- -- --

4.5 1.2 2

--

--

--

--

--

13.0

17.1 -- -- --

--

--

--

--

--

--

--

--

--

--

5.5 1.2 3 --

10

17

21 3

15.5

19.2

--

7.5

--

6.6 1.2 3.8 7.5 --

--

5.5 1.2 3

--

6.6

9.0

11

--

--

--

--

--

--

5.5 1.2 3

--

--

12

19

23 3

13

--

--

14

21

25 3

15

--

--

16

23 27 3

d6 d7 d8 d11

---

17.5
--

11.0 24.60 14.0 18.1 1.5 4 8.5 17.5 10.0 7.5


--

16.5 20.6 -- -- --

--

21.6 13.5 27.80 16.5 20.6 1.5 4 8.5 17.5 10.0 7.5
--

--

19.0

23.1 -- -- --

--

--

6.5

--

--

--

--

--

--

--

--

5.6 1.2 3.8 7.5


--

--

--

--

--

5.5 1.2 3 7

6.6

9.0

--

6.0 1.2 3

--

20.5

24.6 17.0 30.95

19.0 23.1 1.5 4 8.5 17.5 10.0 7.5

--

6.5

--

5.6 1.2 3.8 9.0 --

--

6.0 1.2 3 7

--

-- 20.5

24.6 17.0 30.95

21.0 26.9 -- --

--

7.5

--

6.6 1.2 3.8 9.0 --

--

7.0 1.5 4 --

28.0 17.0 30.95

21.0 26.9 1.5 4 8.5 17.5 10.0 7.5

--

8.5

--

7.5 1.5 5.0 9.0 --

--

7.0 1.5 4

--

21.0

--

--

--

7.0 1.5 4 --

7.0 8.0 1.5 4 10

--

7.5 10.5

--

17

--

--

18

27

33 3

--

22.0
-24.0

--

--

--

30.0 20.0 34.15

26.9 -- -- --

---

---

---

25.0 30.9 2.0 5 9.0 19.5 11.5 8.5 12.5 9.0 10.0

--

--

--

8.0 1.5 5.0 9.0 15.0

6.6 10.5
--

10.5

6.6 10.5

19

--

--

--

20.0 34.15

25.0

20

29

35 3

29.5

35.0

21.5 35.70

25.0 30.9 2.0 5 9.0 19.5 11.5 8.5 12.5 8.5

9.5

7.5 1.5 5.0

9.0 15.0

7.0 8.0 1.5 4 10 10.0 7.5 10.5

22

31

37 3

29.5

35.0

23.0 37.30 30.0 35.4 2.0 5 9.0 19.5 11.5 8.5 12.5 8.5

9.5

7.5 1.5 5.0 9.0 15.0

7.0 8.0 2.0 4 10 10.0 7.5 10.5

23

--

--

--

--

24

33

39 3

32.0

38.0

25

34

40 3

32.0

38.0 26.5 40.50 33.0

26

--

--

28

37

43 3

30

39

45 3

39.2

45.0

32.5 50.80 38.0

32

42

48 3

42.2

48.0

32.5 50.80

33

42

48 3

44.2

50.0 36.5 54.00

34

--

--

35

44

50 3

--

--

--

--

--

36.0

42.0

-46.2

--

--

--

26.5 40.50
--

--

29.5 47.65

--

--

30.0 35.4 -- --

33.0

51

58 4

52.2

58.0 42.5 60.35

42

--

--

43

54

61 4

45.0

--

--

--

7.0 8.0 2.0 4 10 10.0

38.2 2.0 5 9.0 19.5 11.5 8.5 12.5 8.5

9.5

7.5 1.5 5.0 9.0 15.0

7.0 8.5 2.0 4 10 10.0 7.5 10.5

38.2 -- --

--

--

--

--

--

--

--

--

--

--

--

9.0 1.5 5.0 10.5 15.0

--

8.5 2.0 4

--

7.5 10.5
--

--

7.0 9.0 2.0 4 10 10.0 7.5 12.0

53.5 2.0 5 9.0 19.5 11.5 8.5 14.5 12.0 11.5 11.0 1.5 5.0 10.5 15.0
--

--

--

--

--

--

--

-- --

--

--

53.5 2.0 5 9.0 19.5 11.5 8.5 14.5 12.0 11.5 11.0 1.5 5.0 10.5 15.0
53.5 -- -- --

--

--

--

--

--

--

--

--

-- 11.5 2.0 6 --

--

7.0 11.5 2.0 6 10 10.0


-- 11.5 2.0 6 --

--

--

7.5 12.0
--

--

8.0 11.5 2.0 6 13 11.0 9.0 12.0

57.0

--

--

56

63 4 55.3

64.0

46.0 63.50 57.0

48

59

66 4

59.7

68.4

50

62

70 4

60.8

53

65

73 4

63.8

72.3

55.5 73.05

55

67

75 4

66.5

75.4

58.5 76.20

--

8.0 2.0 4 --

7.5 1.5 5.0 9.0 15.0

52.0 60.5 2.0 6 9.0 22.0 14.0 10.0 14.5 11.8 11.5 10.8 1.5 5.0 10.5 16.0

46.0 63.50 52.0


--

--

10.5

7.0 11.5 2.0 6 13 11.0 9.0 12.0

45

--

--

8.0 1.5 4 --

60.5 2.0 6 9.0 22.0 14.0 10.0 14.5 11.3 11.5 10.3 1.5 5.0 10.5 16.0

44

--

--

--

7.0 11.5 2.0 6 10 10.0 7.5 12.0

40

--

9.0

45.0

55.0 39.5 57.15 52.0

62.0 46.0 63.50

--

--

7.5 12.0

49.2

53.3

--

--

7.5 12.0

--

--

--

--

7.0 9.0 2.0 4 10 10.0

56 4

--

--

7.0 9.0 2.0 4 10 10.0

--

--

--

--

9.5

45.0 53.5 -- -- --

--

--

43.3 2.0 5 9.0 19.5 11.5 8.5 14.0 11.5 11.0 10.5 1.5 5.0 10.5 15.0

49

--

--

--

38.0 43.3 2.0 5 9.0 19.5 11.5 8.5 14.0 11.5 11.0 10.5 1.5 5.0 10.5 15.0

52.0 36.5 54.00 45.0


--

--

--

38.0 43.3 2.0 5 9.0 19.5 11.5 8.5 14.0 10.0 11.0

38

--

--

30.0 35.4 2.0 5 9.0 19.5 11.5 8.5 12.5 8.5

36

--

30.9 -- --

60.5 -- -- --

--

--

--

-- 13.2

-- 12.0 2.0 6.0 10.5 --

60.5 2.0 6 9.0 22.0 14.0 10.0 17.0 13.2 14.3 12.0 2.0 6.0 10.5 16.0

57.0 65.5 -- -- --

--

--

--

--

--

--

--

-- 11.5 2.0 6

--

12.0

8.0 11.5 2.0 6 13 11.0 9.0 12.0


11.5 2.0 6

--

--

--

65.5 2.0 6 9.0 22.0 14.0 10.0 17.0 12.8 14.3 11.6 2.0 6.0 10.5 16.0

8.0 11.5 2.0 6 13 11.0 9.0 12.0

49.0 66.70 57.0

65.5 2.0 6 9.0 22.0 14.0 10.0 17.0 12.8 14.3 11.6 2.0 6.0 10.5 16.0

8.0 11.5 2.0 6 13 11.0 9.0 12.0

69.3 52.0 69.85 64.0

72.5 2.5 6 9.0 23.0 15.0 10.5 17.0 12.8 14.3 11.6 2.0 6.0 12.0 17.0

2.5 6 9.0 23.0 15.0 12.0 17.0 13.5 14.3 12.3 2.0 6.0 12.0 17.0

64.0 72.5 2.5 6 9.0 23.0 15.0 12.0 18.0 14.5 15.3 13.3 2.0 6.0 12.0 17.0

9.5 11.5 2.0 6 14 13.0 9.5 13.5


9.5

--

-- 14 13.0 11.0 13.5

9.5 11.5 2.0 6 14 13.0 11.0 13.5

58

70

78 4

69.5

78.4

61.5 79.40

60

72

80 4

71.5

80.4

61.5 79.40 72.0 79.3 2.5 6 9.0 23.0 15.0 12.0 18.0 14.5 15.3 13.3 2.0 6.0 12.0 18.0 10.5 11.5 2.0 6 14 13.0 11.0 13.5

--

--

2.5 6 9.0 23.0 15.0 12.0 18.0 14.5 15.3 13.3 2.0 6.0 12.0 18.0 10.5

14 13.0 11.0 13.5

63

--

--

--

--

65

77

85 4

76.5

85.4

68

81

90 4

82.7

91.5 71.0 95.25

70

83

92 4

83.0

92.0

75

88

97 4

90.2

99.0 77.5 101.60 87.0

94.5 2.5 7 9.0 26.0 18.0 12.5 18.0 15.2 15.3 14.0 2.0 6.0 14.5 19.0 11.5 11.5 2.0 6 16 15.0 11.3 16.0

80

95 105 4 95.2 104.0 84.0 114.30 92.0

99.5 3.0 7 9.0 26.2 18.2 13.0 19.0 16.2 16.3 15.0 2.0 6.0 18.5 19.0 11.5 11.5 2.0 6 18 15.5 12.0 20.0

--

--

--

--

68.0 92.10

--

18.0

15.3

--

--

18.0 10.5

--

-- 14 13.0

77.0 84.5 2.5 6 9.0 23.0 15.0 12.0 18.0 14.2 15.3 13.0 2.0 6.0 14.5 18.0 10.5 11.5 2.0 6 14 13.0 11.0 16.0

71.0 95.25 82.0

2.5 7 9.0 26.0 18.0 12.5 19.0 14.9 16.0 13.7 2.0 6.0 14.5 18.5 11.0

-- 16 15.0 11.3 16.0

89.5 2.5 7 9.0 26.0 18.0 12.5 18.0 14.2 15.3 13.0 2.0 6.0 14.5 19.0 11.5 11.5 2.0 6 16 15.0 11.3 16.0

85

100 110 4 100.2 109.0 87.0 117.50 98.0 105.5 3.0 7 9.0 26.2 18.2 15.0 19.0 16.0 16.3 14.8 2.0 6.0 18.5 19.0 11.5 13.5 2.5 6 18 15.5 14.0 20.0

90

105 115 4 105.2 114.0 93.5 123.85 105.0 111.5 3.0 7 9.0 26.2 18.2 15.0 19.0 16.0 16.3 14.8 2.0 6.0 18.5 20.5 13.0 13.5 2.5 6 18 15.5 14.0 20.0

95

110 120 4 111.6 120.3 96.5 127.00 110.0 116.5 3.0 7 9.0 25.2 17.2 15.0 20.0 17.0 17.3 15.8 2.0 6.0 18.5 20.5 13.0 13.5 2.5 6 18 15.5 14.0 20.0

100

115 125 4 114.5 123.3 103.0 133.35 114.0 119.5 3.0 7 9.0 25.2 17.2 15.0 20.0 17.0 17.3 15.8 2.0 6.0 18.5 20.5 13.0 13.5 2.5 6 18 15.5 14.0 20.0

PF.L9

PF.L13

PF.L16

PF.L50

PF.L60

Tabla de Compatibilidades / Tableau de Compatibilits


Cross Reference / Kompatibilittstabelle
LIDERING

Crane

100
100 L
100 U
101
101 S
102
103
104
106
107
107 KU
107 N U
107 E
108
1 08 B
119 KU
109
110
110 B
111
112
120
120 B
130
140
FN / 155
FN NU /. 155 DIN
160
250
250 KU
250 NU
270
271
280
290
A R / 301
400 A
400 C
500
RN / 600
RN.NU / 600 DIN
RNB / 600 B
RN.NB / 600 B DIN
740
85 0
FH
PN L
S
R5S
210 S
210 D
2111
212 S
212 D
217
390 D
390 S
390 SQ

2
1A
1
21
2
106
6A
521
2

Burgmann

MG1
MG12
M G13
MG1S20
M3N
H12 N
MG912
M3
M7N
H7N
R33
8, 58U, 9, 59
8B, 58B, 9B, 59B

Aes

Vulcan

P02
P01
P05
P04
P02
B04
B03
P03
P02
B02
B12
B13

A2
A1
A5
1511
20
65
75
24
19
192
1 93
1520
8
8
1677
1678

M03, M03S
M04,M04S

1609
1609B

HJ92

10T
2100
2100 (L1K)
2100 (L1N)
80 - 87

Roten

EHS
T04
T04DIN

13
13DIN

3
U3

B05
B052
B 053

14
142
143
1688
1688L

U 7K

32
HRN

502

B01

18

B07
T03
T03DIN

97
1724
12
12DIN

2
U2
E
UE

M74D
M FL85 N
7
C01
50
Convertor II

199

Reparacin de Sellos Mecnicos


En nuestro centro de ingeniera y reparacin podemos disear y fabricar soluciones a medida. Tambin reparamos las
partes daadas de un sello hasta dejarlo listo para trabajar en cualquier aplicacin que precise un sellado de alto nivel.
Todos los Sellos Mecnicos, fabricados o reparados por Lidering, pasan por los ms estrictos controles de calidad, por lo que
se garantiza el funcionamiento adecuado a las prestaciones requeridas.
Los ms de 35 aos de experiencia en el sector, hacen que hoy podamos aportar soluciones a sus necesidades relacionadas
con el Sello Mecnico.

200

Rparatin de Garnitures Mcaniques


Notre centre dingnierie et de rparation peut crer et fabriquer des solutions sur mesure. Nous rparons aussi les parties
endommages dune garniture lui permettant de retrouver une tanchit parfaite quelque soit lapplication. Toutes les
Garnitures Mcaniques, fabriques ou rpares par Lidering, passent par des contrles qualit strictes qui lui garantissent
un fonctionnement optimum par rapport aux prestations attendues.
35 ans dexprience dans le secteur nous permettent aujourdhui dapporter des solutions vos besoins lis la Garniture
Mcanique.

Mechanical Seals Maintenance


We design tailor-made solutions in our engineering and repair center. We also repair damaged parts of mechanical seals
with a high level precision.
All Mechanical Seals, manufactured or repaired by Lidering, are checked by our strict quality controls, that guarantees
an accurate performance.
More than 35 years of industry experience, allows us to offer all kind of solutions in Mechanical Seals.

201

Reparatur von Gleitringdichtungen


In unserer Ingenieurs- und Reparaturabteilung knnen wir mageschneiderte Lsungen entwickeln und herstellen. Wir
reparieren auch beschdigte Teile einer Dichtung, um sie wieder fr alle Anwendungen von hohem Niveau einsatzfhig zu
machen.
Alle Gleitringdichtungen, egal ob von Lidering hergestellt oder repariert, passieren die selben strengen Qualittskontrollen,
um spter einen sachgemen Betrieb zu gewhrleisten.
Mit mehr als 35 Jahren Erfahrung im Sektor, knnen wir Ihnen jegliche Lsungen im Bezug auf Gleitringdichtungen liefern.

Y adems podemos ofrecerle...


Sellos mecnicos para la industria alimentaria, aguas residuales, industria qumica y farmacutica, compresores, etc.: ABS , Alfa Laval , Allweiller , APV , Emu , Flygt , Fristam , Grundfos , Hidrostal , Hilge , Johnson ,
KSB , Salmson , Sarlin , Sedical , Someflu , Tsurumi , Waukesha , Wilo , etc.
Solicite nuestro catlogo general de Sellos Mecnicos O.E.M.

202

Et en plus nous pouvons vous offrir...


Garnitures mcaniques pour lindustrie alimentaire, les eaux rsiduelles, lindustrie chimique et pharmaceutique, les compresseurs, etc.: ABS , Alfa Laval , Allweiller , APV , Emu , Flygt , Fristam , Grundfos , Hidrostal ,
Hilge , Johnson , KSB Johnson , KSB , Salmson , Sarlin , Sedical , Someflu , Tsurumi , Waukesha , Wilo , etc.
Demandez notre catalogue gnral de Garnitures Mcaniques O.E.M.

Marcas Registradas:
Marques Dposes:

ABS - ABS Pumps


Alfa Laval - Alfa Laval
Allweiler - Allweiler AG
APV - APV Pump
Emu - Wilo-Emu
Flygt - ITT Flygt
Fristam - Fristam Pumpen

Grundfos - Grundfos
Hidrostal - Hidrostal Pumps
Hilge - Hilge Pumps
Johnson - Johnson Pump
KSB - KSB
Salmson - Salmson
Sarlin - Sarlin Pumps

Sedical - Sedical
Someflu - Someflu
Tsurumi - Tsurumi Pump
Waukesha - Waukesha
Wilo - Wilo AG

And also we can offer...


Mechanical seals for the food industry, waste waters, chemical and pharmaceutical industry, compressors,
etc.: ABS , Alfa Laval , Allweiller , APV , Emu , Flygt , Fristam , Grundfos , Hidrostal , Hilge , Johnson , KSB
Salmson , Sarlin , Sedical , Someflu , Tsurumi , Waukesha , Wilo , etc.
Ask for our general catalogue of Mechanical Seals O.E.M.

203

Desweiteren knnen wir Ihnen anbieten...


Gleitringdichtungen fr die Lebensmittelindustrie, Abwsser, die chemische und pharmazeutische Industrie,
Kompressoren, usw.: ABS , Alfa Laval , Allweiller , APV , Emu , Flygt , Fristam , Grundfos , Hidrostal , Hilge ,
Johnson , KSB Johnson , KSB , Salmson , Sarlin , Sedical , Someflu , Tsurumi , Waukesha , Wilo , etc.
Fragen Sie unseren Gleitringdichtungskatalog O.E.M. an.

Registered Trademarks:

ABS - ABS Pumps


Alfa Laval - Alfa Laval
Allweiler - Allweiler AG
APV - APV Pump
Emu - Wilo-Emu
Flygt - ITT Flygt
Fristam - Fristam Pumpen

Grundfos - Grundfos
Hidrostal - Hidrostal Pumps
Hilge - Hilge Pumps
Johnson - Johnson Pump
KSB - KSB
Salmson - Salmson
Sarlin - Sarlin Pumps

Sedical - Sedical
Someflu - Someflu
Tsurumi - Tsurumi Pump
Waukesha - Waukesha
Wilo - Wilo AG

Gua para la Identificacin de Sellos Mecnicos


Guide pour lIdentification de Garnitures Mcaniques
Empresa / Socit:

Persona de Contacto / Contact:

Fluido de trabajo / Fluide de travail:


Partculas slidas en suspensin /
Particules solides en suspension: SI / OUI

NO / NON

Marca de la bomba / Marque de la pompe:

Modelo / Modle:

Condiciones de trabajo / Conditions de travail:


Presin / Pression:

Temperatura / Temprature:
Limpieza / Nettoyage: SI / OUI

NO / NON

Velocidad / Vitesse:

Condiciones / Conditions:

Parte Rotante / Partie Rotative:


Tipo de resorte del sello mecnico / Ressort:
Muelle nico / Simple
Otros / Autre

Multimuelle / Multi-ressort

Ballesta / Ressort ondul

Especificar / Spcifier:

Sentido de rotacin / Sens de rotation:


Derechas / Droite

Izquierdas / Gauche

Independiente / Indpendant

Ejemplos / Exemple:

204

Fuelle corto /
Soufflet court

Parte Fija / Partie Fixe

Muelle cnico /
Ressort conique

Fuelle /
Soufflet

Arrastre tornillo /
A vis

Ejemplos / Exemples:

Con junta trica /


Avec o-ring

Junta en cazoleta /
Joint en L

Dimensiones (Croquis) / Dimensions (Schma)


Dimetro del eje / Diamtre daxe (d1)
Dimetro exterior de la parte rotante /
Diamtre extrieur de la partie rotative (d3)
Longitud de la parte rotante, sin comprimir (en reposo) /
Longueur de la partie rotative, relache (sans mouvement)
Longitud de la parte rotante, comprimida a fondo /
Longueur de la partie rotative, compresse totalement
Longitud de la parte rotante en posicin de trabajo (I3) /
Longueur de la partie rotative en position de travail (I3)
Dimetro exterior de la parte fija, incluida la junta (d7) /
Diamtre extrieur du grain fixe, o-ring inclus (d7)
Altura de la parte fija, desde cara de roce hasta fin de junta (I4) /
Epaisseur du grain fixe, de la face de frottement jusqu larrire
de lo-ring (I4)

Pasador anti-rotacin /
Anti-rotation

Otros /
Autre

Identification guide Mechanical Seals


Gleitringdichtung - Identifizierung
Company / Firma:

Contact person / Kontaktperson:

Work fluids / Medium:


Solid particles in suspension /
YES / JA
Partikel im Medium:

NO / NEIN

Pump brand / Pumpen - Marke:

Model / Modell:

Working conditions / Arbeitsbedingungen:


Pressure / Druck:

Temperature / Temperatur:
Cleaning / Reinigung: YES / JA

NO / NEIN

Speed / Geschwindigkeit:

Conditions / Kondition:

Rotary Part / Face / Rotor / Gleitring / Gleitflche


Spring / Federtyp der Dichtung:
Single spring / Einfache feder
Others / Andere

Multi-spring / Mehrfachbefedert

Wave spring / Sinusfeder

Specify / Wie folgt:

Direction of rotation / Drehrichtung:


Right / Rechtsdrehend

Left / Linksdrehend

Independent / Drehrichtungsunabhngig

Example / Beispiele:

205

Short bellows /
Kurzbalg

Bellows /
Balg

Conic spring /
Konische Feder

Stationary Part / Face / Stator / Gegenring / Gleitflche

With oring /
Mit O-Ring

Rubber joint /
Mit Winkelmanschette

Set screw /
Befestigungsschraube

Example / Beispiele

Anti-rotation slot /
Mit Nut

Others /
Andere

Dimensions / Elastomers (Sketch) / Dimensionen / Elastomer / Nebendichtung


Shaft diameter (d1) / Wellendurchmesser (d1)
Exterior diameter of the rotary part (d3) /
Auendurchmesser Rotor (d3)
Lenght of the rotary part, relaxed (without movement) /
Lnge Rotor entspannt
Lenght of the rotary part, totally pressed /
Lnge Rotor komplett gespannt
Lenght of the rotary part in working position (I3) /
Lnge Rotor eingebaut (I3)
Exterior diameter of the stationary part, oring includes (d7) /
Auendurchmesser Stator, inclusive O-Ring (d7)
High of the stationary part, from the rotating seal face till the end
of the oring (I4) /
Hhe Stator, von Gleitflche bis ber O-Ring gemessen (I4)

Notas / Notes / Bemerkungen

Notas / Notes / Bemerkungen

Notas / Notes / Bemerkungen

Lidering, S.A.
Pg. Ferrocarrils Catalans, 106-108 08940 Cornell de Llobregat BARCELONA
Domestic Sales: 902 480 440
International Sales: +34 93 480 44 22
Fax 93 480 44 04

Pollensa, 2, Ofic. 8. Edif. Artemisa Tartessos


28290 Las Rozas MADRID
Tel. 902 480 440Fax 91 361 40 20

Lidering, S.A.R.L.
Parc des AqueducsChemin du Favier RD 4269230 Saint-Genis-Laval FRANCE
Tl. 04 72 67 02 67Fax 04 78 56 04 08

Lidering, GmbH
Schiessstrae, 5540549 Dsseldorf DEUTSCHLAND

Tel. 00 34 93 480 44 22Fax 00 34 93 480 44 04

BP 101410 Waterloo BELGIQUE-BELGI


Tl. 00 34 93 480 44 22Fax 00 34 93 480 44 04

http://www.lidering.com
email: info@lidering.com

589598 / V- SM - 10/11

S.A. Lidering N.V.