Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
ANDR LEFEVERE
CAPTULO 1 PR-ESCREVER
Intermedirios: So os que no
escrevem, mas reescrevem. So coresponsveis pela recepo e pela sobrevivncia de obras literrias.
A reescritura ocupa posio central entre
Reescritores na histria:
Os escravos gregos que organizavam as antologias dos clssicos gregos para ensinar aos filhos dos romanos. O erudito do renascimento que coletava manuscritos e publicava uma edio mais ou menos confivel de um clssico grego ou romano. Os compiladores das primeiras histrias da literatura grega e latina no sc. 17. Os crticos do sc. 19 que explicavam ao pblico, a doura e a clareza contidas nos trabalhos de literatura clssica ou moderna.
livro deixa de ocupar papel central. A diviso entre alta e baixa literatura
cultura comum, por mais que desejemos que no seja assim, cada vez menos uma cultura do livro e cada vez mais uma cultura do cinema, da televiso e da msica popular
contexto educacional, o que limita a influncia dos leitores profissionais no mbito das instituies de ensino. A traduo, a edio e a antologizao de textos, a compilao de histrias e obras de referncia e a produo de livros, no funcionam mais como atividades tpicas de baixo-nvel. Hoje elas se tornaram a linha vital que liga a alta literatuta ao leitor noprofissional.
reescritores criaram imagens de um escritor, de uma obra, de um perodo, de um gnero e, s vezes, de toda uma literatura. As imagens sempre tenderam a alcanar mais pessoas do que a original correspondente. As reescrituras so produzidas a servio, ou sob as restries, de certas correntes ideolgicas e/ou poetolgicas.
negligenciado.
Quem escreve Por que Sob quais circunstncias Para que pblico
reescritura da literatura no dir aos estudantes como viver suas vidas, mas poder servir como uma espcie de modelo que lhes possibilitar, at certo ponto, ver atravs das manipulaes de todos os tipos de textos em todos os tipos de mdia (SCHOLES)
moderna teoria literria pelos Formalistas Russos. O termo sistema deve ser um termo neutro e descritivo, usado para designar um conjunto de elementos interrelacionados que possuem certas caractersticas que os separam de outros elementos percebidos como no pertencentes ao sistema.
MECENATO
sm (de Mecenas, np) Proteo s letras, artes
e cincias, bem como aos seus cultores, dispensada por homens ricos e amantes delas. (MICHAELIS) Mecenato um termo que indica o incentivo e patrocnio de artistas e literatos, e mais amplamente, de atividades artsticas e culturais. O termo deriva do nome de Caio Mecenas (68 a.C. - 8 a.C.), um influente conselheiro de Otvio Augusto que formou um crculo de intelectuais e poetas, sustentando sua produo artstica
poderia ser identificada como um sistema artificial, por constituir-se tanto de textos (objetos) quanto de agentes humanos que leem, escrevem e reescrevem textos.
Uma cultura, uma sociedade o ambiente do
sistema literrio. Este e os outros sistema pertencentem ao sistema social, e se influenciam mutuamente. Eles interagem num interjogo entre subsistemas, determinado pela lgica da cultura qual ele pertencem.
o profissional, que capacitado para oferecer um servio em vez de produzir um bem de consumo. Estes profissionais so os crticos, resenhistas, professores e tradutores. Muito frequentemente, os profissionais, reescreveram obras literrias, at que elas se tornem aceitveis potica e ideologia de uma determinada poca e lugar.
Chamado por Lefevere de mecenato, devendo ser entendido como algo prximo dos poderes (pessoas, instituies) que podem fomentar ou impedir a leitura, escritura e reescritura de literatura.
Os mecenas tentam regular a relao entre o sistema literrio e os outros sistemas que, juntos, constituem uma sociedade, uma cultura.
O mecenato constitudo por trs elementos: ideolgico econmico status
indiferenciado.
O mecenato indiferenciado quando os seus trs componentes, o ideolgico, o econmico e o status, so todos fornecidos pelo mesmo mecenas.
Comum
aos sistemas literrios do passado, no qual um governante absolutista ligava um escritor sua corte dando-lhe uma penso.
O mecenato diferenciado quando o sucesso econmico relativamente independente de fatores ideolgicos e no traz necessariamente status.
Os
potica dominante de um perodo. Desta forma, certas obras literrias sero elevadas ao nvel de clssicos num espao curto de tempo de pois de sua publicao.
Obras literrias canonizadas h mais de
cinco sculos tendem a permanecer seguras em suas posies. A obra reescrita para alinhar-se nova potica dominante.
mesmas, mas as reescrituras, por meio das quais elas so preservadas para seu pblico, diferem s vezes de forma radical. A canonizao influencia grandemente a disponibilidade de uma obra literria. Aquilo que vai contra a tendncia dominante poder tambm ser ostensivamente publicado fora do sistema, ainda com inteno mais ou menos clara de operar dentro do sistema.
contexto histrico e toda a genealogia de influncias e reescrituras da qual elas so parte silenciosamente obliterada. como resultado, o que sobreviveu a esse processo aparece como eterno, e aquilo que eterno, obviamente, no deve ser questionado. Escritores que alcanam um impacto em suas primeiras obras, se veem absorvidos pelo mainstream, paradoxalmente por introduzirem um novo elemento potica dominante.
tambm ligada ao mecenato. A mudana ocorre devido a uma necessidade sentida no ambiente de um sistema literrio, no sentido de que para permanecer funcional preciso mudar.
Se um sistema literrio resiste mudana
como um todo, ele poder entrar em colapso sob a presso crescente vinda de seu ambiente.
componentes: 1. Um inventrio de recursos literrios, gneros, motivos, personagens e situaes prottipos, e smbolos. 2. O que ou o que deveria ser o papel da literatura no sistema social geral, pois influencia a escolha de temas que devem ser relevantes para o sistema social.
POTICA
Na fase de formao, uma potica reflete tanto
os recursos quanto as vises funcionais da produo literria dominante em um sistema literrio. Uma vez codificada exerce influncia conformativa sobre o desenvolvimento posterior do sistema literrio. Uma potica sistemtica emerge em uma cultura aps um sistema literrio, propriamente dito, ter sido gerado. A prtica tem preferncia sobre a teoria quando um sistema literrio codificado. (exemplo da literatura africana e do drama de Aristteles e Plato)
POTICA
Em sistemas literrios que dependem da palavra falada e no escrita: 1. A crtica mais direta e mais eficiente. 2. So mais rgidos e conservadores pois no d pra voltar e certificar o que foi feito. 3. Esto intimamente vinculadas a identidade da comunidade. Concepes crticas importantes no so encontradas em todos os sistemas literrios.(exemplo dos Japoneses e Chineses)
POTICA
O processo de codificao mais aparente em
sistemas em que o ensinamento dependia mais de exemplos escritos do que de preceitos. Porm, a codificao de uma potica ocorreu nos dois casos,(escrito e falado) e em ambos ela ocorreu pelo processo intermedirio da reescritura. A codificao de poticas tambm envolve a canonizao de escritores cuja as obras so consideradas de maior conformidade com a potica codificada.(mecenato)
POTICA
Mudanas na potica de um sistema
literrio raramente ocorrem no mesmo ritmo que as mudanas no ambiente do sistema.As fronteiras de uma potica transcendem lnguas e entidades tnicas e polticas. Uma potica no est circunscrita a uma lngua. (frica, Romantismo)
POTICA
Num sistema literrio a potica dominante no presente
bastante diferente daquela dominante no incio do sistema. Seus componentes funcionais tero mudado, assim como os componente inventarial. Cada potica dominante congela, ou certamente controla, a dinmica do sistema e alcana seus objetivos mais facilmente em sistemas de mecenato indiferenciado. Para garantir sua posio absoluta uma potica deve negar, ou ao menos, reescrever a histria da literatura que ela domina em um determinado momento. (a ideologia nazista, a mtrica e a rima, a traduo de Ezra Pound)
Potica - concluses
Uma vez estabelecido o sistema literrio ele tenta manter um
estado instvel.Os sistemas se desenvolvem de acordo com o princpio da polaridade (todo sistema desenvolve seu prprio contra-sistema). A literatura reescritas tem um papel vital nessa evoluo. A luta entre as poticas rivais e travada pelos escritores, mas quase sempre vencida pelos reescritores. A reescritura tambm um metro perfeito para medir at que ponto uma potica foi interiorizada. (Ilada a imagem de Homero) Reescrituras, principalmente as tradues afetam a interpenetrao de sistemas literrios. Para o historiador da literatura, a traduo se relacionava apenas coma lngua, no coma literatura. Porm, possvel ver que quando consideraes lingsticas entram em conflito com as ideolgicas, a ltimas tende a vencer. (bblia)
imagem de uma obra literria tal como ela projetada por uma traduo. 1.Ideologia do tradutor = estratgica que o tradutor usar (mecenato) 2. Potica = o que dominante na literatura recebedora.
AS CATEGORIAS
1.
2. 3.
A traduo projeta uma imagem da pea a servio de determinadas ideologias. Isso fica claro em passagens que os tradutores inserem e que no esto no original. if he doesnt give you his hand, take him by the (linhas da vida, narizes, pernas e maanetas) A guerra deve continuar. Aristfanes
AS CATEGORIAS
Ideologia e potica moldam em particular as estratgias
do tradutor para solucionar problemas levantados por elementos no Universo de Discurso do original e das expresses lingusticas daquele original. O tradutor fiel traduz todas as frases de acordo com suas formas gramaticais e lgicas, sem qualquer referencia ao uso corrente. Quanto maior o prestgio da obra, mais gramatical e lgica a traduo ser, especialmente dos textos considerados os fundadores (bblia, alcoro, etc) Esse tradutor usar notas explicativas, para garantir a correta interpretao do texto. O tradutor espirituoso apenas menos respeitoso do que o fiel com o prestgio do original, sua inteno chocar seu pblico atualizando o original de forma que fique menos clssico.
AS CATEGORIAS
Enquanto o tradutor conservador trabalha no nvel da
palavra ou frase, o tradutor espirituoso trabalha no nvel da cultura como um todo, e do funcionamento do texto naquela cultura. A relevncia que isso tem para a questo da liberdade e fidelidade em traduo? Se aceitamos que tradues so publicadas sendo fiis ou no e que se pode fazer pouco para evitar uma traduo infiel de projetar sua prpria imagem do original. A fidelidade apenas uma estratgia de traduo, que pode ser inspirada pela ideologia ou pela potica. Aclam-la como a nica possvel utpico e intil.
Categorias - concluses
Podemos afirmar que a comdia um caso
especial de traduo porque ela acentua o fator ideolgico em grande medida. Mas se a traduo for um caso especial no qual a manipulao de textos pode ser documentada de forma clara, por que o original e o texto manipulado podem ser postos lado a lado e analisados comparativamente? E se toda literatura for, at certo ponto, transmitida dentro dessa mesma forma manipulatria?
holands X material recolhido na edio de 1986 insight sobre o processo de construo da imagem da escritora, tanto por ela mesma quanto por outro. Comparao original em holands X traduo alem forma como uma cultura realiza a construo da imagem de uma escritora que pertencia a outra cultura
Nvel pessoal: rejeita as afirmaes anteriores, especialmente sobre a me e sobre assunto ntimos *
Nvel literrio: Editorao literria: posio editada da passagem com Peter: mais de acordo com a que Anna deve ter visto nas revistas de cinema que lia o que sua cultura espera de uma jovem herona (inserido conscientemente no texto) Mudana do nome dos personagens
pessoal: detalhes sem importncia so omitidos; referncias no elogiosas sobre os amigos e familiares para proteger a reputao das pessoas; funes corporais; cartas aos amigos e imagens escapistas; pessoal + ideolgica: tema sexual: editores se negam a publicar por causa da natureza muito pessoal do dirio e das reflexes sexuais que ele contm; ideolgica: passagens que Anne escreveu sobre a emancipao das mulheres foram retiradas ou enfraquecidas (se livrar dos elementos que caberiam perfeitamente herona dos 60s, mas no a herona do dirio de 1947); mecenato: Otto no tinha escolha dos 26 cortes, 18 foram realizados
crticas de Otto Frank: muito velha para faz-la, muitas expresses so professorais e no no tom da juventude. Ela tambm compreendeu mal muitas expresses em holands
editores raramente se preocupam com a qualidade da traduo de manuscritos que possam no vender ou vender muito: continua a ser editada Schtz: um livro que queira vender na Alemanha... no deve conter nenhum insulto direto aos alemes enfraquecem observaes sobre as condies dos campos de concentrao e da poltica alem (omisses polticas)
(alemo e holands)
alteraes ideolgicas para tornar Anne o esteretipo cultural
adequado
limpa a linguagem de Anne (defecaes por digestes. p. 116) Retira a agudez do terror nazista
mecenato
europeu e islmico no incompetncia dos reescritores: seu conhecimento do rabe no est sendo questionado na h brechas para encaixar o qasidah
mais radical: recusa de conhecer a cultura islmica disposio de entrar em contato com a literatura, mas a partir de uma relao dominador/dominado
(ver como uma cultura primitiva) e indiferena ou desprezo velado, ou admirao, buscando em suas literaturas nativas ou adotadas, por analogias aos elementos da potica do sistema islmico
Blunt: defeitos morais, no poucos, existem
em todos os poemas, mas no se deveria rejeit-los, pois eles servem para apontar a realidade da vida descrita Tudo com eles francamente, espirituosamente, estupendamente hedonista (1903, p.x)
Wilson publica:
Semelhante:
Qasidah de Labid na traduo de Carlyle, que no uma traduo integral do qasidah, mas simplesmente do nasib, ou preldio amoroso; chama o qasidah de elegia e fornece ao leitor um sumrio da vida de Labid em nota de rodap.
Antologia inglesa descartasse a elegia como no importante, imprimindo apenas as duas primeiras linhas da Elegia de Gray e dando uma verso superficial da vida de Gray em nota de rodap
defesa da potica islmica as primeiras poesias produzidas no sistema islmico s podem ser comparadas poro lrica dos escritos hebreus mais antigos
antiga so perceptveis, mas no cabem nas categorias conhecidas pela crtica europia tirar vantagem desses modelos
Questo principal:
No se os qasidahs so autnticos ou no, mas que eles foram considerados por toda uma cultura prximos da canonizao e que estranho, portanto, que eles devam permanecer quase desconhecidos em outras culturas. mostrar a peculiar estrutura do gnero qasidah, mostrando obstculos na tentativa de transferir o qasidah para outra cultura.
Reescritores recentes:
Obstculos
Universo de Discurso familiar aos velhos poetas islmicos, no familiar aos leitores ocidentais;
rabes no sedentrios: acampamentos e no cabanas e torres sulcos abertos pelas enchentes e no canais como os de Veneza Poesias rabes com descrio maior dos camelos que das mulheres amadas
Os reescritores adotaram o idioma romntico extico estabelecido na era vitoriana (Tuety, 1985, p.8) nica alternativa era tentar ser vanguardista a qq custo a lngua e sua combinao de propriedades Rima de final nico todo bayt termina com o mesmo som. Em ingls ningum manteve isso
Soluo
Poder da caracterstica primordial dos
definam melhor a imagem para o leitor no familiarizado com a lngua e a civilizao originais do texto.