Sie sind auf Seite 1von 2

GORIZIA TRIESTE PORDENONE

E T S E I TR

TRIESTE
incastonata fra il mare e la collina, Trieste si staglia allorizzonte bianca e luminosa sul blu del mare e del cielo e appare come una sorta di ultimo miraggio mediterraneo a chi percorre questo tratto settentrionale della costa adriatica. tutto un susseguirsi di vie con palazzi imponenti e di notevole pregio architettonico che ricordano il prodigioso incremento avuto dalla citt nellOttocento. Zwischen Meer und Hgel hebt sich Triest am Horizont wei und hell vom Blau des Meeres und des Himmels ab. Wer an dieser Nordkste der Adria entlangfhrt, dem kommt es wie eine Art letzte mediterrane Fata Morgana vor. Triest ist ein Gewirr von Straen, und die stattlichen Gebude von groem architektonischem Wert erinnern an die Bltezeit der Stadt im neunzehnten Jahrhundert. trieste is set between the sea and the hills and stands out on the horizon white and bright against the blue of the sea and sky. It looks like a sort of last Mediterranean mirage to everyone who comes to this northern stretch of Adriatic coast. Many streets overlooked by imposing palaces of great architectural value, which recall the extraordinary development enjoyed by the city during the nineteenth century.

7.museo ferroviario

| monumenti e luogHi di interesse | seHensWrdigKeiten | monuments and interesting sigHts


1.CiviCo museo di storia ed arte e orto lapidario 3.biblioteCa CiviCa Hortis
via madonna del mare 13 tel. 040 6758200 de_Bibliothek en_Municipal Library

via giulio Cesare, 1 tel. 040 3794185 it_Esposizione di locomotive storiche de_Eisenbahnmuseum en_Railway Museum

8.museo revoltella galleria darte moderna

GRADO LIGNANO

via della Cattedrale, 15 tel. 040 308686 it_Museo archeologico, nellOrto Lapidario lapidi e monumenti di epoca romana de_Archologisches Museum; im Orto Lapidario befinden sich Grabsteine und Grabdenkmler aus der Rmerzeit en_Archaeological Museum; Roman tombstones and monuments are displayed in the Orto Lapidario (Garden-Museum of Ancient Stone Tablets)

4.CiviCo museo sartorio

via diaz, 27 tel. 040 6754350 it_Sfarzosa dimora dell800, ampliata su progetto di Carlo Scarpa. Ospita unimportante collezione di arte moderna de_Kunstgalerie fr Moderne Kunst in einer pompsen Villa aus dem 19. Jh., Entwurf von Carlo Scarpa en_Gallery of Modern Art. A magnificent 19th-century dwelling, enlarged to the design of Carlo Scarpa. It houses an important modern art collection

12.CiviCo museo morpurgo


via imbriani, 5 tel. 040 636969 it_Museo dambiente de_Museumsvilla en_Furnishing Museum

largo papa giovanni XXiii, 1 tel. 040 301479 it_Museo dambiente ospitato in una villa settecentesca de_Museumsvilla aus dem achtzehnten Jahrhundert en_Furnishing Museum located in an 18thcentury villa

9.CiviCo aCquario marino


molo pescheria, 2 tel. 040 306201 de_Meeresaquarium en_Marine Aquarium

13.CiviCo museo teatrale C. sCHmidl


via rossini, 4 tel. 040 6754072 6754068 de_Theatermuseum en_Theatre Museum

2.CiviCo museo di storia naturale


via tominz 4 tel. 040 6758658 de_Naturhistorisches Museum en_Natural History Museum

5.CiviCo museo del risorgimento e saCrario di guglielmo oberdan


via XXiv maggio, 5 tel. 040 361675 de_Stadtmuseum des Risorgimento und Guglielmo-Oberdan-Gedenksttte en_Municipal Museum of the Risorgimento and Guglielmo Oberdan Memorial

10.CiviCo museo darte orientale

via san sebastiano, 1 tel. 040 3220736 de_Stadtmuseum fr Orientalische Kunst en_Municipal Museum of Oriental Art

14.museo JoyCe e svevo

11.museo C. e v. Wagner della Comunit ebraiCa

via madonna del mare 13 tel. 040 6758182 it_Dedicato ai celebri scrittori riconosciuti a livello internazionale de_Den beiden weltweit anerkannten Schriftstellern gewidmet en_Dedicated to these authors appreciated worldwide

follow us on

6.museo del mare

via Campo marzio, 5 tel. 040 304885 it_Museo scientifico de_Schifffahrts-und Meeresmuseum en_Museum of the Sea

via del monte, 5 tel. 040 633819 it_Oggetti darte rituale ebraica de_Es beherbergt Kunstgegenstnde jdischer Riten en_Museum of the Jewish Community - The Museum displays objects of the Jewish ritual art

15.CiviCo orto botaniCo

via marchesetti 2 tel. 040 360068 it_Giardino botanico per scoprire la flora spontanea intorno al Carso triestino de_Botanischer Garten Karst-Wildflora um Triest en_Botanical garden to discover the wild flora of Triestes Karst

Progettazione/realizzazione: Interlaced srl_Cartografia: Tarabocchia_Stampa: La Tipografica srl Testi a cura di: Turismo FVG_Fotografie: Archivio TurismoFVG, G.Crozzoli, Agor, M.Milani

informazioni turistiche touristische ausknfte tourist information

agenZia turismofvg Villa Chiozza, via Carso 3 33052 Cervignano del Friuli (UD) Tel. +39 0431 387130/387111 Fax +39 0431 387199 info@turismo.fvg.it infopoint turismofvg di trieste via dellOrologio,1 (angolo piazza Unit dItalia) 34121 Trieste (Ts) tel +39 040 3478312 / fax +39 040 3478320 info.trieste@turismo.fvg.it ORARI DI APERTURA estivo / lun-sab 9-19 dom 9-13 invernale/lun-sab 9-18 dom. 9-13

16.CiviCo museo della risiera di s. sabba

via g. palatucci, 5 tel. 040 826202 it_Monumento nazionale testimonianza dei fatti tragici della Seconda guerra mondiale de_Nationaldenkmal fr die tragischen Ereignisse des Zweiten Weltkriegs en_National monument that provides evidence of the tragic events of the Second World War

de_Der Platz zeichnet sich durch seine auergewhnliche Weite und Schnheit und seine Lage unmittelbar am Meer aus; er wurde im Jahr 1999 vom Arch. B. Huet umgestaltet en_One of the largest and most spectacular squares overlooking the sea, renovated in 1999 by architect B. Huet palazzo del municipio/rathaus/town Hall (arch. Bruni 1875) palazzo del governo/regierungspalast/ government palace (arch. E. Hartmann 1905) palazzo stratti (Archit. A. Buttazzoni 1839) palazzo modello (Archit. Bruni 1873) palazzo pitteri (Archit. U. Moro 1780) palazzo vanoli(Ing. Geiringer - Arch. Righetti 1873) ex lloyd triestino (Arch. von Ferstel 1883) Si affacciano tutti su Piazza dellUnit dItalia/ Alle stehen an der Piazza dellUnit dItalia/They all overlook Piazza dellUnit dItalia

en_St. Justus Cathedral - It was formed by joining two earlier basilicas in the 14th century

22.Castello di san giusto


tel. 040 309362 (1470-1630) it_Simbolo di Trieste de_Wahrzeichen der Stadt Triest en_St. Justus Castle - The symbol of Trieste

28.CHiesa di s. antonio taumaturgo o nuovo

via ponchielli, 2 tel. 040 630116 it_Costruzione neoclassica (P. Nobile 1842) de_Klassizistische Kirche en_It is a Neo-Classical building

it_Dimora signorile iniziata nel 1389 e abitata dai Principi della Torre e Tasso de_ Herrschaftlicher Wohnsitz, der im Jahr 1389 begonnen wurde und von den Frsten von Thurn und Taxis bewohnt wird en_It is a stately home, which dates back to 1389, where the Princes of Thurn and Taxis live

38.roCCa di monrupino Con il santuario

23.arCo di riCCardo

29.foiba di basoviZZa
tel. 040 365343 it_Monumento nazionale de_Nationaldenkmal en_National monument

17.riserva naturale marina di miramare


viale miramare, 349 tel. 040 224147 it_Area marina protetta creata dal WWF de_Naturschutzgebiet, vom WWF gegrndet en_Protected marine reserve managed by the WWF

it_Porta augustea (I secolo a.C.) de_Augusteisches Tor (1. Jahrhundert v. Chr.) en_Augustan gate (1st century B.C.)

33.grotta gigante

it_Fortificazione del 1300 de_Burg Monrupino und Wallfahrtskirche, Festung aus dem 14. Jh. en_Stronghold of Monrupino and its Sanctuary 14th century fortification

+39 0431 387130

24.teatro romano i seColo d.C.

Borgo grotta gigante - sgonico, trieste tel. e fax 040 327312 it_Una delle pi grandi cavit turistiche a livello internazionale de_Eine der grten Schauhhlen der Welt / en_One the largest tourist caves in the world

39.muggia

Discovery Card

18.sCienCe Centre immaginario sCientifiCo

de_Rmisches Theater 1. Jahrhundert n. Chr. en_Roman Theatre 1st century A.D.

34.Carsiana

trieste it_Cittadina istro-veneta dominata dal Castello de_Istrianisch-venetisches Stdtchen, beherrscht von der Burg en_This Istrian-Venetian town is dominated by the Castle
Caff storiCi in stile e arredi originali/HistorisCHe KaffeeHuser mit originaler einriCHtung/HistoriC Cafs tHat preserve tHeir original style and furnisHings

riva massimiliano e Carlotta, 15 grignano tel. 040 224424 it_Museo della scienza interattivo e multimediale de_Wissenschaftliches Museum, interaktiv und multimedial en_Interactive and multimedia science museum

25.CHiesa greCo-ortodossa di san niCol


riva iii novembre, 7 tel. 040 814217 it_Con facciata neoclassica de_Griechisch-orthodoxe Kirche mit klassizistischer Fassade en_Greek Orthodox Church with a Neo-Classical faade

21.Cattedrale di san giusto


piazza della Cattedrale, 3 tel. 040 309666 it_(XIV secolo) nata dalla fusione di due basiliche nel 1300 de_Die Kathedrale besteht aus zwei ehemals eigenstndigen Basiliken, die im vierzehnten Jahrhundert vereint wurden

sgonico 55, ts tel. 040 3798456 oppure 333 4056800 it_Giardino botanico che ripropone gli ambienti vegetazionali del Carso de_Botanischer Garten mit typischer Karstvegetation en_Botanical Garden with a typical Karst environment

30.faro della vittoria

19.Castello e parCo di miramare

poCKetmap!

viale miramare tel. 040 224143 it_Museo nazionale, dimora dellarciduca Massimiliano dAsburgo e di sua moglie Carlotta de_Nationalmuseum, einst Wohnsitz des Erzherzogs Maximilian von Habsburg und seiner Gemahlin Charlotte en_National museum, residence of Archduke Maximillian of Hasburg and of his wife Charlotte

26.CHiesa serbo-ortodossa di san spiridione

strada del friuli, 141 tel. 040 8323201 (a. berlam e g. mayer 1927) it_monumento commemorativo de_Siegesleuchtturm, eine Gedenksttte en_Victory Lighthouse - memorial

35.risorgive del timavo


it_San Giovanni di Duino - Duino, Trieste de_Die Karstquelle des Flusses Timavo en_Karst springs of the Timavo river

via genova, 12 tel. 040 631328 it_In stile neobizantino de_Serbisch-orthodoxe Kirche im neubyzantinischen Stil en_Serbian Orthodox Church in Neo-Byzantine Style

31.tram di opiCina

36.val rosandra

Caff san marco Via Battisti, 18 Tel. 040 363538 Caff tommaseo Piazza Tommaseo, 4/c Tel. 040 362666 Caff torinese Corso Italia, 2 Tel. 040 632689 pasticceria la bomboniera Via XXX Ottobre, 3 Tel. 040 632752 pasticceria Caff Pirona Largo Barriera Vecchia, 12 Tel. 040 636046
Caff storiCi ristrutturati renovierte HistorisCHe KaffeeHuser renovated HistoriC Cafs

27.sinagoga

20.piaZZa dellunit ditalia


Consulta la mappa see the map piegala / fold it ecco pronta la tua pocket map! / there it is your pocket map

it_(arch. G. Bruni, 1879), una delle pi grandi e belle piazze affacciate sul mare, ristrutturata nel 1999 dallarch. B. Huet

via s. francesco dassisi, 19 tel. 040 371466 (a.e r. berlam, 1912) it_Una tra le pi grandi sinagoghe dEuropa de_Die Synagoge ist eine der grten Europas en_The Synagogue is one of the largest synagogues in Europe

Capolinea piazza oberdan tel. 800 016675 it_Tram a cremagliera (1902), collega il centro citt con laltopiano de_Zahnradbahn (1902), die das Stadtzentrum mit der Hochebene verbindet en_This rack tramway (1902) links the city centre to the plateau

san dorligo della valle, trieste it_Tipica zona carsica a carattere alpino de_Typische gebirgige Karstlandschaft en_Rosandra Valley - Typical Alpine Karst area

37.Casa CarsiCa

32.Castello di duino
duino-aurisina, trieste tel. 040 208120 fax 040 208022

repen monrupino, trieste tel. 040 327240 it_Esempio di architettura rurale de_Karsthaus, ein Beispiel der lndlichen Bautradition en_Karst House It is an example of rural architecture

Caff degli specchi Piazza dellUnit dItalia, 7 Tel. 040 365777 Caff stella polare Via Dante, 14 Tel. 040 632742 Caff ex urbanis Via del Teatro, 4 Tel. 040 365914

E T S E I TR

17 18 19 30 32 35

33 34 37 38

29

31 13 25 26 20 24 9 23 8 7 6 4 10 3 14 22 1 21 29 11 10 27 15

28 12

39
| NUMERI UTILI | NUTZLICHE TELEFONNUMMERN | USEFUL TELEFPHONE
stazione trieste Centrale/bahnhof/railway station
Piazza Libert, 8 Tel. 892021

35
polizia municipale/stdtische polizei/municipal police
Via Genova, 6 Tel. 040 366111 Strada di Fiume Tel. 040 3991111;

16

ospedale Cattinara/Krankenhuser/Hospitals ospedale materno-infantile burlo garofolo Krankenhuser/Hospitals


Via dellIstria, 65 Tel. 040 3785111

palasport di Chiarbola/sporthalle/indoor sports arena/


Via Visinada, 5 Tel. 040 772373

stazione autocorriere/busbahnhof/bus station


Piazza Libert, 11 Tel. 040 425020

Carabinieri - pronto intervento/polizei-bereitschaftsdienst Carabinieri - emergency service


Tel. 112

teatri/ theater/theatres:

trieste trasporti (linee urbane ed extraurbane) stdtische und berlandverkehrslinien/City and suburban bus lines
Via dAlviano, 15 Tel. 800 016675 Molo IV Samaer Tel. 040 303540

posta Centrale/Hauptpostamt/Central post office


Piazza Vittorio Veneto, 1 Tel. 040 6764282

questura/polizeiprsidium/police Headquarters
Via Tor Bandena, 6 Tel. 040 3790111 Tel. 040 4194311

imbarco linee marittime/schifffahrtslinien/shipping lines stazione marittima/Kreuzfahrtterminal/Cruise terminal


Molo Bersaglieri Tel. 040 304888

polizia stradale/verkehrspolizei/traffic police pronto soccorso/rztlicher bereitschaftsdienst/first aid


Via Piet, 2 Tel. 118

area Congressuale ed espositiva molo bersaglieri Kongresszentrum/Conference and exhibition centre


3 (Stazione Marittima) Tel. 040 304888, Molo IV Via dei Macelli, 2/5 Tel. 040 384141 Via Flavia Tel. 040 8320598

Teatro Comunale G. Verdi Piazza Verdi Tel. 040 6722111; Politeama G. Rossetti Viale XX Settembre, 45 Tel. 040 3593511; Sala Tripcovich Piazza Libert, 11 Tel. 040 6722357; Teatro Miela Piazza Duca degli Abruzzi, 3 Tel. 040 365119; Teatro Orazio Bobbio (ex Cristallo) Via Ghirlandaio,12 Tel. 040 948471

terminal aeroporto trieste/flughafen terminal/airport terminal


Piazza Libert (c/o Silos) (bus n. 51) Tel. 800 955957

stadio Comunale nereo rocco/stadion/municipal stadium pala trieste/sporthalle/indoor sports arena

aeroporto ronchi dei legionari, gorizia/flughafen ronchi dei legionari airport

taxi:

Radio Taxi Tel. 040 307730; Taxi Radio Alabarda Tel. 040 390039

ospedale maggiore/Krankenhuser/Hospitals
Piazza dellOspitale Tel. 040 3991111;

(informazione voli)/(Ausknfte ber Flge)/(Flight Information) Tel. 0481 773224