Sie sind auf Seite 1von 90

La bibliothque numrique Digimom

Maison de lOrient et de la Mditerrane (MOM) - J ean Pouilloux


CNRS / Universit Lumire Lyon 2

http://www.mom.fr/digimom



Le projet de bibliothque numrique Digimom est issu de la volont de la bibliothque de la
MOM de communiquer un public largi et/ou distant, une slection douvrages libres de droit. Il est
le fruit de la collaboration entre les personnels de la bibliothque et du Service Image.

La slection des titres proposs rpond la fois des besoins de conservation des originaux mais
surtout la volont de rendre nouveau accessibles des ouvrages rares afin de promouvoir
gratuitement la diffusion du savoir et de la culture dans les champs dinvestigation propres la Maison
de lOrient et de la Mditerrane.

Dans le respect du code de la proprit intellectuelle (articles L. 342-1 et suivants), la reproduction
et la communication au public des documents diffuss sur Digimom sont autorises condition de
respecter les rgles suivantes :

- mentionner la source qui a permis la reproduction de ces documents sous leur forme
numrique de la faon suivante : Digimom Maison de lOrient et de la Mditrrane, Lyon
- France ;
- ne pas utiliser ces documents des fins commerciales ;
- ne pas modifier ces documents sans laccord explicite de la MOM.




The digital library Digimom

The digital library Digimom results from the will of the library of the Maison de lOrient et de la
Mediterrane to communicate to a widened and distant public a set of royalty-free books. This project
was carried out by the library staff with the technical collaboration of the Images department.

Digimom fulfills at the same time needs for conservation of the originals, and the will to make
rare books once again accessible in order to promote the free of charge diffusion of knowledge and
culture in the fields of investigation specific to the Maison de lOrient et de la Mditerrane.

In the respect of the French code of intellectual property (articles L. 342-1 and following), the
reproduction and the communication to the public of the documents diffused on Digimom are
authorized with the proviso of complying with the following rules:

- State the source which has enabled the production of these documents in their digital form:
Digimom - Maison de lOrient et de la Mditerrane, Lyon France.
- Do not use these documents for commercial ends.
- Do not modify these documents without the explicit agreement of the Maison de lOrient et de
la Mditerrane.
KARNAK
T U D E T O P O G R A P H I O U E E T A R C H O L O G I Q U E
A YE C U N A P P E ND I C E C O MP BE NA NT L E S P BI NC I P A U X
T E XT E S H I R O G L YP H I Q U E S
DCOUVERTS OU RECUEILLIS PENDANT LES FOUILLES
E X C U T E S KA R NA K
PAR
A U G U ST E MA R I E T T E -BE Y.
SH 5l(Y\
O U VR A G E P U BL I SO U S L
D E SO N A L T E SSE I SMA I L KH
L E I P ZI G
L E C A I R E
MU S E D E BO U L A Q .
1875
J. C . H I NR I C H S.
P A R I S
FR . KU NC KSI E C K.
KA R NA K.
Cet ouvrage est le rsultat des fouilles que j'ai faites diverses reprises dans
les ruines de Karnak, en vue d'en reconnatre l'ge et le plan.
Comme on le voit par le titre qu'on vient de lire, il se compose de deux par-
ties. La premire, qui est la partie principale et qu'on peut regarder proprement
parler comme l'ouvrage lui-mme, est consacre l'tude topographique et archo-
logique des ruines. La seconde, o je runis un choix de textes fait parmi ceux
que j'ai dcouverts pendant les fouilles, ou que j'ai contribu mettre complte-
ment et dfinitivement au jour, n'est qu'une annexe ou un appendice de la premire.
Deux chapitres forment donc l'ouvrage. Sept planches et le paragraphe qui
va suivre appartiennent au premier; au second sont rservs les autres planches
et le paragraphe par lequel le volume se termine.
I .
T U D E T O P O G R A P H I Q U E E T A R C H O L O G I Q U E .
Tout ce que j'ai dire sur ce sujet trouvera sa place dans l'explication des
sept planches.
PLANCHES 13. Les planches 1, 2 et 3 mettent sous nos yeux le plan
gnral des ruines de Karnak. Ce plan donne lieu quelques remarques que je
rsume ainsi:
Objet et destination du plan. Je reproduis simplement le plan de M . Lepsius
1
),
modifi dans ses parties o mes fouilles ont fait voir des changements introduire.
Le lecteur qui voudra comparer ces deux plans se rendra ainsi facilement compte
des progrs obtenus.
Les couleurs marques sur le plan servent indiquer, au moyen de la lgende
explicative place en marge, les poques diverses de la construction des temples
et de leurs parties. Quelques mots d'explication sont ici ncessaires. Un mur
porte les cartouches de M nephtah; mais il peut avoir t construit deux cent
cinquante ans plus tt par Thoutms III. Les poques de la dcoration ne sont
| ) Denkm., I , 7!, 73, 7i .
Mariette-Bey, Kuut . ]
2
ainsi pas toujours les poques de la construction. Pour avoir les poques de la
dcoration, il ne s'agit que de regarder les murs et les inscriptions dont ils sont
couverts. Pour avoir les poques de la construction, tout un travail de confron-
tation, de comparaison, est ncessaire. Il faut s'assurer si les mmes mains qui ont
construit le mur l'ont dcor; dans le cas contraire, il faut faire intervenir l'arch-
ologie dans toutes les branches de cette science qui touchent l'observation des
lieux, au mode de construction, l'agencement des pierres, au choix et l'appa-
reillage des matriaux.
Or le plan des ruines de Karnak, tel que je le publie sur les planches i, 2
et 3, est le rsultat de l'tude des temples, faite au point de vue des poques aux-
quelles remonte leur construction.
Il s'ensuit que, dans la composition du plan reproduit sur les planches \, 2
et 3, il entre une part plus ou moins grande, plus ou moins acceptable, de critique
et de restitution.
Noms antiques de Karnak. Le nom local le plus frquemment rpt sur les
murailles de tous les temples de Karnak est celui que les textes crivent U fj [j rf
et fl . Apetu et Apet
1
). Jamais Karnak n'est nomm YApetu du nord; mais on
trouve Louqsor comme nom de ce temple celui de 1 , Apet du sud
2
). On
se souviendra, d'un autre ct, que le temple de Qournah et les autres difices de
la rive gauche sont cits comme placs f\ >t=*_ U jj n rj ^ l'opposite des Apetu
3
).
De ces divers renseignements on conclura que peut-tre le nom d'Apetu s'applique
en gnral aux monuments de Thbes situs sur la rive droite, mais que, plus pro-
bablement, Karnak est YApetu par excellence, Louqsor n'tant que YApetu du sud.
On en conclura aussi que, dans l'antiquit comme de nos jours, les nombreux
temples de Karnak ont t compris sous une dnomination unique.
Le nom topographique **et ^ ^

Nes-ta-ui n'est pas sans exemple
4
),
et on pourrait supposer que le titre u
l
"""
?
= = doit se traduire Ammon, seigneur
1 A NNA ZS
de Nes-ta-ui et s'applique l'Ammon de Karnak, o en effet on le trouve chaque
pas. Peut-tre dira-t-on que ce nom est presque aussi frquent sur la rive
l) C habas, Recherches sur le nom gyptien de Thbes, pag. 6.
t) Denkm., I I I , 73, 149.
3; Brugsch. Gogr., T , I , pag. 181, L eipzig, 4 857. C omp. D evria, Bok-en-Khonsu, pag.
723, 1861. C habas, Recherches, pag. 6, 1863.
4 T errasses de D endrah, chambre d'O siris du sud. M. Brugsch a bien voulu m'en citer
quelques exemples que je lui laisse le soin de publier.
2
gauche de Thbes
1
), si bien qu'en bonne critique Y Ammon de Nes-ta-ui est avec
autant de probabilit l'Ammon de M dinet-Abou, du Ramessum, et mme en
gnral l'Ammon de Thbes. M ais l'expression ^^ pf= ruFj M rln j |

Am-
mon, seigneur de Nes-ta-ui dans les Apetu
1
) semble localiser l'emploi du titre et
le restreindre Karnak, dont l'Ammon n'est si souvent invoqu, non-seulement
Thbes, mais Semneh
3
), Soleb
4
), Amada
5
), Radasieh
6
), Gebel-Barkal
7
),
Serbut-el-Qadim
8
), que parce qu'il a joui d'un renom considrable dans toutes
les parties du monde gyptien.
Noms des divers temples de Karnak. Il est probable que chacun des divers
temples de Karnak avait son nom particulier, conformment un usage dont
l'tude des monuments de l'Egypte nous montre chaque pas l'application. Si l'on
cherche en vain ce nom dans les ruines de Karnak, il faut, je crois, Fattribuer
l'tat de dvastation dans lequel ces ruines se trouvent aujourd'hui et au petit
nombre de textes qui s'y sont conservs. On trouve ( W (u P ^ 1 lik.
pour le nom du temple de Khons
9
), j l l ^T P
o u r
^
e n o m
du temple
pour le nom du temple de M ot. M ais il est difficile de voir des
d'Osiris,
noms propres dans ces vagues appellations.
J'ai cru longtemps qu'il fallait reconnatre le nom particulier du Grand Temple
dans deux noms que les murailles de cet difice font quelquefois rencontrer. Le
premier est Q ^ Q S Q ] k 7 1 = ^
l e s e c o n d s e , i l
1 D
( Q e^a f J

n*")' ^
a
'
s
^
ut t s e r a
*
1
pl ut t l e nom del salle hypostyle.
Quant Khu-mennu il appartiendrait, non au Grand Temple lui-mme, mais une
partie seulement de cet difice, soit qu'il s'agisse de toutes les constructions dues
Thoutms III, soit (ce qui est plus probable) qu'on ait ainsi nomm le groupe de
chambres situes l'est de Fancien sanctuaire dont la galerie connue des voyageurs
sous le nom de Promenoir de Thoutms III est la partie principale.
L'inscription qui sert de titre l'une de listes gographiques dont nous aurons
nous occuper bientt parle d'un lieu de Thbes qui est nomm U^\ HJ fl f\ Jj "
Suhen dans les Apeiu
n
) et qui pourrait tre un des quartiers ou une des enceintes
I ) Denkm., I I I , 47, 20, 25, 28, 59, etc. 2) Denkm., I I I , 6, 18, 72, 7 3 ; I V, 4, 8, 24,
30, etc. 3) Denkm., ffl, 48. 4) Denkm., I I I , 83, 84. 5) Denkm., I I I , 65. 6) Denkm.. m.
39. 6) Mariette, Mon. divers, pi. 1, 7, 9, 10. 8) Denkm., I I I , 71. 9) Denkm., I I I . 207.
40) Denkm., I I I , 124, b, d. H ) Karnak, pi. 32; Denkm., I V, 4. 12) Karnak, pi. 10.
1 *
4
de Karnak. Nous ne possdons malheureusement aucun moyen de vrifier ce fait.
Au sud de Louqsor et prs du village d'El-Biadieh, existe une vaste enceinte en
briques crues qui, topographiquement, est la rive droite de Thbes ce que
l'enceinte situe au sud de M dinet-Abou est la rive gauche
1
}. Si l'enceinte de
M dinet-Abou est un camp retranch qui protge la ville du ct du sud-ouest,
on ne se trompera pas en regardant l'enceinte d'El-Biadieh comme un camp
retranch qui la dfend du ct du sud-est. Est-ce cette enceinte que Thout-
ms I
er
fit travailler
2
)? faut-il y voir le Suhen dans Apeiu de Thoutms III? serait-
ce ses murailles qu'Amnophis II fit pendre les six chefs asiatiques
3
)? De nou-
veaux documents seraient ncessaires pour rsoudre ce problme intressant de
la topographie de Thbes.
De l'alle de sphinx qui relie Louqsor Karnak. Une alle de sphinx, longue
de prs de deux mille mtres, reliait Louqsor Karnak
4
). L'aire sacre rgnait
ainsi sans interruption d'un bout des Apetu l'autre.
Les sphinx sont encore assez visibles de place en place pour qu'on puisse
tracer la direction de l'alle. L'alle partait du pylne de Louqsor et aboutissait
l'alle de sphinx androcphales d'Horus
5
) qui conduit au Grand Temple. C'est
donc au Grand Temple lui-mme, et non au temple de Khons, qui n'en est qu'une
partie, que l'alle de sphinx servait de trait d'union.
L'alle avait vingt-trois mtres de largeur; les sphinx y sont espacs de
quatre mtres en quatre mtres, ce qui porte mille environ le chiffre total des
sphinx qui la composaient.
Les fouilles excutes pour reconnatre la date des sphinx n ont donn aucun
rsultat; tous les fragments que nous avons retrouvs sont sans inscriptions. De
la direction que prend l'alle, on peut cependant tirer quelques indices. L'alle est
postrieure l'enceinte du temple de M ot qu'elle ctoie et qui, malgr sa porte
ptolmaque
6
) o l'on ne doit voir qu'une restauration, est du mme temps que le
temple lui-mme, lequel remonte Amnophis III; elle est aussi postrieure
1) Jacotin, Carte topographique de tEgypte, pi. 5.
2) Chabas, Recherches sur le nom gyptien de Thbes, pag. 34.
3) Brugsch, Histoire d* Egypte, I
e
partie, T. I, pag. I H ; Chabas, Inscriptions des Mines cf or,
pag. 20, et Recherches, pag. 84.
4) Karnak, pi. 3, n. 16; Wilkinson, Topographical survey of Thbes, 1830; Modem Egypt
and Thbes, T. II, pag. 346 ; Lepsius, Denkm, 1, 74. Les sphinx taient plus visibles et plus nom-
breux du temps de l'occupation franaise. Voy. Descr. de fEgypte, T. II, A. D, pag. 508, et
pour les planches, A, T. III, pi. \ 6.
5) No 15 du plan, pi. 3.
6) Voy., pi. 3, temple X.
a
l'alle de sphinx androcphales qui appartient Horus. D'un autre ct, tout
rappelle dans le style de la sculpture et le travail des socles la XIX
e
, la XX
e
et
peut-tre mme la XXI
e
dynastie. L'alle, selon toute probabilit, ne remonte
donc pas plus haut que la fin de la XVIII
e
dynastie, et ne descend pas plus bas
que le commencement de la XXII
e
.
M algr sa grandeur qui faisait de l'alle de sphinx une oeuvre dont son auteur
avait le droit de se glorifier, les sphinx sont absolument sans cartouches. II n'y
avait pas que les rois qui contribuaient l'embellissement des temples. Le pronaos
de Dendrah est le produit de la cotisation des habitants de cette mtropole
1
). A
Earnak mme, nous savons que le gouverneur de la ville
2
) et les grands-prtres
3
)
levaient, sans aucun doute leurs frais, certaines parties du temple. videmment
il n'y aurait donc pas lieu de s'tonner si quelque inscription nous apprenait un
jour que l'alle anonyme des sphinx, travail non religieux et de nature dcorative,
est l'uvre d'un fonctionnaire zl qui l'aura fait construire comme un monument
de sa pit envers le grand dieu de Thbes.
Des enceintes de Karnak. Les difices religieux de Karnak qui n'taient pas
simplement des chapelles taient enferms dans quatre enceintes principales plus
ou moins troitement soudes l'une l'autre. Les deux lacs sur lesquels on pro-
menait les barques sacres y taient contenus. M ais on remarquera que les alles
de sphinx sont toutes situes en dehors des enceintes, d'o l'on peut conclure que
les alles de sphinx n'avaient pas de caractre religieux et ne figuraient en avant
des temples qu' titre d'ornements.
Les enceintes dont les temples gyptiens sont en gnral entours sont, sans
aucun doute, construites plusieurs fins. Elles marquaient les limites des temples.
Elles les protgeaient matriellement contre toute agression extrieure. Quand
elles s'levaient, comme Dendrah, Sais et en d'autres lieux, une hauteur
considrable, elles pouvaient servir de rideau entre les profanes habitants de la
ville et les mystres qu'on clbrait l'intrieur. Dans ce dernier cas, elles taient
construites de telle sorte qu'on ne voyait et n'entendait rien de ce qui s'y passait.
Il est probable que les enceintes de Karnak possdaient ce triple caractre.
Elles n'ont ni la hauteur, ni l'paisseur de l'enceinte de Dendrah, et les assises
suprieures des temples taient du dehors la vue de tout le monde. On peut
remarquer cependant qu'elles taient assez leves pour que, d'aucune partie de la
1) L etronne, Inscrip. gr. et lat., T . I , pag. 80, 90.
2) Karnak, pi. 42, 43, 44.
3) Karnak, pi. 40.
6
ville, on n'apert les crmonies qu'on clbrait dans les salles, sous les colonna-
des, dans le primtre des enceintes, sur les lacs. On peut donc admettre qu'en
certaines occasions les enceintes pouvaient faire du temple un asile infranchissable
et loigner du sanctuaire ceux auxquels leur degr d'initiation ne permettait pas
l'approche des lieux saints. A la vrit les terrasses des temples devaient tre vues
des habitants de la ville. M ais la diffrence de hauteur des murailles entre Den-
drah et Karnak s'expliquerait peut-tre par ce fait qu' Dendrah les processions,
qui taient toujours la partie principale des ftes, montaient sur les terrasses des
temples, et qu'elles n'y montaient pas Karnak. En somme je ne vois de raison
d'tre l'extrme paisseur des enceintes de Karnak que dans la loi religieuse qui
interdisait au public, non-seulement la vue de certaines crmonies sacres, mais
encore l'accs en temps ordinaire des temples et de leurs alentours.
Je sais qu' cette manire de voir on pourrait objecter, en premier lieu qu'on
trouve l'intrieur des enceintes de Karnak quelques traces d'habitations prives,
en second lieu que les papyrus grecs nous montrent, se pressant autour de cer-
tains temples, toute une population de prtres, de pastophores, d'artisans, de ven-
deurs de comestibles *). M ais, en ce qui regarde les habitations prives, je dirai
qu' Karnak elles sont pour la plupart coptes on arabes, et que si quelques-unes
remontent jusqu'au temps de l'autonomie gyptienne, elles appartiennent une
poque o Thbes tait dchue de sa splendeur et o les temples n'taient plus
que des sanctuaires sans culte et sans dieux. En ce qui regarde les papyrus, il
faut, je crois, distinguer entre les temples qui ont une enceinte, et ceux qui, n'en
ayant pas, comme le Srapum de M emphis, taient ouverts tout venant. Au
surplus des prtres d'un certain ordre auraient log l'intrieur des enceintes o
des fouilles feraient retrouver des restes d'habitations prives, que le caractre
d'impntrabilit des temples dans les circonstances ordinaires de
N
leur existence,
ne serait point atteint.
Des temples contenus dans les enceintes. Les quatre enceintes de Karnak con-
tenaient une douzaine de temples principaux. Le premier et le plus important est
celui qui est marqu K sur la planche 2. En tudiant la topographie de Karnak,
on s'aperoit que les autres temples sont sous la dpendance de celui-ci, et dri-
vent en quelque sorte de lui. M ais il est difficile de croire qu'on ait suivi dans
l'emplacement choisi pour leur construction un plan arrt d'avance. Tout est un
peu jet au hasard et sans ordre apparent. On pourrait supposer que cette confusion
I Brunel de P resles, Srapum de Memphis, pages 23 et 27.
7
est un effet voulu par les architectes dans le but de varier et de donner de l'im-
prvu l'aspect extrieur de l'ensemble des difices sacrs. Je m'tonnerais bien
cependant que les constructeurs de Karnak aient eu cette pense. Tout au con-
traire, le ple-mle des temples provient de leur profonde indiffrence en matire
de symtrie, et je dirai presque en matire d'art. Pour eux un temple tait parfait
s'il tait durable ; certains gards le beau n'tait qu'un accessoire. Ajoutons
cela que Karnak n'a pas t bti d'un seul jet et que ce grandiose entassement de
temples est le produit du travail accumul de plusieurs gnrations. Je dcouvre
donc deux causes au manque d'unit qui nous choque Karnak. Karnak aurait
t construit sous un seul roi et par une seule gnration que, selon toute vraisem-
blance, le caractre gnral de la nation tant donn, le plan des difices lever
sur un terrain d'une telle tendue n'aurait pas t plus harmonique.
11 n'est pas toujours possible, cause des dgradations qu'ont subies la plu-
part des difices religieux de Karnak, de retrouver le nom de la divinit laquelle
ils taient consacrs. Ammon est le dieu principalement vnr dans les temples
A, K, L, M , S. Les temples X et Z sont ddis M ot, le temple T Khons.
Parmi les autres temples dont j'ai pu dterminer la destination, on trouve un
temple de Phtah (temple G) et un temple d'Osiris (temple U).
Description gnrale des ruines. Les tentatives que j'ai faites sur Karnak sont
nombreuses. Toutes les fois qu'un point claircir se prsentait, je mettais des
ouvriers dans ces ruines si pleines de promesses et de surprises. M ais il ne faut
compter comme temps vritablement employ l'exploration de Karnak que les
derniers mois de 1858, les annes 1859 et 1860, et les deux premiers mois de
1874. Durant cette priode, nos efforts ont successivement port sur les points
suivants :
I. Grand Temple (temple K) et ses annexes (temples L, M , N, 0, Q). Les
travaux excuts au Grand Temple n'ont pu tre un dblaiement, tel, par exemple,
que celui auquel ont t soumis les temples de Dendrah et d'Edfou. Il ne faut
pas croire en effet que si le dblaiement d'un temple est un service qu'on rend
la science, ce soit toujours un service qu'on rend au monument lui-mme. J'ai pu
dblayer jusqu'au sol antique les deux temples que je viens de nommer, et ces
difices ont t dbarrasss des dcombres qui en dfendaient l'approche, sans
danger d'croulement plus ou moins prochain. M ais il n'en est pas de mme au
Grand Temple de Karnak. Tous les ans l'eau y pntre par infiltration, et unie au
salptre dont le sol est imprgn, corrode et ronge les fondations du monument.
Le Grand Temple ne tient ainsi debout que parce qu'il est soutenu par la terre
8
dans laquelle il est plong. Aussi n'est-il pas de temple en Egypte o les chutes
de murailles soient plus frquentes. En 4 861, une colonne est tombe dans la
salle hypostyle, et une autre dans la salle aux huit colonnes situe prs de la
chambre d'Alexandre. Une porte, heureusement sans inscription, s'est croule
pendant l'inondation de 1865
1
). La mme anne, une partie du M ur numrique,
bien qu'tave depuis quelque temps par un fort ouvrage en maonnerie que j'avais
fait construire, s'est comme affaisse sur elle-mme et a fini par joncher le sol en-
vironnant de ses dbris
2
). Le Grand Temple de Karnak n'a donc pas t trait
comme les temples que je viens de citer. Toutes les fois que je l'ai pu, le dallage
antique a t mis nu, et il n'est pas dans tout le temple une inscription que je
n'aie dblaye jusqu'au bout ; mais il est arriv bien des cas o j'ai d rapporter
prcipitamment les dcombres qui venaient d'tre enlevs. Le programme des
travaux excuter dans le temple principal de Karnak a donc t rempli comme
exploration ; comme dblaiement, la prudence m'a pos des limites que je n'ai pas
os franchir. En rsum, je crois pouvoir dire qu'il est dsormais inutile de
fouiller le Grand Temple en prenant pour but la dcouverte de documents in-
connus, mais que si l'on veut loigner du monument tout ce qui en rend encore
aujourd'hui l'approche difficile, surtout si l'on veut soumettre le temple une srie
de travaux de soutnement et de consolidation qui auraient pour rsultat d'en
empcher ou tout au moins d'en retarder la ruine dfinitive, il y aurait encore
beaucoup faire.
II. Les temples A, B, C sont ruins de fond en comble. En certaines
parties les murs ont disparu jusqu'aux fondations; en d'autres ils ont peine con-
serv un mtre de leur hauteur primitive. Une porte entire et quelques pans de
murailles assez levs sont cependant encore debout l'angle sud-ouest du
temple A.
Les seuls travaux que j'aie excuts dans ces trois temples ont eu pour but
la recherche des inscriptions qui pouvaient nous renseigner sur les poques diver-
ses de leur construction.
Le temple A a t fond et probablement construit tout entier par AmnophisIII.
Sous les Ptolmes, la partie antrieure de l'difice, y compris la cour entoure de
colonnes, fut remanie dans le style du temps ; on remania de mme, et la mme
poque, la grande porte du nord. Dj, en avant du temple proprement dit, Ram-
1 Elle tait place dans Taxe du temple, prs de l'oblisque de la Rgente.
2 C'est la partie du M ur sur laquelle est grave l'inscription reproduite dans les Denkrn.,
m. 31, a.
9
ses II avait fait dresser les deux oblisques dont on ne voit plus aujourd'hui que
les dbris. Comme le Grand Temple, le temple A est ddi au personnage prin-
cipal de la triade thbaine. L'alle de sphinx qu'on trouve en avant du temple,
et les deux ou trois petits temples qui figurent dans le plan de M . Lepsius, n'ont
ancune inscription ; je n'ai par consquent pas m'en occuper ici.
Le temple B est galement de l'poque d'Amnophis Ilf. Il est plus ruin
encore que le temple A. La mme divinit y tait adore.
Le temple C est prcd d'une porte perce travers le grand mur d'enceinte
et couverte des cartouches de Nectanebo I
er
, bien que vraisemblablement elle soit
d'une construction autrieure. Le temple lui-mme n'a conserv aucune trace des
tableaux qui l'ont dcor.
III. Le temple D est galement en ruines. La seule inscription qu'on
trouve dans le temple est d'poque ptolmaque. Cest aussi le style ptolmaque
qu'on remarque dans les chapiteaux qui gisent au milieu des dcombres. A quel-
ques mtres du monument, au nord et au sud, sont deux pierres de provenance
inconnue sur lesquelles on lit les cartouches de Psammtichus II. Un commence-
ment de lgende laisse voir le nom et les titres d'Ammon.
IV. Aux si? portes perces travers la partie mridionale de l'enceinte
correspondent six petits temples tout aussi ruins que ceux dont je viens de faire
la description
1
). Ils ont t dcouverts et compltement dblays pendant nos
fouilles.
Le temple a n'a pas d'inscriptions, au moins dans les parties qui subsistent
encore.
Le temple 6, un peu moins maltrait que les autres, laisse voir sur ses sou-
bassements des jambes de personnages (probablement des Nils) dfilant en pro-
cession. Le cartouche-nom d'Amnrits y alterne avec les cartouches-nom et pr-
nom de Sabacon
5
). Cest dans les dcombres du temple 6 qu'ont t trouvs les
deux blocs que je publie plus loin
3
) et la magnifique statue d'albtre qui est un des
ornements du M use de Boulaq
4
).
Le temple c est entirement dmoli. On distingue encore sur un mur l'ado-
ration de la vache d'Hathor de Dendrah par un roi dont les cartouches ont
disparu.
Le temple d n'offre que des reprsentations trs-effaces. Un bloc donne le
cartouche de Nphrits, trs rare Thbes.
4 Voy. pi. I , o, b, e, d, e, f. S Karnak, pi. 45, 3 Ibid. 4 Muse de Boulaq, Notice
Sommaire, No. 866. P our le texte des lgendes, voy. Karnak pi. 45.
Variette-Ber- Kanak. 2
10
Le temple e remonte la XXII
e
dynastie. On lit sur la porte la lgende de
Tahraka, aim d'Ammon. Des scnes d'adoration au nom d'Osorkon II et d'une
reine appele, sans prfixes,
V l
occupent la premire chambre, qui est ddie Ammon.
deuxime chambre paraissent Takellothis II appel
Sur les murs de la
o
A/WlAft

1 1 A/WSAA
s=>
et sa femme
\K3
l^S^^Sl/^ZC^uT^^]
en prsence d'un Osiris qui reoit le nom de r] J) $
les inscriptions dsignent par le titre de A ft |
et d'un autre Osiris que

Il ne reste du temple f que des blocs confusment entasss et quelques restes
de lgendes appartenant l'Osorkon et au Takellothis du temple e.
V. <^- Le temple G est ddi Phtah. Il y avait Thbes un temple de
Phtah de M emphis, comme il y avait M emphis un temple d'Ammon de Thbes,
Les trois premires portes et les trois cours qui les suivent sont des parties ajoutes
par Sabacon, Tahraka et les Ptolmes, en avant du temple principal, qui est du
temps de Thoutms III. Horus et les Ptolmes ont fait graver leurs cartouches
l'intrieur du mme temple, sur quelques parties de murailles restes libres. Le
seul objet que le dblaiement du temple G ait fourni est la table d'offrandes de
granit rose sur le pourtour de laquelle on lit l'inscription de la XII
e
dynastie publie
dans nos planches ').
I ) Karnak, pi. 8, e.
11
VI Les petits temples H et I sont de la XXVI
e
dynastie. Ils sont connus
depuis longtemps par les publications de Champollion
1
) et de M . Lepsius
2
). M .
Birch leur a consacr une tude de quelques pages dans la Revue Archologique
3
,.
Je les ai fait dblayer fond et fen publie quelques tableaux runis sur la
planche 56 du prsent ouvrage.
VII - Le plan du temple R est sans analogue Thbes et dans les autres
parties de l'Egypte. A voir ces cellules symtriquement disposes, on croirait
avoir affaire un lieu qui servait de retraite aux prtres ou que les Kro%oi habi-
taient
4
). Les archologues tudieront donc avec intrt cette construction qui
serait la seule en Egypte, avec le Pavillon de M edinet-Abou, qui ne soit ni un
temple, ni un tombeau.
Pour tout dire cependant, je dois ajouter que ce qui reste des bas-reliefs dont
les murailles de cet difice taient ornes ne rpond pas compltement l'ide
qu'on peut se faire d'un btiment affect au service des prtres. Ces bas-reliefs
ne sont en effet ni d'un autre style, ni d'une autre composition que ceux dont on
chargeait les parois des temples proprement dits
5
). Est-ce l une objection suffi-
samment srieuse? une chambre habite par un prtre ne pouvait-elle tre dcore
de scnes religieuses reprsentant le roi en adoration devant une divinit du lieu?
Pour se prononcer en toute connaissance de cause sur cette question, il aurait
fallu que le temple R ne ft pas arriv jusqu' nous dans un tat si dplorable de
destruction.
En tous cas, les seules poques que l'exploration du temple R m'ait permis de
constater sont celles de Ramss II et de Psammouthis. Le nom de Ramss II
couvre les quatre faces d'un socle quadrangulaire de grs rouge siliceux aujour-
d'hui conserv dans la collection du M use de Boulaq. On lit le nom de Psammou-
this sur un bas-relief dcouvert par Champollion *) et dont je n'ai plus retrouv
que des dbris dans les dcombres.
VIII Le temple S est d tout entier Amnophis H. J'y ai en vain cherch
les cartouches d'Amnophis III, signals par M . de Roug
7
),
1) C hampollion, Monuments de tEgypte et de la Nubie, T , I V, pi. 303.
i Dentm., I I I , 73, S75.
3 Lettre M. Letronne sur la famille des Psammitichus, dans la Revue Archeol. T , I V, pag.
623630.
4 Brunel de P resles. Srapevm de Memphis, pag. 17.
5) Voy. C hampollion, Monuments de r Egypte et de la Nubie, T , I V, pi. 303.
6 C hampollion, ibid.
7 tude des monuments du massif de Karnak, dans le premier fascicule des Mlanges d'archo-
logie gyptienne et assyrienne, pag. i S, 45.
2
12
Si compliqu qu'il soit, on se rend toujours compte de l'usage et de la desti-
nation des diverses parties d'un temple gyptien, quand il est bti selon les rgles
ordinaires. Certaines chambres taient destines emmagasiner, conserver les
objets du culte; on y prparait les offrandes, on y fabriquait les vtements sacrs,
on y manipulait les huiles, les essences, les aromates. D'autres taient rserves
aux crmonies. Il y avait des crmonies quotidiennes consistant en prires et
en libations. A certains jours d'autres crmonies taient clbres devant les sta-
tues des dieux et mme devant les statues des rois, qu'on dshabillait et qu'on
habillait pour la circonstance. Il y avait enfin les grandes ftes consistant princi-
palement en processions. Les prtres se runissaient dans une partie du temple ;
on allait chercher processionnellement les statues des dieux enfermes dans leur
naos, les tendards sacrs, les brle-parfums, les vases contenir l'eau, le vin et
les huiles. On rassemblait les fleurs, les pains, les membres d'animaux sacrifis.
Puis la procession se mettait en marche, s'arrtant dans le temple, circulant dans
l'enceinte travers les arbres et les jardins sacrs, descendant sur le lac, passant
sous les pylnes, allant d'un temple l'autre accomplir les crmonies ordonnes
par le rite. M ais, par dessus tout, ce qu'il faut un temple gyptien, c'est le
sanctuaire. Le sanctuaire est le noyau du temple. On y enferme l'image sainte
par excellence. C'est l que le dieu rside; c'est de l que partent les processions;
c'est de l aussi que toutes les autres parties de l'difice semblent rayonner.
Le temple S satisfait-il ces conditions? videmment non. Les grands
tableaux sculpts sur les murailles ne sont que des scnes banales d'adoration, et
l'on n'y distingue pas le nom du dieu qui aurait pu y tre spcialement ador.
Cette sorte de halle
1
} aux deux nefs latrales, sans chambres proprement dites,
sans sanctuaire, me paratrait plutt tre un de ces reposors
2
) o les processions
s'arrtaient, et j'ajouterai en passant que probablement telle doit tre aussi la
destination de plusieurs des autres petits temples dissmins et l dans l'en-
ceinte sacre de Karnak.
Le temple S a subi en une assez notable proportion les outrages du temps et
de la main des hommes. Les piliers et les murailles sont encore presque partout
debout; mais il n'est pas une partie de l'difice qui ait gard ses plafonds. Aucune
statue, aucun texte de quelque intrt n'est sorti du dblaiement de ce temple.
I ) Voy. le plan dtaill du temple, Denkm., I , 83.
i) Voy. les calendriers de D endrah [Dend. I , 68) et d'E sneh (Brugscb, Matriaux pour servir
la reconstruction du calendrier, pi. 10 et suiv.).
13
IX Khons, ou la troisime personne de la triade thbaine, est le dieu
principalement ador dans le temple T.
Rien n'a t nglig pour rendre fructueuses les fouilles du temple T. On
avait en effet chercher dans les dcombres qui emplissaient les salles des traces
nouvelles des grands-prtres usurpateurs. On avait voir si ces mmes dcom-
bres ne cachaient pas encore la statue qui fit en M sopotamie le curieux voyage
que rapporte la stle de Ramss XII
1
). Sous le rapport des faits importants qui
ont signal la fin de la XX
e
dynastie, on pouvait surtout esprer que des rvla-
tions imprvues sortiraient des salles encore inexplores du temple
2
), v
Pai te regret de dire que notre attente a t trompe, et que le dblaiement
achev, je me suis trouv en prsence de rsultats purement ngatifs
3
).
Le dblaiement a cependant t utile en ce sens qu'on peut aujourd'hui
tudier le temple au double point de vue des poques de sa construction et de sa
dcoration.
Comme construction le temple est de Ramss III. C'est Ramss III qui l'a
fond
4
), et rien ne s'oppose ce qu'avant sa mort l'oeuvre ait t mene jusqu'
son entier achvement, le pylne compris
5
). En avant du temple, et prcisment
1 D e R oug, tude sur une stle gyptienne appartenant la Bibliothque Impriale, P aris, 1858.
2 Brugsch, Hist. *g., F
6
partie, pag. 205 et 215.
3 U ne mauvaise statue de Khons en grs siliceux ( l
m
90) et un autel quadrangulaire de mme
matire ont t mis au jour. L a statue n'a pas d'inscription ; l'autel porte les cartouches d'un
P tolmee.
4 L e nom de R amss I I I est le plus ancien qu'on trouve dans le temple, et celui qui dcore les
salles du fond.
5) Je tire cette conclusion des inscriptions de la salle hypostyle et du pylne. H er-H or a remis
neuf, v \ 3^5 , les colonnes de la salle hypostyle [Denkm., m, 243, a) et la salle elle-mme
Ibid. 243, b, 244, a) ; P inet'em a galement remis neuf le pylne (fbid., 249, d, e, 250, a).
Si le temple n'avait par encore t bti, ces deux rois de la XXI
e
dynastie n'auraient pu le res-
taurer. L 'expression v \ 3e> est d'ailleurs une de celles qu'on rencontre le plus frquemment
sur les monuments. E lle s'applique toute restauration, l'achvement du tout ou d'une partie
d'un temple, soit qu'on ait tout simplement mis la dcoration ou la maonnerie neuf, soit mme
qu'on ait profit d'une place laisse en blanc par les premiers constructeurs pour y placer quelque
tableau. L 'tude des monuments prouve que la plus insignifiante retouche ordonne par un roi
est un prtexte la formule o figure le de novo. Mais le de novo ne s'appliquera jamais la con-
struction proprement dite, c'est--dire la cration d'un monument qui n'existait pas auparavant.
J'ai dd tenir grand compte de ces indications en rassemblant les matriaux du plan gnerai des
ruines reproduit sur les planches, I , 2 et 3. Sur l'expression v \ jrp , voyez la lumineuse
discussion insre par M. Brugsch dans son Dictionnaire.
U
dans son grand axe existe encore aujourd'hui une longue alle de bliers apparte-
nant au rgne d'Amnophis III. Cette circonstance autoriserait croire que le
temple de Ramss III a remplac un autre temple dmoli, qui aurait eu pour con-
structeur le prince que je viens de nommer, et ainsi s'expliqueraient les dimen-
sions colossales des bliers qui n'ont pas t faits videmment pour le petit pylne
de Pinet'em.
Comme dcoration, la question devient un peu plus complexe. Ramss III
ne put mettre son nom que sur les dernires chambres du fond. Tout le groupe
de chambres qui entoure le sanctuaire est de Ramss IV. Ramss XIII dcora la
salle aux huit colonnes et plaa devant le temple la petite alle de sphinx qui
mne la porte monumentale du sud
1
). Jusqu'ici les grands-prtres d'Ammon ne
paraissent pas. Quelques-uns d'entre eux, contemporains des derniers Ramss,
ont bien fait graver sur l'extrieur des pylnes et sur quelques parties des murs
d'enceinte
2
) des espces de grands proscynmes o ils sont reprsents adorant
la suite du roi la divinit du lieu. M ais aucun d'eux n'a encore os pntrer dans
Fintrieur d'un temple et mler, comme dans la salle aux huit colonnes, son image,
ses titres, ses noms, ceux du souverain rgnant: Dans la salle aux huit colon-
nes, l'empitement des grands-prtres est donc flagrant; l'usurpation devient son
tour vidente sur les parois de la cour voisine, celle qui suit immdiatement le
pylne. L les voiles sont dchirs, et Her-Hor apparat seul, l'uroeus au front et
son nom entour du double cartouche.
X Je n'ai aucune remarque faire sur le temple U, que j'ai fait dblayer
de fond en comble. Il est de construction ptolmaque, et, avec le temple T, le
mieux conserv de tous les monuments de Karnak. L'extrieur a t dcor de
quelques reprsentations au nom d'Auguste. Il est ddi FOsiris de Thbes, sous
le nom de 1 /$ % J
3
). C'est par Osiris en effet, si l'on s'en rapporte une tra-
dition que Diodore nous a conserve
4
), que Thbes aurait t fonde.
XI Avec le temple X, nous touchons l'extrmit mridionale de Kartfak.
Le temple X est le plus ruin, le plus dvast de tous ceux que je viens de d-
crire. Il est ddi M ot, la deuxime personne de la triade thbaine.
^ Denkm., U I
y
249. C f. de R ong, tude sur une stle de la Bibliothque Impriale, pag. 200.
S' Denkm., I I I , 237. C f. Karnak
T
P L 39, 40.
3) Denkm., I V, 9, a, b, ; 37, a.
* D iod. I , 15.
15
Cette fois nous avons affaire un vritable temple, avec son enceinte, ses
pylnes, son sanctuaire, ses sphinx, et mme son lac. La temple d'Ammon au
nord de Karnak (temple A) a t fond par Amnophis III; c'est encore Amno-
phis III que nous trouvons comme fondateur du temple de M ot au sud. Peut-
tre mme le temple actuel de Khons a-t-U remplac sous Ramss III un temple
plus ancien construit par Amnophis. Ammon, M ot et Khons auraient t ainsi
l'objet de l'adoration particulire de ce prince.
J'ai entrepris le dblaiement du temple X sans grand espoir de succs. Il
s'agissait d'en reconnatre exactement le plan, et de dterminer par les dbris d'in-
scriptions qu'on pourrait dcouvrir les poques de la construction et de la dcora-
tion du monument. Je voulais aussi tudier sur place le bizarre arrangement des
nombreuses statues lontocphales qui dcorent la cour et les galeries latrales.
Vrification faite, le plan qui est sorti des fouilles n'est pas tout fait celui
qu'a publi M . Lepsius
1
).
Le second point n'aurait donn que des rsultats insuffisants si le nom d'Am-
nophis III ne se montrait encore sur quelques soubassements, et si une petite
chambre que M . Lepsius n'a pu connatre et qui ne figure pas dans son plan, n'a-
vait fourni une trs-curieuse inscription du rgne de Tahraka que je publie
plus loin
2
).
Quant aux figures lontocphales, le problme qu'elles soulvent est jusqu'
prsent sans solution. La premire cour en est en quelque sorte remplie, ainsi que
la seconde et les deux longs couloirs qui bordent le temple l'est et l'ouest
Toutes sont en granit noir et peu prs uniformes de travail et de taille. Sym-
triquement places le long des murs sur un rang et quelquefois sur deux, elles se
touchent presque du coude. Enfin, si l'on essaie de reconstruire l'ensemble au
moyen des donnes que fournissent celles des statues qui sont encore leur place
antique et qui par consquent peuvent servir de repres certains, on n'en trouve-
rait pas moins de 374 dans la premire cour, de 50 dans la seconde et de 74 dans
chacun des couloirs. Le temple de M ot qui, dans son plus grand axe du pylne au
sanctuaire, n'a pas plus de cent mtres, aurait donc t dcor de 572 statues re-
prsentant uniformment la desse tte de lionne
s
\
1 Denkm., I , 83.
SI Karnak, pi. 4S, 43, 44.
4 O D exploite ces statues depuis 1760 Descrip. dtTgypt., T . I I , pag. 538 . L es statues de
Sekhet P ascbt qui ornent en si grand nombre les Muses de P aris, de L ondres et de T urin, pro-
viennent du temple de Mot. C elles qui restent sont trs-mutilees ; peine ai-je russi en de-
16
XII Deux temples plus petits (temples Y et Z) occupent avec le temple X
l'enceinte du sud. II ne reste pour ainsi dire rien du temple Y, que quelques blocs
de la porte d'entre o l'on reconnat le style des Ptolmes. Le temple Z
n'est pas moins dtruit. Un pan de mur situ au sud et un autre situ l'ouest
ont cependant conserv le nom du fondateur, qui est Ramss III
1
).
XIII Au milieu d'une enceinte isole situe l'est des ruines principales de
Karnak s'levait le temple V. On lit le nom de Thoutms III sur un des blocs qui
proviennent de la porte. Une lgende trace sur un autre bloc donne le nom
d'un Ptolme. Tout le reste a disparu, ou peu prs. J'y avais dcouvert un
lion en calcaire, couch sur le flanc et regardant de ct. Par sa seule exposition
au soleil, la pierre s'est effritte au bout de quelques semaines, et le monument n'a
pas tard devenir mconnaissable.
XIV Je m'tais occup autrefois des quatre pylnes (marqus VII, VIII,
IX, X sur le plan). J'avais fait dblayer les murs d'enceinte de l'est, nettoyer
compltement les bas-reliefs qui rappellent la campagne d'Horus dans le pays de
Poun
2
) et la prcieuse inscription de M nephtah
3
) ; j'avais rendu au jour les in-
scriptions longtemps mdites des grands-prtres
4
) et le petit temple d'albtre (mar-
qu g sur le plan). C'est en tudiant 'sur place et pices en main le M moire de
M . de Roug sur le massif de Karnak que je fus amen m'occuper une seconde
fois des quatre pylnes (janvier, fvrier 1874). Les six colosses qui dcorent la
face principale du pylne VIII furent alors dblays et leur date reconnue. Le
pylne VII, le plus enfoui, sinon le plus dtruit de tous, fut en mme temps
soigneusement explor dans toutes ses parties, et les fameuses listes gographiques
dcouvertes
5
).
En rsum, les dtails dans lesquels je viens d'entrer montrent que Karnak,
malgr son immensit, a t peu prs compltement fouill. Quelques travaux
restent bien encore a et l excuter. M ais je m'tonnerais bien si des rsultats
un peu importants rcompensaient les efforts de l'explorateur.
couvrir une passable pour le Muse de Boulaq. E lles sont pour la plupart sans inscriptions. Q uel-
ques-unes portent les lgendes d'A mnophis I I I ou de l'un des Scheschonk de la XXI I
e
dynastie.
4) D es fragments de colosses reprsentant ce prince gisent dans les ruines.
2) D e R oug, tude des monuments du massif de Karnak, pag. 45.
3) Karnak, pi. 52, 53, 54, 55.
4) Karnak, pi. 39, 40.
5) L es notes prises en prsence des quatre pylnes ont t gares, et je ne puis fournir que
des renseignements ncessairement incomplets sur cette intressante partie de Karnak. J'espre
avoir l'occasion d'y revenir bientt.
17
PLANCHES 4 ET 5. Seul de tous les difices dont les dbris couvrent
l'emplacement de Karnak, le Grand Temple mrite une tude qui comporte quel-
que dveloppement.
J'en publie sur les planches 4 et 5 le plan gnral, aussi exact et aussi com-
plet que le permettent les dvastations que le temple a subies et les ruines succes-
sives qui se sont amonceles pour en faire un des difices de l'Egypte dont il est
le plus difficile de retrouver le trac primitif.
Comme corollaire du plan, je joins ici une description gnrale du monument
que nous avons sous les yeux.
I. Le Grand Temple de Karnak s'annonce par une courte alle de sphinx
criocphales (A) qui se termine brusquement une soixantaine de mtres du
pylne principal. L'alle de sphinx est elle-mme prcde de deux petite oblis-
ques de grs et d'une sorte de cour dont on ne voit plus que les arasements.
Le cour est sans inscription. Les deux petits oblisques portent le nom de
Sti II. Quant aux sphinx, qui sont au nombre de douze {six de chaque ct), ils
sont revtus des cartouches de Ramss II.
Les sphinx du ct nord de Falle tant trs-mutils, je n'ai fait dblayer que
ceux du ct sud. Ils prsentent tous une particularit curieuse tudier. Le
flanc gauche de chacun d'eux est marqu d'un signe assez profondment grav.
En prenant l'alle son origine, c'est--dire l'ouest, les signes se prsentent
dans l'ordre suivant:
Premier sphinx: ^p
Deuxime sphinx ; le signe a disparu avec un clat de la pierre.
Troisime sphinx: " ^
Quatrime sphinx : ^
Cinquime sphinx: M
Sixime sphinx:
La remarque que j'ai faite propos de l'normit des bliers de l'alle d'Am-
nophis III et de l'exigut du pjlne auquel elle conduit
1
), doit tre renouvele
ici, mais en sens inverse. L'alle de Ramss III, dont les sphinx sont relativement
petits, n'a pas l faite pour le gigantesque pylne qui sert de faade au temple. A
priori, on peut affirmer que le pvlne n'est pas du mme temps qu'elle.
I Vov. ci-dessus pag. 14.
JU riette-Bej-, Karuk. 3
18
Le pylne I n'a pas t achev. Par consquent 4)n n'avait pas encore pu
dresser en avant de la faade les oblisques et les colosses d'usage. Les fouilles,
en effet, ne nous en ont fourni aucune trace.
Je n'ai pas reconnu, contre la faade extrieure du pylne, l'existence du
plan inclin en grosses briques crues signal par M . Prisse M . Letronne *). M ais
ce plan inclin est encore trs-visible sur les deux ailes de la faade intrieure,
celle qui regarde la cour. videmment cet norme amas de briques a servi
former les rampes au moyen desquelles on faisait monter les pierres au sommet
du pylne. Les rampes s'allongeaient mesure que le pylne lui-mme gagnait
en hauteur.
Quoique le pylne soit absolument dpourvu d'inscriptions, je n'hsite pas
lui attribuer une origine ptolmaque, en me basant sur diverses remarques tires
de la seule tude des lieux. Que le pylne soit postrieur la XXII
e
dynastie et
mme la XXIV
e
, c'est ce qui ne peut tre mis en doute. Si, en effet, les deux
murs d'enceinte de la cour B sont de la XXII
e
dynastie, le pylne a t construit
aprs cette poque, puisqu'en le construisant on a remani, pour les ajuster avec
lui, les extrmits de chacun de ces murs. Il a t aussi bti aprs la XXIV
e
,
puisque Tahraka n'aurait pas lev les colonnes du milieu de la cour sans faire
disparatre au pralable le plan inclin en briques crues. D'un autre ct le soin
apport dans la construction, la rectitude et la finesse des joints, la sincrit de
l'oeuvre entire, tmoignent en faveur de l'origine ptolmaque que j'attribue au
pylne : le pylne est de la mme construction et du mme temps que les deux
portes monumentales du nord et du sud, lesquelles remontent aux Lagides. =
II. La planche 4 montre la disposition gnrale de la cour B. Nous avons
y tudier successivement les deux temples et les deux murs d'enceinte du nord et
du sud, la colonnade qui en occupe le milieu.
Le temple du nord (L) est de Sti H, le temple du sud (M ) de Ramss III.
Ces difices, dont toute la dcoration se compose d'un certain nombre de proscy-
nmes ajusts bout bout sur un ou deux registres superposs, n'ont qu'un intrt
religieux
2
). Les temples ne sont ainsi eux-mmes que des actes d'adoration, c'est-
-dire des monuments destins conserver le souvenir du culte que leur fondateur
avait vou la divinit principale de Thbes.
I L etronne, Sur la mcanique des anciens gyptiens, dans la Revue Archol. T . I , pag. 645.
S U n grand tableau des offrandes faire dans le temple est grav sur la face est du mur ex-
trieur. C e tableau est surmont de l'inscription date qu'a publie H . Brugsch (Recueil, T . I ,
pi. 40).
19
Les deux murs d'enceinte du nord et du sud forment un ensemble que les
mmes mains ont construit. Le mur du nord est sans inscription et par con-
squent sans date, de mme que le mur du sud l'exception de la porte com-
prise entre le temple de Ramss III et le pylne IL La porte, qui est de la XXII
e
dynastie, donne donc sa date la construction tout entire.
Jai tudi la colonnade C avec toute l'attention que mrite le problme qu'elle
soulve. La difficult gt dans son extrme largeur. L'alle en effet n'a jamais
d tre couverte, parce qu'elle n'a jamais pu l'tre, des architraves monolithes de
dix-neuf mtres de porte tant sans exemple en Egypte. Les dix colonnes s'le-
vaient donc isoles au milieu de la cour, et ne supportant rien. Je vois qu'on a
tourn la question en en faisant des colonnes triomphales
1
), et M . deRoug lui-mme
semblerait tre de cette opinion
2
). M ais qu'est-ce qu'une colonne triomphale en
Egypte
3
), et surtout qu'est-ce que dix colonnes triomphales en une mme enceinte
et symtriquement ranges? Cette destination suppose des colonnes est donc
aussi impossible que les architraves destines donner un plafond l'alle, et en
somme les dix colonnes restent pour l'archologue qui a quelque peu la pratique
des monuments gyptiens un vritable sujet d'tonnement. M aintenant quelle
solution doit-on s'arrter? Pour moi je considre qu'il n'y a aucune impossibilit
admettre que les constructeurs de Karnak ont rig en avant du deuxime
pylne un difice dans le style architectural du kiosque de Philae et du petit
temple hypthre des terrasses de Dendrah, difice dont quelques murailles ont
aujourd'hui disparu ou bien n'ont jamais t construites. On consultera sur ce
sujet la planche 7 et le plan de la cour B qui s'y trouve. La partie teinte indique
les colonnes plus ou moins compltes, la partie blanche les restitutions que je
crois pouvoir proposer. Ainsi rsolu, le problme n'offre plus de difficult. Le
plafond est form, non d'une seule architrave, mais de trois. Dans l'tat actuel
des lieux, on cherche en vain le motif de la plus grande largeur donne l'un
des entrecolonnements sur chaque ct de l'alle ; cette disposition n'indique-t-elle
pas qu'il faut une sixime colonne sur chaque rang et que deux portes s'ouvraient
sur les flancs de l'difice suppos? Autre remarque. Quand on joint par des
lignes droites les quatre angles opposs de la cour, le point d'intersection de ces
deux diagonales tombe sur le milieu mme de la ligne qui passe au centre des deux
portes ; n'est-ce pas l une autre preuve qu'un difice de six colonnes sur chaque
4 D escr. de Cg., T . I , pag. 4*3.
5 tude des monuments, pag. 67.
3 L 'unique exemple est fourni par la C olonne de P ompe, qui est un monument romain.
3 *
20
ct s'levait prcisment au milieu de la cour, qui est aussi le milieu de l'difice?
Je sais que la vritable clef du problme est dans les fouilles, et que les fouilles
faites ds 4 859 n'ont donn que des rsultats ngatifs, en ce sens que pas une
pierre n'a t trouve sa place antique, mme dans les fondations *). M ais si Ton
ne saurait affirmer de visu que l'difice a laiss des traces, il ne s'ensuit pas qu'il
n'a pas exist, surtout quand tant d'autres exemples autorisent croire qu'il a pu
ne jamais avoir t construit ou achev
2
).
III. Pylne II. Je dcrirai sparment la porte et le pylne proprement dit.
Porte. En avant de la porte taient deux colosses de granit rose reprsentant
Ramss II. Le colosse du nord a disparu. Sur la foi des auteurs du grand ouvrage
de la Commission d'Egypte, j'ai fait dblayer le colosse du sud. Je n'y ai trouv
que la bannire et les noms du mme souverain gravs sur la face antrieure du
socle sur lequel le colosse est debout.
La description de la grande porte qui sert passer de la cour B dans la salle
D ne peut tre faite sans le secours d'un croquis.
Les deux colosses sont en a et en b. En c et en d on trouve deux petits
JT, , murs hauteur d'appui construits
en mme temps que l'escalier. Ils
portent les cartouches de Psammi-
tichus II.
La face f est de Ramss II, sans
aucune surcharge. Le roi y est re-
prsent amenant des prisonniers
enchans. Peut-tre cette partie
de la dcoration de la porte qui
prcde le pylne vaudrait-elle la
peine d'tre publie.
A premire vue la dcoration
de la face g semble due Ram-
ss IL En y
t
regardant cependant d'un peu prs, au moment surtout o la
1) Il serait plus juste de dire que les fondations n'existent plus.
) Je croirais plutt qu'il a t dmoli. La seule colonne qui soit encore entire porte sur le
ft les cartouches de Tahraka et de Psammitichus II ; on lit sur le d dont le chapiteau est surmont
la lgende de Philopator, et il est vident, par les dbris qui en subsistent, que les autres colonnes
taient aussi acheves* que celle-ci. On admettra donc difficilement qu'on ait excut jusqu'au
sommet la dcoration des [colonnes si le temple proprement dit n'tait pas dj tout au moins
construit.
2*
lumire frisante du soleil rend le travail de la sculpture plus net, on s'aperoit que
les cartouches de Ramss sont en surcharge sur d'autres cartouches. Seulement
la confusion des signes est si grande que l'on ne saurait dire si c'est l'oeuvre de
son pre ou de son grand-pre, c'est--dire de Sti ou de Ramss I
er
, que Ram-
ss II s'est attribue. Je reviendrai sur ce point qui a son importance dans la
question de savoir qui revient l'honneur d'avoir conu le plan de cette incom-
parable salle hypostyle, qui est une des merveilles de Thbes.
M me observation l'endroit du mur h. Le registre du bas est de Ram-
ss II seul.
M ur . Les lgendes sont sculptes en relief lger. Ramss II a fait marteler
les cartouches, et y a substitu les siens, tout simplement gravs en creux.
M ur j . Toutes les inscriptions sont de ce mme relief lgant et fin qui
n'appartient certainement pas au rgne de Ramss II. Les lgendes de Ramss
sont cependant seules visibles, mais en surcharge sur d'autres lgendes si soigneu-
sement effaces qu'elles sont mconnaissables. Au registre infrieur, apparaissent
les cartouches parfaitement conservs de Ramss I
er
. Nous recueillons donc ici
un indice prcieux de l'poque laquelle appartient l'ensemble que nous tudions.
La construction est due, non Ramss II, ni mme Sti, mais Ramss I
er
. Rien
jusqu' prsent n'autorise penser qu'un roi de la XVIII
e
dynastie y soit pour quel-
que chose, comme on l'a dit
1
).
La porte dont nous avons le montant droit sous les yeux au point k de la
vignette ci-jointe, est une enclave ptolmaque dans une construction qui lui est
de beaucoup antrieure: la porte remonte en effet au rgne d'vergte II. Les
inscriptions la nomment - ^^ la trs-grande*), et ses dimensions justifient cette
appellation, puisque l'ouvrage de la Commission d'Egypte
3
) lui suppose une hau-
teur totale de 29" 50, ce qui est \raiment norme.
A premire vue, il semble qu'il ne puisse y avoir aucun doute sur l'poque
laquelle il faut faire remonter la dcoration des parois / et m. Aux registres
suprieurs, Ramss II est en prsence d'Ammon ; au registre infrieur, un grand
bas-relief nous montre la barque du mme dieu, orne en diverses parties des
cartouches de Ramss III; Philopator parat deux fois comme en des scnes ajou-
tes aprs coup aux reprsentations principales. Ramss II, Ramss m, Philopator
I D e R ouge, tude des monuments, pag. 66.
S Karnak, pi. 47, a.
3 Descr. detg., T . I I , pag. 433. P oor la comparaison de ces mesures avec celles qui sont
donnes en coudes par la ddicace de la porte, vo\ez l'explication de la pi. 48.
22
auraient dont successivement concouru l'embellissement des parois / et m. M ais
le style pais de la sculpture, l'exagration et la lourdeur du relief veillent l'atten-
tion , et bientt on s'aperoit que du haut en bas des parois la dcoration a t
remanie par la mme main ; que, sans toucher la construction proprement dite
(qui reste Ramss I
er
), on a abattu de quelques centimtres le plan de la surface
dcorer; enfin que, sous le Ptolme qui s'est mnag une place la suite de
ses glorieux prdcesseurs, on a refait dans sa disposition originale et sans en
changer une ligne toute la dcoration primitive. Voil donc une grande compo-
sition que tout d'abord on prendra certainement pour un monument des rgnes de
Ramss II et de Ramss III, et qui pourtant est l'oeuvre d'un Ptolme. Taurai
occasion de revenir sur ce fait trs-important et d'en citer quelques autres exem-
ples. En attendant on se rappellera que les renseignements extrieurs fournis
par les monuments gyptiens sur leur propre origine peuvent tre quelquefois
trompeurs, et qu'il est possible que des cas se prsentent o tel monument qui
s'annonce comme remontant* une poque, appartienne rellement une autre.
Le parois n et o sont, de l'autre ct du couloir, l'exact pendant des parois
l et m. Ce sont les mmes remaniements, la mme refonte de matriaux anciens.
Seulement au Ramss III du registre infrieur d'une paroi est substitu sur l'autre
Tahraka.
En p se trouve le montant gauche de la porte ptolmaque dj signale.
Selon la ddicace, la porte a 29 condes de largeur, sa profondeur tant de 36.
Paroi q. Le travail y a toute la dlicatesse, tout le fini de& meilleurs bas-
reliefs d'Abydos, de Bab-el-M olouk et de Qournah ; c'est dire que la paroi q est de
l'poque de Sti, moins qu'elle ne soit de Ramss I
er
, ce que nous n'avons pas
le moyen de vrifier
1
). Je n'ai pas besoin d'ajouter que Ramss II a substitu
assez lourdement ses propres lgendes celles dont il s'emparait.
La petite paroi r est dtruite.
La paroi s a conserv quelques restes de sa dcoration. Le relief lger de
la paroi q se retrouve dans les assises suprieures. Au bas parat la lgende de
Ramss II, sans aucune surcharge.
La paroi t est boule.
Sur la face w, comme sur la face s, tout est franchement du temps et du style
de Ramss IL Rien d'intressant ne signale cette partie de la porte l'attention.
k) En effet, nous ne connaissons pas assez le style de la sculpture sous Ramss I
er
pour le
distinguer du style de son fils Sti.
23
Tout est aussi du temps et du style de Ramss II sur le montant () qui re-
garde la salle hypostyle. L'autre montant (x) a t dcor par Sti et usurp par
Ramss qui fit graver en creux ses propres cartouches, par dessus les cartouches
en relief de son pre.
Conclusion La porte a t construite par Ramss I
er
, et comme l'appareillage
et ce qu'on pourrait appeler la pntration des blocs aux points o le pylne tient
la porte prouvent que ces deux parties de l'ensemble sont du mme temps, il
s'ensuit que c'est Ramss I
er
qu'il faut attribuer la construction du pylne
aujourd'hui renvers qui occupe le fond de la cour B. Comme dcoration les po-
ques s'tablissent de la manire suivante. La dcoration a t commence par
Ramss I
er
et continue par Sti. Quand Ramss II monta sur le trne, quelques
pans de murailles taient encore inoccups. Ramss s'en empara. Puis il sub-
stitua plus ou moins adroitement ses propres lgendes celles de son pre et de
son aeul.
Pylne. Le pylne est presque entirement dmoli. A l'inspection des blocs
et la manire dont ils s'tagent les uns sur les autres, on reconnat sans peine que
la destruction du pylne n'est pas l'oeuvre de la main des hommes. Le pylne
s'est comme affaiss sur lui-mme, sans aucun doute parce qu'il tait creux. Quant
la cause qui a produit ce dsastre, je la rapporterai au tremblement de terre de
l'an 27 avant l're chrtienne. Le pylne II s'ajouterait ainsi au sanctuaire d
Philippe, au pylne IX de notre planche 2, au colosse de M emnon, pour nous
montrer les traces encore visibles aujourd'hui du phnomne naturel qui a branl
Thbes jusque dans ses fondements.
Le ct occidental du pylne, c'est--dire le ct qui regarde la cour B, est
boul et n'a rien gard de sa dcoration. Quelques-uns des blocs ont leur face
sculpte tourne en dehors ; j'y ai en vain cherch d'autres cartouches que ceux
de Ramss II.
L'autre ct, celui qui regarde la salle hypostyle (D), n'a pas subi une aussi
complte destruction. L'aile sud est encore en partie debout ses deux extr-
mits ; Ramss II y parat comme l'auteur de la dcoration. L'aile nord peut tre
regarde comme entire. Ici les conclusions auxquelles amne Ftude des tableaux
dont se compose la dcoration deviennent dcisives. L'architrave qui surmonte
la colonne marque a sur le plan de la salle hypostyle
l
) tait en place, c'est--dire
qu'elle pntrait dj, pour s'y appuyer, dans le mur du pylne, quand Ramss I
er
I Voyez, Karnaky pi. 4.
24
ordonna l'excution d'une srie de tableaux qui devait couvrir horizontalement
toute la zone du mur comprise entre cette mme architrave et l'extrmit nord du
pylne. Les tableaux furent en effet excuts. M ais les trois premiers nous
montrent Ramss I
er
vivant; aux deux derniers le mme Ramss apparat subite-
ment avec les titres qui appartiennent aux souverains morts. J'ajouterai que tout
le reste de la dcoration est de Sti. Il n'y a donc pas de doute avoir. Ram-
ss I
er
a commenc la dcoration du pylne en vue deia salle hypostyle, dont
il avait dj conu le plan. Bien plus, le travail de la salle hypostyle tait com-
menc et une colonne au moins tait debout quand Ramss I
e
* mourut.
Conclusion. Le pylne II a t construit tout entier par Ramss I
er
. On com-
menait la dcoration du pylne, on commenait la construction de la salle hypo-
style, quand la mort fit passer le sceptre des mains de Ramss I
er
dans celles
de Sti.
IV. Nous arrivons la salle hypostyle (salle D). On tudiera la salle
hypostyle avec les planches 2 et 4 sous les yeux.
Il faut distinguer et dcrire sparment dans la salle hypostyle les quatre
murs de l'ouest, du nord, du sud, de l'est, et la salle proprement dite, reprsente
par ses cent trente-quatre colonnes.
Le mur de ouest n'est autre chose que la faade intrieure du pylne IL Je
n'ai rien ajouter la description qui vient d'en tre faite.
Le mur du nord est sans contestation de Sti, dont il porte les cartouches sur
toutes les faces. C'est sur le ct extrieur de ce mur que sont graves les cl-
bres campagnes de Sti dans l'Asie occidentale, son retour en Egypte, etc.
1
). Sur
le ct intrieur sont des reprsentations banales d'offrandes. Rien dans tous ces
tableaux n'autorise croire qu'un autre roi que Sti soit intervenu dans la con-
struction de cette partie de la salle hypostyle. Construction et dcoration, tout
est ainsi du mme temps.
La transition d'un rgne l'autre se montre sur le mur du sud. Les car-
touches de Sti sont gravs sur le ct gauche de la porte; sur le ct droit et
toutes les autres parties du mur entre les deux pylnes on ne voit que les car-
touches de Ramss II. Le mur a donc t construit par Sti, et on commenait la
dcoration quand ce roi mourut. La dcoration du mur d'enceinte du sud vaut
d'ailleurs la peine d'tre tudie. Un tableau grav l'intrieur et dans l'angle
4} C hampolliO D , Mon. pi. 290 302. L epsius, Denkm., I I I , 4 26 4 30. Brugsch, Recueil
de monuments gyptiens, T . I , pi. 45 et 50.
25
sud-ouest nous fait YO- Ramss II accompagn de ses deux cartouches *) rendant
hommage son pre Sti, mort. Un autre tableau
2
), prs de l'angle sud-est,
nous montre une autre scne d'adoration; mais Ramss y est la fois prince et
roi, prince par le costume qu'il porte, roi par l'urus qui dj se dresse sur son
front. Nous sommes donc ici tout prs de la mort de Sti. Quant l'extrieur
du mur d'enceinte, il possde le mme intrt historique que son correspondant
du nord. Seulement c'est aux campagnes de Ramss H, et non plus aux cam-
pagnes de Sti, que le sujet des reprsentations est emprunt. De chaque ct de
la porte de sortie, sont sculptes de grandes scnes des batailles livres par Ram-
ss aux Ehtas. De l'autre ct du mur qui se dirige vers le pylne Vil est grav
le pome de Pentaour
3
). Enfin ce mur lui-mme est de Sti comme construction,
et de Ramss comme dcoration. Le mur angle droit pntre en effet dans le
mur d'enceinte du sud de manire montrer qu'il a t construit en mme temps
que lui; et comme le mur d'enceinte du sud est de Sti, il s'ensuit que l'autre est
du mme rgne
4
).
Le mur de Vest n'offre que l'intrt qui s'attache des scnes religieuses cent
fois rptes. Sti du ct nord, Ramss du ct sud, sont reprsents en ado-
ration devant la divinit du lieu. Notons d'ailleurs que le mur de Test n'est pas,
comme on le pourrait croire, la faade extrieure du pylne 10. Pour former le
fond de la salle du ct de Fest, on a masqu cette faade par un mur vertical,
sacrifiant ainsi le long texte probablement historique, dont ce ct du pylne avait
t dcor.
La construction des cent trente-quatre colonnes appartient Ramss I
er
,
Sti I
er
, Ramss II. Ramss I
er
en a lev au moins une. Sti I
er
a bti toute la
srie du nord et les deux premires ranges du sud. Ramss II a fait le reste
5
).
Les preuves qui concernent la part prise par Ramss I
er
la construction de la
salle ont t dj donnes ; je n'y reviendrai plus. Pour avoir les preuves de la
I L e cartouche prnom est crit sans l'addition . C e cartouche a t employ par R am-
ss pendant le temps de sa co-regence a>ec Seti. R amss le garda encore quelque temps aprs la
mort de son pre.
S Denkm., I Q , 143, c. C omparez le bas-relief du couloir du grand temple d\\b\dos, re-
produit dans la description de cet difice, Abydos, T . I , pi. 46.
3 R eproduit plus loin sur nos planches 4851.
4 C 'est sur la face occidentale de ce mur qu'est gra\e le texte du fameux traite de paix con-
clu entre R amss I I et le prince des Khetas.
3 Voyez le plan du
1
temple, pi. i.
Xariette-Ber, Karnak. 4
26
part qui revient aux deux autres rois, il faut tenir compte de cette observation
que, dans la salle hypostyle, au milieu des cartouches de dates trs-diverses qui
couvrent les colonnes, ce sont toujours les plus anciens qui sont gravs sur les
architraves. Or les architraves, dans toute colonne, sont ncessairement la partie
acheve et la dernire construite. La conclusion est donc certaine. Puisqu'on
trouve sur les architraves de la salle hypostyle, d'un ct les cartouches de
Sti I
er
, de l'autre les cartouches de Ramss II, c'est Sti et Ramss qu'appar-
tient, dans les limites qui viennent d'tre indiques, la construction des cent
trente-quatre colonnes.
La dcoration des cent trente-quatre colonnes est due, dans ses parties prin-
cipales, aux deux mmes rois. Les fts des colonnes au registre du milieu sont
en effet couverts, dans les six traves du nord, des cartouches de Sti, et des
cartouches de Ramss dans les dix autres. Postrieurement, de nouveaux motifs
seront ajouts et l. Ramss IV s'emparera de quelques places laisses libres
par ses prdcesseurs, et il sera reprsent sur la plupart des fts en adoration
ct de Sti dans la partie sud. Ramss III mettra ses cartouches sur la partie
fuyante du bas des colonnes. Ramss IV, Ramss VI, Ramss XIII s'en empareront
successivement, couvrant de leurs noms les noms qu'ils effaaient et produisant ainsi
une confusion de signes bien difficile dmler. Enfin les Ptolmes ajouteront
aux ornements du bas des colonnes quelques tiges de fleurs symboliques dont la
lourdeur et le mauvais got trahissent l'poque. M ais ce ne sont que des hors-
d'oeuvre, sans utilit directe pour l'ornementation de la salle, et en rsum si l'on
peut dire que, comme construction, la plus belle salle qui existe en Egypte, la
plus grandiose et celle qui frappe le plus d'tonnement est l'oeuvre de trois rois et
de trois rgnes successifs, on peut dire galement que la dcoration de cette
mme salle a t peine commence par Ramss I
er
, que Sti I
er
en acheva les
deux tiers, et que quand Ramss II mourut elle tait certainement termine, mme
dans ses parties essentielles.
V. Le pylne III a perdu les deux tiers de sa hauteur primitive. Un grand
nombre de blocs provenant de sa dmolition sont pars sur le sol. Le nom d'Am-
nophis III s'y lit quelquefois. Une grande inscription
1
) couvrait l'aile droite sur la
face orientale du pylne; sur l'aile gauche figuraient des scnes de bataille et la
marche d'une flotte sur la mer ou sur un fleuve. Cest encore le nom d'Amno-
phis III qu'on trouve sur ce qui reste de ces documents.
l) Karnak, pi. 34, 35.
27
Le pylne III a servi de faade au temple de Earnak jusqu'au rgne de Ram-
ss I
er
. Au moment o on le construisait, il est certain qu'on ne songeait pas en-
core la salle hypostyle. Le pylne, en effet, a possd ses huit mts, que Sti I
er
fit sans doute abattre quand il utilisa les huit rainures dans lesquelles ils taient
encastrs pour en faire les hautes niches rectangulaires dont le fond de la salle
est dcor.
Entre ce pylne et le suivant est le passage E. Ce passage ne fut ferm
l'une de ses extrmits que plus tard, sous Ramss IX. Il est toujours rest ouvert
de l'autre, ce qui produit dans le plan du temple une sorte de vide dont on est
bon droit choqu.
Au milieu du passage s'lvent deux oblisques de moyennes dimensions.
L'oblisque du sud est encore debout, l'autre est tomb et bris en un grand
nombre de morceaux
1
). Tous deux ont t vraisemblablement rigs par Thout-
ms I
er
, en mme temps que le pylne IV; l'oblisque debout porte seul les car-
touches de ce prince
2
) ; l'oblisque bris est au nom de Thoutms III, qui profita
de l'oeuvre que son pre n'avait pu achever.
Le plan montre en avant de l'oblisque du sud un carr qui n'est autre chose
"qu'un large cube de granit rose enterr jusqu'au ras du sol. Il faut voir dans ce
cube de granit la base d'un colosse qui a disparu et qui faisait sans doute pen-
dant un autre colosse dtruit de fond en comble. Primitivement le pylne IV, qui
tait la faade du temple sous Thoutms I", tait donc prcd comme Louqsor
d'oblisques accompagns eux-mmes de statues colossales reprsentant le roi
fondateur. Cest peut-tre quand Amnophis III ordonna la construction du
pylne III que l'espace trop resserr entre ce pylne et les oblisques obligea les
architectes du temple dplacer et transporter ailleurs les colosses
3
).
En sortant du passage par la porte de Ramss IX, on se trouve dans une
cour qui a pour fond le pylne VII, et dont le ct gauche est occup par le long
mur qui se soude si bizarrement au temple principal. Ce mur tait dj construit
quand on commena graver sur le pjlne les clbres listes gographiques dont
nous aurons nous occuper bientt
4
) ; il est par consquent du mme temps que
1 L a chute de l'oblisque n'avait pas encore eu lieu quand P ococke visita le temple de Kar-
nak (17371739 . Yovez A description of the Eatt, T . Y, pag. 95.
S C bampoU ion, Mon. T . I V, pi. 312 ; L epsius, Denkm., m, 6.
3 C e dplacement ne serait pas le seul exemple que nous offrent les ruines de Karnak. L e
colosse d'A menoptus I I I en face du p>lne X, qui est d'H orus, n'est sans doute pas a sa place anti-
que, pas plus que le colosse d'A mnophis I
er
en face du pjlne T IH C omp. les pi. X et 3).
4 Karnak, pi. 17S 6.
4
28
le pylne, c'est--dire de Thoutms 1H. Laiss sans dcoration par son construc-
teur, le mur fut repris par M enephtah, et c'est par ordre de ce prince qu'on y
grava le grand rcit historique qui a fourni M . de Boug l'occasion de l'un de
ses plus beaux M moires
1
).
VI. Le pylne IV est renvers, particulirement ses extrmits dont les
assises infrieures mme ont disparu. Aussi dois-je prvenir que le plan qui
figure ici est certains gards une restitution
2
).
Des colosses non monolithes ayant vue sur la salle F taient adosss contre
la face orientale du pylne. Ces colosses reprsentaient Thoutms I
er
revtu des
insignes d'Osiris. Ils sont debout, et la plinthe sur laquelle ils s'appuient est pen-
che en arrire, prcisment dans l'inclinaison du pylne. Les colosses ont donc
t dresss quand dj le pylne existait, ou plutt le pylne et les colosses ont
t selon toute vraisemblance rigs en mme temps. On est par consquent
autoris regarder le pylne comme construit par Thoutms I
er
.
Le pylne tait prcd d'une grande porte videmment ajoute aprs coup.
Le montant droit a disparu. Le montant gauche est encore debout jusqu' une
certaine hauteur. Quelques traces d'inscriptions ptolmaques se font remarquer
dans ce qui reste de la feuillure. A la face principale comme sur la face en retour
du ct nord, la dcoration est au nom de Thoutms IV. M ais un aspect particulier
de la sculpture, qui rappelle les parties antrieures du temple G de la planche 4,
avertit qu'on pourrait se tromper en faisant remonter jusqu' ce roi la dcoration
de la porte. Des lgendes du mme style et au nom de Sabacon montrent en effet
que tout l'ensemble que l'on a sous les yeux est une restauration du conqurant
thiopien. Sabacon a refait les tableaux qui portent le nom de Thoutms IV exacte-
ment comme s'ils taient de ce roi lui-mme. Nouvel exemple joindre celui
qui nous a t dj fourni par le pylne II, et qui prouve que les monuments
peuvent ne pas toujours tre du roi dont ils portent le nom.
} Karnak, pi. M26.
2) Karnak, pi. 5255.
3) Le plan de Karnak a t lev peu de temps aprs notre dblaiement par M . Brune, l'habile
architecte qui occupe aujourd'hui avec une si grande distinction la chaire de construction l'cole
des Beaux-Arts de Paris. M . Brune a bien voulu me communiquer son travail, et je vois avec
satisfaction qu'il a rsolu comme moi les difficults que fait natre l'inextricable enchevtrement des
dbris de toute sorte qui rend si difficile comprendre cette partie du temple de Karnak.
Seulement H. Brune a vu la naissance d'un escalier qui monte sur le sommet du pylne, l o j'ai
cru constater la prsence d'une couloir qui servait, comme Edfou, passer sous le pylne d'une
salle l'autre, rajouterai qu'un autre architecte, M . Guimbard, m'a trs-utilement prt son con-
cours dans l'opration si dlicate et si difficile de la leve du plan de Karnak.
29
VII. Nous entrons dans la chambre F. Chronologiquement les poques
s'tablissent de la manire suivante. Les deux pylnes entre lesquels la chambre
F est enclave sont de Thoutms I
er
. Les six colonnes du nord sont galement de
ce roi, quoique Fune d'elles ait t postrieurement orne des cartouches de
Thoutms ni. Cest la fille de Thoutms I
er
, la famense Rgente, qu'appartien-
nent les oblisques
1
). Thoutms III, frre et successeur de la Rgente, est l'auteur
du massif dans lequel les deux oblisques sont engags. Enfin les huit colonnes
du sud sont l'oeuvre d'Amnophis H.
Cette dtermination des poques diverses de la salle donne lieu quelques
observations qu'il est bon de noter.
1 . Il n'est pas impossible que primitivement il n'y ait eu dans la salle F que
des colonnes, la salle F faisant en petit, entre les pylnes IV et V, l'effet que pro-
duit en grand la salle hypostyle entre les pylnes II et III.
2. Les deux pylnes IV et V taient debout quand on mit sur pied les
oblisques. Vraisemblablement la construction des vingt-quatre colonnes tait
aussi acheve. Pour mettre les oblisques leur place, on abattit quatre des
colonnes du nord et les douze colonnes du sud, dont huit furent rdifies
plus tard par Amnophis II. Le petit mur mridional du fond de la chambre fut
aussi provisoirement dmoli
2
). C'est donc par le ct sud que les oblisques ont
t introduits dans le couloir relativement troit que la chambre forme entre les
deux pylnes. Loin de gner les oprations, le couloir les facilitait au contraire,
si, comme il est probable, c'est l'aide de sable et de plans inclins que les oblis-
ques taient amens leur place et dresss.
3. Quand les oblisques taient debout et avant qu'Amnophis II et refait
les colonnes, Thoutms III fit construire au pied des oblisques deux massifs qui
cachaient jusqu' quatre on cinq mtres de hauteur le bas des inscriptions. Les
prcieux textes') qui terminent les oblisques au ras du sol devaient tre ainsi
omme s'ils n'existaient pas. On se demande en vain quel motif a pu dterminer
Thoutms sacrifier ainsi deux des plus remarquables monuments de Karnak
4
) ;
4) L 'oblisque du nord est debout. L 'oblisque du sud tait dj tomb du temps de P ococL e.
2) O n tudiera cette curieuse succession de constructions et de dmolitions avec la planche 6
sous les >eux. E n b sous T houtms I
er
) les vingt-deux colonnes sont debout. E n c (sous la R -
gente) on en a abattu une partie pour laisser passer les oblisques. L es colonnes ne sont pas
encore rtablies en d sous T houtms I I I . Mais le plan montre que sous A mnophis I I I tout avait
t remis en place, et que le petit mur du sud avait mme t reconstruit.
3) Denkm., ni , 4 ; P risse, Mon. d Egypte et de Nubie, pi. 18.
4) U n exemple du mme fait est fourni par le couloir situ au nord du sanctuaire de P hilippe,
30
on se demande encore quel effet devait produire, au point de vue architectural,
ces deux oblisques mergeant d'dicules qui ne pouvaient passer, ni comme
forme, ni comme hauteur, pour leur base.
4. Si Ton se rend facilement compte de la disposition gnrale de la salle
sous Thoutms I
er
, il n'est pas aussi ais de comprendre comment ses diffrentes
parties s'agenaient sousAmnophisII, quand les oblisques et les huit colonnes du
sud taient en place. Le passage des colonnes aux pylnes se faisait par les ar-
chitraves qui surmontent les unes, et se perdent par leurs extrmits dans les murs
des autres ; mais le passage des colonnes aux dicules de Thoutms III est plus
difficile imaginer, moins qu'on n'admette que ces dicules aient eu prcisment
la hauteur des colonnes, auquel cas plus d'une moiti des oblisques aurait dis-
paru, noye dans la maonnerie de leur base.
VIQ. Le pylne V est trs-dmoli et n'a pour ainsi dire rien conserv de
sa forme. La porte centrale est celle qui s'est croule pendant l'inondation de
1865. La maonnerie est mauvaise et peut-tre a-t-elle t refaite ou remanie
une poque postrieure. Des colosses de Thoutms I
er
en Osiris adosss sur les
deux faces du pylne lui donnent leur date.
IX. Le chambre G marque la limite laquelle la construction du temple
tait arrive la mort de Thoutms I
er
. Les noms de la Rgente et de ses deux
frres paratront dsormais la place de celui du fondateur. Le plan du fondateur
a-t-il t strictement suivi? c'est ce qu'il est impossible de savoir. Il faut remar-
quer cependant que, tout au moins en ce qui regarde la salle G, une nouvelle
disposition a t adopte. Deux des colonnes de Thoutms I
er
sont en effet encore
aujourd'hui engages dans la maonnerie de Thoutms III, ce qui videmment
n'aurait pas eu lieu si ce prince avait poursuivi le plan arrt par son pre
1
).
X. On trouve au n VI le dernier, et par consquent le plus petit des six
pylnes du Grand Temple. Le pylne et les deux murs qui le flanquent au nord
et au sud sont de Thoutms III. Sti II, Ramss III, Ramss IV, y. ont postrieure-
ment fait graver et l leurs lgendes.
Le pylne VI a perdu peu prs la moiti de. sa hauteur primitive. Ce qui
o Thoutms m a fait masquer par un mur en son nom un autre mur grav au nom de sa soeur la
Rgente. Les inscriptions du mur ancien, qu'il et pu facilement dmolir, ont t partout
respectes.
1 ) On trouve dans la salle G des traces de restaurations faites par Sti II et Ramss m. Le
texte grav sur une des colonnes de Thoutms I
er
caches dans la maonnerie de Thoutms III a
t publi par M . Devria, Bok-en-Khonsou, pag. 752.
3t
reste rend heureusement par son importance nos regrets moins vifs. En effet les
listes gographiques qui occupent les planches 47 et 22 de cet ouvrage, lui
appartiennent.
On sait qu'ne porte construite aprs coup (la porte nomme f o r"" w J
M
e
-=
a
2S 0 0 J s'adossait au pylne et masquait ainsi une partie de la liste
gographique. La porte tant revtue, non-seulement des cartouches de Thout-
mes III, mais de tableaux o Thoutmes est reprsent en adoration, elle lui avait
t naturellement attribue, et jusqu'ici Thoutmes tait regard comme ayant
pouss l'indiffrence de sa propre gloire jusqu' sacrifier une construction qui
n'tait point indispensable une partie d'un document commmoratif de ses princi-
pales conqutes. M ais l'tude de la porte dmontre qu'il en est ici comme des
pylnes II et IV, et que la sculpture, bien qu'excute au nom de Thoutmes vivant,
est d'une main, de plusieurs sicles peut-tre, postrieure la mort de ce
grand roi.
XI. Le pylne VI franchi, on se trouve dans une cour (H) qu'on peut
regarder avec ses dpendances (I et K) comme une sorte de vestibule prcdant
le groupe dont les chambres de granit (P) sont le noyau.
La cour H n'a de remarquable que les deux piliers carrs qui se dressent de
chaque ct de l'entre des chambres P. Ils sont en granit rose et portent les
cartouches de Thoutmes III.
A droite est la porte qui sert passer dans la cour I ; nul doute qu'originai-
rement elle n'ait t revtue comme toutes les constructions environnantes des
lgendes de ce mme roi; on n'y lit aujourd'hui que les noms de Sti II, qui la fit
restaurer. Trois colonnes s'lvent au fond de la cour I et forment une espce
d'abri qui prcde cinq cellules curieusement dcores, d'un ct des figures et
xles titres de Thoutmes III, de l'autre des figures et des titres d'Amnophis I
er1
).
La cour K est une cour pristyle du genre de celles dont les temples
gyptiens offrent quelques exemples. Amnophis I
er
et Thoutmes III se retrouvent
dans les cellules. A l'opposite sont les inscriptions historiques de Ssonchis
2
).
Les deux chambres P taient un l'eu de passage pour arriver au sanctuaire ;
mais elles n'ont jamais t le sanctuaire lui-mme. Les inscriptions ne se servent
pas pour les distinguer d'autres noms que ceux qu'elles emploient pour dsigner
1) D eux des inscriptions places aux portes ont t publies dans les Denkm., I I I , 4.
2) Brugsch, Recueil de monuments, T . I , pi. 27.
32
les salles du temple
1
). Leur position en avant du vritable sanctuaire (cour T) et
au milieu d'un groupe important de constructions en faisait cependant un point
qui devait particulirement s'imposer l'attention. Aussi Thoutms III les fit-il
construire en granit, et c'est encore le granit que Philippe employa quand la r-
dification des chambres, qui alors tombaient en ruines, fut dcide.
La construction des salles R et S est due, n'en pas douter, l'poque'
encore si obscure qui vit la Rgente occuper le trne, tantt avec son pre Thout-
ms I
er
, tantt seule, tantt avec son frre Thoutms II, tantt avec ses deux frres
Thoutms II et Thoutms III. M ais le travail de la dcoration ne put tre men
jusqu'au bout, et c'est Thoutms III qui l'acheva. Sur la fin de son rgne Thout-
ms III fit mme remanier le couloir qui termine au nord les deux chambres de
granit. Jusqu'alors le couloir avait t bord d'une muraille toute clatante des
vives peintures que la Rgente y avait fait placer. Thoutms III ne dmolit pas
cette muraille; tout au contraire il respecta les peintures de sa soeur; mais il fit
lever en avant un autre mur sur lequel fut grave une partie de ces prcieuses
annales qui sont aujourd'hui la richesse de la science
2
).
Au point que je marque S' on voit une petite chambre o paraissent succes-
sivement les couleurs de Thoutms III et de Philippe. Je n'hsite pas dire que
la partie de la dcoration attribue Thoutms III n'est pas de ce prince ( l'ex-
ception de la paroi nord), et que la similitude du style permet de donner cet
ensemble au second des rois que je viens de nommer. L porte dont la con-
struction nous prive si malheureusement de six ou huit lignes des annales n'est
donc pas de Thoutms, bien qu'on n'y trouve pas d'autre nom que le sien.
Un auti*e point, marqu R', mrite galement l'attention. L se trouve un
pan de muraille sur lequel est grave la figure en pied du roi Usertasen I
ers
). Avons-
nous ici un dbris encore debout de l'ancien temple? D'autres restes de ce mme
temple se reconnaissent-ils sur les parois des cellules sculptes au nom d'Amno-
phis I
er
? J'aurai occasion de revenir sur cette importante question.
XII. Le sanctuaire du Grand Temple de Karnak s'levait au milieu de la
cour T. Nulle part la destruction n'a t plus complte. Les fondations elles-
mmes ont disparu, et c'est peine si on lit encore aujourd'hui le nom d'User-
tasen I
er
sur quelques fts de colonnes, qui seuls ont chapp au dsastre.
4 ) H la salle, on H ^=g la grande salle. Voyez de Roug, tude des monuments,
pag. 67, et Denkm., IV, i, b.
2) Voyez plus bas l'explication de la pi. 13.
3) Voyez Karnak, pi. U.
33
Le faible diamtre des colonnes (4
m
02) montre que le sanctuaire se compo-
sait d'un difice de petites dimensions et colonnes polygonales
1
I
, comme
-
les
colonnes de Beni-Hassan. Le grs a t en gnral la matire employe. D'assez
nombreux clats qui jonchent le sol prouvent cependant qu'on s'est aussi servi
du calcaire.
On remarque sur les colonnes que le nom d'Ammon est martel
2
). Le
sanctuaire avait donc travers intact la priode des Pasteurs, et il tait encore de-
bout la fin de lallVIU
6
dynastie. M ais comment a-t-il si compltement disparu,
quand toutes les autres parties du temple sont relativement conserves? Thbes
a support plus d'un sige. Sennachrib, Cambyse, Ptolme Lathyre (sans
compter ceux que nous ne connaissons pas) Font saccage. Le sanctuaire est-il
tomb sons les coups d'un ennemi victorieux qui, en le dtruisant, a cru frapper
Earnak au coeur? M ais cette violence expliquerait peine la complte disparition
des pierres des fondations. Le calcaire a-t-il t plus souvent employ que nous
ne le pensons dans la construction des murailles et des fondations, et faut-il rendre
responsables de la destruction du sanctuaire les entrepreneurs de fours chaux?
Evidemment cette cause suffit expliquer la totale disparition d'un difice qui n'a
pour ainsi dire pas laiss de trace sur le terram qu'il occupait et semble avoir t
emport minutieusement pierre pierre.
XIII. Les chambres situes Fextrmit orientale du temple ont une
destination qu'il n'est peut-tre pas impossible de dmler. La salle principale (U),
celle pour laquelle tout Fensemble parat avoir t construit, tait un lieu de
passage ou de station pour les processions ; mais on peut admettre que les autres
ont pour premire origine le besoin prouv par les architectes du temple d'accom-
pagner la grande salle et de donner de Fampleur au plan de cette partie de
Fdifice sacr. S'ensuit-il que les autres salles n'aient pas t utilises pour
l'accomplissement de quelque crmonie spciale du culte? aucunement. La salle
que je marjue V tait la salle dans laquelle le roi fondateur venait rendre hom-
mage ses anctres
5
,. Sur la grande table de granit place dans la salle Y, le
1 L es colonnes sont seize pans unis.
2 C 'est par erreur que le nom d'A mmon n'est pas indiqu cnmme martel sur l'inscription b
de la planche 8. Voyez au surplus l'inscription d qui vient du mme lieu.
3) n s'agit de la Salle des A nctres. L 'emplacement que je lui donne sur le plan n'est que
conjectural. Je ne connais pas au juste le lieu o s'levait la salle, et les ruines de cette partie du
temple sont si confuses que j'y ai en vain cherch des fondations qui conviendraient comme dimen-
sions au prcieux monument tran>port par M. P risse P aris et offert par lui la Bibliothque
Nationale.
Martettc-Bey, Kanak. 5
34
roi disposait les offrandes selon le crmonial qu'il avait fond en l'an 25 de son
rgne l'occasion de ses victoires. Il adorait dans la salle X le grand pervier,
emblme du soleil et de l'Ammon qui personnifie sa force cratrice
1
).. Les in-
scriptions des autres salles seraient plus explicites, ou moins mutiles, que nous y
trouverions des renseignements analogues. On voit par l que nous sommes ici
vritablement au bout du temple et en un lieu o la divinit est moins prsente
qu'autre part. On l'adore dans la salle aux colonnes ; mais les crmonies qu'on
accomplit l'entour sont sans rapport direct avec la divinit laquelle le temple,
est consacr.
Il est inutile de dire que le dblaiement de te salle aux colonnes et des salles
environnantes a t pouss aussi loin que le permet ce genre d'oprations. Des
sortes de cryptes o se trouvaient des momies de grands crocodiles ont t dcou-
vertes sous le dallage des six chambres aux deux piliers situes dans l'angle sud-
est du groupe. La belle statue de Thoutms III inscrite sous le n 871 au cata-
logue du M use de Joulaq a t recueillie au milieu du couloir situ dans l'axe
longitudinal du temple. Les deux sphinx de la cour du M use (n
M
3 et 4) taient
debout sur leur socle antique, chacun entre deux des colonnes de la chambre Y
J
.
On voit par la planche 2 o est reproduit le plan gnral du Grand Temple
tudi au point de vue des poques diverses de sa construction, que tout l'en-r
semble des chambres dont nous nous occupons est marqu de la couleur qui indique
le roi Thoutms III comme fondateur de cette partie du monument. Quelques rserves
cependant sont ncessaires. On se rappelle en effet ce que j'ai dit plus haut de la
formule t \ 5f" a s'appliquant toute reconstruction, tout embellissement,
tout remaniement fait un difice par un souverain autre que celui qui l'a con-
struit. Or la formule de novo n'est pas rare sur les murailles du Promenoir et je
l'ai trouve deux fois sur des tables d'offrandes qui sont aujourd'hui au M use de
Boulaq. La grande salle aux colonnes elle-mme n'y chappe pas
2
). Il semblerait
donc que ce n'est pas Thoutms III qui a construit cette importante annexe du
Grand Temple. M ais alors qui en faire honneur? Le Promenoir serait-il une
autre partie encore existante aujourd'hui du vieux sanctuaire? il serait bien hardi
de l'affirmer. Tout y semble d'une construction parfaitement homogne. Nulle
part on ne remarque la moindre trace de grattage, ou de surcharge. Thoutms III
i) L a salle X est une reconstruction d'A lexandre I I , comme les chambres P sont une recon-
struction de P hilippe.
2} Voyez l'explication de la pi. 32.
35
est certainement le premier qui ait dcor les murailles et y ait appos ses car-
touches, de sorte que, si cette partie considrable de Fdifice appartenait la
XII
e
dynastie, il faudrait qu'originairement on n'y ait pas mis la moindre inscrip-
tion, e qui est impossible. Je serais donc dispos regarder la part de Thout-
ms m dans l'dification du Promenoir comme gale celle de Philippe dans
l'dification des chambres de granit. Ici encore le de novo est employ, mais il
est bien clair que Philippe a tout refait de fond en comble. Il en sera de mme
pour Thoutms IIL Avant ce prince existaient, sur l'emplacement du Promenoir,
des chambres qui tombaient en ruines et que Thoutms III a reconstruites, sans
aucun doute sur un plan nouveau et plus grandiose.
XIV. Derrire le Grand Temple et sans aucune communication directe
avec lui, est un autre temple plus petit (temple N). La muraille de l'enceinte de
l'est leur sert de limite commune. On voit que ces deux temples adosss sont
dans les mmes conditions topographiques que les temples A et G du nord
1
).
L'poque de Rainss II, avec quelques additions ptolmaques, se reconnat dans
celui dont nous nous occupons spcialement ici. Deux beaux oblisques de granit
rose se dressaient, non en avant du temple, mais son extrmit la plus loigne,
anomalie dont on chercherait en vain, je crois, un autre exemple. Ammon tait
la divinit principale du lieu.
XV. Il ne faut pas confondre le lac (A') situ l'extrieur du temple et
du ct sud avec le puits situ l'intrieur et du ct nord. Il est probable qu'on
ne venait pas puiser de l'eau dans le lac pour les ablutions, ni pour aucun autre
besoin du temple. Selon toute vraisemblance, le lac ne servait qu'aux processions.
Aux jours de fte, on y descendait les barques sacres, dont la marche circulaire
autour du lac devait simuler la marche du soleil dans le ciel.
Le lac a t creus de main d'homme et ses quais construits en grosse maon-
nerie, dont quelques parties subsistent encore. Aucun canal d'alimentation ne le
joint, soit au Nil, soit un autre canal driv du fleuve. Il reoit ses eaux et s'em-
plit par infiltration.
Cette annexe indispensable du Grand Temple appartient au rgne de Thout-
ms III. On remarque en effet que l'extrmit orientale du lac est dans l'aligne-
ment, non du mur d'enceinte extrieur qui est de Ramss II, mais du mur d'en-
ceinte intrieur qui est du grand conqurant de la XVIII
e
dvnastie. Cest d'ailleurs
au lac que se rapportent sans aucun doute les curieux dtails de fondation et d'in-
I ) Kanak, pi. .
5
36
auguration fournis par la stle de granit dont nous aurons bientt nous
occuper
1
).
Tel est le Grand Temple de Karnak.
Peut-tre le temple de Phtah M emphis et le temple d'Amnophis III sur la
rive gauche de Thbes l'galaient-ils comme dimensions; en tous cas il n'est pas
aujourd'hui un seul temple dans toute l'Egypte qui l'emporte sur lui par son ten-
due, par la grandeur et la majest de ses ruines.
Il n'est peut-tre pas non plus de temple en Egypte qui, plus que le Grand
Temple de Karnak, ait offert l'admiration des visiteurs un si grand nombre de
statues, d'autels, de tables commmoratives d'offrandes de toutes matires et de
toutes dimensions. Les seules statues reprsentant Thoutms III devaient s'y trou-
ver au nombre de plusieurs dizaines. M ais il n'est pas non plus de temple sur
lequel ait pass un esprit plus funeste de destruction. Les statues d'or, d'argent,
d'ivoire, de pierres rares, les ustensiles prcieux ont, bien entendu, disparu depuis
longtemps. Quant aux autres, il fut videmment une poque o l'on s'est acharn
les dtruire, et tout cela n'existe plus aujourd'hui qu'en dbris informes. Si
donc les fouilles de Karnak ont profit la science en nous restituant les textes
qui donnent leur plus grande valeur aux planches que je publie, je ne peux pas
dire qu'elles aient enrichi dans une gale proportion les galeries du M use de
Boulaq. Les deux stles et les deux sphinx de Thoutms III, la statue de la reine
Amnritis, les deux tables d'offrandes de la XIII
e
dynastie, sont certes des monu-
ments hors ligne ; on ne peut pas cependant affirmer que les longues fouilles de
Karnak soient reprsentes au M use par des monuments qui rappellent exacte-
ment la peine et le temps qu'elles ont cots.
PLANCHES 6 ET 7. Les planches 6 et 7 sont une suite et un rsum
des cinq planches prcdentes. Ty prsente le Grand Temple dans l'tat o il se
trouvait aux sept poques principales de sa dure.
a. Le Grand Temple a pu tre fond en mme temps que Thbes elle-mme,
qui remonte la XI
e
dynastie. On n'y trouve cependant rien de plus ancien que
le commencement de la XII
e2
), et Amenemha I
er
pourrait bon droit passer pour
en avoir jet les premiers fondements.
Le Grand Temple, tel que les contemporains des dynasties immdiatement
antrieures aux Hycsos l'ont connu, est rest debout jusqu'au moment o Thout-
) Voyez l'explication de la pi. 12.
5) Karnak, pi. 8, d.
37
mes I
er
se dcida le remanier, soit qu' cette poque il tombt en ruines, soit
qu'on ne le trouvt plus digne de la grandeur de Thbes.
En a est reproduit tout ce qui reste de cet ancien temple, on du moins tout
ce que j'ai pu en retrouver.
Les deux blocs de la courT, les dbris de colonnes de la mme cour, le bas-
relief qui fait l'angle du mur R", sont des tmoins de Fexistence du temple sous la
XII
e
dynastie.
L'existence du temple sous la XIII
e
est certifie par les statues assez nom-
breuses trouves aux environs du sanctuaire
1
).
Sous la XVIII
e
dynastie et avant Thoutms I
er
, les cellules marques au nom
d'Amnophis I
er
tmoignent de Faccroissement que prenait encore ce moment le
vieux sanctuaire d'Amenemha
2
).
Le martelage du nom d'Ammon sur quelques dbris antrieurs aux Hycsos
prouve d'ailleurs que le temple n'a pas t renvers par ces envahisseurs et que
par consquent ce n'est pas sur ses ruines que Thoutms I
er
commena l'rection
de l'difice qui devait prendre bientt de si prodigieux dveloppements.
b. En b est le plan du temple sous Thoutms I
er
. On doit videmment croire
que Thoutms I
er
a conu ce plan de manire l'adapter au plan de l'ancien
temple dj existant, et les points de soudure qui raccordent l'un des difices
l'autre sont en effet facilement reconnaissables.
Quoi qu'il en soit, le plan, tel que nous l'avons sous les yeux, parat dfinitif
et complet. Thoutms I
er
a voulu faire ce temple, et non pas celui qu'excutera
bientt Thoutms III. Il n'a eu en vue que l'difice dont le plan b montre le trac
gnral. Une fois ce primtre rempli, le temple tait achev.
c. En c est le temple sous Thoutms II. Aucune modification n'est apporte
au plan primitif. La Rgente et Thoutms II continuent la construction sur le
plan arrt par Thoutms I
er
. Pour faire passer entre les pylnes les deux immen-
ses oblisques de la Rgente, on pratique une brche dans le mur du sud, et on
abat seize des vingt-deux colonnes.
d. En d est le temple sous Thoutms III. Le plan de Thoutms I
er
est agrandi,
et d'un temple qui devait rester petit, Thoutms III fait un temple qui commence
devenir immense. On creuse le lac, on lve le pylne M I et l'dicule attenant,
on entoure d'un mur d'enceinte le temple de Thoutms I
er
, on construit les nom-
\ Karnak, pi. 8, passim.
S Karnak, pi. S.
38
breuses chambres de l'est et les chambres qui enveloppent les appartements de
granit, les deux oblisques sont noys dans une maonnerie qui en drobe toute
la partie infrieure aux regards. M ais la juste proportion qui existait sous Thout-
ms I
er
entre le temple et le pylne par lequel il est prcd, est rompue. L'en-
ceinte extrieure devient trop large pour la largeur du pylne. Le plan du temple
n'est plus conforme la rgle :. il ne reprsente plus dans ses lignes extrieures un
rectangle pos debout sur un autre rectangle plus grand couch en travers. Nou-
velle preuve ajouter celles qui font croire que si Karnak n'avait jamais t que
le monument repris par Thoutms I
er
, nous n'aurions pas dcrire aujourd'hui le
grandiose difice qui fait l'admiration des voyageurs.
e) Karnak acquiert sous Amnophis III les dimensions que nous lui voyons
en e. La brche faite sous la Rgente a t rpare par Amnophis II et les colon-
nes remises en place. Un autre pylne, qui fait mieux cadrer la faade du temple
avec l'enceinte de Thoutms III et dont la construction a pu par consquent entrer
dans le plan conu par ce dernier roi, est lev en avant de l'difice avec ses
quatre mts et sa porte monumentale.
f. Sous la lettre f (planche 6) est le Grand Temple tel que les contemporains
de Ramss II l'ont vu. En avant du pylne d'Amnophis III, Ramss I
er
lve un
nouveau pylne, plus grand encore que tous ceux qu' btis la XVIII
e
dynastie.
Une immense salle est construite par Sti I
er
et Ramss II dans la cour qui spare
les deux pylnes. Ramss II ajoute une enceinte l'enceinte de Thoutms III. De
tous ces agrandissements rsulte un temple dont le plan manque videmment
d'harmonie. Pour que le plan du temple reprenne son assiette, il faudra que,
mille ans plus tard, les Ptolmes construisent le gigantesque pylne qui est si
bien sa place comme faade dfinitive du monument que tant de gnrations ont
successivement embelli.
g. La lettre g de la mme planche nous montre l'tat du temple sous les
Ptolmes. Deux difices ont t levs sur le futur emplacement de la grande
cour antrieure par Ramss III et Sti II. Les Bubastites ferment la cour de deux
cts en lui donnant pour limites les colonnades du nord et du sud. Tahraka
btit au milieu de la mme cour l'dicule aux seize colonnes. Les Ptolmes, en-
fin, commencent le pylne, qui ne sera jamais achev.
Le Grand Temple est ainsi dfinitivement sous nos yeux et nous pouvons
maintemant l'apprcier dans son ensemble.
Au del du pylne III, tout est l'oeuvre de la XII
e
dynastie et de la XVIII
e
.
La XII
e
fonder le temple. Thoutms I
er
le remanie, en ne conservant de l'ancin
39
temple que quelques murs et le sanctuaire tout entier. Thoutms III l'agrandit et
le complte.
Si bien termin qu'il ft par le pylne III, la XIX
e
dynastie ne considra
cependant pas le temple comme dfinitivement achev. Ramss I
er
fonde le
pylne H, et cre ainsi entre le pylne H et le pylne III une cour qui deviendra,
sous Sti et sous Ramss H, la salle hypostyle. M ais le temple ne peut tre ainsi
distribu qu'on entre tout droit de l'extrieur dans la salle rserve rassemble
des prtres; una fois la salle hypostyle construite, il a fallu une cour en avant
(cour B). Ramss I
er
y songea-t-il? leva-t-il le pjlne II en prvision de quelque
autre construction comme le pylne I, qui serait devenue la faade dfinitive du
temple ? on serait tent de le croire. En construisant le petit temple (L) de la
cour B, en plaant l'ouest la courte alle de sphinx (A), Ramss II et Sti II
semblent en effet poursuivre un plan o le pylne I et la colonnade des deux
cts de la cour B sont prvus. Qui sait d'ailleurs qui appartiennent les fonda-
tions jamais invisibles du pylne I? Le plan complet du temple a donc pu tre
arrt ds le temps de Ramss I**. M ais il faut attendre jusqu'aux Lagides pour
voir s'lever la faade principale, et encore l'tat d'bauche dans lequel on laissa
cette faade prouve-t-il que le rve de Ramss ne put jamais devenir une com-
plte ralit.
En rsum, si l'on imagine une ligne qui coupe transversalement le temple
dans le sens de la largeur du pylne III, c'est--dire peu prs par le milieu, on
voit que tout un ct de cette ligne est antrieur la XIX
e
dynastie, et que si la
XIX
e
n'a pas compltement excut l'autre ct, l'honneur d'en avoir conu le plan
parat tout au moins lui appartenir. En tous cas, la construction et la dcoration
de la salle la plus tonnante qui existe en Egypte, lui reviennent tout entires.
40
n.
DOCUM ENTS HIROGLYPHIQUES.
Quarante-neuf planches composent cet Appendice. Les monuments mis au
jour pendant les fouilles que j'ai fait oprer dans les divers temples de Karnak
sont reproduits dans les quarante premires (pi. 847). Je rserve aux neuf
autres (pi. 4856) les textes que je n'ai pas dcouverts dans te vrai sens du
mot, mais que j'ai contribu, ainsi que je l'ai dit dj, mettre compltement et
dfinitivement au jour.
S'il me fallait attendre, pour publier les textes rservs cet Appendice, que
j'aie eu le loisir de les tudier tous fond et d'crire pour chacun d'eux une
notice dtaille en rapport avec leur importance, je serais oblig de conserver en
portefeuille longtemps encore des matriaux dont, de plus en plus, je sens le be-
soin de faire profiter sans retard mes confrres en gyptologie. L'auteur s'efface
donc ici devant l'diteur, et l'explication des quarante-neuf planches se bornera le
plus souvent aux seuls renseignements que je crois propres clairer sur les cir-
constances de la dcouverte et le sens gnral des textes qui y sont reproduits.
D'ailleurs on conviendra que dans l'tat actuel de la science le plus grand service
qu'on puisse rendre l'gyptologie, c'est de publier des textes nouveaux. L'loge
va directement ici son adresse. L'cole gyptologique moderne a, depuis quel-
que temps, fait preuve d'une activit tellement grande que si le fond de matriaux
dont elle dispose n'est pas puis, il tend de jour en jour l'tre. On me per-
mettra donc de dire que je regarde comme un devoir impos par ma position de
publier sans relche, un recueil comme celui dont nous allons nous occuper valant
plus pour la science et la servant plus efficacement que tous les M moires que je
pourrais composer. Tel est, en somme, le but de cet Appendice. Prsent sous
la forme que je lui donne, l'Appendice est un champ ouvert que tout le monde
peut exploiter, moi compris
1
).
1 ) J'en donne la preuve en tudiant fond dans un travail spcial les listes gographiques
dj clbres des pylnes. Ce travail est sous presse et paratra sous le titre de Listes gographi-
ques des pylnes de Karnak comprenant la Palestine, VEthiopie et le pays des Soml.
44
Voici maintenant les quarante-neuf planches et leur explication. Les monu-
ments y sont rangs dans l'ordre chronologique.
PLANCHE 8. Tous les textes reproduits sur la planche 8 sont antrieurs
la XVIII
e
dynastie, et appartiennent la plus ancienne poque du temple principal
de Karnak. Ces documents ne sont pas nombreux, et intrinsquement n'ont qu'une
valeur mdiocre. M ais leur importance est moins dans leur nombre que dans la
date laquelle ils remontent et le lieu o ils ont t dcouverts. En voici
la liste.
\. Bloc de grs gristre trouv dans Fenceinte de l'ancien sanctuaire (courT)
et provenant sans aucun doute de cet difice. On y lit l'inscription a, qui doit se
rapporter quelque ddicace du long rgne d'Usertasen I
er
.
. Ft de colonne polygonale de mme matire. Le ft est seize pans unis.
L'inscription b y est grave.
3. Autre ft semblable au prcdent On y lit encore l'inscription c. Ces
trois fragments, recueillis une assez grande profondeur dans le sol de l'ancien
sanctuaire, peuvent ne pas tre ceux qu'a signals Wilkinson
1
). Depuis le passage
.de l'habile explorateur, Karnak a t souvent la proie des fouilleurs, et il est pro-
bable que les architraves et les fts de colonnes que Wilkinson a vus ont jamais
disparu avec tant d'autres dbris du temple.
4. Granit rose, hauteur du fragment: 0,75. Groupe de deux personnages
assis sur un socle commun. Toute la partie suprieure manque. Le personnage
de droite est le roi Amenemha I
er
(lgende d). Le personnage de gauche tait
une femme, dont le nom n'a probablement jamais t grav. Ce deuxime per-
sonnage n'est reconnaissable qu' certaines traces en relief et en creux laisses sur
le granit du socle, exactement la place o il tait assis. De l'tude de ces traces
on pourrait conclure que la statue de femme devait tre d'une autre matire,
peut-tre de bois ou d'ivoire enrichi d'incrustations. Quelque bizarre qu'elle soit,
ette curieuse association de matriaux divers employs dans l'excution d'une
mme oeuvre d'art, mrite d'tre signale. Le groupe a t trouv dans l'enceinte
N
de l'ancien sanctuaire, prs de la muraille du sud.
5. Table d'offrandes en granit rose trouve dans la chambre aux deux colon-
nes du temple G. Hauteur, 0,90; largeur, 0,90; profondeur, 1,27. Les deux
inscriptions e sont graves sur la partie suprieure de la tranche. Le monument
est encore aujourd'hui sa place antique. Rien ne prouve cependant qu'il n'ait
4) Modem Egypt and Thebes, T . I I , pag. Si 8.
JU riette-Ber, K*rnk. %
42
^>as t apport du dehors l'poque de la construction du temple G par Thout-
ms III. L'antiquit de Karnak n'en, est pas moins encore une fois prouve, au
moins jusqu'au rgne d'Amenemha I
er
.
6^ Statue de grs rouge compacte. Personnage .assis par terre, les jambes
croises; 41 tient un papyrus droul sur ses genoux. La tte et le haut du buste
manquent. Hauteur du fragment: 1,02. On lit sur le papyrus l'inscription f.
Le Grand Temple de Karnak avait pour limites, sous les premiers rois de la
XII
e
dynastie, une enceinte rectangulaire qui a presque entirement disparu et
dont je marque le trac par un pointill sur les planches consacres la repro-
duction du plan de cet difice *). Au nord et l'extrieur de l'enceinte contre
laquelle il s'appliquait, existait un mur pais construit hauteur d'appui, de ma-
nire former une sorte de socle trs-allong. C'est sur ce mur qu'taient places,
regardant le nord et tournant par consquent le dos au mur d'enceinte, des sta-
tues assez nombreuses, au milieu desquelles a t recueilli le fragment qui porte
l'inscription f.
7. Second fragment trouv comme le prcdent encore scell sa place
antique. M me matire et mme style. Il reprsente un personnage genoux.
La tte manque. Deux lignes sur le socle, La premire est seule lisible (s).
Hauteur: 1,35.
Les inscriptions des, deux statues dbutent par une formule qu'on peut tra-
duire ainsi : Donn comme rcompense de la part gracieuse du roi. On trouve la
mme formule sur des vases
2
),.des ustensiles
3
), des statuettes funraires
4
)* des
stles ayant servi d'pitaphes
5
); on la trouve dans l'intrieur de quelques tom-
beaux
6
) ; il n'est pas rare de la rencontrer dans les temples o elle occupe sur des
statues de particuliers
7
) la place que les inscriptions f et s prennent sur nos deux
statues* La formule se prtant une certaine ambigut* on l'a traduite quelque-
fois : Fait pour les louanges du roi, en la regardant comme une sorte d'exclamation
laudative en l'honneur du souverain dont on voquait le souvenir. Les gyptolo-
gues paraissent s'accorder aujourd'hui pour y voir la mention d'une distinction
i) Karnak, pi. 2 et 5.
2) Birch, Mmoire sur une patre gyptienne du Louvre, pag. \ 2.
3) Birch, ibid., pag. t .
4} M ariette, Catalogue du Muse de Boulaq, n 402.
3) M ariette, Catalogue du Muse de Boulaq, n 64. Devria, Bok-en-Khonsou. pag. 7 42.
6) Champollion. Notices, pag. 385, 390-
7) M ariette, Catalogue du Muse de Boulaq, n 31. Birch, Mmoire sur une patre, pag. 1 i.
Lepsius, Austoahl, pi. XI.
43
royale
1
)^ Cest le roi qui a fait excnter ses frais les tombes des reines Taa
et Isis; c'est le roi *jur a fait don Thirogrammate Thoth de la patre d'or du
Louvre; c'est encore le roi qui donna l'ordre de placer dans les temples les sta-
tues de ceux de ses fonctionnaires dont il voulait rcompenser les services par
une faveur spciale. On trouve dans les temples des statues de dieux, des statues
de rois; ainsi s'explique ce fait passablement embarrassant qu'on y trouve aussi
des statues de simples particuliers.
8. Le n* 8 et les six n
08
suivants (9 i 4] proviennent comme les n
08
6 et 7
du socle trs-allong dont nous venons de parler. iM ais ils en avaient t prcipi-
ts une poque inconnue, et nous les avons retrouvs dans les dcombres de
cette partie du temple.
Le n 8 est une statue de beau granit gris reprsentant un personnage assis
par terre, les jambes croises. H tient devant lui un papyrus droul. La tte
manque. Hauteur: 0,70. Sur la poitrine est la lgende g*). Une autre lgende
trs-efface tait grave sur le papyrus. On y lit encore le cartouche 4^R
[ 0 M U ] T j 3 i Q
m
donne sa date au monument, et la mention des travaux
en or, en argent, en lapis-lazuli, que le personnage avait fait excuter Karnak.
La statue est d'un style vigoureux qui rappelle les plus belles oeuvres de
l'Ancien-Empire. Comme le scribe du Louvre avec lequel elle offre beaucoup de
points de ressemblance, elle est remarquable par le dveloppement extraordinaire
donn aux pectoraux et aux plis qui se dessinent sur la poitrine.
9. Statue de mauvais grs gristre. Le personnage est assis par terre, la
jambe gauche releve. Il a la tte nue. Le genou de la jambe gauche manque.
Inscriptions sur la poitrine, sur le tablier et sur le socle. L'inscription h est place
en travers de la poitrine, au-dessus des seins. Les inscriptions du tablier et du
socle sont illisibles, l'exception de la courte lgende ainsi conue jti qui donne
le nom de la mre de notre M entouhotep. Hauteur: 1, i . '
U
J
4) C f. Brugsch, Dict., pag. 99.
2) Il y a une erreur de gravure corriger. L e leste original porte
(J /VWW\
C2 I
44
10. Autre statue du mme style, de la mme pierre et de la mme main que.
la prcdente. La tte et le genou gauche manquent. Inscriptions sur la poitrine,
sur le tablier et sur le socle. L'inscription * est grave sur la poitrine, au-dessus
des seins. On lit le nom du personnage (M entouhotep) et un de ses titres
*** %\ c* sur le tablier. Sur le socle, lgende trs-mutile qui commence
par \ ^ l\ l M filfij[ **- Le nom del mre est reproduit ct du
pied droit, ce qui montre que nous avons affaire ici au mme personnage que le
M entouhotep prcdemment dcrit. Hauteur: 0,95.
1 1. Troisime statue absolument semblable aux n
08
9 et 1 0. On y distingue
vaguement le nom de M entouhotep. Des autres inscriptions il ne reste aucune
trace encore lisible.
Ces trois statues sont, comme la statue de granit, remarquables par l'embon-
point extraordinaire donn au personnage reprsent. M ais ici le style est mou
et les caractres physiques de la poitrine sont accuss avec une exagration pres-
que rpugnante.
1 2. Statue de granit rose reprsentant un personnage assis. La tte manque.
Beau style vigoureux. L'inscription j est grave sur le socle. Le monument parat
appartenir aux premiers rgnes de la XII
e
dynastie. Hauteur: 0,63.
13. Partie suprieure d'une statue de grs siliceux. Hauteur: 0, 57. C'est
le monument dcrit sous le n 31 dans la Notice des principaux monuments exposs
dans les galeries du Muse de Boulaq (XIII
e
dyn.). Les inscriptions sont insigni-
fiantes et n'ont pas t juges dignes d'tre reproduites sur notre planche 8.
1 4. Partie suprieure d'une statue de granit gris. Le personnage tait debout.
Il a le costume qui caractrise en gnral les statues de la XIII
e
dynastie. II est
vtu d'une longue robe dont la partie suprieure est noue au-dessous des seins,
ce qui laisse les paules nues. Il est coiff de la grande perruque"vase tom-
bant sur les paules et ramene derrire les oreilles. Sur la poitrine la lgende
WZ r^\ ] V j | ^ ^ fs^ ^. Un commencement de prire Ammon-Ra (martel)
est visible sur la plinthe laquelle la statue est adosse. Hauteur du frag-
ment: 0,77.
15. La statue n 1 5, et les statues n
08
16, 17, 18, ont t trouves, comme
le groupe n 2, l'intrieur de l'enceinte du sanctuaire et prs du mur mridional.
Le n 15 est une statue de granit gris reprsentant un roi assis, les pieds
poss sur les neuf arcs. Il a les bras croiss sur la poitrine et tient dans chaquer
45
main les emblmes d'Osiris. La tte manque. Sur le sige et de chaque ct
des jambes, lgende k. La mutilation du cartouche-prnom empche de savoir
auquel des Sebekhotep III ou V doit tre attribue la statue que nous cataloguons.
Hauteur: 0,95.
16. Fragment de granit rose. Bon style. Un roi assis. Le buste et les pieds
manquent. De chaque ct du socle, la lgende l deux fois rpte. Hauteur;
0,68. Le Sebekhotep que cette statue reprsente n'est point encore class.
1 7. Autre fragment de granit rose. Style mdiocre. La tte et les pieds
manquent. Sur ce qui reste du socle on lit la lgende m. Hauteur: 0,75.
18. Grs rouge compacte. Statue. Un homme debout vtu et coiff comme
sous la XIII
e
dynastie. Il a la grande robe noue au dessous des seins. Sa per-
ruque vase est rejete derrire l'oreille. Sur la poitrine, inscription de deux
lignes horizontales (r). Sur le dos, inscription de deux lignes verticales. Les pieds
manquent. Hauteur: 1,10.
19. Trois monuments compltent la planche 8. Comme tous ceux qui vien-
nent d'tre dcrits, ils proviennent de l'ancien sanctuaire de Karnak, dans la
ruines duquel ils ont t recueillis.
Le n* 19 est un bloc de grs compacte quatre faces symtriquement
tailles. Hauteur: 1
m
10. Lgendes difficiles dchiffrer. On lit encore sur une
face l'inscription , et sur la face oppose l'inscription o. Il s'agit ici de deux
pharaons (Nofrehotep I et Sebekotep III) qui non-seulement auraient t frres,
mais encore sembleraient avoir rgn ensemble.
20. Socle d'une statue dtruite. Grs siliceux. Hauteur 0, 35. La formule
consacre le souvenir de la distinction accorde par le roi Sebekhotep III au gn-
ral en chef de son arme, qui s'appelait Amenemha.
21. Autre socle d'une statue dtruite. Grs. Hauteur: 0.50. M me stjle
que le numro prcdent. Il s'agit d'un autre gnral nomm Ra-g-hotep-ab-senb.
On remarquera la formule purement funraire employe dans la rdaction de la
premire partie de l'inscription.
PLANCHES 9 ET 10. Deux tables d'offrandes de mme modle ont t
trouves dans la chambre K du Grand Temple
1
). Je ne reviens pas sur la
description que j'en ai donne dans le catalogue du M use de Boulaq, n* 95et 96.
La seconde table n'offrant dans les inscriptions qui la couvrent aucune variante
l ) Voy. pi. 5.
46
digne d'tre note, je me contente de publier la premire, laquelle les planches
9 et 40 sont consacres.
Le roi qui fit placer dans le temple de Karnak ces deux monuments votifs
s'appelait de son prnom Ra-s-ankh-ab^ comme le roi cit au Papyrus Royal de
Turin, et au ct droit de la Salle des Anctres ; son nom tait crit Ameni-Enfef-
menemha. Depuis quinze ans que la dcouverte des deux tables a t faite,
aucun texte n'est venu nous apprendre quelle dynastie appartenait prcisment
le souverain qui s'tait donn pour nom un cartouche si bizarrement compos.
L'Ammon cit dans les inscriptions des deux tables s'appelle tantt Ammon-
Ra, seigneur de Nes-ta-ui, tantt Ammon-Ra Meri-ti ou. Meli-ti. Le premier nom
nous est dj bien connu: la forme du second est plus rare et rapproche Ammon
de Manduli&j, qui est le dieu principal d Talmis.
Les deux tables d'offrandes portent au chiffre total de vingt-trois le nombre
des monuments antrieurs la XVIII
e
dynastie dcouverts dans les ruines de Kar-
naL. Ce que j'ai dit plus haut de l'antiquit de Thbes, et en particulier de l'anti-
quit du plus grand des temples de cette ville, est maintenant justifi.
A premire vue, la question encore si controverse des Pasteurs paratrait
recevoir quelque claircissement de la dcouverte des vingt-trois monuments.
L'tendue gographique des conqutes de ces envahisseurs nous tant encore in-
connue, on pourrait croire en effet que Thbes ne tomba point en leur pouvoir,
puisque quelques-unes des statues que nousvenous de cataloguer ont t trouves
encore scelles par la base leur place antique. Or les Pasteurs, qui passent pour
avoir tant dmoli en Egypte, auraient tout au moins renvers les statues s'ils
taient entrs Thbes en vainqueurs. M ais je ferai remarquer que des monu-
ments de la mme antiquit, et tout aussi intacts que ceux de Karnak, ont t
recueillis Tanis, Hliopolis, M emphis, villes que les Pasteurs ont certaine-
ment occupes. Ce n'est donc pas sur l'tendue de leurs conqutes que porte
l'argument qu'on peut tirer de la dcouverte des statues de Karnak, mais tout au
plus (en supposant Thbes comprise dans le nombre des villes arraches leurs
rois lgitimes) sur le caractre gnral des Hycsos qui n'auraient point t les
sauvages envahisseurs dont les dvastations sont restes si longtemps et si pro-
fondment graves dans la mmoire des Egyptiens.
PLANCHE 11. Nous avons sous les yeux une stle de beau granit noir
dcouverte dans la chambre K du Grand Temple de Karnak. Elle est inscrite
sous le n 63 au catalogue du M use de Boulaq. Sa hauteur est de 1
m
80. Je
n'ai pas faire connatre au lecteur le prcieux monument qu'ont dj illustr les
47
beaux travaux de M . de Roug
1
), de M . Bireh
2
), et ceux tout rcents de M . Cha-
bas
3
) et de M . M aspro
4
). La stle a t trouve brise en deux fragments qui
se sont heureusement rajusts, sans lacune essentielle.
La stle n 63 s'ajoute aux Annales
5
), aux listes gographiques des deux
pylnes
6
), la grande inscription de la muraille du sud
7
), pour complter l'en-
semble des documents concernant le rgne de Thoutmes III que le Grand Temple
de Karnak nous a rendus. M ais on mconnatrait sa valeur si on voulait lui de-
mander la prcision scientifique que possdent les autres textes. La stle est une
oeuvre d'imagination, non un chapitre d'histoire. On l'tudiera comme un magni-
fique spcimen de la littrature gyptienne au XVII
e
sicle avant notre re; on
aura tort de lui demander des arguments dcisifs dans les questions de gographie,
d'histoire ou d'ethnographie, qui se rapportent au rgne glorieux qu'elle est desti-
ne clbrer.
PLANCHE 12. Cinq fragments d'une grande et belle stle de granit gris
ont t recueillis dans les dcombres qui emplissaient la chambre K du Grand
Temple. Quelque soin que nous y ayons mis, les autres parties de ce prcieux
monument n'ont pu tre retrouves.
L'ensemble du texte parat se rapporter aux ordres donns par Thoutmes III
pour la construction d'une partie du Grand Temple, le curage du lac voisin et la
crmonie qui eut lieu l'occasion du commencement des travaux. Une date
est cite. Cest celle de la crmonie en question, laquelle a d tre clbre en
un jour qui tait la fois une nomnie, le dernier jour de M chir et le dixime
jour de la pangyrie d'Ammon. M ais quoi rpond, dans ce que nous connaissons
aujourd'hui, cette triple concordance? D'aprs le M ur numrique
8
), ne nomnie
eut lieu l'an 23 de Thoutmes III et le Si Pachons. M ais si une nomnie eut lieu
l'an 23 et le 21 Pachons de Thoutmes, la nomnie de M chir en l'an 24 aurait
d tomber le 7. Or notre stle donne le 30. Une autre remarque est faire. Le
10
e
jour d'une fte d'Ammon concidant avec le 30 M chir ferait supposer qu'une
l) tude sur divers monuments du rgne de Thoutmes III, dans la Revue Archologique, juillet
1860.*
t) Archaeologia, XXXVI I I .
3) tude sur [antiquit historique, i* dition, pag. I "9.
4) Du'genre epistolaire chez les anciens gyptiens, pag. 85.
5} Karnak, pi. 15.
6) Karnak, pi. 1716.
7 Karnak, pi. 13, 16.
8 Denkm., I I I , 38, Brugscb, But. JEg., I mpartie, pag. 97.
48
fte d'Ammon commenant le 21 M chir tait clbre Karnak. M ais rien de
ce que les monuments nous ont appris jusqu' prsent ne nous autorise croire
que le mois de M chir ait t marqu par la clbration d'une pangyrie d'Am-
mon. Si c'est en Paophi que la fte aurait eu lieu et si, comme on doit le penser,
la fte commenait le 19 de ce mois, la stle devrait nous faire lire le 28 Paophi,
et non le 30 M chir. M . Brugsch a donc bien raison d'insister sur les insurmon-
tables difficults dont toutes les questions qui touchent au calendrier gyptien sont
entoures. La triple date de la stle de Karnak, loin de rendre le problme plus
<;Iair, ne fait que l'obscurcir.
PLANCHE 13. Je copie sur la planche 13 la partie du M ur numrique
que le dblaiement de 185960 a mise au jour. Ds leur apparition, ces dbris
de la grande inscription de Thoutmes ont t l'objet d'importants travaux de la
part de M. de Roug (Revue Archol., 1860) et de M . Birch (Transactions de la
Socit Royale de Littrature de Londres, T. VII, nouv. srie). Il n'entre pas dans
mon plan de les soumettre un examen nouveau.
M me aprs les notes envoyes autrefois M . de Roug et publies dans la
Revue Archologique
i
), il peut rester des doutes sur la place exacte qu'occupent
sur les murailles de Karnak les inscriptions appartenant au M ur numrique. Pour
lever toute incertitude, je reproduis sur la planche 13 un plan des lieux et j'indi-
que ainsi qu'il suit la position que prennent les inscriptions et la note des ouvrages
principaux o elles sont publies.
AE. 19 lignes. Lepsius, Denkm., III, 31, b.
EE\ 67 lignes. Denkm., III, 31, b.
FF. 44 lignes. Denkm., 32.
FG. 6,7 ou 8 lignes enleves par une construction postrieure, maintenant
dmolie.
GH. 35 lignes. Partie suprieure, Auswahl, pi. XII; partie infrieure,
M ariette, Karnak, pi. 13, et Revue Archologique, Juillet 1860.
HH\ 57 lignes. Les 9 premires Auswahl, pi. XII; les 13 dernires Aus-
wahl, pi. XII, et Denkm., III, 31, a.
H'B. 30 lignes. Denkm., III, 20, a.
DI. 33 lignes. Denkm., III, 30, b.
PLANCHE 14. La premire partie (<^ de la planche 14 est destine
montrer la place que les inscriptions reproduites sur la deuxime partie (b) de la
i) Juillet 1860.
49
mme planche et sur les planches 45 et 46 occupent le long du mur situ au sud
du sanctuaire de Philippe (R" de la planche 5).
Pour avoir une ide de l'tat de ce mur l'poque o il tait encore intact,
il faut se le figurer comme se prolongeant vers l'est ( droite de la planche) sur
une longueur . peu prs gale celle que la planche nous met sous les yeux. La
moiti du mur est donc dmolie et il n'en reste que la partie gauche, ou occiden-
tale. Il faut aussi se figurer que deux tableaux en occupaient toute la surface. Que
ces deux tableaux aient t identiques de composition, tout porte le supposer.
L'un (celui de droite) est du temps d'Usertasen I
er
et la figure royale qui le termi-
nait d'un ct a seule survcu. L'autre (celui de gauche) est du temps de Thout-
ms III et est venu jusqu' nous dans ses parties principales. On voit par l qu'in-
vitablement nous devons regarder le mur R" comme un reste de l'ancien temple
d'Amenemha. Une portion avait t laisse en blanc par ses premiers dcora-
teurs; Thoutms III l'utilisa pour y faire graver les deux tableaux dont la
planche 14 (a) nous montre la place.
La mme planche 4 4 donne en b le texte de l'inscription dont on voit la place
en a. Cette inscription est le tableau de quelques-unes des offrandes faire dans
le temple de Karnak diffrentes poques de l'anne, avec le chiffre de ces offran-
des. Elle se divise en deux parties. Dans la premire est la mention des ftes,
avec des chiffres exprimant soit leur nombre, soit le nombre des jours de leur
dure. Les ftes encore lisibles sont:
3
e
ligue : Jour . . . des ftes d'Ammon.
4
e
ligne : Jour de la pangyrie d'Ammon qui se fait par an.
5
e
ligne : Le 4 Pachons, pangyrie du couronnemment du roi.
6
e
ligne : Le 1
a
Tybi, jour du Neheb-h-u (serpent).
7
e
ligne : Nomnie et les six jours de lunaisons.
La seconde partie ne contient que le chiffre des offrandes consistant en pains
de diverses qualits et de diverses mesures. Nous y apprenons qu' chacune des
sept ftes
1
), on devait dlivrer au temple comme offrande faite par Thoutms III:
4 en (offrande dtruite)
pour la 3
e
fte . . . . 4 . . .
pour la 4
e
fte . . . . 2 . . . Total 6 . . .
2 en pains cuits de deux mesures de l'espce appele Ba:
pour la 1
n
fte . . . . 3 pains
pour la 2
e
fte. . , . 2 -
4) Ou chacun des jours de fte.
H ariette-Bey, Karnak. 7
so
pour la 3
e
fte .
pour la 4
e
fte .
pour la 5
e
fte .
pour la 6
e
fte .
pour la 7
e
fte .
M
. .
. . .
. . .
i
11 pains
21 -
1 -
3 -
48 -
* en pains cuits de trois mesures de Yi
pour l a1
r e
fte.
pour la 2
e
fte .
pour la 3
e
fte .
pour la 4
e
fte .
pour la 5
e
fte .
pour la 6
e
fte .
pour la 7
e
fte .
' en pains cuits de
pour la 1
re
fte .
pour la 2
e
fte .
pour la 3
e
fte .
pour la 4
e
fte .
jpour la 5
e
lte -
pour la 6
e
fte .
pour la 7
e
fte .
.
.
.
.
.
.
. . .
2 pains
1 -
12 -
12 -
1 -
2 -
48 -
cinq mesures de l'e
. .

.
- . *
.
.
.
3 pains
2 -
6 -
12 -
2 -
4 -
99 -
Total. .89.pains
Total. . 78 pains
Total . . 428 pains
5 en pains cuits d'une mesure de l'espce appele Pesen
2
) :
pour la 2
e
fte . . . . 2 pains
pour la 4
e
fte . . . . 23 - Total. ,
6 en pains cuits de deux mesures de l'espce appele Pesen :
pour la 1** fte . . . . 3 pains
25 pains
3
)
pour la 3
e
fte . .
pour la 5
e
fte . . .
pour la 6
e
fte . . .
pour la 7
e
fte . . .
. . 10 -
1 -
. 3 -
. 48 - Total . . 65 pains
i) Brugsch, Dict., pag. 1635.
2} Brugsch, D ict., pag. 507.
3 L e chiffre est effac, mais on le restitue facilement.
5*
7* en pains cuits de trois mesures de Fespce appele Pesen:
pour la 2
r
fte . . . . 3 pains
pour la 3* fte . . . . 26 -
pour la f * fte . . , . 30 - Total . . 59- pains
Total gnral. . 450
PLANCHES 15 ET 16- L'inscription que reproduisent les planches 15 et 16
occupe la plaGe principale du mur du sud* comme le montre le croquis plac en a
sur la planche 1 4- L'inscription a devant elle le tableau d'offrandes dont nous
venons de prsenter l'analyse, et derrire elle une image en pied de Thoutms III
assis dans un naos auquel on accde par un escalier.
L'inscription grave sur le mur du sud et reproduite sur les planches 15 et
1 6 appartient au mme type que Fmscription grave sur la stfe de la planche 12.
Thoutms HI y rend compte de ce qu'il a fait en faveur du temple de Karnat et
des dieux qui y sont adors. La date de Fan 15 et du 29 Pachons qui se
trouve la ligne 11 semblerait prouver que Fnumration comprise dans les dfx
premires lignes se rapporte une poque du rgne de ce roi antrieure la date
que nous venons de citer, la date a laquelle appartiennent les deax premires ligues
ayant probablement disparu avec le commencement de l'inscription. A la ligne 4
est la mention, d'une magnifique harpe travaille en argent, en or, en fepis-Iazuli,
en mafekh, en toute espce de pierres prcieuses, dj faite par M . Brugsch ').
Aux lignes 11 et 12, le roi cite les gens (employs aux travaux du temple) que
Sa M ajest a complts par des captifs pris parmi les peuples du sud et du nord,
parmi les enfants des chefs du pays de Ruten, parmi les enfants des chefs de
Khent-hen-nefer, selon l'ordre de son pre Ammon. Une construction, d'ailleurs
inconnue et appele le Ra-men-kheper, le trs-vaillant qui honore les esprits
purs est cite la ligne 16. A la ligne 17 il est question, comme sur la stle de
granit, du lac et de la crmonie du commencement des travaux appele le Pet-
ites
1
). Un passage de la ligne 23, galement signal par M . Brugsch* , fait mention
de trois portes construites par Thoutms III et nommes, la premire Ra-men-khe-
per Amen ser-fu, la deuxime Ra-men-kheper men hes-u kher Amen
y
la troisime
Ra-men-kheper Amen ur ba-u*). Un autre passage trs-remarquable, qui s'tend
4) Brugsch,. Recueil, T , I , pi. XXVI .
2) Brugsch, DicL, pag. 520.
3) Brugsch, Recueil, T . I , pi. XXVI .
4] U ne seule de ces portes, la troisime, a t retrouve. C 'est la porte de granit qui coupe
en deux parties le Mur numrique. Voyez l'explication de la pi. 38.
7
52
de la ligne 36 la ligne 38, nous apprend que le roi a dessin lui-mme son titre
c'est--dire qu'il a choisi et compos lui-mme les cinq noms qui forment sa
devise royale. En cette qualit, Thoutms parle comme le .fils de Thoth.
Il a runi toutes les existences divines dans ce nom de Thoutms III, vivant
toujours
1
). Il est le matre de la double couronne, celui qui augmente le
royaume comme le soleil toujours
2
). Il lui a faonn un pervier d'or, qui a
donn au roi son pouvoir et sa force
3
). Il a plac l'pervier divin au-dessus du
trne. II lui a donn sa puissance
4
). On voit par cet aperu que l'inscription de
la muraille du sud, en raison de l'intrt qu'elle prsente et de l'importance des
dtails qui y sont compris, est une de celles qui doivent tre tudies autre part
que dans une rapide explication de planches.
PLANCHES 1726. La face ouest du pylne VI et les deux faces du
pylne VII tout dcores de grands tableaux uniformment composs. Thoutms III
lve sa masse d'armes et s'apprte frapper des barbares agenouills devant lui.
Au-dessous sont reprsents, rangs symtriquement sur plusieurs lignes horizon-
tales, d'autres personnages plus petits, les bras lis derrire le dos, le corps cach
tout entier par un grand cusson crnel dans lequel est inscrit le nom de la loca-
lit dont ils sont censs offrir l'image vivante. Autant d'cussons crnels, autant
de noms gographiques.
Presque rien n'est rest des tableaux sur les deux pylnes. Les noms de
o
8
J^|-
s'applique l'ensemble des cinq noms royaux. On sait combien il est diffi-
cile de trouver en franais un terme qui rende exactement la nuance du type gyptien. Sur TMS'
vovez Brugsch, Dict., pag. 1071 1074. L e dernier travail o la question de TMJ ait t traite,
est celui de M. G rebaut (Observations sur rexpression Ay^[H II , dans les Mlanges <f archologie
gyptienne, T . I , pag. 2462o4 .
i) C 'est le deuxime des cinq noms de T houtms. I l est frquent sur les monuments, o
on le trouve ainsi crit: T S

i V gsk
3} T roisime des titres royaux de T houtms. KarnaL le donne souvent en cette forme :
fiSU ^ ni
4) A llusion au premier des cinq noms. L 'inscription en donne une sorte de paraphrase ou
de commentaire. II est bien connu par les monuments, sous la forme j ^> ^\ Q | . Le 11
Serekh, qui se traduit trne d'aprs M. Brugsch (Dict., pag. I J6"), pourrait bien tre le nom
lui-mme de l'espce d'tendard que nous nommons enseigne.
53
localit sont heureusement mieux conservs, bien que les listes du pylne VII
offrent et l de regrettables lacunes.
Ces noms de localits appartiennent par moiti aux pays situs au nord de
l'Egypte
1
), et par moiti aux pays situs au sud
2
). M ais leur nombre n'est pas si
grand qu'au premier abord il semblerait l'tre. D se compose en effet:
4 d'une premire liste de 14 9 noms du nord, liste grave une fois sur le
pylne YI
3
) et deux fois sur le pylne VII
4
), ce qui fait que nous en possdons
trois exemplaires ;
2 d'une autre liste de 417 noms du sud, prsente dans les mmes con-
ditions que la premire, c'est--dire galement reproduite trois fois
3
) ;
3 d'une liste supplmentaire de 240 noms des localits du nord ajoute
l'un des exemplaires de la premire liste
6
) ;
4 d'une liste supplmentaire de 152 noms des localits du sud ajoute l'un
des exemplaires de la seconde
7
).
Le moindre doute sur le nom donner au pays o les 119 noms des localits
du nord se trouvent, ne peut exister. Il s'agit du Haut Ruien ouRuten Suprieur*),
auquel sont incidemment joints le pays des Sali et desFenekh-u
2
). Quant aux 240
noms, le titre qui s'y rapporte, s'il a jamais exist, a disparu avec la partie dmolie
du pylne. On ne peut donc rien dire avec certitude sur la position de la contre
o ils nous transportent, si ce n'est que nous sommes au nord de l'Egypte et en
un pays o, selon toute probabilit, on arrive aprs tre pass par le Haut Ruten.
M me observation pour le pays des 147 noms du sud. Cette fois des coupures
sont faites dans les listes, et les 4 4 7 noms s'appliquent des localits successive-
ment numres comme situes dans le pays de Kusch), dans le pays de Poun")
et dans la Libye*
3
). Quant aux 452 noms de la liste supplmentaire du sud, ils
1) Karnak, pi. 4721.
2) Karnak, pi. 2226.
3) Karnak, pi. 17.
4) Karnak, pi. 4 8, 19 et 20.
5) Karnak, pi. 22, 23, 24 et 25.
6) Karnak, pL 20 et 21.
7) Karnak, pi. 25 et 26.
8) Karnak, pi. 17, 20.
9) Karnak, pi. 18.
10) Karnak, pi. 22, a
08
1 47.
11) Karnak, pi. 22, n 48 87.
12) Karnak, pi. 22, n
08
88 116. L e cent dix-septime nom se trouve sur l'exemplaire de
la pi. 24.
54
ont perdu, comme les noms de la liste Supplmentaire du nord, le titre qui devait
les accompagner, et nous ne savons pas en quille partie de l'Afrique il faut les
chercher.
Reste tudier toutes ces sries dans le dtail des noms qui les composent.
M ais ce travail est long ', comme la grande inscription de la muraille du sud, il est
de ceux qu'o doit rserver pour une tude plus approfondie que celle qu'on
pourrait lui consacrer dans ce volume; les listes gographiques des pylnes de
Karnak sont donc l'objet d'un M moire spcial qui est sous, presse
l
) et dont la
publication suivra de prs, je l'espre, Fannonee que je crois pouvoir en faire ici.
PLANCHE 27. -* O a employ et l dans le temple, comme motifs de
dcoration et uniquement pour ne pas laisser certains murs en blanc, des extraits
plus ou moins longs des listes gographiques appartenant aux pays conquis par
Thoutms III. J'ai copi ce que j'ai pu trouver en ce genre, et je le reproduis sur
la planche 27.
Ces listes abrges n'offrent videmment rien d'original. Pour les former, on
a dcoup des portions dans les grandes listes, en rapport avec l'espace couvrir.
L liste des pays du sud est prcde de ce titre r *Ils ont tous t envoys comme
prisonniers vivants versTo-nera, et leurs troupeaux ont t donns en prmices
Tgypte. Il (le roi) a empli le trsor d son pre, le matre des dieux, en . . * les
chefs. Jamais les fois de ce pays n'ont remport de victoire semblable. Aussi
son nom est-il durable jusqu' l'ternit.
PLANCHES 2831. On trouve sur ces quatre planches tout ce qui reste
encore des curieuses reprsentations dont -on avait dcor le soubassement de la
chambre Y
1
du Grand Temple
1
). en juger par quelques blocs isols portant
des traces de sculpture, la chambre Y tait orne de scnes analogues, qui ont
disparu sans retour.
Les bas-reliefs et les inscriptions qui les accompagnent sont ainsi distribus
sur le soubassement de la chambre Y'
3
). La petite paroi n b est dtruite. De c
en d sont les sujets qui occupent les planches 2830. Le bas-relief de la
planche 31 est la reproduction de la paroi ef. L'inscription de la planche 28 est
au point c, l'inscription de la planche 31 au point e. Je ne me hasarde pas tra-
duire la fin de l'inscription c; mais ce qui reste du commencement se lit: . . .
I Sous le titre de : Les listes gographiques des pylnes de Karnak comprenant la Palestine,
f Ethiopie et le pays des Somdl.
t P lan du G rand T emple, pi. 5-
3 Yojez pi. 5.
55
toutes les plantes qui existent, tous les . . . qui sont dans le WVWer (efc dans le
pays qu' conquis) Sa M ajest quand elle est alle vers le Haut Ruten pour asservir
cette contre . , . , conformment l'ordre de son pre qui l'a mise sous seg san-
dales, commencer (d'aujourd'hui) pour finir dans des millions d'annes. Quant
l'inscription e, on la lit facilement: L'an 25 du roi Thoutms III. Plantes trou-
ves par Sa M ajest dans le Ruten.
En somme, nous avons videmment sous les yeux la faune et la flore d'un
pays conquis par Thoutms; mais on conviendra que les lgendes ne sont pas asseg
prcises pour nous permettre de nommer sans hsitation le pays auquel cette faune
et cette flore s'appliquent. Ce qui est probable, c'est que l'inscription e appartient
la chambre Y' seule, et que l'inscription c, par la plaee qu'elle occupe, est corn-*
mune aux deux chambres Y' et Y. Nous aurions donc dans la chambre Y' la
faune et la flore du Haut Ruten, dans la chambre Y la faune et la flore duTo-Nuter.
PLANCHE 32. C'est le rgne de Thoutms HI qui a fourni notre
publication ses documents les plus riches et les plus nombreux. La srie se ter-
mine avec la planche 32.
a. La chambre G du Grand Temple, tudie au point de vue des poques 4e
sa construction, prsente des particularits qu'il est utile de signaler.
On construisait la chambre G, et dj la plupart des colonnes taient en place
quand Thoutms I
er
mourut. M ais le travail ne fut pas continu par Thoutms III
sur le plan que le pre de ce prince avait arrt. Une autre disposition fut donne
la chambre, et au lieu de supprimer tes deux colonnes les plus voisines de la
porte centrale, on les noya dans la maonnerie nouvelle, o elles sont encore
1
).
Toute la partie du petit vestibule place au milieu de la chambre G
2
) est donc un
remaniement d Thoutms III.
- Ces explications donnent peut-tre la cl de l'inscription que nous repro-
duisons en a, laquelle occupe dans la chambre G le point marqu b sur la planche 5.
Cette inscription, trs-difficile comprendre, semble tre relative la reprise des
travaux abandonns depuis la mort du fondateur.
b. Pendant les fouilles faites dans la chambre Y', on a trouv sur le sol deux
tables votives d'offrandes, portant toutes deux l'inscription reproduite en 6. L'une
est en beau granit rose, l'autre en albtre
3
). Toutes deux .sont relatives la
construction de novo de la partie du temple de Karnk appele Khu-mennu. U
1 ) Comparez les figures c et d de la planche 6.
2) Planche 5.
3) Elles figurent dans le catalogue du M use de Boulaq sous les n* 97 et 98.
56
s'agit d'une reconstruction ou d'une restauration. J'ai trait autre part de ce
sujet
1
). Les deux tables d'offrandes sont des monuments commmoratifs des fon-
dations pieuses faites par Thoutms III l'occasion de la refonte de cette partie
du temple.
c, d. Deux inscriptions sur des montants de porte en avant de la chambre X,
qui est elle-mme une restauration d'Alexandre II. Le nom de Khu-mennu y est
cit encore une fois. H n'est plus besoin de cette preuve pour montrer que Khu-
mennu est le nom du groupe de chambres situ l'est de l'ancien sanctuaire et
dont la galerie hypostyle (U) est la partie principale.
e. Inscription copie sur une architrave de la galerie hypostyle elle-mme.
On voit qu'il y est encore question, non d'une construction, mais d'une remise
neuf.
f. Bloc de grs. Ce bloc est un fragment de la corniche qui surmontait le
long mur sur lequel est grave l'inscription reproduite sur nos planches 15 et 16.
Autant qu'on en peut juger par quelques dbris retrouvs dans les dcombres, la
corniche tait orne d'une ddicace conue dans le style ordinaire et au nom de
Thoutms III. C'est dans le courant de cette ddicace qu'intervenait le cartouche
grav sur le bloc dont nous nous occupons
2
). Je n'ai pas besoin de rappeler que
ce cartouche est jusqu' prsent une nigme dont le mot n'a pas t trouv. Les
deux figures ovales places droite et gauche des deux dates sont manifeste-
ment des feuilles d'arbre.
g. Un personnage est assis par terre, les mains tendues sur ses genoux la
hauteur du menton. La tte manque. Sur les paules cartouches de Thoutms III.
Sur le devant de la robe dont le personnage est envelopp, lgende g. Calcaire
compacte. Hauteur: 0,70.
h. Le couloir Z (pi. 5) est bord au sud par sept petites chambres sans autre
intrt que celui qu'offrent les reprsentations banales des scnes religieuses dont
les murs sont dcors. L'inscription h surmonte d'un bout du couloir l'autre
l'extrieur des sept portes. Quelques expressions du texte semblent s'appliquer
la Salle des Anctres qui effectivement n'est spare que par un mur des sept
chambres.
PLANCHE 33. Tableau sur la face orientale du massif qui entoure l'oblis-
que tomb de la Rgente (F). Liste de donations faites par Thoutms IV au temple
I Voyez ci-dessus, pag. 13.
i} II a t dj publi par M . Brugsch {Hist. dgypt. F* partie, pi. XYI).
57
d'Ammon aprs son retour de sa premire expdition contre le pays de . .., a, la
misrable. Parmi ces ftes on remarquera la fte de Neh-heb-ke-u (I
er
Tybi)et celle
de la nomnie^ Vers la fin du texte, il est fait mention d'une statue de Thout-
ms III mort, et d'une autre statue de Thoutms IV appele Thoutms IV vainqueur
des neuf peuples. Suit le tableau des offrandes. La ligne verticale constate qu'on
a augment plus qu'auparavant le nombre des offrandes en pains cuits
1
).
PLANCHES 34, 35. Cest tout ce qui reste de la grande inscription dont
tait couverte la face orientale du pylne III, massif du sud. L'inscription
t
comme
le pylne, est du temps d'Amnophis III. On y trouve une liste -des donations
faites au temple d'Ammon Thbes, la suite d'une campagne contre les Asiati-
ques Le roi numre les pierres rares et les mtaux qui ont servi la fabrication
des bijoux qu'il a offerts au temple. Leur nombre tait considrable.
PLANCHES 36, 37. Statue sans tte en beau calcaire compacte. Le per-
sonnage est assis par terre, le corps envelopp d'une longue robe et les genoux
relevs presque au menton. Hauteur totale du fragment: 0,95. La statue a t
trouve en avant du pylne IV, entre l'oblisque de Thoutms I
er
et le bloc de
granit qui le prcde. Elle tait noye dans les dcombres du pylne.
Une longue inscription en lignes horizontales couvre le devant de la robe. Le
dossier contre lequel la statue est appuye est orn d'une autre inscription en
lignes verticales. Cette statue est un exemple ajouter ceux que nous connais-
sons dj
2
) et qui prouvent qu'en certaines circonstances les particuliers qui
avaient rendu des services l'tat pouvaient, par une faveur spciale, faire ad*
mettre leur propre statue dans Fintrieur d'un temple.
L'inscription du dossier ne contient que des formules de prires plus ou moins
banales. L'inscription de la robe a plus d'intrt. Nous y apprenons que le per-
sonnage dont la statue tait l'image s'appelait menhotep, comme le roi rgnant ;
qu'il fut un littrateur distingu de son poque; que promu au grade de basilico-
grammate de premire classe, il fut initi dans tous les mystres du dieu Thoth ;
qu'ayant rempli sa tche la satisfaction du roi, il fut nomm chef des Nefer-*
(jeunes gens). La mention faite la ligne 32 est trs-prcieuse: il a pos des sur-
veillants la tte des routes par dtourner les trangers de la demeure des habi-
tants ; il a pos des gardes (lig. 33) aux embouchures du Nil qu'il a dfendues
par des vaisseaux et des quipages nombreux. Aprs quoi il fut lev au grade de
< L 'inscription a t copie aprs nos fouilles et publie par M. D iimichen Hut. fnscr. l partie .
S Voyez Y Index plac la fia de ce volume.
Xariette-Ber, Kanak. S
58
gnral en chef et de" commandant suprieur des troupes. A la ligne 38, nous le
trouvons directeur de tous les travaux. Il rige au roi une statu en pierre dure,
orne de pierres prcieuses. Il travaille l'agrandissement et l'embellissement d'un
temple, qui sans aucun doute est le temple de Karnak. JL place dans la salle
Usekh des colonnes de dimensions colossales. Il construit un pylne. Il fait don
au temple de huit barques destines aux grandes pangyries, etc.
Cette rapide analyse_suffit pour montrer l'importance, de la statue de Karnak
et le plaisir que j'prouve eu mettre le texte la disposition des gyptologues..
PLANCHE 38. Je runis sous la lettre a les noms des portes de l'intrieur
du Grand Temple, ou du moins ceux de ces noms qui ont chapp aux dvastations
dont l'difice a t l'objet. Les chiffres placs en regard sont rpts sur les
planches 4 et 5 la place que les portes occupent. La grande inscription du mur
du sud*) attribue Thoutms III la construction de trois portes appeles
i i i
^ %~r
Nous savons dj que le nom d'une seule de ces trois portes (le n 1 de notre
planche 38) a pu tre appliqu une construction encore debout dans le temple.
J'ai vainement cherch les deux autres.
On trouve en diverses parties des ruines de Karnak les restes plus ou moins
conservs de statues colossales. J'ai fait dblayer tous ces restes. Les uns ne m'ont
donn que le nom du roi qui a fait excuter la statue. Les autres, plus intressants,
taient orns des lgendes hiroglyphiques auxquelles la deuxime partie de la
planche 38 est consacre
2
).
Les colosses orns de lgendes hiroglyphiques dignes d'tre publies sont au
nombre de cinq. Les quatre premiers s'lvent en avant de la face principale du
pylne VIII
3
)- Le cinquime est encore debout en avant de la face postrieure du
pylne X
4
). En voici la description.
1) Karnak, pi. 5, lig. 23.
2) P our les poques des colosses qu'on trouve et l dans les ruines de Karnak, voyez les-
pi. 13.
3) Karnak, pi. 2
*) Ibtd.
59
i, Colosse de grs rouge siliceux, reprsentant un roi assis. Le buste man-
que jusqu' la ceinture. Hauteur; environ 7 mtres sans le socle. Le colosse est
le premier de la range de l'ouest, celui qu'on rencontre immdiatement ct de
la porte du pylne.
La lgende b \ est sur la ceinture. On y lit les cartouches de Thoutms n
aimant mmon.
La lgende b 2 est sur la plinthe laquelle le colosse est adoss. Elle est
mutile en haut et en bas. On la lit. . . le roi Thoutms III (aimant) Ammon,
seigneur de Nes-ia-ui . . . (aprs qu'il ft venu) dans le midi, fan 42 et le 22
Thoth, dans l'intention que le nom de son pre le roi Ra-aa~kheper-{k) soit. . .
Comme on le voit par la parenthse que je viens de tracer, le dernier signe du
cartouche a disparu, mais il est facile restituer, la place laisse libre convenant
plutt un U qu' un w^
1
) . C'est donc le prnom de Thoutms I
er
que la plinthe
du colosse nous mettrait sous les yeux.
La lgende b 3 est grave sur la partie antrieure du sige, Ji ct de la
jambe gauche. Le roi Thoutms II ddie son pre Ammon de Thbes, dieu du
ciel, un objet qui reste dterminer. En attendant, on remarquera la formule
A ct de la jambe droite et d'une petite figure de princesse debout est la
lgende b 4. Cette princesse, qui tait fille royale et royale (pouse?) aime de son
jpre, se rvle ici pour la premire fois et s'appelait ( ^ yS I 1 Mout-nefer-t.
Le signe ^ ne prouve pas absolument qu'elle ft morte l'poque de l'rection
de la statue ; il est prsumer cependant qu'elle l'tait.
Et maintenant quel loi se rapportent les lgendes que nous venons de faire
connatre, en d'autres termes quel est le roi que le colosse reprsente? Que ce roi
ne soit pas Thoutms II, c'est ce qui semblerait difficile d'admettre. La pratique
des monuments enseigne en effet que le nom inscrit sur la boucle de ceinture des
.statues est toujours celui du personnage dont la statue est l'image*). Or c'est le
nom de Thoutms II que reproduit l'inscription 6 1. Peut-tre les inscriptions 6 2
et 6 3 pourraient-elles faire une difficult. L'une en effet semblerait nous mettre
I ) Voyez les observations prsentes ce sujet par M. de R oug tude des monuments du
massif de Karnak, pag. 46 .
2) L a belle statue royale de T urin L epsius, Autw., pi. XI porte sur la ceinture le nom de
T houtms I
er
, qui est le nom du roi auquel elle a t dediee par T houtms I I .
8
60
en prsence de Thontms I
er
comme le roi dont la statue offre la reprsentation;
une mauvaise coupure de l'autre pourrait faire croire que, .par les mots **M/V t v
ooo

, le texte entend galement parler du pre de Thoutmes II, qui est Thout-
mes I
er
. M ais la lgende 6 2 ne se rapporte pas ncessairement l'rection de la
statue, et peut avoir t grave aprs coup sur la plinthe par Thoutmes III la
suite de quelque vnement en rapport avec le souvenir de Thoutmes I
er
que la
mutilation dn texte ne nous permet plus de prciser. Quant la lgende b 3, elle
prouve tout simplement que l'auteur de la statue place le monument qu'il rige
sous la sauvegarde d'Ammon, dieu de Karnak et du ciel.
2. Colosse en calcaire siliceux, un peu moins grand que le prcdent et plac
sa droite, c'est--dire au milieu de l'aile occidentale du pylne *). Il est entier,
quoique la tte soit trs-mutile. L'inscription e \ est grave sur la ceinture^ l'in-
scription c 2 la partie antrieure du sige sur lequel le personnage reprsent
est assis. Ce personnage est Amnophis I
er
. L'inscription c 2 constate qu'un em-
bellissement a t fait la statue par Thoutmes III en l'an 22 de son rgne. Nul
doute que cette statue ne provienne de l'ancien temple d'Amenemha et que le
rle de Thoutmes III se soit born la mettre en place devant le pylne YIII
r
avec
les cinq autres colosses qui s'y trouvent encore aujourd'hui plus ou moins com-
plets. C'est ainsi que le colosse d'Amnophis III en face du pylne X qui est
d'Horus, a t sans aucun doute dplac et dress sur le socle qu'il occupe par le
second des rois qui viennent d'tre nomms
2
).
3. Troisime colosse. Il est en calcaire siliceux et plac l'extrmit occi-
dentale du pylne. Une partie du sige et du socle a seule survcu la des-
truction presque totale du monument. L'inscription d est grave sur la boucle de
ceinture. Le colosse reprsente donc Thoutmes III.
4. Colosse de calcaire siliceux qui fait pendant au colosse de Thoutmes II, en
avant de l'autre aile du pylne. L'inscription e est grave la partie antrieure du
socle. L'analogie (comp. b 3 et c 2) porte croire que ce colosse est l'image
de Thoutmes II, qu'il a t ddi Aminon et restaur ou embelli par Thout-
mes III.
5. Pylne X. Face postrieure. Aile du sud. Colosse de calcaire siliceux,
reprsentant Ramss II debout. La tte manque. Sur le socle, tableau de
prisonniers enchans. Les noms appartenant la srie des prisonniers du sud
I ) Karnak, pi. S.
2 Vo\ez ci-dessus, pag. 87.
64
sont effacs, l'exception du premier qui se lit -<s>- 1\ . Les noms apparte-
nant la srie des prisonniers du nord sont reproduits en f. On y trouve entre-
mls des noms de peuples et des noms de villes. Les Schasou, les Khtas, les
M aschouasch, les Libyens, la M sopotamie, sont ct de SiDgara, de Aradus, de
la ville d'Assour, de la ville de Tachis, de la ville de Kadesch, qui doit tre la
Kadesch de l'Oronte. La liste gographique du colosse se prsente donc sous les
mmes conditions que les listes gographiques de notre planche 2*7, et nous devons
voir dans les noms entremls que nous venons de faire connatre quelque extrait
d'une liste plus tendue des conqutes de Ramss II qui n'est pas venue jusqu'
nous
1
).
PLANCHE 39, Le droit qu'avaient les simples particuliers, prtres ou
fonctionnaires civils, de placer leur propre statue dans l'intrieur des temples, est
assez bien tabli pour que nous n'ayons pas besoin d'y revenir
2
). Sans que le
droit qu'on leur accordait ressemble en rien celui que les grands-prtres d'Am-
mon s'arrogeaient en se substituant dans les tableaux officiels du temple de Khons
la personne royale, ils pouvaient aussi faire graver sur les murailles des difices
sacrs et en des endroits plus ou moins loigns du sanctuaire, des inscriptions
commmoratives des actes par lesquels ils s'taient signals.
Le texte que nous avons sous les yeux est un de ces souvenirs laisss sur les
murs de Karnak par un des fonctionnaires du lieu. Il est grav sur le mur ext-
rieur de la chapelle g (pi. 2), voisine du pylne VII, et autant qu
y
on en peut juger
par les lignes tronques qui seules ont chapp la destruction peu prs com-
plte du document, il se rapporte aux travaux excuts dans les temples de Th-
bes appels du nom de leur fondateur, temples de Ramss II, de Ramss III et de
Ramss VI. L'auteur de l'inscription rend compte des donations qu'il a faites ces
difices. Il parle des devoirs de son office, et invite les grands-prtres d'Ammon
qui viendront aprs lui ne point transgresser les lois religieuses relatives au culte
du dieu. L'poque laquelle le document appartient rend cette dernire clause
trs-remarquable.
PLANCHE 40. Autre texte de la mme origine et tout aussi ngligemment
trac que le prcdent. Il occupe le soubassement du mur au point marqu h sur
le plan gnral des ruines (pi. 2). L'poque prcise de Finscription de la planche
39 est difficile dterminer, quoiqu'elle se place certainement entre Ramss VI et
i ' Voyez plus loin l'explication de la pi. 45.
2 Karnak, pi. 8, 36, 37.
62
la fin de la XX
e
dynastie; l'inscription de la planche 40 appartient au rgne de
Ramss IX.
M . de Roug en a dj traduit les parties principales *). L'inscription est au
nom d'Amenhotep, le vridique, premier prophte d'mmon-Ra, roi des dieux.
Amenhotep rend compte des travaux qu'il a fait excuter Karnak. Un btiment
construit au temps d'Usertasen I
er
pour les grands-prtres et plac dans le primtre
du temple, tombait en ruines. Amenhotep le fit restaurer. Il a rendu sa
muraille son paisseur en avant et en arrire. 11 en a lev les colonnes et plac
au-dessus de ces colonnes des architraves magnifiquement travailles. Il a ex-
cut des travaux aux portes. Il y a mis des battants de bois de cdre. Vers la fin
de l'inscription, Amenhotep exprime ses voeux pour le salut du roi et cite ce
propos le nom de son pre Ramss-Nakht, premier grand-prtre d'Ammon,
comme lui
2
}.
On ne peut pas dire que cette inscription ait l'importance de quelques-unes
de celles que nous venons d'analyser. Elle apporte cependant la science quel-
ques notions nouvelles qu'il est bon d'enregistrer. Je les rsumerai ainsi :
1 Les voeux que forme Amenhotep pour la conservation du roi sont un
caractre d'poque. Publiquement exprims sur les murailles d'une temple, ils
montrent la fois la soumission des grands-prtres et leur tendance l'empite-
ment. Sous d'autres dynasties, les grands-prtres ne protestent pas de leur dvoue-
ment au roi, mais aussi n'usurpent pas sur les droits du souverain en talant
leurs images et leurs titres dans des lieux o jusqu'alors ils n'avaient point accs.
On sent qu'on est la fin de la XX
e
dynastie. Le pouvoir passe des mains des
hritiers des Thoutms et des Ramss aux mains des grands-prtres. La priode
de dcadence commence.
2 Sous Ramss IX, c'est--dire vers la fin de la XX
e
dynastie, l'antique
sanctuaire d'Amenemha et d'Usertasen tait encore debout. Je me suis tendu
longuement sur ce sujet, et je n'y reviens pas. Il n'est pas mal cependant que
cette preuve s'ajoute d'autres; le crdit de nos planches 6 et 7 s'en accrot.
3 Il y avait Karnak un difice spcialement rserv aux grands-prtres,
soit qu'ils y vcussent, soit qu'il ft simplement pour eux un lieu de runion et
d'assemble. C'est dans l'intrieur de cet difice que les prtres conduisirent
I ) D e R oug, tude des monuments du massif de Karnak.
t) O n -%oit par l qu'il s'agit de l'A menhotep, la'fois premier grand-prtre d'A mmon et
architecte en chef de T hbes, qui a laiss un grand proscynme sur un des pylnes de Karnak
[Denkm., I I I , 337, e).
63
Hrodote son passage Thbes
1
); L'inscription de la planche 40 ne fournit aucun
renseignement sur le lieu o il s'levait. Il serait curieux cependant que ce col-
lge de prtres ft le temple R situ au bord du lac
2
), lequel aurait t ainsi
l'objet des pieuses restaurations excutes par notre Amenhotep.
4
d
M . Brugsch-Bey a bien voulu appeler mon attention sur un passage de
l'inscription d'Amenhotep qui est ainsi conu: V c~^ V => ^ I ^ ^ Jj^i=i^= |

(J ^ ^ et qu'il traduit. . . une porte avec une statue pour chaque


3
) prophte
KVWI A 1 A A A I Wl igg
d'Ammon . . . * ce qui se rapporte sans doute un embellissement fait par Amen-
hotep l'difice rserv aux prtres. Or Hrodote s'exprime ainsi : L'historien
Hcate, se trouvant autrefois Thbes parlait aux prtres de Jupiter de sa gn-
alogie, et faisait remonter sa famille un dieu, qu'il comptait pour le seizime de
ses anctres. Les prtres en agirent avec lui comme ils firent depuis mon
gard, quoique je ne leur eusse rien dit de ma famille. Ils me conduisirent dans
l'intrieur d'un grand btiment du temple, o ils me montrrent autant de
colosses de bois qu'il y avait eu de grands-prtres; car chaque grand-prtre ne
manque point pendant sa vie d'y placer sa statue. Ils les comptrent devant moi
et me prouvrent, par la statue du dernier mort et en les parcourant ainsi de suite
jusqu' ce qu'ils me les eussent toutes montres, que chacun tait le fils de son
prdcesseur. La vracit d'Hrodote recevrait donc de l'inscription d'Amenhotep
un tmoignage bien inattendu. Quant la position du grand btiment o les
statues des prtres taient conserves et qu'on peut supposer tre notre temple R,
je ferai remarquer que tous les proscynemes des grands-prtres qu'on trouve
Karnak
4
) sont placs sur le ct est du pylne VIII et le mur qui joint ce pylne
au petit temple g et au pylne VII, c'est--dire aussi prs que possible du temple R
et du lac au bord duquel il a t construit.
PLANCHE 41. Cette inscription a t grave sur le pylne VII en un
point
5
) que Thoutms avait laiss inoccup. Elle tait primitivement beaucoup
plus tendue. Il n'en reste que les dernires lignes, reprsentant peu prs le
tiers de l'inscription totale. L'importance que l'on attachait au texte qui y est
1) H rodote, I I , M3.
2) Karnak, pi. 2, et ci-dessus pag. 11.
3) Sur la signification de V R h^l te"*> chaque, \o>ez Brugscb. Gramm. hierogl.,
pag. 26, elZKct., pag. 1551.
4) Denbm., m, 837.
5} Marqu sur le plan gnral de KarnaL pi. 2 .
64
conserv est attest par le soin donn la gravure et l'aspect monumental des
hiroglyphes.
Il est assez difficile de donner au lecteur une ide bien prcise de ce que peut
tre cette inscription. La princesse Ra-ma-ha
y
fille de Psousenns, y est nomme.
Cette princesse avait des droits, probablement contests, au trne de l'Egypte pour
elle et sa descendance mle et femelle. Ces droits lui ont t rendus, et la grande
affiche monumentale place la vue de tout le monde sur un des pylnes de
Thbes a pour objet de conserver le souvenir de cet important vnement.
PLANCHES 4244. Le document grav sur les planches 4244 appar-
tient au rgne de Tahraka; mais il n'mane pas directement de ce roi. Un
gouverneur de Thbes
1
), nomme Menlu-em-ha-l, fils du prophte d'Ammon Nes-
Phtah, avait, pendant son administration, considrablement embelli la ville confie
ses soins ; il avait restaur les temples, augment les donations et les offrandes.
On aurait pu, comme pour FAmenhotep des nos planches 36 et 37, reconnatre
ses services en Fautorisant placer sa propre statue dans un des difices rtablis
par ses soins. Une petite chambre, qui est plutt une niche, lui fut rserve dans
le temple de M ot
2
), et c'est sur les murailles de cette petite chambre, retrouve
pendant nos fouilles de \ 859, que fut plac le tableau accompagn de la longue
inscription dont nous allons nous occuper.
Le tableau (pi. 43) occupe le fond de la chambre. H est lui-mme divis en
deux registres. Au registre suprieur figurent les objets prcieux, statues, embl-
mes, amulettes, vases, dont probablement M entu-em-ha-t avait fait don au temple.
Le registre du bas montre une grande image de M ot devant laquelle M entu-em-
ha-t s'est fait reprsenter accompagn de sa famille et respectueusement prcd
de Tahrata lui-mme.
L'inscription (pi. 42, 44) est place sur les deux cts de la chambre. On y
trouve un de ces pangyriques qui, depuis quelque temps, se rencontrent de plus
en plus frquemment sur les monuments gyptiens et qui sont une ressource si
l) O n remarquera que le nom de T hbes est crit ,phon. T k M naa, no, hbreuj"BO
Brugsch, Dict., pag. 773 , c'est--dire la ville par excellence (arabe Mdineh). A la mme poque
les textes cuniformes l'crivaient A (O ppert, Mmoire sur les rapports de Vgypte et de t Assyrie,
pag. 95^, qui n'est qu'une transcription de l'gyptien. L es doutes suggrs M. O ppert par une
certaine confusion entre les noms cits par la Bible sont donc levs, et c'est bien vers T hbes qu'D r-
damani s'enfuit Ibid., pag. 97).
S) Karnak, pi. 3.
65
prcieuse pour la science. M . de Roug l'a dj traduite dans sa partie essentielle
!
j ;
je n'ai par consquent pas y revenir.
Le principal intrt de l'inscription est dans la date laquelle elle remonte.
WL de Roug a trs-justement insist sur l'importance de cette phrase dans notre
texte: Les impies avaient envahi les nomes de la Haute Egypte, . . . le pays tout
entier fut boulevers par la grandeur (du dsastre). D'un autre ct, la compa-
raison de l'inscription de M entu-em-ha-t et de l'inscription de FAmenhotep dont
nous connaissons la statue
2
) montre qu'une diffrence doit tre tablie entre les
services rendus par ces deux fonctionnaires la ville o ils rsidaient. Amen-
hotep a aussi lev des constructions dans Earnak. M ais ses travaux n'ont pas
l'importance et le dveloppement de ceux de M entu-em-ha-t. A voir l'numration
des monuments que M entu-em-ha-t a restaurs, des objets du culte qu'il a remis
neuf ou crs nouveau, on sent qu'on est au lendemain d'un dsastre. Evidem-
ment M entu-em-ha-t n'intervient que pour rparer des ruines. Si l'on tient compte
de ces faits, l'inscription du temple de M ot se placerait donc entre l'an 23 de
Tahraka, qui est la date de la prise de Thbes par Assarhaddon, et l'an 26
qui est la date de la mort du conqurant thiopien en mme temps que celle
de sa seconde dfaite par Assurdanipal. Dans cet intervalle Tahraka avait
repris possession de Thbes; en l'an 24, les crmonies des funrailles d'un Apis
taient clbres en son nom dans les souterrains du Srapum, et c'est encore
en son nom qu'en l'an 26 on procdait M emphis l'intronisation d'un successeur
l'Apis mort en l'an 24. Il n'y a donc pas lieu d'hsiter longtemps, et l'administra-
tion rparatrice de M entu-em-ha-t a sa place marque pendant la courte priode de
rpit que les Assyriens accordrent l'Egypte aprs la victoire d'Assarhaddon et
le premier sige de Thbes
3
). A la vrit, il reste expliquer comment M entu-
em-ha-t a pu faire figurer parmi les objets dont il a enrichi le temple de M ot le
pectoral dont le tableau plac au fond de la petite chambre nous a conserv le
dessin. Le sujet qui y est reprsent est tout asiatique. Sur deux lions passant,
trois divinits sont debout. A gauche est un dieu arm du bouclier et de la
hache de combat ; on y reconnat Ranpu. Au centre, la tte couverte de la coiffure
de Nehem-aui-t, est nta, tenant en main les serpents et le bouquet de fleurs.
i ) D e R oug, lude sur des monuments du rgne de Tahraka, dans les Mlanges d'archologie
gyptienne et assyrienne, I
er
volume.
2) Voyez aussi l'inscription du grand-prtre, Kamak, pi. 40.
3) C es faits paratront nouveaux bien des personnes. O n en doit la rvlation aux textes
cuniformes. C onsultez surtout O ppert, Mmoire sur les rapports de F Egypte et de fAssyrie, pag. 50
etsuiv.; F. L enormant, Mmoire sur Tpoque thiopienne, dans la Revue arehol., oct. 1871. p. SO T .
H ariette-Bey, Kanak. 9
66
Onouris, le M ars gyptien, est reprsent droite comme assistant la scne;
M entu-em-ha-t aurait donc dpos dans le trsor renouvel par lai un bijou repr^
sentant un sujet tir de la religion mme de l'envahisseur auquel ies raines qu'il
relevait sont dues. M ais, quelque explication qu'on puisse ^donner jde ce fait
bizarre, il n'est pas moins certain t[ue la petite chambre du temple de. Jfout est
contemporaine de l'une des poques les plus intressantes de-l'histoire d'Egypte^
je veux parler de la priode qui se termine par la mort de Tahraka tet i'avne-
ment 4e cet Urdamani, fils de la femme de Tahraka*), dont nous ne^ connaissons
jusqu' prsent le nom que par les monuments de l'pigraphie itinivite
2
)..
PLANCHE 45. M onuments divers de la XXV
e
dynastie.
a. Jolie statuette 4e basalte Vert dont il ne reste que les pieds et te socle
sur lequel ils reposent. Quand elle tait entire, la statuette
7
devait avoir environ
cinquante centimtres de hauteur Elle a t trouve dans les dcombres du
temple de M ot, et par consquent peut n'tre point sans rapport avec le M entu-
em-iia-t des planches prcdentes. Le nom du roi qu'elle reprsente (Tahraka) est
grav ct des pieds avec la formule W ^ ^ 0 \ 0
a
)- Vingt-huit pri-
sonniers enchans parle cou, Tcusson sur la poitrine, sont reprsents sur le pour-
tour du socle. Us se divisent par moiti entre les contres situes au nord de
l/wvwv>
1} Peut-tre ce nom si-i celui qu'on trouve sur quelques monuments, quest crit
[ 1 , et <jui Se prononce Rut-Jmen.
o ne^a
utaoh
l / VWWl
%) On peut croire que Jlentu-em-ha-t a exagr les destructions commises par les Assyriens
pendant le premier sige pour se donner plus de mrite de les avoir rpares. En ce point les
monuments sont prcis, et quand une rparation est faite un difice, quand un difice est recon-
struit nouveau, on le dcouvre toujours aux formules adoptes pour les. ddicaces. Or on trouv
Karnak des parties de temples restaures pur Sabacon, Philippe, Alexandre II, lesPtolmes; on
n'en trouve pas au nom de Tahraka. Nous remarquerons, d'un autre ct, que le petit temple de
M dinet-Abou, l'difice lev au milieu de Ja our B du temple principal de Karnak, l'autre difice
Q) prs du lac, tous construits par Tahraka, n'ont par t touchs par le premier sige, ni mme
par le troisime qui fut le plus terrible de tous. D est donc vraisemblable que ies rcits assyriens
qui, sans jamais parler de la destruction des sanctuaires, montrent les vainqueurs enlevant de
Thbes les objets prcieux pour ks" envoyer Ninive, sont plus prs de Ja vrit que les rcits,
gyptiens qui laissent deviner un complet bouleversement.
67
l'Egypte, c'est--dre sur te continent asiatique, et les contres situes au sud
y
c'est-
-dire sur le continent africain:
Les inscriptions d colosse dellamss' que nous avons dcrit
1
) n'auraient pas
t si frustes que nous connatrions dj dans son entier cette liste des vingt-huiC
noms gographiques;-de Tahraka. La Kste de Tahraka n'est en effet qu'une copte*
de la liste deRanissu Si ta gloire deTahraka, qui passe poar avoir pouss ses con--
qutes jusqu'aux colonnes d'Hercule ne repose pas sur d'autre autorit que cette-
ci, on voit combien elle est usurpe. Le plagiat est si vident et en mme temps si
naf qu'il est permis: de penser que tout au moins les contemporains de Tahraka
n'attachaient pas aux listes de ce genre une importance historique relle et qu*ils
les- regardaient plutt comme un ornement pompeux et presque vide de sens des
monuments qu'ils levaient.
Sur les quatorze noms de la liste des pays du nord il n'y * rien dire de
plus que ce que nous avons dt de ces mmes noms propos du colosse de Raro-
ss. On sait que tes quatorze noms de kr liste d sud sont effacs sur le colosse
l'exception du premier et de quelques traces qui, avec l'aide de la statuette de
Tahraka, suffisent faire reconnatre les autres? ils sont tous ici parfaitement
lisibles.
Les quatorze noms du sud pourraient tre diviss en deux sries. La pre-
mire, qui comprend les six premiers numros, se rapporte Kousch ou plutt
la partie de Kousch que nous connaissons dj par les grandes listes de Thout-
ms. Les Blmyes, Kassalah, M ae, Arkecko, y sont nomms. Deux noms sont
nouveaux et difficiles identifier. Ce sont -<s>-<\ Araa et ^^\ -^=^ T? TU-
nebsar. La seconde semblerait emprunter les huit noms qui la composent au
mme pays que celui avec lequel le rdacteur de la srie grave sur le pidestat
de la statue du Louvre a form sa liste. Ces noms sont inconnus. Cependant le
n 7 qui correspond la rgion aurifre nomme q Q U |1 U n Akita par la
stle de Kouban
2
^ et le n42 qui sur un autre document
3
, vient aprs Matakarahu
(dans lequel il n'est pas impossible de retrouver la Magdala thiopienne], feraient
penser que c'est encore Kousch qu'appartiendraient les huit noms de cette
deuxime srie.
3) Karnk, pi, 4 8.
t) Birch, Upon an historical tablet of Ramses / / , pag. 4 ; C babas, Les inscriptions des mines
dor, pag. .
3} Bragsch, Gogr., T . I I , pi. 12 et pag. 8.
68
e. Je reproduis en e toutes les inscriptions qui couvrent la belle statue in-
scrite au Catalogue du M use de Boulaq sous le n 866.
Cette statue reprsente la reine Amnritis. Elle a t trouve, tombe la
face contre terre, en travers de la porte qui sert d'entre principale au petit
temple b
l
). La statue elle-mme est en albtre. Le socle sur lequel elle repose
et auquel elle adhre par un procd d'encastrement adroitement xcut, est en
granit gris.
Trois inscriptions s'y lisent.
La premire (e 2) est grave sur la partie suprieure du socle de granit. Les
titres principaux de la reine y sont runis. Le proscynme est fait Ammon-Ra,
dieu de Nes-ta-ui, et M entu-Ra, dieu de Us (Thbes), en faveur de la princesse
hritire, la trs-douce, la trs-honore, la dame de la douceur, la palme d'amour,
la rgente du sud et du nord (titre thiopien qu'il faut remarquer). La reine est
dite en mme temps soeur et fille de deux rois dont les noms ont t martels. Le
frre de la reine estSabacon, qui tait vivant l'poque de l'rection de la statue.
Son pre se nommait Kaschta ; il tait mort au moment o sa fille faisait dposer
dans le temple de Karnak le beau monument dont nous nous occupons.
La seconde inscription (e \ ) est grave sur la statue elle-mme, ct du
pied droit. Bien que les titres qu'elle prend (fpouse du dieu et la main du dieu)
ne soient pas des titres de reine rgnante, Amnritis y est nomme avec le double
cartouche
2
). Le titre de Neb-ankh-ia-ui donn Osiris est celui que prend ce
dieu quand il est considr sous la forme d'une momie.
La troisime inscription {e 3) est grave sur la plinthe laquelle la statue est
adosse. Quelques lettres du haut des trois lignes verticales manquent. Il est
bien difficile de prendre intrt ces phrases banales, que leur banalit mme voue
une irrmdiable obscurit. Toutes les choses, lit-on dans la premire colonne,
son pre Ammon-Ra les lui a faites cause de la grandeur de son affection pour
elle (qui est) l'pouse du dieu, l'toile du dieu, la soeur du roi (martel) vivant
toujours, la fille du roi (martel) le vridique, la main du dieu Ammon, la fille de
son germe qui l'aime, Amnritis, celle qui aime Osiris-neb-ankh, la vivante, celle
qui est tablie sur le sige de la desse Bouto toujours. Les deux colonnes
suivantes sont encore plus confuses. Il y est d'abord question de fondations pieu-
ses faites par la reine en faveur d'Osiris-neb-ankh, puis la reine prend la parole.
I Karnak, pi. 1.
t L e cartouche-prnom se lit : celle qui est revtue des splendeurs de Mot.
6S
*Je suis, dit-elle, l'pouse du dieu, celle qui a t bienfaisante envers sa ville et
d'une main gracieuse envers sa province. J'ai donn du pain celui qui avait
faim, de l'eau celui qui avait soif, des vtements celui qui tait nu. L'in-
scription se termine pour une mention de la statue elle-mme devant laquelle la
reine recommande de faire toutes les offrandes funraires et toutes les libations
qu'on est accoutum de faire devant Osiris-neb-ankh.
d. Dans les dcombres du mme petit temple b et ct de la statue tait
un bloc de calcaire sur lequel est grave l'inscription que je reproduis en d. Celte
inscription est si fruste qu'elle doit tre plutt devine que lue. Le cartouche
Ra-nefer-k a t martel ; le premier signe est cependant encore lisible, et on
distingue assez nettement les deux autres.
Si mutil qu'il soit, ce fragment a une importance historique considrable.
On y lit: . . . la trs-douce, la rgente des deux pays, la soeur du roi Sabacon
vivant toujours, l'pouse du dieu, Amnritis. Nous apprenons donc ici, pour la
premire fois, que celle qui devait plus tard pouser Piankhi et devenir la mre
de Schap-en-ap, femme de Psammitichus I
er
, tait la soeur du fondateur de la
monarchie thiopienne en Egypte. Les monuments dont nous nous occupons en
ce moment ne se rapportent pas encore cette priode de sa vie ; mais ils n'en
sont que plus intressants en ce qu'ils nous montrent la part qu'Amnritis prenait
dj sous Sabacon aux affaires de son temps. Les femmes paraissent avoir exerc
en Ethiopie une influence plus grande et avoir joui de prrogatives plus hautes
qu'en Egypte. Avec le titre de rgente de Kousch elles prennent place ct du
roi
1
). Quelquefois aussi, sous le mme rgne, une parente du roi est rgente de
Kousch, une autre rgente d'Egypte
1
). Sabacon semble avoir apport ces usages
de Gebel-Barkal Thbes. Sa soeur est rgente du nord et du sud, ce qui s'appli-
que soit l'Egypte et l'Ethiopie, soit FEgypte elle-mme si souvent appele
les deux pays. Il lui donne mme les deux cartouches. M ais on remarquera que
nulle part elle n'est nomme reine ( ^^j dans le vrai sens du mot.
c. Autre bloc de mme provenance que le prcdent. Le soubassement de
la chambre o il a t recueilli tait dcor des cartouches alterns de Sabacon
et d'Amnritis. Le bloc que nous dcrivons ici t arrach une poque in-
connue de ce soubassement et jet dans les dcombres o nous l'avons retrouv.
L'honneur inusit que Ton a fait Amnritis en plaant son cartouche sur le
1 Voyez nos Monuments divers, pi. 9 et I I .
2 Ibid., pi. 7.
b
mme rang -que celui de Sabacon vient l'appui des conclusions que nous avons
tires de l'tude des monuments runis avec celui qui nous occupe. sur Ja
planche 45.
b- Fragment d'un vase d'albtre dcouvert pendant les fouilles de 4 859 dans
le Grand Temple. Sur la panse du vase sont gravs les deux cartouches d'un roi.
Le prnom se lit Ra-men-kheper, comme celui d Thoutms IIL II ne reste plus
du nom que la voyelle finale t, le commencement ayant t intentionnellement
effac. Au moment de la dcouverte de ce fragment, j'avais cru que la partie
efface du second cartouche reprsentait un nom de divinit. Si, en effet, la
fltrissure du martelage avait d tre inflige au nom du roi, on et gratt le car-
touche tout entier
1
). M ais depuis que M . Brugsch a montr que o- Pa-ankh, est
le nom des rois en Ethiopie et que le martelage de ce mot est ainsi devenu un fait
explicable, je crois avec M . Brugsch
2
), M . Lepsius
3
) et M . de Rouge
4
) qu'effecti-
vement le souverain dont la lgende dcore la panse de notre vase se nommait
Piankhi, comme le mari d'Amnritis. Quant Fpoque laquelle il vivait, elle est
difficile prciser. Pianklii Ra-tnen-kheper n'est certainement pas le fameux
Piankhi-M eiamoun de la stle de Gebel-Barkal. Il me semble galement impossible
qu'il soit le mari d'Amnritis. La jolie stle du Louvre dcrite par M . de Roug
5
)
donne en effet Piankhi Ra-men-kheper, une fille, Moutirits, qui a les grades les
plus levs de la hirarchie sacerdotale, et qui tfest pas Schap-en-ap. Le frag-
ment de Boulaq sera donc contemporain de la stle du Louvre ; mais jusqu' plus
ample inform et tant que nous n'aurons entre les mains que les matriaux dont
nous disposons, il me parat prudent de rserver la question de savoir quelle
dynastie appartient le pharaon auquel sont dus ces deux monuments
6
).
PLANCHE 46. Au point marqu K' sur le plan du Grand Temple
7
) existe
un mur construit de manire rendre invisible aux yeux des visiteurs de cette
partie de l'difice une ou deux des petites cellules situes au nord des chambres
de granit. Ce mur, dont rien n'explique la destination, est nu et aucun texte n'en
4) Notice sommaire du principaux monuments du Muse de Boulaq, no 553.
t) Brugsch, Hist. dg., I
er
partie, pag. 46.
3 L epsius, Koenigsbuch, n 618.
4) D e R oug, Notice de quelques textes hiroglyphiques publis par M. Greene, pag. 45, 47.
5) D e R oug, Notice des monuments du Louvre, 2
e
d., pag. 91,
6 J'exprimais les mmes doutes il y a bientt vingt ans. Voy. Bulletin archol. de TAthenaeum
franais, 2 anne, pag. 76.
7) Karnak, pi. 5.
31
fait connatre la-date. Seulement cette grande place blanche a paru bonne un
prtre deKhbns qui y fit graver, une poque inconnue, l'inscription en caractres
hiratiques que nous avons devant nous.
Cette inscription est videmment sans rapport avec la dcoration officielle du
temple. Il ne faut y voir qu'un proscynme soign, laiss en passant par un des
fonctionnaires de Thbes, plutt, ainsi qu'if arrive souvent, comme un souvenir de
lui-mme que comme un tmoignage de sa pit envers la divinit du lieu.
L'inscription est en caractres dont Je trac hardi et sr, sans galer la har-
diesse et la sret des graffiti de Gebel-Silsileh ' ), trahit cependant une poque o
rien encore ne laisse souponner une prochaine dcadence.
Si longue qu'elle soit, on n'y trouve qu'une gnalogie du personnage auquel
elle est due. Ce personnage s'appelait Hor-khb
?
fils de Nes-Phiah. Seize gn-
rations sont nommes avant lui.
L'utilit des longues gnalogies dont les monuments offrent quelques
exemples
2
) est connue de tout le monde. II suffit qu'un ou plusieurs des person-'
nages nomms prennent leur place dans un rgne pour que, par le calcul des
gnrations, nous obtenions ainsi un instrument de chronologie. M ais ici rien de
semblable. Aucun des noms cits, Ameit-em-Ap, Neser-Amen, Bek-en^Khons,
Nakht-en-Amen, Khons-hu
r
Amm-ms, etc., lesquels ne sont pas plutt d'une po-
que que d'une autre, ne peut servir un calcul de cette sorte. Je publie donc
l'inscription de Karnak, moins pour l'utilit qu'on peut en retirer immdiatement,
que dans l'espoir lgitime de voir un. jour quelque personnage de ceux qui y sont
nomms nous rvler par un autre monument l'poque laquelle il vivait. Alors
seulement le texte de Karnak prendrait une importance historique que jusqu'
prsent il n'a pas.
PLANCHE 47. Documents divers recueillis pendant les fouilles de Karnak.
o. Ddicace de la porte du pylne III, ou plutt de la partie de cette porte
reconstruite par les Plolmes. Elle est au nom d'vergte II. Le texte la nomme
la trs-grande porte
y
c'est--dire la grande porte par excellence
3
).
1) C hampollion, Notices descriptives, pag. 55, 56.
) Bragscb, Hist. d'Egypte, F* partie, pag. 859; D everia, Bok-en-Khonsov. pag. 727.
3) Xo^ei ci-dessus l'explication de la planche 38, a. O n pourrait prendre I * Jj H ~F\LL I lO
\ \ T etc., pour le nom de la porte. Mais ce nom compliqu s'loigne trop de la forme tou-
jours plus concise des dnominations employes pour les portes des temples.
72
, L'intrt de l'inscription est principalement dans les chiffres donns comme
reprsentant en coudes les dimensions de la porte. Toute la hauteur, dit le
texte, est de cinquante-trois coudes deux tiers, sa largeur de vingt-huit coudes
. . . La profondeur de chacune de ces deux portes est de trente-six coudes.
Tous les doutes auxquels donne lieu la vritable longueur de la coude
gyptienne *) seraient levs qu'on ne doit pas moins porter son attention sur les
documents o une mesure donne en chiffres hiroglyphiques peut tre contrle
par le monument auquel cette mesure s'applique. On conoit donc l'intrt qui
s'attache aux renseignements fournis par la ddicace prcdente, et si le scribe
s'est mis d'accord avec l'architecte, ou bien si l'architecte s'est mis d'accord avec
le scribe, il est vident que la comparaison des chiffres fournis par l'inscription et
des chiffres cots sur le plan, doit procurer des rsultats prcieux enregistrer.
J'aurais voulu donner le chiffre de la hauteur de la porte. M ais la porte est
fortement crevasse du haut en bas, le plafond n'existe plus et celles des pierres
de la corniche qui sont encore en place ont toutes t plus ou moins dranges.
Le seuil antique lui-mme n'a pas conserv son niveau primitif, de sorte que
l'tude des mesures de hauteur de la porte prises le mtre la main ne peut
jamais nous faire arriver qu' des approximations insuffisantes, la nature du pro-
blme rsoudre exigeant avant tout une trs-grande prcision. Les cinquante-
trois coudes deux tiers qui reprsentent, selon la ddicace, la hauteur de la
porte, ne peuvent donc tre vrifies qu' l'aide des chiffres donns par le grand
ouvrage de la Commission d'Egypte, lesquels ont t pris sur Jes lieux une po-
que o vraisemblablement la porte tait plus complte
2
). Quant aux mesures qui
concernent la largeur, je ne puis mieux faire que de joindre ici un plan des lieux
soigneusement cot, en rappelant que la ddicace donne 28 coudes, c'est--dire
i 4
m
70 pour la largeur de la porte, et 36 coudes, c'est--dire 48
m
90, pour sa
profondeur.
\ ) Voyez le M moire de M . Lepsius intitul Die Alt-egyptische Elle und ihre emtheilung, < 865.
2) L'auteur de la description de Karnak donne la porte 6
m
50 de largeur, et une hauteur de
30
m
60 depuis le sol jusqu'au plafond. La corniche et l'architrave runies auraient 10
m
d'lva-
tion. M ais la rdaction mme du paragraphe o ces chiffres sont rsums prouve qu'on ne peut
leur accorder qu'une confiance limite. Si la coude est gale 0. 525, les 53 coudes et deux
tiers reprsenteraient une lvation totale de 28.475 {Voy. Descr. de Fgypte, T. II, pag. 433).
M aintenant si l'on veut comparer entre elles ces mesures, on verra dans
quelles difficults nous nous trouvons engags. La partie sombre indique les con-
structions d'Evergte II, celles en somme auxquelles se rapporte la ddicace. La
partie claire est la porte encastre dans la grande et construite selon le mode
d'architecture dont les temples gyptiens offrent tant d'exemples. M ais, de
quelque ct qu'on s'y prenne, on ne trouvera dans les mesures relles aucun
chiffre qui cadre avec les mesures donnes par l'inscription, et ici encore plus
qu' Edfou, o tant de mesures des parties de ce temple sont donnes, la matire
s'est dforme entre les mains des scribes au point d'en tre devenue mcon-
naissable.
6. Un demi-disque plat en terre cuite maille de pte assez fine. Il a pu
tre incrust dans quelque meuble, la dcoration duquel il contribuaiL II a t
trouv dans les dcombres du temple de M ot. Le nom du personnage qu'il porte,
qui tait hritier, premier grand chef du sud, chef des prophtes, second pro-
phte d'Ammon des Apelu, quatrime prophte d'Amnion, et qui s'appelait Menlu-
em-ha-t. ferait penser qu'il s'agit du M entu-em-ha-t dont nous venons d'tudier la
longue inscription.
c. Fragment trouv dans la salle hypostjle du Grand Temple. II provient de
arictte-By, Kanak. 10
74
quelque statue qui avait t rige dans le lieu sacr en tmoignage des services
rendus par un basilicogrammate qui s'appelait Hapi-user. fils d'Horus. Nous avons
eu dj de nombreux exemples de cet usage. La date du fragment est inconnue.
d. Inscription grave aprs coup sur une des murailles de la chambre prin-
cipale du temple G (pi. i). Elle est du rgne d'Horus, et n'a d'intrt que par la
forme inusite de la date qui y est rapporte.
e. Calcaire compacte. Statue d'un personnage assis par terre, le corps en-
velopp jusqu'au cou dans sa longue robe. Hauteur 0.23. Style extrmement fin.
On a videmment cherch dans la tte la ressemblance du roi Sti I
er
. La statue
est malheureusement brise par le milieu dans le sens de la hauteur et nous n'en
possdons au M use de Boulaq, o elle est conserve, que la partie postrieure.
En e 1 est une coupe horizontale du monument pour montrer la place que les
inscriptions occupent; en e 2 sont les inscriptions elles-mmes. La statue provient
des fouilles du Grand Temple. La formule qui en fait remonter jusqu'au roi
rgnant la conscration dans l'difice sacr, s'y retrouve.
PLANCHES 4851. Toutes les planches qui prcdent se rapportent
des monuments que j'ai dcouverts. Celles qui suivent ouvrent la srie de ceux que
je crois pouvoir introduire ici parce que, jusqu'alors enfouis ou imparfaitement con-
nus, j'ai contribu les mettre entirement au jour.
Je reproduis sur les planches 4851 la copie de l'exemplaire du pome de
Pentaour grav sur l'extrieur de la muraille sud de la salle hypostyle, au point
marqu^* sur le plan du Grand Temple (pi. 2). Je n'ai pas l'intention de refaire
une tude de cet incomparable document, tude que tant d'excellents travaux dj
publis rendent inutile ' }. J'ai pu cette anne dblayer jusqu'au fond la muraille, et
dplacer quelques blocs qui cachaient plus ou moins le bas des lignes ; le texte
du pome dont je publie une nouvelle dition se trouve par l aussi complet qu'il
est possible de l'avoir aujourd'hui. Les lacunes y sont malheureusement trop
nombreuses. M ais la muraille a beaucoup souffert, et dans la partie qui avoisine
le sol, elle tait tellement ronge par l'humidit et le contact d'une terre sature
de nitre, qu'une chute dans un avenir plus ou moins prochain est craindre.
i) Signal d'abord par C hampollion en 4 828 son passage A ix (Lettres crites d'Egypte, I
re
dit., pag. SI i traduit pour la premire fois par M. de R oug en 4 856 (Le pome de Pan-ta-our,
extrait dun mmoire sur les campagnes de Ramss H et une deuxime fois par le mme auteur en
I 870 dans le Recueil de travaux relatifs Egypte, F* livraison. Voyez aussi Brugsch, Hist. dg.,
repartie, pag. 137145; G oodwin, Hieratic Papyri dans les Cambridge essays, 1858, pag.
539243.
75
. PLANCHES 5255^ Ce texte est plac au point marqu k sur le plan
du Grand Temple (pi. 2).
f
Vu et copi dans sa partie alors visible par M . Lepsius
1
}
et par M . Brugsch
2
), il a t dblay pour la premire fois en entier pendant nos
fouilles* de \ 859. Enseveli de nouyeau par les boulements de terre qui se pro-
duisent naturellement Karnak, il a t dblay une seconde fois en \ 864 par
M . de Roug, qui lui a consacr le beau M moire que tout le monde connat
3
).
A juger de la hauteur de la muraille qui nous a conserv ce texte par son
point d'attache sur le pylne VII, aucun tableau ne devait surmonter l'inscription,
qui n'a gure perdu en moyenne plus d'un tiers de ses lignes. Les restaurations
partielles que M . de Roug attribue une main gyptienne du temps des Ptol-
mes, me sembleraient plutt des parties inacheves ou abandonnes par le gra-
veur l'tat d'bauche. C'est ainsi qu' El-Kab et dans ce mme tombeau
d'Ahms qu'illustra M . de Roug, une ligne tout entire a t laisse en blanc.
D'autres exemples de faits pareils pourraient facilement tre cits. Il est bon de
noter que l'inscription se termine avec la ligne 79, et qu'au del la muraille n'a
reu aucune dcoration.
PLANCHE 56. J'ai fait dblayer en \ 859 deux petits temples situs au
nord de l'difice principal de Karnak et marqus H et J sur notre planche 2. Ces
deux petits temples sont des monuments particuliers de la pit envers la triade
de Thbes des derniers rois de la XXVI
e
dynastie. Rs sont ces rois ce que les
temples L et M sont Sti II et Ramss III. En temps ordinaire, ils taient le
lieu des crmonies qu'on y clbrait en vertu des donations pieuses faites par les
fondateurs ; ils avaient leurs prtres et leurs revenus. Peut-tre aussi, le jour des
grandes pangyries, servaient-ils de station aux processions qui circulaient dans
l'enceinte sacre.
Les tableaux placs Feutre du temple J montrent d'un ct le roi Psammi-
tichus III, de l'autre Vpouse du dieu, Ankhnas Ra-nefer-ab, fille du roi Psammi-
tichus, mort, debout devant Ammon
v
voy. pi. 56, 6, c). Dans l'intrieur de la
porte, la princesse, avec le titre d'toile du dieu, fait l'offrande de la Vrit la
triade de Thbes. Elle est suivie d'un personnage qui porte le flabellum ; une fin
de texte donne le nom propre Ptneith (pi. 56, a).
1) Denkm., I I I , 199.
2) Brugsch, Gogr., T . H , pi. 85.
3) D e R oug, Extraits dun Mmoire sur les attaques diriges contre (Egypte par les peuples de
la Mditerrane, dans la Revue Archeol., juillet el aot 4 867. C f. C babas, lude sur tantiquit
historique, pag. 187. C 'est la suite du dblaiement excut par M. de R oug que M. D uemichen
put prendre la copie de l'inscription qu'il a publie dans les Histor. Inscr., F* partie, pi. 4 et sui\.
10
76
Une seconde porte se prsente aprs la petite cour -eolonnes*polygonales.
L'un des montants a disparu; mais on voit sur l'autre Ammon offrant le symbole
de la vie au roi Amasis.
Le sanctuaire tait sans lgendes. L'extrieur seul a reu quelques sculptures.
Les montants de la porte sont orns des sujets habituels. D'une ct est Amasis,
de l'autre Ankhnas debout avec la lgende! ^ ^ \ \ - Sur le mur voisin, la reine
1
0
(1
^ Ci
A
\-J. )-J
l
Ankhnas et Amasis, reprsent par sa seule bannire, font leurs hommages aux
divinits adores Thbes. La reine est encore ici suivie du personnage que nous
avons vu la porte principale du temple et dont nous apprenons cette fois le nom,
le titre et la parent. Il tait majordome dans le palais de la reine et s'appelait
Scheschonk. Son pre Ptneilh
t
auquel il avait sans aucun doute succd, exer-
ait la mme fonction que lui (pi. 56, d).
Le temple H est voisin du temple J que nous venons de dcrire. A la porte
principale sont deux tableaux superposs. D'un ct Amasis adore Hathor et Ra.
Sur l'autre montant Ankhnas suivie de son majordome Scheschonk, est debout
devant M ot et Isis, Phtah et Sekhet.
Ammon, M ot et Khons paraissent encore tre les divinits du lieu. Dans la
cour hypostyle Ankhnas a le titre de j ; elle est fille de Xpouse du dieu
t
Ni-
tocris, morte.
Le sanctuaire n'est pas meilleur que celui de l'autre difice. La faade seule
est dcore de sujets religieux dont il est d'autant plus difficile de dterminer la
signification qu'ils semblent appartenir une autre poque. Sur un des montants
de la porte est un grand uroeus dress. Il s'appelait:
77
p
A?
4 -
,
C7
4 "
I
J
fit-
^
AAAAAA
Un autre uroeus est sculpt sur le montant de droite avec la lgende :
Ll '" S
1 Aw>/vv
^ | /WW>A
y flB8
Le temple est dans un tel lat de bouleversement qu'il est impossible d'en
tirer d'autres renseignements.
J'ajouterai que c'est aux deux temples H et J que M . Birch a consacr en
4 847 l'article insr dans la Revm Archologique sous le titre de Lettre M. Le-
tronne sur la famille des Psammitichus de la vingt-sixime dynastie. Nos nouvelles
fouilles n'ont pas ajout beaucoup ce que le savant anglais nous apprenait alors.
Elles auront eu cependant pour rsultat de donner plus de prcision certains
dtails et de fixer quelques points qu'il n'tait pas utile de laisser indcis.
INDEX
D E S NO MS R O YA U X
cits dans ce volume.
ALEXANDRE II. La chambre X du Grand Temple, construite par ThoutmsIII, a t remanie
et refaite en entier par Alexandre II, p. 34, note, et p. 56.
AM ASIS. Tableau du petit temple J o il est reprsent avec la reine Nitocris. p. 75. Autre
tableau du mme temple o Amasis figure avec la reine Ankh-nas, p. 76.
AMENEMHA I
er
. Table d'offrandes en son nom trouve dans le temple G. p. 11. 43 et pi. 8, e.
Fonde le Grand Temple de Karnak, p. 36. Plan des parties du temple qui ont
subsist jusqu' l'poque o ThoutmsI
er
reprit l'uvre de fond en comble, p. 36 et pi.
6, a. Les pi. 8, 9 et 10 sont consacres la reproduction des documents qui attestent
l'existence du temple fond par Amenemha jusqu' l'poque de sa reconstruction par
Thoutms I
er
, p. 41. Voyez aussi l'inscription pi. 40. Groupe de deux person-
nages reprsentant le roi assis ct d'une femme, p. 41 et pi. 8, d. Le mur R
' (pi. 5) est un reste de l'ancien temple d'Amenemha, p. 49.
AM ENI-ENTEF-AM ENEM HA. Deux grandes tables d'offrandes graves au nom de ce roi ont
t trouves dans la chambre K du Grand Temple, p. 45. L'une d'elles est publie
pi. 9 et 10. p. 46.
AM NOPHIS I
er
. Son colosse en avant du pylne VIII. Il a t apport d'un autre endroit du
temple et mis en place par Thoutms III. p. 27, note; p. 60. Les inscriptions du
colosse, p. 60 et pi. 38, c. Le nom d'Amnophis I
er
alterne avec celui de Thout-
" mes III sur les murailles des cellules de la cour I. p. 31. M me observation pour les
cellules de la cour K, p. 31. Les cellules appartiennent l'ancien temple fond par
Amenemha, p. 37.
AM NOPHIS II. Construit et dcore en entier le temple S, p. 11. Disposition de la chambre
F sous ce roi, p. 30. Il remet en place les colonnes de la chambre F abattues pour
laisser passer les deux oblisques de la rgente Hatasou, p. 29, 38.
AM NOPHIS m. Fonde le temple A. p. 8. Fonde le temple B. p. 9. Alle de bliers
colossaux en avant du temple de Khons temple T . p. 13. Fonde le temple de M ot
(temple X), p. 4, 14. Il a peut-tre galement fond le temple auquel a succd sous
Ramss III le temple actuel de Khons, p. 15. Quelques-unes des statues lontocepha-
les du temple X portent son nom, p. 15, note. Construit et dcore le pvlne III,
80
p. 26. Colosse de ce roi en avant du pylne X. N'est pas sa place antique, p. 27,
note, p. 60- Plan du Grand Temple tel qu'il existait sous Amnophis III, pi. 65,
pi. 6, e. Inscription grave sur l'aile mridionale du pylne III. Elle consacre le
souvenir des dons faits au Grand Temple par Amnophis III aprs ses victoires, p. 57,
pi. 34, 35. Statue d'Amenhotep, fonctionnaire de la cour d'Amnophis m, place
dans le Grand Temple avec l'autorisation du roi. Autobiographie d'Amenhotep. De
simple littrateur il est promu aux plus hautes charges. Il devient architecte en chef et
commandant suprieur de toutes les armes gyptiennes, p. 57, pi. 35, 37.
AM NRITIS (la reine). Son nom figure sur les soubassements du petit temple b o il alterne
avec celui de Sabacon, p. 9, 69, pi. 45r -Statue d'albtre en son nom trouve dans
le mme temple et conserve au M use-de-Boulaq, p. 9. Textes qui la couvrent.
Titres de la reine. La reine est fille du roi Kaschta et soeur du roi Sabacon, le premier
mort et le second vivant l'poque de l'rection de la* statue, p. 68, pi. 45. Bloc
qui constate le lien de parent qui unit la reine Sabacon, p. 69, pi. 45. Elle
pouse Piankhi et devient mre de Schap-en-ap, qui fut la femme de Psammitichus I
er
.
Ses titres, p. 69.
ANKH-NAS (la reine^. Tableaux de la reine nkh-nas et de son pre Psammitichus mort placs
dans le temple T, p. 75, pi. 56. - Autre tableau au nom de la mme reine reprsente
avec le roi Amasis sur les murailles du mme temple, p. 76. La mre d'Ankh-nast
est la reine Nitocris, p. 76. Le nom de la reine se retrouve dans le petit temple H,
p. 76.
ASSARHADDON. -^ S'empare de Thbes sous le rgne de Tahraka, p. 65.
CAM BYSE. Nomm incidemment propos des rois qui ont saccag Thbes, p. 33.
EM PEREURS. Ajoutent quelques bas-reliefs la dcoration du temple U, p. 14.
HATASOU (la rgente), Les deux grands oblisques de la chambre F sont rigs .par elle.
p. 29. lve avec son frre Thoutms IIl es chambres R et S, p . 32.. Continue la
construction du Grand Temple sur le plan arrt par Thoutms I
er
, p. 37. Pour faire
passer leur place les deux grands oblisques, on pratique une brche dans le mur du
sud de la chambre F, on abat seize des vingt-deux colonnes, p. 37, pi. 6, c. Les
choses ne sont remises en tat que sous Amnophis II, p. 29, 38.
HER-HOR. Il n'est encore que grand-prtre d'Ammon dans la salle aux huit colonnes du temple
de Khons. Dans la salle dont la dcoration a t faite aprs celle-ci il est roi et ses deux
cartouches couvrent les murailles, p. 14.
HORUS. Sphinx androcphales qui relient le temple de M ot au pylne X, p. 4. Fait une
campagne dans le pays de Poun, p. 16. Construit le pylne X, p. 27, note. In-
scription avec une date de forme inusite grave dans une chambre du temple G, p. 10,
74, pi. 47, d.
KASClffiiA. Le pre de Sabacon et d'Amnritis. Son cartouche est martel sur la belle statue
dil iluse de Boulaq qui reprsente cette reine Kaschta tait mort ce moment,
p. 68, pi. 45.
M EXEPHTAH. Grande inscription relative l'invasion des peuples de la M diterrane, p. 16.
Profite d'un mur construit par Thoutms III pour y placer cette inscription, p. 2 8.
Te\te de l'inscription, p. 75 et pi. 5255.
M OUTIRITIS (la princesse). Fille du roi Piankhi Ra-men-kheper. p. 70.
8t
M OUT-M ERI-KEROM AM A {la reine). Son nom, sans prfixes, se trouve dans l'intrieur da
petit temple e avec celui d'Osorkon II, p. 4 0 . Avec des titres divers et le cartouche
prnom men-se-t Mout-em-ha-t, elle est associe Takellothis H, p. 10.
M OUT-NEFER-T (la princesse). Statue de celte princesse place sur le socle et ct de la
jambe gauche du colosse reprsentant Thoutmes II. Les dbris de ce colosse existent
encore en avant de l'aile orientale du pylne TIII. M out-nefer-t parat tre une fille,
- jusqu' prsent inconnue, du roi qui vient d'tre nomm, p. 59, pi. 38. 6 4.
NECTNBO I
er
. La porte d'enceinte qui donne accs dans le temple c porte ses cartouches,
bien que la porte soit d'une construction antrieure, p. 9 et p. i .
NECTNBO II. Une des trois grandes portes monumentales de Karnak, celle de l'est, est
dcore de ses cartouches, pi. 2.
NPHRITS. Un bloc du petit temple d porte ce nom, p. 9-
NITOCRIS (la reine). La reine Nitocris, mre de la reine Ankh-nas, cite dans un tableau du
temple J, p. 15.
NOFRHOTEP I. Bloc portant sur une de ses faces les cartouches de Nofrhotep I. Sur un
bloc semblable et trouv au mme endroit se lisent les deux cartouches de Sebek-
hotep III. Ces deux rois taient probablement frres, p. 45, pi. 8, o.
OSORKON II. Son nom se trouve dans l'intrieur du petit temple e. p. 4 0. On le trouve
aussi dans l'intrieur du petit temple / , p. 4 0.
PHILIPPE. Les chambres de granit (P) sont renverses par le tremblement de terre de l'an 27
avant J. C, p. 23. Originairement construites par Thoutmes III, elles tombent en
ruine et sont refaites par Philippe, p. 32. La petite chambre S porte les cartouches
de Thoutmes III, mais a t refaite au nom de ce roi par Philippe, p. 32.
PINKHI. poux d'Amnritis, mre de Schap-en-ap qui fut la femme de Psammitichus I*
T
.
p. 69. N'est ni Piankhi Ra-men-kheper, ni Piankhi meri-Amen, p. 70.
PIANKHIM ERI-M EN. N'est ni le Piankhi mari d'Amnritis, ni Piankhi Ra-men-kheper, pre
de la princesse M outiritis, p. 70.
PIANKHIRA-M EN-KHEPER. Un fragment d'albtre du M use de Boulaq, trouv dans le
Grand Temple, porte le nom de ce roi crit . . . i* Ra-men-kheper, p. 70. pi. 45.
Sa fille se nomme M outiritis, p. 68.
PINETEM . Le pylne du temple de Khons, construit par Ramss III, est dcor par Pinet'em,
p. 4 4.
PSAM M ITICHUS I
er
. pouse Schap-en-ap. fille de la reine Amnritis. p. 69.
PSAM M ITICHUS H. Pierre en son nom gisant ct du temple D, p. 9. M et ses cartouches
sur les colonnes du temple construit par Tahraka au milieu de la cour principale du
Grand Temple, p. 20, note. Construit la petite porte enclave dans la porte prin-
cipale du pylne II, p. 20.
PSAM M ITICHUS III. Tableaux en son nom et au nom de la reine Ankh-nas places dans le petit
temple J, p. 75, pi. 56.
PSAM M OUTHIS. Bas-relief en son nom dans le temple R, p. M .
Mariette-Bey, Karnak. 11
82
PSOCSEXNS. Grande inscription grave sur le pylne VII, apparemment pour garder le seuve=-
nir de quelque vnement important de la vie de la princesse Ra-ma-ka, fille de Psousen-
ns, p. 64, pi. 41.
PTOLM ES. Refont la porte d'entre du temple de M ot, p~ 4. Restaurent la partie ant -
rieure du temple A, p. 8. Ont peut-tre construit le temple D, p. 9. Ajoutent
des parties au temple G, p. 1 6 - Construisent le temple U, p. 14. . Le style des
Ptolmes se reconnat dans une partie du temple Y, p. t 6. Le pylne I du Grand
Temple est probablement de leur temps, p. 18. Le nom de Philopator est sur le d
qui surmonte la colonne encore debout dans la cour principale du Grand Temple, p. 20.
note. Philopator fait remanier quelques bas-reliefs de la porte du pylne II et y r e-
produit les anciens tableaux, avec les noms de leurs auteurs, p. i l - Font ajouter
quelques lgendes la porte du pylne IV, p. 29. Ptolme Lathyre saccage Thbes.
p. 33. Les Ptolmes font des additions au temple N, p. 35. Plan du Grand
Temple tel qu'il existait sous les Ptolmes, p. 38 et 4, g. vergte II restaure la
partie principale de la grande porte du pylne II, p. 1\, pL 47, a,
RA-M A-KA (la princesse). Grande inscription grave sur le pylne VII, apparemment pour
garder le souvenir d'un vnement important de la vie de cette princesse, fille du roi
Psousenns, p. 64, pi. 4t .
RAM SS I
er
. La construction du pylne II lui est due tout entire. Dcore une partie de la
porte et commence la dcoration de l'aile septentionale, p. 21, 24, 38. Commence la
construction de la salle hypostyle et lve au moins une colonne, p . 25.
RAM SS II. Fait placer deux oblisques en avant du temple A, p. 9. Socle quadrangu-
laire de grs rouge grav en son nom et trouv dans le temple R, p. H . Place douze
sphinx criocphales en avant du premier pylne du Grand Temple, p. 17. Deux
colosses en son nom sont rigs en avant du pylne II, p. 20. Usurpe sur les bas-
reliefs dj existants de la porte du pylne II les] cartouches de son pre Sti I
er
et de
son grand-pre Ramssl
6
*, p. 2t . Complte la dcoration des deux ailes du pylne H,
p. 23, Achve la dcoration du mur extrieur sud de la salle hypostyle. Ses cam-
pagnes y sont graves, p. 24. La dcoration d'une moiti du mur oriental de la salle
hypostyle est en son nom, p. 25. lev la plus grande partie des colonnes des cts sud
de la salle hypostyle, p. 25. lve le temple N, p. 35. Fait dresser les deux ob-
lisques du mme temple, p. 35. Plan du Grand Temple tel qu'il a exist sous Ram-
ss H, p. 38, pi. 7, f. Enveloppe de son enceinte extrieure actuelle toute une moiti
du Grand Temple, la moiti orientale, p. 66. Son colosse de calcaire siliceux derrire
l'aile occidentale du pylne X Peuples vaincus, p. 60, pi. 38, f. Tahraka en copie
les inscriptions pour les placer sur une statue faite sa propre image, p. 66, pi. 4 5 .
Texte du pome de Pen-ta-our grav sur la muraille sud du Grand Temple, p. 74,
pi. 4851.
RAM SS III. Son nom entre en composition dans le nom du temple de Khons, p. 3. Con-
struit le temple de Khons, p. 13. Construit le temple Z, p. 1 6 . Construit le temple
M , p. 18. Parait avoir concouru la dcoration de la porte du pylne II, p. 21.
S'empare, pour y mettre ses cartouches, de quelques places laisses libres sur les colonnes
de la salle hypostjle, p. 26. On trouve dans la salle G des traces de restauration en son
nom, p. 30, note. M et ses cartouches sur le p\Ine VI construit par Thoutms III,
p. 31.
83
RAM SS IV. Dcore le groupe des chambres qui entourent le sanctuaire du temple de Khons,
.p. 14. S'empare -de quelques places laisses libres sur les colonnes de la salle hypo-
style pour y faire graver ses lgendes, p. 26. M et ses cartouches sur le pylne VI
construit par Thoutms III, p. 30.
RAM SS VI. S'empare de quelques places laisses libres sur Tes colonnes de la salle hypostyle
pour y mettre ses cartouches, p. 26.
RAM SS IX. Ferme le passage E (Grand Temple] son extrmit sud, p. 27. Un, fonction-
naire de ce rgne, nomm Amenhotep, laisse une inscription sur Je mur qui joint l'est
le pylne VII au pylne VIII. Cette inscription est relative des restaurations faites par
ce personnage au sanctuaire d'Usertasen et divers autres lieux, p. 62, pi. 40.
RAM SS XIII. Dcore la salle au* huit colonnes dans le temple de Khons, p. M. Construit
l'alle de bliers place en avant du pylne du temple de Khons, p. i i . S'empare
de quelques places laisses libres pour mettre ses cartouches sur les colonnes de la salle
hypostyle dtt Grand Temple, p. 26.
SABACON. Son nom figure avec celui d'Amnritis sur les soubassements du petit temple b,
p. 9, 69, pi. 45. Ajoute des parties au temple G, p. 10. Fait refaire au nom
de Thoutms IV les tableaux probablement endommags de la porte du pylne IV, p. 2$.
Sur nom martel figure sur la belle statue de la reine Aranritis du M use de Boulaq,
p. 68, pi. 45. Sabacon est le frre de la reine Amnritis, p. 68. pi. 45.
SCHAP-EN-AP (la princesse). Fille.de la reine Amnritis, pouse de Psammitichus I
er
, p. 69.
SCHESCHONK. Quelques-unes des statues lontcphales du temple X portent le nom d'un des
Scheschonk, p. 16. note. Les Bubastites construisent la porte qui donne sa date au
mur par lequel la cour principale du Grand Temple est borne au sud, p. 19, 39.
Inscription dans la cour K, p. 3t .
SBEKHOTEP. Statue reprsentant un des Sbekhotep de la XIII
e
dynastie. Elle a t trouve
dans le sanctuaire de l'ancien temple, p. 44, pi. S, k. Statue d'un autre Sbekhotep
trouve avec la prcdente, p. 45, pi. 8 /. Statue portant la lgende pi. 8, m,
p. 45. Statue d'un fonctionnaire de la XIII
e
dynastie avec une inscription o est rap-
pel un temple dont le nom est construit avec celui d'un Sbekhotep, p. 45, pi. 8, r.
SBEKHOTEP III. Bloc portant sur une de ses faces les deux cartouches de Sbekhotep III.
Sur un bloc semblable et trouv au mme endroit se lisent les deux cartouches deNefer-
hotep I, p. 45, pi. 8, n. Fait placer dans le sanctuaire de l'anciecv temple la statue
d'Amenemha, gnral en chef de son arme, pi. 8, p.
SENNACHRIB. Saccage Thbes, p. 33.
STI I
er
. Son nom entre en composition dans le nom de la'salle hjpostyle du Grand Temple,
p. 3. Dcore une partie de la porte du pylne II construit par son pre Ramss I
er
,
p. 2 1 . Continue le dcoration de l'aile septentionale du pylne II, p. 23. Construit
et dcore le mur extrieur nord de la salle hypostjle. Ses campagnes y sont reprsentes
p. 24. Commence la dcoration du mur du sud, et aprs y avoir figur comme vivant
y figure comme roi mort, p. 24. La dcoration d'une moiti du mur oriental de la
salle hypostyle est en son nom, p. 25. Dcore la srie du nord et les deux premires
ranges de la srie du sud des colonnes de la salle hypostvle, p. 25.
STI II. Place deux petits oblisques de grs en avant du pylne I, p. 17. Construit le
temple situ dans la cour principale du Grand Temple, p. 18. Traces de restaurations
11
84
faites en son nom dans la salle G, p. 30. M et ses cartouches sur la pylne VI construit
par Thoutms III, p. 30. Ses cartouches se trouvent dans la cour I, bien qu'elle ait
t construite par Thoutms III, p. 34.
TAHRAKA. Son nom est grav la porte du petit temple e, p. 10, Ajoute des parties au
temple G, p. 10. Temple situ au milieu de la cour principale du Grand Temple.
Colonnade extrieure, construite par lui, p. 20, note. Parat avoir concouru la
dcoration de la porte du pylne II, p. 22. Construit le temple Q, pi. 2. Grande
inscription du temple de M ot grave au nom de M entu-em-ha-t, gouverneur de Thbes.
M entu-em-ha-t rend compte lui-mme des travaux qu'il a fait excuter Thbes pendant
son administration, p. 64, pi. 4244. L'inscription doit se placer en l'an 23 de
Tahraka, p. 65. En l'an 24 Tahraka procde M emphis aux funrailles d'un Apis.
En l'an 2 6 le successeur de cet Apis est intronis M emphis sous le gouvernement de
Tahraka, p. 65. Urdamani est le fils de sa femme
T
p. 66. Jolie statuette de
basalte du M use de Boulaq. Les noms de peuples gravs sur le socle sont tout simple-
ment copis sur le colosse de Ramss II plac en arrire du pylne X, p. 66, pi. 46.
TAKELLOTHIS II. Son nom se trouve dans l'intrieur du petit temple e
T
p. 4 0 On le trouve
aussi dans l'intrieur du petit temple /", p. 4 0.
THOUTM S 1er. Construit le pylne IV et fait dresser les deux oblisques placs en avant de ce
pylne. L'un de ces oblisques porte seul son nom, p. 27. Colosses appuys contre
le pylne IV et ayant vue sur la chambre F, p. 28. Les six colonnes du nord de la
chambre G sont de ce roi, p. 29. Disparition de la chambre F sous son rgne, p, 30^
Pylne V et colosses adosss, p 30. A la mort de Thoutms I
er
, on construisait la
chambre G, p. 30. Deux colonnes de la chambre primitive sont encore engages dans
la maonnerie de la chambre G, p. 30. Thoutms I
er
refait sur un nouveau plan le
Grand Temple fond par Amenemha I
er
, p. 37. Plan du Grand Temple tel qu'il
existait sous Thoutms 1, p. 37, pi. 6, b. Inscription relative une reprise par
Thoutms III des travaux du Grand Temple abandonns ou modifis la mort de Thout-
ms 1er, p. 55, pi. 32, a.
THOUTM S II. lve avec sa soeur Hatasou les chambres R et S, p. 32. Plan du Grand
Temple fond par Amenemha, remani par Thoutms I
er
et continu par Thoutms II.
Le Grand Temple tel qu'il tait sous ce dernier roi, pi. 64, pi. 6, c. Colosses de ce
roi placs en avant du pvlne VIII, p. 58, 60, pi. 38, 6, e.
THOUTM S III. Son nom entre en composition dans la partie du Grand Temple appele Khu-
mennu, p. 3. Partie du Grand Temple appele Khu-mennu et Promenoir de Thout-
ms m, p. 3. Son nom se lit sur quelques parties du temple V, p. 4 6. Petit
temple g construit en albtre sur les bords du lac et ct du pvlne VII, p. 4 6. Fait
mettre ses cartouches sur l'un des deux oblisques placs par Thoutms I
er
en avant du
pylne IV, p. 27. Construit le mur qui joint le pvlne VII au Grand Temple du ct
de l'est, p. 27. Son nom se lit sur une colonne de la chambre F leve par Thout-
ms I
er
, p. 29. Il lve la base des oblisques d'Hatasou les massifs qui les cachent en
partie, p. 29. Disposition de la chambre G sous Thoutms III, p. 30. Fait
marquer par un mur sculpt en son nom un autre mur sculpt au nom de sa soeur
Hatasou et encore subsistant, p. 29, note. Thoutms III reprend partir de la
chambre G la construction du Grand Temple commence par son pre Thoutms 1er,
p. 30. Construit et dcore le pvlne VI, p. 30. Un mur qui s'appuie au
pylne VI, bien que dcor de ses cartouches, n'est pas de son temps. C'est ce
mur qui cache une trentaine de noms des listes gographiques du nord, p. 31.
85
Piliers de la cour H* p. 3 t. A d faire la cour I, bien qu'on n'y voie que les noms
de Sti H, p. 31. La nom de -Thoutmes IIL alterne avec le nom d'Amnophis I
er
sur
les murailles de quelques cellules de la cour I, p. 31. M me observation pour les cel-
lules de la cour K, p. 31. Construit les chambres de granit P refaites- plus tard par
Philippe, frre d'Alexandre, p. 31. Achve la dcoration des chambres R et S
commence par Hatasou et Thoutmes II, p. 32. T La petite chambre S porte les car-
touches de Thoutmes m, mais n'est pas de son temps, p. 32. Salle des Anctres,
p. 33, note. Les salles U, V, X, Y, Y* sont dcores en son nom, p. 33. Les deux
sphinx du M use de Boulaq ont t trouvs dans la chambre Y', p. 34. La statue du
M use de Boulaq reprsentant Thoutmes III a t trouve dans le couloir qui borde au
sud la chambre Y', p. 34. Il serait possible que tout cet ensemble ne ft qu'une re-
construction faite par Thoutmes III, p. 34. La chambre X, construite par Thout-
mes III, a t remanie et refaite en entier par Alexandre II, p. 34, note, p. 56. Fait
creuser le lac situ auprs de la muraille du sud du Grand Temple, p
v
35. ,Plan du
Grand Temple, tel qu'il existait sous Thoutmes III, p. 37, pi. 6, d. Stle du M use
de Boulaq sur laquelle est grave un chant potique en l'honneur de ce roi,- p. 46, pi. Il v
Cinq fragments d'une stle commmorative de quelques travaux excuts par Thout-
mes III dans le Grand Temple, p. 47, pi. 12. Partie do M ur numrique retrouve
pendant les fouilles, p. 48, pi. 13. Tableau des offrandes dont Thoutmes IHa enrichi
le Grand Temple, p. 49, pi. 14. Grande inscription grave sur le mur R ' Elle est
relative aux travaux ordonns par le roi, au curage du lac voisin, aux crmonies obser-
ves cette occasion, la composition des cinq noms dont se eompose la devise royale,
etc., p. 51, pi. 15 et 16. Listes gographiques du pylne comprenant les noms des
localits dont Thoutmes III s'est empar au sud et au nord de l'Egypte, p. 52, pi". 1726.
Extraits partiels des listes prcdentes dcouverts a et l dans le temple, p. 54,
pi. 27. Chambre Y du Grand Temple. Le roi fait dcorer le soubassement de cette
chambre de tableaux reprsentant la flore et la faune du Haut Ruten en l'an 25, p. 54,
pi. 2 831. M onuments divers du rgne de Thoutmes III trouvs pendant les fouilles
de Karnak. Inscription relative la reprise des travaux abandonns a la mort de Thout-
mes I
er
. Deux tables commmoratives des offrandes faites l'occasion de l'achvement
des travaux des chambres de l'est. Inscriptions relatives Khu-mennu. Bloc de grs
avec un cartouche dont le dchiffrement reste une nigme pour la science. Inscription
sur une statue. Inscription dans le couloir Z, p. 56, pi. 32- Une statue de Thout-
mes III mentionne dans un tableau des offrandes prsentes au Grand Temple par
Thoutmes IY, p. 56, pi. 33. Fait placer le colosse d'Amnophis I
e
* en avant du
pylne YIII, p. 60, pi. 38, c. Son nom cit dans l'inscription du colosse de Thout-
mes II plac au mme lieu. p. 60, pi. 38, b. Colosse reprsentant Thoutmes III
plac avec les prcdents en avant du pylne VIII, p. 60, pi. 38, d.
THOUTM ES IV. Son nom se lit sur la porte du pylne IV; mais il y a t grav par Sabacon,
p. 28. Liste des donations faites au Grand Temple aprs une expdition victorieuse.
Statue du roi appele Thoutmes fV vainqueur des neuf peuples, p. 56, pi. 33.
URDAM AM . Fils de la femme de Tahraka. Son nom est peut-tre celui que l'on connat sous
la forme Amen-rut ou Rut-Amen Amen-meri, p. 66, note.
USERTASEN I
er
. Figure en pied de ce roi sur le mur R'. Dbris encore subsistant de l'ancien
temple d'Amenemha, p. 32. Colonnes a\ec le nom de ce roi retrouves dans la cour
T, p. 3 2. Trois fragments provenant de l'ancien temple et portant ses cartouches,
8r>
p. 41, pi. 8, a, b, e. Statue d'un personnage contemporain d'U sertasen I
er
, p. 43,
pi- 8, g. Sur la figure en pied de ce roi qui occupe l'extrmit orientale du mur R ",
p. 48- - U n fonctionnaire du rgne de R amss I X restaure la partie du G rand T emple
qui portait le nom d'U sertasen, p. 62, pi. 40.
T A BL E .
page
INTRODUCTION 4
I TUDE TOPOGRAPHIQUE ET ARCHOLOGIQUE 4
P L A NC H E S i 3 . P lan gnral des ruines de Karnak 4
O bjet et destination du plan 4
Noms antiques de Karnak 2
Noms des divers temples de Karnak 3
D e l'alle de sphinx qui relie L ouqsor Karnak 4
D es enceintes de Karnak 5
D es temples contenus dans les enceintes - 6
D escription gnrale des ruines . . . 7
I . G rand T emple (K) et ses annexes L , M, N, 0, Q . . 7
H . T emples A , B, C 8
I I I . T emple D . . . - 9
I Y. T emples a, (y, c, d, e, f 9
V. T emple G 4 0
VI . T emples H , I . . . . . . . . _ 41
VU , T emple R -, 4 4
VI I I . T empleS 41
I X. T emple T (T emple de Khons) 4 3
X. T emple U (T emple d'O siris) 4 4
XI . T empleX. . ., . . . 4 4
XI I . T emples Y, Z 4 6
XI I I . T emple V 4 6
XI V. L es quatre pylnes 46
P L A NC H E S 4 et 5. P lan dtaill du G rand T emple 4 7
I . A lle de sphinx de l'ouest et pylne I . * 47
I I . C our B, temple L , temple M, colonnade C 48
I I I . P ylne I I . P orte du pylne proprement dit 20
I V. Salle hypostjle 24
V. P ylne I I I . P assage F 26
VI . P ylne IV 28
VI I . C hambre F. G rand oblisque d'U atasou 29
VI I I . P ylne V 30
I X. C hambre G 30
7
page*
X. Pylne VI =. . . ' - - . s. ' 30
XL Cours H, I, K. Chambres P, R, S , . . . 31
XII. Cour T et ancien sanctuaire - . > . . - . . . . ' . 3
XDL Salle O. Chambres V, Y
r
Y ' . . . < 33
XIV. Temple N. . . . 35
XV. Du lac avoisinant le Grand Temple . . . , 35
PLANCHES 6 et 7. Le Grand Temple aux septpeques principales de sa dure . . . 36
a. Le Grand Temple avant Thoutmes I
er
. . . . . . . . . . 36
b. Le Grand Temple sous Thoutmes I
er
, 37
c. Le Grand Temple sous Thoutmes H. . . ? . . . . . . . . . . . . . . 37
d. Le Grand Temple sous Thoutmes M " . . 37
e. Le Grand Temple sj)us Amnophis ni 38
f~ Le Grand Temple sous Ramss II 3 8
g. Le Grand Temple sous les Plolraes , . . 38
II. DOCUM ENTS HIROGLYPHIQUES 40
PLANCHE 8. M onuments antrieurs la X Ville dvnastie . . . ^ 41
PLANCHES 9 et tQ. M onuments antrieurs la XVIII
e
dynastie. Table d'offrandes du roi
Ameni-Entef-Amenemha . . . # . . . 4 5
PLANCHE 11. Rgne de Thoutmes III. Stle n 63 du M use de Boulaq. Pome com-
pos en souvenir des conqutes de Thoutmes m 46
PLANCHE 12. Rgne de Thoutmes III. Fragments d'une grande stle relative aux travaux
ordonns par ce roi , 47
PLANCHE 13. Rgne de Thoutmes III. Partie du M ur numrique retrouve pendant les
fouilles de 1859 48
PLANCHE 14. Rgne de Thoutmes III. Grand mur du sud. a. Plan pour montrer la
place que les inscriptions occupent sur le mur. b. Tableau d'offrandes constitues
par Thoutmes HI en faveur du temple 48
PLANCHES 15 et ^6. Rgne de Thoutmes III. Inscription du grand mur relative aux tra-
vaux ordonns Karnak par Thoutmes III, la composition de sa lgende royale, etc. 51
PLANCHES Kl26. Rgne de Thoutmes UL Listes gographiques graves sur les
pylnes VI et VII. Localits situes au nord de l'Egypte, localits situs au sud . . 5 2
PLANCHE 27. Rgne de Thoutmes III. Listes gographiques diverses employes comme
extraits des listes prcdentes pour la dcoration du temple 54
PLANCHES 2831. Rgne de Thoutmes ni . Bas-reliefs employs comme dcoration du
soubassement de la chambre Y'. Faune et flore des pays conquis par Thoutmes III 54
PLANCHE 32. Rgne de Thoutmes III. M onuments divers 55
PLANCHE 33. Rgne de Thoutmes IV. Liste des donations faites au temple 56
PLANCHES 34 et 35. Rgne d'Amnophis III. Grande inscription grave sur la face
orientale du pylne ni 57
PLANCHES 36 et 37. Rgne d'Amnophis HI. Statue et autobiographie d'un comman-
dant suprieur des troupes et d'un chef de tous les travaux nomm Amenhotep . . . 57
PLANCHE 38. Inscriptions diverses. Noms des portes du Grand Temple. Lgendes des
colosses . . . . 5 8
PLANCHE 39. XX
e
dynastie. Inscription grave sur le mur extrieur du petit temple g 61
PLANCHE 40. XX
e
dynastie. Rgne de Ramss IX. Inscription de l'architecte en chef
Amenhotep relative aux travaux excuts Thbes et particulirement dans le btiment
du temps d'Usertasen I
er
affect au ser\ice des grands-prtres d'Ammon . . . . . 61
88
pages
PLANCHE 41. XXI
e
dynastie. Rgne de Psousennes. Inscription relative la princesse
Ra-ma-ka 63
PLANCHES 4244. Rgne de Tahraka. Inscription de M entu-em-ha-t relative aux res-
taurations faites au Grand Temple aprs le sac de Thbes par les Assyriens . . . . 64
PLANCHES 45. M onuments divers de la XXV
e
dynastie. Statuette de Tahraka. Statue
de la reine Amnritis. Bloc trouv dans les dcombres du petit temple b. Bloc de
mme provenance indiquant la parent d'Amnritis et de Sabacoa. Fragment d'un
vase d'albtre avec le nom d'un Piankhi inconnu. . . . . . . . 6 6
PLANCHE 46. Proscynme en criture hiratique . . . . 70
PLANCHE 47. Documents divers recueillis pendant les fouilles de Karnak. Inscription
de la porte du pylne II. Disque provenant d'un meuble dtruit. Statues. Inscription
d'Horus 71
PLANCHES 4851. Supplment aux planches. Pome de Pentaour. Exemplaire de
Karnak. Texte complet . . . 74
PLANCHES 5255. Supplment aux planches. Texte relatif aux attaques diriges contre
l'Egypte par les peuples de la M diterrane 75
PLANCHE 56. Supplment aux planches. Fin de la XXVI
e
dynastie. Description des
petits temples H et J 75
INDEX DES NOMS ROYAUX 79
I mprimerie de Breitkopf et H iitel 1 L eipsie.

Das könnte Ihnen auch gefallen