Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
50 Hz 1211.54/08-90
Normpumpen Standardized Pumps Pompes normalises Pompe normalizzate Standaardpompen Bombas estandardizadas
Etanorm
Etanorm-R Etabloc
Die Kennfelder sowie die Kennlinien der Pumpen-Baureihe Etanorm in diesem Kennlinienheft sind nur bis 22.02.2013 gltig; ab dem 23.02.2013 sind dafr nur noch die Etanorm-Kennfelder und -Kennlinien im Kennlinienheft 1311.45, Etanorm, zu verwenden.
Hinweis Note
The selection charts and characteristic curves of the Etanorm type series included in this Characteristic Curves Booklet are only valid until 22 February 2013. As of 23 February 2013, only the Etanorm selection charts and characteristic curves included in Characteristic Curves Booklet 1311.45, Etanorm, are to be used. Les grilles de slection et les courbes caractristiques de la gamme de pompes Etanorm qui figurent dans ce courbier sont valables uniquement jusquau 22 fvrier 2013 ; partir du 23 fvrier 2013, il convient dutiliser uniquement les grilles de slection et les courbes caractristiques Etanorm qui figurent dans le courbier 1311.45, Etanorm.
Remarque Nota
Le linee e i campi caratteristici delle pompe della serie Etanorm, riportati nel presente prospetto, sono validi solo fino al 22/02/2013; a partire dal 23/02/2013 dovranno essere utilizzati solo i campi e le linee caratteristici riportati nel prospetto 1311.45, Etanorm. De verzamelgrafieken en grafieken van de pompserie Etanorm in dit grafiekenboek zijn slechts tot 22--02--2013 geldig. Vanaf 23--02--2013 dienen daarvoor alleen nog de Etanorm--verzamelgrafieken en Etanorm-grafieken in het grafiekenboek 1311.45, Etanorm, te worden gebruikt. Tanto los campos caractersticos como las curvas caractersticas de las bombas de la serie Etanorm incluidos en este folleto de curvas caractersticas slo son vlidos hasta el 22.02.2013; a partir del 23.02.2013 se debern utilizar slo los campos caractersticos y las curvas caractersticas Etanorm del folleto de curvas caractersticas 1311.45, Etanorm.
Aanwijzing Nota
Etanorm/Etabloc/Etanorm-R
Allgemein Die in den Kennlinienblttern angegebenen NPSH--Werte sind Minimalwerte, die der Kavitationsgrenze entsprechen; sie gelten fr entgastes Wasser. Aus Sicherheitsgrnden sind daher die Kurvenwerte fr die Anwendung um mindestens 0,5 m zu erhhen. Garantien der Messwerte in den Kennlinien nach DIN 1944/III. Die Frderhhen und Leistungsangaben gelten fr Frdermedien mit der Dichte = 1,0 kg/dm3 und eine kinematische Viskositt bis 20 mm2/s. Ist die Dichte 1,0, dann muss die Leistungsangabe mit multipliziert werden. Achtung! Bei Werkstoffausfhrung 1.4408 sind die in den Kennlinien angegebenen Wirkungsgradprozente jeweils um 2 %-Punkte zu reduzieren. Die Motornennleistungen gelten bei einer Umgebungstemperatur bis 40 C, einer Aufstellungshhe bis 1000 m ber dem Meeresspiegel und Spannungen bis 2,2 kW: 220-240 V/380-420 V ab 3,0 kW: 380-420 V/660-725 V. General The NPSH values given in the performance curve sheets are minimum values which correspond to the inception of cavitation, they apply to degassed water. For reasons of safety the curve values must, therefor, be increased by at least 0.5 m for application. For guarantees of measured values see performance curves to DIN 1944/III. The total heads and the performance characteristics refer to mediums compressed with = 1.0 kg/dm3 and a kinematic viscosity up to 20 mm2/s. If the density 1.0, the performance characteristics are to be multiplied by . Caution! Incase of material construction 1.4408 the efficiency percentages stated in the performance curves have to be reduced by 2 %, each. The motor ratings are valid for an ambient temperature of max. 40 C, for places of installation situated max. 1000 m above sea level and frequencies up to 2.2 kW: 220-240 V/380-420 V from 3.0 kW: 380-420 V/660-725 V. Gnralits Les valeurs du NPSH indiques par les feuilles de courbes sont des valeurs minimales qui correspondent la limite de cavitation; elles concernent le pompage deau dgaze. Pour des raisons de scutit, les valeurs de la courbe sont augmenter dau moins 0,5 m pour lapplication. Valeurs mesures des courbes garanties selon DIN 1944/III. Les caractristiques de la pompe indiques sont valables pour un fluide pomp dune densit gale 1 kg/dm3, et pour une viscosit cinmatique nexcdant pas 20 mm2/s. Si la densit du fluide pomp a une valeur diffrente de 1,0, multiplier par cette valeur les caractristiques indiques. Attention! Pour lexcution en 1.4408 les pourcentages du rendement indiqus dans les courbes caractristiques sont rduire de 2%. Les puissances nominales du moteur sont valables pour une temprature ambiante jusqu 40 C, pour une hauteur dinstallation jusqu 1000 m au-dessus du niveau de la mer et frquences jusqu 2,2 kW: 220-240 V/380-420 V de 3,0 kW: 380-420 V/660-725 V. Generalit I valori di NPSH indicati nei fogli delle curve sono valori minimi, che corrispondono al limite della cavitazione; essi valgono per acqua degasata. Per motivi di sicurezza i valori delle curve devono quindi venir aumentati di 0,5 m per limpiego pratico. I valori misurati delle curve sono gerantiti secondo DIN 1944/III. Le prevalenze e le potenze indicate valgono per liquidi con densit = 1,0 kg/dm3 ed una viscosit cinematica sino a 20 mm2/sec. al massimo. Se le densit 1,0, la potenza indicata deve venir moltiplicata per . Attenzione! Con lesecuzione in 1.4408 i rendimenti percentuali indicati nelle curve carrateristiche devono venir ridotti di 2 punti percentuali. Le potenze nominali dei motori valgono con una temperatura ambiente fino a 40 C, una installazione sino alla quota di 1000 m sul livello del mare e tensioni fino a 2,2 kW: 220-240 V/380-420 V da 3,0 kW: 380-420 V/660-725 V. Algemeen De in de grafieken aangegeven NPSH-waarden zijn minimale waarden die overeenkomen met de kavitatiegrenzen; zij gelden voor niet gashoudend water. Uit veiligheidsoverwegingen dienen de grafiekwaarden voor de toepassing met tenminste 0,5 m verhoogt te worden. De meetwaarden in de grafieken voldoen aan DIN 1944/III. De obvoerhoogten en afgegeven vermogens gelden voor media met een dichtheid = 1,0 kg/dm3 en een kinematische viskositeit tot max. 20 mm2/s. Als de dichtheid 1,0, dan dient het afgegeven vermogen met vermenigvuldigt te worden. Let op! Bij materiaaluitvoering 1.4408 dienende in de grafik aangegeven rendementspercentages telkens met 2 % gereduceerd te worden. De motorkapaciteiten gelden voor omgevingstemperaturen tot 40 C, opstellingshoogten tot 1000 m boven zeeniveau en frequenties tot 2,2 kW: 220-240 V/380-420 V van af 3,0 kW: 380-420 V/660-725 V. Generalidades Los valores NPSH indicados en las hojas de curvas caractersticas son valores mnimos que corresponden al limite de cavitacin y rigen para agua desgasificada. En la practica, los valores de las curvas deben aumentarse por lo menos 0,5 m por razones de seguridad. Garantas de los valores de medicin en las curvas carctersitcas segn DIN 1944/III. Las alturas manomtricas y las indicaciones sobre potencias requeridas valen para lquidos de elevacin con densidad = 1,0 kg/dm3 y una viscosidad cinemtica hasta un mximo de 20 mm2/s. Si la densidad 1,0 debe multiplicarse la potentica indicada por . Atencin! En la ejecucin 1.4408, los porcentajes del rendimiento indicados en las curvas caratersticas deben reducirse en un 2 %. Las potencias nominales de los motores son vlidas para una temperatura ambiente de hasta 40 C, una altura de instalacin de hasta 1000 m sobre el nivel del mar y tensiones hasta 2,2 kW: 220-240 V/380-420 V desde 3,0 kW: 380-420 V/660-725 V.
20
30
40
50
US.gpm
100
200
300
400
500
1000
2000
3000
20
30
40
50
IM.gpm
100
200
300
400
500
1000
2000
120
n = 29001/min
100 300
32-250
4) 2) 3) 4) 1) 2) 1) 2) 1) 2) 1) 2)
50-250 40-250
65-250
80-250 100-250
1) 2)
32-250.1
200
50
65-200
1) 2) 4) 1) 2) 1) 2)
32-200.1
1) 2)
40
32-200
1) 2)
125-200
1) 2)
1) 2) 4)
32-160.1
1) 2) 4)
30
40-160 32-160
1) 2) 1) 2) 1) 2) 1) 2)
100
50-160 65-160 80-160
1) 2)
100-160
1) 2) 4)
20
32-125
32-125.1
1) 2) 3) 4)
50
40
Kennfelder / Selection Charts / Courbes / Caractristiques / Campo caratteristico / Grafieken / Curvas caractersticas Etanorm
10 30
ft
20
Lieferbar auch in: / Also available in: / Egalement livrable en: / Anche consegnabile in: / Ook leverbaar in: / Tambin disponible en: 1) Zinnbronze / Tin bronze / Bronze ordinaire / Bronzo allo stagno / Tinbrons / Bronce al estao 2) Sphaeroguss / Spheroidal graphite cast iron / Fonte nodulaire / Ghisa sferoidale / Nodulair gietijzer / Fundicin esferoidal Nicht lieferbar in: / Not available in: / Nxiste pas en: / No consegnabile in: / Niet leverbaar in: / No disponible en: 3) Chrom-Nickel-Molybdaen-Stahlguss / Cast chrome nickel molybdenum steel / Acier coul au nickel-chrome-molybdne / Acciaio fuso al cromo--nickel molibdeno / Chroom-nikkel-molybdeen gietstaal / Acero fundido al cromo-niquel molibdeno 4) Ergaenzungsgroessen in EN 733 nicht enthalten / Supplementary sizes not included in EN 733 / Les tailles complmentaires ne sont pas couvertes par EN 733 / Grandezze suppplementari non incluse in EN 733 / Aanuullende grootten niet in EN 733 inbegrepen / Tamaos adicionales no includdos en EN 733
5 H
[m]
3.5 20 4 5 l/s 30 10 40 50 20 100 30 40 50 200 300 100 KE1211.452/8 400 500 700
Q[m
/h]
10