Deutsch DE 5 Originalbetriebsanleitung UNIVERSAL SCHRFSTATION English GB 10 Original Operating Instructions MULTI-TASK SHARPENER Franais FR 15 Traduction du mode demploi dorigine MULTI-TCHE AIGUISOIR etina CZ 20 Peklad originlnho nvodu k provozu VCEELOV BRUSKA Slovenina SK 25 Originlny nvod na obsluhu UNIVERZLNA BRSKA Nederlands NL 30 Originele gebruiksaanwijzing UNIVERSELE SLIJPMACHINE Italiano IT 35 Originale del Manuale dUso MACCHINA UNIVERSALE PER AFFILARE Magyar HU 40 Eredeti hasznlati utasts UNIVERZLIS LEZ Hrvatski HR 45 Prijevod originalnih uputa za uporabu UNIVERZALNI OTRENJE KOLODVOR Slovenina SI 50 Originalna navodila za uporabo za: UNIVERZALNO NAPRAVO ZA BRUSENJE Romn RO 55 Manual de utilizare original BG 60 Bonjaki BA 65 Prijevod originalnih uputstava za koritenje. UNIVERZALNI UREAJ ZA BRUENJE Polski PL 70 Tumaczenie oryginalnej instrukcji obsugi Trke TR 75 Orijinal kullanm klavuzunun evirisi OK AMALI BILEYICI
Einleitung Damit Sie an Ihrer neuen Universal-Schrfstation mglichst lange Freude haben, bitten wir Sie, die Betriebsanweisung und die beiliegenden Sicherheitshinweise vor Ingebrauchnahme sorgfltig durchzulesen. Ferner wird empfohlen, die Gebrauchsanweisung fr den Fall aufzubewahren, dass Sie sich die Funktionen der Multischleifmaschine spter nochmals ins Gedchtnis rufen mchten. Im Rahmen stndiger Produktweiterentwicklung behalten wir uns vor zur Verbesserung technische nderungen umzusetzen. Bei diesem Dokument handelt es sich um die Originalbetriebsanweisung. Teile der Universal-Schrfstation 1. 2. 3. 4. 5. Ein-/Aus-Schalter Adapter zum Schleifen von Messern und Scheren Adapter zum Schleifen von HSS-Bohrern Adapter zum Schleifen von Hobelklingen und Meieln Montagelcher
Bewahren Sie Ihre Werkzeuge auf! Unbenutzte Werkzeuge sollten an einem trockenen, verschlossen Ort und auerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahrt werden berlasten Sie Ihr Werkzeug nicht! Sie arbeiten besser und sicherer im angegebenen Leistungsbereich. Benutzen Sie das richtige Werkzeug! Verwenden Sie keine leistungsschwachen Maschinen fr schwere Arbeiten. Benutzen Sie Werkzeuge nicht fr Zwecke, fr die sie nicht bestimmt sind. Tragen Sie geeignete Arbeitskleidung! Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck, sie knnen von bewegenden Teilen erfasst werden. Beim Arbeiten im Freien ist rutschfestes Schuhwerk empfehlenswert. Tragen Sie bei langen Haaren ein Haarnetz. Benutzen Sie Schutzausrstungen! Tragen Sie stets eine Schutzbrille. Verwenden Sie bei stauberzeugenden Arbeiten eine Atemmaske. Verwenden Sie das Kabel nicht fr Zwecke fr die es nicht bestimmt ist! Bentzen Sie das Kabel nicht, um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen, schtzen Sie das Kabel vor Hitze und scharfen Kanten. Sichern Sie das Werkstck! Bentzen Sie Spannvorrichtungen oder einen Schraubstock, um das Werkstck festzuhalten. Es ist damit sicherer gehalten als mit Ihrer Hand. Vermeiden Sie abnormale Krperhaltung! Sorgen Sie fr sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht. Pflegen Sie Ihre Werkzeuge mit Sorgfalt! Halten Sie die Werkzeuge scharf und sauber, um besser und sicherer arbeiten zu knnen. Befolgen Sie die Wartungsvorschriften und Hinweise ber den Werkzeugwechsel. Kontrollieren Sie regelmig das Kabel des Werkzeuges und lassen Sie es bei Beschdigungen von einem anerkannten Fachmann erneuern. Kontrollieren Sie Verlngerungskabel regelmig und ersetzen Sie sie, wenn sie beschdigt sind. Halten Sie Handgriffe trocken und frei von l und Fett. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose! Bei Nichtgebrauch des Werkzeuges, vor der Wartung und beim Wechsel wie z.B. Schleifscheibe. Lassen Sie keine Werkzeugstecker stecken! berprfen Sie stets vor dem Einschalten, dass Schlssel und Einstellwerkzeuge entfernt sind. Vermeiden Sie unbeabsichtigten Anlauf! Vergewissern sie sich, dass der Schalter beim Einstecken des Steckers in die Steckdose ausgeschaltet ist. Verlngerungskabel im Freien: Verwenden Sie im Freien nur dafr zugelassene und entsprechend gekennzeichnete Verlngerungskabel. Seien Sie aufmerksam! Achten Sie darauf, was Sie tun. Gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit. Benutzen Sie das Werkzeug nicht, wenn Sie mde sind.
Technische Daten Anschluss: Motorleistung: Drehzahl: Schleifscheibendurchmesser: max. Bohrerdurchmesser: min. Bohrerdurchmesser: Messerbreite: Schutzklasse: Lrmwertangaben: Gewicht: Allgemeine Sicherheitshinweise 230V~50 Hz 65 W (P1 S3 15%) 6000 min-1 48mm 10mm 3mm 6mm-51mm II LWA 90 dB (A) LPA 80 dB (A) 2,25kg
Wenn Elektrowerkzeuge eingesetzt werden, mssen die grundlegenden Sicherheitsvorkehrungen befolgt werden, um die Risiken von Feuer, elektrischem Schlag und Verletzungen von Personen auszuschlieen, einschlielich dem folgenden: Lesen und beachten Sie alle diese Hinweise, bevor Sie diese Maschine in Betrieb nehmen. Bewahren Sie die Sicherheitshinweise gut auf! Sicheres Arbeiten Halten Sie Ihren Arbeitsbereich in Ordnung! Unordnung am Arbeitsplatz kann Unflle zur Folge haben. Bercksichtigen Sie die Umgebungseinflsse Setzen Sie das Werkzeug nicht dem Regen aus. Benutzen Sie das Werkzeug nicht in feuchter oder nasser Umgebung. Sorgen Sie fr gute Beleuchtung. Benutzen Sie das Werkzeug nicht in der Nhe von brennbaren Flssigkeiten oder Gasen. Schtzen Sie sich vor elektrischem Schlag! Vermeiden Sie Krperberhrungen mit geerdeten Teilen. Halten Sie andere Personen fern! Lassen Sie andere Personen, insbesondere Kinder, nicht das Werkzeug oder das Kabel berhren. Halten Sie sie vom Arbeitsplatz fern.
berprfen Sie das Werkzeug auf eventuelle Beschdigungen! Vor weiterem Gebrauch des Werkzeuges mssen Schutzvorrichtungen oder leicht beschdigte Teile sorgfltig auf ihre einwandfreie und bestimmungsgeme Funktion untersucht werden. berprfen sie, ob die beweglichen Teile einwandfrei funktionieren und nicht klemmen oder ob Teile beschdigt sind. Smtliche Teile mssen richtig montiert sein und alle Bedingungen erfllen, um den einwandfreien Betrieb des Werkzeuges sicherzustellen. Beschdigte Schutzvorrichtungen und Teile mssen sachgem durch eine anerkannte Fachwerkstatt repariert oder ausgewechselt werden, soweit nicht anderes in der Gebrauchsanweisung angegeben ist. Lassen Sie beschdigte Schalter durch eine Kundendienstwerkstatt auswechseln. Benutzen Sie keine Werkzeuge, bei denen sich der Schalter nicht ein- und ausschalten lsst. WARNUNG! Der Gebrauch anderer Einsatzwerkzeuge und anderen Zubehrs kann eine Verletzungsgefahr fr Sie bedeuten. Lassen Sie Ihr Werkzeug durch eine Elektrofachkraft reparieren! Dieses Werkzeug entspricht den einschlgigen Sicherheitsbestimmungen. Reparaturen drfen nur durch eine Elektrofachkraft ausgefhrt werden, indem Originalersatzteile verwendet werden, andernfalls knnen Unflle fr den Benutzer entstehen. Besondere Sicherheitshinweise
Verbote:
Warnung/Achtung
Einzugsgefahr
Die Universal-Schrfstation darf maximal 90 Sekunden ununterbrochen laufen und muss dann mindestens 510 Sekunden lang abkhlen. Die Universal-Schrfstation ist zum Trockenschleifen gedacht und darf mit keinerlei Flssigkeiten in Berhrung kommen. Die Universal-Schrfstation darf nur zum Schleifen von High Speed Steel-Bohrern (HSSBohrern), Messern und Scheren mit geraden Schneiden, Hobelklingen und Meieln verwendet werden. Beim Schleifen kommt es zur Funkenbildung. Halten Sie die Multischleifmaschine in sicherem Abstand zu entzndlichen Flssigkeiten und Materialien. Vermeiden Sie es, den Schleifstein und das Werkstck unmittelbar nach Gebrauch zu berhren, da diese sehr hei werden. Frbt sich das Werkstck whrend des Schleifens blau, ist es berhitzt und kann Schaden nehmen. Khlen Sie das Werkstck whrend des Schleifens ggf. regelmig in Wasser. Die Universal-Schrfstation darf nur mit montiertem Adapter verwendet werden. Der Adapter darf nicht demontiert oder montiert werden, whrend der Schleifstein sich dreht.
Verpackungsmaterial aus Pappe kann an den dafr vorgesehen RecyclingStellen abgegeben werden.
Schadhafte und/oder zu entsorgende elektrische oder elektronische Gerte mssen an den dafr vorgesehen Recycling-Stellen abgegeben werden. Verpackung:
Packungsorientierung Oben
Kennzeichnungen Produktsicherheit:
Produkt ist mit den einschlgigen Normen der Europischen Gemeinschaft konform
Interseroh-Recycling Schutzklasse II
Technische Daten:
Netzanschluss
Gewicht
Motorleistung
Leerlaufdrehzahl
Drehen Sie die Zwinge um, sodass die andere Seile nach oben zeigt (Abbildung 1g). Bewegen Sie die Zwingenhalterung wieder mit einem leichten Griff von einer Seite zur anderen (Abbildung 1f). ben Sie nicht zu starken Druck aus, da der Bohrer sich sonst berhitzen kann und Schaden nimmt. Vergewissern Sie sich, dass der Bohrer korrekt geschliffen ist und den drei oben genannten Punkten fr einen scharfen Bohrer entspricht (wie auf Abbildung 1 h, und nicht wie auf Abbildung 1 i). Schalten Sie die Universal-Schrfstation am Ein/Aus-Schalter aus. Lassen Sie den Schleifstein vllig zum Stillstand kommen, bevor Sie den Adapter abnehmen.
Maximale Klingenbreite
SchleifscheibenDurchmesser
Schrfen von Messern: Montieren Sie den Adapter (2) zum Schrfen von Messern und Scheren an die UniversalSchrfstation. Schalten Sie die Universal-Schrfstation am Ein/Aus-Schalter ein (1). Halten Sie das Messer am Schaft und bringen Sie das dem Schaft am nchsten gelegenen Ende der Messerschneide in der einen Messerkerbe des Adapters an (Abbildung 2a). Sobald die Schneide den Schleifstein berhrt, mssen Sie das Messer mit einem leichten Druck zu sich ziehen, bis es vollstndig aus der Messerkerbe gezogen ist (Abbildung 2b). Drcken Sie nicht zu stark auf. Drehen Sie das Messer, und bringen Sie es in der anderen Messerkerbe an (Abbildung 2c). Sobald die Schneide den Schleifstein berhrt, mssen Sie das Messer mit einem leichten Druck zu sich ziehen, bis es vollstndig aus der Messerkerbe gezogen ist (Abbildung 2b). Drcken Sie nicht zu stark auf. berprfen Sie, ob das Messer ausreichend geschliffen ist, und wiederholen Sie gegebenenfalls den Schleifvorgang. Schalten Sie die Universal-Schrfstation am Ein/AusSchalter aus. Lassen Sie den Schleifstein vllig zum Stillstand kommen, bevor Sie den Adapter abnehmen.
Bohrerdurchmesser Betrieb Schrfen von Bohrern: Ein korrekt geschliffener Bohrer ist gekennzeichnet durch; Einen spitzen Punkt in der Mitte des Bohrers. Eine Bohrerschneide mit zwei scharfen und gleich groen Seiten. Zwei Hinterkanten, die geringfgig niedriger als die Vorderkanten dler Bohrerschneide sind. Sieht ein Bohrer nicht so aus, muss er geschliffen werden. Beim Schleifen von gebrochenen oder sehr stumpfen Bohrern empfiehlt es sich, den Grobschliff mit einer Tischschleifmaschine vorzunehmen, bevor die Bohrerschleifmaschine eingesetzt wird. Montieren Sie den Adapter (3) zum Schleifen von Bohrern an der Universal-Schrfstation. Nehmen Sie die Zwinge aus der Halterung am Adapter, und schieben Sie den Bohrer hinein (Abbildung 1a). Ziehen Sie die Zwinge leicht fest, sodass der Bohrer immer noch leicht in der Zwinge bewegt werden kann. Bringen Sie die Zwinge ganz unten in der Kerbe links am Adapter an, sodass die Spitze des Bohrers zur V-Fhrung in der Kerbe zeigt (Abbildung 1 b). Schieben Sie den Bohrer in der V-Fhrung ganz nach vorn (Abbildung 1c). Drehen Sie den Bohrer so, dass er an allen vier Seiten an der V-Fhrung anliegt. Heben Sie die V-Fhrung an und vergewissern Sie sich, dass die Zwinge ganz unten in der Kerbe sitzt. Ziehen Sie die Zwinge ganz fest (Abbildung 1d). Heben Sie die V-Fhrung an und entfernen Sie die Zwinge. Setzen Sie die Zwinge in die Zwingenhalterung in der Mitte des Adaptersein (Abbildung 1e). Schalten Sie die Multischleifmaschine am Ein/Aus-Schalter ein (1). Bewegen Sie die Zwingenhalterung mit einem leichten Griff von einer Seite zur anderen (Abbildung 1f).
Schrfen von Scheren Montieren Sie den Adapter (2) zum Schleifen von Messern und Scheren an der UniversalSchrfstation. Schalten Sie die Universal-Schrfstation am Ein/Aus-5chalter ein (1). ffnen Sie die Schere ganz. Setzen Sie die eine Schneide in die Kerbe fr Scheren, sodass das Gelenk der Schere und der Griff der anderen Schneide nach rechts zeigen (Abbildung 2d). Sobald die Schneide den Schleifstein berhrt, mssen Sie die Schere unter leichtem Andrcken vom Gelenk zur Spitze zur Seite ziehen (Abbildung 2e). Drcken Sie nicht zu stark auf. Drehen Sie die Schere, und bringen Sie die andere Schneide in der Kerbe fr Scheren an (Abbildung 2f). Sobald die Schneide den Schleifstein berhrt, mssen Sie die Schere unter leichtem Andrcken vom Gelenk zur Spitze zur Seite ziehen (Abbildung 2e). Drcken Sie nicht zu stark auf. berprfen Sie, ob die Schere ausreichend geschliffen ist, und wiederholen Sie gegebenenfalls den Schleifvorgang.
Schalten Sie die Universal-Schrfstation am Ein/Aus-Schalter aus. Lassen Sie den Schleifstein vllig zum Stillstand kommen, bevor Sie den Adapter abnehmen. Schleifen Sie nur Messer und Scheren mit glatten Schneiden. Wenn Sie versuchen, Messer oder Scheren mit Wellenschneiden oder Spezialschneiden zu schleifen, werden diese beschdigt.
Lassen Sie defekte Kabel oder Stecker immer vom Fachmann austauschen. Verwenden Sie das Gert nur an einem Anschluss mit Fehlerstromschutzschalter (RCD). Indirekter elektrischer Kontakt Unangemessene rtliche Beleuchtung Mangelhafte Beleuchtung stellt ein hohes Sicherheitsrisiko dar. Sorgen Sie bei der Arbeit mit dem Gert immer fr ausreichende Beleuchtung. Verhalten im Notfall Leiten Sie die der Verletzung entsprechend notwendigen Erste Hilfe Manahmen ein und fordern Sie schnellst mglich qualifizierte rztliche Hilfe an. Bewahren Sie den Verletzten vor weiteren Schdigungen und stellen Sie diesen ruhig. Fr einen eventuell eintretenden Unfall sollte immer ein Verbandskasten nach DIN 13164 am Arbeitsplatz griffbereit vorhanden sein. Dem Verbandskasten entnommenes Material ist sofort wieder aufzufllen. Wenn Sie Hilfe anfordern, machen Sie folgende Angaben: 1. 2. 3. 4. Ort des Unfalls Art des Unfalls Zahl der Verletzten Art der Verletzungen
Schleifen von Hobelklingen und Meieln: Montieren Sie den Adapter (4) zum Schleifen von Hobelklingen und Meieln an der UniversalSchrfstation. Legen Sie die Klinge oder den Meiel auf die Sttzplatte (Abbildung 3a). Der Magnet hilft, das Werkstck an seinem Platz zu halten. Der Winkel zwischen dem Werkstck und dem Schleifstein muss mit dem ursprnglichen Winkel an der Schneide des Werkstcks bereinstimmen. Sie knnen den Schleifwinkel stufenlos zwischen 20 und 40 einstellen, indem Sie den Winkeleinstellgriff lsen, die Sttzplatte in den richtigen Winkel kippen, und den Winkeleinstellgriff wieder fest ziehen (Abbildung 3c). Die Schneide des Werkstcks darf den Schleifstein nur knapp berhren. Schalten Sie die Universal-Schrfstation am Ein/Aus-Schalter ein (1). Drcken Sie das Werkstck leicht an, und fhren Sie die ganze Zeit die Sttzplatte und das Werkstck hin und her, da die Schneide sonst ungleich geschliffen wird (Abbildung 3d). Fhren Sie das Werkstck whrend des Schleifens entlang der Sttzplatte weiter hinunter, und fhren Sie es dabei weiter von einer Seite zur anderen (Abbildung 3e). Schalten Sie die Universal-Schrfstation am Ein/Aus-Schalter aus. berprfen Sie, ob der Winkel der Schneide korrekt ist (Abbildung 3f). berprfen Sie, ob das Werkstck ausreichend geschliffen ist, und wiederholen Sie gegebenenfalls den Schleifvorgang. Lassen Sie den Schleifstein vllig zum Stillstand kommen, bevor Sie den Adapter abnehmen. Zum Schleifen von dnnen Meieln bentigen Sie das mitgelieferte Abstandstck (Abbildung 3 g). Nach dem Schleifen sollten Sie die Schneide an einem lstein oder dergleichen wetzen.
Bestimmungsgeme Verwendung Die Universal-Schrfstation eignet sich zum Nachschleifen von HSS-Bohrern, Messern ohne Wellenschliff, Scheren ohne Wellenschliff und Meieln. Nicht geeignet zum Schrfen von Edelstahl oder Keramik. Dieses Gert ist ein SCHRFGERT und eignet sich keinesfalls fr Arbeiten die normalerweise mit einem Doppelschleifer ausgefhrt werden mssen. Jede andere Verwendung ist Zweckentfremdung. Entsorgung Die Entsorgungshinweise ergeben sich aus den Piktogrammen die auf dem Gert bzw. der Verpackung aufgebracht sind. Eine Beschreibung der einzelnen Bedeutungen finden Sie im Kapitel Kennzeichnung. Entsorgung der Transportverpackung Die Verpackung schtzt das Gert vor Transportschden. Die Verpackungsmaterialien sind in der Regel nach umweltvertrglichen und entsorgungstechnischen Gesichtspunkten ausgewhlt und deshalb recycelbar. Das Rckfhren der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoffe und verringert das Abfallaufkommen. Verpackungsteile (z.B. Folien, Styropor) knnen fr Kinder gefhrlich sein. Es besteht Erstickungsgefahr! Bewahren Sie Verpackungsteile auerhalb der Reichweite von Kindern auf und entsorgen Sie sie so schnell wie mglich. Anforderungen an den Bediener Der Bediener muss vor Gebrauch des Gertes aufmerksam die Bedienungsanleitung gelesen haben. Qualifikation Auer einer ausfhrlichen Einweisung durch eine sachkundige Person ist keine spezielle Qualifikation fr den Gebrauch des Gertes notwendig.
Gewhrleistung Die Gewhrleistung erstreckt sich ausschlielich auf Mngel, die auf Material- oder Herstellungsfehler zurckzufhren sind. Bei Geltendmachung eines Mangels im Sinne der Gewhrleistung ist der original Kaufbeleg mit Verkaufdatum beizufgen. Von der Gewhrleistung ausgeschlossen sind unsachgeme Anwendungen, wie z. B. berlastung des Gertes, Gewaltanwendung, Beschdigungen durch Fremdeinwirkung oder durch Fremdkrper. Nichtbeachtung der Gebrauchs- und Aufbauanleitung und normaler Verschlei sind ebenfalls von der Gewhrleistung ausgeschlossen. Restgefahren und Schutzmanahmen Direkter elektrischer Kontakt Ein defektes Kabel oder Stecker kann zu einem lebensgefhrlichen Stromschlag fhren.
Mindestalter Das Gert darf nur von Personen betrieben werden, die das 16. Lebensjahr vollendet haben. Eine Ausnahme stellt die Benutzung als Jugendlicher dar, wenn die Benutzung im Zuge einer Berufsausbildung zur Erreichung der Fertigkeit unter Aufsicht eines Ausbilders erfolgt. Schulung Die Benutzung des Gertes bedarf lediglich einer entsprechenden Unterweisung. Eine spezielle Schulung ist nicht notwendig. Service Sie haben technische Fragen? Eine Reklamation? Bentigen Ersatzteile oder eine Bedienungsanleitung? Auf unserer Homepage www.guede.com im Bereich Service helfen wir Ihnen schnell und unbrokratisch weiter. Bitte helfen Sie uns Ihnen zu helfen. Um Ihr Gert im Reklamationsfall identifizieren zu knnen bentigen wir die Seriennummer sowie Artikelnummer und Baujahr. Alle diese Daten finden Sie auf dem Typenschild. Um diese Daten stets zur Hand zu haben, tragen Sie diese bitte unten ein. Seriennummer: Artikelnummer: Baujahr: Tel.: Fax: E-Mail: Fehlersuche Strung schlechte Schleifergebnisse Wartungstabelle vor Arbeitsbeginn nach Beendung der Arbeit Schleifscheibe, Netzkabel und allgemein auf Beschdigungen prfen Wischen Sie die UniversalSchrfstation nach Gebrauch mit einem gut ausgewrungenem Tuch ab um die Oberflche und die Lftungsschlitze stets frei von Staub und Schmutz zu halten. Ursache Schleifscheibe verschlissen Behebung Schleifscheibe austauschen +49 (0) 79 04 / 700-360 +49 (0) 79 04 / 700-51999 support@ts.guede.com
Bezeichnung der Gerte: UNIVERSAL SCHRFSTATION GUS 650 Artikel-Nr: #94102 Einschlgige EG-Richtlinien: 2006/42/EG 2006/95/EG 2004/108/EG Angewandte harmonisierte Normen: EN 61029-1:2009 EN 61029-2-4:2003+A1:03+FprAB:09 EN 61029-2-4:2003+A1:2003 EN 55014-1:2006 EN 55014-2:1997/+A1:2001/+A2:2008 EN 61000-3-2:2006 EN 61000-3-3:2008 Zertifizierstelle: Intertek Deutschland GmbH Max-Eyth-Strae 14 70771 Leinfelden-Echterdingen Deutschland Referenznummer: 10SHW0133-01
Datum/Herstellerunterschrift: 17.02.2011 Angaben zum Unterzeichner: Geschftsfhrer Hr. Arnold Technische Dokumentation: J. Brkle FBL; QS
EG-KONFORMITTSERKLRUNG Hiermit erklren wir Gde GmbH & Co. KG Birkichstrasse 6 D-74549 Wolpertshausen Deutschland, dass die nachfolgend bezeichneten Gerte aufgrund ihrer Konzipierung und Bauart sowie in den von uns in Verkehr gebrachten Ausfhrungen den einschlgigen, grundlegenden Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen der EG-Richtlinien entsprechen. Bei einer nicht mit uns abgestimmten nderung der Gerte verliert diese Erklrung ihre Gltigkeit.
Pic. 1 1. Vice 2. Drill 3. V-guide Pic. 2 1. Knife sharpening notches 2. Scissor sharpening notch Pic. 3 1. Hand protection 2. Magnet 3. Angle adjusting handle 4. Distance piece Introduction To enjoy your new multi-purpose sharpener as long as possible, we kindly request you to carefully read the Operating Instructions and the attached safety instructions before putting the appliance into operation. Further, we recommend keeping the Operating Instructions in case you have any doubts about the multi-sharpening features at any time later. We reserve the right to make technical changes to improve the product in its further continuous development. This document includes the original Operating Instructions. Parts of the multi-purpose sharpener 1. 2. 3. 4. 5. On/off Knife and scissor sharpening adapter HSS drill sharpening adapter Plane and chisel blade sharpening adapter Mounting holes
Do not let other persons, especially children, touch the cable. Keep them in a sufficient distance from the place of your work. Store the appliance properly! An appliance that is not used should be stored in a dry, locked place out of reach of children. Do not overload your appliance! You will work better and safer at output for which the appliance has been designed. Use the correct appliance! Do not use an appliance with low power for heavy work. Do not use the appliance for purposes for which it has not been designed. Wear appropriate working clothes! Do not wear loose clothes or jewels as they could be caught by movable parts. For working outdoors, we recommend shoes with a non-slip sole. Wear a hairnet if your hair is long. Use protective aids! Protective glasses should always be worn. Use a breathing mask when working in a dusty environment. Do not use the cable for any other purposes than for which it has been designed! Do not use the cable for pulling the plug out of socket; protect it against excess temperatures and sharp edges. Secure the processed materials! To secure the processed material, use a clamping device or a vice. Materials will be secured better this way than using your hand. Avoid abnormal body posture! Make sure you are stable to keep balance at all times. Care for your tools! Keep the tools sharp and clean; you will be able to work better and safer. Follow the maintenance regulations and tool replacement instructions. Check the tool cable regularly and have it replaced by an authorised specialist if damaged. Check the extension cable regularly and replace it if damaged. Keep the handles dry, with no signs of oil and grease. Pull the plug out of socket! When not using the appliance, before maintenance or when replacing the grinding disk. Never leave tools that are switched on in the appliance! Make always sure all wrenches and adjusting tools have been removed before switching the appliance on. Prevent unintentional appliance switch-on! Make sure the switch is in the off position when plugging the appliance. Extension cable for outdoor use: Authorised extension cables with appropriate marking must only be used outdoors. Pay attention! Pay attention to what you are doing. Use common sense when working. Do not use the appliance when you are tired. Check whether the appliance is not damaged! Protection equipment and slightly damaged parts need to be checked carefully whether they still work perfectly before being used again. Check whether the movable components work perfectly and are not jammed or damaged. All components must be fitted correctly and
Technical specifications Voltage/frequency: Engine power: Revolutions: Grinding disk diameter: Max. drill diameter: Min. drill diameter: Knife width: Protection class: Noise: Weight: General safety instructions 230V~50 Hz 65 W (P1 S3 15%) 6,000 a min-1 48mm 10mm 3mm 6mm-51mm II LWA 90 dB (A) LPA 80 dB (A) 2,25kg
When using electric devices you must follow the basic safety regulations to prevent fire hazard, electric shock and injury of persons including the following: Please read and follow all instructions before putting the appliance into operation. Keep the safety instructions for future reference! Safe working Keep the place of your work clean! Mess in the place of your work can result in injuries. Consider the environment influences! Do not expose the appliance to rain. Do not use the appliance in a moist or wet environment. Ensure appropriate lighting. Do not use the appliance near flammable liquids or gases. Protect yourself against electric shock! Avoid any contact with earthed parts. Keep other persons in a safe distance!
10
satisfy all conditions to ensure perfect working of the appliance. Any damaged protection equipment and components must be repaired or replaced in an authorised shop unless otherwise specified in the Operating Instructions. Have any damaged switches replaced in a service shop. Do not use devices where the switch cannot be turned on and off. CAUTION! Use of other extensions and accessories can represent a risk of injury. Have your appliance repaired by an electrician only! This appliance is in accordance with appropriate safety provisions. Repairs can only be executed by an electrician, otherwise there is a risk of injury for the user. Special safety instructions
Warning:
Warning/caution
Risk of draw-in
Marking
The multi-purpose sharpener can work continuously for a maximum of 15 minutes and then needs to cool down for at least half an hour. The multi-purpose sharpener is suitable for sharpening in dry conditions and must in no case come into contact with liquids. The multi-purpose sharpener can only be used for sharpening of HSS (High Speed Steel) drills, knives and scissors with straight cutting edges, plane and chisel blades. Sparks are generated when sharpening. Keep the multi-purpose sharpener in a safe distance from flammable liquids and materials. Make sure you do not touch the sharpening stone and processed material just after using them as they are very hot. If the processed material turns blue during the sharpening process, it is overheated and can get damaged. Cool the processed material regularly when being sharpened, e.g. by water. The multi-purpose sharpener can only be used when an adapter is fitted. The adapter must not be removed or fitted when the sharpening stone is turning.
Any defective and/or disposed electric or electronic appliances must be delivered to appropriate collecting centres. Package:
Product safety:
This side up
Technical specifications: Do not pull the cable Do not use when raining Connection Weight
11
Revolutions Grinding disk diameter Maximum blade width Drill diameter Operation Sharpening of drills: An appropriately sharpened drill is characterised by; Spiky point in the middle of the drill. Lip with two sharp and identically sized sides. Two back edges that are slightly lower than the front edges of the lip. If your drill does not look like as specified above, it must be sharpened. Rough sharpening on a desk grinder followed by drill grinder is recommended for sharpening of skewed or very blunt drills. Fit a drill sharpening adapter (3) on the multipurpose sharpener. Take the vice off the holder on the adapter and insert the drill (picture 1a). Tighten the vice slightly so that the drill in the vice can still be moved a bit. Fasten the vice at the very bottom into the notch on the left on the adapter so that the drill point is directed at the V-guide in the notch (picture 1 b). Move the drill to the very front of the V-guide (picture 1c). Turn the drill so that it fits on the V-guide on all four sides. Lift the V-guide and make sure the vice fits at the very bottom of the notch. Tighten the vice (picture 1d). Lift the V-guide and remove the vice. Put the vice to the vice holder in the middle of the adapter (picture 1e). Use the on/off button (1) to put the multi-purpose sharpener into operation. Move the vice holder slightly from side to side (picture 1f). Turn the vice so that the back side is directed upwards (picture 1g). Move the vice holder slightly from side to side (picture 1f). Do not apply too much pressure as the drill could get overheated and damaged. Make sure the drill is sharpened correctly and corresponds to the three sharp drill points above (as in picture 1h and not in picture 1i). Use the on/off button to put the multi-purpose sharpener into operation. Let the sharpening stone stop completely and then remove the adapter.
Hold the knife by its handle and put the other end of the knife cutting edge to the adapter knife notch (picture 2a). As soon as the cutting edge touches the sharpening stone, you must pull the knife to yourself, while applying slight pressure, so that it is fully pulled out of the knife notch (picture 2b). Do not press too much. Turn the knife and put it to the second knife notch (picture 2c). As soon as the cutting edge touches the sharpening stone, you must pull the knife to yourself, while applying slight pressure, so that it is fully pulled out of the knife notch (picture 2b). Do not press too much. Check whether the knife is sharpened sufficiently and repeat the sharpening process if necessary. Use the on/off button to put the multipurpose sharpener out of operation. Let the sharpening stone stop completely and then remove the adapter.
Sharpening of scissors Fit a knife and scissor sharpening adapter (2) on the multi-purpose sharpener. Use the on/off button (1) to put the multi-purpose sharpener into operation. Open the scissors to full extent. Insert one cutting edge in the scissor notch so that the scissors joint and handle of the other cutting edge are directed to the right (picture 2d). As soon as the cutting edge touches sharpening stone, you must move the scissors to the side off the joint towards the point (picture 2e) while applying slight pressure. Do not press too much. Turn the scissors and put the other cutting edge to the scissors notch (picture 2f). As soon as the cutting edge touches the sharpening stone, you must move the scissors to the side off the joint towards the point (picture 2e) while applying slight pressure. Do not press too much. Check whether the scissors are sharpened sufficiently and repeat the sharpening process if necessary. Use the on/off button to put the multi-purpose sharpener out of operation. Let the sharpening stone stop completely and then remove the adapter. Knives and scissors with smooth cutting edge can be sharpened only. If you sharpen knives or scissors with corrugated or special cutting edges, they will get damaged.
Sharpening of plane and chisel blades: Fit a plane and chisel blade sharpening adapter (4) on the multi-purpose sharpener. Put the blade or chisel on the support plate (picture 3a). The magnet keeps the processed material in its place. The angle between the processed material and sharpening stone must correspond to the original angle at the cutting edge of the processed material. The sharpening angle can be continuously adjusted from 20 to 40 by loosening the angle adjusting handle and putting the support plate to an appropriate angle and tightening the angle adjusting handle again (picture 3c). The cutting edge of the processed material only slightly touches the sharpening stone. Use the on/off button (1) to put the multi-purpose sharpener into operation.
Sharpening of knives: Fit a knife and scissor sharpening adapter (2) on the multi-purpose sharpener. Use the on/off button (1) to put the multi-purpose sharpener into operation.
12
Press the processed material slightly and move the support plate and processed material back and forth all the time, otherwise the cutting edge would be sharpened unevenly (picture 3d). When sharpening, move the processed material along the support plate further downwards and also from side to side (picture 3e). Use the on/off button to put the multi-purpose sharpener out of service. Check whether the cutting edge angle is correct (picture 3f). Check whether the processed material is sharpened sufficiently and repeat the sharpening process if necessary. Let the sharpening stone stop completely and then remove the adapter. A distance piece included in the supply (picture 3g) is needed to sharpen thin chisels. The cutting edge must be ground on an oil stone after sharpening.
Disposal The disposal instructions are based on icons placed on the appliance or its package. The description of the meanings can be found in the Marking chapter. Transport packaging disposal The packaging protects the appliance against damage during transport. The packaging materials are usually selected depending on their environment friendliness and disposal manner and can therefore be recycled. Returning the packaging into circulation saves raw materials and reduces waste disposal costs. Parts of the packaging (e.g. foils, Styropor) can be dangerous to children. Risk of suffocation! Keep parts of the packaging out of reach of children and dispose them as quickly as possible. Operating staff requirements The operator must carefully read the Operating Instructions before using the appliance. Qualification No special qualification is necessary for using the appliance apart from detailed instruction by an expert. Minimum age The appliance can only be operated by persons over 16 years of age. An exception includes youngsters operating the appliance within their professional education to achieve necessary skills under trainer's supervision. Training Using the appliance requires only appropriate instructions by a professional or reading the Operating Instructions. No special training necessary. Service Do you have any technical questions? A claim? Do you need spare parts or the Operating Instructions? You will be helped quickly and without needless bureaucracy at our webpage www.guede.com in the Services part. Please help us be able to assist you. To be able to identify your appliance when claimed, we need to know its serial No., order No. and year of production. All these details can be found on the type label. Enter the details below for future reference. Serial No. Order No. Year of production: Tel.: Fax: E-Mail: Troubleshooting Failure Poor sharpening results Cause Grinding disk is worn out Removal Grinding disk to be replaced +49 (0) 79 04 / 700-360 +49 (0) 79 04 / 700-51999 support@ts.guede.com
Guarantee The guarantee exclusively applies to material or manufacturing defects. The original proof of purchase with the purchase date must be submitted when lodging a claim in the guarantee period. The guarantee does not include any unauthorised use, e.g. appliance overloading, violent use, damage by a third party or foreign item. The failure to follow the Operating Instructions and assembly instructions and common wear and tear are not covered by the guarantee either. Residual risks and protective measures Direct electrical contact A faulty cable or plug can cause electric shock dangerous to life. Have any faulty cable or plug replaced by a specialist at all times. Use the appliance only with connection fitted with a safety switch against stray current (RCD). Indirect electrical contact Indirect local lighting Insufficient lighting represents a high safety risk. Sufficient lighting must always be ensured when working with the appliance. Behaviour in case of emergency Provide necessary first aid treatment corresponding to the injury nature and seek qualified medical help as soon as possible. Protect the injured person from other injuries and calm him/her down. First aid kit must always be available in the place of your work in case of accident in accordance with DIN 13164. Material taken out of the first aid kit needs to be supplemented right away. If help is needed, please provide the following details: 1. 2. 3. 4. Place of accident Accident nature Number of injured persons Injury type
Use as designated The multi-purpose sharpener is great for sharpening of HSS drills, knives without corrugated grindstone, scissors without corrugated grindstone and chisels. It is not suitable for sharpening of premium steel or ceramics. Any other use is conflict with the use as designated.
13
Maintenance table Before you start working After you stop working Check the grinding disk, feeder cable and the entire appliance for any damage. After you stop using the multipurpose sharpener, wipe it with a well-wrung cloth so that the surface and ventilation slots are always free of dust and any impurities.
EU DECLARATION OF CONFORMITY We, Gde GmbH & Co. KG Birkichstrasse 6 D-74549 Wolpertshausen Deutschland, herewith declare that the following appliance complies with the appropriate basic safety and health requirements of the EU Directives based on its design and type, as brought into circulation by us. In case of alternation of the machine, not agreed upon by us, this declaration will lose its validity. Machine description: GUS 650 Article No.: #94102 Applicable EU Directives: 2006/42/EG 2006/95/EG 2004/108/EG Applicable harmonised standards: EN 61029-1:2009 EN 61029-2-4:2003+A1:03+FprAB:09 EN 61029-2-4:2003+A1:2003 EN 55014-1:2006 EN 55014-2:1997/+A1:2001/+A2:2008 EN 61000-3-2:2006 EN 61000-3-3:2008 Place of certification: Intertek Deutschland GmbH Max-Eyth-Strae 14 70771 Leinfelden-Echterdingen Germany Reference number: 10SHW0133-01
14
Fig. 1 1. tau 2. Mche 3. Guide sous forme de V Fig. 2 1. Fentes pour lafftage de couteaux 2. Fente pour lafftage de ciseaux Fig. 3 1. Protection des mains 2. Aimant 3. Poigne pour le rglage de langle 4. Pice dcartement Introduction Pour que votre nouvelle affteuse universelle vous apporte toute satisfaction le plus longtemps possible, nous vous prions de lire attentivement le mode demploi et les consignes de scurit jointes avant de mettre laffteuse en marche. Nous vous recommandons galement de conserver le mode demploi pour une utilisation ultrieure en cas de doute sur les fonctions de laffteuse. Dans le cadre du dveloppement continuel de notre produit, nous nous rservons le droit de raliser des modifications techniques en vue de son amlioration. Ce document est le mode demploi dorigine. lments de laffteuse universelle 1. 2. 3. 4. Interrupteur Marche/Arrt Adaptateur pour lafftage de couteaux et ciseaux Adaptateur pour lafftage de mches HSS Adaptateur pour lafftage de lames des rabots et burins 5. Orifices de montage Caractristiques techniques Tension/frquence : Puissance moteur : Tours : Diamtre du disque abrasif : Diamtre max. de la mche : Diamtre min. de la mche: Largeur du couteau : Classe de protection : Niveau de bruit: Poids : Consignes gnrales de scurit 230V~50 Hz 65 W (P1 S3 15%) 6000 min-1 48mm 10mm 3mm 6mm-51mm II LWA 90 dB (A) LPA 80 dB (A) 2,25kg
Nutilisez pas lappareil proximit de liquides ou gaz inflammables. Protgez-vous de llectrocution! vitez le contact avec les pices mises la terre. Veillez ce que les tiers respectent une distance de scurit! Veillez ce que les autres personnes, en particulier les enfants, ne touchent pas le cble. loignez-les suffisamment de votre lieu de travail. Rangez bien votre appareil! Lorsque vous nutilisez pas lappareil, rangez-le un endroit sec, ferm cl, hors de porte des enfants. Ne surchargez pas votre appareil! Vous travaillerez mieux et de faon plus sre la puissance pour laquelle lappareil a t conu. Utilisez lappareil adquat! Nutilisez pas des appareils de petite puissance pour des travaux lourds. Nutilisez pas lappareil des fins auxquelles il na pas t conu. Portez une tenue de travail adquate ! Ne portez pas de vtements larges ni bijoux pouvant saccrocher aux pices mobiles. Lorsque vous travaillez lextrieur, il est recommand de porter des chaussures avec semelle antidrapante. Si vos cheveux sont longs, portez un filet. Utilisez des accessoires de protection ! Portez toujours des lunettes de protection. En cas de travaux poussireux, utilisez un masque. Nutilisez pas le cble dans dautres buts que ceux pour lesquels il a t conu! Nutilisez pas le cble pour retirer la fiche de la prise, protgez-le des tempratures excessives et des bords tranchants. Bloquez le matriel travaill! Pour le blocage du matriel travaill, utilisez un dispositif de serrage ou un tau. Ainsi, le matriel sera mieux bloqu que par votre main. vitez des postures anormales! Veillez maintenir une bonne stabilit de faon conserver lquilibre. Prenez soin de vos outils! Maintenez vos outils affts et propre, ainsi, vous pourrez travailler mieux et de faon plus sre. Respectez les rgles dentretien et les consignes relatives au changement doutils. Contrlez rgulirement le cble de loutil et faitesle remplacer par un spcialiste agr en cas dendommagement. Maintenez les poignes propres, sans traces dhuile et de graisses. Retirez la fiche de la prise! Si vous nutilisez pas lappareil, avant lentretien ou le remplacement du disque abrasif par exemple, retirez la fiche de la prise. Ne laissez jamais des outils insrs dans lappareil ! Avant de mettre lappareil en marche, contrlez que toutes les cls et outils de rglage ont t retirs. vitez la mise en marche involontaire de lappareil! Avant de brancher la fiche la prise, vrifiez que linterrupteur de lappareil se trouve en position arrt. Cble de rallongement pour lutilisation lextrieur: Pour les travaux extrieurs, utilisez des cbles de rallongement spciaux adquats marqus de faon correspondante.
Si vous utilisez des appareils lectrique, vous devez respecter les consignes de scurit de base afin dviter le risque dincendie, dlectrocution et de blessure des personnes, ainsi que les consignes suivantes : Avant de mettre lappareil en marche, lisez et respectez toutes les consignes. Conservez bien les consignes de scurit. Travail sr Maintenez votre lieu de travail en ordre! Le dsordre sur le lieu de travail peut engendrer des accidents. Prenez en considration les conditions environnementales! Nexposez pas lappareil la pluie. Nutilisez pas lappareil dans un milieu humide ou mouill. Assurez un bon clairage.
15
Interdictions: Soyez attentifs! Faites attention ce que vous faites. Utilisez le bon sens. Nutilisez pas les appareils lectriques si vous tes fatigus. Contrlez si lappareil nest pas endommag! Avant dutiliser lappareil, contrlez le fonctionnement parfait de tous les dispositifs de protection et des pices lgrement endommages. Contrlez si les pices mobiles fonctionnent parfaitement, ne sont pas coinces ou endommages. Toutes les pices doivent tre correctement montes et doivent rpondre toutes les conditions de faon ce que le fonctionnement parfait de lappareil soit assur. Les dispositifs de protection et pices endommags doivent tre rpars ou remplacs par un atelier agr, sauf autre stipulation dans le mode demploi. Faites remplacer les interrupteurs endommags par un atelier de rparations. Nutilisez pas les appareils avec interrupteur de mise en marche et arrt hors service. AVERTISSEMENT! Lutilisation dautres embouts ou accessoires peut reprsenter un risque de blessures. Faites rparer votre appareil uniquement par un lectricien! Cet appareil rpond aux dispositions de scurit correspondantes. Les rparations doivent tre ralises uniquement par un lectricien, sinon, lutilisateur sexpose un risque daccident. Consignes de scurit spciales Les tiers doivent respecter une distance de scurit Consignes : Avertissement : jection dobjets Dfense de tirer sur le cble Ne pas utiliser sous la pluie
Avertissement/attention
Danger dintroduction
Laffteuse universelle peut fonctionner en continu au maximum 15 secondes, pass ce temps, il est ncessaire de la laisser refroidir au minimum une demi-heure. Laffteuse universelle convient lafftage sec et ne doit jamais rentrer en contact avec des liquides. Laffteuse universelle peut tre utilise uniquement pour lafftage des mches HSS (High Speed Steel = acier coupe rapide), couteaux et ciseaux avec lames droites, lames des rabots et burins. Lafftage engendre la formation dtincelles. loignez laffteuse des liquides et matires inflammables. vitez de toucher la pierre abrasive et le matriel travaill immdiatement aprs lutilisation, ils sont trs chauds. Si la couleur du matriel travaill vire au bleu lors de lafftage, cela signifie que le matriel a surchauff et peut sendommager. Refroidissez rgulirement le matriel travaill pendant lafftage en larrosant avec de leau. Laffteuse universelle doit tre utilise uniquement avec ladaptateur mont. Il est interdit de dmonter ou de monter ladaptateur lorsque la pierre abrasive tourne.
Dposez les appareils lectriques ou lectroniques dfectueux et/ou destins liquidation au centre de ramassage correspondant. Emballage :
Protgez de lhumidit
Sens de pose
16
Caractristiques techniques:
Fiche
Poids
Vrifiez que la mche est correctement affte et rpond aux trois points indiqus ci-dessus relatifs une mche bien affte (comme sur limage 1 h et non 1 i). Mettez laffteuse universelle en marche laide de linterrupteur marche/arrt. Attendez que la pierre abrasive sarrte compltement, seulement aprs retirez ladaptateur.
Afftage des couteaux: Puissance du moteur Niveau de bruit Tours Diamtre du disque abrasif Montez ladaptateur (2) pour lafftage des couteaux et ciseaux sur laffteuse universelle. Mettez laffteuse universelle en marche laide de linterrupteur marche/arrt (1). Tenez le couteau par la poigne et insrez lautre extrmit de larte du couteau dans la fente pour couteaux sur ladaptateur (image 2a). Ds que larte touche la pierre abrasive, vous devez tirer avec une lgre pression le couteau vers vous de faon ce quil soit compltement retir de la fente pour couteaux (image 2b). Nappuyez pas trop fort. Tournez le couteau et placez-le dans lautre fente pour couteaux (image 2c). Ds que larte touche la pierre abrasive, vous devez tirer avec une lgre pression le couteau vers vous de faon ce quil soit compltement retir de la fente pour couteaux (image 2b). Nappuyez pas trop fort. Contrlez si le couteau est suffisamment afft, si ncessaire, rptez lopration. Arrtez laffteuse universelle laide de linterrupteur marche/arrt. Attendez que la pierre abrasive sarrte compltement puis retirez ladaptateur.
Largeur maximale de la lame Fonctionnement Afftage des mches : Une mche bien aiguise se distingue par: Une pointe au centre de la mche. Deux cts de larte de la mche afftes et de la mme taille. Deux bords arrire lgrement plus bas que les bords avant de larte de la mche. Si la mche na pas cet aspect, il est ncessaire de laffter. Lors de lafftage des mches biseautes ou trs mousses, il est recommand de raliser un afftage brut sur une affteuse de table et seulement aprs dutiliser laffteuse mches. Montez sur laffteuse universelle ladaptateur (3) pour lafftage des mches. Retirez ltau du support sur ladaptateur et insrez la mche (image 1a). Serrez lgrement ltau de faon ce quil soit possible de bouger encore un peu la mche fixe dans ltau. Fixez ltau tout en bas dans la fente gauche sur ladaptateur de faon ce que la pointe de la mche soit oriente vers le guide sous forme de V dans la fente (image 1 b). Poussez la mche dans le guide en V tout en avant (image 1c). Tournez la mche de faon ce ses quatre cts reposent sur le guide en V. Levez le guide en V et vrifiez que ltau est pos en bas dans la fente. Serrez ltau (image 1d). Levez le guide en V et retirez ltau. Insrez ltau dans le support de ltau au centre de ladaptateur (image 1e). Allumez laffteuse laide de linterrupteur de mise en marche/arrt (1). Bougez lgrement le support de ltau dun ct vers lautre (image 1f). Tournez ltau de faon ce que larrire soit orient vers le haut (image 1g). Bougez nouveau le support de ltau dun ct vers lautre (image 1f). Ne dveloppez pas une pression trop importante, faute de quoi la mche peut chauffer et sendommager. Diamtre de la mche
Afftage des ciseaux : Montez ladaptateur (2) pour lafftage des couteaux et ciseaux sur laffteuse universelle. Mettez laffteuse universelle en marche laide de linterrupteur marche/arrt (1). Ouvrez compltement les ciseaux. Insrez une arte dans la fente pour ciseaux de faon ce que larticulation des ciseaux et la poigne de lautre arte soient orientes vers la droite (image 2d). Ds que larte touche la pierre abrasive, vous devez tirer avec une lgre pression les ciseaux vers le ct, de larticulation vers la pointe (image 2e). Nappuyez pas trop fort. Tournez les ciseaux et insrez lautre arte dans la fente pour ciseaux (image 2f). Ds que larte touche la pierre abrasive, vous devez tirer avec une lgre pression les ciseaux vers le ct, de larticulation vers la pointe (image 2e). Nappuyez pas trop fort. Contrlez si les ciseaux sont suffisamment affts, si ncessaire, rptez lopration. Arrtez laffteuse universelle laide de linterrupteur marche/arrt. Attendez que la pierre abrasive sarrte compltement puis retirez ladaptateur. Seuls les couteaux et ciseaux avec arte lisse peuvent tre affts. Si vous essayez daffter les ciseaux ou couteaux avec artes ondules ou spciales, vous risquez de les endommager.
Afftage des lames des rabots et burins : Montez ladaptateur (4) pour lafftage des lames des rabots et burins sur laffteuse universelle.
17
Garantie
Posez la lame ou le burin sur la plaque dappui (image 3a). Laimant maintient le matriel travaill sa place. Langle entre le matriel travaill et la pierre abrasive doit correspondre langle dorigine sur larte du matriel travaill. Vous pouvez rgler en continu langle dafftage de 20 40, en desserrant la poigne de rglage dangle, en basculant la plaque dappui dans langle correct et en resserrant la poigne de rglage dangle (image 3c). Larte du matriel travaill doit peine toucher la pierre abrasive. Mettez laffteuse universelle en marche laide de linterrupteur marche/arrt (1). Appuyez lgrement sur le matriel travaill et bougez la plaque dappui et le matriel travaill par-ci, par-l, faute de quoi larte ne serait pas affte de faon uniforme (image 3d). Bougez le matriel travaill pendant lafftage le long de la plaque dappui vers le bas tout en le bougeant dun ct vers lautre (image 3e). Mettez laffteuse universelle en marche laide de linterrupteur marche/arrt. Contrlez si langle de larte est correct (image 3f). Contrlez si le matriel travaill est suffisamment afft, si ncessaire, rptez lopration. Attendez que la pierre abrasive sarrte compltement puis retirez ladaptateur. Pour affter les burins fins, vous avez besoin dune pice dcartement livre avec lappareil (image 3 g). Aprs lafftage, il est ncessaire de finir lopration sur une pierre l'huile, etc.
Pour des raisons de risque daccident, le lieu de travail doit tre quip dune armoire pharmacie selon DIN 13164. Il est ncessaire de complter immdiatement le matriel pris dans larmoire pharmacie. Si vous appelez les secours, fournissez les renseignements suivants : 1. 2. 3. 4. Lieu daccident Type daccident Nombre de blesss Type de blessure
Utilisation en conformit avec la dsignation Laffteuse universelle convient lafftage des mches HSS, de couteaux sans arte ondule, de ciseaux sans arte ondule et de burins. Elle ne convient pas lafftage de lacier raffin ou de la cramique. Toute autre utilisation est contraire la dsignation. Liquidation Les consignes de liquidation rsultent des pictogrammes indiqus sur lappareil ou sur lemballage. La description des significations individuelles se trouve dans le chapitre Indications sur lappareil . Liquidation de lemballage de transport Lemballage protge lappareil de lendommagement lors du transport. En gnral, le matriel demballage est choisi de faon ce quil rponde aux rgles de protection de lenvironnement et de liquidation des dchets, par consquent, il peut tre recycl. La remise de lemballage dans le circuit de matires permet dconomiser des matires premires et de rduire les dchets. Des parties de lemballage (telles que films, styropore) peuvent tre dangereux pour les enfants. Danger dtouffement! Rangez les parties de lemballage hors de porte des enfants et liquidez-les le plus rapidement possible. Exigences lgard de loprateur Loprateur doit lire attentivement la notice avant dutiliser lappareil. Qualification Mis part linstruction dtaille par un spcialiste, aucune autre qualification spcifique nest requise. ge minimal Lappareil peut tre utilis uniquement par des personnes de plus de 16 ans. Exception faite des adolescents manipulant lappareil dans le cadre de lenseignement professionnel sous la surveillance du formateur. Formation Lutilisation de lappareil ncessite uniquement linstruction par un spcialiste, ventuellement par la notice. Une formation spciale nest pas ncessaire. Service Vous avez des questions techniques ? Une rclamation ? Vous avez besoin de pices dtaches ou dun mode demploi ? Nous vous aiderons rapidement et sans bureaucratie inutile par lintermdiaire de nos pages Web www.guede.com dans la rubrique Service. Aidez-nous pour que nous puissions vous aider. Pour identifier votre appareil en cas de rclamation, nous avons besoins du
La garantie sapplique exclusivement sur les dfauts de matriel ou des dfauts de fabrication. En cas de rclamation pendant la dure de la garantie, veuillez joindre loriginal du justificatif dachat comportant la date dachat. La garantie ne couvre pas une utilisation incomptente, telle que surcharge de lappareil, utilisation de force, endommagement par une personne trangre ou un objet tranger. Le non respect du mode demploi et du mode de montage ainsi que lusure normale de lappareil sont galement exclus de la garantie. Dangers rsiduels et mesures de protection Contact lectrique direct Le cble ou la fiche dfectueuse peut engendrer une lectrocution reprsentant une menace pour la vie. Faites remplacer les cbles ou fiches endommages uniquement par un spcialiste. Utilisez lappareil uniquement sur un raccord quip dun interrupteur contre le courant de dfaut (RCD). Contact lectrique indirect clairage local insuffisant Un clairage insuffisant reprsente un grand risque d'accidents. Veillez toujours un clairage suffisant lors du travail avec l'appareil. Conduite en cas durgence Effectuez les premiers gestes de secours et appelez rapidement les premiers secours. Protgez le bless dautres blessures et calmez-le.
18
numro de srie, numro de produit et lanne de fabrication. Toutes ces informations se trouvent sur la plaque signaltique. Pour avoir ces informations toujours port de main, veuillez les inscrire ici: Numro de srie: Numro de commande: Anne de fabrication: Tl.: Fax: E-Mail: +49 (0) 79 04 / 700-360 +49 (0) 79 04 / 700-51999 support@ts.guede.com
Recherche des pannes Panne Mauvais rsultat dafftage Cause Disque abrasif us Suppression Remplacer le disque abrasif
Tableau dentretien Avant le dbut du travail Aprs le travail Contrlez le disque abrasif, le cble dalimentation et tout lappareil du point de vue dendommagement. Nettoyez bien laffteuse universelle laide dun chiffon humide de faon ce que la surface et les fentes daration soient exemptes de poussire et dimpurets.
DCLARATION DE CONFORMIT CE Nous, Gde GmbH & Co. KG Birkichstrasse 6 D-74549 Wolpertshausen Deutschland, Dclarons par la prsente que les appareils indiqus ci-dessous rpondent du point de vue de leur conception, construction ainsi que de leur ralisation mise sur le march, aux exigences fondamentales correspondantes des directives de la CE en matire de scurit et dhygine. Cette dclaration perd sa validit aprs une modification de lappareil sans notre approbation pralable. Dsignation de lappareil: GUS 650 N de commande: #94102 Directives correspondantes de la CE: 2006/42/EG 2006/95/EG 2004/108/EG Normes harmonises utilises: EN 61029-1:2009 EN 61029-2-4:2003+A1:03+FprAB:09 EN 61029-2-4:2003+A1:2003 EN 55014-1:2006 EN 55014-2:1997/+A1:2001/+A2:2008 EN 61000-3-2:2006 EN 61000-3-3:2008 Lieu de certification : Intertek Deutschland GmbH Max-Eyth-Strae 14 70771 Leinfelden-Echterdingen Deutschland
19
Obr. 1 1. Svrk 2. Vrtk 3. Vodtko ve tvaru V Obr. 2 1. Zezy k brouen no 2. Zez k brouen nek Obr. 3 1. Ochrana rukou 2. Magnet 3. Rukoje pro nastaven hlu 4. Distann kus vod Abyste mohli mt z Va nov univerzln ostiky radost co mon nejdle, dme Vs, abyste si ped uvedenm do provozu peliv peetli nvod k provozu a pipojen bezpenostn pokyny. Dle doporuujeme, abyste si nvod k pouit uschovali pro ppad, e budete mt o funkcch multibrusky pozdji znovu pochybnosti. V rmci prbnho dalho vvoje vrobku si vyhrazujeme prvo na proveden technickch zmn za elem jeho vylepen. U tohoto dokumentu se jedn o originln nvod k provozu. sti univerzln ostiky 1. 2. 3. 4. 5. Zapna/vypna Adaptr k brouen no a nek Adaptr k brouen vrtk HSS Adaptr k brouen epel hoblk a sek Montn otvory
Ostatn osoby drte v bezpen vzdlenosti! Ostatn osoby, zejmna dti nenechte dotkat se kabelu. Udrujte je v dostaten vzdlenosti od svho pracovit. Svj pstroj dobe ukldejte! Pstroj, kter nepouvte, byste mli uloit na suchm, uzamenm mst mimo dosah dt. Svj pstroj nepetujte! Lpe a bezpenji budete pracovat pi vkonu, na kter je pstroj dimenzovn. Pouvejte sprvn pstroj! Na tk prce nepouvejte pstroj s malm vkonem. Pstroj nepouvejte k elm, ke kterm nen uren. Noste vhodn pracovn odv! Nenoste irok odv ani perky, mohly by se zachytit do pohyblivch st. Pi prci venku doporuujeme obuv s protiskluzovou podrkou. Mte-li dlouh vlasy, noste sku. Pouvejte ochrann pomcky! Vdy noste ochrann brle. V ppad pranch prac pouijte dchac masku. Kabel nepouvejte k elm, k nim nen uren! Kabel nepouvejte k vytahovn zstrky ze zsuvky, chrate jej ped nadmrnmi teplotami a ostrmi hranami. Zpracovvan materil zajistte! K zajitn zpracovvanho materilu pouijte upnac zazen nebo svrk. Materil tak bude zajitn lpe ne Va rukou. Vyvarujte se nenormlnho dren tla! Zajistte si stabilitu tak, abyste vdy udreli rovnovhu. Peujte o sv nad! Nad udrujte ostr a ist, budete moci pracovat lpe a bezpenji. Dodrujte pedpisy o drb a pokyny pro vmnu nstroj. Pravideln kontrolujte kabel nad a v ppad pokozen jej nechte vymnit u autorizovanho odbornka. Pravideln kontrolujte prodluovac kabel a v ppad pokozen jej vymte. Rukojeti udrujte such, beze stop oleje a tuku. Vythnte zstrku ze zsuvky! Pokud pstroj nepouvte, ped drbou nebo pi vmn nap. brusnho kotoue. Nikdy nenechvejte ve stroji zasunut nstroje! Ped zapnutm stroje vdy zkontrolujte, e jsou odstranny veker kle a seizovac nstroje. Zabrate nemyslnmu zapnut pstroje! Pi zapojovn zstrky do zsuvky se ujistte, e je spna v poloze vypnuto. Prodluovac kabel pro venkovn pouit: Venku pouvejte pouze povolen prodluovac kabely s odpovdajcm oznaenm. Bute pozorn! Dvejte pozor na to, co dlte. K prci pistupujte rozumn. Pstroj nepouvejte, jste-li unaven. Zkontrolujte, zda pstroj nen pokozen! Ped dalm pouvnm pstroje je teba peliv prohldnout ochrann zazen a lehce pokozen sousti, zda jet bezvadn funguj. Zkontrolujte, zda pohybliv sousti funguj bezvadn a nejsou vzpen nebo pokozen. Veker sousti mus bt sprvn namontovan a mus splovat vechny podmnky tak, aby byl zajitn bezvadn provoz pstroje. Pokozen ochrann zazen a sousti je teba nechat opravit nebo vymnit v autorizovan dln, nen-li v nvodu k pouit
Technick daje Napt/frekvence: Vkon motoru: Otky: Prmr brusnho kotoue: Max. prmr vrtku: Min. prmr vrtku: ka noe: Tda ochrany: Hlunost: Hmotnost: Veobecn bezpenostn pokyny 230V~50 Hz 65 W (P1 S3 15%) 6000 min-1 48mm 10mm 3mm 6mm-51mm II LWA 90 dB (A) LPA 80 dB (A) 2,25kg
Pouvte-li elektrick pstroje, muste dodrovat zkladn bezpenostn pedpisy, abyste vylouili riziko poru, deru elektrickm proudem a porann osob, vetn nsledujcho: Ped uvedenm tohoto pstroje do provozu si pette a dodrujte vechny tyto pokyny. Bezpenostn pokyny dobe uschovejte! Bezpen prce Udrujte sv pracovit v podku! Nepodek na pracoviti me mt za nsledek razy. Berte ohled na vlivy okol! Pstroj nevystavujte deti. Pstroj nepouvejte ve vlhkm nebo mokrm prosted. Zajistte dobr osvtlen. Pstroj nepouvejte v blzkosti holavch kapalin i plyn. Chrate se ped derem elektrickm proudem! Vyhnte se kontaktu s uzemnnmi stmi.
20
uvedeno nco jinho. Pokozen spnae nechte vymnit v servisn dln. Nepouvejte pstroje, u kterch nejde zapnout a vypnout spna. VSTRAHA! Pouit jinch nstavc a jinho psluenstv me pro Vs znamenat riziko razu. Svj pstroj nechte opravit jen u elektrike! Tento pstroj odpovd pslunm bezpenostnm ustanovenm. Opravy sm provdt pouze elektrik, jinak to me pro uivatele znamenat riziko razu. Speciln bezpenostn pokyny Okolostojc osoby mus dodrovat bezpenostn odstup Pkazy: Vstraha ped odmrtnmi pedmty
Oznaen
Univerzln ostika sm pracovat nepetrit max. 15 minut a pot mus minimln pl hodiny chladnout. Univerzln ostika je vhodn pro brouen zasucha a nesm se v dnm ppad dostat do kontaktu s kapalinami. Univerzln ostika se sm pouvat jen k brouen vrtk HSS (High Speed Steel=vysokorychlostn ocel), no a nek s rovnmi bity, epel hoblk a sek. Pi brouen vznikaj jiskry. Multibrusku udrujte v bezpen vzdlenosti od holavch kapalin a materil. Zabrate tomu, abyste se brusnho kamene a zpracovvanho materilu dotkly bezprostedn po pouit, nebo jsou velmi hork. Pokud se zpracovvan materil zbarv bhem brouen do modra, je peht a me se pokodit. Zpracovvan materil chlate bhem brouen pravideln nap. vodou. Univerzln ostika se sm pouvat jen s namontovanm adaptrem. Adaptr nesm bt odmontovn ani pimontovn, pokud se brusn kmen to.
Vadn a/nebo likvidovan elektrick i elektronick pstroje mus bt odevzdny do pslunch sbren. Obal:
Bezpenost produktu:
Zkazy:
Technick daje:
Nepouvejte za det
Ppojka
Hmotnost
Vkon motoru
Hlunost
21
Prmr vrtku
N otote a dejte ho do druhho zezu pro noe (obrzek 2c). Jakmile se bit dotkne brusnho kamene, muste n s lehkm ptlakem thnout k sob tak, aby byl zcela vytaen ze zezu pro noe (obrzek 2b). Netlate pli siln. Zkontrolujte, zda je n dostaten nabrouen a brouen ppadn zopakujte. Univerzln ostiku vypnte zapnaem/vypnaem. Brusn kmen nechte zcela zastavit a teprve pak sejmte adaptr.
Osten nek Na univerzln ostiku namontujte adaptr (2) k brouen no a nek. Univerzln ostiku zapnte zapnaem/vypnaem (1). Nky zcela rozevete. Jeden bit vlote do zezu pro nky tak, aby kloub nek a rukoje druhho bitu smovaly doprava (obrzek 2d). Jakmile se bit dotkne brusnho kamene, muste nky s lehkm ptlakem thnout do strany od kloubu ke pice (obrzek 2e). Netlate pli siln. Nky otote a druh bit dejte do zezu pro nky (obrzek 2f). Jakmile se bit dotkne brusnho kamene, muste nky s lehkm ptlakem thnout do strany od kloubu ke pice (obrzek 2e). Netlate pli siln. Zkontrolujte, zda jsou nky dostaten nabroueny a brouen ppadn zopakujte. Univerzln ostiku vypnte zapnaem/vypnaem. Brusn kmen nechte zcela zastavit a teprve pak sejmte adaptr. Brousit se sm jen noe a nky s hladkm bitem. Pokud se pokuste brousit noe nebo nky s vlnitmi nebo specilnmi bity, pokodte je.
Sprvn nabrouen vrtk se vyznauje; piatm bodem ve stedu vrtku. Bit vrtku se dvma ostrmi a stejn velkmi stranami. Dv zadn hrany, kter jsou o trochu ni ne pedn hrany bitu vrtku. Pokud vrtk takto nevypad, mus bt nabrouen. Pi brouen zkosench nebo velmi tupch vrtk se doporuuje provst hrub brus na stoln brusce a teprve pak pout brusku na vrtky. Na univerzln ostiku namontuje adaptr (3) k brouen vrtk. Vyjmte svrk z drku na adaptru a vrtk zasute (obrzek 1a). Svrk lehce uthnte tak, aby bylo mon vrtkem ve svrku jet lehce pohybovat. Svrk pipevnte zcela dol do zezu vlevo na adaptru tak, aby hrot vrtku smoval k vodtku ve tvaru V v zezu (obrzek 1 b). Vrtk posute do vodtka ve tvaru V zcela dopedu (obrzek 1c). Vrtk otote tak, aby na vech tyech stranch dosedl na vodtko ve tvaru V. Vodtko ve tvaru V zvednte a ujistte se, e svrk sed zcela dole v zezu. Svrk uthnte (obrzek 1d). Zvednte vodtko ve tvaru V a svrk vyjmte. Svrk vlote do drku svrku ve stedu adaptru (obrzek 1e). Multibrusku zapnte zapnaem/vypnaem (1). Drkem svrku pohybujte lehce ze strany na stranu (obrzek 1f). Svrk otote tak, aby zadn strana smovala nahoru (obrzek 1g). Drkem svrku pohybujte opt lehce ze strany na stranu (obrzek 1f). Nevyvjejte pli siln tlak, protoe jinak se vrtk me peht a pokodit. Ujistte se, e je vrtk sprvn nabrouen a odpovd tem ve uvedenm bodm pro ostr vrtk (jako na obrzku 1 h, a ne jako na obrzku 1 i). Univerzln ostiku zapnte zapnaem/vypnaem. Brusn kmen nechte zcela zastavit a teprve pak sejmte adaptr.
Osten epel hoblk a sek: Na univerzln ostiku namontujte adaptr (4) k brouen epel hoblk a sek. epel nebo sek polote na oprnou desku (obrzek 3a). Magnet pidruje zpracovvan materil na svm mst. hel mezi zpracovvanm materilem a brusnm kamenem mus odpovdat pvodnmu hlu na bitu zpracovvanho materilu. Brusn hel mete nastavit plynule od 20 do 40, kdy povolte rukoje pro nastaven hlu, oprnou desku naklopte do sprvnho hlu a rukoje pro nastaven hlu opt uthnete (obrzek 3c). Bit zpracovvanho materilu se sm brusnho kamene jen sotva dotkat. Univerzln ostiku zapnte zapnaem/vypnaem (1). Zpracovvan materil lehce pimknte a celou dobu pohybujte oprnou deskou a zpracovvanm materilem sem a tam, protoe jinak by se bit nabrousil nestejnomrn (obrzek 3d). Zpracovvanm materilem pohybujte bhem brouen podl oprn desky dle dol a navc jm pohybujte dle ze strany na stranu (obrzek 3e). Univerzln ostiku vypnte zapnaem/vypnaem. Zkontrolujte, zda je hel bitu sprvn (obrzek 3f). Zkontrolujte, zda je zpracovvan materil dostaten nabrouen a brouen ppadn zopakujte.
Osten no: Na univerzln ostiku namontujte adaptr (2) k brouen no a nek. Univerzln ostiku zapnte zapnaem/vypnaem (1). N drte za dradlo a druh konec bitu noe dejte do zezu pro noe na adaptru (obrzek 2a). Jakmile se bit dotkne brusnho kamene, muste n s lehkm ptlakem thnout k sob tak, aby byl zcela vytaen ze zezu pro noe (obrzek 2b). Netlate pli siln.
22
Zruka
Brusn kmen nechte zcela zastavit a teprve pak sejmte adaptr. K brouen tenkch sek potebujete distann kus, kter je soust dodvky (obrzek 3 g). Po brouen mus bt bit zabrouen na olejovm brousku apod..
sti obalu uschovejte mimo dosah dt, a co nejrychleji zlikvidujte. Poadavky na obsluhu Obsluha si mus ped pouitm pstroje pozorn pest nvod k obsluze. Kvalifikace
Zruka se vztahuje vlun na vady materilu nebo vrobn vady. Pi uplatovn reklamace v zrun dob pilote originln doklad o koupi s datem koup. Ze zruky je vyloueno neodborn pouit jako nap. peten pstroje, nsiln pouit, pokozen ciz osobou nebo cizm pedmtem. Nedodren nvodu k pouit a nvodu k monti a normln opoteben je rovn vyloueno ze zruky. Zbytkov nebezpe a ochrann opaten Pm elektrick kontakt Vadn kabel nebo zstrka mohou zpsobit ivot ohroujcmu deru elektrickm proudem. Vadn kabely nebo zstrky nechte vymnit vdy jen odbornkem. Pstroj pouvejte jen na ppojce s ochrannm vypnaem proti chybovmu proudu (RCD). Nepm elektrick kontakt Nepimen lokln osvtlen Nedostaten osvtlen pedstavuje vysok bezpenostn riziko. Pi prci s pstrojem zajistte vdy dostaten osvtlen. Chovn v ppad nouze Zavete razu odpovdajc potebnou prvn pomoc a vyzvte co mon nejrychleji kvalifikovanou lkaskou pomoc. Chrate zrannho ped dalmi razy a uklidnte jej. Kvli ppadn nehod mus bt na pracoviti vdy po ruce lkrnika prvn pomoci dle DIN 13164. Materil, kter si z lkrniky vezmete, je teba ihned doplnit. Pokud poadujete pomoc, uvete tyto daje: 1. 2. 3. 4. Msto nehody Druh nehody Poet zrannch Druh zrann
Krom podrobnho pouen odbornkem nen pro pouvn pstroje nutn dn speciln kvalifikace. Minimln vk Na pstroji sm pracovat jen osoby, je doshly 16 let. Vjimku pedstavuje vyuit mladistvch, pokud se toto dje bhem profesnho vzdlvn za elem dosaen dovednosti pod dohledem kolitele. kolen Pouvn pstroje vyaduje pouze odpovdajc pouen odbornkem resp. nvodem k obsluze. Speciln kolen nen nutn. Servis Mte technick otzky? Reklamaci? Potebujete nhradn dly nebo nvod k obsluze? Na na domovsk strnce www.guede.com Vm v oddlu Servis pomeme rychle a nebyrokraticky. Prosm pomote nm pomoci Vm. Aby bylo mon V pstroj v ppad reklamace identifikovat, potebujeme sriov slo, objednac slo a rok vroby. Vechny tyto daje najdete na typovm ttku. Abyste mli tyto daje vdy po ruce, zapite si je prosm dole. Sriov slo: Objednac slo: Rok vroby: Tel.: Fax: E-Mail: +49 (0) 79 04 / 700-360 +49 (0) 79 04 / 700-51999 support@ts.guede.com
Vyhledvn poruch Porucha patn vsledky brouen Tabulka drby Ped zahjen prce Po skonen prce Brusn kotou, napjec kabel a cel pstroj zkontrolujte z hlediska pokozen Univerzln ostiku otete po pouit dobe vydmanm hadrem, aby povrch a vtrac trbiny zstaly vdy bez prachu a neistot. Pina Opoteben brusn kotou Odstrann Vymnit brusn kotou
Pouit v souladu s urenm Univerzln ostika je vhodn k naosten vrtk HSS, no bez vlnitho brusu, nek bez vlnitho brusu a sek. Nen vhodn k osten ulechtil oceli nebo keramiky. Kad jin pouit je v rozporu s urenm. Likvidace Pokyny pro likvidaci vyplvaj z piktogram umstnch na pstroji resp. obalu. Popis jednotlivch vznam najdete v kapitole Oznaen. Likvidace pepravnho obalu Obal chrn pstroj ped pokozenm pi peprav. Obalov materily jsou zvoleny zpravidla podle jejich etrnosti vi ivotnmu prosted a zpsobu likvidace a lze je proto recyklovat. Vrcen obalu do obhu materilu et suroviny a sniuje nklady na likvidaci odpad. sti obalu (nap. flie, Styropor) mohou bt nebezpen pro dti. Existuje riziko uduen!
23
PROHLEN O SHOD EU Tmto prohlaujeme my, Gde GmbH & Co. KG Birkichstrasse 6 D-74549 Wolpertshausen Deutschland, e koncepce a konstrukce ne uvedench pstroj v provedench, kter uvdme do obhu, odpovd pslunm zkladnm poadavkm smrnic EU na bezpenost a hygienu. V ppad zmny pstroje, kter s nmi nebyla konzultovna, ztrc toho prohlen svou platnost. Oznaen pstroj: UNIVERZLN OSTIKY GUS 650 Obj. .: #94102 Pslun smrnice EU: 2006/42/EG 2006/95/EG 2004/108/EG Pouit harmonizovan normy: EN 61029-1:2009 EN 61029-2-4:2003+A1:03+FprAB:09 EN 61029-2-4:2003+A1:2003 EN 55014-1:2006 EN 55014-2:1997/+A1:2001/+A2:2008 EN 61000-3-2:2006 EN 61000-3-3:2008 Certifikan msto: Intertek Deutschland GmbH Max-Eyth-Strae 14 70771 Leinfelden-Echterdingen Deutschland Referenn slo: 10SHW0133-01 Datum/podpis vrobce: daje o podepsanm: Technick dokumentace: 17.02.2010 jednatel pan Arnold J. Brkle FBL; QS
24
Obr. 1 1. Zverk 2. Vrtk 3. Vodidlo v tvare V Obr. 2 1. Zrezy na brsenie noov 2. Zrez na brsenie nonc Obr. 3 1. Ochrana rk 2. Magnet 3. Rukov na nastavenie uhla 4. Ditann kus vod Aby ste mohli ma z Vaej novej univerzlnej ostriky rados o mono najdlhie, iadame Vs, aby ste si pred uvedenm do prevdzky pozorne pretali nvod na prevdzku a pripojen bezpenostn pokyny. alej odporame, aby ste si nvod na pouitie uschovali pre prpad, e budete ma o funkcich multibrsky neskr znovu pochybnosti. V rmci priebenho alieho vvoja vrobku si vyhradzujeme prvo na vykonanie technickch zmien s cieom jeho vylepenia. Pri tomto dokumente ide o originlny nvod na prevdzku. asti univerzlnej ostriky 1. 2. 3. 4. 5. Zapna/vypna Adaptr na brsenie noov a nonc Adaptr na brsenie vrtkov HSS Adaptr na brsenie epel hoblkov a sekov Montne otvory
Ostatn osoby drte v bezpenej vzdialenosti! Ostatn osoby, najm deti nenechajte dotka sa kbla. Udrujte ich v dostatonej vzdialenosti od svojho pracoviska. Svoj prstroj dobre ukladajte! Prstroj, ktor nepouvate, by ste mali uloi na suchom, uzamknutom mieste mimo dosahu det. Svoj prstroj nepreaujte! Lepie a bezpenejie budete pracova pri vkone, na ktor je prstroj dimenzovan. Pouvajte sprvny prstroj! Na ak prce nepouvajte prstroj s malm vkonom. Prstroj nepouvajte na ely, na ktor nie je uren. Noste vhodn pracovn odev! Nenoste irok odev ani perky, mohli by sa zachyti do pohyblivch ast. Pri prci vonku odporame obuv s protimykovou podrkou. Ak mte dlh vlasy, noste sieku. Pouvajte ochrann pomcky! Vdy noste ochrann okuliare. V prpade pranch prc pouite dchaciu masku. Kbel nepouvajte na ely, na ktor nie je uren! Kbel nepouvajte na vyahovanie zstrky zo zsuvky, chrte ho pred nadmernmi teplotami a ostrmi hranami. Spracovvan materil zaistite! Na zaistenie spracovvanho materilu pouite upnacie zariadenie alebo zverk. Materil tak bude zaisten lepie ne vaou rukou. Vyvarujte sa nenormlneho drania tela! Zaistite si stabilitu tak, aby ste vdy udrali rovnovhu. Starajte sa o svoje nradie! Nradie udrujte ostr a ist, budete mc pracova lepie a bezpenejie. Dodrujte predpisy o drbe a pokyny na vmenu nstrojov. Pravidelne kontrolujte kbel nradia a v prpade pokodenia ho nechajte vymeni u autorizovanho odbornka. Pravidelne kontrolujte predlovac kbel a v prpade pokodenia ho vymete. Rukovti udrujte such, bez stp oleja a tuku. Vytiahnite zstrku zo zsuvky! Ak prstroj nepouvate, pred drbou alebo pri vmene, napr. brsneho kota. Nikdy nenechvajte v stroji zasunut nstroje! Pred zapnutm stroja vdy skontrolujte, i s odstrnen vetky ke a nastavovacie nstroje. Zabrte nemyselnmu zapnutiu prstroja! Pri zapojovan zstrky do zsuvky sa uistite, e je spna v polohe vypnut. Predlovac kbel na vonkajie pouitie: Vonku pouvajte iba povolen predlovacie kble so zodpovedajcim oznaenm. Bute pozorn! Dvajte pozor na to, o robte. K prci pristupujte rozumne. Prstroj nepouvajte, ak ste unaven. Skontrolujte, i prstroj nie je pokoden! Pred alm pouvanm prstroja je potrebn pozorne prezrie ochrann zariadenia a ahko pokoden sasti, i ete bezchybne funguj. Skontrolujte, i pohybliv sasti funguj bezchybne a nie s vzprieen alebo pokoden. Vetky sasti musia by sprvne namontovan a musia spa vetky podmienky tak, aby bola zaisten bezchybn prevdzka prstroja. Pokoden
Technick daje Naptie/frekvencia: Vkon motora: Otky: Priemer brsneho kota: Max. priemer vrtka: Min. priemer vrtka: rka noa: Trieda ochrany: Hlunos: Hmotnos: Veobecn bezpenostn pokyny 230 V~50 Hz 65 W (P1 S3 15%) -1 6 000 min 48 mm 10 mm 3 mm 6 mm - 51 mm II LWA 90 dB (A) LPA 80 dB (A) 2,25 kg
Ak pouvate elektrick prstroje, muste dodriava zkladn bezpenostn predpisy, aby ste vylili riziko poiaru, razu elektrickm prdom a poranenia osb, vrtane tchto: Pred uvedenm tohto prstroja do prevdzky si pretajte a dodrujte vetky tieto pokyny. Bezpenostn pokyny dobre uschovajte! Bezpen prca Udrujte svoje pracovisko v poriadku! Neporiadok na pracovisku me ma za nsledok razy. Berte ohad na vplyvy okolia! Prstroj nevystavujte dau. Prstroj nepouvajte vo vlhkom alebo mokrom prostred. Zaistite dobr osvetlenie. Prstroj nepouvajte v blzkosti horavch kvapaln i plynov. Chrte sa pred razom elektrickm prdom! Vyhnite sa kontaktu s uzemnenmi asami.
25
ochrann zariadenia a sasti je potrebn necha opravi alebo vymeni v autorizovanej dielni, ak nie je v nvode na pouitie uveden nieo in. Pokoden spnae nechajte vymeni v servisnej dielni. Nepouvajte prstroje, pri ktorch sa ned zapn a vypn spna. VSTRAHA! Pouitie inch nstavcov a inho prsluenstva me pre vs znamena riziko razu. Svoj prstroj nechajte opravi len u elektrikra! Tento prstroj zodpoved prslunm bezpenostnm ustanoveniam. Opravy smie vykonva iba elektrikr, inak to me pre pouvatea znamena riziko razu. pecilne bezpenostn pokyny
Univerzlna ostrika smie pracova nepretrite max. 15 mint a potom mus minimlne pol hodiny chladn. Univerzlna ostrika je vhodn na brsenie zasucha a nesmie sa v iadnom prpade dosta do kontaktu s kvapalinami. Univerzlna ostrika sa smie pouva len na brsenie vrtkov HSS (High Speed Steel = vysokorchlostn oce), noov a nonc s rovnmi ostriami, epel hoblkov a sekov. Pri brsen vznikaj iskry. Multibrsku udrujte v bezpenej vzdialenosti od horavch kvapaln a materilov. Zabrte tomu, aby ste sa brsneho kamea a spracovvanho materilu dotkli bezprostredne po pouit, pretoe s vemi horce. Ak sa spracovvan materil zafarb poas brsenia domodra, je prehriaty a me sa pokodi. Spracovvan materil chlate poas brsenia pravidelne, napr. vodou. Univerzlna ostrika sa smie pouva len s namontovanm adaptrom. Adaptr nesmie by odmontovan ani primontovan, ak sa brsny kame to.
Chybn a/alebo likvidovan elektrick i elektronick prstroje sa musia odovzda do prslunch zbern. Obal:
Interseroh-Recycling Produkt zodpoved prslunm normm E Zkazy: Prpojka Hmotnos Trieda ochrany II Technick daje:
Vstraha/pozor
Nebezpeenstvo vtiahnutia
26
Priemer vrtka
Prevdzka Ostrenie vrtkov: Sprvne nabrsen vrtk sa vyznauje; picatm bodom v strede vrtka. Ostrie vrtka s dvoma ostrmi a rovnako vekmi stranami. Dve zadn hrany, ktor s o trochu niie ne predn hrany ostria vrtka. Ak vrtk takto nevyzer, mus sa nabrsi. Pri brsen skosench alebo vemi tupch vrtkov sa odpora vykona hrub brsenie na stolovej brske a a potom poui brsku na vrtky. Na univerzlnu ostriku namontuje adaptr (3) na brsenie vrtkov. Vyberte zverk z driaka na adaptri a vrtk zasute (obrzok 1a). Zverk ahko utiahnite tak, aby bolo mon vrtkom vo zverku ete ahko pohybova. Zverk pripevnite celkom dole do zrezu vavo na adaptri tak, aby hrot vrtka smeroval k vodidlu v tvare V v zreze (obrzok 1b). Vrtk posute do vodidla v tvare V celkom dopredu (obrzok 1c). Vrtk otote tak, aby na vetkch tyroch stranch dosadol na vodidlo v tvare V. Vodidlo v tvare V zdvihnite a uistite sa, e zverk sed celkom dole v zreze. Zverk utiahnite (obrzok 1d). Zdvihnite vodidlo v tvare V a zverk vyberte. Zverk vlote do driaka zverka v strede adaptra (obrzok 1e). Multibrsku zapnite zapnaom/vypnaom (1). Driakom zverka pohybujte ahko zo strany na stranu (obrzok 1f). Zverk otote tak, aby zadn strana smerovala nahor (obrzok 1g). Driakom zverka pohybujte op ahko zo strany na stranu (obrzok 1f). Nevyvjajte prli siln tlak, pretoe inak sa vrtk me prehria a pokodi. Uistite sa, e je vrtk sprvne nabrsen a zodpoved trom vyie uvedenm bodom pre ostr vrtk (ako na obrzku 1h, a nie ako na obrzku 1i). Univerzlnu ostriku zapnite zapnaom/vypnaom. Brsny kame nechajte celkom zastavi a a potom odoberte adaptr.
N otote a dajte ho do druhho zrezu pre noe (obrzok 2c). Hne ako sa ostrie dotkne brsneho kamea, muste n s ahkm prtlakom aha k sebe tak, aby bol celkom vytiahnut zo zrezu pre noe (obrzok 2b). Netlate prli silne. Skontrolujte, i je n dostatone nabrsen a brsenie prpadne zopakujte. Univerzlnu ostriku vypnite zapnaom/vypnaom. Brsny kame nechajte celkom zastavi a a potom odoberte adaptr.
Ostrenie nonc Na univerzlnu ostriku namontujte adaptr (2) na brsenie noov a nonc. Univerzlnu ostriku zapnite zapnaom/vypnaom (1). Nonice celkom roztvorte. Jedno ostrie vlote do zrezu pre nonice tak, aby kb nonc a rukov druhho ostria smerovali doprava (obrzok 2d). Hne ako sa ostrie dotkne brsneho kamea, muste nonice s ahkm prtlakom aha do strany od kbu k pike (obrzok 2e). Netlate prli silne. Nonice otote a druh ostrie dajte do zrezu pre nonice (obrzok 2f). Hne ako sa ostrie dotkne brsneho kamea, muste nonice s ahkm prtlakom aha do strany od kbu k pike (obrzok 2e). Netlate prli silne. Skontrolujte, i s nonice dostatone nabrsen a brsenie prpadne zopakujte. Univerzlnu ostriku vypnite zapnaom/vypnaom. Brsny kame nechajte celkom zastavi a a potom odoberte adaptr. Brsi sa sm len noe a nonice s hladkm ostrm. Ak sa poksite brsi noe alebo nonice s vlnitmi alebo pecilnymi ostriami, pokodte ich.
Ostrenie epel hoblkov a sekov: Na univerzlnu ostriku namontujte adaptr (4) na brsenie epel hoblkov a sekov. epe alebo sek polote na oporn dosku (obrzok 3a). Magnet pridruje spracovvan materil na svojom mieste. Uhol medzi spracovvanm materilom a brsnym kameom mus zodpoveda pvodnmu uhlu na ostr spracovvanho materilu. Brsny uhol mete nastavi plynulo od 20 do 40, ke povolte rukov pre nastavenie uhla, oporn dosku naklopte do sprvneho uhla a rukov na nastavenie uhla op utiahnete (obrzok 3c). Ostrie spracovvanho materilu sa smie brsneho kamea len sotva dotka. Univerzlnu ostriku zapnite zapnaom/vypnaom (1). Spracovvan materil ahko pritlate a cel as pohybujte opornou doskou a spracovvanm materilom sem a tam, pretoe inak by sa ostrie nabrsilo nerovnomerne (obrzok 3d). Spracovvanm materilom pohybujte poas brsenia pozd opornej dosky alej dole a navye nm pohybujte alej zo strany na stranu (obrzok 3e). Univerzlnu ostriku vypnite zapnaom/vypnaom. Skontrolujte, i je uhol ostria sprvny (obrzok 3f). Skontrolujte, i je spracovvan materil dostatone nabrsen a brsenie prpadne zopakujte.
Ostrenie noov: Na univerzlnu ostriku namontujte adaptr (2) na brsenie noov a nonc. Univerzlnu ostriku zapnite zapnaom/vypnaom (1). N drte za dradlo a druh koniec ostria noa dajte do zrezu pre noe na adaptri (obrzok 2a). Hne ako sa ostrie dotkne brsneho kamea, muste n s ahkm prtlakom aha k sebe tak, aby bol celkom vytiahnut zo zrezu pre noe (obrzok 2b). Netlate prli silne.
27
Zruka
Brsny kame nechajte celkom zastavi a a potom odoberte adaptr. Na brsenie tenkch sekov potrebujete ditann kus, ktor je sasou dodvky (obrzok 3 g). Po brsen mus by ostrie zabrsen na olejovom brsiku a pod.
Vrtenie obalu do obehu materilu etr suroviny a zniuje nklady na likvidciu odpadov. asti obalu (napr. flia, Styropor) mu by nebezpen pre deti. Existuje riziko udusenia! asti obalu uschovajte mimo dosahu det, a o najrchlejie zlikvidujte. Poiadavky na obsluhu Obsluha si mus pred pouitm prstroja pozorne preta nvod na obsluhu. Kvalifikcia Okrem podrobnho pouenia odbornkom nie je na pouvanie prstroja nutn iadna pecilna kvalifikcia. Minimlny vek Na prstroji sm pracova len osoby, ktor dosiahli 16 rokov. Vnimku predstavuje vyuitie mladistvch, ak sa to deje poas profesijnho vzdelvania s cieom dosiahnutia zrunost pod dohadom kolitea. kolenie Pouvanie prstroja vyaduje iba zodpovedajce pouenie odbornkom, resp. nvodom na obsluhu. pecilne kolenie nie je nutn. Servis Mte technick otzky? Reklamciu? Potrebujete nhradn diely alebo nvod na obsluhu? Na naej domovskej strnke www.guede.com vm v oddiele Servis pomeme rchlo a nebyrokraticky. Pomte nm, prosm, aby sme mohli pomc vm. Aby bolo mon v prstroj v prpade reklamcie identifikova, potrebujeme sriov slo, objednvacie slo a rok vroby. Vetky tieto daje njdete na typovom ttku. Aby ste mali tieto daje vdy poruke, zapte si ich, prosm, dole. Sriov slo: Objednvacie slo: Rok vroby: Tel.: Fax: E-mail: +49 (0) 79 04 / 700-360 +49 (0) 79 04 / 700-51999 support@ts.guede.com
Zruka sa vzahuje vlune na chyby materilu alebo vrobn chyby. Pri uplatovan reklamcie v zrunej lehote prilote originlny doklad o kpe s dtumom kpy. Zo zruky je vylen neodborn pouitie, ako napr. preaenie prstroja, nsiln pouitie, pokodenie cudzou osobou alebo cudzm predmetom. Nedodranie nvodu na pouitie a nvodu na mont a normlne opotrebenie je tie vylen zo zruky. Zvykov nebezpeenstv a ochrann opatrenia Priamy elektrick kontakt Chybn kbel alebo zstrka mu spsobi ivot ohrozujci raz elektrickm prdom. Chybn kble alebo zstrky nechajte vymeni vdy len odbornkom. Prstroj pouvajte len na prpojke s ochrannm vypnaom proti chybovmu prdu (RCD).
Nepriamy elektrick kontakt Neprimeran loklne osvetlenie Nedostaton osvetlenie predstavuje vysok bezpenostn riziko. Pri prci s prstrojom zaistite vdy dostaton osvetlenie. Sprvanie v prpade ndze Zavete razu zodpovedajcu potrebn prv pomoc a vyzvite o mono najrchlejie kvalifikovan lekrsku pomoc. Chrte zranenho pred almi razmi a upokojte ho. Pre prpadn nehodu mus by na pracovisku vdy poruke lekrnika prvej pomoci poda DIN 13164. Materil, ktor si z lekrniky vezmete, je potrebn ihne doplni. Ak poadujete pomoc, uvete tieto daje: 1. 2. 3. 4. Miesto nehody Druh nehody Poet zranench Druh zranenia
Vyhadvanie porch Porucha Zl vsledky brsenia Tabuka drby Pred zaatm prce Po skonen prce Brsny kot, napjac kbel a cel prstroj skontrolujte z hadiska pokodenia Univerzlnu ostriku pretrite po pouit dobre vymkanou handrou, aby povrch a vetracie trbiny zostali vdy bez prachu a neistt. Prina Opotreben brsny kot Odstrnenie Vymeni brsny kot
Pouitie v slade s urenm Univerzlna ostrika je vhodn na naostrenie vrtkov HSS, noov bez vlnitho brsu, nonc bez vlnitho brsu a sekov. Nie je vhodn na ostrenie uachtilej ocele alebo keramiky. Kad in pouitie je v rozpore s urenm. Likvidcia Pokyny na likvidciu vyplvaj z piktogramov umiestnench na prstroji, resp. obale. Popis jednotlivch vznamov njdete v kapitole Oznaenia. Likvidcia prepravnho obalu Obal chrni prstroj pred pokodenm pri preprave. Obalov materily s zvolen spravidla poda ich etrnosti voi ivotnmu prostrediu a spsobu likvidcie a je mon ich preto recyklova.
28
VYHLSENIE O ZHODE E Tmto vyhlasujeme my Gde GmbH & Co. KG Birkichstrae 6 D-74549 Wolpertshausen e koncepcia a kontrukcia niie uvedench prstrojov vo vyhotoveniach, ktor uvdzame do obehu, zodpoved prslunm zkladnm poiadavkm smernc E na bezpenos a hygienu. V prpade zmeny prstroja, ktor s nami nebola konzultovan, strca toho vyhlsenie svoju platnos. Oznaenie prstrojov: GUS 650 Obj. .: #94102 Prslun smernice E: 2006/42/EG 2006/95/EG 2004/108/EG Pouit harmonizovan normy: EN 61029-1:2009 EN 61029-2-4:2003+A1:03+FprAB:09 EN 61029-2-4:2003+A1:2003 EN 55014-1:2006 EN 55014-2:1997/+A1:2001/+A2:2008 EN 61000-3-2:2006 EN 61000-3-3:2008 Certifikan miesto: Intertek Deutschland GmbH Max-Eyth-Strae 14 70771 Leinfelden-Echterdingen Deutschland Referenn slo: 10SHW0133-01
29
1 2 3 1 2 1 2 3 4 Inleiding
Klem Boor V-geleiding Inkepingen voor het slijpen van messen Inkeping voor het slijpen van scharen Handbeschermer Magneet Hoekinstelgreep Afstandhouder
Beschermt u voor een elektrische schok! Vermijd aanrakingen van het lichaam met geaarde delen. Houd andere personen op afstand! Laat andere personen, speciaal kinderen, het werktuig of het snoer niet aanraken. Houd ze op afstand van uw werkomgeving. Bewaar uw machines veilig! Niet in gebruik zijnde machines moeten op een droge, afgesloten plaats en buiten het bereik van kinderen opgeslagen worden. Overbelast uw machine niet! U werkt beter en veiliger in het aangegeven gebruiksgebied. Gebruik de juiste machine! Pas uw werkzaamheden aan het vermogen van uw machine aan. Gebruik de machine niet voor doeleinden waarvoor deze niet bestemd is. Draag geschikte werkkleding! Draag geen loshangende kleding of juwelen die door bewegende delen gegrepen kunnen worden. Bij werkzaamheden in de open lucht zijn antislipschoenen aan te bevelen. Draag bij lang haar een haarnet. Gebruik beschermende uitrustingen! Draag steeds een veiligheidsbril. Gebruik bij stoffige werkzaamheden een stofmasker. Gebruik de kabel niet voor doeleinden waarvoor deze niet bestemd is! Gebruik de kabel niet om de stekker uit het stopcontact te nemen, bescherm de kabel tegen hitte, beschadigingen en scherpe kanten. Maak het werkstuk vast! Gebruik spaninrichtingen of een bankschroef om het werkstuk vast te houden. Het wordt daarmee veiliger vastgehouden dan met uw hand. Vermijd abnormale lichaamshoudingen! Zorg voor een veilige stand en behoud altijd het evenwicht. Verzorg uw machines zorgvuldig! Houd de werktuigen scherp en schoon om beter en veiliger te kunnen werken. Volg de onderhoudsvoorschriften en de aanwijzingen, betreffende vervanging van de onderdelen, op. Controleer regelmatig het elektrische snoer van het werktuig en laat het bij beschadigingen door een erkende vakman vervangen. Controleer de verlengkabels regelmatig en vervang deze, als ze zijn beschadigd. Houd de handgrepen droog en vrij van olie en vet. Neem de stekker uit het stopcontact! Bijv. bij niet gebruik van de machine, voor de onderhoudswerkzaamheden en bij het wisselen van onderdelen. Laat geen werktuigsleutels in de machine achter. Controleer vr het inschakelen of sleutels en instelgereedschappen zijn verwijderd. Ongewenst inschakelen vermijden! Overtuigt u zich er van dat de schakelaar, bij het insteken van de stekker in het stopcontact, is uitgeschakeld. Verlengsnoer in de open lucht: Gebruik in de open lucht slechts een daarvoor goedgekeurde en passend gekenmerkte verlengkabel.
Om van uw nieuwe universele scherpslijpmachine zo lang mogelijk plezier te hebben, bevelen wij u aan de gebruiksaanwijzing en de bijgesloten veiligheidsinstructie voor het in bedrijf stellen zorgvuldig te lezen. Verder wordt aanbevolen de gebruiksaanwijzing te bewaren voor het geval dat de functies van de multislijpmachine later nogmaals in het geheugen ververst moeten worden. In het kader van een continue productontwikkeling behouden wij ons het recht voor technische wijzigingen aan te brengen. Bij dit document gaat het om de originele gebruiksaanwijzing. Onderdelen van de universele scherpslijpmachine 1. 2. 3. 4. 5. Aan/uit-schakelaar Adapter voor het slijpen van messen en scharen Adapter voor het slijpen van HSS-boren Adapter voor het slijpen van schaafmessen en beitels Montagegaten
Technische gegevens Aansluiting: Motorvermogen: Toerental: Diameter slijpschijf: Max. boordiameter: Min. boordiameter: Mesbreedte: Beveiligingsklasse: Opgave geluidsniveau: Gewicht: Algemene veiligheidsinstructies 230V~50 Hz 65 W (P1 S3 15%) 6000 min-1 48 mm 10 mm 3 mm 6 mm-51 mm II LWA 90 dB (A) LPA 80 dB (A) 2,25 kg
Als elektrische werktuigen worden ingezet, moeten de fundamentele veiligheidsmaatregelen opgevolgd worden om de risicos van brand, elektrische schok en letsel van personen uit te sluiten, inclusief het navolgende: Lees en volg alle aanwijzingen op voordat deze elektrische machine in gebruik wordt genomen. Volg de veiligheidsaanwijzingen goed! Veilig werken Houd de werkomgeving op orde! Wanorde op de werkplek kan ongevallen tot gevolg hebben. Houd rekening met omgevingsinvloeden Plaats de machine niet in de regen. Gebruik de machine niet in een vochtige of natte omgeving. Zorg voor een goede verlichting. Gebruik de machine niet in de buurt van brandbare vloeistoffen of gassen.
30
Wees oplettend! Let op wat er gedaan wordt. Ga met verstand te werk. Gebruik de elektrische machine uitsluitend bij volledige concentratie. Controleer de machine op eventuele beschadigingen! Vr het gebruik van de machine moeten veiligheidsdelen of licht beschadigde onderdelen zorgvuldig op een perfecte en bedoelde functie onderzocht worden. Controleer of de bewegende onderdelen goed functioneren en niet klemmen en of de onderdelen zijn beschadigd. Alle onderdelen moeten op juiste wijze gemonteerd zijn en aan alle voorwaarden voldoen om een goed gebruik van de machine te waarborgen. Beschadigde veiligheids- en andere onderdelen moeten vakkundig door een erkende werkplaats gerepareerd of vervangen worden, voorzover niets anders in de gebruiksaanwijzing daarover is aangegeven. Laat beschadigde schakelaars door een werkplaats van de klantendienst vervangen. Gebruik geen machines waarvan de schakelaar zich niet laat in of uitschakelen. WAARSCHUWING! Het gebruik van andere inzetwerktuigen en andere accessoires kan letselgevaar betekenen. Laat uw machine door een vakkundige persoon repareren! Deze machine beantwoordt aan de desbetreffende veiligheidsbepalingen. Reparaties mogen uitsluitend door een vakkundige elektrotechnicus uitgevoerd worden waarbij originele reserveonderdelen gebruikt dienen te worden; in ander geval kunnen ongevallen voor de gebruiker ontstaan. Bijzondere veiligheidsaanwijzingen
Verboden:
Waarschuwing/Let op
Inzuiggevaar
De universele scherpslijpmachine mag maximaal 15 minuten ononderbroken in werking zijn en moet dan minimaal een half uur afkoelen. De universele scherpslijpmachine is voor droogslijpen geconstrueerd en mag niet met vloeistoffen in aanraking komen. De universele scherpslijpmachine mag slechts voor het slijpen van High Speed Steel-boren (HSS-boren), messen en scharen met rechte snijkanten, schaafmessen en beitels gebruikt worden. Bij het slijpen ontstaan vonken. Houd de universele slijpmachine op een veilige afstand van ontvlambare vloeistoffen en materialen. Vermijd het, de slijpsteen en het werkstuk direct na het slijpen aan te raken omdat deze zeer heet worden. Als het werkstuk zich tijdens het slijpen blauw kleurt, dan is het oververhit en kan een schade ontstaan. Koel het werkstuk regelmatig in water af. De universele scherpslijpmachine mag enkel met een gemonteerde adapter gebruikt worden. De adapter mag niet gedemonteerd of gemonteerd worden tijdens het draaien van de slijpsteen.
Beschadigde en/of verwijderde elektrische of elektronische apparaten bij de daarvoor bestemde recyclingplaatsen afleveren Verpakking:
Verpakkingsorintering boven
Aanduidingen Productveiligheid: Interseroh-Recycling Het product is conform de desbetreffende normen van de Europese Gemeenschap Beveiligingsklasse II
31
Technische gegevens:
Netaansluiting
Gewicht
op de boor omdat er door oververhitting schade kan ontstaan. Controleer dat de boor juist geslepen is en met de drie bovengenoemde punten overeenkomstig een scherpe boor is (zoals op de afbeelding 1h en niet als op de afbeelding 1i). Schakel de universele scherpslijpmachine d.m.v. de aan/uit-schakelaar uit. Laat de slijpsteen volledig tot stilstand komen voordat de adapter wordt verwijderd.
Slijpen van messen: Motorvermogen Opgave geluidsniveau Toerental Diameter slijpschijf Monteer de adapter (2) voor het slijpen van messen en scharen aan de universele scherpslijpmachine. Schakel de universele scherpslijpmachine d.m.v. de aan/uit-schakelaar in (1). Houd het mes aan heft vast en plaats dit aan het dichtst bij het heft liggende einde van de messnijkant in die enige mesinkeping van de adapter (afbeelding 2a). Zodra de snijkant de slijpsteen raakt, dient u het mes met een lichte druk naar u toe te trekken, tot het mes geheel uit de mesinkeping getrokken is (afbeelding 2b). Druk er niet te zwaar op het mes. Draai het mes en plaats het in de andere mesinkeping (afbeelding 2c). Zodra de snijkant de slijpsteen raakt, dient u het mes met een lichte druk naar u toe te trekken, tot het mes geheel uit de mesinkeping getrokken is (afbeelding 2b). Druk er niet te zwaar op het mes. Controleer of het mes voldoende geslepen is en herhaal eventueel de slijphandeling. Schakel de universele scherpslijpmachine d.m.v. de aan/uitschakelaar uit. Laat de slijpsteen volledig tot stilstand komen voordat de adapter wordt verwijderd.
Diameter boor
Een correct geslepen boor is gemerkt door: Een scherpe punt in het midden van de boor. Een boorsnijkant met twee scherpe en gelijk lange kanten. Twee achterkanten die enigszins lager liggen dan de snijkant. Als een boor er niet zo uitziet, dient deze geslepen te worden. Bij het slijpen van gebroken of zeer botte boren wordt aanbevolen de grove slijpbewerking met een tafelslijpmachine uit te voeren, alvorens de borenslijpmachine gebruikt wordt. Monteer de adapter (3) voor het slijpen van boren op de universele scherpslijpmachine. Neem de klemmen uit de houder aan de adapter en plaats op daar de boor (afbeelding 1a). Draai de klem licht aan zodat de boor noch licht in de klem bewogen kan worden. Plaats de klem geheel naar beneden in de inkeping links aan de adapter zodat de punt van de boor naar de V-geleiding in de inkeping wijst (afbeelding 1b). Schuif de boor in de V-geleiding geheel naar voren (afbeelding 1c). Draai de boor zodanig dat deze aan alle vier de kanten tegen de V-geleiding aanligt. Til de V-geleiding op en controleer dat de klem geheel beneden onder de inkeping is. Draai de klem helemaal aan (afbeelding 1d). Til de V-geleiding op en verwijder de klem. Plaats de klem in de klemhouder in het midden van de adapter (afbeelding 1e). Schakel de multislijpmachine d.m.v. de aan/uitschakelaar in (1). Beweeg de klemhouder met een lichte greep van de ene kant naar de andere kant (afbeelding 1f). Draai de klem om zodat de andere kant naar boven wijst (afbeelding 1g). Beweeg de klemhouder weer met een lichte greep van de ene kant naar de andere kant (afbeelding 1f). Oefen niet een te zware druk uit
Slijpen van scharen: Monteer de adapter (2) voor het slijpen van messen en scharen aan de universele scherpslijpmachine. Schakel de universele scherpslijpmachine d.m.v. de aan/uit-schakelaar in (1). Open de schaar helemaal. Plaats de als eerste te slijpen snijkant in de inkeping voor scharen zodanig dat het scharnier van de schaar en de greep van de andere snijkant naar rechts wijzen (afbeelding 2d). Zodra de snijkant de slijpsteen raakt, dient u de schaar met een lichte druk vanaf het scharnier naar de punt te, trekken (afbeelding 2e). Druk er niet te zwaar op de schaar. Draai de schaar en plaats de andere snijkant in de inkeping voor scharen (afbeelding 2f). Zodra de snijkant de slijpsteen raakt, dient u de schaar, met een licht druk vanaf het scharnier naar de punt te trekken (afbeelding 2e). Druk er niet te zwaar op de schaar. Controleer of de schaar voldoende geslepen is en herhaal eventueel de slijphandeling. Schakel de universele scherpslijpmachine d.m.v. de aan/uit-schakelaar uit. Laat de slijpsteen volledig tot stilstand komen voordat de adapter wordt verwijderd. Slijp uitsluitend messen en scharen met gladde snijkanten. Indien u probeert messen of scharen met kartelsnijkanten of speciale snijkanten te slijpen, worden deze beschadigd.
32
Slijpen van schaafmessen en beitels: Monteer de adapter (4) voor het slijpen van schaafmessen en beitels aan de universele scherpslijpmachine. Plaats het schaafmes of de beitel op de steunplaat (afbeelding 3a). De magneet helpt het werkstuk op zijn plaats te houden. De hoek tussen het werkstuk en de slijpsteen dient met de oorspronkelijke hoek aan de snijkant van het werkstuk in overeenstemming te zijn. U kunt de slijphoek traploos tussen 20 en 40 instellen door de greep van de hoekinstelling los te maken, de steunplaat in de juiste hoek te kiepen en de hoekinstelgreep opnieuw vastdraait (afbeelding 3c). De snijkant van het werkstuk mag de slijpsteen slechts gering aanraken. Schakel de universele scherpslijpmachine d.m.v. de aan/uit-schakelaar in (1). Druk het werkstuk licht aan en beweeg de gehele tijd de steunplaat en het werkstuk heen en weer omdat de snijkant anders ongelijk geslepen zal worden (afbeelding 3d). Voer het werkstuk tijdens het slijpen langs de steunplaat verder naar beneden en voer het daarbij verder van de ene naar de andere kant (afbeelding 3e). Schakel de universele scherpslijpmachine d.m.v. de aan/uit-schakelaar uit. Controleer of de hoek van de snijkant juist is (afbeelding 3f). Controleer of het werkstuk voldoende geslepen is en herhaal eventueel de slijphandeling. Laat de slijpsteen volledig tot stilstand komen voordat de adapter wordt verwijderd. Gebruik voor het slijpen van dunne beitels de meegeleverde afstandhouder (afbeelding 3g). Na het slijpen zou de snijkant langs een oliesteen of dergelijk gewet moeten worden.
Handelswijze in noodgeval Tref de noodzakelijke maatregelen om rste hulp te verlenen, die met het letsel overeenkomt en vraag zo snel mogelijk gekwalificeerde medische hulp aan. Bescherm gewonde personen voor overig letsel en stel ze gerust. Voor het eventueel plaatsvinden van een ongeval zou altijd een verbandtrommel, volgens DIN 13164, op de werkplaats bij de hand moeten zijn. Het uit de verbandtrommel genomen materiaal dient onmiddellijk aangevuld te worden. Indien u hulp vraagt, geef de volgende gegevens door: 1. 2. 3. 4. Plaats van het ongeval Soort van het ongeval Aantal gewonden mensen Soort verwondingen
Gebruik volgens de bepalingen De universele scherpslijpmachine is geschikt voor het scherp slijpen van HSS-boren, messen zonder kartelsnijkanten, scharen zonder kartelsnijkanten en beitels. Niet geschikt voor het slijpen van roestvrij staal of keramiek. Ieder ander gebruik is gevaarlijk. Verwijdering De verwijderinginstructies zijn met pictogrammen aangegeven die op het apparaat, resp. op de verpakking, te vinden zijn. Een beschrijving van de afzonderlijke betekenissen is in het hoofdstuk Aanduiding te vinden. Verwijdering van de transportverpakking De verpakking beschermt de machine voor transportschades. De verpakkingsmaterialen zijn meestal volgens milieuvriendelijke en verwijderingtechnische standpunten gekozen en derhalve recyclebaar. Het terugbrengen van de verpakking naar de materiaalomloop spaart grondstoffen en verlaagt de afvalhoeveelheden. Verpakkingsdelen (bijv. folies, styropor) kunnen voor kinderen gevaarlijk zijn. Er bestaat verstikkingsgevaar! Bewaar de verpakking buiten het bereik van kinderen en verwijder deze zo snel mogelijk. Eisen aan de bedienende persoon De bedienende persoon moet, vr het gebruik van het apparaat, de gebruiksaanwijzing goed gelezen hebben. Kwalificatie Behalve een uitvoerige instructie door vakkundig verkooppersoneel is er geen speciale kwalificatie voor het gebruik van het apparaat nodig. Minimale leeftijd Het apparaat mag slechts door personen gebruikt worden van 16 jaar of ouder. Uitzondering hierop is het gebruik door jeugdige personen bij een beroepsopleiding ter verkrijging van vaardigheid en indien dit onder toezicht van een opleider plaats vindt. Scholing Voor het gebruik van het apparaat is passend onderricht voldoende. Een speciale scholing is niet noodzakelijk. Service Hebt u technische vragen? Een reclamatie? Hebt u reserveonderdelen of een gebruiksaanwijzing nodig?
Garantie
De garantie heeft uitsluitend betrekking op onvolkomenheden die op materiaal- of productiefouten betrekking hebben. Bij een claim van een onvolkomenheid, in de zin van garantie, dient de originele aankoopfactuur met de aankoopdatum bijgesloten te worden. Van garantie uitgesloten zijn verkeerd gebruik, zoals bijv. overbelasting van de machine, gebruik van geweld, beschadigingen door vreemde invloeden of door vreemde voorwerpen. Het niet-naleven van gebruiks- en montageaanwijzingen en normale slijtage zijn eveneens van garanties uitgesloten. Overige gevaren en beschermingsmaatregelen Direct elektrisch contact Een defecte kabel of stekker kan tot een levensgevaarlijke elektrische schok leiden. Laat defecte kabels of stekkers altijd door een vakman vervangen. Gebruik het apparaat slechts met een aansluiting aan een veiligheidsschakelaar voor foutstroom (RCD). Indirect elektrisch contact Onjuiste plaatselijke verlichting Gebrekkige verlichting stelt een hoog risico voor. Zorg bij het werken met het apparaat voor voldoende verlichting.
33
Op onze website www.guede.com in Service helpen wij u snel en niet-bureaucratisch verder. Help ons om u te helpen, a.u.b. Om uw apparaat in geval van reclamatie te kunnen identificeren hebben wij het serienummer evenals artikelnummer en productiejaar nodig. Deze gegevens vindt u op het typeplaatje. Vul deze gegevens hieronder in om deze altijd bij de hand te hebben. Serienummer: Artikelnummer: Productiejaar: Tel.: Fax: E-mail: +49 (0) 79 04 / 700-360 +49 (0) 79 04 / 700-51999 support@ts.guede.com
Oplossen van storingen Storing Slechte slijpresultaten Onderhoudstabel Voor het begin van de werkzaamheden Na het beindigen van de werkzaamheden Slijpschijf, netkabel en in algemene zin op beschadigingen controleren Poets de universele scherpslijpmachine met een goed uitgewrongen doek om de oppervlakte en de luchtsleuven vrij te houden van stof en vuil. Oorzaak Slijpschijf versleten Oplossing Slijpschijf vervangen
EG-Conformiteitverklaring Hiermede verklaren wij, Gde GmbH & Co. KG Birkichstrae 6 D-74549 Wolpertshausen Deutschland, dat de navolgend genoemde machine, op grond van zijn ontwerp en bouwwijze, evenals de door ons in omloop gebrachte uitvoeringen, aan de desbetreffende fundamentele veiligheids- en gezondheidverordeningen van de EG-richtlijnen voldoen. Bij niet met ons overeengekomen wijzigingen aan het apparaat verliest deze verklaring haar geldigheid. Benaming van de machine: GUS 650 Artikel nr.: #94102 Desbetreffende EG-Richtlijnen: 2006/42/EG 2006/95/EG 2004/108/EG Gebruikte harmoniserende normen: EN 61029-1:2009 EN 61029-2-4:2003+A1:03+FprAB:09 EN 61029-2-4:2003+A1:2003 EN 55014-1:2006 EN 55014-2:1997/+A1:2001/+A2:2008 EN 61000-3-2:2006 EN 61000-3-3:2008 Plaats van certificatie: Intertek Deutschland GmbH Max-Eyth-Strae 14
34
Fig. 1 1. Morsa 2. Punta 3. Guida in forma V Fig. 2 1. Incavo per affilatura dei coltelli 2. Incavo per affilatura delle forbici Fig. 3 1. Protezione delle mani 2. Magnete 3. Manico per impostazione dellangolo 4. Distanziatore Premessa Per poter essere soddisfatti con Vostra nuova affilatrice universale per tempo pi lungo possibile, Vi chiediamo di leggere perfettamente il Manuale dUso e le seguenti istruzioni di sicurezza prima di metterla in funzione. Consigliamo in pi di conservare il Manuale dUso per caso in cui avreste i dubbi sulle funzioni della affilatrice multifunzionale in futuro. Per i motivi dello sviluppo continuo del prodotto ci riserviamo il diritto di esecuzione delle modifiche tecniche per lo scopo di miglioramento dello stesso. Questo documento rappresenta il Manuale dUso originale. Parti della affilatrice universale 1. ON / OFF 2. Adattatore per affilatura dei coltelli e delle forbici 3. Adattatore per affilatura delle punte HSS 4. Adattatore per affilatura delle lame taglienti dei pialletti e dei falciatori 5. Fori da montaggio Dati tecnici Tensione/frequenza: Potenza del motore: Giri: Diametro del disco abrasivo: Max. diametro della punta: Min. diametro della punta: Larghezza del coltello: Classe di protezione: Rumorosit: Peso: Istruzioni di sicurezza generali 230V~50 Hz 65 W (P1 S3 15%) 6000 min-1 48 mm 10 mm 3 mm 6 mm-51mm II LWA 90 dB (A) LPA 80 dB (A) 2,25 kg
Proteggersi alla scossa elettrica! Evitare il contatto con le parti messe a terra. Le altre persone tenere in distanza sicura! Non permettere che le altre persone, soprattutto i bambini tocchino il cavo. Mantenerne in distanza sufficiente dalla zona di lavoro. Conservare bene lapparecchio! Lapparecchio non utilizzato dovrebbe essere conservato nel luogo asciutto, chiuso, fuori la portata dei bambini. Non sovraccaricare lapparecchio! Si lavora meglio e pi in sicuro con la potenza sulla quale dimensionato lapparecchio. Utilizzare lapparecchio giusto! Non utilizzare lapparecchio di potenza bassa per i lavori pesanti. Non utilizzare lapparecchio per gli scopi, per i cui non destinato. Indossare la tuta per lavoro adatta! Non indossare gli indumenti larghi, n gioielli, perch possono essere presi dalle parti mobili dellapparecchio. Per lavoro allesterno consigliamo utilizzare la calzatura dantiscivolo. Nel caso dei capelli lunghi applicare la retina. Utilizzare i mezzi di protezione personale! Utilizzare sempre gli occhiali di protezione. Per i lavori polverosi utilizzare il respiratore. Non utilizzare il cavo per i lavori, ai quali non destinato! Non utilizzare il cavo per estrarre la spina dalla presa, proteggerlo alle temperature elevate ed agli spigoli vivi. Fissare bene il materiale lavorato! Per reggere il materiale, utilizzare il dispositivo di fissaggio oppure la morsa. Il materiale sar fissato meglio anzi che con la Vostra mano. Evitare latteggiamento del corpo anomalo! Assicurare la stabilit per mantenere sempre lequilibrio. Trattare lattrezzo con cura! Mantenerlo tagliente e pulito, per poter lavorare meglio e con sicurezza. Rispettare le prescrizioni per la manutenzione ed istruzioni per la sostituzione degli utensili. Controllare periodicamente il cavo dellapparecchio e nel caso di danneggiamento far sostituirlo del professionista qualificato. Controllare periodicamente il cavo di prolunga, sostituirlo se danneggiato. I manichi mantenere asciutti, senza le tracce dellolio e/o grasso. Sconnettere la spina dalla presa! In caso che lapparecchio non viene utilizzato, prima di manutenzione oppure al cambio per es. del disco abrasivo. Mai lasciare gli utensili inseriti nellapparecchio! Prima di accendere lapparecchio, verificare che siano eliminati tutti attrezzi da regolazione e chiavi. Evitare laccensione involontaria dellapparecchio! In connessione alla rete, accertarsi che il selettore sia in posizione spento. Cavi di prolunga per uso allaperto: Allaperto utilizzare solo i cavi di prolunga approvati, con la corrispondente identificazione. Porre lattenzione! Porre attenzione a ci, che state facendo. Lavorare razionalmente. Non utilizzare lapparecchio, quando siete stanchi.
Alluso degli apparecchi elettrici dovete mantenere le istruzioni di base della sicurezza per evitare il rischio dellincendio, della scossa elettrica e le ferite delle persone, compreso il seguente: Prima di mettere lapparecchio in funzione, leggere e mantenere tutte le istruzioni indicate. Conservare bene le istruzioni di sicurezza! Lavoro sicuro Mantenere pulita la zona di lavoro! Posto di lavoro disordinato pu condurre allincidente. Riguardare agli impatti dellambiente! Non sottoporre lapparecchio alla pioggia. Non utilizzare lapparecchio nellambiente umido e/o bagnato. Assicurare la buona illuminazione. Non utilizzare lapparecchio in vicinanza dei liquidi infiammabili oppure gas.
35
Controllare che lapparecchio non sia danneggiato! Prima delluso successivo dellapparecchio occorre ispezionare accuratamente i dispositivi di protezione e le parti leggermente danneggiate, se funzionano ancora perfettamente. Controllare, se le parti mobili funzionano perfettamente e non sono bloccate, n danneggiate. Tutte le parti devono essere montate correttamente e devono essere adempite tutte le condizioni per assicurare la perfetta funzione dellapparecchio. Dispositivi di protezione danneggiati etc., devono essere riparati oppure sostituiti presso le officine autorizzate, se nel Manuale non indicato diversamente nel modo univoco. Far sostituire gli interruttori presso lofficina autorizzata. Non utilizzare gli apparecchi con interruttore non funzionante. AMMONIMENTO! Applicazione degli utensili ed accessori diversi pu condurre al ferimento della Vostra persona. Far riparare lapparecchio solo dallelettricista! Questo apparecchio conforme alle relative istituzioni di sicurezza. Le riparazioni deve eseguire solo lelettricista, altrimenti ci potrebbe rappresentare il rischio dellincidente dellUtente. Istruzioni speciali di sicurezza
Avviso/attenzione
Pericolo daggraffio
Laffilatrice universale pu lavorare continuamente per max. 15 minuti e poi deve raffreddarsi minimo per mezzora. Laffilatrice universale adatta allaffilatura a secco e non deve, in nessun caso, venire in contatto con I liquidi. Laffilatrice universale pu essere utilizzata solo per affilatura delle punte HSS (High Speed Steel = accaio ad alta velocit), dei coltelli e delle forbici con i taglienti dritti, lame degli pialletti e falciatori. Allaffilatura originano le scintille. Mantenere laffilatrice multifunzionale in distanza sicura dai liquidi e materiali infiammabili. Evitare il contatto con la pietra abrasiva e con il materiale lavorato immediatamente dopo luso perch sono molto caldi. In caso che il materiale lavorato durante laffilatura prende il colore blu, surriscaldato e pu subire i danni. Durante l'affilatura raffreddare periodicamente il materiale per es. con l'acqua. Laffilatrice universale pu essere utilizzata solo con ladattatore montato. Ladattatore non deve essere n montato n smontato con disco abrasivo in rotazione.
Il materiale dimballo di cartone pu essere consegnato al Centro di raccolta allo scopo di riciclo.
Gli apparecchi elettrici/elettronici difettosi e/o da smaltire devono essere consegnati ai centri autorizzati. Imballo:
Proteggere allumidit
Divieti:
36
Dati tecnici:
Allacciamento
Peso
Accertarsi che la punta sia ben affilata e corrisponde a tre articoli succitati per la punta affilata (come la fig. 1h, no come la fig. 1i). Spegnere laffilatrice universale agendo sullON/OFF. Attendere che il disco abrasivo si ferma totalmente e poi togliere ladattatore.
Affilatura dei coltelli: Potenza del motore Rumorosit Giri Diametro del disco abrasivo Montare sullaffilatrice universale ladattatore (2) per affilatura dei coltelli e delle forbici. Accendere laffilatrice universale agendo sullON/OFF. Reggere il coltello sul manico ed inserire il tagliente del coltello nella fessura per i coltelli sulladattatore (fig. 2a). Non appena il tagliente del coltello viene in contatto con la pietra abrasiva dovete tirarlo verso se stesso svolgendo la pressione leggere, in modo che lo sfilate totalmente dalla fessura per i coltelli (fig. 2b). Non premere troppo forte. Girare il coltello ed infilarlo nella seconda fessura per i coltelli (fig. 2c). Non appena il tagliente del coltello viene in contatto con la pietra abrasiva dovete tirarlo verso se stesso svolgendo la pressione leggere, in modo che lo sfilate totalmente dalla fessura per i coltelli (fig. 2b). Non premere troppo forte. Controllare che il coltello sia affilato sufficientemente, ripetere eventualmente laffilatura. Spegnere laffilatrice universale agendo sullON/OFF. Attendere che il disco abrasivo si ferma totalmente e poi togliere ladattatore.
Esercizio Cura delle punte: La punta correttamente affilata caratterizzata da: punto appuntito nel centro della punta; tagliente della punta con due lati taglienti e ugualmente grandi; due canti posteriori che sono un po inferiori ai canti anteriori del tagliente della punta. Se non cos, si deve affilare la punta. Allaffilatura delle punte a sbieco oppure molto ottuse si consiglia di eseguire la rettifica preliminare sulla rettificatrice a tavolo e poi utilizzare laffilatrice per le punte. Montare sullaffilatrice universale ladattatore (3) per affilatura delle punte. Estrarre la morsa dal supporto sulladattatore e inserire la punta (fig. 1a). Stringere leggermente la morsa che si potr muovere leggermente la punta nella morsa. Fissare la morsa totalmente in gi nella fessura sul lato sx dell'adattatore, in modo che la punta della punta sar orientato verso la guida V nella fessura (fig. 1b). Infilare la punta nella guida V totalmente avanti (fig. 1c). Girare la punta in modo che su tutti e quattro lati accoppia sulla guida V. Alzare la guida V ed accertarsi che la morsa stia totalmente gi nella fessura. Stringere la morsa (fig. 1d). Alzare la guida V ed estrarre la morsa. Inserire la morsa nel supporto nel centro delladattatore (fig. 1e). Accendere laffilatrice multifunzionale agendo sullON/OFF (1). Muovere leggermente il supporto della morsa da un lato allaltro (fig. 1f). Girare la morsa che il lato posteriore stia orientato verso alto (fig. 1g). Muovere di nuovo leggermente il supporto della morsa da un lato allaltro (fig. 1f). Non svolgere la pressione troppo forte, altrimenti la punta si potrebbe surriscaldare e subire i danni.
Affilatura delle forbici: Montare sullaffilatrice universale ladattatore (2) per affilatura dei coltelli e delle forbici. Accendere laffilatrice universale agendo sullON/OFF. Aprire totalmente la forbice. Infilare uno dei taglienti nella fessura per le forbici che il giunto della forbice ed anello del secondo tagliente siano orientati verso destra (fig. 2d). Non appena il tagliente viene in contatto con la pietra abrasiva dovete, svolgendo la pressione leggera, tirare in lato dal giunto verso la punta (fig. 2e). Non premere troppo forte. Girare la forbice ed infilarla nella seconda fessura per le forbici (fig. 2f). Non appena il tagliente viene in contatto con la pietra abrasiva dovete, svolgendo la pressione leggera, tirare in lato dal giunto verso la punta (fig. 2e). Non premere troppo forte. Controllare che la forbice sia affilata sufficientemente, ripetere eventualmente laffilatura. Spegnere laffilatrice universale agendo sullON/OFF. Attendere che il disco abrasivo si ferma totalmente e poi togliere ladattatore. Possono essere affilati solo I coltelli e le forbici con il tagliente liscio. Cercando di affilare i coltelli oppure le forbici con i taglienti ondulati oppure speciali saranno danneggiati.
Cura delle lame dei pialletti e falciatori: Montare sullaffilatrice universale ladattatore (4) per affilatura dei pialletti e falciatori. Appoggiare la lama oppure il falciatore sulla piastra di supporto (fig. 3a). La magnete tiene il materiale lavorato sul suo posto.
37
Garanzia
Langolo fra materiale lavorato e la pietra abrasiva deve corrispondere allangolo originale sul tagliente del materiale lavorato. Langolo dabrasione potete impostare gradatamente da 20 a 40 allentando il manico per impostazione dellangolo, inclinare la piastra di supporto in angolo giusto e bloccarla nuovamente (fig. 3c). Il tagliente del materiale lavorato deve toccare la pietra abrasiva molto leggermente. Accendere laffilatrice universale agendo sullON/OFF (1). Premere leggermente sul materiale lavorato e muovere sempre la piastra di supporto con materiale lavorato da un lato all'altro, altrimenti il tagliente sia affilato disuguale (fig. 3d). Allaffilatura muovere il materiale lavorato lungo la piastra di supporto sempre gi ed anche da un lato allaltro (fig. 3e). Spegnere laffilatrice universale agendo sullON/OFF. Controllare che langolo del tagliente sia giusto (fig. 3f). Controllare che il materiale lavorato sia affilato sufficientemente, ripetere eventualmente laffilatura. Attendere che il disco abrasivo si ferma totalmente e poi togliere ladattatore. Per laffilatura dei falciatori sottili occorre utilizzare il distanziatore in dotazione (fig. 3g). Dopo laffilatura, il tagliente deve essere rettificato ancora con la cote ad olio etc.
4.
Uso in conformit alla destinazione Laffilatrice universale adatta allaffilatura delle punte ASS, dei coltelli senza tagliente ondulato, delle forbici senza tagliente ondulato e dei falciatori. Non adatta allaffilatura dellacciaio bonificato oppure della ceramica. Ogni alto uso non conforme alla destinazione. Smaltimento Le istruzioni per lo smaltimento derivano dai pittogrammi attaccati sullapparecchio e sullimballo. La descrizione dei singoli significati riporta il capitolo "Segnaletica. Smaltimento dellimballo da trasporto Limballo protegge lapparecchio contro i danni durante il trasporto. I materiali dimballo sono scelti a seconda la tutela dellambiente ed il modo di smaltimento, perci possono essere riciclati. Il ritorno dellimballo in circolazione dei materiali risparmia le materie prime e diminuisce i costi di lavorazione dei rifiuti. Le singole parti dellimballo (es. fogli, Styropor) possono essere pericolosi per i bambini. Esiste il pericolo di soffocamento! Tenere le parti dellimballo fuori la portata dei bambini e smaltirli prima possibile. Requisiti all'operatore Loperatore obbligato, prima di usare la macchina, leggere attentamente il Manuale dUso. Qualifica Oltre le istruzioni dettagliate del professionista, per uso dellapparecchio non necessaria alcuna qualifica speciale. Et minima Con apparecchio possono lavorare solo le persone che hanno raggiunto 16 anni. Leccezione rappresenta lo sfruttamento dei minorenni per lo scopo delladdestramento professionale per raggiungere la pratica sotto controllo dellistruttore. Istruzioni Utilizzo dellapparecchio richiede solo le istruzioni adeguate del professionista rispettivamente leggere il Manuale dUso. Non sono necessarie le istruzioni speciali. Assistenza tecnica Avete le domande tecniche? Contestazioni? Avete bisogno dei ricambi oppure del Manuale dUso? Sul nostro sito http://www.guede.com/support, nel settore Assistenza tecnica, Vi aiuteremo velocemente ed in via non burocratica. Ci dareste la mano, per favore, per poter aiutar Vi? Per poter identificare il Vostro apparecchio nel caso di contestazione abbiamo bisogno del numero di serie, cod. ord. e lanno di produzione. Tutte queste indicazioni troverete sulla targhetta della macchina. Per avere questi dati sempre disponibili, indicarli qui sotto, per favore: N serie: Cod. ord.: Anno di produzione: Tel.: Fax: E-Mail: +49 (0) 79 04 / 700-360 +49 (0) 79 04 / 700-51999 support@ts.guede.com
La garanzia include esclusivamente i difetti del materiale oppure i difetti di produzione. Alleventuale contestazione nel periodo di garanzia occorre allegare l'originale del documento d'acquisto con la data. La garanzia esclude luso profano, per es. sovraccarico dellapparecchio, manomissioni dai terzi oppure i danni dalloggetto estraneo. La garanzia esclude idem non mantenimento del Manuale d'Uso e di Manutenzione e l'usura normale. Pericoli residuali e misure di protezione Contatto elettrico diretto Il cavo oppure la spina difettosi possono causare la folgorazione pericolosa per la vita. Il cavo e/o spina difettosi fa r sostituire sempre da specialista Utilizzare lapparecchio solo sullattacco con interruttore di protezione alla corrente falsa (RCD). Contatto elettrico indiretto Illuminazione locale insufficiente Illuminazione insufficiente costituisce alto rischio per la sicurezza. Lavorando con apparecchio, assicurare sempre lilluminazione sufficiente. Comportamento nel caso demergenza Applicare il pronto soccorso relativo allincidente e rivolgersi pi rapidamente al medico qualificato. Proteggere il ferito agli ulteriori incidenti e tranquillizzarlo. Con riferimento alla DIN 13164, il luogo di lavoro deve essere sempre dotato della cassetta di pronto soccorso per eventuali incidenti. Il materiale utilizzato deve essere aggiunto immediatamente. In caso di richiesta del pronto soccorso comunicare le seguenti informazioni: 1. 2. 3. Luogo dellincidente Tipo dellincidente Numero dei feriti
38
Ricerca dei guasti Guasto Risultati dellaffilatura scarsi Causa Disco abrasivo consumato Rimozione Sostituire il disco abrasivo
Tabella della manutenzione Prima di iniziare lavoro Terminato lavoro Controllare il disco abrasivo, cavo dalimentazione e lapparecchio intero dal punto di vista dei diffetti. Pulire accuratamente laffilatrice universale dopo ogni uso con panno umido che la superficie e le fessure di ventilazione rimangano sempre prive della polvere e dello sporco.
Dichiarazione di conformit CE Confermiamo con la presente noi, Gde GmbH & Co. KG Birkichstrasse 6 D-74549 Wolpertshausen Deutschland, che la concezione e costruzione degli apparecchi sotto elencati, nelle realizzazioni che stiamo introducendo alla vendita, sono conforme ai requisiti principali delle direttive CE sulla sicurezza ed igiene. Nel caso della modifica dellapparecchio da noi non autorizzata, la presente dichiarazione perde la propria validit. Identificazione degli apparecchi: GUS 650 Cod. ord.: #94102 Direttive CE applicabili: 2006/42/EG 2006/95/EG 2004/108/EG Applicate norme armonizzate: EN 61029-1:2009 EN 61029-2-4:2003+A1:03+FprAB:09 EN 61029-2-4:2003+A1:2003 EN 55014-1:2006 EN 55014-2:1997/+A1:2001/+A2:2008 EN 61000-3-2:2006 EN 61000-3-3:2008 Luogo di certificazione: Intertek Deutschland GmbH Max-Eyth-Strae 14 70771 Leinfelden-Echterdingen Deutschland Numero di riferimento: 10SHW0133-01
39
1.bra 1. Satu 2. Fr 3. V alaku vezetk 2.bra 1. Mlyeds ksek lestsre 2. Mlyeds ollk lestsre 3.bra 1. Kzvd berendezs 2. Mgnes 3. Szgbellt kar 4. Vezet lc Bevezets Ha azt akarja, hogy az j, multifuncionlis kszr, tulajdonosnak minl tovbb rmt szerezzen, krem, a berendezs zembehelyezse eltt, gondosan olvassa el a hasznlati utastst s a mellkelt biztonsgi utastsokat. A hasznlati utastst rizze meg arra az esetre, ha a berendezs hasznlatval kapcsolatban ktsgei tmadnnak. A termk tovbbi folyamatos tkletestse s minsge nvelse rdekben fenntartjuk a jogot mszaki vltoztatsokra. Ez a dokument az eredeti hasznlati utasts. A multifunkcis kszr rszei 1. 2. 3. 4. 5. Bekapcsol/kikapcsol Adapter ks s ollk lezsre Adapter HSS frk kszrlsre Adapter gyalksek s vgeszkzk lestsre Szerel mlyedsek
Vdekezzen ramts ellen! Akadlyozza meg, hogy teste, a gp lefldelt rszeivel, kapcsolatba kerljn. Ne engedjen idegeneket a gp kzelbe! gyeljen arra, hogy ltogatk, nzeldk, fleg gyerekek, ne rintsk meg a kbelt. Idegen szemlyeket tartson munkahelytl megfelel tvolsgban. A gpet tartsa biztonsgos helyen! Ha a gpet nem hasznlja, tartsa szraz, zrt helyen, ahov nem juthatnak gyerekek. Tilos a gpet tlterhelni! Jobban s biztonsgosabban fog dolgozni olyan teljestmnnyel, melyre a gp dimenzlva van. Mindig megfelel gpet hasznljon! Minden munkhoz megfelel gpet hasznljon. Nehz munkhoz nagyobb teljestmny gpet vlasszon. A gpet kizrlag rendeltetse szerint szabad hasznlni! Viseljen megfelel munkaruht! A b ltzetet s az kszereket a gp forg rszei bekaphatjk. Ha kinti krnyezetben dolgozik, ajnlatos csszs elleni talppal elltott cip viselse. A hossz hajat hajhlval kell vdeni. Viseljen vd segdeszkzket! Viseljen vd szemveget, poros munkhoz hasznljon respirtort. A kbelt kizrlag arra a clra hasznlja, melyre rendeltetve van! Tilos a dugvillt a kbelnl fogva kihzni a konektorbl! A kbelt vdje magas hmrsklettl s les trgyaktl. A munkadarabot biztostsa be! A megdolgozand anyag bebiztostshoz hasznljon tart berendezst, vagy satut. A munkadarab gy jobban be lesz biztostva, mintha kzzel tartan. vakodjon rendellenes testtartstl! Igyekezzen megtartani teste egyenslyt s normlis testtartst. Gondoskodjon a szerszmairl! A gp mindig les s tiszta legyen, hogy jobban s biztonsgosabban dolgozzon. Tartsa be a karbantartsi s az alkatrszek cserjre vonatkoz utastsokat. Rendszeresen ellenrizze a gp kbelt, s ha meghibsodik, cserltesse ki szakemberrel. Rendszeresen ellenrizze a hosszabbt kbelt, s meghibsods esetn cserlje ki. A markolt tartsa szrazon s tisztn, olaj s zsiradk nlkli llapotban. Tvoltsa el a dugvillt a konektorbl! Az esetben, ha a gpet nem hasznlja, minden bellts, karbanarts s alkatrsz csere eltt, pl. kszrtrcsa csere, hzza ki a dugvillt a konektorbl. Tilos a gpben szerszmokat hagyni! Tvoltsa el a szerel kulcsokat, s a felesleges szerszmokat a gp kzelbl. A gp bekapcsolsa eltt minden kulcsot tvoltson el, melyeket szerszmcserhez, stb. hasznlt. Akadlyozza meg a gp vletlen bekapcsoldst! A dugvilla konektorba val bedugsa eltt gyzdjn meg arrl, hogy a kapcsol kikapcsolt llapotban legyen. Kinti hasznlatra alkalmas hosszabbt kbel: Kinti krnyezetben kizrlag jvhagyott, szably szerint megjellt, hosszabbt kbelt szabad hasznlni. Legyen figyelmes! gyeljen arra, amit csinl. Ha fradt, ne dolgozzon villamos munkaeszkzkkel.
Mszaki adatok Feszltsg/frekvencia: A motor teljestmnye: Fordulatszm: A kszrtrcsa tmrje: A fr max. tmrje: A fr min. tmrje: A kspenge szlessge: Vdelmi osztly: Zajossg: Sly: ltalnos biztonsgi utastsok 230V~50 Hz 65 W (P1 S3 15%) 6000 perc-1 48mm 10mm 3mm 6mm-51mm II LWA 90 dB (A) LPA 80 dB (A) 2,25kg
Az esetben, ha villanyszerszmokkal dolgozik, hogy megelzze a tzveszlyt, ramts s szemlyek srlsi veszlyt, felttlenl tartsa be a biztonsgi utastsokat, az albbiakkal egytt: A gp zembehelyezse eltt gondosan tanulmnyozza t s felttlenl tartsa be a hasznlati utastst. A biztonsgi utastsokat rizze meg tovbbi szksgletre! Biztonsgos munka Tartsa rendben a munkahelyt. A munkahelyen lv rendetlensg szemlyek srlshez vezethet. Kisrje figyelemmel a krnyezeti hatsokat! A gpet tilos esben hasznlni! A gpet tilos nedves krnyezetben hasznlni, vagy nedvessgnek kitenni. Biztostsa be munkahelye megfelel megvilgtst. Tilos a gpet tzveszlyes folyadkok, vagy gzok kzelben hasznlni.
40
Minden munkakezds eltt ellenrizze a gpet, nincse megrongldva! Minden munkakezds eltt ellenrizze a vd berendezst, vagy a meghibsodott alkatrszeket. Ha nem nagy a hiba, fontolja meg, hogy a berendezs gy is hiba nlkl s biztonsgosan fog mkdni. Ellenrizze, hogy a mozg rszek hibtlanul mkdjenek, munka kzben ne akadozzanak be, ne legyenek megrongldva. Minden alkatrsz szablyszeren legyen felszerelve, hogy a gp zavarmentes mkdsnek minden felttele be legyen biztostva. A megrongldott alkatrszeket, kapcsolkat s vd berendezst kizrlag autorizlt mhely szakemberei javthajtk meg, vagy cserlhetik ki, eredeti alkatrszek hasznlatval. Tilos olyan gp hasznlata, melynek nem mkdik a kapcsolja. FIGYELMEZTETS! Kizrlag eredeti alkatrszek s hosszabbtk hasznlata van megengedve, ellenkez esetben balesetveszly fenyeget. A gpet kizrlag elektro-szakember javthatja meg! A gp eleget tesz az illetkes biztonsgi elrsoknak. Kizrlag szakkpestssel rendelkez villanyszerel javthatja meg, ellenkez esetben sebesls veszlye fenyeget. Specilis biztonsgi utastsok
Behzs veszlye
A multifunkcis kszrvel maximlisan 15 percig dolgozhat, ezt kveten a gpet fl rig kihlni kell hagyni. A multifunkcis kszr szraz kszrlsre alkalmas, semmi esetre sem szabad kapcsolatba kerlnie folyadkokkal. A multifunkcis kszrt kizrlag HSS frk (High Speed Steel=nagy sebessg aclfr) lestsre, egyenes l ksek s ollk, gyaluksek s vgeszkzk lestsre szabad hasznlni. Kszrls kzben szikrk keletkeznek, s ezrt a berendezst tartsa tvol tzveszlyes anyagoktl s folyadkoktl. Vigyzzon arra, hogy kzvetlenl a hasznlat utn, meg ne rintse a kszrkvet s az lestett trgyat, ugyanis t van forrsodva. Az esetben, ha a megmunklt darab kszrls kzben aclkk sznben jtszik, ez azt jelenti, hogy tl van hevlve, s megrongldhat. Munka kzben igyekezzen a munkadarabot folyamatosan, vzzel hteni. A multifunkcis kszrt kizrlag felszerelt adapterrel szabad hasznlni. Az adaptert tilos fel- vagy leszerelni addig, mig a kszrk forog.
Csomagols:
Jelzsek a gpen: A termk biztonsga: Interseroh-Recycling A gyrtmny megfelel az illet EU normk kvetelmnyeinek Tilalmak: Dugvilla Sly Vdelmi osztly II Mszaki adatok:
41
Ksek lestse: Fordulatszm A kszrtrcsa tmrje A multifunkcis kszrre szerelje fel a ksek s ollk lestsre szolgl adaptert (2). A multifunkcis kszrt a kapcsol segtsgvel (1) kapcsolja be. A kst, a nyelnl fogva tartsa, a pengjt helyezze az adapteren lv, ks kszrlsre szolgl, mlyedsbe (2a bra). Mikor a ks pengje megrinti a kszrkvet, a kst lassan hzza maga fel gy, hogy teljesen kihzza a hosszanti, kszr mlyedsbl (2b bra). Nem szabad ersen nyomni. A kst fordtsa meg s helyezze a msik mlyedsbe (2c.bra). Mikor a ks pengje megrinti a kszrkvet, a kst lassan hzza maga fel gy, hogy teljesen kihzza a hosszanti, mlyedsbl (2b bra). Nem szabad ersen nyomni. Ellenrizze a kst, hogy elgg ki legyen lestve. Ha mg nem megfelel, ismtelje meg az lestst. A multifunkcis kszrt, a kapcsol segtsgvel, kapcsolja ki. Az adaptert akkor tvolthatja el, mikor a kszrk teljesen lellt.
A fr tmrje
A szably szerint kilestett fr jellemzi; A fr cscsa hegyes. A fur lnek mindkt oldala egyforma nagysg s egyformn les. A fr kt hts le alacsonyabb, mint a fr els lei. Az esetben, ha a fr nem felel meg a fenti kvetelmnyeknek, meg kell lezni. Ha a fr ferde vgs, vagy nagyon tompa, ajnlatos elszr asztali kszrvel durva nagyolst vgezni, majd ezt kveten, specilis kszrvel kilesteni. A multifunkcis kszrre szerelje fel a fr lestsre szolgl kszr adaptert (3). Az adapter tartberendezsbl tvoltsa el a satut s tolja be a frt (1a. bra). A satut kiss szortsa be, gy, hogy a satuban lv frt mg kiss mozgatni lehessen. A satut erstse fel az adapter bal oldaln, all elhelyezked mlyedsbe gy, hogy a fr cscsa a mlyedsben, a V alak vezetk fel irnyuljon (1 b.bra). A V alak vezetkben, tolja a frt teljesen elre (1c. bra). A frt gy fordtsa meg, hogy mind a ngy oldalval rilleszkedjen a V alak vezetkre. A V alak vezetket emelje ki s bizonyosodjon meg arrl, hogy a satu teljesen beleilleszkedik az aluls mlyedsbe. A satut szortsa be (1d. bra). Emelje fel a V alak vezetket s emelje ki a satut. A satut helyezze az adapter kzepn lv tartba (1e. bra). A berendezst, a kapcsol segtsgvel (1) kapcsolja be. A satu tartjval lassacskn mozogjon egyik oldalrl a msikra (1f.bra). A satut gy fordtsa meg, hogy a hts rsze felfel (1g bra) irnyuljon. Most a satu tartjt ismtelten mozgassa egyik oldalrl a msikra (1f.bra). Ne nyomja tlsgosan, ugyanis a fr tlhevlhet s elromolhat. Bizonyosodjon meg arrl, hogy a fr szably szerint ki legyen lestve, s eleget tegyen az les frra jellemz, fentiekben lert, feltteleknek (1.h brn helyes, az 1.i brn helytelen). A multifunkcis kszrt kapcsolja ki a kapcsol segtsgvel. Az adaptert akkor tvolthatja el, ha a kszrk teljesen megll.
Ollk lestse A multifunkcis kszrre szerelje fel a ksek s ollk lestsre szolgl adaptert (2). A multifunkcis kszrt kapcsolja be a kapcsol segtsgvel (1). Az ollt teljesen nyissa szt. Az oll egyik pengjt helyezze bele az ollk lestsre szolgl mlyedsbe gy, hogy az oll csuklja s a msik penge nyele, jobb oldalra irnyuljanak (2d bra). Mikor az oll le megrinti a kszrkvet, az ollt enyhe nyomssal hzza oldalirnyba az oll csukltl a penge cscsig (2e bra). Nem szabad ersen nyomni. Az ollt fordtsa meg s most a msik pengt helyezze az ollk lestsre szolgl mlyedsbe (2f bra), s az elbbiek szerint jrjon el. Mikor az oll le megrinti a kszrkvet, az ollt enyhe nyomssal hzza oldalirnyba az oll csukltl a penge cscsig (2e bra). Nem szabad ersen nyomni. Ellenrizze az ollt, elgg ki van-e lestve, s ha nem, ismtelje meg az lestsi folyamatot. A multifunkcis kszrt a kapcsol segtsgvel kapcsolja ki. Az adaptert akkor tvolthatja el, mikor a kszrk teljesen lell. Kizrlag sima pengj kst s ollt szabad lezni. Az esetben, ha ezzel az kszrvel hullmos, vagy specilis pengj kst, vagy ollt lezne, tnkre tenn.
Gyaluksek s vgeszkzk lestse: A multifunkcis kszrre szerelje fel a gyaluksek s a vgeszkzk lestsre szolgl adaptert (4). A gyaluks pengjt, vagy a vgeszkzt helyezze a tmaszt deszkra (3a bra). A munkland anyagot a mgnes fogja tartani. A munkadarab s a kszrk kztti szg nagysgnak meg kell felelnie az eredeti szgnagysgnak a munkland darab ln. Az lestsi szget, 20 tl 40-ig, gy lltsa be, hogy laztsa meg a szgbellt kart, a tmaszt deszkt lltsa derkszgbe, majd a szg belltsa utn a kart jbl rgztse. (3c bra). A munkland anyag le csak kis mrtkben rintkezhet a kszrkvel.
42
Jtlls
A multifunkcis kszrt kapcsolja be a kapcsol (1) segtsgvel. Az lestend trgyat gyengn nyomja. A tmaszt deszkval s az lestend trggyal, az lests egsz ideje alatt, mozogjon ide-oda, ellenkez esetben nem lesz egyenletesen kilestve (3d bra). Az lestend trggyal egsz id alatt mozogjon a tmaszt deszka mentn, lefel, s egyttal egyik oldalrl a msikra (3e bra). A multifunkcis kszrt a kapcsol segtsgvel kapcsolja ki. Ellenrizze, hogy az lestsi szg megfelel legyen (3f bra). Ellenrizze a munkadarabot, elgg ki van-e lestve, s ha nem, ismtelje meg az lestsi folyamatot. A multifunkcis kszrt a kapcsol segtsgvel kapcsolja ki. Az adaptert akkor tvolthatja el, ha a kszrk teljesen lell. A vkony vgeszkzk lestsre vezet lcre van szksge, mely a csomagols kellke (3 g bra). A munkafolyamat befejeztvel az lt lehz kszrvel, stb. kell kilezni.
Rendeltets szerinti hasznlat A multifunkcis kszr a HSS fr, vgeszkzk, hullmcsiszol nlkl ksek, ollk lestsre alkalmas. Nem ajnlatos nemestett acl, vagy kermia lestsre. Minden ms, ettl eltr, hasznlati md a rendeltetssel ellenttes hasznlatnak van nyilvntva. Megsemmists A megsemmistsi utastsok a gpen, esetleg a csomagolson elhelyezett piktogramokbl olvashatk le. Az egyes jelzsek magyarzata a Jelzsek a gpen fejezetben tallhatk. A csomagols megsemmistse A csomagols vdi a berendezst a szllts alatti megrongldsok ellen. A csomagol anyag, szoksosan, eleget tesz a krnyezetvdelmi s a likvidcis elrsoknak, s recikllhat. A csomagols anyagforgalomba val visszatrtsvel nyersanyagot takart meg s cskkenti a hulladk megsemmistsre fordtott kiadsokat. Egyes csomagolanyagok gyerekek szmra veszlyesek lehetnek (pl. flia, Styropor). Fulladsveszly fenyeget! A csomagolanyagokat teht tartsa gyerekek szmra hozzfrhetetlen helyen, s minl elbb semmistse meg. Kvetelmnyek a gp kezeljre A gp kezelje hasznlat eltt figyelmesen olvassa el a hasznlati utastst. Szakkpests A gp hasznlathoz, szakemberrel val felvilgostson kvl, nem szksges specilis szakkpests. Minimlis korhats A gppel kizrlag 16 ven felli szemlyek dolgozhatnak. Kivtelt kpez a fiatalkorak foglalkoztatsa szakkpzs alatt, az oktat felgyelete mellet, szakkpzettsg elsajttsa rdekben. Kpzs A gp hasznlathoz elegend szakember felvilgostsa resp. a hasznlati utastssal val megismerkeds. Specilis kpzs nem szksges. Szervz Vannak mszaki krdsei? Reklamci? Szksge van ptalkatrszekre, vagy hasznlati utastsra? Honlapunkon www.guede.com a Szerviz fejezetben gyorsan s brokrcit kizrva segtsgre lesznk. Alternatv elrhetsgnk: E-mail: www.quede.com. Segtsenek, hogy segthessnk nknek. Ahhoz, hogy esetleges reklamci esetn a berendezst identifiklhassuk, szksgnk van a szria szmra, megrendelsi szmra s a gyrtsi vre. Ezeket az adatokat a gpe tpuscmkjn tallja meg. Annak rdekben, hogy ezek az adatok llandan a keze gyben legyenek, krem, rja be ket az albbi tblzatba. Szria szm: Termkszm: Gyrtsi v: Tel.: Fax: E-Mail: +49 (0) 79 04 / 700-360 +49 (0) 79 04 / 700-51999 support@ts.guede.com
Jtllsi ignyek a mellkelt jtllsi levl szerint. Az esetben, ha a termket a jtllsi idben reklamlja, mutassa fel, a vsrls dtumval elltott, eredeti szmlt. A gyrt nem felel azokrt a hibkrt, melyek a gp megfeleltlen hasznlatnak eredmnyeknt keletkeznek, pl. a gp tlterhelse, erszakos hasznlata, idegen szemly, vagy trgy ltali megrongls. A jtlls nem vonatkozik azokra a krosodsokra, melyek a hasznlati utasts s a szerelsi utasts mellzse eredmnyeknt keletkeznek, valamint a normlis kopsra. Maradkveszly s vintzkedsek Kzvetlen rintkezs villanyrammal Hibs kbel, vagy dugvilla, letveszlyes ramtst okozhat. A hibs kbelt, vagy dugvillt haladktalanul cserltesse ki szakemberrel. A gpet kizrlag hibaram elleni vd kapcsolval (RCD) szabad hasznlni. Nem kzvetlen rintkezs villanyrammal Elgtelen helyi megvilgts A munkahely elgtelen megvilgtsa magas biztonsgi kockzattal jr. Biztostson be megfelel vilgtst. Viselkeds knyszerhelyzetben Igyekezzen a balesetnek megfelelen els seglyt nyjtani, s minl hamarabb biztostson be orvosi segtsgt. A sebesltet nyugtassa meg, s vdje tovbbi balesettl. A DIN 13164 norma szerint, az esetleges balesetek esetre, a munkahelyen mindig kznl legyen az elssegly kszlet. Azt az anyagot, amit a kszletbl kivesz, azonnal vissza kell ptolni. Az esetben, ha segtsget hv, jelentse be az albbi adatokat: 1. 2. 3. 4. A baleset sznhelye A baleset tipusa Sebesltek szma A sebesls tipusai
43
zemzavarok megllaptsa zemzavarok Az lests eredmnye nem megfelel Karbantarts zembehelyezs eltt Munka befejezse utn Ellenrizze a kszrtrcst, a tpll kbelt, s az egsz berendezst, nincs-e megrongldva Hasznlat utn a multifunkcis kszrt, jl kicsavart ruhval trlje le, hogy a felszne s a szellztet mlyedsek tisztk s szennyezdsmentesek legyenek. Okok A kszrtrcsa el van kopva Eltvolts Cserlje ki a kszrtrcst
EU AZONOSSGI NYILATKOZAT Ezennel kijelentjk, Gde GmbH & Co. KG Birkichstrae 6 D-74549 Wolpertshausen Deutschland, hogy a lentiekben megjellt gpipari termk, koncepcija s tervezse, az ltalunk forgalomba kerl kivitelezsben, megfelel az EU illetkes biztonsgi s higiniai szablyzatok alapkvetelmnyeinek. A gpen, a velnk val konzultci nlkl vgzett vltozsok esetn, a jelen nyilatkozat rvnyt veszti. A gp jelzse: GUS 650 Megrendelsi szm.: #94102 Illetkes EU elrsok: 2006/42/EG 2006/95/EG 2004/108/EG Hasznlt harmonizlt normk: EN 61029-1:2009 EN 61029-2-4:2003+A1:03+FprAB:09 EN 61029-2-4:2003+A1:2003 EN 55014-1:2006 EN 55014-2:1997/+A1:2001/+A2:2008 EN 61000-3-2:2006 EN 61000-3-3:2008 Certifikcis szerv: Intertek Deutschland GmbH Max-Eyth-Strae 14 70771 Leinfelden-Echterdingen Deutschland Referencis szm: 10SHW0133-01
44
Slika br. 1 1. Steza 2. Svrdlo 3. Vodilica u obliku slova V Slika br. 2 1. Utori za otrenje noeva 2. Utor za otrenje kara Slika br. 3 1. Zatita ruku 2. Magnet 3. Rukohvat za podeavanje kuta 4. Distantni komad Uvod U svrhu postizanja maksimalnog radnog vijeka ureaja i Vae potpuno zadovoljstvo s ureajem, molimo Vas da prije prvog koritenja ureaja paljivo proitate naputak za upotrebu i povezane sigurnosne upute. Dalje Vam preporuujemo da naputak za upotrebu uvate za sluaj potrebe odnosno za sluaj bilo kakvih sumnja ili pitanja u vezi koritenja multifunkcionalog ureaja za otrenje. Iz razloga postepenog tehnikog razvoja proizvoda pridravamo pravo na tehnike izmjene u svrhu poboljanja performansa istog. Kod ovog dokumenta se radi o originalnom naputku za koritenje. Sastavni dijelovi univerzalnog ureaja 1. 2. 3. 4. 5. Prekida za ukljuivanje odnosno iskljuivanje Adapter za otrenje otrica blanjalica i sjekaa Adapter za otrenje svrdla HSS Adapter za otrenje otrica blanjalica i sjekaa Montani otvori
Sprijeite dodir sa uzemljenim dijelovima. Ostale osobe dune su zadravati se u sigurnoj udaljenosti od ureaja! Druge osobe a pogotovo djeca ne smiju doticati kabao. Osigurajte da se djeca zadravaju u dovoljnoj udaljenosti od radnog mjesta. Stroj uvijek uvajte na sigurnom mjestu! Opremu, koju ne upotrebljavate uvajte na suhom, zakljuanom mjestu, van dosega djece. Nikad ne preoptereujte ureaj! Ureaj e raditi bolje i sigurnije ako je optereen u skladu sa snagom za koju je dimenzioniran. Koristite strojeve prema njihovoj namjeni. Za zahtjevnije radove ne koristite ureaje sa niskom snagom. Ne koristite kabao u svrhu za koju nije namijenjen. Koristite prikladnu radnu odjeu! Pri radu sa karama ne nosite iroku odjeu niti nakite, kako ne bi dolo do namatanja odjee i nakita na pokretne dijelove ureaja. Pri radu napolju preporuujemo da koristite i sigurnosnu obuu. Ako imate dugu kosu, nosite mreu. Upotrebljavajte sredstva osobne zatite! Uvijek upotrebljavajte zatitne naoale. Kod radova u pranoj sredini koristite zatitnu masku za zatitu respiratornih organa. Nemojte koristiti kabao za namjene, za koje nije odreen ! Kabel ne koristite za vaenje utikaa prikljunog kabla iz utinice, titite ga od djelovanja visokih temperatura, ulja i kontakta sa otrim bridovima. Fiksirajte materijal, koji obraujete! Za osiguranje obraivanog materijala koristite stezni ureaj ili steza. Materijal e tako biti bolje zatien nego kada ga pridravate rukom. Izbjegavajte nenormalan poloaj tijela pri radu! Osigurajte stabilnost Vaeg tijela pri radu tako da budete stalno u ravnotei. Odravajte alate u besprijekornom stanju! Ureaje odravajte otre i u istom stanju, pila e tako raditi bolje i sigurnije. Pridravajte se propisa o odravanju i uputa za zamjenu alata. Redovito provjeravajte prikljuni kabel ureaja, u sluaju oteenja odnesite kare strunjaku radi zamjene. Redovno provjeravajte produne kablove, u sluaju potrebe ih zamijenite novim. Drke ureaja odravajte u istom i suhom stanju, bez tragova ulja i masti. Izvadite utika prikljunog kabla iz utinice! Ako ureaj alat ne upotrebljavate, prije odravanja i prilikom zamjene lista pile. U ureaju nikad ne ostavljajte alate! Prije ukljuivanja ureaja uvijek provjerite da li su uklonjeni svi kljuevi i alati za podeavanje. Sprijeite sluajno nenamjerno ukljuivanje ureaja. Kod stavljanja utikaa prikljunog kabla u utinicu uvijek provjerite da li je prekida u poloaju iskljueno. Produni kabao za vanjsku upotrebu: Vani koristite samo dozvoljene produne kablove sa odgovarajuom oznakom. Budite oprezni! Uvijek pazite to radite. Pri radu postupajte vrlo oprezno. Nikad ne radite sa elektrinim ureajima ako ste umorni.
Tehniki podaci Napon/frekvencija: Snaga motora: Obrtaji: Presjek brusnog koluta: Najvei presjek svrdla: Najmanji presjek svrdla: irina noa: Zatitna klasa: Buka: Teina: Ope upute za sigurnost na radu 230V~50 Hz 65 W (P1 S3 15%) 6000 min-1 48mm 10mm 3mm 6mm -51mm II LWA 90 dB (A) LPA 80 dB (A) 2,25 kg
Ako koristite elektrine alate, duni ste pridravati se osnovnih tehnikih propisa kako biste sprijeili opasnost od poara, strujnog udara i ozljeda osoba, ukljuujui slijedee upute: Prije putanja ovog ureaja u pogon proitajte i pridravajte se svih navedenih uputa. Ove upute uvajte na sigurnom mjestu! Siugran rad Odravajte svoje radilite uredno ! Nered na radnom mjestu moe uzrokovati ozljede pri radu. Raunajte sa utjecajima u okolini! Ureaj ne smje biti izloen kii. Ne upotrabljavajte ureaj u vlanoj ili mokroj sredini. Radno mjesto mora biti uvijek dobro osvijetljeno. Ureaj ne koristite u blizini zapaljivih tenosti ili goriva. Sprijeite ozljede uslijed strujnog udara!
45
Zabrane: Provjerite, da li stroj nije oteen! Prije daljeg koritenja ureaja neophodno je paljivo pregledati i provjeriti zatitne elemente ureaja i provjeriti eventualno oteene dijelove da li jo uvijek besprijekorno funkcioniraju. Provjerite da li pokretni dijelovi stroja funkcioniraju bez ikakvih problema te da li nisu blokirani ili oteeni. Svi dijelovi ureaja moraju biti ispravno montirani i moraju ispunjavati sve uvjete za besprijekornu funkciju. Oteene titnike i zatitne mehanizme potrebno je odnijeti u autorizirani servis na popravak odnosno zamjenu, ukoliko nije drukije odreeno u naputku za upotrebu. Oteene sklopke ureaja odnesite na popravak u autorizirani servis. Ne koristite ureaj, ako se njegov prekida ne moe ukljuiti i iskljuiti. UPOZORENJE! Koritenje drugih/neoriginalnih alata ili opreme pile moe uzrokovati ozljede korisnika. Popravke ureaja smije vriti samo struno osposobljeni elektriar! Ovaj stroj udovoljava svim odgovarajuim zahtjevima na sigurnost ureaja. Popravke ureaja smije vriti samo serviser sa strunom spremom u struci elektro, u suprotnom sluaju moe doi do ozljeda korisnika. Posebne sigurnosne upute Upozorenje/Panja Opasnost zbog uvlaenja
Ne vucite za kabao.
Osobe koje se nalaze u blizini radnog mjesta moraju se zadravati na sigurnoj udaljenosti od ureaja. Naredbe:
Oznaka
Univerzalni ureaj za otrenje alata smije raditi neprekidno najvie 15 minuta, s time da poslije toga mora biti iskljuen najmanje pola sata da se ohladi. Univerzalni ureaj za otrenje alata prikladan je posebno za otrenje suhim postupkom, s time da ureaj ni u kom sluaju ne smije doi u dodir s tenostima. Univerzalni ureaj za otrenje alata smije se koristiti samo za otrenje svrdala HSS (High Speed Steel=visokobrzinski elik), noeva i kara s ravnim otricama, te za otrenje blanjalica ili sjekaa. Kod otrenja dolazi do stvaranja iskara. Multifunkcionalni ureaj za otrenje alata uvajte u dovoljnoj udaljenosti od zapaljivih tenosti i materijala. Ni u kom sluaju nemojte dirati brusni kamen i obradak neposredno nakon otrenja, jer ovi dijelovi su veoma vrui. Ako obradak tijekom otrenja poprimi plavu boju, to znai da je previe zagrijan i moe doi do njegovog oteenja. Osigurajte redovito hlaenje otrenog alata tijekom otrenja, npr. vodom. Univerzalni ureaj za otrenje alata smije se koristiti samo s montiranim adapterom. Adapter ne smije biti demontiran niti montiran dok se brusni kamen okree.
Elektrine ili elektronske ureaje u kvaru i/ili likvidirane ureaje odnesite u odgovarajue centre za skupljanje otpada. Pakiranje:
Sigurnost proizvoda:
Zatitite od vlage.
Interseroh-Recycling (Reciklaa)
46
Tehniki podaci:
Prikljuak
Teina
naotreno svrdlo (kao na slici 1 h, a ne kao na slici 1 i). Iskljuite univerzalni ureaj za otrenje pritiskom na prekida za ukljuivanje/iskljuivanje. Priekajte dok se brusni kamen potpuno ne zaustavi, i tek zatim skinite adapter.
Otrenje noeva: Snaga motora Buka Obrtaji Presjek brusnog koluta. Na univerzalni ureaj za otrenje alata montirajte adapter (2) za otrenje noeva i kara. Univerzalni ureaj za otrenje ukljuite pritiskom na prekida za ukljuivanje/iskljuivanje (1). No drite za drku, i drugi kraj otrice noa stavite u utor za noeve na adapteru (slika 2a). im otrica dotakne brusni kamen, neophodno je povlaiti no, uz lagani pritisak, prema Vama kako biste ga potpuno izvukli iz utora za otrenje noeva (slika 2b). Ne vrite suvian pritisak. No okrenite i stavite ga u drugi utor za otrenje noeva (slika 2c). im otrica dotakne brusni kamen, neophodno je povlaiti no, uz lagani pritisak, prema Vama kako biste ga potpuno izvukli iz utora za otrenje noeva (slika 2b). Ne vrite suvian pritisak. Provjerite da li je no dovoljno naotren, prema potrebi ponovite cijeli postupak otrenja. Iskljuite univerzalni ureaj za otrenje pritiskom na prekida za ukljuivanje/iskljuivanje. Priekajte dok se brusni kamen potpuno ne zaustavi, i tek zatim skinite adapter.
Najvea doputena irina otrice. Rad Otrenje svrdla: Ispravno obrueno svrdlo odlikuje se slijedeim osobinama; picastom tokom u sredini svrdla. Brid svrdla sa dvije otre strane iste duljine. Dvije stranje ivice koje su neto manje od prednjih ivica brida svrdla. Ukoliko svrdlo nema ove karakteristike, potrebno ga je ponovo brusiti. Kod otrenja ukoenih ili vrlo otupljenih svrdala preporuljivo je izvriti prije otrenja grubo otrenje pomou stolne otrilice, i tek poslije toga izvriti otrenje pomou otrilice za otrenje/otrenje svrdala. Na univerzalni ureaj za otrenje alata montirajte adapter (3) za otrenje svrdala. Izvadite steza iz draa na adapteru i namjestite svrdlo (slika 1a). Steza lagano stegnite tako da se moe u stezau lako okretati. Steza privrstite u utor u adapteru ulijevo skroz dole tako da je iljak svrdla usmjeren prema vodilici u obliku slova V u utoru (slika 1 b). Svrdlo pomaknite u vodilicu u obliku slova V skroz naprijed (slika 1c). Svrdlo okrenite tako da sve etiri ivice nalijeu na vodilicu u obliku slova V. Podignite vodilicu u obliku slova V i provjerite da je steza dobro namjeten dole u utoru. Zategnite steza (slika 1d). Podignite vodilicu u obliku slova V i izvadite steza. Steza stavite u dra stezaa u sredini adaptera (slika 1e). Ukljuite univerzalni ureaj za otrenje pritiskom na prekida za ukljuivanje/iskljuivanje (1). Lagano okreite dra stezaa sa strane na stranu (slika 1f). Steza okrenite tako da bude usmjeren stranjom stranom prema gore (slika 1g). Ponovo lagano okreite dra stezaa sa strane na stranu (slika 1f). Nemojte svrdlo previe pritiskati kako ne bi dolo do njegovog pregrijavanja i oteenja. Provjerite da je svrdlo ispravno naotreno i da ispunjava gore navedene kriterije za ispravno Promjer svrdla.
Otrenje kara Na univerzalni ureaj za otrenje alata montirajte adapter (2) za otrenje noeva i kara. Univerzalni ureaj za otrenje ukljuite pritiskom na prekida za ukljuivanje/iskljuivanje (1). kare otvorite do kraja. Jednu otricu stavite u utor za otrenje kara tako da zglob kara i drka druge otrice (brida) budu usmjereni udesno (slika 2d). im otrica dotakne brusni kamen, neophodno je lagano povlaiti kare, uz lagani pritisak, na stranu u smjeru od zgloba prema iljku (slika 2e). Ne vrite suvian pritisak. Okrenite kare i stavite drugu otricu u utor za otrenje kara (slika 2f). im otrica dotakne brusni kamen, neophodno je lagano povlaiti kare, uz lagani pritisak, na stranu u smjeru od zgloba prema iljku (slika 2e). Ne vrite suvian pritisak. Provjerite da li su kare dovoljno naotrene, prema potrebi ponovite cijeli postupak otrenja. Iskljuite univerzalni ureaj za otrenje pritiskom na prekida za ukljuivanje/iskljuivanje. Priekajte dok se brusni kamen potpuno ne zaustavi, i tek zatim skinite adapter. Na ureaju za otrenje smiju se otriti samo noevi i kare s glatkim otricama. U sluaju otrenja noeva i kara s valovitim ili specijalnim otricama moe doi do oteenja istih.
Otrenje otrica blanjalica i sjekaa: Na univerzalni ureaj za otrenje namjestite adapter (4) za otrenje otrica blanjalica i sjekaa.
47
Jamstvo
Otricu ili sjeka poloite na potpornu plou (slika 3a). Magnet pridrava obradak/otreni alat na svom mjestu. Kut izmeu otrenog alata i brusnog kamena mora odgovarati originalnom kutu na otrici otrenog alata. Kut otrenja moete lagano podeavati od 20 do 40, i to poputanjem drke za podeavanje kuta otrenja, zatim podesite kut potporne ploe i ponovo zategnite drku za podeavanje kuta otrenja (slika 3c). Otrica alata smije samo lagano dodirivati brusni kamen. Ukljuite univerzalni ureaj za otrenje pritiskom na prekida za ukljuivanje/iskljuivanje (1). Sada lagano pritisnite otreni alat i cijelo vrijeme njiite potpornom ploom sa strane na stranu, u protivnom otrica nee biti ravnomjerno naotrena (slika 3d). Tijekom otrenja kreite alatom du potporne ploe, uz istovremeno njihanje sa strane na stranu (slika 3e). Iskljuite univerzalni ureaj za otrenje pritiskom na prekida za ukljuivanje/iskljuivanje. Provjerite da li je kut otrice ispravan (slika 3f). Provjerite da li je alat dovoljno naotren, prema potrebi ponovite cijeli postupak otrenja. Priekajte dok se brusni kamen potpuno ne zaustavi, i tek zatim skinite adapter. Za otrenje tankih sjekaa potrebno je koristiti odstojni komad koji dolazi s ureajem za otrenje (slika 3 g). Nakon otrenja neophodno je otricu dovriti pomou uljne otrilice i slino...
materijala iz prirune ljekarne neophodno je isti odmah dopuniti. Ukoliko zahtijevate pomo, navedite slijedee podatke: 1. 2. 3. 4. Mjesto nezgode Vrsta nezgode Broj ozlijeenih osoba Vrsta ozljede
Koritenje ureaja sukladno njegovoj namjeni Univerzalni ureaj za otrenje prikladan je za otrenje svrdala HSS, noeva bez valovite otrice, kara bez valovite otrice i sjekaa. Univerzalni ureaj za otrenje nije prikladna za otrenje alata od plemenitog elika ili keramike. Svaka druga primjena je protivna namjeni ureaja. Likvidacija Upute za likvidaciju ovog ureaja proizlaze iz navedenih piktograma, koji se nalaze na njegovom kuitu na stroju na omotau. Objanjenja znaenja pojedinanih ideograma ete nai u poglavlju Oznake na stroju. Likvidacija transportne ambalae Ambalaa titi ureaj od oteenja tijekom prijevoza. Materijal ambalae odabran je s obzirom na zatitu okolia i nain likvidacija, to znai da materijal ambalae moe biti recikliran. Vraanjem ambalae u novi ciklus ponovne upotrebe titite sirovine i doprinosite smanjenju trokova likvidacije i postupanja s otpadom. Dijelovi ambalae (npr. folije Styropor ) mogu biti opasne za djecu. Postoji opasnost od guenja! Dijelove ambalae uvajte van dosega djece i to prije likvidirajte. Preporuke prije upotrebe Prije upotrebe ureaja mora korisnik paljivo proitati ove upute za koritenje. Kvalifikacija Osim detaljne upute od strane strunjaka u vezi koritenja ovog ureaja nije potrebna druga kvalifikacija. Minimalna starost osoblja stroja Sa ureajem smiju raditi samo osobe koje su napunile 16 godina. Jedina iznimka jest rad maloljetnih osoba, uz uvjet da ove osobe rade s ureajem u okviru praktinih vjebi pod nadzorom strunog voditelja obuke. Obuka Koritenje ureaja zahtijeva samo odgovarajuu pouku od strane strune osobe odnosno upoznavanje sa uputama navedenim u naputku za koritenje. Specijalna obuka nije neophodna. Servis Da li imate tehnika pitanja ? Reklamaciju? Da li Vam trebaju rezervni dijelovi ili upute za uporabu? Na naem internetnim stranicama www.guede.com u odjeljenju Servis emo Vam pruiti pomo brzo i bez nepotrebne birokracije. Pomozite nam kako bismo Vam mogli pomoi. Radi identifikacije Vaeg aparata u sluaju reklamacije potreban nam je serijski broj, broj narudbe i godina proizvodnje. Sve ove podatke nai ete na tipskoj ploici. Kako biste ove podatke uvijek imali pri ruci, napiite je molimo ovdje:
Garancija pokriva iskljuivo na mane i nedostatke materijala ili mane nastale u proizvodnji. U sluaju reklamacije proizvoda dostavite originalni raun s navedenim datumom kupnje. U okvir jamstva ne spadaju kvarovi, koji bi nastali putem nepravilne uporabe kao npr.: preoptereenje stroja, rukovanje silom odnosno zbog tetnog dodira sa stranim predmetima. tete nastale uslijed nepotivanja naputka za koritenje i montau te normalno habanje ureaja nisu u sklopu jamstva. Sekundarna opasnost i zatitne mjere Neposredan kontakt sa dijelovima pod naponom Oteeni kablovi ili utikai mogu izazvati udar elektrinom strujom. Oteene kablove ili utikae mora zamijeniti strunjak. Ureaj koristite samo prikljuen na utinicu i sa zatitnim prekidaem za prekostrujnu zatitu (FI). Neposredan kontakt sa el. strujom. Nedovoljno lokalno osvjetljenje Nedostatno osvjetljenje predstavlja veliki sigurnosni rizik. Prilikom rada sa aparatom osigurajte uvijek dostatno osvjetljenje. Upute za sluaj nude Osigurajte prvu pomo prema vrsti ozljeda i to najbre potraite strunu lijeniku pomo. Oteenu osobu uvajte od drugih opasnosti i pomirite ga. Za sluaj eventualnih nezgoda i ozljeda na radu, na radnom mjestu mora biti uvijek na raspolaganju priruna ljekarna za pruanje prve pomoi u skladu sa standardom DIN 13164. Nakon koritenja odreenog
48
Datum/Potpis proizvoaa: Serijski broj: Kataloki broj: Godina proizvodnje: Telefon: Telefaks: E-mail: +49 (0) 79 04 / 700-360 +49 (0) 79 04 / 700-51999 support@ts.guede.com Podaci o potpisanoj osobi: Tehnika dokumentacija:
22.02.2011. godine
Utvrivanje kvarova Kvar Loi rezultati bruenja. Uzrok Istroena brusna ploa. Nain uklanjanja Brusni kolut zamijenite novim.
Tablica odravanja Prije poetka rada Nakon zavretka rada Provjerite eventualna oteenja brusne ploe, kabla za napajanje i samog ureaja. Nakon prve upotrebe obriite univerzalni ureaj za otrenje blago navlaenom krpom i oistite povrinu i otvore za provjetravanje od praine i neistoa.
IZJAVA O SUKLADNOSTI EU Temeljem ove izjave, mi, Gde GmbH & Co. KG Birkichstrae 6 D-74549 Wolpertshausen Njemaka, proglaavamo da dole navedeni ureaji, u pogledu njihove koncepcije i konstrukcije kao i u pogledu izvedbi koje smo uveli u promet, ispunjavaju odgovarajue osnovne zahtjeve u vezi sigurnosti i zdravlja prema smjernicama EU. Ako doe do izmjene ureaja bez nae suglasnosti, ova Izjava postaje nevaeom. Oznaka ureaja: GUS 650 Kat br.: #94102 Primjenjive smjernice EU: 2006/42/EG 2006/95/EG 2004/108/EG Primijenjeni harmonizirani standardi : EN 61029-1:2009 EN 61029-2-4:2003+A1:03+FprAB:09 EN 61029-2-4:2003+A1:2003 EN 55014-1:2006 EN 55014-2:1997/+A1:2001/+A2:2008 EN 61000-3-2:2006 EN 61000-3-3:2008 Mjesto certifikacije: Intertek Deutschland GmbH Max-Eyth-Strae 14 70771 Leinfelden-Echterdingen Deutschland/Njemaka Referentni broj: 10SHW0133-01
49
Slika 1 1. Prime 2. Sveder 3. Vodilo v obliki rke V Slika 2 1. Zareze za bruenje rezil 2. Zareza za bruenje karij Slika 3 1. itnik za roke 2. Magnet 3. Roaj za nastavitev kota 4. Distanni komad Uvod Da lahko imbolj dolgo in uinkovito uporabljate Vao univerzalno napravo Vam priporoamo, da e pred njeno uvedbo v pogon natanno preberete priloena navodila za uporabo in napotke glede varnega rokovanja. Priporoamo pa tudi, da navodila shranite na varno mesto, da jih lahko vedno in ponovno uporabite, kadar bo to potrebno. Zaradi nenehnega izboljevanja in razvijanja naih izdelkov si pridrujemo pravico do tehninih sprememb tega izdelka. Ta dokument se smatra za original priloenih navodil za uporabo. Sestavni deli naprave 1. 2. 3. 4. Stikalo za vklop/izklop Redukcija za bruenje noev in karij Redukcija za bruenje svedrov HSS Redukcija za bruenje rezil, ki se uporabljajo za skobeljnike in sekalce 5. Montane luknje (odprtine) Tehnini podatki Napetost in frekvenca: Zmogljivost motorja: Vrtljaji: Premer brusnega kronika: Maks. premer svedra: Min. premer svedra: irina rezila: Razred zaite: Hrupnost: Tea: Splona varnostna navodila 230V~50 Hz 65 W (P1 S3 15%) -1 6000 min 48mm 10mm 3mm 6mm -51mm II LWA 90 dB (A) LPA 80 dB (A) 2,25kg
Zavarujte se pred elektrinim udarom. Prepreite stik z ozemljenimi deli in napravami. Druge osebe naj stojijo v varni razdalji! Druge osebe, predvsem pa otroci naj se ne dotikajo kabla. Vedno naj se nahajajo v varni razdalji od delovnega mesta. Napravo shranjujte na varnem! Naprave, ki jih ne uporabljajte, shranjujte v suhem in zaprtem prostoru, izven dosega otrok. Ne preobremenjujte naprave! Bolje in varneje bo delovala pri zmogljivosti, za katero je naprava dimenzionirana. Stojte pravilno in v ravnoteju! Ne uporabljajte naprav manje zmogljivosti za teja dela. Ne uporabljajte naprave v namen, kateremu ne slui. Uporabljajte primerno delovno obleko! Ne nosite preiroke delovne obleke ali nakita, da se ne zataknejo v premine dele naprave. Pri delu na prostem priporoamo obutev, ki ne drsi. Dolge lase si pokrijte z mreico za lase. Uporabljajte zaitne pripomoke! Vedno uporabljajte zaitna oala. Pri delu v pranem okolju uporabljajte zaito za dihala. Kabla ne uporabljajte za namene za katere ni izdelan! Ne vlecite vtia iz vtinice za kabel, itite ga pred visokimi temperaturami in ostrimi robovi. Fiksirajte obdelovani material! Za fiksiranje obdelovanega materiala uporabljajte pritrdilni element ali prime. Pritrjen material se bolje obdeluje, kot e ga drite z roko. Izogibajte se neobiajni dri telesa! Vedno stojte stabilno in v ravnoteju. Skrbite za svoje orodje! Orodje mora biti vedno ostro in isto, da bo lahko delovalo bolje in varneje. Upotevajte predpise za vzdrevanje in napotke za zamenjavo orodja. Redno preverjajte kabel naprave; morebitno zamenjavo pokodovanega kabla prepustite raje strokovnjakom. Redno preverjajte podaljke in jih zamenjajte, ko so pokodovani. Roaj mora biti suh in vedno razmaen. Izvlecite vti iz vtinice! Kadar naprave ne uporabljate, pred vzdrevanjem ali zamenjavo npr. brusnega kronika. Nikoli ne puajte montanih kljuev v napravi! Preden boste stroj vkljuili, vedno preverite ali so odstranjeni vsi kljui in orodja. Prepreite sluajen ali neelen vklop naprave! Preden boste v vtinico vloili vtikalo se prepriajte, da se stikalo el. toka nahaja v legi izklopljeno. Podaljevalni kabel za zunanjo uporabo: Zunaj uporabljajte le dovoljene in primerno oznaene podaljevanje kable. Bodite previdni. Pazite, kako delate. Pri delu bodite zbrani. Stroja ne uporabljajte, e ste utrujeni. Preverite, da naprava ni pokodovana! Pred ponovno uporabo naprave natanno preglejte zaitno opremo in pokodbe na njih preverite, e e vedno brezhibno delujejo kljub morebitnim manjim pokodbam. Preverite ali delujoi deli delujejo brezhibno in
Pri uporabi elektrinih naprav je priporoljivo, da zaradi prepreevanja monega elektrinega udara in pokodb upotevate osnovne varnostne predpise ter sledee napotke: e pred uvedbo naprave v pogon natanno preberite ta navodila in jih upotevajte: Skrbno pospravite te varnostne napotke! Varno delo Vae delovno mesto mora biti pospravljeno! Nered na delovnem mestu lahko privede do nesree. Upotevajte vplive iz okolja! Naprave ne izpostavljajte deju. Naprave ne uporabljajte v vlanem ali mokrem okolju. Poskrbite za dobro razsvetljavo. Naprave ne uporabljajte v bliini vnetljivih tekoin ali plinov.
50
da se ne zatikajo oz. da niso pokodovani. Vsi deli morajo biti pravilno sestavljeni in morajo izpolnjevati vse pogoje potrebne za brezhibno delovanje naprave. Pokodovane itnike itd. naj popravijo ali zamenjajo z novimi pooblaeni serviserji, e v navodilu za uporabo ni navedeno drugae. Pokodovana stikala naj zamenjajo v servisni delavnici. Ne uporabljajte naprav, pri katerih ne deluje stikalo za vklop/izklop. OPOZORILO! Uporaba drugih nastavkov ali pripomokov in opreme je lahko potencialni povzroitelj pokodb. Popravilo naprave prepustite strokovnjakom! Ta naprava odgovarja primernim varnostnim ukrepom. Napravo lahko popravlja le strokovnjak elektriar; nestrokovno rokovanje ali poseganje v napravo je za uporabnika nevarno. Posebni varnostni napotki
Opozorilo:
Opozorilo/previdno
Oznaka
Univerzalna naprava za bruenje lahko deluje neprekinjeno najve 15 minut, nato pa se mora najmanj pol ure hladiti. Univerzalna naprava je primerna za suho bruenje. Obvezno prepreite stik s kakrnimikoli tekoinami. Univerzalna naprava slui za bruenje svedrov tipa HSS (High Speed Steel= visoko hitrostno jeklo), noev in karij z ravnimi rezili, rezil za skobeljnike in sekalce. Pri bruenju odletavajo iskre. Napravo shranjujte in uporabljajte v varni razdalji od vnetljivih tekoin ali materialov. Nikoli se ne dotikajte brusilnega kamna in obdelovanega materiala neposredno po njegovi uporabi, ker so povrine le teh zelo vroe. V kolikor obdelovani material med bruenjem postane modre barve pomeni, da je pregret in se lahko pokoduje. Medtem, ko ga obdelujete morate material hladiti, npr. z vodo. Napravo lahko uporabljate le skupaj z eno izmed redukcij. Ne demontirajte in niti na nameajte redukcije, kadar se brusni kamen vrti.
Pokodovane in/ali dotrajane elektrine naprave oddajte v surovino ali na ustrezno mesto. Ovitek:
Varnost izdelka:
Zavarujte pred vlago. Naprava odgovarja standardom EU Prepovedi: Interseroh-RecyclingReciklaa Ne vlecite za kabel Ne uporabljajte na deju Tehnini podatki : Razred zaite II
Tea
Zmogljivost motorja
Hrupnost
51
Maksimalna irina rezila Delovanje Bruenje svedrov: Lastnosti pravilno nabruenega svedra Koniasta toka v sredini svedra. Rezilo svedra z dvema ostrima enako velikima stranicama. Dva zadnja robova, ki sta malo nija od sprednjega roba rezila na svedru. V kolikor sveder ne izgleda v skladu z opisanim, ga je potrebno nabrusiti. Pri bruenju poevnih ali zelo topih svedrov priporoamo, da najprej na hitro zbrusite rob z namiznim brusilnim strojem, ele potem z napravo za bruenje svedrov. Na univerzalno napravo za bruenje montirajte redukcijo (3) za bruenje svedrov. Sveder vzemite iz vpenjala na redukciji in sveder namestite (slika 1a). Prime na rahlo pritrdite tako, da lahko sveder v primeu e vedno premikate. Prime pritrdite navzdol do zareze na redukciji tako, da bo konica svedra obrnjena proti vodilu v obliki V v zarezi (slika 1b). Sveder premaknite v vodilo v obliki rke V naprej do konca (slika 1c). Sveder obrnite tako, da se na vseh tirih straneh prilee na vodilo v obliki V. Vodilo v obliki rke V dvignite in se prepriajte, da je prime isto spodaj v zarezi. Prime dobro pritrdite (slika 1d). Dvignite vodilo v obliki rke V in prime vzemite ven. Sveder vstavite v eljust primea na sredi redukcije (slika 1e). Napravo vkljuite s stikalom za vklop/izklop (1). eljust primea poasi premikajte sem in tja (slika 1f). Prime obrnite tako, da bo njegova zadnja stran obrnjena navzgor (slika 1g). eljust primea ponovno poasi premikajte sem in tja (slika 1f). Vendar pa ne pritiskajte premono, ker sicer lahko sveder pregrejete in pokodujete. Prepriajte se, e je sveder pravilno nabruen in e ustreza trem zgoraj navedenim tokam glede ostrega svedra (kot je prikazano na sliki 1h in ne na sliki 1i). Napravo vkljuite s stikalom za vklop/izklop. Brusni kamen pustite da se popolnoma ustavi, nato snemite redukcijo. Premer svedra
Napravo vkljuite s stikalom za vklop/izklop (1). No drite za roaj, rezilo noa pa vstavite v zarezo redukcije za bruenje noev (slika 2a). Takoj ko se rezilo dotakne brusnega kamna, morate no pod lahkim pritiskom povleci proti sebi, tako da bo povsem napeljan v zarezo za noe (slika 2b). Ne pritiskajte premono. No obrnite in ga vstavite v drugo zarezo za rezila (slika 2c). Takoj ko se rezilo dotakne brusnega kamna, morate no pod lahkim pritiskom povleci proti sebi, tako da bo povsem napeljan v zarezo za noe (slika 2b). Ne pritiskajte premono. Preverite, e je no dovolj nabruen in bruenje ponovite, e je potrebno. Napravo vkljuite s stikalom za vklop/izklop. Brusni kamen pustite da se popolnoma ustavi, nato snemite redukcijo.
Bruenje karij Na univerzalno napravo za bruenje montirajte redukcijo (2) za bruenje noev in karij. Napravo vkljuite s stikalom za vklop/izklop (1). karje odprite do konca Eno rezilo vstavite v zarezo za karje tako, da bosta zglob karij in roaj drugega rezila obrnjena na desno (slika 2d). Takoj ko se rezilo dotakne brusnega kamna, rahlo pritisnite in povlecite stran od zgloba proti konici (slika 2e). Ne pritiskajte premono. karje obrnite in jih vstavite v zarezo za karje (slika 2f). Takoj ko se rezilo dotakne brusnega kamna, rahlo pritisnite in povlecite stran od zgloba proti konici (slika 2e). Ne pritiskajte premono. Preverite, e so karje dovolj nabruene in bruenje ponovite, e je potrebno. Napravo vkljuite s stikalom za vklop/izklop. Brusni kamen pustite da se popolnoma ustavi, nato snemite redukcijo. Brusite lahko le noe in karje z gladkim rezilom. Kadar poskusite brusiti rezila ali karje z valovitimi ali posebnimi rezili, jih boste pokodovali.
Bruenje rezil na skobeljnikih in sekalcih: Na univerzalno napravo za bruenje montirajte redukcijo (4) za bruenje skobeljnikov in sekalcev. Rezilo ali sekalec naslonite na prislonsko ploo (slika 3a). Magnet poskrbi, da obdelovani material ostane na svojem mestu. Kot med obdelovanim materialom in brusnim kamnom mora ustrezati originalnemu kotu na rezilo obdelovanega materiala. Kot bruenja lahko nastavite postopoma od 20 do 40, ko popustite roaj za nastavitev kota, prislonsko ploo nagnete pod pravilnim kotom in roaj za nastavitev kota ponovno pritrdite (slika 3c). Rezilo obdelovanega materiala se lahko brusnega kamna le zlahka dotika. Napravo vkljuite s stikalom za vklop/izklop (1). Obdelovani material narahlo pritisnite in cel as premikajte prislonsko ploo in obdelovani material sem ter tja; v nasprotnem primeru se rezilo ne bo nabrusilo enakomerno (slika 3d). Medtem ko brusite, obdelovani material premikajte vzdol prislonske ploe navzdol, hkrati pa z njim premikajte iz strani na stran (slika 3e). Napravo vkljuite s stikalom za vklop/izklop.
Bruenje noev: Na univerzalno napravo za bruenje montirajte redukcijo (2) za bruenje noev in karij.
52
Preverite, e je kot rezila pravilen (slika 3f). Preverite, e je obdelovani material dovolj nabruen in bruenje ponovite, e je potrebno. Brusni kamen pustite da se popolnoma ustavi, nato snemite redukcijo. Za bruenje tanjih sekalcev boste potrebovali distanni komad, ki je priloen izdelku (slika 3g). Ko ga nabrusite, mora biti rezilo nabrueno e na oljnem brusu itd..
Ovitek iti napravo, da se med transportom ne pokoduje. Ovitek izbiramo glede na nain njegove ponovne uporabe ali naina odlaganja. Veinoma je embalaa namenjena za reciklao. Ponovna uporaba ovitka kot surovine zmanjuje stroke nastale z odstranjevanjem odpadkov. Deli ovitka (npr. folije , Styropor ), so lahko nevarni za otroke. Obstaja nevarnost zaduitve! Dele ovitka shranjujte izven dosega majhnih otrok; imprej jih odstranite. Zahteve, ki jih mora spolnjevati uporabnik Uporabnik je pred uporabo naprave dolan natanno prebrati navodilo za uporabo. Izobrazba Za uporabo ni potrebna nobena posebna izobrazba, razen strokovnih napotkov v zvezi z uporabo naprave. Minimalna starost Mladoletniki lahko uporabljajo napravo, ko dopolnijo 16. leto starosti. Izjema so mladoletniki, ki se kot vajenci udeleijo del z namenom, da se nauijo pravilne uporabe; morajo pa biti pod stalnim nadzorom uitelja. olanje Glede pravilne uporabe se posvetujte z izkueno osebo in natanno preberite navodilo za uporabo. Posebno olanje zato ni potrebno. Servis Ali imate tehnina vpraanja? Reklamacijo? Ali potrebujete rezervne dele ali nova navodila za uporabo? Na nai spletni strani www.guede.com Vam bomo v oddelku Servis hitro pomagali. Prosimo, pomagajte nam, da bomo lahko mi pomagali vam. Da lahko Vao napravo v primeru reklamiranja identificiramo, prosimo, da nam poljete serijsko tevilko, t. naroila in leto izdelave. Vse navedene podatke boste nali na tipski etiketi. Da imate vse navedene informacije pri roki, jih prosim vnesite tu: Serijska tevilka: tevilka naroila: Leto izdelave: Telefon: Telefaks: E-pota: Morebitne okvare Okvara Rezultat napanega naina bruenja Vzrok Obrabljen brusni kolut Reitev Zamenjajte brusni kolut z novim +49 (0) 79 04 / 700-360 +49 (0) 79 04 / 700-51999 support@ts.guede.com
Garancija Garancija velja za izkljune napake na materialu ali na proizvodne napake. Pri uveljavljanju reklamacije v asu garancije priloite originalen raun, na katerem mora biti itljiv datum prodaje. Garancija ne velja, v kolikor napravo uporablja oseba, ki ni strokovno usposobljena, ali e do okvare pride zaradi nestrokovnega posega v napravo ali stika s tujki. Neupotevanje navodil za uporabo in montao, ter posledice normalne uporabe ne sodijo v sklop garancije. Sekundarne nevarnosti in varnostni ukrepi Neposreden stik z elektrinim tokom Pokodovani kabli ali vtii lahko povzroijo ivljenjsko nevaren elektrini udar. Pokodovan kabel ali vti mora vedno zamenjati strokovnjak. Uporabljajte samo na elektrinem prikljuku z varnostnim stikalom proti nadtoku (RDC). Posredni stik z elektrinim tokom Neprimerna lokalna osvetlitev V premalo osvetljenem prostoru obstaja veja nevarnost pokodb. Pri delu z napravo vedno poskrbite, da bo delovni prostor dobro osvetljen. Ukrepi v zasilnih primerih Pokodovani osebi zanite imprej dajati ustrezno prvo pomo in pokliite zdravnika specialista v najkrajem monem asu. Zavarujte jo pred drugimi nevarnostmi in jo pomirite. Zaradi morebitne nezgode mora biti na delovnem mestu vedno pri roki katla prve pomoi kot narekuje standard DIN 13164. Material, ki ga porabite, nemudoma dopolnite. e potrebujete strokovno pomo, izpolnite prosim sledee podatke: 1. 2. 3. 4. Kraj nezgode Vrsta nezgode tevilo ranjenih oseb Vrsta pokodbe
Uporaba v skladu z namenom Univerzalna naprava slui za bruenje svedrov HSS, noev brez valovitega rezila, karij brez valovitega rezila in sekalcev. Naprava ni primerna za bruenje rezil iz lahtnega jekla ali keramike. Vsakrna uporaba v drug namen je prepovedana. Odstranjevanje Napotki za odstranjevanje izhajajo iz ideogramov, ki se nahajajo na napravi oziroma na ovitku. Njihov pomen je razloen v poglavju Oznake na napravi. Nain odstranjevanja ovitka
Tabela vzdrevanja Pred zaetkom dela Po konanem delu Brusni kolut, elektrini kabel in napravo samo preverite, e na njih ni znakov pokodb. Po uporabi napravo vedno temeljito oistite z izeto krpo, saj zaradi varne uporabe in pravilnega delovanja mora biti njena povrina in zrane rege iste, brez prahu in razmaene.
53
IZJAVA O ISTOVETNOSTI EU S tem izjavljamo, Gde GmbH & Co. KG Birkichstrae 6 D-74549 Wolpertshausen Deutschland, da koncepcija in zgradba spodaj navedenih naprav v izvedbah, ki jih uvajamo na trg, odgovarja pristojnim osnovnim zahtevam smernic EU za varnost in higieno. V primeru spremembe naprave, o kateri se niste posvetovali z nami, ta izjava izgubi svojo veljavnost. Oznaitev naprav: GUS 650 Nar. t.: #94102 Uporabne smernice EU: 2006/42/EG 2006/95/EG 2004/108/EG Uporabljeni usklajeni standardi: EN 61029-1:2009 EN 61029-2-4:2003+A1:03+FprAB:09 EN 61029-2-4:2003+A1:2003 EN 55014-1:2006 EN 55014-2:1997/+A1:2001/+A2:2008 EN 61000-3-2:2006 EN 61000-3-3:2008 Zavod za certificiranje: Intertek Deutschland GmbH Max-Eyth-Strae 14 70771 Leinfelden-Echterdingen Deutschland Referenna tevilka: 10SHW0133-01
54
Fig. 1 1. Menghin 2. Burghiu 3. Ghidaj n form de V Fig. 2 1. Locauri pentru ascuirea cuitelor 2. Loca pentru ascuirea foarfecelor Fig. 3 1. Protecia minilor: 2. Magnet 3. Mner pentru reglarea unghiului 4. Distanier Introducere Pentru a v bucura pe o durat ct mai ndelungat din ascuitoarea universal, v rugm ca naintea punerii n funciune s citii cu atenie manualul de utilizare i instruciunile de securitate anexate. Mai departe recomandm s pstrai manualul de utilizare pentru cazurile cnd o s avei din nou neclariti privind maina de ascuit multifuncional. n cadrul dezvoltrii continue a produsului, ne rezervm dreptul la efectuarea modificrilor tehnice n scopul mbuntirii acestuia. La acest document este vorba de manualul original de exploatare. Prile mainii de ascuit universale 1. 2. 3. 4. 5. Buton pornire/oprire Adaptor pentru ascuirea cuitelor i a foarfecelor Adaptor pentru ascuirea burghielor HSS Adaptor pentru ascuirea lamelor de rindele i a dlilor Orificii de montare
Ferii-v de electrocutare! Ferii-v de contactul cu prile pmntate. Meninei la o distan suficient persoanele neautorizate! Alte persoane, ndeosebi copiii, nu lsai s se ating de cablu. Meninei-i la o distan suficient de la locul dvs. de munc! Adpostii bine maina dvs.! Maina pe care nu o folosii ar trebui s o adpostii la un loc uscat, ncuiat i fr accesul copiilor. Nu suprasolicitai maina dvs.! Mai bine i mai sigur vei munci la puterea pentru care este dimensionat maina. Folosii main corespunztoare! La lucruri grele nu folosii maini cu putere mic. Nu folosii maina n scopuri pentru care nu este destinat. Purtai mbrcminte de lucru adecvat! Nu purtai mbrcminte larg i nici bijuterii, ar putea fi agate de prile mobile ale mainii. La lucru n exterior recomandm nclminte cu talp antialunecare. Dac avei pr lung purtai plas pentru pr. Folosii echipament de protecie! Purtai ntotdeauna ochelari de protecie. n cazul lucrrilor cu prfuire folosii masca de respiraie. Nu folosii cablul n scopuri pentru care nu este destinat ! Nu folosii cablul pentru scoaterea tecrului din priz, ferii-l de temperaturi ridicate i muchii ascuite. Fixai materialul prelucrat! Pentru fixarea materialului prelucrat folosii dispozitive de prindere sau menghin. Astfel materialul va fi fixat mai bine dect cu mna dvs. Ferii-v de inerea anormal a corpului! Asigurai-v stabilitatea astfel, ca s meninei ntotdeauna echilibrul. Avei grij de instrumentele dvs.! Meninei sculele curate i ascuite o s lucrai mai bine i mai sigur. Respectai normele de ntreinere i instruciunile pentru schimbarea sculelor. Controlai regulat cablul mainii, n caz de defeciune trebuie nlocuit de un specialist autorizat. Controlai regulat cablul prelungitor, n caz de defeciune nlocuii-l. Meninei mnerele curate, fr urme de ulei i grsimi. Scoatei tecrul din priz! Pe timpul neutilizrii mainii, naintea ntreinerii sau la schimbarea de ex. a discului abraziv. Niciodat nu lsai sculele introduse n main! naintea pornirii mainii controlai ntotdeauna dac toate cheile i sculele de reglare sunt ndeprtate. mpiedicai pornirea accidental a mainii! La introducerea tecrului n priz asigurai-v c ntreruptorul este n poziia oprit. Cablu de prelungire pentru uz exterior: n exterior folosii numai cabluri de prelungire aprobate i cu marcare corespunztoare. Fii ateni! Fii ateni la ceea ce lucrai. La lucru procedai raional. Nu folosii maina dac suntei obosit. Controlai dac maina nu este defect!
Date tehnice Tensiune/frecven: Puterea motorului: Rotaii: Diametrul discului abraziv: Diametrul max. al burghiului: Diametrul min. al burghiului: Limea cuitului: Grupa de protecie: Zgomot: Greutate: Instruciuni generale de securitate 230V~50 Hz 65 W (P1 S3 15%) -1 6000 min 48mm 10mm 3 mm 6 mm - 51 mm II LWA 90 dB (A) LPA 80 dB (A) 2,25 kg
La folosirea mainilor electrice trebuie s respectai regulile de securitate de baz pentru a reduce pericolul de incendii, electrocutarea i rnirea persoanelor, inclusiv urmtoarele: naintea punerii n funciune a acestei maini citii aceste instruciuni i respectai-le n ntregime. Pstrai cu grij instruciunile de securitate! Securitatea muncii Meninei-v locul de munc n ordine! Dezordinea la locul de munc poate avea ca urmare accidente. Luai n vedere influenele mediului nconjurtor! Nu expunei maina ploii. Nu folosii maina n mediu ud sau umed. Asigurai o iluminare bun. Nu folosii maina n apropierea lichidelor i a gazelor inflamabile.
55
naintea folosirii repetate a mainii trebuie controlate bine instalaiile de siguran, iar componentele uor defecte dac funcioneaz perfect. Verificai dac componentele mobile funcioneaz corect i nu sunt blocate sau defectate. Toate componentele trebuie s fie montate corect i trebuie s ndeplineasc toate condiiile n aa fel, ca s fie asigurat funcionarea impecabil a mainii. Instalaiile de protecie i componentele defecte trebuie reparate sau schimbate ntr-un atelier autorizat, dac n manualul de utilizare nu este specificat altceva. ntreruptoarele defecte lsai s fie nlocuite ntr-un atelier autorizat. Nu folosii mainile la care nu funcioneaz pornirea i oprirea ntreruptorului. AVERTIZARE! Folosirea altor ustensile i a altor accesorii poate nsemna pentru dvs. pericol de rnire. Repararea mainii lsai pe seama electricianului! Aceast main corespunde prevederilor de securitate aferente. Reparaiile pot fi efectuate numai de electrician, altfel aceasta poate prezenta pericol de rnire a utilizatorului. Instruciuni de securitate speciale
Avertizare:
Avertizare/atenie
Pericol de prindere
Maina de ascuit universal poate funciona nentrerupt max. 15 minute, dup aceea trebuie s se rceasc cel puin o jumtate de or. Maina de ascuit universal este potrivit pentru ascuirea uscat i n nici un caz nu are voie s vin n contact cu lichide. Maina de ascuit universal se poate folosi doar la ascuirea burghielor HSS (High Speed Steel=oel rapid), a cuitelor i foarfecelor cu lame drepte, a cuitelor de rindea i a dlilor. La ascuire apar scntei. Meninei maina de ascuit multifuncional la o distan de siguran fa de lichidele i gazele inflamabile. Avei grij s nu atingei piatra de polizor sau materialul prelucrat imediat dup folosire deoarece acestea sunt foarte fierbini. Dac n timpul prelucrrii materialul se coloreaz n albastru atunci este supranclzit i se poate deteriora. Rcii regulat materialul prelucrat n timpul ascuirii de ex. cu ap. Maina de ascuit universal se poate utiliza doar cu adaptorul montat. Adaptorul nu are voie s fie demontat sau montat dac piatra de polizor se afl n rotaie.
Aparatele electrice sau electronice deteriorate i/sau spre lichidare trebuie predate la unitile de colectare corespunztore. Ambalaj:
Ferii de umezeal
Gradul de protecie II
Date tehnice:
Racord
Greutate
56
Ascuirea cuitelor: Rotaii Diametrul discului abraziv Montai adaptorul (2) pentru ascuirea cuitelor i a foarfecelor. Pornii maina de ascuit universal prin butonul de pornire/oprire (1). inei cuitul de mner i cellalt capt al lamei cuitului punei n locaul pentru cuite de pe adaptor (figura 2a). n momentul n care lama atinge piatra abraziv trebuie s tragei cuitul printr-o apsare uoar nspre dvs. n aa fel nct s fie scos n ntregime din locaul pentru cuite (figura 2b). Nu apsai prea tare. ntoarcei cuitul i punei-l n cellalt loca pentru cuite (figura 2c). n momentul n care lama atinge piatra abraziv trebuie s tragei cuitul printr-o apsare uoar nspre dvs. n aa fel nct s fie scos n ntregime din locaul pentru cuite (figura 2b). Nu apsai prea tare. Controlai dac cuitul este ascuit ndeajuns, eventual repetai ascuirea. Oprii maina de ascuit universal prin butonul de pornire/oprire. Ateptai pn la oprirea total a pietrei abrazive dup aceea desprindei adaptorul.
Diametrul burghiului
Exploatare Ascuirea burghielor: Burghiul ascuit corect se distinge prin: Vrf ascuit n mijlocul burghiului. Tiul burghiului cu dou pri ascuite i la fel de mari. Dou muchii posterioare care sunt puin mai joase dect muchiile frontale ale tiului burghiului. Dac burghiul nu arat aa trebuie ascuit. La ascuirea burghielor teite sau a celor foarte tocite se recomand ascuirea primar pe un polizor de mas i doar dup aceea s se foloseasc maina de ascuit burghie. Montai adaptorul (3) pentru ascuirea burghielor pe maina universal de ascuit. Scoatei menghina din suportul de pe adaptor i introducei burghiul (figura 1a). Strngei uor menghina n aa fel nct s se poat mica uor cu burghiul n menghin. Fixai menghina n locaul din stnga ct mai jos de pe adaptor n aa fel nct vrful burghiului s fie orientat nspre ghidajul n forma de V din lca (figura 1b). Deplasai burghiul n ghidajul n form de V total n fa (figura 1c). Rotii burghiul n aa fel nct pe toate cele patru pri s fie n contact cu ghidajul n form de V. Ridicai ghidajul n form de V i convingei-v c menghina se afl cu totul jos n loca. Strngei menghina (figura 1d). Ridicai ghidajul n form de V i scoatei menghina. Punei menghina n suportul menghinei din mijlocul adaptorului (figura 1e). Pornii maina de ascuit multifuncional cu butonul de pornire/oprire (1). Micai uor cu suportul menghinei dintr-o parte n alta (figura 1f). ntoarcei menghina n aa fel nct partea posterioar s fie orientat n sus (figura 1g). Micai din nou uor cu suportul menghinei dintro parte n alta (figura 1f). Nu apsai prea tare deoarece burghiul se poate supranclzi i astfel deteriora. Asigurai-v c burghiul este ascuit corect i corespunde celor trei puncte pentru un burghiu ascuit, menionate mai sus (ca n figura 1h i nu ca n figura 1i). Oprii maina de ascuit universal prin butonul de pornire/oprire. Ateptai pn la oprirea total a pietrei abrazive i doar dup aceea desprindei adaptorul.
Ascuirea foarfecelor Montai adaptorul (2) pentru ascuirea cuitelor i a foarfecelor. Pornii maina de ascuit universal prin butonul de pornire/oprire (1). Deschidei integral foarfecele. Introducei o lam n locaul pentru foarfece n aa fel ca articulaia foarfecei i mnerul celeilalte lame s fie orientate n dreapta (figura 2d). n momentul n care lama atinge piatra abraziv trebuie s tragei foarfeca cu o apsare uoar spre lateral dinspre articulai spre vrf (figura 2e). Nu apsai prea tare. ntoarcei foarfeca i punei cealalt lam n loca pentru foarfece (figura 2f). n momentul n care lama atinge piatra abraziv trebuie s tragei foarfeca cu o apsare uoar spre lateral dinspre articulai spre vrf (figura 2e). Nu apsai prea tare. Controlai dac foarfeca este ascuit ndeajuns, eventual repetai ascuirea. Oprii maina de ascuit universal prin butonul de pornire/oprire. Ateptai pn la oprirea total a pietrei abrazive i doar dup aceea desprindei adaptorul. Este voie ascuirea doar a cuitelor i a foarfecelor cu lam neted. Dac ncercai ascuirea cuitelor sau a foarfecelor cu lam ondulat sau special o s le distrugei.
Ascuirea lamelor de rindele i a dlilor: Montai adaptorul (4) pentru ascuirea lamelor de rindele i a dlilor. Punei lama sau dalta pe placa de rezemare (figura 3a). Magnetul menine materialul prelucrat la locul su. Unghiul ntre materialul prelucrat i piatra abraziv trebuie s corespund unghiului iniial al lamei materialului prelucrat. Unghiul de ascuire se poate regla continuu de la 20 pn la 40 prin slbirea mnerului pentru reglarea unghiului, nclinarea plcii de susinere la unghiul corect i strngerea mnerului dup reglarea unghiului (figura 3c). Tiul materialului prelucrat are voie s se ating doar foarte uor de piatra abraziv.
57
Garanie
Pornii maina de ascuit universal prin butonul de pornire/oprire (1). Apsai uor materialul prelucrat i micai tot timpul cu placa de susinere i materialul prelucrat ntr-o parte i n alta deoarece altfel tiul nu s-ar ascui uniform (figura 3d). Mai departe micai cu materialul prelucrat n timpul ascuirii de-a lungul plcii de susinere n jos i n plus mai micai dintr-o parte n alta (figura 3e). Oprii maina de ascuit universal prin butonul de pornire/oprire. Controlai dac unghiul tiului este corect (figura 3f). Controlai dac materialul prelucrat este ascuit ndeajuns, eventual repetai ascuirea. Ateptai pn la oprirea total a pietrei abrazive dup aceea desprindei adaptorul. La ascuirea dlilor subiri avei nevoie de distanier, care face parte din livrare (figura 3g). Dup ascuire tiul trebuie finisat pe ascuitoare cu ulei .a.m.d.
potrivit pentru ascuirea oelului nnobilat sau a ceramicii. Orice alt utilizare este n contradicie cu destinaia. Lichidare Instruciunile de lichidare reies din pictogramele amplasate pe dispozitiv, respectiv pe ambalaj. Descrierea semnificaiei pentru fiecare n parte gsii n capitolul nsemnri pe main. Lichidarea ambalajului de transport Ambalajul ferete maina de deteriorare la transport. Materialele ambalajelor sunt alese de regul n funcie de protejarea acestora a mediului nconjurtor i de modalitatea de lichidare i de aceea pot fi reciclate. Returnarea ambalajelor n circuitul materialelor economisete materiile prime i reduce costurile de lichidare a deeurilor. Unele pri ale ambalajului (de ex. folia, Styropor) pot fi periculoase pentru copii. Exist pericolul de sufocare! Prile ambalajului pstrai n afara accesului copiilor i lichidai ct mai repede. Cerine la deservire Deservitorul, nainte de utilizarea mainii, trebuie s citeasc cu atenie manualul de utilizare.
Garania este acordat exclusiv la defectele de material sau de producie. La naintarea reclamaiei pe timpul garaniei prezentai bonul original de cumprare cu data cumprrii. Din garanie este exclus utilizarea neprofesional ca de ex. suprasolicitarea mainii, folosire cu for, deteriorare de o persoan strin sau de un corp strin. Nerespectarea manualului de utilizare i a instruciunilor de montare, precum i uzarea normal sunt excluse din garanie. Alte pericole i msuri de prevenire Contact direct cu curentul electric Cablul sau tecrul defect pot provoca accidente periculoase vieii cu curent electric. Cablurile sau tecrele defecte lsai s fie nlocuite ntotdeauna de un specialist. Utilizai maina numai la racordul cu ntreruptor de protecie (FI) pentru curent de defect. Contact indirect cu curentul electric Iluminare local necorespunztoare Iluminarea insuficient prezint un risc de siguran ridicat. Asigurai ntotdeauna o iluminare suficient cnd lucrai cu maina. Comportare n caz de urgen Acordai primul ajutor corespunztor accidentului i chemai ct posibil de repede un ajutor medical calificat. Ferii persoana accidentat de alte vtmri i stabilizai-o. Pentru un eventual accident, la locul de munc trebuie s fie ntotdeauna la ndemn trusa de prim ajutor conform DIN 13164. Materialul consumat din trusa de prim ajutor trebuie imediat completat. La solicitarea ajutorului menionai aceste date: 1. 2. 3. 4. Locul accidentului Tipul accidentului Numrul de accidentai Felul accidentrii
Calificare Pentru deservirea mainii nu este necesar nici o calificare special, n afara instruirii de ctre un specialist. Vrst minim Cu main au voie s lucreze doar persoanele care au mplinit deja 16 ani. Excepie prezint utilizarea mainii de ctre tineri, dac aceasta se exercit n timpul educaiei profesionale, n scopul nsuirii ndemnrii sub supravegherea instructorului. Instruiri Utilizarea mainii necesit doar o instruire corespunztoare de ctre un specialist, respectiv manualul de utilizare. Nu este necesar instruire special. Service Avei ntrebri tehnice? Reclamaie? Avei nevoie de piese de schimb sau de manual de utilizare? Pe site-ul nostru www.guede.com n secia Service v ajutm rapid i nebirocratic. V rugm ajutai-ne s v ajutm. Pentru identificarea mainii dvs. n cazul reclamaiei, avem nevoie de numrul de serie, numrul de comand i de anul fabricaiei. Toate aceste informaii le gsii pe plcua de identificare. Pentru a avea aceste date ntotdeauna la ndemn, nsemnai-le v rugm aici. Numrul de serie: Nr. comand: Anul fabricaiei: Tel.: Fax: E-mail: +49 (0) 79 04 / 700-360 +49 (0) 79 04 / 700-51999 support@ts.guede.com
Eliminarea defectelor Defectul Rezultate nesatisfctoare ale ascuirii Cauza Discul abraziv uzat Eliminarea nlocuirea discului abraziv
Utilizare n concordan cu destinaia Maina de ascuit universal este potrivit pentru ascuirea burghielor HSS, a cuitelor fr ascui ondulat, a foarfecelor fr ascui ondulat i a dlilor. Nu este
58
Tabel de ntreinere naintea nceperii lucrului Dup terminarea lucrului Controlai discul abraziv, cablul de alimentare i ntreaga main dac nu sunt defecte. tergei maina universal de ascuit dup utilizare cu o crp bine stoars, n aa fel nct suprafaa i orificiile de aerisire s rmn ntotdeauna fr impuriti.
DECLARAIE DE CONFORMITATE EU Prin aceasta declarm, noi Gde GmbH & Co. KG Birkichstrasse 6 D-74549 Wolpertshausen Deutschland, c concepia i construcia mainilor menionate mai jos, n modelele pe care le punem n circulaie, sunt conforme cu cerinele de baz aferente ale Directivelor UE privind securitatea i igiena. n cazul modificrii mainii, care nu a fost consultat cu noi, aceast declaraie i pierde valabilitatea. nsemnarea mainilor: GUS 650 Nr. com.: #94102 Directivele UE aferente: 2006/42/EG 2006/95/EG 2004/108/EG Norme armonizate folosite: EN 61029-1:2009 EN 61029-2-4:2003+A1:03+FprAB:09 EN 61029-2-4:2003+A1:2003 EN 55014-1:2006 EN 55014-2:1997/+A1:2001/+A2:2008 EN 61000-3-2:2006 EN 61000-3-3:2008 Locul de certificare: Intertek Deutschland GmbH Max-Eyth-Strae 14 70771 Leinfelden-Echterdingen Deutschland Numrul de referin: 10SHW0133-01 Data/semntura productorului: 22.02.2011
59
. 1 1. 2. 3. V . 2 1. 2. . 3 1. 2. 3. 4. -, . , - . . . 1. 2. 3. 4. 5. / HSS
. ! . ! , . . ! , , , , . ! - - , . ! . , . ! , . . , . ! . . , ! , . ! . - . ! , . ! , - -. . . . , . ! , . . ! , . ! , . :
/: : : : . : . : : : : : 230V~50 Hz 65 W (P1 S3 15%) 6000 min-1 48 10 3 6-51 II LWA 90 dB (A) LPA 80 dB (A) 2,25
, , , : . ! ! . ! . . .
60
. ! , . . . , ! - , . , . , . , . . , . ! . ! . , .
II
, .
/ . :
61
Interseroh-Recycling :
: : ; . . , - . . . (3) . ( 1a). , . , V ( 1 b). V ( 1c). , V. V , . ( 1d). V . (2) . /. (1). ( 2a). , , ( 2b). . ( 2c). , , ( 2b). . , . /. .
62
( 2e). . , . /. . . , .
HSS , , . . . , , . . . . . . . , ) . ! , -. .
. . . , , . .
63
. , , . : GUS 650 .: #94102 : 2006/42/EG 2006/95/EG 2004/108/EG : EN 61029-1:2009 EN 61029-2-4:2003+A1:03+FprAB:09 EN 61029-2-4:2003+A1:2003 EN 55014-1:2006 EN 55014-2:1997/+A1:2001/+A2:2008 EN 61000-3-2:2006 EN 61000-3-3:2008 : Intertek Deutschland GmbH Max-Eyth-Strae 14 70771 Leinfelden-Echterdingen Deutschland : 10SHW0133-01 / : 22.02.2011. : .
: J. Brkle FBL; QS
, . .
64
Slika br. 1 1. Steza 2. Svrdlo 3. Vodilica u obliku V Slika br. 2 1. Urezi za otrenje noeva 2. Urez za otrenje makaza Slika br. 3 1. Zatita ruku 2. Magnet 3. Rukohvat za podeavanje ugla 4. Distantni komad Uvod Zbog postizanja to dueg radnog vijeka i Vae potpuno zadovoljstvo s ureajem, molimo Vas da prije prve upotrebe ureaja temeljito proitate upute za upotrebu i ostale sigurnosne upute. Osim toga preporuujemo Vam da upute za upotrebu sauvate za sluaj kasnije potrebe odnosno za sluaj bilo kakvih sumnja ili daljih pitanja u vezi koritenja vienamjenskog ureaja za otrenje. U vidu postepenog tehnikog razvoja pridravamo pravo na tehnike izmjene zbog poboljanja karakteristika proizvoda. Ovaj dokument je originalno Uputstvo za upotrebu ureaja. Sastavni dijelovi univerzalnog ureaja 1. 2. 3. 4. 5. Dugme za uklj./isklj. Adapter za otrenje otrica blanjalica i sjekaa Adapter za otrenje svrdla HSS Adapter za otrenje otrica blanjalica i sjekaa Montane rupe
Sprijeite ozljede zbog strujnog udara! Sprijeite kontakt sa uzemljenim dijelovima ureaja. Neophodno je, da se ostale osobe zadravaju u sigurnoj udaljenosti od ureaja! Druge osobe a pogotovo djeca ne smiju dirati kabel. Djeca se moraju zadravati u dovoljnoj udaljenosti od radilita. Ureaj uvijek uvajte na sigurnom! Opremu, koju ne koristite uvajte na suhom, zatvorenom mjestu, van dohvata djece. Nikad ne preoptereujte ureaj! Ureaj e raditi pouzdanije i sigurnije ako se tereti u okviru parametara snage za koju je pretposavljen. Koristite ureaje u skladu s njihovom namjenom. Za tee radove ne koristite ureaje manje snage. Ne upotrebljavajte kabel u svrhu za koju nije namijenjen. Koristite prikladnu zatitnu odjeu! Prilikom rada s ovim ureajem ne nosite iroku odjeu niti nakit, kako ne bi dolo do namatanja odjee ili nakita na pokretne dijelove istog. Pri radu napolju preporuujemo da upotrebljavate i sigurnosnu obuu. Za dugu kosu, koristite zatitnu mreicu. Upotrebljavajte zatitna sredstva! Uvijek upotrebljavajte zatitu za vid. Za radove u pranoj sredini upotrebljavajte zatitu za lice i respiratorne organe. Ne koristite kabel za namjene, za koje nije odreen ! Kabel ne koristite za vaenje utikaa kabla iz utinice, uvajte ga od visokih temperatura, ulja i dodira sa otrim predmetima. Dobro fiksirajte materijal, koji obraujete! Za fiksiranje obraivanog materijala koristite zatezni alat ili steza. Materijal ete obraivati sigurnije nego kada ga pridravate rukom. Izbjegavajte neobian poloaj tijela pri radu! Stojte stabilno i stalno u ravnotei. Alati moraju biti uvijek u besprijekornom stanju! Alate odravajte naotrene i u iste, pa e ureaj raditi bolje i sigurnije. Pridravajte se propisa o odravanju i uputa za zamjenu alata. Redovito provjeravajte prikljuni kabel ureaja, u sluaju oteenja odnesite ureaj strunjaku radi zamjene. Redovito provjeravajte produne kablove i prema potrebi ih zamijenite novim. Drke ureaja moraju biti uvijek iste i suhe, bez tragova ulja i masti. Izvadite utika kabla iz utinice! Kada ureaj ili alat ne upotrebljavate, prije odravanja i prilikom zamjene dijelova. U ureaju nikad ne ostavljajte alat! Prije ukljuenja ureaja uvijek provjerite da li su uklonjeni svi montani kljuevi i alati za podeavanje. Sprijeite nenamjerno ukljuivanje ureaja. Prilikom stavljanja utikaa u utinicu uvijek provjerite da li je startno dugme u poloaju iskljueno. Produni kabel za spoljnu upotrebu: Napolju koristite samo dozvoljene elektrine kablove sa odgovarajuom oznakom. Oprezno! Uvijek pazite na to to radite. Pri radu budite vrlo oprezni. Nikad ne koristite elektrine ureaje kada ste umorni. Provjerite, da li ureaj nije oteen! Prije daljeg koritenja ureaja neophodno da paljivo pregledate i provjerite zatitne elemente ureaja i eventualno oteene dijelove da li jo uvijek besprijekorno
Tehniki podaci Napon/frekvencija: Snaga motora: Okretaji: Presjek brusnog kotaa: Maks. presjek svrdla: Min. presjek svrdla: irina otrice: Klasa zatite: Buka: Teina: Opta uputstva za sigurnost na radu 230V~50 Hz 65 W (P1 S3 15%) 6000 min-1 48mm 10mm 3mm 6mm-51mm II LWA 90 dB LPA 80 dB priblino 2,25kg
Ukoliko upotrebljavate elektrine alate, morate se pridravati osnovnih tehnikih propisa u vidu sprjeavanja poara, strujnog udara i ozljeda osoba, i potivati slijedea uputstva: Prije stavljanja ovog ureaja u pogon proitajte i pridravajte se svih navedenih uputstava. Ova uputstva uvajte na sigurnom mjestu! Bezbjedan rad Odravajte svoje radilite uredno ! Nered na radilitu moe uzrokovati ozljede pri radu. Raunajte sa utjecajima u blizini! Ureaj ne smje biti izloen kii ili vlagi. Ne upotrebljavajte ureaj u vlanoj ili mokroj sredini. Radilite mora biti uvijek dobro osvijetljeno. Ureaj ne upotrebljavajte u blizini zapaljivih tenosti ili goriva.
65
rade. Provjerite da li pokretni dijelovi stroja rade bez ikakvih potekoa i da li nisu blokirani ili oteeni. Svi dijelovi ureaja moraju biti ispravno montirani i moraju ispunjavati sve uvjete za besprijekornu funkciju. Oteene zatitne mehanizme odnesite u autorizirani servis na popravku odnosno zamjenu novima, ako drukije nije odreeno u ovom uputstvu za koritenje. Oteene sklopke ureaja odnesite na popravku u autorizirani servis. Ne upotrebljavajte ureaj, ako se njegovo dugme ne moe ukljuiti i iskljuiti. UPOZORENJE! Koritenje drugih/neoriginalnih alata ili opreme moe ozljediti korisnika. Popravke ureaja smije vriti samo struno osposobljeni elektriar! Ovaj ureaj u skladu je sa svim odgovarajuim zahtjevima na sigurnost ureaja. Popravke ureaja moe vriti samo struno osposobljen serviser, u suprotnom sluaju moe doi do ozljeda korisnika. Posebne sigurnosne mjere
Upozorenje/Panja
Osobe koje u blizini radilita moraju se zadravati na bezbjednoj udaljenosti od ureaja. Naredbe:
Oznaka
Univerzalni ureaj za otrenje alata moe raditi neprekidno najvie 15 minuta, s time da poslije toga mora najmanje pola sata mirovati i hladiti se. Univerzalni ureaj za otrenje alata posebno se preporuuje za otrenje na suhi nain; ureaj ni u kom sluaju ne smije doi u dodir s tenostima. Univerzalni ureaj za otrenje alata moe se koristiti samo za otrenje svrdala HSS (High Speed Steel=visokobrzinski elik), noeva i kara s ravnim otricama i za otrenje blanjalica ili sjekaa. Prilikom otrenja dolazi do stvaranja iskara. Vienamjenski ureaj za otrenje alata uvajte u bezbjednoj udaljenosti od zapaljivih tenosti i materijala. Nikad nemojte dirati brusni kamen i obradak neposredno nakon otrenja, jer ovi dijelovi su veoma vrui. Ako obradak prilikom otrenja poprimi plavu boju, to znai da je previe zagrijan i moe doi do njegovog oteenja. Redovito hladite alat, koji otrite, stavite ga npr. u vodu. Univerzalni ureaj za otrenje alata moe se koristiti samo sa adapterom. Adapter ne smije biti demontiran niti montiran dok je brusni kamen u pokretu.
Elektrine ili elektronske ureaje u kvaru i/ili stare ureaje odnesite u odgovarajue centre za skupljanje otpada. Ambalaa:
Bezbjednost proizvoda:
Zatitite od vlage.
Zabrane:
Tehniki podaci:
Ne vucite za kabel
Prikljuak
Teina
66
brusni kamen potpuno ne zaustavi, i tek onda skinite adapter. Otrenje otrica: Snaga motora Buka
Okretaji
Najvea doputena irina otrice Rad Otrenje svrdla: Ispravno izbrueno svrdlo odlikuje se slijedeim karakteristikama; picastom tokom u sredini svrdla. Brid svrdla sa dvije otrice iste duljine. Dvije zadnje ivice, neto manje od prednjih ivica brida svrdla. Ukoliko svrdlo nema ove karakteristike, neophodno je da se ponovo brusi. Prilikom otrenja ukoenih ili vrlo otupljenih svrdala preporuujemo, da prije otrenja izvrite grubo otrenje pomou stolne otrilice. Poslije toga naotrite otrilicom za otrenje svrdala. Na univerzalni ureaj za otrenje montirajte adapter (3) za otrenje svrdala. Izvadite steza iz draa na adapteru i namjestite svrdlo (slika 1a). Steza lagano zategnite tako da se moe u stezau lako okretati. Steza fiksirajte u adapter ulijevo skroz dole, tako da bude iljak svrdla usmjeren prema vodilici u obliku slova V u utoru (slika 1 b). Svrdlo pomjerite u vodilicu u obliku slova V skroz naprijed (slika 1c). Svrdlo okrenite tako da sve etiri ivice nalijeu na vodilicu u obliku slova V. Podignite vodilicu (V) i provjerite da li je steza dobro namjeten dole u utoru. Fiksirajte steza (slika 1d). Podignite vodilicu (V) i izvadite steza napolje. Steza stavite u njegov dra u sredini adaptera (slika 1e). Ureaj ukljuite - pritisnite na dugme za ukljuivanje/iskljuivanje (1). Lagano okreite dra stezaa sa strane na stranu (slika 1f). Steza okrenite tako da bude usmjeren zadnjom stranom na gore (slika 1g). Ponovo lagano okreite dra stezaa sa jedne na drugu stranu (slika 1f). Nemojte previe da pritiskate na svrdlo, kako ne bi dolo do njegovog pregrijavanja i oteenja. Provjerite da li je svrdlo pravilno naotreno i da ispunjava gore navedene kriterije za ispravno naotreno svrdlo (kao to je prikazano na slici 1 h, a ne kao na slici 1 i). Ureaj iskljuite - pritisnite na dugme za ukljuivanje/iskljuivanje. Priekajte dok se Promjer svrdla
Na univerzalni ureaj za otrenje montirajte adapter (2) za otrenje noeva i kara. Ureaj ukljuite - pritisnite na dugme za ukljuivanje/iskljuivanje (1). No drite za drku; drugi kraj otrice noa stavite u utor za noeve na adapteru (slika 2a). im otrica dotakne brusni kamen, neophodno je povlaiti no, uz lagani pritisak, prema Vama kako biste ga potpuno izvukli iz utora za otrenje noeva (slika 2b). Ne vrite suvian pritisak. No okrenite i namjestite ga u drugi utor za otrenje noeva (slika 2c). im otrica dotakne brusni kamen, neophodno je povlaiti no, uz lagani pritisak, prema Vama kako biste ga potpuno izvukli iz utora za otrenje noeva (slika 2b). Ne vrite suvian pritisak. Provjerite da li je no dovoljno naotren i prema potrebi naotrite jo jednom. Ureaj iskljuite pritisnite na dugme za ukljuivanje/iskljuivanje. Priekajte dok se brusni kamen potpuno ne zaustavi, i tek onda skinite adapter.
Otrenje kara Na univerzalni ureaj za otrenje montirajte adapter (2) za otrenje noeva i kara. Ureaj ukljuite - pritisnite na dugme za ukljuivanje/iskljuivanje (1). kare otvorite do kraja. Jednu otricu stavite u utor za otrenje kara tako, da pregib kara i drka druge otrice (brida) budu usmjereni prema desno (slika 2d). im otrica dotakne brusni kamen, neophodno je lagano povlaiti kare, uz lagani pritisak na stranu u smjeru od pregiba prema iljku (slika 2e). Ne vrite suvian pritisak. kare okrenite i drugi dio namjestite u utor za kare (slika 2f). im otrica dotakne brusni kamen, neophodno je lagano povlaiti kare, uz lagani pritisak na stranu u smjeru od pregiba prema iljku (slika 2e). Ne vrite suvian pritisak. Provjerite da li su kare dovoljno naotrene i prema potrebi naotrite jo jednom. Ureaj iskljuite - pritisnite na dugme za ukljuivanje/iskljuivanje. Priekajte dok se brusni kamen potpuno ne zaustavi, i tek onda skinite adapter. Na ureaju za otrenje mogu se otriti samo noevi i kare s glatkim otricama. Prilikom otrenja noeva i kara s valovitim ili specijalnim otricama moe doi do njihovog oteenja.
Otrenje otrica blanjalica i sjekaa: Na univerzalni ureaj za otrenje namjestite adapter (4) za otrenje otrica blanjalica i sjekaa. Otricu ili sjeka namejstite na potpornu plou (slika 3a). Magnet pridrava otreni alat na svom mjestu. Ugao izmeu otrenog alata i brusnog kamena mora da odgovara originalnom uglu na otrici alata. Ugao otrenja moete lagano podeavati izmeu 20 i 40, i to poputanjem drke za podeavanje kuta otrenja, zatim podesite kut potporne ploe i ponovo zategnite drku za podeavanje kuta otrenja (slika 3c).
67
Otrica alata moe samo lagano dodirivati brusni kamen. Ureaj ukljuite - pritisnite na dugme za ukljuivanje/iskljuivanje (1). Lagano pritisnite otreni alat i cijelo vrijeme pomjerajte potpornu plou sa strane na stranu, inae otrica nee biti pravilno naotrena (slika 3d). U toku otrenja kreite alatom du potporne ploe, uz istovremeno pomjeranje sa strane na stranu (slika 3e). Ureaj iskljuite - pritisnite na dugme za ukljuivanje/iskljuivanje. Provjerite da li je ugao otrice pravilan (slika 3f). Provjerite da li je alat dovoljno naotren i prema potrebi naotrite jo jednom. Priekajte dok se brusni kamen potpuno ne zaustavi, i tek onda skinite adapter. Za otrenje tankih sjekaa neophodno je koristiti odstojni komad koji dolazi s ureajem za otrenje (slika 3 g). Neophodno je da poslije otrenja otricu zavrite pomou uljne otrilice i slino...
Koritenje ureaja u skladu sa njegovom namjenom Univerzalni ureaj za otrenje prikladan je za otrenje svrdala HSS, noeva bez valovite otrice, kara bez valovite otrice i sjekaa. Ovaj vienamjenski ureaj za otrenje nije prikladan za otrenje alata od plemenitog elika ili keramike. Svaki drugi nain upotrebe je protivan namjeni ureaja. Likvidacija Uputstva za likvidaciju ovog ureaja proizlaze iz navedenih ideograma, koji se nalaze na njegovom kuitu na ureaju i na ambalai. Objanjenja znaenja pojedinanih ideograma ete nai u poglavlju Oznake na stroju. Likvidacija originalne ambalae Originalna ambalaa titi ureaj od oteenja prilikom prijevoza. Materijal ambalae odabran je s obzirom na zatitu okolia i nain likvidacije, to znai da taj materijal moe biti recikliran. Vraanjem ambalae u novi ciklus (reciklau) titite sirovine i doprinosite smanjenju trokova likvidacije i rukovanja s otpadom. Dijelovi ambalae (npr. folije Styropor) mogu biti opasne za djecu. Postoji opasnost od guenja! Ambalau uvajte van dosega djece ili je to prije likvidirajte. Preporuke prije koritenja Prije koritenja ureaja mora korisnik paljivo proitati ova uputstva za koritenje. Kvalifikacija Osim detaljnih uputstava od strane strunjaka u vezi koritenja ovog ureaja nije potrebna druga kvalifikacija. Minimalna starost osoblja, koje koristi ureaj Ureaj mogu koristiti samo osobe koje su napunile 16 godina. Jedina iznimka je rad maloljetnih osoba, pod uslovom da ove osobe rade s ureajem u okviru praktinih vjebi pod nadzorom strunog voditelja. Obuka Primjena ureaja zahtijeva samo odgovarajuu pouku od strane strunjaka odnosno upoznavanje sa uputama navedenim u uputstvu za koritenje. Specijalna obuka nije potrebna. Servis Da li imate tehnika pitanja ? Reklamaciju? Da li Vam trebaju rezervni dijelovi ili nova uputstva za upotrebu? Na naim stranicama www.guede.com u odjeljenju Servis pruamo pomo brzo i bez suvine birokracije. Pomozite nam kako bismo mi Vama mogli pomoi. Radi identifikacije Vaeg ureaja za sluaj reklamacije neophodan nam je serijski broj, broj narudbe i godina proizvodnje. Sve gore spomenute podatke nai ete na tipskoj etiketi. Da biste ove podatke uvijek imali pri ruci, zapiite ih molim tu: Serijski broj: Kataloki broj/broj narudbe: Godina proizvodnje: Telefon: Telefaks: E-mail: +49 (0) 79 04 / 700-360 +49 (0) 79 04 / 700-51999 support@ts.guede.com
Garancija Garantni rok se odnosi iskljuivo na mane i nedostatke materijala ili mane nastale prilikom proizvodnje. U sluaju reklamacije proizvoda dostavite originalni raun s navedenim datumom nabavke. U okvir garancije ne spadaju kvarovi, koji bi nastali putem nepravilne uporabe kao npr.: preoptereenje stroja, rukovanje silom odnosno zbog tetnog dodira sa stranim predmetima. Garancija se ne odnosi na tete nastale uslijed nepotivanja uputstava za upotrebu i montau i prilikom normalne upotrebe. Sekundarna opasnost i zatitne mjere Neposredan kontakt sa dijelovima pod naponom Oteeni kablovi ili utikai mogu izazvati elektrini udar. Oteene kablove ili utikae moe zamijeniti samo strunjak. Ureaj koristite iskljuivo prikljuen u utinicu sa zatitnim prekidaem za zatitu od variranja struje (FI). Neposredan dodir sa el. strujom. Nedovoljno lokalno osvjetljenje Nedostatno osvjetljenje predstavlja veliki rizik bezbednosti. Prilikom rada sa ureajem osigurajte uvijek dostatno osvjetljenje. Uputstva za sluaj nude Obezbjedite prvu pomo prema vrsti ozljeda i to prije potraite strunu pomo ljekara. Oteenu osobu zatitite od drugih opasnosti i pomirite je. Za sluaj eventualnih nesrea i ozljeda na radu, na radilitu mora biti uvijek na raspolaganju kutija za pruanje prve pomoi u skladu sa standardom DIN 13164. Poslije koritenja odreenog materijala iz prirune ljekarne neophodno je isti odmah dopuniti. Ukoilko traite pomo, navedite slijedee podatke: 1. 2. 3. 4. Mjesto nesree Vrsta nesree Broj ozlijeenih osoba Vrsta ozljede
68
Utvrivanje kvarova Kvar Loi rezultati bruenja Uzrok Istroena brusna ploa Nain uklanjanja Brusni kota zamijenite novim.
Tabela odravanja Prije poetka rada Nakon zavretka rada Provjerite eventualna oteenja brusne ploe te kabla za napajanje i ureaja. Poslije prve upotrebe obriite ureaj blago navlaenom krpom, oistite povrinu i otvore za provjetravanje od praine i neistoa.
Izjava o sukladnosti EU Temeljem ove izjave, mi, Gde GmbH & Co. KG Birkichstrae 6 D-74549 Wolpertshausen Njemaka proglaavamo, da dole navedeni ureaji, u pogledu njihove koncepcije i konstrukcije kao i u pogledu izvedbi koje smo uveli u promet, ispunjavaju odgovarajue osnovne direktive bezbjednosti i zdravlja prema smjernicama EU. Ako doe do promjena na ureaju bez nae suglasnosti, ova Izjava postaje nevaeom. Oznaka ureaja: UNIVERZALNI UREAJ ZA BRUENJE GUS 650 Kat br.: #94102 Primjenjive smjernice EU: 2006/42/EG 2006/95/EG 2004/108/EG Primijenjeni harmonizirani standardi : EN 61029-1:2009 EN 61029-2-4:2003+A1:03+FprAB:09 EN 61029-2-4:2003+A1:2003 EN 55014-1:2006 EN 55014-2:1997/+A1:2001/+A2:2008 EN 61000-3-2:2006 EN 61000-3-3:2008 Mjesto certifikacije: Intertek Deutschland GmbH Max-Eyth-Strae 14 70771 Leinfelden-Echterdingen Deutschland Referentni broj: 10SHW0133-01 Datum/Potpis proizvoaa: Podaci o potpisanoj osobi Tehnika dokumentacija: 17.02.2011 direktor gospodin Arnold J. Brkle FBL; QS
69
Rys. 1 1. Imado 2. Wierto 3. V-ksztatna prowadnica V Rys. 2 1. Wcicia do ostrzenia noy 2. Wcicia do ostrzenia noyczek Rys. 3 1. Ochrona rk 2. Magnes 3. Rkoje do nastawienia kata 4. Element satelitarny Wstp W celu utrzymania dugiego okresu uytkowania nowej uniwersalnej ostrzaki prosimy o staranne zapoznanie si z treci niniejszej instrukcji obsugi i doczonych wskazwek bezpieczestwa przed rozpoczciem eksploatacji urzdzenia. Oprcz tego zaleca si naleyte przechowywanie instrukcji obsugi w celu rozwizania ewentualnych przyszych problemw technicznych. W ramach dalszego rozwoju technicznego wyrobu zastrzegamy sobie prawo do dokonania ewentualnych zmian technicznych majcych na celu udoskonalenie produktu. Niniejszy dokument stanowi oryginaln instrukcj obsugi urzdzenia. Czci uniwersalnej ostrzaki 1. 2. 3. 4. 5. Wcznik/wycznik Adapter do ostrzenia noy i noyczek Adapter do ostrzenia wierte HSS Adapter do ostrzenia ostrzy hebli i sekatorw Otwory montaowe
Nie korzysta z urzdzenia w wilgotnym lub mokrym rodowisku. Zabezpieczy naleyte owietlenie do pracy. Nie uywa urzdzenie w bliskoci atwopalnych pynw lub gazw. Stosowa ochron przed poraeniem prdem elektrycznym! Unika kontaktu z uziemionymi elementami. Zachowa bezpieczn odlego od urzdzenia w stosunku do osb trzecich! Osoby trzecie, a w szczeglnoci dzieci, nie powinny dotyka kabli. Osoby niepowoane powinny przebywa z bezpiecznej odlegoci od stanowiska pracy. Naleycie przechowywa swoje urzdzenie! Nieuywane urzdzenie naley przechowywa w suchym, zamknitym miejscu, poza zasigiem dzieci. Nie przecia urzdzenie! Lepiej i bezpieczniej si pracuje przy mocy, ktry jest wyznaczona dla urzdzenia Uywa stosowne urzdzenie! Nie uywa urzdzenie niskiej mocy do wykonywania cikich prac. Nie uywa urzdzenie do celw, do ktrych nie jest przeznaczone. Nosi stosown odzie ochronn! Nie naley nosi szerok odzie, biuteri, ktre mog dosta si midzy ruchome elementy urzdzenia. Przy pracy zewntrznej zaleca si uycie antypolizgowego obuwia. Dugie wosy naley spi w kok. Stosowa ochronne rodki robocze! Zawsze nosi okulary ochronne. W przypadku wykonywaniu prac w duym zapyleniu uywa mask ochronn. Nie uywa kabel do innych celw ni jego przeznaczenie! Nie uywa kabel do wycigania wtyczki z gniazdka i chroni go przed nadmiernym dziaaniem temperatury oraz ostrymi krawdziami. Zabezpieczy przetwarzany materia! Do zabezpieczenia przetwarzanego materiau uy elementy upinajce lub imado. W ten sposb materia bdzie lepiej zabezpieczony ni we wasnych rkach. Zachowa normaln postaw ciaa! W ten sposb zachowasz stabilno i rwnowag ciaa. Naleycie troszczy si o swoje narzdzie pracy! Narzdzie naley utrzymywa w stanie ostrym i zelycie czyste, dziki czemu praca bdzie wydajniejsza i bezpieczniejsza. Naley przestrzega przepisy dotyczce konserwacji i wskazwki zwizane z wymian oprzyrzdowania. Regularnie naley kontrolowa kabel urzdzenia i w przypadku uszkodzenia dokona jego wymiany w autoryzowanym serwisie. Regularnie kontrolowa kabel przeduajcy i dokona jego wymiany w przypadku uszkodzenia Utrzymywa such rkoje, bez ladw oleju i smarw. Wycign wtyczk z gniazdka! W przypadku przestoju w pracy, przed konserwacja lub przy wymianie np. tarczy szlifierskiej. Nigdy nie pozostawia przedmioty zasunite w urzdzeniu! Przed uruchomieniem maszyny zawsze skontrolowa, czy z urzdzenia usunite s klucze oraz inne narzdzia regulujce.
Dane techniczne Napicie/czstotliwo: Moc silnika: Obroty: rednica tarczy szlifierskiej: Maks. rednica wierta: Min. rednica wierta: Szeroko noa: Klasa ochrony: Haaliwo: Masa: Oglne zasady bezpieczestwa 230V~50 Hz 65 W (P1 S3 15%) 6000 min-1 48mm 10mm 3mm 6mm-51mm II LWA 90 dB (A) LPA 80 dB (A) 2,25kg
W przypadku uycia urzdzenia elektrycznego naley przestrzega zasad bezpieczestwa w celu wykluczenia ryzyka poaru, poraenia prdem elektrycznym i zranienia osb, a w szczeglnoci: Zapozna si z treci instrukcji obsugi i przestrzega zasady bezpieczestwa przed uruchomieniem urzdzenia. Naleycie przechowywa wskazwki dotyczce bezpieczestwa! Bezpieczna praca Utrzyma porzdek na swym stanowisku pracy! Nie porzdek na stanowisku pracy moe w konsekwencji prowadzi do wystpienia urazu. Uwzgldni wpyw otoczenia! Nie wystawia przyrzd na deszcz.
70
Chroni przed nieumylnym uruchomieniem urzdzenia! Przy przyczeniu wtyczki do gniazdka naley upewni si, e wcznik znajduje si w pozycji wyczone. Kabel przeduajcy do uycia zewntrznego: W rodowisku zewntrznym uywa tylko przeznaczone do tego celu kable przeduajce z odpowiednim oznaczeniem. Bd ostrony! Naley zachowa ostrono przy wykonywaniu czynnoci roboczych. Pracowa zgodnie ze zdrowym rozsdkiem. Nie korzysta z urzdzenia zw stanie zmczenia. Skontrolowa przy urzdzenie nie jest uszkodzone! Przed kolejnym uyciem urzdzenia naley dokona przegldu elementw ochronnych i lekko uszkodzonych czci oraz sprawdzi ich prawidowe funkcjonowanie. Skontrolowa prawidowe funkcjonowanie ruchomych czci, ich stan oraz stopie uszkodzenia. Wszystkie elementy powinny by naleycie zamontowane i powinny spenia wszystkie uwarunkowania dotyczce prawidowej pracy urzdzenia. Uszkodzone oprzyrzdowanie i elementy ochronne naley naprawi lub wymieni w autoryzowanym serwisie, jeeli instrukcja nie specyfikuje to w inny sposb. Uszkodzone wczniki naley wymieni w punkcie serwisowym. Nie wolno korzysta z urzdze, w ktrych nie mona wyczy i wczy wcznik. OSTRZEENIE! Uycie innych elementw przyczeniowych lub innego wyposaenie moe oznacza ryzyko powstania urazu. Urzdzenie powinien naprawia wycznie elektryk! Niniejsze urzdzenie odpowiada stosownym postanowieniom dotyczcym bezpieczestwa. Naprawy moe wykonywa wycznie elektryk, w przeciwnym wypadku grozi ryzyko wystpienia urazu. Specjalne wskazwki bezpieczestwa
Klasa ochrony II
Ostrzeenie/uwaga
Niebezpieczestwo wcignicia
Uniwersalna ostrzaka moe pracowa maks. 15 minut i nastpnie powinno stygn minimalnie p godziny. Uniwersalna ostrzaka jest stosowna do suchego szlifowania i w adnym przypadku nie powinno by w kontakcie z pynami. Uniwersaln ostrzak mona uywa wycznie do szlifowania wierte HSS (High Speed Steel= stal wysokiej prdkoci), noy i noyczek z rwna brzytw, brzeszczotw hebli i sekatorw. Przy szlifowania powstaj iskry. Multiszlifierk naley trzyma w bezpiecznej odlegoci od atwopalnych pynw i materiaw. Nie dopuci do kontaktu z kamieniem szlifierskim i przetwarzanym materiaem bezporednio po uyciu, ze wzgldu na ich wysok temperatur. Niebieski kolor przetwarzanego w efekcie szlifowania materiau oznacza jego przegrzanie i moliwo uszkodzenia. Przetwarzany materia naley regularnie chodzi podczas np. wod. Uniwersaln ostrzak naley uywa tylko z zamontowanym adapterem. Adapter nie moe by zdemontowany ani zamontowany przy obracajcym si kamieniu szlifierskim.
Materia opakunkowy z tamy samoprzylepnej mona odda do punktu zbiorczego w celu recyklacji.
Wadliwe i/lub zlikwidowane elementy elektryczne lub elektroniczne naley odwie do odpowiedniego punktu zbiorczego. .
71
Opakowanie:
Wtyczka
Masa
Docisn imado (rysunek 1d). Podnie V-ksztatn prowadnic i wyj imado. Woy imado do uchwytu imada w rodku adaptera (rysunek 1e). Wczy multiszlifierk przy pomocy wcznika/wycznika (1). Lekko porusza uchwytem imada z jednej strony na drug (rysunek 1f). Obrci imado tak, aby tylna strona bya skierowana w gr (rysunek 1g). Porusza uchwytem imada ponownie lekko z jednej strony na drug (rysunek 1f). Nie dziaa z wielk si, ktra moe prowadzi do przegrzania wierta i jego uszkodzenia. Upewni si, e wierto jest prawidowo naostrzone i odpowiada spenia wszystkie opisane powyej waciwoci ostrego wierta (jak na rysunku 1 h, a nie jak na rysunku 1 i). Wyczy uniwersaln ostrzak przy pomocy przycisku wcznik/wycznik. Kamie szlifierski naley zupenie zatrzyma i dopiero wtedy zdj adapter.
Ostrzenie noy: Moc silnika Haaliwo Obroty rednica kamienia szlifierskiego Zamontowa na uniwersalna ostrzak adapter (2) do ostrzenia noy i noyczek. Wczy uniwersaln ostrzak przy pomocy przycisku wcznik/wycznik (1). Trzyma n za rczk, a drugi koniec ostrza noa woy do wcicia adaptera dla noy (rysunek 2a). W chwili, kiedy ostrze noa dotknie kamie szlifierski naley z lekk si docisn do siebie tak, aby byo cakowicie wycignite z wcicia dla noy (rysunek 2b). Nie stosowa zbyt wielka si. Obrci n i woy do drugiego wcicia dla noy (rysunek 2c). W chwili, kiedy ostrze noa dotknie kamie szlifierski naley z lekk si docisn do siebie tak, aby byo cakowicie wycignite z wcicia dla noy (rysunek 2b). Nie stosowa zbyt wielka si. Skontrolowa, czy n jest dostatecznie naostrzony i ewentualnie powtrzy ostrzenie Wyczy uniwersaln ostrzak przy pomocy przycisku wcznik/wycznik. Kamie szlifierski naley zupenie zatrzyma i dopiero wtedy zdj adapter.
Maksymalna szeroko ostrza Eksploatacja Ostrzenie wierte: Prawidowo naostrzone wierto odznacza si; Punktem szpiczastym w osi rodkowej wierta. Brzeszczot wierta z dwoma ostrzami o tak samo wielkimi stronami. Dwie tylne krawdzie, ktre s troch nisze ni krawdzie przednie ostrzy wierte W przypadku, e wierto nie odpowiada powyszemu opisw powinno zosta naostrzone. Przy ostrzeniu skonych lub bardzo tpych wierte zaleca si wykonanie grubego szlifu na szlifierce stoowej i nastpne uycie szlifierki do wierte. Zamontowa na uniwersaln ostrzak adapter (3) do szlifowania wierte. Wyj imado z uchwytu na adapterze i wsun wierto (rysunek 1a). Lekko dokrci imado, aby zachowa lekk moliwo ruchu wierta w imadle. Przymocowa imado zupenie w d do wcicia na lewo tak, aby grot wierta by skierowany do V-ksztatnej prowadnicy we wciciu (rysunek 1 b). Wsun wierto do V-ksztatnej prowadnicy cakowicie do przodu (rysunek 1c). Obrci wierto tak, aby na wszystkich czterech stronach osiad na V-ksztatnej prowadnicy. Podnie V-ksztatn prowadnic i skontrolowa doln pozycj imada we wciciu. rednica wierta
Ostrzenie noyczek Zamontowa na uniwersalna ostrzak adapter (2) do ostrzenia noy i noyczek. Wczy uniwersaln ostrzak przy pomocy przycisku wcznik/wycznik (1). Cakowicie rozewrze noyczki. Jedno ostrze woy do wcicia dla noyczek tak, aby przegub noyczek i rkoje drugiego ostrza by skierowane w prawo (rysunek 2d). W chwili, kiedy ostrze dotknie kamie szlifierski, naley docisn lekko noyczki w strone od przegubu do koca ostrza (rysunek 2e). Nie stosowa zbyt wielka si. Obrci noyczki o drugie ostrze woy do wcicia dla noyczek (rysunek 2f). W chwili, kiedy ostrze dotknie kamie szlifierski naley noyczki z lekk si pocign do strony ze strony przegubu do koca ostrza (rysunek 2e). Nie stosowa zbyt wielka si. Skontrolowa, czy noyczki s dostatecznie naostrzone i ewentualnie powtrzy ostrzenie. Wyczy uniwersaln ostrzak przy pomocy przycisku wcznik/wycznik. Kamie szlifierski
72
naley zupenie zatrzyma i dopiero wtedy zdj adapter. Ostrzy mona wycznie noe i noyczki z gadki ostrzem. Ostrzenie noy i noyczek z falistym ostrzem prowadzi do ich uszkodzenia.
Niedostateczne owietlenie zwiksza ryzyko wypadku przy pracy. Przy pracy z urzdzeniem naley zawsze zagwarantowa dostateczne owietlenie. Zachowanie w stanie pogotowia W przypadku wystpienia urazu naley zagwarantowa dostateczn pierwsz pomoc i niezwocznie wezwa wykwalifikowan pomoc lekarsk. Naley ochroni zranionego przed dalszym urazem i uspokoi go. Ze wzgldu na moliwo wystpienia wypadku na stanowisku pracy musi zawsze znajdowa si apteczka pierwszej pomocy zgodnie z DIN 13164. Uyty przy wypadku materia z apteczki naley bezzwocznie uzupeni. W przypadku potrzeby pomocy naley wskaza nastpujce informacje: 1. 2. 3. 4. Miejsce wypadku Rodzaj wypadku Liczba zranionych Rodzaj zranienia
Ostrzenie ostrzy habeli i sekatorw: Na uniwersaln ostrzak zamontowa adapter (4) do ostrzenia ostrzy hebli o sekatorw lub umieci sekator na pycie podpierajcej (rysunek 3a). Magnes przytrzymuje przetwarzany materia na swym miejscu. Kt midzy obrabianym materiaem i kamieniem szlifierskim powinien odpowiada pierwotnemu ktowi na ostrzu obrabianego materiau. Kt szlifowania mona pynnie regulowa w granicach od 20 do 40 po poluzowaniu rkojeci i nastawieniu kta oraz nachyleniu pyty na okrelony kt i ponownym dokrceniu rkojeci po nastawieniu kta (rysunek 3c). Ostrze obrabianego materiau mona ostrzy lekkim dotkniciem. Uniwersaln ostrzak wczy przy pomocy przycisku wcznik/wycznik (1). Obrabiany materia lekko docisn i przez cay czas porusza pyt podpierajc i obrabianym materiaem tam i z powrotem w celu zachowania rwnomiernego ostrzenia (rysunek 3d). Obrabianym materiaem naley porusza podczas ostrzenia wzdu pyty podpierajcej i w d, a najbardziej z jedenej strony na drug (rysunek 3e). Wyczy uniwersaln ostrzak przy pomocy przycisku wcznik/wycznik. Skontrolowa, czy kt ostrza jest prawidowy (rysunek 3f). Skontrolowa, czy obrabiany materia jest dostatecznie naostrzony i ewentualnie powtrzy szlifowanie. Cakowicie zatrzyma kamie szlifierski i zdj adapter. Do szlifowania cienkich sekatorw wykorzysta element satelitarny, ktry jest w zestawie (rysunke 3 g). Po naostrzeniu brzeszczot powinien by zaostrzony na szlifierce olejowej itp..
Uycie zgodnie z przeznaczeniem Uniwersalna ostrzaka jest odpowiednia do ostrzenia wierte HSS, noy bez falistego ostrza, noyczek bez falistego ostrza i sekatorw. Urzdzenie nie jest przeznaczone do ostrzenia przedmiotw wykonanych ze stali nierdzewnej lub ceramiki. Kady inny sposb uycia jest sprzeczny z przeznaczeniem urzdzenia. Likwidacja Wskazwki dotyczce likwidacji wynikaj z piktogramw umieszczonych na urzdzeniu ewentualnie na opakowaniu. Opis poszczeglnych piktogramw zawarty jest w rozdziale Oznakowanie. Likwidacja opakowania transportowego Opakowanie chroni urzdzenie przez uszkodzeniem podczas transportu. Rodzaj materiau opakunkowego zosta wybrany, majc na uwadze ochron rodowiska naturalnego i sposb likwidacji zwizany w wtrnym przetworzeniem. Wtrne przetworzenie opakowa pozwala zaoszczdzi surowce i zmniejsza koszty zwizane z likwidacj odpadw. Elementy opakowania (np. folia, Styropor) mog by niebezpieczne dla dzieci. Istnieje ryzyko uduszenia! Elementy opakowania naley przechowywa poza zasigiem dzieci i w miar szybko zlikwidowa. Wymogi dotyczce obsugi Obsuga urzdzenie powinna naleycie zapozna si z treci niniejszej instrukcji obsugi. Kwalifikacje Oprcz fachowego pouczenia przez specjalist nie s wymagane adne dodatkowe kwalifikacje do obsugi urzdzenia. Minimalny wiek Z urzdzeniem mog pracowa osoby, ktre ukoczyy 16ty rok ycia. Wyjtek stanowi wykorzystanie osb modocianych podczas procesu ksztacenia w celu osignicia stosownych kwalifikacji, ale zawsze pod nadzorem szkoleniowca.
Gwarancja Gwarancja obejmuje wycznie wady materiau lub zwizane z produkcj. Przy skadaniu reklamacji w okresie gwarancyjnym naley doczy dokument potwierdzajcy zakup wyrobu z dat dokonania zakupu. Gwarancja nie obejmuje wady spowodowane w efekcie niefachowego uycia np.. przecianie urzdzenia, gwatowne uycie, uszkodzenie przez osob trzeci lub obcy przedmiot. Nie przestrzeganie zasad zawartych w instrukcji uycia oraz montau oraz normalne zuycie materiau rwnie nie jest objte gwarancj. Pozostae niebezpieczestwa i rodki ochronne Bezporedni kontakt z prdem elektrycznym Uszkodzony kabel lub wtyczka mog by przyczyn zagroenia ycia w efekcie poraenia prdem elektrycznym. Uszkodzone kable lub wtyczki naley wymieni za porednictwem specjalisty. Urzdzenie naley uywa tylko z wycznikiem z ochron przed prdem zmiennych (RCD). Poredni kontakt z prdem elektrycznym Niebezporednie lokalne owietlenie
73
Szkolenia Korzystanie z urzdzenia wymaga wycznie odpowiednie pouczenie fachowca lub zapoznanie si z treci instrukcji obsugi. Nie jest wymagane specjalne szkolenie. Serwis Masz dodatkowe pytania techniczne? Chcesz zoy reklamacj? Potrzebujesz czi zamienne lub instrukcj obsugi? Na naszej stronie internetowej WWW.guede.com w dzile Serwis pomoemy Ci w szybki i praktyczny sposb. Jestemy do Twojej dyspozycji. W celu identyfikacji urzdzenia przy zoeniu reklamacji prosimy zawsze poda numer seryjny, numer zamwienia i rok produkcji. Wszystkie wspomniane dane zawarte s na tabliczce znamionowej urzdzenia. Warto zapisa poniej potrzebne dane poniej w celu szybkiej identyfikacji. Numer seryjny: Numer zamwienia: Rok produkcji: Tel.: Fax: E-Mail: +49 (0) 79 04 / 700-360 +49 (0) 79 04 / 700-51999 support@ts.guede.com
Wykorzystane zharmonizowane normy: EN 61029-1:2009 EN 61029-2-4:2003+A1:03+FprAB:09 EN 61029-2-4:2003+A1:2003 EN 55014-1:2006 EN 55014-2:1997/+A1:2001/+A2:2008 EN 61000-3-2:2006 EN 61000-3-3:2008 Miejsce certyfikacji: Intertek Deutschland GmbH Max-Eyth-Strae 14 70771 Leinfelden-Echterdingen Deutschland Numer referencyjny: 10SHW0133-01
Ewentualne usterki i ich usuwanie Usterka Ze wyniki ostrzenia Przyczyna Zuyty kamie szlifierski Sposb usunicia Wymieni kamie szlifierski
Tabela prac konserwacyjnych Przed rozpoczciem pracy Po zakoczeniu pracy Skontrolowa pod wzgldem uszkodzenia kamie szlifierski, kabel zasilajcy i cae urzdzenie Wytrze uniwersaln ostrzak po duszym okresie nieuytkowania wilgotn szmatk bez pozostawienia nieczystoci i opikw.
DEKLARACJA ZGODNOCI UE Niniejszym owiadczamy, my Gde GmbH & Co. KG Birkichstrae 6 D-74549 Wolpertshausen Deutschland, e koncepcja i konstrukcja przedstawionych poniej urzdze w wersji, ktra jest wprowadzona do obiegu, odpowiada stosownym podstawowym wymogom dyrektyw UE dotyczcych bezpieczestwa i higieny. Niniejsza deklaracji przestaje obowizywa w przypadku zmiany urzdzenia, ktra nie zostaa z nami skonsultowana. Oznaczenie urzdzenia: GUS 650 Nr zam..: #94102 Stosowne dyrektywy UE: 2006/42/EG 2006/95/EG 2004/108/EG
74
ek. 1 1. Kska 2. Matkap ucu 3. V biimli klavuz ek. 2 1. Bak bileme kanallar 2. Makas bileme kanal ek. 3 1. El koruyucu 2. Mknats 3. A ayar kolu 4. Mesafe paras Giri Yeni bileyicinizi mmkn olduunca uzun sre memnunlukla kullanabilmeniz iin ltfen iletime almadan nce bu kullanm klavuzunu ve gvenlik talimatlarn dikkatle okuyunuz. Ayrca kullanm klavuzunu ileride tekrar kullanabilmek iin saklamanz tavsiye ederiz. rn srekli gelitirdiimiz iin, iyiletirme amal teknik deiiklikler yapma hakkmz mahfuz klmaktayz. Bu belge orijinal kullanm klavuzudur. ok amal bileyicinin paralar 1. 2. 3. 4. 5. Ama/kapama butonu Bak ve makas bileme adaptr HSS matkap ucu bileme adaptr Planya baklar ve keski bileme adaptr Montaj delikleri
Dier ahslarn, zellikle ocuklarn kablolara dokunmasna izin vermeyin. alma yerinizden yeterli uzaklkta tutun. Cihaznz uygun bir yerde saklayn! Kullanlmayan cihaz, kuru, ocuklarn ulaamayaca kilitli bir yerde muhafaza edilmelidir. Cihaz ar yke maruz brakmayn! Cihazn kapasitesine uygun bir gte daha iyi ve gvenli allr. Doru aleti kullann! Ar iler iin dk gte cihazlar kullanmayn. Cihaz ngrlmedii iler iin kullanmayn. Uygun bir alma kyafeti giyin! Geni giysiler giymeyin ve tak kullanmayn, hareketli paralara taklabilir. Darda alrken kayganl nleyici tabanlar tavsiye edilir. Salarnz uzunsa, sa filesi takn. gvenlii malzemelerini kullann! Her zaman koruyucu gzlk takn. Tozlu ortamlarda teneffs maskesi kullann. Kabloyu ngrlmedii amalar iin kullanmayn! Kabloyu fii prizden ekmek iin kullanmayn, ar sdan ve keskin kelerden koruyun. lenen malzemeyi sabitleyin! lenen malzemeyi sabitlemek iin kenetleme tehizat veya kska kullann. Malzeme bylece elle tutmaya nazaran daha iyi sabitlenir. Anormal vcut pozisyonlarndan kann! Her zaman dengeli olacak ekilde sabit durun. 230V~50 Hz 65 W (P1 S3 15%) 6000 min-1 48mm 10mm 3mm 6mm-51mm II LWA 93 dB (A) LPA 80 dB (A) 2,25 kg Aletlerinize iyi bakn! Aletlerinizi keskin ve temiz tutun, bylece daha etkin ve gvenli alrsnz. Bakm ve para deiimi talimatlarn yerine getirin. Dzenli olarak kablolar kontrol edin ve hasarlysa yetkili serviste deitirtin. Uzatma kablosunu dzenli olarak kontrol edin, hasarlysa deitirin. Tutamaklar, kuru, ya ve gres kalntsz muhafaza edin. Fii prizden ekin! Cihaz kullanmyorsanz, bakm ncesinde veya rn. bilei ta deiimi ncesinde prizden ekin. Asla makine ierisinde alet brakmayn! Makineyi altrmadan nce her zaman tm anahtar ve ayar aletlerinin karlm olduunu kontrol edin. stenmeden altrmaya mani olun! Fii prize takarken alterin "kapal" konumda olduundan emin olun. Ak alanlarda kullanm iin uzatma kablosu: Darda sadece uygun sembollerle iaretlenmi, msaade edilen tipte uzatma kablolarn kullann. Dikkatli olun! Yaptnz ie dikkat edin. alrken akl selim davrann. Yorgunsanz cihaz kullanmayn. Cihazn hasarl olmadn kontrol edin! Cihazn kullanmndan nce dikkatle koruyucu donanm ve hafif hasarl paralarn hatasz altklar kontrol edilmelidir. Hareketli paralarn hatasz altn, taklm veya hasarl olmadklarn kontrol edin. Tm paralar doru monte edilmi olmal ve cihazn hatasz iletiminin salanmas iin tm koullar yerine getirilmi olmaldr. Kullanm klavuzunda baka trl belirtilmemise, hasarl koruyucu donanm ve paralarn yetkili bir serviste tamire verilmesi veya deitirilmesi gereklidir. Hasarl anahtarlar yetkili serviste deitirilmelidir. Anahtarn alp kapatlamad bir cihaz kullanmayn.
Teknik veriler Gerilim/frekans: Motor gc: Devir: Bileme emberi ap: Azami matkap ucu ap: Asgari matkap ucu ap: Bak genilii: Koruma snf: Ses: Arlk: Genel gvenlik talimatlar
Elektrikli cihazlar kullanyorsanz, yangn, elektrik arpmas ve yaralanma riskini ortadan kaldrmak iin aada belirtilenler dahil, temel gvenlik talimatlarn yerine getirmelisiniz: Bu cihaz iletime almadan nce bu talimatlarn tmn dikkatle okuyarak yerine getiriniz. Gvenlik talimatlarn uygun bir yerde muhafaza edin! Gvenli alma alma yerini dzenli tutunuz! Dank bir alma yeri kazalara yol aabilir. evre etkilerini dikkate aln! Cihaz yamura maruz brakmayn. Cihaz nemli veya slak ortamlarda kullanmayn. Kaliteli klandrma salayn. Cihaz yanc svlar veya gazlarn yaknnda kullanmayn. Elektrik arpmasna kar korunun! Topraklanm paralara temas etmeyin. Dier ahslar gvenli bir mesafede tutun.
75
Talimatlar: UYARI! Yabanc para ve donanmn kullanm, kaza riski oluturur. Cihaznz sadece yetkili elektrikilerde tamir ettirin. Bu cihaz ilgili gvenlik ynetmeliklerine uygundur. Tamir ilemleri bir elektriki tarafndan yaplmaldr, yoksa kullanc iin kaza riski oluur. zel gvenlik talimatlar Kullanm ncesinde kullanm klavuzunu dikkatle okuyun Kulak koruyucu ve gzlk kullann
Bileyici kesintisiz olarak en fazla 15 dakika alabilir ve sonrasnda en az yarm saat soutulmaldr. ok amal bileyici kuru halde bilemeye uygundur ve asla svlar ile temasa girmemelidir. ok amal bileyici sadece HSS matkap ular (High Speed Steel= yksek hz elii), dz bak ve makaslar, planya baklar ve keskileri bileme iin kullanlabilir. Bileme srasnda kvlcm oluur. Bileyiciyi yanc sv ve malzemelerden gvenli bir mesafede tutunuz. Bileme ta ve ilenen malzemeler kullanm sonrasnda ok scak olduu iin temas engelleyin. Eer malzeme bileme esnasnda mavi renk alrsa ar snm anlamna gelir ve hasar grebilir. Malzemeyi bileme esnasnda dzenli olarak rn. su ile soutun. Bileyici sadece takl adaptr ile kullanlabilir. Adaptr bileme ta dndke monte edilemez veya sklemez.
Ambalaj malzemesi ilgili p toplama yerinde geri dnm iin iade edilebilir.
Hatal ve/veya bertaraf edilecek elektrikli ve elektronik cihazlar ilgili atk toplama yerinde geri dnm iin teslim edilmelidir. Ambalaj:
aretleme rn gvenlii:
Nemden koruyun
Koruma snf II
Ses
Bileme emberi ap
Matkap ap
76
letim Matkap bileme: Doru bilenmi bir matkap ucu u zellikleri tar: Matkap ucunun ortas sivrilmi. Matkap ucunun iki ba keskin ve ayn byklkte. Matkap ucu bann n kenarlarndan biraz daha alak iki arka kenar Matkap ucu byle grnmyorsa bilenmesi arttr. Yamuk veya ok krelmi matkap ularnn bileyicide bilenmeden nce, masa tipi talama tezgahnda kaba bilemelerinin yaplmas tavsiye edilir. Bileyiciye matkap ucu bileme adaptrn (3) monte edin. Adaptr tutucudan kskac karn ve matkap ucunu takn (ekil 1a). Kskac, iindeki matkap ucu hafif hareketli kalacak ekilde biraz skn. Kskac adaptrdeki sol kanalda tmden aa sabitleyin; matkap ucu V biimli klavuza bakmaldr (ekil 1b). Matkap ucunu V biimli klavuzda tamamen ne itin (ekil 1c). Matkap ucunu drt tarafta da V biimli klavuzu oturacak ekilde dndrn. V biimli klavuzu kaldrn ve kskacn kanaln btnyle aasnda oturduunu kontrol edin. Kskac skn (ekil 1d). V biimli klavuzu kaldrn ve kskac karn. Kskac adaptrn ortasnda kska tutucuya yerletirin (ekil 1e). Bileyiciyi ama/kapama butonu ile altrn (1). Kska tutucuyu hafife sadan sola hareket ettirin (ekil 1f). Kskac arka taraf yukar bakacak ekilde dndrn (ekil 1g). Kska tutucuyu yine hafife sadan sola hareket ettirin (ekil 1f). ok bastrmayn, zira matkap ucu ar snarak hasar grebilir. Matkap ucunun doru bilenmi olduunu ve keskin bir matkap ucu iin belirtilen tm maddeleri yerine getirdiini kontrol edin (ekil 1i'de olduu gibi deil, ekil 1h'da olduu gibi). Bileyiciyi ama/kapama butonu ile altrn. Bileme tann tamamen durmasn bekleyin ve durduktan sonra adaptr karn.
Makas bileme: Bileyiciye bak ve makas bileme adaptrn (2) monte edin. Bileyiciyi ama/kapama butonu (1) ile altrn. Makas tamamen an. Makas baklarndan birini makas kanalna dier ban tutaca saa bakacak ekilde takn (ekil 2d). Makas bilei tana dokunur dokunmaz makas hafife bastrarak kenara doru ekin (ekil 2e). ok bastrmayn. Makas dndrn ve ikinci ba makas kanalna takn (ekil 2f). Makas bilei tana dokunur dokunmaz makas hafife bastrarak kenara doru ekin (ekil 2e). ok bastrmayn. Makasn yeterince bilenmi olduunu kontrol edin ve gerekirse bileme ilemini tekrarlayn. Bileyiciyi ama/kapama butonu ile altrn. Bileme tann tamamen durmasn bekleyin ve durduktan sonra adaptr karn. Sadece przsz yzeyli bak ve makaslar bilenebilir. Eer dalgal veya zel bak ve makaslar bilemeye kalkarsanz onlara hasar verirsiniz.
Planya baklar ve keski bileme adaptr: Bileyiciye planya ve keski baklar bileme adaptrn (4) monte edin. Ba yaslanma plakasna yerletirin (ekil 3a). Mknats bilenecek paralar yerinde sabitler. Bak ile bilei ta arasndaki a, ban asl asna uygun olmaldr. Bileme asn 20 ile 40 arasnda ayarlamak mmkndr. A ayar kolu serbest braklr, yaslama plakas istenen aya ayarlanr ve a ayar kolu tekrar sklr (ekil 3c). Bak bilei tana ok az dokunmaldr. Bileyiciyi ama/kapama butonu (1) ile altrn. Ba hafife bastrn ve bileme boyunca yaslama plakasn ileri geri hareket ettirin, yoksa bak dzensiz olarak bilenir (ekil 3d). Bileme esnasnda ba yaslama plakas boyunca aa doru hareket ettirin ve bunun yan sra yandan yana da hareket ettirin (ekil 3e). Bileyiciyi ama/kapama butonu ile altrn. Bak asnn doru olduunu kontrol edin(ekil 3f). Ban yeterince bilenmi olduunu kontrol edin ve gerekirse bileme ilemini tekrarlayn. Bileme tann tamamen durmasn bekleyin ve durduktan sonra adaptr karn. nce baklarn bilenmesinde cihazn yannda verilen mesafe parasn kullann (ekil 3g). Bileme sonrasnda ba ya ta vb. kullanarak ince bileyin.
Garanti
Bak bileme: Bileyiciye bak ve makas bileme adaptrn (3) monte edin. Bileyiciyi ama/kapama butonu (1) ile altrn. Ba sapndan tutun ve ucunu adaptrdeki bak kanalna yerletirin (ekil 2a). Bak bileme tana dokunur dokunmaz ba hafife bastrarak, bak kanalndan btnyle kacak ekilde kendinize ekin (ekil 2b). ok bastrmayn. Ba dndrn ve ikinci bak kanalna takn (ekil 2c). Bak bileme tana dokunur dokunmaz ba hafife bastrarak, bak kanalndan btnyle kacak ekilde kendinize ekin (ekil 2b). ok bastrmayn. Ban yeterince bilenmi olduunu kontrol edin ve gerekirse bileme ilemini tekrarlayn. Bileyiciyi ama/kapama butonu ile altrn. Bileme tann tamamen durmasn bekleyin ve durduktan sonra adaptr karn.
Garanti sadece malzeme hatalar veya retim hatalar iin geerlidir. Garanti sresi dahilinde reklamasyon taleplerinize orijinal tarihli satn alma belgesini ekleyiniz. Ar yk uygulanmas, iddetli kullanm, yabanc bir ahs veya cisim tarafndan oluturulan hasar gibi uygunsuz kullanm durumlar garantiye dahil deildir. Kullanm ve montaj klavuzu talimatlarnn yerine getirilmemesi ve olaan anma da ayn ekilde garanti ddr. Olas tehlikeler ve koruyucu nlemler Dorudan elektrik konta Arzal kabl veya priz lm tehlikesi oluturacak elektrik arpmalarna neden olabilir.
77
Arzal kablo veya prizleri her zaman sadece uzman bir elektrikiye deitirtin. Cihaz sadece hatal akm (RCD) koruma anahtarl balantlarda kullann. Dolayl elektrik temas Yetersiz lokal klandrma Yetersiz klandrma yksek bir gvenlik riski tekil eder. Makine ile alrken her zaman yeterli klandrma olmasn salayn. Acil durumlarda davran lk yardmda bulunduktan sonra geciktirmeden doktor arn. Yaraly baka kazalardan korunakl, rahat bir konuma yatrn ve sakinletirin. Olas bir kaza sebebiyle alma yerinde her zaman DIN 13164 normuna uygun bir ilk yardm antas bulundurulmaldr. lk yardm antasndan alacanz malzeme hemen yeniden eklenmelidir. Yardma ihtiyacnz varsa, bu bilgileri veriniz: 1. 2. 3. 4. Kaza yeri Kaza tr Yaral says Yaralanma tr
Eitim Makinenin kullanm iin, bir uzman tarafndan verilecek veya kullanm klavuzunda bulunan ayrntl bilgiler yeterlidir. zel bir eitim gerekli deildir. Servis Teknik sorularnz m var? Reklamasyon mu sz konusu? Yedek para veya kullanm klavuzuna m ihtiyacnz var? www.guede.com internet sayfalarmzn Servis blmnde Size hzl ve brokrasi gerektirmeden yardm sunmaktayz. Ltfen Size yardmc olmamza yardm edin. Reklamasyon durumunda cihazn tanmlanmas iin seri no, rn no, ve retim ylna gerekmektedir. Tm bu bilgileri tip levhasnda bulabilirsiniz. Bu verilerin hep el altnda bulunmas iin ltfen aaya not aln. Seri no.: Sipari numaras: retim yl: Tel.: Faks: E-posta: Arza arama Arza Kt bileme sonular Bakm tablosu e balamadan nce sonrasnda Bileme emberi, g kablosu ve tm cihaz hasar asndn kontrol edin ok amal bileyiciyi kullandktan sonra iyi sklm nemli bir bez ile silin. Yzey ve havalandrma delikleri her zaman temiz ve tozsuz muhafaza edilmelidir. Sebep Bilei ta anm Giderim Bilei tan deitirin +49 (0) 79 04 / 700-360 +49 (0) 79 04 / 700-51999 support@ts.guede.com
Amacna uygun kullanm ok amal bileyici HSS matkap ular, dalgal olmayan baklar, makaslar ve keskilerin bilenmesinde kullanlr. Yksek nitelikli veya seramik bilemeye uygun deildir. Her trl baka kullanm amacna uygun deildir. Bertaraf Bertaraf talimatlar makine veya ambalaj zerindeki piktograflarda belirtilmitir. Mnferit sembollerin anlamlarn "aretler" blmnde bulabilirsiniz. Nakliye ambalajnn bertaraf Ambalaj cihaz nakliye esnasnda hasarlardan korur. Ambalaj malzemeleri genellikle evreye zararsz olmalar ve bertaraf yntemleri temel alnarak seildii iin geri dnmleri kolaydr. Ambalajn malzeme dntrme sistemine verilmesi genel olarak hammaddeden tasarruf yapar ve atk bertaraf giderlerini drr. Ambalajn baz ksmlar (rn.folyo, Styropor) ocuklar iin tehlikeli olabilir. Boulma tehlikesi vardr! Ambalaj paralarn ocuklarn ulaamayaca bir yerde saklayn ve en ksa srede bertaraf edin. letim personeli nitelikleri letim personeli, cihaz kullanmadan nce kullanm klavuzunu dikkatle batan sona okumaldr. Kalifikasyon Makinenin kullanm iin, bir uzman tarafndan verilecek ayrntl bir aklama dnda baka bir zel kalifikasyon gerekmemektedir. Asgari ya Makineyi sadece 16 yana basm kiiler kullanabilir. Burada tek istisna, hocalarnn gzetiminde meslek eitimi dahilinde kaynak yapan genlerdir.
AB UYGUNLUK BEYANNAMES Beyan ederiz ki, Gde GmbH & Co. KG Birkichstrasse 6 D-74549 Wolpertshausen Deutschland, Aada belirtilen piyasaya srdmz modellerin tasarm ve yaplar itibariyle gvenlik ve hijyen ile ilgili AB ynetmeliklerine uygun olduunu beyan ederiz. Aletlerde bize danlmadan yaplacak bir deiiklik durumunda ibu beyanname geerliini yitirir. Cihaz bilgileri: OK AMALI BLEYC GUS 650 rn no.: #94102 lgili AB ynetmelikleri: 2006/42/EG 2006/95/EG 2004/108/EG Kullanlan uyum normlar: EN 61029-1:2009 EN 61029-2-4:2003+A1:03+FprAB:09 EN 61029-2-4:2003+A1:2003 EN 55014-1:2006
78
EN 55014-2:1997/+A1:2001/+A2:2008 EN 61000-3-2:2006 EN 61000-3-3:2008 Sertifika merci: Intertek Deutschland GmbH Max-Eyth-Strae 14 70771 Leinfelden-Echterdingen Deutschland Referans No.: 10SHW0133-01 Tarih/retici imzas: 22.02.2011
mza sahibi hakknda bilgiler: irket temsilcisi Bay Arnold Teknik dokmentasyon: J. Brkle FBL; QS
79