Sie sind auf Seite 1von 21

RESUMEN GRAMTICA ALEMANA

(por Elena Martn-Cancela)

DEKLINATION MIT BESTIMMTEN ARTIKEL. Maskulin Feminin Neutral Plural Nominativ Der junge Vater Die junge Mutter Das kleine Kind Die kleinen Kinder Akkusativ Den jungen Vater Die junge Mutter Das kleine Kind Die kleinen Kinder Dativ Dem jungen Vater Der jungen Mutter Dem kleinen Kind Den kleinen Kindern Genitiv Des jungen Vaters Der jungen Mutter Des kleinen Kindes Der kleinen Kinder Genauso wie der Artikel: dieser, welcher, jeder (Sing.), mancher, alle, beide DEKLINATION MIT UNBESTIMMTEN ARTIKEL. Maskulin Feminin Nominativ Ein alter Freund Eine alte Freundin Akkusativ Einen alten Freund Eine alte Freundin Dativ Einem alten Freund Einer alten Freundin Genitiv Eines alten Freundes Einer alten Freundin Genauso mit Zahlwrten: zwei, drei, vier... DEKLINATION MIT POSSESSIVARTIKEL. Feminin Neutral Meine alte Mein altes Haus Freundin Akkusativ Meinen alten Meine alte Mein altes Haus Freund Freundin Dativ Meinem alten Meiner alten Meinem alten Freund Freundin Haus Genitiv Meines alten Meiner alten Meines alten Freundes Freundin Hauses Genauso wie das Artikelwort: kein, irgendein (Sg.), irgendwelche (Pl.) OHNE ARTIKEL. Maskulin Guter Wein Guten Wein Gutem Wein Guten Weines Feminin Gute Limonade Gute Limonade Guter Limonade Guter Limonade Neutral Gutes Wasser Gutes Wasser Gutem Wasser Guten Wassers Plural Kleine Kinder Kleine Kinder Kleinen Kindern Kleiner Kinder Maskulin Nominativ Mein alter Freund Plural Meine alten Huser Meine alten Huser Meinen alten Husern Meiner alten Huser Neutral Ein altes Haus Ein altes Haus Einem alten Haus Eines alten Hauses Plural Alte Huser Alte Huser Alten Husern Alter Huser

Nominativ Akkusativ Dativ Genitiv

Reihenfolge: Nominativ Dativ Akkusativ - Genitiv

N-Deklination (Substantive)

Singular Nom. Akk. Der Kunde Den kunden

Plural Die Kunden Die Kunden Dat. Gen.

Singular Dem Kunden Des Kunden

Plural Den Kunden Der Kunden

Liste der Substantive auf (e)n: Alle maskulinen Substantive auf e. Ausnahme: das Herz. Der Bauer, der Nachbar, der Ungar, der Prinz, der Herr, der Rebell, der Frst, der Graf, der Narr, der Br, der Held, der Kamerad,der Mensch, der Soldat1. Maskuline Substantive meist Berufsbezeichnungen- aus dem Griechischen: der Satellit, der Fotograf, der Seismograph, der Architekt, der Philosoph, der Monarch, der Katolik, der Therapeut, der Astronom. Alle maskulinen Substantive auf: at: der Soldat, der Advokat, der Diplomat. and: der Doktorand. -ant: der Elefant, der Diamant. ent: der Student . ist: der Journalist, der Zivilist, der Violinist, der Polizist. oge: der Biologe, der Soziologe.

a) b) c) d) e) f)

Ausnahmen: Einige Substantive bilden den Genitiv Singular mit ens: der Buchstabe der Name der Friede des Buchstabens des Namens des Friedens der Gedanke der Glaube das Herz des Gedankens des Glaubens des Herzens

Agricultor, vecino, hngaro, prncipe, seor, rebelde, prncipe, conde, necio, oso, hroe, compaero, hombre, soldado.

PERSONALPRONOMEN NOMINATIV Ich Du Er Sie Es Wir Ihr sie Sie AKKUSATIV mich dich ihn sie es uns euch sie Sie DATIV mir dir ihm ihr ihm uns euch ihnen Ihnen

REFLEXIVPRONOMEN

AKKUSATIV mich dich sich uns euch sich

DATIV mir dir sich uns euch sich

Reihenfolge der Personalpronomen: 1.- Beide Ergnzungen sind Substantive: 2.- Eine Ergnzung ist ein Pronomen, die andere ein Substantiv: 3.- Beide Ergnzungen sind Pronomen: Dativ vor Akkusativ. Pronomen vor Substantiv. Akkusativ vor Dativ.

POSESIVARTIKEL ich mein du dein er sein sie ihr es sein wir unser ihr euer sie ihr Sie Ihr

Maskulin Nominativ euer Vater Akkusativ Dativ Genitiv euren Vater

Feminin eure Mutter eure Mutter

Neutral euer Kind euer Kind

Plural eure Eltern eure Eltern euren Eltern

eurem Vater eurer Mutter eurem Kind

eures Vaters eurer Mutter eures Kindes eurer Eltern

VERBEN PRSENS SEIN Ich Du Er/sie/es Wir Ihr Sie/sie bin bist ist sind seid sind HABEN habe hast hat haben habt haben WOHNEN wohne wohnst wohnt wohnen wohnt wohnen ARBEITEN* arbeite arbeitest arbeitet arbeiten arbeitet arbeiten SPRECHEN spreche sprichst spricht sprechen sprecht sprechen FAHREN fahre fhrst fhrt fahren fahrt fahren

*Verben mit Hilfs-e: (es gilt auch fr Prteritum) .- Verben, deren Stamm auf d oder t endet. .- Verben, deren Stamm auf m oder n endet, aber nur, wenn ein anderer Konsonant (nicht r, l, h) davorsteht. PRTERITUM SEIN Ich Du Er/sie/es Wir Ihr Sie/sie war warst war waren wart waren HABEN hatte hattest hatte hatten hattet hatten WOHNEN wohnte wohntest wohnte wohnten wonhtet wohnten ARBEITEN* arbeitete arbeitetest arbeitete arbeiteten arbeitetet arbeiteten SPRECHEN sprach sprachst sprach sprachen spracht sprachen FAHREN fuhr fuhrst fuhr fuhren fuhrt fuhren

PERFEKT HABEN oder SEIN + PARTIZIP PERFEKT .- Haben oder sein? SEIN: 1. Intransitive Verben, die eine Bewegung zeigen: aufstehen, reisen, tauchen, fliegen... 2. Intransitive Verben, die eine nderung des Zustands anzeigen: sterben, einschlafen, passieren, werden, wachsen... 3. Die Verben sein und bleiben.

HABEN: 1. Alle transitiven Verben. 2. Alle reflexiven Verben. 3. Alle Modalverben. 4. Intransitive Verben, wenn sie keine Bewegung, sondern die Dauer einer Handlung oder einen Zustand ausdrcken: anfangen, antworten, arbeiten, schlafen, stehen, leben... PARTIZIP 1. Regelmige Verben: 2. Verben mit Hilfs-e : 3. Trennbare Verben: 4. Einige untrennbare Verben: 5. Verben, die auf ieren beenden: ge + Stamm + -t ge + Stamm + -et Partikel + ge + Stamm + t ge + Stamm + -t ge + Stamm + -t

IMPERATIV Prsens Du kommst Du schlfst Du arbeitest Imperativ Komm! Schlaf! Arbeite! Prsens Sie kommen Sie schlafen Sie arbeiten Imperativ Kommen Sie! Schlafen Sie! Arbeiten Sie! Prsens Ihr kommt Ihr schlaft Ihr arbeitet Imperativ Kommt! Schlaf! Arbeitet!

Du freust dich Freu dich! Sie freuen sich Freuen Sie sich! Ihr freut euch Freut euch! Du rufst an Du wirst Du hast Du bist Ruf an! Werde! Hab! Sei! Sie rufen an Sie werden Sie haben Sie sind Rufen Sie an! Werden Sie! Haben Sie! Seien Sie! Ihr ruft an Ihr werdet Ihr habt Ihr seid Ruft an! Werdet! Habt! Seid!

FUTUR I: werden + infinitiv Ich werde du wirst Er/sie/es wird wir werden ihr werdet Sie/sie werden

MODALVERBEN Drfen Poder, permiso Ich Du Er/sie/es Wir Ihr Sie/sie darf darfst darf drfen drft drfen Knnen Poder, capacidad kann kannst kann knnen knnt knnen Mgen Gustar Wollen Querer Mssen Deber, obligacin mu mut Mu mssen mt mssen Sollen Deber, aconsejable soll sollst soll sollen sollt sollen

mag magst mag

mchte

will

mchtest willst mchte will wollen wollt wollen

mgen mchten mgt mchtet

mgen mchten

TRENNBARE UND UNTRENNBARE VERBEN Trennbare: Betonung auf dem Verbzusatz. Untrennbare: Betonung auf dem Stammvokal des Verbs. Verbzustze der trennbare Verben: Ab-, an-, auf-, bei-, da(r)-, ein-, fort-, her-, hin-, los-, mit-, nach-, nieder-, vor-, weg-, weiter-, wieder-, zu-. Verbzustze der untrennbare Verben: Be-, de-, dis-, ent-, er-, ge-, in-, zer-, re-, ver-.

PREPOSICIONES
(por Elena Martn-Cancela)

ACUSATIVO Bis Durch Fr Gegen Ohne Um Wieder

DATIVO Aus Bei (beim) Mit Nach Seit Von Zu (zur, zum)

ACUSATIVO Y DATIVO Ab An (ans, am) Auf Hinter In (ins, im) Neben ber Unter Vor (vom) Zwischen

En alemn existe un grupo de preposiciones que no rigen un caso fijo, sino que su rgimen puede ser tanto acusativo como dativo. Para saber el caso concreto que rigen estas preposiciones bastar con fijarse en el verbo que las acompaa y el sentido en el que se est utilizando la preposicin. 1.- Aparecern en acusativo cuando se refiera a un desplazamiento, real o figurado, expresado mediante un verbo de movimiento. En este caso el complemento circunstancial que forma la preposicin responde por lo general a preguntas con wohin (a dnde/dnde). 2.- Aparecern en dativo cuando informe sobre la localizacin del complemento acusativo o site la accin verbal. En estos casos los verbos que las acompaan son estticos y no indican movimiento. La pregunta a la que responde el complemento circunstancial se formarn con wo (dnde). Observemos las siguientes frases: ACUSATIVO (WOHIN?) Ich gehe in den Supermarkt. Er schickte ihn in die Bar. Er nahm das Buch unter den Arm. Sie legte das Buch auf den Tisch. Stell den Stuhl neben das Sofa. Er setze sich neben mich. Hng es in den Schrank. Steckt das Geld in eine Tasche. DATIVO (WO?) Ich arbeite im Supermarkt. Er traf ihn in der Bar. Er trug das Buch unter dem Arm. Das Buch lag auf dem Tisch. Der Stuhl steht neben dem Sofa. Er sa neben mir. Es hngt im Schrank. Das Geld steckte in meiner Tasche.

Fijmonos que en las oraciones con los verbos legen (colocar en posicin horizontal), stellen (colocar en posicin vertical) y (sich) setzen (sentar(se)) las preposiciones rigen siempre acusativo; mientras que con los verbos liegen (estar en posicin horizontal), stehen (estar en posicin vertical) y sitzen (estar sentado) rigen dativo. Por otro lado en el caso de los verbos hngen y stecken el caso depende de si el verbo se usa como transitivo (Akk) o como intransitivo (Dat).

As pues, en cuanto al caso que rige cada preposicin, aparte de aprenderse la lista de preposiciones que rige cada caso, deberemos acostumbrarnos a mirar el verbo que las acompaa y tener en cuenta si responde a preguntas con wo o con wohin. Otra dificultad que presentan las preposiciones en alemn es la eleccin de la preposicin adecuada a cada caso. Vamos a ver algunas reglas que nos ayudarn con estas confusiones. An, auf, bei, in, nach o zu? Das Buch liegt auf dem Tisch En espaol la traduccin ms habitual sera el libro est en la mesa , no obstante la realidad es que el libro est sobre la mesa, por lo que en alemn se hace necesaria la preposicin auf. En caso de querer decir que est en la mesa, en alemn se usara la preposicin in para indicar que el libro est dentro/en el interior de la mesa. Ich gehe in den Supermarkt. Voy al supermercado. Peter liegt noch im Bett. Pedro est an en la cama. Er steckte es in die Tasche. Se lo meti en el bolsillo. En los tres ejemplos la preposicin nos indica que se va o que se est en el interior de un lugar, por lo que en alemn siempre usaremos la preposicin in. La traduccin en espaol ser a / en. Fahrt ihr nach Frankreich? Vais a Francia? Wir sind in Italien. Estamos en Italia. Wir waren in der Trkei. Estuvimos en Turqua. Fahrt ihr in die Trkei? Vais a Turqua? En los dos primeros casos se trata de pases que no llevan artculo. En tales casos se utiliza en alemn in con verbos estticos y nach con verbos de movimiento. Lo mismo sucede con ciudades y continentes. Pero en el caso de que lleven artculo, como en el caso de Turqua, siempre se utilizar in. Wir setzen uns an der Tisch. Nos sentamos a la mesa. An der Wand ist ein Bild. En la pared hay un cuadro. En estos ejemplos, tanto la mesa como la pared, no poseen interior y lo que expresan las preposiciones espaolas es un contacto desde los lados o con una superficie vertical, lo que en alemn se indica mediante la preposicin an. Wir gingen oft an den See. bamos a menudo al lago. Pltzlich sprang er in den See. De repente salt al lago. Dieser Bus fhrt zum Dom. Este autobs va a la catedral. El lago posee evidentemente un interior, por lo que tendremos que diferenciar entre ste y sus orillas. En el primer caso no entramos en el lago, por lo que en alemn se usa an (tambin sera posible zu como se ve en el ltimo ejemplo) que nos indica contacto con el lmite de algo o cercana inmediata. Pero, si por el contrario se entra dentro del lago, como es el segundo ejemplo, usaremos en alemn in. Er stieg auf das Fahrrad. Subi a la bicicleta. Die Zeitung liegt auf dem Boden. El peridico est en el suelo. Estos lugares carecen de un interior en el que poder estar o al que poder acceder. El contacto se produce con ellos desde arriba, por lo que en alemn utilizamos la preposicin auf.

Warst du auf der Party? Estuviste en la fiesta? Gehst du auch zur Party? T tambin vas a la fiesta? Aqu se trata de actos organizados y en alemn se suele utilizar por regla general auf cuando se trata de expresar localizacin y zu cuando se quiere indicar desplazamiento. Du solltest zur Polizei gehen. Deberas ir a la polica. Ich arbeite bei der Post. Trabajo en Correos. En estos casos se hace referencia a una institucin. En el caso de expresar desplazamiento se deber emplear en alemn zu mientras que si la acompaamos de un verbo esttico habr que emplear la preposicin alemana bei. Ahora bien, para expresar por ejemplo la accin de ir a correos hay dos posibilidades: Ich gehe zur Post/in die Post. Voy a correos. La razn de esta aparente contradiccin estriba en el hecho de que el sustantivo Post puede referirse tanto a la institucin (zu), como al edificio que la alberga (de ah el uso de in). Esto no ocurre con Polizei, por lo que no sera posible usar in en ese caso. Ich gehe nach Hause. Voy a casa. Wir bin zu Hause. Estoy en casa. Estas dos frmulas son invariables en alemn y se consideran un uso excepcional de las preposiciones y obligatorias. Bei o mit? Maria ist mit Peter schwimmen gegangen. Mara ha ido a nadar con Pedro. Ich war heute mit Hans im Krankenhaus. Hoy estuve con Hans en el hospital. Cuando en espaol usamos la preposicin con referido a personas, emplearemos por regla general en alemn mit. Ntese que en ambos ejemplos el sentido es el de hacer algo en compaa de otra persona. En ambos casos los elementos personales de la oracin pueden coordinarse mediante la conjuncin y: .- Maria und Peter sind schwimmen gegangen. .- Hans und ich waren heute im Krankenhaus.

Cuando esta coordinacin no sea posible, o el significado de con sea local, se emplear el equivalente alemn bei. Er wohnt noch bei seinen Eltern. Er wollte bei mir bleiben. Wir haben Heute bei Frau Wei Unterricht. Ich war heute den ganzen Tag bei Hans. Er hatte gestern einen Unfall und liegt im Bett. Todava vive con/en casa de sus padres. Quera quedarse conmigo/a mi lado. Hoy tenemos clase con la seora Wei. Hoy estuve todo el da con Hans. Ayer tuvo un accidente y est en cama.

Aus o von? Delante de adverbios, as como para expresar al mismo tiempo punto de partida y de llegada, se utiliza en alemn von. Para expresar procedencia en el sentido de ser originario de habr que emplear aus, excepto delante de adverbios. Ich bin nicht von hier. No soy de aqu.

Der Flug von Rom nach Bonn dauert 50 Min. Ich bin/komme aus Chile. Diese Orangen sind aus Italien.

El vuelo de Roma a Bonn dura 50 minutos. Soy de Chile. Estas naranjas son de Italia.

Cuando nos referimos a salir o bajar de un lugar o a sacar o quitar algo de un lugar, la eleccin de una u otra preposicin depender de la preposicin que se emplee con dicho lugar. Si se emplea la preposicin alemana in optaremos por usar aus, si se emplea cualquier otra preposicin usaremos von. Peter war in der Kche. Er kam gerade aus der Kche. Die Sthle sind in der Kche. Hol die Sthle aus der Kche. Sie sa!en auf ihren Fahrrdern. Sie steigen von ihren Fahrrder. Die Zeitung liegt auf dem Tisch. Nimm die Zeitung vom Tisch. Pedro estaba en la cocina. En ese momento sala de la cocina. Las sillas estn en la cocina. Saca las sillas de la cocina. Estaban sentados en sus bicicletas. Bajaron de sus bicicletas. El peridico est en la mesa. Quita el peridico de la mesa!

Auf o ber? Si sobre expresa contacto desde arriba con una superficie horizontal, usaremos por regla general auf: Dein Buch liegt auf dem Tisch. Tu libro est sobre la mesa.

En caso de existir contacto directo entre los dos elementos, solo emplearemos ber cuando uno cubra completamente al otro: Er legte eine Decke ber ihre Knie. Extendi una manta sobre sus rodillas.

Si nos referimos a que una cosa est ms alta que otra, sin que exista contacto entre ellas, usaremos ber: Er wollte das Bild ber das Sofa hngen. Quera colgar el cuadro sobre el sof.

Zu o in delante de nombres de edificios? Como se ha comentado en apartados anteriores, el uso de in o zu delante de nombres de edificios queda a eleccin del hablante. No obstante el uso ha determinado que en algunos casos se use una u otra exclusivamente; es el caso de Kino y Bro con los que se emplea in y de Bahnhof y Flughafen con los que se emplea habitualmente zu. Sin embargo hay dos casos concretos en los que debe diferenciarse el uso de ambas preposiciones. Cuando se quiere expresar especficamente la accin de entrar queda totalmente descartado el uso de zu, mientras que cuando se trata de pedir informacin sobre

cmo ir a un sitio, queda descartado el uso de in, puesto que se pregunta cmo llegar hasta l y no cmo entrar: Gehen wir doch in die Kirche da vorne. Da Entremos en la iglesia de ah delante. All no werden wir nicht nass. nos mojaremos. Wie kommt man zum Dom? Cmo se llega a la catedral?

Relaciones temporales. An, in, um o zu? Para situar una accin o un hecho en un espacio de tiempo tenemos en alemn las siguientes posibilidades: an, in, um o zu. .- Emplearemos an con los das de la semana, con las partes del da del gnero masculino, con las fechas y con las palabras Tag, Anfang y Ende. .- Usaremos zu delante de nombres de festividades religiosas que no contengan la palabra Tag. .- Um precede a las indicaciones horarias. .- En los restantes casos emplearemos in, a excepcin de los aos, que solo ir en el caso de que vayan precedidos de la palabra Jahr(e), en caso contrario se prescinde de preposicin. Wir kommen am Montag. ...am Nachmittag/am 24. Mai. um zwlf Uhr. ...zu Ostern. im nchsten Monat/im Februar. im Herbst/im Jahre 1998. 1998. Vendremos el lunes. ...por la tarde/ el 24 de mayo. a las doce. por Pascua. ...el mes que viene/en febrero. en otoo/en el ao 1998. en 1998.

CONJUGACION DE LOS VERBOS // DIE KONJUGATION DER VERBEN


(por Elena Martn-Cancela)

Caractersticas generales: .- El infinitivo de todos los verbos termina en en o n. .- El pronombre personal sujeto en alemn no se omite, puesto que la forma verbal no es suficiente para identificarlo y ste va siempre en nominativo. (er wohnt / ihr wohnt) .- Para conjugar un verbo, as como para formar su participio se partir del radical del mismo y se le aadirn las terminaciones y desinencias correspondientes. (wohn-en, arbeit-en, les-en) .- Los verbos acabados en den, -ten, -men y nen (cuando estos dos ltimos no van precedidos de algunas de las consonantes r, l, h) intercalan una e en la 2 y 3 persona del singular y en la 2 persona del plural. (arbeiten, baden, warten). .- Los verbos cuya slaba radical acaba en s, -ss, - ,!-z o x tienen la misma desinencia en la 2 y 3 personas de singular. (reisen du reist, er reist; hei en du hei t, er hei t)

PRESENTE DAS PRSENS Partiendo del radical del verbo (wohn-) se le aaden las siguientes desinencias: Ich Du Er/sie/es Wir Ihr Sie/sie wohn wohn wohn wohn wohn wohn -e -st -t -en -t -en Ich trinke gern Kaffee. Du lernst Deutsch. Er wohnt in Spanien. Wir lesen ein Buch. Ihr kommt aus Frankreich. Sie!spielen!Fu ball.

PRETRITO DAS PRTERITUM .- No implica relacin alguna con el presente. Es el tiempo narrativo. .- En la lengua cotidiana slo se emplea en los verbos modales, si bien en algunas ocasiones se utiliza el pretrito por motivos de brevedad. .- El pretrito implica un nivel lingstico ms elevado, ms correcto, mientras que el pretrito perfecto (das Perfekt) corresponde ms bien al plano de la lengua hablada o coloquial.

Al igual que en el presente, basta con aadir (en los verbos regulares) al radical las siguientes desinencias: Ich Du Er/sie/es wohn wohn wohn -te -test -te Wir Ihr Sie/sie wohn wohn wohn -ten -tet -ten

En caso de que el radical termine en d,-t, -m o n (cuando estas dos ltimas consonantes no vayan precedidas de r, l, o h) se intercala una e entre el radical y la desinencia: Ich Du Er/si/es arbeit arbeit arbeit -ete -etest -ete Wir Ihr Sie/sie arbeit arbeit arbeit -eten -etet -eten

En el caso de los verbos mixtos y de los modales, la vocal del radical se modifica, tanto en pretrito (Prteritum) como en pretrito perfecto (Perfekt) Infinitivo Kennen Bringen Denken Presente er kennt er bringt er denkt Pretrito er kannte er brachte er dachte Pretrito perfecto er hat gekannt er hat gebracht er hat gedacht

En el caso de los verbos irregulares el nico modo de reconocerlos es aprendindose, junto con el infinitivo, el pretrito y el participio pasado.

Los verbos fuertes (stark) modifican en el pretrito la vocal del radical y en ocasiones tambin las consonantes que la siguen. En estos verbos la 1 y 3 personas del singular son siempre iguales. kommen Ich Du Er/sie/es Wir Ihr kam kamst kam kamen kamt laufen lief liefst lief liefen lieft fahren fuhr fuhrst fuhr fuhren fuhrt

Sie/sie

kamen

liefen

fuhren

Si el radical termina en t, -d, -ss, - o chs, se intercala en la 2 persona del singular y del plural una e entre el radical y la desinencia por motivos armona fontica. Du fandest (finden) Du aest (essen) Du wuchsest (wachsen)

PRETRITO PERFECTO DAS PERFEKT .- El pretrito perfecto, en sentido propio, expresa una accin pasada que se halla en relacin con el presente. No obstante, en el lenguaje hablado, casi ha sustituido al pretrito imperfecto (salvo en los verbos modales y los verbos haben y sein). .- Este tiempo verbal sigue la siguiente estructura: Haben o sein + participio pasado del verbo que se conjuga

.-La mayora de los verbos alemanes forman el pretrito perfecto con el auxiliar haben mientras que unos pocos lo hacen con sein. Haben: .- Verbos transitivos (es decir, verbos con complemento directo). .- Verbos reflexivos, con independencia de que el pronombre est en acusativo o dativo. .- Verbos modales (drfen, knnen, wollen, sollen, mssen, mgen) y semimodales. .- Verbos impersonales. .- Verbos intransitivos que no expresan movimiento, sino la duracin de una accin o un estado. .- Verbos que utilizan un complemento indirecto (Dat.) y que NO expresan movimiento. .- Verbos que expresan el comienzo o final de una accin. Sein: .- Verbos intransitivos que expresan movimiento. .- Verbos intransitivos que expresan un cambio de estado. .- Los verbos sein, bleiben, werden, passieren, geschehen, gelingen * Existen algunos verbos que pueden formar el pretrito perfecto con haben y con sein pero implicando ello un cambio en su significado (trocken secar/secarse; fliegen pilotar/volar; abbrechen -. Interrumpir/romper(se)). Del mismo modo existen otros verbos que pueden usarse indistintamente con haben o sein sin modificar su significado. Por ltimo en ciertos verbos utilizar haben supone hacer referencia a la duracin de una accin de un verbo de movimiento, mientras que utilizar sein implica la accin o movimiento en s (laufen, schwimmen...).

El participio pasado de los verbos en alemn se forma anteponiendo la partcula ge- y aadiendo una t al radical. kaufen ge-kauf-t spielen ge-spiel-t lernen ge-lern-t

En caso de radicales terminados en t, -d, -m o n (cuando estas dos ltimas consonantes no vayan precedidas por r, l, h) se le aadir et. warten ge-wart-et reden ge-red-et regnen ge-regn-et

Los verbos separables se forman de este mismo modo pero en este caso la partcula ge- se coloca entre el prefijo y el radical. As: einkaufen ein-ge-kauf-t aufrumen auf-ge-rum-t abholen ab-ge-hol-t

Los verbos que terminan en ieren forman el participio pasado sin la partcula ge pero s aaden t. telefonieren telefonier-t studieren studier-t diktieren diktier-t

Entre los verbos que sufren cambio voclico podemos diferencias dos grupos: los que slo cambian vocal en pretrito (sehen) y los que lo sufren en pretrito y en participio pasado ( bringen). Estos ltimos suelen cambiar tambin una o ms consonantes en el radical. Atendiendo a esta diferenciacin los primeros forman el participio pasado aadiendo la partcula ge- y la terminacin en: sehen / sah / ge-seh-en kommen / kam / ge-komm-en fahren / fuhr / ge-fahr-en

Aquellos que poseen cambio voclico tanto en pretrito como en participio pasado se forman aadiendo la partcula ge- y la terminacin t: bringen / brachte / ge-brach-t kennen / kannte / ge-kann-t
1

nennen / nannte / ge-nann-t

En el caso de los verbos inseparables tenemos tambin dos subgrupos: los regulares y los irregulares. Los regulares forman el participio pasado con la terminacin t pero NO con la partcula ge. bezahlen bezahl-t erzhlen erzhl-t

Los irregulares inseparables aaden la terminacin en y tampoco llevan la partcla ge. Bekommen bekomm-en behalten behalt-en

Podemos decir como regla que los verbos inseparables se forman sin aadir la partcula ge- y con la misma terminacin de la que procede el verbo. Ej: kommen /gekommen bekommen / bekommen; zahlen /gezahlt bezahlen /bezahlt; denken /gedacht bedenken /bedacht...

Plural
(por Elena Martn-Cancela)

En alemn no existe una regla general e infalible para formar el nominativo plural de un sustantivo. Se podra decir que existen 5 terminaciones diferentes para formar el plural de un sustantivo ( --, -e, -er, -n/-en, -s). No existe una regla clara sobre que grupos de palabras forman el plural siguiendo cada uno de los diferentes casos. A modo orientativo se pueden dar reglas del tipo "la mayora de ...", pero siempre existen excepciones. A esto hay que aadir que muchas veces la formacin del plural implica un cambio de la vocal de la raz del sustantivo cuando sta es a, o, u. Dichas vocales se transforman muchas veces en , , . Pero ese cambio no se produce siempre. Adems de esas 5 reglas existen tambin otros casos particulares de formacin del plural, por ejemplo, la terminacin -nen, el cambio -um / -en, el cambio -a / -en, etc. Por tanto, la nica solucin fiable al 100% es memorizar la forma del plural para cada sustantivo. Terminaciones del plural

Sin terminacin de plural. En ocasiones la vocal de la raz cambia a la forma con umlaut. Pertenecen a este grupo los sustantivos acabados en -er, -en, -el, -chen, -lein. Sin cambio en la vocal de la raz der Fahrer - die Fahrer der Braten - die Braten der Lehrer - die Lehrer das Fenster - die Fenster das Zimmer - die Zimmer der Stecker - die Stecker das Essen - die Essen der Schler - die Schler der Koffer - die Koffer Con cambio en la vocal de la raz der Apfel - die pfel der Vater - die Vter der Mantel - die Mntel

der Garten - die Grten die Mutter - die Mtter

Terminacin -e. En ocasiones la vocal de la raz cambia a la forma con umlaut. Pertenecen a este grupo muchos sustantivos masculinos, sustantivos femeninos monosilbicos y sustantivos neutros.

Sin cambio en la vocal de la raz der Tag - die Tage der Hund - die Hunde der Tisch - die Tische der Film - die Filme das Problem - die Probleme

Con cambio en la vocal de la raz die Maus - die Muse der Platz - die Pltze der Zug - die Zge die Stadt - die Stdte die Hand - die Hnde der Stuhl - die Sthle der Arzt - die rzte der Satz - die Stze der Sohn - die Shne

Terminacin -er. La vocal raz, si se trata de a, o, u o au, cambia a la forma con umlaut. Pertenecen a este grupo los sustantivos neutros monosilbicos y algunos sustantivos masculinos. Sin cambio en la vocal de la raz das Bild - die Bilder das Kind - die Kinder - die Schilder Con cambio en la vocal de la raz das Haus - die Huser der Mann - die Mnner das Buch - die Bcher Glser Fcher

das Schild

das Glas - die das Fach - die

Terminacin -n, -en. La vocal de la raz no vara. Pertenecen a este grupo muchos sustantivos femeninos y los sustantivos de la nDeklination. Terminacin -n die Lampe - die Lampen Geschichten die Miete - die Mieten die Tante - die Tanten

die Geschichte - die die Batterie - die Batterien die Million - die Millionen

Terminacin -en die Uhr - die Uhren der Student - die Studenten (n-Deklination) die Frau - die Frauen der Interessent - die Interessenten (n-Deklination)

Terminacin -s. La vocal de la raz no vara. Pertenecen a este grupo los sustantivos acabados en -a, -i,-o y muchas palabras de origen extranjero. der Krimi - die Krimis das Caf - die Cafs das Kasino - die Kasinos das Sofa - die Sofas das Foto - die Fotos das Auto - die Autos das Radio - die Radios

Casos especiales Terminacin -nen. Pertenecen a este grupo los sustantivos femeninos acabados en -in. die Studentin - die Studentinnen die Lehrerin - die Lehrerinnen die Schlerin - die Schlerinnen Cambio -um / -en. Los sustantivos acabados en -um forman el plural cambiando esa terminacin por -en. das Gymnasium - die Gymnasien das Museum - die Museen das Ministerium - die Ministerien Cambio -a / -en. Algunos sustantivos acabados en -a forman el plural cambiando esa terminacin por -en. das Thema - die Themen die Firma - die Firmen

GNERO DEL SUSTANTIVO


(por Elena Martn-Cancela)

Masculinos Por lo general son masculinos los sustantivos que designan:


Personas de gnero masculino y oficios desempeados por hombres. Ex: das Kind (nio) Animales machos. Partes del da. Ex: die Nacht (la noche). Das de la semana, meses del ao y estaciones del ao. Ex: das Jahr (el ao). Puntos cardinales. Fenmenos atmosfricos. Ex: das Wetter (el tiempo, el clima). Bebidas alcohlicas. Ex: das Bier (la cerveza), die Bowle (el ponche). Minerales, piedras y piedras preciosas. Marcas de autos y trenes. Ex: das Auto (el auto), die Bahn (el tren). Muchos ros no europeos. Ex: die Elbe, die Weser.

Adems, podemos contar entre masculinos las palabras que terminan en:

~and. ~ant. ~ar. ~ast. ~el. Ex: die Matrikel (el registro, la matrcula). ~en. Ex: la mayora de los sustantivos creados a partir de un verbo (das Essen - la comida). ~ent. ~er. Ex: das Fenster (la ventana), die Mutter (la madre). ~eur. ~ich. ~ig. ~ismus. ~ist. Ex: die Frist (el lmite). ~ling. Ex: das Recycling (el reciclaje). ~loge. ~or.

Femenino Por lo general son femeninos los sustantivos que designan:


Personas de gnero femenino. Ex: das Mdchen (la muchacha), das Kind (la nia). Animales femeninos. Oficios desempeados por mujeres; tienen terminacin ~in. Los nmeros.

Muchos ros europeos. Ex: algunos ros son masculinos. Pases, regiones y comarcas que terminen en ~ei, ~ie y ~e. rboles y frutos. Ex: der Baum (el rbol), der Apfel (la manzana). Flores. Ex: das Edelweiss. Aviones, Motocicletas y Barcos. Cigarros y cigarrillos.

Adems, por lo general las siguientes terminaciones implican femenino:


~e (sobre todo los de dos slabas). ~t (formados a partir de un verbo). ~nis (solo algunos). ~ade. ~age. ~ne. ~ei. Ex: das Ei (el huevo) ~esse. Ex: das Interesse (el inters). ~ette. Ex: die Frist (el lmite). ~euse. Ex: das Recycling (el reciclaje). ~heit. ~ie. Ex: das Genie (el genio). ~ik. ~ine. Ex: der Gabardine (la gabardina). ~ion. Ex: das Stadion (el estadio). ~isse. ~itis. ~ive. ~keit. ~nz. Ex: der Prinz (el prncipe). ~schaft. ~sis. ~sucht. ~tt. ~thek. ~ung. ~ur, ~ure. Ex: das Futur (el futuro) , ~re.

Neutros Por lo general son neutros los sustantivos que designan:


Personas y animales de corta edad. Colores. Elementos qumicos y metales. Ex: der Schwefel, der Kohlenstoff, der Sauerstoff, der Stickstoff, der Wasserstoff, der Stahl, die Bronze. Algunas unidades de medida. Las letras Las notas musicales. Las clases de palabras. Ex: die Prposition (preposicin), der Artikel (el artculo).

Algunos sustantivos que comienzan con Ge~. Continentes, pases, islas y ciudades (a menos que terminen en ~ie o que lleven adjetivos). La mayora de las palabras extranjeras: das Auto, das Foto, das Piano, etc

Con respecto a las terminaciones:


~ar (algunos). ~chem. ~em. ~in (nombre de sustancias). ~lein. ~ma. Ex: die Firma (la firma). ~ment. Ex: der Moment (el momento). ~nis (algunos, el resto son femeninos). ~o. die Disco (el disco). ~tum. ~um. Ex: der Baum (el rbol).

Das könnte Ihnen auch gefallen