Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
On the purchase of your new Breville Panini Grill 4 Breville recommends safety first
12 Grilling guide
18 Recipes
2
BREVILLE RECOMMENDS SAFETY FIRST BREVILLE RECOMMENDS SAFETY FIRST
We at Breville are very safety conscious. We design and manufacture consumer products with the FULLY UNWIND THE CORD FROM
safety of you, our valued customer, foremost in mind. In addition we ask that you exercise a degree ! THE CORD STORAGE FACILITY
of care when using any electrical appliance and adhere to the following precautions: BEFORE USE
Adjustable
Grilling Height
Control feature
Extendable feet
1500 watts of
power Cord storage
Quantanium™
non-stick
scratch-resistant
cooking plates
6 7
OPERATING OPERATING YOUR BREVILLE PANINI Grill
your Breville Panini Grill Remove any promotional material and To use as a Panini Press
packaging material before use. Check that
1. Insert the plug into a 110/120V power
the cooking plates are clean and free of
outlet. The red power ‘ON’ light will
dust. If necessary, wipe over with a damp
illuminate.
cloth.
2. Turn the variable temperature control
To use as a Grill to ‘Low’.
1. Place the Panini Grill on a flat, dry surface 3. Allow the Panini Grill to preheat until the
such as a bench top. green ‘Ready’ light illuminates.
2. Insert the plug into a 110/120V power 4. During this time, prepare the panini and
outlet. The red power ‘ON’ light will place it onto the bottom cooking plate.
illuminate. Always place paninis towards the rear of
the bottom cooking plate.
3. Turn the variable temperature control to
‘High’ to heat the grill quickly. 5. Close the top cooking plate, which has a
floating hinge that is designed to evenly
4. Allow the Panini Grill to preheat until the press down on the panini. The top plate
green ‘Ready’ light illuminates. must be fully lowered to cook paninis.
5. Place meat or foods to be cooked on the 6. Toast for 5-8 minutes. Exact toasting
bottom cooking plate. Refer to Grilling time will be a matter of taste. It will also
recipes or Grilling Guide for cooking times. depend on the type of filling used.
7. When the panini is cooked use the
NOTE: handle to open the lid. Remove the
Foods may be cooked with the top panini with a plastic spatula.
cooking plate in the open or closed
position. Cooking with the top plate
closed will create grill marks on both
sides of the food.
NOTE:
The green ‘Ready’ light will cycle
on and off during the cooking
process indicating that the correct
temperature is being maintained.
8 9
OPERATING YOUR BREVILLE PANINI Grill OPERATING YOUR BREVILLE PANINI Grill
Variable Temperature Control dial • Do not over cook meat; even pork is
NOTE:
better served pink and juicy.
Always allow the Panini Grill to The Breville Panini Grill features a Variable
preheat until the green ‘READY’ Temperature Control dial which allows a • Do not pierce meat with a fork or cut
light illuminates. variety of foods to be cooked. meat while cooking. This will let the juices
escape, resulting in a tougher dry steak.
When the dial is set to 'High' the
Use tongs instead.
Adjustable Grilling Height Control temperature is correctly suited to grill meats
feature or other foods. • When removing fish pieces, use a flat
heat resistant plastic spatula to support
Your Panini Grill features an Adjustable When the dial is set to 'Low' the
the food.
Grilling Height Control feature which temperature is correctly suited to toasting
allows you to fix the top plate to a range of paninis. • Pre-boiling sausages can alleviate the
positions above the bottom plate. need to pierce sausages before cooking.
This allows your Panini Grill to be used to Hints for grilling meat
grill delicate ingredients such as fish and For the best grilling results, use meat cuts
hamburger buns without squashing. Using the extendable feet
which are not too thick. The top cooking
1. Allow the Panini Grill to preheat until the Your Panini Grill features extendable feet, plate should rest completely on-top of the
green ‘READY’ light illuminates. which are designed to level the bottom entire cut of meat.
cooking plate when cooking foods such
2. Place the food to be grilled on the as sausages. This ensures the sausages Recommended Cuts
bottom plate. do not roll off the grill but still drain the Beef Sirloin (New York), rump, rib eye,
3. Move the Adjustable Grilling Height maximum amount of fat while cooking. filet.
Control clip on the right hand side of The extendable feet are also perfect to use
while toasting paninis. Lamb Trim lamb leg steaks, filet, eye of
the Panini Grill to the desired height loin, cutlets and diced lamb.
(see fig 1). Simply flip the feet forward to level the
bottom cooking plate (fig 2), or flip the feet Pork Butterfly loin steaks, spare ribs,
4. Slowly lower the top plate until it rests on leg steaks, filet, diced pork.
the height control clip. backwards to angle the bottom plate.
• Tougher cuts such as beef blade,
5. The top plate will radiate the desired heat topside steak, lamb forequarter or
to lightly grill foods. neck chops can be used. To tenderize
these cuts, marinate them for a few
NOTE: hours or overnight in a marinade with
The Adjustable Grilling Height wine or vinegar to help break down the
Control can be moved to connective tissue.
accommodate thick or thin foods
• Do not salt meat before cooking. Salt will
by sliding the clip forwards or
draw out the juices toughening the meat.
backwards along the arm.
• If using a marinade recipe or pre-
marinated meats from your meat retailer,
drain excess marinade off and dab with
kitchen paper before placing on the
Panini Grill. Some marinades contain
high sugar levels, which can scorch on
the Grill plate when cooked.
10 11
GRILLING GUIDE
Contact grilling is a healthy and efficient way to cook. The cooking times are approximates
due to variances in ingredients and meat thicknesses.
It is not recommended to cook meats with thick bones such as T-bone steaks.
12
CARE & CLEANING CARE & CLEANING YOUR BREVILLE PANINI Grill
your Breville Panini Grill • Before cleaning, disconnect the Panini Quantanium scratch resistant coating
Grill from the power outlet.
Your Panini Grill features a special scratch
• Allow your Panini Grill to cool before resistant non-stick coating.
cleaning. The unit is easier to clean when
slightly warm. DO NOT IMMERSE ANY PART OF
! THE BREVILLE PANINI Grill IN
• Always clean your Panini Grill after each WATER OR ANY OTHER LIQUID.
use to prevent a build up of baked-on
foods. Wipe cooking plates with a soft Do not use sharp objects or cut food inside
cloth to remove food residue. the Panini Grill. Breville will not be liable for
For baked-on food residue, squeeze damage to the non-stick coating where
some warm water mixed with detergent metal utensils have been misused.
over the food residue then clean with a Cooking on a non-stick surface minimizes
plastic washing pad or nylon washing the need for oil, food does not stick and
brush. cleaning is easier.
The included Cleaning Spatula can Any discoloration that may occur will
also be used to remove baked-on food only detract from the appearance of the
residue. Panini Grill and will not affect the cooking
performance.
NOTE: When cleaning the non-stick coating, do
The cooking plates are coated with not use metal (or other abrasive) cleansers.
a non-stick surface; do not use Wash with warm soapy water. Remove
abrasives. stubborn residue with a plastic washing
Do not leave plastic cooking utensils pad or nylon washing brush.
in contact with the Panini Grill while
cooking.
14 15
CARE & CLEANING YOUR BREVILLE PANINI Grill
Storage
To store your Panini Grill:
1. Disconnect the appliance from the power
outlet.
2. Allow the Grill to fully cool.
3. Storage clip. We have referred to this as
the Adjustable Grilling Height Control clip.
Slide the Adjustable Grilling Height
Control clip towards the front of the
handle to the 'LOCK' position so that
the top and bottom cooking plates are
locked together.
4. Click the removable drip tray into place.
5. Wrap the cord in the cord storage area
below the unit (see fig 3).
6. Store on a flat, dry level surface.
16
RECIPES RECIPES
18 19
RECIPES RECIPES - SAUCES
Oregano lamb kebabs Baby octopus with chili and Marinated new york cut Atlantic salmon steak with
garlic steak tarragon and pepper crust
1lb (500g) boneless lean lamb, cut into
1 inch (2.5cm) cubes 1lb (500g) baby octopus, cleaned 4 New York cut steaks - cut 1 inch (2.5cm) 4 Atlantic salmon steaks - weighing
1 tablespoon olive oil 2 tablespoons olive oil thick approx 6oz (180g) each
1 tablespoon lemon juice 1 tablespoon Thai style sweet chili sauce 1 cup red wine 2 tablespoons olive oil
1 tablespoon dried oregano leaves Juice and zest of 1 lime 2 tablespoons olive oil 2 tablespoons dried tarragon leaves
1 teaspoon of minced garlic 1 teaspoon of minced garlic 1 tablespoon Dijon style mustard freshly ground black pepper
freshly ground black pepper 1 teaspoon of minced garlic
To garnish: To garnish:
Preheat the Panini Grill until the green Lime wedges
Preheat the Panini Grill until the green Lime or lemon wedges
‘Ready’ light illuminates. ‘Ready’ light illuminates.
Cilantro sprigs To serve:
1. Combine oil with lemon juice and garlic 1. Combine wine, oil, mustard and garlic
To serve: Shoe string fries or steamed baby
in a large mixing bowl. Add lamb and in a screw top jar and shake well. Place potatoes
allow to marinate for 30 minutes before Lightly steamed vermicelli thin pasta steaks in a shallow dish, not plastic or
threading onto 4 kebab skewers. noodles aluminum, and pour over marinade. Preheat the Panini Grill until the green
Preheat the Panini Grill until the green ‘Ready’ light illuminates.
2. Season each kebab generously with 2. Marinate at room temperature for 30
pepper and place on grill. ‘Ready’ light illuminates. minutes to 1 hour. 1. Combine oil with tarragon and a
1. In a large mixing bowl combine octopus generous and coarse grinding of black
3. Allow the top plate to rest lightly on lamb. 3. Grill steaks for 3 minutes for medium pepper.
Cook for 4-5 minutes. with oil, chili sauce, lime zest, juice and rare.
garlic. Toss well to combine and season 2. Brush salmon on both sides with mixture
4. Serve with crusty bread and a Greek with pepper. 4. Serve with creamy mashed potato and a and place on grill.
salad with black olives and crumbled crisp salad.
feta cheese. 2. Place octopus on pre-heated grill and 3. Adjust the grilling height control to just
lower the top plate. Allow to cook for touch the top of the fish steak.
3 minutes.
4. Allow to cook for 2 minutes for fish to
3. Remove from grill and serve in a bowl on be golden on the outside and ‘rosy’ pink
a bed of vermicelli thin pasta noodles, on the inside. Cook a little longer if you
garnish with lime and cilantro. prefer your fish more cooked.
5. Serve immediately.
20 21
ONE YEAR LIMITED WARRANTY
Breville ®* warrants this Breville ® appliance This warranty gives you specific legal rights
against defects that are due to faulty and you may also have other legal rights
material or workmanship for a period which vary from state to state or province
of one (1) year from the date of original to province.
consumer purchase. This warranty does
If the appliance should become defective
not cover damage from abuse, neglect, use
within the warranty period, do not return
for commercial purposes, or any other use
the appliance to the store. Please contact
not found in the printed “Instructions for
our Customer Service Center.
use” booklet. There is no warranty for glass
parts, glass containers, filter basket, blades
Toll free phone number:
and agitators. HWI Breville ® expressly
disclaim all responsibility for consequential 1-866-BREVILLE (1-866-273-8455)
damages for incidental losses caused
by use of this appliance. Some states or Internet email:
provinces do not allow this exclusion or AskUs@BrevilleUSA.com
limitation for incidental or consequential AskUs@Breville.ca (in Canada)
losses, so the foregoing disclaimer may not
apply to you.
22
NOUS VOUS FÉLICITONS TABLE DES MATIÈRES
d’avoir fait l’acquisition de votre gril-panini de Breville 26 Breville vous recommande la sécurité
avant tout
30 Fonctionnement de votre
gril-panini de Breville de Breville
34 Guide de grillage
24
Breville vous recommande la sécurité avant tout BREVILLE RECOMMENDS SAFETY FIRST
Chez Breville, nous sommes fort conscients de la sécurité. Nous concevons et fabriquons des
!
DÉBRANCHEZ L’APPAREIL CORDON ÉLECTRIQUE
produits destinés au consommateur sans jamais perdre de vue la sécurité de notre précieuse cli- LORSQU’IL NE SERT PAS ET
entèle. De plus, nous vous demandons de faire très attention lorsque vous vous servez de tout article AVANT DE LE NETTOYER. Votre gril a un court cordon d'alimentation à
ménager électrique et de prendre les précautions suivantes: titre de sécurité afin d'éviter des blessures
LAISSEZLE REFROIDIR AVANT
D’Y INSTALLER OU D’EN ou des dommages matériels causés parce
Importantes mesures RETIRER DES PIÈCES, ET AVANT
DE LE NETTOYER
que l'on tire, trébuche ou s'étrangle avec
le cordon. Ne laissez pas des enfants
de sécurité L’UTILISATION D’ACCESSOIRES
utiliser l'appareil ou en être proche sans
supervision d'un adulte. Si vous devez
LIsez toutes les NON RECOMMANDÉS PAR LE utiliser une extension électrique, celleci
FABRICANT PRÉSENTE DES doit être arrangée de façon à ce qu'elle
instructions RISQUES DE BLESSURES ne pende pas d'un comptoir, d'un bord
• Lisez attentivement toutes les instructions • Ne laissez pas le cordon pendre d’une DÉROULEZ COMPLÈTEMENT de table ou de toute surface où elle peut
avant de faire fonctionner l’appareil table ou d’un comptoir d’où des enfants LE CORDON DE L’ESPACE DE être tirée par des enfants ou que ceux-ci y
et conservez-les pour consultation pourraient le tirer ou y trébucher par RANGEMENT AVANT D’UTILISER trébuchent. Pour prévenir des secousses
ultérieure. inadvertance, ni entrer en contact avec L’APPAREIL. électriques, des blessures corporelles ou
des surfaces très chaudes ou se nouer. un feu, le grade de l'extension électrique
• Pour éviter les risques d’incendie, de
doit être égale ou supérieure au wattage
chocs électriques et de blessures, • L’appareil n’est pas conçu pour • L’appareil est doté d’une fiche polarisée de l'appareil (le wattage est inscrit sous
ne plongez ni le cordon, ni la fiche, ni être utilisé par de jeunes enfants ou (une lame plus large que l’autre). l'appareil).
l’appareil dans l’eau ou autre liquide. des personnes handicapées, sans Pour minimiser les risques de chocs
surveillance. électriques, la fiche n’entre que d’une
• Utilisez toujours l’appareil sur une surface
seule façon dans une prise polarisée.
plane et sèche. • Il faut surveiller les jeunes enfants ou
Dans le cas contraire, communiquez
des personnes handicapées qui utilisent
• Ne laissez pas l’appareil sans surveillance avec un électricien certifié et ne modifiez
l’appareil pour éviter qu’ils ne jouent avec
lorsqu’il fonctionne. aucunement la fiche.
l’appareil.
• Lorsque vous utilisez l’appareil, laissez • L’utilisateur ne doit remplacer aucune
• Débranchez toujours l’appareil lorsqu’il
suffisamment d’espace au-dessus et pièce de l’appareil.
ne sert pas avant de le déplacer, de le
autour de l’appareil pour permettre la
nettoyer et de le ranger. • Confiez l’entretien de l’appareil à du
circulation.
personnel qualifié.
• N’utilisez pas de produits abrasifs, de
• Lorsque les surfaces sont sensibles à la
caustiques ni de nettoyants pour four
chaleur, il est conseillé d’utiliser un sous-
pour nettoyer l’appareil. NOTE:
plat.
Votre appareil Breville est doté
• Utilisez l’appareil seulement dans le
• Ne placez pas l’appareil sur ou près d’un d’une fiche pratique Assist Plugmd
cadre de l’utilisation recommandée.
brûleur à gaz ou électrique ni à un endroit munie d’une boucle qui laisse
où il pourrait entrer en contact avec un • Vérifiez régulièrement le cordon, la fiche passer un doigt afin de permettre
four chauffé. et l’appareil. N’utilisez pas l’appareil le retrait facile et sécuritaire de la
si le cordon d’alimentation, la fiche fiche. Pour des raisons de sécurité,
• Ne touchez pas aux surfaces brûlantes. nous vous recommandons de
ou l’appareil sont endommagés.
Utilisez la poignée pour soulever la plaque brancher votre appareil Breville
Communiquez avec le service à la
supérieure. directement dans la prise SANS
clientèle de Breville au 1-866-BREVILLE.
vous servir d’une rallonge ou d’une
barre d’alimentation.
Thermostat
Témoins de
Design stylisé fonctionnement
en acier (On) et de
inoxydable température
atteinte (Ready)
Réglage de
la hauteur de
grillage
Pieds réglables
Espacement de
rangement du
Puissance de cordon
1500 watts
Plateau
d’égouttement
amovible
Revêtement
antiadhésif
QuanTaniummc
résistant aux
égratignures
28 29
FONCTIONNEMENT FONCTIONNEMENT DE VOTRE gril-panini DE BREVILLE
de votre gril-panini de Breville Retirez tout matériel de promotion et 6. Lorsque les laiments sont grillés, ouvrez
d’emballage fixé à votre appareil avant le couvercle. Retirez les laiments à l’aide
de l’utiliser. Vérifiez que les plaques de d’une spatule en plastique.
cuisson soient propres et sans poussière.
Au besoin, essuyez-les avec un chiffon
NOTE:
humide.
Le témoin bleu s’allume et s’éteint
pendant le processus de cuisson
Utilisation du gril
pour assurer le maintien de la bonne
Déposez le socle du moteur sur une température.
surface plane et sèche, comme le dessus
L’appareil peut cuire les aliments en
d’un comptoir. Assurez-vous que le socle
position ouverte ou fermée.
du moteur soit hors tension (à la position
d’arrêt (OFF) au panneau de commande),
puis débranchez l’appareil. Utilisation du presse-panini
1. Branchez la fiche dans une prise de 1. Branchez la fiche dans une prise de
110/120 V. Le témoin de fonctionnement 110/120 V. Le témoin de fonctionnement
rouge (On) s’allume. rouge (On) s’allume.
30 31
FONCTIONNEMENT DE VOTRE gril-panini DE BREVILLE FONCTIONNEMENT DE VOTRE gril-panini DE BREVILLE
32 33
Guide de grillage
Le grillage constitue une méthode de cuisson saine et efficace. Les temps de cuisson sont
approximatifs selon les différentes épaisseurs des aliments.
Il est déconseillé de cuire des aliments renfermant de gros os, comme des biftecks d’aloyau.
34
ENTRETIEN ET NETTOYAGE ENTRETIEN ET NETOYAGE DE VOTRE gril-PANINI DE BREVILLE
de votre gril-panini de Breville • Débranchez l’appareil de la prise avant Revêtement QuanTanium résistant aux
de le nettoyer. égratignures
• Laissez l’appareil refroidir légèrement L’appareil est doté d’un revêtement
avant de le nettoyer, car il se nettoie plus antiadhésif spécial résistant aux
facilement lorsque tiède. égratignures, ce qui vous permet d’utiliser
des ustensiles métalliques en toute sécurité
• Nettoyez toujours l’appareil après
pendant la cuisson.
chaque utilisation afin de prévenir
l’accumulation d’aliments cuits sur les Cependant, Breville vous recommande
plaques. Essuyez les plaques de cuisson d’etre vigilants lorsque vous utilisez des
à l’aide d’un chiffon doux pour enlever ustensiles en métal sur le revêtement
les résidus d’aliments. Dans le cas de antiadhésif.
résidus cuits sur les plaques, égouttez
de l’eau chaude avec du détergent sur NE PLONGEZ AUCUNE
les résidus puis nettoyez à l’aide d’un
! COMPOSANTE DE L’APPAREIL
tampon à récurer en plastique ou d’une DANS L’EAU OU TOUT AUTRE
brosse en plastique. LIQUIDE.
Ne coupez aucun aliment dans l’appareil
NOTE: en utilisant des objets tranchants. Breville
Les plaques de cuisson ont un ne sera pas responsable des dommages
revêtement antiadhésif; n’utilisez causés au revêtement antiadhésif en
pas d’abrasifs. cas de mauvaise utilisation d’ustensiles
métalliques.
Ne laissez pas d’ustensiles en
plastique en contact avec l’appareil La cuisson sur une surface à revêtement
pendant la cuisson. antiadhésif requiert un minimum de corps
gras, empêchent les aliments de coller et
Nettoyage du plateau d’égouttement facilite le nettoyage.
36 37
ENTRETIEN ET NETOYAGE DE VOTRE gril-PANINI DE BREVILLE
Rangement
Suivre les directives suivantes pour ranger
votre appareil:
1. Débranchez l’appareil de la prise.
2. Laissez l’appareil refroidir complètement.
3. Faites glisser la pince de rangement vers
la poignée avant en position verrouillée
(LOCK) de sorte que les plaques
inférieure et supérieure soient verrouillées
ensemble.
4. Enclenchez le plateau d’égouttement en
place.
5. Enroulez le cordon dans l’espace prévu à
cette fin sous l’appareil (fig. 3).
6. Rangez l’appareil sur une surface plane,
sèche et de niveau.
38
RECETTES RECETTES
40 41
RECETTES RECETTES
Kebabs d’agneau à l’orange Jeune pieuvre au chile et Bifteck de faux-filet mariné Darne de saumon de
à l’ail l’Atlantique en croûte au
1 lb (500 g) d’agneau maigre désossé, 4 biftecks de faux-filet, d’une épaisseur
en cubes de 1 po (2,5 cm) de 1 po (2,5 cm) poivre et à l’estragon
1 lb (500 g) de jeune pieuvre, nettoyée
1 c. à table d’huile d’olive 2 c. à table d’huile d’olive 1 t de vin rouge 4 darnes de saumon de l’Atlantique,
1 c. à table de jus de citron 1 c. à table de sauce douce au chile à 2 c. à table d’huile d’olive d’environ 6 oz (180 g) chacune
1 c. à table d’origan séché la thaïlandaise 1 c. à table de moutarde de Dijon 2 c. à table d’huile d’olive
1 c. à thé d’ail haché fin le jus et le zeste de une lime 1 c. à thé d’ail haché fin 2 c. à table d’estragon séché
du poivre noir fraîchement moulu 1 c. à thé d’ail haché fin du poivre noir fraîchement moulu
Laissez l’appareil réchauffer jusqu’à ce que
Laissez l’appareil réchauffer jusqu’à ce que Garnissez de : le témoin vert indiquant que la température Garnissez de :
le témoin vert indiquant que la température Quartiers de lime
est atteinte (Ready) ne s’allume. Quartiers de lime ou de citron
est atteinte (Ready) ne s’allume. Pousses de coriandre 1. Versez le vin, l’huile, la moutarde et l’ail
Servez avec :
1. Mélangez l’huile, le jus de citron et l’ail dans un bocal refermable et agitez bien.
Servez avec : Déposez les biftecks dans un plat peu Des pommes de terre frites allumettes ou
dans un grand bol. Ajoutez l’agneau de petites pommes de terre à la vapeur
et laissez mariner pendant 30 minutes Du vermicelle fin légèrement cuit à la profond (ni plastique ni aluminium), et
vapeur versez la marinade sur la viande. Laissez l’appareil réchauffer jusqu’à ce que
avant de le placer sur 4 brochettes.
Laissez l’appareil réchauffer jusqu’à ce que le témoin vert indiquant que la température
2. Assaisonnez généreusement chaque 2. Laissez mariner à la température
le témoin vert indiquant que la température est atteinte (Ready) ne s’allume.
kebab de poivre et déposez sur le gril. ambiante de 30 minutes à 1 heure.
est atteinte (Ready) ne s’allume. 1. Mélangez l’huile et l’estragon, ainsi
3. Abaissez la plaque supérieure 3. Grillez les biftecks pendant 3 minutes
1. Versez la pieuvre avec l’huile d’olive, la qu’une quantité généreuse de poivre noir
doucement sur l’agneau. Faites cuire de pour qu’ils soient mi-saignants.
sauce au chile, le zeste et le jus de citron, grossièrement moulu.
4 à 5 minutes. 4. Servez avec de la purée de pommes de
et l’ail dans un grand bol. Mélangez bien 2. Badigeonnez les deux côtés du saumon
4. Servez avec du pain croûté et une salade et assaisonnez de poivre. terre onctueuse et une salade fraîche.
de ce mélange et déposez les darnes sur
grecque (olives noires et féta émietté). le gril.
2. Déposez la pieuvre sur le gril réchauffé
et abaissez la plaque supérieure. Faites 3. Réglez la hauteur de sorte que la plaque
cuire pendant 3 minutes. supérieure touche à peine le dessus
3. Retirez du gril et servez dans un bol sur des darnes.
un lit de vermicelle fin, garnissez de lime 4. Faites cuire pendant 2 minutes jusqu’à
et de coriandre. ce que la surface du poisson soit dorée
et que la chair soit rosée. Faites cuire
plus longtemps lorsque vous préférez le
poisson plus cuit.
5. Servez sans tarder.
42 43
Recettes GARANTIE LIMITÉE D’UN AN
Mélange à crêpes Purée de légumes Breville ®* garantit cet appareil contre La présente garantie vous accorde
tous défauts causés par un matériau ou certaines garanties juridiques particulières
1½ t. de farine tout-usage 1 t. de légumes cuits à la vapeur une fabrication défectueux pendant une et il se pourrait que vous ayez également
Une pincée de sel période d’un an suivant la date du premier d’autres garanties juridiques susceptibles
1. Placez les légumes dans le récipient.
2 œufs achat par le consommateur. La présente de varier d’un état à l’autre ou d’une
1½ t. (375 ml) de lait
2. Placez le mélangeur muni de l’accessoire garantie ne couvre pas les dommages province à l’autre.
de mélange en acier inoxydable dans le dus aux abus, à la négligence, à un usage
1 c. à table d’huile Si l’appareil devient défectueux dans
récipient et mélangez jusqu’à l’obtention commercial ou à tout autre usage non
1. Placez tous les ingrédients dans le d’une consistance homogène (environ les limites de la période de garantie, ne
précisé dans le mode d’emploi imprimé.
récipient. 30 secondes). retournez pas l’appareil au magasin.
Aucune garantie ne couvre les pièces en
2. Placez le mélangeur muni de l’accessoire verre, les cruches en verre, les paniers- Veuillez communiquer avec notre centre
de mélange en acier inoxydable dans NOTE: filtre, les lames et les agitateurs. HWI de service à la clientèle.
le récipient et mélangez jusqu’à ce que Vous pouvez ajouter du liquide Breville décline toute responsabilité en cas
(comme du lait, du lait maternisé de dommages ou pertes consécutifs à Numéro de téléphone sans frais:
tous les ingrédients soient mélangés
ensemble (environ 40 secondes). ou de l’eau) au mélange afin de l’usage de cet appareil. 1-866-BREVILLE (1-866-273-8455)
l’éclaircir selon l’âge de l’enfant.
3. Versez 1⁄4 t. du mélange dans une TOUTE GARANTIE RELATIVE À LA Courriel:
poêle réchauffée et légèrement graissée. COMMERCIALITÉ OU À L’ADAPTATION DE
CE PRODUIT EST ÉGALEMENT LIMITÉE AskUs@BrevilleUSA.com
Faitez cuire jusqu’à ce que la crêpe soit
À LA PÉRIODE D’UN AN PRÉVUE PAR LA AskUs@Breville.ca
légèrement dorée, retournez et faites
GARANTIE LIMITÉE.
cuire de l’autre côté. Retirez de la poêle
et conservez au chaud. Répétez avec le
Certains états ou provinces ne permettent
reste du mélange.
pas cette exclusion ou limitation des pertes
4. Servez chaude, arrosez de jus de citron connexes ou consécutives et il se pourrait *Les produits Breville sont distribués au Canada par
et saupoudrez de sucre fin. donc que la dénégation qui précède ne la compagnie Anglo Canadian L.P. et aux USA par
s’applique pas à vous. Metro/Thebe inc.
44 45
Breville Customer Service Center
US Customers Canada Customers
Mail: 19400 S.Western Ave Mail: Anglo Canadian
Torrance 2555, Avenue de l’Aviation
CA 90501-1119 Pointe-Claire (Montreal)
Phone: Customer Service Quebec
1 (866) BREVILLE H9P 2Z2
Email: Customer Service Phone: Customer Service:
askus@brevilleusa.com 1 (866) BREVILLE
Email: Customer Service
askus@breville.ca
www.breville.com
Breville is a registered trademark of Breville Pty Ltd. A.B.N. 98 000 092 928.
USA: 19400 S.Western Ave, Torrance, CA90501-1119, Tel: 1 866 BREVILLE.
CANADA: 2555, Avenue de l’Aviation, Pointe-Claire (Montreal) Quebec, H9P2Z2. Tel: 1 866 BREVILLE
Copyright Breville Pty Ltd 2008. Due to continued product improvement, the products illustrated/photographed in this brochure may
vary slightly from the actual product.