Sie sind auf Seite 1von 8

Tupay Toqto

Departamento : Cusco Provincia : Chumbivilcas Distrito : Livitaca Comunidad : Piskicocha Genero : Guerrero Responsable Artstico : r! "uan Carlos Godoy #asilio INTRODUCCIN Las poblaciones de las $onas alto andinas or%ani$adas en comunidades campesinas conviven en condiciones realmente precarias& con una economa de subsistencia en torno a la a%ricultura& acompa'ada de una incipiente %anadera que le permite sobrevivir en un medio %eo%r()ico y clim(tico totalmente hostil! La actividad a%rcola en esta $ona alto andina se reali$a en parcelas muy reducidas& con pendientes pronunciadas susceptibles a la erosi*n& con pro)undidades de suelo )+rtil escaso& presencia constante de pla%as& en)ermedades y )actores clim(ticos adversos como heladas o %rani$ada& los cuales repercuten en los ba,os rendimientos de los cultivos a%rcolas! Los inkas la llamaron -Chumpi.illca- que en castellano si%ni)ica )a,a sa%rada& esta $ona se%/n versiones orales de los anti%uos )ue sometida por 0ayta 1hapaq& como re)erencia hist*rica hallamos en le%a,os que menciona a los visitadores de la provincia de Condesuyo& licenciado Luis 0e2ia y el licenciado 3errera presentan un in)orme datado el a'o 4564 sobre las nuevas reducciones y citan a chumpi.illcas! Tupay Toqto Prof. Juan Carlos Godoy Basilio REFERENCIA DE LA UBICACIN GEOGRFICA DEL DEPARTAMENTO DEL CUSCO 7l departamento del Cusco cuenta con 48 provincias que son: Acomayo& Anta& Calca& Canas& Canchis& Chumbivilcas& Cu$co& 7spinar& La convenci*n& Paruro& Paucartambo& 1uispicanchi& 9rubamba y 4:; distritos y est( ubicado a 88<= msnm& su clima es )ro y seco! >poca de lluvias de noviembre a abril& su temperatura media anual entre 4:&4? y 44&=?C& La distancias que hay entre Cu$co a Lima es 4&458 km& Cu$co a Ayacucho es 5@6 km& Cu$co a Abancay es 4@; km& Cu$co a Arequipa es =<8 km& Cu$co a Puno es 8;@ km! FUNDACIN Y UBICACIN GEOGRFICA DE LA PROVINCIA DE CHUMBIVILCAS A)icialmente& la provincia de Chumbivilcas )ue creada el <4 de ,unio de 4;<5 mediante Decreto del Libertador im*n #olvar! Los ros m(s importantes del (rea son el ro Belille y el ro anto Tom(s& ambos a)luentes del ro Apurmac! Divisi*n administrativa La provincia tiene una e2tensi*n de 5!864&:; kil*metros cuadrados y su capital es la ciudad de anto Tom(s! Polticamente& se divide en ocho distritos: anto Tom(s& Capacmarca& Chamaca& Colquemarca& Livitaca& Llusco& 1ui'ota& Belille! Poblacin La provincia tiene una poblaci*n de 65 5;5 habitantes& m(s de la mitad de los

cuales es menor de 4= a'os! 72isten en torno a 66 comunidades rurales! i bien el idioma de la poblaci*n es el quechua& la %ran cantidad de mi%raci*n urbana ha resultado en una mayor in)luencia del espa'ol! Por ley& las escuelas p/blicas dictan clases bilin%Ces a los ni'os de la $ona! Ubicacin G o!"#$ica Altitud: 8&8=:msnm Tupay Toqto Prof. Juan Carlos Godoy Basilio L%&i' () Dorte con el Distrito de 1olqemarca ur con el Departamento de Arequipa 7ste con los Distritos de Belille y Livitaca Aeste con Llusco! FUNDACIN Y UBICACIN GEOGRFICA DEL DISTRITO DE LIVITACA F*n+acin + l ,* blo + Li-i'a.a 7s uno de los ; distritos de la provincia de Chumbivilcas en la re%i*n Cusco! u )undaci*n hisp(nica se dio como resultado de las reducciones de ayllus ordenada por Erancisco de Toledo& en la Rep/blica& Livitaka )ue creada por Ley el :< de enero de 4;56! Di-i(in a+&ini('"a'i-a u capital es el poblado de Livitaca que se ubica a 8!85: msnm apro2imadamente& se divide en seis centros poblados: Pisquicocha& Aucho& Tunsuma& a.a a.a& Pataqque'a& Totora! E'i&olo!%a + no&b" + Li-i'aca u nombre deriva del vocablo quechua -li.i takaLi.i: boleadora Taca: %olpear Palabra conpuesta que en espa'ol si%ni)ica %olpeador de boleadoras! T &, "a'*"a( /'" &a() Berano o tiempo de lluvias m(2ima <5 C?& mnima F&5 C? Gnvierno o tiempo de secas m(2ima 45 C? mnima < C? A*'o"i+a+ ( M*nici,al ( 0 1233 4 1235 Alcalde: Cirilo 3uacho 3uaman& Re%idores: "uan Alberto uni 7spino$a& Ce)erino H(rate L*pe$& 0odesto Gabriel aya Acetuna& Rosa Billa L*pe$& 0arcelino 3ua'ahui Cru$! Tupay Toqto Prof. Juan Carlos Godoy Basilio A'"ac'i-o( '*"%('ico( 4 G"*'a( + 6a"a"i) A :< Im! de la poblaci*n de Livitaca y a 8&F5: D0!su proviene del termino quechua -.aqariyJllanto-& quien dio a conocer al mundo )ue el naturalista italiano Antonio Raymondi& quien tr(nsito por el lu%ar el a'o 4;=5& tiene una lon%itud de 6; Im! el constante %oteo de carbonato de calcio crea caprichosas )i%uras con las estalactitas y las estalacnitas& como: el c*ndor& el bautismerio& el horno& las ceras& etc! 4 C7*ll,a( + C78i9i(i"i) Distancia a :; Im! apro2imadamente de la poblaci*n de Livitaca& %rupo arqueol*%ico situado en el lu%ar llamado Toqra& las chullpas est(n edi)icadas de arcilla y pa,a )inamente preparadas& en los techos voladi$os se emple* la piedra sillar!

4 T*,a: To;'o) 7n las altas punas de la comunidad de KinchLiri& cerro Toqto a F5:: D0!se reali$a una batalla ritual antecedido de un brindis sa%rado o -tLinka- o)recido a los auquis& se en)rentan %uerreros cane'os de las comunidades: ChLeqa& 1Le.e& Iuti& 1ayhua& Arqoqa& ChLitapampa& Tambobamba& Iunyukuyani! Contra a%uerridos chumbivilcanos provenientes de: Livitaca& 1uispicocha& Chamaca& Chaupibamba& Aucho! i durante la batalla caen muertos& es se'al que la -pachamama- acept* las o)rendas humanas& estas luchas rituales e)ectuada el :; de diciembre! 4 P*.a <=a;=a) Del quechua puka Mro,oN y qLaqLa MpiedraN& traducido como pe'a$co ro,o! e trata de )ormaciones rocosas erosionadas por las lluvias y el viento a manera de torres de color ro,o! e encuentran en el lu%ar denominado Totora y las torres se e2tienden por 5 mil metros cuadrados! Tupay Toqto Prof. Juan Carlos Godoy Basilio ETIMOLOG>A DE TUPAY TO<TO La palabra OT9PAP TA1TAQ viene del idioma nativo 1uechua que si%ni)ica: Tupay: encuentro Toqto: tronar& reventar! u interpretaci*n sera O7ncuentro en el lu%ar donde truenaQ que hace re)erencia a la %eo%ra)a del lu%ar! DESCRIPCIN DEL HECHO SOCIAL COSTUMBRISTA A este lu%ar asisten los comuneros con el prop*sito de desarrollar esta batalla ritual& acuden pobladores de diversos distritos de las provincias de Canas y Chumbivilcas Mal menos siete comunidades de cada ladoN en +pocas de menor actividad estacional& en das previamente )i,ados& se desarrolla el :; de diciembre& aunque se menciona que anti%uamente esta costumbre se reali$aba hasta cuatro veces al a'o en determinadas )iestas que marcaban el inicio o )in de estaci*n! e reco%e la versi*n de los portadores de la tradici*n quienes consideran esta e2presi*n m(s como un ,ue%o que como una batalla! Las e2plicaciones desde la poblaci*n campesina hablan de demostraci*n de )uer$a de parte de los participantes& en nombre de sus localidades& y de corte,o entre los ,*venes de las )acciones en)rentadas! De hecho& parte de la rique$a de esta costumbre consiste en sus elementos asociados en m/sica y canci*n& como vehculos para el corte,o y enamoramiento& y que no han sido su)icientemente estudiados en las diversas descripciones que se han hecho de esta batalla ritual& m(s centradas en el hecho mismo de la con)rontaci*n! UBICACIN GEOGFICA DEL TO<TO) 7n las altas punas de la parcialidad de -KinchLiri- anti%uo ayllu del distrito de Livitaca& se encuentra ubicado el corpulento cerro de -Toqto- entre F&4:: y F&5:: msnm! Tupay Toqto Prof. Juan Carlos Godoy Basilio PARTICIPAN EN LA BATALLA DE TO<TO 7sta batalla se encuentran los pobladores de Canas y Chumbivilcas con sus respectivas comunidades y aliados& por un lado tenemos a los cane'os que son representados por los si%uientes pueblos: Provincia de Canas: ChLeqa& 1Le.e& Chokayhua& Iuti& 1ayhua& Arqoqa& Chitibamba& tambobamba&

Cunyucuyani y otros aliados! Provincia de Chumbivilcas: Livitaca& Pisquicocha& Chamaca& Aucho y sus aliados de Canas: Chaupibamba& KinchLiri& que son los prota%onistas en esta batalla! DIA CENTRAL 2? DE DICIEMBRE DEL ENCUENTRO EN TO<TO 7ste da la %ente sale de sus casas y van caminando por las lomas y cumbres altas& unos a caballo con buenas riendas y Li.is col%ados de la montura los que )ormaran parte de caballera& otro %rupo va caminando y )ormar( la tropa que se en)rentar( con los enemi%osR Los %uerreros de tropa y caballera est(n )ormados por F a ; personas no m(s que pueden ser ami%os& hermanos& padres e hi,os& etc! on ellos los que representan a sus comunidades! Las mu,eres van con sus me,ores vestimentas acompa'ando a sus esposos& hermanos o pare,as& ellas llevan el )iambre para el descanso& otras llevan licores como: alcohol& ca'a$o& chicha de ,ora! 7n la actualidad al%unos %uerreros son trasladados en volquete de la municipalidad del pueblo al que pertenece! 7n el lado de los Chumbivilcanos son pocos los turista que asiste ya en es lado son mas conservadores y no permiten a los e2tra'os! 7n el lado contrario es donde se concentran m(s visitantes& reporteros y ne%ociantes! Tupay Toqto Prof. Juan Carlos Godoy Basilio 6AYNA A@ULLI 0asa se coca que se mantiene en la boca por varias horas! Gntroducir la coca en la boca& ho,a por ho,a y retenerla en )orma de bolita masc(ndola! 0asticado de coca& en momento durante el cual se masca la coca& periodo de reposo durante la ,ornada de lucha a las @ o 4: de ma'ana& al medio da& a las 8 de la tarde& un cuarto de correra! Todo periodo que ten%a esta duraci*n! TUPAY HO@AE<EN BEL PRIMER ENCUENTROC 7n las cumbres de cada lado& se han concentrado los %uerreros contrincantes y se mueven como nubarrones al son de los pinkullos! 7n ambos bandos se encuentran alterados y prestos a entrar a la lucha& se escuchan insultos a )in de provocar y deni%rar al enemi%o! Poco a poco& ambos bandos se apro2iman entre si& hasta encontrarse a una distancia apro2imada de veinte o treinta metros& all se inicia la lucha a piedra y honda! Lue%o de tres horas consecutivas de lucha& se suspende esta batalla para entrar en tre%ua por al%unas horas& terminando as la primera parte& este momento ha sido para conocer el podero del contendor y ver con cuantos %uerreros de tropa tienen y de i%ual )orma la caballera! Ambos bandos se retiran insult(ndose& a sus respectivas cumbres que les sirven de )ortale$a& en este primer encuentro hay pocos heridos! Para entre%arse nuevamente al calor de la chicha y las mu,eres& se preparan para servir el )iambre y cantar sus 3ayllis %uerrero con el )in de motivar a los heridos! HAYLLI 7s donde cantan y dan$an las mu,eres& acompa'adas de %ritos de los hombres! HAYLLIR@UPUDA6<ATA Concluir el combate con el enemi%o a mitad de ,ornada y cantar coplas alusivas

al hecho social! Tupay Toqto Prof. Juan Carlos Godoy Basilio PI<CHU TUPAY #olo de coca en la boca que se mantiene durante todo el da y se lo en saliva de rato en rato! 3incha$*n en los cachetes como consecuencia del bolo de coca que se mantiene en ellos! O7s el momento en el que deben hacer el se%undo coqueo y me$clar con el resto de la coca de la ma'anaQ& TUPAY IS@AYAE<EN BEL SEGUNDO ENCUENTROC 7l se%undo encuentro se produce en la tarde& los %uerreros despu+s de tomar y comer se encuentran ba,o los e)ectos del alcohol& lo que hace que les Ohierva la san%reQ y sal%an sin temor a combatir& en esta etapa se produce el en)rentamiento )inal& cuerpo a cuerpo! 0uchos a'os la batalla termina con muertos& lo que para la comunidad %anadora si%ni)ica au%urio de buen a'o! RESUMEN DEL HECHO SOCIAL O GLOSA TUPAY TO<TO Enc* n'"o n l l*!a" + l '"* no Departamento : Cusco Provincia : Chumbivilcas Distrito : Livitaka Comunidad : Piskicocha 3echo social declar* como Patrimonio Cultural de la Daci*n por el Gnstituto Dacional de Cultura MGDCN en el a'o <::;& por constituir una costumbre tradicional& que se reali$a el ; diciembre de todos los a'os& en el lu%ar denominado TA1TA& all los %uerreros de las provincias de IADA y C390#GBGLCA prueban su valenta& armados a la usan$a de sus antepasados inkas en dram(ticas y san%rientas batallas rituales! Tupay Toqto Prof. Juan Carlos Godoy Basilio 7sta batalla se inicia con: S KAPDA AI9LLP Mel primer coqueoN que comien$a en la ma'ana! 7n donde ambos bandos estudian sus estrate%ias y la cantidad de %uerreros asistentes! Los combatientes ba,an en avalancha por las laderas pro)iriendo insultos que hieren el honor y el or%ullo del contrario! 3APLLG A9IA MCanto de %uerraN es donde las mu,eres bailan y cantan coplas alusivas del momento para alentar a los combatientes que re%resaron de la lucha& al%unos heridos y otros invictos! Lue%o los varones se unen al %rupo de mu,eres que cantan y bailan& mientras ellos reali$an sus %uapeos de %uerra! Para lue%o hacer un descanso y retornar a la batalla! S PG1C39 T9PAP Mse%undo coqueoN& la se%unda parte se inicia con el re%reso a la batalla& donde se de)inir( al %anador! Los %uerreros provistos de %ran ener%a ansan iniciar la lucha& en ese momento o)rendan a la madre tierra para conquistar el triun)o& lue%o ba,an en avalancha por las laderas& desde all se retrocede o avan$a& tienen por creencia que si son vencidos es porque la 3uaca est( en contra de ellos o si hay muertos es se'al que la tierra ha aceptado sus o)rendas! 7l %uerrero que cae rara ve$ es llorado por sus )amiliares& porque en su sacri)icio ven la san%re que rie%a los surcos y los )orti)ica& considerado como

una o)renda viva a la madre tierra! Cuando al%uien muere en la lucha es ale%ra para el pueblo& porque el %anador tendr( un a'o pr*spero y abundante mientras que el pueblo perdedor tendr( escase$! 7n caso que un %uerrero cai%a muerto& no se denuncia a las autoridades! Tupay Toqto Prof. Juan Carlos Godoy Basilio CANCIONERO DE LA DANEA TUPAY TO<TO 7ntrada G "acucho Turachay "acucho Ta'achay Toqto Patata Rishiasun Toqto Patata Rishiasun GG Li.inchis La$unchis Caballo illanchis Karaca Chanchispa Listu'a "akullay Turachay Rishiasun GGG 3uarcamuy Chancamuy 3uarcamuy Chancamuy Liviticamanta Iashiani Pisquicochamanta Iashiani Cuerpo de la Dan$a G Amapuni 0anchankichu Pa.ar 0ayulla Puririqtin M#isN Rumichiqchilla Chayaqtinpas Amas Kaykey 0anchankichu M#isN MIaripunima IUAna 0aqthaN GG Dulce Bida Chayamushian "aku "aku Kaukesito M#isN A'o Duevo Chayamushian "aku "aku Eulanito M#isN MChuray Iallpata EulanitoN Tupay Toqto Prof. Juan Carlos Godoy Basilio GGG Ianpas 1ari Doqa 1ari Dale Dale Kaykesito M#isN Ianpas 1ari Doqa 1ari Pahanay Pahanay Kaykesito M#isN MIari Punima IUAna 0aqtaN alida G Lomanta Lomanta Tikapallaspa M#isN "acu Turachay Ripukapusun "acu Ta'achay Resbalapusun 0unaskay Panacha Turaschay

GG 3ay 3ay 9maymi Danan 3ay 3ay Kasaymi Danan Livitaque'o 0aqtachakuna 9maymi Iama Phanayamu.an Livitaque'o 0aqtachakuna Kasaymi Iama Kaqtayamu.an Tupay Toqto Prof. Juan Carlos Godoy Basilio OBFETIVO DEL TRABAFO DE RECOPILACIN Duestro ob,etivo principal al presentar el traba,o de recopilaci*n de la dan$a T9PAP TA1TA es dar a conocer las costumbres ancestrales de los pueblos andinos olvidados que aun superviven en esta parte de la provincia de Chumbivilcas y del distrito de Lvitaca! Revalorar a la provincia de 7spinar y al departamento de Cusco como una verdadera mani)estaci*n cultural de los pueblos andinos! Rescatar dichas costumbres para trasmitir a nuestros pueblos y ,*venes del ma'ana! Gnculcar en nuestros compatriotas el mensa,e de estas costumbres tradicionales& el cual no debe perderse en el anonimato! Di)undir el arte como una verdadera e2presi*n de los pueblos ascendientes de la cultura 1uechua! Revalori$ar la vestimenta tpica y herramientas nativas que a/n se usan en nuestro pas& as como los instrumentos musicales nativos propios del car(cter tel/rico en la e2presi*n a%rcola y reli%iosa! CADCL9 GAD7 La dan$a T9PAP TA1TA es ori%inaria del distrito Distrito de Livitaca& Provincia de Chumbivilcas! 7s una dan$a de car(cter netamente Ritual& %uerrero! La vestimenta y m/sica es ori%inaria de la provincia de Chumbivilcas y Canas Eorma parte del acervo cultural del distrito de Livitaca! 7l Distrito Livitaca de es una de las que %uarda esta rique$a social como una costumbre tradicional! La provincia de Chumbivilcas& es uno de los pueblos que se mani)iesta en todas las e2presiones culturales ancestrales y que mantiene vivo el arte de la dan$a y el canto! Tupay Toqto Prof. Juan Carlos Godoy Basilio BIBLIOGRAF>A Abras consultadas La Rebeli*n de los 0allkis Avenda'o& Vn%el 7ditora Antahuara Lima& 4@;; Diccionario 1uechuaJ7spa'ol Abd*n Paran%a Balderrama ReJeditado por la #iblioteca Dacional del Per/ Lima& <::8! Keb: Gnternet& etc!

Recopilaciones verbales Gnvesti%aci*n inJsitu& 7ntrevistas& Testimonios recopilados por 7l Cultor sr! "uan Carlos Godoy #asilio 7spinar W Cusco <::= W <::@! Testimonios Lu%are'os inJsitu r! Ce)erino 0ullo MPiskicochaN r! Robertho 1uispe MCheccaN r! Ariteres 3uillca M1hehueN Puesta en escena Centro Cultural O0unaymarkaQ an "uan de Luri%ancho W Lima& Per/! Coreo%ra)a sr! "uan Carlos Godoy #asilio Lima W Per/! Con,unto musical Los espe,os encantados de pichi%ua Director musical r! Cipriano 3uarka Arre%los musicales y cancionero r! Demesio Cahua MCoporaqueN

Das könnte Ihnen auch gefallen