Sie sind auf Seite 1von 4

ligne antide tribu attique Aiantide (, -, ), daprs Aja de !

"#a$%n (& '()*+,)

Source de

Chascun se plaist ou il se trouve mieux


Version 1
-e .#i./" du 0r%ntispi.e pr%1ient de #"diti%n des uvres de 2#utarque dans #a tradu.ti%n dA$3%t pub#i"e en 4564 par 7ederi. 8%re#, t9 ::, p9 ;<= >-?, Propos de table / @A*BCDE BFG)H*, ::, 4 I Quelles ont les choses dont Xenophon dit, que lon et bien aie detre interrogu & gaudy la table / ' JCK L M(NO BFP BQ R, JFSTCU NVC, EK CEWB(CU, X *Y ! " Z%ir, p#us bas, #e te te du passa[e et dautres .itati%ns dans #"diti%n de 8i./e# de Zas.%san (45\])9

^n p%te et pa$p/#"taire an[#ais $ineur, Ant/%n3 _/ute`_/eate bc 45=5d, surt%ut .%nnu p%ur a1%ir "t" une des .ib#es de !/%$as eas/e (qui est dune bien autre en1er[ure), pub#ia en 45=; #ea$tie %ihonourd $ritten vnder the title o& 'hores $i&e / (hacun e plait ou il e trouue )ieu*, s%it 4f6] 1ers a3ant p%ur sujet une s%rte d/%$$a[e p%st/u$e g une 0a1%rite r%3a#e, aussi d"p%ur1u de ri$e que de rais%n9 -a .itati%n 0ranhaise est prise ./ei A$3%t, dans #es +oralia ` jU,Ek, de 2#utarque9 -a 0%r$u#e se 1eut une tradu.ti%n dun 1ers tir" dun 0ra[$ent d>uripide (l mnF,BDV NVC o .%$$e dit >9 p), pr%1enant d,ntiope ` q,rBV, $re dA$p/i%n ` q*NDS et de st/%s ` tuU9 2%ur .e qui .%n.erne #a restituti%n du te te %ri[ina#, je $en rapp%rterai g #a dissertati%n d%.t%ra#e de 8e#issa varen Anne 7unwe 4, -uripides and .ender / 0he %i1erence the 2rag)ents +a3e (!/e ^ni1ersit3 %0 xas/in[t%n, ]f4;), p9 6y I The debate is initially concerned with music, and Zethus view of it as fundamentally idle, and therefore dangerous: !"#$%& '($ )*+, $-,!./ 0 1".2, 345*%*, #"6)! / 1 6)$57 89You start the trouble by introducing music here: its idle, it loves wine, it neglects aairs,: fr; <=>?;202 @n the following fragment, Zethus introduces what will grow to be the meat of his argument, that being a man means actively AarticiAating in society 8this is what he means by dedicating oneself where one is best?:

4 Auteur "[a#e$ent de 'e*uality and .ender in ,lciphr4ns -etters %0 _%urtesans, 89A9, !/e ^ni1ersit3 %0 zritis/ _%#u$bia, Zan.%u1er, ]ff69

bAu d"part, #a dis.ussi%n (entre les deu* &r5res) p%rte sur #a $usique et #e 0ait que st/%s #a .%nsidre .%$$e inuti#e par nature et, d%n., dan[ereuse I b{d o 0u as tort de co))encer par introduire cette +use, inutile, ai)ant le vin, ngligeant les a1aires p 0r9 46;9 |ans #e 0ra[$ent sui1ant, st/%s intr%duit .e qui de1iendra #a e prin.ipa# de s%n ar[u$entati%n I e}tre un /%$$e, .est parti.iper a.ti1e$ent g #a s%.i"t" (.est .e qui# entend par se consa6 crer ce quoi on e*celle)Id B *C D E .F *% G 5)H"I& J K, *& 1HL *+ BH$4.$ % F)/ I H5$M, * N)F"& *C D )F"*&, ; Its in this (I tell you) that each man is distinguished, and for this that he is eager, giving the most part of his day to this where he himself is actually at his best; 8fr; <=O?203 bo _est en .e.i, te dis-je, que ./a.un bri##e et sur .e p%int 0ait preu1e de tant dardeur, .%nsa.rant #e p#us de te$ps p%ssib#e g #a partie %~ i# par1ient, en 0ait, g se surpasser9 pd
202

This fragment was reconstructed by PilamowitQ 8<R>S: TUU?; Voth lines are AaraAhrased in Wio Xhrysostoms sAeech n !rust 8 rationes Y>;<U?, while the Zrst aAAears in a slightly altered form in both [thenaeus 8<O;\<\c? and ]lutarch 8"or# \>Oe?; ^e_tus `mAiricus slightly alters the second line 8 $gainst the %&perts \;TY?;
203

This fragment comes from 'orgias O=Od-e 8vv; < and T are AaraAhrased?, while vv; T-O aAAear in [rist; (h; <>Y<b><, and a[rist;b )r# R<Ya<>; cv; >-O are found in ]lat; $lc# II <O\a and ]lut; "or; S<Oa; c; O aAAears in ]lut; "or; \TTa, \>Ub, and O>b; b]f] -a re.%nstru.ti%n de .e 0ra[$ent est de xi#a$%aiti9 -es deu 1ers s%nt parap/ras"s dans #e p%s" de |i%n _/r3s%st%$e (FK BDC(S o %e la con7ance p, tandis que #e 4er appara }t, #"[re$ent $%di", g #a 0%is ./ei At/"n"e et ./ei 2#utarque9 e tus >$piri.us $%die #"[re$ent #e se.%nd 1ers (F *,E)9 _e 0ra[$ent pr%1ient du .orgias (#es 19 4 et ] 3 s%nt parap/ras"s), tandis que #es 19 ]-y se tr%u1ent ./ei Arist%te9 -es 19 ;-y se tr%u1ent dans #,lcibiade 88 de 2#at%n et dans #es +oralia de 2#utarque9 -e 19 y se tr%u1e en tr%is endr%its des +oralia de 2#utarque9d :# sa[it d%n. dune re.%nstru.ti%n de te te9 89v9A9 7unwe ne re#1e pas #es 1ariantes I
]f;

.e nest pas s%n pr%p%s, $ais 0%r.e est den tenir .%$pte9 +oralia y;b (FK E(, bO N,)CrNSd %e recta ratione audiendi (o))ent il &aut ouir J n A EFk,CQ JC,9 o ce en quoi il et le plus e*cellent p +oralia 54ya (FK )(CD %e garrulitate %u trop parler *(, B)(C *F *F, n A(, EF,C 9 o il e)ploie la )eilleure part du iour en cela, o9 il a quelque auance)ent, tachant touiours de plus en plus e*cellent p e rendre

+oralia <]]a Q , ( CA*BCF (, Quale) oporteat esse )agistru) conuiuii Quel doit etre celuy qui et eleu pour )aitre du &etin n Ak EFk,C 9 o va volontiers ce en quoy il e ent plus e*cellent p +oralia <;fb ' JCK L M(NO BFP BQ R, JFSTCU NVC, EK CEWB(CU, X *Y Qu: sint res de quibus interrogari, qu: dicteria, quibus peti )alu)us in conuiuio, secundu) Xenophontis, qua) non peti Quelles ont les choses dont Xenophon dit, que lon et bien aie detre interrogu & gaudy la table n Ak(, EF,C 9 o (hacun e plait o9 il e treuuve )ieul*9 p Ant/%n3 _/ute a d%n., de pre$ire %u de se.%nde $ain, tir" sa .itati%n 0ranhaise du te te des +oralia dans une 1ersi%n p%st"rieure g .e##e de 45\], peut-e}tre .e##e de 7ederi. 8%re#9

Das könnte Ihnen auch gefallen