Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
BESONDERE HINWEISE
Dieses Programm und diese Installationsanleitung sind im Sinne des Urheberrechts alleiniges Eigentum der Yamaha Corporation. Die Verwendung der Software sowie dieses Guides unterliegen der Lizenzvereinbarung, mit deren Bestimmungen sich der Kufer beim ffnen der CD-ROM-Verpackung in vollem Umfang einverstanden erklrt. (Bitte lesen Sie die Software-Lizenzvereinbarung am Ende dieses Guides sorgfltig durch, bevor Sie die Anwendung installieren.) Das Kopieren der Software und die Reproduktion dieser Anleitung, in welcher Form auch immer, in Teilen oder als Ganzes, sind nur mit schriftlicher Genehmigung des Herstellers erlaubt und sonst ausdrcklich verboten. Yamaha leistet keinerlei Garantie hinsichtlich der Benutzung des Programms und der zugehrigen Dokumentation und bernimmt keine Verantwortung fr die Ergebnisse der Benutzung dieser Anleitung oder des Programms. Das Kopieren im Handel erhltlicher Musikdaten ist nur fr Ihren Privatgebrauch zulssig und sonst streng untersagt. Die in diesem Leitfaden erwhnten Firmen- und Produktnamen sind Warenzeichen bzw. eingetragene Warenzeichen der jeweiligen Firmen. Software wie z.B. der USB MIDI Driver kann ohne vorherige Benachrichtigung berarbeitet und aktualisiert werden. Achten Sie darauf, auf der folgenden Website nach der neuesten Version der Software zu suchen und sie herunterzuladen. http://music.yamaha.com/download/ Zuknftige Aktualisierungen von Anwendungs- und Systemsoftware sowie jede nderung der technischen Daten und Funktionen werden separat bekanntgegeben.
REMARQUES PARTICULIERES
Les droits dauteurs (copyright) de ce logiciel et de ce manuel dinstallation appartiennent exclusivement Yamaha Corporation. L'usage de ce logiciel et de ce guide est dni par l'accord de licence auquel l'acheteur dclare souscrire sans rserve lorsqu'il ouvre le sceau de l'emballage du CD-ROM. (Veuillez lire attentivement l'accord de licence de logiciel situ la n de ce guide avant d'installer l'application.) Toute copie du logiciel et toute reproduction totale ou partielle de ce manuel, par quel moyen que ce soit, est expressment interdite sans lautorisation crite du fabricant. Yamaha noffre aucune garantie en ce qui concerne lutilisation du logiciel et de la documentation. Yamaha ne peut en aucun cas tre tenu responsable des dommages ventuels rsultant de lutilisation de ce manuel et de ce logiciel. Toute copie de donnes musicales commercialises est formellement interdite, sauf pour usage personnel. Les noms des socits et des produits apparaissant dans ce guide sont des marques commerciales ou des marques dposes appartenant leurs dtenteurs respectifs. Les logiciels tels que le pilote USB MIDI sont susceptibles dtre rviss et mis jour sans avertissement pralable. Veuillez toujours vrier la version du logiciel utilise et tlcharger la dernire version en date sur le site suivant : http://music.yamaha.com/download/ Les remises jour du programme et du systme ainsi que toute modication des caractristiques et fonctions seront annonces sparment.
AVISOS ESPECIALES
El copyright del software y de la gua de instalacin es propiedad exclusiva de Yamaha Corporation. La utilizacin de este software y de esta gua debe ajustarse al acuerdo de licencia, con el que el comprador maniesta su total conformidad al abrir el CD-ROM. (Antes de instalar la aplicacin, lea detenidamente el acuerdo de licencia de software que se incluye al nal de esta gua.) La copia del software o la reproduccin total o parcial de este manual por cualquier medio sin la autorizacin escrita del fabricante est expresamente prohibida. Yamaha no asume responsabilidad alguna ni ofrece garanta alguna en relacin con el uso del software y de la documentacin, y no puede ser declarada responsable de los resultados de la utilizacin de este manual ni del software. Queda terminantemente prohibida la copia de datos musicales disponibles comercialmente, excepto para uso personal. Los nombres de compaas y de productos que aparecen en esta gua son marcas comerciales o marcas registradas de sus respectivas compaas. El software, por ejemplo el controlador USB MIDI, se puede revisar y actualizar sin previo aviso. Compruebe que existe la versin ms reciente del software y descrguela en el sitio siguiente: http://music.yamaha.com/download/ Las futuras actualizaciones de la aplicacin y del software del sistema, y cualquier cambio en las especicaciones y funciones, se anunciarn independientemente.
EN DE FR ES
Espaol
Franais
Deutsch
English
This CD-ROM containing the software is not meant for use with an audio/visual system (CD player, DVD player, etc.). Do not attempt to use the disk on equipment other than a computer.
English
8 7 1
n The screen display as illustrated in this guide is for instructional purposes, and may appear somewhat different from the screens which appear on your
computer.
Application / Data Name USB-MIDI Driver (Windows 2000/XP) USB-MIDI Driver (Windows Vista) Online Services
Contents
This software is necessary when using your instrument with a computer via a USB connection. It enables MIDI communication and control between the instrument and the computer.
Internet services can take your music to the next level. We offer content and services designed especially for your instrument! The following instructional materials are available for downloading from the Yamaha Manual Library. Open the Yamaha Manual Library, then enter your model name in the Model Name area to search the manuals.
Manual Library
Reference Manual: Explains the advanced features of your instrument. Internet Connection Guide: Explains how to connect your instrument directly to the Internet and take advantage of the Internet Direct Connection services. (PSR-S910/S710) Data List: Contains various important preset content lists such as Voices, Styles, Effects, as well as MIDI-related information. Allows conversion of conventional XG/GM song data to song data optimized for use with the Mega Voice feature (on a compatible instrument or tone generator. MEGAEnhancer makes MIDI guitar and bass tracks come to life, with enhanced realism and expression. MEGAEnhancer can be downloaded from the Internet. Piano Song les which can be played back via the song playback function of the instrument. Utilizing a connection between the instrument and a computer, this application allows you to directly download song data to the instrument. Musicsoft Downloader can be downloaded from the Internet. This page allows you to take advantage of support and services offered to online users. You can nd the product information on the Yamaha Musical Instrument website.
4 5 6 7 8
MEGAEnhancer
SongData
Musicsoft Downloader
512 MB or more
n For the System Requirements of the other software available in the CD-ROM, see the respective download page on the web. The download page can be
displayed by clicking the software menu on the Start window and the download button in the next page.
English
Software Installation
Uninstall (Removing the installed application) To remove any installed application software: Select [Start] [Settings] [Control Panel] [Add/ Remove Programs] [Change or Remove Programs], then select the application to be removed and click [Remove]. Follow the on-screen instructions to uninstall the application.
n The button names or menus may differ depending on the n For instructions on uninstalling the USB-MIDI driver, refer to
How can I remove the driver? in the Troubleshooting section (page 7). computer OS.
3 Go to [System] [Hardware] [Driver Signing] and check the radio button to the left of IgnoreInstall the software anyway and dont ask for my approval and click [OK].
n After completing the driver installation, make sure to restore the
original setting if necessary.
English
USB-MIDI Driver
To operate the instrument from your computer via USB, youll need to install the appropriate driver software. The USB-MIDI driver is software that transfers MIDI data back and forth between sequence software and the instrument via a USB cable.
Computer Sequence Software MIDI instrument (Clavinova, Digital Workstation, etc.) USB cable
4 Click the [OK] button to close System Properties, and then click X in the upper right of the window to close the Control Panel. 5 Insert the included CD-ROM into the CD-ROM drive. The Start window will appear automatically.
Driver
6 First, make sure the instrument is turned off, then use a USB cable to connect the USB connector of the computer to the USB TO HOST connector of the instrument. When the instrument is turned on, the computer automatically displays the Found New Hardware Wizard.
If the Wizard window is not displayed automatically, refer to Troubleshooting.
For Windows XP: See the column at right. For Windows 2000: See page 5. For Windows Vista: See page 5.
n See the Yamaha Download page at the following URL for up-to-date
news on USB-MIDI driver:
If the system displays Found New Hardware in the lower right corner, wait until Found New Hardware Wizard is displayed. (The Wizard window may take a while to display on some computers.)
If the Wizard window prompts you to specify whether or not to connect to Windows Update, select the radio button for No, not this time, then click [Next].
n Refer to the Owners Manual of the instrument to connect the
instrument to the computer.
http://music.yamaha.com/download/
Check the drive name of the CD-ROM drive you will be using (D:, E:, Q:, etc.) The drive name is displayed beside the CDROM icon in your My Computer folder. The root directory of the CD-ROM drive will be D:\ , E:\ , or Q:\ , respectively.
7 Check the radio button to the left of Install the software automatically (Recommended), then click [Next]. The system starts the installation.
n If during the installation the system displays ...has not passed
Windows Logo testing to verify its compatibility with Windows XP, click [Continue Anyway].
8 When the installation is complete, the system displays Completing the Found New Hardware Wizard. Click [Finish]. (The Wizard window may take a while to display on some computers.)
9 Restart the computer. If the system displays Found New Hardware in the lower right corner, wait until System Settings Change is displayed. (The Wizard window may take a while to display on some computers.)
n This Wizard window will not appear when using Windows XP
Professional x64 Edition. There is no need to restart the computer.
4 First, make sure the instrument is turned off, then use a USB cable to connect the USB connector of the computer to the USB TO HOST connector of the instrument. When the instrument is turned on, the computer automatically displays the Found New Hardware Wizard. Click [Next]. (The Wizard window may take a while to display on some computers.)
If the Wizard window is not displayed automatically, refer to Troubleshooting.
n Refer to the Owners Manual of the instrument to connect the
instrument to the computer.
5 Check the radio button to the left of Search for a suitable driver for my device (Recommended), then click [Next].
6 Check the CD-ROM drives box and uncheck all other items. Click [Next].
n The system may ask you to insert a Windows CD-ROM while it
checks for the driver. Specify the USBdrv2k_ folder of the CDROM drive (such as D:\USBdrv2k_\) and continue the installation.
7 Click [Next].
n If the Wizard panel informs you that The software you are about
to install does not contain a Microsoft digital signature, click [Yes].
8 When the installation is complete, the system displays Completing the Found New Hardware Wizard. Click [Finish]. (The Wizard window may take a while to display on some computers.)
9 Restart the computer. The USB-MIDI driver installation is complete.
English
3 Insert the included CD-ROM into the CD-ROM drive. The Start window will appear automatically.
MEGAEnhancer
IMPORTANT
Musicsoft Downloader
IMPORTANT
Instruments not compatible with the Mega Voice feature cannot properly play back song data created with the MEGAEnhancer program. When installing MEGAEnhancer to Windows XP, 2000 or Vista, make sure to log on to the Administrator account. To install MEGAEnhancer, your computer must be connected to the Internet and be online. 1 Insert the included CD-ROM into the CD-ROM drive of the computer. The Start window will appear on the screen. Each menu on the window indicates the application or data contained in the Accessory CD-ROM. 2 Click MEGAEnhancer on the Start window. The page which explains the details about MEGAEnhancer is displayed on the window. 3 Click MEGAEnhancer Homepage button at the bottom of the window. The Download page on the web is displayed. Verify that your system meets the requirements before installing the software.
When installing Musicsoft Downloader to Windows XP, 2000 or Vista, make sure to log on to the Administrator account. To install Musicsoft Downloader, your computer must be connected to the Internet and be online.
1 Insert the included CD-ROM into the CD-ROM drive of the computer. The Start window will appear on the screen. Each menu on the window indicates the application or data contained in the Accessory CD-ROM. 2 Click Musicsoft Downloader on the Start window. The page which explains the details about Musicsoft Downloader is displayed on the window. 3 Click Musicsoft Downloader Homepage button at the bottom of the window. The Download page on the web is displayed. Verify that your system meets the requirements before installing the software.
n For the instrument including this Accessory CD-ROM, you can use
only the Musicsoft Downloader as a le transfer application software. Other applications such as File Utility and Song Filer cannot be used.
English
Troubleshooting
The driver cannot be installed.
Is the USB cable connected correctly?
Check the USB cable connection. Disconnect the USB cable, then connect it again.
Is the USB function enabled on your computer?
When you connect the instrument to the computer for the rst time, if the Add New Hardware Wizard does not appear, the USB function on the computer may be disabled. Perform the following steps.
1 Select [Start] [Control Panel]* [System] [Hardware] [Device Manager] (for Windows XP), or select [Start] [Settings] [Control Panel] [System] [Hardware] [Device Manager] (for Windows 2000), or select [Start] [Control Panel] [Device Manager] (for Windows Vista). * Classic View only in Windows XP. 2 Make sure that no ! or x marks appear at Universal Serial Bus Controller or USB Root Hub. If you see an ! or x mark, the USB controller is disabled. Is any unknown device registered?
[My Computer] (for Windows 2000), or select [Start] [Computer] (for Windows Vista). pop-up menu.
4 Right-click the CD-ROM icon and select Open from the 5 Select USBdrvVista_ or USBdrv2k_ folder
If driver installation fails, the instrument will be marked as an Unknown device, and you will not be able to install the driver. Delete the Unknown device by following the steps below.
1 Select [Start] [Control Panel]* [System] [Hardware] [Device Manager] (for Windows XP), or select [Start] [Settings] [Control Panel] [System] [Hardware] [Device Manager] (for Windows 2000), or select [Start] [Control Panel] [Device Manager] (for Windows Vista). * Classic View only in Windows XP. 2 Look for Other devices in the menu View devices by type. 3 If you nd Other devices, double-click it to extend the tree to look for Unknown device. If one appears, select it and click the [Remove] button. 4 Remove the USB cable from the instrument, and make the connection again. 5 Install the driver again. (See page 4.)
uninstall folder uninstall.exe le and launch the uninstall.exe. le. Follow the on-screen instructions to uninstall the driver.
n If the User Account Control window appears, click [Continue]. 6 When a message appears prompting you to restart the
computer for proper deletion of the driver, restart the computer by following the on-screen instructions.
When controlling the instrument from your computer via USB, the instrument does not operate correctly or no sound is heard.
Did you install the driver (page 4)? Is the USB cable connected correctly? Are the volume settings of the instrument, playback device, and application program set to the appropriate levels? Have you selected an appropriate port in the sequence software? If you are using a Clavinova, check whether the Piano Lock is engaged or not. Are you using the latest USB-MIDI driver? The latest driver can be downloaded from the web site (page 4).
English
Diese CD-ROM, auf der sich die Software bendet, ist nicht zur Verwendung mit einem Audio-/Videosystem gedacht (CD-Player, DVD-Player usw.). Verwenden Sie die Disc ausschlielich an einem Computer.
Betriebssysteme
Die Anwendungen auf dieser CD-ROM werden in Versionen fr Windows-Betriebssysteme bereitgestellt.
Deutsch
Um PDF-Dateien anzeigen zu knnen, mssen Sie den Adobe Reader auf Ihrem Computer installieren. Wenn Sie den Adobe Reader noch nicht besitzen, knnen Sie das Programm unter der folgenden URL von der Adobe-Website herunterladen: http://www.adobe.com
8 7 1
2
HINWEIS
Die in diesem Guide abgebildeten Display-Anzeigen dienen nur der Veranschaulichung und knnen von der auf Ihrem Computer angezeigten Darstellung abweichen. Ordnername Inhalt
Bezeichnung der Anwendung/ Daten USB-MIDI Driver (Windows 2000/XP) USB-MIDI Driver (Windows Vista) Online Services
Diese Software bentigen Sie, wenn Ihr Instrument ber eine USB-Verbindung an einen Computer angeschlossen ist. Sie ermglicht die Kommunikation und Steuerung ber MIDI zwischen dem Instrument und dem Computer.
Internet-Dienste knnen Ihre musikalischen Mglichkeiten deutlich erweitern. Wir bieten Inhalte und Dienste, die speziell auf Ihr Instrument zugeschnitten sind! Die folgenden Anschauungsmaterialien knnen von der Yamaha Manual Library heruntergeladen werden. ffnen Sie die Yamaha Manual Library, geben Sie im Bereich Model Name den Namen Ihres Modells ein, um die Anleitungen zu durchsuchen.
Manual Library
Referenzanleitung: Beschreibt die erweiterten Mglichkeiten Ihres Instruments. Internet Connection Guide Beschreibt, wie Sie das Instrument direkt mit dem Internet verbinden, um die Internet-Direktverbindung nutzen zu knnen. (PSR-S910/S710) Datenliste: Enthlt verschiedene wichtige Listen zu vorprogrammierten Inhalten wie Voices, Styles, Effekte sowie Informationen zu MIDI. Ermglicht die Konvertierung herkmmlicher XG-/GM-Song-Daten in Song-Daten, die fr die Verwendung mit der Mega-Voice-Funktion (an einem kompatiblen Instrument oder Klangerzeuger) optimiert sind. MEGAEnhancer verleiht MIDI-Gitarren- und MIDIBassspuren Lebendigkeit sowie mehr Realistik und strkeren Ausdruck. MEGAEnhancer kann auch aus dem Internet heruntergeladen werden. Piano-Song-Dateien, die ber die Song-Wiedergabefunktion des Instruments wiedergegeben werden knnen. Mithilfe einer Verbindung zwischen dem Instrument und einem Computer ermglicht Ihnen diese Anwendung, Song-Daten direkt auf das Instrument herunterzuladen. Musicsoft Downloader steht auf der Yamaha-Website zum Download bereit. Auf dieser Seite nutzen Sie die Vorteile von Support sowie Dienste fr Online-Anwender. Sie knnen die Produktinformationen auf der Website fr Musikinstrumente von Yamaha nden.
MEGAEnhancer
5 6 7 8
SongData (Erhltlich auf der Yamaha-Website.) (Erhltlich auf der Yamaha-Website.) (Erhltlich auf der Yamaha-Website.)
Musicsoft Downloader
System-Mindestanforderungen
Anwendung/Daten USB Driver for Windows 2000/XP USB Driver for Windows Vista Betriebssystem Windows 2000/XP Home Edition/XP Professional Windows Vista Prozessor 733 MHz oder schneller; Prozessor der Familie Intel Pentium/Celeron Arbeitsspeicher 256 MB oder mehr Festplatte mindestens 3 MB freier Speicherplatz mindestens 3 MB freier Speicherplatz
1 GHz oder schneller; Prozessor der Familie Intel Pentium/Celeron 512 MB oder mehr oder mit Intel 64 kompatibler Prozessor
HINWEIS
Fr die Systemanforderungen anderer Software auf der CD-ROM beachten Sie die Informationen auf der entsprechenden Download-Seite im Internet. Die Download-Seite lsst sich aufrufen mit einem Klick in das Software-Men im Start-Fenster und Anklicken der Download-Schaltche auf der dann erscheinenden Seite.
Deutsch
Software-Installation
Deinstallieren (installierte Anwendung entfernen) Um eine der installierten Anwendungen zu entfernen: Whlen Sie [Start] [Einstellungen] [Systemsteuerung] [Programme hinzufgen/entfernen] [Programme ndern oder entfernen], whlen Sie das zu entfernende Programm und klicken Sie auf [Entfernen...]. Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm zur Deinstallation der Anwendung.
HINWEIS HINWEIS
Je nach Betriebssystem knnen die Namen von Schaltchen oder Mens anders lauten. Anweisungen zur Deinstallation des USB-MIDI-Treibers nden Sie unter Wie kann ich den Treiber entfernen? im Kapitel Fehlerbehebung (Seite 7).
3 Gehen Sie zu [System] [Hardware] [Treibersignierung] [Treibersignaturoptionen], markieren Sie das Optionsfeld links neben Ignorieren Software unabhngig von Zulassung installieren, und klicken Sie auf [OK].
HINWEIS
Stellen Sie nach Beendigung der Treiberinstallation ggf. de ursprngliche Einstellung wieder her.
USB-MIDI-Treiber
Um das Instrument von einem Computer aus ber USB bedienen zu knnen, mssen Sie zunchst die passende Treibersoftware (englisch: Driver) installieren. Der USB-MIDI-Treiber ist eine Software, die ber ein USB-Kabel MIDI-Daten zwischen der Sequencer-Software und dem Instrument bertrgt.
Computer Sequenzerprogramm MIDI-Instrument (Clavinova, Digital Workstation, usw.) USB-Kabel
4 Klicken Sie auf [OK], um das Fenster Eigenschaften von System zu schlieen, und klicken Sie dann oben rechts im Fenster auf die Schaltche X, um die Systemsteuerung zu schlieen. 5 Legen Sie die mitgelieferte CD-ROM in das CD-ROMLaufwerk ein. Daraufhin erscheint automatisch das Startfenster.
Deutsch
Treiber
Fr Windows XP: Siehe rechte Spalte. Fr Windows 2000: Siehe Seite 5. Fr Windows Vista: Siehe Seite 5.
HINWEIS
Beachten Sie die Download-Seite von Yamaha unter folgendem URL fr aktuelle Informationen zum USB-MIDI-Treiber:
6 Vergewissern Sie sich zunchst, dass das Instrument ausgeschaltet ist, und verwenden Sie dann ein USB-Kabel, um die USB-Schnittstelle des Computers mit der Buchse USB TO HOST am Instrument zu verbinden. Wenn das Instrument eingeschaltet wird, wird auf dem Computer automatisch der Assistent fr das Suchen neuer Hardware angezeigt. Wenn das Assistentenfenster nicht automatisch erscheint, lesen Sie weiter bei Fehlerbehebung. Wenn das System Neue Hardware gefunden in der unteren rechten Ecke anzeigt, warten Sie, bis das entsprechende Assistentenfenster erscheint. (Bei einigen Computern kann es eine Weile dauern, bis das Assistentenfenster erscheint.) Falls Sie der Assistent auffordert, anzugeben, ob eine Verbindung zu Windows Update hergestellt werden soll, whlen Sie die Option Nein, diesmal nicht, und klicken Sie dann auf [Weiter].
HINWEIS
http://music.yamaha.com/download/
Lesen Sie zum Anschlieen des Instruments am Computer die Bedienungsanleitung des Instruments.
berprfen Sie die Laufwerksbezeichnung (D:, E:, Q: usw.) Ihres CD-ROM-Laufwerks, die neben dem CD-ROM-Symbol im Ordner Arbeitsplatz Ihres Computers angezeigt wird. (Das Stammverzeichnis des CD-ROM-Laufwerks ist beispielsweise D:\, E:\ oder Q:\ usw.)
7 Markieren Sie die Option Software automatisch installieren (empfohlen), und klicken Sie dann auf [Weiter]. Das System beginnt mit der Installation.
HINWEIS
Falls whrend der Installation die Meldung has not passed Windows Logo testing to verify its compatibility with Windows XP (hat den Windows-Logo-Test zur Verizierung seiner Kompatibilitt mit Windows XP nicht bestanden) angezeigt wird, klicken Sie auf [Continue Anyway] (Trotzdem fortfahren).
8 Sobald die Installation erfolgreich beendet wurde, erscheint das Fenster Fertig stellen des Assistenten. Klicken Sie auf [Fertig stellen]. (Bei einigen Computern kann es eine Weile dauern, bis das Assistentenfenster erscheint.)
9 Starten Sie den Computer neu. Wenn das System Neue Hardware gefunden in der unteren rechten Ecke anzeigt, warten Sie, bis System Settings Change (Systemeinstellungen ndern) erscheint. (Bei einigen Computern kann es eine Weile dauern, bis das Assistentenfenster erscheint.)
HINWEIS
Dieses Assistentenfenster erscheint nicht, wenn Sie Windows XP Professional x64 Edition verwenden. Es ist nicht erforderlich, den Computer neu zu starten.
10
2 Legen Sie die mitgelieferte CD-ROM in das CD-ROMLaufwerk ein. Daraufhin erscheint das AutoPlay-Fenster.
Stellen Sie nach Beendigung der Treiberinstallation ggf. de ursprngliche Einstellung wieder her.
3 Legen Sie die mitgelieferte CD-ROM in das CD-ROMLaufwerk ein. Daraufhin erscheint automatisch das Startfenster.
Lesen Sie zum Anschlieen des Instruments am Computer die Bedienungsanleitung des Instruments. Wenn das Fenster Benutzerkontensteuerung erscheint, klicken Sie auf [Fortfahren].
(Bei einigen Computern kann es eine Weile dauern, bis das Assistentenfenster erscheint.) Wenn das Assistentenfenster nicht automatisch erscheint, lesen Sie weiter bei Fehlerbehebung.
HINWEIS
HINWEIS
Lesen Sie zum Anschlieen des Instruments am Computer die Bedienungsanleitung des Instruments.
5 Markieren Sie die Option Nach einem passenden Treiber fr das Gert suchen (empfohlen) und klicken Sie dann auf [Weiter].
6 Aktivieren Sie das Kstchen neben CD-ROMLaufwerk und deaktivieren Sie alle anderen Kstchen. Klicken Sie auf [Weiter].
HINWEIS
Wenn das Fenster Windows-Sicherheit erscheint, besttigen Sie, dass diese Software durch die Yamaha Corporation autorisiert wurde, und klicken Sie dann auf [Installieren].
Whrend der Suche nach dem Treiber fordert das System Sie mglicherweise auf, eine Windows-CD-ROM einzulegen. Geben Sie das Verzeichnis USBdrv2k_ auf dem CD-ROM-Laufwerk an (also beispielsweise D:\USBdrv2k_\), und setzen Sie die Installation fort.
Falls im Assistentenfenster die Meldung The software you are about to install does not contain a Microsoft digital signature (Die Software, die Sie zu installieren versuchen, enthlt keine digitale Microsoft-Signatur) erscheint, klicken Sie auf [Yes] (Ja).
8 Sobald die Installation erfolgreich beendet wurde, erscheint das Fenster Fertig stellen des Assistenten. Klicken Sie auf [Fertig stellen]. (Bei einigen Computern kann es eine Weile dauern, bis das Assistentenfenster erscheint.)
9 Starten Sie den Computer neu. Die Installation des USB-MIDI-Treibers ist abgeschlossen.
Deutsch
4 Vergewissern Sie sich zunchst, dass das Instrument ausgeschaltet ist, und verwenden Sie dann ein USB-Kabel, um die USB-Schnittstelle des Computers mit der Buchse USB TO HOST am Instrument zu verbinden. Wenn das Instrument eingeschaltet wird, wird auf dem Computer automatisch der Assistent fr das Suchen neuer Hardware angezeigt. Klicken Sie auf [Weiter].
MEGAEnhancer
WICHTIG
Musicsoft Downloader
WICHTIG
Instrumente, die nicht mit der Mega-Voice-Funktion kompatibel sind, knnen mit dem Programm MEGAEnhancer erzeugte Song-Daten nicht richtig wiedergeben. Achten Sie bei der Installation von MEGAEnhancer unter Windows XP, 2000 oder Vista darauf, sich als Administrator anzumelden. Fr die Installation von MEGAEnhancer muss Ihr Computer eine aktive Verbindung zum Internet haben. 1 Legen Sie die mitgelieferte CD-ROM in das CD-ROMLaufwerk des Computers ein. Auf dem Bildschirm erscheint das Startfenster. Die einzelnen Mens in diesem Fenster stehen fr die auf der Accessory CD-ROM enthaltenen Anwendungen oder Daten. 2 Klicken Sie im Startfenster auf MEGAEnhancer. Am Bildschirm wird die Seite angezeigt, auf der die Einzelheiten zu MEGAEnhancer erlutert werden. 3 Klicken Sie im unteren Fensterbereich auf MEGAEnhancer Homepage. Es erscheint die Download-Seite im Web. Vergewissern Sie sich, dass Ihr Betriebssystem die Anforderungen der Software erfllt.
Achten Sie bei der Installation von Musicsoft Downloader unter Windows XP, 2000 oder Vista darauf, sich als Administrator anzumelden. Fr die Installation von Musicsoft Downloader muss Ihr Computer eine aktive Verbindung zum Internet haben.
1 Legen Sie die mitgelieferte CD-ROM in das CD-ROMLaufwerk des Computers ein. Auf dem Bildschirm erscheint das Startfenster. Die einzelnen Mens in diesem Fenster stehen fr die auf der Accessory CD-ROM enthaltenen Anwendungen oder Daten. 2 Klicken Sie im Startfenster auf Musicsoft Downloader. Am Bildschirm wird die Seite angezeigt, auf der die Einzelheiten zu Musicsoft Downloader erlutert werden. 3 Klicken Sie unten im Fenster auf die Schaltche Musicsoft Downloader Homepage. Es erscheint die Download-Seite im Web. Vergewissern Sie sich, dass Ihr Betriebssystem die Anforderungen der Software erfllt.
HINWEIS
Deutsch
Fr das Instrument mit dieser Accessory CD-ROM knnen Sie als Anwendungssoftware zur Dateibertragung ausschlielich Musicsoft Downloader verwenden. Andere Anwendungen wie File Utility und Song Filer knnen nicht verwendet werden.
12
Fehlerbehebung
Der Treiber lsst sich nicht installieren.
Ist das USB-Kabel richtig angeschlossen?
Der Standby-Modus des Rechners lsst sich nicht richtig aktivieren bzw. beenden.
Versetzen Sie den Computer nicht in den Ruhezustand, whrend das MIDI-Programm luft. Sie knnen je nach Systemkonguration (USB Host Controller usw.) den Computer eventuell nicht wie gewohnt in den Ruhezustand versetzen. Dennoch sollte ein simples Abziehen und Wiederanschlieen des USB-Kabels dazu fhren, dass Sie das Instrument wieder steuern knnen.
berprfen Sie die USB-Kabelverbindung. Ziehen Sie das USB-Kabel ab und stecken Sie es wieder an.
Wurde die USB-Funktion auf Ihrem Computer aktiviert?
Falls beim erstmaligen Anschlieen des Instruments an den Computer der Hardware-Assistent nicht angezeigt wird, ist auf dem Computer die USB-Funktion mglicherweise nicht aktiviert. Fhren Sie die folgenden Schritte durch.
1 Whlen Sie [Start] [Systemsteuerung]* [System] [Hardware] [Gertemanager] (bei Windows XP), oder whlen Sie [Start] [Einstellungen] [Systemsteuerung] [System] [Hardware] [Gertemanager] (bei Windows 2000), oder whlen Sie [Start] [Systemsteuerung] [Gertemanager] (bei Windows Vista). * Klassische Ansicht nur unter Windows XP. 2 Vergewissern Sie sich, dass neben Universeller serieller Bus Controller oder USB Root Hub keine der Markierungen ! oder x angezeigt wird. Falls dort ein solches Zeichen zu sehen ist, ist der USB-Controller nicht aktiviert. Wurde ein unbekanntes Gert registriert?
Zugang Administrator bei Windows an. Schlieen Sie smtliche geffneten Anwendungen und Fenster.
2 Legen Sie die mitgelieferte CD-ROM in das CD-ROM-
Laufwerk ein. oder whlen Sie [Arbeitsplatz] (bei Windows 2000), oder whlen Sie [Start] [Computer] (bei Windows Vista).
4 Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Symbol des
Falls die Treiberinstallation fehlschlgt, wird das Instrument als Unbekanntes Gert registriert, und Sie knnen den Treiber nicht installieren. Fhren Sie die folgenden Schritte durch, um das unbekannte Gert zu lschen.
1 Whlen Sie [Start] [Systemsteuerung]* [System] [Hardware] [Gertemanager] (bei Windows XP), oder whlen Sie [Start] [Einstellungen] [Systemsteuerung] [System] [Hardware] [Gertemanager] (bei Windows 2000), oder whlen Sie [Start] [Systemsteuerung] [Gertemanager] (bei Windows Vista). * Klassische Ansicht nur unter Windows XP. 2 Whlen Sie die Option Modelle nach Typ anzeigen aus, und suchen Sie nach anderen Gerten. 3 Wenn Sie einen Eintrag bei Andere Gerte nden, ffnen Sie dessen Baumstruktur, indem Sie darauf doppelklicken, und suchen Sie dort nach einem unbekannten Gert. Falls Sie eines nden, markieren Sie es, und klicken auf die Schaltche [Entfernen]. 4 Ziehen Sie das USB-Kabel vom Instrument ab, und stecken Sie es gleich wieder ein. 5 Installieren Sie den Treiber erneut. (Siehe Seite 4.)
Ordner uninstall Datei uninstall.exe, und starten Sie die Datei uninstall.exe. Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm, um den Treiber zu deinstallieren.
HINWEIS HINWEIS
Wenn Sie ein 64-Bit-Betriebssystem verwenden, klicken Sie im Ordner USBdrvVista_ auf uninstall_x64.exe. Wenn das Fenster Benutzerkontensteuerung erscheint, klicken Sie auf [Fortfahren].
Computer zum korrekten Lschen des Treibers neu zu starten, folgen Sie zum Neustart des Computers den Bildschirmanweisungen.
Wenn das Instrument vom Computer aus ber USB bedient wird, funktioniert es nicht richtig oder erzeugt keinen Ton.
Wurde der Treiber installiert (Seite 4)? Ist das USB-Kabel richtig angeschlossen? Sind die Lautstrkeeinstellungen des Instruments, des Wiedergabegerts und der Anwendungssoftware auf geeignete Werte gestellt? Wurde im Sequenzerprogramm der richtige Port ausgewhlt? Falls Sie ein Clavinova verwenden, berprfen Sie, ob die PianoLock-Funktion des Clavinova aktiviert ist oder nicht. Benutzen Sie den aktuellen USB-MIDI-Treiber? Der neueste Treiber kann von der Website heruntergeladen werden (Seite 4).
Deutsch
Le CD-ROM contenant ce logiciel n'est pas destin tre utilis sur un systme audio/visuel tel qu'un lecteur de CD ou de DVD. N'essayez donc pas de l'insrer dans un quipement autre qu'un ordinateur.
Systme d'exploitation
Les applications de ce CD-ROM sont proposes dans des versions compatibles avec les systmes d'exploitation Windows.
Franais
2
Accessory CD-ROM for Windows Manuel d'installation
14
Contenu du CD-ROM
La fentre de dmarrage illustre ci-dessous s'ouvre automatiquement lorsque vous insrez le CD-ROM fourni. (Les utilisateurs de Windows Vista doivent cliquer sur [Start.exe] pour ouvrir la fentre de dmarrage aprs l'insertion du CD-ROM.) En cliquant sur les diffrents menus de la fentre de dmarrage, vous pouvez accder la page User Registration du site Internet et tlcharger une partie des nombreux logiciels disponibles.
8 7 1
2
ordinateur. Nom de l'application/ des donnes USB-MIDI Driver (Windows 2000/XP) USB-MIDI Driver (Windows Vista) Online Services Nom du dossier Contenu
n Les illustrations d'cran gurant dans ce guide sont fournies des ns didactiques et peuvent diffrer lgrement de celles qui apparaissent sur votre
Ce logiciel est indispensable lorsque vous utilisez l'instrument avec un ordinateur via une connexion USB. Il permet de communiquer via le protocole MIDI et autorise le contrle entre l'instrument et l'ordinateur. Les services Internet peuvent vous aider faire progresser votre musique au niveau technique suprieur ! Nous vous offrons des contenus et des services spcialement conus pour votre instrument ! Les supports d'instruction suivants sont disponibles pour le tlchargement depuis Yamaha Manual Library (Bibliothque des manuels Yamaha). Ouvrez Yamaha Manual Library et entrez le nom de modle souhait dans la zone Model name (Nom de modle) pour lancer la recherche.
Manual Library
Manuel de rfrence : Dcrit les fonctions avances de l'instrument. Guide de la connexion Internet : Explique les modalits de connexion de l'instrument directement Internet ainsi que l'utilisation des services en ligne proposs via la fonction Internet Direct Connection (Connexion directe Internet). (PSR-S910/S710) Liste des donnes : Contient diverses listes de donnes prslectionnes importantes se rapportant notamment aux voix, aux styles et aux effets ainsi que des informations lies la norme MIDI. Permet la conversion des donnes de morceau XG/GM conventionnelles en donnes de morceau optimises pour tre utilises avec la fonctionnalit Mega Voice (sur un instrument compatible ou un gnrateur de sons). MEGAEnhancer donne vie aux pistes de basse et de guitare MIDI pour plus de ralisme et d'expression. Vous pouvez tlcharger MEGAEnhancer partir d'Internet. Fichiers de morceaux de piano pouvant tre reproduits l'aide de la fonction de reproduction de morceau de l'instrument. Grce une connexion entre l'instrument et un ordinateur, cette application vous permet de tlcharger directement des donnes de morceau sur l'instrument. Vous pouvez tlcharger Musicsoft Downloader partir d'Internet. Cette page vous permet de tirer prot du support et des services offerts aux utilisateurs en ligne. Vous trouverez toutes les informations relatives nos produits sur le site Web consacr aux instruments de musique de Yamaha.
4 5 6 7 8
MEGAEnhancer
SongData (Disponible sur le site Web de Yamaha) (Disponible sur le site Web de Yamaha) (Disponibles sur le site Web de Yamaha)
Musicsoft Downloader
Certaines applications rpertories ci-dessus sont fournies avec des manuels en ligne.
512 Mo ou plus
n Pour connatre la conguration minimale requise pour les autres logiciels disponibles sur le CD-ROM, reportez-vous la page de tlchargement
correspondante du site web. Vous pouvez afcher la page de tlchargement en cliquant sur le menu des logiciels dans la fentre de dmarrage, puis sur le bouton download sur la page suivante.
Franais
3 Slectionnez [Systme] [Matriel] [Signature du pilote] puis cochez la case d'option gauche de Ignorer Forcer l'installation du logiciel sans demander mon approbation et cliquez sur [OK].
n Au terme de l'installation du pilote, prenez soin de restaurer la
conguration d'origine si ncessaire.
USB-MIDI Driver
4 Cliquez sur le bouton [OK] pour fermer la bote de dialogue Proprits systme , puis cliquez sur X , dans le coin suprieur droit de la fentre, an de fermer le panneau de conguration. 5 Insrez le CD-ROM fourni dans le lecteur. La fentre de dmarrage apparat automatiquement.
Pour utiliser l'instrument partir de votre ordinateur via un cble USB, vous devez installer le pilote appropri. USB-MIDI Driver est un logiciel qui permet le transfert de donnes MIDI entre le logiciel de squenage et l'instrument via un cble USB.
Ordinateur Logiciel de squenage Instrument MIDI (Clavinova, Clavier Arrangeur Professionnel, etc.) Cble USB
6 Vriez que l'instrument est hors tension et raccordez le connecteur USB de l'ordinateur au connecteur USB TO HOST de l'instrument l'aide d'un cble USB. Lorsque l'instrument est sous tension, l'ordinateur afche automatiquement l'Assistant Ajout de nouveau matriel dtect.
Si la fentre de l'Assistant n'apparat pas automatiquement, reportez-vous la section Rsolution des problmes .
Franais
Pilote
Pour Windows XP : voir la colonne de droite. Pour Windows 2000 : voir page 5. Pour Windows Vista : voir page 5.
n Pour obtenir les toutes dernires informations sur le logiciel USBMIDI Driver, consultez la page Download du site web de Yamaha l'adresse suivante:
Si le systme afche Nouveau matriel dtect dans le coin infrieur droit, attendez que l'Assistant Ajout de nouveau matriel dtect apparaisse. (Sur certains ordinateurs, l'afchage de la fentre de l'Assistant peut prendre un certain temps.)
Si la fentre de l'Assistant vous invite prciser si vous voulez ou non vous connecter Windows Update, slectionnez l'option Non, pas cette fois , puis cliquez sur [Suivant].
n Reportez-vous au mode d'emploi de l'instrument pour connecter ce
dernier l'ordinateur.
http://music.yamaha.com/download/
Vriez le nom du lecteur de CD-ROM (D:, E:, Q:, etc.), qui apparat ct de l'icne du CD-ROM dans le dossier Poste de travail . Le rpertoire racine du lecteur de CD-ROM sera, respectivement, D:\, E:\ ou Q:\.
7 Cochez la case d'option gauche de Installer le logiciel automatiquement (recommand) et cliquez sur [Suivant]. Le systme lance l'installation.
n Si, en cours d'installation, le systme afche le message ...n'a pas
t valid lors du test permettant d'obtenir le logo Windows et vriant sa compatibilit avec Windows XP , cliquez sur [Continuer].
8 Lorsque l'installation est termine, l'ordinateur afche le message Fin de l'assistant Ajout de nouveau matriel dtect . Cliquez sur [Terminer]. (Sur certains ordinateurs, l'afchage de la fentre de l'Assistant peut prendre un certain temps.)
9 Redmarrez l'ordinateur. Si le systme afche Nouveau matriel dtect dans le coin infrieur droit, attendez que Modication des paramtres systme s'afche. (Sur certains ordinateurs, l'afchage de la fentre de l'Assistant peut prendre un certain temps.)
n Cette fentre de l'Assistant ne s'afche pas sous Windows XP
Edition professionnelle x64. Il n'est pas ncessaire de redmarrer l'ordinateur.
16
4 Vriez que l'instrument est hors tension et raccordez le connecteur USB de l'ordinateur au connecteur USB TO HOST de l'instrument l'aide d'un cble USB. Lorsque l'instrument est sous tension, l'ordinateur afche automatiquement l'Assistant Ajout de nouveau matriel dtect. Cliquez sur [Suivant].
(Sur certains ordinateurs, l'afchage de la fentre de l'Assistant peut prendre un certain temps.) Si la fentre de l'Assistant n'apparat pas automatiquement, reportez-vous la section Rsolution des problmes .
n Reportez-vous au mode d'emploi de l'instrument pour connecter ce
dernier l'ordinateur.
6 Cochez la case Lecteurs de CD-ROM et dcochez tous les autres lments. Cliquez sur [Suivant].
n Le systme peut vous demander d'insrer un CD-ROM Windows
tandis qu'il recherche le pilote. Slectionnez le dossier USBdrv2k_ du lecteur de CD-ROM (par exemple, D:\USBdrv2k_\) et poursuivez l'installation.
8 Lorsque l'installation est termine, l'ordinateur afche le message Fin de l'assistant Ajout de nouveau matriel dtect . Cliquez sur [Terminer]. (Sur certains ordinateurs, l'afchage de la fentre de l'Assistant peut prendre un certain temps.)
9 Redmarrez l'ordinateur. L'installation du pilote USB-MIDI est termine.
Franais
5 Cochez la case d'option gauche de Rechercher un pilote appropri pour mon priphrique (recommand) et cliquez sur [Suivant].
MEGAEnhancer
IMPORTANT
Musicsoft Downloader
IMPORTANT
Les instruments non compatibles avec la fonctionnalit Mega Voice ne peuvent reproduire correctement les donnes de morceau cres avec le programme MEGAEnhancer. Lors de l'installation de MEGAEnhancer sous Windows XP, 2000 ou Vista, prenez soin d'ouvrir une session avec le compte Administrateur . L'installation de MEGAEnhancer ncessite que l'ordinateur soit connect Internet et en ligne. 1 Insrez le CD-ROM fourni dans le lecteur de CD-ROM de votre ordinateur. La fentre de dmarrage s'afche. Chaque menu de la fentre indique l'application ou les donnes prsentes sur le CD-ROM Accessory. 2 Dans la fentre de dmarrage, cliquez sur MEGAEnhancer . La page d'information de MEGAEnhancer s'afche. 3 Cliquez sur le bouton MEGAEnhancer Homepage (Tlcharger MEGAEnhancer) en bas de la fentre. La page Download du site web s'afche. Vriez que votre systme est conforme la conguration minimale requise avant d'installer le logiciel.
Lors de l'installation de Musicsoft Downloader sous Windows XP, 2000 ou Vista, prenez soin d'ouvrir une session avec le compte Administrateur . L'installation de Musicsoft Downloader ncessite que l'ordinateur soit connect Internet et en ligne.
1 Insrez le CD-ROM fourni dans le lecteur de CD-ROM de votre ordinateur. La fentre de dmarrage s'afche. Chaque menu de la fentre indique l'application ou les donnes prsentes sur le CD-ROM Accessory. 2 Dans la fentre de dmarrage, cliquez sur Musicsoft Downloader . La page d'information de Musicsoft Downloader s'afche. 3 Cliquez sur le bouton Musicsoft Downloader Homepage (Tlcharger Musicsoft Downloader) en bas de la fentre. La page Download du site web s'afche. Vriez que votre systme est conforme la conguration minimale requise avant d'installer le logiciel.
n Dans le cas de l'instrument avec lequel est fourni ce CD-ROM
Accessory, Musicsoft Downloader est le seul logiciel d'application de transfert de chiers valide. Il est impossible d'utiliser d'autres applications telles que File Utility ou Song Filer.
Franais
6
Accessory CD-ROM for Windows Manuel d'installation
18
Si la fentre Assistant Ajout de nouveau matriel n'apparat pas lorsque vous connectez l'instrument l'ordinateur pour la premire fois, il est possible que la fonction USB de l'ordinateur soit dsactive. Procdez comme suit.
1 Slectionnez [Dmarrer] [Panneau de conguration]* [Systme] [Gestionnaire de priphriques] (pour Windows XP) ou slectionnez [Dmarrer] [Paramtres] [Panneau de conguration] [Systme] [Matriel] [Gestionnaire de priphriques] (pour Windows 2000) ou slectionnez [Dmarrer] [Panneau de conguration] [Gestionnaire de priphriques] (pour Windows Vista). * Afchage classique uniquement sous Windows XP. 2 Assurez-vous qu'aucun symbole ! ou x n'apparat ct de Contrleur de Bus USB ou Concentrateur USB racine . Si l'un de ces symboles apparat, cela signie que le contrleur USB est dsactiv. Des priphriques inconnus sont-ils enregistrs ?
Administrateur pour ouvrir une session Windows. Fermez toutes les applications et les fentres ouvertes.
2 Insrez le CD-ROM fourni dans le lecteur. 3 Slectionnez [Dmarrer] [Poste de travail]
(sous Windows XP) ou slectionnez [Poste de travail] (sous Windows 2000) ou slectionnez [Dmarrer] [Ordinateur] (sous Windows Vista).
4 Cliquez avec le bouton droit sur l'icne du CD-ROM et
Si l'installation du pilote choue, l'instrument sera considr comme un Priphrique inconnu et vous ne parviendrez pas installer le pilote. Supprimez le priphrique inconnu en procdant de la manire suivante.
1 Slectionnez [Dmarrer] [Panneau de conguration]* [Systme] [Gestionnaire de priphriques] (pour Windows XP) ou slectionnez [Dmarrer] [Paramtres] [Panneau de conguration] [Systme] [Matriel] [Gestionnaire de priphriques] (pour Windows 2000) ou slectionnez [Dmarrer] [Panneau de conguration] [Gestionnaire de priphriques] (pour Windows Vista). * Afchage classique uniquement sous Windows XP. 2 Recherchez Autres priphriques dans le menu Afchage sous Priphriques par type . 3 Si vous trouvez Autres priphriques , double-cliquez dessus pour dvelopper l'arborescence et rechercher Priphrique inconnu . S'il en existe un, slectionnez-le et cliquez sur le bouton [Supprimer]. 4 Retirez le cble USB de l'instrument et rebranchez-le. 5 Rinstallez le pilote. (Voir page 4.)
dossier uninstall chier uninstall.exe et lancez le chier uninstall.exe . Suivez les instructions l'cran pour dsinstaller le pilote.
redmarrer l'ordinateur pour effectuer correctement la suppression du pilote, redmarrez l'ordinateur en suivant les instructions qui s'afchent l'cran.
Lorsque vous contrlez l'instrument depuis votre ordinateur via USB, il ne fonctionne pas correctement ou aucun son n'est audible.
Avez-vous install le pilote (page 4) ? Le cble USB est-il raccord correctement ? Les volumes de l'instrument, du priphrique de reproduction et du programme d'application sont-ils rgls sur des niveaux appropris ? Avez-vous slectionn un port appropri dans le logiciel squenceur ? Si vous utilisez un Clavinova, vriez si la fonction Piano Lock (Verrouillage de piano) est active ou non. Utilisez-vous la version la plus rcente du pilote USB-MIDI ? Vous pouvez tlcharger la dernire version du pilote partir du site Web (page 4).
Franais
No est previsto el uso del software de este CD-ROM con sistemas audiovisuales (reproductores de CD y DVD, etc.). No intente utilizar el disco en un equipo que no sea el ordenador.
Sistema operativo
Las aplicaciones de este CD-ROM se suministran en versiones para sistemas operativos Windows.
Para ver los archivos PDF, deber instalar Adobe Reader en el ordenador. Si no dispone de Adobe Reader, puede descargar la aplicacin en el sitio web de Adobe en la siguiente URL: http://www.adobe.com
Espaol
2
Accessory CD-ROM for Windows Gua de instalacin
20
8 7 1
2
NOTA
Las ilustraciones de las pantallas de esta gua tienen nes meramente instructivos y pueden diferir ligeramente de las pantallas que aparecen en su ordenador. Nombre de la aplicacin y de los datos USB-MIDI Driver (Windows 2000/XP) USB-MIDI Driver (Windows Vista) Online Services Nombre de la carpeta Contenido
Este software es necesario cuando se utiliza el instrumento con un ordenador a travs de una conexin USB. Permite la comunicacin y el control entre el instrumento y el ordenador a travs de MIDI.
Los servicios de Internet pueden llevar su msica al siguiente nivel. Ofrecemos contenido y servicios diseados especcamente para su instrumento. El material informativo siguiente se puede descargar de la Biblioteca de manuales de Yamaha. Abra la biblioteca de manuales, introduzca el nombre del modelo en el rea Modelo para buscar los manuales.
Manual Library
MEGAEnhancer
Permite convertir los datos de canciones XG/GM convencionales en datos de canciones optimizados para utilizarse con la funcin Mega Voice (en un instrumento o generador de tonos compatible). MEGAEnhancer da vida a las pistas de guitarra y bajo MIDI, con mayor realismo y expresin. MEGAEnhancer puede descargarse de Internet. Archivos de canciones para piano que se pueden reproducir a travs de las funciones de reproduccin de canciones del instrumento. Por medio de una conexin entre el instrumento y un ordenador, esta aplicacin le permite descargar datos de canciones directamente en el instrumento. Musicsoft Downloader puede descargarse de Internet. En esta pgina se puede acceder a los servicios y asistencia que se ofrece a los usuarios en lnea. Puede encontrar informacin sobre productos en el sitio web Instrumentos musicales Yamaha.
5 6 7 8
SongData (disponible en el sitio Web de Yamaha) (disponible en el sitio Web de Yamaha) (disponible en el sitio Web de Yamaha)
Musicsoft Downloader
NOTA
Para ver los requisitos del sistema del resto de software incluido en el CD-ROM, consulte la correspondiente pgina de descarga en Internet. Se accede a la pgina de descarga haciendo clic en el men del software o en la ventana Inicio y en el botn download (descargar) de la pgina siguiente.
Espaol
Manual de referencia: en este manual se explican las funciones avanzadas del instrumento. Gua de conexin a Internet: en esta gua se explica cmo conectar el instrumento directamente a Internet y aprovechar las ventajas de los servicios de conexin directa a Internet. (PSR-S910/S710) Lista de datos: contiene diversas e importantes listas de contenido predenidas, como voces, estilos y efectos, adems de informacin relacionada con MIDI.
Los nombres de los mens y de los botones pueden variar en funcin del sistema operativo. Para obtener instrucciones sobre la desinstalacin del controlador USB-MIDI, consulte Cmo se puede eliminar el controlador? en la seccin Solucin de problemas (pgina 7).
3 Vaya a [Sistema] [Hardware] [Firma de controladores], seleccione el botn de opcin que aparece a la izquierda de Ninguna: instalar el software sin pedir mi aprobacin y haga clic en [Aceptar].
NOTA
Una vez nalizada la instalacin del controlador, asegrese de recuperar la conguracin inicial, si fuera necesario.
Para utilizar el instrumento desde el ordenador a travs de USB, deber instalar el software de controlador adecuado. El controlador MIDI USB es el software que transere datos MIDI entre el software de secuenciado y el instrumento a travs de un cable USB.
Ordenador Software de secuencia Instrumento MIDI (Clavinova, Digital Workstation, etc.) Cable USB
4 Haga clic en el botn [Aceptar] para cerrar el cuadro de dilogo Propiedades del sistema y haga clic en la X en la esquina superior derecha de la ventana para cerrar el Panel de control. 5 Inserte en la unidad de CD-ROM el CD-ROM incluido. La ventana Inicio aparecer automticamente.
6 En primer lugar, compruebe que el instrumento est apagado y, a continuacin, utilice el cable USB para conectar el USB del ordenador al USB TO HOST del instrumento. Cuando se encienda el instrumento, el ordenador mostrar automticamente el Asistente para hardware nuevo encontrado.
Si no aparece automticamente la ventana del asistente, consulte el apartado de solucin de problemas.
Controlador
Para Windows XP: Vea la columna de la derecha. Para Windows 2000: Consulte la pgina 5. Para Windows Vista: Consulte la pgina 5.
NOTA
Si el sistema muestra el mensaje Hardware nuevo encontrado en la esquina inferior derecha, espere hasta que aparezca Asistente para hardware nuevo encontrado. (En algunos ordenadores, la ventana del asistente puede tardar un poco en aparecer.)
Si en la ventana del asistente se le indica que especique si desea conectarse o no a Windows Update, seleccione el botn de opcin Esta vez no y haga clic en [Siguiente].
NOTA
Consulte la pgina de descargas de Yamaha en la URL siguiente para disponer de la informacin ms actual sobre el controlador USB-MIDI:
Espaol
4
http://music.yamaha.com/download/
Compruebe el nombre de la unidad del CD-ROM que va a utilizar (D:, E:, Q:, etc.) Ese nombre aparecer al lado del icono del CD-ROM en la carpeta Mi PC. El directorio raz de la unidad de CD-ROM ser D:\, E:\ o Q:\, respectivamente.
7 Marque el botn de opcin situado a la izquierda de Instalar automticamente el software (recomendado) y haga clic en [Siguiente]. El sistema inicia la instalacin.
NOTA
Si, durante la instalacin, el sistema muestra el mensaje ...no ha superado la prueba del logotipo de Windows que comprueba que es compatible con Windows XP, haga clic en [Continuar de todos modos].
8 Cuando se haya completado la instalacin, el sistema mostrar el asistente Finalizacin del Asistente para hardware nuevo encontrado. Haga clic en [Finalizar]. (En algunos ordenadores, la ventana del asistente puede tardar un poco en aparecer.)
9 Reinicie el equipo. Si el sistema muestra el mensaje Hardware nuevo encontrado en la esquina inferior derecha, espere hasta que aparezca Cambio de conguracin del sistema. (En algunos ordenadores, la ventana del asistente puede tardar un poco en aparecer.)
NOTA
La ventana del Asistente no aparecer cuando se utiliza Windows XP Professional x64 Edition. No es necesario reiniciar el ordenador.
22
Una vez nalizada la instalacin del controlador, asegrese de recuperar la conguracin inicial, si fuera necesario.
4 En primer lugar, compruebe que el instrumento est apagado y, a continuacin, utilice el cable USB para conectar el USB del ordenador al USB TO HOST del instrumento. Cuando se encienda el instrumento, el ordenador mostrar automticamente el Asistente para hardware nuevo encontrado. Haga clic en [Siguiente].
(En algunos ordenadores, la ventana del asistente puede tardar un poco en aparecer.) Si no aparece automticamente la ventana del asistente, consulte el apartado de solucin de problemas.
NOTA
Para conectar el instrumento al ordenador, consulte el manual de instrucciones del instrumento. Si aparece la ventana Control de cuentas de usuario, haga clic en [Continuar].
NOTA
5 Marque el botn de opcin a la izquierda de Buscar un controlador apropiado para mi dispositivo (recomendado) y, a continuacin, haga clic en [Siguiente].
6 Marque la casilla Unidades de CD-ROM y qutele la marca a todos los dems elementos. Haga clic en [Siguiente].
NOTA
Si aparece la ventana Seguridad de Windows, conrme que el software es de Yamaha Corporation y haga clic en [Instalar].
Puede que el sistema le pida que inserte un CD-ROM de Windows mientras comprueba el controlador. Especique la carpeta USBdrv2k_ de la unidad de CD-ROM (como por ejemplo D:\USBdrv2k_\) y contine con la instalacin.
Si en el panel del Asistente, se le indica que El software que va a instalar no posee una rma digital de Microsoft, haga clic en [S].
8 Cuando se haya completado la instalacin, el sistema mostrar el asistente Finalizacin del Asistente para hardware nuevo encontrado. Haga clic en [Finalizar]. (En algunos ordenadores, la ventana del asistente puede tardar un poco en aparecer.)
9 Reinicie el equipo. La instalacin del controlador USB-MIDI ha nalizado.
Espaol
MEGAEnhancer
IMPORTANTE
Musicsoft Downloader
IMPORTANTE
Los instrumentos que no son compatibles con la funcin Mega Voice no pueden reproducir correctamente los datos de canciones creados con el programa MEGAEnhancer. Cuando instale MEGAEnhancer en un ordenador con Windows XP, 2000 o Vista, asegrese de iniciar la sesin con la cuenta de administrador. Para instalar MEGAEnhancer es necesario que el ordenador est conectado a Internet y en lnea. 1 Inserte en la unidad de CD-ROM del ordenador el CD-ROM suministrado. En la pantalla aparecer la ventana de inicio. Cada men de la ventana indica la aplicacin o los datos que contiene el CD-ROM de accesorios. 2 En la ventana de inicio, haga clic en MEGAEnhancer. En la ventana aparecer la pgina en la que se explican los detalles sobre MEGAEnhancer. 3 Haga clic en MEGAEnhancer Homepage en la parte inferior de la ventana. Aparece la pgina de descarga en Internet. Antes de instalar el software, compruebe que el sistema rene los requisitos necesarios.
Cuando instale Musicsoft Downloader en un ordenador con Windows XP, 2000 o Vista, asegrese de iniciar la sesin con la cuenta de administrador. Para instalar Musicsoft Downloader es necesario que el ordenador est conectado a Internet y en lnea.
1 Inserte en la unidad de CD-ROM del ordenador el CD-ROM suministrado. En la pantalla aparecer la ventana de inicio. Cada men de la ventana indica la aplicacin o los datos que contiene el CD-ROM de accesorios. 2 En la ventana de inicio, haga clic en Musicsoft Downloader. En la ventana aparecer la pgina en la que se explican los detalles sobre Musicsoft Downloader. 3 Haga clic en el botn Musicsoft Downloader Homepage en la parte inferior de la ventana. Aparece la pgina de descarga en Internet. Antes de instalar el software, compruebe que el sistema rene los requisitos necesarios.
NOTA
Con el instrumento que incluye este CD-ROM de accesorios, slo puede utilizar Musicsoft Downloader como software de aplicacin para transferencia de archivos. No puede utilizar otras aplicaciones como File Utility y Song Filer.
Espaol
6
Accessory CD-ROM for Windows Gua de instalacin
24
Solucin de problemas
No se puede instalar el controlador.
Est conectado correctamente el cable USB?
Compruebe la conexin del cable USB. Desconecte el cable USB y vuelva a conectarlo.
Est habilitada la funcin USB en el ordenador?
Cuando conecte por primera vez el instrumento al ordenador, si no aparece el Asistente para agregar nuevo hardware, puede que la funcin USB del ordenador est desactivada. Ejecute los siguientes pasos.
1 Seleccione [Inicio] [Panel de control]* [Sistema] [Hardware] [Administrador de dispositivos] (para Windows XP), o seleccione [Inicio] [Conguracin] [Panel de control] [Sistema] [Hardware] [Administrador de dispositivos] (para Windows 2000) o seleccione [Inicio] [Panel de control] [Administrador de dispositivos] (para Windows Vista). * Slo en la Vista clsica en Windows XP. 2 Asegrese de que no hay marcas ! o x en Controladora de Bus Serie Universal ni en Concentrador raz USB. Si ve alguna de estas marcas, el controlador USB est deshabilitado. Hay registrado algn dispositivo desconocido?
para conectarse a Windows. Cierre todas las aplicaciones y las ventanas que estn abiertas.
2 Inserte el CD-ROM en la unidad de CD-ROM. 3 Seleccione [Inicio] [Mi PC] (para Windows XP), [Mi PC]
(para Windows 2000) o [Inicio] [Equipo] (para Windows Vista). seleccione Abrir en el men emergente.
Si la instalacin del controlador falla, el instrumento se evaluar como un Dispositivo desconocido y no podr instalar el controlador. Elimine el Dispositivo desconocido siguiendo los pasos que se indican a continuacin.
1 Seleccione [Inicio] [Panel de control]* [Sistema] [Hardware] [Administrador de dispositivos] (para Windows XP), o seleccione [Inicio] [Conguracin] [Panel de control] [Sistema] [Hardware] [Administrador de dispositivos] (para Windows 2000) o seleccione [Inicio] [Panel de control] [Administrador de dispositivos] (para Windows Vista). * Slo en la Vista clsica en Windows XP. 2 Busque Otros dispositivos en el men Dispositivos por tipo. 3 Si encuentra Otros dispositivos, haga doble clic en l para abrir el rbol y buscar Dispositivo desconocido. Si aparece uno, seleccinelo y haga clic en el botn [Quitar]. 4 Desconecte el cable USB del instrumento y vuelva a conectarlo. 5 Vuelva a instalar el controlador. (Consulte la pgina 4.)
4 Haga clic con el botn derecho en el icono de CD-ROM y 5 Seleccione la carpeta USBdrvVista_ o USBdrv2k_
Al utilizar un sistema operativo de 64 bits, haga clic en uninstall_x64.exe. de la carpeta USBdrvVista_. Si aparece la ventana Control de cuentas de usuario, haga clic en [Continuar].
reinicie el ordenador para desinstalar correctamente el controlador, reinicie el ordenador siguiendo las instrucciones que aparecen en pantalla.
Al controlar el instrumento desde el ordenador a travs de USB, el instrumento no funciona correctamente o no se oye ningn sonido.
Ha instalado el controlador (pgina 4)? Est conectado correctamente el cable USB? Est ajustado al nivel correcto el volumen del instrumento, del dispositivo de reproduccin y del programa de aplicacin? Ha seleccionado un puerto adecuado en el software de secuencia? Si est utilizando un Clavinova, compruebe si est activada la funcin Piano Lock (bloqueo del piano). Est utilizando el ltimo controlador USB MIDI? Puede descargar el controlador ms reciente del sitio Web (pgina 4).
Espaol
English
6. LIMITATION OF LIABILITY
YAMAHAS ENTIRE OBLIGATION HEREUNDER SHALL BE TO PERMIT USE OF THE SOFTWARE UNDER THE TERMS HEREOF. IN NO EVENT SHALL YAMAHA BE LIABLE TO YOU OR ANY OTHER PERSON FOR ANY DAMAGES, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, EXPENSES, LOST PROFITS, LOST DATA OR OTHER DAMAGES ARISING OUT OF THE USE, MISUSE OR INABILITY TO USE THE SOFTWARE, EVEN IF YAMAHA OR AN AUTHORIZED DEALER HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. In no event shall Yamaha's total liability to you for all damages, losses and causes of action (whether in contract, tort or otherwise) exceed the amount paid for the SOFTWARE.
2. RESTRICTIONS
You may not engage in reverse engineering, disassembly, decompilation or otherwise deriving a source code form of the SOFTWARE by any method whatsoever. You may not reproduce, modify, change, rent, lease, or distribute the SOFTWARE in whole or in part, or create derivative works of the SOFTWARE. You may not electronically transmit the SOFTWARE from one computer to another or share the SOFTWARE in a network with other computers. You may not use the SOFTWARE to distribute illegal data or data that violates public policy. You may not initiate services based on the use of the SOFTWARE without permission by Yamaha Corporation.
Copyrighted data, including but not limited to MIDI data for songs, obtained by means of the SOFTWARE, are subject to the following restrictions which you must observe. Data received by means of the SOFTWARE may not be used for any commercial purposes without permission of the copyright owner. Data received by means of the SOFTWARE may not be duplicated, transferred, or distributed, or played back or performed for listeners in public without permission of the copyright owner. The encryption of data received by means of the SOFTWARE may not be removed nor may the electronic watermark be modied without permission of the copyright owner.
3. TERMINATION
This Agreement becomes effective on the day that you receive the SOFTWARE and remains effective until terminated. If any copyright law or provisions of this Agreement is violated, the Agreement shall terminate automatically and immediately without notice from Yamaha. Upon such termination, you must immediately destroy the licensed SOFTWARE, any accompanying written documents and all copies thereof.
8. GENERAL
This Agreement shall be interpreted according to and governed by Japanese law without reference to principles of conict of laws. Any dispute or procedure shall be heard before the Tokyo District Court in Japan. If for any reason a court of competent jurisdiction nds any portion of this Agreement to be unenforceable, the remainder of this Agreement shall continue in full force and effect.
9. COMPLETE AGREEMENT
This Agreement constitutes the entire agreement between the parties with respect to use of the SOFTWARE and any accompanying written materials and supersedes all prior or contemporaneous understandings or agreements, written or oral, regarding the subject matter of this Agreement. No amendment or revision of this Agreement will be binding unless in writing and signed by a fully authorized representative of Yamaha.
26
ACHTUNG SOFTWARE-LIZENZVEREINBARUNG
BITTE LESEN SIE SORGFLTIG DIESE LIZENZVEREINBARUNG (VEREINBARUNG), BEVOR SIE DIE SOFTWARE BENUTZEN. DER GEBRAUCH DIESER SOFTWARE IST IHNEN NUR GEMSS DEN BEDINGUNGEN UND VORAUSSETZUNGEN DIESER VEREINBARUNG GESTATTET. DIES IST EINE VEREINBARUNG ZWISCHEN IHNEN (ALS PRIVATPERSON ODER ALS NATRLICHE PERSON) UND DER YAMAHA CORPORATION (YAMAHA). DURCH DAS FFNEN DIESER VERSIEGELTEN VERPACKUNG BRINGEN SIE ZUM AUSDRUCK, AN DIE BEDINGUNGEN DIESER LIZENZ GEBUNDEN ZU SEIN. WENN SIE NICHT MIT DEN BEDINGUNGEN EINVERSTANDEN SIND, INSTALLIEREN ODER KOPIEREN SIE DIESE SOFTWARE NICHT, UND VERWENDEN SIE SIE AUF KEINE ANDERE WEISE.
6. HAFTUNGSBESCHRNKUNG
YAMAHA GEHT DIE NACHFOLGEND SPEZIFIZIERTE VERPFLICHTUNG EIN, DIE VERWENDUNG DER SOFTWARE UNTER DEN GENANNTEN BEDINGUNGEN ZU ERLAUBEN. YAMAHA BERNIMMT IHNEN GEGENBER ODER GEGENBER DRITTEN IN KEINEM FALL DIE HAFTUNG FR IRGENDWELCHE SCHDEN EINSCHLIESSLICH, JEDOCH NICHT BESCHRNKT AUF DIREKT ODER BEILUFIG ENTSTANDENE SCHDEN ODER FOLGESCHDEN, AUFWENDUNGEN, ENTGANGENE GEWINNE, DATENVERLUSTE ODER ANDERE SCHDEN, DIE INFOLGE DER VERWENDUNG, DES MISSBRAUCHS ODER DER UNMGLICHKEIT DER VERWENDUNG DER SOFTWARE ENTSTEHEN KNNEN, SELBST WENN YAMAHA ODER EIN AUTHORISIERTER HNDLER AUF DIE MGLICHKEIT SOLCHER SCHDEN AUFMERKSAM GEMACHT WURDE. In keinem Fall berschreiten Ihre Ansprche gegen Yamaha aufgrund von Schden, Verlusten oder Klageansprchen (aus Vertrag, Schadensersatz oder anderen) den Kaufpreis der SOFTWARE.
2. BESCHRNKUNGEN
Sie drfen nicht die SOFTWARE einem Reverse Engineering unterziehen, sie dekompilieren oder auf andere Weise an deren Quell-Code gelangen. Es ist Ihnen nicht gestattet, die SOFTWARE als Ganzes oder teilweise zu vervielfltigen, zu modizieren, zu ndern, zu vermieten, zu verleasen oder auf anderen Wegen zu verteilen oder abgeleitete Produkte aus der SOFTWARE zu erstellen. Sie drfen nicht die SOFTWARE elektronisch von einem Computer auf einen anderen bertragen oder sie in ein Netzwerk mit anderen Computern einspeisen. Sie drfen nicht die SOFTWARE verwenden, um illegale oder gegen die guten Sitten verstoende Daten zu verbreiten. Sie drfen nicht auf dem Gebrauch der SOFTWARE basierende Dienstleistungen erbringen ohne die Erlaubnis der Yamaha Corporation. Urheberrechtlich geschtzte Daten, einschlielich, aber nicht darauf beschrnkt, MIDI-Songdateien, die mithilfe dieser SOFTWARE erstellt werden, unterliegen den nachfolgenden Beschrnkungen, die vom Benutzer zu beachten sind. Die mithilfe dieser SOFTWARE erhaltenen Daten drfen ohne Erlaubnis des Urheberrechtsinhabers nicht fr kommerzielle Zwecke verwendet werden. Die mithilfe dieser SOFTWARE erhaltenen Daten drfen nicht dupliziert, bertragen, verteilt oder einem ffentlichen Publikum vorgespielt oder dargeboten werden, es sei denn, es liegt eine Genehmigung durch den Inhaber der Urheberrechte vor. Weder darf die Verschlsselung der mithilfe dieser SOFTWARE erhaltenen Daten entfernt, noch darf das elektronische Wasserzeichen ohne Genehmigung des Inhabers der Urheberrechte verndert werden.
7. SOFTWARE DRITTER
Mglicherweise werden der SOFTWARE Daten und Software Dritter beigefgt (SOFTWARE DRITTER). Wenn in der schriftlichen Dokumentation oder der die Software begleitenden elektronischen Daten irgendwelche Software und Daten von Yamaha als SOFTWARE DRITTER bezeichnet wird, erkennen Sie die Bestimmungen aller mit der SOFTWARE DRITTER mitgelieferten Vereinbarungen an und erkennen an, dass der Hersteller der SOFTWARE DRITTER verantwortlich ist fr etwaige Garantien oder Haftungen fr die SOFTWARE DRITTER. Yamaha ist in keiner Weise verantwortlich fr die SOFTWARE DRITTER oder deren Gebrauch durch Sie. Yamaha gibt keine ausdrcklichen Zusicherungen und vertraglichen Haftungen bezglich der SOFTWARE DRITTER. ZUSTZLICH VERNEINT YAMAHA AUSDRCKLICH ALLE STILLSCHWEIGENDEN GARANTIEN, EINSCHLIESSLICH, ABER NICHT BESCHRNKT AUF, STILLSCHWEIGENDE GARANTIEN AUF ALLGEMEINE GEBRAUCHSTAUGLICHKEIT ODER DIE TAUGLICHKEIT FR EINEN BESTIMMTEN ZWECK DER SOFTWARE DRITTER. Yamaha bietet Ihnen keinen Service oder Hilfestellung zu der SOFTWARE DRITTER. Yamaha bernimmt Ihnen gegenber oder gegenber Dritten in keinem Fall die Haftung fr irgendwelche Schden einschlielich, jedoch nicht beschrnkt, auf direkt oder beilug entstandene Schden oder Folgeschden, Aufwendungen, entgangene Gewinne, Datenverluste oder andere Schden, die infolge der Verwendung, des Missbrauchs oder der Unmglichkeit der Verwendung der SOFTWARE DRITTER entstehen knnen.
8. ALLGEMEINES
Diese Vereinbarung ist im Einklang mit dem japanischen Recht zu interpretieren und wird von diesem beherrscht, ohne einen Bezug auf jegliche Prinzipien eines Rechtskonikts herzustellen. Alle Rechtsstreitigkeiten und verfahren sind am Tokyo District Court in Japan durchzufhren. Falls aus irgendeinem Grund Teile dieser Lizenzvereinbarung von einem zustndigen Gericht fr unwirksam erklrt werden sollten, dann sollen die brigen Bestimmungen der Lizenzvereinbarung weiterhin voll wirksam sein.
Deutsch
6. RESPONSABILIT LIMITE
LA SEULE OBLIGATION DE YAMAHA AUX TERMES DES PRSENTES CONSISTE VOUS AUTORISER UTILISER CE LOGICIEL. EN AUCUN CAS YAMAHA NE POURRA TRE TENU RESPONSABLE, PAR VOUSMME OU UNE AUTRE PERSONNE, DE QUELQUE DOMMAGE QUE CE SOIT, NOTAMMENT ET DE MANIRE NON LIMITATIVE, DE DOMMAGES DIRECTS, INDIRECTS, ACCESSOIRES OU CONSCUTIFS, DE FRAIS, PERTES DE BNFICES, PERTES DE DONNES OU D'AUTRES DOMMAGES RSULTANT DE L'UTILISATION CORRECTE OU INCORRECTE OU DE L'IMPOSSIBILIT D'UTILISER LE LOGICIEL, MME SI YAMAHA OU UN DISTRIBUTEUR AGRE ONT T PRVENUS DE L'VENTUALIT DE TELS DOMMAGES. Dans tous les cas, la responsabilit entire de Yamaha engage votre gard pour l'ensemble des dommages, pertes et causes d'actions (que ce soit dans le cadre d'une action contractuelle, dlictuelle ou autre) ne saurait excder le montant d'acquisition du LOGICIEL.
2. RESTRICTIONS
Vous ne pouvez en aucun cas reconstituer la logique du LOGICIEL ou le dsassembler, le dcompiler ou encore en driver une forme quelconque de code source par quelque autre moyen que ce soit. Vous n'tes pas en droit de reproduire, modier, changer, louer, prter ou distribuer le LOGICIEL en tout ou partie, ou de l'utiliser des ns de cration drive. Vous n'tes pas autoris transmettre le LOGICIEL lectroniquement d'autres ordinateurs ou l'utiliser en rseau. Vous ne pouvez pas utiliser ce LOGICIEL pour distribuer des donnes illgales ou portant atteinte la politique publique. Vous n'tes pas habilit proposer des services fonds sur l'utilisation de ce LOGICIEL sans l'autorisation de Yamaha Corporation. Les donnes protges par le droit d'auteur, y compris les donnes MIDI de morceaux, sans toutefois s'y limiter, obtenues au moyen de ce LOGICIEL, sont soumises aux restrictions suivantes que vous devez imprativement respecter. Les donnes reues au moyen de ce LOGICIEL ne peuvent en aucun cas tre utilises des ns commerciales sans l'autorisation du propritaire du droit d'auteur. Les donnes reues au moyen de ce LOGICIEL ne peuvent pas tre dupliques, transfres, distribues, reproduites ou excutes devant un public d'auditeurs sans l'autorisation du propritaire du droit d'auteur. Le cryptage des donnes reues au moyen de ce LOGICIEL ne peut tre dchiffr ni le ligrane lectronique modi sans l'autorisation du propritaire du droit d'auteur.
Franais
3. RSILIATION
Le prsent contrat prend effet compter du jour o le LOGICIEL vous est remis et reste en vigueur jusqu' sa rsiliation. Si l'une quelconque des dispositions relatives au droit d'auteur ou des clauses du contrat ne sont pas respectes, le contrat de licence sera automatiquement rsili de plein droit par Yamaha, ce sans pravis. Dans ce cas, vous devrez immdiatement dtruire le LOGICIEL concd sous licence, la documentation imprime qui l'accompagne ainsi que les copies ralises.
8. REMARQUE GNRALE
Le prsent contrat est rgi par le droit japonais, la lumire duquel il doit tre interprt, sans qu'il soit fait rfrence aux conits des principes de loi. Conits et procdures sont de la comptence du tribunal de premire instance de Tokyo, au Japon. Si pour une quelconque raison, un tribunal comptent dcrte que l'une des dispositions de ce contrat est inapplicable, le reste du prsent contrat restera en vigueur.
9. CONTRAT COMPLET
Ce document constitue le contrat complet pass entre les parties relativement l'utilisation du LOGICIEL et de toute documentation imprime l'accompagnant, et remplace tous les accords ou contrats antrieurs, crits ou oraux, portant sur l'objet du prsent accord. Aucun avenant ni aucune rvision du prsent contrat n'auront force obligatoire s'ils ne sont pas couchs par crit et revtus de la signature d'un reprsentant Yamaha agr.
28
6. RESPONSABILIDAD LIMITADA
LAS OBLIGACIONES DE YAMAHA EN VIRTUD DEL PRESENTE ACUERDO SERN LAS DE PERMITIR EL USO DEL SOFTWARE EN VIRTUD DE LOS TRMINOS DEL PRESENTE. YAMAHA NO SE RESPONSABILIZAR EN NINGN CASO ANTE USTED NI ANTE OTRAS PERSONAS DE DAOS, INCLUIDOS SIN LIMITACIONES LOS DIRECTOS, INDIRECTOS, ACCESORIOS O EMERGENTES, NI DE GASTOS, PRDIDA DE BENEFICIOS O DE DATOS NI DE CUALESQUIERA OTROS DAOS DIMANANTES DEL USO, USO INDEBIDO O IMPOSIBILIDAD DE USO DEL SOFTWARE, INCLUSO SI SE HA ADVERTIDO DE LA POSIBILIDAD DE DICHOS DAOS A YAMAHA O A UN DISTRIBUIDOR AUTORIZADO. En ningn caso la responsabilidad total de Yamaha en concepto de todos los daos, prdidas y derechos de accin (contractuales, torticeras o de cualquier otra ndole) podr superar la suma pagada por el SOFTWARE.
2. RESTRICCIONES
No puede someter el SOFTWARE a tareas de ingeniera inversa con el n de investigar el secreto de fabricacin, ni desmontar, descompilar o derivar de cualquier otra manera un formato de cdigo de origen del SOFTWARE por ningn mtodo. Est prohibida la reproduccin, modicacin, cambio, alquiler, prstamo o distribucin del SOFTWARE, en parte o en su totalidad, o la creacin de trabajos derivados del SOFTWARE. No puede transmitir electrnicamente el SOFTWARE de un ordenador a otro, ni compartir el SOFTWARE con otros ordenadores conectados a una red. No puede utilizar el SOFTWARE para distribuir informacin ilcita o que vulnere la poltica pblica. No puede iniciar servicios basados en el uso del SOFTWARE sin autorizacin de Yamaha Corporation. La informacin con copyright, que incluye sin limitaciones la informacin MIDI para canciones, obtenida por medio del SOFTWARE, est sometida a las restricciones que se indican a continuacin y que el usuario debe acatar. La informacin recibida mediante el SOFTWARE no podr utilizarse para nes comerciales sin autorizacin del propietario del copyright. La informacin recibida mediante el SOFTWARE no puede duplicarse, transferirse ni distribuirse, ni reproducirse ni interpretarse para ser escuchada en pblico sin autorizacin del propietario del copyright. El cifrado de la informacin recibida mediante el SOFTWARE no podr eliminarse ni tampoco podr modicarse la marca de agua electrnica (watermark) sin autorizacin del propietario del copyright.
3. FINALIZACIN
El presente Acuerdo entrar en vigor el da en que el usuario reciba el SOFTWARE y permanecer vigente hasta su terminacin. En el caso de vulnerarse las leyes de copyright o las provisiones contenidas en el presente Acuerdo, el presente Acuerdo se dar por terminado de forma automtica e inmediata, sin previo aviso de Yamaha. Una vez terminado el Acuerdo, el usuario deber destruir inmediatamente el SOFTWARE adquirido bajo licencia, as como la documentacin escrita adjunta y todas sus copias.
8. GENERAL
Este Acuerdo se interpretar y regir de acuerdo con las leyes japonesas, con independencia de los principios de conicto de derecho. La vista de los desacuerdos o procedimientos se realizar ante el Tribunal de Distrito de Tokio, Japn. Si alguna de las clusulas del presente Acuerdo fuese no ejecutoria en virtud del dictamen de un tribunal competente, ello no afectar a las dems clusulas del Acuerdo y mantendrn plena vigencia.
9. ACUERDO COMPLETO
El presente Acuerdo contiene la totalidad de los acuerdos y pactos entre las partes con respecto al uso del SOFTWARE y de los materiales impresos que acompaan al mismo y sustituye a todos los dems acuerdos o contratos previos o contemporneos, escritos o verbales, que puedan existir en relacin con el contenido del presente Acuerdo. Las modicaciones o revisiones del presente Acuerdo no sern vinculantes a menos que se efecten por escrito y estn rmadas por un representante autorizado de Yamaha.
Espaol
MEMO
English
MEMO
U.R.G., Pro Audio & Digital Musical Instrument Division, Yamaha Corporation 2009 Yamaha Corporation
Printed in China
WR24990 906MWAPX.X-02B0