Sie sind auf Seite 1von 8

Hemos conocido a Luis Buuel, con quien mantenamos correspon-

147

dencia desde hace mucho tiempo, en el ltimo Festival de Cannes. Du rante d icha man ifestacin, cierfas pu blicaciones (momentneamente) locales se obstinaban da a da en hablar de su "mscara cruel" y repetan incansablemente que su palabra favorita era el ad-

g.
@

f c

jetivo "feroz". Nada podra estar ms lejos de la verdad. Macizo, ligermente encorvado, Buuel tiene algo de toro deslumbrado por la luz del ruedo. Su leve sordera se aade a la impresin de soledad inquieta que produce su personalidad; pero ligera es la barrera para encontrar al hombre: dulce, tranquilo, tierno, reservado, incapaz constitucionalmente de la menor concesin, de la menor hipocresa.
Por lo dems, la entrevista que sigue es su mejor refrato. Dos cosas

le definen bien, si es gue es poslb/e definir a esfe espao/ secreto, bravo y pdico: su mirada luminosa de entomlogo y la frmula que
expone en esta entrevista a propsito de Robinson y de Viernes: "Se

reconocen orgullosos como hombres". Andr Bazin. Querido Luis Buuel, los lectores franceses.que le perdieron de vista despus de La edad de oro (L Age d'Or, 1 930) y Las Hurdes (1 932), y que se asombraron al encontrarle de nuevo en
1951 dirigiendo una pelcula mexicana, se sentiran contentos si tu-

viera a bien contar brevemente su vida profesional desde /os aos


treinta-

Luis Buuel. En 1930, despus de La edad de oro, part para

Hollywood. La Metro Goldwyn Mayer me contrat. A. B. Debido a La edad de oro? L. B. S, por La edad de oro. La Metro haba visto el filme en Pars, e inmediatamente haba firmado un contrato con la artista femenina del filme, Lia Lya. Luego ella me propuso ir a Hollywood con

un contrato. Pero lo rechac. En el fondo, no me interesaba hacer pelculas en aquellas condiciones. En Pars, yo era libre para hacer
el cine que quera con amigos que aportaban el dinero. Pero enton-

volv el contrato, aunque me quedaban todava dos meses que cumplir. Volv a Francia, me pagaron el viaje y un mes en lugar de
dos. Eso es todo lo que hice en Hollywood. A. B. Estaba usted por tanto en Francia a comienzos del 31? L. B. S, exactamente en abril de 1931. En el momento del advenimiento de la Repblica Espaola. Me qued dos das en Pars y
ped prestado dinero para ir en taxi de Pars a Madrid. Tom un taxi en Pars y otro en lrn hasta Madrid... Despus volv a Pars. Haba ledo algo de Maurice Legendre, que fue nombrado director del lns149

ces me contrataron como "observador" para ir durante seis meses a "observar" cmo se hacan las pelculas all, desde el guin al
montaje.
148

Y all me encontr con Claude Autant-Lara... Puedo decir todo lo que pienso?

o
f

A. B. Oh, desde luego. Para eso estamos aqu.


L. B. Es la escritura automtica!1 Bueno, pues entonces me encontr con Autant-Lara, a quien haban contratado para hacer las versiones francesas. El primer da, el superuisor mir mi contrato y

r E.
c f,r c
a.
@

-e

E
.9

o o

tituto Francs en Madrid, sobre la vida de ciertos grupos humanos


retrasados. Era una tesis doctoral de 1.200 pginas, un estudio muy

completo y minucioso de esta clase de vida... Ese libro me conmovi y me dio la idea de hacer una pelcula. Tena un amigo espaol, un obrero, llamado Acn, que me haba dicho en una ocasin: "Si un da me toca la lotera, te pagar una pelcula". Tres meses des-

me diio: "Es muy curioso este contrato, pero, en fin... por dnde quiere empezar: por el estudio, por el guin, por el montaje?" Eleg el estudio. Y entonces l me dice: "En el estudio 24 trabaja Greta Garbo, quiere usted ir all como observador durante un mes?" Fui
y, al entrar, vi a Greta Garbo, a la que estaban

maquillando. Me mir
aquella poca lo ni-

pus, le toc la lotera. Pero era anarquista y sus camaradas anarquistas pretendan que repartiera el dinero. Bueno, mantuvo su
palabra y me dio 20.000 pesetas. No era nada del otro jueves, pero

de soslayo, preguntndose quin era aquel extranjero, y dijo algo


en una lengua incomprensible (era ingls)

co que saba decir era: "Good morning"- e hizo un gesto a un tipo que me puso en la pueda. A partir de ese da, fui nicamente a que me pagaran todos los sbados al medioda, y ya no se volvieron a ocupar de m. Al cabo de tres meses de este rgimen, volv a ver al supervisor que sin embargo me pidi que fuera a ver una prueba de Lili Damita, se acuerdan de Lili Damita? Me pregunt: "Usted es espaol?" Yo le contest: "S, pero aqu estoy como francs, ya que me contrataron en Pars". El supervisor me respondi: "De todas las maneras, el seor Thalberg quiere que vaya a ver un filme espaot de Lili Damita". Le contest: "Dgale al seor Thalberg..." (era el patrono de la Metro)...Puedo decir la palabra que le dije? Jacques Doniol-Valcroze. Naturalmente. L. B. Le dije que no tena tiempo que perder parair a escuchar a
una puta. Y as es como acab el asunto. Un mes ms tarde les de1,
Esta entrevista fue realizada durante el Festival de Cannes con un magnetofn.

-en

eso nos sirvi para pagar el viaje de Pierre Unik, Elie Lotar y yo. Adems, a Pierre Unik le pagaba la revista Vogue, en la que public a continuacin un reportaje muy interesante que apareci en tres nmeros.

A. B. Yo no s dnde he odo decir que primitivamenfe Las Hurdes era un filme encargado por el gobierno espaol con fines socla/es y
educativos.

L. B. En absoluto. Al contrario. Fue prohibido por la Repblica Espaola como deshonroso para Espaa y denigrante para los espaoles. Los funcionarios estaban furiosos y pidieron a las embaja-

das que la pelcula no fuera ni siquiera proyectada en el extranjero, porque injuriaba a Espaa. Por eso no fue proyectada en Francia hasta 1937, en plena guerra civil. A. B. De quin es el comentario? L. B. De Pierre Unik. Lo hicimos juntos.

A. B. Quin tuvo la idea de la msica? L. B. Yo entonces tena ideas especiales sobre la msica en el
cine.

la Warner Bros me envi a Espaa para dirigir all sus coproduccio-

nes. Y all tambin hice doblaje. Despus me encontr con un ami-

go, Urgoiti, con quien empec a hacer pelculas como productor.


Hice cuatro que no tenan ningn inters y cuyos ttulos he olvidado. Y entonces se declar la guerra de Espaa. Cre que se haba acabado el mundo, que haba que pensar en otra cosa, me puse al ser-

D.

V.

No intervino Grmillon de alguna forma? L. B. No. Yo conoc a Grmilln cuatro aos despus, en Espa-

a, adonde le llam para dirigir una pelcula. Yo era entonces pro150

ductor. Vino casi por nada, porque le gustaba Espaa.

vicio del gobierno republicano en Pars, que me envi en 1938 a Hollywood en "misin diplomtica" para supervisar, como asesor
tcnico, dos pelculas que deban realizarse sobre la Repblica espaola. All me sorprendi el final de la guerra y me encontr completamente abandonado y sin trabajo. Gracias a lris Barry consegu
un empleo en el Museum of Modern Art. Pensaba que bamos a ha-

151

o
l
_9

A. B. Algunas escenas fueron cortadas por la censura. En la pelea


de gallos, en particular
L. B. S. Creo que cuando el filme se estren en Francia, en 1937,

E.

0 c
l c

se produjeron grandes protestas en los peridicos de Saboya, en


los que se afirmaba que el turismo de Grenoble se vea amenazado porque el comentario indicaba al comienzo del filme que haba cier-

cer grandes cosas, pero, finalmente, se trataba de un trabajo de burcrata. Tena quince o veinte empleados a mi cargo. Me ocupaba de
las versiones de Amrica Latina. AII estuve cuatro aos. En 1942 me vi obligado a presentar mi dimisin porque era el autor de La edad de

tos lugares, en Europa, en Checoslovaquia, en la Saboya francesa y en Espaa, en los que algunos grupos humanos se haban quedado retrasados de la civilizacin... Fue la seora de Picabia quien
me haba contado que en Saboya hay un pueblo como Las Hurdes,

oro. lris Barry acept mi dimisin, con lgrimas en los ojos. Era el da de Mers el-Kebir; la atmsfera era dramtica. Vinieron unos periodistas a verme, pero rechac toda entrevista, pensaba que en aquel

enterrado en la nieve durante seis meses, en el que el pan es casi desconocido y con una consanguinidad casi total. D. V Cul es la relacin segn usted de un filme como Las Hurdes con su otra obra anterior? Cmo ve la relacin entre el surrealismo y la objetividad que supone el documental? L. B. Veo una gran relacin. Hice Las Hurdes porque tena una visin surrealista, y porque estaba muy interesado por el problema del hombre. Vea la realidad de otra manera que la hubiera visto en
el surrealismo. Estaba seguro de ello y Pierre Unik tambin.

momento no era importante que el seor Buuel estuviera fuera o dentro del museo. Estaba muy triste, sin ahorros y pas como pude
los das siguientes, como es natural, ms mal que bien. Luego, me

contrataron como speaker para las pelculas del ejrcito. Puse "mi bella voz" a quince o veinte filmes sobre la soldadura tal o cual, sobre explosivos, piezas de avin, en resumen, para las pelculas tcnicas que se hacan en ese momento.

A. B. Hablaba tan bien el ingls? L. B. No, no. Se trataba siempre de versiones espaolas. D. V Su marcha del museo est relacionada directamente con el libro de Dal? Fue por l por quien supieron que haba usted hecho La edad de oro?
L. B. S,

A. B.

Hace

un momento usted

deca que haba sido productor en

Espaa en 1934. Se qued en Espaa despus de,Las Hurdes para trabajar en el cine?
L. B. Despus de Las Hurdes, trabaj en Pars. No quera hacer pelculas. Tena los medios materiales para vivir gracias a mi familia, pero me daba un poco de vergenza no hacer nada. Por eso trabaj en la Paramount de Pars durante dos aos en el doblaje, y luego

A. B. Trabaj usted enseguida en las pelculas del ejrcito? L. B. S, en Nueva York; luego me contrat la Warner Bros que

tena prevista una produccin de versiones espaolas. Necesito de-

A. B. Pero y Los olvidados (1950)?


L. B. En el caso de Los olvidados fue diferente. Tras el fracaso de

cirles que yo soy perezoso, pero que cuando trabajo, trabajo bien. Me contrataron como realizador y me pagaban bien. Pero esta produccin de versiones espaolas no empezaba nunca y fui una vez
ms empleado como especialista de doblaje.

Gran Casino y dos aos de inactividad, Dancigers me propuso que


hiciera un filme para nios. Le propuse tmidamente el guin de Los

olvidados, que haba escrito con mi amigo Alcoriza. Le gust y me dijo que trabajara en 1. Mientras tanto, se present la ocasin de
una comedia comercial y Dancigers me propuso que la hiciera primero, a cambio de lo cual me asegurara cierta libertad para Los o/153

152

o
f

D. V En qu ao estamos? L. B. Pas dos aos en Hollywood , de 1942 a 1944 y, como me pagaban relatvamente bien, pude ahorrar bastante para realizar durante un ao mi ideal: no hacer nada. A pesar de todo, yo no tena ya dinero en 1947, cuando Denise Tual me hizo viajar a Mxico.

-e

o D 6
.9

vidados. Por consiguiente, film en diecisis das E/ gran calavera (1948), que tuvo un xito extraordinario y pude ponerme a preparar Los olvidados. Evidentemente, Dancigers me pidi que quitara muchas cosas que quera poner en el filme, pero me dej cierta libertad.

E.

tr

f
a"

E q
6 )

Quera que hiciera una pelcula en Francia. Estaba encantado, crea ver el cielo abierto. Se trataba de La casa de Bernarda A/ba, pero no

se pudo hacer porque la familia de Garca Lorca haba vendido ya los derechos. Sin embargo, en Mxico me haba encontrado con scar Dancigers, quien me propuso rodar una pelcula. La hice y despus me qued en Mxico. A. B. Cul era esa pelcula?
L. B. Una pelcula de canciones. Se cantaban tangos y no s qu

A. B. Qu clase de cosas? L. B. Todo lo que quit tena nicamente un inters simblico.


Quera introducir en las escenas ms realistas elementos locos, excesivos, completamente disparatados. Por ejemplo, cuando el Jaibo va a pelear y matar al otro muchacho, con el movimiento de Ia cmara se ve a lo lejos el armazn de un gran inmueble de once pisos
en construccin y yo hubiera querido poner all una orquesta de cien

ms... pero mucho en todo caso. Se titulaba Gran Casino (1947). Era una historia que pasaba en Tampico en la poca del petrleo. El guin no era malo, pero actuaban los dos cantantes ms grandes mexicanos y argentinos, Jorge Negrete y Libertad Lamarque. Entonces les hice cantar todo el tiempo. Era una competicin, un campeonato. La pelcula no tuvo mucho xito y permanec dos
aos sin hacer nada.

msicos. Se habra visto de paso, confusamente. Quera meter mu-

chos elementos de esa clase, pero me lo prohibi absolutamente. A. B. Lo que nos revela con esfo es muy importante en la medida en que Los olvidados ha podido pasar por un filme de tendencia a la vez social y pedaggica gue se inscriba en ta tradicin de El camino de la vida (Putiovk v zhinz, 1931 , Nikolai Ekk), de Forja de hombres (Bor's Town, 1938, Norman Taurog) y de Crcel sin rejas (Prison sans

D. V Continu siendo scar Dancigers su productor? L. B. S, es un hombre al que le debo mucho. Gracias a quedarme en Mxico y hacer pelculas.

1,

pude

barreaux, 1938, Lonide Moguy). Lo que acaba de decirnos parece ir en contra del realismo social que, por otra parte, tanto se ha subrayado en el filme. Sera imporfante que precisara usted en qu

medida ese realismo es una requisitoria o si no est ah ms que

A. B. Se ha dicho muy

a menudo que ha trabaiado en Mxico en condiciones muy "comerciales". La produccin all es de tal manera que slo se pueden hacer melodramas o filmes muy fciles?
L. B. S, y yo siempre me somet.

para disimular el verdadero mensaje potico del filme.

L. B. Los olvidados es para m efectivamente un filme de lucha social. Porque creo ser sencillamente honesto conmigo mismo, deba hacer una obra de tipo social. Yo s que voy en esa direccin. Aparte de eso, no he querido hacer un filme de tesis. Haba obser-

vado cosas que me haban emocionado y quise trasponerlas a la pantalla, pero siempre con esa especie de amor que siento por lo
instintivo y lo irracional que puede aparecer en todo. Siempre me he

tarla tal cual, intento hacer una contrapropuesta, que, aunque no deja de ser comercial, me parece ms propicia para expresar algunas de las cosas que me interesan. ste fue el caso de

sentido atrado por el lado desconocido o extrao que me fascina


sin saber por qu.

No pens para nada en La edad de oro.

De manera consciente, quise hacer el filme del Amor y de los Celos.

D.
154

V. Tena

a Figueroa como director de fotografa, pero lo utiliz

I o
=
-9
!

completamente fuera de su estilo habitual. En definitiva, le impidi hacer bellas imgenes? L. B. Es natural, el filme no se prestaba para ello. D. V Debi de ser muy desdichado...
L. B. Muy desdichado. Le en Cahiers la historia que contaron...

Pero reconozco que uno se siente siempre atrado por las mismas inspiraciones, por los mismos sueos y que muy bien pude hacer cosas que recuerdan a La edad de oro.

tc5

D.

V. Y

la escena en la que el marido quiere coser a su mujer, los

r C
tr c
c
=l

p ro d u

cto res I a co m p ren d ie ro n ?

a"

L. B. No lo s. En la eleccin de los elementos no hubo intencin

.9

6 o

precisa de imitar a Sade, pero es posible que yo llegara a ello sin saberlo. Es natural que tenga ms tendencia a ver y pensar una situa-

D.

V.

... la de la nube? Es autntica? L. B. Es autntica. Quiero decir que no he actuado con l como

cin segn un punto de vista sdico o sadista que, digamos, neorrealista o mstico. Me preguntaba: qu debe coger el personaje, un revlver, un cuchillo, una silla? Acab por escoger objetos ms inquietantes. Eso es todo.

un dictador que le concede un favor del tipo: "Hgalo usted, ya que

tantas ganas tiene", pero en lo esencial es autntica. Al cabo de quince das de filmacin, Figueroa pregunt a Dancigers por qu le
haban escogido a l para hacer una pelcula que cualquier opera-

D.

V.

Y al final, cuando el protagonista, convertido en monje, se a/e-

dor de actualidades hubiera podido hacer igual de bien. Le contes-

ja zigzagueando por un camino, a qu corresponde para usted?


L. B. A nada. Provoca mucha risa verle as alejndose en zigzag.

t: "Porque usted es un operador muy rpido, muy comercial". Es


verdad, es extraordinariamente rpido y muy bueno. Eso le tranquiliz. Al comienzo estaba muy extraado de trabajar conmigo, nunca estbamos de acuerdo, pero creo que ha evolucionado mucho y

No quiere decir nada, pero me gusta.

nos hemos hecho muy amigos.


A. B. Y l (1952)? Qu representa l en su trabajo en Mxico? tntrodujo usted conscientemente lo que algunos de nosofros quere-

A. B. Si Los olvidados fue un filme relativamente libre, l es un fito me de encargo en el que usted introdujo

no-

muchas cosas personales suyas. Pero considera usted que Susana (1950) o Subida al cielo (1 951) son pelculas comerciales en
las cuales

-conscientemente

mos ver, es decir, una especie de La edad de oro en filigrana en un guin voluntariamente rampln?
L. B. Sinceramente, no quise de manera consciente imitar o seguir La edad de oro. El protagonista de es un tipo que me interesa como un escarabajo o una anfela... siempre he sido un

usted consigui introducir de vez en cuando alguna cosa de carcter personal? Para nosotros tienen mucha ms importancia de la que usted parece concederles y descubrimos en ellas riquezas considerables. Son para usted exclusivamente trabajos comerciales?
L. B. No. Las mido en relacin con el placer que siento al hacer-

apasionado de los insectos... tengo un lado de entomlogo. Me interesa mucho el examen de la realidad. En el caso de

actu

como

siempre en Mxico: me proponen una pelcula y, en lugar de acep-

las. Susana hubiera sido ms interesante si hubiera podido hacer otro final. La pelcula la rod en veinte das... pero el tiempo no cuenta... cinco meses o dos das, qu importa, lo que cuenta es el

contenido, la expresin. Me gustaba mucho Subida al cielo. Me gustan los momentos en que no pasa nada, el hombre que dice:
"Dame una cerilla". Ese tipo de cosas me interesan mucho. "Dame una cerilla" me interesa enormemente... o "Quiere comer?" o
"Qu hora es?" Hice Subida al cielo en ese sentido. D.
I

enfrentado a la naturaleza, nada de romance, de fciles escenas de amor, de folletn ni de intriga complicada. Es sencillamente la historia de un tipo que llega, se halla enfrentado a la naturaleza y debe alimentarse. Por tanto, el tema me gust, acept dirigirlo e intent hacer cosas que hubieran podido ser interesantes. Y creo que todava quedan algunas de ellas, pues cortaron pasajes por as decir surrealistas y que ahora resultan incomprensibles. El filme comien-

V.

Cul es el orden cronolgico de sus filmes despus de Los ol-

CCt

vidados? L. B. Despus de Los olvidados, hice Susana, luego, otra pel cula que nunca la vern aqu y de la que ni siquiera recuerdo su t-

za con el desembarco de Robinson: las olas arrojan a la isla a un


hombre, sta es la primera imagen. Durante siete rollos vive en so-

157

o
l

-9

o !
.9

tulo. Bueno, debo decirles que esas pelculas que hice en Mxico
se las envan a ustedes sin pedirme mi opinin. Yo nunca quise en-

ledad, nicamente acompaado por su perro. Despus, encuentra a Viernes, pero es un canbal y no puede hablar con 1. Pasan an tres rollos intentando comprenderse... y, para acabar, los piratas se
llevan a Robinson. Realic la pelcula como pude, queriendo sobre

r E.
@

a-

6 o
J

viar mis filmes a los festivales o a ninguna otra aparte. Despus,


hice Sublda al cielo y luego El bruto
(1

952), pelcula tambin rodada

todo mostrar la soledad del hombre, la angustia del hombre sin la


sociedad humana. Tambin quise tratar el tema del amor... quiero
decir, de la falta de amor y de amistad: el hombre sin la sociedad del hombre o de la mujer. Sin embargo, creo que, a pesar de los cortes,
las relaciones de Robinson y de Viernes quedan bastante claras: las

muy rpidamente: dieciocho das. El bruto hubiera podido estar


bien, el guin que escribimos Alcoriza y yo era interesante, pero me

hicieron cambiarlo todo, de arriba abajo. Ahora es un filme cualquiera, nada extraordinario.

delaraza "superior" anglosajona conlaraza "inferior" negra.


D.
V.

Rod usted despus Robinson Crusoe (1952)? L. B. Despus de E/ bruto dirig cuatro pelculas.

Es decir, Robinson desconfa al comienzo, imbuido por su superioridad,

A.B.y D. V. Oh!
L. B. Robrhson Crusoe, Cumbres borrascosas (19S3), La ilusin viaje en tranva (1953)... una historia del robo de un tranva por dos obreros... Salen de un caf y atraviesan la ciudad con el tranva robado... hay un rollo bastante interesante... bueno, el cuarto filme se titula E/ ro y la muerte (195a): trata de Ia muerte al estilo mexicano, esa "muerte fci|"... ya saben, cuando un hombre muere, la gente
est fumando y bebiendo vasos de alcohol... la vida es poca cosa, la muerte no cuenta. En la pelcula hay siete mueos, cuatro entierros y no s cuntas veladas fnebres.

pero al final consiguen llegar a la gran fraternidad humana... se encuentran a s mismos orgullosos de ser hombres! Espero que el espectador sea sensible y capte esta intencin ma.

A. B. Y Cumbres borrascosas?
L. B. Es muy curioso. Es un filme que quise rodar despus de La

edad de oro. Los surrealistas lo consideraban un libro formidable. Creo que fue Georges Sadoul quien lo tradujo. Les gustaba en l el lado de amor loco, el amor por encima de todo, y, naturalmente, como yo formaba parte del grupo, tena las mismas ideas sobre el amor y el libro me pareca formidable. Pero no encontramos ningn socio comanditario, el filme qued olvidado entre mis papeles y en
Hollywood se hizo una adaptacin del libro ocho o nueve aos despus. Ya no pensaba en l cuando Dancigers, que tena contratados a Jorge Mistral, actor muy conocido en Espaa, y a otra estrella del mundo hispnico, lrasema Dilian, me pidi hacer un filme cuyo guin

A. B. Para usfed Robinson Crusoe es un filme importante? L. B. Como ocurri con los dems, me propusieronhacer Robinson. No me gustaba la novela, pero me gustaba el personaje y acept, porque hay en l algo puro. En primer lugar, se trata del hombre

no me gustaba. Entonces me record que haca tiempo yo le haba

hablado de mi adaptacin de Cumbres borrascosas y se la entregu.


La acept. En realidad, yo ya no estaba interesado en hacerla y no in-

tent innovar el viejo proyecto. Es por tanto el filme tal y como lo haba pensado en 1930, es decir, un filme de haca veinticuatro aos, pero creo que es fiel al espritu de Emily Bront. Es una pelcula muy dura, sin concesiones, y que respeta el sentido del amor de la novela.

que iba muy poco al cine. Creo que el Festival de Cannes habr sido para usted una ocasin excepcional de ver pelculas. Cuntas veces va al cine al cabo del ao? L. B. Muy pocas. No quisiera exagerar, digamos cuatro veces. Pueden ser seis, pueden ser dos, pero como media cuatro veces.

158

A. B. Dadas las condiciones de produccin de Mxico, se

sentra

A. B. En esas condlciones, es necesario que, a pesar de todo, haya algo bastante profundo que le hace continuar en el cine a pesar de
su pereza, las dificultades que tiene para hacer pelculas y el poco placer que le aportan. Qu es por tanto lo que le hace volver al cine en lugar de dedicarse a otro trabajo o a otras formas de expresin

159

I o
f
_9

obligado a hacer sus pelculas muy rpido, verdad? L. B. Muy rpido. Excepto Robinson. Todas las dems las hice en veinticuatro das de rodaje. Tratndose de Mxico, ste no es un tiempo excepcional. Hay otras que se hacen todava en menos

r c
@

c l c

q-

.9

tiempo. En Mxico es muy raro que una pelcula se filme en cinco semanas y somos slo cuatro directores a quienes se conceden
veinticuatro o veinticinco das de rodaje. D.
V.

como la novela o la pintura? L. B. No me gusta ir al cine, pero me gusta el cine como medio de expresin personal. Me parece que no hay otro mejor para mostrar una realidad que no tocamos con los dedos todos los das. Es decir, mediante los libros, los peridicos, mediante nuestra experiencia, conocemos una realidad exterior y objetiva. El cine, por su

lncluso el lndio Fernndez?2

L. B. No. l es un caso excepcional. Le estn permitidas muchas ms cosas.

mecanismo propio, nos abre una pequea ventana sobre la prolongacin de dicha realidad. Mi aspiracin como espectador de cine consiste en que el filme me descubra algo y eso me sucede muy raramente. El resto no me divierte, ya soy demasiado viejo. Estoy muy

A. B. Segn lo que usted dice, veo que ha mantenido lazos con el surrealismo, si no de manera oficial y ortodoxa, al menos en lo que
respecta a la inspiracin. No reniega usted de su formacin surrealista, guarda un recuerdo vivo y eficaz?

contento de haber tenido la ocasin de ver tantas pelculas en este festival. He visto grandes filmes, pero todo esto no me dice gran cosa. El cine me descubre en muy raras ocasiones lo que busco y por eso no voy casi nunca a ver pelculas. Como es natural, tengo amigos que me indican los filmes que les han gustado y me obligan a veces a ir a verlos. As es como vi Juegos prohibidos (Jeux interdits, 1952), que me abri una pequea ventana: es un filme admirable. Vi tambin Jennie (Portrait of
Jenny, 1949), que me gusta mucho y que me abri una gran ventana. Desde el punto de vista profesional, soy imperdonable, debera ver ms pelculas, ir todos los das al cine... soy el primero en censurarme. Cuando me preguntan en Mxico cmo puede hacerse un

L. B. No reniego del todo. El surrealismo me revel que en la vida hay un sentido moral que el hombre no puede eximirse de tener. Gracias a 1, descubr por primera vez que el hombre no era libre. Antes yo crea en la libertad total del hombre, pero vi en el surrealismo una disciplina a seguir. sa fue una gran leccin en mi vida y tambin un gran paso maravilloso y potico. No formo parte
del grupo desde hace mucho tiempo.

A. B. Nos ha dicho con frecuencia que es usted perezoso, por una parte, y, por la otra, que ha estado a punto en varias ocaslones de no hacer ms cine. Nos ha dicho tambin en otras conversaciones
2.
Emilio Fernndez, el aulor de Mara Candelaria (1943). (N. del e.)

repado, no s nunca qu contestar, debido a mi falta de conocimiento de los actores. Est muy mal, lo s, pero prefiero quedarme tranquilamente en casa bebiendo una botella de whisky con unos amigos en lugar de ir a ver una pelcula.

L. B. Usted me dijo un da, sin embargo, que, gracias a Denise Tual, haba podido ver ngeles del pecado (Les Anges du pch, 1943), de Robert Bresson, y que el recuerdo principal que guardaba de ese filme era el de una monja a la que besaban los pies. L. B. Oh, s, una bella escena y un hermoso filme.

tos de veinte minutos sin ninguna msica, por ejemplo, La gran


aventura...3 Ahora bien, como soy sordo, quizs no haya odo que

todo el tiempo haba estado sonando una gran orquesta de ochenta msicos, pero me es igual, y eso me demuestra que, de todas las
maneras, el silencio hubiera sido preferible.

A. B. Me sorprendi un poco, pues noes sfa la imagen ms carac160

terstica de ngeles del pecado.

D. V En efecto, en La gran aventura, no hay prcticamente msica. L. B. En el filme japons, La puerta del infierno,a la msica es igualrnente muy especial. Por lo tanto, veo que en la produccin mundial se refleia la posibilidad de suprimir con frecuencia la msica. Oh, el silenciol Eso es lo verdaderamente impresionante! Yo no he descubierto nada sobre la msica, pero de manera instintiva la
considero como un elemento parsito que sirve sobre todo para sobrevalorar algunas escenas que no tienen, por otro lado, ningn in-

161

o j o
.9

L. B. Ya veo lo que quiere decir... Prcticamente, no soy del todo sdico o masoquista. Slo lo soy tericamente, y nicamente
acepto esos elementos como elementos de lucha y de violencia. En todo el filme de Bresson present una cosa que se anunciaba, que
me atraa mucho, y de la cual la escena del final era sin duda como la eclosin turbadora. Por eso recuerdo slo la imagen de los be-

c
@

c f

!o
.e

a.

6 a
6 J

sos a los pies de las monjas muertas. Pero dicho esto, no me gusta besar los pies de las monjas muertas, ni los pies de las vacas verdes, ni ningn pie en absoluto... Mas en este caso, era como el afloramiento de ciertos sentimientos ocultos a lo largo de todo el
filme.

ters cinematogrfico. En Cumbres bonascosas, volv a situarme en mi estado de nimo de 1930 y, como en esa poca yo era un wagneriano obsesivo, puse cincuenta minutos de Wagner.

A. B. Y en la actualidad tiene la esperanza o el proyecto de algo


surgido de su propia voluntad, quiero decir, una pelcula que no le haya sido impuesta?
L. B. Tengo la idea de una pelcula de dos rollos que har con un

A. B. Quisiramos tambin pedirle algunas precisiones en cuanto a sus ldeas sobre la msica en el cine y de manera ms precisa a propsito de Las Hurdes.
L. B. Estuve una vez en Nueva York en un congreso de la Asso-

equipo de amigos, de tcnicos de Mxico. Algo bastante interesante, yo creo, pero en absoluto comercial, y que no podr ser proyec-

ciation of Documentary Films y estaban all los ms famosos de los jvenes compositores de filmes americanos. Proyectaron Las Hurdes y uno de ellos, entusiasmado, vino a preguntarme cmo haba tenido la idea maravillosa de poner msica de Brahms. Sin embargo, yo no invent nada y pens simplemente que el espritu general estaba muy de acuerdo con la msica de Brahms. Utilic la Cuarta Sinfona... lo recuerdo, pues eran cuatro discos Brunswick. Todo el mundo se sinti asombrado por algo tan simple, casi idiota, porque
siempre se buscan los efectos y las complicaciones. Personalmente, no me gusta la msica en los filmes, pienso que es un elemento ruin, una especie de truco, salvo en ciedos casos, como es natural.
Me sorprendi mucho ver en este festival algunas grandes pelculas

tado en ningurna parte que no sea en las filmotecas


cine-clubes, pero todava no puedo hablar del tema...

o en los

(Entrevista con Luis Buuel por Andr Bazin y Jacques DoniotValcroze, aparecida en el n'36 de Cahiers du Cinrna, junio de
1954.)

3.

4.

sin msica. Podra citarles tres o cuatro en las que haba fragmen-

La gran aventura (Der stora ventiret, 1 952-1953), filme de Arne Scksdorf. (N. del e.) La puefta del infierno (Jigokumon, 1953), filme de Teisenuke Kinugasa (Gran premio del Festival de Cannes) (N. dele.)

Das könnte Ihnen auch gefallen