Sie sind auf Seite 1von 14

Juristisches Glossar - Legal glossary - Glossaire juridique - Glossario giuridico - Pravni glosar Glosario jurdico Glossari jurdic

Deutsch - Englisch - Franzsisch - talienisch - !lo"enisch - !#anisch - $atalan Ger%an - English - French - talian - !lovenian - !#anish - $atalan &lle%and - &nglais - Fran'ais - talien - !lov(ne - Es#agnol - $atalan )edesco - nglese - Francese - taliano - !loveno - !#agnolo - $atalan *e%+,o - &ngle+,o - Francos,o - talijans,o - !lovens,o - -#ans,o - .atalons,o &le%/n - ngl0s - Franc0s - taliano - Esloveno - Es#a1ol - $atal/n &le%any - &ngl(s - Franc(s - tali2 - Eslov( - Es#anyol - $atal2 34 !tudienausschuss der 54 4)4&4F4 54 4)4&4F4 6or, $o%%ittee *7 8 $o%%ission d9Etudes 3 de l954 4)4&4F4 $o%itato di !tudio n4 3 dell:54 4)4&4F4

34 -tudijs,a ,o%isija 54 4)4&4F4 3 $o%it0 de la 54 4)4&4F4 3 $o%isi;n de Estudio de la 54 4)4&4F4 3 $o%issi; d:Estudi de l:54 4)4&4F4
Bearbeitung: Rechtsanwltin Helga Wagner c/o; VDS - Verband Deutscher Seilbahnen, M nchen !D" #uteur : Me Helga Wagner c/o; VDS - #ssociation alle$and des e%&loitants de trans&orts ' c(bles, Munich !D" #uthor : Mrs) Helga Wagner, law*er, VDS - +er$an #ssociation o, Ro&ewa* -&erators, Munich !D" #utore: a..) Helga Wagner c/o; VDS - #ssocia/ione 0a/ionale 1sercenti 2uni.iari della +er$ania, Monaco !D" -bdela.a: -d.etnica Helga Wagner c/o; VDS - 3dru4en5e ne$67ih 4i8nic, M nchen !D" #utor: Helga Wagner, abogado, VDS - #sociaci9n ale$:n de e%&lotadores de trans&ortes &or cable, Monaco !D" #utor: Helga Wagner, abogado, VDS - #sociaci9n ale$:n de e%&lotadores de trans&ortes &or cable, Monaco !D" Stand / Edition / Version / Edizione / Stanje / Versin / Versi: 11.05.2003 Das +lossar soll als ein,ache ;bersicht dienen) 1s wird 7ein #ns&ruch au, Vollstndig7eit und Richtig7eit der ;berset/ungen erhoben) 3u beachten ist, dass die .erschiedenen Rechtsordnungen den 5eweiligen Rechtsbegri,,en einen unterschiedlichen <nhalt geben und/oder diese anders ausgelegt werden 7=nnen) >egliche Ha,tung aus der Ben t/ung des +lossars wird ausdr c7lich ausgeschlossen) The glossary is meant as a simple s r!ey o" legal terms most "re# ently sed$ a glossary that does not %laim to &e %omprehensi!e nor %orre%t in as "ar translations are %on%erned. ' e %onsideration o ght to &e gi!en to the "a%t that national legal systems di""er one "rom another and legal %on%epts sed may there"ore ha!e a di""ering meaning or are li(ely to re%ei!e a di""ering interpretation. ) thors de%line any responsi&ility related to the se o" the glossary. ?e glossaire regrou&e les ter$es 5uridi@ues les &lus courants sans a.oir la &rAtention dBo,,rir dans cha@ue cas la traduction &rAcise et e%hausti.e des ter$es techni@ues dans les di,,Arentes langues) 1n e,,et, sou.ent les les notions 5uridi@ues sont susce&tibles dBCtre dA,inies et/ou inter&rAtAes de ,aDon di,,Arente dans les s*stE$es 5uridi@ues &ris en considAration) 0ous dAclinons e%&ressA$ent tout res&onsabilitA rAsultant de lButilisation du glossaire) <l glossario intende essere una se$&lice &anora$ica) 0on si ris&onde &er la co$&lete//a e la corrette//a delle tradu/ioni) Si ,a osser.are che i .ari ordina$enti giuridici attribuiscono signi,icati di,,erenti ai singoli cencetti e/o che essi &ossono .enir inter&retati di.ersa$ente) Viene es&ressa$ente esclusa @ualsiasi res&onsabilit: deri.ante dallFutili//o del glossario)

-G-

+losar na5 slu4i enosta.ne$u &regledu) 0e ter5a se &o&olnost in &ra.ilnost &re.odo.) H&o6te.ati 5e &otrebno, da ra/li8ne &ra.ne uredit.e da5e5o .sa7o7ratni$ &ra.ni$ &o5$o$ ra/li8no .sebino in/ali se le-ti lah7o druga8e ra/laga5o) </7l5u8ena 5e .sa7r6na odgo.ornost /aradi u&orabe glosar5a) 1ste glosario contiene los tAr$inos 5urIdicos $:s habituales, sin la &retensi9n de o,recer en cada caso la traducci9n &recisa * e%hausti.a de conce&tos tAcnicos en los di,erentes idio$as) 0o obstante, las nociones 5urIdicas son susce&tibles de ser de,inidas */o inter&retadas de ,or$a di,erente en los siste$as 5urIdicos a tener en cuenta) Recha/a$os e%&resa$ente cual@uier res&onsabilidad a resultas de la utili/aci9n dBa@uest glossario) #@uests glossari contA els ter$es 5urIdics $As habituals, sense la &retensi9 dBo,erir en cada su&Jsit la traducci9 &recisa i e%hausti.a dels conce&tes tEcnics en els di,erents idio$es) #i%J no obstant, les nocions 5urIdic@ues s9n susce&tibles de ser de,inides i/o inter&retades de ,or$a di,erent en els siste$es 5urIdics a tenir en co$&te) Rebutge$ e%&ressa$ent @ualse.ol res&onsabilitat &el resultat de la utilit/aci9 dBa@uest glossari)

-K-

Deutsch Hn,all Hn,all$eldung Begleit&erson Handlung >ugendlicher 1rwachsener Seilschwebebahn / ?u,tseilbahn Betro,,ene!r" Stra,$ ndig7eit #naloge #nwendung #nhang 3ulassung Beschneiung Bewertungs7riteriu$ / -ein 1insteigehel,er Be.oll$chtigter Beh=rde ))) Seilbahnbeh=rde, ;berwachungs-, V Ron/essionsbeh=rde +eneh$igung Ron/ession / +eneh$igung 1r, llungsgehil,e ?awine ?awinenge,ahr <n Ver7ehr bringen <n Betrieb neh$en 2ahr/eugbegleiter

English ) #ccident #ccident re&ort #cco$&an*ing &erson, cabin attendant #ct #dolescent; *outh #dult #erial ro&ewa*, cablewa* #,,ected &art* #ge o, discretion #nalogical use #nne% #&&ro.al #rti,icial snow co.ering #ssess$ent criteria #ssistant who hel&s getting &assengers onto the carriers, loading attendant !HS#" #uthorised re&resentati.e #uthorit* V su&er.isor* board, sur.eillance authorit*, V licensing authorit* #uthori/ation, license, &er$ission, a&&ro.al #uthori/ation, license, &er$ission, a&&ro.al #u%iliar* &erson, assistant #.alanche #.alanche danger * Be &laced on the $ar7et Be &ut into ser.ice + Mabin attendant, conductor

2ranDais #ccident #nnonce dNaccident #cco$&agnant, acco$&agnateur, Oersonne acco$&agnatrice #ction #dolescent, $ineur #dulte PAlA&ortAs Oartie concernAe Res&onsabilitA &Anale, $a5oritA &Anale #&&lication &ar analogie, utilisation analogue #nne%e #grA$ent 0eige de culture, enneige$ent techni@ue MritEre!s" dTA.aluation Oersonne au%iliaire &our lBaccEs au% installations, aide ' lFe%Acution Mandataire #utoritA en $atiEre de trans&ort ' c(ble V autoritA de sur.eillance V autoritA concAdante #utorisation, &er$ission, licence,a&&robation Moncession, licence, autorisation, agrA$ent #u%iliaire dFe%Acution, aide ' lFe%Acution #.alanche Danger / ris@ue dBa.alanche Mettre sur le $archA Mettre en ser.ice Monducteur de cabine, &ersonnel de conduite, cabinier

<taliano <ncidente Mo$unica/ione incidente #cco$&agnatore #/ione Minore, adolescente #dulto 2uni.ia aerea Oarte interessata Res&onsabilit' &enale #&&lica/ione &er analogia #llegato #&&ro.a/ione / autori//a/ione <nne.a$ento arti,iciale Mriteri di .aluta/ione #gente addetto allTi$barco Mandatario #utorit: ))) autorit' di sor.eglian/a ,uni.iaria, autorit' di sor.eglian/a V autorit' concedente #utori//a/ione, a&&ro.a/ione Moncessione, autori//a/ione #usiliario Valanga Oericolo di .alanghe <$$issione sul $ercato Messa in ser.i/io #gente di .ettura, conduttore in cabina

Slo.ens7o 0esre8a Ooro8ilo o nesre8i S&re$l5e.alec De5an5e Mladoletni7, $ladina -drasel Qi8nica Ori/adeti Ra/ens7o&ra.na doletnost #nalogna u&oraba Dodate7 Do.ol5en5e, atest 3asne4e.an5e Rriteri5 / i .rednoten5a Oo$o8!ni7" /a .sto& Ooobla68enec H&ra.ni organ )))u&ra.ni organ /a 4i8nice, in6&e7ci5ai ))) u&ra.ni organ /a 7oncesi5e Do.ol5en5e, licenca Roncesi5a, do.ol5en5e /a o&ra.l5an5e de5a.nosti Oo$o8ni7 i/&olnit.e !.r6ilec" Ola/ 0e.arnost &la/o. Dati . &ro$et S&ustiti . &ogon S&re.odni7

1s&aLol #ccidente Mo$unicaci9n de accidente #co$&aLante #cci9n >o.en; adolescente #dulto Pele,Arico aAreo Oarte interesada Res&onsabilidad &enal #&licaci9n &er analogIa #ne%o #&robaciJn 0ie.e &roducida arti,icial$ente Mriterios de .aloraci9n Oersonal au%iliar &ara el acceso a las instalaciones, a*udante Mandatario #utoridad en $ateria de trans&orte &or cable )))autoridad de .igilancia )))autoridad concesionaria #utori/aci9n, licencia, &er$isio, a&robaci9n Moncesi9n, licencia, autori/aci9n, ))) #u%iliar, a*udante #lud Oeligro / riesgo de alud Mo$erciali/aci9n Ouesta en $archa Monductor

Matal'n #ccident Mo$unicaci9 dFaccident #co$&an*ant #cci9 >o.e; adolescent #dult Pele,Eric aeri Oart interessada Res&onsabilitat &enal #&licaci9 &er analogia #nne% #&ro.aci9 0eu &roduSda arti,icial$ent Mriteris de .aloraci9 Oersonal au%iliar &er a lFaccAs a les instalUlacions, a5udant Mandatari #utoritat en $atEria de trans&ort &er cable )))autoritat de .igil'ncia )))autoritat concession'ria #utorit/aci9, llicEncia, &er$Is, a&ro.aci9 Moncessi9, llicEncia, autorit/aci9, ))) #u%iliar, a5udant #llau Oerill / risc dFallaus Mo$ercialit/aci9 Oosada en ser.ei Monductor

-W-

Deutsch Rabinenbegleiter Oersonen.er7ehr M1Ron,or$itts7enn/eichnung M1-Renn/eichen /-nung Sessel Haubensessel

English Mabin attendant, conductor Marr* Oersons, tr@ans&ort o, &assenger !HS#" M1 con,or$it* $ar7ing M1 $ar7ing Mhair Mo.ered chair, bubble chair Mhair li,t V detachable M? V ,i%ed-gri& M? Mhild Mi.il law Mli$bing trail Mollection o, court decisions Mollision o, interests Mo$$and$ent, &rescri&tion, instruction, Regulation Mo$$ission Mo$$ittee Mo$&ensation; da$ages Mo$&ensation; ,or,eit Mon,or$at* assess$ent Mon,or$it* Monstruction &er$it, building license Montract; agree$ent Montributor* negligence

2ranDais Monducteur de cabine, &ersonnel de conduite, cabinier

<taliano #gente di .ettura, conduttore in cabina,

Slo.ens7o S&re.odni7 Ootni67i !osebni" &ro$et M1 Y /na7 s7ladnosti M1 Y /na7 / o/na8e.an5e Sede4 s &o7ri.alo$

1s&aLol #gente de aco$&aLa$iento, Monductor Prans&orte de &ersonas 1ti@uetado XM1X de con,or$idad 1ti@uetado XM1X Silla ca&otada

Matal'n #gent dFaco$&an*a$ent, Monductor Prans&ort de &ersones Marcat XM1X de con,or$itat Marcat XM1X Madira ca&otada

Prans&ort de &ersonnes !V Pras&orto &ersone trans&ortant des &ersonnes" Mar@uage XM1X de con,or$itA Mar@uage ZM1[ SiEge SiEge ca&otA PAlAsiEge ))) dAbra*able / ' &inces dAbra*ables ))) ' &inces ,i%es Marcatura XM1X di con,or$it' Marcatura ZM1[ Seggiola seggiola con cu&ola Seggio.ia V a collega$ento te$&oraneo !ad aggancia$ento auto$atico" V a collega$ento &er$anente !ad attacchi ,issi" Ba$bino Diritto ci.ile

Sesselbahn V 7u&&elbare ))) ,i% ge7le$$te Rind 3i.ilrecht Rlettersteig >udi7atensa$$lung <nteressens7ollision Vorschri,t Ro$$ission #usschuss Schadenersat/ Sch$er/ensgeld Ron,or$ittsbewertung Ron,or$itt / 0ichtRon,or$itt Baugeneh$igung Vertrag Mit.erschulden

Sede4nica ))).7lo&l5i.a !odlo&l5i.a" )))s ,i7sni$i &ri4e$7a$i -tro7 Mi.ilno &ra.o Ole/alna ste/a/&ot 3bir7a &red&iso. Roli/i5a intereso. Ored&is Ro$isi5a -dbor, 7o$isi5a 0ado$estilo 67ode, od67odnina -d67odnina /a bole8ine -cena s7ladnosti S7ladnost / nes7ladnost +radbeno do.ol5en5e Oogodba So7ri.da

Pelesilla )))dese$bragable / con &in/as dese$bragables )))con &in/as ,i5as 0iLo/a M9digo Mi.il <tinerario &ara escaladas >uris&rudencia Mon,licto de intereses Orescri&ciones, instrucciones Mo$isi9n Mo$itA Resarci$iento del daLo Mo$&ensaci9n

Pelecadira )))dese$bragable / a$b &inDa dese$bragable )))a$b &inces ,i%es 0en/a Modi Mi.il <tinerari &er ,er escalades >uris&rudEncia Mon,licte dFinteressos Orescri&cions, instruccions Mo$issi9 Mo$itE Rescabala$ent dels dan*s Mo$&ensaci9

1n,ant Mode ci.il, droit ci.il <tinAraire / 5ardin dFescalade, Via ,errata .ia ,errata Recueil de 5uge$ents / des Raccolta di giuris&ruden/a arrCts Mon,lit des intArCts, collision Mon,litto di interessi dFintArCts Orescri&tion, instruction, ordonnances Mo$$ission !des Mo$$unautAs 1uro&Aennes" Mo$itA DAdo$$age$ent <nde$nitAs &our blessures, do$$ages-intArCts &our / rA&aration dNun &rA5udice $oral 1.aluation de la con,or$itA Mon,or$itA, non-con,or$itA #utorisation / &er$is de construire, Montrat 2aute co$$une, ,aute de la .icti$e, torts &artagAs, cores&onsabilitA Orescri/ione Mo$$issione Mo$itato Risarci$ento danni Danno $orale Valuta/ione di con,or$it:

1.aluaci9n de la con,or$idad #.aluaci9 de la con,or$itat


Mon,or$idad, no con,or$idad

Mon,or$it: Y noncon,or$it: ?icen/a edili/ia, autori//a/ione alla costru/ione Montratto Moncorso di col&a

Mon,or$itat, no con,or$itat Oer$Is/autorit/aci9 de construcci9 contracte MoncurrEncia de cul&a

Oer$iso de construcci9n Montrato Moncurrencia de cul&a

-\-

Deutsch Rontrolle +ericht Mitarbeiter / Oersonal Stra,recht #b&olsterung / Oolsterung Schaden ))) Oersonenschaden ))) Sachschaden ))) Ver$=gensschaden +e,ahr V t*&ische V at*&ische Ron,or$ittser7lrung Recht,ertigungsgrund Verordnung Richtlinien Ha,tungsausschluss Do7u$ent Hnterlagen / technische ))) #u,lage !beh=rdliche" Sorg,alts&,licht O,licht V Hau&t&,licht V 0eben&,licht 1+-Or ,bescheinigung #uswir7ung Patbestand

English Montrol Mourt; tribunal Mo-wor7er; sta,,, attendants Mri$inal law; Mushioning $aterial ' Da$age; in5ur* ))) bodil* in5ur* V brea7down / $aterial da$age, &ro&ert* da$age V &ecuniar* detri$ent Danger, ris7, ))) t*&ical V at*&cial Declaration o, con,or$it* De,ence; e%cuse, 5usti,ication !HS#" Directi.e Directi.e Disclai$er, e%oneration ,ro$ liabilit*, liabilit* e%clusion Docu$ent Docu$entation / technical V Dut*, condition !HS#" Dut* o, care, co$$on .igilance obligation Dut*; res&onsibilit* V &rinci&al dut* ))) secondar* dut* E 1M con,or$it* certi,icate 1,,ects 1le$ents o, a cri$e

2ranDais Montr]le Pribunal Mollaborateur, e$&lo*A, &ersonnel Droit &Anal / cri$inel Matelas de &rotection !^" Do$$age, dAg(ts ))) cor&orel / au% &ersonnes ))) $atAriel / au% choses ))) &atri$onial / &Acuniaire / ,inancier Danger ))) t*&i@ue ))) at*&i@ue DAclaration de con,or$itA Moti, / cause de 5usti,ication, raisons 5usti,icati.es, ,ait 5usti,icati, -rdonnance, dAcrCt Directi.es 1%onAration / e%clusion de la res&onsabilitA V non-res&onsabilitA, e%clusion de garantie Docu$ent, docu$entation Docu$entation!s" techni@ue!s" Mharge, obligation !o,,icielle" -bligation scru&uleuse / de diligence, De.oir gAnAral de .igilance -bligation, de.oir ))) &rinci&ale ))) accessoire, secondaire #ttestation dTe%a$en ZM1[ <ncidence!s" 1tat de choses ou de cause, ,ait, AnoncA des ,aits !3i.ilrecht" 1lA$ents constituti,s de lFin,raction !Stra,r)" 1.acuation, sau.etage

<taliano Montrollo Pribunale Mollaboratore, &ersonale di&endente Diritto &enale Materasso di &rote/ione Danno ))))danno alla &ersona ))))danno a cose ))))danno &atri$oniale Oericolo V ti&ico V ati&ico Dichiara/ione di con,or$it: Mausa di giusti,ica/ione -rdinan/a decreto Diretti.e 1sclusione della res&onsabilit' Docu$ento Docu$enta/ione tecnica Orescri/ioni -bbligo di diligen/a -bbliga/ione, obbligo ))))obbliga/ione &rinci&ale ))))obbliga/ione accessoria #ttestato di esa$e XM1X di con,or$it' 1,,etto 2attis&ecie Sal.ataggio, recu&ero, soccorso

Slo.ens7o Rontrola Sodi68e Sodela.ec/oseb5e Ra/ens7o &ra.o -bla/in5en5e _7oda )))osebna 67oda )))$aterialna 67oda )))&re$o4en5s7a 67oda 0e.arnost Vti&i8na Vati&i8na </5a.a o s7ladnosti -&ra.i8ilni ra/log Hredba, odlo7 Dire7ti.a </7l5u8ite. odgo.ornosti Do7u$ent Oodlage / tehni8ne Oogo5, /ahte.a Dol4nost biti s7rben Dol4nost, ob.e/a, ob.e/nost )))gla.na )))strans7a 1H atesti !&otr5e.an5e" V&li., u8ine7 De5ans7o stan5e

1s&aLol Montrol Pribunal Molaboradores; &ersonal laboral Derecho &enal Molchon de &rotecci9n DaLos ))) cor&orales !a las &ersonas" ))) $ateriales !a las cosas" ))) &atri$oniales / econ9$icos / ,inancieros Oeligro ))) tI&ico ))) atI&ico Declaraci9n de con,or$idad Moti.os Directi.a Directi.a 1%oneraci9n de la res&onsabilidad Docu$ento Docu$entaci9n tAcnica Marga, obligaci9n Derecho de custodia, obligaci9n de .igilancia -bligaci9n, deber ))) &rinci&al ))) accesorio, secundario Merti,icado de e%a$en [M1` <ncidencia 1stado o situaci9n de las cosas antes de los hechos) 1le$entos constituti.os de la in,racci9n 1.acuaci9n, sal.a$ento

Matal'n control Pribunal Mol)laboradors; &ersonal laboral Dret &enal Matal's de &rotecci9 Dan*s ))) cor&orals !a les &ersones" ))) $aterials !a les coses" ))) &atri$onials / econJ$ics / ,inancers Oerill ))) tI&ic ))) atI&ic Declaraci9 de con,or$itat Motius Directi.a Directi.a 1%oneraci9 de la res&onsabilitat Docu$ent Docu$entaci9 tEcnica M'rrega, obligaci9 Dret de custJdia, obligaci9 de .igil'ncia -bligaci9, deure ))) &rinci&al ))) accessori, secundari Merti,icat dFe%a$en [M1` <ncidAncia 1stat o situaci9 de les coses abans dels ,ets) 1le$ents constitutius de la in,racci9 1.acuaci9, sal.a$ent

Bergung

1.acuation; rescue

Re6e.an5e

-a-

Deutsch

English 1.idence ))) &ri$a-,acie e.idence ))) burden o, &roo, V regulation o, burden o, &roo, V shi,t in the burden o, &roo, V e.idence ,or the de,ence 1%a$ination, chec7 u& 1%&osure to danger / ris7, ha/ard , 2ault 2ault e%clusion !^" 2ield o, co$&etence 2inal &rescri&tions, instructions, - regulations 2ine 2ine 2<S rules o, conduct 2orce $a5eure 2reeriding 2reeriding in o,, &iste areas 2unicular, ,unicular railwa*, cable car +ondola li,t, circulating gondola li,t !HS#" +roo$ing .ehicle +rou& +uidelines +uilt . Har$onisation Har$onised standards / <llegal

Beweis ))) #nscheinsbeweis ))) Beweislast ))) Beweislastregelung V H$7ehr der Beweislast V 1ntlastungsbeweis

;ber&r ,ung +e,hrdung Verschulden Schuldausschliebungsgrund 3ustndig7eitsbereich Schlussbesti$$ungen +eldbube +eldstra,e 2<S-Verhaltensregeln H=here +ewalt 2ree-Riding Variantenab,ahrt Standseilbahn

2ranDais Oreu.e ))) a&&arent, &rAsu$Ae, &ar &rAso$&tion ))) charge de la &reu.e ))) rAgle$entation de/sur la charge de &reu.e ))) ren.erse$ent de la charge de la &reu.e retourne$ent des charges ))) &reu.e de dAcharge, enlE.e$ent des charges, &reu.e dFe%onAration de la res&onsabilitA VAri,ication Mise en danger, danger &our, ris@ue de 2aute, Ctre res&onsable de 1%onAration de cul&abilitA, raison dBe%clusion de la ,aute Do$aine de co$&Atence Dis&ositions ,inales #$ende !ad$inistrati.e" #$ende !&Anale", conda$nation &Acuniaire REgles de conduite de la 2<S 2orce $a5eure 2reeriding Descente /s7i hors &iste 2uniculaire

<taliano Oro.a V &resun/ione V onere della &ro.a V regola$ento sullFonere della &ro.a V in.ersione dellFonere della &ro.a V &ro.a liberatoria Montrollo, .eri,iche Messa in &ericolo, &ericolante Mol&a, res&onsabilit' Mausa di non col&e.ole//a Settore di co$&eten/a dis&osi/ioni ,inali #$$enda Oena &ecuniaria

Slo.ens7o

1s&aLol Orueba ))) &resunci9n ))) carga de la &rueba ))) regulaci9n de/sobre la carga de la &rueba ))) in.ersi9n de la carga de la &rueba ))) de.oluci9n de cargos ))) &rueba de descargo ))) ele.aci9n de las cargas ))) &rueba liberatoria de la res&onsabilidad Montrol Riesgo Mul&a, res&onsabilidad Mausa de la e%oneraci9n de cul&abilidad Sector de co$&etencia Dis&osici9n ,inal Sanci9n ad$inistrati.a Sanci9n &enal; $ulta Reglas de conducta de la 2<S 2uer/a $a*or 3ona de libre acceso Descenso ,uera de &istas 2unicular

Matal'n Oro.a ))) &ressu$&ci9 ))) c'rrega de la &ro.a ))) regulaci9 de/sobre la c'rrega de la &ro.a ))) in.ersi9 de la c'rrega de la &ro.a ))) de.oluci9 de c'rrecs ))) &ro.a de desc'rreg ))) ele.aci9 de les c'rregues ))) &ro.a liberatJria de la res&onsabilitat Montrol Risc Mul&a, res&onsabilitat Mausa de lFe%oneraci9 de cul&abilitat Sector de co$&etEncia Dis&osici9 ,inal Sanci9 ad$inistrati.a Sanci9 &enal; $ulta Regles de conducta de la 2<S 2orDa $a5or 3ona de lliure accAs Descens ,ora de &istes 2unicular

Do7a/ )))0a.ide/ni do7a/ )))Do7a/no bre$e VHredite. do7a/nega bre$ena VRe.er/ibilno do7a/no bre$e )))Ra/bre$enilni do7a/

Orei/7us, 7ontrola 0e.arnost 3a7ri.iti </7l5u8it.eni ./ro7 7ri.de Oodro85e &risto5nosti Ron8ne dolo8be +loba Denarna 7a/en

Regole di condotta della 2<S 2<S &ra.ila 2or/a $aggiore 2reeriding Discesa ,uori &ista 2uniculare terrestre Mabino.ia a $oto continuo, telecabina, Me//o $eccanico batti&ista +ru&&o -rienta$ento Mol&a #r$oni//a/ione 0or$a ar$oni//ata <llegale, illecito Vi65a sila 2reeriding Di.5i s&ust V/&en5a8a

Rabinenu$lau,bahn Oistenrau&e / Oistenbearbeitungs$aschine +ru&&e ?eitlinie Schuld Har$onisierung Har$onisierte 0or$ Rechtswidrig

PAlAcabine Mhenillette, engin de da$age, da$euse +rou&e -rientation!s" gAnArale!s" 2aute Har$onisation 0or$e har$onisAe <llAgal

Rro4na 7abins7a 4i8nica

Pelecabina

Pelecabina M'@uina tre&it5aneu +ru& +uia dForientaci9 general Mul&a Har$onit/aci9 0or$es har$onit/ades <legal, il)lIcit

Pe&talni7 snega/ na&ra.a /a M:@uina &isanie.es obdela.o s$u8ars7e &roge S7u&ina Vodilo !s$ernica" Rri.da Har$oni/aci5a Har$oni/iran standard 0e/a7onit, &roti&ra.en -c+ru&o +uIa de orientaci9n general Mul&a #r$oni/aci9n 0or$as ar$oni/adas <legal, ilIcito

Deutsch Behindern / Behinderung Wesentliche Mer7$ale 2reiheitsstra,e ))) $it Bewhrung ))) ohne Bewhrung Schadensereignis Hnabwendbares 1reignis <n,rastru7tur Verbot Verlet/ung !$edi/inisch, rechtlich" <nno.ati.e Olanungs$er7$ale <nno.ati.e Bau$er7$ale Or ,ung !i)S) ber&r ,en" +esa$tanlage Versicherung #bsicht Vorsat/ S7iroute / #b,ahrtsroute Hrteil Rechts&rechung +eset/ Recht$big Verschuldensha,tung Ha,t&,licht.ersicherung Ha,tungs$abstab Ha,tungsgrundlage Ver&,lichtung Ha,t&,licht

English i$&ede <$&ortant characteristics <$&rison$ent V with &robation V without &robation <ncident <ne.itable incident <n,rastructure <n5unction, &rohibition !HS#" <n5ur* <nno.ati.e designing a&&roach <nno.ati.e constructing a&&roach <ns&ection, testing <nstallation as a whole, co$&lete !total" installation !HS#" <nsurance; assurance <ntention <ntention <tineraire, o,,-&iste run 0 >udge$ent >uris&rudence 1 ?aw; act ?egal ?iabilit* based on !&roo, o," ,ault, ?iabilit* ,or de,ault ?iabilit* insurance ?iabilit* $easures ?iabilit* s&rings ,ro$V ?iabilit*; obligation ?iabilit*; res&onsibilit*

2ranDais 1ntra.er, entra.e MaractAristi@ues signi,icati.es Oeine de Orison / &eine dFe$&risonne$ent V a.ec sursis V sans sursis 2ait, A.Ane$ent do$$ageable, sinistre 1.Ane$ent inA.itable, indicent ,atal +Anie ci.il !au sens de la directi.e M1" in,rastructure <nterdiction, dA,ense Blessure, .iolation, lAsion

<taliano -stacolare / ostacolo Maratteristica signi,icati.a Oena della reclusione V con la sos&ensione condi/ionale V sen/a sos&ensione condi/ionale 2atto, e.ento di danno 1.ento ine.itabile <n,rastruttura Di.ieto ?esione, .iola/ione

Slo.ens7o -.irati / o.ira Bist.ene /na8ilnosti 3a&orna 7a/en )))&ogo5na )))bre/&ogo5na _7odni dogode7 0eogiben dogode7 <n,rastru7tura Ore&o.ed Oo67odba, 7r6ite.

1s&aLol -bst:culo

Matal'n -bstacle

MaracterIsticas signi,icati.as MaracterIsti@ues signi,icati.es Oena de &risi9n ))) con sus&ensi9n de la condicional ))) sin sus&ensi9n de ))) Hecho, siniestro #conteci$iento ine.itable <n,raestructura Orohibici9n ?esi9n Oena de &ress9 ))) a$b sus&ensi9 de la condicional ))) sense sus&ensi9 de ))) 2et, sinistre #contei%e$ent ine.itable <n,raestructura Orohibici9 ?esi9

1le$ents inno.ants !dans la Maratteristiche inno.ati.e in conce&tion et la rAalisation ter$ini di &rogetta/ione o di de V" costru/ione Montr]le, ins&ection <nstallation ![s*stE$e co$&let`" #ssurance <ntention RAsolution, &rA$Aditation <tinAraire en s7i / de descente >uge$ent, sentence >uris&rudence ?oi ?Agal -bligation / res&onsabilitA &our ,aute causAe #ssurance res&onsabilitA ci.ile REgle / Achelle / critEre de res&onsabilitA Mause/2onde$ent/Bases de res&onsabilitA -bligation Res&onsabilitA ci.ile Montrollo / is&e/ione Mo$&lesso dellFi$&ianto #ssicura/ione <nten/ione Dolo, inten/ione <tinerario sciistico Senten/a +iuris&ruden/a ?egge ?egale Res&onsabilit' da col&a #ssicura/ione Res&onsabilit' ci.ile !RM" Mriterio di res&onsabilit' 2onda$ento della res&onsabilit' -bbliga/ione Res&onsabilit' ci.ile

1le$entos de diseLo inno.a- 1le$ents de disen* inno.a<no.ati.ne &lans7e /na8ilnosti dor !en la conce&ci9n * la dor !en la conce&ci9 i la rea<no.ati.ne gradbene /na8ilnosti reali/aci9n de )))" lit/aci9 de )))" Rontrola Melotna na&ra.a 3a.aro.an5e 0a$en, na$era 0a7le& S$u8ars7a &ot / s&ust Orei/7us, 7ontrola Sodna oblast, &ra.osod5e/ sodna &ra7sa 3a7on 3a7onit -dgo.ornost /a 7ri.do 3a.aro.an5e odgo.ornosti Merilo odgo.ornosti Pe$el5 odgo.ornosti -b.e/nost -dgo.ornost-ci.ilna -dMontrol, ins&ecci9n <nstalaci9n co$&leta Seguro <ntenci9n Dolo, &re$editaci9n, intencionalidad <tinerario &ara descensos de es@uI Sentencia >uris&rudencia ?e* ?egal Res&onsabilidad de cul&a Seguro de res&onsabilidad ci.il Mriterios de res&onsabilidad Mausa/,unda$ento de la res&onsabilitat -bligaci9n Res&onsabilidad ci.il Montrol, ins&ecci9 <nstal)laci9 co$&leta asseguranDa <ntenci9 Dol, &re$editaci9, intencionalitat <tinerari &er ,er descensos dFes@uI SentEncia >uris&rudEncia ?lei ?egal Res&onsabilitat de cul&a #sseguranDa de res&onsabilitat ci.il Mriteris de res&onsabilitat Mausa/,ona$ent de la res&onsabilitat -bligaci9 Res&onsabilitat ci.il

Deutsch Ha,tung ))) .ertragliche ))) ))) auber.ertragliche ))) ))) deli7tische ))) ))) =,,entlich-rechtliche ))) ))) gesa$tschuldnerische ))) ))) Rausalha,tung !MH" ))) Wer7eigent $erha,tung !MH" ))) +esch,tsherrenha,tung !MH" #u,stiegshil,e ?i,t&ersonal Bahnsteig 1insteigebereich Bauherr Wartung Betriebsleiter, V technischer +esch,tsleiter Hersteller Mar7ierungsstange Mar7ierung Ha,tungsh=chstgren/e Mabnah$en Mitgliedstaat Mindest.ersicherungssu$$e Modul Mountainbi7e

English ?iabilit*; res&onsibilit* V contractual l) V e%tracontractual l) V l) in tort V &ublic-law l) V 5oint and se.eral l) V liabilit* based on causation Vl) o, the owner o, a construction l) o, the &lant owner !HS#" V &rinci&alBs l) ?i,t ?i,t &ersonnel ?oading V Hnloading &lat,or$ ?oading area 2 Main contractor, client, custo$er !HS#" Maintenance Manager, wor7s / &lant $anager, o&erations $anager, technical director Manu,acturer Mar7ing &ole Mar7ing; signalling Ma%i$u$ liabilit* Measures Me$ber States Mini$u$ su$ ensured Module Mountain bi7e 3

2ranDais Res&onsabilitA ))) contractuelle ))) non contractuelle, e%tracontractuelle ))) dAlictuelle, &Anale ))) de droit &ublic, ad$inistrati.e ))) ' dAbiteurs solidaires, solidaire$ent res&onsable ))) ob5ecti.e, causale ))) &ro&riAaire dFun b(ti$ent du &ro&riAtaire de lBou.rage Vde lFe$&lo*eur Re$ontAe $Acani@ue, aide ' la $ontAe Oersonnel de re$ontAes / lBinstallation / du tAlAsiEge fuai dBe$bar@ue$ent V de dAbar@ue$ent #ire dBe$bar@ue$ent Mahtre dFinstallation 1ntretien Mhe, dFe%&loitation, directeur,V che, techni@ue directeur gAnAral 2abricant Balise, &i@uet de signalisation Balisage, $ar@uage, 5alonne$ent Ola,ond / li$ite $a%i$ale de res&onsabilitA, V $ontant $a%i$u$ de la garantie Mesures, dis&ositions 1tat-$e$bre Mou.erture / $ontant $ini$u$ dFassurance, so$$e dBassurance $ini$ale Module VAlo tout terrain !VPP"

<taliano Res&onsabilit' V contrattuale )))) e%tra-contrattuale )))) &enale )))) della Re&ubblica #$$inistra/ione )))) solidale ))) res&onsabilt' causale

Slo.ens7o >a$st.o V&ogodbeno Vne&ogodbeno V7a/ens7o &ra.no, 7a/ens7o V5a.no &ra.no Vsolidarno V7a./alna odgo.ornost

))) res&onsabilt' del &ro&rietario dellJ&era V res&onsabilt' del co$itente

Vodgo.ornost lastni7a to.arne !obrata" V

1s&aLol Res&onsabilidad ))) contractual ))) no contractual ))) e%tra-contractual ))) &enal ))) de Derecho Oeblico, #d$inistrati.o ))) de deudores solidarios ))) de res&onsabilidad solidaria ))) ob5ecti.a, causal ))) res&onsabilidad e$&resarial

Matal'n Res&onsabilitat ))) contractual ))) no contractual )) e%tra-contractual ))) &enal ))) de Dret Oeblic, #d$inistratiu ))) de creditors solidaris ))) de res&onsabilitat solid'ria ))) ob5ecti.a, causal ))) res&onsabilitat e$&resarial

<$&ianto di risalita Oersonale degli i$&ianti a ,une Banchina dFi$barco e di sbarco 3ona dFi$barco Mo$$ittente dellFi$&ianto Manuten/ione Direttore di eserci/io, assistente tecnico, ca&o ser.i/ioV Direttore tecnico Mostruttore Oaletti di segnaletica Segnaletica ?i$ite $assi$o della res&onsabilit' Misure, &ro..edi$enti Stato Me$bro Massi$ale $ini$o di assicura/ione Modulo Mountainbi7e

Qi8ni67a na&ra.a -seb5e 4i8nice/4i8ni67e na&ra.e/ .le8nice Oeron -b$o85e .sto&a <n.estitor Ser.isiran5e Vod5a obrato.an5a )))tehni8ni .od5a Oroi/.a5alec Drog o/na7e -/na7a, o/na8e.an5e Ma7si$alna .i6ina odgo.ornosti H7re&i Dr4a.a 8lanica Mini$alna /a.aro.alna .sota

<nstalaci9n de subida Oersonal de re$ontes / la instalaci9n / de telesillas #ndAn de e$bar@ue * dese$bar@ue 3ona de e$bar@ue Maestro de instalaciones Manteni$iento >e,e de e%&lotaci9n, director, 5e,e tAcnico, director general Monstructor Bali/a, &alo de seLali/aci9n SeLali/aci9n <$&orte $:%i$o de la garantia Medidas, dis&osiciones 1stado $ie$bro Mobertura $Ini$a del seguro

<nstalaci9 de &u5ada Oersonal de re$untadors / de la instalUlaci9 / dels telecadires #ndana dFe$barca$ent i dese$barca$ent grea dFe$barca$ent Mestre dFinstalUlacions Manteni$ent Ma& dFe%&lotaci9, director, ca& tEcnic, director general Monstructor Balisa, &al de sen*alit/aci9 Sen*alit/aci9 <$&ort $'%i$ de la garantia Mesures, dis&osicions 1stat $e$bre Mobertura $I$ina de lFasseguranDa MJdul Bicibleta de $untan*a

Modul M9dulo +ors7o 7olo !$ountain bi7e" Bicicleta de $ontaLa

-i-

Deutsch 1r,orderliche Mabnah$en 2ahrlssig7eit V leichte V grobe 2reistellungser7lrung !.on Ha,tung" / ))) 2rei/eichnung Hinweis Benannte Stelle 1r,olgsha,tung

English 0ecessar* $easures 0egligence ))) slight negligence ))) gross negligence 0otice o, e%oneration 0otice; direction 0oti,ied bod* 4 -b5ecti.e res&onsibilit* ,or the ,inal result o, an action -bligation to ensure sa,e &assenger ser.ice !^" -,,ence against ))) -,,icial -,,icial >ournal o, the 1uro&ean Mo$$unities -$ission; neglect -&erabilit* Maintainabilit*, re@uire$ents !HS#" o&erational re@uire$ents !HS#" $aintenance re@uire$ents !HS#" -&erating license -&erating Oersonnel -&eration, &assenger ser.ice -&erational ris7 V e%ce&tional / e%traordinar* -&erations instructions / regulation -&erator, controller -&inion 5 Oassenger

2ranDais Dis&ositions, $esures nAcessaires 0Agligence / ,aute ))) lAgEre / &etite nAgligence ))) gra.e / nAgligence i$&ortante #ttestation dFe%onAration / ,ranchise, dAclaration libre <ndication, $ention, notice, in,or$ation, V re$ar@ue -rganis$e noti,iA Res&onsabilitA ob5ecti.e, du ris@ue crAA -bligation de &rotection des usagers, obligation dFassurer la sAcuritA <n,raction, .iolation de , atteinte -,,iciel >ournal -,,iciel des Mo$$unautAs 1uro&Aennes -$ettre, sFabstenir, nAgliger

<taliano Oro..edi$enti necessari Mol&a ))))))lie.e ))))))gra.e 1sonero da res&onsabilit' V dichiara/ione di esonero <ndica/ione, osser.a/ione -rganis$o noti,icato Res&onsabilit' oggetti.a -bbligo di garantire la sicure//a del tras&orto <n,ra/ione a H,,iciale +a//eta u,,iciale delle Mo$unit: euro&ee -$ettere, o$issione Re@uisiti )))))))tecnici &er lFeserci/io )))))))relati.i alla $anuten/ione tecnica #utori//a/ione allFeserci/io; nulla osta allFeserci/io Oersonale o&erati.o 1serci/io Rischio / &ericolo di eserci/io, ))) rischio / &ericolo straordinario Orescri/ioni / regola$ento di eserci/io 1sercente Oarere

Slo.ens7o Ootrebni u7re&i Malo$arnost )))lah7a )))groba </5a.a o o&rostit.i !od&ustiti" 0a.odilo, o&o/orilo

1s&aLol Dis&osiciones, $edidas necesarias 0egligencia ))) ligera / &e@ueLa ))) gra.e / i$&ortante 1%oneraci9n de res&onsabilidad <ndicaci9n, in,or$aci9n, obser.aci9$

Matal'n Dis&osicions, $esures necess'ries 0egligEncia ))) lleugera / &etita ))) greu / i$&ortant 1%oneraci9 de res&onsabilitat <ndicaci9, in,or$aci9, obser.aci9 -rganis$e noti,icat Res&onsabilitat ob5ecti.a -bligaci9 de &rotegir als usuaris, ))) obligaci9 dFassegurar la seguretat <n,racci9, .iolaci9 de les nor$es -,icial Diari -,icial de la Hni9 1uro&ea -$issi9

-rgan /a ugota.l5an5e s7ladnosti -rganis$o noti,icaci9 >a$st.o /a us&eh -b.e/nost /a.aro.an5a Oro$eta Rr6ite. &roti)) Hradno Hradni list 1.ro&s7e Hni5e -&ustiti 3ahte.e obrato.alno tehni8ne ./dr4e.alno tehni8ne Res&onsabilidad ob5eti.a -bligaci9n de &roteger los usuarios, ))) obligaci9n de asegurar la seguridad <n,racci9n, .iolaci9n de las nor$as -,icial Diario -,icial de la Hni9n 1uro&ea -$isi9n

Ver7ehrssicherungs&,licht Verstob gegen ))) #$tlich #$tsblatt der 1uro&ischen +e$einscha,t Hnterlassen / Hnterlassung 1r,ordernisse betriebstechnische wartungstechnische

1%&loitabilitA MaintenabilitA

1%&lotabilidad Manteni$iento tAcnico

1%&lotabilitat Manteni$ent tEcnic

Betriebsbewilligung Betriebs&ersonal Betrieb Betriebsge,ahr ))) aubergew=hnliche Betriebs.orschri,t Betreiber Stellungnah$e 2ahrgast

#utorisation dBe%&loiter / dFe%&loitation Oersonnel dTe%&loitation 1%&loitation Ris@ue / danger dBe%&loitation ))) e%traordinaire / e%ce&tionel Orescri&tions dBe%&loitation, rEgle$ent dFe%&loitation 1%&loitant, o&Arateur #.is

-brato.alno do.ol5en5e -seb5e -brato.an5e 0e.arnost obrato.an5a )))i/redna -brato.alni &red&is H&ra.l5a.ec Stali68e Ootni7

Oer$iso de e%&lotaci9n Oersonal dFe%&lotaci9n 1%&lotaci9n Riesgo / &eligro de e%&lotaci9n ))) e%traordinario / e%ce&cional Regla$ento de e%&lotaci9n 1%&lotador, o&erador -&ini9n Oasa5ero, usuario

Oer$Is/autorit/aci9 dFe%&lotaci9 Oersonal dFe%&lotaci9 1%&lotaci9 Risc / &erill dFe%&lotaci9 ))) e%traordinari / e%ce&cional Regla$ent dFe%&lotaci9 1%&lotador, o&erador -&ini9 Oassatger, usuari

Hsager, &assager, .o*ageur Viaggiatore, &asseggero

- jk -

Deutsch 2ubgnger Oerson V nat rliche V 5uristische #bstand 1%7ul&ations$=glich7eit Be,ugnis Vorsichts$abnah$e Oisten&r&arierung +rundsat/ Rechtsgrundsat/ +eneh$igungs.er,ahren Ron,or$itts.er,ahren Verbieten Schut/net/ / 2ang/aun Ver=,,entlichung Stra,e S7irennstrec7e

English Oedestrian; ,oot&assenger Oerson ))) &h*sical !natural" &erson V 5uridical &erson Oitch, distance, s&acing / inter.al Oossibilit* o, e%oneration Oower, right, co$&etence Orecaution $easure Ore&aration o, s7i-runs / slo&es Orinci&le Orinci&le o, law Orocedure ,or authorising Orocedures ,or assessing the con,or$it* Orohibit Orotecting net Oublication Ounish$ent 6 Race course

2ranDais OiAton Oersonne ))) &h*si@ue V $orale 1s&ace$ent, distance, Acart, inter.alle OossibilitA dBe%cul&er / de discul&ation / de non-res&onsabilitA Mo$&Atence, &ou.oir Mesure de &rAcaution OrA&aration des &istes Orinci&e Orinci&e du droit/5uridi@ue, $a%i$e 5uridi@ue OrocAdure dFautorisation OrocAdure dFA.aluation de la con,or$itA <nterdire 2ilet de &rotection Oublication Oeine, &unition, sanction Oarcours de s7i, descente de co$&Atition #cce&tabilitA, ,ait @uFun co$&orte$ent donnA &uisse Ctre A@uitable$ent e%igA de @uel@uFun Recours REgle$ent, rAgle$entation Dis&osition, dAcision, &rescri&tion, dAcret Voies de recours Re$&laDant De$ande 1%igence!s" essentielle!s" Res&onsabilitA Restreindre, restriction Oedone

<taliano Oe6ec -seba ))),i/i8na )))&ra.na Ra/dal5a

Slo.ens7o

1s&aLol Oeat9n Oersona ))) ,Isica ))) 5urIdica Distancia, es&acio, intAr.alo Oosibilidad de discul&a / de no res&onsabilidad Ooder, derecho, co$&etencia Medidas de &recauci9n !cautelares" Ore&araci9n de las &istas Orinci&io Orinci&io de derecho

Matal'n Vianant Oersona ))) ,Isica ))) 5urIdica Dist'ncia, es&ai, inter.al) Oossibilitat de discul&a / de no res&onsabilitat Ooder, dret, co$&etEncia Mesures de &rotecci9 !cautelars" Ore&araci9 de les &istes Orinci&i Orinci&i de dret Orocedi$ent dFautorit/aci9 Orocedi$ent dFa.aluaci9 de la con,or$itat Orohibici9 lar%a de &rotecci9 Oublicaci9 Oena, sanci9 Oista de co$&etici9

Oersona )))),isica ))))giuridica Distan/a Oossibilit' di discol&arsi Mo$&eten/a Oro..edi$ento, $isura di &recau/ione Ore&ara/ione delle &iste Orinci&io Orinci&io di diritto Orocedura di autori//a/ione Orocedura di con,or$it: Vietare Rete di &rote/ione, rete di trattenuta Oubblica/ione Oena, san/ione Oista di gara #ccettabilit', co$&orta$ento accettabile Ri.alsa Regola/ione Dis&osi/ione; nor$a; &rescri/ione 0oti,ica di ricorso Sostituto Richiesta Re@uisiti essen/iali Res&onsabilit' ?i$itare / li$ita/ione

Mo4nost e7s7ul&iran5a !o&rostit.e 7ri.de" Oooblastilo, 7o$&etenca Ore.idnostni u7re& Ore&araci5a &roge 0a8elo, &rinci& Ora.no na8elo

Orocedi$iento de Oosto&e7 /a &ridobite. do.ol5en5a autori/aci9n Orocedi$iento de e.aluaci9n Oosto&e7 ugota.l5an5a s7ladnosti de la con,or$idad Ore&o.edati Orohibici9n 3a68itna $re4a -b5a.iti Ra/en S$u8ars7a te7$o.alna &roga Do&ustno, sora/$erno / Mo4nost$i Regres Hre5an5e ; uredba Dolo8ba, &red&is Ora.no sredst.o /))).lo4iti 0a$estni7 Oro6n5a !/ahte.a" 3ahte.a te$el5na !osno.na" -dgo.ornost -$e5iti / o$e5ite. Red de &rotecci9n Oublicaci9n Oena, sanci9n Oista de co$&etici9n

3u$utbar7eit Regress Regelung Besti$$ung Rechts$ittel / ))) einlegen Stell.ertreter #ntrag #n,orderung grundlegende ))) Verantwortung Beschrn7en / Beschrn7ung

Reasonableness Reco.er* o, da$age Regulation Regulation; &ro.ision, &rescri&tion, instruction Re$edies / ))) to be sub5ect Re&resentati.e, de&ut* Re@uest Re@uire$ents essential ))) Res&onsibilit* Restrict / Restriction

#ce&tabilidad Recurso Regla$ento Dis&osici9n, nor$a, decisi9n, decreto, ))) VIas de recurso Su&lente De$anda Re@uisitos esenciales Res&onsabilidad ?i$itaciones

#cce&tabilitat Recurs Regla$ent Dis&osici9, nor$a, decisi9, decret, ))) Vies de recurs Su&lent De$anda Re@ueri$ents essencials Res&onsabilitat ?i$itacions

- jj -

Deutsch Oendelbahn Risi7o Seilbahnanlage Seilbahnunterneh$er Seilbahn Bergegert / Rettungsgert / #bseilgert +esch,tsordnung S7iab,ahrt / Schnees&ortab,ahrt #b,ahrt ))) #b,ahrtsstrec7e S7i&iste / Schnees&ort&iste Sicherung !/)B) S7irau$" gesicherter S7irau$ Sicherheitsanal*se Schliebb gel Sicherheitsbauteil Sicherheits$abnah$e / ))) Sicherheits.or7ehrung Sicherheitsbericht Sicherheit ))) tatschliche !2" ))) !^" !2" 1igen.erantwortlich7eit <nstandhaltung Mangel Oistenrand Signalisation S7i7urs / Schnees&ort7urs S7ili,t S7i&ass

English Re.ersible aerial ro&ewa* Ris7 Ro&ewa* installation Ro&ewa* o&erator Ro&ewa*, cablewa* Ro&ing down e@ui&$ent, rescue de.ice, e.acuation de.ice Rules o, &rocedure Run / trail !HS#" Run down / !$ar7ed" run, ))) Down-hill course Run, trac7, s7i slo&e S Sa,eguarding $easures sa,e s7i-area Sa,et* anal*sis Sa,et* bar, restraining bar Sa,et* co$&onents Sa,et* $easures Sa,et* re&ort Sa,et*; securit* V e,,ecti.e sa,et* --Sel,-res&onsibilit* Ser.icing, $aintenance !HS#" Shortco$ings Side o, the s7i-run / slo&e Signal, signali/ation !HS#" S7i lessons S7i li,t, sur,ace li,t S7i &ass

2ranDais PAlA&hAri@ue ' .a-et-.ient Ris@ue Re$ontAe $Achani@ue 1ntre&reneur de ,uniculaires, e%&loitant de / che, dBentre&rise en re$ontAes $Acani@ues PAlA&hAri@ue 1ngin de sau.etage, V e@ui&e$ent de $ontagne / de sau.etage REgle$ent intArieur Descente &our s&orts de neige Descente V Oarcours / Mourse de descente Oiste de s7i / &our s&orts de neige Orotection #nal*se de sAcuritA Barre de &rotection, +ardecor&s Monstituant de sAcuritA Mesure de sAcuritA, &rA.enti.es

<taliano 2uni.ia a .a e .ieni Rischio i$&ianto ,uni.iario 1sercente ,uni.iario 2uni.ia Dis&ositi.o di sal.ataggio; dis&ositi.o di recu&ero; dis&ositi.o di calata Regola$ento interno Discesa sciistica, discesa s&orti.a sulla ne.e Discesa V &ercorso della discesa Oista da sci, &ista &er s&ort in.ernale Orote/ione !&)es) dellFarea sciabile" aera sciabile &rotetta #nalisi di sicure//a Barra di chiusura Mo$&onente di sicure//a Misura di sicure//a ))))$isura &re.enti.a di sicure//a Rela/ione di sicure//a 0ihal7a

Slo.ens7o P.egan5e !ri/i7o" Qi8ni67a na&ra.a H&ra.l5a.ec 4i8nic Qi8nica 0a&ra.a /a re6e.an5e )))))0a&ra.a /a s&ust, re6e.alna na&ra.a Ooslo.ni7 S$u8ars7a roga, s&ust S&ust Oroga /a s$u7 S$u8ars7a &roga Varo.an5e !n&r) s$u8i68a", .aro.ano s$u8i68e Varnostna anali/a 3a&iralo Varnostni s7lo& Varnostni u7re& / ))) &re.enti.ni u7re& Varnostno &oro8ilo Varnost Vde5ans7a Sa$oodgo.ornost V/dr4e.an5e Oo$an57l5i.ost Rob s$u8i68a Signali/aci5a H8en5e s$u8an5a, s$u8ars7i te8a5 Vle8nica S$u8ars7a 7arta

1s&aLol Pele,Arico de .ai.en Riesgo Re$ontes $ec:nicos -&erador de ,uniculares / e%&lotador de re$ontes $ec:nicos Pele,Arico 1@ui&o de sal.a$ento 1@ui&o de e.acuaci9n Regla$ento interior Descenso &ara de&ortes de nie.e Descenso Oista de es@uI / &ara de&ortes de nie.e Orotecci9n #n:lisis de seguridad Orotecci9n, barra de &rotecci9n Monstitu*ente de seguretat Medidas &re.enti.as de seguridad <n,or$e de seguridad Seguridad e,ecti.a Res&onsabilidad &ersonal Manteni$iento Hueco Borde de la &ista de es@uI SeLali/aci9bn ?ecciones de es@uI Peles@uI, telearrastre 2or,ait

Matal'n Pele,Eric de .ai.E Risc Re$untadors $ec'nics -&erador de ,uniculars / e%&lotador de re$untadors $ec'nics Pele,Eric 1@ui& de sal.a$ent 1@ui& dFe.a@uaci9 Regla$ent interior Descens &er es&orts de neu Descens Oista dFes@uI / &er es&orts de neu Orotecci9 #n'lisi de seguretat Orotecci9, barra de &rotecci9 Monstituent de seguretat Mesures &re.enti.es de seguretat <n,or$e de seguretat Seguretat e,ecti.a Res&onsabilitat &ersonal Manteni$ent 2orat Marge de la &ista dFes@uI Sen*alit/aci9 ?liDons dFes@uI Pelees@uI telearrossegador 2or,et

Ra&&ort de sAcuritA SAcuritA Sicure//a ))) e,,ecti.e / -rAsultat ))))sicure//a e,,etti.a ))) Y $o*ens Res&onsabilitA &ersonnelle / Res&onsabilit' &ersonale &ro&re Maintenance ?acune Bord / bordure de la &iste Signalisation ?eDons de s7i / de s&orts de neige PAlAs7i, re$onte-&entes 2or,ait, abonne$ent ' ,or,ait Manuten/ione ?acuna Bordo della &ista Segnaletica

Morso di sci, corso di s&ort in.ernale Scio.ia S7i &ass

- jG -

Deutsch S7igebiet / S7igelnde / Schnees&ortgebiet ))) organisierter S7irau$ / $ar7ierte Schnees&ortab-,ahrten ))) ,reier S7irau$ / ,reies +elnde !o,, &iste" Oistenhalter S7ischule Schle&&au,/ug/Schle&&li,t ))) Bab*li,t ))) niedrige Seil, hrung Beschneiungsanlage Motorschlitten / S7i-Doo S&e/i,i7ation technische euro&ische 3ustndig7eit Oersonal 0or$ / 0or$ung

English S7i-,ield; s7iing ground / area V $ar7ed snows&ort runs V o,,-&iste areas S7i-run owner S7i-school S7i-tow; Dragli,t / sur,ace li,t V Bab* li,t, tow ro&e V low ro&e guidance Snow $a7ing e@ui&$ent, Snow $a7ing installation !HS#" Snow $obile, s7i-doo S&eci,ications Pechnical 1uro&ean S&here o, res&onsibilit*, 5uris-diction, s&here o, co$&etence Sta,, Standards / Standardisation sto&&ing o, the ser.ice; discontinuation o, the ser.ice, sus&ension o, o&eration !HS#" Strict liabilit* !in tort", absolute liabilit*, liabilit* based on causation irres&ecti.e o, ,ault Subs*ste$s Su$ insurance; su$ insured ))) a$ount o, insurance Su&er.ision, sur.e* T Per$s o, trans&ortation Perritor* Phird &art* Pi$e li$its

2ranDais Do$aine s7iable / de s&ort de neige V descentes &our s&orts de neige balisAes, &rA&arA, rAgle$entA V do$aine non contr]lA !hors &iste", libre Res&onsabilitA / entretien des &istes 1cole de s7i PAlAs7i ))) ,il neige / &our en,ants ))) &our dAbutants / ' c(ble bas <nstallation dBenneige$ent, ))) dis&ositi, de neige de culture Moto-luge / $otoneiges / S7i-Doo S&Aci,ication!s" techni@ue!s" euro&Aenne!s" Mo$&Atence, 5uridiction Oersonnel 0or$e, nor$alisation

<taliano 3ona sciistica, area sciabile, /ona di s&ort in.ernali ))) area sciabile organi//ata / discesa s&orti.a sulla ne.e segnalata ))) area sciabile libera, ,uori&ista !o,, Oiste" Res&onsabile della &ista, gestore della &ista Scuola di sci Scio.ia ))))bab*li,t ))))a ,une bassa <$&ianto di inne.a$ento arti,iciale Motoslitta, s7idoo S&eci,ica ))))tecnica ))))euro&ea Mo$&eten/a Oersonale nor$a / nor$a/ione

Slo.ens7o S$u8i68e / s$u8ars7i &rostor )))organi/irano s$u8i68e )))&rosto s$u8i68e H&ra.l5a.ec s$u8i68a S$u8ars7a 6ola Vle8nica )))otro67a )))/ ni/7o .odeno .r.5o 0a&ra.a /a /asne4e.an5e Motorne sani / S7i YDoo S&eci,i7aci5a tehni8na e.ro&s7a Oristo5nost -seb5e Standard / standardi/aci5a

1s&aLol Do$inio es@uiable ))) descenso &ara de&ortes de nie.e ))) /ona bali/ada, &re&arada regla$entaria$ente ))) do$inio no controlado !,uera &istas" Res&onsable de &istas 1scuela de es@uI Peles@uI )))Peles@uI in,antil )))Peles@uI de cable ba5o <nstalaci9n/e@ui&os de inni.aci9n arti,icial Moto de nie.e 1s&eci,icaciones ))) tAcnicas ))) euro&eas Mo$&etencia, 5urisdicci9n Oersonal 0or$a / nor$ali/aci9n

Matal'n Do$ini es@uiable ))) descens &er a es&orts de neu ))) /ona balissada, &re&arada regla$ent'ria$ent ))) do$ini no control)lat !,ora &istes" Res&onsable de les &istes 1scola dFes@uI Pelees@uI )))Pelees@uI in,antil )))Pelees@uI de cable bai% <nstal)laci9/e@ui&s dFinni.aci9 arti,icial Moto de neu 1s&eci,icacions ))) tEcni@ues ))) euro&ees Mo$&etEncia, 5urisdicci9 Oersonal 0or$a / nor$alit/aci9

1instellung !des Betriebes"

Sus&ension de lTe%&loitation Res&onsabilitA du ris@ue crAA / sans ,aute / ob5ecti.e / &our $ise en danger Sous-s*stE$e So$$e assurAe, $ontant de lFassurance V cou.erture, $ontant de la cou.erture dFassurance Montr]le, sur.eillance Monditions de trans&ort Perritoire Piers DAlai

Sos&ensione dellTeserci/io

Hsta.ite. !obrato.an5a"

Sus&ensi9n de la e%&lotaci9n Sus&ensi9 de lFe%&lotaci9

+e,hrdungsha,tung Peils*ste$ Versicherungssu$$e / ))) Dec7ungssu$$e ;berwachung Be,=rderungsbedingungen Hoheitsgebiet Dritter 2rist

Res&onsabilit' oggetti.a, res&onsabilit' &resunta Sottosiste$a

-b5e7ti.na odgo.ornost Delni siste$

Res&onsabilidad &resunta Subsiste$a <$&orte de la cobertura del seguro Montrol, .igilancia Mondiciones de trans&orte Perritorio PercerIa Ola/o

Res&onsabilitat &ressu$&ta Subsiste$a <$&ort de la cobertura de lFasseguranDa Montrol, .igil'ncia Mondicions de trans&ort Perritori Perceria Per$ini

So$$a assicurata V Massi$ale di 3a.aro.alna .sota assicura/i )))7rit5e one Sor.eglian/a Mondi/ioni di tras&orto Perritorio &ro&rio Per/o Per$ine 0ad/or, 7ontrola Ore.o/ni &ogo5i Dr4a.no o/e$l5e Pret5i Ro7

- jK -

Deutsch Rechtsgrundlage #ns&ruch, Rechtsans&ruch, ))) #ns&ruchsgrundlage #u,trag Schle&&gehnge / Schle&&.orrichtung Schle&&s&ur Oiste V ge=,,net V ges&errt Be,=rderungs.ertrag Be,=rderungs&,licht Be,=rderung #ussteigebereich Wanderweg Pitle

English

Pitle, entitle$ent V Mlai$ Po co$$ission Powing unit, towing out,it Pow-trac7 Prac7, s7i slo&e V o&en V closed Prans&ort contract Prans&ort obligation, con.e*ance obligation Prans&ort!-ation", 7 Hnloading area 8 Wal7ing trail, ,oot &ath

2ranDais Base 5uridi@ue / lAgale, ,onde$ents du droit Droit, re.endication, a.oir droit ' V base, raison de droit, ,onde$ent du droit, V de la de$ande Oour le co$&te de V Sus&ente, agrEs de re$or@uage Oiste de $ontAe Oiste ))) ou.erte ))) ,er$Ae Montrat de trans&ort -bligation de trans&ort Prans&ort, ache$ine$ent, $anutention #ire de dAbar@ue$ent Mhe$in &Adestre de randonnAe, che$in touristi@ue

<taliano Pitolo di diritto Oretesa giuridica / diritto / titolo #&&alto dis&ositi.o di traino, gancio Oista di risalita Oista ))))a&erta ))))chiusa Montratto di tras&orto -bbligo di tras&orto Pras&orto 3ona di sbarco Sentiero turistico

Slo.ens7o Ora.na osno.a 3ahte.e7, &ra.ni /ahte.e7 Pe$el5 /ahte.e Mandat !&ooblastilo" -be6alo, .lamilo Vle8na &ot Oroga )))od&rta )))/a&rta Ore.o/na &ogodba Ore.o/na ob.e/a Ore.o/, trans&ort -b$o85e i/sto&a Oe6&ot

1s&aLol Base 5urIdica/legal 2unda$entos de derecho Derecho, rei.indicaci9n, con derecho a ))) Base, ra/9n de derecho, ,unda$ento del derecho ))) de la de$anda Oor cuenta de ))) Sus&ensi9n, arrastre Oista de subida Oista ))) abierta ))) cerrada Montrato de trans&orte -bligaci9n de trans&orte Prans&orte 3ona de dese$bar@ue Sendero, ca$ino turIstico

Matal'n Base 5uridica/legal 2ona$ents de dret Dret, rei.indicaci9, a$b dret a ))) Base, ra9 de dret, ,ona$ent de dret ))) de la de$anda Oer co$&te de ))) Sus&ensi9, arrossega$ent Oista de &u5ada Oista ))) oberta ))) tancada Montracte de trans&ort -bligaci9 de trans&ort Prans&ort grea de dese$barca$ent Senda, ca$I turIstic

- jW -