Sie sind auf Seite 1von 32

: a a a (hacia ): ha a escondidas: ngu ma gi a lo mejor: ua a poco: xige, hange a veces: rab abajo: ngati abandonado: xotsogi abandonar: tsogi,

hp, hgi abanicar: tsdi abanico: fuki, nthiti abaratar: kami abdicar: higi abdomen: debi abecedario: hmuntsa nsihni abedul: txiza abeja: sefi abejorro: gni, hmini abierto: xogi abismo: he, ndengi, moho ablandar: tuki abnegar: jingi nhes abochornado: thendi abogado: nte, ftsi abogar: ni, ftsi abominar: tsni, tsa abonar: lama, dbi abonar (dinero ): kjti abono (estircol ): dbi abordar: ptse aborigen: mingu aborrecer: tsa abortar: yaxki aborto: axki abotonar: tte abrazar: hfi abrazo: hfi, nthfi abrelatas: nsotsi

abrigado: mpanti abrigar: panti, komi abrigarse: mpanti abrigo: komi abrir: xoki abrir a un ser vivo: xohni abrir la boca: yaki abrir los ojos: zte abrirse: xge, xoti abrochar: tte abrochar (botones ): ttebi abrojo: minipaxi abrumado: ntini absorber: jntsi, tsti absorcin: ntsini abstinencia: bihi absurdo: jingi nkap abuela: xuxu, ngande, xuhe, ndme abuelo: xita, talo, ndta abultado: btsi abundancia: rangu ac: nua acabado: xojuadi acabar: juadi, dege acabarse: mpanti acaecer: thogi acalorado: ptiki, tsompa Acambay: Xamige acampar: fjua (ya batha ) acaparar: ftsi acariciar: joki, kontsi acarreado: botsu acarrear: theni, botsu acarrear agua: yai acarreo: nthesfani acaso: xige acaudalado: ptsi, nda ptsi accin: ntsintho

accidente: thona accidentarse: thona acechar: aki aceite: nsiki acelerar: bnti acemila (planta ): juhni aceptar: hni, tsmi acercarse: thsti acero: bj acertar: ti cido: ixi cido (fruto ): ixi aclimatarse: nzi acne: bh acocil (camaroncillo ): nynga, mi acocote: mifi acolchonado: fitsi acolchonar: fitsi acompaante: oeni, pui, baoui acompaar: eni, pui, tni aconsejar: katsi, ti, zofo acontecer: thogi acontecimiento: thogi acopio: mutsi acordar: bentho acorralamiento: jtsari acostado: bogi acostado all: bohni acostar: pgi acostar a un nio: kati acostarse: bni, nitsi, johy acostarse boca abajo: mmfo acostarse boca arriba: pintsi acostumbrar: zndi acostumbrarse: nzi acrecentar: hutsi acromtico: nkaxmi acta: tsjua

acto: tte Actopan: Mutsi (Pequeo camino) acudir: gima, gitsete acueducto: ranthe acuerdo: kohi acumular: hutsi acuar: dti acurrucar: huitsi acurrucarse: muxki acusacin: hmmbate acusante: hmmbate adefesio: mdri adelantarse: bto adelante: bto adelgazar: xihni, nxke adentro: mbo aderezar: bipi aderezo: mbipi adeudar: dupi adeudo: du adherente: baha adherirse: uati adjuntar: kuati adiestrar: zndi adis: mag adivinar: nehi adivino: bdi adjetivo: mathoni admirable: chala admirar: tstho, tsmi, kuntho, beniti admitir: tsmi adobe: dohai adolescente: bsji adopcin: jabtsi adoptar: jabtsi adoracin: mdi

adorar: mdi adormecer: phi adormecimiento: phi adornar: bipi adorno: mbipi adquirir: tai aduearse: tumbi adulto: ndya adverbio: mpadi aeroplano: haxabj aeronave: haxabj afectar: nxi kti afectuoso: maki afeminado: dok, zabxi afilado: dui afilador: nthuni, dui afilar: thuni afinar: pixti afirmacin: aha afligir: ate aflojar: kti, kuni, thge aflojar (la tierra ): fmi afuera: thi agachado: aki agacharse: ndoki, emi agarrado: nthati agarrar: mihi, thati, j agave: uada agitar: ni, fti agona: nebu, tuu agonizar: nedu gora: ti agotado: xabothege, mboge agotarse: thege, xa agradar: haxmai, ho agradecer: jamdi agradable: ho, maho, machala, haxmahai agricultor: tuhnu yohai, suhuhi

agridulce: uxi agriarse (la comida ): ixki agrio: ixi, isti agruparse: fatsi agrura: ixi agua: dehe agua bendita: jptehe agua caliente: pathe agua cruda: the agua de masa: ntsifi agua de nixtamal: gini agua dulce: uthe agua estancada: gimfi agua fresca: xathe agua fra: tsthe agua helada: tsthe agua hervida: ndthe, tssdehe, dthe agua limpia: tasdehe agua negra: bodehe agua potable: tasdehe agua profunda: hethe agua rebotada: mbuntsidehe agua sucia: gimfi, tsothe agua termal: pathe aguacate: tsani aguacate negro: botsni aguacate tierno: detsni aguacero: dye, nami aguador: yai aguamiel: tafi aguantar: tsti aguantarse: tsti aguardar: tmi aguardiente: hetadehe Aguascalientes: Huaxkanda aguijn: bite, fiti aguja: yofri, yofani aguja de arria: yofri ntenti

agujerar: heki agujero: oki, otsi agujero (de madriguera ): pxh guila: nxni ah!: ah: gep ahijado: thexakj ahogarse: jti ahora: nubye ahorcar: tsutiyga ahumado: mifi ahuyentar: kui aire: ndhi aire caliente: panthi aire fro: tsndhi aire fuerte: bnthi aislado: juege aislarse: jueni ajeno: ftsi, nau aj: i (capsicum annuum ) aj en polvo: fongui aj prieto: bomi ajo: axi, axoxi (allium sativum ) ajolote: nzjui, nzmbo ala: hua ala grande: bhua alabanza: jhu alabar: jh alacrn: penz, pentsanz alargar: maji alargarse: ji alba: haxa albail: gdo alberjn: ndnij, dorj alborada: ts, tsti alboroto: pahmya alcahuete: nzipate alcalde: dmf, sufadi, gnsoki

alcanzar: zki, inthei alcohol: hetadehe al contado: bi kutibi aldea: hnini alegrarse: johya alegre: ehya alegra: joya, npjya alejarse: ragi alemn: alemamfo Alemania: Alemaa alerta: xifi, xogido aleta: hua aletear: mfti, mfxhni aleteo: mfxhni alfabeto: hmuntsa nsihni Alfajayucan: Nxamti alfiler: nmi alfombra: xifi alforja: bota algaraba: hni algo: rakigi, pi algodn: dti algodn: dti, xiyo algn: ra alguna: ra alguno: ra alianza: nguha alimentar: uini alimento: ntstho aligerar: jinga alinear: huni alisar: eke, kongi aliviarse: ni alivio: ni, bitso all: nuni all est tirado: bni all: gep all es: gep

all est: buhni, xihni alma: anima, romi almacn: anjmtsi almohada: nthuh almorzar: nzimxudi almuerzo: nzimxudi alquilar: mijtite al ras: bi kjapi nu alrededor: rojio altanero: ntsse alto: hetsi altura: hetsi alumbrado: yoti alumbrar: yoti alumbramiento: yodi alumno: xombtsi alverjn: bnj alzar: jtsi amamantar: tsti amanecer: tsti amante: hmdi, njaui, xhi amar: mdi amaranto: doku, ginkani amargo: ranj amarillo: kasti amarrado: dti amarrar: dutsi, xte, thti amarrar animales: uni amasar: panti amenaza: bna amenazar: bna amiga: nxuyobe amigo: yobe, mpdi aminorar: kti amo: hmu amonestar: mundo amontonado: mutsi amontonar: bni, mutsi

amor: hmdi amparar: th ampliar: gngi amplio: nxidi amplitud: ngni ampolla: bexiga, ndsti ampollarse: dsti analfabeta: fdi anaranjado: nanxa ancho: ngni anciana: dtsu anciano: dkei, dxjua andar: beu, yo andar cerca: gatsi andar descalzo: youa andar (de madrugada ): yomxudi ancdota: bede anestesiar: bhi anexo: njuete ngel: nx angosto: ntsimi, tsimi anillo: mfoye anima: anima animal: mboni animal domestico: mxo mboni animal silvestre: mbnga mboni animal sin cuernos: dondri animal sin orejas: dogu animalillo: zuue ano: damfo, xiji anotar: ofo anteayer: mangnde anteojos: heda antes: mto antiguamente: manteb, mayab antiguo: manteb antojar: moxi anudar: tutsi

anunciar: m aadir: etsi, tke ail: kuji ao: jya ao nuevo: rayu jya apachurrado: pti apachurrar: pti, tsimi apaciguar: huke apagar: nhueti apagarse: hueti apalear: thonti aparear: ui aparejo: nsitsi, biyo apartar: ueki apartar (con anticipacin ): mki apartarse: akui, uengi aparte: namb Apaxco (Apasco ): Pixkuai apedrear: kahni apellido: dthuhu apenas: kjagea apenitas: kjagenthoya apestar: xgi, nx apestoso: nx apetecer: tsijy apiadarse: hueki aplanar: mimi aplastar: pti, tsimi aplastarse: hde aplauso: betay, pty aplazar: ntsi aplicar: kotsi aposento: bni aprender: pdi, nxo apresurarse: ntstho apretado: d, nd apretar: dti apretar (con la mano ): miti

apretn: hmiti apretn (de manos ): hmibye aprobar: bdi apropiarse: jambi aprovechar: menthi aproximacin: dati apoyarse: dohni apuesta: nx apunta: udi apuntalar: ttsi apuntar: ti, uaki, jutsi apualar: bmi, sni apuracin: xni apurarse: nxni, zdi apurarse a caminar: dmyo aprate: dmnxni aquel: gehni, nuni aquel es: gehni aquel sitio: nu aquella: nuni, nuhu aquellas: geu, nuu aquello: gehni aquellos: geu, nuu aqu: nua aqu es: gekua aqu est: bakua arado: tabi arar: fmi, uji arndano: dsoi araa: mexe araa capulina: bate araa zancuda: tangra araar: xati arbitro: gnsoki rbol: za rbol de nuez: dmza arboleda: boza arco: ntotiza

arco iris: mkuni asa: ntsudi arcn: beza asaltante: dakate arder: z asamblea: hmuntsi arder (la piel ): huixhni asar: hxi ardilla: mina asco: tso ardilla de rbol: minza asechanza: fdi, jantitho ardor: bati asechar: fdi arena: bomu asegurar: nhuajuya arete: tsngu aserrar: hki armadillo: nkinjua aserrn: hanza arnear: jaki asesinar: ho, pti aroma: ni asesino: hyodu, zadu arrancar: tse as: njani, nkapu arrancar (un hilo ): kugi as est bien: hh arrancarse: kgi, ktsi asiento: hudi arrastrar: jti asiento de pulque: gisei arreado: ntti asistir a misa: numxa arrear: ti, tonadihe, yti asno: nndo arrebatar: kuatsi, damaxaki, tuni, mondabi, xti, ambi arreglo: nthoki asomarse: ktsi arremangar: pantsi, pnti, xntsi arremangarse: mpantsi asomate: biandi, kaki arrepentirse: hke, mptsi asombrar: ytho arriba: ma spero: ndi arriero: eti, modi aspiracin: manfidi arrimar: kuati aspirar: gntsi arrodillar: ndntiamhu astilla: hanza arrodillarse: ndntiamhu asustar: pidi, tsu arrojar: yei atacar: ptsi arrollar: neti atajadizo: nthaki arrojar: i, fte atajar: daki arroyo: tsai atajarse: huini arruga: bati, muxti atalaya: denj arrugado: muxti ataque: ntu, moush arrugar: bati, pti atar: dutsi, thati arrugarse: bati atar con mecapal: thati ndinthi arrullar: huni, gati atardecer: binde, nde artesa: bnza atascarse: ntmi

ataud: huada atender: jamasu atizar: katsi, uti Atlacomulco: Mbado atmsfera: bipa atole: tei atole negro: tei mboti atorado: totsi atorar: nttse atorar (la comida ): ndotsi atorarse: nttse, bind atrancar: nttse atrapar: j, penti atrs: mte, xutha atrs de otro: nxutha atrasado: bfa atrasar: gatsi atrasarse: bfa atravesado: ngoti atravesar: natsi, nati atropellar: neti ausente: jotho auto: bj autobs: bj automvil: bj autopista: du autoridad: dmf, tstui auxiliar: fatsi, the aullar: mafi aullido: nmafi aumentar: hutsi aumentar de tamao: nmaha aumento: hutsi aunque: maske aunque sea: madige aura: pada ave: moa, d avena: ngdi

aventar: bnti, nte, pntsi avergonzar: btse aventador: nthiti, huixtitsibi avergonzarse: ntsa, tsapi avisar: bnti aviso: hmati, xifi avin: haxabj avispa: sethu avispa gigante: tsinfi axila: kaxjo ayate: dnjua ayate grueso: dnjua ayer: mande ayudante: maste, mfatsi ayuda: faste ayudar: behe, ftsi ayunar: bihi ayuno: bihi azabache: bo azotador: doxo, nkndo azotar: fmi, fti, ni azteca: ndzhna azcar: dothfi azul: mokangi azul celeste: mahyatsi azul obscuro: kh b: b baba: jsti baba de nopal: gist babear: jsti bache: kjuti bacinica: biti bagazo: foxi bagre (pez ): bohua bailar: nei baile: hnei baile de listones: kamu nthahi Baja California: Kalifora Ngi

Baja California Sur: Kalifora Ngi Mkangi bajada: ngi bajar: ngi bajar algo: kmi bajar (creciente de agua ): gti bajar de peso: gti bajarse: jsti bajo: ki bala: bzna balazo: bzna balacear: kahni balanza: teni balompi: futsanza bambolear: jueni, njuexhni banana: dza banca: hudi banco (de dinero ): thuni bandera: bexte bandern: bexte bandido: dakate banquete: dnzimxudi Banxu: Banxu (lugar de oyameles ) baar: hi, nxaha bao (cuarto ): nsaha baera: nsaha barato: jinga madi barba: mjni, gne, jni barbacoa: thumng barbechar: ftsi, fmi, uhi barbecho: ftsi barbilla: gne barbn: xamjni barco: motsa barda: jdo, jutsi barra: buh barranca: he, maye barranca chica: he lengu barranca grande: dhe barrer: basti, basxi, njki barrendero: maxi barriga: mi barrign: bifo, nzmi, zmbo barril dorado (cacto ): dxpe barro (de la piel ): bh barro: bada, pehi base: fti bastante: dunthi bastardo: t bti basura: paxi basurero: nkpaxi bastn: tehe batata: bkua (ipommea batatas ) batea: ranthe batea: bnza batir: panti, fki batir pozol: panti Batha: Batha (lugar en el llano ) bal: beza bautizado: xistehe bautizar: xistehe, xitsi bautizo: xistehe beb: une, ll, ndbtsi beb recin nacido: ziune, tlobtsi beber: bti, tsithe bebida: tsithe bebida gaseosa: xesko bebedor: dnti, tsithe beber: tsithe beber agua: tsindehe bella: xingu bello: xingu bellota: rikro bendecir: jpi bendicin: jpi

benjamn (ltimo hijo ): zxa bermejo: thni berro: santhe, kamidehe besana: jiodi besar: tstsi besar (algo sagrado ): ndne besar la cara: tstsi ne hmi besar la mano: tstsi ne y besitos: tstsine, zitstsi beso: ntstsi bienestar: hogami, nzaki bigote: jni, bigotn: tajni, bone bisabuela: btsu, mondene bisabuelo: bsta, bxta, mondata bisonte: hyote bizco: ncheto biznaga: dxpe biznaga grande: pe blanco: taxi blando: ntudi, nkegi blanquear: taxki blasfemar: ma blasfemia: ma bledo: bai blusa: sako bobo: dondo boca: ne boca abajo: menfo boca arriba: meninetse boca chica: nunane boca del estmago: romi boca del intestino: netsnfo boca grande: xene bocadillo: tgi bibliografa: mfistofo bien: xaho, ho bien formado: tsizotho

bocado: tgi bochorno: nzoxpa, thendi boda: nthti bofe: yaja, bofe bofetada: mptku Bohai: Bhai (lugar de lodo ) bola: nuni bola de estambre: pantsi bola de hilo: pantsi boliche: nkombida bolos: nkombida bolsa: buxa, ngochi, retsa Bomitza: Bomitsa (lugar de chiles prietos) bondad: ho bonita: chala bonita pareja: nchala nogui bonito: zotho, nzotho Boa: B (lugar de plantas ) boiga: fondri bordado: jati bordo: nthaki bordar: uti borrar: etse borrachera: ntixfani borracho: tixfani borraja (planta ): fto borrar: puti, thuki borrega: dti, bexa borrego: dti borrego negro: bondri borrego sin cuernos: uaxo bosque: boza, xnthe bostezar: hane bostezo: hane botar: fte botella: xito botn de flor: ndni

bragas: zxjo brasa: dspi brasero: gospi brasier: ntoba brazada: jfi brazo: maye brea: bopo brecha: lenguu brillar: huti, yoti brincador: bthe brincar: natsi, sagi, tontsi brinco: saki, sagi brisa: tsinxa broma: xaxi bromear: dondo, nt bronca: tuhni bronquitis: utia brotar: bh, fotse, hetsi brotar el agua: peni mu dehe brote: bh brujera: ntete bruja: nzti, zene brujo: ete, zene buche: kth buen: xaho, ho, hoga, zo buena: xaho, ho, hoga, zo buena puntera: y buena noticia: hogantde buena persona: hoji buenas noches: mkj buenas tardes: kinde, mkj bueno: xaho, ho, hoga, zo buenos das: hatsi, haxaju buen tirador: y buen pagador: guti buen tirador: y buey: boi, ndmfri, ndni buey grande: dntfani

bfalo: hyote bufanda: bantyga bufar: hni bho: tukuru, mpungu bulto: batsi bulto amarrado: ste burdel: konga burlar: ftate, fti, xti burra: nxubru burro: nndo, tabru buscar: honi buscar (de momento ): heni buscar (en la bolsa ): xeni buzo: kmdehe c: c caballeriza: ngufani caballero: oho caballo: fani caballo enano: dofri, tfri caballo grande: dfri caballo negro: bofri cabaa: foie, ngupaxi cabar: ami, ani cabello: st cabello de maz: xingri cabeza: , xu cabeza despeinada: xa cabra: txi cabrn: btsixi caca: dbi cacahuate (cacahuete ): jhmai cacaraquear: ko, mafi cacera: b cacera de conejos: bjua cacera de coyotes: bmio cacera de pjaros: btsints cacera de tejones: betsad

cacera de tlacuaches: bdz cacera de venados: bfanth cacera de zariguyas: bdz cachetada: mptku cachetn: mfmi cacho: mondri cachorro: ziyo cachucha: mf cacomixtle (tigrillo ): tsisfi cada: tata cadver: anima, hankei, xondu caer: fntsi caerse: tagi, tso caerse (de espalda ): utsi caerse la fruta: tagi caf (color ): dj, mxo caf: bothe cafeto: botheza (caffea arabica ) cagada: dbi cagar: mpoho, fte cada: mfmi caimn: dtsathi caja: dhmi caja de madera: beza cal: nni calabacn: imu calabacita: imu calabaza: mu calabaza negra: jmu calandria (ave ): moa calavera: doxmo, xudu caldo: dexdehe caldo de frijoles: dexj caldo de tripas: dexfo calentar: bati, pati calentar las manos (en fuego ): hahni calentura: dpa, nzoxpa caliente: xmpa, pa

California: Kalifora calma: bipa calmar: hini calmarse: bihini calor: pa calvo: ba, doxmo, gmu, ng calzado: thiza, yethi, dithi calzar: dithi calzn: zxjo, juitua calzoncillo: zxjo, juitua callado: hini callar: hini callarse: koti callate: kotirine cama: bni, fidi, mfidi camalen: tsija camalen pequeo: dtsija camarada: yobe cambiado: bat cambiar: bati cambiar de fecha: gatsi cambio: mpadi, poti cambio de lugar: bni cambio (de monedas ): xani caminante: neu, you caminar: you, u caminar dormido: yotha caminar encogido: kxki caminar rpido: tihi caminar (sin rumbo fijo ): nani camino: u camino real: ndu camioneta: bj camisa: pahni camisa de algodn: xaui, huixo camiseta: fixpahni camote: bkua campamento: ngumatha

campana: tgi Campeche: Kampeche campesino: suhuhi campero: suhuhi campo: batha camposanto: handu cana (pelo blanco ): taxia canal: uthe canas: taxia canasta: bethi, btse canasta gigante: baxbts canasto: baxbts, mets canasto para tortillas: bithi cancin: thuhu cancionero: dehu candado: njoti candelero: foxyo cangrejo: esfoho canoa: motsa canoso: taxia cansancio: ntsabi cansarse: tsabi cantante: duhu cantar: thuhu cantarle a alguen: thupibi cntaro: xni, mda cntaro grande: dxhni cntaro roto: doxni canto: thuhu caa: doxo caa de azcar: yomf caada: he Caada de lobos: He Gamio caaveral: bosthi can: fgnzafi can (desfiladero ): dhe cauela: doxo capataz: btri

capitn: gabida capuln (cerezo ): ds capuln negro: bods capullo (de flor ): roho capullo (de oruga ): zgu cara: hmi cara grande: dhmi caracol: tsimxi carbn: theha carcaal: dngua carcel: fadi cardn: zmja caresta: mki carga: ndu, ste cargado: htse cargamento: ndu cargar: ndu, pntsi, tutsi cargar en brazos: dtsi cargar en hombros: pxo caridad: bh cario: dimdi carnaval: znigo carne: ng carnero: ndni, dti carnicera: pamng carnicero: npamng, pamtite caro: madi carpa: dhu carrera: rihi carretera: du carrizal: bosthi carrizo: xithi carrizo tierno: desthi carro: bj cartlago: fetyo casa: ngu, ndmi casa uno: na ngu na casa de campaa: ngumatha

casa humilde: ngupaxi cebolla: dnxi (allum cepa ) casa vieja: dongu, zngu ceder: uni casado: medinthti celebrar: te casamiento: nthti ceja: xida casar: thti Celaya: Ndathi (lugar de semillas de mezquite ) cascabel (serpiente ): pozkea cementerio: handu, ngumatha cascada: tanthe cempaschil: jondri, rededni cscara: xi cena: ntoxi cscara (de huevo ): ximdoni cenar: ntoxi cscara de agave: xit ceniza: bospi cscara de maguey: xixi centro: amade cascara de tuna (higo chumbo ): xija cenzontle (pajarillo ): teha (mimus caspa: makua polyglottos) castigar: uenti, tsi cepillar: eke, tsi, xeke Castilla: Espaa cepillo: nte, ntexke castellano: espamfo, mfo cepillo de dientes: testatsi castrar: kapo cera: yo catarata: tanthe cerca: deni catarata (del ojo ): nzotsi cerca (muro ): get, jutsi catarro: th, thmxi cerca de all: madeb cateo: nseni cerca de aqu: madeni cavar: ami cercano: jutsi deb caza: m, tsdi cercar: fte cazador: m cerco (muro ): fte cazador de ardillas: mmina cerdo: tsdi cazador de conejos: mjua cerebro: byo cazador de pjaros: mtsintsu cereza: ds cazador de tlacuaches (zarigeyas ): mdz cazar: p cerilla: bzgu, bgu cazar ardillas: pmina cerillo (fosforo ): nthni cazar conejos: pjua cernir: aki cazar pjaros: ptsintsu cero: otho cazar tlacuaches (zarigeyas ): pdz cerrado: koti cazo: dmohi cerrana: uni cazuela: mohi cerrar: koti cazuela grande: dhmi cerrar los ojos: tsnti cebada: ti cerro: th cebo: ziki, nziki, ndga cerro negro: both

cesar: hki Chihuahua: Chihuahua csped: xiti, ti, yeti chilacayote (calabaza blanca ): demu chal: bayo chile: i chaln: bgo chile despedazado: jami chaleco: fixpahni chile negro (pasilla ): bomi, bonxi chamaco: xmbtsi chile piqun: fongui chamagoso: btsi chile podrido: yami chamarra: bixpahni, koto chile verde: kamai champin: jo chilcuautla: miza chamuscar: musti, huisti, pti chillar: zoni, mafi chamuscarse: huiski chillido: nguxhi chango: nzpa chilln: zonsh chaparro: dofo, ndofo chimenea: nespi chapeado: thengido chimuelo: done chapopote (fuel ): boti China (Republica Popular ): Xina Chapulhuacan: Mtxi chincuete: nhde chapuln: koto, taxi chinga tu madre: ngri nn, ngri nni Chapultepec: Taxth (en el cerro de los chapulines ) charco: mothe chino (mandarn ): xinamfo charla: gui chipil: az charro (jinete mexicano ): hutge, meth chato: nunane chiquihuite: bethi chaval: bsji chiquito: zilngu chayote: xamu chiravieja (ave ): nchizbo Chiapas: Chiapa chisme: tetsate, metri chicalote: bindri (argemone mexicana ) chicle: tsapo chiemear: metri chico: motsi, tki, tsani, lngu, chilo chicotazo: mi chismoso: ntetsate, etsate chcharo: jnf chispa: ximtsibi, mfetsi chicharra (insecto ): gintsyo chispear: ftsi chicharrn: tsuti chiste: ehya chichi (senos ): ba chistoso: ehya chichn: doti chiva: txi chiflar: hxi chivato: mudu chiflido: thxi chivo: meyo, ngnyo, yo chingadera: ngri chocar: tati, fanti chingar: ngri chocolate: dj

chorizo: mpemi chorrear: pigi choya: dxpe choya grande: pe choza: foie, ngupaxi chueco: moki, nkaxi chumbera: xt, bosta chumbera podrida: yasta chumbera tierna: msta chupamirto: gt chupar: tsti chuparrosa: gt cicln: bnthi ciego: doda, xada, udo cielo: mahetsi, hetsi cien: na nthebe cien mil: na nthebe mo cinega: pethe ciento: na nthebe cirrale: koti ciertamente: nkjap ciervo: fanth cigarra: gintsyo cigarro: yi cilantro: tsabadu cima: ndntsi, nth cimiento: fti cinco: kta cinco animales: kta ya mboni cinco mil: kuta mo cincuenta: yo rate ma rta cincuenta mil: yo rate ma rta mo cintura: hti cinturn: ngti circular: tsanti crculo: tsanti cita: zohni

citar: zohni ciudad: hnini ciudad alegre: hnini mpoho ciudad grande: dhni ciudad de Aguascalientes: Huaxkanda ciudad de Campeche: Kampeche ciudad de Chihuahua: Chihuahua ciudad de Colima: Kolma ciudad de Durango: Durango ciudad de Guanajuato: Ndnu ciudad de Mxico (DF ): Monda ciudad de Oaxaca: Uaxaka ciudad de Puebla: Ndema ciudad de Quertaro: Ndmxei ciudad de San Lus Potos: Nmiu ciudad de Tlaxcala: Ndoxei ciudad de Zacatecas: Zakateka coa: tsmi Coahuila: Koahuila cobertizo de animales: bngi cobija: dxo, thuxo cobijar: hetse, panti cocer: t cocer (en fuego ): fati, htse cocerse: d cocido: d, xod cocina: kni cocinar: xuni cochambre: bosti, hyaki cochambre: hgi cochambroso: bosti coche: bj cochino: tsdi cochinilla: tsjua cocodrilo: dtsathi codo: yni codorniz: tsatsa coger: bti

coger (follar ): txi comenzar: fdi concebir: , fdi cohete: nzafi comer: uni, tsi concubina: bha, mthojogui cohetn: nzafi comer huevos: tsimdoni concuo: miki cojear: kntsi comer tunas (higos chumbos ): tsija condena: nthsthai cojn: nthuh comerciante: duki, ma conducir: ti cojo: doua, doxni, nkumi comezn: nxhi conectar: ttsi cola: ts comida: huni, ntsi conejillo: tjua coladera: matsi comida rpida: gi conejo: jua, banjua colador: matsi como: ngu, hangu, knai conejo enano: dojua colar: fatsi como quiera: haraza confesar: njuni colchn: fidi cmo: hanja, ha? confesarse: njuni colectar: ktsi cmo es posible!: hage! confianza: humi clera: ku cmo no?: hadihina? confiar: kamfri colrico: bka compadecer: hueki conflicto: ntetsate, tuhni colgado: zdi compadre: mbane confundirse: ho colgar: tsti compaero: yobe, ogui conocer: pdi colgar (en el cuello ): tde competencia: nth conocimiento: mfdi colgarse: nzdi competir: nth, ntsa concejero: tate, you colibr: gt completar: tati, zte concejo: ntdi, tsofo, mbenati coliche: dti completo: gatho, maxge congelar: kni coliflor: dnxi complicado: hei congelarse: fni Colima: Kolma compra: ndai, thai congregarse: fatsi colocar: eti, hutsi, ja comprador: dai conocimiento: fado colocar adentro: juitsi comprador de chiles (ajes ): dami conocido: d colocar encima: ytsi comprador de fruta: dza consejero: fado Coln: Hospada (lugar donde abundan los zopilotes o auras ) consentir: hopi colon: dxfo, xefo comprador de lana: dangxiyo conservar: ptsi color: kh comprador de magueyes (agaves ): danuada consolar: hoti colorado: thni comprador de pan: dahme consonante: ntohni columna: bando comprador de pulque: dansei construir: hoki columna vertebral: uxtha comprador de tierras: dmhai consuegra: shni columpiar: pmbo comprador de tortillas: dahme consuegro: shni, tsni columpiarse: mpmbo comprar: dai, dngo consuelo: nhoti columpio: mpmbo, nznza comprimir: dti consumirse: xa collar: thebe comulgar: tsinijk contagiar: teste comadre: maraku, mane comunidad: hnini contagiarse: hste comal: doyo comunin: tsinijk contagio: teste comenzado: bti con: ko contaminacin: tsoni

contaminar: tsoni contar: tsoni meede contener: ku, tu contener dentro: k contener lquidos: po contento: ehya contestar: thdi contrabajo: bixtntoti contratar: zohni convenio: kohi conversar: convidar: xpi convulsin: ndush copal: githoni copia: koi copiar: kotsi copular: txi coraje: ku corazn: mi, ndte corazn (de agave o maguey ): ximbo corazn (de caa o zacate ): xibo corcel negro: bodo cordero: drr corral: boni corral de ovejas: nguo correa: nthsthi, xifani correcaminos: p correr: kui, tihi correr (a alguen ): gui corretear (personas o animales ): kute corrida: ntti corrida de toros: ntendro corriente (de agua ): nzthe cortada: nthki cortador: d, dki cortador de chile: dmi cortador de frjol: dj cortador de lea: dtiza

cortador de tomates: dmxi cuantos: di hang cortante: heki, hti cuarenta: yo rate cortar: hki, hmi, htsi, hti cuaresma: behe cortar agaves: htsi cuarteado: xfete cortar rboles: tski cuartear: fste, tem, xke cortar con hacha o sierra (podar ): tsni cortar fruta: tki cuartearse: fste, xge cortar magueyes: htsi cuartillo (medida ): huada cortar mazorcas de maz: thoki cuarto: na kuarta cortar nopales: hst cuate (gemelo ): go cortar pelo: xni, htsi cuatro: goho cortar (tunas o higos ): oki cubrir: komi cortarse: gni cubrirse: hete corte: nthni cubrirse la cabeza: fmi corteza: xiza cucaracha: tsihme corto: ntsiki, hemari cuchara: ntanza, ntatsi, onhua cosa esponjosa: jotho cucharilla (agave pequeo ): bohai cosa grande: nxidi cuchillo: bhua, hui cosecha: hmihi cuello: yga cosecha: boti, xofo cuenta: unda, mde cosechar: xofo cuento: bede, uhu coser ropa: uti cuerda: ndhi coser zapato: hxi cuerda gruesa: dnthi cosquillas: kntsi cuerno: ndni costado: hyo cueritos de cerdo (comida ): hmngi costal: rza cuero: xifri, ntsti costal de ixtle: rzanthhi cuero (salea ): xifani costilla: btse cuero (para lquidos ): bota costumbre: mi cuerpo: nge costura: tdi cuervo: ka coxis: yoxji cuestin: ntani coyote: mio (canis latrans ) cuestionar: ani cuaderno: hmi cueva: h, ti cualquier: hngutho cuidado: thmfri cualquiera: hngutho cuidador de animales: sumboni cuando: ham cuidar: jamasu, su, jandi cundo: ham cuidar cosas: fdi cunto: hang cuidar ganado: fagi

cuidarse: nsu, thmfri culebra: kea culebra pequea: ukia culo: damfo, xiji culpa: nthsthai, tsoki culpar: ptsi cumbre: nth, ndntsi cumplir: gntsi cumplirse: tata cuna: nto cuna rstica: bafi cuada (del hombre ): bpo cuada (de la mujer ): mudu cuado (del hombre ): mo cuado (de la mujer ): ko cura: ntthe cura (sacerdote ): majk curar: the, ythe curar (mal de ojo ): hamti curacin: ntthe curacin con humo: nthanti curarse: the curva: bahni custodia: su custodiar: su claridad: hyatsi clavado: fo clavar: bmi, fotsi clavel: ronz chima fro: zts cltoris: dti cloaca: dxyo crneo: doxmo crecer: te creciente: nzthe crecimiento: bate crdito: mitite creencia: jamfri

creer: kamfri creo que: pde creo que si: kueha cresta (de ave ): znde creyente: gamfri cresta de ave: znde criada (sirvienta ): guni criado: bgo criar: tede criatura: btsi criminal: zadu cristalizacin: kanditeze cristo: zimkand crucificar: ponti crudo: , th crujido: fe crujr: fe cruz: ponti cruzar: ponti cruzar (animales o gente ): ponti cruzar (marcar ): rani cruzar (puentes o caminos ): ratsi d: d, na noya un goho ha ra hmuntsa nsihni espamfo. da: uni daga: tshui Dahmu: Dhm (El Jefe ) dale: umbi dama: bha dame: naki Dau: Du (lugar del camino grande ) danza: nei danzante: hnei danzar: nei dar: uni dar a luz: huegi, ni dar aviso: bnti dar comezn: nxki

dar de beber: tsiti dar de comer: tite, uini dar de vueltas: bni, bnti dar gracias: jamdi dar la vuelta: bati dar vuelta: bahni, thetsi de: meti de l: ro meti de ella: ro meti de maana: nu ri xudi de nada: xatho de ustedes: ri metih de veras: xo nkjap debajo: mi a ji debate: ueni debatir: ueni deber: du, tupi, jandu dbil: nguentseti, tsdi debilidad: nguenti dbilmente: ingi tsdi decantar: fami decir: ena, m decrecer: ntuki dedo de la mano: saha dedo del pie: m, mo defecar: mpoho, fte defender: dh, ni defensor: nte deformar: tsaki defraudar: hati dejar: dge, hp, tsge dejarse: hotho delante de: bto delgado: xi, ke, nxini, ntsti delirar: thendi delito: tsoki demanda: hte demandar: te

demasiado: tiro desenrollar: pantsi despedir: edi demente: bmfeni desenterrar: ani despedirse: edi demonio: zuthu, dmntso, xjua desenvolver: tntsi despegar: tsi, xtsi demorar: ndee deseo: kati despegarse: ge dentro: mbo desfiladero: dhe despeinado: xatsi denunciar: tsti desgarrar: tni despejarse: xngi desayunar: zimxudi desgastarse: thege despellejar: bki desayuno: nzimxudi desgracia: dumi, nthi desperdicio: bongi desbaratar: yti desgranador (de maz ): nththa desperdicio de aguamiel: giafi descabrar: ftero desgranar: t, tki desperdicio de comida: gine descansar: tsaya desgranar (con la mano ): th desperdicio de ixtle: foxi descanso: tsaya deshacer: xuti desperdicio de lana: foxo descargar: kmi, tski deshacerse: deni desperfecto: yete descobijar: xaki deshiebar: xti despertar: ts, tsti descobijarse: nxaki deshilar: ftsi despertar (verbo ): atsi descolgar: tski deshojar: xongi, xonti despertarse: nuhu descolorido: hati deshonra: btsa despierto: ts descompocisin (de comida o cadver ): nxiki despintar: roti descomponer: tsoti desierto: baxai, baxkatho, bxkahai, ynhai descomponerse: tsoti desigual: foki despintarse: roti descomponerse (comida o cadver ): xiki despus de: pachu desconfianza: dh desinflarse: gti despuntar: htsi, thotsi, ki desconfiar: dh desintegrar: thege desplumar: xati, xati yoxi desconocer: jingi pdi desmanchar: bo despostillar: testi descorchar: xotsi desmayarse: hdu despreciar: sya, tsani, tsa descoser: xki desmenuzar: xtsi, eni desprecio: tsa descubierto: dospoho desmontar: bke, xnti desprenderse: tagi, huegi descubrir: xeti descuidado: xeng descuido: uniroxeng desde: tanunu desdentado: done desdichado!: huekate desdoblar: tntsi desear: kiti, ne desechar: fte desecho: biki, bne desempolvar: fontsi desmontar (el terreno ): pasti desmoronar: xuti, kunth, taki desmoronarse: texki desnudar: bke desnudo: bge, domxiji desnutricin: ndajido desobediente: de desollar: bki despacio: ramats, xi njante desparramar: pogi, xani despedazar: tsxni, xni, xtsi, hni despus: bfa, tsi, mfa, gi, derecho: manjuntho, kuxti derramar: btsi, fani derramar lquido: xiti derramarse: pogi derretir: deni derretirse: dete derribar: bami, hmi derrumbarse: yti derrumbe: yge desainar: sya

desalineado: xeng desalojar: tsiki desaparecer: puti desarraigarse: ktsi desatar: fngi desatarse: fung, xoti despuntar maz: xokju despuntarse: dotsi desquiciado: bmfeni destapador: nsotsi destapar: ani, xotsi destechar: xaki destender: gki destilar: kuiti destilarse: mi destrozar: xni destrozar plantas: testi desvanecimiento: nguenti desvanecer: guenti desvelarse: atha desvergonzado: tsoni, pets desvestirse: donti desvestir: pke desvestirse: mge, mbye desviar: taki detectar: joni detener: bami, taki, tost, tsmi detenerse: bai detestar: tsa detrs: mte deuda: du, dupi deudor: ndupate, nduthai, nduhpi devolver: kotsi dgale!: xifi dignidad: dnsu da: pa da de mercado: ntai da de muertos: mpadu

da despus del mercado: hastai Distrito Federal: Monda Dhni diablo: zuthu, dmntso, xjua, nzuthu, hinkijo dialogar: dividir: heke, ueke dialogo: hu dividirse: hege diario: hyastho, gatho ya pa divisin: theke diarrea: bxji, fagi, rihi, daa divorciarse: nxuni dibujar: koi divorcio: uege dibujo: koi divulgar: ihma diccionario: pntsa noya don: nda dice: ima donar: uni diente: tsi donde: hab diez: rta dnde: hab difcil: hei, ranthintho dnde quiera: habraza, haranza dificultoso: hei doquier: haranza difunto: adu, anima, hankei dorar: feste, tpi dijo: ma dorarse: fete dilatar: nde dormido: h dilatarse: ponde dormiln: xith, tha dile: xifi dormir: h dime: xiki dormitar: tsitsi yo d dinero: domi, boj dormitorio: h, agi oi Dios: Aju dos: yoho diosa: makime dos pesos: ndomi dioses: ya aju dos semanas: yoho ngo diploma: baha doscientos: yo nthebe diputado: dmf doblado: ndoti discriminacin: dintsi doblar: domi, doti discriminar: dintsi doblarse: ntoti discutir: pahmya, ueni doble: yoti disentera: nsti dcil: huiji disgustar: tsui doctrina: sahni disgusto: ntsui doctor: ythekni dislocarse (un hueso ): kuenti, kumi documento: tskua, hemi disminuir: ntuki doler: disolver: teni, xuti dolor: , , gi disparejo: foki, hki dolor de cabeza: a distancia: yab dolor de estmago: mi distinto: nao dolor de muela: tsi, tsafi

dolor de odos: magu dolor de ojos: da dolor de pecho: tia domstico: nguni dominar: bihampi ro mi domingo: ndomgo dominio: pdi duda: dh duelo: ntu dueo: mengu, mehti dueo del agua: mendehe, mende durmete!: h duermo: dih dulce: u dulce (caramelo ): tafi Durango: Durango durar: tsti durazno: pni durazno agrio: ixi durazno prisco: sonti duro: nazi, mi e: e, na noya un kta ha ra hmuntsa nsihni espamfo. e (conjuncin ): ne echado: bogi, megi echar: dinti, xiti, y, ti echar a fuera: ni echar a pelear: tsi echar adentro: kti echar encima: ntsi echar (la gallina ): katsi echar lea (al fuego ): katsi echar lquido: xiti echar en algo: nti echar montn: mundo, mutsi echar ropa: kati echar semental: tsi

echar (sobre algo ): ntsi echarse la gallina: kotsi eclipse: ndu eclipse lunar: nduzhn eclipse solar: nduhyadi eco: fati edificar: jtsi edificio: tngu educador: xompite educar: tede egoismo: tsomi egosta: tsomi, yuya EEUU: Lngu Nadu ejemplo: tudi ejote: xidj el (artculo ): ra el (artculo indefinido ): un El Arenal (Maravillas ): Momu El Cardonal: Mohai el dice: nuge i ma El Marqus: Nmaxei el otro: nua l: nuni elegir: Juan, xnti Elias: Lig elote (grano de maz ): mnxa ella: xnuni, nuni ellas: nuy, xnuy ellos: nuy embarazada: rohu embarazo: dathi embarrar: konti embestir: ptsi emborracharse: ntixfani, ti embriagar: ntixfani embrocar: baa embrujar: edi emerger: hetsi

empacado: metsi empacharse: nth empapado: nxitsi, nxomei empapar: pobo, xitsi empaparse: kagi emparejar: bzdi empedernido: ndodi empezado: bti empezar: fdi, fti, bimudi empinar: tsni empinarse: moa empleada: bmu empollar: pxki, kotsi empujar: bnti, enti, puti, tehni empujn: ntenti en: ha, nu en aquel tiempo: nub en comunidad: ma hnini en medio: made enaguas: nhte enano: dofo enbrocar: yemi encalvecer: gxia encaminar: bau, eni encarcelado: yofadi, koti, nheti encargar: teti encargo: teti encendedor: ntheti encender: tseke encender (cerillos ): ftsi encerrado: koti encerrar: koti enchuecar: tsaki enca: ngtsi encima: otsi, maa encimado: mfitsi encimar: bbo, etsi, otsi, fitsi, tke encimarse: mfitsi

encino: xiza encogerse: gntsi, nuni, nuntsi encontrar: dini, tsdi encontrar a alguien: nu encontrar cosas: toti encontarse: pej, gti encubrir: gi encuentro: ngti encuerado: bge, ngelo enderezar: juni endulzar: ugi endurecer: megi endurecerse: mitsi enebro: xza encimar: fitsi enfermedad: heni, dothi enfermedad del caballo: boxfani enfermo: dathi, do enflacar: nxke enflaquecido: ndoyo enfrente: nandi enfriar: kni enfriarse: tsti enganchar: tsdi engaar: xi, hati engordar: noki engrandecerse: ndngi engullir: tuti enjabonar: thmi enjuagar ropa: pete enjuagar trastos: guati enloquecer: bdi enmendar: pte enmudecer: ngone enojado: bka enojar: mfada enojarse: tseya, mfada

enojo: mfada, ku enojn: ddi enorme: dta enpinar: yemi enredar: panti enrollar: otsi, pantsi enroscarse: pentsi ensartar: fotsi ensayo: nsadi enseanza: sahni, tudi ensear: udi, xahni ensordecer: ngogu ensuciar: tsoni ensuciar (la cama ): ftse ensuciarse: ftse, ntsoni entero: maxge enterrar: agi, ti enterrar de punta: bmi entierro: ntagi entiesarse: zati entonces: nub, yabima, t entrada: kti entrar: kti entrar aqu: kti gehua entrar por camino: uti entre: ximi entregar: da entresacar: hmi entristecerse: ndumi entumida: bhi envejecer: tsi enviar: phni envidia: kanja envolver: pantsi envuelto: banti epazote: i epazote silvestre: xi equivalencia: rengentho

equivocarse: ho erizarse: niti ermita: nijk erosin: ami, ji erosionar: ami eructar: kte es: xa esbelto: tsizotho escaldarse: dtsi escalera: ede, rede escalofro: nduts escamoles (hueva de hormiga ): yhi escapar: ragi, koti escaparse: batbi, koti escarabajo: entsi escarbar: ami, xai, xemi, xeti escarcha: xits escarda: tsantei escarmentar: ditsi escarmiento: ditsi escasez (de agua ): the escoba: baxi escobeta: nxaski escobetilla: ntexa escoge: juahni escoger: xki, juahni escombrar: biki escombro: biki esconder: gi, bati esconder (negar ): otho esconderse: bampi, batbi esconderse (en un lugar ): ktsi escopeta: nzafi escorpin: penz, pentsanz escorpin (lagarto ): tskomo escorzo: nxji escribe: hutsi escribir: ofo, yxofo

escritorio: mexa espinita: zimini escritura: tofo espina: bini, mini escuchar: de espina de cacto: bipri escuchar pltica: de ka ra gui espina de nopal (chumbera ): bist escuela: eskula espina pequea: tmni esculcar: xeni, juati espina de tuna (higo chumbo ): hamni escupir: tsogi, tsotsi espinar: tsi escurrimiento nasal: baxi, bu espino: binza (acassia pueblensis ) escurrir: pigi, kuiti Espritu Santo: Mkandhi escurrirse: mi esponja: xibo ese: gehni, gea esposa: bha esencial: mahyoni esposo: dme, ndme esfrico: tsanti espulgar: pato, zotoni esmeralda: kangando espulgar a alguien: bato esmeril: nthui espuma: fgi esa: gahni, gea espuma de caldo: fngo esas: ge espuma de leche hirviendo: fnba esos: ge espuma de pulque: fsei espalda: xtha espumar: fgi espantado: mpidi esquina: foki, tsti, hio espantajo: doming pite esquite: tehi espantapjaros: domingho, doming pite espantar: gui, pidi, ftsi esta bien: xaho espantar animales: usti est: xa espantarse: tsu est cargando: ra ndu espanto: bitha, mpidi, pite, ntsu est fro: ra ts Espaa: Espaa est hondo: ra he espaol: mfo, espamfo, mfoh estircol: dbi, foyo esparcir: fonti estirar: jmi especias: ntsotsi estirarse: ji, kti espejo: he, huti estmago: mi esperanza: ndomi estomago grande: dmi esperar: aki, domi estornudar: hetse esperma: gints estornudo: hetse espermatozoide: gints estas: nuya espeso: me est lleno: ra udi espiar: aki est lloviendo: ra uaye espiga: ngh est fuerte: ra tsdi

esta noche: xa xui est verde: ra kangi estado: lngu Estado de Mxico: Lngu Mund Estados Unidos de Amrica: Lngu Nadu estafar: pki estafiate: dntihi estar: bi, mi estar abierto: xogi estar al tanto: btho estar atorado: totsi estar atrasado: bfa estar calvo: gxia estar contento: joti estar crudo: ntsihni estar de pie: bai estar delgado: nxini estar despierto: iztho estar empedernido: ndodi entar encima: titsimana estar encimado: mfitsi estar filoso: joo estar flotando: tsoni estar fro: ts estar mugroso: iti estar pendiente: btho estar preguntando: xogaogi estar sealando: di estar sobre: bxhmi, otsi estar solo: ratse estar tocando msica: mpei estar triste: dumi este (esta ): numa este (oriente ): bxhyadi estril: baxkahai estos: nuya estoy bien: mi ra ho estrao: zubi, nzh

estrecho: ntsimi estrella: ts estrella de la maana: dts, hats estrenar: rayo estreimiento: ngofo estriirse: ngofo estropajo: fthi, xite, tei estudiar: nxadi estudiar bien: pdi estpido: mea evacuar: tsiki evangelio: hogantde evaporarse: petse evento: ntini excavar: ximi exclamacin: h excremento: dbi, foho excremento de animal silvestre: foho excremento de ave: fontsu excremento de burro: fombru excremento de borrego: foyo excremento de cabra: foyo excremento de caballo: fofri excremento de conejo: fojua excremento de gato: fomxi excremento de insecto: foa excremento de hormiga: foxj excremento de pjaro: fontsu excremento de perro: fomyo excremento de oveja: fobxa excremento de ratn: fongu excremento de res: fonthuani excremento de vaca: fonthuani excremento humano: dbi, foho excusado: fte exhalar: haha exigir: bpi explosin: ntho, ntni, tho

explotar: fke explotar (gente ): thoti

fastidioso: bku, kuxji favor: mte, hara favorecer: th expresin facial: bki feligrs: gamfri exprimir: fke, pki feliz: hoga exprimir (ropa ): tmi feliz navidad: hogaxj expulsado: bni feo: dmntso expulsar: bni fermentacin: zoi extender: pge, tuntsi, xi, tungi fermentar: zoi extencin: ngni fermentarse: zo exterminar: juti, nhueti ferrocarril: mabja extinguir: nhueti fiado: ntsihi extinguirse: hueti fiebre: dpa extraer: hmi, ktsi fiera: zate extranjero: zubi, nzh, mingugua fierro: bj, tegi extraar: beni fierro oxidado: zboj extraarse: fiesta: ngo, mbaxjua fiesta grande: dngo extraviado: xomdi fiesta importante: dngo extraviarse: mdi fijar: eti fijarse: nti f: f, na noya un rato ha ra hmuntsa nsihni espamfo. fabrica: te filo: ho fabricar: te filtrar: fatsi,fami factora: te filtrarse: fetse, fege faena: moxte fin: gtsi faja: bti, nbti final: gtsi falda: ngde, kati finalizar: tati fallecer: du finca: dngami falta algo: bdi fiscal: bixka, tstabi falta madurar: metho ta flaco: nxke, ke faltar: b, bdi flauta: tsza falt: mdi fleco: xade, nznde familia: mui, kohmi flema: jtsi familiar: mini, hhu flojera: dhni fango: bhai flojo: dhi fantasma: bitha, mpidi flor: dni fardo: ttse flor de calabaza: dmxu

flor de girasol: kastadni flor de maguey: ndmbo flor de mirto: katade flor de muerto: jondri, ndudni flor de nopal (chumbera ): dnj flor de palma: dhmi florear: dni florero: nkdri floresta: boza, xnthe flotar: hetsi fcil: handu foco (luz ): oti follar: txi fogata: baspi fogn: nespi forastero: mingugua fornicar: txi forrar: to forro: nto fortalecer: dti fotografa: koi francs: franxamfo Francia: Franxa fraude: hati frecientemente: jagedu, njata, nzntho frer: tsti, tsni frente: de frente amplia: dode fresco: nxa frjol: j frjol (cocido en olla ): tsasj frjol grande: bnj frjol podrido: yaj frjol silvestre: bnj frjol tierno: xaj fro: ts frito: ntsni

frontera: hyodi, ka gigante: dta grano (de planta ): thi hablante: h fuego: tsibi girar: bati, fti grasa: ziki, nziki hablar: , zofo fuerte: ntsdi girasol: xoto grillo: gi hablar espaol: mfo, espamfo fuerza: tsdi glande (parte del pene ): dt xinthe gris: bospi hablar lentamente: bane fruta: nda globo: bixti gritar: mafi, mati hablar otom: hu fruto: nda glosario: pntsa noya gritero: hmaxhni hace tiempo: yab fuente: pthe glotn: tsoyo grito: hmati hace varios aos: yab fuertemente: xi tsdi gobernador: dnga grosera: hdondo, tsone hacer: d fumar: bifi, fni gobernante: dnga grosero: dondo hacer bolas de hilo: yotsi funda: nto golondrina: khai grueso: mpidi, pidi, nd hacer cosquillas: kntsi fundamento: fti golpear: bki, fanti, fmte, ynti, thonti, tati, pami, nambi hacer del bao: fte ftbol: futsanza golpear a alguin: pni gruir: ge hacer (el amor ): txi g: g, na noya un yoto ha ra hmuntsa nsihni espamfo. gruir (el estomago ): nkohni hacer espuma: fgi, fki gafas: heda golumbo: ndmbo grun: ddi hacer fuego: uspi, udi galardn: baha goma (resina ): pthi guacal: beza hacer fuerza: tsdi gallina: ni, nja, nxuni goma de mascar (chicle ): tsapo guajolota: dmni hacer mucho ruido: hitho gallina ciega (gusano ): thxhni gordo: bifo, noho guajolote: tani hacer ruido: gunti, nguxhi, ni gallo: boxi, menja (gallus domesticus ) Guanajuato (estado ): Uanahuat hacer ruido comiendo: nkuahni ganancia: thh gordura: noho, ziki guante: ntoy hacer mal de ojo: tsoda ganar: ntne, tn gorra: mf guardado: btsi hacienda: dngami gancho: nji gorrin (pjaro ): rokne guardar: gi hacha: tgi ganso: baduu (anser anser ) gota: tagi guardar (secretos ): ptsi halcn: pnts garambullo: baxta, masta gotear: fege, tgi Guatemala: Uatemala hambre: thuhu gargajo: jtsi gotearse: fege Guerrero (estado ): Guerro hambriento: damanthuhu garganta: yga gotera: fege gua: khnate harina: xidi garrotazo: nthonti grabar: koi guiar: khni harina de maz: xidith gastar: tege gracia: tekei guisante: jnf hasta luego: hatsi thop gasolina: oti gracias: jamdi guisar: ti hay!: ai, ja gata: nxumxi grado: jya guitarra: bimxhi heces: dbi gatear: ndando, ani gran: dngi, d Gumisha: Bomitsa (lugar de chiles prietos ) gatito: tmxi gran bretaa: ingleter gusano: zgu, zuue hechicera: ntete gato: mixi grande: d, dngi, dta gusano de maguey (o agave ): hangu, thetue gemelo: go granja: boni gusano de mezquite: xue hechicero: ete gente: ji granjeno (planta ): pinto, bintho gustar: ho hechizar: edi gento: taxo grangero: sumboni gusto: paha hecho: tte germano: alemanfo granizar: do h: h, na noya un hto ha ra hmuntsa nsihnihelado: espamfo. ts germinar: ftse, komtsi granizo: ndo haba: dj (faba bulgaris ) helada nocturna: bots gesto: bki grano: bh haber: ja hembra: nxu

heno: xgi heredad: huhi heredad arada: fxhuhi herencia: tsogi herida: nthni hermana mayor: ku hermana mayor (de la mujer ): jhue hermana mayor (del hombre ): nju hermana menor: nju hermanastro: hku hermano mayor: ku hermano mayor (de la mujer ): ida hermano mayor (del hombre ): jud hermano menor: ida herradura: uafri herramienta: mpfi hervir: thni, htse, , nsani, t hervirse: nthni Hidalgo (estado ): Dalgo hiel: gehe hielo: xits hierba: ndpo hierbabuena: xkri hierro: bj hgado: ya higo: dj higo chumbo: kh higo chumbo agrio: ixkh higo chumbo amarillo: kastakh higo chumbo rojo: doj hija: tixu hijastra: hxu hijastro: htu hijo: t hijo menor: zxa hijo nico: rat hilar: heti hilo enredado: fthi

hilo negro: bothi hinchazn: hnemi hipo: kti hipcrita: yohmi hispano: mfo, espamfo hispanohablante: mfo, espamfo

historia: bede hocico: ne hogar: nxu, nmi, , ndmi hoja: xi, nxi hoja de rbol: xithi hoja de maz: xisfani hoja de mazorca (de maz ): thoti hoja de papel: hemi hoja seca: bani hojalata: xibja hola: hatsi holln: hanthy hombre (humano ): mbh hombre (varn ): dme, h hombro: xinxi homosexual: dok, zabxi honda: ntendo hondo: he hongo: jo hongo de maz: dnth honor: dnsu, hogansu, nsu hora: ora horcn: banza, negu hormiga: xj hormiga arriera: foentsi hormiga negra: boxj hormigueo (de los pies ): bhi hornear: hu horrible: dmntso

hospedar: oxi iguana: bxhni hospedarse: oxi impulsar: entsi hoy: nubye imitador: ftate hoyo: otsi imitar: fti, ftate hoz: tx impulsar: enti huarache: zsthi, thiza inaugurar: rayo huella: boho, hneti incendio: nzti hueso: ndoyo incensar: utsi huevo: doni, mdo incienso: tutsi huevo frito: mdo inclinar: kahmi huevo sancochado: batmado inclinarse: ndoki, yuki Huichapan: Nxamado incrustado: fo huir: bati incrustar: fo, fotsi huitlacoche (hongo de maz ): dnth indagar: antsi, honi huitlacoche (pajarillo ): dskh indicar: di huizache: binza (acassia pueblensis ) indigestarse: thihni humano: mbh indigestin: thihni humanidad: xihmai indispensable: mathoni humear: bifi, fni inducir: kadi, kate humedad: xa, xaha infante: btsi humedecer: pobo, xaha infectarse: mo hmedo: nka, nxa infeliz: bnte humilde: hyoya infierno: nidu humillar: btse, tsani inflamacin: neni, doti humo: bifi inflar: bixti humo picoso: hete ingerir: bti hundir: kmi Inglaterra: Ingleter hundirse: ki, y ingle: dti huracn: bnthi ingls: inglexmfo i: i, na noya un gto ha ra hmuntsa nsihni espamfo. idea: mfeni inhumar: agi idntico: mahygi, ngota iniciar: fdi idioma: h, hki injuria: ntsse idioma espaol: mfo, espamfo injurioso: ntsse idioma otom: hhu inmediato: bestho iglesia: nijk inmvil: nd ignorante: fdi inodoro: fte igual: geta, mahygi, ngota inquietud: thendi

insatisfecho: htm insecto: zuue inspeccionar: xeni instrumento musical: bida insultar: xaxi insulto: hdondo ntegro: gatho inteligente: bmh intermediario: dai interponerse: bande interrogacin: ntani interrogar: ani interrumpir: bami, katsi intestino: xefo intestino grueso: dxfo intrigante: etsate introducir: kti, , thinti investigar: antsi invierno: dbehe invitacin: hmati, nspi invitar: xpi inyectar: smi ir: ma, pa ir adelante: bto ir por el camino: beu ir i venir: doni irregular: htsi irritado: bku itacate (vianda ): nzdi, tegi Italia: italia italiano: italiamfo Ixmiquilpan: Ntstkani ixtle: santhe Ixtlahuaca: Hiafi izquierda: ngh, gh

jade (piedra presiosa ): kangando, kando lamento: ngtsi jaguar: zatemxi, dmixi juguete: nteni lamer: detse, tete jagey: zabi juicio: ditsi lmina: xibja jalar: jki, gmi junta: hmuntsi lana: xiyo jalar (la cuerda ): gti juntar: joti, muntsi lanza: nsti Jalisco: Jalixko juntar lea: x lpiz: tofo jaqueca: a junto: nadu laringe: tuti Japn: Xap jurar: hju largo: ma japons: xaponmo justicia: dtstui laringe: tuti jardn: udri larva: njndo jardinera: todri k: k, na noya un rta ne na ha ra hmuntsa nsihni espamfo. jarro: bada, xanu kilo: kilo larva de hormiga: yhi jarro grande: dmda larva de carne: dnxi jeep (carro ): dospoho bja l: l, na noya un rta ne yoho ha ra hmuntsa nsihni espamfo. jefe: dhm, nd la (artculo ): ra lstima!: huekate! Jesucristo: Zimkand la (artculo indefinido ): nu lastimar: ni, nte Jess de Nazaret: Zimkand labrar madera: tsi lad: bimxhi jicara: ximo ladear: daki, kahmi lavandera: meni jicote: gni, hmini (apis bumbus ) ladearse: mngi, nkahmi lavadero: beni jilote: dxi ladera: nzdi lavandera: beni Jilotepec: mdnxi lado: hyo lavar: beke jimar el maguey: gi ladrar: fge, mfge lavar ropa: peni jinete: tge ladrn: be lavar trastos: xti jitomate: ddimaxi (lycopersicum esculentum ) lavarse: x jornalero: mmapa ladrn de cabras: benxi lavarse la cara: xda, xhmi jorongo: mfomi ladrn de gallinas: beni lavarse las manos: xki, xy joto: dok, zabxi ladrn de lea: beza lavarse los pies: xua joven: bsji, metsi ladrn de ovejas: beyo lazar: htsi juda (ejote ): xidj lagaa: bda lazo: gunde, nthhi juego: nteni lagartija: botka, madga (sceloporus tenosauria ) jueves: jueve lagartija gigante: bxhni las (artculo ): ya juez: nzaya lagartija negra: bodga lstima: hyktho juez auxiliar: dnzya lagarto: tsathi leche: ba jugador: eni lgrima: gida leche aguada: dexba jugar: eni lagrimar: nzoni, zonda leche de burra: babru jugo: ngi lago: mothe leche de cabra: banxi j: j, na noya un rta ha ra hmuntsa nsihni espamfo. laguna: mothe leche de oveja: babxa jabn: xabo jugo de agave: gixi lamentar: gtso leche de vaca: babga

leche de yegua: banfani lecho: fidi lechuguilla (agave pequeo ): tsta lechuza: xkayo (asio flammeus ) leer: heti legaa: bda lejos: yab lengua: h, hki lengua (rgano ): jne lengua alemana: alemamfo lengua china (mandarn ): xinamfo lengua de vaca (planta ): ixjua lengua espaola: mfo, espamfo lengua italiana: italiamfo lengua japonesa: xapomfo lengua latina: romamfo lengua mazahua: mbruh lengua mexicana (nhuatl ): ndzh lengua otom: hhu lengua portuguesa: lusmfo lengua de vaca (planta ): ixjua lenguaje: hki lengua extranjera: mfo lengua francesa: franxamfo lengua inglesa: inglexmfo lentes: heda lea: za lea hmeda: kaza leador: xza, znza leo: za len: zate les: y, ya levadura: dejri levantador de calabaza: zti levantador de maz: zth levantar: jtsi levantar las manos: haxki levantar los pies: utsi

levantarse: nangi liberar: hgi, thge librar: thge, xoti libro: hemi lder: dnga lderes (plural ): y dnga liebre: xide liendre: bto ligero: ehya lima (fruta ): lima lmite: hyodi, ka, ni limn: limu limonero: limuza (citrus limonum ) limosna: bti, bh, bhu limpiar: biki limpiar (con los dedos ): jati limpiar (de basura ): piki limpiar (de espinas ): tki limpiar (de males o brujera ): fki limpiar (el polvo ): thuki limpiar (la tierra ): pasti limpiar (recipientes ): gati limpiarse: bo limpio: ntaxi lince: maz lindero: hyodi, ka lnea (marcada ): nsihni liquidar (exterminar ): juti lquido: dehe lquido (que se queda en algo ): gimfi llama: faspi llamada: hmati llamar: mati llamar (a alguen ): zohni llamarada: baspi llano: batha, haxki

llave: nsoki llegar: tati llegar (cerca ): tsh llegar (lejos ): tsni llenar: utsi llenarse: utsi lleno: udi llavar: htsi llevar cargando: du llevar cosas: htsi llevar de la mano: ghni llevar encima: h llevar prisa: xni llevar puesto: h llorar: nzoni, zoni llovizna: xaye lloviznar: xaye lluvia: dye, ye lo mismo: geta lobo: gamio lbulo (de la oreja ): dngu loco: bmfeni lodo: bhai loma: ndntsi longitud: ma los (artculo ): ya, y lucero: ts luchador: fmte luchar: nttse lucirnaga: dni lugar: hai lugar de origen: hai lugar de viento: mxandhi lugar lluvioso: gmndi lugar profundo: moho lumbre: tsibi lumbrera: baspi luna: zn

luna nueva: dezna lunar (de la piel ): roka lunes: nonxi luto: ndumi luz: hyatsi, oti m: m, na noya un rta ne hu ha ra hmuntsa nsihni espamfo. machetazo: nthki machete: djui macho: h, dme, ta machucar: denti, tsmi madera: za madera de enebro: xza madera frgil: feza madera verde: deza madrastra: hme madre: nn madre (primeriza ): yodi madrecita: zinn madriguera: h madrugador: yomxudi madurar: da, tsi madurez: d maduro: d maestro: xahnate, xompite magro: nxke, ke maguey: uada magueyal: bomda magullar: donti maz: dtha maiz fresco: xadith maz podrido: yath maz tierno: dxi maiz tostado: tehi majadero: xaste mal de ojo: da malaguro: dahe

malacate: theti maldad: maldecir: yste maldicin: tsone maleta: batsi malo: inxa ho maltratar: ni mam: nn mamar: ts manar: bh manantial: pthe manchar: tsoni mancha (de la piel ): mki manco: doy mandadero: bhni mandamiento: bpate mandar: bpi, phni mandar mensaje: bhni mandar saludos: fataju mandbula: gtre mano: y manojo: miti, tuti manta: be, dnjua manteca: ndga mantel: maxhme manzana: manxa, ixi maana: xudi, haxa mquina: bj marca: nmeya marcador de direccin: ri marcador de tiempo: bi marcar animales: meya marchar: nohni marchitarse: bani maricn: dok, zabxi mariposa: tm marrano: tsdi martajar: tsasti

martes: marte martes (Ixmiquilpan ): hastai martillar: pti masa: jni mascar: fi mascota: ogui masticar: fi mata de rbol: bai mata de planta: bi matar: ho matar (eutanasia ): yobi mayor: mad mayor de edad: d mayordomo: bgo, btri mazahua: mbru mazorca: th meada: bi mear: bi mecapal: ngunde, nde mecate: nthhi mecer: huni medalla: thebe media noche: made ra xui mediador: handi medicamento: ethi medicina: ethi medida: ni, tni medio: made medio hermano: hku medioda: nde ma pa medir: ni meditacin: tsmi meditar: ntsmi mejayo (agua de nixtamal ): gini mejicano: ndzhna Mjico: Mund mellizo: go memela (tortilla grande ): pijhme

memoria: feni memorizar: mepia mencionar: ena, m, nni meneador: nthi menear: ni mendigo (limosnero ): mti menor: nbtsi menospreciar: dati mensaje: bhni mensajero: bhni mentira: hati mentiroso: hante men: xibi metal: bj mentada de madre: ngri nni, ngri nn mentar: nni mentir: hati, kni mentira: hati, kuamba mentiroso: hyate, kuamba mercado: tai mesa: mexa mestizaje: nthntsi mestruacin: znji metal: bj metate: jni meter: foti, thinti meter (cosas ): hte meter (la aguja ): fotsi metlapil (mano del metate ): y metoro (rata de campo ): dngu metro: tni metro (tren subterrneo ): metro, mabj metrpoli: dhni Metztitln: Nzibatha (Lugar en la cima del mexicano: ndzhna Mxico: Mund mezcal (licor ): giafi, uadahe mezcla: nthntsi

mezclar: ti, panti, untsi mezclar (razas ): thntsi mezclar sustancias: panti mezcolanza: nthntsi mezquino: jhni mezquital: botahi mezquite: thi mi (mio, mia ): ma Michoacn: Mochoaka miedo: ntsu miedo a la sangre: zuji miedoso: zush, zus miel: tafi mientras: mk mircoles: mierkole mircoles (en Actopan ): ntai mierda: dbi, foho mierda de animal silvestre: foho mierda de ave: fontsu mierda de burro: fombru mierda de borrego: foyo mierda de cabra: foyo mierda de caballo: fofri mierda de conejo: fojua mierda de gato: fomxi mierda de insecto: foa mierda de hormiga: foxj mierda de pjaro: fontsu mierda de perro: fomyo mierda de oveja: fobxa mierda de ratn: fongu valle ) mierda de toro: fonthuani mierda de vaca: fonthuani mierda humana: dbi, foho migaja: hangi, hfi

migaja de carne: hamg monte (aire libre o bosque ): mbonthi migaja de masa (o tortilla ): hahme Monterrey: Mundrei migaja de pan: hahme montn: boni, mundo, ttse mijado: nka morado (color ): ixthni mil: na mo mordedura de perro: denti mil metros lineales: dtni morder: ati, tsati, tsoki, yati milpa: huhi Morelos (estado ): Nkande milpa barbechada: fxhuhi moretn: kangi mina: ati morir: du mingitorio: biti morirse: du mira: thandi morral: ngochi mirar: thandi, un, niti morria: beni mirar abajo: hemi mosca: ginue mitad: de, made mosca verde: kangauiue Mixquiahuala: Nthi mosco: ptada mofeta (zorrillo ): i mosquito: hangu moho: boxjua mostrar: udi mojar: pobo mounstro: dmntso mojarse: kagi, mpobo mover: ni molcajete: yextho, mada mover violentamente: keni mole: githe moverse: ni, jueni, kuni, unti mole de olla (caldo ): githe moverse rpido: khni moledora: gni mozo: btri moler: kni, thti muchacha: bsji moler (en molcajete o licuadora ): tnti molestar: xuha muchacho: metsi, tsnt molestarse: muchedumbre: taxo molesta: xuha mucho: ndunthi molesto: bka muchos (muchas ): juadi molleja: mexkodo mudar (de dientes ): pontsi mollera: ndehe mudez: ngone molienda: gni muela: tsafi moneda: domi, boj muerte: du mono: : nzpa muerto: du, anima montaa: th muerto de hambre: damanthuhu montar: nati mugre: hyaki montar (en bestia ): tge mugre (de la piel ): gixy monte: th mugroso: iti

nariz chata: doxiu mujer: nxu, bha narizn: nau mujer blanca: nxumf natalicio: bui mujer casada: bha navidad: baxju mujer descarada (sin escrpulos ): tixke Nayarit: Nayar mujer mestiza (citadina ): nxumf neblina: bipa, bngui muladar: bith neblina espesa: bngi multiplicacin: xu necesario: mahyoni, mathoni multiplicar: xu necesidad: thoni multiplicarse: xndi necesitar: honi mundo: xihmai negacin: ina, hina murcilago: tsaxmagu negar: kni murmullo: hi negro: bo, mboti, mboi murmurar: hi nevada: znza muro: jdo nevar: znza msculo: xinthe moco: baxi, bu msica: bida modificado: bati, poti msico: mmda modificar: bati muslo: xinthe modo: mi muy: xa, xi nido: bafi muy grave: ntsdi nidos: y hui muy pronto: dm niebla: bngi n: n, na noya un rta ne goho ha ra hmuntsa nsihni espamfo. nacer: bh, mi nieta: bpo nacer (animales ): mxki nieto: bto nacimiento: bui nieve: znza nacin: lngu nigromancia: ntete nada: otho nigromante: ete nada ms: hns, nske ninguno: hinto nadador: kmdehe nia: xnutsi, btsi nadar: knthe niera: bmu nahua: ndzhna nio: btsi, tsnt nhuatl (idioma ): ndzh nio llorn: az nadie: hinto nivel: tsi nalga: poho nixtamal: suni naranja: nanxa no: ina naranja (color ): nanxa no aparecer: joo nariz: xiu no estar: joo

noche: xui nogal (rbol ): dmza nombre: thuhu nopal: xt (opuntia ficus indica ) nopal pequeo: tusta nopal podrido: yasta nopal tierno: msta nopalera: bosta norte: majuifi nos (exclusivo ): he nos (inclusivo ): h nosotros (exclusivo ): nuje nosotros (inclusivo ): nuj nostalgia: beni noticia: ntde nube: gui nube fra: tsgui nube negra: bogui nuca: hyja nudo: thutsi nudo desatado: fngi nuera: tsiju nuestra: ma nuestro: ma nueve: gto nuevo: rayo Nuevo Len: Mboleo nuez: dmza nutrir: uini o: o Oaxaca: Uaxaka obedecer: de. te obesidad: noho obeso: bifo, noho obligar: japi obra: bfi obsequio: baha observar: nti

occidente: mapuni, yhyadi ocho: hto ocultar: gi ocultarse: bampi, gi, y ocultarse (el sol ): yhyadi odiar: tsa odio: tsa oeste: mapuni oficio: bfi ofrecer: ti, yoni ofrenda floral: thdri odo: gu oir: de ojo: da ojo de burro: dudabru ojo de caballo: dyofani ojo de hacha: gutgi ojo de pescado (enfermedad ): dahu ojos negros: boda, moda ojos miedosos: zuda ojos rojos: thnda ojos saltones: festa oler: fnti, fh, yni olfatear: fh olfato: fh olla: tse olor: fh, fnti, ni olor penetrante (u de orines ): hgi olor picoso: iti olote (corazn de maz ): yoth olvidar: mpumfri, pumfri olvidarse: mpumfri ombligo: tsai opacado: ntki operacin: unda oprimir: miti, tomi oracin: jhu, sadi ordea: tmi

ordeador: dmi oyamel: banxu ordear: tmi p: p, na noya un rta ne yoto ha ra ordenar: bpi hmuntsa nsihni espamfo. orearse: yotsi Pachuca: Njnthe oreja: gu pacto: kohi rgano (cacto ): basta padrastro: hta rgano genital femenino: dti padre: dada rgano gental masculino: nts padre (sacerdote ): majk orientar: yti, udi pagador: guti oriente: bxhyadi pagar: juti, th originario: me, mengu pgina: nxi orilla: ni pago: njuti orillarse: uengi pas: lngu orina: bi, tbi, piti paja: zafri, zafni orinar: bi, pitsi, mpiti pjaro: tsintsu Orizaba (Veracruz ): Mbou (Camino boscoso ) Orizabita: Boye pjaro negro: bodints orqudea: dnza palabra: noya ortiga: nzn pala: motatabi, tstui, tabi osamenta: handu paladar: ngthe, gne, ngtre oscurecer: mpuhmai plido: hati oscuridad: bxui, mxui palilla: be oscuro: bxui paliza (golpiza ): mfi oso: mbojo palma: dnthi oso negro: mbojo (ursus americanus ) palma de la mano: bahi otom (gente ): hh, hhu, htho, hhu otom (idioma ): hhu palmera: bahi otoo: oni palo: za otro (otra ): mana palo grande: dza otro poco: mats palo jimador: mumxi otros (otras ): mara palo tierno: deza Otzolotepec: Xonpatrumi palo seco: yonza oveja: dti, bexa (ovis aries ) paloma: domitsu oveja negra: bondri palpar: thani, thati oxidado: boxjua palta: tsani oxidar: boxjua palta negra: botsni oxidarse: mboxjua palta tierna: detsni xido: boxjua, mboxjua paludismo: xithu

pan: thuhme pan tostado: fethme panal: sefi panal negro: bosfi pandearse: bnte pantaln: juitua panten: handu Pantepec: Bextenth (lugar en el cerro de las banderas) pantorrilla: botua, mantio paal: manti papa (patata ): roka pap: dada papel: hemi para: pa para (de caballo ): uafri parada: bai paraguas: thakhyadi parar: bami paraltico: tsonate parar: bami pararse: bai pararse all: bahni pararse aqu: bakua pararse con pies abiertos: nasti pararse en medio: bande parsito de agua: bthe parchar: pde parecer: pde parecerse: htsi pared: jdo parir: ni parte: hi partera: otate partir: heke partir (en dos ): xke parto: yodi parturienta: yodi

pasadizo: konti pasado maana: ndamni pasar: gatsi pasar por un pedazo: konti pararse adelante: thogi pasear: yoni paseo: ntheti paso: bgu pastar: fagi, fabxa pasto: ti, xiti pastor: mayo pastorear: fagi pastorear cabras (chivos ): fayo pastorear ovejas (borregas ): fabxa pastorear vacas (ganado ): banthuani pastoreo: bayo pastoreo de cabras: fayo pastoreo de ovejas: fabxa pastoreo de vacas: banthuani pata: boho patear: diki patio: baxkahai patata: roka pato: badu (anas sibilatrix ) patrn: hmu pava (henbra del pavo ): dmni pavo: tani paz: hogami peatn: youa pecado: tsoki pecho: ti pedazo: xni padazo roto: domni pedernal: dospi pedir: a, adi pedir lumbre: hpsi pedir prestado: mi pedo: fixi

pedorrear: mpixi pereza: dhni pedregal: bodo perezoso: dhi pegar: buni, nambi perforacin: otsi pegar a alguien: fti, pni perforar: heki, hetsi, xei pegarse: kuati periodo estival: hiethe pegostear: pete permanecer: bi peinar: eke permiso: nski, ntedi peinarse: ea pernoctar: oxi peine: nsani, nte pero: pe peito: tuhni perra: meyo pelar: xi, xonti, xte perro: tsatyo pelar frutas: pki, xki perro negro: boyo pelarse (cortar pelo ): xi perro rabioso: nogo pelea: ntuhni perrilla: zsta pelear: atsi, xi, tuhni perseguir: tni pelo: st, xi persona: ji peln: ba persona de ojos saltones: festa peludo: bazu persona irritable: bku, kuxji peluquera (barbera ): ntxi persona que orina seguido: tbi pellizcar: xti persona que orina mucho: xibi pellizco: nxti persona sin sombrero: bgu penca de maguey (agave ): bani, bde, xta pena: dumi persona risuea: thesh pendejo: ddondo persuadir: kadi, kati pene: nts pesadilla: ti penetrar: ziti pesado: h penitenciera: fadi pesar : bxo pensamiento: mfeni pesca: bhu pensamiento malo: tsomfeni pescuezo: yga pensar: beni, ntsmi pesebre: ranthe pen: bgo, mfi peso: bxo pequeo: notsi, t, tki, tsani, pestaa: xida pequeo (reverencial ): zipetaca de las tortillas: bethi pera: bra petardo: nzafi percibir: tsa petate: xifi perder: b, bdi peticin: tadi perder la razn: bdi petrleo: oti perder peso: gti pez: hu

pezn: xba pezua: boho picaflor: gt picante: i picar: hni, sni, usti picar (el chile o aj ): i picoso: i picotear: pti, tti pie: ua pie adormecido: bhi pie del pulque: fti piedra: do piedra spera: do piedra de malacate: dostheti piedra delgada: xindo piedra negra: bodo piedra pmez: jodo, utso piedra verde: kando piel: xifri piel (de animal ): ntsti piel quemada: nguaxki pierna: xinthe pilar (columnata ): bando piloncillo: dothfi, tafi pinacate: dopia pino: kjtse pino oyamel: banxu (pinus ponderosa ) pintar: kti pinto: bindo pin (rbol y fruto ): tdi piojo: to piquete: bite pirul (rbol ): zajthuhni pisada: hneti pisar: denti pisotear: nemi pisotn: hneti pitahaya: zixj

pitol (planta ): dmthi placenta: totsi planchar: kosti planchar (la ropa ): hahni planeta: hats planicie: batha plano: batha planta: ndpo planta del pie: bai plantar: yti, eti, jtsi, ktsi pltano: dza plato: mohi, manza platica: gui plaza: tai plomo: bzna pluma: xini plumas (sueltas ): gahe pobre: bnte pobre!: kate! pobrecito!: huekate! poco: tstho poco a poco: ramats podar: boki, tsni, hki podar nopales: hst poder (verbo ): tsa podrdo: ya policia: gte pollo: tni polvareda: fonthai polvo: fonthai, hangi pomada: njotsi poner: huatsi, ja, tte poner al revs: pnti poner arriba: btse, etsi, ytsi poner debajo: bbo poner encima: btse, etsi, ytsi poner resistencia: nte ponerse grave: ziti

ponerse mal: ziti ponerse rebelde: nte ponerse sombrero: fmi poniente: yhyadi poney: dofri ponzoa: bite poquito: ts, , tstho, ngetho por: po por ah: gep por aqu: gekua por eso: hange por favor: bnte por lo tanto: hange por ningn lado: hihab por qu: hanja porque: ngetho porrazo: mfmi portero: gnsoki Portugal: Lusotaa portugus: lusomfo posponer: ntsi poste: bando poste de madera: banza posteriormente: mfa potaje aguado: demi pozo: ati pradera de ganado: banthuani precio: muui precipicio: ndengi pregunta: ntani preguntar: ani prenda: he prender: thti, tsge prender fuego: d, dti prensar: miti preocupar: bistho preparar (comida ): xuni preparar (el maguey ): thui

presagiar: te presagio: te presente: baha presentimiento: tsa presentir: tsa presin: tomi presionar: tomi preso: yofadi prstamo: hmihi prestar: hmi, mi prestar frecuentemente: handi prestar servicio: faste presumir: nente prieto: bo, mbo primer: mto, mdi primero: mto, mdi primognito: rat principiar: fdi principio: meto, , mdi principio (fundamento ): fti prisa: sni prisin: fadi prisionero: yofadi, ofadi probar: tsa problema: xuha procesin: ntheti proclamacin: m proclamar: m profesin: xahnmi profesor: xahnate profundizar: hegi prohibir: hki prologo: ntudi ntofo prometer: ti pronombre: thumthuhu pronosticar: te pronto: bestho, dm, mant propiedad: unda

prorroga: ntsi prostituta: tixk, nxupaxi proteger: su provocador: xaste provocar: fti prudencia: hogamfeni pa: doti pa de maguey (agave pulquero ): bimda pa de mezquite (algarroba ): fthi pubis: jxi puchero: bki puchero de carne: githe Puebla (estado ): Puebla pueblo: hnini puente: rani puerco: tsdi puerco semental: tabtsdi puerta: gosthi puesto: padi puesto de chiles: pami puesto de maz: padith pues: bu pulga: a pulir: tsi pulmn: xih, bofe pulpa de calabaza: bmu pulque: sei pulque agro: ogi pulque fuerte: ogi pulverizar: thti puntapi: ntiki puntiagudo: ntsti punzar: kti pual: tshui puo: fotye puo (medida ): foti, xatsi prpura: ixthni

pus: mo, ya putero: konga puta (ramera ): tixk, nxupaxi puto (maricn ): dok, zabxi q: q que: te qu: ge quebrar: dehmi, uaki quebrar la punta: dotsi quebrar el maguey: gi quebrar maz: tsasti quebrarse: dotsi, texki quedar: nthui quedarse: kohi quejar: dntsi quejarse: dntsi, ke quejido: dntsi quelite (planta comestible ): kani quelite verde: ixjua, kanja quemadura: nguaxki, nzti quemar: tsti quemarse: huixki quemazn: bati querer: ne queso: gxo Quertaro (estado ): Maxei quin: too quin sabe ?: bsju? quijada: gtre quinientos: kta nthebe Quintana Roo: Kintanar quiote: bo quiote de agave: tsebe quitar: hki, tsiki quitarse: uengi quitarse (la ropa ): koti quiz: dane

r: r, rabia: nogo rabn: doz racimo: nzdi racin: ni racionalizar: ni radio: ntxyab raz: yu, yuza rajar: xke, xte rajarse: xge rama: y ramera: tixk, nxupaxi ramo: miti rana: tsnu ranacuajo: xonf rancho: dngami ranchero: meth ranto (planta ): ranto rpidamente: dm, xi tihi rpido: dm, ella, hemari rapto: fe rasar: htsi rascar: tasti, xami rascarse: xati rasgar: tni rasgar (ropa ): d rasgarse: fste, dti rasguar: xami rasguo: nsami raspador: ntafi raspadura: ximfi raspar: afi, este raspar (el maguey ): afi, ati rasparse: este, kxke rastrear: neua rastreo: mneua rastrillo (para rasurar ): ntxi rasurarse: xi

rasuradora: ntxi rata: dngu ratero: be, dakate ratn: tangu ratona: dngu raya: nsihni real (mina o dinero ): domi Real del Monte (Mineral del Monte ): Magatsi reata: dnthi rebao: taxo rebao salvaje: taxtho rebasar: tsotsi rebosar: pntsi rebozo: znjua, bayo rebuznar: mafi recaer: pntsi recada: nptsi recargar: juatsi recargarse: njuatsi recaudador: ngstai recibir: hni, tsmi recin nacido: une reclamar: adi, ki recoger: hni recolectar: ktsi regatear: duki regarse: fntsi rebosar: fntsi reboso: bayo rebotar: dintsi recamara: h recaudador: gtsi recaudar: ktsi rechazar: dintsi, tsani rechinar: gusti, nguxhi, tsihni recoleccin de legumbres: bkri recolectar: ktsi recolector: gtsi

recolector de impuestos: ngstai recolector de nueces: godmza reconocer: heti reconocimiento: baha recordar: beni, heni recto (justo ): manjuntho recto: damfo, xiji recuerdo: feni red: bete red de caza: bste redondo: tsanti reducido: ntsiki reducir: tsiki reducirse: gti remplazar: poni reflejar: huxki reflejo: huti reflexionar: bentho refrescarse: xaha refresco (soda ): xesko refugio: o regador: unthe regalar: baha regalo: baha regaar: tsi, tste regao: ntsi regan: tste regar: pogi, u, xani, xiti regar el jardn: undri regar la parcela: unthe regar la tierra: uni regresar: pengi regresar algo: kotsi regreso: mengi reir: thebe reirse: thebe reiterar: yopi relajo: nt

relacin: njni relmpago: hui religioso: gamfri relevo: bni relinchar: mafi reliquia: jpi relumbrar: huxki rematar: yobi remate: nyobi remendar: ftate, pte remoler: thti remolinear: bni remolino: bnthi, xedi remover: antsi rengo: nkumi, doxni rendir: xndi reo: yofadi repartir: heki repeticin: doni repetir: k, kte repicar: ganti reponer: pte reprimir: tsi repulsivo: dintsi res: ndmfri resbalar: daxki, taxki resbalarse: datsi resbaloso: nkoni rescatar: hi resecarse: yotsi resina: bopo resistir: tsdi resollar: nthxhni respeto: tekei respingar: nte respiracin: h respirar: jotsi respirar con dificultad: nthxhni

resplandecer: huti resto de carne: hamg responder: thdi resta: mongi restar: pongi restregar: kste retoo: bo, bh, roh retoo de lechuguilla: botsta retomo de mezquite: rothi retornar: pengi retorno: mengi retrete: fte reunin: hmuntsi reunir: muntsi reventar: fke reventarse: fke, fste revolcar: tni revolcarse: tni revolotear: haxni revolver: fki rey: nd, dnd rezandero: xadi rezar: xadi rezongn: ddi rezumbar: mbni riego: unthe rifa: hnehi rifle: nzafi rincn: tsti ria: pahmya rin: xih, mejio ro: dthe risa: thebe robar: fe robar lea: feza robo: fe, mfe roca: do rociar: xitsi

roco: xa, xahai rodar: gunti, thetsi rodear: bahni rodilla: hmu roedor: oi roer: tsoki, tsotsi rogar: bnte rojo: thni romero (planta ): jpi romper: dgi, dti, fke, kki, uaki romperse: kgi roncar: ganth, gani roncar en sueos: ganth roa: mki ropa: he, dutu rosa: noxadni rosa (color ): oxa rosado: oxa rosario: thebe rosca: tsantsi rostro: hmi roto: do rozar: fanti, ftsi rozar ligeramente: ftsi rueda: tsanza ruido: ntini rudo de marcha: nohni rudo de mascar: nkuahni ruido de pasos: bgu, njohni rudo ensordecedor: hitho rudo insoportable: hitho s: s, na noya un nate ha ra hmuntsa nsihni espamfo. sbado: nsabdo saber: pdi sbila: xmda, juta sabidura: fdi

sabio: bmh sabr Dios?: bsju? sabroso: khi sabrosura: khi sacador de agua: ntai sacador de pulque: ntai sacar: gki, hi sacar agua: ai, athe sacar agua del pozo: ati sacar cosas: ki sacar el aire: fontsi sacar la lengua: uki sacar lquido: aki, atsi sacar tierra: xai sacar troncos: tse sacerdote: majk saco: bixpahni sacristn: bixka sacudir: fti, huti sahumerio: tutsi sal: u sal granulada: daxu salado: njuxu Salamanca: Xido (lugar de tepetate ) salar: juxu salida: bni salir: bni salitre: tsihai saliva: jini salpicar: kuixki, xitsi salsa: thnti salsa frita: thtai salsa picante: thntai saltamontes: koto, taxi saltador: dakate saltar: dontsi salto (brinco ): saki, sagi salud: ehya, nzaki

saludo: hatsi saludable: ehya saludar: zngua saludar (con manos ): mipy salvaje: mbngi sanar: ni sancochado: fati sancochar: fati sanguijuela: gisei sangre: ji sangre (no espesa ): desji sangre de grado (planta ): bothu sangre de lbano (rbol ): bothuza San Bartolo Morelos: Nkande San Lus Potos (estado ): Xanlui sano: ehya sapo: tsnu santa: nsunda Santa Maria Virgen: Zizn Mkandxu santo: mka santo patrn: dhm saqueo: fe sarape: mfomi satisfaccin: humi, johya satisfecho: ia sauz: xitso savia del rbol: ba se ha dicho: hm se vino: b secar: oti secar (en el fuego ): hahni secarse: bani, oti, uitsi secrecin del odo: bzgu sed: nduthe segar: htsi seguido: njata seguiln: dti seguir: dni

seis: rato seleccionar: xnti selva: xnthe sembrador: moti sembrar: poti semicocido: fati semidesnudo: dospoho semilla: nda semilla de mezquite: ndathi semilla selecta: hmutha senador: dmf senda: feu seno: xiba seno pequeo: doba senos (plural ): ba sentar: egi sentarse: hde, hudi sentencia: kui sentenciar: kui sentir: tsa sentir alivio: haxmai sea: hmeya seal: thandi sealamiento: thandi sealar: udi seor: dye seora: bha separado: namb separar: aki, ueke separarse: uege sepulcro: ntagi sepultar: agi ser: bi ser humano: hu ser juez: nzaya serpiente: kea servicio: bpate

servir (de la olla ): aki servir: aki sesgar: hki sesos: byo si (afirmacin ): aha s (condicional ): h siembra: boti siempreviva (planta ): dmdo sierra (herramienta ): xnth sierra: both siete: yoto Silao: Tsinkua (lugar de humaderas ) silbar: hxi silbido: thxi silla: njuati silvestre: mbngi sin: nsi sin cabeza (sin punta ): do sin cola: doz Sinaloa: Zinaloa sinvergenza: tsa sirvienta: bmu sirviente: bgo sobaco: kaxjo sobar: kotsi sobra: bongi sobrar: pongi sobre: ha sobreponer: ttse sobrestante: gabida, dbfi sobrina: bdatsi sobrino: bdatsi soconostle (tuna agra ): ixkh sofocacin: tiha sofocar: hueti, nhueti sofocarse: tiha sol: hyadi solamente: nske, sh

solapador: nzipate soldado: dosfi, ndaro soldado (corte de pelo ): dzgu solicitar: adi solo: sh slo: sh, hns soltar: deni, dge, hgi soltera: ranxu soltero: randam sombra: xudi sombrero: fi sombrilla: thakhyadi sonmbulo: yotha sonar: zni sonar (el metal ): znti sonarse (la nariz ): uiki, juiki sonido: zni Sonora: Xonora sonoro: nzni sonrojarse: thngi soar: ui sopear: dh soplar: juiti, pisti soplar con la boca: huifi soportar: tsti sordera: ngogu sordo: gogu sorpresa: dmfri sorteo: hnehi sostn (brasier ): ntoba sostener: dtse su (de el o ella ): r su: ri, ra suadero (carne de res ): nsitsi suave: ntudi suavizar: tumi subir: ptse subirse: ptse

suceso: thogi Tamaulipas: Dmaulipa sucio: ntso, tso tambalear: njuexhni sucio de la cara: btsi tambin: ne, nehe sudar: xanthe tambor: bixfani sudor: nxanthe tamborilero: mxfani suegra: to tapa: jui suegro: ndha tapadera: jui, njui sueldo: njuti, thh tapar: komi sueo: th, ti tapia: fte suter: bixpahni taza de bao: fte sumergir: dinti tecolote: tukuru, mpungu sumir: kmi Tecozautla: Msofo superar: ya tantear: kubi sur: mkangi tarntula: timexe surco: the, uthe tarde: nde suspender: bami tarea: hi suspirar: gtsi Tasquillo: Mxei sustantivo: thuhu tat: nkinjua susto: mbidi Taxtho: Taxtho (Rebao salvaje ), Tequixquiac. sustraer: hi t (bebida caliente ): thsdehe suya: ri techar: ktsi suyo: ri tecolote: tukru t: t, na noya un nate ne na ha ra hmuntsa nsihni espamfo. tabaco: fnto tejer: be, bete Tabasco: Tabxko teja: dohai tabique: dohai tejido: be, bete tachar: puti tejocote: dopri, nthnti tal vez: dmi tejn: tsatha tallado (de fibras ): thxi tela: dutu tallador (de ixtle o fibras ): thxi telar: be tallar: d, etse telfono: ntxgu tallar ropa: thmi Temascalcingo: Mtha taln: dngua temblar: bi tamal: thedi temblar de temor: bitho tamal de carne: theng temblor: bi, hmhmai, mbihai tamal de dulce: ugi temer: bistho tamao: ndngi Temoaya: Nthkunth Tamazunchale: Ndthe templo: nijk

temprano: nihi, nitho ten: na tenamastle: hui tender: xi tender (al sol ): ini tendero: nzdi tendn: zats tener: tu tener adeudo: dupi tener en cuenta: bentho tener hipo: kti tener miedo: bistho tener soledad: bs tentar: thani, thati teir: kti tepalcate: bada, dohmi tepetate (tierra dura ): bnza, xido Tepenen: Mnguani teporingo (conejo montas ): zafjua tequesquite: the tequila (licor ): giafi, uadahe Tequixquiac: Mbixe tercio: ste terminar: dege terminar (una encomienda ): gntsi terrateniente: dmhai terremoto: gohnai, hmhmai, mbihai terreno: hai terreno estril: baxkahai terrn de sal: dotsi terrn de tierra: gohnai terror: dntsu, ntsu testculo: xitru, turu teta: ba ta: tia tianguis (mercado ): tai tienda: dnda

Tierra (planeta ): xihmai tierra: hai tierra blanca: taxhai tierra negra: bohai tieso: nzadi tijeras: tste tigre: zatemxi, dmixi tigrillo: tsisfi tifoidea: dpa tiliche (cacharro ): kudu timbal: bixfani Timilpan: Nzanfre tintineo: nzni to: tio tirado: bogi tirado all: bohni tirar: i, nte, fani tirar lquido: fani tiro: bzna tizne: hadi tizne de (comal o plancha ): hantyo tlachiquero: yafi tlacoyo (comida mexicana ): hmej Tlacotlapilco: Nzhmai tlacuache: dz Tlaxcala (estado ): Tlaxkala Tlaxcoapan: Doxei Tlaxco: Ndoxei tobillo: gutgi tocada: zni tocar: dni, ganti, kontsi, thni tocar msica: pmda tocar instrumento musical: pi toda la noche: hasthoho todava: bat todo: gotho todos: gtho todos los das: hyastho

Toluca: Nzehni tostarse: fete tomar (beber ): tsi tostarse (por el sol ): zati tomar cosas: bti tostn (50 centavos ): ngtmi tomar agua (beber agua ): tsithe trabajador: mfi tomar (posesin de algo ): etsi trabajar: etsi, mbfi tomar pulque (beber pulque ): tsisei trabajar con bestias: ffri tomate: dmxi trabajo: bfi tomate rojo: ddimaxi (lycopersicum esculentum ) tomate verde: dmxi traer: h tomate negro: depe traer aguamiel: nge tonto: dondo traer animales o plantas: zi topar: fanti tragar: duti, gnti, ati torbellino: xdi trago: duti torcer: kxi, , pani tragn: nzathu torcerse: mngi traicin: bete torcido: mpani, nkaxi traido: bete torneo: futsanza teponaxtli: bixfani torno: tsanza trampa: bete torero: endro traidor: bepte, bete toro: doro trampa de cuerda: xgu tornado: bnthi trampa de pjaros: be toro salvaje: hyote trampa para pjaros: btsints torpe: dondo tranformarse: mpngi torre: denj transmitir conocimiento: xahni tortilla: hme translapar: ktsi tortilla agria: ixkahme transportar: theni tortilla caliente: pahme transportar animaleso plantas: tsitsi tortilla delgada: xinhme trapo: dutu tortilla dura: haxhme trapo viejo: kudu tortilla gorda: pijhme trasegar: jui tortillera: mohme trasero: xiji tortola: jonko trasferir: ratsi tortuga: xaha trasladar: ratsi tos: thehe traspasar: ratsi toser: hehe trasquilador: xo tos ferina: kthe trasquilar: xi tostada (torilla dorada ): fethme trastero: tixmohi tostar: feste, tsisti trasto: ntsi

trastumbar: tontsi tratado: kohi tren: mabj trenzar: pete treparse: kontsi tres: hu tristeza: dumi triturar: kti, xuti triumfar: th trocar: padi, pati tromba: kenthe trompeta: baho tronar: gani tronchar: thoki tronco: dza tronco de maguey: ximbo tronco del cuerpo: dxji tirar de una rama: fki tirar hacia arriba: pntsi trozo: xni trueno: gani, ngani, ntho, tho trueque: mpadi tropezar: tetse, fetse t: nui tu: ri tuerto: xada tutano: byo tugurio (putero ): konga tugurio (casa humilde ): ngupaxi Tula de Allende: Mhemi Tulancingo: Nghmu tumbar: fmi tumor: thi tumor (en el cuello ): dxyga tuna (higo chumbo ): kh tuna amarilla: kastakh tuna roja: doj tunda: mfi

ver (detalladamente ): nti ver (hacia arriba ): ntse Veracruz: Brakru verano: hiethe verbo: ni verdad?: majuni ra hmuntsa nsihni espamfo. ltimo: gtsi verde: kangi ltimo hijo: zxa verdolaga: tstkani un: na, ra verdulera: makani un milln: na mo de ga mo verdura: nda, kani una: na, ra vereda: feu, rau unas: na, ya vergenza: btsa ungunto: njotsi verlo: kati unido: nadu verse: hneki unir: zte verter: fani, xiti uno: na vestido: dutu, nhete uno a cada quien: rana vestir: hete unos: na, ya vestirse: he, kde, nhete untar: kotsi vestuario: he untarse: kotsi vete: ma ua: ximosaha vete ya: maya ua de gato (planta ): xaxhni vez: mti urraca: bodints va: u USA: Lngu Nadu viajar: bau, you usado: gngi vendedor de cigarros: moiui viajero: neu, you usted: nui vendedor de lea: maza, poza vbora: kea ustedes: nuh vendedor de maz: madith vbora de cascabel: pozkea utensilio: mpfi vendedor de petates: maxfi vibora prieta: mbokea uva: obxi vendedor de tortillas (pan de maz ): mahme v: v, na noya un nate ne hu ha ra hmuntsa vendedor nsihni de espamfo. verduras: makani vid: obxi vaca: baga, ndmfri (bos domesticus ) vender: pa, mpa vida: mi, te, nzaki vaciar: baa venderse rpidamente: tso vidrio: xito vagabundo: nani venderse mucho: zo vieja: dtsu vagina: dti, turu venganza: mi viejo: d, dkei vaina: efe, dho venir: ehe viento: ndhi valle: batha venir atrs: bfa viento caliente: panthi valor: muui venus: dts viento fro: tsndhi vara: tsto ver: handi, un, nuhu viento fuerte: bnthi

tupido: pidi turista: you tuya: ri tuyo: ri u: u, na noya un nate ne yoho ha

varazo: mi varias veces: doni varn: h, dme vecino: nangu vegetacin: kami veinte: nate veinte mil: nate mo veintena: nate vejiga: bexiga, mpobi velador: sungu vello: st, xingu vello genital: jxi velludo: bazu veloz: dm vena: uji venado: fanth vencer: ntte vencerse: tata vendar: xte vendedor: ma vendedor de camarn: manyanga vendedor de cebolla: madenxi vendedor de chile (aj ): mami, mai

vientre: debi viernes: mbehe viernes santo: behe viga: lada viga de madera: zada vigilar: aki, fdi Villa del Carbn: Taximi Villa Victoria: Bito Villagrn: Uadahe (Lugar de agua del maguey) vinagre: istadehe vinagrera: ixhuai vino: binu vino tinto: binubxi Vintho: Bith (Lugar del muladar ) violinista: memida virgen: nsunda Virgen Mara: Zizn Mkandxu visco: dda visita: nkhni, tsnte visitante: znte visitar: ktsi, tsni vista: thandi viudo: rame vivienda: mi, ngu vivir: bui vivo: ani vivir solo: bs vocal: ntoh vocero: hmaxhni volar: nzni, pantsi volcar: pntsi volcarse: mpntsi voltear: pntsi voltear cosas: mti voltearse: mpntsi, mti voluntad: paha volver: tetse

vomitar: i, yaha vmito: i, yaha vos: nui vosotros: nuh voy a querer: go mani voy a ver: ma monu voz fuerte: gehmy vuela: nzgi vuelta: bahni, gati x: x, na noya un nate ne goho ha ra hmuntsa nsihni espamfo. Xichu: Nnxu (Lugar de la abuela ) xoconostle (tuna agria ): ixkh xocoyol: xni y: y, na noya un nate ne kta ha ha ra hmuntsa nsihni espamfo. y (conjuncin ): ne y lo vio: bi kati, jiandi ya me voy: mago yema del dedo: ngexo yerno: mh yo: nugi, nuga yo digo: di mango yo soy: di nugi Yolotepec: Mmi Yucatn: Yukata yugo: ndi yunta: nti z: z, na noya un nate ne rato ha ra hmuntsa nsihni espamfo. zacatamal: thedi zacatuche (conejo montas ): zafjua zacate: zafri, zafni Zacatecas: Zakateka zafar: koki, kotsi zafarse: koti zalea: xifani

zamarra: bixpahni, koto zancudo: ptada zanja: tsai, uthe zangolotear: nftsi zapatear: njohni zapato: thiza, yethi zapote: muza zapote amarillo: kastamuza zapote negro: bomza (diospyrus ebenaster ) zarandear: piki zarigeya: dz Zimapan: Mbza (Lugar de mis arboledas ) zopilote: pada zorra: haho zorrillo: i zorrino: i zorro: haho zumbar: b zumbido: b, mbni, ngeni, yu zurdo: ngh zurrado: fte zurrarse: fte zurrarse (en la cama ): ftse

Das könnte Ihnen auch gefallen