Sie sind auf Seite 1von 2

MAINTENANCE INSTRUCTIONS

WARTUNGSANLEITUNG
INSTRUCTION DE MAINTENANCE SW-100-6
Hinweise
Dichtungen nicht einlen!
Schrauben ber Kreuz und
in mindestens zwei Schritten
(50 / 100%) anziehen.
2 Spezielle Schraub-Verbindungen
Gewinde sorgfltig reinigen und
Stopfen mit Teflonband umwickeln.
Notes
Do not oil gaskets!
Tighten screws crosswise and
at least in two steps (50 / 100%).
2 Special screw fixings
Clean thread carefully and
wrap plug with Teflon tape.
Remarques
Ne pas enduire dhuile les joints plats!
Serrer les vis croix et
au minimum en deux tapes
(50 / 100%).
2 Assemblages visss spcials
Purifier le filetage soigneusement et
entourner le bouchon de bande tflon.
Anzugsmomente fr
Schraub-Verbindungen
bei Schraubenverdichtern
1 Normale Schraub-Verbindungen
Tightening Torques for
Screw Fixings
of Screw Compressors
1 Normal screw fixings
Couples de serrage
pour assemblages visss
des compresseurs vis
1 Assemblages visss normals
M5 M6 M8 M10 M12 M16 M20
7 Nm 9 Nm 23 Nm 42 Nm 80 Nm 150 Nm 220 Nm
16 Nm 40 Nm 80 Nm 125 Nm 220 Nm 220 Nm
Mit Dichtungen und
Schraubenqualitt 10.9
With gasket and
screw quality 10.9
Avec joints plats
et qualit vis 10.9
Ohne Flachdichtung und
Schraubenqualitt 8.8 oder 10.9
Without flat gasket and
screw quality 8.8 or 10.9
Sans joint plat et
qualit vis 8.8 ou 10.9
Verschluss-Stopfen Sealing plug Bouchon de fermeture
1/8"-27 NPTF 1/4"-18 NPTF 3/8"-18 NPTF 1/2"-14 NPTF 3/4"-14 NPTF
Stahl / Steel / Acier 15 ... 20 Nm 30 ... 35 Nm 50 ... 55 Nm 60 ... 65 Nm 80 ... 85 Nm
Messing / Brass / Laiton 35 ... 40 Nm 50 ... 55 Nm 85 ... 90 Nm 95 ... 100 Nm 120 ... 125 Nm
BITZER Khlmaschinenbau GmbH // Eschenbrnnlestrae 15 // 71065 Sindelfingen // Germany
Tel +49 (0) 70 31 932-0 // Fax +49 (0) 70 31 932-147 // bi tzer@bi tzer. de // www. bi tzer. de
Subject to change // nderungen vorbehalten // Toutes modifications rserves // 80510101 // 12.2010
Rotor (Motor) Rotor (motor) Rotor (moteur)
M10 20 Nm
M12 40 Nm
M16 60 Nm
berwurfmutter fr Schauglas Union nut for sight glass Ecrou-raccord pour voyant
1 3/4"-12 UN (SW / AF / cl 50) 150 Nm
Integriertes Druckentlastungs-Ventil Internal pressure relief valve Soupape de dcharge incorpore
3/4"-14 NPTF 15 ... 20 Nm
Gegenflansch, Companion flange, Contre-bride,
Absperrventil und Shut-off valve and Vanne d'arrt et
Ovalflansch Oval flange Bride ovale
M10 50 Nm
M12 36 Nm 100 Nm
M16 98 Nm 150 Nm
M18 136 Nm 200 Nm
M20 175 Nm 200 Nm
Verschluss-Schraube und Sealing screw and Vis de fermeture et
Einschraub-Nippel Screwed nipple Nipple vis
M10 30 Nm
M22 70 Nm
M26 110 Nm
G 1 1/4" 180 Nm
Rotalock-Verschraubung Threaded Rotalock joint Vissage Rotalock
1"-14 UNS (SW / AF / cl 30) 85 Nm
1 1/4"-12 UNF (SW / AF / cl 36) 105 Nm
1 3/4"-12 UN (SW / AF / cl 50) 150 Nm
Verschluss-Schraube und Sealing screw and Vis de fermeture et
Schraub-Schauglas Screwed sight glass Voyant vis
1 1/8"-18 UNEF 50 Nm
M22 40 Nm
M52 80 Nm
Kontaktschrauben der Strom- Contact screws for terminals Vis contactes de l'ensemble de
durchfhrung bei 20C at 20C raccordement 20C
M4 2 Nm
M6 6 Nm
M8 10 Nm
M10 20 Nm
M12 40 Nm
mit Aluminium-Dichtring
mit Teflon-Ring
mit O-Ring
Schraubenqualitt 5.6
Schraubenqualitt 8.8
Schraubenqualitt 10.9
with aluminium gasket ring
with teflon ring
with O-ring
screw quality 5.6
screw quality 8.8
screw quality 10.9
avec joint annulaire d'aluminium
avec joint tflon
avec joint annulaire
qualit vis 5.6
qualit vis 8.8
qualit vis 10.9