Sie sind auf Seite 1von 10

C B M Rhodamine Y

3
T
J
8
-
6
-
2
0
0
8

I
M
U
K

H
C
C
0
6
1
7
-
P
a
d
d
i
n
g
t
o
n

s

G
r
a
n
d

T
o
u
r

W
2
2
3
m
m
x
H
2
2
8
m
m

1
7
5
L
R
o
h
d
a
m
i
n
e
/
M
a
g
e
n
t
a
BRIGHT ARTS
(H.K.)
A_145
TJ8-6-08 P01-32 175L CTP 6/7/08 3:22 PM Page 3
3
Мајкл Бонд
Меда ПЕДИНГТОН
И ВЕЛИКИ ОБИЛАЗАК ГРАДА
Илустровао Боб Ели
Превела са енглеског
Емилија Кићовић
КАРТЕ
О
б
и
л
а
з
ак Л
о
н
д
о
н
а
C B M Rhodamine Y
1
T
J
8
-
6
-
2
0
0
8

I
M
U
K

H
C
C
0
6
1
7
-
P
a
d
d
i
n
g
t
o
n

s

G
r
a
n
d

T
o
u
r

W
2
2
3
m
m
x
H
2
2
8
m
m

1
7
5
L
R
o
h
d
a
m
i
n
e
/
M
a
g
e
n
t
a
BRIGHT ARTS
(H.K.)
TJ8-6-08 P01-32 175L CTP 6/7/08 3:23 PM Page 1
C B M Rhodamine Y
BRIGHT ARTS
(H.K.)
A_145 4
T
J
8
-
6
-
2
0
0
8

I
M
U
K

H
C
C
0
6
1
7
-
P
a
d
d
i
n
g
t
o
n

s

G
r
a
n
d

T
o
u
r

W
2
2
3
m
m
x
H
2
2
8
m
m

1
7
5
L
R
o
h
d
a
m
i
n
e
/
M
a
g
e
n
t
a
TJ8-6-08 P01-32 175L CTP 6/7/08 3:22 PM Page 4
C B M Rhodamine Y
5
T
J
8
-
6
-
2
0
0
8

I
M
U
K

H
C
C
0
6
1
7
-
P
a
d
d
i
n
g
t
o
n

s

G
r
a
n
d

T
o
u
r

W
2
2
3
m
m
x
H
2
2
8
m
m

1
7
5
L
R
o
h
d
a
m
i
n
e
/
M
a
g
e
n
t
a
BRIGHT ARTS
(H.K.)
A_145
TJ8-6-08 P01-32 175L CTP 6/7/08 3:22 PM Page 5
Ј
еднога јутра Педингтон је на звук звона
отворио врата куће у Виндзорским вртовима
број тридесет и два. Изненадио се када је
угледао свога најбољег пријатеља, господина
Грубера.
„Решио сам да данас кренем у обилазак града,
господине Брауне“, рече он. „Да ли би хтео да
ми се придружиш?“
Педингтон осети велико узбуђење. Он је
уживао у томе да проводи дане са господином
Грубером и никад није чекао да га два пута
позове!
За трен ока, већ се спремно вратио са
коферчетом пуним сендвича од мармеладе
спреман да крене. У руци је држао
кишобран госпође Совић, у
случају да падне киша.
C B M Rhodamine Y
BRIGHT ARTS
(H.K.)
A_145 6
T
J
8
-
6
-
2
0
0
8

I
M
U
K

H
C
C
0
6
1
7
-
P
a
d
d
i
n
g
t
o
n

s

G
r
a
n
d

T
o
u
r

W
2
2
3
m
m
x
H
2
2
8
m
m

1
7
5
L
R
o
h
d
a
m
i
n
e
/
M
a
g
e
n
t
a
TJ8-6-08 P01-32 175L CTP 6/7/08 3:22 PM Page 6
6
Нису далеко одмакли, кад Педингтон опази клупу и рече:
„Можда би било добро да сад поједемо наше сендвиче. Ако
почне киша, поквасиће се!“
Док су седели, господин Грубер је показивао Педингтону
фотографије места која су намеравали да посете.
C B M Rhodamine Y
7
T
J
8
-
6
-
2
0
0
8

I
M
U
K

H
C
C
0
6
1
7
-
P
a
d
d
i
n
g
t
o
n

s

G
r
a
n
d

T
o
u
r

W
2
2
3
m
m
x
H
2
2
8
m
m

1
7
5
L
R
o
h
d
a
m
i
n
e
/
M
a
g
e
n
t
a
BRIGHT ARTS
(H.K.)
A_145
TJ8-6-08 P01-32 175L CTP 6/7/08 3:22 PM Page 7
7
„Мислим да би било добро да
користимо аутобус који се зове
„ускочи – искочи“, рече
господин Грубер.
„Можеш да се пењеш и силазиш
до миле воље, и да тако обиђеш
много различитих знаменитости
са само једном картом“.
„Не верујем да сам до сада био и
на једном од ових места“, рече
Педингтон док су полазили.
„Све то звучи веома добро“.

Das könnte Ihnen auch gefallen