CHARGEUR USB Instructions dutilisation et consignes de scurit
CARICABATTERIE USB Indicazioni per luso e per la sicurezza USB-LADER Bedienings- en veiligheidsinstructies IAN 91778 USB-LADEGERT 91778_Adapter Model A_cover_DE-AT-CH-NL.indd 4 08.07.13 10:40 DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 4 FR / CH Instructions dutilisation et consignes de scurit Page 10 IT / CH Indicazioni per luso e per la sicurezza Pagina 16 NL Bedienings- en veilig- heidsinstructies Pagina 22 91778_Adapter Model A_cover_DE-AT-CH-NL.indd 5 08.07.13 10:40 3 2 1 91778 Adapter Model A_content_DE-AT-CH-NL.indd 3 08.07.13 10:40 4 DE/AT/CH Bestimmungs- geme Verwendung .........Seite 5 Teilebeschrei- bung..............................Seite 5 Technische Daten ...........................Seite 5 Lieferumfang .........Seite 6 Sicherheits- hinweise ....................Seite 6 Inbetriebnahme ...Seite 7 Reinigung und Pflege ...............Seite 8 Entsorgung ..............Seite 9 91778 Adapter Model A_content_DE-AT-CH-NL.indd 4 08.07.13 10:40 5 DE/AT/CH USB-Ladegert Bestimmungsgeme Verwendung Der USB-Adapter dient zur Strom- versorgung elektronischer Gerte, welche hierfr mit einem USB-An- schluss versehen sind und einen maximalen Strom von 1200 mA bentigen. Das Gert kann in einer KFZ-Steck- dose verwendet werden, welche die unter Technische Daten vermerkte Spannungsversorgung bereitstellt. Das Produkt ist nicht fr den gewerb- lichen Einsatz bestimmt. Fr aus bestimmungswidriger Verwendung entstandene Schden bernimmt der Hersteller keine Haftung. Teilebeschreibung 1 USB-Buchse 2 Kontrolllampe Technische Daten Eingangsspannung: 12 / 24 V Ausgangsspannung: 5 V 91778 Adapter Model A_content_DE-AT-CH-NL.indd 5 08.07.13 10:40 6 DE/AT/CH Max. Ausgangsstrom: 1200 mA Betriebstemperatur: 035 C Model Nr.: Z31306A Lieferumfang 1 USB-Ladegert 1 Bedienungsanleitung Sicherheits- hinweise VOR GEBRAUCH BITTE DIE BE- DIENUNGSANLEITUNG LESEN! BEDIENUNGSANLEITUNG SORGFLTIG AUFBEWAHREN! Kontrollieren Sie das Produkt vor der Inbetriebnahme auf Beschdigungen. Nehmen Sie ein beschdigtes Produkt nicht in Betrieb. Dieses Gert kann von Kindern ab 8 Jahren und darber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fhigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezglich 91778 Adapter Model A_content_DE-AT-CH-NL.indd 6 08.07.13 10:40 7 DE/AT/CH des sicheren Gebrauchs des Gertes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder drfen nicht mit dem Gert spielen. Reinigung und Benut- zerwartung drfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgefhrt werden. Nur fr den Innengebrauch geeignet. Setzen Sie das Gert keiner direkten Sonneneinstrah- lung und keiner Feuchtigkeit aus. Stecken Sie das Gert nur in leicht zugngliche Steckdosen, sodass Sie es im Notfall leicht abziehen knnen. Inbetriebnahme ACHTUNG! BERHIT- ZUNGSGEFAHR! Verbinden Sie den USB-Adapter nur mit Gerten, deren Stromverbrauch 1200 mA (= 1,2 A) nicht ber- schreitet. Stecken Sie den USB-Adapter in eine korrekt installierte KFZ- Steckdose. Die Kontrolllampe 2 zeigt an, dass der USB-Adap- ter mit Spannung versorgt wird. 91778 Adapter Model A_content_DE-AT-CH-NL.indd 7 08.07.13 10:40 8 DE/AT/CH Verbinden Sie das zu ladende Gert mit dem USB-Adapter, indem Sie dessen USB-Stecker in die USB-Buchse 1 einfhren. Hinweis: Sie knnen den Motor des Kraftfahrzeugs whrend des Gebrauchs des USB-Adapters ein- oder ausge- schaltet lassen. Achtung: Schalten Sie whrend des Ladevorgangs auf keinen Fall die Zndung ein oder aus, da dies zu Schwankungen oder Spitzen in der Spannungsver- sorgung fhren kann. Trennen Sie nach erfolgter La- dung das zu ladende Gert vom USB-Adapter, indem Sie dessen USB-Stecker aus der USB-Buchse ziehen. Entfernen Sie den Adapter aus der Steckdose. Reinigung und Pege Ziehen Sie vor der Reinigung das USB-Ladegert aus der Steckdose! Verwenden Sie zur Reinigung und Pege ein trockenes, wei- ches, fusselfreies Tuch. 91778 Adapter Model A_content_DE-AT-CH-NL.indd 8 08.07.13 10:40 9 DE/AT/CH Entsorgung Die Verpackung besteht aus um- weltfreundlichen Materialien, die Sie ber die rtlichen Recyclingstel- len entsorgen knnen. Mglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produktes erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde oder Stadt- verwaltung. Entsorgen Sie das Gert / den Artikel keinesfalls in den normalen Hausmll! Das Gert / den Artikel ber einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder ber Ihre kommunale Entsor- gungseinrichtung entsorgen.
Beachten Sie die gltigen Vorschrif- ten. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung. EMC 91778 Adapter Model A_content_DE-AT-CH-NL.indd 9 08.07.13 10:40 10 FR/CH Utilisation conforme...................Page 11 Descriptif des pices .................Page 11 Caractristiques techniques ................Page 11 Contenu de la livraison .....................Page 12 Consignes de scurit .......................Page 12 Mise en service ....Page 13 Nettoyage et entretien ....................Page 14 Mise au rebut ........Page 14 91778 Adapter Model A_content_DE-AT-CH-NL.indd 1008.07.13 10:40 11 FR/CH Chargeur USB Utilisation conforme Ladaptateur USB sert alimenter les appareils lectroniques qui possdent un port USB et ont besoin dun courant maximal de 1200 mA. Lappareil peut tre utilis dans une prise voiture qui met disposition la tension mentionne dans les Caractristiques techniques. Le produit nest pas destin une utilisation professionnelle. Le fabri- cant dcline toute responsabilit pour les dgts rsultant dune utilisation non conforme. Descriptif des pices 1 Fiche USB 2 Voyant de contrle Caractristiques techniques Tension dentre : 12 / 24 V Tension de sortie : 5 V Courant max. de sortie : 1200 mA 91778 Adapter Model A_content_DE-AT-CH-NL.indd 1108.07.13 10:40 12 FR/CH Temprature de service : 035 C Modle N : Z31306 A Contenu de la livraison 1 Chargeur USB 1 Mode demploi Consignes de scurit PRIRE DE LIRE LE MODE DEM- PLOI AVANT LUTILISATION ! LE MODE DEMPLOI EST CONSERVER PRCIEUSEMENT ! Avant la mise en service, vriez si le produit prsente des dom- mages. Ne pas mettre un ap- pareil endommag en service. Cet appareil peut tre utilis par des enfants de 8 ans et plus ainsi que par des personnes capa- cits physiques, sensorielles ou mentales rduites ou manquant dexprience et de connaissance que sous surveillance ou sils ont t instruits de lutilisation sre de cet appareil et des risques en 91778 Adapter Model A_content_DE-AT-CH-NL.indd 1208.07.13 10:40 13 FR/CH dcoulant. Les enfants ne doivent pas jouer avec cet appareil. Le nettoyage et la maintenance do- mestique de lappareil ne doit pas tre eectu par un enfant sans surveillance. Ne pas utiliser lextrieur. Nex- posez pas lappareil aux rayons directs du soleil ni lhumidit. Branchez lappareil uniquement dans des prises facilement acces- sibles an de pouvoir le dbran- cher facilement en cas durgence. Mise en service ATTENTION ! RISQUE DE SURCHAUFFE ! Connectez ladaptateur USB uniquement aux appareils dont la consom- mation lectrique ne dpasse pas 1200 mA (= 1,2 A). Branchez ladaptateur USB sur une prise de courant automo- bile correctement installe. Le voyant de contrle 2 indique que ladaptateur USB est ali- ment en tension. Connectez lappareil charger avec ladaptateur USB en in- srant la prise USB dans la che USB 1 . 91778 Adapter Model A_content_DE-AT-CH-NL.indd 1308.07.13 10:40 14 FR/CH Remarque : vous pouvez laisser le moteur du vhicule allum ou teint pendant lutili- sation de ladapateur USB. Attention : Pendant la charge, ne mettez en aucun cas lallu- mage en route ou ne lteignez pas car cela peut conduire des variations ou des pointes de lalimentation de tension. Aprs la charge, donnectez lappareil charger de ladap- tateur USB en dbranchant la prise USB de la che USB. Retirez ladaptateur de la prise. Nettoyage et entretien Avant le nettoyage, dbranchez le chargeur USB de la prise ! Utilisez un chion sec et non pelucheux pour le nettoyage et lentretien. Mise au rebut Lemballage se compose exclusive- ment de matires recyclables, qui peuvent tre mises au rebut dans les dchetteries locales. 91778 Adapter Model A_content_DE-AT-CH-NL.indd 1408.07.13 10:40 15 FR/CH Renseignez-vous auprs de votre mairie ou de votre ville concernant les possibilits de mise au rebut du produit us. Ne jetez en aucun cas lappareil / lar- ticle aux ordures mnagres! liminez lappareil / larticle par lintermdiaire dune entreprise dlimination des ordures agre, ou par le service de recyclage de votre commune. Respectez les prescriptions en vi- gueur. En cas de doutes, contactez votre organisation de recyclage. EMC Indpendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des dfauts de conformit du bien et des vices rdhibitoires dans les conditions prvues aux articles L211-4 et suivants du Code de la consommation et aux articles 1641 et suivants du Code Civil. 91778 Adapter Model A_content_DE-AT-CH-NL.indd 1508.07.13 10:40 16 IT/CH Utilizzo secondo la destinazione duso ........................ Pagina 17 Descrizione dei componenti ......... Pagina 17 Dati tecnici ........... Pagina 17 Contenuto della confezione ........... Pagina 18 Indicazioni di sicurezza ............... Pagina 18 Azionamento ..... Pagina 19 Pulizia e cura ..... Pagina 20 Smaltimento ....... Pagina 21 91778 Adapter Model A_content_DE-AT-CH-NL.indd 1608.07.13 10:40 17 IT/CH Caricabatterie USB Utilizzo secondo la destinazione duso Ladattatore USB seve a ricaricare dispositivi elettrici la cui alimenta- zione funziona tramite presa USB e che necessitano di una potenza massima di 1200 mA. Lapparecchio pu essere inserito in una presa per veicoli a motore che disponga dellalimentazione indicata alla voce Dati tecnici. Il prodotto non indicato per luso aziendale. Il costruttore non si assume alcuna responsabilit per eventuali danni causati da un impiego non conforme alla destinazione duso. Descrizione dei componenti 1 Presa USB 2 Luce di controllo Dati tecnici Tensione dingresso: 12 / 24 V Tensione duscita: 5 V 91778 Adapter Model A_content_DE-AT-CH-NL.indd 1708.07.13 10:40 18 IT/CH Tesione duscita massima: 1200 mA Temperatura di esercizio: 035 C Modello n: Z31306A Contenuto della confezione 1 Caricatore USB 1 Manuale di istruzioni Indicazioni di sicurezza LEGGERE LE ISTRUZIONI PRIMA DELLUSO! CONSERVARE ACCURATAMENTE LE ISTRUZIONI PER LUSO! Prima delluso, controllare che il prodotto non sia danneggiato. Non mettere in funzione lap- parecchio se questo dan- neggiato. Questapparecchio pu es- sere utilizzato da bambini di et superiore agli 8 anni, da persone con capacit siche, sensoriali o mentali ridotte o da persone inesperte solo se 91778 Adapter Model A_content_DE-AT-CH-NL.indd 1808.07.13 10:40 19 IT/CH supervisionate o preventiva- mente istruite sullutilizzo in si- curezza del prodotto e solo se informate dei pericoli legati al prodotto stesso. Non lasciare che i bambini giochino con lapparecchio. La pulizia e la manutenzione non devono es- sere eseguite dai bambini senza supervisione. Adatto solo per uso interno. Non esporre lapparecchio allazione diretta dei raggi so- lari e proteggerlo dallumidit. Inserire lapparecchio solo in prese facilmente accessibili, di modo da poterlo disinserire fa- cilmente in caso demergenza. Azionamento ATTENZIONE! PERICOLO DI SURRISCALDAMENTO! Utilizzare ladattatore USB solo con apparecchi con un consumo energetico non supe- riore ai 1200 mA (= 1,2 A). Inserire ladattatore USB in una presa per veicoli a motore correttamente installata. La luce di controllo 2 indica se ladattatore USB riceve energia. 91778 Adapter Model A_content_DE-AT-CH-NL.indd 1908.07.13 10:40 20 IT/CH Collegare lapparecchio da ri- caricare con ladattatore USB inserendo la spina USB 1 nella presa USB. Avvertenza: durante luti- lizzo delladattatore USB possibile mantenere il motore del veicolo acceso o spento. Attenzione: durante il pro- cesso di ricarica non non ac- cendere o spegnere mai lapparecchio, per evitare di causare abbassamenti o pic- chi del fabbisogno energetico. Dopo aver ricaricato lappa- recchio, rimuoverlo dalladat- tatore USB scollegando la spina USB dalla presa USB. Rimuovere ladattatore dalla presa elettrica. Pulizia e cura Staccare sempre il caricatore USB dalla presa prima di pu- lirlo! Per la pulizia e la manutenzione utilizzare un panno asciutto, morbido e privo di pelucchi. 91778 Adapter Model A_content_DE-AT-CH-NL.indd 2008.07.13 10:40 21 IT/CH Smaltimento Limballaggio composto da mate- riali ecologici che possono essere smaltiti presso i siti di riciclaggio locali. possibile informarsi sulle possibi- lit di smaltimento del prodotto presso lamministrazione comunale e cittadina. Non smaltire mai lapparecchio / lar- ticolo gettandolo tra i normali rifiuti domestici! Smaltire lapparecchio / larticolo presso un punto di smaltimento au- torizzato oppure un centro di smal- timento comunale. Attenersi al regolamento vigente. In caso di dubbi mettersi in con- tatto con il punto di raccolta e smaltimento riuti pi vicino. EMC 91778 Adapter Model A_content_DE-AT-CH-NL.indd 2108.07.13 10:40 22 NL Correct gebruik ................... Pagina 23 Beschrijving van de onderdelen ......... Pagina 23 Technische gegevens .............. Pagina 23 Inhoud van de levering .................. Pagina 24 Veiligheids- instructies ............. Pagina 24 Ingebruik- name ........................ Pagina 25 Reiniging en onderhoud .......... Pagina 26 Afvoer ..................... Pagina 27 91778 Adapter Model A_content_DE-AT-CH-NL.indd 2208.07.13 10:40 23 NL USB-lader Correct gebruik De USB-lader is bedoelt voor de stroomvoorziening van elektronische apparaten, die voor dit doeleinde voorzien zijn van een USB-aanslui- ting en een maximale stroom van 1200 mA nodig hebben. Het apparaat kan via een sigaret- tenaansteker in de auto worden gebruikt, die de in Technische ge- gevens genoemde spanning levert. Het product is niet bestemd voor commercile doeleinden. De fabri- kant is niet aansprakelijk voor uit onbedoeld gebruik voortvloeiende schade. Beschrijving van de onderdelen 1 USB-bus 2 Controlelampje Technische gegevens Ingangspanning: 12 / 24 V 91778 Adapter Model A_content_DE-AT-CH-NL.indd 2308.07.13 10:40 24 NL Uitgangspanning: 5 V Max. uitgangsstroom: 1200 mA Bedrijfstemperatuur: 035 C Model nr.: Z31306A Inhoud van de levering 1 USB-lader 1 gebruiksaanwijzing Veiligheids- instructies VOOR GEBRUIK ALSTUBLIEFT DE GEBRUIKSAANWIJZING LEZEN! GEBRUIKSAANWIJZING ZORG- VULDIG BEWAREN! Controleer het product voor ingebruikname op beschadi- gingen. Neem nooit een be- schadigd product in gebruik. Dit apparaat kan door kinde- ren vanaf 8 alsook personen met verminderde psychische, sensorische of mentale vaar- digheden of een gebrek aan ervaring en/of kennis worden gebruikt, als zij onder toezicht 91778 Adapter Model A_content_DE-AT-CH-NL.indd 2408.07.13 10:40 25 NL staan of genstrueerd werden met betrekking tot het veilige gebruik van het apparaat en de hieruit voortvloeiende gevaren begrijpen. Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Reiniging en gebrui- kersonderhoud mogen niet door kinderen zonder toezicht worden uitgevoerd. Alleen geschikt voor gebruik binnenshuis. Stel het product niet bloot aan direct zonlicht of vocht. Sluit het apparaat alleen aan aan een makkelijk toegankelijke wandcontactdoos, zodat u deze in een noodgeval makkelijk er- uit kunt halen. Ingebruikname ATTENTIE! GEVAAR VOOR OVERVERHITTING! Sluit de USB-adapter alleen aan appa- raten aan, diens stroomverbruik 1200 mA (= 1,2 A) niet over- schrijdt. Sluit de USB-adapter aan een juist genstalleerde auto-siga- rettenaansteker aan. Het con- trolehemdje 2 laat zien, dat 91778 Adapter Model A_content_DE-AT-CH-NL.indd 2508.07.13 10:40 26 NL de USB-adapter van stroom wordt voorzien. Sluit het ladende apparaat aan de USB-adapter aan, door diens USB-stekker in de USB-bus 1 te steken. Opmerking: U kunt de mo- tor van het voertuig tijdens het gebruik van de USB-adapter aan- of uitgeschakeld laten. Attentie: Schakel tijdens het laden in geen de ontsteking aan of uit, omdat dit voor schom- melingen of pieken in de span- ningsvoorziening kan leiden. Verbreek na afgesloten laad- proces de verbinding van het te laden apparaat met de USB- adapter, door diens USB-stek- ker uit de USB-bus te halen. Verwijder de adapter uit de contactdoos. Reiniging en onderhoud Trek voor de reiniging de USB- lader uit de contactdoos! Gebruik voor reiniging en on- derhoud een droge, zachte, pluisvrije doek. 91778 Adapter Model A_content_DE-AT-CH-NL.indd 2608.07.13 10:40 27 NL Afvoer De verpakking bestaat uit milieu- vriendelijke grondstoen die u via de plaatselijke recyclingcontainers kunt afvoeren. Informatie over de mogelijkheden om het uitgediende artikel na ge- bruik af te voeren, verstrekt uw gemeentelijke overheid. Verwijder het ap- paraat / het artikel in geen geval via het normale huisvuil! Gooi het apparaat / het artikel via een geautoriseerd afvalverwijde- ringsbedrijf of via uw gemeentelijke milieupark weg. Neem de geldige voorschriften in acht. Neem in geval van twijfel contact op met het gemeentelijke afvaldienst. EMC 91778 Adapter Model A_content_DE-AT-CH-NL.indd 2708.07.13 10:40 IAN 91778 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstrae 1 D-74167 Neckarsulm Model-No.: Z31306A Version: 09/2013 Stand der Informationen Version des informations Versione delle informazioni Stand van de informatie: 06 / 2013 Ident.-No.: Z31306A062013-1 91778_Adapter Model A_cover_DE-AT-CH-NL.indd 3 08.07.13 10:40