Sie sind auf Seite 1von 28

USB-LADEGERT

Bedienungs- und Sicherheitshinweise



CHARGEUR USB
Instructions dutilisation et
consignes de scurit

CARICABATTERIE USB
Indicazioni per luso e per la sicurezza
USB-LADER
Bedienings- en veiligheidsinstructies
IAN 91778
USB-LADEGERT
91778_Adapter Model A_cover_DE-AT-CH-NL.indd 4 08.07.13 10:40
DE / AT / CH Bedienungs- und
Sicherheitshinweise Seite 4
FR / CH Instructions dutilisation
et consignes de
scurit Page 10
IT / CH Indicazioni per luso
e per la sicurezza Pagina 16
NL Bedienings- en veilig-
heidsinstructies Pagina 22
91778_Adapter Model A_cover_DE-AT-CH-NL.indd 5 08.07.13 10:40
3
2 1
91778 Adapter Model A_content_DE-AT-CH-NL.indd 3 08.07.13 10:40
4 DE/AT/CH
Bestimmungs-
geme
Verwendung .........Seite 5
Teilebeschrei-
bung..............................Seite 5
Technische
Daten ...........................Seite 5
Lieferumfang .........Seite 6
Sicherheits-
hinweise ....................Seite 6
Inbetriebnahme ...Seite 7
Reinigung
und Pflege ...............Seite 8
Entsorgung ..............Seite 9
91778 Adapter Model A_content_DE-AT-CH-NL.indd 4 08.07.13 10:40
5 DE/AT/CH
USB-Ladegert
Bestimmungsgeme
Verwendung
Der USB-Adapter dient zur Strom-
versorgung elektronischer Gerte,
welche hierfr mit einem USB-An-
schluss versehen sind und einen
maximalen Strom von 1200 mA
bentigen.
Das Gert kann in einer KFZ-Steck-
dose verwendet werden, welche die
unter Technische Daten vermerkte
Spannungsversorgung bereitstellt.
Das Produkt ist nicht fr den gewerb-
lichen Einsatz bestimmt. Fr aus
bestimmungswidriger Verwendung
entstandene Schden bernimmt
der Hersteller keine Haftung.
Teilebeschreibung
1 USB-Buchse
2 Kontrolllampe
Technische Daten
Eingangsspannung: 12 / 24 V
Ausgangsspannung: 5 V
91778 Adapter Model A_content_DE-AT-CH-NL.indd 5 08.07.13 10:40
6 DE/AT/CH
Max.
Ausgangsstrom: 1200 mA
Betriebstemperatur: 035 C
Model Nr.: Z31306A
Lieferumfang
1 USB-Ladegert
1 Bedienungsanleitung
Sicherheits-
hinweise
VOR GEBRAUCH BITTE DIE BE-
DIENUNGSANLEITUNG LESEN!
BEDIENUNGSANLEITUNG
SORGFLTIG AUFBEWAHREN!
Kontrollieren Sie das Produkt
vor der Inbetriebnahme auf
Beschdigungen. Nehmen Sie
ein beschdigtes Produkt nicht
in Betrieb.
Dieses Gert kann von Kindern
ab 8 Jahren und darber sowie
von Personen mit verringerten
physischen, sensorischen oder
mentalen Fhigkeiten oder
Mangel an Erfahrung und
Wissen benutzt werden, wenn
sie beaufsichtigt oder bezglich
91778 Adapter Model A_content_DE-AT-CH-NL.indd 6 08.07.13 10:40
7 DE/AT/CH
des sicheren Gebrauchs des
Gertes unterwiesen wurden
und die daraus resultierenden
Gefahren verstehen. Kinder
drfen nicht mit dem Gert
spielen. Reinigung und Benut-
zerwartung drfen nicht von
Kindern ohne Beaufsichtigung
durchgefhrt werden.
Nur fr den Innengebrauch
geeignet. Setzen Sie das Gert
keiner direkten Sonneneinstrah-
lung und keiner Feuchtigkeit aus.
Stecken Sie das Gert nur in
leicht zugngliche Steckdosen,
sodass Sie es im Notfall leicht
abziehen knnen.
Inbetriebnahme
ACHTUNG! BERHIT-
ZUNGSGEFAHR! Verbinden
Sie den USB-Adapter nur mit
Gerten, deren Stromverbrauch
1200 mA (= 1,2 A) nicht ber-
schreitet.
Stecken Sie den USB-Adapter
in eine korrekt installierte KFZ-
Steckdose. Die Kontrolllampe 2
zeigt an, dass der USB-Adap-
ter mit Spannung versorgt wird.
91778 Adapter Model A_content_DE-AT-CH-NL.indd 7 08.07.13 10:40
8 DE/AT/CH
Verbinden Sie das zu ladende
Gert mit dem USB-Adapter,
indem Sie dessen USB-Stecker
in die USB-Buchse 1 einfhren.
Hinweis: Sie knnen den
Motor des Kraftfahrzeugs
whrend des Gebrauchs des
USB-Adapters ein- oder ausge-
schaltet lassen.
Achtung: Schalten Sie whrend
des Ladevorgangs auf keinen
Fall die Zndung ein oder aus,
da dies zu Schwankungen oder
Spitzen in der Spannungsver-
sorgung fhren kann.
Trennen Sie nach erfolgter La-
dung das zu ladende Gert
vom USB-Adapter, indem Sie
dessen USB-Stecker aus der
USB-Buchse ziehen.
Entfernen Sie den Adapter aus
der Steckdose.
Reinigung und
Pege
Ziehen Sie vor der Reinigung
das USB-Ladegert aus der
Steckdose!
Verwenden Sie zur Reinigung
und Pege ein trockenes, wei-
ches, fusselfreies Tuch.
91778 Adapter Model A_content_DE-AT-CH-NL.indd 8 08.07.13 10:40
9 DE/AT/CH
Entsorgung
Die Verpackung besteht aus um-
weltfreundlichen Materialien, die
Sie ber die rtlichen Recyclingstel-
len entsorgen knnen.
Mglichkeiten zur Entsorgung des
ausgedienten Produktes erfahren
Sie bei Ihrer Gemeinde oder Stadt-
verwaltung.
Entsorgen Sie das
Gert / den Artikel
keinesfalls in den
normalen Hausmll!
Das Gert / den Artikel ber einen
zugelassenen Entsorgungsbetrieb
oder ber Ihre kommunale Entsor-
gungseinrichtung entsorgen.

Beachten Sie die gltigen Vorschrif-
ten. Setzen Sie sich im Zweifelsfall
mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in
Verbindung.
EMC
91778 Adapter Model A_content_DE-AT-CH-NL.indd 9 08.07.13 10:40
10 FR/CH
Utilisation
conforme...................Page 11
Descriptif
des pices .................Page 11
Caractristiques
techniques ................Page 11
Contenu de la
livraison .....................Page 12
Consignes de
scurit .......................Page 12
Mise en service ....Page 13
Nettoyage et
entretien ....................Page 14
Mise au rebut ........Page 14
91778 Adapter Model A_content_DE-AT-CH-NL.indd 1008.07.13 10:40
11 FR/CH
Chargeur USB
Utilisation conforme
Ladaptateur USB sert alimenter les
appareils lectroniques qui possdent
un port USB et ont besoin dun
courant maximal de 1200 mA.
Lappareil peut tre utilis dans une
prise voiture qui met disposition
la tension mentionne dans les
Caractristiques techniques.
Le produit nest pas destin une
utilisation professionnelle. Le fabri-
cant dcline toute responsabilit
pour les dgts rsultant dune
utilisation non conforme.
Descriptif des pices
1 Fiche USB
2 Voyant de contrle
Caractristiques
techniques
Tension dentre : 12 / 24 V
Tension de sortie : 5 V
Courant max.
de sortie : 1200 mA
91778 Adapter Model A_content_DE-AT-CH-NL.indd 1108.07.13 10:40
12 FR/CH
Temprature de
service : 035 C
Modle N : Z31306 A
Contenu de la
livraison
1 Chargeur USB
1 Mode demploi
Consignes de
scurit
PRIRE DE LIRE LE MODE DEM-
PLOI AVANT LUTILISATION !
LE MODE DEMPLOI EST
CONSERVER PRCIEUSEMENT !
Avant la mise en service, vriez
si le produit prsente des dom-
mages. Ne pas mettre un ap-
pareil endommag en service.
Cet appareil peut tre utilis par
des enfants de 8 ans et plus ainsi
que par des personnes capa-
cits physiques, sensorielles ou
mentales rduites ou manquant
dexprience et de connaissance
que sous surveillance ou sils ont
t instruits de lutilisation sre
de cet appareil et des risques en
91778 Adapter Model A_content_DE-AT-CH-NL.indd 1208.07.13 10:40
13 FR/CH
dcoulant. Les enfants ne doivent
pas jouer avec cet appareil. Le
nettoyage et la maintenance do-
mestique de lappareil ne doit
pas tre eectu par un enfant
sans surveillance.
Ne pas utiliser lextrieur. Nex-
posez pas lappareil aux rayons
directs du soleil ni lhumidit.
Branchez lappareil uniquement
dans des prises facilement acces-
sibles an de pouvoir le dbran-
cher facilement en cas durgence.
Mise en service
ATTENTION ! RISQUE DE
SURCHAUFFE ! Connectez
ladaptateur USB uniquement
aux appareils dont la consom-
mation lectrique ne dpasse
pas 1200 mA (= 1,2 A).
Branchez ladaptateur USB sur
une prise de courant automo-
bile correctement installe. Le
voyant de contrle 2 indique
que ladaptateur USB est ali-
ment en tension.
Connectez lappareil charger
avec ladaptateur USB en in-
srant la prise USB dans la
che USB 1 .
91778 Adapter Model A_content_DE-AT-CH-NL.indd 1308.07.13 10:40
14 FR/CH
Remarque : vous pouvez
laisser le moteur du vhicule
allum ou teint pendant lutili-
sation de ladapateur USB.
Attention : Pendant la charge,
ne mettez en aucun cas lallu-
mage en route ou ne lteignez
pas car cela peut conduire
des variations ou des pointes
de lalimentation de tension.
Aprs la charge, donnectez
lappareil charger de ladap-
tateur USB en dbranchant la
prise USB de la che USB.
Retirez ladaptateur de la prise.
Nettoyage et
entretien
Avant le nettoyage, dbranchez
le chargeur USB de la prise !
Utilisez un chion sec et non
pelucheux pour le nettoyage
et lentretien.
Mise au rebut
Lemballage se compose exclusive-
ment de matires recyclables, qui
peuvent tre mises au rebut dans
les dchetteries locales.
91778 Adapter Model A_content_DE-AT-CH-NL.indd 1408.07.13 10:40
15 FR/CH
Renseignez-vous auprs de votre
mairie ou de votre ville concernant
les possibilits de mise au rebut du
produit us.
Ne jetez en aucun
cas lappareil / lar-
ticle aux ordures
mnagres!
liminez lappareil / larticle par
lintermdiaire dune entreprise
dlimination des ordures agre,
ou par le service de recyclage de
votre commune.
Respectez les prescriptions en vi-
gueur. En cas de doutes, contactez
votre organisation de recyclage.
EMC
Indpendamment de la garantie
commerciale souscrite, le vendeur
reste tenu des dfauts de conformit
du bien et des vices rdhibitoires
dans les conditions prvues aux
articles L211-4 et suivants du Code
de la consommation et aux articles
1641 et suivants du Code Civil.
91778 Adapter Model A_content_DE-AT-CH-NL.indd 1508.07.13 10:40
16 IT/CH
Utilizzo secondo
la destinazione
duso ........................ Pagina 17
Descrizione dei
componenti ......... Pagina 17
Dati tecnici ........... Pagina 17
Contenuto della
confezione ........... Pagina 18
Indicazioni di
sicurezza ............... Pagina 18
Azionamento ..... Pagina 19
Pulizia e cura ..... Pagina 20
Smaltimento ....... Pagina 21
91778 Adapter Model A_content_DE-AT-CH-NL.indd 1608.07.13 10:40
17 IT/CH
Caricabatterie USB
Utilizzo secondo la
destinazione duso
Ladattatore USB seve a ricaricare
dispositivi elettrici la cui alimenta-
zione funziona tramite presa USB
e che necessitano di una potenza
massima di 1200 mA.
Lapparecchio pu essere inserito
in una presa per veicoli a motore
che disponga dellalimentazione
indicata alla voce Dati tecnici.
Il prodotto non indicato per luso
aziendale. Il costruttore non si assume
alcuna responsabilit per eventuali
danni causati da un impiego non
conforme alla destinazione duso.
Descrizione dei
componenti
1 Presa USB
2 Luce di controllo
Dati tecnici
Tensione dingresso: 12 / 24 V
Tensione duscita: 5 V
91778 Adapter Model A_content_DE-AT-CH-NL.indd 1708.07.13 10:40
18 IT/CH
Tesione duscita
massima: 1200 mA
Temperatura di
esercizio: 035 C
Modello n: Z31306A
Contenuto della
confezione
1 Caricatore USB
1 Manuale di istruzioni
Indicazioni di
sicurezza
LEGGERE LE ISTRUZIONI PRIMA
DELLUSO!
CONSERVARE ACCURATAMENTE
LE ISTRUZIONI PER LUSO!
Prima delluso, controllare che
il prodotto non sia danneggiato.
Non mettere in funzione lap-
parecchio se questo dan-
neggiato.
Questapparecchio pu es-
sere utilizzato da bambini di
et superiore agli 8 anni, da
persone con capacit siche,
sensoriali o mentali ridotte o
da persone inesperte solo se
91778 Adapter Model A_content_DE-AT-CH-NL.indd 1808.07.13 10:40
19 IT/CH
supervisionate o preventiva-
mente istruite sullutilizzo in si-
curezza del prodotto e solo se
informate dei pericoli legati al
prodotto stesso. Non lasciare
che i bambini giochino con
lapparecchio. La pulizia e la
manutenzione non devono es-
sere eseguite dai bambini
senza supervisione.
Adatto solo per uso interno.
Non esporre lapparecchio
allazione diretta dei raggi so-
lari e proteggerlo dallumidit.
Inserire lapparecchio solo in
prese facilmente accessibili, di
modo da poterlo disinserire fa-
cilmente in caso demergenza.
Azionamento
ATTENZIONE! PERICOLO
DI SURRISCALDAMENTO!
Utilizzare ladattatore USB
solo con apparecchi con un
consumo energetico non supe-
riore ai 1200 mA (= 1,2 A).
Inserire ladattatore USB in
una presa per veicoli a motore
correttamente installata. La
luce di controllo 2 indica se
ladattatore USB riceve energia.
91778 Adapter Model A_content_DE-AT-CH-NL.indd 1908.07.13 10:40
20 IT/CH
Collegare lapparecchio da ri-
caricare con ladattatore USB
inserendo la spina USB 1 nella
presa USB.
Avvertenza: durante luti-
lizzo delladattatore USB
possibile mantenere il motore
del veicolo acceso o spento.
Attenzione: durante il pro-
cesso di ricarica non non ac-
cendere o spegnere mai
lapparecchio, per evitare di
causare abbassamenti o pic-
chi del fabbisogno energetico.
Dopo aver ricaricato lappa-
recchio, rimuoverlo dalladat-
tatore USB scollegando la
spina USB dalla presa USB.
Rimuovere ladattatore dalla
presa elettrica.
Pulizia e cura
Staccare sempre il caricatore
USB dalla presa prima di pu-
lirlo!
Per la pulizia e la manutenzione
utilizzare un panno asciutto,
morbido e privo di pelucchi.
91778 Adapter Model A_content_DE-AT-CH-NL.indd 2008.07.13 10:40
21 IT/CH
Smaltimento
Limballaggio composto da mate-
riali ecologici che possono essere
smaltiti presso i siti di riciclaggio
locali.
possibile informarsi sulle possibi-
lit di smaltimento del prodotto
presso lamministrazione comunale
e cittadina.
Non smaltire mai
lapparecchio / lar-
ticolo gettandolo
tra i normali rifiuti
domestici!
Smaltire lapparecchio / larticolo
presso un punto di smaltimento au-
torizzato oppure un centro di smal-
timento comunale.
Attenersi al regolamento vigente.
In caso di dubbi mettersi in con-
tatto con il punto di raccolta e
smaltimento riuti pi vicino.
EMC
91778 Adapter Model A_content_DE-AT-CH-NL.indd 2108.07.13 10:40
22 NL
Correct
gebruik ................... Pagina 23
Beschrijving
van de
onderdelen ......... Pagina 23
Technische
gegevens .............. Pagina 23
Inhoud van de
levering .................. Pagina 24
Veiligheids-
instructies ............. Pagina 24
Ingebruik-
name ........................ Pagina 25
Reiniging en
onderhoud .......... Pagina 26
Afvoer ..................... Pagina 27
91778 Adapter Model A_content_DE-AT-CH-NL.indd 2208.07.13 10:40
23 NL
USB-lader
Correct gebruik
De USB-lader is bedoelt voor de
stroomvoorziening van elektronische
apparaten, die voor dit doeleinde
voorzien zijn van een USB-aanslui-
ting en een maximale stroom van
1200 mA nodig hebben.
Het apparaat kan via een sigaret-
tenaansteker in de auto worden
gebruikt, die de in Technische ge-
gevens genoemde spanning levert.
Het product is niet bestemd voor
commercile doeleinden. De fabri-
kant is niet aansprakelijk voor uit
onbedoeld gebruik voortvloeiende
schade.
Beschrijving van
de onderdelen
1 USB-bus
2 Controlelampje
Technische
gegevens
Ingangspanning: 12 / 24 V
91778 Adapter Model A_content_DE-AT-CH-NL.indd 2308.07.13 10:40
24 NL
Uitgangspanning: 5 V
Max.
uitgangsstroom: 1200 mA
Bedrijfstemperatuur: 035 C
Model nr.: Z31306A
Inhoud van
de levering
1 USB-lader
1 gebruiksaanwijzing
Veiligheids-
instructies
VOOR GEBRUIK ALSTUBLIEFT DE
GEBRUIKSAANWIJZING LEZEN!
GEBRUIKSAANWIJZING ZORG-
VULDIG BEWAREN!
Controleer het product voor
ingebruikname op beschadi-
gingen. Neem nooit een be-
schadigd product in gebruik.
Dit apparaat kan door kinde-
ren vanaf 8 alsook personen
met verminderde psychische,
sensorische of mentale vaar-
digheden of een gebrek aan
ervaring en/of kennis worden
gebruikt, als zij onder toezicht
91778 Adapter Model A_content_DE-AT-CH-NL.indd 2408.07.13 10:40
25 NL
staan of genstrueerd werden
met betrekking tot het veilige
gebruik van het apparaat en
de hieruit voortvloeiende
gevaren begrijpen. Kinderen
mogen niet met het apparaat
spelen. Reiniging en gebrui-
kersonderhoud mogen niet
door kinderen zonder toezicht
worden uitgevoerd.
Alleen geschikt voor gebruik
binnenshuis. Stel het product
niet bloot aan direct zonlicht
of vocht.
Sluit het apparaat alleen aan
aan een makkelijk toegankelijke
wandcontactdoos, zodat u deze
in een noodgeval makkelijk er-
uit kunt halen.
Ingebruikname
ATTENTIE! GEVAAR VOOR
OVERVERHITTING! Sluit de
USB-adapter alleen aan appa-
raten aan, diens stroomverbruik
1200 mA (= 1,2 A) niet over-
schrijdt.
Sluit de USB-adapter aan een
juist genstalleerde auto-siga-
rettenaansteker aan. Het con-
trolehemdje 2 laat zien, dat
91778 Adapter Model A_content_DE-AT-CH-NL.indd 2508.07.13 10:40
26 NL
de USB-adapter van stroom
wordt voorzien.
Sluit het ladende apparaat
aan de USB-adapter aan,
door diens USB-stekker in de
USB-bus 1 te steken.
Opmerking: U kunt de mo-
tor van het voertuig tijdens het
gebruik van de USB-adapter
aan- of uitgeschakeld laten.
Attentie: Schakel tijdens het
laden in geen de ontsteking aan
of uit, omdat dit voor schom-
melingen of pieken in de span-
ningsvoorziening kan leiden.
Verbreek na afgesloten laad-
proces de verbinding van het te
laden apparaat met de USB-
adapter, door diens USB-stek-
ker uit de USB-bus te halen.
Verwijder de adapter uit de
contactdoos.
Reiniging en
onderhoud
Trek voor de reiniging de USB-
lader uit de contactdoos!
Gebruik voor reiniging en on-
derhoud een droge, zachte,
pluisvrije doek.
91778 Adapter Model A_content_DE-AT-CH-NL.indd 2608.07.13 10:40
27 NL
Afvoer
De verpakking bestaat uit milieu-
vriendelijke grondstoen die u via
de plaatselijke recyclingcontainers
kunt afvoeren.
Informatie over de mogelijkheden
om het uitgediende artikel na ge-
bruik af te voeren, verstrekt uw
gemeentelijke overheid.
Verwijder het ap-
paraat / het artikel
in geen geval via het
normale huisvuil!
Gooi het apparaat / het artikel via
een geautoriseerd afvalverwijde-
ringsbedrijf of via uw gemeentelijke
milieupark weg.
Neem de geldige voorschriften in
acht. Neem in geval van twijfel
contact op met het gemeentelijke
afvaldienst.
EMC
91778 Adapter Model A_content_DE-AT-CH-NL.indd 2708.07.13 10:40
IAN 91778
OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstrae 1
D-74167 Neckarsulm
Model-No.: Z31306A
Version: 09/2013
Stand der Informationen
Version des informations
Versione delle informazioni
Stand van de informatie:
06 / 2013 Ident.-No.:
Z31306A062013-1
91778_Adapter Model A_cover_DE-AT-CH-NL.indd 3 08.07.13 10:40