Sie sind auf Seite 1von 52

PEQUENA INTRODUiCYCION A LA PROSODIA

LATINA
1. Si estos problemas, en apariencia muy particulares, de
la; m~~dulaciones pros~dicas latinas o griegas han promovi-
do tantas apasionadas discusiones, si en la clase misma po-
demos apreciar su capacidad para interesar vivamente, no es
ello por otra cosa ms que porque son ocasin de luuhar por
compren~der algo t an huidizo a la visin terica cmo la me-
ioda y -ms an- el ritmo. Ningn problema acaso se ha
abordado en la filologa con menos mtodo ni se ha andado
ms a tientas en otros terrenos !que en ste, donde, sirvien-
do a diversas intuiciones y aun simples teorificaciones,- los
fenmenos y textos han sido interpretados, valorizados o
desvalorizados de mil maneras, vacilando 1'0s estudiosos en-
t re poco satisfactorias ni sustanciosas concepciones 'orto-
doxas' y esotricas o frgiles noveldades.
,2.
Lo 'que esencialmente ~de~bemos tratar ,de saber acer-
ca $de la prosodia y acentuacin latina, ser: Lo) cuntas y
cules m~~dulaciones prosdicas pue.den haberse usado ; 2.")
su colocacin en la palabra o en la frase ; 3.") su funcin.
3. iSi ibien acerca #de todos estos puntos las opiniones sean
divergentes, en una cosa se suele estar ,de acuerdo, y es en
que la prosodia latina sufri idos camlbios \(ms o menos esen-
ciales, es verldad, segn las teoras), uno por el s. IV a. J.
y el otro por los SS. 1-v d. J. ((la opinin sobre su cronologa
flucta en ancho margen). Por tanto comencemos tomanrdo
el estado !de la prosodia en los SS. 111-1 a. J., aunque haya
para algunos (v. $5 48, 53) notables diferencias, en cuanto a
la posicin !del acento al menos, entre el lata plautino y el
ciceroniano.
4. ,Lo comn, o casi comn, a todos es admitir 'dos he-
chos: un acento lde palxbra y la !diferenciacin de las slabas
en 'dos especies prosidicas, claramente opuestas para los ha-
iblantes, llamadas largas y breves. Los datos son adems ine-
quvocos y 'el acuerdo, -por tanto, en .lo general forzos~o res-
pecto a la colocacin 'del acento : automticamente recae en la
slaba penltima, si (sta es jarga ; si no, ,en la antepenltima.
5. Cabe slo discusin en la valoracin que se d a los datos y noti-
cias de gramticas sobre algunos oxtonos, sobre algunos proparoxtonos
con penltima l aga, el G. Valri, las vzcilaciones tnebraeltenbrae y
filiolus/fililus o los efectos de la recomposicin en la acentuacin de
compuestos, fenmenos estos ltimos ataentes sobre todo al latn vul-
gar (1). Sobre el acento 'rotativo' de Vollmer, v. 3 48; sobre el 'bisylla-
bic stress' de Fitzhugh, 65.
6. Otra cuestin es la $de la funcin ,que este acento rea-
lizara. Acento de palabra 'desde luego, a pesar ,de una opi-
(?), Lo ms aceptable resulta, acerca de los oxtonos adhzlc, illz'c, addic,
Arpznas, tanitn (no es dificultad uidn. > &den, no partiendo de un acen-
4 3 necesariamente intenso), as como los de otro tipo azcdit, fztmzt, que
todas estas acentuaciones anormales se asaran realmente, pero no con
exclusin de las normales, sino en competencia con ellas (recurdese que
del arraigo 'de tipos como illic, auIEzt naci en parte el acento mevamen-
tc libre de las romances) ; valga aquel parecer igualmente (acaso slo
para los tiempos de la repblica) en las testimoniadas acentuaciones, pro-
.bablemente etruscas, Cmillws, Cthgzts; en cuanto a triginta, wigimti,
de que acaso la #mtrica plautina y desde luego grafas tardas y resulta-
dos romances son testimonio (v. G. Rydberg Viginti, trginta ou uigin'ti,
trignta? en Mlanges C. Wak l wd 1896, 33761), lo mismo es de creer;
al menos tasmbin en lat. conversacional cuando en poesa clsica se da
la medicin te-neb-rae grequizante es an posible pensar ea una acentua-
cin, tambin grequizante, t-neb-ra~) hay que que admitir la doble posi-
ibilidad tnebraeltenbrae ; y desde luega mitlz'rem, fililus (cfr. fenm-
no anlogo en esp. policiaco, Iliada > folicico, Ilida) simplemente por
consonantizacin definitiva de la i ; tambin la vacilacin en la acentua-
cin de los compuestos (displcet, recipit atestiguados por las romances)
pudo responder a la separacin entre latn literario (sobre el prefijo, se-
gn la costumbre arcaica) y conversacional (sobre el verbo); las inter-
jecciones attt, pape, expresiones fuera del sistema de la lengua, no tienen
flor qu seguir norma alguna; el G. Valri, que no es seguro que pro-
ceda de *Valerii (aunque tampoco tan seguro lo contrario, como es para
Sommer Hdb. 338), se explica por analoga con el resto del parldigma;
isobre V. Vleri v. $ 10.
PROSODIA LATINA 119
nin de Meillet, que, reseando el libro de -4. Schmitt Un-
tersuckungen sur allgemeinen Akxentlehre, mit einer Anwen-
dung auf {den Akzent des ,Grieckiscken und Lateinisckert,
Beidelberg 1922 \(el cual sostiene que el acento, no importa
cul sea su naturaleza, sirve esencialmente a fijar en unidad,
centrar las slabas {de la palabra) en BSL XX!V c. r. 29-32,
presenta la extraa proposicin 'de lque, as 'el acento vdico
y griego colmo el latino, no eran verldaderos acentos en ese
sentido, sino ms bien caracterizaciones $de la slaba, mejor
equiparables al timbre voclico.
7. Pero no basta con 'decir ,que se trate de un acento de
palabra: 'dentro (de este oficio el acento, segn la Fonologa
m'olderna l@rminos {de J. Cantineau en su trad. #de los Princi-
pes de Trubetzkoy, Pars 1949), puede tener una funcin &S-
tintiva o simplemente demarcativa.
8. La funcin distintiva, por la que el acento, actuando
como colaborador en la construccin morfolgica, puede por
si solo !diferenciar significaciones de palabras homfonas por
lo (dems (gr. cpdpos/cpops, r ~ h o x o ~ o c / r ~ h e o x 7 ~ 0 ~ ~ ~I pi / ei p?, TOO/XOU;
esp. Iibro/libr, sol~cito/solz' cito~solicit), requi~ere libertad del
acento para su colocacin en la palabra, indepentdientemente
de su constitucin fontica.
9. Litbertad que el latn, olbligado, segn hemos visto,
a situar el acento de acluerdo !con la estructura 'cuantitativa7
de la palabra en su final, desconoce, tanto como una lengua
!de acento fijo en la primera '(alemn) o en la ltima slaba
(frands) de cada palabra; 'donde slo #de un acento ldemar-
cativo puede hablarse. Es esta una (diferencia funda~mental
del acento latino frente al griego (excepto colio) que no se
ha hecho notar bastante (2).
(2) .Compuesto este artculo, nos enteramos de la aparicin de L'ac-
ccntuatzon des langues Zndoezcropennes Cracovia 1952, 5527 pp., de J. Ku-
rylowicz, donde s e tratan ampliamente (v. res. de M. Lej eme REL 1953,
875 s.) los problemas de la funcin morfolgica del acento latino, y cmo
de la acentuacin 'penltima' {(el autor supone a u = -) ue pasa a la
acentulacin romance libre.
10. Por tanto, son ms que dudosas las afinmaciones de que en la-
tn el acento pueda, servir para distinguir parejas de homfonos: la di-
ferencia entre deo 'voy' y ado 'hasta tal punto', si realmente se obser-
vaba, debe entenderse en d sentido de que, siendo el primero compuesto
bien soldado, el adv. adeo en cambio se tomaba como dos paslabras en
realidad. La distincin de V. Vleri drente a ,G. Valri (v. 5), que de
-
Nigidio Fgulo cita, juzgndola inaplicable a su poca, Gelio XIII %,1,
hc, promovido larga discusin; la opinin ms recomendable nos parece
l a de que se trataba de una
e n t o n a c i n de llamada, con agudiza-
cin de la voz sobre la primera da ba del nombre, que aparece confundida
con ,el acento de palabra 1(3), opinin que E. Cochia desarrolla en su
Rass,eglta critica di filologia e di limgzdlstica (RIFIC XV 385 SS.), sin que
nos parezcan slidas das razones en contra (la ms fundada, por qu no
CdrnZli, NmTci) opuestas por M'. Lenohantin, ib. 1920, 45 ss.
11. Se nos plantea con esto la cuestin de si tambin
servira esta modulacin, adems de para acento 'de palalbra,
para acento 'de frase (4). A la cuestin les realmente previo
1 deci'dir sobre la naturaleza meltdica del acento latino, y por
ot ra parte los 'datos faltan casi en absoluto. Sin embargo
es la opinin ms verosmil ,que, aunque la ent onaci h gus-
tara 'de aprovechar los lugares tnicos para remontarse, pu-
diera sealar sus inflexiones fuera de tales lugares y aun en
contradiccin con ellos ; los ms claros testimonios solbre la
entonacin {de las frases latinas pueden verse en Quintiliano
1 8, 14; 10, 24 s. ; XI 3, 43-60.
12. El concepto de ,pala'bra prosdica no coincide con el lgico o, por
mejor decir, con el grfico: ciertas palabras que, eswibihdose o consi-
(3) Nuestras entonaciones de llamada -justo es anotarlo- no suelen
caracterizarse por una elevacin de la primera slaba, sino ms bien por
una $exageracin de la tnica con prolongacin de la ltima (Valriooo) ;
pero tngase en cuenta que entre los latinos del s. I a. J. (j na ya en
tiempo de Gelio !) perduraba la tendencia manifestada en la acentuacin
arcaica (v. a$ 73 SS.) a exagerar, al contrario que nosotros, la importan-
ci3 del comienzo de la palabra, y esta diferencia que en fonoestilstica
produce la oposicin de aliteracin y rima puede ser el fundamento de
la diversidad de entonaciones.
(4) La! expresin 'acento de frase' no suele emplearse en este sen-
tido de 'cspide de la entonacin', sino aplicarse a las modalidades de
acentuacin de las palabras O grupos de palabras que surgen en el curso
de la frase, distintas al acento de la palabra aislada (as Y en 52-53).
PROSODIA LATINA 121
derndose separadas, o ibien forman estrecha unidad de sentido, o blen
una de ellas es excesivamente insignificante, se unan bajo un solo acento
demarcativo. Ello es indudable para -que, -me, -%e; parece muy probable
para el verbo sustantivo, al menos en indic. pres., segn las frecuentes
p f a s -S, -si, as co,mo de otro lado la apofona "somos > s m w ; es
muy de suponer para los grupos prep. + nombre: por tanto los testimo-
nios sobre la acentuacin de circm o pon cuando preposiciones, no tie-
nen ms ~ a l o r que sealarnos un acento secundario (v. 15) de la pala-
bra prosdicamente una formada de L prep. y su rgimen; tambin en
e: grupo negacin + rkgimen; y es posible que deban ser includos otros
grupos de adv. + palabra modificada, as como los de inters.-relativo Q
conjuncin + palabra siguiente. V. Quint. 1 6, R. S. Radford, AIPh
xxv 1-47; y !4 SS.
13. Ahora bien, el acento del grupo era el de la palabra lgicamente
principal? ,Sobre el acento de las enclticas propiamente dichas tenemos
testimonio explcito de que, rompiendo la regla de posicin, el acento
se adelantaba a la iiltima slaba de la palabra, principal : armque ; una sos-
pecha infunde el hecho de que en el 5.0 dctilo los poetas que, como
Virg., mayor tanto por ciento presentan de coincidencias ictus-acento, no
repugnen a dctilos de este tipo ; probablefmente lo mejor es suponer com-
petencia entre una antigua regla y la sujecin, por fuerza de la analoga,
a la regla comn.
14. En los dems casos hay motivos para creer que en Ja poca arcai-
ca y hasta el s. 11 a. J., se sigui la costumbre de acentuar el grupo
prep. + rgimen o equ;valente como una palabra sola, recayendo por
.tanto el acento con frecuencia en la preposicin, negacin, interrogativo,
etctera: as lo prueba una grafa como SE DNlLO MA(1o) en CIL 12
585,, ; la existencia misma de las palabras como dknuo, nscio; y el tra-
tamiento de los grupos crticos o semejqntes para la relacin ictus-acento
en ,Plauto (v. M) SS.) invita a suponer in ?mzm, qzlid agis y tipos pa-
recidos.
15. Al contrario, es preciso swponer acentos secundarios en las pala-
bras de tres slabas o ms (v. Ch. Eron The ~ e c o n d a ~ y acce~t@oni o!
l at h wo d s ..., en ClPh 11 341, ib. VI1 84), establecidos piobablernente se-
gn alternancia simple a partir del principal: cdmzaetdin?m, misericdrdid
(tambin n m&), aunque desde luego sin una fijeza morfolgica que im-
pidiera otras distribuciones : en efecto, estos acentos secundarios carecen
de valor fonolgico {(distintivo ni demarcativo) alguno, y surgen de una
manera puramente mecnica.
16. La segunda modulacin de la prosodia latina en esta
poca, enteramente aparte del oficio de acentuacin de la
palabra, la llamada canti~da~d, consistente en la oposicin de
dos especies ,de slabas, 'ibreves' y 'largas', llena un oficio
a un tiempo distintivo i(mlzlm/mGLzlm, eq.us/equjs) y rt-
mico, en cuanto nos es conocido ique una serie 'de largas y
[breves distribuldas en or'den (determinado producan a los
antiguos un sentimiento clarsimo de ritmo. Lo notabble re-
~
sulta [que la ley ,de este orden no nos aparece por lo general,
pues junto a las series del tipo u - u - u - u - - U -,
las ms lde las veces tenemos otras como - u u - - - -
u%,--
- - , o ----+----- u-, o ---
u~----- U , - -, ~que eran rtmicamente perfectas
y claras y que sin emlbargo de ningn mo~do nos descubren el
mdulo de su <ordenacin.
17. Rtmicamente se .han considerado equivalentes como
largas $dos especies de slabas enteramente diversas desde el
punto ,de vis+ta fonolgico: las slxbas que tienen tras el cen-
$ro de slaba materia fnica (cerradas y ,de 'diptongo) y aque-
llas cuya vocal incondicionadamente posee la modulacin 'de
vocal l arga; ,es la cantidad en este s'entido (no como resul-
tado de la abundancia de fonemas) la que tiene propiamente
el valor ~distiiitivo.
18. Siendo pues la cantidad voclica, como modulacin caracteiiza-
dora de la vocal, un hecho morfolgico, independiente de la igualacin
secundaria entre slabas con vocal larga, cerradas y con diptongo para
#efectos de ritmo, es natural que la modulacin de vocal larga pueda darse
tanto en slabas curadas o de diptongo como en las abiertas. 2Se daban
de hecho en latn de SS. 111.1 a . J. vocales largas en slabas largas por
materia fnica? Los diptoingos en primer lugar sabido es que desde
naucho tiempo atrs haban perdido tal posibilidad (au-rora de *3z~-, en .
vista ,de hom. S&,, eol. &wS, tiene un diptongo igual que el de UWW) ;
pero en las slabas cerradas la distincin entre m6ntem y pontem, perpe-
tuada en romance, montelpuente, {responda a algo ms que una mera
diferenciacin de timbre? La rkspuesta definitiva requiere la solucin de
otras cuestiones previas (5), pero ya desde ahora parece ms prudente
inclinarse a la negativa.
(5) Una vez alcanzada la conclusin (v. $8 W72) de que en principio
slaba 'larga' es no ,ms que 'fuerte rtmicamente', y visto que toda vo-
cacl cernada y de diptongo se consider as, es evidente que el manteni-
miento de la vocal larga en tales slabas era totalmente superfluo y, por
,tanto, abocado a rapidsima desaparicin.
PROSODIA LATINA r 2 3
19. En efecto, hay una cantidad de otros fenmenos que parecen dar
2 entender que sonaba tan superflua rtmicamente la vocal modulada como
Sarga e n eiaba ya larga pos su materia, que contra la constitucin morfo-
lgica del vocablo s e prefera dejarla suprimirse, mientras al revs un
alargamiento de la vocal poda sustituir desaparicin de consonantes (6)
que cerraran slaba: esto es, la vocal larga y la vocal breve ms vocal o
consonante valan co8rn0 intercambiables. Ejemplos del primer caso:
tus/ai. v- 'soplar', perna (esp. piermz)/ai. prgzilz, am'eciwz {esp owce)
* de 2% < *oi+z-; del segundo, los alargamientos compensatosios: *exla
> da, etc. Ms clara todava la equivalencia entre (cantidad' voclica y
consonntica en el intercambio de vocal larga ante cons. simple y vocal
breve ante cons. geminada ((7).
20. Tales son los puntos esenciales en que a buen segu-
ro los representantes (de las diversas teoras pueden estar de
acuerdo : en todo lo #dems el (disentimiento es casi univer-
sal ; y naturalmente lo primero. sobre la natural'eza fsica
de ambas modulaciones, el acento y la cantidad. Sin embar-
go no siempre, y alhora cada vez menos, se han manifes.tado
las teoras de una manera cerrada y exclusiva, sino que lo
ms frecuente son los varios grados del eclecticismo, al tiem-
po (que la variedad de explicaciones para fundamentar esas
diversas opiniones es muy granlde. No es pues sin gran pkr-
dida 'de matices como podemos haiblar de una 'escuela fran-
cesa' y una 'alemana' ((segn ha hecho popular Leumann
Lat. Gramc~z.~, pp. 184 S.). Veamos primero las posiciones
ms tajantes a favor ,de una de las dos opiniones consiidera-
das irrcductilbles.
21. La teora del acento 'musical', expresamente in-
troducimda en los estudios modernos por Weil-Benloew Tko-
rie gnrale (de l'accentuation latine Pars 1855, aparece con
mucha clari'dad formulada en el manual de M. Niedermann,
ed. 1945, 16 SS., apoyasdo, segn la idea de Meillet, en primer
lugar en (que el ritmo no se ,basa en el acento, luego en las
(6)
Igual tambin con las vocales: esto tenemos en la sustitucin del
diptongo au por una o (larga.
(7) Gfr. entre otros muchos el caso del prmito, donde se ha alcan-
zado l a situacin clara de. que en slaba cerrada slo puede haber voca-
les breves.
citas de los gramticos ; o.tambidn en el articulo fundamen-
tal de H. Bergfield (ms slido y fino en el ataque del acen-
to intenso que en la defensa del musical) Das Wesen der la-
teinisclzen Betonzcng en Glotta VI1 G20, del que sacamos
estas palabras: Darum ,haben ,die Franzosen, gdie bei der
hohen musikalischen ]Bmeschaffenheit i~hrer eigenen Sprache
(vgl. Lindsay-N. 180-1) von vorherein ein besseres Vier'stand-
nis als wir fr die starkmusikalische Natur des Latein, ihrer
'Muttersprache', ~besitzen, die Ansicht aufgestellt, es habe ,
nebeneinander eine musikalische und eine expiratorische Be-
tonung bestanden)) l(8).
22. Junto a formulaciones de este tipo, en que se admi-
te un acento arcaico intenso, luego sus~titudo por el musical,
o coexistente ya con 61, convendr al ,lector consultar el ma-
tiz independiente que la teora tiene en H. Pdersen (p. ej.
Exczcrszks Gber den grceshischefi m d lateinischen Akzent en
KZ XXXVIII 336-41, ib. X~XIXIX 23254), que no admite
sino un acento musical en toda la historia del latn hasta la
poca tarda (v. 8s 73 y SS. sobre el acento arcaico).
23. La snposicin del acento 'musical' se basa en dos argumentos: el
uno, directo, consiste en el testimonio de gramticos y otros autores an-
terlores al s. IV d. J. (textos recogidos por Scholl De accentu lhguue .h
time zseterum gramaticorum testimonia en Acta Soc. mil. Lips. VI1
231 SS., 1876; v. t. Marouzeau, REL 1931, p. 41; Cousin, ib., p. 226).
24. El otro, indirecto, se apoya en el postulado de que el acento tiene
que ser o intenso o musical, y demostkando que el latino no pudo ser in-
tenso, piensa dejar demostrada su musicalidad. En efecto, la misma es-
casez de los fenmenos que en lenguas con acento de palabra intenso sue-
Ier acompaar a ste ,@a6 sincopas del lat. =c., muy limitadas y condi-
cionadas casi siempre pos la presencia de una Jquida absonbedora o por
razones de orden, rtmico, no bastan), parece dar en este sentido el voto.
(8) Zi.0 QO acepta as Bergfeld, sino, como Niedermnn, que el acento
'expiratorio' arcaico du sustitudo por el musical ; la teora de la cwxis-
tencia aparece ms o menos expresa en autores como Meillet o Juret, que
por otra parte son precisamente los que quitan importancia al acento
inicial arcaico (v. 81). Aparece adems en esta cita el mito de la musi-
calidad del acento drancs \(no se trata, v. 9 68, sino de m acento poco
marcado: todos los acentos son musicales [v. $S 72, U21 en cierto sem
tido), que no ha contado poco en estas teoras.
PROSODIA LATINA I 25
25. Pero an ms fuectemente el hecho de que el ritmo aparezca, ba-
sado en la distribucin de largas y breves, independiente del acento de
palabra (v. sin embargo ms abajo, 8 40 SS., cmo tal independencia est
muy lejos de ser absoluta) ; o simplemente: el hecho de que las <canti-
dades' subsistan, con breves en shba tnica y largas en las tonas.
26. Pues en efecto: 1.0) en nuestras lengulas de 'acento intensivo' la
intensidad es, salvo circunstancias anmmsles (corte brusco de sla~ba como
elemento de expresividad, p. ej.), acompaada del alargamiento ; 2.0) no
hay leslgua moderna en que al mismo tiempo se hable de 'cantidad' y de
acento intensivo. El checo es slo aquella en que se nos dice de un
acento'intenso en la slaba inicial, aparte de cantidades larigas y breves
en todas las otras dabas: excepcin aparente, para cuya crtica sirve un
artculo de Gauthiot-Vendryes Note sur l'accentwtion du Tcheque en
MS L XI (1900) 331335, donde, dejando la doctrina de los autores y aten-
diendo a sus grficos, hechos segn el sistema de Rousselot @), encontra-
mos 10 nino, que las cantidades largas en general se guardan, pero a c m-
paadas generalmente de acento de intensidad, y lo segundo, que la ma-
yor intensidad de la primera slaba no aparece con ninguna nitidez ni
regularidad: en cuanto al acento, bues ((lo), hay que concluir en que se
trate ms bien de un denbmeno de entonacin o de ataque de slaba c m
valor demrcativo.
27. Y 3.0) es sumamente interesante el e~peri~mento de Roseslgren
(Sur l'identit de la quantit antiqzte el de l'accemt dynumique de ICE Plto-
ntiqase moderne en el VI Congreso de los Neofillogos escandinatos,
1903), haciendo imprimir en. el cilindro registrados de un fongrafo una
slaba cerrada y acentuada seguida de zina tona i(tta, p. ej.) y obser-
vando cmo, al (hacer girar al cilindro al revs y a la aguja desandar su
trazo, se oye el 'acento' (11) sobre la slaba ahora cerrada, la tona de
antes (tta). De todo lo cual parece deducirse que 'intensidad' y 'largura'
son conceptos sustituibles por io menos, y as su manifestacin conjunta
y disti,ngulida en una lengua, se dificulta grandemente.
28. En cuanto a la otra base de la teora musicalista. los testimonios
de gramticas y autores, debemos convenir, a pesar de la claridad de al-
gunos textos (p. ej., Varxa ap. Servio G. IV 21 SS.), el? que se ve
,(9) La intensidad es muy mal captable experimentalmente en el la-
iboratorio fontico : v. Grsmmont Traitk de Phomtique 119-123: des
8olutions qui ont t publies jusqu'i prsent ne donnent pas des rsu'l-
tats satisfaisantsw .
i(10) Respecto a la interpretacin de la cantidad checa nos parece
aplicable lo que propondremos para d latn (v. $3 70 SS.).
,(U) No se trata precisamente del acento (v. sobre las lenguas mo-
dernas $$ 112 SS.), sino del oficio rtmico que en nuestras hablas est
fundido coa h acentuacin de la palabra: el elemento acentuativo puro
sigue sintindose en la misma vocal, segn los experimentos que he rea-
lizado utilizando la cin.ta magnetofnica.
notablemente debilitada por el hecho innegable de que con gran frecuen-
cia los grmticos calcaron del griego sus opimniones sobre la propia len-
gua con estrecha falta de adaptacin. Bien claro es esto respecto a, las
I
doctrinas sobre las especies de acento silbico (circunflejo en monoslabos
largos y en penltima larga ante una ltima breve, agudo en los dems
casos), en que se sigue lo ms de cerca el estado de la prosqdia griega,
donde ((por l o que toca al tico con la innovacin llamada ley del prope-
rispmeno) toda penltima larga es circunfleja ante ltima breve, y el
circunflejo es imposible en antepenltima.
29. Con todo no dudamos que se exagera con frecuencia en la de- ,
preciacin de estos testimonios. {Bien puede afirmarse que si normakmente
no hubiera tendido la prosodia latina a pronunciar con la insistencia prin-
cipal (tnica o intensiva) en la primera parte de ciertas slabas largas y no
en la de otras, no hubiera surgido la idea de establecer el paraldismo (12).
Una diferencia 'esencial en todo caso escap a los g-amticos antiguos,
consecuencia de la funcin esencialmente diversa del acento' griego y del
latino (v. 3 9): en latn a ninguna palabra puede estar con fijeza y nece-
sidad ligada l a modulacin aguda o .circunfleja con detenminada vocal, por
1;i simple razn de que este cuidado sera superfluo, no pudiendo existir
un par de palabras que se distinguieran 'exclusivamente por poseer pna
u otra: de que las formas del acento silbico no son distintivas para el
latn (13).
30. ,Pasamos as a la opinin por el acento lde intensi-
dad, por lo raegular no tan explcitamente formulada. Acaso
el lugar donde con ms simplicidad se encuentre sea el ar-
tculo [de F. Skutsch De r lateinische Accent en G1. IV 187 SS.
Concilbiendo el acento clsico como una simple traslacin a
las ltimas slabas ldel primitivo acento intensivo inicial
(v. $5 76 SS.), dice: ((Dieser ist ibeim Beginn der Literatur
durch den im Wcesentlichen siclher auch expiratoris~hen
Dreisilcbenaccent ersetzt. Ich glauibe, cdieseAnsichten brauchen
kaum noeh eine Begrnidung mehr. Con ligeras variantes
(12) En una de las partes
de esta doctrina s que puede suponerse
con bastante fundamento que hubo artificiosa complementacin del para-
lelismo: dada la indefinicin de *la slaba final latina, es bastante duro de
creer que en la penltima hubiera uno u otro tipo de modulacin segn
la cantidad de dicha slaba final.
(13) ,Sobre la refutacin de los argumentos en pro del acento musi-
cil basados en el ataque del intensivo, ref-acin consistente en la nega-
cin de lo absoluto del dilema 'tono/energaJ, v. $3 67 SS.
PROSODIA LATINA I 2 7
(referidas sobre todo a la relacin del acento histrico con el
arcaico) este es el modo *de pensar (de casi todos los investiga-
dores cde l a llamada escuela alemana: es la concepcin de la
prosodia latina iniciada por Corssen y Seelmann 1(14), recogi-
da por iel manual !de Sommer con bastante decisin (v. pp. 90-
94) y que no ~d~eja d'e tener mmerosos akdeptos, que, si bien
por lo regular no hacen explcita profesin ,de fe, ernbarga-
dos sin duda por las serias ~dificulta~des 'que al acento intenso
s e ,oponen (v. $8 24 SS.), actan para ~punt'os particu~lares de
la investigacin en gramtica o mtrica como conv~encidos 'de
esta creencia.
31. Cules pues las razones positivas para este extendido xito,
aun en contra de tan fuertes razones? Hay, en primer lugar, frente a la
parte de La escuela cfrancesa' que sostiene un acento musical histrico
tras uno intensivo arcaico, el at-gumento de que este doble cambio (de
posicin y naturaleza) se coimprende difcilmente y, de verse obligados a
reconocer la intensidad en el a. lat., es bastante duro eliminarla del latn
clsico: as Solmsen en la combativa resea dd libro de Vendryes,
AfLL XI I I -39: es halt schwer, sich vorzustellen, dass eine sehr in-
temsive Betonung der ersten Silbe vollig aufgegelben worden sei zu Guns-
ten einer Betonung anderer Silben, der keine Spur von Intensitat inner-
gewohnt habe)). Naturalmente, este argumento slo tiene fuerza cu~ado
se ha admitido la que veranos muy 'dudosa intensidad inicial (v. 79-81).
32. Hay en segundo %lugar otras razbnes menores, consistentes en
ciertos fenmenos fomticos que suelen atribuirse a, la influencia del acen-
ts histrico, supuesto intenso, sobre los fonamas y slabas circundantes:
1.0) Ja simplificacin de gentinadas en pretnica, tipo ~ ' l l a , oflla, o d t -
te (frente a &m, ffa, ffero); 2.0) el paso, en algunas palabras, de
0% a M ( o) en alaba pretnica: clomca > cloaca y cluaca, acaso *co-
airites > QuiRtes (el paso CM a qu sera tambin consecuencia del acento
siguiente: cfr. arqutus, de arcuatzcs) ; 3.0) ciertas transfmmaciones vo-
clicas, incluso del tipo UI OC~ MOS > uacitbos, ocare > uacare.
33. Sin embargo, lo cierto es que todos estos apoyos
son extreamadamente 'dbiles : respecto al 1.") basta con pre-
guntarse por qul no se produce la. simplihcacin cuanldo la
silaiba tnica es breve f(im;~wineo, innocuus), lo cual hace pen-
L
(14) Ober Aussprache, Vokalismus u d Bet onu~~g der lateinischen
Spracke 11794 SS., y Die Awsprache des Latein 15 SS., respectivamente.
sar que el camlbio, ,de atrilbuirse a influencia de alguna mo-
dulacin vecina, no lo sera a la del acento, to al menos a la
del acento solo, sino en compaa 'de la cantidad larga si-
guiente. Los hechos senalados en 2."), aparte de basarse
en ejemplos ldonde igualmente la sl. tnica es adems de
tnica siempre iarga, no se ve con ninguna claridad por qu
razn han #de necesitar la influencia de una intensidad para
pr~~ducirse. Muuho menos necesaria se E todava la rela-
cin de la intensidad con las 'apofonas' indicadas en 3.").
34. Hay en verdad cierta tendencia, movida por hechos supuestos se-
mejantes de las lenguas modernas (tampoco muy constantes en el testi-
monio), a atribuir a la intensidad una serie de efectos extraos y hasta
<iontradictorios sobre el vocalismo y consonantismo de la palabra, contra
l a8 que hablaremos .& de largo en $8 85-86 con motivo de la intensidad
inicial. Respecto a los hechos ahora en cuestin, sin que hayamos de
adherirnos a las inestables hiptesis del autor, ser bueno leer el artculo
de E. R. Wharton Quelques a lartin~ en MSL VI1 451 SS., donde los
dobletes del ,tipo uocatio/wcatio son explicados por influencia de un tono
musical; siquiera sea por comprobar cmo aun esta suposicin atrae
ms adhesin que no la explicacin por intensidad: siempre t i mhe vo-
clico y tono estn ms relacionados.
85. Fundamento al parecer algo ms slido son las sncopas del tipo
moderno nostrs, cuibs, etc. de *nostrt(i)s, *cwbt(i)s (acaso en la mis-
ma lnea de urbs < *urb(i)s, mZns < ment(i)s). Peso aun stas, aparte
de que un dafensor de la intensidad inicial arcaica podra referirlas a un
perodo anterior al del acento histrico, hemos de tornar a observar que
slo se producen cuando la slaba anterior a la sincopada era h g a (ch. pa-
labras como satis, cirtis, scibis); de nuevo: iqu parte corresponde a
cada una de las modulaciones? En cuando al tipo nostrbs en especial, no
debe dejarse de advertir su aislamiento y cmo el pringen hubo de estar
en gentilicios co,rno Arpins, en que el socorrido recurso al dialectalismo
encontrara en verdad ms justificacin que en muohas otras ocasione;.
36. La abreviacin ymbica ha sido usada como argumento, sobre todo
destinado a contestar aquella oposicin al acento intensivo (3s 24%') ba-
sada en la no aparicin de 10s que con ella eran de esperar alargamiento
de tnica y abreviaciones de las tonas: rIch fhrte, er ( Vdr yes) ber-
spannt die Bedeutsamkeit der Be wa hu~g der Quantitaten fr die Frage
n x h dem Accent: auch im Deutschen z. B. hat die intensive Betonung
der Adangssilbe viele Jahrhunderte lang bestanden, bevor die nauh V.
mit derartiger Betonung notwendig verbundene Tendenz, die accentuierte
Silbe zu verlangeni, die nicht accentuierte zu ve~krzen, wirklich durch-
gedrungen ist, und eine erste Aussemng dieser Tendenz giebt si& im
PROSODIA LATINA 129
Lateinisahen selbst doch schon sehr frh zzi erkennen, den sogen. Jm-
benkrzmgsgesetz, dessen anderweitige Erklarung durch den Veniass. mir
nicht einleuchten willr (Solmsen, l. c., p. 138).
37. A cualquier nimo opuesto a la teora intensiva le sm tambin
llana la crtica de tales razones: 1.0) porque no es nada demostrado que el
acento alemn haya tenido adurante muchos siglos) la mi sm naturaleza
que actualmente; 2.0) porque sobre todo el alemn no tiene largas y bre-
ves en el sentido de las latinas ((v. Trubetzkoy Primipes de Pkonologie,
pp. 208 s.) que pudieran ser pertufibadas por la intensidad (15) ; 3.0) se-
ra bastante extrao que antes de producir el acento el efecto directo de
alargar su slaba, produjera el indirecto de abreviar la siguiente; 4.0) ane-
nos se explicara an que el fenmeno hubiera dejado de producirse en
el lat. despus de P1. y Ter., precisamente cuando ms nos acercamos a
ld poca en que con toda seguridad el acento fu intenso; 5.0) en realidad
Sa abreviac5n ymbica, excepto en las cmocidas palabras de especiales
caractersticas prosdicosintcticas en que la forma abreviada perdur, es
un fenmeno de rtmica y no de fontica 'o prosodia (16).
38. Los que sostienen estas opiniones acerca del acento latino lo
hacen por lo comn sin mengua dt? creer en el acento griego como anusi-
cal. Hay sin embargo algunas observaciones, rara vez formuladas, que
tienden a comprometer la musicalidad, as del acento griego como del
latino: sobre todas (constituyendo en apariencia el justo revs del argu-
mento contra el acento de intensidad basado en la discoincidencia de ste
con los tiempos fuertes del verso), consiste en hacer notar (v. p. ej.,
M Lenchantin de Gubernatis S t d i sull'accento greco e latilzo en RIFIC
1919, 327 SS.) cmo en las pocas notaciones meldicas conservadas, las
slabas tnicas no coinciden con la nota ms alta ni aun dentro de la
misma palabra; as como que entre estrofa y antstrofa, cantadas sobre
una misma meloda, el lugar de los acentos no se corresponde; si no fue-
r i que estamos en nuestras propias canciones acostarnbrados a observar
el hecho paralelo de que con la mayor frecuencia los ictus no correspon-
den con los acentos intensos: el lenguaje musical es un terreno aparte.
(15) Se trata de un fenmeno de separacin de slabas: se llama vo-
cal breve ~(i que es el trmino marcado de la oposicin !) cuando su desa-
rrollo se interrumpe por el ataque brusco de la cons. siguiente; larga
cuando su pronunciacin se desarrolla normalmente.
(16)
Se trata simfilemente de la adaptacin (no desde luego exclusi-
vamente en el verso, sino tambin en el habla, pero s principalmente
all) de las palabras ymbicas al ritmo ymbico, al cual, aunque parezca
paradjico, son las peor adaptables, al dominar la tendencia a que pala-
bra y pie no coincidan. La palabra ymbica no tena otro medio que usar-
se como parte de pie subordinada a otro tiem,po fuerte siguiente ; por
tanto, de ninguna manera la abreviacin sera de atribuk al acento de
la misma palabra, sino en todo caso al de la siguiente en la frase.
130 A. GARCA CALVO
39. En verdad argumentos firmes y ldecisivos a favor
del acento de intensidad no hay ms ]que uno, y l es el que,
expresa o tcitamsente, ha promovido el convencimiento de
todos sus parti'darios : la tendencia innegable :del -acento a
coincildir con los tiempos fuertes en muchas posiciones de
los versos yambotrocaicos de los $dramaturgos arcaicos y en
algunas ,de los poetas clsicos.
40. Que el verso latino ste diferenciaba del griego en
que el acento de palabra le mereca especial' atencin, es cosa
que ya observ el mismo Bentley con su fundamental edicin
de Terencio, y era tambin p. ej. para Ritsclhl cosa inmdiscu-
tible. Pero la tobra (en que dl o se trata con abundancia
de estadsticas, de pruebas y ,contrapruebas para mostrar no
ser achalcables al azar los hechos, en fin, con una ldetalla~da
'
determinacin de los casos 'en que ,el verso hablado de Plauto
apar'eca sometido a estrictas reglas sobrle .la co~ocacin del
acento, fu I kt us tmd Akxent im lateinischen Spr e c he r s d e
Etduarld Fraenkel, Berln 1928. Lo que esencialmente trata
de pr~obar el libro es que hay constante tendencia a evitar
que aqulellas slabas incapaces de Zlevar mento, ni si q~i ~er a
secun~dario, concretamente las finales (excepto los tipos illic,
etc., ergd, etc. : v. $8 5 y 129, sean usadas en le1 sitio idel ictus o
tiempo fuerte. Como exlcel,ent8e intro~duccin a da lectura de
este libro recomiendo !que se acuda a la exposicin crtica
heoha #de l por G. Pasquali L'ictns nel v e a 0 dei comici e
la natara dell'accento latino class.tco ,en RI FI C 1930, 157-188.
AGUSTN GARCA CALVO
(Continaar .)
PEQUEA INTRODUCCION A LA PROSODIA
LATINA
(Continuacin)
41.
La tendencia a hacer coincidir el acento con el timem-
po fuerte en los versos hablados del teatro arcaico las ms
,
veces posibles (excepto el final, 'donde, aparte de lo dificultosa
que 6s la coificidencia, requiriendo' el empleo de un monos-
labo tnico, tampoco se hace ningn esfuerzo por buscarla)
es un hecho incontrovertible y que innegablemente no se
debe a ninguna especie de azar ni es consecuencia secun-
daria ,de otras leyes ,que rijan la distribucin de cortes mktri-
cos ; ms biten ,muchas cesuras son cons,ecu8encia del afn por
,
la coincitdencia. Segn ltimamente puede verse manifesta-
do en P. Wlhaley Harsh Iambic Words and Regard for Ac-
Cent in P1aut.u~ ~t a nf oi d 1949, ]que an ha avanzado en a
,escrupulosa dete~minacin del afn por la coincidencia en
cada una de #las posiciones idel senario y el setenarito (17),
diremos (que la c~inci~dencia vena a #dar a la marcha 'del ritmo
una clari,dad que compensaba la mengua d'e ella originada
por la .libertad 'en las~sustituciones y la falta a la ley de di-
poldia griega (in~ovaciones, creemos, en parte promovidas
(17) Una resea puraniente expositiva puede verse en Em. XIX 288-
293; muy interesante puede ser la combativa resea de Hans Drexler
Glzom. XXIII i,68-175, en que confronta la tesis del autor con, sus pro-
pias ideas (v. $$ 52-54). Expresiones de Whaley Harsh en que hace la
manifestacin a que nos referimos en el texto, pueden verse, p. ej., en
pgina 40: uwith the abandonement of the dipody law, some compensa-
tory rhythmic element must have been added by the Latins)), p. 4: uquan-
titative precision and coincidente are to a degree interchangeable)).
PROSODI A LATINA 167
por la mayor proporcin de slalbas largas en el latn): el
ictus, no viendo en el cuerpo 'del verso claramente fijamda su
situacin por la distribucin misma de las cantidades, es
guiado a su colocacin en el lugar justo por el acento de
palabra.
42. Aunque se disimule con diversos razonamientos, esto es l o que
ha tenido que venir a aceptar aun la opinin adversa a tal posicin, al
admitir ciertas leyes en el verso dramtico arcaico (v., p. ej., en el Tvait
do 1Mtiiqld.e latine classiqzre de L. Nougaret, pp 71-76), como es la de
que ad'une fason gnrale quand le temps marqu tombant sur une finale
longue est pair, il doit &re pcd ci'un demi-pied pur, form d'une
breve unique, comme en grec ; en efecto, cuando, a la inversa de l o dicho
en prrafo anterior, la gua del acento falla, por haber de caer el ictus
,
e . slaba final, por compensacin h de ,volverse a la claridad m,trica.
43. Y es as evidente que todas las artificiosas teoras inventadas por
Havet y suls discpulos (18) para explicar la coincidencia como mera
consecuencia secundaria de la bsqueda de detern~inadas cesuras, nos apa-
recen vanas peticiones de principio, lo mismo en lo que s e refiere a los
cmicos arcaicos,.como en l a cuestin del grupo final - uu -u del
hexmetro (19) (cfr. F. H. Sturtevant The coincidente of accent and ic-
tus i ra the rqman dactylic poets en ClPh 1919, 373-395); pues, efectiva-
mente, se nos inventa, para explicarnos que los acentos coincidan, la
regla de que el poeta busca determinada distribucin de palabras, as, para
e! fin de hexmetro, trocaica + anfibrquica o baquaca, o bien dactli-
ca + trocaico o espondaica; pero y la causa de que se busqueii esos
tipos de palabras en un punto del verso donde para nada cuenta el oficio
normal de la cesura? (20).
(18) V. p. ej. L. Nougaret, Les f i n~ d'hexawz?tre et l'accent en R E L
1946, 261-271.
(19) En cambio la coincidencia del acento e n la 4.8 slaba del sfico
a p\a& de Horaci,o (como por otra parte en la 5.a del eneaslabo alcai-
co)
es una cuestin aparte,, pues la ictuacin al menos originaria del
verso 110 f d en 1.8, 3.a, 5.a, 8.a, 10.P; si bien, desde luego, el hecho del
acento en 4.8 ,(regla despus de Horacio) hizo cambiar sin duda la ori-
ginaria ictuacin.
(20) Que es: hacer que las unidades palabra y pie no coincidan re-
forzando su individualidad y por tanto destruyendo la unidad del verso,
muy especialmente donde la coincidencia de fin de palabra y de pie habra
producido una diresis que dividiera al verso en dos partes iguales. Ob-
srvese que la divisin del adnico final tras la 3.a slaba, - u u 1 --,
no tiene nada que ver con la cesura, y aun la otra presenta una cesura
'femenina' poco satisfactoria para el odo latino.
44.
Ah,ora <bien : 2 prueba #esta teadencia a la coinciden-
cia (! no ley!, y especialmente recurdese el final de los yam-
botr'ocaicos o el final ymbico predilecto para el ptentkme-
tro [21]) que el acento* fuera intenso ? Imposible conbestar a
esta pregunta sin in'dagar sobre la naturaleza Idel ictus mis-
mo. (Con 110 que venimos al estudio !de la slegunda mo~dulacin
prosdica lxtina, 'de 1; llameda cantildad, indisolubl~emente uni-
do a 'este prcoblema. 2 Qu es ictus? 2 Qu es slaba l arga?
2 Qu es ritmo y qu es metro? Estas c~t~estiones, que ,das-
bordan ld~el estuldio presente, sern estbozadas lo justo para
lograr un poco ~dle clarildad en. los problemas que ahora nos
ocupan.
45. Para una parte de los investigadores el ictus no es
sino el acento mismo (de las palabras: no hay en los versos
latinos l(o al menos en los arcaicos) otro elemento esencial de
ritmo que los acentos : el trmino 'acento' ~((taccent)), Ak-
zent))) sirve simultneemen2le para %designar, comfo 'en nues-
tra mtrica modlerna, el acento ,de palabra y. el 'acento' de '
verso. Pero en este caso, sienldo evild,ente que, si el acento
de palabra tien'de a ocupar puesto fuerte del yerso, esto no
sucede as aparentemente ms td'e la mitad de 'las veces,
2 cmo salvar (dilema semejante ? ,Mencionemos las ms in-
, geniosas solu~ion~es.
46. Una es la de Vandvik Rkythnws und ~ e t r u k , Iktzts
uwd Akzent t(Symb. Osl. fasc. suppl. VIII) Oslo, 1937 (v. la
crtica de Drexler Gl . XXI X 1941, 1-28) : no era el verso de
Plauto otra cosa ,que lo que es para nosotros leyendo los acen-
tos principales' que contenga : y lo mismo que el siguilente
verso del Fausto, segn l, define su ritmo dock red'ick i n
. V-
die Lefte; denn das Wdrt bemekt, as se definira tambin
-
el #de Plauto mltis et m.ulltigenribus opus st tibi (Cap t. 159),
(21) La tendencia, todava no regla para CatuIo (en 66, de 47 pen-
.
tmetros slo hay 12 en bislabo, o sea paroxtono), aparece ya presio-
nando en Tibulo y Prqpercio CPsop. 1. 353 pentmetros, 223 paroxto-
nos, e. e. 63 por 100), y es para Ovidio regla casi inviolable: de Tr. 1,
con 369 pentmetros, 366 son en bislabo, y aun los tres que no (111 6;
I V 20; X 34) tienen la excusa de nombre propio
PROSODIA LATINA 169 '
o hnbe modo bonum nimum, nam illum confido d b u m
-
(ib. 167), u 7 t r a c u a l q u i ~ n (22). Las oibjecio-
-
nes a t an simplista sali~da puede el lector pensarlas por s
mismo : pero do esencial les lque nos queda as toda la evi-
dente construccin mltrica [de los poetas como algo tan su-
perflo para el efecto (del verso sobre el oyente, que resulta
increcble 'que se hu3biera manteni'do. .
47. un mtodo muy diverso consiste en procurar por un
modo u otro mostrar que el que el acento caiga fuera ,del
tiempo fuerte o que supuestos tiempos fuertes queden sin
awento, es cosa nada ms aparente. Este resultado_pue'de sin
embargo conseguirse tambin por varios ca'minos : l.") el
acento plautino no est bien fijado en los lugares lque la ley
clsica del trisilabismo le seala ; 2.") ciertos grupos se con-
sideran como compuestos y se acentan por tan.to como una
palabra sola; 3.") los acentos de frase ~( j no confundir con la
entonacin, verdadero a ~e nt o de la f'rase! ; v. U), que son
los vlidos para el ritmo, no han de ser precisam&e los acen-
tos 'de las palabras tomadas por separado ; 4.") el acento es
extensible, es decir, 'que puede afectar, no una slaba, sino
tamlbin dos contiguas.
43. La opinin primera, limitada a ciertos tipos de palabra, especial-
mente las de ms de tres slabas, siendo breves al ,menos las tres ltimas,
est muy generalizada: v., p. ej., el apndice de A. Thierfelder al Iktus
unrl Akzent de ~Eraenkel, o bien Sturtevant The coinicidence of accent
ami? ictus in Plazatus ami! Terence en ClPh XIV (1919) 234-244; se ad-
mite que (como resto o no del acento inicial; v. 3 76 SS.) d acento plau-
tino estaba en la slaba cuarta del fin (23).
(22) Para mostrar la idea con ms matizacin, tomemos unas pala-
bras del propio Vandvik o. c. p. 7 : ctwir glauben nachweisen zu konnen,
dass die metrische Skandierung sowie die metrischen Ikten dem Vortrag
fremd waren, und dass dieser sich eineir freieren shythmischen Eorm
traten die natrlichen Akzente in Erscheinumg)). Sobre esto funda el autor
su distincin entre rtmica y mtrica (co'mo se ve, esta segunda perfec-
tamente superflua pwa el latn).
(23) He aqu las cifras de Sturtevant l. c. Tipo familia: PI., 91 por
100 y Ter. 88 por 100 con ictus en 1. a (y por tanto supuesta acentuacin
en l.%) ; tipo adsinvititer: 70 por M0 en 2.&, 30 por 100 en 3.a; tipo aiiti-
citia: 60 pos 100 en 2.", 40 por 100 en 3.5
49. Bien representativa de esta opinin primera, pero generalizada a
toda clase de palabras prcticamente, es la teora del unetricista R. Voll-
mer (no la conocemos sino en esbozo, en su Romische Metrik de la Ein-
leituwg de Gercke-Norden 3 l), segn la cual, debido a los cambios que
con las diversas prefijaciones, sufijaciones, etc., sufre el acento latino (24),
tambin la palabra simple poda mantener esta variabilidad; igualmente,
por lo que al latn arcaico toca, p-o perdurar algn recuerdo de la inten-
sidad inicial, que producira duplicidad de acentuaciones: junto a cno,
cam, por canbam, junto a ui r w, wirm, por llirrum ecirrnque, junto
a profcto, prfecto por reminiscencia del acento inicial .(y por prficit).
Lr $original teora, y no desprovista acaso de un fondo de verdad (vase
3 70 SS.), olvida que si el acento latino vara en la flexin y derivacin,
es precisamente por estar automticamente fijado segn la constitucin
de la palabra (25).
50. La opinin segunda la tenemos as formulada por uno de sus mu
chos ms o menos explcitos sustentadores, Radford TAPhA XXXIV
71: it is chiefly through the tendency mod the m&osyllables to coalesce
ia pro~~untiation with the following word that trisyllabic groups have been
formed and have received re-accentuation in accordance with the three- .
syllable or earlier initial accent l aw~, es decir, como se expresa Wallstedt
Stwlia Plrautixii (Lunds Ukversitets Arsskrift V 1190) p. 29, comentando
esta teora de Radford, adass gewisse Ausdrcke v0.m Typus -/u u,
z B., a patre, in mr e , quod facis, hoc age, sed tameiz, desgleichen ope-
vana dratis, in Plautzis Zeit Komposita waen, da sie den Beschrankungen
daktylischen Worte, z. B., pectore, unterliegenn (crtica de Drexler, G1.
XIII 68 s.).
51. Aparte de que no se entiende qu especie de co~mpuestos pueden
ser, como Drexler, l . c., advierte, tales conlpuestos como quod agis, *se-
parables' adems necesariamente (sed-facio-tamelz), esto es ms bien cues-
tin de palabras, y despus de bien atendidas las razones a favor, consi-
deramos la hiptesis de los grupos crticos (o dactlicos) de los tipos
citados, con $monoslabo tnico u tono, acentuados en primera (y segn
la fonma ans completa de la teora, con uno secundario en la tercera, ki.
(24) A diferencia del alemn ; peno en cambio, tambin en esp. el
acento varia segn el momento morfolgico (c?tta/cant6ba/ca%tar) sin
que ello incluya semejante posibilidad (de decir cnta/cant o calztba/
cntab). Cierto que el acento latino no tena el mismo valor morfol-
gico que el nuestro (v. $3 8-10), pero precisamente debe tal incapacidad
'
morfolgica al automatismo con que se fija en determinada Slaba inevi-
tablemente segn la constitucin de la palabra.
l(25) Faltan en absoluto testimonios antiguos sobre la variabilidad
d d acento de palabra: nada tocan a esto algunos como el de Don. n Ter.
Eun. 255 (11 2, a), Interealoci: duae partes oratioluis, c m comi%nctae
unram feceriwt, mutant accelztum.
PROSODIA LATINA 1 7 l
maitk) (26) coimo un bastante legtimo avance en la tentativa de procu-
rar los ms posibles <acentosy a los versos dramticos arcaicos. Al niismo
tiempo debemos negarle toda posibilidad de extensin a tipos <semejantes9 :
para las formas operm datis, p. ej., no hay otro fundamento, que la analo-
ga y el deseo de redondear la teora. Aun aceptado lo que a. los grupos
crticps se refiere, sigue subsistiendo una mitad idle tiempos fuertes sin
acento de palabra principal o secundario, y sobre todo una* gran cantidad
"de reales acentos, que no coinciden con tiempo fuerte.
52. Drexler, uno de los tres grandes alemanes plautinos, a quien los
avances de la mtrica latina arcaica deben mucho, insisti con pertinacia
en que se distinguiera tajantemente' su teora, que #es la que hefmos anun-
ciado como tercera, de la anteriormente reseada, lo cual no es fcil en
un resumen, pues su exposicin, sin dvda la ms matizada, amplia, fle-
xible, viene en el fondo a representar tendencias muy semejantes a las
de los acentos por grupos de palabras. El fundamento creemos que estar
ea esta 'frase, ues musste eincmal von der Annahme ausgegangen werden,
dass der Akzent der Worte im Satz sich irgendwie vesschiebem oder ver-
lieren kann, im Satz, das heisst bei verschiedener syntaktischer Funktion
oder Beziehung~, de Plaut.iniscke Beobaclztungem z m latei~schen Akzent,
en G1. XIII 43 i(27) ; setrata, pues, de que ciertas palabras (en el a:t. cit. los
pronombres y los verbos ymbicos) en funcin al mismo tiempo de su
for.ma y ,de su papel sintctico pueden sufrir cambios de acentuacin, en
el sentido especialmente de que las formas yarnbo~pirriquias pierdan su
acento \(tambin los monoslabos a veces) apoyndose en la palabra an-
terior, o se acenten en todo caso con un segundo acento del grupo en
stz segunda slaba (28) ; en ,las palabras ms largas &m allgemeinen ist zu
sagen, dass ... die Betonung nach dem sogennanten Dreisilbengesetz dur-
ohaus berwiegt)) !(l. c., p. 48).
53. Caracterstico de Drexler es: primero, que insista en considerar
i(26) Formulada en anteriores tratadista~, aparece con claridad la idea
en P. Whdey Harsh, Zambic WovrCs.
(27) Exposicin resumida de la CDissertation' sobre el tema pronun-
ciada por el autor en ~Gotinga, 1922; la obra extensa, que no conocemos
con bastante detenimiento, son los tres tomos de Plawtiniscke Akzentstu-
dien Breslau, 193233; vase tambinu, con motivo de la crtica de Vand-
vik o. c., Gl. XX.IX (1941) pp. 1-22, y la resea de Wihaley Harsh O. C.
en Gnom. XXIII (1951) 168 SS.
((28) He aqu algunas cifras: tipo m- patr, 186 veces; con otras
'acentuaciones', 10 veces ; tipo patr mezls, 28 veces ; con otras ictuacio-
nes (fuera de casos especiales, ero med, rus mez2s) slo ejemplos raros
y dudosos; for~ma verbal en fin de frase $0 colon: relacin entre tipo
'desacentuado' (o eea, con ninguna de las .dos slabas en ictus) y tipo
L/ u L : l/loo.
estos fenmenos como un hecho lingstico y no mtrico (29) ; segundo,
que acepte las 'excepciones' sin esforzarse demas'ado por reducirlas: la
acentuacin de la frase, tal como Drexler la imagina, sealando las di-
versas dependencias de palabras entre s por agrupaciones acentuales, es
algo mvil, no rgidamente sometido a reglas, si bien sea cierto que
tambi6n la acentuacin de la frase est ligada a la cantidad silbica (30).
Tal estado acentual de la frase lo refiere a la poca de Plauto (p. 57: uso
muss dies Gesetz auf die lateinisch Spracihe plautinischer Zeit zurckge-
benn ; p. 59: ~udass w;ir aqlso von dem Glauben an die unbedingte Geltung
des Dreisilbengesetzes in plautinischer Zeit erlost sind, ist ein schoner
Gewinn))), pero no niega decididamente la permanencia de estado seme-
jante hasta la epoca clsica: no es objecin que los autores no hagan
mencin de uetwas s o schwieriges wie den Satzakzent zu beobachtem
(1 c. , 60 s.).
54. Las doctrinas 'de Drexlmer, como las anteriores, sigueii
aparecilnldosenos funldadas en el postulado indemostrado de
que el ictus 'del verso ha de consistir en un acento, sea de pa-
labra o 'de frase': se descubre en efecto.qtie el lugar )del
tiempo fuerte es ocupado muchas veoes por el acento normal-
mente conocido : pero d,educir de aiqu ,que en todos los dems
casos es tambin -el acento e1 que tiene que ocupar lugar de
ictus y por tanto de ciertas ictuaciones de algunos grupos de-
ducir que tales er i n sus aoentuaciones, es siempre una peti-
cin de principio.
55. ~Pasemos, finalmente, a la solucin del cuarto tipo, que es la curio-
teora (esotrica y un tanto extravagantemente expuesta) (31) de Th.
(29) L. c. 43:
Wnd das das Axiom : wenn das der Fa11 ist (v. S 52),
So muss etwas Sprachliches zugrunde l i egem; p. 53: ues ist klar, dass
in nn. potest die zweite Silbe auch in des lebendigen Sprache in diesem
zusammengehorigen Kolon unbetont gewesen ist)) (as se basa en ello
para explicar la abreviacin ymbica).
#(30) uWas aun diesen Satzakzent des lateinischen in plautinischer Zeit
ananlangt, s o ist es not wedi g, mit aller Scharfe zu betonen, dass er einer-
seits uexspiratorisch ist -sonst hatte es sich aus dem Versiktus nie
nachweis'en lassen konnen-, mdrerseits gebunden ist an die Quantitat
der Silbern. Es ist also einfach unrichtig dass sioh Silbenquantitat und
exspiratorisaher Akzent ausschliessen mussenx (59 s.).
(31) Causa en parte de la incomprensin con que fu recibida: non
giuro d' aver capito)) (R. Sabbadini en RIFIC XLVII 29).
PROSODIA LATINA 173
Fiizhugh; aunque mucho ms completa en sus grandes obras (32), la ex-
posicin ms clara se hallar en The latin acceizt (Gl. VI11 241 ss.). Para
hacer a los versos obedecer a la que l llama 'ley de thesis' (que el
ictus debe ser 'natural', estar representado por un, acento de palabra, al
menos una vez en cada dipodia), propone su cbisyllabic stress)), un acen-
t a 'agudo' que, cuando cae en slaba breve, no se desar~olla en ella por
entero, sino 'que uoverflows sobre la siguiente, en l a ,que primero acaba
de decarrallarse el 'agudo' y luego se desciende al <grave', es decir, que
la hace 'circunfleja': potest es para Fitzhugh A-AG: as, cuando hay
que ictuar potst, no puede decirse que el ictus no sea <natural'. El mismo
((bisyllabic stress)) do aplica con igual fin a, otros tipos de palabras, por
ejemplo priuutm, que, como mantenimiento del estado primitivo, ten-
dra un uacute stress)) sobre la pximera, extendido a la segunda: priua-
tum = A-AIG (33).
56. Aparte de que esta prosodia de Fi t hugh responde mejor al gru-
PG ,(v. $$ 67 SS.) de las teoras que buscan compro~miso entre la naturaleza
musical y expiatosia del acento, por la extraa mezcla de ((stress)) (capa-
cidad de sealar ritmo) y ((pjtch)) (capacidad de modulars se sobre ms de .
una slaba?, \cosa i~mposible para un golpe de intensidad) que le atribuye,
~ i i que decir tiene qve tan ingeniosas teoras, y no sin cierto atractivo
real (v. e n 3 70 SS. cmo pueden constitur una intuicin mal conducida de
algo ms posible), carecen en absoluto de base objetiva y (en la parte
que las hemos resumido) estn esencialmente promovidas por el deseo de
procurar a toda costa 'ictus naturales' que al primer intento no se ofrecen.
57. Algo muyprovecihoso nos revela esta hiptesis de los -
ictus naturales y artificiales, y 'es la fe, compartida be grado
o por fuerza, explcita o implcitamente por todos lps que
no buscan alguna d'e las soluciones l.", 2.", 3." para hacer que
los ictus sean acentos, de que, aun sin contar con el acento
de palabra, contrarindolo si es preciso, el verso queda siem-
pre ritmificado *debitda~mente : que el ritmo domina siempre
las normas lingsticas. Que los ictus {(sentado que se crea
en su fieclesidad para el ritmo), si no son 'naturales', son 'ar-
tificiales', pero son.
--
(82) Conocemos Indoeuvopeaiz~ R h y t h . Pvolegomeila to the History
o? Itdic-Romanic Rhythm 1912; no he,mos podido ver Carmen Aruule ...
or the Tonic L m s of Lat h SSpeech and Rhyt hp (noticia en GJ. 11387 SS:).
(63) Udtimamente J. Kurylowicz (v. n. al 8 9) con otros trminos
viene a sostener algo semejante: que, no existiendo monoslabos breves
tnicos en latn, el acento de una breve no se senta sino sintiendo a la
breve formando <~omplejo' con 'la 'mora' siguiente: te'pidzts, igual acen-
tuacin que t l ~ (de aqu facilitado el paso p.dzca~s >. pzldicus).
58. Gon lo $que volvemos a la segunda de las moduiacio-
nes prosdicas latinas, con un problema que es ya comn-al
griego y al latn, pero #que se ha planteado aqu con ms sin-
ceridatd. Una 'de tdos, .o lbien se cree que' la 'distri~bucin de
'cantidades' por s misma, supuesta la cantidapd como una di-
ierenciacin !de #dos tipos ,de duracin dis.tinta (y esto es lo
comn, sobre todo por lo que al griego toca) basta para mar-
car el ritmo ; y entonces he aqu slo dos dificultades : 1.") esa
cantidad antigua no tiene ningn paralelo con modulacin mo-
derna alguna I(V. Mlle. Durand Voyelles longues et voyelles
breves Pars, 1946, N. S. Trubetzkoy Priwcipes de Pho~zolo-
gie, tr. de J. Cantineau, Pars, 1949, pp. 201-212) (34) y resul-
ta para nosotros irreproducible ; 2.") si el ritmo tienme como
eslencial elemento el retsorno (35), las ~di~t~ribuciones de largas
y breves tal como se nos presentan en los versos antiguos no
pueden dar sensacin alguna de ritjmo (v. los ejemplos en 8 16).
.(34) Del examen de doctrina y sobre todo de ejen~plos se deduce
que o bien hay lenguas que poseen vocales geminadas monosilbicas,
las que Trub. llama alengu~as que cuentan las motas)), a bien la aparente
diferencia de duracin es consecuencia secundaria de otros fenmenos:
'intensidad' (checo), inflexin meldica (croata), ataque de la cons. si-
guiente ~(ing. y al. : v. n. al $ 37), etc. Naturalmente Trub. trata de intro-
ducir el lat. entre das primeras basado slo en que d'accent dlimitant
le mot ... se place toujours sur l'avantderniere morex ; pero a) la colo-
cacin del acento (v, $ 91) se explica de manera menos 'aritmtica' por
tendencia juntaanente de acercarse a la cadencia y de coincidir con slaba
larga; b) el lat. distingue perfectamente entre vocales dobles iguales y
vocal larga: suus/s2s, G. fiE/ N. pl. f&. No siendo, pues, ge,minacin
voclica, es de considerar la cantidad como manifestacin secundaria de
algn otro fenmeno. -
i(35) Cree poderla negar Sonnensahein en WIzat is Rhythm? (obliga-
do no ]ms en el fondo que por el conocimiento del <ritm<o cuantitativo'
antiguo), pero en su propia definicin de la p. 16, incluyendo la impre-
sin de proporcin entre partes, est includo lo mismo. Mucho mejor
Tbompson Rhythm of Speech Glasgow, 1923, 1 SS., que ataca violenta-
mente I@. ej. p. 8) uany theory of the 'direct perception of equal periods'n,
que no cuente con los 'accents' o golpes entre los que es nicamente po-
sible la medicin. Ultimamente Tti. Georgiades Der grz'eclzkche Rhytllmus
Hamburgo, 1949 sostiene, pretendiendo apoyarlo en canciones gr. moder-
nas, que hay un ritmo cuantitativo consistente en la simple agrupacin
de diferentes longitudes de nota una tras otra, realizando simplemente
una tZeiterfllung. Una vez ms (no es la primera) se conlfunde la po-
sibilidad de un ritmo sin 'barras', sin comps matemtico, que es inne-
gable (i y s i no, no tendra sentido hablar del ritmo d d ca&o llano, o del
de la prosa !) con la de un ritmo sin algn modo de proporcin entre in-
tervalos, e 4 0 que es la pura nada.
PROSODIA LATINA 175
59.
O bien es precisa una seal que, recayei~~do a inter-
valos regulares (36) en los llamados tiempos fuertes (37),
normalmente en slaba larga s slo por sustitucin en el es-
quema, en lbreve), pero no en todas las largas, marque de
hecho un ritmo. Hiptesis que &sde luego se presta a la
objecin de por ,qu entonces la cuildadosa distribucin de
cantidades: si en resumen lo ismportante para el verso va a
ser el ritmo y &te ,de heclho estar seala'do' por los ictus,
2 para qu el 'metro'? Grave objecin que al menos exige
otra fo~mulacin menos simplista de la hiptesis.'Pero, dejn-
dola ahora !de lado, veamlos entre a8quellos que adoptan este
segundo modo de ker, el de la necesimdad del ictus, cules han
sido las mLo~dalidades de opinin.
60. Para dar una idea idie la historia y situa,cin del pro-
blema, bastar la lectura 'de Nicolau L' o~i gi ne du czcrsus ~yt h-
mique et les dbuts de l'accent d'ilztensii en latin Pars, 1930,
pp. 44-56, junto con el art. de R. Wagner de Pkilologus 1921,
304 SS. Vemos en aqul claramente expuesta la doctrina 'de
la 'escuela francesa' (menos de aquellos que, como A. Meillet,
se mantuvieron en la creencia del ritmo puramente cuantita-
tivo), vano intento de compromiso, con el Jlamado ictus me-
cnico : la recitacin es acompafiada #de un ritmo marcado ex-
teriormente por percusiones del pie o seales con el dedo (por
ejremplo en Hor. C. IV 6, 35 SS. : Lesbium seruate pedem mei-
que pollicis ictum).
61. Lo, 'ms que vwo, ridculo de esta teora (v. la resea de V. Pi-
sat~i al libro de Nougaret, en A m . f . ALt. IV 140 SS.) est bien a
ia vista: apaate de ello, qu relacin tendra la marca exterior con el
hecho de que las slaba de tiempo fuerte tengan que 6er normalmente
largas?; y los golpes extravocales, zno haran a la voz misma concebir
un golpe de intensidad? ; si la seal externa era visual, Jno sentan el
ritmo quienes no vieran al cantante o recitador? ; si era acstica, no ha-
bra de estorbar la voz el externo machaqueo?
---
(36) No matemticamente iguales: librrnouos de este prejuicio im-
puesto por la costumbre de nuestra msica *de barras' : v. n. anterior.
(37) Por evitar -la anfibiologa de 'arsis', 'thesis', tiempo fuerte sta
en la teora griega, invertido luego entre los latinos el sentido de los
trminos.
176 A. GARCA CALVO
-62. Pero dejan'do tan desafortunada salida, pasemos al
caso de quienes halblan simplemente de un ictus, que natural-
mente ,hay que entender como un fenmeno de la voz, sin
que expresamente se sientan empujados a identificarlo con
.
el acento de palabra. ;'Qu es entonoes el ictus y ,qu& rela-
cin tienle con la cantidald voclica? Lo notable ,de esta cues-
tin es 'que en parte ninguna (a nuestra noticia slo W. Thom-
son : v. n. 35) aparece plantealda explcitamente, cuantlo me-
nos resuelta: en efiectg, son muchos los que muestran con-
siderar la cosa ,ms natural ldel mundo la existencia ,de am-
bas mod~ulaciones, la de tiempo fuertle {de verso y la de s-
laba acentuada, sin que nafdie se crea en la obligacin (de
explicarnos tal estadlo i(38).
63. Alguien llega a reconocer incluso una ((tension plus forte de la
voix)), un ((renforoement du son)) (Koster Trait de Mtrique Grecque
suivz' d'un prcis de Mktrique Latime, Leiden, 1936, p. 26), que, sin em-
bargo, de una manera evidentemente absurda, no es un elemento necesa-
' rfo para el ritmo, que puede producirse o no. Por su parte, U. v. Wila-
rnowitz Griechische Verskunst, p. 7, opina con sesewas que los versos
cantados si que deban llevar el ritmo por un 'acento' de intensidad (en
algunas de las notaciones conservadas hay un punto, evidentemente se-
alando ictus, sobre &algunas notas: v. Koster o. c. 1 l), lo que es una
inconsecuencia sin justificacin: la tendra pensando en una lengua de
acento expiratorio que coa ,las limbertades de la msica pudiera desplazarlo,
como sucede entre nosotros, para marcar ictus; pero en lengua de tono,
{qu sentido tiene esa diferencia?
4
64. Curiosa coincidencia que algo explica tal inconsecuen-
t e y vago estado de las opiniones en este punto: la 'escuel
'francesa' y en general toldos los !que piensan en un 'acento
musical no aceptan la necesi ~d~d :del ictus (o la aceptan -falsa-
mente con su 'ictus mecnico') y por tanto no puede venir
de ~ q u la explicacin esperada; los que aceptan esa necesi- '
~(38) S, en cambio, en la de criticar la hiptesis apenas formulada:
as G. Schultz en Hermes XXXV (1900) 314 hat -segn Kretschmer
G1. XI I 205- del- antiker Dichtung den Versakzent, der nirgends be-
zeugt wird, abgesprochen)); y a pesar de la opinin de Wilamowitz, que
ustimmt zwar nur halb zu (Gr. Versk. 89), Kretschmer insiste en esta
negativa expresa de algo no expre~a~mente afirmado.
PROSODIA LATINA I77
dad, y aun sin teora justificada ceden a ella en el estudio
particular #de cuestiones mt.ricas 'o prosldicas, son los repre-
sentantes de la 'escuela alemana', es decir, precisamente los
que cre,en que el acento latino es expiratorio: para stos la
nica solucin es tratar de identificar, como hemos visto
(S$ 45-57), el ictus con el acento ; de no hacerlo as, la opi-
nin y la praxis quedan sobre un apoyo vano, pues es desde
luego un imposilble que nadie se atreve a afrontar, suponer
dos elementos $de intensidacd .distintos y en diverso oficio den-
tro de la misma lengua. Ruego a1 lector que retenga el recuer-
do ,de 'este estado de cosas, para cuando volvamos a ello ,dec;-
ptis de examinar la tercera clase de teoras acerca de la na-
turaleza .del acento latino, las mixtas o conciliadoras, a las
que ahora pasamos.
65. De lbastante Ixito fu la opinin de Abbott Tke Ac-
ce~zt in Vdgar a& Formal Latin en ClPh 11 444 SS. XWalde
y Debrunner entre otros bmostraron asentimiento a ella), que
aparece reexpuesta y apoyada con nuevos argumentos (por
ejemplo la analoga ,de lo que, segn el autor, pasa con el
'americano' anglizaldo :de los colegios ingleses de N. A.) por
R. G. Kent L'accentuation latine: pr obl hes et sol ~t i o%s en
REL LII (1925) 204 SS. Segn ella, la intensidad inicial ar-
caica, que es aceptada, habra rnantmenildo entmre el pueblo el
carcter intensivo en el nuevo acento trisillbico ; slo una in-
fluencia griega sobre la alta sociedad filohelnica habra he-
cho al acento modularse meldica~mente hasta cambiar de na-
turaleza.
66. Semejante hiptesis no se escapa de las dificultades propias a
todo acento d e intensidad ($S 24-26), pues durante demasiado tiempo
hubo, segn ella, de dolminas en el habla corriente para no producir los
esperados efectos y para no crear una poesa popular basada en el aten-
t o !(p. ej. el verso zmilitar Gllis Caesr subgit ... es evidente que no
ha contado con el acento de Cesar para marcar su ritmmo). Pero adems
o: ofrece a la grave objecin particular de que es inverosmil: a) la co-
existencia de dos modos de acentuacin de palabra (no de entonaciones,
sino de l o esencial de la prosodia) en dos capas sociales adems continua-
mente mezcladas por el t rat o; b) que una influencia escolar y de esno-
bismo pueda introducir, no ya una moda de 'tonillo', una ms marcada
rnusicalizacin de una acentuacin ya mixta de por s (que es lo que pasa
el? los alegados ejemplos modernos), sino un acento nuevo ea que no
slo se haga importante el elemento meldico, sino que desaparezca el
intensivo antes dominante.
e3
67. En la )bien asentada idea de que no pue'de hablarse
de un acento puramente musical o intensivo, sino que beide
Arten deSr AbsQfung gehen in allen Sprachen nben einander
her ... Wohl aber darf rnan von Sprachen mit vorwiegenid ex-
spiratorisch~er und aon Spraahen mit vorwiegend musikalischer
, Betonung sprechen)) (Brugmann Grundriss 1 p. 59), o. ms
claramente, que en prhcipe l'l&r~ent de hauteur et l'lment
d'intensit sont insd&pendents l'un de l'autre, mais pratique-
ment ils se pro,duisent presique toujours ensemble)) (Nieder-
mann Pkon. Hist. Lat. p. 16) ; en esta idea, pues, se basa una
segunda solucin eclgctica consistente en suponer que el acen-
to latino (como el esp. mismo, el fr. y el al.) era una mezcla
de intensidad y tono.
(Continuar.)
PEQl J Ef J A I NT R ODUC C I ON
LATI NA
A LA P ROS OD
(Conclusin)
\
68. Se halla esta idea dmmulada de hecho en varios autora, p. ej.
.E. H. Stutevant The claracter of the latin accent en TA-PhA 1@2l,
5-15 (39), y tambikn K. H. Weyer Slavische und imiogerma&che In.tonu~
tion, quien sostiene (segn el resumen de Leumann Lat. Grqnm. p. 180)
que aHooh- und Starkton sind aneinander gedesselt y d mtweder beide
stark ausgepragt ,oder beide ziuigleich schwachu, es decir, que no habra
&no lenguas de acento 'fuerte' y lenguas de acento 'dbil' (p. ej , el al. y
el fr., respectivamente): la tema tra'ta de aplicarse tanto al lat. cano
al gr. y pretende as salvar la oposicin por muchos admitida entre la
naturaleza del acento griego y del ,la'tino (cfr. la crtica favorable de
~ret sohmer Gl. XII 205).
69. Es evidente que una teoria que simplemente considera el acento
latino mixto, como los de nuestras lenguas, no slo no soslaya las obje-
ciones oponibles al acento puramente musical o al puramente ntensivo,
sino que cae baj'o el campo de unas y otras juntammte, al menos de as
directas (no naturalmente de las hechas par defen~a de la modulacin
contraria). Aun la teora de M'eyer, aparte de que una diferencia be gradco
no puede calificar dos modos de acentuacin oponibles, cuanidlo con d
momento psicolgico, lugar de la frase, dialectalismos, etc., a cada paso
varan tan natablenuen,te el 'grado' de intensidad o de altura de tono (40)
/ I
(39) Cfr. otros artculos del autor, de tema ,mtrico, ,en que se sude
mostrar la tesis de que la coincidencia de ictus y acento es buscada en
ciertos lugares de 103 venos clsioos, en otros la discoincidencia: por
ejemplo The coincideme of accent and ictus in the roman dacty6c poets
en CIPh, 1919, 373395.
1(40) Cuando en espaol se habla de una manera 'plana', las diferencias
entre tnica y tona apenas son sensibiles; cuando se habla 'vibrante', al-
canzan una enorme claridad; por lo que toca a las variaciones de altura
tnica, en una acentuacin tambin !mixta, pero fuertemente musicalizada,
PROSODIA LATINA 235
(el acento del alemn y el del francs son esencialmente del mismo tipo,
como ambos Fon de otro que el del servo-croata o del chino, por lo que
dmemos en 8 72) ; aparte de que el texto de Dionisio De Comp. Verb.
XI 11 est a pesar de todo bien claro; aparte {de ,tantas otras objecio-
nes menores, tropieza siem$>re esta teara con la grao objecin: si la
slaba acentuada era, aun levsimamente, sentida como cspide de inten-'
sidd dominadora sobre las dems silabas, cmo salvar el oonRicto con
el ritmo, +e tiene sus pmstos fuer~tes en lugares independientes de' las
siabas tnicas? Y que una de dos: o no era sealado por ictus, y enton-
ces b andacin con el ritmo que al tiempo deben pnoidlbcir los acentos,
siquiera levsimos, de las palabras es inevitable, o tena un ictus intenso,
bien t an kve $0. entonces ef ritmo se Gfwmina) o bien ms fuerte (y e-il
tnces la intensidad de los acentos se anula).
70. Tales son las opiniones y las crticas ,posibles en tor-
no a tan enmaraa~dos problemas ; recjanse ahora las impre.
siones 'dejadas por este desfile de opiniones,-y probablemente
no se estar lejos de pensar ms o menos claramente en otra
concepcin eclctica nueva (y al mismo tiempo la ms vieja)
que salta por encima de todas las objeciones amontonadas ;
permtame el lector que le ayude a formular explcitamente
esa idea, que la someta as esta vez a su propia crtica: podsra
pensarse, pues, que ambas modulaciones prosdicas coexis-
tieran s en la lengua, pero no fundidas, sino cada una en un
bficio y lugar independiente ; en otros trminos, que el acento
de las palabras fuera un tono, un elemento puramente me!&
dico (fonolgicamente, aunque fsicamente se le encontraran
implicaciones intensivas), mientras que la llamada cantidad no
fuera sino una manifestacin de la otra mo~dulacin, de la in-
tensisdad, es decir -pusdiera formularse- que 'slaba larga'
no fuera otra cosa que slaba capaz (de recibir ictus rtmico,
aunque de hecho no ejercitase siempre esta capacidad, por
enoontrarse en contigidad de otra larga preferida por el
ritmo ; !de4 modo que nuestras slabas fuertes rtmicamente
(acentuadas) no siempre do son ,de hecho en el habla: t es
como la del gr. moderno, cfr. los experimentos de H. Pernmot Phontique
des farlers de Chio 81-34: desde la d a idistahcia meldica hasta la quinta
en un mismo sujeto.
fuerte, ven tambidn, pero en sers t b.uena, t no acta como
fuerte, ni en ldesp.us ven t acta com,o tal vea. Tiene as el
l'ector los #elementos esenciales para solmeter esta otra telora a
las 'objeciones #delante &recorridas o a 'otras nuevas. 2 Por qu
entonoes no producirse r b ~ cambios subsiguientes a un acento
de intensidad? Porque no hay 'acento': 'esos cambios, hechos
de la palabra, slo son prolduci~dos por acentos (de palabra fijos
en ella, como 110s nuestros. ~ 9 o r quk sobre toldo la tendencia
a coinci~dir ictus y acento ,en 1'0s lmites que le hemos reco-
llenes ten, noci'do ? Porque ya esta independencia #de modulac.
latn tenda a ser sustituda por la prosodia de mezcla
(S 92 SS.). 2 Por qu finalmente, la falta !de alusiones al golpe
rIhmico en los antiguos? Porque lo ,designar,on con trminos
cuantitativos casi siempre (41), ,dado que (v. 27) 'cantidad'
e 'intensidad' son en cierto modo equivalentes.
71. No estar de ms que compruebe el lector cmo es muy senci-
lla decir ZvBpoxoc agudizando la primera slaba y cwgando~ el rit.mo en
1s s e g h , lo mismo que pdtez o que hminZs con, su primera slaba
tnica y,dbil y la ltima fuerte y tona. Ni sera mal recordar a la mo-
derna filologa, empeada en huir, sin fomniulrsela, la teora ms sencilla
acaso, aquel donosa reproche de Erasmo, tan clarividente en las cuestio-
nes de dicfeuencia de pronunciacin antigua y moderna: Unde igitur %os
surmis usque adeo Z~ooooc, ut \onunes acutas syllabas sonemus prodhctiore
mora, graves o me s corriphmus? Ve1 ~b asinis licebot hoc dzscrimen
discere, qui rudentes corripiunt acutam vocem, i m m produczant.
. 72. Y es que en realidald la cuestin de la naturaleza del
acento no se refiere a una medicin fsica ,de intensidades o
~i~braciones meldicas, sino a dos sistemas de distri,bucin de
los oficios prosdicos entre las moduIaciones pros'dicas: o
bien el acento )de palabra sirve tambin para marcar el ritmo,
y entonces ha de tenelr 'de intenso, aunque tenga tambin de
-
(41) Casi siempre, porque cuando se hace claramente la distincin entre
'metro y 'xit.m801 (p. ej. Aristt. Poet. 1148 b 20, Ret. 1118, 2-3, 3408 b,
Cic. Or. 172, Geol-g. Choer. Coment. a Hefestin 1 1, Long. Coment. a
Hef. 1 4), bien se muestra (que lo que se entiende por ste es la alternan-
cia de ,los golpes rbmicos, mientrac el 'metro' es la distribucin de 'cmti-
dades' que el ritmo produce.
PROSODIA LATINA 237
musical, como entre nosotros ; o bien la se5al de ritmo es in-
dependiente ,del acento de palabra (aunlque ocasionalmente, y
aun en la 'decadencia ,del sistema predilectamente, coincidan),
y entonces el acento no puede ser i nt ens, ~ y se desarrollara
(inevitablemente, que sepamos) corno musical cv. sobre el es-
paol mismo $5 111-11t4).
73. Podemos ahora examinar fcilmente, a la luz de ,la
crtica ant'erior, las teoras referentes a las otras dos pocas
de la prosodia latina, la anterior a1 s. IV a. J. y la posterior
al menos al s. I d. J. Por lo ,que toca a la primera, dic.ho que.
,da que hay comhn acuer'do e n 'que poco antes.de comenzar la
lheratura latina se produjo un cambio en la prosodia; pero
las *divergencias sobre la impo~tancia y aun la modalidald de
ese cajmbio son innumerables.
\
74. 21Datos para suponer esa mutacin prosdica? Pri-
mero y principal, la 'apofona' voclica, que afe~t an~do a t o-
'das las vocales abrev'es interiores, 'dej inmutables las inicia-
les (42), lo que a un tiempo revela tratamiento de excep-
cin #de la slaba lini'cial y total equiparacin con las dems
de la slaba que segn la pr'osodia posterior !debiera ser t6-
nica ; 2.") ciertas sncopas *en slaba interior y final : tipos
cnl(i)dzcs, lar(i)dzcrn, prop(i))ter, op(i)fici.ina, urb(i)s, lit(i)s,
concord(i)s, zcisn(e), que al fin no probaran mucho por una
prosodia ,distinta si no fulera porque del s. 111 al s. I fenme-
nos scemejantes no se produjeron con! igual constancia; pero
s, #en cambiho, las del tipo bal(i)ne.urn (ide ~crhav~!ov), *iozc(e)stos
(2 la forma primitiva en CIL 12 1 IOmV$ES~T,OD?), en 180s que
la vocal sincopada es la que en las normas 'del trisilabismo
sera la tnica; obsrvese el papel favorecedor que juegan
las constantes r, 1 y aun S en proximidad de la vocal sinco-
(42) Igitur se explica por grupo acmtual qud agitur; otros cambios
de e iniciad (ueluo > uoluo, en. > iw, &c.) (o de o inicial (uolgncs > uul-
gus, uncm/gr 6p0<) 1 se explican por velarizacin o pahatalizacin de la
vocal por da consonante siguiente.
238 A. GARCA CALVO
I
pada; 3.") ciertas ictuaciones ,de P1. y Ter., que seran de
interpretar como resto de la vieja prosodia (v. 48 y su nota),
habida cuenta de la tendencia a coincidir ictus y acento en
ell~os ; 4 . O) ta analoga con la prosodia del oscd, )que en las
primeras dabas (de sus palabras es nicamente ,donde acude ,
(con la sola ekcepcin tristaamentwd v. P1. nm. 29) a la
duplicacin {de la v,ocal como notacin de su 'cantidad', lo
que revela tambin tratamiento $de excepcin (v. R. Thur-
neyseq talisckes. .l. Die' Betonung des Oskischen en Gl . 1
240 SS.) ; 5.") tambin ha ejercido fuerza sobre los invesfiga-
dores (no confesadamente por lo general) la analoga con
las otras ,lenguas occidentales que, como germnico y cl-
tico, haban sustitudo (?) el sistema de acentuacin libre del
in'doeuropeo oriental por un acento fijo en la primera slaba.
75. Suele olvidarse ya. que antes de la rotunda formulacin de Ven-
dryes y las discusiones consiguientes, Corssen y Seelmann en sus trata-
dos haban llegado a otra frmula para explicar esta prosodia, que por
los &tos dichos se apreciaba distinta de la clsica, la cual fu e.J acento
en k slaba oumta contando desde el final (Ja acentuacin clsica era
supuesta para las palahas de menos de cuatro slabas): vase la intere-
sante discusin de esta teora por E. Ccixhia Rassegna critica di filologM
e di linguistica en RIFIC XV (1887) 389 SS. La teora, sin embargo, no
deja de presentar atractivo, sobre todlo por estos dos f~ndamentos: una
regular serie de sncopas en la slaba siguiente a la supuesta aceptuada
( i q i u m < *Zzlsigiom,. neufragus < *n&ifragos, opiter < *ui pater,
anceps < *mbicapots, undecim < *dinodecem, qiiindecim < *quinque-
decem; pero decuria < "deczluiria), y las acentuaciones del tipo dslrnili-
ter, ,a&citia que parecen apoyar las estadsticas sobre PJauto de Sturte-
vant i($ 48 y a).
k
76. Peno ya Dietrich en KZ 1 543 SS. explic por un acento inicial
de palabra las 'debilitaciones' de vocal y luego, en el mismo plano o m
stas, las sincopas tambin (muy importante para la teora esta asimila-
. cin de las 'apofonad a das sncopas), y la tema en la fmma que al-
canz ms extenso xito fu presentada por el li'bro de Vendryes Recher-
clzes sur l'kistoil'e et les effets' dr l'intensit inz'tiale en btin Pars l.902,
donde aparece esta no;edad esencial de que a partir de los datos citados
se cree ya posible nqo slo deducir un acento inicial, sino un acento inicial
intenso.
77. La hiptesis bajo esta forma tuvo la aceptacin de
Q
una ldoctrina firmemente asentada y, lo que es ms nota-
PROSODIA LATINA 239
ble, l a virtud de seducir as a los smtentadores \de un acento
clsico musical, que con ella podan re:egar todas las moles-
tas reliquias de una intensidad latina a la poca prehist-
rica i(43), cuanto a los ms de la '~es~cuela alemana', que en
la intensidad inicial vean un apoyo para su acento clsico
intenlso ((el cambio slo $de poshcin, no &de naturaleza) al
tiempo que eran halagados por el paralelismo con la infen-
si-dad inicial c&o-ge,rmnica. V. los S$ Zl y gota, 31, 49.
78. La hiptesis hubo de tomar dos dormas: o bien {as Niedermann,
Sommen-, etc.) se cree en una sustitucin de este acento inicial por el
clsico (el traslado, dejando acaso las huellas hmicitia, etc., se habra
hecho por acentos secundarios, transformados en principales : spikn-
tia > sdpintia: v. Ahlberg Studia de Accentu Latino p. 40), o biea
habran coexistido, el uno intenso, el otro musical, un tie(mpo (v. 21
y nota). Bastante xito tuvo la idea de la influencia etrusca en h creacin
dk la intensidad inioial, segn puede verse en Sht sch G1. IV 187. F. Ri-
bezzo Le origini medz'terranee dell'accento iniziale italico-etrusco en RIGI
XIlI (1928) 8-4, 51-72 desarrolla la hiptesis que el ttulo indica, ya enun-
ciada por Hirt, y que tambin ha alcanzado resonancia
79. Dist con todo de ser total la aceptacin del acento inicial inten-
so. En primer lugar las apofonas, punto clave de sustentacin, parecan
bastante cmodernas ((FHEFHAKED, NVMASIOI, IOVESTOD en las
inscripciones ms antiguas): 2 ha%ra que suponer, pues, que esta innova-
cin, de haberse dado, fu precedida del llamado- acento indoeuropeo?
Tai fu la opinin de H. Pedgrsen (que por otra parte tambin en e!
celta supone un primer estado de 'conservacin' del acento no inicial
, indoeuropeo : Vergleichende Grammatik der keltisrhen Sprachen pp. 277
SS.), la cual expaso en KZ BXXVIII y XXXIIX 232 ss., explicado
algunos cww de la acentuacin inicial co,mo resto tanxbikn de cos-
tumbres prosiias indoeuropeas, esp. en lo tocante a los compuestos
verbales del tipo rtaceo > reticeo, ,recordado que el verbo'es encltico
en indoeuropeo .(sin embargo, los tipos tlanton > talentum, etc., que-
daran fuera de tal explicacin) (44).
,(43) En la 'escuela francesa', para algunos, como el mismo VenrEryes
o Niedermann, ,que es mfre nosotros el que ha popularizado la teora, el
acento musical clsico habra sustitudo a la intensidad iniciad primitiva;
otros (los que rebajan importancia a la intensidad inicial: Meillet, Juret,
etctera) no ven inconveniente en urna coexistencia de ambas modulaciones,
de las que la 'intensidad' no 'es propiamente un acento.
(44) Contra el acento inicial en osco, sustentado por Thurneysen l . C. ,
tambin ,Mlle.r IF XXXVII 187, #sosteniendo coa flojas razones m acen-
,
t o trisilbico.
80. Tambin restos del acento 'indoeuropeo' buscaron Wharton en su
artculo citado en 34, donde pretende que, dependiendo de que la slba
siguiente fuera tnica (musicalmiente), una e o una o podan transfor-
marse en a, pero toma la solucin e6lkctica, no muy bien sustentable, de
mantener dos dialectos latinos, uno con cpitch-aceent)), herencia del i d o -
europeo, el otro con ustress-acceltt)) ~(itiioial) ; y Hir,t Ablazct Estrasbur-
go, 2900, 42, en cas,os como $el 'de Sa uonservacin de la -e de pede (dei
Loc. pedi) f ente a la prdida de la -i final de la des. primaria -ti: petit.
Esta !bsqueda #estaba apoyada por el hecho de haber la ley de Verner
revelado en el ,germnico restos de la prosodia indoeuropea libre.
81. Peno acaso la ms seria oposicin fu <la surgida a la ihtensidad
inicial dentro (de ia misma 'escuelo francesa'. A. Meillet en un principio
pareci acceder a la teora, y en MS L XI 165 SS. (v. 85) justifica que
la cerrazn de las vocales pueda ser producida por una intensidad; ms
adelante Juret ( MS L XXI ,N-107, Manuel de Pho~z. 1921, 301-03) sostuvo,
aportando algunas de las objeciones qu8e a la int. iinic. veremos que
se presentan, que nicamente basta suponer que la primera slaba estaba
dotada ,de ((plus de netteat, prononce le plus lentamenb; y a esta opinin
fu a da que inmediatamente se adhiri Meillet , (MSL XXI 108-111, Les
origines indoewopennes des metres grecs p. 14), concretndola y reafir-
mndola; la cual con tales autoridades no ha dejado de hacer impresin
sobre muchos investigadores.
82. Resumamos aqu los 'datos y argumentos en contra
de la supuesta intensidad inicial: .Lo) muy $en contra est la
objecin ya hecha a un acento histrico intenso (v. 23-27)
'de que en primer lugar una intensidad fija en la primera
slaba hubiera 'debido producir no algunas sncopas espor-
'dicas en circunstancias favorables, particularmente por la
consonante vecina, sino todo un proceso regular (de sobreva-
loracin de la primera slaba a costa 'de las otras ; pero esoe-
cialmente que toda slaba inicial tendra que haberse hecho
darga, y todas las internores (excepto en todo caso las carga-
das con acento secundario) breves: el caso, que pudiera re-
putarse paral~elo, !del checo ,queda discutido en 26; sobre
el caso del ingl. y al. v. 37 y nota. Con lo mismo queda
critilcalda la teora (de Juret con da 'lentitud' ]de la primera
slaba, que por 180 menos (exigira el alargamiento ,de las vo-
cales iniciales.
1
PROSODIA LATINA 24I
83. 2.") El ritmo latino primitivo no tiene trazas 'de
haberse regidoi por un golpe intensivo de primera slaba
como marcador: nada ms idesapacible 'que leer unos satur-
- nios con golpe rtmico en primera slaba de palabras : Cr-
neCiz2s Lhcihs Scipio Brbatus / Gniuod ptre prgnatus
frtis uir spiensqu?; o estropeando el hornoi o~el e~i on 'de
este conjuro populay : go tzii rnmini :! / rndere rnis pedi-
bds; trra, pstem tneto, / slus, kic mneto '/ 2% meis p-
dibzcs.
74. 3.") Pensan~do en un acento clsico musical, es bas-
tante absurdo imaginar un cambio tan radical en la prosodia
latina : que una vez usada y conocida Ya intensidad como
acento .de palabra, se (deje (de mal- en este oficio, sustituda
por un acento meldico que $entro del latn se 'desconocera
y slo hasbra sido aprendido acaso 'de Grecia artificialmen-
te. Pero, por otra parte, si convenimos en la ,otra alternati-
c va, coexistencia de la int. inic. con el acento trisilbico (mu
sical), por un lado .es inelvitable que la int. inic. pierda toda
su calidad de acento #de palabra (y puesto que el verldadero
acento tiene ya la funcin tdemarcativa, segn 7-8, 2 qu
razn de ser ten'dra la otra mo~dulacin? : la lengua conser-
va poco ti'empo, y jams crea, lo superfluo) ; *de otra parte,
21cmo las vocales tnicas penhltima o antepenltima sufrie-
ron en igualdad con las otras la apofona? : un acento mel-
dico ha ,de preservar de mutacin de timbre mejor an' que
uno intenso.
85. 2 Qu6 hay de ese e~~enci al principio en que la int. inic.
se basa, la 'apofonq' ? Con perfecto senti'do combn hace
notar respecto a esto M. Leumann Lat. Gra~nrn. ~ que, aun
l I
pareciendo cierto \que la sncopa deba explicarse por un acen-
to expiratorio, de ningn modo se impone sup,oiier que la
'apofona' sea un grado previ'o de la sncopa. Tal era, en efec-
to, la teora ,de los sustentador~es ,de la int. inic., que nuest,ros
estudiantes conocen bien, vulgarizada p,or Niedermann Pr-
cis de Phon. Hist. du Lnt. p. 20: une voyelle tant 'd'autant
242 A. GARC~A CALVO
plus fertme qu'dle est plus breve, les br kes posttoniques
d'apres I'acce~tuation prlitteraire tendaient toutes vers l'un
des timbres les plus ferms i ou UD.
los razonamientos que han tendido a mostrar cmo una intensidad,
al producir el debilita,miento de idas slabas no intensas, puede llevar
cerrarlas de timbre en vez de uupr'imirlas han sido numerosos ; de ellos el
menos absurdo es el que ofirece A. Meillet D'un effet de l'accent d'intek.
'
sit en MSL XI 165 se.: cada uno de 10s ~8ots elementos consti~tuyentes
del acento intenso, tei~sin de rganos, mayos cantidad y por tanto ma-
yor presin de aire expirado, hacen que llas no acentuadas 1.0) relajen su
articulacin, 2.0) disminuyan su presin; el primer efecto puede llevar ?
Ja cada; e1 segundo, para Meillet, es causa de que, para economiza;
presin y pronunciar, sin embargo, una vocal, no habiendo, p. ej., la bas-
tante presin para una a, se estrecha el canal, con lo que, a igual can-
tidad de aire, la presin ausmenta: ese estrechamiento produce una vocal
ce'rrada, i, u, etc. (v. contra estas explicaciones, Har,tmann G1. XII 241).
86. El razonamiento es en gar,te conceptu~oso y se basa pArcialmw-
t e en tuna impropia utilizacin de los dat,os de laboratorio: que una
vocal cerrada dure por tkimino medio menos que una abierta (nica
cosa que el laborato& puede demostrar) nmca autoriza a deducir sofs-
ticamente el inverso: en efecto, es evidente que una vocal de cualquier
timbre puede fcil y normalmente abreviarse hasta la completa desapari-
cin sin tomar un timbre nuevo, perdiendo -eso s- la claridad de tim-
he , hasta llegar a aeinen farblosen nicht palatalen Murmd- oder Flster-
vokal ~ ((Leumann 1. c.), oomo es el caso de las sncopas indecisas del
ingls: nadie puede apreciar, oyendo -,ecitar El cuervo, que en ndm(o)-
vies v. 82 o ln(e)lZfiss v. 99, en el timbre de la vocal reducida hasta no
contar para el ritmo se produzca la menor cenrazn de timbre. Y, por ~ t r a
parte, si se trata con la 'apofma', considerada como grado hacia la sn-
copa, de un producto del afn por evitarla completa, zcmo haba de de-
gihse Ia -&, la vocal isbcopable por excelencia en lat'm, para penmanecer en
este inestable grado? Y todava: ;pos qu el timbre e ante r, si se trata
de cerrar vocales? 2Y los tipos dignas, ursus, en que la influencia de la
cons. siguiente afecta aun a vocales iniciales, deben ser sqaradoe de
los tipos' arbitrariaamente achacados a la ht. inicial?
87. Por ltimo veamos qu hay Idel paralelismo con las
lenguas germnicas y clticas. ~amblin aqu se ha obrado
arbitrariamente al suponer un acento inicial intenso'para ellas,
tal como aparece de hecho ,en sus dialectos modernos : j es
crebk que palabras del gt. como motareis, gal&gabroi>av,
PROSODIA LATINA 243
hulbieran resistido sin alterarse un acento i i ~t emo, ya de va-
rios siglos de antigiiedad, fijo sobre las slabas iniciales? Los
cambios que desde entonces a los dialeckos 'del a, y m. al. se
precipitan, 2 no deberan haber comenzado mucho antes ? La
intensidad misma ,dlel acento .ctindoeuropeo que la k y de Ver-
ner supone, aun aceptacdo >dicho acento, no aparece por parte
#
alguna : es obso 'de tos casos en que a la intensidad se le
achacan los ms inesperados efectos : v. combatida esta atri-
bucin por R. Gauthiot MSL XI (1900) 193-197, que con
mucha ms vlerdad basa su explicacin en una musicalidad
del acento. En cuanto a la situacin en los dialectos clticos
antiguos, &ase ms detenidalmente en el 5 93.
88. Hemos de sugerir por ltimo en esta crtica que el fenmeno de
la cerrazn de timbre vochlico se da a cada paso en las ms diversas lea.
guas (p. ej. 11. gr. a, e , o tienden a cerrarse [y co;ndun&se] en tona,
anantenimiose bien diferenciados m tnica: v. A. Mirannbel Gramm. &
Grec mod. 1819; en leons tenemos gMapu, cut~tentu, etc.), sin que na-
die se haya credo en la necesidad (a pesar de que las dabas acentuadas
se except'an del cambio) de pensar en atriburselo a una intensidad acen-
8"
tual. Parece natural se trate sitnplemente de una tendencia a reducir
la gama de timbres voclicos (superflua las ms veces) a tres (en final,
4 / e / o) o a uno solo, que se modula automticamente, sin que la
disbincin timbral tenga valor fonolgico alguno, que es lo que sucede-
ra en slaba interisw abienta con las breves.
\
89. Analizando en suma !los datos y argumentos que se
nos ofrecen, hallamos como evidente: l.") las vocales inicia-
les de las palabras tienen un tratamiento especial, en cuanto
son preservadas de ciertos cambios timbrales; 2.") las que
en Iat. clsico son vocales tnicas no parecen tener trata-
miento alguno de excepcin ; 3.") diversos paralelos con len-
guas itljcas, clticas, germnicas incitan tambin a creer
en una-especial modulacin'prosdica de la slaba inicial ; 4.")
a lo mismo empujan algunas ictuaciones de los poetas arcai-
cos, &e !deben ser consideradas como resto de un estado
acentual anterior. En cambio encontramos : 5.") ninguno de
los motivos anteriores da dereuho a pensar en una intensidad
de ,la primera slaba ; 6.") esta intensBdad p,or la fontica de
las palabras y la versificacin arcaica aparece inadmisible.
90. {De aqu que estimemos natural presentar al lector
la reflexin siguiente: si la primera slaba debe tener una
modulacin especial, ali la que en lat. clsico era la tnica.
no la tena antes del s. 111 a. J., (debemos suponer que la
primera slaba era realmente la acentuada ; si est~e acento no
poda ser intenso (45) y mucho menos una modulacin ddu-
rativa o $de 'cantidad', la nica solucin natural es suponer
un acento inicial de carcter meldico o -lo que es equiva
lent,e (v. 5 72)- arrtmico.
91. Tal acento habra sido simplemente trasladado, con
el mismo carcter (de musical, a Tas tres ?timas slabas por
los SS. rv-III a. J., no al tiempo en todos los tipos .de pala-
bras, sino progresivamente, siendo los tipos fmilia, ami&
tia coi~servaciones tardas o grados intermedios. Sera tal
modulacin musical la que preserv de mutaciones las ms
veces a las slabas inic~iales, de ningn modo la que produjo
las apofonas de las otras vocales. Para aqulla nos parece
una teora merecedora de comprobacin, aunqule arriesgada,
,la de un origen preiedoeuropeo, por influencia de sustrato.
.
No vemos 'que pmda ldeci~dirse todava (definitivamente la
cuestin $de si ya en lat. misimo el acento 'indoeuropeo fu
sustitudo por ste, o -lo que nos parece ms probable- el
fenmeno es un hecho comn a todos los dialectos Rndoeuro-
peos 'occidentales'. Finalmente, la influencia griega en la
traslacin del acento de l a primera a las ltimas slabas (aun-
que siempre conservando su funcin puramente demarcativaj
nos parece suposicin insuficientemente motivada : el ,deseo
$de acercar el acento a la cadencia, (de hacer a la cadencia
sentirse como 'directa oonsecuencia 'del mento, basta para ex-
plicrnoslo.
92. En esta traslacin es muy de observar que ya el tono
tendi (segn la mtrica tambin revela: v. $5 39 SS.) a con-
(45) La intensidad de l a lengua ilatina, entonces y en adelante, debe
ser identificada del especial modo indicado en 70 con la mantenida 'can-
tidad' itidoeufiopea.
PROSODIA LATINA =45
fundirse con los ictus rtmicos, pues dcentro de las tres lti-
mas slabas prefiri caer en larga. Cfr. \el caso del inldio Ime-
dio, que ha trasladado los acentos a la slaba larga que ms
cerca est *del final, sin ser iltima slaba, que ,es siempre
tona. Precisamente en esta tendencia, que ya los versos ae
Plauto tambi'n revelan claramente casi tres siglos antes de
Jesucristo, est la raz del cambio prosdico que por el s. I
d. J. empieza a manifestarse realizado, dando lugar al ter-
cer sistema ,de prosodia latino, con cuyo estudio acabarelmos
esta introduccin.
93. S e dice que el acento musical se transform en in-
tenso (esto para los que suponen un acento musical algt-
na vez). Ciertamente no suele bu~cars~e la causa de este cam-
bio : Frank Latim q%alitative Speech as affected by inmigra-
tion en AJPh 1924, 161-175 n,& hace ver la posible mportan-
cia"ara el cambio .del hecho 'de que (durante el imperio el 90
por 100 de la poblacin hablante *de latn no era latina. Y
esta explicacin sera eficaz si se probara que en las lenguas
prerromanas del imperio haba acento de intensidad; pero
ya para el germ. y cltico hemos visto <(S 87) que tal supo-
sicin es ms que 'dudosa. Ms concretamente, observemos
las numerosas palabras que en las lenguas &lti,cas, estando
por su constitucin abocadas a la sncopa, se nos presentan
intalctas: abilicorum CI L 2698, arecorata JMLI 79 y pas-
sikm (46) ; y -dato mucho ms decisivo- observemos que
los poetas l at hos, Marcial o Azisonio p. ej., no dudan en
(46) Incluso arecoratibus en el bronce de Luzaga (v. A. Tovar Estu-
dios sobre las primitivas lenguas hispnicas 38); otros ejemplos, Idibilisl
A~80fki )l q~ ,(de *nde-beles: Tovar o. c. p. 163 s.), Ad a e g h CI L 11 605,
Retugeno(rzam) 2324 ( y cfr. los prstamos del galo en lat. wredus, pwaue-
r&s, etc.). Sin ernbar(g0, al igual que en iat. suceda ya desde mucho
antes, en las lenguas clticas, cuando las circunstancias fonticas eran
muy favorables (vecindad de lquida, sobre todo, tambin entre g y f a) , se
iban prodvciendo formas siucopadas que altei-haban con las enteras: junto
a abilicum (MLZ XIV), ablicum ( BRAH XLIV 125) ; junto al citado rectu-
genor(um), rectz~gni CI L LI 6294 (desidie luego tambin cabra que la forma
originaria fuera h sin vocal, p. ej., en este ltimo caso, el grado reducido
de la base gene, y que se hubiera profducido, como en lat., anaptixis).
246 A. GARC~A CALVO
identificar 'cantidades' en las palabras cdlticas que incluyen
en sus versos, y 'que aparecen contadas como 'largas' voca-
les que son tonas, lo mismo si suponemos un acento colo-
cado de modo semejante al latino que si, como es ms pro
bable, al menos hasta el s. I o 11 d. J., lo supbnemos ini-
cial (47). Todo lo cual slo es conciliable con una naturale-
za arartmica, o sea 'melldica', del acento cltico.
$4. Para aquellos, en cambio, que piensan en un acento intenso en toda
la histaria del latn, es dar0 que este problema dd cambio de naturaleza
no se presenta. Se les presenta, en cambio, la grave objecin de c h o
en esa hiptesis empiezan a producirse los denmenos reveladores, as eri
la fontica como en la mtxica, dequ; de (tantos siglos de acento de in-
tensidad pasados sil1 que los tales fenbmenos con caracterstica siquiera
semejantes se hubieran producido. Si ahora casi repentinamente el acento
intenso hace desaparecer el sistema de 'cantidades', lcmo no' lo haba
hecho antes ?
95. Comienzan, en efecto, ahora cambios reveiadoses. En primer lugar
en la fontica: debemos tomar como primer hito, en torno a.l que haya
ya probabilidades de ,descubrir signos cslaros, las inscripciones de Pompe-
ya. Encontramos ya en ellas (siguiendo a V. Vaaniinen Le lat. wlg. des
inscript. pomnp. pp. 28 SS.) dos especies de signm: 1.0) oonfusin de uso
entre el diptongo ae y la e en palabras que sta era breve (ya se sabe
que ae habiia venido a ser un monoptongo de timbre claro, como e breve,
de la cual, por tanto, slo difera por la 'cantidad'): ae por e en slaba
tnica (ADVAENTV, MAEAE, NVMAIIRIO, VIINAIJRIA), e por oe
en, &tonas ,(EGRO?;ES, EMILIO, CIICILIO, DOMINII [= domirrat],
PRIWAE SME, NVLII ALIAII). El testimonio, incontrovertible, pierde
clasridad al comprobarse que ,la equivalencia entre a'mbos signos llegaba has-
ta darse t ambi h algunos casos $versos: LAESAERIT, SAECVNDAE,
VICINAE (Voc.), BLIISIVS, PRESTA, QVERITE, QVE (= qwe) .
l(47) Ofrecemos algunos de los ejemplos ms decisivos que en Warcial
y Ausonia hemos ido rec~ogiendo: tnicas breves tqnemos, p. ej., en
Manc. IV 55, 15 armorum Slo temperator ambit, Aus. X @tosella) prae-
tereo exilem Lsuram tenuemqae Drahonm; si suponemos que la acm-
tuacin fuera a la !atina (en las penBtimas, si Iwgas, o si no, en las an-
tepenlthas), pretnica larga en Marc. 1 49, 7: et deliceti dulce Bterdi
nemw, Aus. I 1, ti: VZsates patria est patvi, gens Haedua matri, d. X 11:
Niowgum, diui castra &lita Corzsta~itini; pero si suponemos que la
tnica deba ser la slaba inicial, como en lat. arcaico, encontramos nu-
merosos aasos de larga en las postnicas: Aus. XII (Technop.) 10, 16:
tertia opima dedit spoliatlcs ArZmoricus Lms; Marc. 1 49, 6 : Vaduer-
nem montibus, d. VI1 53, 6: et LlZt~~ae nigra lagona sapae.
PROSODIA LATINA 247
90. 2.0) Sncopas desconocidas antes: SVBLA, FELICLA, WIIN- '
TLA, SVSPENDRE, ANPHRAS ; y en pretnica : HERCLANIO, CV-
BICLARIVS, MALDIXI. Vase que an la snoopa se apoya en la cK-
cunstancia favorable de la lquida absorbedora; otros casos (excepto
DOMNVS e. s., que es especial, pues parece que ya en los cmicos te-
nemos la forma sincopada: cfr. P1. Cas. 722) son muy raros y dudosos,
p ej. PRIMGLINIA. Los casos en final ABERAVT, IIXMVCCAVT, PE-
DICAVD corren riesgo de ser formas dialectales originarias (con ai. jaj-
&u: T. Buxger Perf. Lat. p. U). Las inscripciones pompeyanas, pues,
nos amuestuan an estado en que las seales de fijacin de la intensidad apa-
recen indudables y, sin embargo, apenas realizadas sino en los casos ms
sensibles a e&,
S 97. En los SS. XI y III, en efecto, tales signos, a pesar del carkt ei
especial de espontaneidad de las :mcripciones pumpeyanas, comienzan a
aparecer ms generdizaidios: recordar slo, de los innumerables de la lista
llamada de Probo (v. el comentario de Baehi-ens pp. 1224), ~J@ZIOS casos
de los ms violentos : fricda, ueclxs, capiclunz, /?zOsc%rm, uoscum revelan-
da las aoentuaciones ndbiscdm, ubisctim? (48).
, 98. Las manifestaciones del cambio en los usos mtricos son ms o
menos contemporneas de estas fonticas. Creemos ya podexlw apreciar
en alguna inscripcin ponipeyana: as, en supl. a CI L IV 5092 estos dos
hemistiquios trocaicos: VT VIDERES VXNEREM y VBI DVLCIS EST
AMOR; y t ambi h en fin de un verso, sini duda en su primitiva redac-
cin hexmetro ,(GIL IV 4450)b S ~ P S T ~ NE T AMICOS. No muy poste-
riores son algunos ejemplares de wnci~ones militares que, siguiendo el
acostumbrado ritmo trucaico (segn la vieja nonma es an Gllis Caesr
subegit ... M'oxel p. 92), se permiten ya usar pasa el i'ctus slabas breves
tnicas : Morel p. 157, taiztwrt uini nemo hbet ..., unus hmo mille mille ... ,
as como los conocidos versos de Floro: go m010 Caesar esse ... S. Ma-
rin, en su excelente estudio eobre Inscripciones hispanas en verso, Bar-
celona 1952, muestra cmo ya desde el s. III al menos los eje,mplos en
que [la meva prosodia se manifiesta en la versificacin de nuestras inscrip-
ciones, son bien seguros : slitus assidwis d wa e membra pataestris/ oss
atqzce cinis iicent sub tegmine saxi , (publ. m Saitabi V 1947, 16346) ;
(48) Ya vimos (1 5) que m posicin el acento tardio es el clsiclo, sino
que estn aparte los tipos tenbrae, muliris, putelis; bttuere; irnplcat;
ukinti, ,todos ellos bien, explicaNes pos divemas causas (v. Gxandgent
Intr. al lat. wl g. ed. esp. 105 SS). Aparte de 'esto, es conocida la vacila-
cin en la acentuacin de las palabras griegas (ib. 109 SS.). En cuanto
a acentuaciones oomo duds, tum, mem nos parecen indudables como
variantes, segn dialecto o segn posicin en b frase, de las otras.
248 A. GARCA CALVO
uixi parum dulcisque fa;,- dum uiuo, parenti ( GI L II 1275, 3). Famoso
ejemplo algo ms tardo oohstituyen los versos del sal.mo abecedario de
S. Agustn (49).
99. 'Obsrvese cmo en todos estos ejemplos se trata
esencialmente de util~izar para lugar de ictus las slabas t-
ni'cas, aun cuando breves ; hacer tambin valer para inter-
valo rtmico (cosa slo bien apr'eciable en la versificacin
dactlica) con igual valor las slabas largas que las breves;
en tercer lugar, pero con menos clariedad, se observa la ten-
dencia a no .dejar valer como slabas de intervalo (igualmen-
te la observacin se r'efiere esencialmente a los dactlkos)
las tnicas.
100. Caso especial es Comodiano, el ms importante documento de la
renovacin, si no fuera pos la inseguridad croniolgica (Wendland-Lietz-
maw Die ckristlicke Li t emt ur de la Einleitung de Gerciu-Noden, 19E,
tras dedarax que ber seine Zeit ist noch immer keine volle Klarlxeit er-
zieltx, pp. 412 s., V 29, pone los anchos lmitec de 250 a 460) (50). EII su
versificacin, dejando aparte las teoras que al solo exalmen de 20 30 ver-
sos de las Instvuctiones 8 0 el Apologeticum se desvanecen (51), lo que he-
mos de ver es: 1.0) que los dos ltimos ictus son awntuales. pero en esto
no se 'diferencia un pice de Virgilio ; 2.0) que por toldo lo demi's ni a la
cantidad (aun de slabas oexradas) ni al acento de las palabras presta regular
atencin, tanto en punto a asair breves en tiempo fuerte, largas en inter.
va'lo de dos slabas, co\mo a colocar el presumible ictas en slaba tona y
(49) Se trata de versos de 16 slabas, partidos en dos y acabando
en e (ae). V. el estudio, adverso ia la interpretacin oomo ejemplo de la
nueva prosodia, de Vroosn Le psaume abcedaire de S. Augus t h et la
posie lati~ze rythmique ((Latinitas christZanorum primaeua IV), Nimega
W33, con bibliografa; sigue el autor ia tendencia de Havet : v. 108.
(50) Sin. entrar en los argu~mentos concretos, el sentirnien60 generd
y la apreciacin esttica se adhiere mejor a los fines del s. IV que a los
del III.
(51) ,Havet Cours lmemtaire pp. 234 s. (con sus discpu1os)~sostiene
que habla un recuerdo de la 'suprema ecuacin' - = uu, lo que, de
twer algn sentido, slo tiene el de que hace alternar inte~valos de dos
slabas con otros de una, cosa que en nada prueba el mantenimiento ni
lejano de la antigua prosodia que el autor pretende. J. Cornu Versbau
des' Commodkm IWi, sosteniendo (ap. Marin o. c. p. 138) que la tnica
guarda la distincin de cantidad, yema tambin paladinamente. Que Ja
ciantidad de las largas por posicin se respeta (Havet l . c.) es tambin
sueo: C. Ap. final del v. 10 tandem adluxit, 18 samguinem bibatzt, 33
lzlcern uidisse, 47 komi nwn nimis clama, 52 illud d e c l mn t .
, PROSODIA LATINA 249
las tnicas en sitio que no parece de ictus; 3.0) el nmero de slabas coin-
cide siempre con el del hexmetro clsioo (13 a 17). Y, por tanto, lo nico
que llanamente podemos aoncluir es que Comodiano, queriendo seguir
fiel al hexmetro ,tradicional con los d u. 1tirn.o~ iotus en slaba tnica, por
oposicin a los cuatro primeros sin ooincidencia obligatoria, peso habien-
do perdido el sentimiento de que el ictus slo puede caer en slaba larga,
se limita a Lcolocar esos ouatro golpes en cualesquiera slabas con tal de
obtener una serie de cuatro <dctilros' alkmantes con 'espomdms' (1 y de
guardar las cesuras !), hasta llegar a los dos ltimos 'pies', en que elige ,
dos tnicrils para los tiempos fuertes (52).
101. AJ lado de los dos testimonios anteriores (trans~fonmacin fonkti-
ca, nueva versificacin) poco valor tienen los de los gramticos tardos,
no slo porque los algo significativos remontan al s. IV o v, sino porque
aun estos mismos distan de ser contundentes:' la teora gramatical era
aun ms conserv~dora que la versificacin: as, el ms citado, Pompeyo
GLK V p. 126 s., 31 SS., illa syllaba plus sonat in toto uerbo, quae'accen
tu? lzabet (y la explicacin siguiente, p. 127, 3 s.), quiere decir muy poco,
pues que en verdad lo n ismo podra decirse ide m acento musical: la s-
laba acentuada siempre es la que ms suena y de #ms lejos se oye, sea ,
con la especie de acento que sea.
102. Ms importantes (y motivo de larga discusin) han sido los testi-
monios indirectos de algunos autores, como Probo y especialmente M. Plo-
cio Sacerdote: dice el primero en una ocasin (GLK IV 41) que ciuitati-
bus comunicuita es ex trochaeo et dactylo (l e. e. dctilo + trotqueo?),
l o que parece revelar dvido del sentimiento de la cantidtudl larga de la U
de communicata. De Sacerdote tenemos varios textos: analizando clusu-
las, dice una vez de perspicere possit que es clusula heroica (GLK VI
49295), y de Zicz'tum coltseruare, que est compuesta ex trybrachy et di-
trochaeo; vemos por tales testimonios ,que una breve tnica (persplcere)
era para efecto de la olusula equivalente a una larga, una larga a fina
breve (licitcm, -ser- de conse'ruare). Pero acaso ms reveladora es la ma-
nera de expresarse el mismo Sacerdote en GLK VI, 1 20 s ~ . : hoc autem
scire debemzcs, quod uersus percutielttes (id est scadent es) interd'um ac-
,
centus alios pronuntiamus quam per singula uerba ponentes. 'Toro1 el
(52) Es decir, que el comienzo del Carnz. A#. es de leer m:
Qusl poteut unm propri Deum ndsse caeldrum,
quis nisi quem sstulert ab errdre nefndo?
Brrab(am) gnars spatMns, spe cptus inni.
Dm furor etatis primae m portbat in uras,
pls eram qum pale leuidr: quasz' cntum edssmt
in humeris capit, SI C preceps quoclimque ferbar.
'pater' accentum Izabent acutum i n 'to' et 'fa', scandendo uero ' Inde toro
pater', i n 'ro' et i n 'ter' ((5.3). Haec igitur in. metro ideo suam non con-
tinent rationem, quia in ipsis nulla iiztellectus ratio cont~netur, nam ' ro
pater' nilzil significat. Lo notable es que aqu el ictus$aparece equiparado
al acento de las palabras, cosas tan evidentemente distintas para todos
los teoricistas mtricos hasta ahora, y que, por tanto, la ictuacin se ve
concebida como una didocacin de la acentuacin (54). Sobre la interpre-
tacin de los pasajes v R. Sabbadini Divagazioni su1 ritmo oratorio en
RIFIC 1919, 27 SS., y la opinin adversa, poco convincente, de E. Cocchia
ibid 216 SS.
103. Fundamento tambin muy poderoso ha sido para la
comprensin de la nueva prosodia latina la observacin de la
clusula prosaica y de cmo pas de puramente mtrica a
acentual, lo que en su obra fundamental sobre el tema, L'ori-
gine du cursus rythmique et les dbuts de l'accent d'intensit
en latin Pars 1930, le haca a M. G. Nicolau opinar que un
'ictus vocal' en oposicin al 'ictus mecnico' anterior (v. $$ 59-
60) se impona en el s. 111 (obras precedentes en e: mismo
sentido que puedan considerarse como representativas son :
1,. Havet La prose mtrique de Symmnque et les o~i gi nes
du cursus 1892, los arts. de A. W. de Groot La prose mtri-
que latine en REL 1925-26, R. Sabbadini art . cit.)
10. Se desprende de las observaciones sobre estos auto-
'
res (hago gracia de las prolongadas luchas de interpretacin
(53) Esta confusin (en ter no hay ictus: lnde tord fater Aenes) se
exp!ica de dos modos: o es un aad do po-terior (y aun el mismo Sacei-
dote pudo escribirlo maquinalmente) por el paralelismo tdro/tord, $&ter/
patr, o bien a!ude iiitencionaldamente (segn la acaso dzmasiad, sutil
opinin de S. Marin, o. c., p. 143) al ictus secundario que acaso los pies
dctilos pudieran tener alguna vez en la 2.8 breve: pero tngase en cuenta
-
P \ F \
que el dominio rtmico es de atrs adelante (- U U - U U-) y pos
tanto la breve inmediatamente anterior a la fuerte tiene motivos para estar
t,otalrnente debilitada.
(54) Es decir, el mismo eseado ms o menos que se produce en la
artificial imitacin de los versos antiguos por D. Esteban Villegas: en
uu intencin el liexmetro debera ser ledo as:
tzis sieizs si acso llega tu frtil abdno
izd menos l caro hrrnan generdso retrtas.
V. Unas notas sobre la edaptacidn de los metros clsicos por D. Esteban
Villegas en Bol. de la Bibl. Menndez Pel. 1950, 92 SS. Y cfr. 4 0 dicho
arriba acerca de Comodiano.
PROSODIA LATINA 2 5 I
que en la obra cit. de Nicolau pueden verse referidas) que
en el s. IV ha prendido la ten,dencia, acaso iniciada antes,
a cerrar las frases de forma que las tradiciona'es clusulas
mtricas predilectas ~ i e r a n sus ictus asegurados por acentos
de palabra (nulld modo pssunz es la clusula 'crtica' de
Cic. ; se sigue conservando, pero con coincidencia 'de acen-
tos : mre dzcndi ; o rstiiztm pgto sigue siend'o reunin
de cantidades acepta, pero con adems acentualizacin (de
los dos ictus : tque Jaudizterit). Es ms tarde cuando 'de
esta primera fase (atender a los acentos, pero seguir aten
diendo a las canticdades) se pasa a la segunda (atender sola-
mente a los acentos), con lo que surge el cursus me,dieval y
sus tres formas predilectas, cursus planus ( N -v - N -
procedente de L u - L - ), CUYSUS tardas ( N - -- N - '
- , d e L u - L o = ) , cursw veDox (cl. 2, A - N
de - L u % L v L -
-). ,
'
105. Ahora bien, esto mismo es en r'ealidad lo que SU-
cedi en la versificacin, aunque con (menos orden cronol-
gico. Estn, en efiecto, &de una parte los versos que, conser-
vando el sistema 'de 'cantidades', tienden a basarse en la acen-
tuacin tambin de las palabras (el caso no es del mismo
oraden exactamente que la tendencia arcaica' a la coinciden-
' cia ,de ictus y acento) (55): el ejemplo ms claro de este tipo
de versificacin (tras los citados ejs. de poesa popular: kcce
Cesar nnc trimpkat, qui subgit Gcillis, pero dos versos
antes Gllis Caesir subgit) lo tenemos en los primeros him-
nos cristianos, los de San Ambrosio y dems que siguieron
su famoso verso: Lucis largitor splndidt?, / cuids serno
lzimin2 / post lpsa nctk tmpord / dies refhsus pnditdr
// Tu zcrus mndi lcift?r e. q. s. (an alguna vez se con-
trara el ac'ento, como ib. v. 10: luz @se tdtus kt diks) ;
6(55) All, en efecto, el acento y el ictus, elementos claramente distin-
tos, s61o por com6didad se tenda a veces a pronunciarlos en uno; abora,
en cambio, el acento se ha hecho ya una modulacin, mixta, que al mismo
tiempo se usa para marcar ritmo.
y en otro metro: ad celi clra nn sum dignus sidera ( p r o
ya ,con faltas a la cantidad en el misln~o himno, v. 2:,,leure
mos infelices culos ; en la ed. de Migne se rechaza la atri-
bucin a San Hilario). Es como una segunda fase de la evolu-
cin como aparecen los versos citados en 5 103, con ~d~escuido
de la cantidad y siempre de una manera progresiva.
106. As es como en la Eda,d Media, jynto a una rersifi-
cacin completamente acentual (recurdese p. ej. Teodulfo
de Orlens, princ. del IX, Terra marique uictor konoranr
de / Caesar Auguste Hludouice, Ckristi / dogmate clarzls,
decus aeui nostri / spes quoqzle regni; mucho antes en el
verso ambrosiano, p. ej. Auspicio de Toul, fines del V:
magnas caelesti domino e. q. s.), se sigue cultivando uaa
versificacin atenta a las cantidades, enteramente clsica ( di c
ergo tremulos lingua uibrante susuruos / et suaui liquidum
gutture pange melos: San Eugenio 'de Toledo 657 Carm.
33, 15 s. ; y el mismo Teodulfo compona sficos cuantitati-
vos alternando con las composiciones citadas en acentuales),
o clsica a medias, atendiendo a las coincidencias, pero des.
cuidando espordicamente la cantidad (S. Eugenio Carm.
LO1, 21 SS. : Musca nunc saeuit piceque blatta / et culex
mordax olidusque cimex / suetus et noctz uigilare pulex
corpora pungit. // Tolle tot rnonstr, deus, imprecanti, /
pelle langorem, tribue quietem, / ut quearn gratas placido
sopore / carpere noctes) (56). Para el tema, W. Meyer Gesam-
melte Abhandlungen zur mittellateiniscken Rytkmik Berln
8905; interesante la discusin de D. Norberg L'origine de
(56) Ya Prudencio, pidiendo perdn por la necesidad del nombre pro-
pio (un clsico hubiera tenido que contentarse con la perfrasis, dejando
entero el ritmo), rolmpe un sfico en Per. 4, 161 SS. : quattuor fosthinc
superest uirorum/nomen extolli retzuente metro, /quos Saturninos memo-
rot uocatos/prisca uetustas. Obsrvese, sin embargo, que las ms veces s e
peca pos poner breve bajo ictus en lugar de larga (la escasez de da ba s
tnicas largas en proporcin con las simplemente largas que la poesa
clsica necesitaba lo explica). Y s h cabe preguntarse hasta qu punto es
este fenmeno de naturaleza distinta al conocido 'alargamiento' de breve
en tiempo fuerte de los poetas clsicos i(Italiam de Virg. En. 1 2).
PROSODIA LATINA 253
la versij%atz'on lati,ne rythmique en Eranos 1952, 83 SS., fren-
te a M. Walter Suchier Die Entstekung des mittellateinischen
und romanischen Verssyst ems en RomanZs$isc.hes Jahrbzlch
111 1950, 529-563, quien intenta relacionar esta versificacin
con la arcaica por cima de la clsica, que seria una imposi-
cin artificial.
107. 2Zs realmente la conservacin de la cantida'd, en
los casos en que tal hay, un ornamento artificial, ocioso? No
en absoluto: ciertamente que, una vez que es el acento lo
que gua el ictus, la conciencia 'de dos 'especies de slabas,
unas capaces de marcar tiempo fuerte y otras no, va smul-
tneamente 'desapareciendo de los hablantes, hasta el mo
mento en que Comodiano (v. 5 100) es posible. Fero 1.") las
silabas cerradas y 'de diptongo ocupan en el intervalo rtmi-
co siempre ms espacio que las abiertas, y as siempre se-
guira siendo preferible, como llo es para nosotros mis-
mos (57), que #en ritmo adactlico, p. ej., el interva:~ de una
sola slaba, antes pie espondeo, estuviera lleno por una sla-
ba cerrada, ytel 'de >dos slabas, antes dctilo, por dos abiertas.
Y 2.O) sin duda, aun en el tiempo en que ya toda slaba t$-
aica tena derecho a figurar como ictuable, aquel sentimien-
t o de que haba ciertas slabas capaces, sin ser tnicas, 'de
golpe rtmico y otras que no, slo paulatinamente pudo ir
desaparecienrdo ; y an ms, cuando en las escuelas se ense-
aba a componer versos a la antigua, 2 debemos tomar esto,
segn suele creerse, como una mera tradicin libresca y va-
cia?: $de nhgn modo, nos parece. lEra sin (duda que se
reelducaba en la escuela el sentido $de la slaba aunque no t-
nica sobregolpeable, la capacidad 'de conservar para el acen.
to casi exclusivamente su modulacin musical en la recita-
cin y as la de poder contar la slaba tnica como 'dbil ; y
los versos cultos de los SS. III, IV y v al menos se"guian re-
-
(57) ,Lo misirno que Villegas (v. a n t cit.) respeta la cantidad en el
sentido de que en donde corresponde breve en mtrica clsica ia slaba
que coloca es abierta.
presentando algo real y verdadero a los odos de las perso-
nas cultas (58).
108. Con esto, pues, venimos a ver que la cuestin de la cronologa,
que ha sido l o mi s debatido en este terreno de la prosodia tarda (quien,
como Walter Suchier, de que v. 106, pensando que no ha habido va-
riacin en toda la historia del latn y lo clsico era mero artificio; quien.
como Vroom ort. ci t . , opinando que versos acentuales no los hay real-
mente hasta all por el ao 1000, segn las teoras de Havet, siendo los
ms partidarios de un cambio por los SS. 11 a v), esta cuestin vemos,
pues, ahora que no tiene sentido planteada tan simplemente. La evolucin,
cumplida tambin por las dems lenguas indoeuropeas antes o des-
pus (59), ha sido muy lenta, y por lo que se debe preguntar en todo
caso es por la fecha de cada una de las fases que, por otra parte, variar
segn ila clase social, el rea dialectal, etc
109. Debemos considerar que ~r~obablemente, 'de acuer-
I
do con lo expuesto en $8 70-72, la segunda mutacin pros-
dica 'del latn no debe entenderse en el sentido de que la na-
turaleza del acento cambia de musical a intenso, y consecuen-
3
(M) Cfr. en gr. :
nada menos que en poca bizantina el dodecaslabo,
principal verso de la poesa culta (de la popular lo es el m./o; xol t r t x4~
de Apolinar de Alejan(dria), un trmetro ymbi o sin sustituciones y con
alguna falta prosdica, est construido con discoincidencia de acento y de
ictus buscada y en !timo pie reglamentaria:
Sin duda leido con acento musical y golpes rtmicos independientes.
i(59) En gr. desde el s. 11 d. J. (los coliambos de Balxio con el violen-
t o ictus final sealado por el acento, que ya en Herodas casi siempre
m
coincida) se manifiesta claramente un proceso muy paralelo al latino, que
ha dado en el acento mixto del gr. moderno (la intensidad bien Isa mani.
fiestan sncopas como srbpt < xpum, &re < q i p ~ t a ; sobre la importancia
del elemento musical, H. Pernot Phon. des parlers de Chio 50 6s) ; germ.
y celt. muestran haber alcanzado ya de tiempo atrs un acento ritmico
(intensivo) fijo por los SS. v-VII, con los testimonios de gt . y anord.
p. ej. ; algunos dialectos eslavos parecen representar las lenguas ms re-
trasadas en la evolucin: en una poesa de Silvio Str. Crachevic (1865
1908) riman dnu con zZsEna, lo que revela que una vocal 'larga' aun no
tnica se sigue considerando capaz de golpe rtmico, mientras el acento
(en la 2.8 palabra, no e n la 1.3 puede quedar en slaba dbil. No as
en blt., donde, aun en lit., el acento de palabra tiene tambin constan-
temente oficio rtmico, sin perjuicio de mantener an una gran riqueza
de modulaciones meldicas junto con la intensidad. En el prcrito se lleg
ya en la E. M. al estado de que el acento reposa siempre en la slaba
larga ms cercana al fin de la palabra.
PROSODIA LATINA
temente hs slabas tnicas se alargan, las tonas se abre-
vi a n~, sino en el de que las dos modulaciones, intensidad y
tono, antes independientes en las dos funciones de marcar
ritmo y acentuar palabra, se confunden sobre una misma
slaba en una sola modulacin, de naturaleza mixta y de do-
ble oficio.
i 0. Y preguntndonos entonces cundo se realiz tal
fusin, tendramos que distinguir as : ; cundo se manifes-
t la primera tendencia a la fusin, en el sentido de que de
las slabas capaces de recibir ictus (e. e. 'largas') se escogan
para recibirlo preferentemente aquellas que tambin tenan
acento? Desde el comienzo .de la literatura, como se ve con
Plauto claramente. ;Cundo la confusin llega a tanto que
aIgunas tnicas, a pesar 'de ser breves (incapaces *de ictus)
se pueden pronunciar ictuadas, al menos por conveniencia
del verso? En el s. I d. J. ;Cundo ha olvidado la gente sin
escuela qu slabas son largas (capaces de ictus) y cules
breves (no capaces), considerando a todas las tonas inca-
paces de ictus o (Comodiano) a todas indistintamente capa-
ces de l ? A fines del s. 11 d. J. ;Cundo la gente cu?a deja
de ser hbil para recitar con separacin de modulaciones a
la manera clsica y pasa a sentir los ictus en tona como dis-
locaciones del acento, las tnicas sin ictus como 'desacentua-
das' ? De fines del s. IV a pleno s. v segn las regioes y el
grado de cultivo msico y potico. ; Cundo, en fin, el acen-
t o deja de ser esencialmente musical para convertirse en esen-
sialmente intenso ? Nunca.
iii. Aprendamos, en efecto, a analizar un poco la propia prosodia de
nuestras lenguas vivas. El acento de palabra en el latn vulgar tardo se-
gua siendo esencialsimamente musical; esto es l o que nos prueba la
diptongacin de e y o abiertas, las antes breves y ahora largas bajo el
ictus mezclado al acento, y 6U nica explicacin plausible, la de P. Goi-
dnich L'origine e la f o m della dittongaaione romanza 1907: la oposi-
cin de timbre ((fenmeno nada inslito) entre y k, cerrada/abierta, se
traduce en una oposicin de modulacin meldica del acento (sabido es
que entre timbre oscuro y nota grave, timbre claro y nota aguda hay una
innegable relacin), probablemente descendente-ascendente para la abier-
ta (el deseo de hacer resaltar I ns la elevacin meldica trae consigo la
procura de un tiempo preparatorio de descenso), que se tradujo luego en
una clara diptongacin.
U. Pues bien, aun en la ejecucin de nuestro acento el elemento
esencial sigue siendo el 'meldioo': slo una confusin entre 'oficio' v
'naturaleza' de las rnoddaciones puede haber llevado a caracterizar nues-
tro acento como intenso. Es cierto que con alguna frecuencia el elemento
musical, normal y darameute perceptible puede aminorarse o desapare
cer en una palabra, cuando la her zi de una especial entonacin expresiva
as lo exige (pues la modulacin meldica tiene entre nosotros los dos
oficios: v. U): p. ej., la palabra amigo, que en tono de alegre sorpre-
sa pronunciamos exagerando el elemento musical de la tnica, la pode-
mos pronunciar otras veces en el sentido de admiracin o admiracin bur-
lona (como equivalente de alcosa seria !) con elevacin de la primera s-
laba sobre la tnica, que queda con la sola intensidad : imTgol Pero estos
casos accidentales, en que adems la palabra queda casi reducida a la ca-
tegora de interjeccin, es decir, fuera de las normas lingusticas, no
prueban nada por 'la inesencialidad del elemento meldico.
1lu. Son, en cambi'o, ordinarios a cada dos palabras los casos en que
el acento de una palabra queda reducido (o casi) a su elemento musical,
desaparecido el golpe rtmico. Cundo? Siempre que fina tnica queda
inmediata (generalmente delante) a otra, con lo que, no consintiendo el
ritmo dos golpes seguidos sin intervalo, aqulla se 'desacenta', pe;o no,
lo que ocurre es que en realidad slo pierde su elemento rtmico. Nos-
otros distinguimos muy bien qu buen'o de que bueno, ver toldos de Ber-
toldos, leg teas de le goteas, reprenderamos en seguida a quien dijera
stilmente y sin inconveniente podemos en nuestra indignacin pronun-
ciar intenssima la segunda slaba de ~ c mo ? ! sin peligro de que par
ello deje de ser palabra llana. Todo ello se debe simplemente a que en
la slaba tnica permanece, separndose del golpe rtmica (volviendo ac-
cidentalmente al estado que hemos descrito para las lenguas antiguas), el
elemento musical. Prueba inversa: Joselzcis no slo ha perdido el golpe
rtmicio de Jos por ir ante otro golpe rtmico, sino que ha perdido tam-
bin ese elemento musical (que se conserva en Jos Prez), por tratarse
de un compuesto bien soldado con un solo acento ; pero, qu sucede en
Josemanzael? Tratndose tambin de un oompuesto bien 8oldad0, el ele-
mento musical de Jos ha desaparecido ; pero, en cambio, como la ley
rtmica no acta, por no estar inimediata la fuerte de Jos a la de Manuel,
el golpe rbmico (secun,dario, pues se trata de ritmo ymbico) permanece
entero, sin que sea reconocido por nuestra conciencia de hablantes con~o
acento de la palabra (60).
(60) Todo lo antexior no es privativo del espaol. 1 QuC grande in-
exactitud, p. ej., caracterizar el acento inicial alemn como marcadamente
PROSODIA LATINA 257
114. Precisemos: sin duda la mezcla normal de ambas
modulaciones ha hecho que para hacer rresaltar la slaba t-
nica, contando con la ayuda (del golpe rtmico, hayamos iie
gado a contentarnos con una elevacin meldica mucho me-
nos prtonunciamda s:n duda que en latn antiguo (y aun, por lo
visto len 5 111, que en latn tardo). Per'o en lneas generales po-
dramos afirmar: El acento de palabra es por !excelencia (al
menos en nuestras lenguas iadoeuropeas) una cspide meldi-
ca, ms 'o menos pronunciada, sobre las slabas de la palabra;
del mismo modo que para sealar el retorno rtmico (esen-
cial a todo ritmo) el elemento escogicdo es la intensi-
dad (aumento de tensin de rganos y de volumen y presin
de aire expirado) ; 10 pico que puede variar de un sistema
prosdico a otro es la relacin entre ambas modulaciones y
los oficios : o bien juegan en absoluta independencia (como
en gr. antiguo y, con principio lde corrupcin, en lat. an-
tiguo), o bien por una tentdencia a l a simplificacin se atraen
mutuamente y alegan a fundirse en una moduIacin mixta
(el aumento de volumen de aire, especialmente cuando no
se le deja mucho tiempo para expirarse, t1ien.de a producir
mayor presin, y sta, a-amento (de nm'ero de vibracbones
sonoras, es decir elevacin meldica), la cual .desempea a
un ,tiempo ambos oficios, fuera $de los casos, claro est,
en que, como hemos sefalado, una ley rtmica no deja ejer-
citar su potencia rtmica a alguna de las tnico-ictuables, u
obliga a la impresin de golpes supementarids (de infensi-
dad purea) cuando ,dos tnicas estn ldemaqiado separadas ;
como por otra parte la entonacin (expresiva puede trastocar
ocasionalmente el punto y forma de la elevacin mel,dica.
intenso, cuando consiste esencialmente en una enrgica y repentina eleva-
cin de la primera slaba, mientras que los mal llamados acentos secunda-
rios, llenando ya un oficio puramente rtmico, s que soa de pura izten-
sidad ! : oyendo pronunciar zl eberszen, bien fcil es distinguir entre la
primera modulacin, mixta, verdadero acen$o de palabra, y la segunda,
mero golpe rtmico.
SUMAR110 DEL ARTICULO
88
1- l5. Las dos modulaciones prosdicas latixm ; acento latino clsico ;
posicin ; funcin.
$5 1 6 19: La 'cantidad' ; su valor rtmico; slaba larga y vacal larga.
$8 20- 29: Opiniones por la naturaleza 'musical' del acento ; razones c o n
{tra la intensiva.
3s 3@ 38: Opiniones por el acento intenso, razones lingisticac y su
critica.
$8 89. 43: Razones mtricas: ictus y acento.
$5 44- 57 :
Esfuerzos para identificar ictiis con acento.
$5 58- 64:
Naturaleza del ictus y ' ritmo ~uatitativo'.
$$ 05- 69: Teoras conciliadoras: acento vulgar y culto; acento mixto.
$8 70- 72: Conclusiones.
$8 73. 81: Opinionts sobre el acento arcaico; la intensidad inicial.
$5 82- 89: Crtica de estas teoras.
$5 Q& 92: Conclusiones.
$5 93- 97 : Prosodia del latn tardo ; testimonios linguisticos
$$ 98-102: Testimonios mtricos y de los gramticas.
$5 103-107 : El cursws; interpretacin de la versificacin tarda.
S$ lW110: Caonologa de la nueva prosodia.
$5 111-114: Acento y ritmo en las modernas lenguas.

Das könnte Ihnen auch gefallen