Sie sind auf Seite 1von 87

pari&dispari

pari&dispari
Come un abito, la casa si modella su chi la abita. Ne segue i gusti, ne riette i bisogni, cattura e assorbe forme, abitudini, desideri. Non sfondo ma spazio per vivere
e da vivere, la casa lo specchio dellidentit. Larredamento Presotto Italia per la zona giorno interpreta le nuove tendenze e con Pari&Dispari propone una struttura
che supporta pi orientamenti estetici per arredare la zona living con personalit e creativit. Una casa Presotto Italia parla di chi la vive.
The home shapes itself to its occupants, like a dress to its wearer. It follows their tastes, reects their needs and captures and absorbs forms, habits and desires.
Not a background but a space for living and enjoying, the home reects ones identity. Presotto Italia furnishings for the living area interpret new trends, and with
Pari&Dispari offer a structure allowing more aesthetic ways to furnish the living area with personality and creativity. A Presotto Italia home speaks of its occupants.
Wie ein Kleidungsstck richtet sich ein Haus nach seinem Bewohner. Es folgt seinem Geschmack, widerspiegelt seine Bedrfnisse, fngt seine Formen, Gewohnheiten und
Wnsche ein und nimmt sie auf. Nicht als Hintergrund, sondern als Raum zum Leben und Erleben ist das Haus der Spiegel unserer Persnlichkeit. Das Einrichtungsangebot
von Presotto Italia fr den Wohnbereich interpretiert die neuen Trends und bietet mit Pari&Dispari eine Konstruktion an, die verschiedene sthetische Ausrichtungen
untersttzt, um den Wohnbereich mit Persnlichkeit und Kreativitt einzurichten. Ein Haus Presotto Italia spricht von der Person, die es lebt.
Comme un vtement, la maison rete la personnalit de qui lhabite, ses prfrences et besoins, et saisit et assimile ses habitudes, Ses dsirs et sa sensibilit esthtique.
espace pour vivre et vivre plutt que toile de fond, la maison est le miroir de lidentit. Les meubles Presotto Italia pour la zone jour interprtent les nouvelles tendances et,
avec Pari&Dispari, proposent une structure qui sait exprimer des orientations esthtiques diffrentes et meubler la zone sjour avec personnalit et crativit.
Une maison Presotto Italia parle de qui lhabite.
1 pari&dispari
2 pari&dispari 3 pari&dispari
presotto.it
4 pari&dispari
pagina 68 > 83
librerie Bookcases | Bcherschrnke | Bibliothques
pagina 48 > 65
battenti Swing door arrangements | Drehtren | Portes battantes

scorrevoli Sliding door arrangements | Schiebetren | Portes coulissantes
pagina 8 > 23
comp.325
comp.335
comp.336
pagina 26 > 45
fuoco Arrangements with replaces | Kaminofen | Chemine
comp.338
comp.328
comp.339
comp.332
comp.333
comp.334
comp.34O
comp.341
comp.337
comp.3O2
pagina 86 > 127
album
pagina 130 > 153
dati tecnici Technical data | Technische Daten | Donnes techniques
pagina 154 > 155
niture Finishes | Ausfhrungen | Finitions
pari&dispari
5 pari&dispari
6 pari&dispari
light
music
Scorrevoli
Sliding door arrangements
Schiebetren
Portes coulissantes
7 pari&dispari
8 pari&dispari 9 pari&dispari
COMP
325
Pagina precedente:
composizione con struttura laccato opaco bianco candido,
ante in vetro colorato bianco candido e pietra Silver Shine.
Preceding page:
arrangement with matt bianco candido lacquered structure and
doors in bianco candido lacquered glass and Silver Shine stone.
Vorhergehende Seite:
Zusammenstellung mit Struktur in Lack matt bianco candido,
Tren in farbig lackiertem Glas bianco candido und Stein Silver Shine.
Page prcdente:
composition avec structure laque bianco candido mat, portes
en verre color bianco candido et en pierre Silver Shine.

Dettaglio dellanta in pietra con incisioni.
Trattandosi di vera pietra le possibili irregolarit superciali sono un pregio
caratterizzante del prodotto che rende ogni composizione unica e irripetibile.
Close-up view of the cut stone door. Due to the fact that this is real stone,
any surface irregularities are to be considered as distinguishing qualities of the
product that make each arrangement unique and unrepeatable.
Detail der Tr in Steinausfhrung mit Rillendekor.
Da es sich um echtes Steinmaterial handelt, stellen eventuelle
Unregelmigkeiten auf der Oberche ein charakterisierendes Merkmal
dar, das jede Zusammenstellung einzigartig und unwiederholbar macht.
Premier plan de la porte en pierre avec rainures. Puisque le matriau utilis est de la
vraie pierre, les irrgularits qui peuvent apparatre sur la surface sont une qualit et
une caractristique du produit qui rendent chaque composition vraiment unique.
1O pari&dispari 11 pari&dispari
12 pari&dispari
Schienale porta Tv a due pannelli
con illuminazione optional, nel vano inferiore
c lo spazio per posizionare apparecchi elettronici.
TV panel composed of two panels
with optional lighting; the bottom compartment
can house electronic equipment.
Rckwand fr TV-Gert mit zwei Platten
und Beleuchtung als Option, der darunter
liegende Raum bietet Platz fr elektronische Gerte.
Panneau mural pour TV ralis avec deux panneaux
et clairage optionnel. Le compartiment du bas permet
de loger les appareils lectroniques.
14 pari&dispari 15 pari&dispari
16 pari&dispari
Ripiano Cross laccato opaco marrone daino
con schienale laccato opaco bianco candido.
Matt marrone daino lacquered Cross shelf with
a matt bianco candido lacquered back panel.
Einlegeboden Cross in Lack matt marrone daino
mit Rckwand in Lack matt bianco candido.
Tablette Cross laque marrone daino mat avec
panneau arrire laqu bianco candido mat.
COMP
335
Pagina precedente :
composizione con struttura laccato opaco bianco
candido, ante scorrevoli in pietra Cooper.
Preceding page:
arrangement with a matt bianco candido lacquered
structure and Cooper stone sliding doors.
Vorhergehende Seite:
Zusammenstellung mit Struktur in Lack matt
bianco candido, Schiebetren in Stein Cooper.
Page prcdente:
composition avec structure laque bianco
candido mat, portes coulissantes en pierre Cooper.
17 pari&dispari
18 pari&dispari 19 pari&dispari
Pagina precedente :
composizione con struttura laccato opaco marrone daino,
ante scorrevoli in rovere naturale vissuto e vetro colorato
marrone glac. Schienali laccato opaco marrone glac.
Preceding page:
arrangement with a matt marrone daino lacquered structure,
sliding doors in aged natural oak and marrone glac
lacquered glass. Matt marrone glac lacquered back panels.
Vorhergehende Seite:
Zusammenstellung mit Struktur in Lack matt marrone daino,
Schiebetren in Eiche Natur imAntik-Look und farbig lackiertem
Glas marrone glac. Rckwnde in Lack matt marrone glac.
Page prcdente:
composition avec structure laque marrone daino mat,
portes coulissantes en chne naturel vcu et verre color
marrone glac. Panneaux arrire laqu marrone glac mat.
2O pari&dispari
COMP
336
Il particolare trattamento della supercie, esalta le venature del legno rendendolo
percepibile al tatto. Eventuali differenze di tonalit, espressione del legno come
materia viva, sono un pregio caratterizzante del prodotto che rende esclusiva
ogni singola composizione.
The special surface treatment sets off the wood grain and makes it perceivable
to the touch. Any differences in shade, that are mere expressions of natural wood,
are a distinguishing quality of the product that makes each arrangement exclusive
and unique.
Die besondere Behandlung der Oberche hebt auf fhlbare Weise die Maserung
des Holzes hervor. Eventuelle Farbunterschiede, der Beweis fr die lebendige
Materie Holz, sind ein charakterisierendes Merkmal des Produkts, das jede
Zusammenstellung einzigartig macht.
Le traitement particulier effectu sur la surface met en valeur les veinures du bois
en rendant ce dernier perceptible au toucher. Les diffrences de tonalit du bois,
qui sont une expression de la matire vive, sont une qualit et une caractristique
du produit qui rendent chaque composition unique.
21 pari&dispari
Schienale porta TV con apparecchi
elettronici alloggiati nei ripiani inferiori,
il passaggio dei cavi rimane nascosto
nella parte posteriore.
TV panel with electronic equipment on
the bottom shelves. The cable runs are
concealed at the rear.
Rckwand fr TV-Gert, die
elektronischen Gerte sind auf den
darunter liegenden Fachbden
untergebracht und die Kabelfhrung
bleibt auf der Rckseite verborgen.
Panneau mural pour TV avec appareils
lectroniques logs sur les tablettes du
bas. Le passage de cbles
reste cach larrire.
22 pari&dispari
Anta scorrevole in rovere naturale
vissuto, grande capienza ed eleganza le
caratteristiche della attrezzatura interna
con ripiani vetro.
Sliding door in aged natural oak.
The interior accessories with glass
shelves are very copious and elegant.
Schiebetr in Eiche Natur im Antik-
Look, die Innenausstattung mit
Glaseinlegebden ist besonders elegant
und bietet viel Platz zum Aufbewahren.
Porte coulissante en chne
naturel vcu. Grande capacit de
contenance et lgance: telles sont
les caractristiques de lamnagement
intrieur avec tablettes en verre.
23 pari&dispari
24 pari&dispari
back in time
Fuoco
Arrangements with replaces
Kaminofen
Chemine
25 pari&dispari
26 pari&dispari 27 pari&dispari
COMP
339
Vorhergehende Seite:
Zusammenstellung mit Struktur in Color
wood marrone caff und Tren St._6 in
Color wood marrone daino mit Kaminofen
mit Steinfront Cooper.
Page prcdente:
composition avec structure color wood
marrone caff et portes p_6 color wood
marrone daino avec chemine en pierre
Cooper.
Pagina precedente:
composizione con struttura
color wood marrone caff e ante Sp_6
color wood marrone daino
con camino in pietra Cooper.
Preceding page:
arrangement with a marrone caff color
wood structure and 6 mm thick marrone
daino color wood doors with
a Cooper stone replace.
28 pari&dispari
A lato:
Ante Sp_6
color wood
marrone daino.
To the side:
6 mm thick,
marrone daino
color wood doors.
Seitlich:
Tren St._6
in Color wood
marrone daino.
Ci-contre:
Portes p_6
color wood
marrone daino.
29 pari&dispari
3O pari&dispari
Camino in pietra Cooper con
paraamma in vetro temperato,
il caminetto a bioetanolo produce quasi
esclusivamente vapore acqueo
e anidride carbonica, la quantit emessa
corrisponde a quella sprigionata da due
candele di media grandezza.
Cooper stone replace with
a tempered glass reguard.
The bioethanol replace produces
almost exclusively water vapour
and carbon dioxide.
The quantity of CO2 emitted
corresponds to the amount produced by
two medium-sized candles.
Der Kaminofen mit Bioethanol-
Betrieb mit Steinfront Cooper mit
Flammenschutz aus gehrtetem Glas
erzeugt fast ausschlielich Wasserdampf
und Kohlendioxid, die freigesetzte CO-
Menge entspricht jener von zwei Kerzen
mittlerer Gre.
Chemine en pierre Cooper avec
pare-feu en verre tremp.
La chemine au biothanol ne produit
quasiment que de la vapeur deau
et de lanhydride carbonique dont
la quantit mise correspond celle
dgage par deux chandelles
de grandeur moyenne.
31 pari&dispari
32 pari&dispari 33 pari&dispari
COMP
338
Pagina precedente :
composizione ad angolo con struttura
laccato opaco bianco candido, camino
a bioetanolo in rovere naturale vissuto.
Le ante battenti L_19 hanno il prolo e
la maniglia Movida L_40 laccato opaco
bianco candido con vetro trasparente.
Sullo sfondo tavolo Blade e sedia Flex.
Preceding page:
corner arrangement with a matt bianco
candido lacquered structure and an aged
natural oak bioethanol replace. The L_19
swing doors have a a matt bianco candido
lacquered frame, Movida L_40 handles
and clear glass. The Blade table and the
Flex chair can be seen in the background.
34 pari&dispari
Vorhergehende Seite:
Eck-Zusammenstellung mit Struktur in Lack
matt bianco candido, Kaminofen mit Bioethanol-
Betrieb mit Front in Eiche Natur im Antik-Look.
Die Drehtren B._19 in Lack matt bianco
candido mit transparentem Glas haben ein
Prol und den Griff Movida B._40.
Im Hintergrund Tisch Blade und Stuhl Flex.
Page prcdente:
composition dangle avec structure laque
bianco candido mat, chemine au biothanol
en chne naturel vcu. Les portes battantes
L_19 ont le prol et la poigne Movida
L_40 laqus bianco candido mat avec verre
transparent. Dans le fond, table Blade et
chaises Flex.
35 pari&dispari
36 pari&dispari
Camino a bioetanolo in rovere naturale
vissuto, non necessita di canna fumaria, la
combustione del bioetanolo pulita, senza
fumi n emissione di esalazioni nocive.
"Aged natural oak bioethanol replace; there
is no need for a ue because the combustion
of bio alcohol is clean, completely void of
fumes or emissions of harmful exhalations.
Der Kaminofen mit Bioethanol-Betrieb mit
Front in Eiche Natur im Antik-Look bentigt
kein Rauchrohr, erzeugt weder Rauch noch
schdliche Ausdnstungen und macht keinen
Schmutz.
La chemine au biothanol en chne naturel
vcu na pas besoin de conduit de fume
puisque la combustion du biothanol est
propre et ne produit ni fumes ni exhalations
nocives.
COMP
338
37 pari&dispari
Libreria bifacciale con struttura
laccato opaco bianco candido.
Double-fronted bookcase with
a matt bianco candido
lacquered structure.
Beidseitig ausgefhrter
Bcherschrank mit Struktur
in Lack matt bianco candido.
Bibliothque double faade
avec structure laque bianco
candido mat.
38 pari&dispari 39 pari&dispari
4O pari&dispari
Die Drehtren B._19 mit
transparentem Glas sind
eine ausgezeichnete Lsung,
um Bcher staubgeschtzt
und dennoch sichtbar
aufzubewahren.
Les portes battantes
L_19 en verre transparent
sont une excellente solution
pour ranger les livres et les
protger contre la poussire
tout en pouvant les voir.
Le ante battenti L_19
con vetro trasparente sono
unottima soluzione
per custodire i libri protetti
dalla polvere e visibili
allo stesso tempo.
L_19 swing doors with
clear glass panels are
excellent for storing books
away and protecting them
from the dust while still
being able to admire them.
41 pari&dispari
42 pari&dispari 43 pari&dispari
44 pari&dispari
Camino a bioetanolo in pietra Silver Shine, trattandosi di
vera pietra le possibili irregolarit superciali, sono un pregio
caratterizzante del prodotto che rende ogni composizione unica
e irripetibile.
Bioethanol replace in Silver Shine stone. Due to the fact that
this is real stone, any surface irregularities are to be considered
as distinguishing qualities of the product that make each
arrangement unique and unrepeatable.
Kaminofen mit Bioethanol-Betrieb mit Steinfront Silver Shine.
Da es sich um echtes Steinmaterial handelt, stellen eventuelle
Unregelmigkeiten auf der Oberche ein charakterisierendes
Merkmal dar, das jede Zusammenstellung einzigartig und
unwiederholbar macht.
Chemine au biothanol en pierre Silver Shine: puisque le
matriau utilis est de la vraie pierre, les irrgularits qui
peuvent apparatre sur la surface sont une qualit et une
caractristique du produit qui rendent chaque composition
vraiment unique.
COMP
328
Madie Style con struttura
laccato opaco bianco candido
e frontali in pietra Silver Shine.
Style sideboard with a matt
bianco candido lacquered
structure and Silver Shine stone
fronts.
Sideboard Style mit Struktur in
Lack matt bianco candido und
Fronten in Stein Silver Shine.
Buffets Style avec structure
laque bianco candido mat et
faades en pierre Silver Shine.
Pagina precedente:
composizione con struttura laccato
opaco bianco candido e ante in vetro
colorato bianco candido.
Preceding page:
arrangement with matt bianco candido
lacquered structure and doors in
bianco candido lacquered glass.
Vorhergehende Seite:
Zusammenstellung mit Struktur in Lack
matt bianco candido und Tren in
farbig lackiertem Glas bianco candido.

Page prcdente:
composition avec structure laque
bianco candido mat et portes en verre
color bianco candido.
45 pari&dispari
46 pari&dispari
award
winner
Battenti
Swing door arrangements
Drehtren
Portes battantes
47 pari&dispari
48 pari&dispari 49 pari&dispari
COMP
332
5O pari&dispari
Pagina precedente :
composizione con struttura laccato opaco bianco candido,
ante Sp_6 laccato opaco bianco candido e pietra Silver Shine.
Cassettone Sp_6 in pietra Silver Shine ad estrazione totale.

Preceding page:
arrangement with matt bianco candido lacquered structure,
6 mm thick doors in bianco candido and Silver Shine stone.
6 mm thick, full extension, deep drawer in Silver Shine stone.

Vorhergehende Seite:
Zusammenstellung mit Struktur in Lack matt bianco candido,
Tren St._6 in Lack matt bianco candido und Stein Silver Shine.
Schubkasten St._6 in Stein Silver Shine mit Vollauszug.

Page prcdente:
composition avec structure laque bianco candido mat,
portes p_6 laques bianco candido mat et en pierre Silver Shine.
Grand tiroir p_6 sortie totale en pierre Silver Shine.
51 pari&dispari
52 pari&dispari
Proposte di allestimento del vano bar con ripiani
portabicchieri. Schienale porta Tv a due pannelli con
illuminazione optional, attrezzabile con supporto
orientabile che consente il posizionamento dello
schermo per una visione ottimale.
Accessories for the cocktail compartment with racks
for glasses. TV panel composed of two panels with
optional lighting, it can be tted with an adjustable support
that allows you to choose the best position for your TV
for excellent viewing.
Ausstattungsbeispiel des Barschranks mit Glasabstellbden.
Rckwand fr TV-Gert mit zwei Platten und Beleuchtung
als Option, kann mit drehbarem TV-Trger ausgestattet
werden, der ein Verstellen des Bildschirms fr optimale Sicht
ermglicht.
Propositions damnagement du compartiment bar avec des
tablettes porte-verres. Panneau mural pour TV ralis avec
deux panneaux et clairage optionnel. Il est possible de
lquiper du support orientable an de tourner lcran dans
une position assurant une vision optimale.
53 pari&dispari
54 pari&dispari 55 pari&dispari
Pagina precedente:
composizione con struttura laccato
opaco bianco candido, ante Sp_6 laccato
opaco bianco candido e rovere naturale
vissuto.
Il particolare trattamento della superce
esalta le venature del legno e lo rende
percepibile al tatto. Eventuali differenze
di tonalit, espressione del legno
come materia viva, sono un pregio
caratterizzante del prodotto.
Preceding page:
arrangement with a matt bianco candido
lacquered structure, 6 mm thick matt
bianco candido and aged natural oak
doors.
The special surface treatment sets off the
wood grain and makes it perceivable to
the touch. Any differences in shade are
mere expressions of natural wood and are
a distinguishing quality of the product.
Vorhergehende Seite:
Zusammenstellung mit Struktur in Lack
matt bianco candido, Tren St._6 in Lack
matt bianco candido und Eiche Natur im
Antik-Look. Die besondere Behandlung
der Oberche hebt auf fhlbare
Weise die Maserung des Holzes hervor.
Eventuelle Farbunterschiede,
der Beweis fr die lebendige Materie
Holz, sind ein charakterisierendes
Merkmal des Produkts.
Page prcdente:
composition avec structure laque bianco
candido mat, portes p_6 laques bianco
candido mat et en chne naturel vcu.
Le traitement particulier effectu sur la
surface met en valeur les veinures du
bois en rendant ce dernier perceptible
au toucher. Les diffrences de tonalit
du bois, qui sont une expression de la
matire vive, sont une qualit et une
caractristique du produit.
A lato:
Elemento estraibile porta
CD / DVD ad estrazione totale,
in questa congurazione pu
contenere no 45 DVD e 40 CD.

To the side:
Full extension pullout element
with CD / DVD racks that can
contain up to 45 DVDs and 40
CDs in the version shown.

Seitlich:
Vollstndig ausziehbares
CD/DVD-Element, der hier
gezeigte Gestaltungsvorschlag
kann bis zu 45 DVDs und 40
CDs aufnehmen.

Ci-contre:
lment range-CD / DVD
coulissant sortie totale. Avec
cette conguration, il peut
contenir jusqu 45 DVD et
40 CD. 57 pari&dispari
59 pari&dispari
Pagina precedente:
composizione con struttura color wood marrone caff, ante ONE_Sp_20 color wood
bianco candido, la libreria ha i ripiani ad altezze differenziate per contenere varie
tipologie di libri e oggetti.
Preceding page:
arrangement with a marrone caff color wood structure and 20 mm thick ONE doors
in bianco candido color wood. The bookcase has shelves at differing heights to
contain various types of books and objects.
Vorhergehende Seite:
Zusammenstellung mit Struktur in Color wood marrone caff, Tren ONE_St._20 in
Color wood bianco candido, der Bcherschrank besitzt Einlegebden in verschiedenen
Hhen, um unterschiedlich groen Bchern und Objekten Platz zu bieten.
Page prcdente:
composition avec structure color wood marrone caff, portes ONE_p_20 color
wood bianco candido. La bibliothque a des tablettes installes diffrentes
hauteurs an de pouvoir ranger diffrents types de livres et dobjets.
A lato:
il particolare gioco delle ante
crea nicchie illuminate da un
faretto a led che valorizza oggetti
importanti.
To the side:
this special door arrangement
creates niches illuminated by led
lights that set off important objects.
Seitlich:
Das abwechslungsreiche Spiel
der Tren schafft Nischen mit
Led-Beleuchtung, die wertvolle
Objekte hervorheben.
Ci-contre:
le jeu particulier des portes cre
des niches claires par un spot
leds permettant de mettre en valeur
des objets importants.
6O pari&dispari
COMP
333
61 pari&dispari
62 pari&dispari 63 pari&dispari
Pagina precedente:
composizione con
struttura rovere
grigio, ante ONE_Sp_20
laccato lucido grigio perla.
Sotto:
Ripiano estraibile
porta CD o DVD ad estrazione
totale e anta ribalta con
fondi di compensazione optional.
Preceding page:
arrangement with
a grey oak structure
and 20 mm thick ONE doors
in gloss grigio perla lacquer.
Below:
Full extension CD or DVD
shelf and ap door with optional
bottom ller panel.
Vorhergehende Seite:
Zusammenstellung
mit Struktur in Eiche grau,
Tren ONE_St._20
in Lack Hochglanz
grigio perla.
Unten:
Ausziehbarer Fachboden
fr CDs oder DVDs mit Vollauszug
und Klapptr mit Ausgleichsbden
als Option.
Page prcdente:
composition avec structure
chne gris,
portes ONE_p_20
laques grigio perla brillant.
Ci-dessous:
Tablette range-CD ou DVD
coulissante sortie totale
et porte abattante avec bas de
compensation optionnel.
64 pari&dispari
COMP
334
66 pari&dispari
ex libris
Librerie
Bookcases
Bcherschrnke
Bibliothques
67 pari&dispari
68 pari&dispari 69 pari&dispari
Pagina precedente:
libreria con struttura laccato opaco bianco
candido, schienali laccato opaco beige
sahara, marrone daino e marrone glac.
Preceding page:
bookcase with a matt bianco candido
lacquered structure and matt beige
sahara, marrone daino and marrone
glac lacquered back panels.
Vorhergehende Seite:
Bcherschrank mit Struktur in Lack matt
bianco candido, Rckwnde in Lack
matt beige sahara, marrone daino und
marrone glac.
Page prcdente:
bibliothque avec structure laque
bianco candido mat, panneaux arrire
laqus beige sahara, marrone daino
et marrone glac mat.
Pari & Dispari consente lutilizzo delle due profondit
e delle diverse altezze contemporaneamente, la libreria
ha i ripiani ad altezze differenziate per contenere varie
tipologie di libri e oggetti.
Pari & Dispari allows the simultaneous combination
of two depths and various heights. The bookcase has
shelves at differing heights to contain various types
of books and objects.
Pari & Dispari ermglicht den gleichzeitigen Einsatz
von zwei Tiefen und verschiedenen Hhen, der
Bcherschrank besitzt Einlegebden in verschiedenen
Hhen, um unterschiedlich groen Bchern und Objekten
Platz zu bieten.
Le systme Pari & Dispari permet dutiliser, dans la mme
composition, les deux profondeurs et les diffrentes
hauteurs disposition. La bibliothque a des tablettes
installes diffrentes hauteurs an de pouvoir ranger
diffrents types de livres et dobjets.
COMP
34O
7O pari&dispari 71 pari&dispari
72 pari&dispari 73 pari&dispari
COMP
341
Pagina precedente :
libreria con struttura laccato bianco candido opaco,
schienali laccato opaco blu avio,verde sporting,
viola malva e rosso cina.

Preceding page:
bookcase with a matt bianco candido lacquered structure,
blu avio, verde sporting, viola malva and rosso cina
lacquered back panels.

Vorhergehende Seite:
Bcherschrank mit Struktur in Lack matt bianco candido,
Rckwnde in Lack matt blu avio, verde sporting,
viola malva und rosso cina.

Page prcdente:
bibliothque avec structure laque bianco candido mat,
panneaux arrire laqus blu avio, verde sporting,
viola malva et rosso cina mat.
Gli schienali colorati e i ripiani alternati danno
un carattere speciale a questa libreria.
The coloured back panels and the shelves at alternating
heights give this bookcase a special appeal.
Die farbigen Rckwnde und die abwechselnden
Einlegebden schenken diesem Bcherschrank
eine ganz besondere Note.
Les panneaux arrire colors et les tablettes
agences diffrentes hauteurs donnent
un caractre spcial cette bibliothque. 74 pari&dispari 75 pari&dispari
76 pari&dispari 77 pari&dispari
COMP
337
78 pari&dispari
Pagina precedente:
libreria ad angolo e cassetti Sp_6
laccato opaco bianco candido, a
lato tavolo Poker in rovere grigio.
Preceding page:
corner bookcase and 6 mm thick
drawers in matt bianco candido
lacquer with grey oak Poker table
on the side.
Eck-Bcherschrank und
Schubladen St._6 in Lack matt
bianco candido, seitlich Tisch
Poker in Eiche grau.
Page prcdente:
bibliothque dangle et tiroirs
p_6 laqus bianco candido mat;
ci-contre, table poker en chne gris.
Scaletta in metallo con appoggio
e scorrimento su binario superiore,
le ruote sono dotate di freno per
una migliore stabilit.
Metal ladder that rests and glides
along the upper track; the castors
are lockable for greater stability.
Leiter aus Metall mit Halterung
und Lauf auf der oberen
Laufschiene, die Rollen sind fr
eine hhere Stabilitt mit einem
Feststeller ausgestattet.
chelle en mtal posant et
coulissant sur le rail haut. Les
roulettes sont dotes de frein pour
une meilleure stabilit.
79 pari&dispari
8O pari&dispari 81 pari&dispari
COMP
3O2
Pagina precedente :
libreria con struttura laccato bianco candido opaco e bordo in rovere naturale vissuto,
ripiano Cross laccato bianco candido opaco con schienale in rovere naturale vissuto.
Preceding page:
bookcase with a matt bianco candido lacquered structure and an aged natural oak edge.
Cross shelf in matt bianco candido lacquer with an aged natural oak back panel.
Vorhergehende Seite:
Bcherschrank mit Struktur in Lack matt bianco candido und Kante in Eiche Natur im Antik-Look,
Einlegeboden Cross in Lack matt bianco candido mit Rckwand in Eiche Natur im Antik-Look.
Page prcdente:
bibliothque avec structure laque bianco candido mat et chant en chne naturel vcu,
tablette Cross laque bianco candido mat avec panneau arrire en chne naturel vcu.
82 pari&dispari
Cassettone Sp_6
in rovere naturale vissuto.
6 mm thick jumbo drawer
in aged natural oak.
Schubkasten St._6
in Eiche Natur im Antik-Look.
Grand tiroir p_6
en chne naturel vcu.
83 pari&dispari
84 pari&dispari 85 pari&dispari
album
pagina 88 > 109
scorrevoli Sliding door arrangements | Schiebetren | Portes coulissantes
pagina 112 > 113
basi angolo Corner base units | Eck-Unterschrnke | lments bas dangle
comp.319
pagina 116 > 123
battenti Swing door arrangements | Drehtren | Portes battantes
comp.3O6
comp.3O3
comp.3O8
comp.322
comp.32O
comp.321
comp.323
comp.326
comp.324
comp.316
comp.318
comp.314
comp.312
comp.313
comp.31O
pagina 126 > 127
fuoco Arrangements with replaces | Kaminofen | Chemine
comp.329
86 pari&dispari
Scorrevoli
Sliding door arrangements
Schiebetren
Portes coulissantes
87 pari&dispari
COMP 32O COMP 32Oa
2270
3210
2270
3210
88 pari&dispari
COMP
32O
Composizione con struttura laccato
opaco bianco candido, ante scorrevoli
in vetro colorato grigio antracite.
Arrangement with matt bianco candido
lacquered structure and sliding doors in
grigio antracite lacquered glass.
Zusammenstellung mit Struktur in Lack
matt bianco candido, Schiebetren in
farbig lackiertem Glas grigio antracite.
Composition avec structure laque
bianco candido mat, portes coulissantes
en verre color grigio antracite.
111111111111111111111111 2222 3333333333333333333
Rovere naturale vissuto
Aged natural oak
Eiche Natur im Antik-Look
Chne naturel vcu
Vetro colorato
Lacquered glass
Farbig lackiertes Glas
Verre color
Laccato opaco
Matt lacquer
Lack matt
Laqu mat
6
5
4
4444444444 5 6
Pietra Black Slate
Black Slate stone
Stein Black Slate
Pierre Black Slate
Pietra Cooper
Cooper stone
Stein Cooper
Pierre Cooper
Pietra Silver Shine
Silver Shine stone
Stein Silver Shine
Pierre Silver Shine
1
2
3
Composizione con struttura
rovere grigio, ante scorrevoli
in vetro colorato bianco candido.
Maniglia Linear in nitura brill.
Arrangement with a grey oak
structure and sliding doors i
n bianco candido lacquered glass.
Brill nish Linear handle.
Zusammenstellung mit Struktur
in Eiche grau, Schiebetren in farbig
lackiertem Glas bianco candido.
Griff Linear in glnzender Ausfhrung.
Composition avec structure
chne gris, portes coulissantes
en verre color bianco candido.
Poigne Linear nition brill.
COMP
321
COMP 321
2270
3210
9O pari&dispari
aullu
91 pari&dispari
COMP 322 COMP 322a
2270
3210
2270
3210
92 pari&dispari
Composizione con struttura laccato
opaco bianco candido, ante scorrevoli
in vetro colorato bianco candido.
Arrangement with a matt bianco candido
lacquered structure and sliding doors in
bianco candido lacquered glass.
Zusammenstellung mit Struktur in Lack
matt bianco candido, Schiebetren in
farbig lackiertem Glas bianco candido.
Composition avec structure laque
bianco candido mat, portes coulissantes
en verre color bianco candido.
COMP
322
93 pari&dispari
Composition avec structure laque
bianco candido mat, portes coulissan-
tes laques bianco candido mat et en
chne naturel vcu.
COMP 323
2270
3846
Composizione con struttura laccato
opaco bianco candido, ante scorrevoli
laccato opaco bianco candido e rovere
naturale vissuto.
Arrangement with a matt bianco candido
lacquered structure and matt bianco
candido lacquered and aged natural
oak sliding doors.
Zusammenstellung mit Struktur in Lack
matt bianco candido, Schiebetren in
Lack matt bianco candido und Eiche
Natur im Antik-Look.
94 pari&dispari
COMP
323
95 pari&dispari
COMP 326 COMP 327
2270
3846
2270
3846
96 pari&dispari
Composizione con struttura laccato
opaco marrone glac, ante scorrevoli
laccato opaco corda e pietra Cooper.
Arrangement with a matt marrone glac
lacquered structure, matt corda lacque-
red and Cooper stone sliding doors.
Zusammenstellung mit Struktur in Lack
matt marrone glac, Schiebetren in
Lack matt corda und Stein Cooper.
Composition avec structure laque
marrone glac mat, portes coulissantes
laques corda mat et en pierre Cooper.
COMP
326
97 pari&dispari
COMP 324 COMP 324a
2270
3846
2270
3846
98 pari&dispari
Composizione con struttura laccato
opaco bianco candido, ante scorrevoli
in vetro colorato bianco candido e pietra
Silver Shine.
Arrangement with matt bianco candido
lacquered structure and sliding doors
in bianco candido lacquered glass and
Silver Shine stone.
Zusammenstellung mit Struktur in Lack
matt bianco candido, Schiebetren in
farbig lackiertem Glas bianco candido
und Stein Silver Shine.
Composition avec structure laque
bianco candido mat, portes coulissantes
en verre color bianco candido et en
pierre Silver Shine.
COMP
324
Pietra Silver Shine
Silver Shine stone
Stein Silver Shine
Pierre Silver Shine
1
Pietra Black Slate
Black Slate stone
Stein Black Slate
Pierre Black Slate
2
Pietra Cooper
Cooper stone
Stein Cooper
Pierre Cooper
3
Rovere naturale vissuto
Aged natural oak
Eiche Natur im Antik-Look
Chne naturel vcu
4
111111111111111111111111 2222 3333333333333333333333 444444444
COMP
316
COMP 316 COMP 317
1950
3687
2270
3369
1OO pari&dispari
aullu
Composizione con struttura
rovere grigio, anta scorrevole
in vetro colorato nero frac.
Arrangement with a grey oak
structure and sliding doors
in nero frac lacquered glass.
Zusammenstellung mit Struktur
in Eiche grau, Schiebetr in farbig
lackiertem Glas nero frac.
Composition avec structure
chne gris, porte coulissante
en verre color nero frac.
1O1 pari&dispari
COMP 318
Composizione con struttura laccato opaco bianco candido, anta scorrevole in vetro
colorato bianco candido. I ripiani Cross sono laccati opaco bianco candido
con schienali grigio antracite, nel dettaglio con colori invertiti.
Arrangement with a matt bianco candido lacquered structure and sliding door in bianco
candido lacquered glass. The Cross shelves are matt bianco candico lacquered with
grigio antracite back panels; the colours are inverted in the close-up view.
Zusammenstellung mit Struktur in Lack matt bianco candido, Schiebetr in farbig lackier-
tem Glas bianco candido. Einlegebden Cross in Lack matt bianco candido mit Rckwn-
den grigio antracite, im Detail mit umgekehrten Farben.

Composition avec structure laque bianco candido mat, porte coulissante en verre color
bianco candido. Les tablettes Cross sont laques bianco candido mat avec panneaux
arrire grigio antracite. Le premier plan montre les coloris inverss.
COMP
318
2270
3687
1O2 pari&dispari
Composizione con struttura laccato
opaco bianco candido, ante scorrevoli
laccato opaco grigio antracite.
Arrangement with matt bianco candido
lacquered structure and sliding doors in
matt grigio antracite lacquer.
Zusammenstellung mit Struktur in Lack
matt bianco candido, Schiebetren in
Lack matt grigio antracite.
Composition avec structure laque
bianco candido mat, portes coulissantes
laques grigio antracite mat.
1O4 pari&dispari
COMP
312
COMP 312
1645
3848
1O5 pari&dispari
COMP 313
1645
3848
1O6 pari&dispari
Composizione con struttura laccato
opaco grigio antracite, ante scorrevoli
laccato opaco grigio antracite e rovere
naturale vissuto.
Arrangement with a matt grigio antracite
lacquered structure and matt grigio
antracite lacquered and aged natural
oak sliding doors.
Zusammenstellung mit Struktur in Lack
matt grigio antracite, Schiebetren in
Lack matt grigio antracite und Eiche
Natur im Antik-Look.
Composition avec structure laque
grigio antracite mat, portes coulissantes
laques grigio antracite mat et en chne
naturel vcu.
COMP
313
1O7 pari&dispari
COMP 314 COMP 315
COMP
314
1950
3846
1950
3846
1O8 pari&dispari
Composizione con struttura laccato
opaco bianco candido, ante scorrevoli
in vetro colorato bianco candido e pietra
Silver Shine. Gli schienali a lato dellanta
scorrevole in pietra sono in laccato opaco
grigio piombo.
Arrangement with matt bianco candido
lacquered structure and sliding doors
in bianco candido lacquered glass and
Silver Shine stone. The back panels
adjacent to the stone sliding door are in
matt grigio piombo lacquer.
Zusammenstellung mit Struktur in Lack
matt bianco candido, Schiebetren in
farbig lackiertem Glas bianco candido
und Stein Silver Shine. Rckwnde auf
der Seite der Schiebetr in Stein in Lack
matt grigio piombo.
Composition avec structure laque bian-
co candido mat, portes coulissantes en
verre color bianco candido et en pierre
Silver Shine. Les panneaux arrire ct
de la porte coulissante en pierre sont
laqus grigio piombo mat.
1O9 pari&dispari
11O pari&dispari
Basi angolo
Corner base units
Eck-Unterschrnke
lments bas dangle
111 pari&dispari
112 pari&dispari
Composizione con struttura laccato
opaco bianco candido, ante scorrevoli
in vetro colorato grigio antracite. La
base angolo in laccato opaco grigio
antracite con maniglie Linear brill.
Arrangement with matt bianco candido
lacquered structure and sliding doors
in grigio antracite lacquered glass. The
corner base unit is matt grigio antracite
lacquer with brill Linear handles.
Zusammenstellung mit Struktur in Lack
matt bianco candido, Schiebetren in
farbig lackiertem Glas grigio antracite.
Eck-Unterschrank in Lack matt grigio
antracite mit glnzendem Griff Linear.
Composition avec structure laque
bianco candido mat, portes coulissan-
tes en verre color grigio antracite.
Llment bas dangle est laqu grigio
antracite mat et a des poignes Linear
brill.
COMP
319
COMP 319
368
2270
2576 3369 1114
113 pari&dispari
114 pari&dispari
Battenti
Swing door arrangements
Drehtren
Portes battantes
115 pari&dispari
Composizione con struttura laccato
opaco avorio gesso, ante ONE_Sp_20
laccato lucido marrone glac e laccato
opaco marrone daino.
Arrangement with a matt avorio gesso
lacquered structure and 20 mm thick
ONE doors in matt marrone glac and
matt marrone daino lacquer.
Zusammenstellung mit Struktur in Lack
matt avorio gesso, Tren ONE_St._20
in Lack Hochglanz marrone glac und
Lack matt marrone daino.
Composition avec structure
laque avorio gesso mat, portes
ONE_p _20 laques marrone glac
brillant et laques marrone daino mat.
COMP
3O3
116 pari&dispari
COMP 3O3 COMP 3O4
2270
3723
1950
3636
117 pari&dispari
COMP 3O8 COMP 3O9
2270
3687
2270
3687
118 pari&dispari
Composizione con
struttura laccato opaco
corda, ante ONE_Sp_20
laccato opaco marrone daino.
Arrangement with a matt
corda lacquered structure
and 20 mm thick ONE
doors in matt marrone
daino lacquer.
Zusammenstellung mit
Struktur in Lack matt
corda, Tren ONE_St._20 in
Lack matt
marrone daino.
Composition avec structure
laque corda mat, portes
ONE_p _20 laques
marrone daino mat.
COMP
3O8
119 pari&dispari
COMP 3O6 COMP 3O7
2270
3723
2270
3687
12O pari&dispari
aullu
Composizione con struttura laccato opaco
bianco candido, ante ONE_Sp_20 laccato
opaco bianco candido e ante Sp_6 rovere
naturale vissuto.
Arrangement with a matt bianco candido
lacquered structure and 20 mm thick ONE
matt bianco candido lacquered and 6 mm
thick aged natural oak sliding doors.
Zusammenstellung mit Struktur in Lack
matt bianco candido, Tren ONE St._20 in
Lack matt bianco candido und Tren St._6
in Eiche Natur im Antik-Look.
Composition avec structure
laque bianco candido mat, portes
ONE_p _20 laques bianco candido mat
et portes p _6 en chne naturel vcu.
COMP
3O6
121 pari&dispari
Composizione con struttura laccato
opaco bianco candido, ante ONE_Sp_20
laccato opaco grigio grate metalizzato.
Arrangement with matt bianco candido
lacquered structure and 20 mm thick
ONE sliding doors in matt metallic grigio
grate lacquer.
Zusammenstellung mit Struktur in Lack
matt bianco candido, Tren ONE_St._20
in Lack matt grigio grate metallisiert.
Composition avec structure laque
bianco candido mat, portes ONE_p _20
laques grigio grate mat mtallis.
COMP
31O
122 pari&dispari
COMP 31O COMP 311
2270
3846
2270
3846
123 pari&dispari
124 pari&dispari
Fuoco
Arrangements with replaces
Kaminofen
Chemine
125 pari&dispari
COMP 329 COMP 33O
2590
4323
2590
4323 126 pari&dispari
Composizione con struttura
laccato opaco bianco candido,
ante Sp_6 laccato opaco bianco
candido e camino in pietra Silver Shine.
Arrangement with matt bianco candido
lacquered structure, 6 mm thick doors
in matt bianco candido lacquer
and replace in Silver Shine stone.
Zusammenstellung mit Struktur in Lack
matt bianco candido, Tren St._6 in Lack
matt bianco candido und Kaminofen mit
Steinfront Silver Shine.
Composition avec structure laque
bianco candido mat, portes p_6 laques
bianco candido mat et chemine en
pierre Silver Shine.
COMP
329
COMP 331
2590
3846 127 pari&dispari
128 pari&dispari 129 pari&dispari
perfect
device
Dati tecnici
Technical data
Technische Daten
Donnes techniques
Sezione laterale elemento porta TV, il
passaggio dei cavi nascosto dallo
schienalino inferiore che pu essere
rimosso facilmente per consentire la
manutenzione.
Side cross-section of the TV unit; the
cable run is concealed by the small,
bottom back panel that can easily be
removed for maintenance purposes.
TV e cablaggi
Supporto orientabile in 4 direzioni.
Support adjustable in 4 directions.
In 4 Richtungen drehbarer TV-Trger.
Support orientable dans 4 directions.
Seitlicher Querschnitt des TV-Elements,
die durchgefhrten Kabel werden durch
die untere Rckwand verborgen, die fr
eventuelle Eingriffe mhelos entfernt
werden kann.
Coupe latrale de llment porte TV.
Le passage de cbles est cach par
le panneau arrire bas qui pourra tre
facilement enlev pour la maintenance.
2 1
1
13O pari&dispari
Seitlicher Querschnitt des TV-Elements,
ermglicht bei Einsatz in der Struktur
das Verbergen der Kabel und eine
Unterbringung der elektronischen Gerte
unterhalb oder seitlich des TV-Gerts.
Coupe latrale du panneau mural pour
TV. Utilis lintrieur de la structure, il
permet de masquer les cbles et de loger
les appareils lectroniques dans le bas
ou bien sur le ct du tlviseur.
TV and wiring
TV-Gert und Verkabelungen
TV et cblages
Das Aluminiumpro L ist
unterschiedlich stark ausgefhrt,
wobei die verstrkten Punkte die
unterschiedlichen Belastungen
durchdas System aufnehmen.
Le pro L en aluminium a une
section avec capacit de charge
diffrencie. Des points de
renfort absorbent les diffrentes
pressions de la structure.
Sezione laterale schienale porta
TV, utilizzato in struttura consente
di nascondere i cavi e alloggiare gli
apparecchi elettronici sotto oppure a
anco della televisione.
Side cross-section of the TV unit; if used
in the structure it conceals the cables and
houses the electronic equipment below
or beside the television.
3
2 3
131 pari&dispari
Cassettone con cassettino
interno apertura push.
Jumbo drawer with push-to-
open small interior drawer.
Schubkasten mit
Innenschublade mit
Druckschnapper.
Grand tiroir avec tiroir
intrieur,
ouverture Push.
Cassettone in battuta
con maniglia.
Counter-tted jumbo
drawer with handle.
Kantengleicher
Schubkasten mit Griff.
Grand tiroir avec faade
dbordante et poigne.
Cassettone in luce.
Flush-tted jumbo
drawer.
Flchenbndiger
Schubkasten.
Grand tiroir avec faade
eur.
cassetti
2 3 1
2 1
2
132 pari&dispari
Possibilit di attrezzare i cassettoni con
elementi in alluminio porta CD o DVD.
It is possible to t the jumbo drawers
with CD or DVD racks.
Die Schubksten knnen mit CD/DVD-
Ablagen aus Aluminium ausgestattet
werden.
Possibilit damnager les grands
tiroirs avec des range-CD ou DVD en
aluminium.
Drawers
Schubladen
Tiroirs
Aste portacartelle.
Foolscap
suspension bars.
Stangen fr
Hngeregistratur.
Rails pour dossiers
suspendus.
4 5
4
5
4 3
133 pari&dispari
Cassetti interni alle ante battenti
con distanziali, apertura push.
Push-to-open drawers behind swing
doors with spacers.
Innenschubladen hinter Drehtren mit
Distanzstcken und Druckschnapper.
Tiroirs intrieurs agencs au dos de
portes battantes avec entretoises et
ouverture Push.
Cassettone interno alle ante battenti
con distanziali, apertura push.
Push-to-open interior jumbo drawer
behind swing doors with spacers.
Innenschubkasten hinter Drehtren mit
Distanzstcken und Druckschnapper.
Grand tiroir intrieur agenc au dos de
portes battantes avec entretoises et
ouverture Push.
cassetti
1 2
1 1
134 pari&dispari
I cassetti interni alle ante aggiungono
funzionalit alla composizione
mantenendo unestetica pulita e lineare,
sono attrezzabili con elementi in
alluminio porta CD o DVD.
The drawers behind the doors add
practicality to the arrangement while
ensuring clean-cut lines. They can be
tted with aluminium CD or DVD racks.
Die Innenschubladen hinter Tren schenken
der Zusammenstellung zustzliche
Funktionalitt, ohne deren klare und
geradlinige sthetik zu beeintrchtigen.
Sie knnen mit CD/DVD-Ablagen aus
Aluminium ausgestattet werden.
Les tiroirs intrieurs agencs au dos
des portes rendent la composition plus
fonctionnelle tout en offrant une esthtique
nette et linaire. Ils peuvent tre amnags
avec des range-CD ou DVD en aluminium.
Drawers
Schubladen
Tiroirs
2 2
135 pari&dispari
Carrello estraibile porta CD o DVD
ad estrazione totale, disponibile nelle
altezze 957 e 1277 con cinque possibili
congurazioni che variano per capacit
di contenimento.
Full extension CD or DVD element
available 957 and 1277 mm high with
ve possible congurations that have
different storage capacities.
Der Auszug mit CD/DVD-Ablage
mit Vollauszug steht in den Hhen
957 und 1277 und mit fnf mglichen
Gestaltungsvarianten mit unterschiedlichem
Stauraumangebot zur Verfgung.
Chariot range-CD ou DVD sortie totale,
disponible dans les hauteurs 957 et
1277 avec cinq congurations possibles
variant la capacit de rangement.
accessori estraibili porta CD e DVD
1
1
136 pari&dispari
Pullout CD/DVD elements
Ausziehbare CD/DVD-Ablage
Tablettes coulissantes range-CD et DVD
Ripiani estraibili ad estrazione totale
con elementi in alluminio porta CD o DVD
per i moduli 447 e 606.
Full extension pullout shelves
with aluminium CD or DVD racks
for 447 and 606 modules.
Ausziehbare Fachbden mit Vollauszug
und CD/DVD-Ablagen aus Aluminium
fr die Module 447 und 606.
Tablettes coulissantes sortie totale
avec lments range-CD ou DVD en
aluminium pour les modules 447 et 606.
2
2 2
Ripiano portabicchieri.
Rack for glasses.
Glasabstellboden.
Tablette porte-verres
accessori interni
1
1
138 pari&dispari
Interior accessories
Zubehrteile fr den Innenraum
Accessoires intrieurs
Asta appendiabiti estraibile, per utilizzo
di Pari & Dispari anche come mobile
funzione.
The pullout clothes rail can be used by
Pari & Dispari in a very versatile way.
Faretto a led con accensione soft touch
posizionata nella parte posteriore del
vano, la luce del led non emana calore e
consente un contenimento del consumo
di energia.
Led light with soft-touch switch-on device
located at the rear of the compartment.
The led light does not create heat and
saves energy.
Ausziehbare Kleiderstange,
durch die Pari & Dispari auch
als Funktionsmbel eingesetzt
werden kann.
Tringle de penderie coulissante
permettant dutiliser le systme
Pari & Dispari galement comme
meuble vestiaire.
Led-Strahler mit Soft-Touch-Schalter
im rckwrtigen Teil des Fachs, die
Led-Lampe strahlt keine Wrme
ab und garantiert einen niedrigen
Energieverbrauch.
Spot leds avec allumage Soft touch
install dans le bas du compartiment.
Lclairage de la led ne dgage pas de
chaleur et permet de consommer moins.
2 3
2 3
139 pari&dispari
dettagli tecnici
Per una perfetta realizzazione, ogni singola composizione
di Pari & Dispari viene personalizzata su ordine forando le spalle
solo dove sono previsti ripiani, ante, cassetti e schiene.
For a perfect result, each single Pari & Dispari arrangement
is customised to order by drilling the structural sides only where
shelves, doors, drawers and back panels will be tted.
Fr eine perfekte Realisierung wird jede einzelne Zusammenstellung
von Pari & Dispari auf Bestellung individuell gestaltet. Die Wangen
weisen daher nur dort Bohrlcher auf, wo Einlegebden,
Tren, Schubladen und Rckwnden vorgesehen sind.
Pour une ralisation parfaite, chaque composition
de Pari & Dispari est personnalise sur commande du
client en perforant les montants uniquement si des tablettes,
des portes des tiroirs et des panneaux arrire ont t prvus.
Su richiesta possibile eseguire la
foratura a passo 32 o 64mm uno sopra
e laltro sotto il ripiano per regolazioni
in altezza, o foratura di tutta la spalla a
passo 32mm.
On request, it is possible to drill holes
at 32/64mm intervals above and below
the shelf for height adjustments or to drill
the entire height of the structural side at
32mm intervals.
1
1
14O pari&dispari
Technical data
Technische Details
Dtails techniques
Auf Anfrage knnen zur Hhenregulierung
oberhalb und unterhalb des Einlegebodens
Bohrlcher im Abstand 32 oder 64 mm
angebracht werden, oder die ganze Wange
mit Bohrlchern im Abstand 32 mm vorbereitet
werden.
Sur demande, il est possible deffectuer un
perage, avec un cartement de 32 ou de 64
mm, au-dessus et au-dessous de la tablette
an de pouvoir la rgler la hauteur dsire
ou bien un perage tous les 32 mm sur toute
la hauteur du montant.
Nel caso in cui una colonna sia
interamente attrezzata con ripiani interni
in cristallo, lutilizzo di una coppia di
tiranti metallici permette di realizzare un
perfetto collegamento strutturale tra le
spalle.
If a tall unit is tted entirely with tempered
glass interior shelves, by using a pair
of metal guys it is possible to create a
perfect structural connection between the
structural sides.
Wenn ein Schrankelement mit inneren
Glaseinlegebden ausgestattet werden
soll, so ermglicht der Einsatz von
zwei metallischen Spannschrauben
eine perfekte strukturelle Verbindung
zwischen den Wangen.
Au cas o une colonne serait
entirement amnage avec des
tablettes en verre, lutilisation dune
paire de tiges mtalliques permet de
raliser une parfaite union entre les deux
montants.
2
2 1
141 pari&dispari
Il binario per ante scorrevoli dotato
di una copertura nella parte anteriore
laccata in tonalit con la struttura
della composizione. Le ante scorrevoli
sono dotate di un meccanismo che
ammortizza lapertura e la chiusura
dellanta stessa.
dettagli tecnici
The sliding door track is tted with a front
guard that is lacquered to match the
structure of the arrangement. The sliding
doors are tted with a mechanism that
softens the opening and closing motion
of the door.
Die Laufschiene der Schiebetren ist auf
der Vorderseite mit einer Abdeckblende
aufgestattet, die im Farbton der
Struktur der Zusammenstellung lackiert
ist. Die Schiebetren besitzen einen
Mechanismus, der ein sanftes ffnen
und Schlieen der Tr garantiert.
Le rail pour portes coulissantes est
masqu par un cache laqu et assorti
la teinte de la structure de la composition.
Les portes coulissantes sont dotes dun
mcanisme permettant damortir leur
ouverture et leur fermeture.
1
1
142 pari&dispari
Le spalle sono dotate di piedini
regolabili per una perfetta messa a bolla,
permettono di compensare dislivelli no a
12mm con una portata di 150 kg.
Technical data
Technische Details
Dtails techniques
12 mm
The supporting sides are tted with
adjustable feet for perfect levelling and
they can compensate differences of up
to 12mm of oor unevenness and have a
load-bearing capacity of 150 kg.
Die Wangen sind fr eine perfekte
Nivellierung mit hhenverstellbaren
Fen ausgestattet und ermglichen
bei einer Traglast von 150 kg einen
Hhenausgleich von bis zu 12mm.
Les montants sont dots de pieds
rglables pour une parfaite mise
niveau et permettent de compenser des
dnivellements jusqu 12 mm et de
supporter des charges jusqu 150 kg.
2
2
143 pari&dispari
Ripiani rinforzati:
sono ripiani Sp.30mm speciali per
i moduli L.924 e L.1242 con rinforzo
metallico interno, consentono
un utilizzo della libreria anche
con carichi di peso importanti
e una minima essione frontale.
dettagli tecnici
Strengthened shelves:
these are special 30mm thick shelves
for 924 and 1242 wide modules with
a metal, interior strengthening device
which allows remarkable loads
to be placed on the bookcase with
a minimum front exion.
Verstrkte Einlegebden:
Dabei handelt es sich um spezielle
Einlegebden St. 30 mm fr Module
B. 924 und B.1242 mit einer inneren
Metallverstrkung, die eine Beladung
des Bcherschranks mit hheren
Gewichten mit einer nur minimalen
vorderen Biegung ermglicht.
Tablettes renforces:
il sagit de tablettes p. 30 mm spciales
pour les modules L.924 et L.1242 dotes
dun renfort intrieur en mtal
et permettant de charger la bibliothque
tout en ayant une exion avant minimale.
144 pari&dispari
Technical data
Technische Details
Dtails techniques
Per composizioni ponte necessario
lutilizzo della barra di rinforzo regolabile,
laccata in tonalit con la struttura della
composizione. Illuminazione neon
optional.
For bridging arrangements, an adjustable
strengthening bar must be used that
is lacquered to match the colour of the
arrangement. Optional neon lighting.
Fr Zusammenstellungen mit
Brckenelementen muss die regulierbare
Verstrkungsstange eingesetzt
werden, die im Farbton der Struktur
der Zusammenstellung lackiert ist.
Neonbeleuchtung als Option
Pour des compositions avec pont, il est
ncessaire dutiliser la barre de renfort
rglable, laqu dans la teinte assortie
la structure de la composition. clairage
au non optionnel.
145 pari&dispari
Scrittoio sagomato o diritto integrato con
la composizione, attrezzabile con barre
elettricate e passacavi.
Shaped or straight desk integrated in the
arrangement. It can be tted with power
strips and cable ducts.
dettagli tecnici
Der in die Zusammenstellung integrierte
Schreibtisch in gerader oder fassonierter
Ausfhrung kann mit Elektroanschlssen
und Kabeldurchlssen ausgestattet
werden.
Bureau galb ou droit intgr la
composition, pouvant tre quip de
barres lectries et de passage de
cbles.
1
1
146 pari&dispari
Illuminazione neon optional.
Optional neon lighting.
Neonbeleuchtung als Option.
clairage au non optionnel.
Fascia di tamponamento laterale e
superiore per la perfetta copertura delle
nicchie.
Side and top ller panel to perfectly cover
niches.
Seitliche und obere Passleiste fr eine
perfekte Nischenabdeckung.
Filler latral et suprieur pour un
recouvrement parfait en cas dinstallation
dans une niche.
Technical data
Technische Details
Dtails techniques
2 3
2 3
147 pari&dispari
Tecna quadrata
Square Tecna
Tecna quadratisch
Tecna carre
Linear piccola ante battenti
Small Linear for swing doors
Linear klein fr Drehtren
Linear petite pour portes battantes
Linear tutto frontale anta ribalta e cassetti
Linear handle across the front for ap doors and drawers
Linear ber die ganze Front fr Klapptr und Schubladen
Linear sur toute la faade pour portes abattantes et tiroirs
maniglie
1
Alluminio
Aluminium
2
Brill
Glnzend
3
Cromo
Chrome
Chrom
4
2
1 3 1 3
Laccato opaco
tutti i colori del
campionario
Matt lacquer
in all the colours of
the range
Lack matt
alle Farben der
Musterkarte
Laqu mat
tous les coloris du
nuancier
Finiture
Finishes
Ausfhrungen
Finitions
148 pari&dispari
Movida L160 Movida L40
Handles
Griffe
Poignes
Gea L140 Gea L40
2 4
1 2 1 2
2 4
pari e dispari
15O pari&dispari
size+index
151 pari&dispari
caratteristiche dimensionali
2910
2590
2270
1950
1630
Modulo con profondit
458 con base sporgente
profondit 612
458 mm deep module with
612 mm deep projecting
base unit
Modul mit Tiefe 458
mit vorstehendem
Unterschrank Tiefe 612
Module profondeur 458
avec lment bas en saillie
profondeur 612
608
612
458
990
830
670
Modulo con profondit
362 con base sporgente
profondit 612
362 mm deep module with
612 mm deep projecting
base unit
Modul mit Tiefe 362
mit vorstehendem
Unterschrank Tiefe 612
Module profondeur 362
avec lment bas en saillie
profondeur 612
608
612
362 362 458
Moduli con profondit
362 e 458 abbinati
362 and 458 deep
modules combined
Module mit Tiefe 362
und 458 kombiniert
Modules profondeur
362 et 458 unis
Tutte le misure sono espresse in millimetri. All measurements are in millimetres.
Alle Mae sind in Millimetern angefhrt. Toutes les dimensions sont exprimes en mm.
Il cambio di profondit con
ante o cassetti nel modulo
profondit 362 prevede
laccostamento di due spalle.
For depth changes with
doors and drawers in the
362 mm deep module, t 2
structural sides.
Der Tiefenwechsel mit
Tren oder Schubladen
beim Modul Tiefe 362
sieht den Einsatz von zwei
Wangen vor.
Le changement de
profondeur en cas de portes
ou de tiroirs sur le module
P. 362 prvoit laccolement
de 2 montants.
362 458
30 30
30 30 30 30 30 30 924 606 447 288 165
* Vano non a modulo
Vano non a modulo
Vano non a modulo
Vano non a modulo
152 pari&dispari 152 pari&dispari
Dimensional features
Grenmerkmale
Caractristiques des dimensions
Esempio di alcune tra le molteplici
soluzioni di componibilit ottenibili con
la composizione dei vani disponibili
nella gamma Pari & Dispari.
Example of just some of the many
modular solutions that can be obtained
using the elements available
in the Pari & Dispari range.
Ein Beispiel der zahlreichen
Anbaulsungen, die durch den Einsatz
der im Produktangebot Pari & Dispari
enthaltenen Fcher mglich sind.
Exemple de quelques-unes des solutions
de compositions possibles obtenues en
utilisant les lments disponibles dans la
gamme Pari & Dispari.
L 984
L 1143
L 1302
L 1461
L 1620
L 1779
L 1938
L 2097
L 2256
L 2415
L 2574
L 2733
L 2892
L 3051
L 3210
L 3369
L 3528
L 3687
L 3846
195
Spalla + vano
Structural side + compartment
Wange + Fach
Montant + compartiment
318
Spalla + vano
Structural side + compartment
Wange + Fach
Montant + compartiment
477
Spalla + vano
Structural side + compartment
Wange + Fach
Montant + compartiment
636
Spalla + vano
Structural side + compartment
Wange + Fach
Montant + compartiment
954
Spalla + vano
Structural side + compartment
Wange + Fach
Montant + compartiment
Spalla nale destra
RH end structural side
Abschlusswange rechts
Montant de terminaison droit
*Vano non a modulo
*Non-modular compartment
*Vom Modul abweichendes Fach
*Compartiment hors dimension module
Angolo libreria a giorno.
Open corner bookcase.
Fener Eck-Bcherschrank.
Bibliothque dangle ouverte.
Angolo esterno.
External corner.
Aueres Eckelement.
Angle extrieur.
Terminale.
End element.
Abschlusselement.
Terminal.
458
362
458
362
Angolo libreria con montante di collegamento.
Corner boohcase with connecting upright.
Eck-Bcherschrank mit Verbindungspfosten.
Bibliothque dangle avec lment de jonction.
362 / 458
362 / 458 362 / 458
362
sx dx
362
153 pari&dispari 153 pari&dispari
Laccato opaco
Matt lacquers
Lack matt
Laqu mat
Ambra Giallo zafferano Giallo orzo
Arancio corallo Rosso cina Rosso rubino
Verde sporting Terra verde Verde army
Viola malva Blu avio Blu notte Blu china
Grigio perla Grigio nuvola Grigio piombo Grigio antracite
Nero frac Alluminio Grigio graffite
metallizzato
Bianco candido Bianco neve Beige soia Avorio gesso
Terra di siena Marrone caff Marrone glac Marrone cacao
Beige sahara Corda Crema Marrone daino
Essenze
Wood
Holzarten
Essences
Rovere scuro*
Dark Oak*
Eiche dunkel*
Chne fonc*
Rovere grigio*
Grey Oak*
Eiche grau*
Chne gris*
* La dicitura Rovere identifica una
finitura legno multilaminare
tinta essenza.
*Oak identifies a wood stained
multi-laminar wood finish.
* Die Bezeichnung Eiche bedeutet
eine in jener Holzart gebeizte
Mehrschichtenholzausfhrung.
* La description Chne indique
une finition en bois multilamell
teinte bois.
QLWXUH
N.B.:
La riproduzione dei colori su carta puo
riportare leggere differenze cromatiche
rispetto agli originali; per le niture in
essenza attenersi ai singoli articoli;
Per i vetri, gli specchi e le materie
attenersi alle singole tipologie di ante.
N.B.:
The reproduction of colours on paper
can be slightly different compared to
the original shades. For wood nishes
please refer to each single item.
For glass, mirrors and materials,
please refer to each single door type.
ANM.:
Die Reproduktion von Farben
auf Papier kann zu leichten
Farbunterschieden im Vergleich
zu den Originaltnen fhren. Fr
die Holzausfhrungen verweisen
wir auf die einzelnen Artikel, fr
die Glas und Spiegelausfhrungen
sowie die Materie verweisen wir
auf die Beschreibung der einzelnen
Trmodelle.
N.B.:
Les coloris reproduits sur papier
peuvent tre lgrement diffrents
des coloris rels. Pour les nitions
en essence, suivre les descriptions
de chaque article. Pour les verres,
les miroirs et les matires, suivre les
descriptions des diffrentes portes.
SDULGLVSDUL
Laccato lucido
Gloss lacquers
Lack Hochglanz
Laqu brillant
Marrone glac
lucido
Arancio corallo
lucido
Rosso rubino
lucido
Rosso cina
lucido
Verde sporting
lucido
Grigio perla Grigio antracite
Nero frac
Bianco candido
lucido
Avorio gesso
lucido
Marrone caff
lucido
Marrone daino
lucido
Beige Sahara
lucido
Corda lucido
Vetro colorato
Lacquered glass
Farbig lackiertes Glas
Verres colors
Rosso cina
Grigio antracite Grigio perla
Nero frac
Bianco candido Avorio gesso
Marrone glac
Corda Beige Sahara
Grigio perla Grigio piombo
Grigio antracite Nero frac
Color wood
Marrone glac
Bianco candido Avorio gesso
Marrone daino Marrone caff
Corda Beige Sahara
Finishes
Ausfhrungen
Finitions
Materie
Materials
Materie
Matires
Silver Shine
Black Slate
Cooper
Foglia oro
Gold leaf
Blattgold
Feuille dor
Foglia argento
Silver leaf
Blattsilber
Feuille dargent
Rovere naturale
effetto vissuto
Aged
natural oak
Eiche Natur im
Antik-Look
Chne naturel
effet vcu
155 pari&dispari
Scorrevoli
Sliding door arrangements
Schiebetren
Portes coulissantes
pari e dispari index
pag18 > 23 comp.336
pag14 > 17 comp.335
pag8 > 13 comp.325
1950
4482
2270
3846
2270
5754
Fuoco
Arrangements with replaces
Kaminofen
Chemine
pag32 > 41 comp.338
pag26 > 31 comp.339
2590
4323
pag42 > 45 comp.328
2270
3846
2590
4800
2270
4655
Battenti
Swing door arrangements
Drehtren
Portes battantes
pag62 > 65 comp.334
pag58 > 61 comp.333
pag48 > 57 comp.332
2270
4944
2270
4944
2270
5754
pag80 > 83 comp.3O2
pag76 > 79 comp.337
pag72 > 75 comp.341
pag68 > 71 comp.34O
Librerie
Bookcases
Bcherschrnke
Bibliothques
2590
5703
2590
5862
2590
4800
2270
2270
3846
4655
pari e dispari index
pag92 > 93 comp.322
pag90 > 91 comp.321
pag88 > 89 comp.32O
Scorrevoli
Sliding door arrangements
Schiebetren
Portes coulissantes
album
2270
3210
2270
3210
2270
3210
pag94 > 95 comp.323
pag98 > 99 comp.324
pag96 > 97 comp.326 comp. 327
2270
3846
2270
3846
2270
3846
2270
3846
pari e dispari index
Scorrevoli
Sliding door arrangements
Schiebetren
Portes coulissantes
album
pag104 > 105 comp.312
pag102 > 103 comp.318
pag100 > 101 comp.316 comp.317
1950
3687
2270
3369
1645
3848
2270
3687
pag108 > 109 comp.314 comp.315
pag106 > 107 comp.313
pag112 > 113 comp.319
1645
3848
1950
3846
1950
3846
368
2270
2576 3369 1114
pari e dispari index
Battenti
Swing door arrangements
Drehtren
Portes battantes
album
pag126 > 127 comp.329 comp.33O
pag116 > 117 comp.3O3 comp.3O4
2270
3723
4323
pag118 > 119 comp.3O8 comp.3O9
2270
3687
2270
3687
4323
1950
3636
pag122 > 123 comp.31O comp.311
comp.331
2590
3846
2270
3846
2270
3846
pag120 > 121 comp.3O6 comp.3O7
2270
3723
2270
3687
Art Direction:
Pierangelo Sciuto
Graphic Designer:
Fulvio Serasin
Ricerca, Sviluppo
& Marketing:
Presotto Italia
Photo:
F2 fotograa
Styling:
Laura Comiotto
Print and color separation:
gfp.it
Printed in Italy
Special thanks to:
Flexform, Meda
Bpa, Cabiate
Valentini, Campodarsego
Indikon, Collebeato
Penta, Cabiate
Pierluigi Ratti, Como
aprile 1O
pari&dispari aprile 1O
presotto industrie mobili spa via puja, 7 frazione maron 33070 brugnera
(pordenone) italy t +39 0434 618111 f +39 0434 613558 www.presotto.it