Sie sind auf Seite 1von 28

MAGAZIN

2010
ber 300 Einsendungen aus 19 Lndern dokumentieren:
der Bugholz-Klassiker 214 ist so zeitgem wie eh und
je. Zu seinem 150. Geburtstag im letzten Jahr hatten
wir den Fotowettbewerb 214X214 ausgeschrieben und
waren begeistert ber die Vielfalt und Originalitt der
Beitrge. Eine Auswahl der Motive zieht sich wie ein
roter Faden durch dieses Magazin, die bersicht finden
Sie auf Seite 38. Viel Freude beim Entdecken!
More than 300 submissions from 19 countries show
that the bentwood classic 214 is as contemporary as
ever. At the occasion of its 150th anniversary we orga-
nized the 214X214 Photo Contest and were fascinated
with the diversity and originality of the contributions.
A selection of images runs like a thread through
the magazine; you can find an overview on page 38.
Enjoy discovering them!
Christa and Martin Schnherr, Berlin (D)
11
Collection Naoto Fukasawa
Neu: Stuhl 130
Neu: Tischprogramm 1580
Design Claudio Bellini
Neu: Regalsystem 7000
f/p design
Neu: Satztische 1010
Design Marc Venot
75 Jahre Schreibtisch S 285
Design Marcel Breuer, 1935
Classics for Kids
Conferencing
Neu: Konferenztisch S 8000
Design Hadi Teherani
Mass Seating
Neu: Stuhl Programm S 160
Delphin Design
Cafs & Restaurants
Thonet Collect
News
Willkommen bei Thonet
Fotowettbewerb 214X214
Produkt berblick 2010
Adressen
Collection Naoto Fukasawa
New: Chair 130
New: Table program 1580
Design Claudio Bellini
New: Shelf system 7000
f/p design
New: Side tables 1010
Design Marc Venot
75 years desk S 285
Design Marcel Breuer, 1935
Classics for Kids
Conferencing
New: Conference table S 8000
Design Hadi Teherani
Mass Seating
New: Chair program S 160
Delphin Design
Cafs & Restaurants
Thonet Collect
News
Welcome to Thonet
Photo contest 214X214
Product overview 2010
Addresses
4
6
8
12
14
16
18
22
25
29
33
35
36
38
40
50
3
S 411
Design Thonet, 1932
2
Living & Classics
Media-Sideboard B 20
Design Thonet
130
Design Naoto Fukasawa
Naoto Fukasawa
Calm, harmonic, with subtle details the new chair program complements the 1130 tables. For his design Naoto
Fukasawa used the most Thonet typical material of all: solid wood. The result is a program that seems to have
dropped out of time with its archetypal-universal form and build: a simple wooden chair with an ergonomically
shaped seat resting on a frame and with a comfortable backrest.
Solid wood beech and oak natural or stained, with textured varnish, also upholstered upon request.
N
E
W 4
Leise, stimmig, mit feinsinnigen Details das neue Stuhlprogramm ergnzt die Tische 1130. Fr seinen Ent -
wurf hat Naoto Fukasawa das thonet-typischste aller Materialien verwendet: massives Holz. Entstanden ist
ein Programm, das wie aus der Zeit gefallen scheint, so archetypisch-universell sind Form und Bauweise: ein
einfacher Holzstuhl, auf dessen Gestell eine ergonomisch geformte Sitzflche ruht, und der ber eine bequeme
Lehne verfgt.
Massivholz Buche und Eiche natur oder gebeizt, mit Strukturlack, wahlweise auch gepolstert.
1580
Design Claudio Bellini
Leicht und modern: diese eleganten Holztische passen
in viele Einrichtungsstile. Charakteristisch sind die
sanft abgerundeten Kanten der Tischplatte, die bndig
auf dem Rahmen aufliegt und dadurch eine leichte
Anmutung erzeugt. Die grazilen Beine sind nach auen
gewlbt und verjngen sich zum Boden hin. Durch
diese Details entsteht eine zeitgeme sthetik von
hoher Qualitt.
Verschiedene Gren in Buche natur und gebeizt,
Eiche aufgehellt oder schwarz gebeizt und Nussbaum.
Tischplatte auch in Corian wei.
Lightweight and modern: these elegant wooden tables
are suitable many interior design styles. The softly
curved edges of the tabletop, which rests flush on the
frame and thus evokes a lightweight impression, are
characteristic. The graceful legs are curved towards
the outside and taper towards the floor. These details
create contemporary aesthetics of high quality.
Various sizes in beech natural or stained, oak bright-
ened or stained black and nut wood. Tabletop also in
white Corian.
N
E
W
Claudio Bellini
6
Christina Rmer, Wien (A)
7000
f/p design
Anette Ponholzer, Fritz Frenkler
9
N
E
W 8
Elegant, schlicht und modular: Das Regalsystem 7000
hat ein Grundraster von 140 cm x 20 oder 40 cm und
ist 40 cm tief. Es lsst sich ohne Werkzeug montieren
und kann durch zustzliche Elemente in Breite und
Hhe erweitert werden. Unterschiedliche Oberflchen
bieten ein breites Einsatzspektrum vom Wohn- bis
zum Objektbereich. sthetisch reizvoll ist der Kontrast
der 4 cm starken Regalbden zur klaren, reduzierten
Trgerstruktur aus Metall.
Gestell Aluminium glanz- oder matt verchromt,
schwarz oder wei pulverbeschichtet. Regalbden
Holz-Leichtbauplatte furniert und gebeizt, Schichtstoff
oder Decklack in Schwarz oder Wei.
Elegant, simple, and modular: the shelf system 7000
has a basic grid of 140 cm x 20 or 40 cm and a depth
of 40 cm. It can be assembled without tools and
increased in width and height through the addition
of extension elements. Various surface finishes offer
a broad range of uses, from the living area to the
contract segment. The contrast between the 4 cm
thick shelves and the clear, reduced metal support
structure is aesthetically attractive.
Frame in chrome-plated aluminum, polished or matt,
or powder-coated black or white. Shelves veneered
and stained lightweight structural board, laminated
or varnished in black or white.
N
E
W
140 cm 140 cm
140 cm
140 cm
4
0

c
m
2
0
0

c
m
Ralph Schubert, Eppstein (D)
10
1010 a/b/c
Ob als Solitr oder als Gruppe die
neuen Beistelltische sind eine span-
nende, zeitgeme Interpretation der
klassischen Stahlrohr-Satztische aus
den 1920er Jahren. Die Rahmen beste-
hen aus Massivholz Buche, Nussbaum
oder Eiche, die Deckplatten aus Formholz gebeizt.
Ihre organischen Rundungen, kombiniert mit klaren
Grundformen, bilden einen reizvollen sthetischen
Kontrast. Als einzelne Beistelltische gliedern sie
den Raum oder werden, untereinander geschoben,
zu einem interessanten geometrischen Objekt.
Marc Venot
As stand-alone pieces or as a group the
new side tables are an exciting contemporary
interpretation of the classic tubular steel
nesting tables from the 1920s. The frames
are made of solid beech, nut or oak; the
tabletops are made of stained molded plywood.
Their organic curves combined with clear basic forms
result in an attractive aesthetic contrast. As individual
side tables they structure the space or, if pushed
together, become an interesting geometrical object.
N
E
W
Design Marc Venot
Patrizia Scarzella, Milano (I)
12
S 285
75 Years
Dieser Klassiker ist ein gelungenes Beispiel fr den
Anspruch des Bauhauses, Kunst und Technik zu einer
formalen Einheit zu verbinden. Dieses schlichte, in
seinen Proportionen ausgewogene Mbel verkrpert
ein aussagekrftiges Stck Zeitgeschichte, bekannt
als Die neue Sachlichkeit. Im Jubilumsjahr
prsentieren wir unterschiedliche Varianten und
eine Sonderedition.
This classic is a successful example of the Bauhaus
principle of combining art and technology into a formal
unit. This simple piece of furniture with its balanced
proportions represents an expressive piece of contem-
porary history known as The New Objectivity. For the
anniversary year we present different versions and
a special edition.
Design Marcel Breuer
1935
15
Marcel Breuer (1902 1981)
gilt als einer der bedeutendsten
Architekten und Gestalter der
Moderne. Whrend und nach seiner
Ttigkeit am Bauhaus entwickelte
er zahlreiche Mbel aus Stahlrohr.
Marcel Breuer (1902 1981) is
considered one of modernisms most
important architects and designers.
He developed numerous tubular steel
furniture designs both during and
after his activities at the Bauhaus.
14
Classics
for
Kids
Kindermbel haben bei Thonet eine lange Geschichte.
Bereits die Lagerliste von 1866 enthielt kleine Sthle
und Tische, im Katalog von 1879 ergnzt mit Betten
und Wiegen aus Bugholz. Auch bei den ersten Stahl-
rohrmbeln in den 1930er Jahren gab es zahlreiche
Modelle fr Kinder. Aus dieser Tradition heraus
fertigen wir heute wieder klassische Entwrfe fr
den Nachwuchs.
Childrens furniture has a long tradition at Thonet.
The stock list from 1866 already included small chairs
and tables, complemented in the 1879 catalog with
bentwood beds and cradles. The first tubular steel
furniture from the 1930s included numerous models
for children. Today, we again produce classic designs
for children in the spirit of this tradition.
17
14 K
Michael Thonet, 1860
S 43 K
Mart Stam, 1931
Gabi Fecken, SK Huizen (NL)
16
Hadi Teherani
A sculpture in space: the new conference table system
S 8000 by architect Hadi Teherani combines high
functionality with perfected quality and visual lightness.
Like a ribbon the elegant metal base bracket continues
on the surface of the tabletop where it becomes a func-
tional surface the central element. Multimedia module,
beamer, drink cooler, tray or storage boxes can be
individually integrated. Cables are run invisibly in the
supporting base structure.
S 8000 Design Hadi Teherani
19
Wie eine Skulptur im Raum: die neue Konferenztisch-
Anlage S 8000 des Architekten Hadi Teherani verbindet
hohe Funktionalitt mit perfekter Qualitt und visueller
Leichtigkeit.
Der elegante Fubgel aus Metall setzt sich wie ein
Band an der Oberflche der Tischplatte fort und wird
dort zur Funktionsflche dem zentralen Element.
Individuell lassen sich dort Multimedia-Modul,
Beamer, Getrnkekhler, Tablett oder Stauraum-Boxen
integrieren. Die Verkabelung verluft unsichtbar
in der Trgerstruktur.
Conferencing
18
N
E
W
150 x 540 cm
59 x 212
150 x 630 cm
59 x 248
150 x 450 cm
59 x 177
150 x 360 cm
59 x 141
150 x 270 cm
59 x 106
Tablett
Tray
Getrnkekhler
Drink cooler
Multimedia-Modul
Multimedia module
Beamer
Beamer
Materialien
Fubgel / Abdeckplatte der Funktionsche: Edelstahl oder pulver-
beschichtet. Tischplatten: Eiche, Nussbaum, Makassar und wei oder
schwarz decklackiert
Materials
Metal base bracket / Cover plate of functional surface: Stainless steel
or powder-coated. Tabletops: Oak, nut, Makassar, and white or black
cover varnish
N
E
W 20
Mass
Seating
23
Jaarbeurs, Utrecht (NL)
Christina Rmer, Wien (A)
22
S 160
Sitzschale aus Formholz, ab 2011 auch in Kunststoff.
Mit Armlehnen ineinander verkettbar. Geringe Stapel-
hhe bis zu 22 Sthlen, auch senkrecht stapelbar.
Groe Varianten-Vielfalt. Schmales Modell fr
Kantinen-Bestuhlung. Interessantes Preisniveau.
Seat shell made of molded plywood, also in plastic
starting in 2011. Connectible with armrests. Low
stacking height up to 22 chairs, vertical stacking is
also possible. Large variety of versions. Narrow model
for cafeteria seating. Interesting price level.
N
E
W
Komfortabel, stapelbar, einfach, schnell und sicher
verkettbar (Thonet-Patent), robust und einfach zu
pflegen. All diese Sthle erfllen die Anforderungen
an eine Massenbestuhlung im ffentlichen
Raum mit Perfektion. Kollegplatte,
Platz- und Reihennummern ergn-
zen die Modelle. Das Programm
S 360 ist seit ber 10 Jahren
auf dem Markt und hat sich
tausendfach im Einsatz
bewhrt.
Comfortable, stackable, connectible in a simple, quick
and safe way (Thonet patent), robust and easy to
care for: all of these chairs perfectly comply with the
requirements to mass-seating in public
spaces. Writing tray, seat and row
numbers complete the models.
Program S 360 has been on
the market for more than
10 years and has proven
its worth thousands of
times in practice.
S 160 / S 260 / S 360
Delphin Design
24
S 360
Sitz und Rcken getrennt aus Kunststoff oder
Formholz, und durchgehende Schale aus Formholz.
Stapelbar bis zu 18 Sthlen. Mit Armlehnen ineinander
verkettbar, ohne Armlehnen mit Zusatzelement. Groe
Varianten-Vielfalt.
Separate seat and backrest made of plastic or molded
plywood, and one-piece shell made of molded plywood.
Stackable up to 18 chairs. Connectible with armrests,
without armrests connectible through additional element.
Large variety of versions.
27
City hall, Boppard (D)
S 260
Sitzschale aus Formholz. Mit und ohne Armlehnen
ineinander verkettbar. Stapelbar senkrecht bis zu
20 Sthlen. Variante mit Klappsitz.
Seat shell made of molded plywood. Connectible
with or without armrests. Vertically stackable up
to 20 chairs. Version with folding seat.
26
SAP Headofce, Walldorf (D)
Cafs &
Restaurants
29
Reitschule, Munich (D), interior design Palais Mai, models 404 / 1404
Peter Rumohr, Mnster (D)
28
31
State representative ofces Lower Saxony/Schleswig-Holstein, Berlin (D),
architects Cornelsen + Seelinger, model S 664
Bauhaus, Dessau (D), architect Walter Gropius, models S 43 / S 1052
30
Reitschule, Munich (D), model 404
Reitschule, Munich (D), model 404 H
Praktische Mobilitt kombiniert mit hochwertiger
Eleganz: Der Teewagen aus den 1930er Jahren ver-
bindet eine klare, zeitlose sthetik mit einem beraus
praktischen Nutzen. Zum Transport von Speisen und
Getrnken hebt man den Griff leicht an und rollt
den Wagen zum gewnschten Platz. Als klassischer
Solitr bietet er zugleich einen attraktiven Blickfang
im Raum.
Ausfhrung: Gestell Stahlrohr verchromt, Tablare
Vollkernschichtstoff, Rder mit Vollgummireifen auf
lackierter Stahlblechfelge. Mae: 110 B x 82 H x 49 T cm
Limitierte Auflage von 25 Exemplaren, 2. Halbjahr 2010
Practical mobility combined with sophisticated
elegance: the tea trolley from the 1930s unites clear,
timeless aesthetics and highly practical use: for
transporting food and drinks the handle is lifted
slightly and the trolley rolled to the desired location.
As a classic stand-alone piece, it is also an attractive
eye-catcher in any room.
Materials: chrome-plated tubular steel, shelf
boards solid core laminate, wheels with rubber
tires on lacquered sheet steel rim. Dimensions:
100 W x 82 H x 49 D cm
Limited edition of 25 pieces, 2
nd
half-year 2010
Thonet Collect
S 179
Design Thonet, 1934
33
Katrin Dommermuth, Hamburg (D)
32
35
Jona Lafn, Hamburg (D)
34
News www.thonet.eu
Thonet & Automobil-Design. Whrend
des Autosalons in Genf im Mrz 2010
prsentierten Heico Sportiv und Volvo
den neuen C 70 mit einem ergonomisch
geformten Schalthebel aus Holz, von Thonet exklusiv
in Handarbeit gefertigt. Die Thonet-Lounge auf dem
Volvo-Stand im Hotel Crown Plaza war ein begehrter
internationaler Treffpunkt. Unsere Sofas und Bar-
hocker waren mit der Stoff-Neuheit Elements des
renommierten dnischen Herstellers Kvadrat bezogen.
Thonet & automobile design. During
the Geneva Motor Show in March 2010,
Heico Sportiv and Volvo presented the
new C 70, which sported an ergonomi-
cally shaped wooden gearshift exclusively handmade
by Thonet. The Thonet Lounge at the Volvo booth at the
Hotel Crown Plaza was a popular international meet-
ing point. Our sofas and bar stools were covered with
the new Elements fabric by the renowned Danish
manufacturer Kvadrat.
International Museum Day: May 16.
The Museum Thonet will participate in
this initiative by opening its doors from
11 a.m. until 5 p.m. The history of the
company is presented with valuable
unique pieces that span from 1850 to
the present. The special show 214X214
presents the results of the photo contest
held for the 150th anniversary of the
bentwood chair model 214 last year.
Internationaler Museums-Tag: 16. Mai.
Das Museum Thonet beteiligt sich an
dieser Initiative und ffnet seine Tren
von 11 bis 17 Uhr. Gezeigt wird die
Geschichte des Unternehmens mit wert-
vollen Unikaten von 1850 bis heute. Die
Sonder-Ausstellung 214X214 prsentiert
die Ergebnisse des Fotowettbewerbs
anlsslich des 150jhrigen Jubilums des
Bugholzstuhls Modell 214 im letzten Jahr.
37 36
Welcome
Wir erweitern unsere Showrooms.
Das ehemalige Wohnhaus der Thonet-
Familie, ein historisches Gebude,
bildet knftig den Rahmen fr die
Prsentation unserer Wohnmbel-
Kollektion. Und im Museum Thonet
erfahren Sie alles ber die Geschichte
unseres Unternehmens, von 1819 bis
heute.
Wir freuen uns auf Ihren Besuch!
Information www.thonet.eu
Anmeldung/Registration: Tel. +49 6451-508-0

We are expanding our showrooms. The
former residential house of the Thonet
family, a historic building, will form
the framework for the presentation of
our living furniture collection in the
future. At the Museum Thonet you can
learn everything about the history of
our company, from 1819 to the present.
We look forward to your visit!
Information www.thonet.eu
Registration: T. +49 6451-508-0

39 38
Eine Hommage an den Stuhl
der Sthle, den ltesten
Klassiker der Mbelgeschichte.
An homage to the chair of
chairs, the oldest classic in
furniture history.
41 40
Overview
Sthle, Sessel, Sofas
Chairs, armchairs, sofas
S 50 FD
S 840
S 60 S 850 H, S 853
S 70
S 73 FV
S 70 F
S 74 F
S 71 F
S 78 R
721
S 79 V
722 F
S 80 P
S 61 S 61 V
S 843 S 845 DRE S 850 H, S 850
S 50 FDR S 51 FDR
Design Glen Oliver Lw
Design Lepper Schmidt Sommerlade
Design Glen Oliver Lw Design Lepper Schmidt Sommerlade
Design Glen Oliver Lw
Design Josef Gorcia
Design Glen Oliver Lw
Design Josef Gorcia
Design Glen Oliver Lw
Design Thonet
Design Glen Oliver Lw
Design Thonet
Design Glen Oliver Lw
Design Thonet
Design Glen Oliver Lw Design Glen Oliver Lw
Design Lepper Schmidt Sommerlade Design Lepper Schmidt Sommerlade Design Lepper Schmidt Sommerlade
Design Glen Oliver Lw Design Glen Oliver Lw
S 90 F
S 320 P
S 360 F
S 262
S 81 PV S 82 PV
A 660 F
S 360 PF
S 262 F
A 661
S 361 P
S 262 P
S 123 H
S 362 F
S 262 PF
S 123 PH
S 362 PF
S 262 F
S 91 PF S 92 PF
Design Glen Oliver Lw
Design Ulrich Bhme/ Wulf Schneider
Delphin Design
Delphin Design
Design Thonet Design Thonet
Design James Irvine
Delphin Design
Delphin Design
Design James Irvine
Delphin Design
Delphin Design
Design James Irvine
Delphin Design
Delphin Design
Design James Irvine
Delphin Design
Delphin Design
Design Glen Oliver Lw Design Glen Oliver Lw
S 163 SP S 163 SPF S 162 PF S 162 SPF S 162 PF
Delphin Design Delphin Design Delphin Design Delphin Design Delphin Design
43 42
454 F 471 454 480
488 P 481 PF 489 PF
454 H
737 737 F
Design Stefan Zwicky Design Christoph Zschocke Design Stefan Zwicky Design Lepper Schmidt Sommerlade
Design Lepper Schmidt Sommerlade Design Lepper Schmidt Sommerlade Design Lepper Schmidt Sommerlade
Design Stefan Zwicky
Design Peter Maly Design Peter Maly
Design James Irvine Design Stefan Diez Design Thonet
454 H
Design Stefan Zwicky
Barhocker
Bar stools
S 123 H 404 H S 43 H
404 404 F 404 SPF 406 PF 404 H
Design Stefan Diez Design Stefan Diez Design Stefan Diez Design Stefan Diez Design Stefan Diez
130 130 F 130 F 130 SPF 130 PVF
Design Naoto Fukasawa Design Naoto Fukasawa Design Naoto Fukasawa Design Naoto Fukasawa Design Naoto Fukasawa
S 3001
S 5001
S 5003
S 3501 S 3502
4002
S 3010
S 5002
4003
4001
Design Christoph Zschocke
Design James Irvine
Design James Irvine
Design Prof. Wulf Schneider Design Prof. Wulf Schneider
Design Jehs & Laub
Design Christoph Zschocke
Design James Irvine
Design Jehs & Laub
Design Jehs & Laub
45 44
OUTDOOR
Design Michael Thonet
Klassiker Bugholz und Stahlrohr
Bentwood and
tubular steel classics
214 1859 14 K 1860
S 43 K
S 32 1929/1930
S 43 1931
215 R
214 F
S 33 1926 S 33 N
S 64
S 43 F
215 PF
S 34 1926 S 34 N
S 32 N
S 43
209 1900
S 64 N
S 43
210 R
S 64 PV
S 43 H
233 1895
214 K 214 P
Design Michael Thonet
Design Mart Stam
Design Marcel Breuer
Design Mart Stam
Artistic copyright Mart Stam
Design Michael Thonet
Design Michael Thonet
Design Mart Stam Design Mart Stam
Design Marcel Breuer
Design Mart Stam
Design Michael Thonet
Design Mart Stam Design Mart Stam
Design Marcel Breuer
Design Mart Stam
Design Thonet
Design Marcel Breuer
Design Mart Stam
Design Thonet
Design Marcel Breuer
Design Mart Stam
Design Thonet
Design Michael Thonet Design Michael Thonet
OUTDOOR
OUTDOOR
OUTDOOR
S 40 F
LS 22 1931
B 109 1930/31
S 411 H
S 35 RH
S 40
S 411 1932
S 35 R 1929
LS 22 P
S 412
S 664 1954
S 411 LVH, S 411 LV
S 826 1971
S 533 R 1927 S 533 NF
Design Thonet
Design Anton Lorenz
Design Thonet
Design Thonet
Design Thonet
Design Thonet
Design Thonet
Design Marcel Breuer
Design Anton Lorenz
Design Thonet
Design Eddie Harlis
Design Thonet
Design Ulrich Bhme
Design Ludwig Mies van der Rohe Design Ludwig Mies van der Rohe
47 46
B 9 d/1
S 285 1935
S 285 B 20 a-c B 20 a-c / 1
B 108 1930/31
B 10
S 285/1
B 9 a-d 1925/26
S 285/2
B 97 a+b 1933
B 10 / 1 B 106
B 117 1934
B 22 a B 22 b
Design Marcel Breuer
Design Marcel Breuer
Design Marcel Breuer Design Thonet Design Thonet
Design Thonet
Design Marcel Breuer
Design Marcel Breuer
Design Marcel Breuer
Design Marcel Breuer
Design Thonet
Design Marcel Breuer Design Thonet
Design Thonet
Design Marcel Breuer Design Marcel Breuer
Tische, Tischsysteme, Diverse
Tables, table systems, miscellaneous
1480
1210
1404 1403
1130
1120
S 1230
1131
1580 1010 a / b / c
Design Lepper Schmidt Sommerlade
Design Thonet
Design Stefan Diez Design Stefan Diez
Design Naoto Fukasawa
Delphin Design
Design Thonet
Design Naoto Fukasawa
Design Claudio Bellini Design Marc Venot
1410
Design Stefan Diez
49 48
A 1660 A 1661
A 1700 A 1700 Trolley
S 1071
S 1052 S 1052/4
S 1195 Folding Table
S 1080
S 1047
Design James Irvine Design James Irvine
Design Lepper Schmidt Sommerlade
Design Glen Oliver Lw
Design Thonet Design Thonet
Delphin Design
Design Hberli & Marchand
Design Thonet
OUTDOOR
OUTDOOR
OUTDOOR
1800 1801 1850 L/R 1882
S 1040
S 8000
7000
S 1043 S 333
S 1125 S 1126 S 1123 S 1124
Design Lepper Schmidt Sommerlade Design Lepper Schmidt Sommerlade Design Lepper Schmidt Sommerlade Design Lepper Schmidt Sommerlade
Design Thonet
Design Hadi Teherani
f/p design
Design Thonet Design Holger Lange
Design James Irvine Design James Irvine Design James Irvine Design James Irvine
50
Credits
Product photography: Michael Gerlach, Constantin Meyer
214X214: winners and special mentions of photo contest 2009
Interiors: Constantin Meyer: pages 2/3, 18/19, 23, 36/37; Miro Zagnoli: pages 16/17; Roger Valentin Mandt: page 21; Ramesh Amruth: page
26; Anja Schlamann: page 27; Jrg Koopmann: pages 29, 30; Achim Hatzius: page 31 above; Thomas Eicken/Thomas Ott, Cornelsen+Seliger
Architekten: page 32 below
Renderings: Studio Claudio Bellini page 7; f/p design pages 6/7, 9
Concept, research and text: Judith Brauner, Graphic: gruber : design, Lithography: Lots of Dots, Printing: Bing & Schwarz
Mart Stam

is a registered trademark of Thonet GmbH, Frankenberg.


THONET GmbH
Michael-Thonet-Strae 1
D-35066 Frankenberg
Telefon +49-6451-508-119
Telefax +49-6451-508-128
info@thonet.eu
www.thonet.eu
Agents and representatives

Australia T +61 2 9319 0655 info@anibou.com.au
Austria / South Tyrol T +43 664 200 1734 office@helfriedwallner.at
Belgium T +32 3644 9580 karin.vanwatermeulen@thonet.be
Croatia T +385 1 36 49 274 maja.tomasevic@kontura-nova.hr
Czech Republic T +420 516 456 650 richterova@kresla-zidle.cz
Denmark T +45 8752 2202 marten@witehauz.com
Finland T +358 10617 3450 projekti@artek.fi
France T +33 3 88 23 46 23 info@alconcept.com
Great Britain T +44 1322 860877 david@crestcontracts.co.uk
Greece T +30 210 6250 104 a.kourtis@kourtis.gr
Hongkong T +852 2838 8766 info@dndlink.com
Ireland T +353 1 260 6762 goh@ohagan.ie
Italy T +39 02 5831 1518 info@jointsrl.it
Japan T +81 3 5772 6330 togashi@aidec.jp
Korea T +82 2546 4377 interck@interck.com
Luxembourg T +49 6831 97 61 22 stefan.hoffmann@thonet.eu
Mexico T +52 55 5281 1860 contacto@centrodedisenoaleman.com.mx
Netherlands T +31 345 68 27 44 info@thonet.nl
Poland T +48 58 681 01 04 aniaj@karud.pl
Portugal T +351 2 1790 80 85 lamartine@lamartine.pt
Russia T +7 495 237 15 02 fomenkomm@yandex.ru
Singapore T +65 6336 4664 contract@xtra.com.sg
Spain T +34 943 444 450 aide@aidegroup.com
Slovenia T +386 1 895 0744 info@interteam.si
Switzerland T +41 44 396 70 10 info@seleform.ch
United Arab Emirates T +971 50 291 8100 andleeb@dhubdubai.com
Venezuela T +58 212 286 2641 bdolman@escuelacollectania.com.ve
Kay Block, Bochum (D)
www.thonet.eu