Sie sind auf Seite 1von 10

Toponimia

La toponimia es una disciplina que se dedica al estudio sobre el origen y significado de los nombres de lugar o topnimos.
Junto con la antroponimia constituye una disciplina ms general que en la actualidad conocemos con el nombre
de onomstica u onomatologa. Tambin a la toponimia se la conoce con el nombre de toponomstica.
Topnimo:
La palabra topnimo es un neologismo formado por dos voces griegas: topos "lugar" y noma "nombre", lingsticamente o
si se prefiere gramaticalmente el topnimo es un sustantivo propio.
Factores para crear nombres de lugar
Uno de los rasgos ms esenciales del gnero humano es su capacidad para expresar sus pensamientos, ideas, emociones,
por medio de signos orales; es decir, mediante el lenguaje articulado. El
hombre da nombre a las cosas.
Se puede agregar, adems, que los topnimos son trminos descriptivos
ya que en todos ellos hay informacin sobre los aspectos o
acontecimientos que los originan. As, entre los factores extra lingsticos
se encuentran primero aquellos que tienen que ver con la realidad
geogrfica y ambiental del lugar; configuracin y propiedades del terreno,
caractersticas ambientales de tipo climtico, zoolgico, botnico,
hidrolgico, etc., determinados en la siguiente clasificacin.
a) Orografa. Es decir, los nombres de lugar que estn motivados por
accidentes geogrficos, tales como elevaciones y depresiones, planicies,
cavidades, montes, valles y quebradas, etc.
b) Hidrolgicas. La existencia de agua como depsito permanente o
estancado (lagunas, etc.) como curso o corriente (arroyos, riachuelos, ro).
c) Zoolgicos. Zoonmicos; muchos nombres de lugares suelen estar
motivados por la presencia, por lo general abundante aunque no
necesariamente, de determinados animales (culebras, tigres, perros, etc.).
b) Botnicos. Los nombres de lugares motivados por la flora tpica del
sitio son tambin frecuentes. Existe nombres de lugar de una u otra manera aluden a la vegetacin, reciben el nombre de
fitotopnimos (cedro, pino, quishua, cashua, etc.).
Otras de carcter diferente que pueden ser de denominacin de divinidades, la llegada de extranjeros, personajes
histricos, suceso acontecido, elemento arquitectnico, el reemplazo del anterior por el otro y los nombres de lugar en los
que los pueblos imprimen determinados aspectos de su pensamiento filosfico, religioso y hasta poltico.
Toponimia Qullna explica origen de nombres sudamericanos
Saben ustedes de donde viene el nombre de los Andes? Se han preguntado alguna vez qu quiere decir Uruguay,
Paraguay, Panam, Valparaso, Aconcagua, Bogot o Tucumn? Todo eso lo aclara la Toponimia Qullna.
Por Fernando Escobar Salas, Corresponsal del Sistema Informativo de la OEI, La Paz, Bolivia.
Existe en nuestro continente una cantidad de nombres de lugares, montaas y ros cuyo origen se pierde en el tiempo y la
distancia; sin embargo, existe una ciencia que se encarga de estudiar los orgenes y la etimologa de los nombres, la
Toponimia, que es una rama de la Lingstica.

El investigador Samuel Coronel Gutirrez ha publicado
recientemente un documento que establece el origen aymara
de algunos de los ms importantes nombres con que se
conocen, a nivel universal, algunos pases, lugares o
accidentes geogrficos, como por ejemplo los Andes.
Explica que este pueblo haba habitado a lo largo y ancho de
las montaas del Qhanti y sus estribaciones hacia la costa
del Pacfico y hacia las llanuras orientales . De acuerdo con
los estudios paleontolgicos, unos 15.000 aos A.C. se
haba honrado en tomar el apelativo de Qulla Qulla
(montaa) cuya declinacin Qullana (en la montaa)
denuncia su hbitat en las alturas.
En toda esa extensin territorial, este pueblo haba dado el
nombre cientfico a la Cordillera de los Andes, igualmente
haba bautizado a plantas, animales, montaas, lagos,
llanuras, ros, poblaciones dentro de sus horizontes geogrficos, pero tambin los cuerpos del espacio celeste dentro de su
visin csmica.
Los Andes
El investigador pide no olvidar que todo nombre de persona, animal, planta o cosa no es palabra vana, pues al margen de
portar un significado, encierra tambin una filosofa de vida.
El significado de los Andes es patrimonio cultural del pueblo Qullna. Andes es un nombre aymara castellanizado que
quiere decir "montaa que se ilumina". Este nombre deriva de los trminos aymaras Qhantir Qullu Qullu utilizados por el
pueblo Qullna para expresar lo que sucede en las altas montaas que, a la salida del sol, son las primeras en iluminarse, y
a la puesta del astro rey, las ltimas en recibir sus rayos, fenmeno comn, por ejemplo en los Pirineos, entre Espaa y
Francia y cuyo significado es muy parecido, "Montaa de Fuego".
Los abuelos del tiempo de la invasin espaola, a simple demanda, muy fcilmente habran contestado "Qhantir, Qullu
Qullu Sutiniwa". El espaol, no pudiendo pronunciar "Qhantir", apenas haba anotado "Anti" y luego, como se trataba de
varias montaas pluraliz el trmino a "Antis". Ms tarde lo haba llevado a la fontica castellana Ande y su plural Andes,
trmino torcido y retorcido del Qhanti que hoy pervive sin
tener ningn significado en el idioma espaol.
En la actualidad existe una cantidad muy grande de
topnimos aymaras castellanizados y nombres aymaras con
anteposicin de santos y vrgenes cristianos, que pierden su
significado.
La lengua aymara de hoy es la sucesin legtima de la
lengua Qullna, portadora de la cultura y civilizacin de
Taypiqala o la megaltica Tiwanaku. Es la conservadora de
secretos antiguos y capaz de revelar los hechos
inexplicables llamados misterios.
"El pueblo que habita un paisaje geogrfico bautiza su tierra
y su territorio". Sabiendo esa realidad y siguiendo la huella
de los nombres se puede establecer la grandeza de esta
lengua y del pueblo que habitaba casi toda la parte
occidental de Sudamrica, vale decir desde la actual Colombia, hasta Argentina y Chile, desde las costas del Pacfico hasta
Uruguay, sobre el Atlntico.
En Colombia, por ejemplo, se encuentran muchos nombres como Bogot que es corruptela de Wak'ata o de lo sagrado;
Ccuta es corruptela de Kuku-uta o casa endemoniada; Bucaramanga es Wak'armanqha o la profundidad sagrada.
Cundinamarca es Kunturi marka o pueblo de cndores.
En el Ecuador, Per y Bolivia hay miles y miles de nombres aymaras que perduran en sus sitios. En el Brasil o norte de
Bolivia existe el territorio del Acre que es Akri o el demostrativo de Este. Caucho o el rbol que produce goma, fue conocido
con el nombre aymara de Q'awchu o q'auchi (gomoso, elstico, masticable). Los espaoles lo castellanizaron a Caucho.

Cordillera de los Andes.

Bogot
En Uruguay, su mismo nombre proviene del aymara Uruway, una exclamacin que significa "Qu da que es! Qu da!".
Esa exclamacin se pronunciaba en los tres meses del solsticio de primavera, cuando el sol alumbra en el hemisferio sur y
sale de la regin donde se encuentra Uruguay. Durante este tiempo las lluvias vienen, los campos reverdecen y florecen.
Entonces el pueblo Qllana de la regin exclamaba Suma Uruway!, lo cual qued como topnimo de la regin.
En el Paraguay, los nombres aymaras describen
exactamente las caractersticas de la regin. As, Paraguay
es corruptela de Pharaway o Qu seco es!, Chaco es
corruptela de Chaqu o campo abierto en medio de la selva;
Paran es corruptela de Pharana o en el secano.
En Argentina permanecen miles de nombres aymaras como
Pampa que sigue siendo pampa o llanura; Tucuman es
contraccin de Tukuymana o fin/trmino; Catamarca es
corruptela de Katarmarka o pueblo de serpientes;
Humahuaca es corruptela de Umawak'a o agua sagrada;
Jujuy sigue siendo Jujuya o evaporacin de aguas termales;
Aconcagua viene de Janq'uqhawa o caparazn blanco.
A lo largo de la costa del Pacfico hay cientos de nombres
aymaras que perduran, por ejemplo Pumaire que es corruptela de Pumiri o paraje del puma. Quillota que viene de Q'illu-uta
o casa amarilla; Valparaso es corruptela de Wallpara o crianza de gallinas; Talcahuano, viene de Tawkawanu o guano
quemado y liviano.
De esta manera podramos llenar varias cuartillas estableciendo el origen aymara de muchos nombres americanos
demarcando en cada caso un hito en el dominio del pueblo Qullna en el continente.
En Chile
Talca: Voz mapuche, tralca: tronar el trueno
Curic: Voz mapuche: agua negra
Colchagua: Voz mapuche, colthahue: lugar de sapos. Colchahue: charcos donde pululan renacuajos.
Panimvida: voz mapuche: montaa con pumas
La Unin: La ciudad recibi este nombre por la convergencia de los ros Llollelhue y Radimadi los que se unen en la parte
sur de la ciudad para luego vaciar sus aguas al ro Bueno.
Chiguayante: El nombre y su significado, est dado por sus
antiguos habitantes, dicha palabra proviene de la toponimia
del lugar, conocida por los indios mapuches
como chiwayantu, la que castellanizada ha quedado
como chiguay-ante, lo que para los historiadores
significa "sol entre nieblas".
Coyhaique: De las lenguas habladas por los aborgenes que
habitaron el territorio de Aisn continental, slo quedan sus
vestigios en algunos topnimos como Coik Aike.
Toponimia Mapuche
Angol: subida a gatas.
Bo Bo: canto del pajarito Fiu Fiu.
Boroa: lugar de huesos humanos.
Budi (Fizi): perdiz.
Caburgua (kafurgua): cuchara de palo, tambin kabur-hue: "lugar escarbado".
Calafqun: lago como mar; otro mar.
Carahue: el lugar de la ciudad.

Campo paraguayo.

Talca
Catripulli: zona limitada por quebradas.
Collipulli: tierra colorada.
Conguillo (ko-nqilliu): entre los piones.
Cunco (cun-cun): lugar que suena.
Curacautn: Piedra del Cautn.
Curarrehue: altar de piedra.
Cherquenco: agua del chercn.
Chol Chol: tupicin de cardos.
Galvarino: mecha molida del choclo.
Galletu: terreno de los hualles.
Huapi: isla.
Huilipiln: oreja rajada.
Icalma limpio: como espejo.
Licn Ray: cuarzo; del mapuche likan-ray: "Flor de piedra" o "Flor en piedra"..
Liucura Piedra: blanca
Loncoche: cabeza de gente.
Lonquimay: monte tupido.
Lumaco: luma del agua.
Llaima: zanja valle.
Malalcahuello: corral de caballos.
Malleco: agua de la greda blanca.
Melipeuco: cuatro esteros que se juntan.
Metrenco: agua con troncos.
Nahuelbuta: tigre grande.
Nehuente: lugar donde se confeccionan redes.
ielol: cerro con hoyos.
Perquenco: remedio contra gases medicinales.
Pitufqun: pidi las cenizas; dentro de las cenizas.
Pucn: entrada a la cordillera; o del mapuche pu-kona: "lugar de varios guerreros" .
Puesco: estero del este.
Purn: hundirse en terreno pedregoso.
Queule: rbol con frutos comestibles.
Quepe: csped.
Renaico: agua de pozo.
Temuco (temu-ko): "aguas o savia del temu" o "donde la corriente pasa por los temus". Empleaban su savia como
ungento para sanarse de la ceguera. De temu, rbol muy comn desde el Cautn al sur que crece a lo largo de las
corrientes. Del gnero de las mirtceas (Temu divaricatum Berg) y de ko, "agua".

Coyhaique
Tenglo (tng-lu): "sosegado", "lugar tranquilo y apacible",
tambin "el terroncito". De tng, "estar en sosiego, "en paz";
y de tnglu, en participio de la misma voz. O de trnglu,
"terroncito".
Teno (trnn): "estar templado en el fuego y en el arte",
tambin "encogido", "disminuido". De trnn y
de trnmn que a la vez significa "templar y cocer al fuego
los utensilios de greda" y "ser machi perfecta y consagrada
en su arte de curar".
Tijeral (tke): conjunto de tiques o "aceitunillos" rbol
nativo (Aextoxicum punctatum Retp.). El tke es un rbol del
sur conocido tambin como "olivillo" o "palo muerto", debido
a que sus hojas resultan txicas para las cabras.
Tilcoco (chilko-ko): "agua del chilko" water of chilko; planta nativa, tambin "jugo o savia del chilko". El chilko es un
arbusto de hermosas flores (Fuchsia) cuya "agita" es usada contra las fiebres.
Tiltil (tril-tril): "andar sonmbulo haciendo ruido al
andar" (sonmbulo), tambin "desnudo". De triltran (adj).
"desnudo" y/o de trililamun, "andar sonmbulo tintineando
con algo (como campanitas o espuelas) que se lleva puesto".
Tinguiririca "zorro joven entumecido y vacilante" o "zorro de
tembloroso andar por tener clavada una astilla".
Probablemente de trn/amun "vacilante al andar" o
de trintrn "trmulo", "temblar", de ngr "zorro" y de rikan,
"helarse", o de rkafn "clavarse los pies con astillas".
Tirana (voz quechua): "pinza para arrancar la barba".
De tiray, "arrancar el pelo"; na; "instrumento".
Tirua (trrun-we): Cuartel de alistamiento y entrenamiento
para hacerse a la mar "cuartel". (Existi en Tirua). De trrun, trrunwn, "alistarse, prepararse" y de we, "lugar".
Tocopilla (trokof - pillan): "el bramido ("vozarrn") de un espritu fuerte del mar". Probablemente de trokof, "bramar de las
olas en las rocas" (tambin del quechua toco "ventana, placena); y de pilln, espritu que hizo superior y se "diviniz".
Toconao (thocunactaa): Probablemente del aymara
"andar saltando por todas partes o lugar escondido.
Tolhuaca (tol-waka): "frente de vaca", "cabeza del vacuno".
De tol: "frente" ywaka, alteracin del fonema bilabial espaol
vaca.
Tolten (trol-tren): ruido del oleaje del mar. De troltren, voz
onomatopyica del ruido de las olas.
Tom (trome o thome): nombre arcaico, antepasado o
hroe civilizador "hroe mtico" prehispnico) que habra
visitado a los remotos habitantes de Chile (Datos en D. de
Rosales). Tambin un tipo de totora (planta). Detrome,
planta ciparcea (scurpus riparius) tambin conocido
como tromen y confundido a menudo con el batuco.
Tren Tren (treng-treng): Serpiente amiga del gnero
humano. Literalmente "alcanzar a llegar". Probablemente del
grito tren, "llegar a tiempo", como el oportuno crecer de los
cerros mitolgicos que llevan ese nombre reduplicado, que se elevaban a medida que suban las aguas de un diluvio
ancestral provocado por KEY-KAY FILU, la serpiente "maligna". Nombre de muchos cerros sagrados del suelo ancestral de
Chile.

Canal de Tenglo, Puerto Montt.


Toconao
Tongoy (trongoin, trongtrong): "cuerpo o rueda que da
vueltas, rodar", tambin "martilleo de golpes". De trongoin,
"hacer or golpe tras golpe" (como al martillar), o
de trongkoy, la rueda que de vuelta mas vuelta, un cuerpo
que rueda.
Traiguen (tray-gen): "el dominio de la cascada o chorrillo
ruidoso", tambin "estar contra la corriente". De tray, sonido
o ruido de cascada, y de ngen, ser, estar, dominar. Es
probable que tambin derive de trafyenien, "encontrarse de
frente por el camino", "estar contra la corriente".
Trapa Trapa (trapa trapa): "lugar donde se enfila y cabe al
justo", casi milimtricamente. Desfiladero imponente,
tambin el turno para pasar "unidos" y caber "justo".
Probablemente de trapa, "correspndele algo (en turno o un
derecho) a uno, tocarle; Ej: (trapange. "te toca a ti") o bien detrafpan, "lograr entrar", "caber justo", "participar". Quizs
tambin de trapan, "unidos".
Trapelco (trapel-ko): "estero atado", estancado. De trapel, "detenido", "unido" y de ko, agua, estero.
Trehuaco (trewa-ko): estero del perro. De trewa, "perro" y de ko, "agua.
Tromen (tromn): "Estar nublado", lugar sombro, paso de altura donde hay nubes. Procedente de trom,
"nube". Tromen tambin es una planta nativa que se usa para techar las rukas.
Trovolhue (trofol-we): "lugar donde algo suena dentro del agua". De trofol, el sonar dentro del agua una cosa, y
de we "lugar".
Trumao (trumaw): amontonamiento de tierra voltil y
arenisca. De trumaw, el "montn", la "ruma", la porcin,
tambin una clase de tierra delgada, arenisca y voltil.
Trupan (trupa): "tener manchas" o bien "puma diestro y
veloz". De trupa, "mancha", "pinta" (n, sonido verbalizador).
Quizs tambin de trfpang (truf: diestro, veloz y de pangui:
puma)
Tucapel (tu-ka-pe-el): "Aprender otra vez lo visto" o
"aduearse a viva fuerza de lo visto", "agarrar en la memoria
una visin". De tun: tomar, reforzado por la partcula
fctica ka: coger, agarrar, aprender (tambin ka puede ser
"otra");pen ver, adquirir; pe-el, participio pasivo: visto,
adquirido.
Tulahuen (tulawen): "donde se toman remedios", tambin
"pareja de garzas" o "no se cogen muchos". De tun, tomar,
"coger", y de lawen, remedio de hierbas. Tambin de trla garza y de wen, pluralidad.
Tupungato (tupu-katru): "que sobrepasa la medida". De las voces quechua tupu "medida" y de catru "sobra". Tambin
poda derivar del mapuche tu coger; pun "noche"; katr "a veces, de vez en cuando": "coger (cazar) en la noche solo a
veces".
Toponimia en el valle de Chicureo
Batuco: significa agua del batro, del Mapuche batu, nombre de una planta y ko, agua. Toma el nombre del fundo existente
en el sitio en que est asentada y ste de la laguna formada por aguas de lluvia. El batu, batro (typha angustifolia), planta
de ambientes acuticos de dos metros de alto, de vistosa inflorescencia, llamada tambin paja de estera.
Coquimbito: debera su nombre por ser el antiguo Camino a Coquimbo, que al trasladar su trazado a la Carretera
Panamericana, mucho mayor, qued como el "camino chico", el Coquimbito. De todas maneras Coquimbito significa:
1. Posada de plata, del quechua cullqui, plata, tampu, posada donde los viajeros encontraban techo y alimento. 2. Posada
donde se ara, del quechuakhullki, cavar o mover la tierra, arar, y tampu, posada, y del espaol ito, diminutivo.

Tongoy

Trumao
Colina: nombre de un jefe mapuche a la llegada de los espaoles. Significa "broncearse", del mapuche kolgnag,
encafezarse, ponerse caf, tomar color tostado o quemarse al sol.
Sin duda Colina es un muy buen lugar para broncearse no? Sin embargo, Vicua Mackenna, en su Historia de Colina, nos
da otra versin sobre el origen del nombre.
Chacabuco: la provincia toma su nombre de los cerros de Chacabuco. Significa chicha de chacay del Mapuche Chacay,
nombre de un arbusto, fn, fruto, ko, agua. Chacay (Chacaya trinenis), rbol de cuatro metros de alto, se encuentra desde la
cuarta hasta la dcima regin.
Chicureo: ? No tiene semejanzas con otros nombres
conocidos, pero antiguamente podra haber sido llamado de
otra forma Chipereu?
Esmeralda: debe su nombre a la estacin de ferrocarril y
sta al fundo existente en las proximidades en que est
asentada. El ro Colina, en sus cercanas y probablemente
por el color de las piedras del lecho, tiende a tomar un color
verdoso esmeralda.
Huertos Familiares: corresponde a la zona donde se
establecieron las familias de los trabajadores de la empresa
Cemento Blanco de Polpaico, en sitios para el cultivo de
hortalizas y frutales.
Lampa: nombre de un jefe mapuche a la llegada de los
espaoles. Es el nombre de una planta y a la vez significa
Azada, una herramienta que usan los mineros. 1. Lampa,
azada (atriplex lampa), planta que debe su nombre a sus hojas que tienen la forma de la azada. 2. Jefe mapuche y tiene
nombre quechua porque antes de los espaoles parte de este territorio fue dominado por los Incas.
Las Canteras: debe su nombre a doce canteras que se explotaban en el cerro Pan de Azcar, a cuyos pies est asentada.
Liray: Santa Marta de Liray, por la advocacin a la Santa en el fundo que existi en el sitio donde est asentada y del
mapuche, liray, flor blanca, donde lig, blanco y ray apcope de rhaien, flor.
Lo Arcaya: apellido de los antiguos propietarios del sitio en que est asentado.
Los Ingleses: llamado as por el paso continuo de extranjeros a los que la gente del lugar llamaba en general "ingleses" sin
diferenciar su nacionalidad. Este camino de Los Ingleses fue llamado anteriormente "Camino de los Carrera" y es un trozo
antiguo del Camino Santiago - Los Andes - Mendoza, que corra paralelo a la actual Carretera Santiago - Colina.
Polpaico: del mapuche polpaico, que significa el agua viene sucia, donde podh, sucio, turbio, kpai, viene, y ko, agua.
Debe su nombre a la estacin de ferrocarril en la hacienda donde estaba asentado.
Peldehue: ? Podra significar lo mismo que Pedehue, lugar de perdices.
Ruegue: significa humedecerse, del quechua rumeguen, humedecerse, pasarse de agua. Toma su nombre de la hacienda
que existi en el sitio donde est asentado.
San Jos: debe su nombre y origen al fundo que existi en el sitio en que est asentado, en la que se construy una
Capilla a la advocacin al Santo.
Til-Til: nombre al que se le atribuyen los siguientes significados: 1. gotera rpida, del mapuche tiltil. 2. Trile trile,
onomatopeya del canto del ave llamada Trile, una ave de 20 cms. de largo, color negro, borde de plumas cafesosas que
habita de la 1 a la 10 regiones, confundida por su color con el Tordo, que es de mayor tamao. Al trile tambin se le
asigna la posibilidad de haber dado el nombre a Chile.
Toponimia Chilota (De "Artilugios y costumbres" - Manual Talleres de imprenta Cndor)
Achao: Lugar bello, hermoso. Para otros "Gallina" y "Padre".

Ancud: Para algunos es "Secarse, agotarse", para otros, "Mitad Cuerpo, pedazo" y siguen los que afirman que es "Tierra
preparada para sembrar".

Volcn Tupungato.

Agui o Ahui: El rescolto. Pomada a base de grasa.
Ayacara: La piel del cadver.

Balcacura: Dalca de piedra.

Butachauques: Grandes Chauques.

Butalcura: Dicen que el tiempo modific este nombre por los
chistes que se hacan en su torno y lo dejaron en Butaln-
cura. Piedra Grande.
Castro: Tom su nombre del licenciado Lope Garca del
Castro. Gobernador del Per.

Caipulle: Cerro de chupones.

Caucahue: Lugar o regin de gaviotas.

Cocotue: Agua de la tierra.

Compu: Abolladura, peasco movedizo.

Cucao: Gaviota grande.

Curaco: Agua en lecho de piedra, Curaco de Vlez y Curaco de Lin-Lin.

Chacao: Desmembrar por cuanto separa el continente de la isla. Tambin: Puentes y obstculo.
Chaihuao (o Chaiguao): Donde hacen canastos.

Chelin: Hervir agua.

Chonchi: Tierra roja. Llamada la ciudad de los tres pisos por estar construida en tres terrazas.

Choroihue: Lugar frecuentado por cachaas, loros verdes y choroyes.

Dalcahue: Lugar donde se construyen dalcas . Lugar de truenos.

Doca: Planta rastrera, crece en las dunas.

Duatao: Lugar de recuerdos.

Guilqueo: Agua del zorzal.
Hueihue: Lugar de viento.

Huicha: Levantarse, estar de pie. Subida o pendiente.

Huillinco: Rodando fue.

Artesana de Chaihuao.
Huite: Cuchara.

Lacao: La espuma.

Lemuy: Boscoso. Para otros es liviano, gil. Fue nombre de
un Toqui.

Linao: Juego indgena y que tiene un gran parecido al ftbol.

Linlin: Paja ratonera (Hieroehloe utriculata).
Llaullau: Fruto del coige o roble, hongo que crece en las
ramas del coige y que es parecido a la pinatra del roble.

Lliuco: Agua clara, limpia. Salto de agua.
Llingua: Lugar hundido.

Mechuque: Sacudido, golpeado por el viento.

Mechaico: Agua de mechai.
Melinka: Fundado y bautizado por don Felipe Westhoff. Lo llam as en recuerdo de su hermana Melinka, que fue casada
con don Delfin Alcaide, que falleci como Ministro de la Corte
de Valdivia.
Mocopulli: Lugar o tierra muy aguanosas.

Nal: Batallar, librar, soltarse, desatarse.

Natri: Arbusto medicinal (solanum).

Pid-Pid: Piar mucho los pjaros. Es adems nombre de un
pajarito.

Pindapulli: Tierra de picaflores. Cerro de picaflor.
Pilluco: Agua de la garza.

Piruquina: Gusano de quina, una planta que se conoce con
el nombre de ratonera, tambin planta nociva.

Pudeto: Pescuezo semejante al del venado.

Pugueun: Echar los bofes, trabajar con exceso y estar dentro del punto odioso trabajoso. Esta o ser muy profundo.

Putemun: Los criaderos.

Puntra: Cascada.

Pumillahue: Lugar de mucho oro.

Hueihue, Chilo.

Capilla de Lliuco, Quemchi.
Puqueldn: Queldn es un arbusto de frutas comestibles;
maqui (aristotelia maqui).

Quelln: Arbusto que el mapuche llamaba queldn, quelln
y su fruta, maqui.

Quetalco: Agua de fuego. Agua hirviente.

Quetalmahue: Hacer fuego a favor de otro. Lugar de
seales de fuego. Hacer fuego en el agua.

Quehui: Convertido en hgado.

Quemchi: Tierra roja ferruginosa de ciertos cerros.

Quenac: Conocida fruta andina.

Quicavi: Reunin para aprender a consultar. Donde hacen tablas.

Quilquico: Agua de quilquiles (helecho).

Queiln: Es conocido tambin con el nombre de Puerto Grille, llamado as en 1890 en honor del capitn don Antonio Grille
Lpez de Haro que haba explorado esta regin a principios del siglo XIX.

Quinchao: Pared hecha con ramas. Donde saben hacer canastos. Para otros estudiosos es lugar de sardinas y tambin
unin de dos islas.
Para complementar, Ver: Formacin de gentilicios
Fuentes Internet:
http://usuarios.tripod.es/oxapampa/toponimo.htm
http://www.nucleo-educativo.cl/armario/web_armario/c0501020108fb.html

Es propiedad: www.profesorenlinea.cl - Registro N 188.540


Atardecer en la zona de Pilluco.

Das könnte Ihnen auch gefallen