Sie sind auf Seite 1von 5

Traducere din limba romn

bersetzung aus der rumnische Sprache ins Deutsche


Seite 1 von 5
___________________________________________________________________________________________________________________________

Nr. 05/15.02.2012

BEFRDERUNGSVERTRAG


1. VERTRAGSSCHLIEENDE:
EXPERT TRAVEL GmBH mit dem Hauptsitz in BAIA MARE, Traian Boulevard, Nr. 6, mit dem
Kennzahl J 24 / 901 / 10.05.2007, Steuernummer RO-21715253, Befrderungserlaubnis LTP. Nr.
1003766, IBAN RON RO58BRDE250V3089202500, IBAN EURO,
RO08BRDE250SV33099902500, BRD-GSG Bank Baia Mare, vertritt bei Frau Ghirman Daniela, in
ihrer Eigenschaft als Verwalter, in dem hiermit Vertrag Auftragnehmer benannt
und
VASILE LUCACIU NATIONALKOLLEG, mit dem Hauptsitz in Baia Mare, Culturii Strae, Nr. 2,
Steuernummer 3825932, vertritt bei Frau Prvu Gabriela in ihrer Eigenschaft als Leiterin der
Gruppe in dem hiermit Vertag Auftraggeber benannt

2. VERTRAGSGEGENSTAND
Die Befrderung beim Reisebus einer Gruppe von 10 Schler und einer Begleitlehrer.
Route: Baia Mare Freiburg Baia Mare
Zeitraum: 11.03.2012 zurckkommen in 18.03.2012
Kilometernummer: cca 4000 km

Traducere din limba romn
bersetzung aus der rumnische Sprache ins Deutsche
Seite 2 von 5
______________________________________________________________________________________________________

Abreise (Datum, Uhrzeit, Ort): Baia Mare, Vasile Lucaciu Nationalkolleg, 14 Uhr, 11.03.2012
Personennummer: 11
Fahrplan:
- der Zeitplan bestimmt von dem Auftraggeber gem der Anhang
- die Pausen fr die Einhaltung der AETR Normen werden respektiert.

3. ZAHLUNGSMGLICHKEITEN:
Der verhandelte Preis: 10.000 RON
Enthlt die entgltige Route, gem dem Tachografdiagramm, mehr Kilometer summiert,
so recht man den Preis ab.
Der festgelegte Preis schliet die Folgendes ein: die Schnellstraen Gebhren, das Tagegeld der
Fahrer, die grne Karte, Kraftstoff whrend der ganzen Reise.
Der Preis schliet nicht die Parkplatz und die Tritt Gebhren, die Deutschland
Personnentransit Gebhr ein.
4. PFLICHTEN:
DER BEFRDERER verpflichtet sich an Folgendes:
einen 15 Pltze Reisebus fr den Auftraggeber beizustellen;
die Befrderung auf die Route gem dem Zeitplan etabliert in die Anlage
sicherzustellen;
Traducere din limba romn
bersetzung aus der rumnische Sprache ins Deutsche
Seite 3 von 5
______________________________________________________________________________________________________

eine gute Funktionsweise der Annehmlichkeiten des Reisebusses und die Reparatur der
eventuellen technischen Strungen, und auch den Ersatz des Reisebusses, ob der Fall ist,
in die Bestimmungen der Arbeitsanforderungen der Befrderungserlaubnis
sicherzustellen;
alle interne Normen und die Normen der Europaischen Gemeinschaft betreffend die
internationale Personnenbefrderung zu respektieren;
Befrderung in Sicherheit Konditionen fr die Reisenden und ihr Reisegepck zu bieten;
durch die Autofahrer und den zentralen Kundedienst an die besten Entwicklung der
Reise und an die berwindung der eventuellen Problemen, die whrend der Reise
geschehen knnen, zusammenzuarbeiten;
ob die Reise nicht durchfhren wird, den Gegenwert der Befrderung wird zurckzahlen.

DER AUFTRAGGEBER verpflichtet sich an Folgendes:
fr die Autofahrer, Unterkunftseinrichtungen und Essen (Frhstck + Mittagessen +
Abendessen) zusammen mit der Gruppe sicherzustellen;
Zahlung der Parkplatz und der Stadteingnge, die Deutschland Personnentransit Steuer
zu bezahlen;
durch den Gruppe Leiter, fr jeden Schaden den die Gruppenmitglieder machen
knnten, bei der Verletzung oder der Degradierung der Einrichtungen des Reisebusses
verantwortlich zu sein;
Traducere din limba romn
bersetzung aus der rumnische Sprache ins deutsche
Seite 4 von 5
______________________________________________________________________________________________________

er ist auch fr jede nderung oder Abweichung von der Route oder vom
angesprochenen Zeitplan beim Gruppe Leiter whrend der Reise verantwortlich;
die Reisende fr Krankheit Flle sicherzustellen;
einen kompetenten Gruppe Leiter (Veranstalter) fr die Fhrung der Route und die gute
Termineinhaltung der Reise zu delegieren;
rechtzeitig den Gegenwert der Reise, gem den Verteilungen von Punkt 3 aus dem
hiermit Vertrag;

5. ANDERE KLAUSELN:
Jede Verantwortung wird in schriftlicher Form machen, nur durch Vereinbarung der beiden
Seiten.
Eventuelle Rechtstreiten aus der Erfllung des hiermit Vertrags liegen in die Kompetenz der
Schlichtungskommission der Industrie- und Handelskammer MARAMURE.
Hhere Gewalt entlastet die Seite die sie vorbringt und zeigt, gem dem Gesetz.
Der hiermit Vertrag hat heute, 15.02.2012, in zwei originale Exemplare, ein fr jede Seite
abgeschlossen. Die Anlage ist Teil dieses Vertrag.

BEFRDERER AUFTRAGGEBER


Stempel des
Befrderers
unleserliche
Unterschrift
Traducere din limba romn
bersetzung aus der rumnische Sprache ins deutsche
Seite 5 von 5
______________________________________________________________________________________________________

Subsemnata Adriana Pop, traductor autorizat cu nr. ..., certific exactitatea traducerii cu textul nscrisului n limba
romn, care a fost vizat de mine. Copia dup original este ataat.
Die bereinstimmung der vorliegende deutsche bersetzung mit dem rumnische Original wird unter Berufung aus
meiner bersetzereid besttigt. Kopie nach dem Original ist angeheftet.
Adriana Pop - begleubigte bersetzerin, mit Nummer ...





tampil
Ora Ulm
Ora Ulm
Brgerdienste
Sattlergasse 2
89070 Ulm
tampil
prefectur
Augsburg
PREFECTURA
AUSBURG
AUTORITATEA
PENTRU
NMATRICULAREA
VEHICULELOR
86368
GERSTHOFEN
semntur
ilizibil