Sie sind auf Seite 1von 1078

iil

i:i!<
HAROLD
. Li:E
LIBRARY
BRIGHAM
YOUNG
UNIVERSITV
PROVO,
UTAH
^oip^tUwmiM
aum
prokttfil)in
ganlrebraud).
iii uberfi^tii(i)ev
^lekneinaniierftellung U^ Urtexten, ber e^^tuaginta,
gSuIgata tmb Sutf)er4tekrfe^un9, fo
mUx tDirt^tigften SSavianten
ber t)ornet)mften beutfcf^en Uektfefeungen
Bearbeitet ^on
91.
unb
. @. 3. it^cile
5pfarrcif in 33avmen.

Dr. u. ovb. ^rof. bcv it^ecL in SciVjig.
SSierfer fBanb.
SJcrlag t)en SScl^agcn unb ^iafing.
1846.
.
^ unfre
3tt ukrfici^tlic^er 9iebenemanberftellung beS Urtejcte, ber aSuIgata
unb
Suit)ev4tekrfefeung,
fo
tDte ber tDi^tigften SSavianten ber
ijorne^mften beutf^en Uekvfe^ungen
fr
bell
^):ftfe ^anbgeBraui^
bearbeitet uon
01. (Sttet
unb
^, . SB. ^^eUe ,
Pfarrer in 33armen.
Dr. u. orb.
^vcf. bcv Il'i^eoi. in
SeiV^ifl.
Verlag tjoit 2>el5iigcit ub ^laftrt.
1846.
VI
c r e bc.
fpre^enbcn
^^eiligem Xcxk a^nffxm:
Utibi tei ben UeBerfe^ungen ein ntgltc^fl
erleichterten Sutcfgel^en auf
t)m runbtejct boc^ giiiet5t bie ^an)pi\aii)c. (Sine
9ie6eneinanberjleiiung ber manc^erlet ejlalten be S3i6etoorte trirb ^ier am
effien
bie SKittel ^ur Prfung
unb 35ergiei^ung barBieten; tijie
fie
benn
rucffttIi be immer bringenber tajerbenben
SSebrfniffe einer S3eris
tigung be )iiut:^ertexte3 gur ^erieifu^rung eineS ent[eibenben Urtl^eileng unb
SSerl^alten am geeignetfien fein mte.
'
3nbem tvir hiermit bem $u6Iifum, banIBar
fr
bie gefunbene 9tnerfens
nung; bie S3earBeitung be 9i. X. BergeBen
^), ijobm iioh im injelnen
-golgenbe ju Bemerfen.
3n SSejiel^ung
auf
hcn xnn\)Uxt fonnte
i^t^ax, um ein gu
grofe
SKi^s
^jer^dltni^ ju utler'g UeBerfe^ung ju ermeiben, itjeber eine neue OJecenfion
i)erfut
eine ber tiorliegenben neueren gegeBen ti^erben; e burfte jene
8u(fjtt aBer nit fotijeit ge^en, hm grieifen Xcxt au3 \)m in ben
t)erfiebencn SlugaBen aufgenommenen Searten mgIifl bem Sut^ertexte ju
conformiren. 6 tpurbe ba^er ber fogenannte Textus receptas nit ^um
runbe gelegt, fonbern )( fefige^alten, tno W UeBerfe^ung enttneber in
golge Ungenauigfeit ober bur SSermittlung ber SSuIgata mel^r mit bem
feit rie6
unb gejialtetem Zcxtc gufammentraf. 9l^inft
ber Snter^junction tt^ar me^r
auf
ben grieifen Sprrcter
auf
bie Sluflfungen unb 3^rf^gngen beS UeBerfe^erS uiMfi^t gu nel^men, unb
eine u8br^(fIie Sln^jaffung nur ha not^txienbig, ti?o eine t>erfiebene 91
legung tiorlag. 2)ie BeigegeBenen Varianten enthalten

mit
3tufIug
Bloer SSerfieben1^eiten ber Drtl^ograp^ie ^) unb Oiei^enfolge ber SBorte

eine oHflnbige UeBer|t be Zcxk^ ber Recepta unb ber SluggaBen
on 3)^ )))*),
;
Smtttt^), S^i^^tnioxf^),
1) Sie 93earbeitung ber grie^ifc^en unb teini
[
en (Spalte ge'^ort bem mitunterjei^neten
Dr. X^tilt, bieber b erben beut
[
en bem
^f.
@ticr an.
2) j.
39. bei Sa^mann '&,gwi^tjthv )c., .
(fr
.u. avt., in ber jttjeiten
S^tfcnborffen
Slugabe); ,dot, ac. Ui U. X,] .U. ^., ,u. .,
'.U. fiioM. JC.
3) N. T. graece. Teitum ... recensult et lectionis varietatem adj. /. Jac. Griesbach. 2 Voll,
ed. 2. Hai. 1796. 1806. (Vol. I. ed. 3. emendatam et auctani curavit Dav. Schuh. Berol. 1827).

JJAQHKH. . . graece. Ex recens. /. Jac, Griesb. c. selecta leclionura var. Lips.
1805. (ed. 2. 1825).
4) .. . graece. Recognovit ... Geo. Chr. Knappius. Hai. 1797.
(ed. 5. 1840).
5)
N. T. graece. Teilum .. rec, lectionum famiiias subjecit ... /. Mart. Augusiin, Scholz
(^rof. ber fatfioi. Xi;coiogic ju iSonn). 2Voll. Lips. 1830. 36. 4.
6)
N. T. graece. Ex recens. C. Lachmanni. Ed. stereot. Berol. 1831.

N.T. gr. et latine.
Car. Lachmannus recesult Philipp, Buttmannm Ph. f. graecae lectionis auctorltates apposuit. Tom.
prior. Berol. 1842.
7) N. T. graece. Texlum . . rec, brevem apparatum crit. una c. lectt. Elzevirior. Knapp. Scholz.
Lachmanni subjunxit ... Aenoth, Fridr. Constant. Tischendorf. Lips. 1841.

N. T.gr.ad antiquos
lesles recens. leciionesq.
variantes Elzevirior. Stephani Griesb. noiavit C. 2\ Paris. 1842,
PROVO.
UTAH
S5 t r e b e. vii
^a^n
^) unb
Steile )
{i)in nn\> ba mit SlngaBe ber Betreffenben Uticial^atib-
fc^riften), foUjie eine Ue6efit t>erf(^iebener on ben ritifem^ gemachter
onjecturen.
Set bet latetnifc^en Ueierfe^ung tt?urbe ber
Sertttber
att |'fc&e
SiJJbrui ber Ed. Clementina
^
^)
gum rutibe gelegt unb nur bie gan^ un^alttare
3nteri)unctton, fohjeit fie
t
auf Btoeienbeu Srilrungen ierul^te,
geubert.
S3eigegeBen
fmb,
au^er anbern, \)k SSarianten ber
SIetf'fen
aSergIeiug be
Codex Amiatinus ober Laurentianus**), ber Ed. Sixtina t>om
3. 1590, ber
Smrtlln'fen
Olecenfion unb ber i^r ieigegeBenen etgent^ntIen Segarten
be Codex Fuldensis
^
^), gIeflI mit Slugna^me ber ort^ogr^)^fen
*
^)
ober bie Olet^enfolge ber 2Borte Betreffenben 3tBtt?et^ngen.
2)te
fr
t)k 3luIegung toie
fr
t)m ^)rftfen eBru gIei HefentIe
Str>eifung ber ^Parallelen, tt)eIe an^ t^^)ogr^)l^{fen 9itf|tten bem
grefen 2:ejrte jur eite gefiet ?erben muten,
ifl fo
angeorbnet, ba^ bte
telien,
fo
lange
fxe
ntt bur einen 3^f^rum ober ein 8emicoIon unters
fieben tt?erben, jufammen unb ju ber
B^tl^ gehren, an ?eIer
fie Beginnen.
Um aBer Bei ben Beengten iRaumto^dltniffen bo eine
getoiffe SSoHjlcinbigfeit
gu ermgIien, lourben bie Betreffenben parallelen ntl^igenfa an me^re
(Stellen i^ert^eilt unb biefe bur jtoei iuncte neBeneinanber BemerfIi gemt.
(2)ie parallelen ber f^no:^)tifen
i?angelien, ber Sriefe an i)k
@))^efer unb
oloffer, fotoie beg Srief Subd
unb be 2.^a}(>, m 2.S3riefe $etri
fmb bur
pp.
unb
p.
Bejeinet.) gr bie 3tug?a^l felBji BleiBt W
3ftt ber Sefer
umfome^r in
2tnf:^3ru ju nehmen,
^ier eine fejie Siegel toeber aufgeflettt
burgef^rt wjerben fonnte^ nur \)a^ mge Bemerit
fein,
i)a^ baBei
nmentI bie bem Iteinifen Xnk BeigegeBenen unb bie ber neuejlen
8)
'
.. . graece. Post J. Aug. . Tittmannum . . . secundis curis
recognovit lectionumq. varietatem notavit^wg. Hahn, Ed. stereot. Lips. 1840.
HK. J. N. T. gr.
Ex recens. Au^. HaJmii denuo editum. Ed. stereot. Lips. 1841. 16. (mit oBgcfe^tcn 33crfen).
9) JJAQHKH: N.T. gr. Ex recognitione Knappii emendatius ed. argumenlorumq.
notationes locos paralielos annotationem crit. etindicesadj. Car* Godofr. Guil. Theile, Ed. stereot.
Lips. 1844. 16.
10) Biblia sacra vulgatae ediiionis. Juxta exemplar ex typographia apost. Vaticana Rom. 1592.
. . Ed. Leand. van Ess. P.III (bag ulmt Xtft.)
Tub. 1823.
11) N. T. vulgatae editionis juxta texlum Ciementis VIIL romanum ex typogr. apost. Vatic. a.
1592. accurate expressum. Cum variautibus in marg. lectionibus anliquissimi et praestaotiss. cod.
olim raonasterii montis Amialae in Etruria, nunc bibiiolhecae Fiorentinae Laurenlianae Mediceae
saec. VL
p.
Chr. scripti. Praeraissa est commentatio de cod. Araiat. et vers. lat. vulg. Edente Ferd,
Flor. Fleck. Lips. 1840. 12.
12) 3n bem big je^t erfc^ienenen bie (Sattcjeiiert enf^attenbenTomus prior ber grofernSiuigoBe (ber
Codex ijl
auf ^^efeH be^ 33. 33ictor on Sapua gefd^rieben unb on biefcm burc^gefel^eit, tocUi Oai
3a^r 546 Bcjei^net h)ivb
;
bie (langetien ftnb ju einer Harmonie jufammengefieiit).
13) Siu^er ber (i^reibart adf. adn. adp., inl. inm. u, Hx^t j. 33.: inteliegere
,
oboedire
,
abicere,
temptarc; harundo, Israhel, IhesusH\
Till 23 r e b c.
\>on
9e^e:'en 9iugga6e**) inn^i^tii^t \vm\)m, ha^ bie ferner
liegenben
Befonberg f>rter %xt )ur ein
(
teetnet finb, unb ba^ biegfad 6itreilen
auf
ben SluSbrucf ber beutfen UeBerfe^ung SBe^ie^imcj genommen iji.
3n ben beutfen
Kolumnen
tfi
uer)l
Suf^cr' im SBefentIten
un6ertreffe, bie xc^tc >re be ^eiligt^um^
auf
immer
fr
2)eutfnb
iejltmmenbe, nie ju erbrangenbe 2)oImetfung gegeien. o^I iji \)> mit
Oiet u runbe gelegt \)it fr^ti ^um 3u6ilum neu aBgebrutfte ^hxmah
augafie le^ter ^anb (on 1544. unb
1545.)

aier ?ie
f)n
Ciig nit
mit ber nur ftrenben,
fr
\)a^ tefentIe Sntereffe
ganj unn^en bamaligen
Drt^ogra^j^ie,
fo
nit einmal bi^)Iomtif genau mit aen i^^ren je^t
me^r ober minber ugefiebenen SeSarten. ^ie beutfe i^ut^ertitel i)at
ndmi im Saufe ber 3^iten i)iel me^r 3Jiobififationen unb Varianten bur
gefdte unb ungeficfte ^erauggeier ober 2)ru(fer erlangt, bie ge^?^nie
3}?einung ber an i^rem S3uji6en ^aftenben
|
orjlet. gr ben ^3rftifen
3tre(f ber ;,^oIi;giotten6ikl"
fien e ba^er \)a^ eiujig 9iitige; nit \) gar
einen ,,ten Sut^ertext", 'wk
fajl
IerIi ange^jriefen tt)irb, ju ge6en, fonbern
benjenigen S^ext, tt)eIer je^t im firIien @e^jrue
fi
finbet.
9lifo
einer ben 3Kittetoeg ^^altenben 33ejlimmung: tceber mit ngflIier
S3eibe^aitung jeber urf:|)rngIien Seart, too eine
foIe
Bereits otfolet gelt)or=
ben, mitt)orfneKer Siufna^me ber i)k unb ^a eingebrungenen, o^ne^in
it immer tir!ien
S3efferungen. S)amit j[ebo nit toir!I 3ntereffante
toorcnt^atten, fonbern ber (Btant> ber e mglifl genau bargefietlt twerbe,
^e^en unter bem Xcxk jti^eierlei SSarianten. 2)ie mit U.L., b. i), Urf))rng=
Sut^er, e5eineten geigen, ta Sut^er eigentIi
fefete,
ta?o e i^or^err^
fenb fon Befeitigt ifl; bie mit A.A., b. ).
^nbre 3tuga6en, Be3eineten
men aufmerffam, ?o eine on unS mittlerer S!ext nit anerlannte
36it)eiung
|
:^ier unb ba ftnbet. ^biefe S3efiimmung be i)or^errfen
ben, mittleren XcxM freil eine geti?if|"e Unfer^eit unb i)erftimmenbe
ren^e Behlt, liegt am S!age. 3)a^u mu^
fr
\)k Sarianten unter A.A.
infofern bie
3ft
be Sefer0
in
2nf^)ru genommen terben, Bei gnjs
mangelnber JorarBeit
fr folc frtife 3wfrtnimenfaffung fdmmtler
S3iBelaugaBen
|
nur gegeBen terben fonnte, \Da^ in ben, on
get^iffen Mittcl:pun!ten be 33iBelbrucf auge^enben ^au^ptrecenflonen
barflellt.
Stuf
unBebirigt
flere ober fleinlc SSollf^nbigfeit e baBei anzulegen,
fehlte
bem S3ear&citcr Mn^c,
^raft unb 3Katerial. 3Wag immer^^in mne3 UeBer^
14) 5)ic 53i6ei, ober bie ganje l^eUige ^rift alten unb neuen $:c|iamcnt3. Dr. 2)Cutl^c
Ueberfe^un^, bem runbtert berichtigt,
3^eu reibirte, mit ^araKelen [bur* ^^ ttcrl erfeknc
Slu^gabe (JgiaUe,
c^iivetf^fe , . 1842).
^
33 c r c b e.
ix
fe^ene
^^
tieften,
fo
flelit |
bo icettigfienS im anjen l^ier
jum exfienmale bie mannigfaltige S3efffen^et unfrer bevmaligen ^unb
ren6t^eI 6etftIi Dor Singen.
^
Unmitteltar baneten fielet
jur nflen a5erget^g bie in nenefler
Oieiftott (unter ^Jlitaxbdt be -^farrerg fier fr
\>cn Xcxt) crfienene,
oicn ertt}i)nte S3eritigung Sntl^erS bur Dr.
3^ ?5% t)On SMetjer:
ijerfle^t nit mit jeber ^in^el^ieit, tt)a unmgI ju tetrerffleigen tdre,
a6er bo mit Slftem; ?irgenb Bebeutfam ifi,
fo
t>iel e^ ber Oiaum gefiattete.
biefer Zcxt, oft
mit groem Unret nur eine ber ,,nenen anbern
Ueterfe^ungen" genannt unb gefannt, nit eigentIi ju biefen gehrt, fonbern
eben ber nur 6erittgte, enteuerte Sut^ertert felter ^u bleiben 9lnf^)ru mt:
bieS tfi
ber @e gem^ bur \>k SSoranjleung mit iefonberem (fogenanntem
feiten)
2)rucfe 6eJeinet.
2enbIi \)m t)axan
gefIoffenen
Sorrat^ fonjiiger Ueierfe^nngi
aSarianten angebt,
fo tfi
oBenan ^u Bemerfen, ba^ in ber Siegel nur
aufgenommen tt)urbe, nit
fon
mit . SKe^er'^ StuSbrucfe
gufam^
menfdllt. 2 biefe S3eritgung Bereit? Benu^enb aufgenommen ober
iiiomit
fie gufammengetroffen, Wo^n folite e
^iej: einmal fiel^en, trto e
nit auf
t)ic Siamen ber 3)^enfen fonbern auf
bie efiaitung be SBorte
otte^ anlommt? 2)enno Bliei, t^eil liegen ber SSielbeutigfeit be l^eiligen
runbtexte, t^eil tregen ber oft
ii)cit ge^enben UnU?i)rtIifeit ber mobernen
Ue6erfeer, eine UeBetfQe be 9BateriaB, tt)obei S3efrnfung unb SSoilfidUi
btgfeit im reten 3Kaa^e ju bereinigen man
f
U^enigflenS Bemhet i)at
3iuf
ganj ber SSergangen^eit ange^rige, immerhin merfttjrbige ?erbeutfun
gen ntiq^rif einpge^en, lag eBen
fo
au^er bem $Ian unb Oiaum biefe
SQcxU^, tie Bei ^ut^er t)ie frl^eren -?5:^afen ber UeBerfe^ung t>or bem
3lBfIuffe
ju Beten. 3Kne Sntereffante lag jtrar in biefen lteren
eBieten bem SearBeiter or, allein er mu^te Befrnfen. elBji \)a^
bie, in ber tlJeiJ fajl
^urcfgetretene 3rter UeBerfeung (on
Seo
^ni
unb 2inberen) Bei (Bte gelaffen iorben, n?irb man l^offentIi itenig-
fieng
in eutfInb allgemein Bitligen. (So finb alfo 5^| fr
bie
et>ngelife ^ire Uc UeBerfe^ung Don
ic iSStttc^^),
ber ft:^oIifett
\)ie i)on
Mn
^^) unb ^^)
^erorge-^oBen,
fo
hjie
fr
ba 9i. X,
15) <J)ie i)dl ^rift be6 St. unb 9. 2:. . . Uckvfeljt von Dr.
SS Wl. be SSitte* Srittcr Xijtii.
iDle 53 bc6 9. 2;. ^eibelb. (2. u. 3. 5t.) 1832. 39.
16) 2)icl)cii.(Se^nftenbe6 9i.2:.berf.vong*art<^f. (^1807ff.(in
ja1)irci^cn9iuggaben).
17) iDie i;eii. e^rift beeSt. u,%X, , . tevf vcn S^i^/Mtoli* Sanbe^ut 1830
ff.
(4.5t.
I839f.).
iBorrcbc.
SScttgeP^),
ifiemafer^^)
nb mit feltnerer SluStta^I bie-i^on einer
^(re 5ur anbern bercjegangne ogtier'fc^e
^o)
Ueterfefeung. 3){e8
fr
bie
je^ige 3eit unb ba in ii^r
^urfirenbe (tto:^in aerbingg
Sengel
gehrt).
Um iebo
anberfeit^ hm 3ufammenl^ang mit ber lteren 3eit
ijig ju verlieren,
begeen um ber m^fiifen toie ber rtionIif^ifcn
S3iIJctte^anbIung (ba^
tt?ir
fo
fagen) eine teue jnr
ie:r
Ie:^r=
reien 25ergIeiung
einzurumen unb Sebem fein 3^et ju
laffen,
ttjo er
Oet :^at, wrben ferner l^erteigejogen: \)k
in
xi)m ^dt in gettjiffen
ilreifen
]^oHitige, on ben neuen Uefierfe^ern, ?ie l^ier aufbecft, im
titlen fleiig
tenu^te, immer fel^r etengtt)ert^e SerlenBurger
S3ibel
^
^), fo
tte bie neutejlmentien Slrteiten t>on
0eiler
^
^) unb
@folj
^
3)^
U?eIe in biefer 3nfnintenjleilung iebenfa \)iu aWerfttjrbigeS liefern
^
*).
2enn ettt^a 3Knem bie SWenge be egeienen ju rei^Itig unb 6eri
fKenb, ja ^uteilen \)k Variation beS 3lubru(i ju untebeutenb ober
unn^e ffiortHauterei erfeinen fottte,
fo
teruft ber SSearBeiter bagegen
auf
to^renb ber 3ltBeit ielf
xf)m gugeiommene Urt^eile unb
2nfe,
bie
anberS lauten. 2Benn ii)m je^t einmal bag gan^c SKaterial
fo
t)orIag, tijie
nit Ieii tijieber Semanb
fr
\)a^ iuMifum baran men tijirb,
fo
fien
e8 iebenfatl gerati^en, unorgreifi oBjefti lieier me^r Weniger unb
fo
iel, ber 9iaum nur fate, mitjut^eilen; atgefe^en Don ber Ieit in
Ungeretig!eit unb 6ntfiet(ung berge^enben ft?iertgen 9lujie^ung beS
ginjelnen. 3n ber l^eiligen
@rift, infonber^eit im 91. X. iji am 6nbe
jebe ,5lleinigieit beS
9tuffaffen
unb SarfieGen in ber 3)^utterf^3re, Wo
nit tebeutfamer, ber erfle S3Iitf fie^t, fo
bo intereffant unb irgenbtt^ie
Ie^rrei. 3ngIei tuurbe nur
fo
ber Slebenjii^ei erreit, bie erfiebenen 2)ol
metf^ngtaJeifen on bem oft gefmlo 2BrtIien ber SSerlenturger SSikl
18) Sil. . .. bcm rewibirten runbtext Bcrf. u. mit Ment. Sinmcriungen Bealeitet y.
3, ID. Scngcl. iuttg. 1753.
19) 2)ic i)eii. (^riften bc3 91. 2;. Bevf. \).
S.
^ac iftcmafer 3{1. 1825. (3. 5. 1839).
20) 91. $;. unfrce ^crrn unb Jpeii.
Sefu (^Brifii. Ucbcrfe^t on
S.
o^ttcr (neu re\>ibirte
5iug. gcipj. 1825; : rbauungebu^ ber (S^rijien ober bie iieii. c^rift Ui 91. S3unbc6 mit
(Srflrungcn unb
59. 33eri.
1827ff.
Sibe).
21) ijcil. <Ba)xi^t 51. u. 91. i.
bemrunbtert auf neue bcrfe'^en u. bcrfe^et, nebfieiniger
(Srflarung te
.inneS
,
\ok ber frne^mflen ^rbilbcr . ?8crienburq 1726
ff.
8 S3be. goi.
.^oo^'^^
^"* ^ ^ ^^" ^"^ ^^"^ "^ "^it Stnmm. on
. ^. eiier (Sriang. 1781.
(2. Si.
ifl
^' ?
^^^f'^i^^uns ber rr. be 91. X. mit beigefgten (Srfii. bunfier u. fn^ere teilen, ^rl.
loUo. 2 o^e).
23) llebcrfe^ung
ber
fmmti. riften bei 91. $;, 2i8be. 3r. 1781
f.
(1795. 98., ^ann. 1804;
neu bearbeitet, J>ann.
1820).
24) inberee
auger
biefer ^,
baf toir j. 59. mi^atXi^, eutnartrt ober SrcntttttO
S}crc)cr =
^3 nennen,
3inberer ju gef^eigen, iie^ bur^auS o^^ne unfrmie (Srroeitcrung oter
i> JiS?"5r"^ il"^"'^^"
einzelner ^Ulitn mei^r i)injuti)un. S3on bei ^iut\a) ^ StatiMihn
m, 2Jiullcr i
maa^^xU,
toim ee ei;er unb ganj porgciegen ^tt(, fonnte nit bie ^tebe fein.
23 r e b e.
xi
ober bem gelehrt 5PemI{(|en etne
SSengel in
\)m ntoberntfirenben SSettcai
[96
Bei
t>an
f
ober t:^ttett Umfrei6ucJe tei
iclj
^ior ju
c^araiterifirett. Se^tere^
ifl freiI nur
fo
etuefen, ba iefonbeig
in
ben Stnfdngen ber i)erfebee Srften ba ^get^^mIe jebeS )oImctfer3
l^erorge^Ben tnub, unb
j.
35. toteberieijrenbe ^au^jtaugbrtfe nur bag erfie^
mal ober ein :paarmal am fignififanten Drte ^ur Erinnerung bafie^en.
Str glauben, ba^ auf biefe eife
ber Unterfeb, toie ba SSern^aubts
unb SSenu^ungsSSerl^Mtm^ ber UeBerfe^ungen, )or6er ber Stufmerli
[ame titel ju Betrten unb beulen iefommt,
fo
tneit e anging ur!unbl
ijorgelegt ijl. 2Bir tt?nfen a6er nmentIi, t)a^
unfre StrBeit ein 3^iefe
leifle fr
W je^ige SeBenSfrage ber beutfengeIifen ire toegen a3eris
tigung be^ tl^eitoeife eraeten Sutl^ertejcte: einmal ernfuIien, tie
tl* 5SC^er
t^?irIi
fafi
burgdngig nur ba SZdt^ige unb iere gecinbert
i)at mit eten
fo
^id 3Ji^igung in ber e aU Sett^a^rung be Iut:^erifen
2;one33 bann a6er Stuen, tt)eIe
* 3)lel)et'^
2Beri
fortf:^ren troen,
faji
Beratt \)cn m5gIien Slubrutf ober bo bie tee bafur ejeinen.
3Kge ber iQerr ber ^ire,
beffen eifi im riftttJore rebet, biefe
5PoI^glottenii6eI mit feinem egen iegleiten jur grberung be^ leiber
fogar
ijon eifHien oft
i^erfumten runbtextflubiumS, treIe man bo on
Sebem
verlangen mu, ber (^eut ju iage
oft fo
orfneQ) 6er hie fBiM unb
ber SSibel mitreben ttji unter ben aBiffenfftIien.
S)er
fnjle $reig
2Berfe0 tt?re t)ieI[eit, hjenn i^m i^erlie^en ?rbe, bie enbIie ^erjieliung
einer gemeinfam anerfannteu;
Stti-^er' 9^
bur unerId^lie gortiilbung
aUtin fer
Belna^renben beutfen iSolUiUd, je^e bem taube unferer
S^ertienntni^
unb !prfunfi entf^)rit, fcinerfeitS
anjuia^nen.
Carmen unb Sei:t3jig, im 2^ni 1846.
Dr. Steile
SScrjeicptti^ tin ^Uxe\>iatnun.
A. = Qillioli; unter bem lar. %atc = Co-
dex Amiatinus; A.A. = anbre 5*
gaben (toer ^ut^erberfe^ung).
a. == ante.
JB
CDEFGHIKLMNOPQRSTUFXYZr/i
:
i)ie 6lien QSejeidjnungen ber neutejl.
Uncial^anbfc^riften*) (mit
*
= a
prima raanu).
Al. al. = Alii, alii, alibi.
alt. = alterum.
Bb.
= S3erlen6urger SSibel.
Bg. = 33engci.
vE. = ^an @.
F. = Codex Fuldensis.
G. = (G* bie ^aUif^e,
02
bic
ii^ei^J^iger Qlug.; G rell. = riegbac^ u.
bic Uebrtgen [Knapp, ^, ,
lifenborf, &), i$;^eilf])j bei ben
Heberfe^ung^arr.
=
of
ner.
H. = v^atjn.
in. = initio; in f. == in fine.
K. = .Knapp; bei ben Ueberfe^ungStoatians
Un = ^iitemafer.
L. = Sa man (L* bie griefe, L^ bic
grieif=Iteinife 5iug.).
1. = loco.
p.
= post (bei ben bem grie. Xtxtc beige==
gebenen (Vitalen p. pp.
= bie =
pc, bie ^araaeljbaen).
pr. = primum.
R. = ber Texius receptus; unter bem lat
Xait = ber %(Xi ber Qintroerpner $o-
IS^giolte (Bibiia regia),
rell. = reliqui
(f.
G.).
s. SS. = versus sequens unb scquentes.
S. =
6;
unter bem lat %ak = Ed.
Sixtina (om 3. 1590); bei ben Ueber=
fe|ungi)arr.
= heiler.
St. = etolj.
T. =
5:ifenborf
(T* bie Seipjtger, T2 bie
^arifer 5iuSgabe, T'^ bie -^bcinberungen
in ben ntrglien 33eritigungen ju
ener).
. = ili)eiie.
U.L. = urfprngi Sut^er.
ult. = ultimum.
dW. = be ^ctU.
: = i:}at ober ))^ (jur e5einung ber
ab n)ei enben Searten oer Ueber=
fe^ungen,
fo
n?ie ber (Sonjecturen; ftatt
treffen, ifl nur bann n^er be5einet,
rcenn e au^ bem betreffenben %ak
nit mit 8ier^eit ju erfe^en n^ar;
bei bem grie. 'XaU fiimmen bie
mit genannten Qiuggaben mit ber im
Sterte gegebenen Seort berein). (33ei
ben bem grie. ile^te beigegebenen (Zita-
ten beJeinet ; ^ dm neue 9leii;e ijon
teilen folgt, .. ba bie ^arafleien auS
ber betreffenben @tetie ju erginjen ftnb.)
*
= ia^t ober
iaffen n?eg.
f
=
fgt
ober fgen
bei.
[
]
beutet an,
baf bie in klammern gefegten
5iuctoritten eine (5inbern tregge*
laffene ober beigefgte) Segart ein-
gedmmert i;aben.
( )
finb bei ben ilextnoten gu
^ifc genom*
men n^orben, n?o or ober einer
bn)eienben Seart etn?a6 aU h?egge=
Iaffen ober i^injugefgt ju be5einen
xvax} bei ben Ueberfe|ungarianten be=
5einet
fie namentlich, bag bie ijorges
nannten
Ucberfe^er nici^t alie ben 5-
brucf :^aben.
) -4 Alexandrinus, im 6rlttifd)cn9Jiufcum, au bem5.(ob.6.)3a6rl^.(2l.u.9i.3;.;
c3 fci}IcnlVIt. 1,1-25,6. Jo. 6,50-8,52.
2Co. 4,
13-12,
7);
Valicanus
,
ju SRom, au bem 4. (5. ob. 6.) ^a^r^. (21. u. 9i. 3:.; gfei;ien^eir. 9, 15-(5nbc, ilim.
ilit. ^jfiitem. 9lj?of.
;
ber Cod. ber 2Iiof. axii bem 7.3a!^rl).); C Ephraemi Syri rescriplus, juijSari, au8 bem ^.^^).
(vagmentf au bem 21. u. 91. %.
;
wom 9. . )^});
D a) Cantabrigiensis, von Seja nacf) SamBribge gcfdjenft,
aui bem 7.3)^. (@o. u. 2lcten mit cfen, mit crtjierontjmianifcier Uebcrfe^ung)
;
b) Claromontanus, in ,au bem
7. ob. 8. 3a^v^. (bie 13 paul. iBriefe, mit lat. Ueberfe^ung)
;

) Basileensis
, au bem 8. Sal^ri). (bie (Suto. mit Scten)
;
b) Laudianus, in Drfort, aui bem 7. 3aln^. (2lcten mit 211 . 26, 29-28, 6., Iateini[c!^*gricc^.)
;
c) Sangermanensis,
in Speter^burg, au bem 10. ob. 11.3a^r^. (bie Jjaui. JBriefe, 2tbfci)rift bcg Cod. D)
;
~ F a) Boreeli Baiavi, au bem 8.3ar:&.
(bie (Sf . mit Stfen)
;
b) Augiensis, ju (Sambribge, au bem 9. 3al;r!^. (bie t)aul. Sriefe, griec^.4at.) ;

G a) Harlejanus,
im britt. Jiufeum , aug bem il.
3ai)ri). (bie oo. mit Siicfcn)
;
b) Angelico-Rornanus
,
aug bem 9, ^)). (Act. 8, 10
ff.
u!
bie fat^. Sricfe)
;
c) Brncrianus, in 3)reben, au8 bem 9. 3a!^c^. (bie panl. ^Briefe, gviec^.-iat.)
;
~
a) Seidelii, in Son-
bou ,
au tem 11, 3af)rl). (bic .) ; b) Mutinensis
,
au bem 9. 3ai;rf). (bie 2lcten)
; c) Coislinianus
, au bem
7'.
3)]^.
(gragnunte ber ^jaul. 58rr.)
;

/ a) Cottonianus, in Conbon, au bem 7.3a^ri>. (Fragmente au8 3itatt^. u. 3o^.) ; b) Ange-


lico-Rornanus, aus bem 9. 3a^r]^. (bic j^aul. 33rr.)
;
c) Mosquensis, bem 9. 3al)ri;. (bie fatl^ol. SBrr.) ;

) Cyprius,
in $avie, bem 9. 3a^ri). (Die (Bw.); b) Mosquensis, au3 bem 9. ^^'). (bie ipanl i&xx.).

ieid^falie bie (S00. ent-
halten L (au8 bem 8. 3aiir^.)
MSUVX (au bem 10. 3a^rr;.) u.
J
(Sangallensis,
tem 9. SakB., mit .3nteriin?ftt'
itrfwn)
i
blofe Sraamente au bin dw. ftnb
NUPdRTYZl
\
.
NOYM TESTA1ENTUM
VLGATAE EDITIONIS.
unfrei ^mn unb ^eilanie$ 3efu iivifti
Jijfrloltai.SBitcI. SJ. .
. jsecandiini mattliaeiim
Liber generationis Jesu Christi, filii
2 David, filii Abraham. *Abraham genuit
Isaac, Isaac autem genuit Jacob, Jacob
autem genuit Judam et fratres ejus,
3*
Judas autem genuit Phares et Zaram
de Thamar, Phares autem genuit Esron,
4Esron autem genuit Aram, *Aram au-
tem genuit Aminadab, Aminadab autem
genuit Naasson, Naasson autem genuit
5 Sahnon, *Salmon autem genuit Booz
de Rahab, Booz autem genuit Obed ex
6 Ruth, Obed autem genuit Jesse, *Jesse
autem genuit David regem, David autem
rex genuit Salomonem ex ea quae fuit
7 Uriae,
*
Salomon autem genuit Roboam,
Roboam autem genuit Abiam, Abias au-
8 tem genuit Asa, *Asa autem genuit Jo-
saphat, Josaphat autem genuit Joram,
9Joram autem genuit Oziam, *Ozias au-
tem genuit Joalham, Joatham autem
genuit Achaz, Achaz autem genuit Eze-
lOchiam, *Ezechias autem genuit Manas-
sen, Manasses autem genuit Amon,
11 Amon autem genuit Josiara, *Josias au-
tem genuit Jechoniam et fratres ejus in
12 Iransmigratione Babylonis. *Et post
transmigrationem Babylonis Jechonias
genuit Salathiel, Salalhicl autem genuit
13Zorobabel,
*Zorobabel autem genuit
Abiud, Abiud autem genuit Eliacim,
14Eliacim
autem genuit Azor, *Azor au-
tem genuit Achim, Achim autem genuit
15 Ehud,
*Eliud autem genuit Eleazar,
Eleazar autem genuit Matthan, Matthan
16 autem
genuit Jacob,
Jacob autem
genuit Joseph virum Mariae, de qua
nalus est Jesus, qui vocatur Christus.
II. A:
intransmigralionem.
2Chr.
Itlss.
lR.llss.
2Chr.
Vtiss.
8 ,
^'^'^'^'"
/iuvidy viov
^. ^4is^'v8 ^['^^'
,
'//?,^"""^*"
^^^^'^"
, ^'
tovi^i^^]^^^^^
,
-
,
- "".
,
^ '^
Tor'^Vii.^'"
'^,'^ -
L.3,3-.i.
,
'
,
^
^'''^'^'
',
""'';
';
,
^-
/
^^^^^Jl'
/ 6 -
ll'"u\il
,
"^
^ii','/,.^
', '
'^,^,',!
1(4
,
^,^^"
^^ ,
,
,
^ 7-
, &
^^^^'^'^"
,
^^
,
,
,
**
-
-
.
^"^
) -
'
&, &
Vchr''
,
^^
"',^.
, ,
] ,
^^
, ^
,}
,
^^
'-
,
' ^,
^
',
^^
,i^S,
- -\./,36.
11. . (coli, Chr. 3,1 5ss. 2Rg.^ 2/j,Gss.):
Voja/.i<V, ^. . ^h/.
^ifan^citnm <St. matihu
. ie ifl ba 39 tion ber (Banxt Sefu
G^^ript, ber ba
ift
ein ) iDalbS, beS
25 ^Bra'^am. *QlBra^am geucjete Sfaaf,
Sfaaf jeugete 3afo6, Safofc jeugete 3uba unb
3 feine 33rber, *3uba jmgete ^i^arej unb
(Baxa t)on ber , ^i^are^ geugete
4^ejron, ^ejron geugete uiam, *uiam jeugete
QlminabaB, Qiminaba6 jeugete S^a^^affon,
0=
5
^affon
jeugete 8alma,
*
jeugete
33 t)on ber uiaf)ab, 33 geugete )6eb on
ober Utntf}, Dbeb ^eugete
Seffe,
*5e|i["e jeugete
ben ,^nig iDaib, ber ^nig iDauib jeugete
7@on bem 2ei6e be Uria, *aIomo
geugete OioBoom, OioBoam geugete %b[a, %hia
8 jeugete
^ffa, *Qiffa
jeugete Sofa^t^at, Sofa-
);ii)at ^eugete Soram, Soram jeugete )fta,
9*Dfla seugete Sot^am, 3oti)am jeugete 5,
jeugete gec^ia, ^CSjec^ia jeugete 3}=
naffe, 3}ianaffe jeugete ^mon, %mon geugete
11 Sofia, *3ofta ^eugete Se^onja unb feine
S3rber um bie cit ber fcabi^ionifc^en
@efng=
12nif.
*0 ber BaB^Ionifc^en efngni jeu=
gete @ealt^)iei, (Seait^iel geugete
13 3oroBaBei, *3orobabei jeugete Qibiub, 5i6iub
jeugete (Sliac^im, @iin^ jeugete 5ifor,
U'^^ifor jeugete Baboct;, 3bo jeugete Ql^in,
lQi^in jeugete (Siiub, *(giiub jeugete (Sieafar,
^leafar jeugete
1), 2)iatt^an geugete
16 5a!ofc, *3afo6 geugete
Sofep^, ben 3)Zann
ber aaria, on ivelci;er ift geboren
3efu3, ber
11.12,17. A.A:
efangcnfd)aft.
1. dW:
93 ber efte.
A: ber 5ibi
fiammung. Bg: efctregf^er.
\E.K: c?
\a)U)ma). St:
3efu be "aJleiftag, eine^ .
2. dW.K: unb
beffen trber.
3. dW.vE.K: mit ber ^i)amar. 5. mit ber
dtaijal . . . Oluti). St: mit ti)amax ... mit .
6. Bg.St.dW.A.vE.K: JDaib ben .^nig.
(Unb) iDavib ber St. dW.vE: mit bem SOBcibe
(be) . : cn ber, iele bc6 U. 2B.
gewefcn toax, K: mit ber, bie . . . getvefen.
11. 12. 17. dW.A.vE.K: gur Seit (um bie
3.) ber SBegfbrung gen
()
33. Unb
ber... ^i^jur...
16. dW.A:
Sefu,
genannt (S^rijlu.
genannt bev iTieffia^.
St:
4
(1,17-2,0.) .MatthaeL
.
Christi genealogia et generatio, Magi,
17 *Oranes itaque generationes ab Abraham
usque ad David generationes qualuorde-
cim, et a David usque ad transniigrationem
Babylonis generationes quatuordecim, et
a transmigratione Babylonis usque ad
Christum generationes quatuordecim.
18
Christi autera generatio sie erat. Cum
esset dcsponsata mater ejus Maria Jo-
seph, antequara convenirent, inventa est
19 in utero habens de Spiritu sancto.
*
Jo-
seph autem vir ejus, cum esset justus
et nollet eam traducere, voluit occulte
20dimitterc eam. *Haec autem eo cogi-
taute, ecce, angelus Domini apparuit in
somnis ei, dicens: Joseph, fili David,
noli timere accipere Mariam conjugem
luam; quod enim in ea natum est, de
21 Spiritu sancto est. *Pariet autem fiUum,
et vocabis uomen ejus Jesi;m: ipse enim
salvum faciet populum suum a peccalis
22eorum. *Hoc autem totum factum est,
ut adimpleretur, quod dictum est a Do-
23 mino per Prophetam, dicentem: *Ecce
virgo in utero habebit, et pariet fihum,
et vocabunt nomen ejus Emmanuel",
quod est interprctalum : Nobiscum Dens.
24*Exsurgens autem Joseph asomno, fecit
sicut praecepit ei angelus Domini, et
25 accepit conjugem suam. *Et non co-
gnoscebat eam, doncc peperit filium
suum primogenitum, et vocavit nomen
ejus Jesm.
II Cum ergo natus esset Jesus in
Bethlehem Juda, in diebus Ilerodis re-
gis, ecce, Magi ab Oriente venerunt
2 ierosolymam, dicentes: *Ul)i est qui na-
tus est rex Judaeorum? Vidimus enim
stellam ejus in Oriente, et venimus ado-
3 rare cum. *Audiens autem Herodes rex
turbatus est, et omnis Icrosolyma cum
4illo; *et congrcgans omnes principes
sacerdotum et scribas populi, sciscita-
balur ab eis, ubi Christus nascerelur.
5*At Uli dixerunt ei: In Bethlehem Ju-
dae; sie enim scriptum est per Prophe-
6tam: *Et tu Belhlehcm, terra Juda,
nequaquam minima es in principibus
17. L: ergo. 23. S: vorabiliir. 1. AL:
Judaeae (eliam v. ). 5, S: Juda.
.
^"^
ovv ai yBvsal '
'
/iavi'd ,xai
/ -
, -
.
*^
^-'^^"-
. &
^
-,
^-'-^''-^^^
& .
^^'
,
^,,^.
,&jo;i!'5.
^ .
20
^ -
"'-^**
&&'^,
,'
,
/-
^"^'*'
'^
&
^^''^*
]&
^*'^^
.
^*
'
v'ioVy
av-^Jf^\2^
''fd fj.'^
.
'^'^
,
& ^
2i^Ji'.
,
'
'^^
',
?
'""''**
, ,\ -
' ",
&
-'
6 &.
"^^
/& 6 " ,
' 6 -
, .
^^
, 1^%^'
, oVo'^'^''*^
.
L.2,2i.
&
^^'*
, -
,,
''^^'^'^^'^'
,
' ^
&} ;'.
^J.!'.''
], \
^:.
/,& ,
^
'
&,
' ^
"^
''^'
, , 6 -
. ^ '
^""^'*^
& '
*'*"
^
\
&,
J^i^';
,
-
18. GKL0: . 19. LT: ,.
24. LT1: 'Eyffj&nc. 25. LT* 6 et
.
^t^. maii^u (1,17-2,6.) 5
5t5ftttmmutt9 unb c6urt 6$tifti 5Dcr tcrtt bcr SScifcn, I,
17 ba
^
^rifiuS. *%t lieber on Qi6ra=
fiam 6 auf
iDaib ftnb ierje^en lieber, ^on
iDaib i)i
auf
bie BaBi^ionifc^e efngni flnb
vierje^en lieber, on ber iiaH)ionifd)en e=
fngni auf ^riflum ftnb ierje^en lie--
ber.
18 te eturt (5;i)rtfti irar aber alfo geti}an. 5
SDiaria, feine 9)2utter, bcm Sofe^^
ijertrauet
tiiar, ei?e er fie i)eimi;oIete, erfanb fxa)^,
ba
fie fdnrangcr n^ar Don bem l^jeiligen eifl.
19*3ofe))^ aber, i^r 3[)Zann, irar fromm unb
iroUte fie rgen, gebaute aber fie
i)eim^
20 u eriaffen. *5nbem er aber alfo
ge=
bte, fte^e, ba erfte ii)m ein (Snget be
^errn im !5:raum unb
f^)r: Sofepi), bu
o^n iDaib,
frte bi nit SJiaria bein
ernai)! u bir gu nehmen; benn l^^ in i^r
geboren ifi, ba
ift
von bem ^eiligen ei)!
2l*Unb fie tinrb einen () gebren, bej5
9^=
Uten follf} bu Sefu Reifen; benn er unrb fein
22 33oif fflig mcn ijon ii;ren @nben. *)
i\i aber ^lilea gefe)en, auf
ba erfilet iin'irbe,
.
bag ber ^err bur ben ^ro^H)cten gcfagt ;,
23 ber ba
fvt:
*(Sie^e, eine Sungfrviu trirb
.flger fein, unb einen ^gcinuen, unb
fie
irerben feinen 9iamen (manu=(Si :^ei|?cn",
24bag ift crbormetfe : Ott mit un.
*
mm Sofep^ om
<Sf ,tbat er line
i^m be ^errn (Sngel befoi)ien batte, unb nabm
25 fein ema^l ju
f;
*unb erfannte fie ,
bis fie i()ren erjlen @oi;n gebvir, unD (^ie^ fei=
neu 9f?amen
Sefu.
II. 3)a
Sefu geboren irar ju 35et^ie^em im
bifen Sanbe, gur dt beg ^nig i^ero=
beg, fiei^e, ba famen bie Seifen om 3J?orgen=
2ianbe gen Serufalem, unb f^3ren: *2o
ifi
ber neugeborne R'on'xQ ter Suben? QBir ^aben
feinen @tern gefc()en im 9)Zorgenianbe, unb
Sfinb gefommen i^n anzubeten.
*
ba ber
Jlonig erobf i;rete, crfrf er unb mit
4t^mbag gange Serufaiem, '^unb Ue^ v)erfamm=
len atle ^o^e^riefier unb rftgeIe)ren un-
ter bem ^^olf, unb erforfete i^on iijnen, iro
5(S^rifiu foEte geboren trerben. *Unb
fte fag=
ten i^m: 3u i8eti}ie^em im
ibifen ^anbej
benn
olfo ftel^et gefrieben bur ben ^ro|Vbe=
6 ten: *Unb bu 33eti)iet)em im jbifen !innbe
bijt mit nien bie ^leiufie unter ben Srjicn
17. Bg.dW.K:
ef^Iec^ter. St.vE: e.
fc^ie^i^folgcn.
18. 3cfu^rifH mar aber alfo. 5.. ocr:
iobct war, cijcftcsufammcnfamcn, St.dW.vE:
Tili bcr ... ei*i|ielt ei3 fia) alfo. A: ging e^
alfo j^u. Bg: (Sbrijli . aber verfielt fid;
f.
dW: ci)C fte jufammengeFommen, fanb fte
ftc^ fd)tt). A.K: i^crma^iet. (K: befanb fte
| empfangen i)abenb! St: au l^eiligem
eift!)
19. ju cntiafTctt. dW:
fte bef{mvfen
iuoiite, njar SSiiien^,
fte ^eimt. \u entl. vE:
^3ffent befmvfen ... bcfog, fie
in ber
(Stiiie ... A: in bein
9luf bringen. K: ifjr

jujiei)cn. Bb:
fie ^to.
JU
cbanben ...
(
f)cimi. on ii)r gu
6<. Bg:
fte im efieim aufzugeben.
JiO. foId)e im ffjtcte ... in t^t gcs
jeugct. dW: im Sinne batte. A: mit bie;
fem cbanfcn umging. vE.K: barfibcr narf);
fann.
Bg.St.dW.vE:
fcuc btc^ . vE:
3)1. ^ bein eib. dW: ba in ii)r (Sr^cugte.
A.vE.K: \ra in ibr erjeugt irrben (erj. ifi).
21. dW:
f.
5B. retten. Bb: erretten. A.vE:
erifen.
22. ooit bcm S^ bitrd) fccn ^r. f^efagt ift.
dW: ber Siuefprucb bc . bur b. $r.
23. Bg.dW.A: bie Sungfr.
AK: n^irb cm;
pfangcn. dW: man iinrb
f.
9i. nennen. K:
f.
91. luirb genannt iverben. vE: rt*cc in un?
frcr @pre bcipt.
Bg: mit (St:
ift)
Ott.
24. vE: nabnt fie aU fein iS^iih ju
fi.
25. iiyven crfiflcborcucn. dW.vE: '
fie . .
.
geboren. A: tvobnte ifir bei. vE: bo
ijatk er itjr bcigcit)of)nt.
1. nun .. . famcn 9S>cifc. dW: 3)iagcr.
2. St.dW: t^m gu bnibigen.
3. Bg.St.vE: tvarb er beftrjt. S: in llu.-
rube crfc^t.
4. erfragte t)on ihnen. vE: Dbcr^ricfler
u. <Sriftebrer.
dW: tro ^i)x. geb. erbe.
St.vE: n)rbe geb. tvcrben.
. im Saitbe 3uba ... m. 95. 5fr. wcibe.
dW: bu i^., ?anb 3nba'. Bg: bu egcnb . .
.
(A: grftcnftbtcn.)"
6 (2,7-20.)
Mattliaei.
D.
lOEagi, Wuga in Aegyptum Caedes Bethlehemitica,
Juda; ex te enim exiet dux, qui regat
7populum mcura Israel." *Tunc Herodes
dam vocalis Magis, diligenter didicit ab
eis tempus stellae quae apparuit eis;
8*
et mittens illos in Bclhlehem dixit:
Ite et interrogate diligenter de puero,
et cum inveneritis, renunciate mihi, ut
9 et ego veniens adorem eum.
*
Qui cum
audissent regem, abierunt. Et ecce,
Stella, quam viderant in Oriente, ante-
cedebat eos usque dum veniens staret
lOsupra ubi erat puer. *Videntes autcm
stellam gavisi sunt gaudio magno valde,
11 *et intrantes domum invenerunt puerum
cum Maria matre ejus, et procidentes
adoraverunt eum, et apertis thesauris
suis obtulerunt ei munera, aurum, tlius
12 et myrrham. *Et response accepto in
somnis, ne redirent ad Herodem, per
aliam viam reversi sunt in regionem
suam.
13
Qui cum recessissent, ecce, angelus
Domini apparuit in somnis Joseph, di-
cens: Surge et accipe puerum et malrcm
ejus, et fuge in Aegyptum, et esto ibi
usque dum dicam tibi; futurum est enim,
ut Herodes quaerat puerum ad perden-
14 dum eum. *Qui consurgens accepit
puerum et matrem ejus nocte, et se-
lcessit in Aegyptum, *et erat ibi usque
ad obilum Herodis; ut adimplerelur,
quod dictum est a Domino per Prophe-
lam, dicentem: Ex Aegyplo vocavi filium
IGmeum." Tunc Herodes, vidcns quo-
niam illusus esset a Magis, iralus est val-
de; et mittens occidit omnes pueros qui
crant in Bethlehem et in omnibus fini-
bus ejus, a bimalu et infra, secundum
17 tempus quod exquisierat a Magis. *Tunc
adimpletum est, quod dictum est per
ISJorcmiam Prophetam, dicentem:
*Vox
in Rama audila est, pioratus et ulula-
tus mullus; Rachel plorans filios suos, et
1
9
noluit consolari,
quia non sunt."
*
De-
funclo aulem
Herode, ecce, angelus
Domini apparuit in somnis Joseph in
20Aegypto, *dicens:
Surge et accipe
n. S* (prim.)ct.
6. F: judex qui rcgot.
' aov
,
.^'^''^^''^^
^
'& -
,
'
^
'
& -
'
,
, &
-
.
^
-
,&. ,6
,
},
& .
*0
-
,
**
]
"^
^'"'
,
,
-
^ ^''^^-^^'
, -
^"*^*
.
*2
&
"*'""^^
,
.
^
^,,
,
'
&
-
, ',
' ''
'-
,
.
**
^}
,
',
^^
-
'
& &
^'^^'
,''^|"';^;
.^' ^^
-
*"*''
, &
,&& -
&
,
,
"'""
.
^^
^''^"
,'
^^
'
&, {"g,
& ''-
^J'i''
, -
^, /W."
^^
-
/, ,
,
20 '
'
9. /: &. 11. GKSLTH: (2.
17. RGKSH: . 18. LT*
{^(, .
}. maitHu (2,
7-20.) 7
iDic aSeifen su
8ct$le$em Sofe^jp
^lu^t crobc ^inbctmorb. II
3uba; benn au bir foU mir fommen ber er=
jog, ber ber mein SSoIf Sfraei ein .^err \)."
7 berief
i^erobe bie Seifen ^, unb
eriernete mit 5'Iei ^on ii)nen, n^nnn ber @tern
8erienen n^re; *unb n.ne fie
gen 33eti>let)em,
unb fpraci):
^idjtt tfin unb forfc^et fieijiig
bem ^inblein, unb ttjenn i^r finbet, fa=
cjet mir ixneber, ba i^ fomme unb ea
9 anbete.
*51
fie
nun ben ^nig 9ei}ret l)at=
Un, jogen fie
i)in. Unb fteiK,
ber tern, ben
fie
im a}iorgenianbe gefeiten Ratten, ging or
iijnen ;,
bi baf er fam unb fianb oben
10 ber, ba ba ^inblein wax.
*,
fie
ben
Untern fa^en,
n?urben fie
"^ erfreuet, *unb
gingen in 'Da^ '^an^, unb fanben baS ^inbiein
mit 3)ZariG, feiner
9)iutter, unb fielen nieber unb
beteten eS an, unb if)aUn i^re |e auf
unb
fenften it)m otb, ei)ru unb 9)ii)rr^en.
12*Unb Ott befat)!
ii;nen im i^raum, ba fie fi
nit foiiten nneber ju ^erobe ienfen, unb gogen
bur einen anbern 2eg irieber in i^r S:anb.
13
a fie
aber i)inireg gebogen traren, fiet^e, ba
erfien ber (Sngel beS *errn bem Sofe^i) im
3:raum, unb f^3r:
@tei?e auf unb nimm bag
inblein unb feine
9)iutter gu bir, unb feu
in ^gl)^itenianb, unb bleib aUba bi bir
fage; benn e ifi
or^anben, bag ^erobe ba
U^inblein fue,
baffelbe umzubringen. *Unb
er lianb auf,
unb na^^m ba ^inblein unb feine
5Kutter gu
f
bei^ ber 9
,
unb entn)i in
15(Sg^)?tenIanb,
*unb blieb allba bi bem
ilob ^erobi; auf
ba^ erfllet irrbe, baS ber
i^err bur ben $roi3f)eten gefagt :^at, ber ba
fvrit:
5lu0 gl)i)ten i^aU meinen )
16 gerufen."
*2)a ^erobe nun
fal)e, ba^ er
i)on ben 5Beifen
betrogen trar, irarb er fel;r
gornig, unb fi(fte au, unb lie alle ^inber
ju 33etlei)em tobten unb, an il)ren gangen
rengen, bie ba gn.>eii^rig unb brnier umren,
ber ^t bie er mit %ia^ on ben Seifen
17 erlernet i^atte.
*
ifl erfllet, ba gefagt ift
i)on bem ^roipt^eten Seremia, ber ba fprit:
18*,^uf
bem ebirge ^at man ein
efre^
ge=
^ret, toiel ^lagen, 2Beinen unb ^eulen:
Oia^el beireinete i^re ^inber, unb u^oUte
^
nit trfien laffen,
benn e n.iar mit
lOi^nen."
*2) aber ^erobe gefiorbcn
iuar, fiet)e, ba crfien ber (Engel be ^evrn
bem Sofepl) im 3^raum in (Sgl)ptenlanb,
20*unb
fvr:
8tf^e auf
unb nimmba Jtinblein
unb feine 9)?utter gu bir, unb geu t;in in
Bg: ein^ergog. dW: ber^errfc^cr. A.K:
ber rjl . . . regieren. vE: ein r|l auftreten.
7. crFutt&igtc mit <5I. dW.vE: erfunblgtc
ficf) genau. A: crforfc^te. K: forfd^ete g.
ber 3ut ic. dW: 3- ber (Srf^etnung be
(Stcrncg.
8. dW.A.Bg:forfcf)et genau. vE:mii@crgi
falt. K: erfunbiget eud) forgfltig. St.dW:
u. il)m i^ulbige.
9. dW.K: ber bem Orte fianb, tvo b. .
tvar. A: ber bem D anfam u. fiill ftanb.
vE: llcl^en blieb.
10. dW:
freucten ftc
f.)
ber bie SJcaapen
fef)r. vE: au^erorbcntltc^. A: tiatten
f.
eine
libevau grofje i*eube.
11. brauten ii)mcfd)cnFe: @oIb jc. dW:
fal)cn ba . bei 3)1. . . . l^ulbigten ifjm. Bg.
dW.K: br. il^m
@ef^.
bar. (vE: opferten
ibm @.)
12. Unb fie ctnpfittgcn gttlidjen Scfci)!.
dW: Unb ba
fie im ^^r. eine gttl. Seifung
er'^alicn. A: aU
f.
im @cf)lafe buv eine
Dffenbarung geirarnct tvurben. K: ba iijnen
im %x. offenbaret ioorben. vE: 3m Xx. erbiel;
ten fie inbcffen eine aBarnung.
13. ein (gngcl. A: im @cf)lafe . . . CO Unrb
gef(i)el)cn bafi jc. vE:
ftebt beor . . . dW.
k: . nnrb b. . fu(i)en.
14. K: bei majt vE: in ber 9. St.G:
ncd) in b. 9i. A: jog fort 5leg\)picn.
15. bi ju bem Xobc. dW: ber 5lufvru
be
Jp.
burd) b. ^. . . . rief .
: ijal^ . . . be^
rufen.
(Bg:
(S. Ijer . . .
fo
genennet.)
16. ae Knaben .... bie er o. b. 9SB. er=
Funbet Ijattc. dW.vE.K:
getuft. A: i)in;
tcrgangcn. Bb: crfpottct. dW: in bergan?
gen bertigen C^cgcnb. A.vE: Umgegcnb
(bef;
fclben).
K: im gangen Greife beffelben.
18. 3u Sliima .... beweinet . . . wiVi
f.
tt. ... e ift an^ ... dW.A: n^eil fie bai>in
ftnb.
vE.K: renn fie finb nit mc^r.
19. crfcl)ien ein ugel. A: im (Sd)lafe.
8 (2,21-3,12.)
\. matthaeL
II.
Heditus
Nazarethum, JToannes Baptista,
puerum et matrem ejus, et vade in ter-
ram Israel; defuncti sunt enim, qui
21 quacrebant animam pueri. *Qui con-
surgens accepit puerum et matrem ejus,
22 et venit in terram Israel. *Audiens au-
tem quod Archelaus regnaret in Judaea
pro Herode patre suo, timuit illo ire; et
admonitus in somnis, secessit in partes
23 Galilaeae. *Et veniens habitavit in civi-
tate quae vocatur Nazareth; ut adim-
pleretur, quod dictum est per Prophe-
tas: Quoniam Nazaraeus vocabitur."
III In diebus autem illis venit Jo-
annes Baptista, praedicans in deserto
2 Judaeae *et dicens: Poenitentiam agite!
appropinquavit enim regnum coelorum.
3 *Ilic est enim, qui dictus est per Isaiam
prophetam, dicentem: Vox clamantis in
deserto: Parate viam Domini, rectas fa-
4 cite semitas ejus." *Ipse autem Joannes
habebat vestimentum de pilis camelorum
et zonam pelliceam circa lumbos suos,
esca autem ejus erat locustae et mel
5 silvestre. *Tunc exibat ad eum leroso-
lyma, et omnis Judaea, et omnis regio
6 circa Jordanem; *et baptizabantur ab
eo in Jordane, contentes peccata sua.
7*Videns autem multos Pharisaeorum et
Sadducaeorum venienles ad baptismum
suum, dixit eis: Progenies viperarum,
quis demonstravit vobis fugere a ven-
8 tura ira? *Facite ergo fructum dignum
9
poenilentiae! *Et ne velitis dicere intra
vos: Patrem habemus Abraham; dico
enim vobis, quoniam potcns est Dens
de lapidibus istis suscitare filios Abra-
lOhae. *Jam enim securis ad radiccni
arborum posita est; omnis ergo arbor,
quae non facit fructum bonum, excide-
lltur et in igncm mittetur. *Ego qui-
dem baptizo vos in aqua in poeniten-
tiam; qui autem post me venturus est,
fortior me est, cujus non sum dignus
calceamcnla portare: ipse vos ba]tiza-
12bit in Spiritu sancto et igni. *Cujus
venlilabrum in mnnu sua, et pcrniuii-
dabit arcam siiani, et congregabil Irili-
21. A: surgens. 2*2.
AL: ilhic. 2. S: ap-
propinquabit. 3. S: de quo dictum est.
7. L: futura. 10. S: arboris. 11. 12. S:
iffne.
TijV ,
^' -
^''^'^'^'
.
21 '
1 ^-
\
,
& '.
^^
[
^^ '
,^
&- ,
-
4,u."
.
23
f^f^}
& -
'^'^* '*
'
& & !7'''^,;1^^}/
(
,"
&"
^ls.ts/li
7-^,:^,_
'6
,
ip^^^f^l^l
' ^
'
-
'
-
j^*t'^/;m^
.
3
6 }
^'^''^^''
,
'
ovo^^Jl[l*l^i;
' ,
&
.'^ ^ -
6
^^,^^;.
,
'
-
^J'^i'sm,
.
^ '
^*'"'^"
',
'-
, '
'
^
'
-^"^'^^'^'
, .
'^
\-
^^t^:
-
^^'"'^^
,
'
,^^'^^^^^','';
^^^^'^^*'
< " Q TT
' "^ 15./ ~
Ar* 9 9(1
;
^
\-.
'^ ' -
'
'
^^^^^
,
^
Tov-j^^'a',;'/^.
^
'.
^^'
\ ^
'
"^'^^'
.
^^
^-^,'
-^-^^^^'^
,, -
'
'
.
'-
jj; y]^
~
}
, &
, :;
aysV.'
21. Vr^: -.
3. LT^;: ().
8. GKSLTH: .^.
10. LTW* (pr.) .
&}. matmu (2,21-3,12.) 9
5^u(ffe$t Sefu^ ju S^asarct^. So^aitnc bcr S:aufcr* U.
bag l^anb Sfraei; fte ftnb gefioren, bie beut
21 ,^inbe bem Seben ftanben. *Unb er t^vinb
ouf,
unb nat;m ba ^inbiein unb feine 9J?ut=
22ier gu
[,
unb tarn in ba Sanb Sfrael. *5)a
er a6er ^rete, baf
*2reu im i)ifen
!&anbe Jlnig n^ar anfiatt [eine 33aterS ero=
beg, ^nxa)kU er
(
ba'^iin ^u fommen; unb
im ^raum empfing er ^efe^i on ott, unb gog
23 in bie )erter be gttiIifen Sanbe. '''Unb tarn
unb iro^nete in ber @tabt, bie ba i}eit Dia^areti;;
auf bajj erfllet unirbe, ba ba gefacjt ift bur
bie ^ropt)eten: ,,(Bx
fo
0iajarenu i)eien."
IH ^u ber 3^it fam So^anneS ber Su=
fer,
unb ^rcbigte in ber QBfte be Jbifen
2Sanbeg, *unb
f^r:
%i)xu 33ufe, ba ^im='
3meIrei ift
nal;e t)er6el) gefommen. *Unb er
ijt ber, on bem ber ^ro^i^t Sefaia
^^^
^at unb gefvroen: ift
eine Stimme eine
^rebigcr in ber 2fte: 33ereitet bem ^errn
ben Seg unb met rtig feine teige."
4@r aber, So^anneg, liatk ein ^leib bon ^a=
meei^aaren unb einen lebernen rtel um feine
Senben; feine ^eife aber tvax ^eufrecfen
5 unb triiber ^onig.
*
ging ju if).m ^inau
bie Stabt Serufalem, unb ba ganjc j,bife
CSanb, unb aCie ^nber an bem Sorban; *unb
liefen
ft
taufen on ii)m im Scrban, unb
7befannten i^re 6nben. ^Qllg er nun i^iel
^i)arifer unb (Sabbucer fat;e u feiner itaufe
fommen,
fvr
er u i^nen: 3^r Dtternge=
Jte,
ttier i)at benn eu getriefen, baf
i^r
8 bem fnftigen axn entrinnen inerbet?
*
Setzet
9
in,
Ujnt ret[ffene ^'rte ber 33ue. *^en=
fet nur nit, ba ii}r U^ u^ot fagen:
2Bir ^a6en Qtbrajam ^um 33ater.
3
fage
eu: Ott ijermag bem Qi6raf)am biefen
10 (Steinen ^inber ^u ern?e(ien. *@g
ift fon
bie ^ixt ben Rumen an bie QSurjei gelegt;
barum, teer 33aum nit gute ^rut 6rin=
get, nrb abgei)auen unb in ^^euer geirorfen.
11 *3. taufe eu mit SBaffer ^ur 33ue; ber aber
mir fommt,
ift ftrfer benn i, bem i
nt genugfam Bin feine u)e u tra=
gen; ber trirb eu mit bem (^eiligen eift unb
12 mit geuer taufen. *Unb er i)at feine UBoxf=
fufe
in ber ^anb, er trirb feine S^enne fegen
unb ben eigen in feine eune fammien,
8. .L:
vu(i;t.
22. cmpfiuq er gttliti^ctt ScfeI)I. dW: eilte
Qcttl. Seifung. A: nadi)bcm er im rfjiafe
erinnert tvovbcn. vE: j^og, burcf) einen ivaum
i)clci)rt, in bie cgcnb alilacn.
23. iiivci) bU ^^ropijctcn, er werbe ein 3;
jnrcr i)ci?;ctt. dW: 6r iinrb ^ia.^arcr
).
yE: Tlan unrb }... Bg: nam feine Set)
nung in einer cStabt.
1. dW: 3n fcHngen 2;agen aber trat ... auf,
unb vcrfnbiijtc. (Bb:
rief au. St:
teerte
ffcntlicf).) A:
SBiiftc bea Subenianbe.
2. 3:i)iit aSune, benn ba :c. (Bb.St: 9leni
bert euren @inn jc.) dW.A:
ift na^e. vE:
na^et ficf).
3. Bg.dW.A.vE: cinc6 Biufcnbcn. K: eine
t. be Siufcnben. dW: machet eben
f.
^fabe.
A.K: gerabe. vE: baijnet . . . ebnet
f.
$tabe.
5. A: gan:^ Subenianb.
6. dW: inbcm fic
. Bef.
7. tt)cr l^at end) fletviefen, bem snFitnft. 3.
ju entrinnen. dW:Citernbrut. A.vE: @;
gcnbrut. K: Olattcrngc^c^t. A.K: bem fem?
menben 3.
vE: beorfrc^enbcn. dW: geleiert,
bem fommenben 3. entfiiei)en ju fnnen.
8. dW: bringet benn ber . ivrbige
^x. A: bringet baf)er ir. gr(f)ie... vE:
ci)te ^ru^t. (Bb: ^rc^te, bie ftcf) fr
bie
(Sinnci^nbcrung gejiemen. St: r. ieimcbr
ber @. . ^^vuci^t.)
9. S: 33ilDei euc^ ni^t barauf ein, ba^ il^r
fprccficn fcnnt. dW: ^ fprec^cn ju
brfcn. A: mafjct eucf) an bei cua) fclbji:
i^u fagen.
\E:
laffet euci) nic^t einfaKcn j.
f.
K:
faget ja bei euci). dW: vermag ...
. ^cror,^ubringcn.
l. dW:
@ijl aber . . . : an bie
3i. ber iume
gefegt. vE: 3a bieSirt liegt
ben 58. fon an ber S. Bg: m liegt aber
b. 21.
fn
an ber SB. ber 33.
11. A: jiiiar im S. jur 33. vE: nur mit
2. auf 33. bin. (St:
auf innc^anbcrung
).) dW.vE: vermag mc^r benn .
dW:
beffcn @. g. tr. nici)t tugl bin. A:
bin n. ii?rbig ... K: $Dem . ircrtf) bin.
vE: einmal
f.
. il)m ^. tr. bin tors
big. dW.A: mit l;eiligem(S)cifie. (S; aber
mit (^cucr.)
12. feinen SB. in bie Odjennc ... mit nns
au$Ifd)Iid)em '^ener. dW.A:
f.
X. reinigen.
vE.K: fubern.
Bg: bur unb bur reinigen.
dW: in ben (Secr.
10 (3,13-4,11.)
\. Matthaei.
HI.
J^esus bapiisafur, JTentatur diabolo.
cum suum in horreum, paleas aulcm
comburet igni inextinguibili.
13 Tunc venit Jesus a Galilaea inJorda-
nem ad Joannen), ut baplizarelur ab eo.
l4*
Joannes autem probibebat eum, dicens:
Ego a te debeo baptizari, et tu venis
15 ad me? *Respondens autem Jesus di-
xit ei: Sine modo! sie enim decet nos
implere omnem justitiam. Tunc dinii-
16sit eum. Baptizatus autem Jesus con-
festim ascendit de aqua; et ecee, aperti
sunt ei coeli, et vidit Spiritum Dei de-
seendentem sicut columbam et venien-
17tera super se. *Et ecee, vox de coelis
dicens: Hie est filius meus dilectus, in
quo mihi complacui!
IV Tunc Jesus ductus est in deser-
lum a Spiritu, ut tentaretur a diabolo.
2*Et cum jejunasset quadraginla diebus
et quadraginta noctibus, postea esuriit.
3 *Et accedens tentator dixit ei: Si Filius
Dei es, die ut lapides isti panes fiant.
4*Qui respondens dixit: Scriptum est:
Non in solo pane vivit homo, scd in
omni verbo quod procedil de ore
4 Dei." *Tunc assumpsit eum diabolus
in sanctam civitatem, et statuit cum
6 super pinnaculum templi, *et dixit ei:
Si Filius Dei es, mitte te deorsum;
scriptum est enim: Quia angelis suis
mandavit de te, et in manibus tollent
te, ne forte offendas ad lapidem pedem
7 tuum." *Ait illi Jesus: Rursum scri-
ptum est: Non tentabis Dominum Deum
8tuum!" *Iterum assumpsit eum dia-
bolus in montem excelsum valde, et
ostendit ei omnia regna mundi et glo-
9 riam eorum, *et dixit ei: Ilaec omnia
tibi dabo, si cadens adoraveris me.
10*
Tunc dicit ei Jesus: Vade, salana;
scriptum est enim: Dominum Deum
tuum adorabis et illi soli servies."
ll*Tunc rcliquit eum diabolus, et ecee,
angcli accesscrunt et ministrabant ei.
4. L: vivet.
0. L: mandabit. S: ut . . . tollant.
7. S: Jesus rursum:
&, ^^/
Mc.i'i.
^.
^^
i^-Mc'C<lj].
-
, & .
^^'0
,^'
'''*'^'
,
;
^^.\ 6

^i),^^.'
.TOTfEbr
V.^
'.
^^ '-
& ' ,
& -,
^^^^^.^^]
^ -
\ ,
*^
\^
^^'ts.
'
ig'as,.
, .
.,.';
1 -
^(/-mci,!^*
*
'
- '
'
fi."
' ^
Ebr. 1,13.
,
'
.
'^
-\'\'^^[
,
-
^'
*^'"^^
.^
}6
]
' -,
'"lO^Mt 3,Vt.
7J&01 .
^'0
-
*'^''*"*
&
' '
f,V.s,V"
(^ \>,
-^^^*"'
) (hov.'^
^
^*'^^^
, ).
TOj^^i^'^f
,
,
^ '
^
,
'
-
'
," -
<,^^.
, ,
\] &
.'*
"^
"Ecf
' -
' '9^'(.*/','1^:.
."
'^
-
*''*'^"-,
,
^'''*^''^
,
^
'
,
.
*
''"
*''''^^
,
'
'^^^.^;;*^
&
,
^'^'''^'''
.'*
**
-
, ^ & -^,^^^,:
.
,Kg%,5.
IG. LT-: -.de (* y.al a.
()/.).
4. iiKLTH:
. 5. L": .
10. H[L]* Tito .
@t>* matti)au (3,13-4,11.) 11
S:aufc Sefu SSerfut^ung III.
ater bie <B^xm irirb er erSrenneit mit etrigem
Seuer.
13
3"
^f^ 3^it fam Sefu auS an ben
3orbiin ju So^anncg, ba er |
on ii)m
14 taufen Uee. *5i6er So^^anne ire^rete \i)m
unb [: 3 6ebarf )1, bag t)on bir
15 getauft njerbe, unb bu fommeft ju mir? *3e=
fu
a6er antmortete unb
f^r
ju i^m: Saf
je^t aifo fei^)nj aifo
gebi)rt e6 ung aUe ere-
ticjfeit gu erfilen. 5)a lieg erg i^m ju. *Unb
16 ba 3e[u getauft n?ar, ftieg er fcalt) ijerauf
au bem Saffer; unb ftet^e, ba t^^at ber
immel auf ber i^m, unb 3oi)anne fa"^e
ben eifl otteg gei aU eine XanU '^erab^
17 fa(}ren unb ber ) fommen. *Unb fte^e, eine
(Stimme om^immel ^erab
fvr
: ieg ifl
mein
lieber (Sct;n, an teem io^igefaUen ^abe.
IV. a trarb
SefuS om eifi in bie 2fte
gef^)rt, auf baj? er on bem Teufel Derfu^t
2unirbe. "'^Unb ba er i^ierjig ^age unb i^ierjig
3 9te gefaftet ^atte, hungerte i^n. *Unb ber
S3erfuer trat ju i^m unb fpr: 33| bu
Dtteg
,fo fpri ba biefe (Steine 33rot
4irerben. *Unb er antirortete unb
fpr:
(SS
flehet gefrieben: ^er 9Jenf lebet nit om
33rot aMn, fonbern on einem iegien 2ori,
5 bag bur Den 2)iunb otteg gefjet." 3)a
fi)=
rete if)n Der 3^eufel mit in bie ^eilige
@tabt, unb fleilete xijn auf bie ^\nm be
6 5:em^eig, *unb
fpr
ju i^m: S3ifi bu otteg
(Soi)n,
fo bi :^inaB; benn eg fie"^et ge=
frieben: (Sr irirb feinen (Sngein ber bir
efei)i ti)xm, unb fte nierben bi
ouf
ben
i^nben tragen,
auf ba bu beinen %n^ nit
7 an einen tein
ftoeft."
*
fpr 3efug ^n
i^m: 5Bieberum ftei;et gefrieben: ^u
fodft Ott beinen -^errn nit erfuen."
8 QSieberum f^rete i^n ber iieufei mit auf
einen
fe^r
l^o^en 33erg, unb ^eigete i^m atle
9 9eie ber ^elt unb t^re ^errIifeit, *unb
fpr ju i^m: 3)ag 5iiieg nntt bir geben,
10
fo
bu nieberfHfi unb anbeteji.
*
fpr Sefug gu ii)m: ^ebe bi teg ijon
mir, (Satan, benn eg jie^^et gcfrieben: 3)u
follft anbeten Ott beinen ^errn unb i^m
11 allein bienen." *5)a ijerliefj i^n ber Teufel,
unb fte^e, ba traten bie (Sngel ju i^m unb
bicneten i^m.
14. A.vE: ijiut i^n ab. dW.A: l^abe
nct^ig. K: mu^ on bir get. tu.
15. dW: Sa^ eben! 2)enn aifo jiemt c^
ung, aiic irog ifi . . . A: \tQ\ia)z t^
xta)tic\int. \E:
Saf c nur gefc)en . . . jiemt
c3
f.
fr u.5ine ^. crf. xc)t ifi. (Bg: jicfjet
c un \)1 an.) dW: Stt^bann lief er ^.
A.K: (ba) liep er 3f)n ;^u.-
16. Unb er iai),.. A:
auf () fommen.
K: ber
^.
G:
f
auf )nieberlaffen.
17. <Sttmmc aus bem Jptmmel.
1. dW: Stibannwarb,
Bb: (Sben bamal.
vE: Sc^tiurbc.
2. Unb nadjbcm er . . , ). ii}n julet.
vE.K:
bemnf^. Bg: enbl. A: Unb aU
er... brn ^ung. ).
4. bad butd) ,
.
. ougeijet. dW: au bem . .
.
fierorgcijet. vE.K: geltet. A: fommt. (St: \via^
. 9Jltlcrt fjervorbrincjt
!
)
5. dW: SlBbann nimmt i^n ... vE.A.K:
nal)m ifjn.
6. dW: irirf b l^inab. A.vE:
firje
b. . . dW: (Seinen (t. unrb er gebieten bei;
net^alben. A: (Sr i^ai ... beinctivegen befo^;
len. vE.K: ... ^efei}l gegeben.
7. ii)u
f.
ben ^errn beinen &ott . .
.
8. dW: SBieberum nimmt iln. A: na^m
i^n. vE:
Jpernacib fui;reieii;n unb i^re
rt.
10.
f.
0. ben ^errn beinen &ott.
11. fieiyt e traten Ctngel ... dW: (Engel
famcn i)crbci unb erfcrgtcn Ujn [mit Speifej.
vE.St: biei^n bcbienten.
12 (4,12-5,3.) .matthaeL
]|. Migrat Capernaumum, Vocat quatuor piscatores, nocet et sanat.
12 Cum autem audisset Jesus, quod Jo-
annes traditus esset, secessit in Gali-
ISlaeam, *et relicta civitate Nazareth, ve-
nit et habitavit in Capharnaum mariti-
ma, in finibus Zabulon et Nephthalim;
14 ut adimpleretur, quod dictum est per
llsaiam propbetam: *Terra Zabulon
et terra Nephthalim, via maris trans
IGJordanem, Galilaea gentium, *populus
qui sedebat in tenebris, vidit lucem
magnam, et sedentibus in regione ura-
ITbrae mortis, lux orta est eis." *Exinde
coepit Jesus praedicare et dicere: Poe-
nitentiam agitel appropinquavit enim
regnum coelorum.
18 Ambulans autem Jesus juxta marc Gali-
laeae, vidit duos fratres, Simonem qui
vocatur Petrus, et Andream fratrera ejus,
mittentes rete in mare; erant enim
19piscatores. *Et ait iUis: Venite post
me, et faciam vos fieri piscatores homi-
20 num. *At illi continuo relictis retibus
21 secuti sunt eum. *Et procedens inde
vidit alios duos fratres, Jacobum Zebe-
daei et Joannem fratrem ejus, in navi
cum Zebedaeo patre eorum reficientes
22retia sua; et vocavit eos. *Illi autem
statim relictis retibus et patre, secuti
sunt eum.
23 Et circuibat Jesus totam Galilaeam, do-
cens in synagogis eorum et praedicans
evangelium regni, et sanans omnem
languorem et omnem infirmitatem in
24populo. *Et abiit opinio ejus in totam
Syriam, et obtulerunt ei omnes male
habentes, variis languoribus et tornicn-
tis comprehensos, et qui daemonia ha-
bcbant et lunaticos et paralyticos, et
25 curavit eos. *Et secutae sunt eum
turbae multae, de Galilaea et Decapoli
et de lerosolymis et de Judaea et de
Irans Jordanem.
V Yidens autem Jesus turbas, ascen-
dit in monlem, et cum sedissct, acces-
2serunt ad eum discipuli ejus. *Et ape-
riens os suura docebat eos, dicens:
3*Beati pauperes spiritu, quoniam ipso-
13. A: marilimam.
15. SL: Galilaoac.
1. S: nrnbulabat. A: lumcti vidit ma-
?num. AL: et unibrn. 17. S: appro-
pinquabit.
18. L* Jesus. A* iu mare.
*"
de ^
&,^,^,,
,
,
*^
-
McV,t'4;
,
-
^
i/s^ji;]*.'
-,
-' ^^
-
^'^^"
&} ,
' ^^
&-
i".('
, - ',
^^''^^'
&, ^^6 6 &-
, ',.,^^',;,',!!^
& (^ ,
.'''' ^^
'^'^^'^^'
\ *
^''^
.
^^
6 '
^-^'''^\]^'^
, ,^^^-'
\
**'
,,
' .
^^
'/
,
1347.
&.
-^^ &^^'*''^^'
&.
"'y'
^^
&
,.
^^^^{!^\
,
-
.
-^^
Q[ ^^ ^
&.
-3
-
^'^^^
^
^iC.^'
,
.7.
^
-
.
^4
^^^,^ -
,\ ^%^[1^
,
\
,
^-'**^"'^'*
-
^^'^^
, .
^^
& ,
;^^;^^^
/ /-
^'^"
.
,
'^ifjti'
, &,
><
.
^ Kbr.^.a.'
)
,
j^f^ ^^,^^
3
,
axj-^lJ-^fi^
13. LT: .
%\. L-: '
["?,. ^:
^. .
2i. LT2* y.at (a. c5at,u.).
@i>. matmu (4,125,3.) 13
^cftt^ ju ;apctttttum '^xt g^oci fBrbcr^aarc, SSirFctt in IV.
12 S)a nun Sefu
"^rete, ba So^anne i^er*
antwortet war, jog er in ba gaiilif^e ii^anb,
13*unb eriie bie tabt 0iaareti), tarn unb
U^o^ncte
in
Jta:pernaum, bie ba nei3t am SJZeer,
an ben renjen S^^iii^^ii ""^ 9ie!p^t^aiim;
14*auf bafj erfllet irrbe, ba ba gefat3t ift
burci) ben ^ro^i;eten Sefaia, ber ba fprtcl;t:
15* Sanb 3a6uion unb ba Sanb ^c^f)t^a-
Um, am Segc be Tlmc^ jenfeit be Ser-
ie ban, unb bie f)eibnifci;e , *bag
baS in z^inflerni
faf,
^at ein groj;e Sic^t
gefe'^en, unb bie ba faen am Ort unb @d)at=
ten beS %oU8, benen ifi
ein Sit aufgegangen."
17*33cn ber dt an fing
3e[ug an ^u iprebigen
unb fagen: $ut 33ufe, baS Himmelreich ift
na^e ^erBel) gefommen.
18 *01 nun SefuS an bem galiiifc^en SDieer
ging,
fa^e er gn?een 33rber, imon ber ba
i)eift ^etruS, unb Qinbreag feinen ruber,
bie irarfen i^re Sie^e inS SOieer; benn fle
?=
i9ren i^ifd^er. *Unb er f^jrac^ u i^nen: i^oiget
mir
,
ic^ m euc^ ju 9}Zenfcl)enfifci;ern
20maci;en. *33aib toeriieen fte i(;rc 9ie|e unb
21 foigeten i^m . *Unb ba er on bannen
frbaf ging, fai)e er jtreen anberc 33rber,
SafcBu^ ben So^n beS ^f'fbug, unb 3o^an=
neg feinen 33ruber, im
@iff
mit ii)rem 33ater
3e6ebug, ba
fte i^re 9^e|e flicften; unb er
22 rief fie. *aib ijeriieen fte
bag
(Siff
unb
i^ren 25ater, unb felgeten if)m .
23 *llnb
Sefu ging untrer im ganzen gaiiii=
fen !ianbe, ie^rete in i^ren uen unb
l^jrebigte ba (Sangeiium on bem 3ei, unb
"^eiiete allerlei.) 8eue unb ^ranfi)eit im Sclf.
24*Unb fein ert erfo in baS gan^e (Si)rien=
ianb, unb fie 6rten ju i^m atierlelp ^ranfe,
mit mnerei) @euen unb Behaftet, bie
S3efeffenen, bie 2)onbftigen unb bie it=
25 Brchigen, unb er mte
fte 5itle gefunb. *Unb
e foigete if)m iel 23oifg, au alila,
au ben je^en tbten, ton Serufaiem,
bem
ibifd)en Sanbe unb on jenfeit beS Sorbang.
V
a er aBer ba QSolf fa(;e, ging er
auf
ei=
nen 33erg unb fe^te ,
unb feine jnger traten
2 ju i^m. *Unb er tf)at feinen ^Oiunb
auf,
=
Srete
fte unb
fpr:
*eeiig finb, bie ba geifi-
arm
ftnb, benn ba Himmerei ift i^r.
12. dW: berliefert. A.vE.St:
cvi;aftet.
13. St.vE: naf)m feinen Slufent^lt.
21. A.A:
frbcr, lOciter.
15. tittb ber ^ei^en Galila. dW: ber
tri^ am (See.
16. dW:
Sid^tfira^ieteaufjte.
17. 2Bieap.3,2.
18. bie worfelt ba9 SUi} ... St.vE: (ngS
bem galil. See.
19. dW.A: folget mir
(), fo
\uiU . .
.
vE: jlommet mit mir, . . . (Bg:
eet
mir
,fo
lerbe . .
.)
21. frbcr gincj . . , tijrc 9. guriAtctcn.
Bg.dW:
Juret ... aubejfevten
23. unb allerlei ronFfjcit, Bg: in if^ren
33evfammtungcn. dW: in ben bcrtiijen (Bijna^
gegen. A.vE.K: in Ujxcn @l)n. A: ba (S.
bc 96 . . . alic ranfi^eiten unb alle
@n?cicn.
24. aScfcfFcnc, 'Sfiottbfiicibtifle, iditbrs
d)ige. dW:
fein 9bif v^cvbreitetc ^.
vE: ber
9luf on i!^m i\
f.
K: . . . bufDt baS gan;
je... Bb.dW.A: Mc
f ^
bel befanben.
vE: bie ^b.
1. auf ben 35crg. Bg: er aber btc ;
fen Scute . . . vE: bie SDlenge Seute. A.K: bie
<Sren.
3. dW.A.vE.K: (Seiig (ftnb) bie 9trmcn im
eific.
(St.vE: 2)cnn
fr fie ift ...)
14 (5,4-21.) .JHatthaei.
"W*
Oratio jnontana s BeatU Sal terrae et luac mundi, Zieac et prophetae.
5 rum est regnum coelorum. *Beati,
qui lugent, quoniam ipsi consolal)un-
4 tur. *Beati mites, quoniam ipsi possi-
6 debunt terram. *Beati, qui esuriunt
et sitiunt justitiam, quoniam ipsi satu-
7 rabunlur. *Beati misericordesj quo-
niam ipsi misericordiam conscquentur.
8*Beati mundo corde, quoniam ipsi
9 Deum videbunt. *Beati pacifici, quo-
lOniam filii Dei vocabuntur. *Beati, qui
persecutionem patiunlur propter justi-
tiam, quoniam ipsorum est regnum
11 coelorum. *Beati cstis, cum male-
dixerint vobis et perseculi vos fuerint,
et dixerint omne malum adversum vos
12mentientes, propter me. *Gaudete et
exultate, quoniam merces vestra co-
piosa est in coelis-, sie enim perse-
culi sunt prophetas qui fuerunt ante
1
3
vos.
*
Vos estis sal terrae. Quodsi sal
evanuerit, in quo salietur? Ad nihilum
valet ultra, nisi ut mittatur foras et
14 conculcetur ab hominibus. *Vos estis
lux mundi. Non polest civitas abscondi
lsupra montem posita; *neque accen-
dunt lucernam et ponunt eam sub mo-
dio, sed super candelabrum, ut luceat
16 Omnibus qui in domo sunt. *Sic lu-
ceat lux vestra coram hominibus, ut
videant opera vestra bona et glorificent
patrem vestrum qui in coelis est.
17
*
Nolite putare, quoniam veni solvere le-
gem aut prophetas; nonveni solvere, sed
18 adimplere. *Araen quippe dico vobis,
donec transeat coelum et terra, iota
unum aut unus apex non praeteribit a
19 lege, donec omnia fiant. *Qui ergo
solvent unum de mandatis istis minimis,
et docuerit sie homines, minimus voca-
bilur in regno coelorum; qui autem
fecerit et docuerit, hie magnus vocabi-
20 tur in regno coelorum. *Dico enim
vobis,
quia nisi abundaverit justitia
vestra plus quam Scribarum et Phari-
saeorum, non intrabiUs in regnum coe-
21 lorum.
*Audistis, quia dictum est
antiquis: Non occides", qui autem occi-
9.
Af ([). quon.) ipsi.
M.
St (p.
vobis)
homines.
13. F: proiciatur.
18. A: fiunl.
.^ ^(^-'^'.
,
-^^"'^'^^*'
-. ^
, ^^'^]
.
^
otJ^^V-^^l*
,
^^
*'^>'^'
&.
'^

jil'Vjh
, &.
^
[1\^\
^
} , '^^'^^^
.^
y ^-^
3* 15.
\ ^
&.
^^ ^^}^^*
'
,
av-'-iTm.v^a
,
^^
-
, \
-]l'^'^^'^^
^,, \ ' ' ^^''^'^^
-, .
*2
!*
'/&,
lij^s*!'
'
-
-;^''
.
^^' T()Jao!3,tO.
. ?//,
^"',1^*"
&; ^
&
'
&
^^'
^^'^'^^'
.
^^^*^'^'
'
^^
\'^^^:^
&
,
'
7]^''*'^^'
, .
^^
o&vs\r%l'i'2
&,
j^'Vs s^'
^
.
*^
, -
u^y 3.
' &-
, .^^
^^'^^'^''
, -
7^, je*f(f,8.
&
^''
, .
*^"^?,',^/.'
]
'^'^'^'^^'
, ' ^,
&
'
^,
^"'^'^*^'
&
\]
-
. ^^
, -
->^11'^:^3.
// , ^
^^^'^^'
.
^^-
, ^ '^-^'^?";!?'.
",
'
,
^^^^'^'
4. LT2 ponunt post . 5.
11. lUjKSHf
(). LT* iptvdotvoi.
13. LT^: -tv ).
ist), mattiyu (5,4-21.) 15
te SJergprcbigt: tc cltg^Jtctfungett le* $rtitu unb ba efe^ V.
4*@eiig finb,
bie ba Seib tragen, benn
fie feilen
5 getrpet rt>erben. *@eiig finb bie (Sanftmut^
i=
gen, benn fie
tverben ba rbreid) beft|en.
G^^eiig finb,
bie ba ^^ungert unb brjiet
ber erec^tigfeit, benn fie fotlen fatt irerben.
7*6eiig finb
bie 33 arm^erdigen, benn fie
tverben
8 35armi;cr5igieit erlangen. *(Seitg finb, bie rei=
ne ^er^enS finb, benn fie
n?erben Ott fc^auen.
9*@elig finb bie ^^riebfertigen, benn fie
U>erben
10otie ^inber :^ei^en. *@eiig finb, bie um
ere^tigfeit miUen ijerfoiget n.ierben, benn bag
11 ^immeireid) ijl if)r. *6elig fet)b i^r, \vmn
eu bie 9}Zenf(i^en um meinetn^itlen fc^ma^en
unb tierfoigen, unb reben allerlei) UchtU nnber
12eudj,
fo fie
baran lgen. *(Bel)b fri}Iici) unb
getroft, e unrb eu im immel tvo^ 6eio^=
net trerben; benn alfo t^aBen fie erfofget bie
1
3
^rovi;eten, bie ^ox euc^ getvefen finb. *3t)r
fei)b ba alj ber (Srbe. So nun ba @
bumm ti>irb, tromit fott man faijen? ( |
nichts {}infort n|e, benn ba man e t}in=
14 au fct)tte unb
laffe
e bie eute vertreten. *^i)x
fei)b ba ;iicl)t ber Seit. ( mag bie tabt, bie
auf
einem SBerge Heget, nid)t i^erborgen fel)n;
15 *man jnbet ni^t ein Sidit an unb fe^t eg
unter einen ejfe, fonbern auf
einen !^eu=
ter,
fo
ieud)tet e^ benn etilen, bie im ^aufe
16 finb. *Qiifo la^t euer Sit ieud)ien i)or ben
Seuten, baj fie eure guten Serfe fe^en unb
euren 33ater int ^immei :preifen.
17 *3r folit nid)t lijnen, ba gefommen
Bin ^a^ efe|
ober bie ^ro^{)eten aufjuiofen;
Bin nid)t gefommen auf^uifen, fonbern ju
iSerfUen. *2)enn fage eu, h?^ri, Bio
ba ^immei unb ^rbe jergei^e, trirb nid}t 5er=
geilen ber fieinfie 33) ein ^itei om
19efe^e, m ba e 'Mc^ gefe)e. *Ser nun
eine i?on biefen fleinften eBoten aufifet,
unb
lehret bie Seute atfo, ber trirb ber Jlieinfie
i)eien im 'immerei; trer e^ aber ti;ut unb
ie^ret, ber irirb gro Reien im immere.
20*i)enn fage eud): @ fei^
benn eure e=.
red)tig!eit
Beffer,
benn ber 6rftgete^rtett unb
^ijarifer,
fo
iverbet ii)r nit in ba ^immei^
21rei fommen. *3^r ^aBt gei)rt, ba '^u
ben Otiten gefagt
ifl:
foft
tobten"^
luer aBer toctet, ber
fo
beg eridit fd]uibig
15. A.A.- teuenSiiieu.
5. dW.vE: ba ?anb Beji^en. (Bg: bie (Erbe
erBcn. Bb: ... eierBcn.)
7. dW: 33arm^. nbeii. K: ^rBarmung
f.
8. A: bte ein reinen Jpevj
traben . . . [
(Bg: bie Steinen am Jpcrjen.)
9. Bg: bie T^riebenftifter. A.vE: bie ^rtcb;
famcn. Bg.dW: ^ne ottc. (St: otte^i
fijne!)
10. A.vE:
Serfoigunq ieiben. (St.vE. tie
33. 3.)
11. dW: euc^ aiferi.^ofcg nfgen falf^i
.
: ^. mit ^)n^ibcr eu
reben. vE: man eu ... befcf>imvft ... alkxl.
^.
flf.
iu) nrebet.
13. fon man c falscn. Bb: 3Bcnn aBer . .
.
Bgefmdt torben. dW:
fabe ivirb. K:
f.
A.vE: feine raft eriiert. St:
f.
(Srfe . ,
.
Bg: tttomtt tirb cg gefallen ievbcn. dW.K:
... foii e ... G: fann man e^ iieber faljig
mai^cn.
14. Bg.St.dW.A.vE: eine tabt. vE: fann
unbemerft bictbcn.
15. dW: eine ScucBte. (Bg: eine .^erje.)
16. St.dW.A.vE.K:5lf(i5o)euteeucv^.
17. St.vE: !Den!et (ja) .dW: Sa:^nct
. : iaubet . : ^ijx
f.
. meinen.
St.Bg.dW.A.vE: bag ... auf^u^eben. Bg:
gef. e^ aufjui).
dW.A.vE:
fie in (Srfl;
iung ju Bringen. (St: n. gef. um aufj. fonbern
um ju eroiiftnbigen !
!)
18. nod) ein trid)Ictn. Bb: ein Sot
obere, pi^ietn. Bg: e. einigen ober e. ein.
@. St.dW: (SBcvtirb ... ergeBcn,
baf ein S3uft. o. @. G: ein 2)pficin . .
.
A: 33 . . . trirb n. (Sin .. (. ^unfi.
vE: (S^er irnrbe . . . b. Hcinftc 33. o. b. minbeftc
^unfi. K: 33 ... n. crge)en(Sn3ono
(S. .
(St.dAY:
@iier
wirb aiie [aubere]
gefef)en!)
19. A: Sffier bai;cr ... beririii. K: Ser
benn . . . ifei.
vE: Sei* nun . . . enifrfiete . .
.
ber trbe ... fein;
wer aber brn }
beii ic,
20. eure . oici bcfTcr. Bg: SBcnn . . .
Htig fein
tirb, me^r benn . . .
dW: ^or^gi
U)zx. A.K: ijoitfmmcncr. St.vE: n^cit ber^
iviffi.
-
21.27.33. bei bcu Siiltcn. dW: icn ben 9i.
vE: ba^ e bei b. Si. ijic^.
(St: ben iorfa^ren
gefagi travb.)
21. 22. dW: bem @. erfaiicn fein
... bem
16 (5,22-36.)
.
Matthaei.
.
Caedesetira,
Adulterium
et divortium.
Jusjurandum.
22derit,
reus
erit
judicio.
*Ego
autem
dico
vobis,
quia
omnis qui
irascitur
frairi
suo,
reus erit
judicio;
qui
autem
dixcrit
fratri suo:
Raca,
reus
erit con-
cilio;
qui autem
dixerit:
Fatue,
reus ent
23gehennae
ignis.
*Si ergo
offers
munus
tuum ad altare,
et ibi
recordatus
fueris
quia frater tuus
habet
aliquid
adversum
24 te:
*relinque
ibi
munus
tuum ante al-
tare, et vade
prius
reconciliari
fratri
tuo,
et
tunc
veniens
oiferes
munus
25 tuum.
*Esto
consentiens
adversario
tuo
cito,
dum es in via cum eo; ne
forte
tradat te
adversarius
judici, et
judex
tradat te
ministro,
et in carce-
26 rem
mittaris.
*Amen
dico tibi, non
exies inde,
donec
reddas
novissimum
27
quadrantem.
*Audistis, quia dictum
28estantiquis:
Non
moechaberis."
*Ego
autem
dico vobis,
quia omnis qui vide-
rit
mulierem
ad
concupiscendum
eam,
jam
moechatus
est eam in corde suo.
29*Quod si oculus tuus
dexter
scandali-
zat te,
erue cum et projice abs te; ex-
pedit enim
tibi, ut pereat unum
mem-
brorum
tuorum,
quam
totum
corpus
30 tuum
mittatur
in
gehennam.
*Et si
dextra
manus tua
scandalizat te, abscide
eam et projice
abs te;
expedit enim
tibi, ut pereat
unum
membrorum tuo-
rum,
quam totum
corpus tuum eat in
31
cehennam.
Dictum est autem;
,Quicumque
dimiserit
uxorem
suam,
32det ei libellum
repudii."
*Ego autem
dico
vobis, quia
omnis qui dimiserit
uxorem suam,
excepta
fornicationis cau-
sa, facit eam
moechari,
et qui dimis-
33sam duxerit,
adulterat.
*
Itcrum
audistis, quia dictum
estantiquis:
Non
perjurabis",
reddes
autem
Domino jura-
34menta tua.
*Ego
autem dico vobis
non jurare omnino,
neque per coclum,
35 quia thronus Dei est,
*
neque per ter-
ram, quia scabellum
est
pedum ejus,
neque per
lerosolymam,
quia civitas
36 est magni regis;
*
neque
per caput tuum
juraveris, quia non potes unum capil
23. AL: offercs.
24.
AL:reconciliare. A: offers. L: offer.
30. S: abscinde. A* totum.
i3. AL: pejerabis.
.
22'/7j,co Ss ^ , ^^^^:
'
'
' (
'
',
'
^ ^^^^
,
^Rg:
.
^3
7%
'^^'
"*
\
{^,
\
6
' ^^
&
^
,
,
&
-
'''^*
,
&
^^y^
257^
,^'^'^'^^''
'
^,^
6 -
,
-
&.
'^^ ,^
^^^^^
-&,
-
'"
'
,
^7
,
f
^(>fc^^Lv.2u^i.
'

".
'^^
,
.
,l,:.^,u:
&,
^^
^
.^^
(&-
(-,,.
,
-
.^,"
' ,
,
&
.
^^
'^'^'
,
' .
,
.
^
^^ -
^^ ^^ ^
&
,"
'
'
*
*>'
5~3 '
^,^
'
19,3?.
,
.^ ^^
/L.ie^is^
,
yv-^B7,3.^
,
&'
,
.
^^
,
4&
'
/^f
C^f
"^,^^'^
"'
,.
.
^^'
^,^^'
,
-
jov^^j;-
,
^^ ,
^^,!.
,
,
^^^ g.
'^ ^^
,
22.
RGKSH[01 1
ft>''^
27.
G{K]SLT[ii\Q* .
28. KSL0:
(*).
30. LT^:
.-.
31. LT*
"Ort.
32.
-: .
L:
).
,,
y.ai ?.. .
^b. maiif^u (5,22-36.) 17
XhUnnq unb Sortt ^cBru^ unl Reibung, ^tb V.
22fei^n.
*3 a^er fage : 2er mit feinem
33ruber ^rnet, ber iji be eric^t fd)uii)ig;
rt>er a6er gu feinem ruber fagt: 9, ber
ift
beg ^ futbig; tt?er aUx fagt: 5)u
^iarr, ber ijt beS pUifc&en f^euer fubig.
23*3)arum u^enn bu beine aU
auf
bem 5iitar
o^ferfl,
unb trirft allba eingebenf, ba bein
24S3ruber ettra n?iber bi ^abe:
*fo
aCiba
ijcr bem Elitr beinc @a6e, unb ge"f)e juor )
unb erf^ne bi mit beinem 23ruber, unb aU-
25 bann fomm unb o^fre beine @aBe. *(Se^
iriUfertig beinem 2iberfer Balb, btevoeil bu
hu) i^m auf bem 2ege fcijt,
auf
baj bi
ber 2berfer nit bermaieing berantirorte
bem 9iter, unb ber 9iter berantn^ortc b
bem Wiener, unb trerbefl in ben Werfer geh.^cr=
26fen. *3 fage
bir, ^bu )t>irfi nit
^on bannen ~^erau8 fommen, fciS bu ben
27 legten ^eder fceja^ieft. *3^r i)aU ge^irt,
ba^^
in
ben QUten gefagt tfl: 2)u fonjt nit
28 e^e6reen." *3 aber fage (: 3Ser ein
3Beib anfielet, i^rer u begehren, ber Ijat fon
mit i^r bie (S^e gebroen in feinem ^erjen.
29 *5iergert bi aber bein rete Qiuge,
fo
rei
eg unb n^irf ! bir. 3 ift bir
beffer,
ba eins beiner lieber erberbe, unb nit ber
30 gan^e Jeib in bie ^getnorfen trerbe. *Qier=
gert bi beine rete ^anb,
fo
f)axH fie b unb
irirf fie
ijon bir. (So ift bir
beffer,
ba ein
beiner lieber ijerberbe, unb nic^t ber ganse
31 !^^eib in bie ^bUe geh^orfen n?erbe. *(S0 ift
gefagt: 2er i^on feinem 5[eibe fei=
32bet, ber fofl i^r geben einen @eibebrief." *3
aber fage 6: 2er
ft
on feinem Seibe
feibet, e0 fei^ benn um (S;ebru, ber
ba
fte
bie (S^e brit} unb tver eine Qbgefie=
33bene freiet, ber brid9t bie (S^je. *3i)r ^abt
n.>eiter gehrt, ba gu ben %lUn gefagt ift:
3)u
foUj^
feinen
ffen
m tun" unt) foilfl
34 Ott beinen (Sib galten. *3 aber fage eu,
ba i^r allerbinge nit fn?ren fotlt, h?eber
Ui) bem immel, benn er ijt otte tui^f,
35* bei) ber @rbe, benn
fie ift feiner i^e
(SemeI, be^ Serufalem, benn
fie ift eine
36 groen ^nigg 6tabt; *
foUft bu nit bei)
beinem ^au^Jt
fn.^ren, benn bu ermagft nit
23. U.L:
aufbcn5aiai.
34. A.A: aiiecDing.
Ws^QUttm'-iBihtl m. %.
@\)ncbi'ium cvf
f
. . . i)cr ! ...
fr
bie ^euer^
f)i(e ... (Bb: in ben ^cucrpfui)! fc^uibig cr^
fannt tvcrbcn.) K:
^oi;after ! . . . bu ottlofer !
St: bu33feii^t!
23. Bg:jubem9i.i)inbvingcfi. A.K:...brini
gejt. Bb:
auf ben 51. bavbi-ini^eft. St: ... bringen
toiiift. vE: ... bvingefi. dW:barbi-ing|i jumSt.
25. mit if)m ... nicht berantworte.
Bg:
gefcf)it>inb, fo
lang bu ... mit ifim bift.
St.vE: Vertrage bici) fnc (balb) . . . \t)^rcnb
bu mit... dW: @ci ">9 ... bei
Seiten. A: bereinige b ... cijne Sgern.
vE:
fonji mba)U b bein egnetjc. K: bem
26. Bg.dW: ben testen Pfennig.
28. dW: um i^rer ju beg. A: mii 33egicrbc
i^r anfielt.
vE: 2cv nur eine ^^rau
anfielet mit fnncr iBcgicrbc ju ii;r. (St:
9Ser ein (S^cn^cib nur an\.
fo
ba er i^rer
begefirt.)
29. 30. bein gonger Scib. St: Sici^t b
aber... Xlnb rci^t bi. d\V: 3?erff)rct b
aber ... 11. erf bt . . . benn e frommet bir.
Bg.St.dW.A.vE: eing b. @. erioren ge^e.
31. vE: 0 i^eitc .
32. e fei &cnn um ^wrcrei. Bg: on ttiegen
ber .
St: tegcn llnfcuf}ct. A: aupcr um
be (S^ebr. nniicn. dW: wcx irgcnb eine ^nU
iaffenc... A: bie .jur (5"i;e nimmt. vE:
bie eficbene beirat^et. (St: eine foe ^nU
laffene.)
33. Bg.dW.A: aieberum i)abt i^x gci)rt.
St.vE:
ferner.
34. Bb.Bg: ba^ i^r gan^ unb gar ...
: gar ntt. St.vE.K: buru nt. dW:
ba man berijaupt nit )). foi(.
35. bie (Stnbt bed gr. bnigS. (!Deggi. aKc
5lnbcrn.)
36. vE: (Eben
fo
trenig fcKjl bu . .
.
18
(5,37-6,5.)
.
Matthaei.
JUS
talionis.
Amormutuus.
JErogatio
stipis.
37linn
album
facerc
aiit
nigrum.
Sit
autcm
sermo
vestcr:
est,
est!
non,
non'
quod
autem
his
alninaantius
est,
38amalo
est.
*
Audisiis,
quia
dictum
o.t:
.,Oculum
pro
oculo
et
dentcm
pro
SOdente".
*Ego
autem
dico
vobis,
non
*
resislerc
malo,
sed
si
quis te
pcrcus-
serit in
dexteram
maxillam
tuam,
praebe
40illi et
alteram,
*et ei qui vult
tecum
iadicio
contendere
et
tunicam
tuam
tol-
4liere,
dimitte
ei et
pallium,
*et
quicun-
quc te
angariaverit
mille
passus,
vade
42 cum
illo et
alia duo.
*Qui petit a te,
da ei, et
volenti
muluari a te nc aver-
43taris.
'
*
Audisiis,
quia
dictum
est:
Dibges
proximum
tuum"
et odio
hal)e
44 bis
inimicum
tuum.
*Ego autem
dico
vobis:
Dibgilc
inimicos
vestros,
bene-
facilc bis
qui oderunt
vos, et orale
pro
pcrsequcnlibus
et
calumniantibus
vos;
45 ut silis
fibi
palris
vestri qui in coebs
est,
qui
solem
suum
oriri
facit
super
bonos et
malos,
et
pluit super
justos
46 et
injustos.
*Si enim
diUgiUs
eos
qui
vos
diligunt,
quam
mercedem
habebilis?
47nonne
et
pubbcani
boc
faciunl?
*Et si
salutaverilis
fratres
vestros
tantum,
quid
ampbiis
facilis?
nonne
et elbnici
hoc
48
faciunl?
*Eslote
ergo
vos
perfecti,
sicut et
patcr
vester
coelestis
perfectus
est.
,
VI.
Atlendite,
ne
jusliliam
vestram la-
cialis
coram
bominibus,
ut
videamini
al)
eis;
alioquin
mercedem
non
babebi-
lis
apud
palrem
vcslrum
qui in coeUs
2 est.
*Cum
ergo
facis
eleemosynam,
noli
tuba
canere
ante te,
sicut hypo-
critae
faciunt in
synagogis
et in vicis,
ut
honorificentur
ab
bominibus.
Amen
aico
vobis,
reccperunt
mercedem
suam.
3
Te autem
facienle
eleemosynam,
nesciat
4sinistra lua quid
faciat
dexlera
tua, *ut
Sit
elcemosyna
tua in
abscondito;
et
patcr
tuus, qui videt
in
abscondito,
5reddct
tibi.
*Et cum
oratis,
non
crilis
sicut
bypocritac,
qui
amaut in
^'
^
^,.^^^^^^^
^' dl
,
ovu:orAA7
dl
n^Qihv
h
^^^^^^'^^
^^^
38
',
(>&
'

(-^,,,4^,4
'
'\
^
-
-^^^^^^^
"
39'/^ dl
amar^-Lv.ivP;
,
^
ce
^|^^ '''^:'^:^:
d^hav
,
xijo.iH,^^
^
,
40 ^. ^
^^^,,.,,_
1
,
<^^^^^^
^\
,
^'^
^^^^^^^^^^^^
',
.
^
^ ^^^^-^^,^
,
y^al
{^
^
s;.m.
({>
. ^*
mov'
^^^^
, &
.^r^Vf^^ovT^ov^i^i^
".
.
/*
^7^^^^^^
l
'
&,
^^,,,,.^
.,,<^^^;-3>^
,
, ^^..
.

'^
^ ^ ^^
'
^'^
&
;Eph.'s.i.
^.
,, ^
V^^^ov
^^^^^^^^
^f
^ r^-^^^^^'^^^^e.B^.
nal .
*^ J^av
,
^^^
&
;
'
;
^7 &
-
,
;
^^
;
^
^
/f
co.^u.
,

'
.
^
1
^^
^
&
^,
-.&-
sir.t,35.
' ,
&
' ^
^
.
'^" ,
'-,
^^
-
,
^
.
,
.
4,23,
40. St
. AL:
remitte.
41. L*
(alt.) et. 43. L:
odics.
45. F:
quiasol.
46. L:
diligatis.
1. F: ct.
2. AL:
facics. 3. L: nc
sciat. 4. 6. 18. L: in absconso.
AC/W
v^vf, x...-^/^^^^-
(^ , ,
25,37.
^
,
^,^,.
,
,^^
^^^
fl
'>\'.;*'^
:<,^
'
.
^
],
ow ^Q^^Q
'
'^^^^. 44. LT*
aUo^--j.ta. ^V?
eUV./c.
vuqy.al. R:
.
47.
bKLlHU.
Yi>.Ll
1 . R
f
^re.
GKLTH:
.
,.^.
4. LT*
.'. LT* (eti. v. 6)
tv . .
L
&,
/. &.
iSt). matti)u (5,376,5.) 19
SScrtjeltuit. i^einbc^^SteBc. ^lltitofeit V.
ein einiges ^aor ireif unb
(^^ gu mad^en.
37*@ure Diebe abn fei): 3a, ja, nein, nein;
38br6er ift, bag ift
i)om Uebei. *3i)r i)a6t
gei)5rt, baf ba gefagt ift: ^Uige um -^uge,
39 3} um 3a'^n". *5 aber fage eu, ba^
ii)r triberjlrekn foilt bem llebelj fonbern
fo
blr Semanb einen 6trei gibt auf
beinen
reten 33a(ien, bem Biete ben aubern bar,
40*unb
fo
Semanb mit bir reten iinU unb bei^
neu 9iocf nehmen, bem ^ ben 50?antei,
41 *unb
fo
bi Semanb n5t:^tget eine 9J?eiie,
fo
42 gei;e mit i^m pvo. *@i6 bem, ber bi Bittet,
unb tuenbe lia) nit on bem, ber bir abBorgen
43 und. *3^r i)aBt gei}rt, baf gefagt ifi:
follft beinen 9lften lieBen" unb beinen
44(5einb
i;affen.
*5 aber fage eu: ieBet eure
Seinbe, fegnet, bie maj fuen, t^ut woijl I5e=
nen, bie eu
i}affen, bittet
fr
bie,
fo
eu
45beieibigen unb \)erfoigen, *auf ta^ i()r inber
fe^b eures 9]aterS im Fimmel; benn er it
feine @onne aufgeijen ber bie 33fen unb ber
bie Uten, unb Iiit^t regnen ber eree unb
4GUngerete. *5)enn
fo
ii)r liebet, bie eu ite=
Ben, n?oS trerbet i()r
fr
)i;aben? '^
47nit baffelbe bie iiner? *Unb
fo
ii;r
eu nur gu euern ^Brbern freunbi ti;ut,
h?a ti}ut i^r fonberIie? ^t)un nit bie
ASonn alfo? *iDarum foilt ii;r i^oU=
fommen fein, gein?ie euer ^ater im ^immei
ottfommen i%
"WX.
^abt 5auf
eure ^Hrnofen, ia^ bie
nit geBet or ben !^euten, ba^ ii;r \ion i()nen
gefeiten irerbet; t^r ^aBt anberS feinen Sof)n
2 Bei) euerm 33ater im ^immel. *2Senn bu
nun 5iimofen giBft, foft
bu nit
iaffen Dor
bir !pofaunen, n.ne bie 'euer ti)un in ben
@uen unb auf ben
ffen, auf ba fte on
ben beuten ge^riefen njerben. S2)ri i
3 fage ,fte i)ahtn ii)ren Sobn bai)in. *Senn
bu aber -^Imofen giBft, fo
la^ beine linfe ^anb
4nit
iviffen, traS bie rete ti)ut,
*auf
ba
bein 5iImofen i^erBorgen feip; unb bein SSater,
ber in baS 33erBorgene ftei;et, tinrb birS er=
5 gelten
fenti. *Unb ivenn bu Betefi,
fottfi bu nit fei^n une bie ^cuer, bie ba
37. St: 3a,tvo3a
(nein, iroSileingefacjt
irerben feit!
Bb: ba i|l (Bg: von) bcnt
givgcn.
A.vE.K.St: vom ifcn.
38. vE: bapegi)icf5.
39. Bb: ii)r fiit bem cttiofen ni^t toibcr-
jlci)en. Bg: ba^ il)r n. n?ibcrftei)en
f.
bemStrgcn.
K: n. triievfireiien bcm^efcn. A: bem Uebct
n. \inbcrftci)cn.
dW:
bau "^^n n. bem Ihu^c?
i-ecf)ten \v, foi(.
vE: i^r fciU ciid) bem
iofcn n. iOiberfcl^en.
(St: an bem S^cicibiger
feine dlaa)Z ben!) \E:
fo
irenbe i^m bie
anbete (Siningc) .
40. A.vE: mit bir or er fireitcn.
41. Bb: bicnftwcifc ... ;^u gcf)en ni3if)iget.
Bg: irer bin ber i5voi)n eineSJL iweit nimmt.
St: nii)ic^t bi Scmanb ^um 33ienbicnft anf
e. 3)1. vE: jtvingt b 3cm. ... mitjugcijcn.
A:
fo
gci; jm. M. mit ii)m. (St: gei)e mit
il)m ei)er ... toeit.)
45. ber asfc unb utc. vE: u. r. l. ber
fromme unb Saftcrbaftc. Bb:
auf
ba^ iijv
(BvijM feib. . . Bg.dW: Scbnc werbet. St: ba;
mit ii)r inber ivcrbet. Bb.Bg: bieircit er
f.
<Sonne . . . St. A.vE.K: ber . . . aufg. taft.
47. fo i\)V nur 5 ill^un ttiayt bie Jgcii
ben... Bg: eurci^rcunbe grbet.
Bb.dW.A.vE:
eure 33r. gv. K: euren 33r. ben ruj) bietet.
48. Bg.dW: @o foiitnnnS^r.., A: 3i;r
aifo fllet.
St.vE.K: eibatfo.'
l'-.^--
1. i^>abt '^ia)t, baff iijr eure crcdjttgfcit
nidjt ti)uct..,, um,*, gcf. ju werben. Bg:
eu yor ifinen fei)en ju iaffen.
St: euer @ntes5
niat bfti ..., um iftnen jur (
^u fiellcn. dW: ^tct cu eure er. nit ju
ben. A: ^^tct eu baf; ... hct yor ben a)icn;
fcn.
vE: M)Ut [) barauf,
bap \ iiia)t
. b. S. ute t^ut.
2. dAV: 5enn bu nun 9Bci;iii)attgfcit befi.
Bb.Bg: nit vor bir (f;er) trommetcn. A: n.
mit ber ^ofanne vor bir biafen. vE:
fo pof.
e n. x>ox b. i)cr, A: Sie fjabcn ii)r. 8. fci)n
empfangen.
G: S)amit f;aben fic...
(St: 2)
| it)re ganje 53eiof)nung.)
3. wa beine redete tt)ut.
20 (0,6-20.)
.
Matthaci.
VI.
Precatio;
oratio
domlnica.
^ejunium,
Thesauri.
synagogis
et in angulis
platcarum
stantes
orare,
ut
videantur
ab
hominibus.
Amen
(licovobis,
rcceperunt
mercedcm
suam.
G*Tu
aulem
cum
oraveris,
intra in cubi-
culum
tuum, et clauso
ostio ora
patrem
luum in
abscondito;
et pater
tuus,
qui
7 vidct in
abscondito,
reddet tibi.
* Orantes
autem
nolitemultum
loqui,
sicut etbnici;
putant enim
quod in
multiloquio
suo
8
exaudiantur.
*Nolite ergo
assimilari
eis; seit
enim
pater vester,
quid opus
9 Sit vobis,
antequam
petatis eum.
*Sic
ergo vos
orabitis:
Pater
noster qui es in coelis,
sancti-
lOficetur
nomcn tuum,
*adveniat
regnum
tuum, fiat
voluntas tua sicut in coelo
11 et in terra,
*panem
nostrum
super-
12substantialem
da nobis hodie,
*et
dimitte
nobis
debita nostra
sicut et
nos
dimittimus
debitoribus
nostris,
13*
et ne nos inducas in
tentationem,
14sed libera nos a malo, Amen!
*Si
enim
dimiseritis
hominibus
peccala eo-
rum ,
dimiltet et vobis pater vester coe-
llestis delicta
vestra; *si autem non di-
miseritis
hominibus, nee pater
vester
16
diraittet vobis peccata vestra.
*Cum
autem
jejunatis, nolite fieri, sicut hypo-
eritae,
tristes;
exterminant
enim facies
suas, ut
appareant hominibus
jejunantes.
Amen dico vobis, quia receperunt
mer-
ITcedem
suam.
*Tu autem cum
jejunas,
unge Caput tuum et faciem tuam lava,
18*ne
videaris
hominibus
jejunans, sed
palri tuo qui est in abscondito; et pa-
ler tuus, qui videt in abscondito,
reddet
tibi.
19
*
Nolite Ihesaurizare
vobis thcsauros in
terra, ubi aerugo et tinca
demoUtur, et
20ul)i furcs effodiunt et
furantur; *the-
saurizate autem vobis
Ihesauros in coelo,
ubi neque aerugo neque linea
demolitur,
et ubi fures non effodiunt nee furan-
tur.
iv
;
-
&,
&.
-
,
'
&
.
^
].
^
^^ ^^^
,
\
&,
^^
^^
"
6 rcp iv

-"
6
iv
iv .
'^ l
^^^^
,
& cj.^y
}
^
--i^\s;
.
^ &
'
''
6
,
,
^Q^^^^,^^
.
^ -
'
'"
{,&8
'
^'^
^^)
^^..3.,...
,
& ^
,
^
*"
,
7"11^;'
, & "^^^Vf^^^^^hju
,
/^^^y^^^''^
,
,^^.,-,
12
,
^j_*^^
^^
,
^'),
'
[ ^^^^^^j^^T'
,
,
^3,iV.
,.]
^^'

8"
&
,
^yj^^^
6
'
1
^
-
-
,
6
-
.
*^
Oravjes.ss.s.
,
&,
,
&'
,
&
.
,
&
.
^' -
12,20.
,
^
,
1^
OTTO)?
&
,
-^^^,^^^.
'
iv -
%,
.
J^
{
i
,27,i6's.
,
^^^;.
'
^0 ^
iv ,L,vl,:i3s.
, ,17"^;.
.
"'
'
G. AL: cl. ostio luo orabis.
ciunt. 8. AF: quibus opus,
misimus. li). L*
15. AL* vobis.
7. St
fii-
U.
L: di-
Amen. 14. A*
5 LT0*av.
&.*(.).).
12.^'.
.2: >^.
13'
G[K]SLTlH0]*
'
.
18. LT (bis): iv y.()V(faio).
GLK]SLT[H]0*
^'
.
^i).
maHUi (6,620.) 21
(Bebet; ba SSatcrunfcr, i^aftett. tc@^a^e VI.
gerne flehen unb Beten in ben (Spulen unb an
ben (Sien auf ben
ffen, auf ba
fte ijon ben
beuten gefe^en n?erben. 2^rIi
fage eu,
6fie
^afcen ti;ren So^n ba^in. *2Benn aber bu
ietejl,
fo
ge^e in bein Kmmerlein, unb
feu
bie Xijx
lu,
unb bete ju beinern 33ater im
SSeriJorgenenj unb bein 33ater, ber in ba 3Ser=
iorgene fielet, n?irb bir vergelten ffenti.
7*
Unb n?enn i^r b, foUt ii)r iel 3:=
^ern, n?ie bie Reiben
3
benn fte
meinen,
fie n?er-
ben er:^ret, n?enn
fie
inele 2Borte men.
8*arum fotlt i^r eu i^nen nit geien.
uer 23ater ttei, i^r bebrfet, etje benn
9i^r i^n bittet *^arum follt i^r aifo beten:
Unfer 33ater in bem ^immei, bein Ci?ame n?erbe
lOge^etliget, *bein 9ei fomme, bein ^SiUe ge=
11
fe)e auf (Erben trie im Fimmel, *unfer tg=
12 23rob gib un t;eute, *unb ergib un
unfere (Suben n^ie n.nr unfern (Subigern
13 vergeben, *unb
fi}re un nit in 35erfu^ung,
fonbern erlfe un i^on bem U^d: benn bein
ijl ba 9ei unb bie Kraft unb bie <err=
14 feit, in (Snngfeit, 5imen! *^enn
fo
if)r ben
9)^enfen ii)re ?^et)Ie ijergebet,
fo
tirb eu
15 euer :^immifer 33ater bergebenj *n?o
i^r aber ben9}?enfen ii;re i^e^le nit vergebet,
fo
n?irb eu euer 3Sater eure iS'e^ie nit
16 vergeben. *Senn i^r fajlet, foEt it)r nit
fauer fei;en n^ie bie ^eucijlerj benn
fie ^erfteHen
i()re Qngef{ter, auf bag
fie
i^or ben beuten
fenen mit i:^rem i^aflen. $^rIi i fage
17eu,
fie i;aben i^ren Soi)n ba^in. *Senn bu
aber faftejl,
fo faibe bein <au^t unb ife
18 bein 5ngeftt3 *auf ba bu nit feineft or
ben beuten mit beinem
Mafien, fonbern i>or
beinem 33ater, teer ijerborgen
ifi; unb bein
SSater, ber in ba Verborgene fiei;et, tinrb birg
vergelten
ffent.
19 *3^r foUt eu (S^e fammten auf
rben, ba
fte bie MoiUn unb ber Oiojl
freffen,
unb ba bie iDiebe ngrben unb fiepten;
20*fammiet eu aber ^im ^immei, ba
fte n?eber WotUn 9ioji
freffen,
unb ba
bie iDiebe nit ngrben fie^ien.
12. U.L:
(Bajlh.
14. 15. A.A:
ScHcv.
5. Ott fcen ecfctt ber afTen. dW.A: an ben
(Sira^eni@(fen. K: on ben (E(ifirafen. St.vE:
bie ft(|
gern ijinfietten . . . (u. eingebet errief;
ten). Bb.Bg: auf baf
|te or ben S. (a)lenfci)cn)
fc^einen.
dW: ... jut @fielen or b. S.
(St: um on ben i. bemerft ju terben.)
6. id}Uu^ beim %i)v ju*
7. dW:
fo Via^^ert ni^t. Bb: m)t \jiei
^BortiSCBieberl^oien ma^en. K:
3Borte
i;ufen. A: iet reben. vE:
fo machet n.
fiel ef(i)t|.
Bg: fte werben mit i^ren teten
Sieben erf>. ivetben. dW: toa^nen, bafi
f.
um
i^rcr efd^ir ^tgfeit itiien ert). . : n^eil
f.
. Sorte ma(i)cn. S: tennftcnur ...
8. A: toei^ fc^on or^^ier, >ifir brauset,
el}e i^x i^n barum hUM. dW: c^e i^r ti)n
gebeten :^abt.
11. (Bb:
unfer S3r. ba jumSBefcn gehret.)
13. Bb.St: i)cfreie un^ (ielme^r) v. b.
i
fen.
Bg: rette un v. b. Slrgcn. dW: erlfe
vom ^fen.
14.15. A: i:^renbcn ... eure. K: 33evi
gelungen.
16. Bg:
fo nehmet fein faurcg (55efi^t an.
St:
feilet nic^t bfter au^. dW:
f.
n.
. :
foilt i^r . traurig fein.
vE: eucf) nic^t
traurig geberben. K: nic^t trb aufel^en.
St.dW.A.K: entjieiien. Bb.A: bamit b. ^. (bie
3)lenf(i^en) fe^en baft fte fajien.
vE: c i^nen
b. ^. anfeben ... St: man ifinen ba3 %, anfe^e.
dW: um ibr %. jur ju jlctien vor b. S.
18. oor b. So. tt)cid)cr im Verborgenen ifi.
(St: ber ba ifi, bu im 33. faficfi.)
A: bamit
e bie 2)lenfc^en nic^t merfen, bap bu
f.
10. 20. groben. Bg.St.dW: einbrcacn.
(St: Hotte unb 3urm.) dW: tvo m. u. %xa^
ijerni^tct. K: iro bie 9Jl. u. b. 9. an ibnen
je^ren. (vE.G: (S^.fr
ben^immei?)
22 (6,21-7,3.)
KT.
mattltaei.
VI.
tiumen
corporis et mentis,
neus et mammon,
Curae crastini.
21 *Ubi enim est Ihcsaurus tuiis, ibi est et
22 cor tuum.
*
Lucerna corporis tui est ocu-
lus tuus. Si oculus tuus fuerit simplex,
23 totum
corpus luum lucidum erit; *si au-
tem oculus luus fiicrit nequam, totum
corpus luum tenebrosum
erit. Si ergo
lumen, quod in te est, tencbrae sunt,
24 ipsae tenebrae
quanlae erunt! *Nemo
potest duobus dominis servire; autenim
unum odio babcbit et alterum diliget,
aut unum suslinebit et alterum con-
temnet. Non poteslis Deo servire et
25mammonae. *Ideo dico vobis, ne soUi-
citi sitis animae vestrae, quid mandu-
celis, neque corpori vestro, quid in-
duamini. Nonne anima plus est quam
esca, et corpus plus quam vestimen-
26 tum? *Respicite volatilia coeli, quo-
niam non serunt ncqae metunt neque
congregant in horrea, et pater vcster
coeleslis pascit illa; nonne vos magis
27pluris eslis illis? *Quis aulem veslrum
cogitans potest adjicere ad staturam
28suam cubilum unum? *Et de vesti-
mento quid sollicili estis? Considerate
lilia agri quomodo crescunt; non labo-
29 rant neque ncnt, *dico autem vobis,
quoniam ncc Salomon in omni gloria
sua coopertus est sicut unum ex istis.
30*Si autem foenum agri, quod hodie
est et cras in clibanum mittitur, Dens
sie vestit, quanto magis vos, modicae
31 fideil *Nolite ergo sollicili esse, dicen-
tes: Quid manducabimus, aut quid bibc-
32 mus, aut quo opericmur? *IIacc enim
omnia gentcs inquirunl. Seit enim pa-
ler vesler, quia bis omnibus indigelis.
33*Quaerile ergo primum regnum Dei et
jusliliam ejus, et haec omnia adjicien-
34 lur vobis. *Nolite ergo sollicili esse in
crastinum; craslinus enim dies sollicilus
erit sil)i ipsi. Sufficit diei malitia sua!
"VII
Nolilc judicare, ut non judiccmini.
2 *lii quo enim judicio judicaverilis, judi-
cabimini, et in ipia mensura mensi fucri-
3 tis, rcmelielur vobis.
*
Quid aulem vides
'^^" b
,iashZ^^^.
ktat
y.ocQia .
22 '
":/:,'.,]';,:
.
'
6
?),
'
^^ iv Ss 6 &

.
, ,^;.
.
24
^^]^^1^^
' (^}(^^'^'^^''^'}^]
,
&
(.
&
-
.
"^^
/
^^1\
] ,^^/.
,
,
&.
,
-
;
^^
-^'^^'^*'
,
-'
- ^",.
'
^^ ,^^
';
27
/s^ i^ g,'.-?.^
&
^'^^''^'"''
;
^^
^'^'^'^'''
;
&
' ,
29;.6'^
,
j^^^^l;,
'
.^"''"^''"
30
Ei ,
[:;5^6.'
,6
,
,
- '^
'
;
^^
,^^-vsA%
' ,
,
-
-;
^'^
^'"^'^^
.
-
,
.^^
^-\.2,\.
4,'s;
,
^^,,.
.
^^ -^,..
' -
'''
"'
^. ]
^^'^
*
.
^
,iva .
^ ooi^o'r.i's!
,
^&,
,
. ^ ^^,^^^;
-^^,^.
22. AL* tui et (pr.) luus. 23. AF* ipsae.
30. S: enim. L: minimae. 33. AL: au-
tem. A* Dei. 34. AL: ipso. 1. S: et
non judicabimini, nolitc condemnare, et
non condciiiuabimini. 2. AL: metictur.
21. LT (bis): .
25. T2* . LT^: Tj .
34. LT* . .: tavrfi.
2. R: 7]0-.
&}. mattw^
(6,217,3;) 23
iDa 5tu9c bc ctftc ott u. bcr 3}?. ^ic orgc
fr
bie 3ufunft VI.
21 *)enn ivo euer
@^
ijl, ba ijl
22 euer ^er. *3)^ Qiu^e ifl beS iieibe .
2enn bein ^uge einfltig ifi, fo
Unrb beiu
23 ganjer Seib fei^U} "^wmn aber beiu ^uge
ein
ifi, fo
nrb bein ganjer ^ub fiufter
fei^n. QSenn ober baS i^ic^t, ba in bir
ifi,
?5infierni ift, nne grof nrb bann bie Sinftev=
24nig felber fel)n! *0iiemanb fann jn^eien Ferren
bienenj entn?eber er n.nrb einen i;affen unb im
anbern lieben, ober ivirb einem ant)angen unb
ben anbern i>eraci)ten. 3i}r fnnt @ctt
25 bleuen un bem 3Jiammon. *ir)arum fage
eu: @orget nit
fr
euer Seben, tra i{)r
effen
unb trinfen n>erbet, nit
fr
euren
Seib, ira ii}r anjiei)en ixHTbet.
3j^
it ba
Men mer benn bie peife, wnb ber Seib mei;r
26benn bie .^ieibung? *ei}et bie SSgel unter
bem ^immel an: jte fen
nit,
fte ernbten
nit, fte fammlen nit in bie eunen, unb
euer )immIifer ^ater nijret
fie bo. (Set)b
27 ii;r benn nit '
me^jr benn fie? *3Ber ift
unter eu, ber feiner Snge eine iie
sufe|en
28 mge, ob er gei barum forget? *Unb ti^arum
forget i^r
fr
bie ieibung? bie
Milien auf bem S'eibe, ttie fte i>fen; fte ar=
29beiten nit, fpinnen fte nit. *3 fage
eu, ba^ in auer feiner ^err=
lifeit nit befieibet geitefen ifi, aU berfcUn^
30 gen eing. *@o benn Ott ba raS aufbeut
^eibe aifo fleibet, ba b i)eute ftei)et unb
morgen in ben Dfen geirorfen ivirb, foiite er
ba nit i?ielme^r eu ti)nn, ii}r ^ieingiu=
31 bigen? "^^arum fottt i^r forgen unb
fagen: 2Ba n?erben n?ir
effen,
\va^ njerben irir
32trinfen, tuomit n^erben nnr unS fieiben? *9^
foem Qicn traten bie Reiben. 3)enn euer
Vmmifer 33ater treif , baf ii^r
befj Qlue be-
33brfet. *$rtet am erjien bem 9eie
otte unb feiner erett9feit,
fo
urb
34
foe Qitte ^ifaUen. *3)arum forget
nit
fr ben anbern 9}iorgen; benn ber morgenbe
XaQ n?irb
fr
baS 6eine forgen.
(Sg
ifi
genug,
ba|j ein iegier ^ag feine eigne ^iage i}abe.
im. 9iitet nit,
auf ba^ iijx man geritet
2n>erbet. *.
mit tcerel) @erit i(;r
,irerbet ii;r geritet irerben, unb mit
ieereV)
^)la]i
meffet, Unrb gemcffen
3terben. *5
fiei;eft bu aber be>it epHtter in
21. Bb.St: bafeibji irirb .,. fein.
Bg:
too bein . . . tuirb bein .
f.
A.vE.K: . . . ift
auci) bcin^.
22. 23. 3SBcntt nun b. 3tuge ... 2entt nun
b. &ia)t . . . Bg.dW: S)ie Senate b. !. ifi
bag Si. vE: S)ein 5i. | bctne
^rvcrS ScuAte.
Bb.A: ganjer S. evtcncijtct. dW: im . .
.
im ^inftcrn. (St:
fo IM b.
g. .^r^^ev ^i(i)t.)
Bb: einfltig ... arg. Bg: cinffc^alfijciftig.
(A:
ff)ft.)
St: gefunb ... bat aber b. ?t.
einen Sefjlev. dW: gefunb ... franf, vE.K:
iauter . . .
fe.
Bb: unc gr. mup b. %. fein !
Bg: tt)ie iji ...
fo grof ! dW: ivic gr. bie %.\
K: ...iftbiefe.!(G:ba6:2.ba6inbirfeinfol(.)
24. er wir ben einen I). Bg: ober Will C^
mit einem b^iten. A:
fi
bem e. nntevuterfen.
vE:
|an ben e. balten.
(K: ben anbern ^ler;
nlfftgen. G: bintanfcien.)
25. St.vE: (Scib nit ngft befmmert.
A: (Sorget nicbt ngfii. K: @eib nt be^
forgt fr...
vE: o}at nit bag:^. met^rSBerti)...
26. Bg: @ci)et auf
bie 33. be J^immeia.
A: S3etrte . . . (vE: (cf)ei auf bie . in ber
Suft!
St: unter b. freien .)
St: tnel meljr
mxU) ... (dVV: l)orJgier!)
27. Bb.Bg.vE: STser ... fann aber mit fei;
nem@orgen feiner Seibes?grc^e (^u
f.
Sauge)...
A:
f.
Seibes^langc . . . dW:
f.
l^ebentnge . .
.
St: 23er vermag mit ffen
f.
orgen
f.
Sebcn umCSiue^Spanne ^u verlngern. K:burci^
fein
(Srbcnfcn feiner Seibe^grpe. ..
28. Bb.Bg.St.dW.A: J3etret. K: ^abt
51 auf . . . vE: (Sci;et \i?ic bie gelblilicn
UHfen.
20. Bg: aller
f.
<. dVV: nit einmal .
in . .. vE: ni einmal . in
f.
gn,^en^$rt.
30. St.vE: aiUnn nun . gelbblumen, biejc.
31. St.vE: angfii. forgen.
A: borget
atfo n. . : (Bch alfo n. beforgt.
32. St.vE: 5ilfe foM;e (biefe) Sorgen men
^
nur (bie) Reiben.
33. Bb: (Suet aber . . . ba3 9Sgclegt
nierben. Bg: @. aber jucr... jugegeben xo.
A.K: (Suet alfo ... jugeg. xo. St.vE: nnrb
eu aU 3ugabc tvcrben.
34. Bb:
'@
ift bem Xao, fein Hebet genug.
Bg.A: 3)er m. X. irirb
fr [
felber forgen.
St.vE: faon fr ff.
Sorge baben. St: 3cbcr
X. ijat genug an
f.
eigenen S3efierbe.
dW:
... ^^^lage. A: ^ebem J'. genget
f.
^>. :
b. morg. X. ixnrb beforgt fein fr b. (Seine.
.
Matthaei
24 (7,3-21.)
\ra.
^^onJudicandumnecoMZil^^n^'
VetendunuJntranum.
Cavendum.
feslucam
in
oculo
fralris lui,
et
/itrabem
in oculo tuo non vides?
*Aut
quomodo
dicis fratri tuo:
Sine,
eji-
ciam
feslucam
de oculo luo, et ecce,
olrabs est in oculo tuo?
*Hypocrita!
ejice
primum
trabem
de oculo tuo, et
tunc videbis
ejicere
fcstucam
de oculo
G
fralris tui.
*Nolile dare
sanctum
canibus, neque
mittatis
margaritas ve-
stras ante
porcos, ne forte
conculcent
cas
pedibus
suis et
conversi
dirumpant
7vos.
*Petite, et dabilur vobis;
quaeritc, et
invenietis;
pulsate, et ape-
Srietur vobis.
*Omnis enim qui petit,
accipit, et qui quaerit,
invenit, et
pul-
9 santi aperietur.
*Aut quis est ex vobis
horao, quem si petierit filius suus pa-
nem,
numquid
lapidem
porriget ei?
10*aut si piscem
pclierit,
numquid scr-
11
pentem
porriget ei? *Si ergo vos, cum
silis mali, nostis bona data dare filiis
vcstris,
quanto magis patcr vester, qui
in coclis est, dabit bona
petentibus
12 sei
*Omnia ergo
quaecumque
vullis
ut faciant vobis homines, et vos facilc
illis; haec est enim lex et Prophetae.
13*Intratc per anguslam
portam, quia
lala porla et spatiosa via est quae ducit
ad
perditionem, et multi sunt qui in-
14 trnt per eam.
*Quam angusta porta
et arcla via est quae ducit ad vitam! et
15
pauci sunt qui inveniunt eam.
*At-
lendite a falsis prophelis, qui veniunt
ad vos in veslimenlis ovium, intrinsc-
16 cus autcm sunt lupi rapaces. *A fructi-
bus eorum
cognoscctis eos. Numquid
colligunt de spinis uvas, aut de tribulis
17ficus? *Sic omnis arbor bona fructus
bonos facit, mala autem arbor malos
18 fructus facit. *Non polest arbor bona
malos fructus facere, neque arbor mala
19 bonos fructus facere.
*
Omnis arbor
(juac non facit fruclum bonum, excidc-
20lur et in igncm mittetur.
*Igilur ex
21 fructibus eorum cognoscelis eos. *Non
omuis qui dicit mihi: Domine, Domine!
,
^-
^ ^ ^^
-^;
^'^
'
",
' (6
' _'
\'tv''s>^^,. 6,2.i.
k&aXaov
' * ,
-
;
^ ,
6,
^^^^^
^^
^
.
^
uu'pt.'
,
Tov^Ex.'i^iii.
&
,
.
^
^,^'^= '
[-f]
,
&
,
~']1\:>,:
',
. 6/7^^''^-^^
6
,
,
^'^^ '^^
'
,
^JH
^'^ '
&,
6
,
&
^;
10
&,
^__
^^^
;
^^
El ,
,oi-L.il.ii.
' ^
,
^ .
&
-
^
_
^^
.
*^ {^.
&,
'
'
J

' ^ 22.40.
'
av,3,Hs,.
.
^^
& ^
^^ ^^
,
^
'
'
,
.
Ol
.
] yi\^^^^^^
\
-^.-^,^,.
,
/ -^
.
*^
^j^.i%
, !/
,
e/(T/Act.2(.vii>
.
^^ ^"^^]."^*/'
&
. ^
'j,,'^,ii.
,
) -
^^^
;
*^
iX^i,.
,
.
^^
,
.
' ;
>
' '' 3,10.
19 -5,3..).
.
^
'^^'^
^''^''
&
-
.
^^
6
' ,v-^co.i,'^.
4. Stfraler. 10. : pelet. 11. L* data.
14. .: quoniam. 19. : excidiUir..
millitur.
6. L: 7..
9s.
"^
(* ):
-
... iyhv
(ctlam L, sed: ).
14. GKSL: . .: .
t>. matmu (7,321.) 25
T>tt ^plittct* tc rrct(5ung. ^tc enge Pforte iDic falf($cn pro^^ctcit
beine S3ruberS ^uge, unb bu unrji ge=
4it)ai;r be halfen in beinern 5iuge? *)ber irie
barffi
bu fagen ju beinern 33ruber: ^alt,
tritt bir ben (Splitter beinern Qiuge jie^enj
5 unb jte^e, ein 33alfe
ift
in beinern Qiuge?
*
euer, ^
am erften ben S3aifen bei=
nem 5iuge, brn Befiele, trie bu ben plit-
6ter au^ beineS 33ruber -5iuge gie^ejl. *3^r
foUt ba3 teiiigti;um nit ben unben geben,
unb eure perlen foUt i^r nit ' bie @ue
n^erfen, auf bag
fte biefeltigen nit jertreten
mit i^ren
taufen, unb
[
menben unb eu
7erreijen. =^33ittet,
fo
ttirb eu gegeben;
fuet, fo
trerbet i^r finben; fiovfet an,
fo
n)irb
eu aufgeti^an. *il)enn tt>er ba bittet, ber
em:pfci^et, unb rtter ba fuet, ber finbet, unb
9n>er ba anfio!pfet, bem irirb aufgef^an. *3[BeI=
er iji unter euc^ 9}Zenfen,
fo
in fein @)
bittet um 35rot, ber i^m einen (Stein biete?
10*ober
fo
er i^n bittet um einen
if, ber i^m
11 eine @nge biete? *(So benu i^r, bie i^r
bo arg feib, fonnet benno euren ^inbern
gute @aben geben, n?ie t)ieimef)r n?irb euer
93ater im ^immet uteS geben benen, bie i^n
12 bitten! *%m nun, baS i^r trollet ba|5
eu bie ^mk t^un fcUen, ba ii;ut ii;r iijnen;
ISba i]i bog
efe| unb bie ^roipi^eten. *ei}et
ein bur bie enge
Pforte, enn bie Pforte ifl
tveit, unb ber 3Seg ift breit, ber jur S3erbamm=
tti^ abf(;ret, unb i(;rer finb ieie, bie barauf
14n3anbeln. *Unb bie Pforte
i)l enge, unb ber
$eg ift fmI, ber jum Seben
fi)ret, unb
15trenig finb ii^rer, bie i(;n pnben. *Sebet
i^or i^or ben falfd^en ^roiptreten, bie in
(Sffebern gu eu fommen, inn^enbig aber
IGftnb fte reigenbe SBife. *Qin ii)ren g'ri^ten
fUt i(;r
fte erfennen. ^ann man 5rau=
ben lefen on ben dornen, ober i^etgen t^on
17 ben S)iftein?
*Qnfo ein iegier guter S3aum
bringet gute 5rte, aber ein fauler Q^aum
18 bringet arge 5re. *(Sin guter 33aum fann
arge 5rte bringen, unb ein fauler
19 33aum fann nit gute rte bringen. *(S'in
icgier 33aum, ber gute i5re bringet,
n?irb abgei)auen unb in i^euer geirorfen.
20*5)arum an ii)ren
^foUt i^r fie
erfen=
21 nen.
*(Sg trerben nit Wt, bie ju mir fagen:
^err, ^err! in bag immerei fommen,
fon-
9. A.A:
iim^rct.
14. U.L;
tcntg
ift ii)x.
3. St: 9ie fmmtg bafi bu ... fiel^ejl, (A:
einen "St^iitter.) Bb: ben 8. aber... nimmfi
bu in 21.
4. : unb fiel^e ba, ber 33. ifi in b. 5(. vE:
. . . in b. eigenen 2t. ifi ber S.
5. Bb: aibann toirjl bu red^t fe^en fnnen,
ttie ... l^eraujubringen. Bg:
n^irft bu baju?
fe'^en.
St.dW.vE.K: bann magjl bu 5ufei;en
(fe^cn).
A: lie bu . . . jiel^cn fannjl.
G. Bg.St.dW.A.vE.K: ba^ Jpeiiige.
9. 10. Bb: bevi^m ... bafr geben toirb?...
trsirb er i^m )... bafr geben? Bg: n)irb
er ii)m ... bieten? dW: ittvbe ... reiben?
G: @ )unter 6einen 30.
11. Bb.Bg.St.dW.A.vE.K: nnffct gute .
(utc) ^u geben. Bg: ob ii)r
[
arg fcii).
(St: i^r fnft
^^artige.) vE:
fo bofe ti)r feib.
1%. bo ti)ut ii)r ii)nen aud).
13. A: trcit tjl ba6 %i)ov. Bb.Bg.dW: bie
bbur (bur biefclbe, auf bemfelbcn) cin^
geben.
A: bie ba )nburgef)en. St: 33ieie
gefien bur biefe.
14. Bb: unbb. SSegbcbrngt. S: befter
.
St.vE.dW.A.K:^aiecnge(bagegcn)iil...!
(dW: ;^um^eiie!)
15. K: or
ffen
^r.
St.vE: raubgie^
rige 9.
16. 20. Bg.St.dW.A.vE: n^erbct if;r
f.
er^
feunen.
17. 18. Bb: erbcrbener 33. ... bofe ^r.
Bg: feine Wv.
St.dW.A.vE.K: feer 33. ...
fc)ec gr.
21.Bb.Bg.St.dW.A.E:9flit(en)3eber.
26
(7,22-8,8.)
.
Mattliaei.
.
Vera et falsa
sapientia.
ieprosus.
Paralyticus.
J intrabit
in
re-num
coelorum;
sed
qui
*
facit
volunlatem
Patris raei
qui in coe-
lis est,
ipse
intrabit
in
regnum
coelo-
22rum.
*Mulli dicent
mihi in illa die:
Doniine,
Domine,
nonne
in
nomine
tuo
prophetavimus,
et in
nomine
tuo dae-
monia
ejecimus,
et in
nomine tuo vir-
23tutes
mullas
fecimus?
*Et tunc confi-
tebor
illis:
Quia
nunquam
novi
vos;
discedite
a me,
qui
operamini
iniquita-
24 tem.
*
Oranis ergo
qui audit
verba
mea
hacc et facit ea,
assimilabitur
viro
sapienti,
qui
aedificavit
domum
suam
25supra
petram.
*Et
descendit
pluvia,
et
vcncrunt
flumina,
et
flaverunt
venu
et
irruerunt
in domum
illam,
et non
cecidit;
fundata
enim erat super
petram.
26*
Et omnis
qui audit verba mea
haec et
non
facit ea,
similis erit viro
stulto,
qui
aedificavit
domum
suam
super
are-
27nam. *Et
descendit
pluvia, et
venerunt
llumina,
et flaverunt
venti et
irruerunt
in domum
illam, et cecidit, et fuit ruina
illius
magna.
28 *Et factum est,
cum
consummassct
Jesus verba haec,
admirabantur
turbae
29
super
doctrina ejus.
*Erat enim
docens
eos sicut
poteslatem
habens, et non
siciit scril)ae eorum et Pharisaei.
VUI
Cum autem
descendisset
de
monte,
secutae
sunt eum turbae
multae.
2*
El eccc,
leprosus
veniens
adorabat
cum, diccns:
Domine, si vis, potes me
3nuindare.
*
Et extendcns
Jesus manum,
tetigiteum,
diccns: Volo,
mundare. Et
/iconfcstim
mundata est lepra ejus. *Et
ait Uli Jesus: Vide,
nemini dixeris; sed
vadc,
ostende le sacerdoti et offcr mu-
nus, quod
praecepit
Moyses, in leslimo-
5nium illis.
*Cum autem
inlroissct
Capliainaum,
accessit ad eum centurio,
6rogans eum *et diccns:
Domine,
puer
mens jacet in domo
paralyticus et male
7 loniuetur.
*Et ait illi Jesus: Ego veniam
8 et curabo eum. *Et
respondens cen-
turio ait: Domine, non sum dignus ut
intres sub tectum meum, sed tantuin
Qi8,
-
^^^^
.
6
-
-
r.-J,,:
6
.
22 (Qovai-^^u^
]
'
,, .3,"
6(0
,
-
^^^^
,
>
^^^>^^\1^^]'
;^^^^^^''
'
"8-^'-^^*
'
i
^^^,^/
.
^4 \^]\1^
y.ai ^m
^,^^^
^^ ^^
(,
-
"
\
.
25
Km ,^
^
-
,
y,al -
^^ ^^
\]
,
y>a\ '^
f
^^?^^;
^^'-^''
.
^^
\
^^^,^
,3^.,^^.
^ ^^^^
.
^"^
,
&
'\,:
,
)-
,
,
.
^ .,.,-...
2
,
,
^ 4,:^.
,
22,33.
^. ^^^ ^
^^ ^
,
ot
j.:,Hi.
.
^
,
^'*
&
. /|..5,2,^;
,
,
'^'''^^'
,
{^,
.
^Kai
,
\
',
',^
-.
&&
. ^
' , ^^^V<>^^^^^^
,
x_/Lev.i,i.
, ,^^^
^^^^^
.
^
^
^ joV4,4(is;
' ,
,
^^>^5\^
, ^
^
,
.
,
.
^
'
'
-
.
^
&)
-^
' ,
23. St (.
me) orancs.
26. : supra arena.
7. AF* Et.
25. SA: supra.
29. S* eorum.
t..7,6s.
24. L:
^
28. LT:
k.fGiv.
29. |
)!.
Lf
.Kdl Ol
(^aQiaioi.
5. GKSLTH0:
.
@t>. maiit^u (7,228,8.) 27
icr auf i^clfctt :c. iDcr 3iufa^ioc* SDcr t^tBr^ic ^nc^t VlI.
bern bte ben SiClen ti)nn meines aterS im
22^immei.
'^
n^erben 33ifie ^u mir fagen on
jenem ilage: err, err, i)a6en tpir nict)t in
beinem Spanien geu^iffagt? i^aUn trir nic^t in
beinem Teufel augetrieBen? i^ahm trir
in beinem S'iamett iel %i)akn get^an?
23 *2)ann trerbe ic^ ii}nen Benennen:
3
i^abe euci)
nie erfannt, irei^et aUe mir, i^r
UeBeitt)ter.
24*3)arum, n?er biefe meine Oiebe '^ret wnb
t^ut fte, ben i)ergeie einem fingen
CDZann, ber fein auf
einen ^-elfen tauete.
25 *3)a nun ein ^ia^regen ftei, unb ein @e=
trdffer
fam, unb irei^eten bie ^Sinbe unb jiiejjen
ba , fiel eS bo nit3 benn e
26ti>ar
auf
einen %^ gegrnbet *Unb irer
biefe meine Oiebe pret unb tt)ut fie
nit, ber
iji einem tpriten 9)Zann gIei, ber fein
27 auf
ben anb Bauete.
*
nun ein ^ia^regen
jxei, unb fam ein eumffer,
unb n?ei;eien bie
iinbe unb (tiefen an ba ^an^, ba fiel eS
unb tbat einen groen ^.
28 *Unb e 6egaB
,
ba SefuS biefe Olebe ctl-
enbet i)atte, entfette ^\
ba SSolf ber feiner
29 !iiet)re. *$I)enn er i^rebigte geiraltig, unb nit
xvk bie rifgee;rten.
".
er a6er i^omO^erge '^eraBging, fot*
2 gete i^m ml ^olU . *Unb fte^e, ein
flugfhiger fam unb betete if;n an, unb
f^r:
'^err,
fo
bu n^iilft, fannjt bu mi )reini=
3 gen. *Unb
3efu f^recfte feine ^anb au, rfjrte
ti;n an unb
fpr: 3
tritl tf)un,
fei)
gerei=
niget. Unb al6aib waxx) er ijon feinem
^^-
4fa rein. *Unb
3efug fpr u if;m: iei)e
in, fag
^iiemanbj fonbern gei)e i}in unb geige
bi bem ^riefter, unb oipfere bie ak, bie
9)iofe0 t)efoi)ien ijat, ju einem B^wg^^i ^^^^
5 fie.
*
atjer SefuS einging gu ^apernaum,
6 trat ein ^au^tmann u ii}m, ber bat ii}n *unb
fvr: ^err, mein ,liegt ^aufe, unb
7ift githig unb 1; groe anal. *3efuS
fpr gu ii)m:
3
iriil fommen unb ii)n ge=
Sfunb men. *5)er^au^tmann antirortete unb
f^r: ^err, i Bin nit irerti), ba bu unter
mein
gei)ep, fonbern f3ri nur ein Sort,
22. Bg: ici ctvaltigc^ getl^an. St: yicie
3)Zaci)iii)aicn crvid)tct. dW.A.vE: Sunber
gct^an (gciivft). K: SBunbeviOerfe.
23. St.vE: frei i;craufagcn ... nie attetJ
fannt. dW: ii)nen erfidven. Bg.dW.A: nici
maU gefanut. K: ifinen anfageii ... nimmer
anerfanni.
24. 26. 28. Scbem 24. 26. Bb.A: 2rte.
St.vE: !iei)rcn.
24.25. Bb.Bg.dW:
auf ben Seifen.
25. 27. fcic cw. famctt . . . Bamcn bie
26. Bg: einem navrifcben Spanne.
27. Bb.Bg.dW.A.K: fein ^ grop.
St: getaitig ivar ... vE: fd^rccfU^ ...
29. ^rcbintc litten aU ber ba cwalt l^otte.
Bb.Bg.vE: aii einer ber @. liatte. dW: Wii (U
ncr ber bie Maa)t ijatU. A.K: . . . ber ba 3)i.
i)at, (St: feine Sci;rart \vax fraftxjcli!)
2. St.dW:
fici or ifim nieber.
3. Bb.Bg.dW.A:
3
Unii.
Bb.Bg: Unb
aUtaib irarb (dW: n?ar)
f.
Siugfa^
gereinigt.
5. fam ein fy. ju ii)m.
8. Bg:
fage e6 nur mit einem Sporte.
28
(8,9-24.)
.
Matthaei.
vni.
~^^^i^^^isdes,
Socrus
JPetri,
i^uomodo
sectandun,.
die
verho,
et
sanabitur
puer
mens.
9*Nam
et ego
liomo
suni suh
potestate
constUutus,
hahens
sub me
milites,
et
dico
huic:
Vade, et
vadit, et alii:
Veni,
et
venit, et
servo meo:
Fac hoc, et fa-
lOcit.
*Audiens
autem
Jesus
miratus
est
ei^&rjG,
^^.
6,
y,al
6 . ^
^^^
&
,
''
'
,
'
&,
^
*-
,
^
aal
^^^
c,i.
zvuui....
"y;:: .;-;
,
,
^..
^^^
,
,
^^'^ -
''
'
Ins,
non
in\em
^
^^^^ ,^^^^ ^,^^^ ^^~^^ ^^^^ ^^ ^^ ,
. ^[^'7^^
/^f^''''\\'^'^^'^
^,.,;
nal
&
'Jaa
"""*'''

,
^^ ^^
12
/
&,.,;;^;;
^\,:
&
\6
.
^^
*''''
6
' ",
. * ^^ l.7,i_(
^
*^
KaV^''^'''^^
6
, l
^','"
&
-^'^"'^
11 Dico
autem
vobis,
quod multi ab
Oriente
et
Occidente
venient et recum-
bent cum
Abraham
et Isaac et Jacob in
12regno
coelorum,
*filii autem regni eji-
ciojitur
in
tenebras
exteriores;
ibi erit
ISiletus
et
Stridor
dentium.
*Et dixit
Jesus
centurioni:
Vade, et sicut
credi-
disti,
fiat tibi.
Et sanatus est puer in
14 illa
hora.
*Et cum
venisset
Jesus
in
domum
Petri,
vidit socrum ejus
ja-
IScentem
et
febricilantem.
*Et tctigit
manum
ejus, et
dimisit eam febris,
et
IGsurrexit
et
ministrabat
eis.
*
Vespere
autem
facto,
obtulerunt ei multos
dae-
monia
habcntes,
et
ejiciebat
spiritus
verbo, et
omnes
male
habentes
curavit;
17 ut
adimpleretur,
quod dictum est per
Isaiam
jtrophctam,
dicentcm:
Ipse m-
firmilates
nostras accepit et
aegrotationes
nostras
portavit."
18 Vidcns
autem Jesus lurbas
multas
IDcircum se,
jussit ire trans fretum.
*Et
'
accedens
unus
scriba ait iUi:
Magister,
20 sequar te
quocunupic ieris. *Et dicit
ei Jesus:
Vulpes foveas habent et yo-
lucres
coeli nidos,
FiUiis autem
hominis
21 non habet
ubi caput rechnet.
*Ahus
aulem de
discipuhs
ejus ait ilh: Domine,
permilte mc
primum ire et sepehre
22ltalrcm
meum.
*Jcsus autem ait ilh:
Secpierc me, et
dimitte
mortuos sepc-
23hre mortuos suos!
*Et
ascendente
CO in naviculam, secuti
sunt cum disci-
24puh ejus. *Et ecce,
motus magnus
faclus est in mari, ita ut navicuhi opc-
riretur
fluctibus; ipse vcro
dormiebal.
<). AL*
conslilulus. SAL: alio.
1'2. S: ubi.
J8.
S
t (P
jussit) discipulos.
20. St
suuni.
.
^^
,^^;:^^^
,
\ -jo.u,/.
>
.
^^" vo-Mc^,3^.
,
-^ l.4;4.
^
\
,
&
^^^^
17
^
&
'"^
^J^^-^
,
-
&\^\:^,^:
.''
^^ 6
^"^''"'
5 ~ J ' IMc 4,2).
,
&
^'^\
"^^^
^^*"!'
i-g^^;
1
Kai &
-
' '
"''
,
^
.
^^ 6
'
^^^^
,
aejIU !;
8,9.V
'^^"
av-L.-.jWs.
' ,
-^ 9,^.
8
.
22
^
'
',
i't-K,.i..2,iss
.
^'^
^
^^;^'^
,
&
&
-
^jjo.^
.
'^^
,
^^
'^'^'\'^^^
,
^,^,:
.
~8TGKSLTH(->: . 9. L (.
Luc-a)'[
.
10. LT2:
Ttao ovdi'vl . .iv 1(>.
iVQ.
13. L:
oaaQ.tx
15. SLTO:
.
^t>.
maUUu (8,9-24.) 29
iCer 'i^auiJtmatttt ^ctrt ^^tvicgcr Snjcicrlct ^la^folocr,
.
9
fo
tinrb mein Jlncc^t gcfunb. *iDenn bin
ein 3}Zenf(^, ba^u ber DSrigfeit unterti)an, unb
ijabc unter mir ^rie30fnecl;te; trenn id;
fage ju einem: ei}e i)in,
fo
ge^et er, unb jum
anbern: ^ommT^er,
fo
fommt er, unb ju mei=
lOnem ^nete: %i)m ba,
fo
ii;ut er.
*
ba Sefu prete, ernmnberte er ftci) unb
fvrad^
in
benen, bie if)m naci^foigeien: 2^ri
fage eu, foen iauben i;a13e in Sfrael
gefunben. *5i6er i
fage eu: ^iete
iterben fommen bom 9J?orgen unb t^om 5i6enb,
unb mit ^tbxaijam unb Sfaaf unb SafoB im
12 immerei ft|en, *a6er bie ^inber be 9iei
irerben auSgefto^en in bie u^erfte ?S'infierni
i)inau; ba urirb fe^n^^euten unb 3(^t)ufia^:pen.
13*Unb
3efu f;pr
gu bem au^tmann: ei;e
i^in, bir gefe;e, tt>ie bu gegiauBt
^aft. Unb
fein ,^net trarb gefunb u berfelbigen @tun=
14 be. *Unb
Sefug Um in beg ^etru <^an^
unb fa'^e, baf feine @neger lag unb i^atte
15ba S'ieber.
*
griff
er i^re ^anb an, unb
ba0 lieber i)eriief? fie, unb
fie panb auf unb
16bienete i^nen. *^2im Qibenb aber 6rten
fte
ijtel
33efeffene ju i^m, unb er triei bie eijler
mit ^Borten, unb mte aUerlei) Traufe
17 gefunb; *auf baf erfilet ivrbe, ba gefagt ifl
bur ben ^ro^i;eten Sefaia, ber ba f^rit:
(Sr i)at unfre 6t;eit
auf genommen
unb unfre (Seue i)at er getragen."
18
Unb ba Sefua i)iel ^olfS um
fi fa^e, l^ief
19 er i)in6er jenfeit be iPieer fai;ren. *Unb e
trat ju i^m ein (Sriftgee)rter, ber
f^r
ju
i^m: 3)?eijier, i n^itt bir folgen, rt?o bu l)in=
20ge^efi. *3efug fagte gu ii;m: 2)ie
5fe
i)abm ru6en, unb bie 935gei unter bem
immei i)aUn
^; aBer beg 3)Zenfen
@oi;n i)at nit, ba er fein ^auipt Einlege.
21 *Unb ein anberer unter feinen Sngern
f3r
in
i^m: err, eriauBe mir, bog i ^^inge^e
22 unb juor meinen SSater Begrabe. *5iBer 3e^
fu f^r
in
i^m: ^^olge bu mir, unb bie
23 5:obten i^re i^obten BegraBen. *llnb er
trat in ba
iff,
unb feine jnger foigeten
24ii)m.
*Unb
fie^ie, ba er^uB
|
ein grof
Ungejlm
im 9J?eer, aifo ba^ bag
6iff=
lein mit Setten Bebest n^arbj unb er
fUef.
12. U.L;
inba
Sinfiernif.
9. . ich bin audy ein il. bcrO. iintcrtf)nii.
Bb: bin ein Wl. unicv einer Gkumlt.
Bg: . . .-i^ini^iijfeit. d\V: . c. 9),
ber nntcr Dbcriieirtait ifi.
St.vE: felb|l, ein
a)lcnf, ber unter i)ci;crem S3efei)ic ftci|i. G:
barf bem einen nur fagen.
10. Bg.A:
fo (fo)
groen iauBen.
11. Bb.A.K:
^fe filmen.
Bg: ... gcfe^et
tvcrbcn. dW: ... liegen, St.vE: ncBcn (bei)...
^| ncl)men.
12. i)inaugcfto#ctt in bie . ^. Bb.dW:
bie (Si)ne bc . (St: bie gebornen 99?
nffen.)
Bg.St.dW.vE.A.K: Sa^nefnirfc^en.
14. bcffctt d))icflctr.
15. Bg: bicnete i:^m. St.vE.K: bebicntc fte.
A: ^fie bei ber ^anb. dW.vE: berl^rete
i^re^anb. dW: iartete ii;nen auf.
16. Bb: bur baOBort. dW.vE: bur2.
St: bur fein 2. Bg.A: mit einem ffiort. K:
bur (Sin 2. Bb.Bg.St.dW: aiie bie bet
befanben.
17. uttfcre (2d)tDad)i)citcn . . . Scudjcit.
Bb: u. @. tveggenommen. Bg: ... i;ingcnmi
men, u. u. (SmerJen . . . St: @r \vax$, ber . .
.
fltniregna^m, u. u. cbrcen n^egtrug. vE: (Sr
nai)m... l^in, u. trug u. @ebr. A.K:
unfre jlraufweiten... dW: (Sr nai|m u. Ar.
bai;in, unb trug u. @ebr. Binn^eg.
19. Bb: wo bu magji l^ingei)en. St.vE.A:
)bu ug. mgjl\Jrji). dW: ... ir?
genb ... K: bu immer i)ingei}efi.
20. Bb.A: ^^ien. Bg: ScBer. St.vE: bie
aS. in ber Suft. dW: bie 33. bci3 ^. aBo(;nungen
... teip njo er ...
21. bag juDor l^ingcl)c*
24. bau b. iS*. oon bcn SB. bcbcrft toarb.
St.vE:
f
ba^ bie 20. ber bem ^a)i^ jufam;
menfugcn.
30 (8,25-9,6.)
.
Mattliaei.
.
Sedatatempestas.
Porci
Gergesenh
Paralytico
peccata condonata.
25*Et
accesserunt
ad eiim discipuli
ejus
et
suscitavcrunt
cum, dicentes:
Domine,
26salva
nos,
perimus. *Et dicit eis Je-
sus:
Quid limidi estis,
modicae
fidei?
Tunc
surgens
impcravit
ventis et mari,
27 et facta est
tranquillitas
magna.
*Porro
homines mirali sunt,
dicentes:
Qualis
est hie, quia venti et mare
obediunt ei?
28 *Et cum
venisset trans fretum in
regionem
Gerasenorum,
occurrerunt ei
duo habcntes
daemonia, de monumenlis
exeuntes,
saevi nimis, ita ut nemo
29
posset
transire per viam illam. *Et
eccc,
clamaverunt
dicentes: Quid nobis
et tibi, Jesu, fdi Dei? Venisti huc ante
SOtempus
torquere nos? *Erat autem
non longe ab illis grex multorum por-
31
corum pascens.
*Dacmones autem ro-
gabant cum, dicentes: Si ejicis nos
hinc, mitte nos in gregem porcorum.
32* Et ait illis: Ite. At illi exeuntes abie-
runt in porcos, et ecce, impelu abiit
totus grex per praeceps in mare, et
33
mortui sunt in aquis.
*
Pastores autem
fugcrunt, et venientes in civitatem nun-
tiaverunt omnia, et de eis qui daemo-
34nia
babuerant. *Et ecce, tota civitas
exiit obviam Jesu: et viso eo rogabant,
ut transiret a finibus corum.
IX.
Et ascendens in naviculam trans-
fretavit, et venit in civitatem suam.
2*
Et ecce, offerebant ei paralyticum ja-
centem in lecto. Et videns Jesus fidcm
illorum,
dixit paralytico: Confide, fili,
3
remilluntur tibi peccata tua. *Et ecce,
quidam de scribis dixerunt intra sc:
4Ilic blasphemat. *Et cum vidissct Je-
sus cogitationes corum, dixit: Ut quid
5 cogitalis mala in cordibus veslris?
*
Quid
est* facilius dicere:
Dimittunlur t)i
peccata tua, an dicere: Surge et am-
Gbiila? *Ut autem sciatis, quia Filius
^'^Kai -^
ol &^
-
^
/
~ f
~ '
14 30
,
', ,
-^
' '
&.
"^^ ^' '
,;
&
'^-^),
'acu
-, -aol
.
27
^
,&-
^'*'"
,
7.

,.
^'][^'
\
^^'''^^''
;
2
,\^^^^.
,
-
,
,
,
&
.
^9
^^
^^^C
,
'
/. , \%^
,
;^
-^^''^-
'
;
^^^
ari^^i^iilT,
.
5i
,-
' '
,
^''^''^'^-
L.8,31.
.
^^
'.
^
&
.
,
-
-,
-
.
^^
(,
-
,
.
34
, -^i'^^^^*;
'
.-
"^'
''^
,
.
^^H'lftl
^Kal
,"^"^''''
.
^
\
,^^,^^
^u'/s.'
.
8,3.
,
)',
^^'^'^
. ^ ,
"^^a..
'
'
.
^ 6
^]'^:''
,
'
&
;'^'"'^'
'*''
^ 14-
,
\
;
^
,
25. AL* ad cum discip. ejus et. 20. :
incrcpavitvento. 2S.S| Jesus. 29. F* huc.
31. FAL* hinc. \Vl.
Sf
(a. imp.) magno.
33. Sj (a. omn.) haec. 34. S: rog. cum,
ulJesustr. 1. Sf
Jesus. 2. S: Videns
autem. 4. F: cognovisset. 5. AL: aut.
25. R[KHlt
'. *7>. 28. KL: -
(. : )()). 29. G|K1LT* 7?/.
31. GLT: . 32. GKLT6>:
.
GLfi.]LT[H]0*(alt.)To~i';/ot(). 34. L:
. 2. 5. L: . 4. L: .
LT* . 5.
2*
yaQ. SL^T: ^.
iSt>. mait^u (8,25-9,0.) 31
S)cr turnt S:cufcl fahren in bic @due. iDcr gi^tfir^ic nbcr. VIII.
25 *Unb bte Sngcr troten u ), unb trecften i:^n
auf
unb fprac^en: err, i)ilf un, tinr i>erber=
2r)ben!
*
facjte er gu ii)nen: 3i)r ^ieini3iiu=
Uc^cn, traruni fei)b ii)r [o [? Unb
fianb auf unb bebruete ben Sinb unb ba
27 2)icer} ba n?arb e tjan^ file.
*
9}6[
ai'cr erumnberten firt; unb fprac^en: 2ag |
ba
fr
ein ,ba i[;ni $inb unb 9Jieer
ge^orfam ift?
28 *UnD er tum jcnfeit be0 OJtcerg, in bie e=
gcnb ber ergefener. liefen i^m entgegen
jn?een 33efeffene,
bie famen au0 ben 5;obten=
grBern, unb iraren fe^r grimmig, aifo bag
0Ziemanb biefelbige @trae ixmitbetn fonnte.
29*Unb f{ei}e, fie f(i)rien unb f^jradjen: Qirf) 3efu,
bu ^otte, n?a :^aben n?ir mit bir ju
t^un?
ifi
bu ^ergefommen ung ju qulen,
SOe^c benn e ut ift?
*(g tar aber ferne
on i^^nen eine groe beerbe (Sue an ber
3l2eibe. *iDa baten ii;n bie S^eufel unb
fpra=
^en: Stfi: bu austreiben,
fo erlaube unS
32 in bie beerbe Sue ju fa(;ren. *Unb er f)3rad):
i^ai;ret i;in. ^a fui;ren fte auQ unb fuijren in
bie @ue. Unb fte^e, bie ganje beerbe ue
flurgte fid)
mit einem @iurm in 9}ieer, unb
33erfoffen im Saffer. *Unb bie Wirten floi)en,
unb gingen i)in in bie @tabt unb fagten ^a^
^GeS, unb n,ne e mit ben
^efeffenen
ergangen
34tt?ar. *Unb fte^e, ba ging bie gange @tabt
^eraug
Sefu entgegen. Unb ba fie
lf)n fa^en, hatm
fie ii;n, ba^ er on i^rer renje ft>ei^en n^oUte.
IX a trat er in ba
(S^iff
unb fui)r
n.ne-
2 ber i}erber, unb fam in feine @tabt* *Unb
fiei)e, ba brauten fte ju i^m einen id?tbrc^i=
gen, ber tag
auf einem ^k. nun Sefu
i(;ren lauben
fa^e, fiprac^ er ^u bem i(i)t-
brhigen: (Sei^ getrojl, mein @),
beine
3(Snben ftnb bir i^ergeben. *Unb fie^e, etliche
unter ben @c^riftgeie^rten f^irac^en be^ fxa)
4feibfl: tiefer ifiert Ott.
*
aber Sefu
i^re ebanfen
fa^e, fprac^ er: 2Barum benft
5i:^r
fo
^rge in euren ^eren? *2eic^eg ifl
iei^ter ju fagen: ^'ix finb beine nben i^er-
geben, ober u fagen: 6tet}e auf unb iranbele?
6*Qluf bag i:^r aber
triffet, baf beS 9)Zenfci)en
25. dW.K: rette uns. Bg.dW: fommcn
um.
St.vE: it>. geben unter. A.K: gef)cn ju
runbe.
20. <!iibatttt ftanb er auf. Bb.Bg.St.vE.A.K:
u. es n>arb eine gvofe tilie. dW: entftanb e.
(. ainbfiiUe.
27. a. u. mcct, Bb.Bg.dW.vE.A:
tv>eii (baf;)
(bcibeS) bie SBinbe u..bai3 3)lcci:
(ber (See) )georci)en. K: . . . gcijorfam ftnb.
28. St.vE:
fo
irt^cnb. dW.K:
febr w,
Bb:
aifo ba 5)iicmanb auf bcmf. Seg orbcr;
gcficn fonnte. dW: orbcrjtef)cu. Bg: buvc^
bcnf. 2. ijinjureifcn Ocrmcci)tc. vE: ba hin
9Jlcnfc^ fid^ gctraucte bicfcn SO. gu geijn.
29. a3ifi i>u ))ict)ct qcforamen. dW: . . . mit
bir ju fii^affcu.
vE: tix unb bu mit cinanber.
A: wix mit bir.
31. Bb.Bg.dW.A:9Bcnn bu auStreibeft.
K: ilrcibfl ) uns yon binnen. St:
fo fenbc uns*
dW.vE: fc^icfc uns. AK: uns in . . . fai}ren.
32. ftrictc fidi on ber 'iin1)t}c ind 201.
Bb.K: on ber ^i)C (i;erab). St.dW.A: on
bem 5ibi;ang. Bg: ber ben jl^en Drt.
1. Bb.Bg: in feine eigene (St. vE: fei^
ner aBci;nfiabt.
2. Bb.Bg.dW: ^ab guten 2)?uii) (fei getroji),
^tnb. St: mein inb.
3. St: bauten bei fcibfi.
\E: fpra^enin
fic^.
Bb.Bg.St.dW: biefcr lajiert.
4. Bg: i^re eb. tonnte.
dW: ii)re efitti
nungen fai)
...: Sarum ftnnet icfeS...
St.vE.A: benfei iijr 33feS.
K: 3aS bcnfet i^r
5lrgeS . .
.
32 (9,7-19.)
Et.
Hatthaei
IX.
Matthael
vocatio et
epulum.
Cur
discipulis non
jejunandum.
hominis
habet
poleslatem in
terra di-
mittendi
peccata:
(tunc ait
paralylico:)
Snr'^c,
tolle
lectum tuum et vade in
7doinum
tuara.
*Et surrexit
et abiit in
Sdomuni
suam.
*Videntes
autem
turbae
liinuerunt et
glorificaverunt
Deum, qui
dedit
potestatem
talem
honiinibus.
9 Et cum
transiret
inde Jesus,
vidit
hominem
sedentem
in telonio, Mat-
thaeum
nomine, et ait ilU:
Sequere
me.
Et
surgens
secutus est eum.
10*Et factum est
discumbente eo in domo,
ccce,
multi
publicani et peccatores
ve-
nientes
discumbebant
cum Jesu et disci-
llpulis ejus.
*Et videntes
Pharisaei di-
cebant
discipuhs
ejus : Quare cum publi-
canis et
peccatoribus
manducat
Magister
12vester?
*At Jesus audiens ait: Non
est opus
valenlibus medicus, sed male
IShabentibus.
*Euntes autem discite, quid
est:
Misericordiam
volo et non sacri-
ficium." Non enim veni vocare
justos,
scd
peccatores.
14 *Tunc
accesserunt ad cum discipuh
Joannis,
dicentes:
Quare nos et Phari-
saei jejunamus
frequenter, discipuh au-
15tem tui non jejunant? *Et ait illis
Jesus:
Numquid possunt filii sponsi lu-
gere,
quamdiu cum illis est sponsus?
Venient autem dies, cum auferetur ab
16 eis sponsus, et tunc jejunabunt. *Nenio
autem
immittit commissuram panni ru-
dis m
vestimentum vetus; tollit enim
pleniludinem ejus a veslimento, et pejor
ITscissura
fit. *Neque mittunt \inum
novum m utres veteres; alioquin rum-
puntur utres, et vinum effunditur, et
utres pereunt; sed vinum novum in
utres novos mittunt, et ambo conser-
vanlur.
18 Haec illo loquente ad eos, ecce,
princeps unus accessit et adorabat eum,
dicens: Domine, filia mea modo de-
functa est; sed veni, imponc manum
19 tuam super eam, et vivet. *Et surgens
Jesus sequebalur cum, et discipuh
8,20..
6
im -
'
(
')
&}
,
^**"'^'^
ohv
.
'^
&
.
^
-) ^&,
'
&.
^
6
-, ^^^{',
,
-
,
'^
*'^^
.
^
10 }
,
,
-^
'
'-
'/
.
**
^ ^
&
'/
l.i5,v:.
~
~' - ',' lCo.5,11.
;
^^V -^
'
,
' .^,\^',^.^
^^& ,
,',^^-
^^,
.''
-
,
-
l^V.
18,9.
12. AL: mcdico.
18. AL* Domine et: tuam.
VOiaV.
^ ^ ^
rL33.s
^^ }^^-^%'^
,
'/
-
i,,ts.
,
;
^^
'
^"'^'''^
,icp
6 -^
;
,
,
, _ , / \
'
.. 16,'2(
,
-
CIV.
*6
]
-
\
'
0 ,
.
^^
^
-
' ?
"'
'*'
,
,
-
sJ'Jk
,
'
-
,
(:(
.
*^
' ,,^.,^43
,
-
"
-
"
^
-
,
.
^^
6
-
,
\
6.
Li:
.iT^: h^iQf.
8. LT0: .
\2.L*.etavoc;.
n.LT-.Uioq. GLK]LTIH]0*
^.
17. LT2: .R: ,
18. R* . L: ();.
!> matiW- (9,7-19.) 33
iCc^ Boffttcr SBerufuit iDer^lrjt cr ftutigatn^ 5iltc unb 9?cue* IX
@o^n ^aa)t i)aU auf (Srbeii bie 6nben ju
vergeben:
(
er gu i)cm ici?ttrd;tgen:)
@tei;e auf, i;ebe beln 33ette
auf
unb ei;e
7i)cim. *llnb er fianb auf
unb cjing i)eim.
'^'
ba Q3oif ba
fa()e, \)erumnberie e
[
unb vrif oit, ber foldje 3} ben 2)
gegeben i;at.
9 Unb ba SefuS ijoti bannen ging, fa'^e er
einen 9)enfen am QoU fi^en, ber ^iej )?at=
t^u, unb
fpr
ju ii)m: i^oige mir. Unb
10 er flanb auf unb folgete ii)m. *llnb eg kgaB
ft,
ba er ju ^ife fa
im ^aufe, ftei}e, ba
fameii iel iiner unb 6nber, unb faen u
11 3^ife mit
3efu unb feinen Jngern. *^a ba
bie 5i}i)ari[er fai)en, fpren fte ju feinen
Jngern: 2Barum
iffet euer 5)ieifter mit ben
12 3llnern unb Muntern? *
baS 3efu
Prete,
fpr
er gU ii)nen: iDie 6tavfen i>e=
brffu beg QtrsteS nit, fonbern bie ^ranfen.
13*e]^et aber ^in unb lernet, tra ba fei^:
3
i;a6e OSci^igefallen an arm^erjigfeit,
unD nit am Opfer." 5
Bin gekommen bie
enber jur 33ue gu rufen, unb nit bie
i^rommen.
14 *3nbeg famen bie Snger So'^anniS ju i()m
unb fpren: 3iarum
faften trir unb bie
^i;arifer
fo
Diei, unb beine Snger fafien
15ni?
*3efu
fpr
ju iijnen: 3Bie fnnen
bte <oJeitIeute iSeib tragen,
fo
lange ber
SSrutigam 6ei 'u)mn
ifl? d^ nnrb aber bie
Seit fommen, ba ber Brutigam on ii)uen
genommen unrb; albann luerben
fte fafien.
16*9iiemanb flicft ein atte ^ieib mit einem
^a)^^c\\ i)on neuem
,benn ber Sappe reit
bo itneer Pom ^ieib, unb ber 9ii irirb
17 rger. *2)
faffet
nit
5)? in alte
ue, ani>er bie Iue jerreien, unb
ber a}ioft \rirb
erfttet, unb bie
fommen um} fonbern man
faffet ^U^ in neue
@lue,
fo
n.ierben
fte 13fibe mit einanber
Behalten.
18
a er fote mit i^nen rebete, flel^e, ba
fam ber DBerpen einer, unb fiel i>or ii)m nie=
ber unb
fpra*: ^err, meine ^oer ijt i^t
gepor6en; aber fomm unb lege beine ^anb auf
19 fte, fo unrb
fte leknbig.
*3eiu fianb
auf
unb folgete im
,um feine jnger.
^oi;;3loitcn<33iK-i. 3i. :^.
6. \: eioait ijat, @. auf (S. ju ergeben.
A: bie (B.
in
. . (5. (St:
2) um eu^ ju
uberjeugen . . . fagt er i^t . .
.)
8. ben iiJIcnffbcn gegeben. K: ber
SJleufen
f.
m. geg. vE:
f.
ben m. gab.
9. Bg: ber bcm Sc^Hivcfen. St.dW.vE: Bei
(an) ber SoUfttte.
A.K: an bem (im) 3o\U
Ijaufe. G: an ber 3oitbanf.
10. Bb.dW: ju 3:if^e iag ... lagen (legten
).
11. St.vE.K: mit Sitncrn u. .
12. Bb: . . . fiabcn eine^ 31. ncti){g, fcn;
bcm bie fici) bel bejinben. Bg:
bcbrfeu fcineiS
2t. dW: m beb. ,bie ici finl., be -31.,
f.
b. bel bef.
St.vE.A.K: bie cfuuben . .
.
13. ^cnn td) bin ntd)t gekommen, bte &ti
redjtcn, fotib. b. <2>, gut 25. 5. r. Bb.vE.A.K:
3n)irm^. Bg: . i)ab' gern. dW:
. iieb'id). (St: u. ein Opfer!)
Bg.dW.
vE.K: ... @crete, fonb. @. ju berufen. (St:
einjulaben.) A: . , . bie @er. ju berufen,
f.
b. (S.
15. St.vE: be^oJe^gle. A: bie<^rcunbc
be6 rutigamif. K: bie encffen ...
16. benn foid) ^litoerf reiet am ;Kleib,
unb ber 9i. it). rger. (Bg: benn ba, tiunit
man e ergnzet, r. 0. M., u. e \v. ein rgerer
dl.) St: 9L fe^t einen l^appcn ungcinalftcn
^^ auf ein . ^., benn ba 9lngcfc^ie mad)t
an bcm . einen greren Ol. dW: jlcfct e.
'Btd ungcto. Scuge ... beffcn Siuobcffcrung
nimmt cm . f)intcg, u. b. dl. \v. flimmcr.
A: . . . einen i^iccf von neuem ... ber neue
i^iecf ba M. jum vStcfwerf. vE: ba^
neue Stcf r.
f
on b. ^. ah, u. b. 91. irbe
nur rger.
17. Bb.Bg.dW: neuen Sein. A.K.vE.St:
jungen SB. dW:
fcnjl ivcrbcn b. .jer;
fprengt . . . @. gcf}en ju runbc.
18. dW.vE.K.A: ein aScrjie^er. (St: ein 35.
ber i)nagcgc.) Bb: eijrtc if;n fupfUig.
vE.A.K: betete if;n an. Bb: xji alietcil geflori
ben . . . fo
irirb fic icbcn. Bg: eben je^t
dW:
tft
f
eben verficbcn.
A.\E: ...gcfiori
ben. Sl: |!irbi fo eben. K: jlirbt
fu!
S: liegt
in ben leisten 3acn.
34 (9,20-37.)
.
Matthaei.
JJ^^
Puellarediviva
et
mulier
sanata. nuo caeci.
Mutus.
20 ejus.
*Et ecce,
mulicr quac san-
guinis
fluxum
patiehalur
duodecim
annis,
accessit
rclro et letigit fimbriam
vesli-
21menU
ejus.
*Dicebat enim
inlra sc:
Si tetigcro
lanlum
vestinientum
ejus,
22salva ero.
*At Jesus
conversus et vi-
(lens eam, dixit:
Confidc,
filia; fides
lua te salvam
fecit. Et salva facta est
23 mulier ex illa hora.
*Et cum ve-
nisset Jesus in domum
principis et vi-
disset
tibicines et turbam
tumultuantem,
24dicebat:
Recedite,
non est enim mor
lua
puella, sed dormit. Et
deridebant
25 cum.
*Et cum ejecta esset turba, in-
travit et tenuit manum ejus; et surrexit
26 puella.
*Et exiit fama haec in univer-
sara lerram
illam.
27 Et transeunte
inde Jesu, secuti sunt
cum duo caeci,
clamantes et dicentes:
28
Miserere
nostri, fili David!
*Cura au-
tem venisset
domum,
accesserunt ad
eum caeci. Et dicit eis Jesus: Creditis,
quia hoc
possum facere vobis? Dicunt
29 ei: Utique,
Domine. *Tunc teligit ocu-
los eorum,
dicens:
Secundum fidcm
30vestram
fiat vobis. *Et aperti sunt
oculi eorum.
Et comminatus est illis
Jesus, dicens:
Videle, nc quis sciat.
31*
Uli autem
exeuntes
diffamaverunt eum
in Iota terra illa.
32 *Egressis autem illis, ecce, obtule-
runt ei
hominem
mutum, daemonium
33habentem.
*Et ejccto daemonio, locu-
tus est mutus. Et miratae sunt tur-
bae,
dicentes:
Nunquam
apparuit sie
34 in Israel.
*Pharisaei autem dicebant:
In principe
daemoniorum
ejicit daemo-
nes.
35 *Et circuibat
Jesus omnes civitates
et caslella, docens in synagogis eorum
et praedicans
evangelium
regni, et cu-
rans omnem languorem et omnem in-
30 firmitalem.
*Videns autem
turbas, mi-
sertus est eis, quia erant vexati et ja-
centes sicut oves non
habenies
pasto-
37 rem.
*Tunc dicit discipulis suis: Messis
.
^^
Kai , ^^/^i,
( ,
&
, < t
' ~ "^ 23,5
.
-*
JUtys
^
'
//^-m!.3,u)p
,
-.
^
22^
()
yal ,
' ,
-'
. -
^-^
)
. '^,^.5,:5
-
-^'^'^'^''

^%;,,
&,
^^ ''^'
& ,
&-^".'
.
.
"^^"
ih-
&
,
^ -^
^'''^
'aal &
.
^^
&
.-
^''''
.
27
^',-
&
,
j<al
^.,^.^_
' ,
/. ^^'^-
r/,-4:i.
&
,&
,
\
6 '
.,
;
'
,.
^9 &
,
' -^ V''i^'
{^
.
30
]<ia\
&.
O7;i?.i
,
',
,
31
^ &
]
'
?} 7
^'.
^'^
,
, -
&
-
'
.
^^ &
,
6 .
,
*"^'^*
}'
"
.
34
0/
'^
hv
-
.
35/Cat
7?a-Act.io,39
nai ,
-
,
.
36
$^
,&
,MrJ;M.
i''J^h^Wi
.
37 '
^
'
-
'
""
Mc.

2. St(p.
PJus)^'dixit:
Puella surgc.
22. LT2: . 24. LT: tAf/fr (*
').
30. LT2: ^>.
35. GiK]SLT[H]e*
h
. 3f). GKSLT0: ..
(Si>. mutii)u (9,20-37.) 35
Satrt Xn^Ux unb bte ^lutfTfftgc 3)ci fltnbe iinb ein tummer. IX.
20*Unb ftet^e, einOBeib, ba troif3at}r ben33iut-
gang Qd^abt, trat on i;inten gu ii;m unb ri)retc
21 [eine iebe (Saum an. *iDenn
fie [
bei
[
fcibft: 9}6 nur fein ^leib an=
22ri)ren,
fo
wxu gefunb.
*
iranbte
Sefu
um, unb fai;e fie, unb \^: ei)
getroft, meine Soter, t)ein laube ^at bir
geholfen. *Unb ba SSeib tnarb gefunb ju
23 berfeibigen tunbe. *Unb aU er in be
Dberflen ^au fam, unb fa^e bie
Pfeifer unb
24 ba^ etmmel be 23oIfa, *)3 er ju
ii)nen: 9Beiet, benn ba 9Jigbiein ijl
toDt, fonbern e
fft.
Unb fie erten
25 ii)n. *QiI aber baS 23oIf ausgetrieben war,
ging er ^nnein unb ergriff fie bei) ber anb;
26 ba flanb ba aJigbletn auf. *Unb biep @e-
erfoI in baffelbige ganje Sanb.
27
Unb ba 3efu t)on bannen
frbaf
ging,
fotgeten ti)m gireen Siinoe
, bie frien
unb fvren: 5 bu ; 2)ainb, erbarme
28bi unfer! *Unb ba er fjeim fam, traten bie
S3iint)en ^u iljm. Unb 3efu f^3r ju tbnen:
laubt il)r, ba eu
foe
ti)un fann?
29 3)a fpren fie ju ti)m: *err, 3a.
*
ri;rete er ii}re Qlugen an unb
f^r:
(Ena)
30gefe;e eurem lauben. *Unb ii;re
^^iugen nmrben
geffnet. Uni) SefuS bebruete
fie unb
fr:
@e^et ju,
baf e 0iiemanb er-
Slfa^re. **3i6er fie gingen au unb mteu i(jn
rutbr im felbigen ganzen Sanbe.
32
* nun biefe n.^aren i;inau gefommen,
fiei)e, ba brten
fie ju i^m einen 2)enfen,
33 ber n^ar jiumm unb
befeffen. *Unb ba ber
ileufel amr aufgetrieben, rebete ber tumme.
Unb ba 33oIf tierirunberte
f
unb
fpr:
oe ift nie in 3fraei erfeben ii^orben.
34*5l6er bie $i)arifa'er fvren: (Sr treibt bie
teufet au bur ber Teufel Oberjien.
35 *Unb
Sefu ging umi;er in ade tbte unb
9}irfte, le()rete in iC}ren @uen unb :prebigte
ba Sangelium i)on bem Oe, unb i)eiiete
aUerieV) (Seue unb atieriei) ^ranf^eit im
36 33oIf. *Unb ba er ba fabe, jammerte
i^n beffiribigen; benn fie it^aren t)erfmtet
unb jerjireuet iine bie
(Sfe, bie feinen Wirten
37^ben. *
f^5r
er ju feinen Sngern:
27. A.A:
fi'ber, \Oeiier.
33. A.A:
gcfefjcn.
lliib
f
ferner.
20. &cti SSlutg. hatte, Bb.Bg.St: bell ^iU
fiu^ c\u)abt. dW:
bhitfiing mar. vE.A: am
S3iuifi. litt. dW: vuf)riebieiuaiie...
23. dW: ben iarmcnbeii Raufen.
A: bie %Vo''
tcnfineler u. ba iarnicnbc . (vE: bie Sei;
dfjenfpicicr u. bass Jliaggetmmei ber Seute.)
27. ... fiirbcr ging ... i\>vad)cn: Soljn^as
ibi ...
28. ...ba (ti)un... ^a, S^ctt,
30. St:
fc^arfte ifinen ernfilic^ ein. vE: bes
fai)i iiinen ernfil. K: gebot ...
31. St.vE.A: verbreiteten feinen 9iuf (br.
ben Ol. on ii;m )in ber ganjcn bortigen
egenb.
34. Bg.dW.A:iDurcbbenDb....ireibier...!
35. ... ^tbtc unb 'Jlcifcn. St.vE: bereifete
ai(e... dW:
jg
umbcr burc^ ... u. Drfer.
Bb.Bg: bag (Si). bcg .
Bb.Bg: alte ... u.
aiie ... yE: ai(e ^ranf(>eitcn u. ade ebredjen.
A: ... (Scbiaci)beiten.
K: macbte gefunb von
jebem @ebr. u. jcber^r.
St:
feilte ^r. u. @.
ieber 5lrt.
36. Bg: abgemattet u. erlegen, Vuie . .
(St: bie i^eutc iravcn geplagt unb oernacbifi
ftgt.
dW: ieii e^ gepl. u. vcrn. n.>ar.) vE: b.
Seute xoaxcn gcpt. u. jevflr. A: e voav gept. u.
iag jerftr.
(K:
f.
njarcn bebvangt u. irrenb.)
36 (9,38-10,16.)
.
JMatthaei
.
Messorum
paucitas,
Apostolorum
nomina et legaiio.
qiiidcm
multa, operarii autem
pauci.
38*llogalc
ergo Dominum
messis, ut
mittat
operarios in racssem suam.
X.
Et convocatis
duodecim
discipulis
suis, dcdit illis
polestatcm
spirituum
immundorum, ut ejicerent eos et cura-
rent omuem
languorcm et omnem infir-
2mitatem.
*
Duodecim
autem Apostolo-
rum nomina sunt haec: Primus Simon,
qui dicitur
Petrus, et Andreas frater
3 ejus,
*Jacobus
Zebedaei et Joannes
frater ejus,
Philippus et Bartholomacus,
Thomas et
Matthaeus
publicanus, Jaco-
4bus Alphaei et Thaddaeus,
*
Simon Ca-
nanaeus et Judas Iscariotes, qui et tra-
didit eura.
5 *Hos duodecim raisit Jesus, praeci-
picns eis, dicens: In viam gentium ne
abicritis, et in civitates
Samaritanorum
6ne
inlraveritis, *sed potius ite ad oves,
7quac perierunt, domus Israel. *Euntes
autem
praedicate, dicenles: Quia appro-
Spinquavit
regnum coelorum.
*Infirraos
curate,
mortuos suscitate,
leprosos
mundale, daemones ejicite; gratis ac-
9cepistis, gratis date. *Nolite possidere
aurum neque argentum neque pecuniam
10 in zonis veslris, *non peram in via,
neque
duas lunicas neque calceamenta
neque
virgam; dignus enim est opera-
ilrius
cibo suo. *In quamcunque autem
civitatem aut castelium intraveritis, in-
terrogate quis in ea dignus sit, et ibi
12manete donec exeatis.
*Inlrantes au-
tem in domum, salulate eam dicentes:
13Pax buic domui! *Et si quidem fuerit
domus illa digna, veniet pax vestra su-
per eam; si autem non fuerit digna,
14 pax vestra revertetur ad vos. *Et qui-
cunque non receperit vos neque audie-
rit sermones veslros,
exeuntes foras
de domo vel civitate excutite
pulverem
15 de pedibus vestris. *Amen dico vobis,
tolerabibus erit terrae
Sodomorum et
Gomorrhaeorum in die judicii, quam
16iUi civiuti. *Ecce, ego mitto vos
, OL
.^^^ /&
ovVj\:\%,_
-,
ixalrj -
.
* -
^^i,
&
,
^
^'**
,
'
,
' \ ~ 9,35.
-
.
2 oro-^'^;'/;"
'
-^"-^'^^
'6
,^^^,.
6
6
4,21.;
,
^ &-''^,^/^^"'
,
6 ,
'/-'^",^.'
6
\ 6
-'*\]^}^^'
,
^
^
*6 ,6
"r'^g^T"
, ,
^
6,71.1^,
.
4ss. ,^
5 6 7i;-"itsl;*'
,
,
' 2s,t9;
&
-,
-
1^*,'.
'
^
^,11\,^<,,
.
'^
y^vJi,|l'f!^*^^
'
"
-^,^-^^^
.
^&, 1,^5.
,
,
'>;''^';^'^
Jj,'
'
,
.
^^^^^
^^,'s,.
,
^^
v,\^;l^^^^i\
6
^
^'^{%,
.
^^
'
-
l.9,4.
,
^,
^t**^
.';
?
^.
I2^gfe-^j*-|'j**
,
.
*- 1"'^
^'^ ,
^&
jj^""'^
^
f}
,
.
1*
%^,^
,
^ o/xmc,Act
la.st
,
ovoJieu^,\3.
.
^^ ,
^Hf^*^^
/"^-
,.
^' ,
-
.
^^
,
^*"'^
38. L: eiciat.
4. L: Chananaeus. AL: Scarioles.
5. SAf (p.
eis) et.
13. AL: vcniat e<: ad vos revertatur.
14.
At
(in f.) in tcstimoni corum.
3.
*.&<;.
4. GKSTlH:
mra-
.LT^:
.L: -. 8. ST* vf-
.
GKLH .
post ^
y-aO^agit;
10. ST: (>.
12. Cod. D a\4 '
oir.io . 1 4 . RGKSU*
'). L
f
(-
^ovioqt.)
t>. maitHu (9,38-10,16.) 37
5Dtc rnbte. 5btc SCpoftcL S$tc SSoffma(^t unb Sttthicifuttg. X.
2)te (Srnote ifl groj, aber ttjentg jlnb ber ^r^
38 Beiter. *^arum bittet ben Gerrit ber (Srnbte,
ba er Qirbeiter in [eine (Srnbte fenbc.
X. Unb er rief feine jtrlf jnger ju
^,
unb
gab tnen 2)ia^t i^er bte unfaubern eifier,
baf fie biefelbigen austrieben unb ^eiieten aUer^
2Iei^ (Bcuajt un atleriel) ranf^ieit. *iDie 01=
men aber ber jiDlf Qi))oftei finb biefe: il)er
elfte, imon genannt $etruS, unb 5inbrea,
fein ruber; Safobu, 3fi>^bt ,
unb
3 3oi)anneg, fein 33ruber; *$^in^)3uS unb 33ar=
ti;oiomuSj ;unb WaUi)u^, ber 30^-
ner; SafobuS, Qliptji ^, Sebbu, mit
4bem 3^^^^ S^^abbug; *@imon on ^
unb Suba Sfcijariot^, trelc^er i^n ^erriet^.
5 *il)iefe 3^^^Ife fanbte Sefu, gebot i^nen
unb
fpr:
e^et nic^t
auf
ber Reiben @trae,
unb 5iei)et nici}t in ber amariter tbte,
6*fonbern ge^et i)in ju ben eriornen @^afen
7 au bem aufe 3fraei. *@e^ct aber unb i)re=
biget unb fprec^t: Himmelreich x\l na^e
8 f^erbei^ gefommen. *^ta<i)d bie .^raufen ge=
funb, reiniget bie ^uSf|igen, ti^ecfet bie lobten
auf;
treibet bie 3!eufel auS. Umfonp: i^ahi iijr
9em:pfangen, umfonft gebet e . "^S^r foUt
nid^t oib Silber (Sr in euren r-
lOtein i;aben, *feine ^[e jur 2egfai)rt,
nit jnteen Oicfe, feine ut}e,
feinen 6te(fen; benn ein Qtrbeiter ijl feiner
11 (Steife n.'>ert. *$Bo ii;r aber in eine @tabt
ober SOiarft ge^et, ba erfunbiget
,
ob 3e-
manb barinnen feip, ber e w^xtt) iftj unb be5^
bemfeiben bleibet, bi i^r bannen sieget.
12*200
ii)r aber in ein ^ gei;et,
fo
grbet
13t)affeibige. *Unb
fo
e baffeibige '^au^ \mxuj
i^, wirb euer ^^riebe auf fte
fommen.
3ft
e
aber nt trertt),
fo
irirb
f{
euer t^riebe trie=
14 ber u eu njenben. *Unb n?o eu Semanb
nit annet)mett urb eure Olebe i;ren,
fo
geltet '^erauS V)on bemfeiben aufe ober @tabt,
unb
fttet ben (Staub \:on euren %n^m.
15*2^
fage eu, bem Sanbe ber
(Sobomer unb omorrer nrb eS trgier
ergei)en am ingflen erit, tenn foer
lStabt. *6ie^e, fenbe eu tvk
fe
15. A.A:
ertvgliii^er.
38. Bb.Bg: au^fenbe. dW: auif^icfe. vE:
ju feiner . fenbe.
1. dW: 2)1 Viber unreine eijler.
vE.A.K: ewalt ber bie unreinen .
4. (Simon (SourtntteS. Bb.St.dW-K: ber
^ananite. A: (Sananaer, vE: ber iferer, dW:
3uba^ ber Sfrot.
vE.A.K: S^fariot. (St:
on ^ariotf).)
5. dW:
3nia)t ben ^. l^in, nnb in
feine Stabt ber <B. jiel^et ein. K: SBenbet eu
bin auf bie 2ege ber ^. 3c.
6. <Sonbern gel)ct t>iclmef)i> ..

7. Bb: Senn i^r aber gebet, fo rufet au.


Bg: Snbem liir aber gebet h\ dW: unb erfni
bet unb faget: bog ^. ift nabe. A: ifl nabe. vE:
naijet beran.
8. Bg.St.dW.vE.K: 3)6Jtranfe gefunb
(bellet Ar., ^r. met gefuub), 2;obte xin
auf (erttjecict Siobte) . vE: Unengelb
ijaht K. K: Umfonjl Ijaht ii)x empf., umf. gebet.
9. in euren &. mitnehmen. Bg: '^i^v foilt
ma) fein ...
nfffen.
dW: <)^ cud)
nit. (St: 3:raget .)
yE: 3i;r foUt teber
... tragen. K: bcftl^en.
10. Bb.Bg.dW: aufbenSeg. A: auf bem
2Bege. K: jur Oieife. St: Siebmet weber
... bo^^pcite ^leibung ... auf bie Oieife
mit. vE: teber eine 9'eifetfe
topp. .
St.vE:
f.
Unterbaue iert^.
11. in eine t. o. Slecfen, dW: 9Bo i^t
irgenb in . . . ^orf eingetreten feib, fo forfct,
ier barin torbig ift.
St.vE.A.K: erf. eu
(fraget) njer bafelbjl (barin) n^rbig fei.
13. foU euer ^r. ... fo foU fid> ... Bb:
miTe.
St:
fo
fomme auf baffctbe euer Segen. dW:
fomme ber on eu getnfte ^xitht ii)m ju.
14. Bb.Bg.A: eure di. anbi3rcn (anbrt).
vE: eurer Sebre ebor
geben. K: euren SBorten
eb.
gibt. dW:
f.
b. St. eurer
uf
e ab.
15. am 'Xaqe beS iSevid^ti. Bg.Sl: am e^
rici^tstage. Bg: trgUer njirb ce baben ba^ S
38 (10,17-32.)

Mattliaei.
.
Apostolorum
veacationes.
Nonnisi
JDeus
metuendus.
Mi
condendum.
sicut oves in medio
luporum;
estote
ergo
prudentes
sicut
serpentes,
et sim-
t7plies
sicut
columbae.
*Cavete
autem
ab
hominibus ;
tradent enim
vos in con-
ciliis, et in
synagogis
suis
flagellabunt
18 vos, *et ad praesides et ad reges duce-
mini propter me, in
testimonium
illis
19 et gentibus.
*Cum
autem tradent vos,
nolite
cogitare,
quomodo aut quid lo-
quamini; dabitur
enim vobis in illa hora,
20 quid
loquamini.
*Non enim vos estis
qui
loquimini, sed
Spiritus Patris vestri
21 qui loquitur in vobis.
*Tradet autem
frater
fratrem
in mortem, et
pater
filium, et
insurgent
filii in parentes et
22morte eos
afficient.
*Et eritis
odio
Omnibus
propter
nomen meum; qui au-
tem
perseveraverit
usque in fmem,
hie
23salvus erit. *Cum autem
persequentur
vos in civitate isla, fugite in aliam.
Amen dico vobis, non
consummabitis
civitates Israel, donec veniat Filius bo-
24minis.
*Non est discipulus super
ma-
gislrum, nee servus super
dominum
25suum,
*sufficit discipulo, ut sit sicut
raagister
ejus, et servo, sicut
dominus
ejus. Si palrem familias Beelzebub vo-
caverunt,
quanto magis domeslicos ejus!
26*Ne ergo timueritis eos. Nihil enim
est opcrtum,
quod non revelabitur, et
27occuUum,
quod non scietur.
*Quod
dico vobis in tenebris, dicite in lumine,
et quod in aure auditis, praedicate su-
28 per tecta.
*Et nolite timere eos qui
occidunt corpus,
animam autem non
possunt occidere; sed potius timete eum
qui potest et animam et corpus perdere
29 in gehennam.
*
Nonne duo passeres
asse veneunt? et unus ex ilUs non ca-
det super terram sine Patre vestro!
30*
Vestri autem capilli capitis omncs nu-
Slmerati sunt. *Nohte ergo timere;
multis passeribus meliores estis vos.
32*0mnis ergo qui
confilebilur me coram
hominibus, confilebor et ego eum co-
22. Sf
hominibus. A* usque.
%\. AF
t
(a. dico) enim.
2.").
AL: et servus.
20. A: sciatur.
30. AL: elcapiUi.
UQoata iv
'&
ovv
^Q^'r^^^^^
riuoi ocfstg,
^
;?>^'''''
tegaL
^^
nQogtxezs^ ^
anh
-^^
^ ^^
,
^J
.'
-^''^'^''^-
,
^^ -
^^^^
&&
,
-
'
'
.
^
^^ Uzav^
,uer'i''ss
,
,
^^^\;'1\
-
]
\]
,
'
^
20
^^^ ^ ^
,
^
'*'
'
*
.
^^ ^^,'>,
,
,
\
-
^
.
^'- &
'
2\'^.\.i.
,
&1.^^''^
'
23
"Oray
}
-
/,
^
,
,
^^^^
fcoc ^
&.
24
^..,',.
, ^-^,-
.
^'^^'^/.-
},
6
-
,
6 6

,
fxa-
j..',v8.
,
.
t'^i
!'
26
(
'
^^'
,
-
,
,
&.^
27
Q
,
,
'
\
,^ '.,.8,:^
.
^^ ^
^^'"''"
,
'
'
-
''
'
.
29
-^^'^^"^'
;

.
45^
^^'
^7ra-t%f;,'|*
.^
.
'^^
'e,2B.
.
^'^
*''^
<)
)
^:^,\,1]
,
-
19. LT: <7). 23. GL:
'. . ,
y.uv
(L: h ^
., inclusis -/)
ioy/.o)aiV
r/tc, ^? . .25. LT2:
ohinh Ct

06/.. .: Jb'ffAcf/?('/9. GKSLTU:


/. 28. R: -
.
RH: ). LT:
.
31. LT: &.
@t>. SDldttfit. (10,17-32.) 39
SSerfolguttg wnb SS erantn) Ortung. e S5ater eijl unb ^*

mitten unter bie Slfej baruni feV)t) flucj tvle
bie (Srt)iangen, unb oijne
^\
ttue bie Xau^"
17 Ben. *^tet eu aber or ben 3)enfen;
benn fie trerben euc^ Oerantirorten i>or ii;re
Oiat^^ufer, unb n^erben eud? geiein in i^ren
18 6ci)uien, *unb man n>irb euc^ i)or drften
unb Knige fi^ren um meinet nnilen, jum
19 3cugni ber fte unl ber bie Reiben. *2Benn
fte nun berantn^orten n^erben,
fo
forget
nid^t, n^ie ober > if)r reben fottt; benn e
fotl euc^ ju ber @tunbe gegeben werben, ?
20it)r reben foCit. *enn ii)r fei)b eS nit, bie
ba reben, fonbern eure6 93ater eijl ifl e,
21 bei bur eu rebet. *(S^ nnrb aber ein 33ru=
ber ben anbern j^uni ii^obe berantiuDrten, unb
ber SSater ben ), unb bie jlinber n^erben
[ emv^(3i-en nnber i^re Litern unb ii;ncn j^um
22 ^obe Reifen. *llnb
muffet gei;affei irerben on
^ebermann um meinen 0iamen0 wiUen. 3Ber
aber i>i an ba (Snbe bei;arret, ber n>irb felig.
23*2Bcnn fie eu aber in einer @tabt tierfoigen,
fo
fiiei)et in eine anbere. 2'^r, i fage
6, [) n?erbet bie 6tbte 3fraei nit au^
riten, Bis be 5}^enfen ; fommet.
24*er jnger ift ber feinen )?eifler,
25 ber .Knet ber ben ^errn.
*'
i\t bem
jnger genug, bajj er
fe!^
nne fein 9}ieifter,
unD ber Jnet nne fein ^err. '^aUn fte ben
J^augi)ater SeeljeBub gei;eien, iine tiieimei^r
tuerben
fie feine ^au^genoffen alfo
i;eien!
26*3)arum frtet eu \)or ii)nen. (SS ift
nit verborgen, ba offenbar irerbe, unb
iji nit )eimi, baS man
Griffen ererbe.
27*2a i eu
fage im ?5inflerni, baS rebet
im ,unb wa^ il)r i;5ret in baS )(;r, bag
28^rebigt
auf
ben Dern. *Unb frtet eu
nit or ienen, bie ben Seib tobten unb bie
iSeeie
mgen tobten, (5rtet eu aBer
y3ieimei)r or bem, ber Seib unb eete ijerber
29 ben mag in bie ^ie. *^auft man
gn?een (Sperlinge um einen Pfennig? 9
fdt berfelbigen feiner
auf bie (Srbe o^ne euern
30Q3ater. *0Zun aber finb eure ^aare auf
31 bem ^aupt alle ge5i)iet. *il)arum fret
eu
,it)r
fei)b Beffer
benn v>iei ^ertinge.
32 *3)arum, n^er Benennet i3or ben 3)^enfen,
ben n?itl Befennen ijor meinem i>immiif^n
IG. Bg: unter bcu SBIfcn. dW.A: untci
Siife.
Bg: iS ierbct nun ... u, fromm...
St.vE.dW: arglos. S: truiilcS. A.K: einfltig.
17. in i^rc 5tat^if). dW: (Sijnebrien . . .
(Si)nagogen. K.St: eridjt^fe. vE: erid^te.
A: evic^tjieiien.
18. Bg: Sanbgtc u. St. St.dW.vE.A.K;
tattijalter. G: Canbptieger.
19. St: Beunruf)ige e6 . vE: feib
befmmert. K:
feib beforgt. A: jin*
nct .
20. Bb.Bg.dW.vE.A.K: in tua) rebet.
21. fccr a3atcr ba^ inb. S: fein eignc ^.
Bg.dW: fie ^um 2!cbc Bringen. A: in ben
^cb... vE: nnii? ?cben Br. K: jumiTobe ff)ren.
22. Bb: erhalten U"erben. dVV: gereiiei.
(St: bem \virb ^cii iiHL)crfai)ren !
)
23. Bb: ;^u (?nbc Bringen. Bg: mii...
fcriig lOcrbcn. dW: alte ... burge}en.
vE: eiie iijr mii... fcriig iverbci. A: tcrbci
mii .. . ju (Snbe gefommcn fein.
K: \x>. c^
n. oiienbcnmii ..
.
24. Bg: (Sin jnger . . . ein ^ne. St: 2)er
@nlcr fici;ct ber feinem Seigrer. S: i)t
mebr aU. vE: Beffer. A: bcrSeBrling.
25. Bg: (53enug ift c^
fr
ben 3- ba er
iverbe . . . St.dW: (So genge . . . tcnn es3 iljm
gei)i(ba^ ii;m c]efel}e)."A: ivenn iijm
gcfc;.
vE: iDcnn er iwic ... e^ ^.
Bb.S.dW: ben
J^auijerrn.
26. Bb.Bg: tterbecft (iBcrbeiitcet) ba^
eniberfi ... verborgen ... erfanni
(@el)eimc . . , Befannt). dW.K: tieri)nei . .
.
eniBiiei ... yerfiecii ... Befannt (genju^t)
tv erben.
27. Bb:
auf ben $Dern aufrufen.
St.dW:
im!Dunfein ... am Beiien^.age.
(vE:Bei5;
jeii?) K: wai tiir Brci, gercbei in^ Dijv.
28. Bg.St.dW.vE.K: in ber (ijei^en) ^otic.
A: 33erberBen ber . ftrjen fann.
29. Bg: um ein Jlreujericin. dW: einen
gelier. Bb.Bg.St: n)irb ... facn.
31. feib meBr.
St: mei}r n.>erif). dW: vor;
Jger.
Bg: c^ ifi an i) md)x gelegen ale
an ...
40
(10,33-11,8.)
.
Mattliaei.
.
Paoc
gladio demum
paranda et cruce, X,egati
Baptistae.
33ram
Patre meo
qui in coelis est;
*qui
autein
ncgaverit me coram
liorainibus,
ncsabo
et ego eum coram
Patre meo
34
qui in coelis est.
*Nolite
arbitrari,
quia
pacem
venerim
mittere in terram;
non
veni pacem
mittere,
sed
gladium.
35*Veni enim separarc
liominem
adversus
palrera suum, et filiam
adversus
matrem
suam,
et nurum
adversus
socrum suara;
36*
et
inimici
hominis
domestici ejus.
37*
Qui amat
patrem
aut matrem
plus
quam me, non est me dignus; et qui
amat
filium aut filiam super me,
non
38 est me
dignus; *et qui non accipit
crucem
suam et sequitur me, non est
39 me dignus.
*Qui invenit animam suam,
perdet illam, et qui perdiderit
animam
40
suam
propter me, inveniet eam.
*Qui
recipit vos, me recipit, et qui me reci-
41
pit, recipit cum qui me misit.
*Qui
recipit
prophetam in nomine
prophetae,
mercedem
prophetae
accipiet, et qui
recipit justum in nomine justi, mcrce-
42 dem justi accipiet; *et quicunque po-
tum dederit uni ex minimis istis cah
ccm aquae frigidae tantum, in nomine
discipuli, amen dico vobis, non perdet
mercedem suam.
XI.
Et factum est, cum consummasset
Jesus
praecipiens
duodecini discipuUs
suis,
transiit inde, ut doceret et prae-
dicaret in civitatibus eorum.
2 *Ioannes aulera cum audisset in vin-
culis opera Christi, mittens duos de
3discipulis suis, *ait iUi: Tu es, qui
venturus es, an alium
exspectamus?
4*Et respondens Jesus ait illis: Euntcs
renuntiate loanni, quae audistis et vi-
dislis: *Caeci vident, claudi ambulant,
leprosi iiuindantur, surdi audiunt, mor-
tui resurgunt,
pauperes
evangelizantur;
6*et beatus est qui non fuerit scandali-
Tzatus in me. *Illis autem abeunti-
bus, coepit Jesus dicere ad turbas de
loanne: Quid existis in dcsertum vi-
8dere? arundinem vcnto agilatam? *Sed
quid existis videre? hominem mollibus
vestitum? Ecce, qui mollibus vestiun-
&
^v
^^
-.,. :;,2
"
&
-
,
'
.
^*
j,,.-i,i,
,
& ^
\
"*''
yqv
ijl&ov ,
.
^^" ^^]"^^;^,
,
,
&
'
^^ -
.
^^'0
^^^-^^,
,
' ,
'
^^ -1!^%''..
,
.
^^'0
'.- ^i^S;
,
6
^"^"
'''''"
,
.
40 " , ,^',,.
.^"'^^''^^''
41
-^^,^*.
\!y
' ) '
.
^

Khr. 13,
,
,
-
^.,;,;,.
,
'
42
^^^J, q^
iav ^^":^%,
,
',
,
^"'^"^^'
.
*
,
6
-
,-
,
.
2
,
-
T^^y;xsi
,
^ '^
jo ,+
,
;
^
^^
6
'-
- ^ ,.
,
,',/
,
-
, ,w
^
> / 5
"
^ '... 13,57.
,'
^ , r.c,,.?^.
.
'^
"'"''^*'
,
6
'
'
jo'o%
;
^3^^;^,.'
;
^
;
-
;
,
) 42.34.
22s.
37. AF: patr. et matrem.
40. F: reccperitei (ter): reccpit.
2.
LTeiihaTiyfcxO: S.mT*
.
S:aod{t(,)v.
t>* mati^&l (10,3311,8.) 41
iriftt
($niett uttb ^rcu^ te 5tufrta$me* tc ^tnfrage* X
33 Q3atcr. *3Ser aBer erieugnet or feen
2)[,
ben und an^ l>er(fugnen 'uox
34 meinem )mmfcn ^ater. *3^r foUt
irf)nen, ba^ gefommen
feV)
^^ricbe ju
fenben auf (Srben.
3
bin nit gefommen
35 S'nebe ju fenben, fonbern bag .*^enn
bin gefommen, ben 9}enfen ju erregen
tinber feinen U3vUer, unb bie '^c^ter nnber U)re
OJiutter, unb bie @nur triber ii^re (S^n^ieger}
36*
unb be 2)Zenfen i^einbe rt^erbcn feine eige=
37 ncn ^angenoffen fel)n. *2er ^ater ober
5}iutter mei}r liebet benn mi, ber tft
mein
nici)t wniiy, unb wtx oi;n unb 5^cter met)r
liebet benn mi, ber ifl
mein trerti);
38*unb MKX nit fein jlreuj auf nimmt unb
folget mir
, ber ift mein J^it
tert^.
39*5Ber fein Seben finbet, ber irirb i^erlieren,
unb \vn fein Seben crliert um meinet iriilen,
40 er tirbS fttibe. *$er euci? aufnimmt, ber
nimmt mi
auf, unb iver aufnimmt, ber
41 nimmt ben
auf, ber mi gefanbt ^at. *QBer
einen ^ropi)eten aufnimmt in eine $ro!pi)eten
CRamen, ber trirb eine ^ro^beten !) em-
;pfai)en. Ser einen erettn aufnimmt in
eine^ ereten Dramen, ber tinrb eine ere=
42 ten ); em^faf)en. *Unb iuer biefer ering=
(len einen nur mit einem 33eer faite
2affer
trnft in eine 3nger 9fiamen,
^i
fage eu, e n?irb i()m nit unbeloijnet bieiben.
XI. Unb e begab
ft,
ba
Sefu fo
ebot
ju feinen jn.">5if Jngern oHenbet i}atte, ging
er on bannen
frba, gu leieren unb ju :pre=
bigen in if)ren Staaten.
2
*
aber 3oi)anne im efngni bie 2erfe
6i)vijli i)rete, fanbte er feiner Snger ja^een,
3*unb lie^ ii)m fagen: 33]1 bu, ber ba fommen
foU, ober foen unr eine0 Qinbern \rarien?
4*3efu antwortete unb
fpr ju i(;nen: ct)et
i)in unb faget 3ot)anni trieber, > ii}r feilet
5 unb boret: *3)ie ^Biinben feigen unb bie Sab=
men gelten, bie
^iugffetgen inerien rein unb bie
Rauben ^rcn, bie ^lobten jiei)en auf
unb ben
6 Firmen unrb ba (Snangelium ge^rebiget; *unb
7 feiig ift, ber nit an mir rgert.
*
bie i)ingingen,
fing 3efu an ju reben ju bcm
^olf 3oi;annea: 2a
fel)b it;r i;inaugge=
gangen in bie SBfte fe()en? troKtet ibr ein
9iobr feben, ba cer iinb ) unb i;er ii^e^t?
8*DDer xva^ fcl)b ibr i}inauggegangen ju feigen?
n?oUtet it)r einen a)Zenfen in leien Kleibern
fei;en? @iel}e, bie ba teie Kleiber tragen,
34. Bb.vE: S3iibet eucb ni^t ein. St: en-
ht ma)t. K: mcin n. A: tubet ja n.
Bb.Bg.St.dW.vE.A: gr. ju hingen. Bg.Sl:
ein @U1evt. (S: .^rieg.)
35. Bb: uncin ju niaci)cn tibcr . . . Bg: ^u
cnt;^tr>cien gegen ... St.dW^: ju ent;^u\ mit,
vE: ju trennen on. AK: gef. ju trennen, ben
3Ji. n)iber . .
.
37. Bb.Bg: ber IkUt (Heb ;).
39. Bb.Bg.: feine ecfe. Bg: gcfunbcu
fiat ... cricvcn ). dW:
f.
Scbcn cvlani(ct.
vE: ju crdaltcn fuci)i.
(St: \xnrb retten ivcilcn.
S: bai3 S. ju retten crmcint.)
41. 42. Bb.dW:
ouf ben Dlanien. St.vE.(S):
iuirb ^ro^i()etcn...barum ircil er... ift.
Bg:
tinrbnicf)tumfcincnSc()nfcmmcn.Bb St dW.A:
f.
Soi)n (33c(oi)nung) ereren. K:
f.
Sobn?
n. t)eriufiig fein.
1. an feine 3xittner .. frbcr. dW: bie Sei
fcl)iean... A: bie Seigren. K: bie cbote, bie
er feinen . . . gegeben. vE: bicfc il)crfd;rift geg.
Bg: ii?cfcf)i ^u geben yc(i. hatU.
'2.
dW: von ben ... geboret, fanbte er [33
f(baftl
burd) feine 3.
Bg: fanbte burrf)
f.
3.
St.vE: on ben 3:i;aien be 9Jleffia tCii;rifti)
9'irrf)t bcfam.
3. St.vE: muffen irir auf einen 5inb. xo.
K: i;aben unr einen 5i. ju crtartcn.
4. ton* if)t I)ret unb fehct.
5. Bb.Bg.St.dW.vE.A.K: 33Iinbc fcfien
(irieber, betcnimen ba (fid)t), l*ai)me gef}en
(trtanteln) jc.
Bb.Bg: 'icbte njerben erirecft.
(St: rtcn auf!)
St; 5(rmcn w. frciie 33oti
frt
i^crfnbigt. dW: lenbc ermatten fr. 33.
6. St.vE: feinen Sinjic^ nimmt. K: iiid;t
Slergernip nimmt. d\V: irre tirb.
7. Bg: bag vom2B.i)in u. tjn iOe"^en if^
fct.
Bb.vE.K: bag i\ 28. . . . bc\egt tvirb. dW:
jufei)en? 9ief)r . 3. beti^egt? [3!|.
8. : ieen.^. S.\\E: foftbaren.
(St:
einen Tlann in feinem etanbe.)
S.K: in ben
^ljien. vE: an ben Jpcfen.
42 (11,9-25.)
.
atthaei.
XI.
Praecursor et lUessias,
Aequalium
sapientia et durities.
9tur, in
domibus
regiim sunt.
*Sed
quid
exislis
videre?
prophctam?
Etiam,
dico
vobis, et plus quam
prophetam!
10
Hie est enim, de
quo scriptum
est:
Ecce, ego mitto
angelum
meum ante
faciem tuam, qui
pracparabit viam tuam
11
ante te."
*Amen dico vobis, non sur-
rexit inter natos
mulierum major Joanne
aptista; qui autem
minor est in regno
12coelorum,
major est illo. *A diebus
autem
Joannis
Baptistae usque nunc
regnum
coelorum
vim patitur, et vio-
ISlcnli
rapiunt illud.
*Omnes enim pro-
phetae et lex, usque ad loannera, pro-
14phetaverunt.
*Et si vultis recipere,
15ipse est Elias qui venturus est.
*Qui
16 habet aures audiendi, audiat.
*Cui
autem similem
aestimabo
generationem
istam?
Similis est pucris sedentibus
in
ITforo,
qui clamantes
coaequalibus *di-
cunt: Cecinimus vobis, et non saltastis;
18
lamentavimus, et non planxistis. *Venit
enim loannes ncque manducans neque
bibens, et dicunt: Daemonium habet!
19*Venit filius hominis manducans et bi-
bens, et dicunt: Ecce, homo vorax et
polator vini, publicanorum et peccato-
rum amicus! Et juslificata est sapientia
20 a filiis suis.
*
Tunc coepit exprobrare
civilalibus, in quibus factae sunt pluri-
mae virlulcs ejus, quia non cgissent
21
poenilenliam. *Vae tibi, Corozain, vae
tibi, Bclhsaida! quia si in Tyro et Si-
done factae essent virtutes, quae factae
sunt in vobis, olim in cilicio et cincre
22 poenitcnliam egissent. *Verumtamen
dico vobis, Tyro et Sidoni rcmissins
23 erit in die judicii, quam vobis. *Et
tu, Capharnaum,
numquul usque in
coelum exaltaberis?
usque in infcrnum
desccndcs! quia si in Sodomis factae
fuissent virtutes, quae factae sunt in te,
forte mansissent usque in haue dicm.
24*Verumlam('n dico vobis, quia terrae
Sodomorum remissius crit in die judicii,
quam tibi.
25 *In illo tempore respondens Jesus
dixit: Confiteor tibi, Pater, Dominc
.
^. &
idsTvt, ;
,,
.-
3\%.
.
^^
,
^^''''
'
'Idov, tovmc'.i.'J
,
-
.''
^^' ,
-
'^''^'^
'
-
"''
'
'
' ]
TCuJzacu.iV.s
,
.
^'^
v'Jvvov
, -
y.i^U/
.
^^
^"-^''^*
6 -
.
**
\ &,
'^%':
'

&.
^^'0 ^^"^'^''^'^-
,.
^^ ^
''^^'^'
;
'
\
^"^
'
-^"^' '
'
.,
&' ^-
,
\ &.
^^^^
^'*
'
& ,
^^"^^^,^2^,
' /.
^^^^
6
'--^:
,
-
^'a,.
',
-
,
. ?,'>;
-.;!'-!
.
^^
'
-
,
^'^'^
,
'
^^ ,
., ,
'
, y.aj"^JJ^;,
.
22
/7/) ,
-
2^
,
.
'^'^
, A77()J'o//,lA'.m"5.
,
^^',,.'
-
^'t'roy-
^'"*'
,
.
^*
,^ u,,ui.
^'^'
'
,y
.
^^ /-
"'
'
', ,
-
13. Servanda videbatur interpunetio.
16. \: .L: .
: (). LT0:
. ., (;)
. .
17. LT0* (alt.) /.
21. RGSH: '.
23. :
; t(i)^ov().vn'(>>0-7jq, (L: )(}.'()}'\',).
LT: to)c .. LT2:
.
@t>^ mutti)au (11,925.) 43
^rtfti 3ent# t)om Saufet* 'Bit SSeB^ett^Hnbcr ic tabfc* XI.
9 jinb in ber Knige Kufern. *Dber
fel)b
i[}r l^tnauSgegangen u fe^en? iroEtet U;r einen
)feigen? 3a,
fage eud), ber
10mei)r ifi benn ein $ro^i)et.
*
biefer ifiS,
on bem gefc^rieben fielet: @ie^e, fenbe
meinen (Sngel or bir f)er, ber deinen 2Beg or
llbir bereiten
fo."
*; fage md),
unter aUen, bie on $ei6ern geboren [inb, ijt
uit aufgefcmmen ber grfjer fei) benn 3o=
i;anne0 ber Kufer; ber aber ber ieinjie ifi im
12^immerei, tft grer benn er. ^Qlber \)0n
ben ^agen 5ot)anne beS ilufer bi t)ie()er
ieibet ba immerei eamit, unb bie e=
ISnjalt ti)un, bie reien e ju
f.
*il)enn aiie
^ro^i;eten unb ba efe| l}aben gemeiffaget
14 auf 3oi;anne. *Unb
fo
ii)r e tt>oiIt an=
nei)men, er ifi (Slia, ber ba foll jufnftig
15fei)n. *QSer )i)ren i;at ju i)ren, ber t)re!
16*2em foil aber biefi efet ergeien?
ifi
ben ^tnbiein gei, bie an bem 9)?arft
I7ften unb rufen gegen ii)re efeUen, *unb
f:preen: 2ir fjahcn eu
ge^jfiffen,
unb ii)r
irolitet nit tanken; n.>ir ijabm eu gefiagct,
18 unb i[;r n.toiItet nit treinen. *3oi}anneg ift
gefommen, a unb tranf nit; fo fagen
lOfte: dr i;at ben 5:eufei. *2)e 3)?[ 6)
ifi gekommen,
iffet
unb trinfet;
fo fagen fte:
@iel)e, iie ift ber
9}?enf ein
Treffer unb ein
5einfufer, ber Uner unb ber nber e=
feile! UnD bie Seisi^eit mu retfertigen
20iaffen
\)on i()ren ^inbern!
'^
fing er
an bie (Statte ju feten, in reen am mei=
fien feiner ^i)aten gefe)en traren, unb i;atten
21 bo
gebeffert. *2e^e bir, (Si^orajtn!
tre[)e bir, Q3cti)fait)a! trren
foe
i4![;aien u
%t)m^ unb eiiion gefe)en, beV) eu ge=
fet)en ftnt, fie i)tten orjeiten im unb
22 in ber
5lfc 33ue getf;an. *,
fage
eu, e irirb $li)ruS nn'o ibon rgier er=
23 gelten am
jngfien erite benn . *Unb
bu, ai)ernaum, bie bu bifi eri)aben fci an
ben ^immei, bu iinrfi bi in bie ^iie i)in=
unter gefio^en n?erben; benn
fo
ju eobom bie
%i)akn geK'^et^en ivren, bie be^ bir gefe(Jen
24finb, fte fiune i;eutigeg ^age. *),
fage eu, e trirb ber@obomer Sanbe trag*
Iier erge[)en am jngfien erite benn bir.
25 *3u berfeibigen Seit antirortete
Sefu unb
fpr:
3 i^reife bi, 33ater unb <err im*
22.24. A.A: evtrgii^er.
9. dW: aua) mei)r aU einen ^r. K:
Sa,
fa^c ;
nnb mei)v ijl er aU ...
10. Bb: mciitcn ^oifci)afici vor beinern 2lni
geftt. St.dW.vE: m. 33otcn.
11. Bb: ber aber ber kleinere ... K: ficiner.
vE: unb bc ift ber^cinfte. St.dW.A: bere^
ringfte.
12. Bb: irirb bem ... en^alt gct^an, unb
bie ewalttfttigen ... dW: trirb ... mit,
erftrebct, u. bie e erfireben... vE: ieibet...
. u. b. . anircnben... A.K: @cto. brau?
.
Bg: brinc^ct
^
. . . gettialtii^ ^cran, u. b.
. anlegen, rciipcn es$ ;. St: SOlit et. brit
...an.
13. vE: ijobtn e angcfnbigt. G: baon ge?
))\,.
14. ^St: QBenn i6r e recbt
faffen
tvoltt,
fo iji
er . . . dW: njenn ii;rs3 \. faffen.
Bb:
fo
iji
er ber (S.
16. S: bie S?^enfen biefer Seit. vE: bicfc
Seitgenoffen.
17. Bb.vE.A.K: ^iagiieber gefungen.
Bb:
2;rancriiebcr. d\V: ein ."fliagiieb.
18. Bg:
) einen il'eufcl. dW: man fagt:
(Sr ift befcffen.
St.vE: ^a i)ic^ esS . .
.
19. mivb gcrccbtfcrtigct an ityven in&crit.
Bb.dW: Unb bo ift b. 2. (2) b. 2. ifi)
ger. yon (an) if)rcn . vE: rcfert{gt fia)
bei... A: 9lber ... tirb von ... gcretf. K:
Unb ...ift ger. on . . . Bg: hat fia) ju reci)tfer;
tigen r>on ii)rer ^. iregcn. (S: 9iber... iinrb
immer on ii)ren qcr. St: (So gcret
iirb ... . i. M. beurtf)eiitl)
20. Bg: c3 ben @t. orj^urcfen ... ba^ fte
33u^e geii;an bttcn. vE: ;^u bebroficn ...
ieiificn. 03
St: ju beftrafen.
A.K: ben
(St. (e) ju er\reifen ... njeil (ba)
f.
n. ^.
getfjan.
21. dW:tn(Sac!u. 5i. K: yoviangft battcn
fte...
St: im
^f
ergciranbe. vE: im Trauer?
getranbe.
22. am 3;agc tcS cricftt^. Bg.St. Wie
Aap. 10,15. vE: mei)r 9'iiberfafircn.
K: (So aber fage .
23. St: bu ., bi jum ^. erbiite. dW: bie
bu . . . cri)cf)t ivurbcft.
vE.A: unrft bu >) . .
.
eri^oben irerben? K: bu erbebfi bt hi an ...
St.dW: i)i6 jurUntcrirclt.
vE.K: e-i (fic) ftanbc
iooi)! ... :
fo
wrbe c6 eleit geblie;
ben fein.
25. aSatcr, icrr. dW.A: i)ob Sein? an. K:
rebcte. vE: br
S-
in foigenbe ortc au.
Bb:
3
fiimme bir bei, 33., "bu
S^.
44 (11,2612,13.)
mattliaei.
XI.
Oei placitum Christi mansuetudo Sabbati religio.
coeli et terrae, quia abscondisti haec a
sapientibiis et prudentibus, et revelasli
26 ea parvulis. *Ila Pater! quoniam sie
27fuit placitum ante te. *Omiiia mihi
tradita sunt a Patre meo; et nemo no-
vit Filium nisi Pater, ncque Patrem
quis novit nisi Filius et cui voluerit
28 Filius revelare. *Venite ad me
omnes qui laboratis et onerati eslis, et
29 ego reficiam vos. *Tollite jugum meum
super vos et discite a me, quia mitis
sum et humilis corde, et invenietis re-
30 quiem animabus vestris.
*
Jugum enim
meum suave est et onus meum leve.
XU. In illo tempore abiit Jesus per
sata sabbato; discipuli autem ejus esu-
rientes cocperunt vellere spicas et man-
2 ducare. *Pharisaei autem videnles dixe-
runt ei: Ecce, discipuli tui faciunt quod
3 non licet facere sabbatis. *At ille dixit
eis : Non legistis quid fecerit David,
quando esuriit, et qui cum eo erant?
4*Quomodo intravit in domum Dei et
panes propositionis comedit, quos non
licebat ei edere, neque bis qui cum eo
5 erant, nisi solis sacerdotibus? *Aut
non legistis in lege, quia sabbatis sacer-
dotes in templo sabbatum violant, et
6 sine crimine sunt? *Dico autem vobis,
7 quia templo major est bic. *Si autem
sciretis, quid est: Misericordiam volo
et non sacrificium", nunquam condem-
8 nassetis innocentes. *Dominus enim
est Filius hominis etiam sabbati.
9 *Et cum inde transiisset, venit in
lOsynagogam eorum. *Et ecce, homo
manum habens aridam, et interrogabant
eum diccntes: Si hcet sabbatis curare?
11 ut accusarent eum. *Ipse autem dixit
illis: Quis erit ex vobis homo, qui ha-
beat ovcm unam, et si ceciderit haec
sabbatis in foveam, nonne tenebit et
12 Icvabit eam? *Quanto magis melior est
homo ove? Itaque licet sabbatis bene-
13 facere. *Tunc ait homini: Extende ma-
num tuam! Et extendit, et restituta
Qi8 nal
,
ort
^^^'^V.
aoqojv ,y>al 8''^^\]'
.
"^^
,
,
^^'^'
iy &.
2'
^^^%.
,
'''];'^^'^-^-
\, ^,
u'^l^;
d 6 6 -
.
^S
^syjs /
^l'tf,'';
. ,
2. S
t (.
licet) eis.
3. S: erant?
11. F: Et diiiitad eos.
Je>.5.'),l.
.
^^'^ ^'''^'
^
,
^
' -''"{^^^'
".
^^'0
\ .
"^'^
*
) 6
-4^
/
-
'
.
-^
01 -
', &
~ ''
' -" ~ 3 /1/1 ' Kr 20 10.
-
'
.
^'0
'
^^'*'
/', \
\f^^:
; ^
&
jjjl^^lih.
-
^
, ^^',^'.
,
;
^'
, oa-^^ii^{l\
-
, ;
^ ^'
,?^^\^^{1
.
'^
, ^"
ovno's^eie.
^',
avai-^i's>i,'^,'^'
' ^ -
l^,C^'.
6 .
mc2,2s.
^
, /^^"
.
*0
jf^c^^ ,
",
^^^'^^'*'
!>- .'.'
; .
**
*^'**
'
i^ ,
,
,
;
*2
fJq) -
;
"
-
. ^^ -
m^J.sV.
'
. -
25. LT2: ''?
27.
- (* '.): '].
3. GKSLTH0*aV(ic. 4. LT: oiV. t|. 6. SLTfe^:
. 8. GRSLTHe* y.al 10. LT* .
11. L: tyii(ifi.
&}. maiif^u (11,20-12,13.) 45
)unb inlabung, iDte 5tc$rctt itb btc tietborretc anb am @a5Bat
mci unb bec ^rben, baf bu fold^eg ben SSct=
feil
unb Thujen verborgen
\)\,
unb
)| e
26 ben Unmnbigen offenbaret. *3a, 23aier! benn
27 e ijl aifo iroi^Igefig geirefen i^or bir. *5ille
iDinge finb mir bergeben on meinem 33ater.
Unb S^lcmanb fennet ben ;benn nur ber
33ater, unD OUemanb fennet ben QSater benn
nur ber ;,
unb niein e ber )
28 offenbaren.
*^ommt I^er ju mir ^Qe, bie
ii}r m[}feUg unb beiaben fei)b, itnil (ua)
29
erquicfen. *9ie:^met auf
eucl; mein 3od) unb
lernet on mir, benn ici; bin fanftmti)ig unb
tion ^erjen bemti^ig,
fo
iverbet it)r 9iui)e fin=
30 ben fr
eure (Seelen. *$Denn mein
3 ifl
fanft, unb meine ^aft ift leicC^t.
XU
3" ^^^ 3t'it ging
Sefu bur(^ bie aat
am abbatf), unb feine jnger n?aren hungrig,
2 fingen an ^ei)ren auszuraufen unb a^m. *S)a
ba bie ^^arifer fai;en, fprad;ett fie gu l^m:
8lei)e, betne jnger ti)un, bae jlemt
3 am (Bahbati) ju t()un. *(5r aber
fvrai gu
ii)nen: ^abt li}r gelefen, 3)a'olb ti)at,
ba i^n unb bie mit l^m n.>aren, i;ungerte?
4*n.>le er in baS @otteSi)aug ging unb a bie
@ubrole, bie U}m bo^ nlt jlemten ju
effen,
benen bie mit l()m u^aren, fonbern
5 aeln ben ^rleftern? *DiDer i;abt i^r
gelefen im efe^,
w'h bie ^rlefter am abbati}
im Xem^ei ben (Sabbati) breen, unb finb bo
6oi)ne (SuIb? *3 fage aber eu, ba^ t)le
ber
Ift, ber grer iji benn ber Stempel.
7 2enn li)r aber n.nitefl, ba
fe^: 3
i:iaU 2oi)igefaiien an ber 33armi)er5lgfelt unb
nlt am Opfer", httet U;r bie Unfulblgen
8mt erbammt. *iDe 9}?enfen 6oi;n Ift
ein
err ber ben (Sabbati).
9 *Unb er ging ijon bannen
frbaf,
unb
iOfam In l^re @ue. *Unb f{ei}e, ba tt>ar
ein 9}, ber i;atte eine ijerborrete ^anb,
unb
fie frageten l^n unb fpra^en: Sft
ret am (Babbati^ i^ellen? auf
ba fte
Heine eju ii)m Ratten. *5iber er \\^
gu li)ncn: eIer ijt unter eu,
fo
er ein
@ i)at, ba i^m am Bahbati) in eine
rube fllt, ber e nlt ergreife unb auf[;ebe?
12*2Ble lei
beffer ijl nun ein 9}?en benn ein
(Sf? 2)arum mag man ^am (Babbaj
13ute tun. *
fpr
er bem 9}^enfen:
trecfe belne anb Unb er ftrecfte fie
Bb.Bg.St: bicfe 3)inqe or (ben) Seifcn u.
iBerftnbicn evb. dW. er 2eifen u. (Sirti
fici)t6i(ek ... ben (Sinfaltigen. A: kleinen
aber. vE.K: benjlieincn.
2). Bb.Bg:alf qefci)af)c(tt)ar e5) clnSB'^I;
gefallen or bir. vE:
fo gefiel e bir. dW: benn
alj^ gcfd)af) bcin 9Bii[e.
27. Bg: evfennet.
Bb.Bg:
cntbecicn.
28. Bb: bie mbe arbeitet u. Bel-
fiigtfeib.vE:mitJli)en.^ajibeiaben.Bb.d\V:
eu) 9iui)c
fdjaffen.
St: jur dl. bringen. Bg:
beruf)igcn.
29. St.dW.K: unb bemntbtgc6 ^cr,^cn6.
30. Bb: m. 3ift
milD. A:
fp.
vE.K: m.
rbe ijl icic^t.
1. Bb.Bg: an ben (Babbatijtn. vE: bur^ ein
(Saatfelb.
2. Bb.Bg.St.dW.vE.A.K: iva^ cr^
lauU i%
4. Bb.Bg.dW.A.K: nl^t ertaubt irar.
St.vE: bie b n^eber er feine 33egieiter
(efftrten) ... effen burften.
5. Bb.Bg: ben Bubb. entfietiigcn. St: ent^
ieiben. dW.A: cf)ne (Sub ju fjaben. vE: u.
bo
ft
nt erfnbigen. K: fubo finb.
6. &cr grer ift, Bb:
baf ein @rerer IjiQV
fei.
Bg.A: ba^ bicr n r. i|i. St.vE: i)ier ift
ein r. K: ber grer ijl ... iji i)ux. (dW:
rfere ...
ift
bier?)
7. Bb: 2cnn... erfennetet.dW: crfanntbattct.
Bg: ^atkt aber erfannt. St.dW.vE.A.K:
\m^ bas (e) i)cipt. Bb.vE.A.K:
3
33.
. . Bg: 33. bab' gern. dW: lieb' ,
(St: unb ein Opfer!)
8. Bg.Bb:i|iein(S:ber)^crrbe3abbati;S.
St.vE.A.K: ijl
()
^err ber b. (S.
10. auf ban fie eine 'iiuEiagc mibev ifjn iytt
tcn. Bb.Bg.dW:
oufDaf f.
ifin anfiagcn (i^crfl.)
mcten (fcnntcn). St.vE: um ii)n nun anfi. ^u
fnnen. A: befulb{gen.
Bb.Bg.dW: eine brre
^anb. Bb.St.vE.K:
Sft
erlaubt ...?
Bg.A:
!5)arf man ...?
11. Bb.Bg: ein einigen
(Sf.
K:
fo
er (Sin
.
vE: nur ein einjige.
12. Bb: Siie. ift nun berSR. mcbr.
dW:
ein 3Ji. orJgler.
St: mebr ... lert:^.
Bg:
mci)r an einem 3)^. gelegen. Bb: 2)arum ijl csJ
erlaubt.
dW.A.K: Siifo ijl; c (e^ ijl aifo) er;
laubt. St: 3tlfo, beule
, ift
crl. vE: m ift
aifo bo njobl.
. . Bb: an ben (Sabbail;en ivobt-
jut^un.
46 (12,14-31.)
\. matthael.
.
Sanatoris modestia et victriac mansuetudo.
Criminatio,
14 est sanilati sicut altera. *Exeuntes au-
tem
Pharisaei consilium faciebant ad-
vcrsiis eura, quoraodo perdercnt cum.
15
*Jesiis autem sciens recessit inde.
Et seculi sunt eum multi, et curavit
IGeos
oranes, *et praecepit eis, ne mani-
ITfestum eum facerent; *ut adimpleretur,
quod dictum est per Isaiam prophetam,
18 dicentem: Ecce puer meus, quem elegi,
dilectus meus, in quo bcne complacuit
animae meae. Ponam spirilum meum
snpcr eum, et Judicium genlibus nun-
I9liabit. *Non contendet neque clama-
bit, neque audiet aliquis in plateis vo-
20 cem ejus; *arundinem quassatam non
confringet, et linum fumigans non ex-
linguet, donec cjiciat ad victoriam ju-
21
dicium; *et in nomine ejus gentes spe-
rabunt."
22 *Tunc oblatus est ei daemonium ha-
bens caecus et mutus, et curavit eum,
23 ita ut loqueretur et viderct. *Et stu-
pebant oranes turbac, et dicebanl: Num-
24
quid bic est filius David? *Pharisaei
autem audientes dixerunt: Hie non ejicit
daemones, nisi in Beelzebub principe
25
daemoniorum. *Jesus autem sciens co-
gitaliones eorum dixit eis: Omne regnum
divisum contra sc, desolabitur; etomnis
civitas vel domus divisa contra sc, non
26 stabil. *Et si Satanas Satanara ejicit,
adversus se divisus est; quomodo ergo
27stabit regnum ejus? *Et si ego in
Beelzebub ejicio daemones, fdii vestri
in quo ejiciunt? Ideo ipsi judices
28 vestri erunt! *Si autem ego in spiritu
Dei ejicio daemones, igilur pervenit in
29vos regnum Dei. *Aut quomodo polest
quisquam inirare in domum forlis et
vasa ejus diripere, nisi prius alligavcril
forlera? et tunc domum illius diripiet.
30*Qui non est mecum, contra me est;
et qui non congregat mecum, spargil.
31 *Ideo dico vobis: Omne peccatum et
blasphemia remilletur horainibus; Spiri-
tus autem blasphemia non remilletur.
18. A: placuit.
24. A: principem.
29. A: diripiat.
31. S: Sp. a. blasphemiae.
teivSy y.cLi & .
'^
'
^^&
[,]\1\
,
.
^^'0
-
^*'^'^
0-. &
-
*''^^'
/,
- ,
^^
,'',;f"o.
^^"-^''^^
'
^^
&^ &
*^'^''
,
'^^,,,
4-4,
, ,6 jM0i;,t"t,V7^"
' &
3^_^,2.
,\ &-
**'**
.
^^ -
,
\ \ > ~
(\ 1^ 11.29
' ^^
-^^^^^^^,
^,
,
2
&
.^^^^""'^'^'
22
&
-
L^iiiii.
,
&
-
,
\
.
23
/^^^ '
,
6
'^'']^^'
/;
24
qi ^g ^^^\'\\\
,f/^^^'''^-
.
*"''^^
"^^
'
^-L.iifns
7001' ' -^^^^^^^/^
^
,'
- , &^
.
'^^
\ 6
,
' &'
& ;
27
/^^^ ^/
,
Ol ; TOi/zOAct.ie/ia
.
^
{> ,
&
' &.
29''/"
vTotJ'JjO?:?.'!*
, -
; \ .
^"
,
' a^^^\^^^^
,.
^^ /'*^^^;
'
' -^<''^,'^^
& &' <5fije7.5,"2o.
&
13. LT0: .14. RGKSH: 01 . .
/. -. 18. L* . 21, Rf
^v.
22. L* xai et *
(
ctiam et ).).
31 .
L*t
(a. av&Q.) .
-*
(in f.) nvd(>.
&t>. muiii)au (12,14-31.) 47
^tifti cti($t^crfnbiguttij. iDtc Stu^fretBung Wx^ ben S:eufel. XII.
au, unb fte
n^arb ti}m tineber gefunb giei^
14une bie anbere.
'*'
cjinijen bie ^i)arifer
i)inau3 unb 1}
leiten einen diail) 6er i()n, une
fte
ibn umGra^ten.
15 **2i6er ba Sefu bag erfui)r, und; er ijcn
bannen. Unb ii;m foigete
''
33oIf
,
16 unb ev ^eilete
fte
Qitle, *unb bebruete fie, bafj
17 fte
ii}n nid;t melbeten; *auf ba^ erfllet ivrbe,
ba efacjt ift
bur ben ^ropl)eten 3efaia, ber
18 ba
fvrt:
ie^e, bag ifi mein ^neci;t, ben
envf)iet i)a6e, unb mein Siebjier, an bem
meine (Seele 9Boi)igefaiIen i)at.
3
null mei*
nen eift auf
iijn legen, unb er fcU ben ^ei
19 ben ba erid)t ijeriunbigen. *@r nnrb
janfen nod) fre^en, unb man tinrb fein e=
20fd)rei)
i;ren
Auf
ben
ffen;
*i)a jer=
fioj;ene 3io[;r trirb er n'iait Jer6reen, unb tia^
gtimmenbe )tinrb er nit au^ifdjen, fci
21 bag er augf^re ba @erid)t jum 6iege. *Unb
bie ti^eiben n^erben auf feinen Dramen
i;offen."
22
*
ivarb ein
33efeffener ju ii;m ge6rt,
ber n?ar Hinb unb ftumm, un er i^eilete i(;n,
alfo ba^ ber 33iinbe unb 8tumme BeibeS rebete
23 unb
fa^e.
*Unb atle 33oif entfette ft
unb
24fr: 3fl biefer iDaib^ ^? *5i6er
bie ^C)arifer, ba fie e t;reten, fpren fie:
(Sr treibet bie ^eufei nit anberS au^, benn
25bur 33eeiebul3, ber i$:eufet )6erften. *3efuS
tjerna^m aber i()re ebanfen unb
fpr
i^nen: (Sin ie3i 0iei,
fo
e mit i^m felbp:
unein n>irb, ba nnrb tt>fte5 ii"'^ ^i"^ jeglid^e
@tabt ober^aug,
fo
e mit ii)m
feibfl
uneinS
26n>irb, mag nit befielen. *6o benn ein a=
tan ben anbern autreibt,
fo muf er mit if)m
feibfl unein fei)n; nne mag benn fein 9ieid}
27beflei)n?
*
iaj abn bie iieufei bur 33eei=
jei)ub austreibe, bur wm treiben fie
eure
Jlinber au? 2)arum trerben
fte eure 9ter
28fei)n. *@o aber bie ^eufei bur ben eifl
otteg austreibe,
fo ifl je baS 9ei otte ju
29 eu gefommen. *)Der iine fann Semanb in
eines tarfen ^auS get)en unb ii;m feinen
^auSrat"^ rauBen, eS fei5)
benn, ba^ er ju^^or
ben tarfen binbe unb atsbann i^m fein ^auS
30 Beraube? *2er nit mit mir tft, ber tfl
n?iber mi; unb tver nit mit mir fammtet,
31 ber er(ireuet. *iDarum
fage : QiQe
@nbe unb Sfterung tt?irb ben 9)?enfd)en ^er=
gebenj aBer bie Sjlerung unber ben @ei|i tt>irb
30. U.L:
v^eifveuet.
13. Bb.(St.)dW:
fie toarb (lieber) gcfunb
i;erc|ejleiit. vE: n?urbe "obUio,
c^ef.
14. vE: iriie fte il}n au bem Sege
f^affen
fnntcn. A: umSebcnbringcn. K: ...Bvctiten.
15. t>a^ crfanntc. Bb: 9lber3. ber e tvufjte.
A.Bg: ... e6 hju^te. St.dW: ber bieg
mcrftc. vE.K: ivu^tc. dW: ba ba 3- merfte.
vE: criicfj bie cgenb. A: ging er u ba iweg.
16. nici)t Funb madjctcu. dW: Bcfannt.
Bb.Bg:
offenbar m. A: offenbaren. vE:
befaf)!
ii)nen aber ernftlic^, ... entbcdten. St:
f(iarfte i()nen ein.
18. Bg: ben icf) erForen i)abc. A: auSerina'^;
iet. vE.(St): m. Wiener, ben miran^erfef;en
i)aU. Bb.Bg.dW.vE.A.K: eliebter.
19. man toirb
f.
Stimme . .
.
20. St.vE.K: ba qcfnicfte dlcln. A:
^
fnicfte. d\V: Scrfnidte 91. A.(Bb): ben rau-
d)enben ). dW: bi er iicgi)aft ba6 Ut. iter?
breitet. A: b.9l. jum . gebraut i)at. (St: ber
geregten @ben @. \[?)
21. vE: iDann tu. b. Slfer auf i:^n er^
trauen.
23. 3fl fcicfc ber <S. .
24. K: tr. bie X. nidbt au, aU nur bur . .
.
25. Bb: ?iB . . . ii;re cb. fai)C.
Bg.vE.A.K:
ivufte. S. St.dW: (efinnungcn) merfete.
Bb.Bg: Viber felbfi
j^erti^eilct. dW: ...ent^
jtreict. St: ... im StDiefpalt.
(vE: in Parteien
iia) trennt.) vE: jebe @t., jebe Samilie, bie in
|
uneinig iji.
26. (So benn ber Satan tcn . dW: ein <B.
ben anbern atan.
27. Bb.Bg.yE.K: eure(SoT;ne. dW: bieu?
rigen...febcreutberegen.
St: cure(Sler.
S: eure eigenen Seute.
28. Bg: im eifieotie3..
.bereite ber
ge!ommen. yE:
fo ifl bo ioi)iottcs3 9i. p...
29. Bb.Bg.A: in ba^. bcg @t. i)inein iom^
men (ge^cn) u.
f.
efae
(eratije hjeg^) rau?
ben, ienn er 2C. dW: einbringen in b. ^.
be eiraitigen, ivenn ... gebunbenl^at? ?
bann erfi mag er . . . yE: Sie fnnte trof)! 3. in
b. SoBnung cine 3)tigen bringen.
30. yE: Ser e mit mir l^lt.
31. bie Sffcrung be eiflc*. A: nge
iaffen
... 2. iviber ben i;eii. eift.
48 (12,32-45.)
,Matthael*
^l
"
,
jpeccatum ineacpiabile, Mxempla J^onae, Ninives, reginae, daemoniaci.
32*
Et quicunque dixerit verbum contra
Filiura hominis, rcmiltclur ei; qui au-
tem dixerit contra Spiritum sanctum,
non remittelur ei, neque in hoc saeculo
33 neque in futuro. *Aut facite arborem
bonam, et fructum ejus honum, aut fa-
cite arborem malam, et fructum ejus
malum; siquidem ex fructu arbor agno-
34 scitur.
*
Progenies viperarum! quo-
modo potestis bona loqui, cum sitis
mah? ex abundantia enini cordis os lo-
35 quitur.
*
Bonus homo de bono thesauro
profert bona, et malus homo de malo
36 thesauro profert mala. *Dico aulem
vobis: Quoniam onine verbum oliosum
quod locuti fuerint homines, reddent
37rationem de eo in die judicii. *Ex
verbis enim tuis justificaberis, et ex
verbis luis condemnaberis.
38 *Tunc responderunt ei quidam de
scribis et Pharisaeis, dicentes: Magister,
39 volumus a tc signum videre. *Qui
respondens ait illis: Generatio mala et
adultera signura quaerit; et signum non
dabilur ei, nisi signum Jonae prophc-
40 tae.
*
Sicut enim fuit Jonas in ventre
cell tribus diebus et tribus noctibus,
sie erit Filius hominis in corde terrae
41 tribus diebus et tribus noctibus. *Viri
Ninivitae surgent in judicio cum gene-
ratione ista et condemnabunt eam, quia
poenitentiam egerunt in praedicatione
Jonae; et ecce, plus quam Jonas hie!
42*
Regina austri surget in judicio cum
generatione ista et condcmnabit eam,
quia venit a finibus terrae audire sa-
pientiam Salomonis; et ecce, plus quam
43 Salomon hie! *Cum autem immun-
dus Spiritus exierit ab homine, ambulat
per loca aridd, quaerens requiem, et
44 non invenit. *Tunc dicit: Revertar in
domum meam, unde exivi. Et veniens
invenit eam vacantcm, scopis munda-
45 tarn et ornatam. *Tunc vadit, et assu-
mit Septem alios spiritus secum nequi-
ores se, et intrantes habitant ibi; et
44. A* eam.
&.
^"^
^^^^'/^^
&,&
' d' ehrj ^\\^^
, ,
iv^uoffl^^.
.
^^'
,
^^^-^,^
^
-
,
.^'^''"'^''''
3*
,
^'''"
:
-''"'"'^'^^
.
35'Q
)-
^^'^^
,
-
&
^"''^*
.
^^
^ ,
&,^^\\\'^^'
/-^'*^'"
.
^^
:) -
',
]."^"^'^^'^'
^^
-
,'/,
*^'^
.
39
'q
(^^*',**9.
&
' \
'
.','.
&],
"
.
^^
^
;;"^""^''
,
EphA<i^
, ...
. ^^"
-^^^''^'^'
rrj
r.V,'/?-,
,
'''"^'^
'
, .
^^ -^'^^'^^
^^^^^'^
, &
'\ ,
.
^^'
2^l!i6'.
^ - &-
, ,Ci/70w;f/,
34'u
, .
**
1 '
'
,
&-
\}. ^
,
-
.
^^
-
,
&' ^'^^'
, -
& '
-
W . 32. S:
35. []8[]*7(). SLT* .
@. matmu (12,3245.) 49
ie Sttfleruttg be ei#e, l^a^ 'Suaden. aert^t icr Miffatt* XII.
32 ben 9)Zenfci;en
ergeben. *Unb xvn ettpa
rebet iriber be 5J?enfci^en 8), bem ttnrb e
ergeBenj aier hier etoaS rebet it>iber bcu ^ei=
Ugen eifi, bem iiurb vergeben, ireber
33 in biefer in jener iieit. *@e^t enttt?eber
einen guten S3aum,
fo
iinrb bie ^ruc^t gut;
ober fe^et
einen faulen S3aum,
fo
txnrb bie
^faul}
benn an ber Sruci)t erfennet man
34 Den 33aum. *3^r Dtterngcjc^te, wk fnnt
i^r ute reben, bien^eit ii)r Bi3fe fei)b?
5e
brt ^erj ijoll ift,
be gef)et ber 3)iunb ber.
35*in guter SOienfd) Bringet uteg ^eror au
feinem guten @ci}a| beg ^erjen, unb ein Bfer
?enf
bringet
^feg
()eryor aug feinem bfen
36@|! *3 fage eud) aber, baf
iie 20enfen
muffen
9fleenfft geben am ingften
erit
einem iegUen
unn^en Sort, bag fte
37
gerebet i)aben. *Qiug beinen Sorten ttjirji bu
geretfertiget ir erben, unb aug beinen SSorten
mx\t bu erbammt iverben.
38 *3)a antttorteten etUe unter ben (Sriftge-
ie^rten unb ^^arifern unb f^ren: 3)Zeifter,
irir itjoilten gerne ein 3^^" ^on bir fe^en.
39*Unb er antiportete unb
fpr
ju i^nen: 2)ie
bfe unb e^ebreerife 5lrt fuet ein
^,
unb eg ftnrb i^r fein ^^^ gegeben irerben,
40 benn bag ^
beg ^rop^eten 3onag. *3)enn
gIen?ie Sonag u^ar breip Xage unb brei^
9ite in beg SIffeg , aifo trirb
beg 9}lenfen )
brei^ ^age unb brei)
41 9te mitten in ber rbe
fe^n.
*2)te Seute
^on 0iinie irerben auftreten am jngften e=
rite mit biefem efet unb trerben eg
erbammen; benn fte traten 33ue ber
^rebigt Sonag. Unb fte^^e, "^ie tft met)r benn
42 3onag. *3)ie Knigin on 2)iittag trirb auf=
treten am ingften @erite mit biefem e=
fet unb trirb eg erbammen; benn fte
fam
tiom (Snbe ber rben, 8aiomo'g 3Seig:^eit
in
i)xtn. Unb fie:^e, ()te ift mei)r benn =
43 mo. *3ienn ber unfaubere eift i)on bem
50?enfen auggefafjren ift, fo
burirnbet er
brre Statten, fuet
9fiui)e unb finbet fte
nit.
44*
f^rit $r bann:
3
tvUi trieber umfei)=
ren in mein ^aug, baraug gegangen Bin.
Unb irenn er fommt,
fo
ftnbet erg mig, ge=
45 feieret unb gefmtft. *@o get)et er ) unb
nimmt ju
ft fteben anbere eifter, bie rger
finb benn er
feibft,
unb n-enn fie i)inein fom=
men, njo^nen
fie aUba, unb urb mit bemfet*
43. U.L: brre tatie.
32. Bb: iebcr in biefem OBcitiauf ic. (St:
Scitiaiif.) Bb: . in b. je^igen SBcltj^eit.
33. Bb.Bg: @niuvmacbetbeu5i3. gut II. feine
St. gut IC. St.K: nci)mct an, ber 5.
fei gut unb
(bann | e6
)f.
^r. dW: 2)cnfci tna) cntto.
ben... vE: (Sntnv baltct ii)r b. 58.
fr gut, fo
fteu... A: (S. laffct b. ^. gut fein. (S:
^fianjet ii)r einen g.
33 .
fo
erlang t ii)r eine
g. (^r.)
34. Bb.Bg: au^ bem Uebcrjiu^ be . rebet
b. m. St.dW.vE.A.K: aui3 ber gite bc
.
vE: Sie \c )mgiic^ . . .?
35. cr gute 5S31. . . <itt^ &cm g. <Sa). fctncS
^,, u. ^cr b. 53i. K: au gutem @. . . . au^
bfem.
St.dW.vE: au b. guten 33orrat:^c . .
.
(bag Ute).
36. am ilogc &c cridit. Bb:
mfiigcn
Sort. St: jcber unntzen Diebe, bie fie fbren.
dW: ... nun. dt. \trgcnb b. Mcnf(i)cn
reben.
37. Bg: aug beinenSieben. St.dW: bcts
nen dt. vE: b. 2Boricn. St:
freigefvroen.
dW.vE: V)erurti)eiiet.
38. St.vE: unr infen . . . ^u fe^en.
39. Bb.Bg.dW.A.K: bag arge (bcfe) e^
fet.
vE: biefcg... Bg:rtet einem 3.
dW.vE.A: erlanget ein 3. K:
forbert.
40. im Snncrn ber &tbc, Bb.dW.A.K: im
^crjen. Bg: in ber 9Jlittc. St.vE: im ^.
: beg i5;ifd[)eg.
St: eetMerg. vE: (Seeunge?
'i)eucrg.
41. auftreten im erid)t. dW.A: ^k^Mm
ner von 0. St.vE: !D. (Sinnjoiincr . . . im er.
qcgen bicfeg . auftreten. K: aufilei)en.
JBg.dW.vE.A.K:
auf bie ^rebtgt.
42. ouffteijen im er. St: iDie n. aug
ben. dW: beg beng. vE: 3ene . aug @.
St.vE: fam aug fernem Sanbe.
43. Bb: tvafferiofe
Derter. Bg: ). io fein
3Baffer ifi.
St: brre egenben . . . fut
eine
33el)aufung.
dW: . . . einen Oiufiort.
44. dW: iecrfici)enb, gefeget.. . vE: teer, ge^
fubcrt unb uggefmcft. A: mit 33cfen ge^
reinigt. K: auggcfef^rt. (St: tebig, gereinigt u.
aufgeputzt.)
50 (12,40-13,14.)
lEv. Matthaei.
XII.
Mater et fratres. Parabola seminantis Cur parabolisf
fiunt novissima hominis illius pejora
prioribus. Sic erit et generationi huic
pessimae.
46 *Adhuc eo loquente ad tiirbas, ccce,
mater ejus et fratres stabant foris, quae-
47reiiles loqui ei. *Dixit aulem ei qiii-
dam: Ecee, mater tua et fratres tui
48 foris staut, quaerentes te. *At ipse
respondens dicenti sibi ait: Quae est
mater mea, et qui sunt fratres mei?
49*Et extendens manum in discipulos
suos, dixit: Ecce, mater mea et fratres
50 mei! *Quicunque enim fecerit volun-
tatem Patris mei, qui in coelis est, ipse
mens frater et soror et mater est.
XHI In illo die exiens Jesus de do-
2mo, sedebat secus mare. *Et congrc-
gatae sunt ad eum turbae multae, ita
ut in naviculam ascendens sederet; et
3 omnis turba stabat in littore. *Et lo-
cutus est eis multa in parabolis, dicens:
4 Ecce, exiit qui seminat, Seminare. *Et
dum seminat, quaedam ceciderunt secus
viam, et venerunt volucres coeli et
bomederunt ea. *Alia autem ceciderunt
in petrosa, ubi non habebant terram
multam, et continuo exorta sunt, quia
G non habebant altitudinem terrae, *sole
aulem orto aestuaverunt et quia non
7 habebant radicem, aruerunt. *Alia au-
tem ceciderunt in spinas, et creverunt
8 Spinae et suifocaverunt ca. *Alia au-
tem ceciderunt in terram bonam, et
dabant fructum, aliud centcsimum, aliud
9 sexagesimum, aliud trigesimum. *Qui
'habet aures audiendi, audial!
10 *Et accedentes discipuli dixerunt ei:
11 Quare in parabolis loqueris eis? *Qui
respondens ait illis: Quia vobis datum
est nosse mysteria regni coelorum, illis
12
autem non est datum. *Qui enim habet,
dabitur ei et abundabit; qui autem non
habet, et quod habet auferetur ab eo.
13*Ideo in parabolis loquor eis, quia vi-
dentes non vident, et audicntes non
14audiunt, neque inlelligunt. *Et adim-
48. A: ille. 3. S
f
semen suum,
10. A* eis. 13. A: audicnl. 1 i. S: ut
adimpleaiur. A: uf adimpleretur eis.
Ps.22,23.
L.5,3.
tov &
-^^,.
.
^
^^^^,
(^.
^^'
^,"^;'?,!,';
,
^
nai
]-^'-
,
.
^"^
' ,
,
.
*^
- -
'
^

^,^ 2!'+^
;
^^
-
'^*'*
&
-
, ,
-
.
^^
'
jJ/ff^Vi.
,
'^
'''-
.
l.ii,2Ts.
*
^
]&6
'/jy-Ml^i^-ss.
,&
^'^'*^^'
^. ^
&
, -
&&' 6
. ^
, ,^&
6 .^ -
"""*"
, ,
& .
^
,
, &',
-
,
^
-^^^^^^-
\
-.
"^
^"'*''^
&, & -
. ^
, ,
^^""'^^'^^
, , .
^'0
,.
^'*'^'
*
& &^]^^^\:^^
'/
;
**
&} '
"
u'M'.
^^^-^""/
, .
^^- 25,29.
; , ^ \
-^''^>'^-'
'
, -
- ,
*5
/ -
, -^^^^[*.;,^
^ ,
'
.
^^
48. LT0:
JleyovTt.
1. L* ) et .
4. L: ^. . .
@l>* aWttl^au (12,46-13,14.) 51
ite UtttcrBrec^uttg Ict^itt^ tjom ctemattm SKarumtttict^rtttTcrt? XU
Ben SD?cnfcn ^crnad) rger betin eS i)ort)in
tr>ar. 5iifo nurb biefem argen efc^Ie^te
gei;en.
46
*
er alfo ju bem 93oHe rebete, fie^e,
ba ftanben feine 5!}?utter unb feine QSrDer
47brauen, bie ti^oilien mit i()m reben.
*
f^rad^ einer gu it)m: (Steige, beine OJiutter unb
beine rber |ie:^en braufjen unb n?oilen mit
48b'ir reben. *(Sr anttrortete aber unb
in
bem, ber e i^m anfagte: QBer ifi meine
49 2)?utier, unb iter ftnb meine 33rber? *Unb
recfete bie ^anb an^ ber feine jnger unb
fprac^: @ie^c ba, baS
ift meine iOiutier unb
50 meine trber! *iDenn mer ben 2tUcn U)nt
meine SSater int ^immei, berfelbige ifi
mein
ruber, ^mefler unb SOiutter.
XIH <in bemfeiBigen itage ging 3efu aug
2 bem ^aufe unb fe|te an bag 9J?eer. *Unb
e erfammiete ftd? ijiel 33! ju ii)m, alfo,
ba^ er in bae
iff
trat unb
fa,
unb attes
3oif jlaitb am Ufer. *Unb er rebete jn ii)nen
mnerei) bur einiffe, unb
fvr:
SieCje,
4e^ ging ein emann ju fen. *Uitb in=
bem er fete, fiel eIie an ben Seg, ba ta=
5 men bie get unb fraen auf.
*(Sie
fiel in ba @teinigte, ba e nit iel rbe
f^atU, unb ging Balb
auf,
barum, ba e nit
6 tiefe (Srbc ^atte; *ai ater bie 8onne auf=
ging, erneifie e, unb bietreit e nit 3Siirci
7i)atte, n?arb e brre. *^tie fiel unter bie
iDornen, unb bie iDornen tufen auf unb er-
Sjiicften. *(gtiid)e
fiel auf ein gut 5^anb, unb
trug %nia)t, etie i^unbertfttig, etie
fe=
9 jigfitig ,
etie brei^igfltig. *2er Dijren
f)at ju lyrtn, ber i)re!
10 *llnb bie jnger traten ju i'^m unb f^ra=
en: 5Barunt rebefl bu gu ii;nen bur ei=
llniffe? *@r antn?ortete unb f^r: (ip
gegeben, ba i^r baS e^eimnij be ^immei^
rei i?ernel;met} bicfen aber ip nit gegeben.
12*2)enn ter ba i)at, bem n?irb gegeBen, ia^ er
bie i^Ue ^abe; iiier aber nit
,
on bem
13trirb genommen, ba er ^at. *iDarum
rebe ju i^nen bur
einiffe; benn mit
fe^enben 5iugen
fe^en fte nit, unb mit ^ren=
ben Di}ren ^ren fte nit, benn fte erfietjen
14 e nit. *Unb ber i^nen nnrb bie Seif-
45. ijcrtifld) bicr. K: fcfiiimmei*. dW:
p;
ic|t mit . . . fttitmmcv benn jucrfi. Bg.St: ba^
Scfetc bcffelbigen dJl. avqcr ba rftc toar
(fein (Svfie).
vE: Unb
fo ftcf)t c6 ^uiei^t mit . .
.
rger al^ eg5infang6 toax. A:2)ic ic^icn2)inge
. . . n?. rger b. crficn . . . bicfcm beran ar?
gen [.
vE: Bei fcicfci bfcn 2irt on ^Icm
46. Bg.dW.A: fuc^ten mit i'nn ^^u x. St.\E:
erlangten Um ju fprcen.K: fu(i)ien )ju
fp.
49. Sicijc tfl, m. 53luttcr n. m. 35r. vE:
eicf)e! Bier ...
50. vE.A.K: ber ifi mir 53r.
1. dW: vin ben ce.
K.vE:
fc^>ie ficf) am
ec (nicber).
2. St: aUeg 33. aber Blieb am U. fielen.
dW:
u. b. ganjc 33. ftanb bem efiabe entlang. \:
ftcllte ft aber U.
3. Bb.Bg.dW: ber (Semann. dW: trug
il^nen iiclcis inn- in IcicBniffcn.
4. St.vE': 3m @en fiel (Sinige^. (K:
auf
ben 2Beg?) dW.A: bie 33gcl be -Fimmel?.
vE: ber 2uft.
5. auf brt Stcjnigtc. K: bag ^clftc^tc. dW:
auf ben felfigen ^oben. vE.A:
auf (einen) ftci;
nickten rnnb. A: nici)t'utelGirbreid)...\reil e
feinen iicfcnrunb ^atte. vE:c
fcfj
balf
auf.
6. Bb: erbrannte e5. Bg: umrb e^ 'um
fcngct. St: fbetci^m bic^i^e. vE: litt e
on ber .
dW: tt)urbc e t. b. . gebnirfet.
K: 9lli3 aber b. . flieg, tvarb e n?elf. 7. (d W:
auf bie ornen, u. e (^
b. !D. auf.)
8. 5!5. . . 5i3inttd)c ... 501.
auf ba gute S. vE:
auf einen g.
S3obcn. A: gu
m (5'rbre. St.dW.A: braute %x. dW: baei
eine . . . ba anbere . . . bas? anbere. A.K: eini;
geg. vE: gab tf)etl6 . . . iijciU . .
.
10. vE: (S. 3. traten nun niier.
11. geg. bie cijcimtttffe bc ^. ju ocrncl^i
mcn, Scncn ober . . . Bb: ju crfcnncn. Bg: ba0
xBrcrfennct. St: jufaffen.
K: (.
vE: bie
gebcimcn Seigren . b. i)imml. . ^u erjicBcn.
: 2eil ... ju crfteben. dW: SiBeil e6
tna) erlicBen ifi
... ju nuffen.
12. Bb.Bg: u. wirb Uebcrflu^ Befommen.
A: u. er it>. in Ueb. l^aben. dW: ba er U. iiabc.
K: u. er to. b. %niU Ijahcn. vE: bem ft>irb geg.,
u. Big jum Ueb. geg. iucrben.
13. Bg: n?eil fte fcBcnb
f.
u. B^renb
nit B. i)crnef)men. dW.A:
f.
u. bc^
fc^en,
B-
u. bccB n. ). ycrfie^cn.
vE:
mit offenen
klugen . . . mit offenen DBrcn.
Bg.dW:
4^
52 (13,15-29.)
\. MattliaeL
3Qm,
Eocplicatio parabolae de vario agro. Parahola de adulterato semine.
plelur in eis proplietia Isaiae dicentis:
,,Auditu audielis et non intelligetis, et
videntes videbitis et non videbitis;
15 *incrassalum est enim cor populi hu-
jus, et aiiribus graviter audierunt, et
oculos suos clauserunt: ne quando vi-
deant oculis, et auribus audiant, et
corde intelligant, et convertantur, et
16sanein eos." *Vestri autem beati oculi,
quia vident, et aures vestrae, quia au-
ITdiunt. *Amen quippe dico vobis, quia
multi prophetae et justi cupierunt videre
quae videtis, et non viderunt, et aiidire
1 8 quae auditis, et non audierunt.
*
Vos
19 ergo audite parabolam seminantis.
*0-
mnis qui audit verbum regni et non
intelligit, venit malus et rapit quod
seminatum est in corde ejus; bic est
20 qui secus viam seminatus est. *Qui
autem super petrosa seminatus est, hie
est qui verbum audit et continuo cum
21 gaudio accipit illud, *non habet autem
in se radicem, sed est temporahs; facta
autem tribulalione et persecutione pro-
pter verbum, continuo scandalizatur.
22*Qui autem seminatus est in spinis, bic
est qui verbum audit, et sollicitudo sae-
culi istius et fallacia divitiarum suffocat
23 verbum, et sine fructu efficitur. *Qui
vero in terram bonam seminatus est,
hie est qui audit verbum et intelligit
et fructum alTert; et facit aliud quidem
centesimum, aliud autem sexagesimum,
aliud vero trigesimum.
24 *Aliam parabolam proposuit illis, di-
cens: Simile factum est regnum coelo-
rum homini, qui seminavit bonum se-
25 men in agro suo. *Cum autem dormi-
rent homines, venit inimicus ejus, et
siiperseminavit zizania in medio trilici,
26 et abiit. *Cum autem crevisset herba
et fructum fecisset, tunc apparuerunt
27 et zizania. *Accedentes autem servi
patrisfamilias dixeruntei: Domine, nonne
bonum semen seminasli in agro tuo?
28unde ergo habet zizania? *Et ait illis:
Inimicus homo hoc fecit. Servi autem
dixerunt ei: Vis, imus et colligimus ea?
29*Et ait: Non! ne forte coUigentes ziza-
23. A: in terra bona ... centum .. sex-
aginta, porro aliud triginta.
'
'-/^xo^'J^'i^'^K
,\
^^]^^'^'^^
'' ^'^
&
tovrovy
, --
&-
^
^ -
^ , ,
.^^ ^^'
^-;1]*,)^^.^;
, , ,
.
^"^'^
,
77-
^a^Ebl!*'
&
*^'^
i
\ ,\
,3.
, .
18'
-
.
^^ ^'^^'',','1
, 6
'7Tov-^Y^]f^o
-
(^
' 6
.
-^^
^
-
'
'
,
21
^
^
,

-
,&.
22 '
^g ^
& ^
,
^^'^-''^-
, .
23
'Q ^g
,
\^Ji^;
, -
'\ ., 6 -
, .
"^^
-,
&
"^ ''"^
&
.
"^^
&& 6 ^,
,
. ^^
6
, -
. "^"^
-
^"'^'
'
,,
-
;
-
^
;
28
'
^^
^
(^y,
'
&\} .
' -
;
29 '
$g '
15. GKLTH0: . LT2: . 18. LT^:
.22. LT* '. 23. LT^: .
2i. LT: .25. LT: miantiofv.
&>, matt^U (13,15-29.) 53
)tc@e$cttbetttt,ni^tc5enbett* ictierf^tcbette@aat lei^ni^ . Unfraut XIII.
fagung Sefal erfllet, bie t>a
fagt: Wlit ben
Di;ren n.>eroet i^r ^ren unb irertet e ni^t
erjici^en, unb mit fe^enben klugen iverbet i^r
lfe^en unb irerbet e nit t)ernei)men, *benn
biefeg QSolfe ^er ifi erflotft, unb i^^re Oi^ren
t)i5ren bel, unb ifjre fingen fc^Iummern: auf ba
fte
bermaleinS mit ben klugen fe^en, unb
mit ben D^ren ^ren, unb mit ben ^erjen
erjte^en, unb ftc^ Befe^ren,
baf
i^nen i}lfe."
16*^&cr feiig finb eure fingen, ba^
fte fe^en,
17un eure D^ren, ba^ fie ^ren. *52}^
i fage eu, ijieie ^ro^pfeeten unb erete
^aben begetjrt ju fe^en, ba i|r fe^et, unb
i^aUn^ nit gefe^en, unb ju pren, ba i^r
18:^ret, nrir) i^abenS nit gehret *o
i;5ret nun ii;r biefe @einif ^on bem @e=
19 mann. *2Benn Semanb ba Sort on bem
9ei ^5ret unb nit \3erpe^et,
fo
fommt bev
Qirge, unb reibet eg i)in, ^ ba gefet ift
in
fein erj; unb ber ift3, ber an bem 2Bege ge^
20fet ifl. *iDer aber auf ba (Steinigte gefet
i|l, ber ifig, itenn Semanb ba Sort ^ret
unb baffelBige balb aufnimmt mit f^reuben,
21
*a&er er i;at nit SiBurjet in i^m, fonbern er
ift iettertenbif; trenn
ft Xrbfai unb 33er=
folgung er(K6t um beg Sort tinllen,
fo
rgert
22
er
f
>. *2)er aber unter bie dornen ge=
fet ift, ber iftS, trenn Semanb ba 2Bort i)=
ret, unD bie (Sorge biefer 2eit unb 23etrug
De 9feit^um erftttfet ba 2ort, unb bringet
23 (^rut. *5)er aber in ba gute Sanb
gefet ift,
ber iji, iiienn Semanb ba Sort
i)ret, unb erfie^et e, unb bann ^rut
bringet^ uttb etier trgt ^unbertfltig, etier
aber fe5igftig, etIier breifigfitig.
24
*(gr legte ifjnen ein anber einif t>or
unb fpr: ^immeirei^ ijt gte einem
9)?enfen, ber guten amen auf feinen ^lier
25fete.
*
aber bie Seute fiefen, fam fein
i^einb, unb fete Unfraut tfen ben 2ei=
2(5
Jen,
unb ging bacn.
*
uun ba ^raut
unb 5rut brte, ba fanb
f
27ba0 Unfraut. *2)a traten bie ^nete ju bem
^aug^ater unb f^ren: <^exx, }|1 bu nit
guten 8aiuen
auf
beinen 5iier gefet? troijer
'^S'^ai er benn ba Uniraut? *^r
fpr
ju
ii)nen: i)at ber ^^einb getf)an. iDa fpra=
bie ,^ete: SBillit bu benn, ba n.nr
29 i)inge^eu unb e auSgten? *(Sr fpr:
3^ein,
auf baj5 ii}r nit 5ugei ben Seijen
14. SSyiit Oijrcn ... u. ei nid}t crft. u. mit
klugen . . . u. c n>al)rnel)men. St.dW.A:
^ren trerbet i^r (, follt ii)r) aber (unb)
nict)t werft., fe^en . . . aber erfenncn (ein;
fe^en, u. bocf) fe^en). vE: u. bod) be;
greifen.
15. auf bn fic ntmntcr unb )
neu i)clfc. Bg: if)re 9t. l^abcn fie jugel^alten,
auf
ba
f.
n. ctioa . . . Jperjen erne^men, u. umfei)-
ren, u.
f.
ijeiten mge. St: ifire 5t. brct'en
fie ju. vE: l^aben fie gefc^toffen.
A:
erfUe^e.
K: fc^iie^en. dW: . . . l^ren fte fdiioer ... ftnb
erblinbet, bap
f.
ni)t . . . ^erjcn fblen . . .
fie ^eiie.
19. Bg: raubet . . . gefet war . . . A: nunbcn
i% K:tarb. dW.\E.A.K: ber S3fe.dW: reifet
ba^ efete au
f.
^.
vE: raubet bie (Saat.
1 9. 20. 22. 23. Bg: ber . . . befet ift.
dW:
ber ... efcte.
(St:
ift ba ... befaete
Setb.)
20. vE.A.K: fogteicb aufnimmt.
21. 3:rbf.obcr2$.um...cri)cbt. Bg:ert)lt
eine 3eitiang. A: baucrt nur e. Seit. : ift fr
3eiti. dW: o^neSejlanbiii. Bg.dW.K: 2)rang=
fat ober(u.)^erf. dW: ir>irb er at^balb abiiren;
big. vE: c^
faffet
aber feine SB . in ii)m, fonbern iji
o^ne Scftanb
;
wenn ^ebrngniffe u. ^Berf

cntfieiien, wirb er at^baib irre.


22. un& bleibet oijnc 5rucl)t. Bg: gelanget
ju feiner %.
Bb: bie 33erfi)rung be di.
vE.St:
b. 2:ufung.
dW: ber Oieij . . . e bteibet o.
'.
: ber betrge 9t. . . . e bl. ol^ne %x. A: e^
bi. unfrutbr. Bb: e wirb unfr.
23. auf bai g. S. . . . 5i5land)cr trflt tc. Bg;
ba eine ... anbere^. St: tbeiU ... tl^eii. A:
entweber ... ober. dW.vE: ber eine ... ber
anbre ... ber britte.
24. Bg:
ift crgen. dW.K: ju ergeen.
25. St.dW: unter ben 2. vE: Unfr.
unter . . . Bg.A: mitten unter.
26. Bb: bagra gefoffet
fjatte . . . ba er?
fen.
St.dW: bie 'Baat i;erorfprote (auf;
gefpr.
war) u. %x. trug, ba jcigte fi
b.
.vE: ...trieb... Unfr. A.K: bie Saat...
erfcf)ien (jeigte ^).
G: fam . . jum 33orfein.
27.
Bb.St.dW.vE: ^auberrn.
28.
Bb.Bg.St.vE: (Bin feinbfeiigcr aylenf
bat
bag getijan. dW: (Sin geinb . . . . .
.
Bg.Bb.dW: jufammenlefcn.
A: auffammetn.
(K: aureipcn.)
54 (l3,30-/i3.) 1\. MatthaeL
^KlHX
^grano sinapis et fermento, JEacplicatio de siaaniis agri.
nia, eradicetis simul cum eis et triticum.
30*Siiiite ulraque crescere usque ad mes-
sem, et in tempore messis dicam mes-
soriLus; Colligite primum zizania et
alligate ea in fasciculos ad comburen-
dum, triticum autera congregate in hor-
31 reum meura. *Aliam parabolam
proposuit eis, dicens: Simile est regnum
coelorum grano sinapis, quod accipiens
32 homo seminavit in agro suo; *quod
minimum quidem est omnibus semini-
bus, cum autem crevcrit, majus est
Omnibus oleribus, et fit arbor, ita ut
volucres coeii veniant et habitent in ra-
33 mis ejus. *Aliam parabolam locu-
tus est eis: Siraile est regnum coelorum
ferraento, quod acceptum mulier abscon-
dit in farinae satis tribus, donec fer-
mentatum est totum.
34 *Haec omnia locutus est Jesus in
parabolis ad turbas, et sine parabolis
35non loquebatur eis; *ut impleretur,
quod dictum erat per Proplietam, di-
centem: Aperiam in parabolis os meum,
eructabo abscondita a constitutione
mundi."
36 *Tunc dimissis turbis venit in do-
mum. Et accesserunt ad eum discipuli
ejus, dicentes: Edissere nobis parabo-
37 iiim zizaniorum agri. *Oui respondens
ait illis: Qui seminat bonum semen, est
38 Filius hominis; *ager autem est mun-
dus; bonum vero semen, hi sunt filii
regni; zizania autem filii sunt nequam;
39*inimicus ifutem, qui seminavit ea, est
diabolus; messis vero consummalio sac-
culi est; messores autem angeli sunt.
40*Sicut ergo coUiguntur zizania et igni
comburuntur, sie erit in consummatione
4l saeculi. *3Iittet filius hominis angclos
suos, et coUigent de regno ejus omnia
scandala et eos qui faciunt iniquitatem,
42*
et mittent eos in caminum ignis; i])i
43 erit flelus et Stridor dentium. *Tunc
justi fulgebunt sicut sol in regno Pa-
30. A* in (a. fascic).
\\\. A;- (in f.) dicens.
?t'\\. A: Dissere.
'i. S: igne.
'
^ ,
'^C-ic!r!'^
:; .
30
"_^
- --
a/i'ii.
,
- ;
-' '
,
-"^^'"*'^^''^
^
^''^'
&.
^^"
-
, '
^^'/^,^'
,
&
' ^^
^
&^
,
,
^^'^^'^^'
& \ -
.
^^"-
'
^^^''^-
,
-
, &.
Gen.is.o.
3*
ivMc!i%is.
,
)-

'^^
&
'^''^

& ,'
,j ,^QSv-^/cl'r''i<,
."
s^^l'i\,.^
3^
() &
.
&
&,'
^^'^^"
.
37 '
v.24ss.
& '
6 -
^'^'^*
3^0
'
^^^'^;^,
, '
^''''^'''

%'.
39
^ -
'
'&.
.
^ .
40''/2,'-'^^**''^
,
. ^^
H'^il:
&
,
^^^^^
-
,
^'^ -'^^
*^'
'"^~' "
-
-~ ---
'
^ '^
'
''^"
.30. LT-: .
| . *
et .
34. L: . 35. L* /.. 36. L: -
. 40. GKST: /. LT* /';.
t>* muH1)&u (13,
30-43.) 55
Ici^niffc tom cttfforit unb aucrtcig ^rHaruttg bc L om Unfraut. XIIX.
mit ausraufet, fo
i^r ba Unfraut augtet.
30*^a[fet beien mit einanber iac^fen bi ju bcr
rnbie, unb um ber (Srnbte fit u
bell 6cijttitiern fagen: Sammlet guor ba
Unfraut unD binbet eS in 33nbiein, baf man
eS erbreune, aber im OBeijon fammlet mir
31 in meine Sc^euren. *(Sin anber leic^uif
legete er i^nen i^or unb ^:
) ^immel=
rei ift ei einem (Senfforn
,
ba ein 2)enf
32nai)m unb [ete auf [einen Qicfer, *ireW;e
baS ^icinfte ift unter allem (Samen, itienn e
aber erlft, fo ift eS ba r^efte unter bem
oi}i, unb trirb ein 35aum, ba bie 2S5gei
unter bem immei fommen unb tro'^nen unter
33 feinen ^^^igen. '^'(Sin anber eini
rebete er ju ii)nen: ) ^immerei ifl
einem
Sauerteige glei, ben ein ^iBeib no^m unb
V)ermengetc il)n unter bre^ (Beffel
3)iei)I, big
ba e gar burfuert iparb.
34 *(Soe Qiae0 rebete SefuS
bur einiffe
ju bem ^^olfe, unb o()ne einiTe rebete er
35 nit ju i^nen; *auf
ba erflict iimrbe, ba
gefagt ift bur ben Sro)3i)eten, ber ba fprit:
3
iintl meinen 9)htnb auft^un in einiffen,
unb null nfpreen bie <eimifeit ijon %n=
fang
ber 5Beit."
36
^'
lief^ 3efue( baS Q^olf i^on unb fam
()eim. Unb feine jnger traten ^u ii)m unb
fpren: iDeute biefe eini i)om Un=
37fraut auf bem Qlcfer. *S'r antirortete unb
fpr
n i()nen: .^e 9)Zenfen <3oi;n ijt, ber
38 a guten Samen
fet.
*il)er Mer iji bie
3Seit. iDer gute Same ftnb bie .^inber be
9ei. Unfraut finb bie ^inber ber
39>8ogi;eit. ".^er einb, ber fte fet, ift
ber
^:ieufei. ^ie rnbte i^ ba @nbe ber Seit.
40iDie Sniter finb bie (Enget, *eue man
nun ^ai Unfraut auSgtet unb mit S*euer er=
brennet,
fo
irirb am (Snbe biefer SSeit
41 gei)en. *il)e 3)enfen So^n n.nrb feine @ngci
fenben, unb fte n?erben fammlen au feinem
Oei aUe Qtergerniffe unb bie ba Unret tbun,
42*
unb uierben
fie in ben i^euerofen u^erfen^ ba
43 n?irb
feV)n <euien unb 3i}nfia:ppen.
*
tperbcn bie ereten Ieuten ivie bie Sonne
35. A.A: tue Jpcimlic^fcitcn.
29. Bg: ii;r mochtet ... fammt ber Surjcl
ausreifen. dW.vE.A; ben 3. aureipet. K:
au5jiei)et.
30. dW: Seiet guerfl ben !2 gufammen.
vE: ... ba Unfr. Bg: ben rntern. A: iubl.
jum Verbrennen. vE.St:
Vfci)el...
31. A.K: Scnffrniein. vE: (Sg ift mit bem
s}.
ivie mit ...
32. ^ie 25. bcS iimmcI5 ... jroifdjcn
f.
iiiDcigcn. Bb.Bg: fteinev aUe S. . . . er*
iim^fcn ift . . . grer aU bie c'^ifrauter. dW:
gr. benn aUe trauter. A: unter . Samenfri
ncrn . . . ba grpte unter aiten ^r. St: eins ber
ficinficnefme... ba grte @artengett)o^3.
vE: eins on ben fl. alter . .. . grfier bie
@ariengen)(i)fe. K: aU aiie @. Bg: tDoijnen
auf
f.
3lejten. dW.A: in
f.
Stueigcn. St.vE:
auf ... rui}en. Bb.G:
auf . .. niften.
33. K: SBeijcnmci^ig. Bb: in brei SJZaap m.
verbarg. A: unter ... verbarg. St: unter brei
Scafi 9Jl. erarbeitete. dW: bem Suert. ...
einfnetete in 3 Sea 331. bi bap atleS gefucrt
uiarb. A: 9liie6 bur(i)fauert tar. K: bis cS
ganj b. ixtarb. vE: ijt. St: iii^ baS anje ba;
von b. ttar.
34. Bb.Bg.St.vE.K: in ieidjniffen. dW:
3tiieS biefcS trug 3. in . bem 33. toor.
35. ia^ wiii aufpt. fcic ^cimlidjfeitcn. Bg:
3
inerbe . . .f)eraugfc^iten wa^ yon ber Stei?
lung ber 2. Oerborgen wav. dW:
3
ti)ue auf
... ., i yerfnbe33erborgeneS feit@rni
bung b. 2. vE: ... ^u l. ... offnen . . . funb
macbcn feit r. b. 9B. erborgen n?ar. A:
ijom Sinbeginne... K: berauSreben toaS ...
G: on runblcgung . . . i)tx. St: 3u . ofne
. . . ti)ue funb 33crb. feit SDettbeginn.
36. Bb.St.vE.A: rfiare unS. dW: Sage
uns . . . om Soe beS 2t(ferS.
37. Bb.Bg.St.dW.vE.A: 2)er ben g. S.
fet, ift...
38. Bb.dW: bie S^ne bcs . (^cnigr.).
Bb: Sbnc bes *ilrgen. Bg: jlinber bes Slrgen.
St.dW: Sobne beS ^^ofen.
vE.A.K: inber
bes V.
39. Bb.Bg.G: ber...gcfetbat.
St.K: faete.
Bb: bie (Sni>igung beS SBclttaufS.
Bg: baS d.
ber SBeitjeit. St: bes Seittaufs.
Bg.dW: bie
(Erntcr. Bb: bie Sn. aber finb (Snget.
41. Bg: aiie bie Slerg. u. bie baS Unret
tbun.
St: aiie S^erfbrer^u.
b. Uebeitbter auSi
feben. dW: oiieiB. jufammenbringen u.Ucb.
vE: aiie V.u. ae bie VfeS ti;un . . . fonbern.
K: u. biebaS3.fliften.
42. Bg: aitba ttjirb fein baS Sieincn u. baS
3bnefnirfcn.
dW: SJeinen u. Sbnefn.
St:
ebeuiu.3abnefn.vE.A.K:.^eutenu.3abnefn.
43. Bb.Bg: beryrieuten.
56 (13,44-58.)
.MatthaeL
XJ^H.
JDe thesaurOf margarita, verriculo, Scriba regni. JPropheta contemtus.
tris eorum. Qui habet aures audiendi,
44audiatl
*Simile est regnum coelo-
rum lliesauro abscondito in agro, quem
qui invenit homo abscondit, et prae
gaudio illius vadit, et vendit universa
45 quae habet, et emit agrum illum. *Ite-
rum simile est regnum coelorum homini
negotiatori quaerenti bonas margaritas;
46*inventa autera una pretiosa margarita
abiitj et vendidit omnia quae habuit, et
47 emit eam.
*
Herum simiie est regnum
coelorum sagenae missae in mare et
ex omni genere piscium congreganti,
48* quam cum impleta esset, educentes

et secus littus sedentes elegerunt bonos


in vasa, malos autem foras miserunt.
49*
Sic erit in consummatione saeculi;
cxibunt angcli et separabunt malos
50 de medio justorum, *et mittent eos in
caminum ignis
;
ibi erit fletus et Stridor
dentium.
51 *Intellexistis haec omnia? Dicunt ei:
52Etiam! *Ait illis: Ideo omnis scriba
doctus in regno coelorum, similis est
homini patrifamilias
,
qui profert de the-
sauro suo nova et vetera.
53 Et factum est cum consummasset Jesus
54 parabolas istas, transiit inde, *et ve-
niens in patriam suam, docebat eos in
synagogis eorum, ita ut mirarentur et
dicerent: Unde huic sapientia haec et
55virtutes? *Nonne hie est fabri filius?
nonne mater ejus dicitur Maria, et fra-
tres ejus Jacobus et Joseph et Simon
5 et Judas? *et sorores ejus nonne
apud nos sunt? Unde ergo huic omnia
57ista? *Et scandalizabantur in eo. Jesus
autem dixit eis: Non est propheta sine
honore, nisi in patria sua et in domo
58 sua. *Et non fecit ibi virtutes multas,
propter incredulitatem illorum.
43, A* audiefidi.
47. A* et.
5i. A: virtus.
Gikda . "^^.,.'
,.
^^ ^f'^''
-
,
, ,
,
^pH.t!?'
.
^^ ^J^^^-^^y^*
-
-
,
^^
, &
,
."'^\\\
^"^
-
&}
-
2^\^^.
],
^^
-,
& -
, .
^^ '
(]
'^-
-
^*^'
,
^^
-
'
-
& .
Ji^f,\
^^
''
-1]^^^^
; ' , ,
^2
'/
-
^"^'^*"
&&
, &-
}, -
^,.
.
^^
, &,
^^^""^'^"
- , -
j'ti^i'e.
,
-^"'^'*^'
& &
;
^^ -
j^.^U
; -
,
j^t^"
'
;
^^ -
; -
''''*^
;
'^'^
^-L.^ihJH
. '
'''^'^^
'
<,
-
.
^^
^''^'^
,
-
^f^^,
.
-
^l^Jx'
46. GSLT0: iVQ())v . 48. L: .
. .
-. (* ^. : ., -
y.. /.). 51. LT* ^ty.-'/iya. et xj;(Jtf.
52. L:
] . :
] . 5. : Mama.
L: ). .57. *
(.
.).
^t). Wtati^au (13,44-58.) 57
SDcr@^a|,
Me^lJerle, ba9Tc^, ^tuthuMltt^. ^er^rop^ctimSSatcrlanbc XIII.
in i()re0
33aterg . SSer D^ren i^at ju
44prm, ber ^ore! *Qi6ermai ift gieici? baS
einem erBorgenen
@|
im Qi(fer,
tpeicijen ein 3)?enfcC) fanb, unb verbarg ii?n, nnb
ging t;in B^euben ber bemfelbigen, unb
^erfaufte QitleS, \va^ er ^atte, unb faufte ben
45Qi(fer. *Qibermai ijl gleici) baS Himmelreich
46 einem Kaufmann, ber gute Serien fuc^tej *unb
ba er eine fftUc^e ^erie fanb,
ging er ^in
unb \jerfaufte QiUe, ? er i^atte, unb foufte
47 biefelbige. *^bermai ift
gei ba Himmei=
rei^ einem S'ie^e, ba in0 9i)Zeer geivorfen ift,
48bamit man allerieii) attung f()et.
*Senn e
e aber oU ift, fo
^iei;cn fie eg t)eraug an ba
Ufer, fi|en unb lefen bie uten in ein ef^
gufammen, aber bie ^^aulen trerfen fte
treg.
49*5iifo
n?irb e am (Snbe ber 5Seit ge'^en.
5)ie (Enget werben augei;en unD bie 33fen
50on ben ereci)ten feiben, *unb nierben
fte
in ben i^euerofen n?erfen; t^a n?irb Reuten unb
3^niiap:pen feipn.
51 *Unb Sefug fpr
gu i^nen: '^aU ibr ba
*^iile \)erftanben? ie fpren: Sa, Herr.
52*
f:pr
er; iDarum, ein iegier @rift=
gelehrter, jum Himmerei geteert, ift
gei
einem Hauater, ber aug feinem 6|
S^eue^
unb TOe i;eri^ortrgt.
53
Unb e begab
,
ba 3efu6 biefe Iei=
54niffe
i^oUenbet i)atte, ging er tjon bannen, *unb
fam in fein
33aterianb unb ie^rete fte in ii)ren
(Suen, alfo , baf fte ft entfetten unb
fpren: $o^er fommt biefem foe
2eigi;eit
55 unb 5:^aten? *!5|t er nit eines 3^'"^^^^^=
manng @o^n? i)eit feine 9}iutier S)?avia,
unb feine trber Safob unb 3ofe un (Simon
56 unb Subag? *unb feine @eftern, ftnb fte
nit aUe bei) uns? $oi)er fommt ii;m benn
57bag ^2iae? *Unb rgerten
ft
an ii)m. SefuS
aber [r gu iijnen: (Sin ^roip'^et gilt nirgenb
nieniger, benn in feinem 23aterlanbe nn^ in
58 feinem '^anU. *Unb er t^at bafelbft nit wl
du^m, um i^re Unglauben^ ti>iiien.
44. vE: ferner ift e>3 mit . . . tuie mit . . . cli
gr. barbev gcf)t er }jc. A: bicfen ein
iJlenfcf) finbct, 'i)lt ev Um gccim u. geltet in
feiner ^r. I^in. G: i^inbct i^u Scmanb,
fo
wer;
i)irgt er ifin iniebcr. (St: er becfic bie Steife
tieber j^u!)
45. Bb: einem Jpanbeimaune. St.dW:f(^one
perlen. vE: .: eble.
46. Bb: eine fei}v fcfibare. Bg: e. einige fofib.
dAV:
Stis er nun eine foftb. ^. gcfunbcn. A:
Scnn cv ... gcf. i}at. (vE: (kr finbet eine
5.
onl)ci)cm Sertfie.)
47. oott aUcri. Gattung. Bb: unb au . @.
gefammcit bat. Bg: wen jcber . jufammen;
bracf)tc. dW: i\ aikxl. 5irt sufammcnfaffetc.
vE: u. ifcf)e i\ alten (SJattungen jufammen;
fngt.
St: in ba \i) %. aiierl. 9tvt fammeln.
A: u. aitcri, %, cinfngt. K: mit bemman %.
y. aitcri. . fngt.
48. St: bie guten ... bie fc^tecbten.
dW: ba (5)utcl.. ba^ Sc^lec^te. vE.A.K: bie
guten ... bie fccbtcn.

49. Bb.A: bie 33. ber ?Jiiiie ber . ab;
fonbern.
Bg: b. 3irgen mitten au ben . aug;
fonbern. dW: b. ^. aufcnbcrn on ... vE:
fonbern. (St: von ben 9le()ffenen.)
50. 9Biea3.42.
51. Bg: ernommen. vE:
Sa, fpren fte,
A.K:
iefvr.
ju ii;m: 3a!
52. Bb: neue u.a. !)ingel^erauiianget. Bg:
<Sr., ben ba^
H-
jum Snger bcfommen
(?),
... einem ^)icnfen ge, ber eine ^
tung fhret, ieer ... iicraugibt. (St: jeber
i*ei)rcr ber
fr
b. otter. unterriet ift? dW:
(S^eiefirteberfrb. 9i. beg^-unt. ift! vE: ber
om i)tmmi. dl. A.G: om ^. )) unt. ift!)
A: unterr. ift jum... S.St.vE:
f.
SSor?
rati)C. S: ^craue^nimmt. dW: ijeryornimmt.
vE: f)erorgibi. A: ... bringt. K: ... ianc\t.
54. in ifu-cr Sdnilc. Bg: 33erfammiung.
St.dW: in ber (irer) \)natjoge. vE.A.K: in
ifiren i)naaogen. St.dW.K.G: iaterftabt.
Bb.Bg.St.dSv.vE: 2Soi)cr l)at bicfcr. .. Bb.St:
u. bie
([)
jlrfte. vE: Sunbcrfrfte.
A:
SBunbcrfrcift. K: 3obcr biefem ... aSunberfr.
dW: u. bie Sunber. Bg: u. mge XijaUn.
55. i>c :;^imtn. SoI)n. dW: ber @. be 3-
50. (Bb.)Bg: 2o i)at benn biefer biefeei 2(.
i)er? St.vE: 5)i}cf}er i)at erbenn... dW: ...
nun ?iiieg foc?
57. dW: Unb
f.
iurbcn an im irre. K: ^
men Stcrgcrnlfj ... St: (So nai)mcn fie 5inftof . .
.
vE: (Sr war ii}ncn ein 5infiop.
Bg:
ift nirgenb
unterti) ciU . . . A.dW: nii*genb tvenigcr ge?
e^rct . . . iBatcrftabt. K: wirb uit (gering ge;
achtet aufjcr in
f.
^atcrft. u. in
f.
iBerhjanbti
fft.
vE.St: in
f.
gamitie.
58. nia}t oicl 2Simbcr. Bg: mige ^?
ten. K: aunbcriverfe.
58 (14,119.) Gy. matthaei.
X1.V
Merodis superstitio. Saptistae caedes, Vlbatio quinque millium.
XIV In illo tempore audivit Herodes
2telrarcha faniam Jesu, *et ait pueris
suis: Hie est Joannes Baplista; ipse sur-
rexit a mortuis, et ideo virlutes ope-
3 rantur in eo. *Herotles enim tenuit
Joanuem, et alligavit eum et posuit in
carcerem propter Herodiadem uxorem
4fratris sui. *Dicebat enim illi Joannes:
5 Non licet tibi habere eam. *Et volens
illum occidere, timuit popiilum, c[uia
6 sicut prophetam eum habebant.
*
Die
autem nalalis Herodis saltavit filia Hero-
diadis in medio et placuit Herodi;
7*unde cum juramento pollicitus est ei
dare, quodcunque postulasset ab eo.
8*At illa praeraonita a matre sua: Da
mihi, inquit, hie in disco Caput Joannis
OBaplisiae. *Et conlristatus est rex,
propter juramentum autem et eos, qui
lOpariler recumbebant, jussit dari, *mi-
sitque et decollavit Joannen! in carcere.
11 *Et allatum est caput ejus in disco, et
dalum est puellae, et attulit matri suae.
12*Et accedentes discipuH ejus tulerunt
corpus ejus et sepelierunt illud, et ve-
nientes nuntiaverunt Jesu.
13 *Quod cum audisset Jesus, secessit
inde in navicula in locum deserlum
seorsum; et cum audissent turbae, se-
cutae sunt eum pedestres de civitatibus.
l-^*Et exiens vidit turbani multam, et mi-
sertus est eis, et curavit languidos eo-
1 5 rum.
*
Vespere autem facto, accesserunt
ad eum discipuli ejus, dicentes: Deser-
tus est locus et hora jam praeteriit;
dimitte lurbas, ut euntes in castella
IGemant sibi escas.
*
Jesus autem dixit
eis: Non habent necesse ire; date iliis
17vos manducare. *Responderunt ei:
Non habemus hie nisi quinque panes et
ISduos pisces. *Qui ait eis: Afferle mihi
19illos huc. *Et cum jussisset turbam
discumbere super foenum, acceptis quin-
([ue panibus et duobus piscibus, aspi-
cieus in coelum benedixit et fregit et
9. S: jusjurandum.
11. AL: tulit.
13. naviculam.
19. L: turhas. A: supra.
tein) dederunl.
Sf (p.
au-
*
Ev ) '^';^^^*''
,
^
^'*
'
6
^*"'^*'
' ^^ ,
^"'^^''^^'
.
'^'0
^^-^^^'/
, & -
\]
-
. ^ 6
' .
^
^"'''^^'^''
^ ,
& ,'^?/^^
.
^
PvV(;^lY^'2^^
',
--^"^'''^
''
'^ ''
-
.
^
'/
, ,
\
^
.^ \
&
6 ,
&,
*^
\
-
(.
^^
, & ,
.
^^
^
& -^^^^"^^
,- .
^^
6
^^;-1-;]\\
& .
^"^'^^'
^-
. ^^
^^''^'^^
, &
-
^^;,.
, -& -
^''^^
. ^^
,-;!^^;^^^^:^;,,
&,'
j;,^_^K:^l'
6 &
,
.
^
'
^
.^^^*'*"^'
1^
'
&.
*^
' . ^^
&
,
\
,

i^[^i'.\\'
., &
3. L:
rjl
..6. : .LT:
J'iveoioc: . 9. UT: &(* "). 12. L:
. 13. LT: ^de. 19. LT-:
'
yqrov. R: /.cii .
'
t>. Wtatthu (14,1-19.) 59
^crobc, ^erobtaS unb bcr Zuftt. rftc ^eifutt XIV.
2 3efu
or ben SSierfrjlen ^erobe, *unb er
ju feinen necl)ten: tiefer ift So^anne
ber S^ufer; er ijt on ben lobten auferftanben,
Sbarum t^iit er folc^e ^f^atm. *i)enn
tgerobe ^atte 3o^anneS gegriffen,
geBunben
unb in ba efngnif
gelegt ijon tregen ber
.i^erobiag, feinen ^ruber $l}iiip:puS ^eib.
4*)enn 3oi)anne ^atte ju ii)m gefagt: (So ift
5ni(i)t ret, bag bu fte i^abeft. *Unb er i)tie
ii;n gerne getbtet, frd^tete aber i:or bem
^olt, benn ffe hielten il)n
fr
einen ^ro^^^eten.
6*5)a aber ^erobe feinen 5ai}retag beging,
ba tanjte bie 5^oter ber ^erobia vor ii;nen.
7 5)a gefiel erobe )}. *iDarum i^er^ie^ er
i^r mit einem (Sibe, er tvoUt ii)r geben, ^
8 fte forbern timrbe. *Unb aU fte juor von
ii^rer 9)Zutter 5ugeritet tvax,
\^ fte:
@ib
mir :^er auf einer
bffe
ba ^aupt 3ui)anni0
9beg Sufer?. "^Unl ber .^nig
'traurig;
bo um be^ ibeg tvien unb berer, bie mit
10 ju
if fa^en, befa(;i er6 ii;r gu geben, ''^unb
ficte i)'m unb entijau^tete 3oi)anne im @e=
11
fngniffe.
*Unb fein aupt irarb ijergetragen
in einer
(5[fel
unb bem CDigbiein gegeben,
12 unb fie brte e ii;rer 3)iuiter. "^^a famen
feine Snger, unb nahmen feinen ^eib unb be-
gruben i^n, unb famen unb verfnbigten ba
Sefu.
13 *
ba Sefu :^rete, i er von ban=
neu
auf einem
@oiff
in eine SBfie aUeine.
Unb ba baS 33oif ba preie, folgete e i^m
14 gu %u^ an^ ben tten. *Unb Sefu
ging ijeroor unb
fa^e bag gro^e 33oif', unb e
jammerte i:^n bcrfeibigen, unb iieiiete i()re ,^ran-
15 fen. *'^m Qlbenb aber traten feine jnger
ju i^m unb f)ren: iDieg i]l eine iffifte
unb bie 0t fllt bat)er; Ia ba 33olf von
bir, 'Da^
fte i;in in bie 2)?rfte gei;en unb
16ii)nen
(Speife faufen. *5iber 3efu f3r
ju
i^nen: g
ift not^, ba fte i}inge^en;
17ge6t il;r il)nen gu
effen.
*@te f3ren: 2ir
Mm i;ie benn
fnf
^rote unb ^h^een
18fe. "^Unl er
fpr:
bringet mir
fte i)er.
19*Unb er
:^ief bag JBolf
f
lagern
auf baS
ra, unb )bie
fnf
33rote unb jti^een
ife, fai;e auf gen Fimmel unb banfete unb
,unb gab bie Srote ben Sngern, nnX)
I. Bb.Bg.dW:]^rte...ba6@erc6t. A.K:
benOiuf. vE: von bem Stufe 3efu. (dW: ber
^. arum roirfct Bb.St.dW.vE: ivirfen
bie (fct(i)e) Grfte in ii)m. A: bie SBunbcr?
frfte. K:
ftnb ivirffam in il^mbie 30. St.vE.A.K:
u
f.
2)ienern. (Bg: Sebienten.)
3. dW:
ef. gefegt.
vE:
tverfen laffen.
K: legen laffen. A:
gefeffclt.
4. Bb.dW.A.K: @ ift bir erlaubt
fte
ju l^aben. Bg: S)u barffi
f.
n. l;aben. vE: ^S5
ift Unrea)t, ba^ bu
f.
jum ^cibe baft.
5. dW.A.K: unb er tvolltc it)n tobten. Bb:
u. ba er tf)n iv. tobten, frchtete er jc.
6. Bg:
berSabret.-t. begangen lourbe. Bb:
eburttag. dW:
eburtfeft. vE: 5im e^
burtfefte. A.K: ebuvteiiage. (St: Sll aber
f.
Slegicrungantritt gefeiert \\\)
7. Bg.A: bcget)rcn. dW: um \va^ fte bitten iv.
K: toarum fte nur ... vE:
f.
nur irgenb v.
ii}m erbitten xo.
8. flttgcfiiftct war. Bg.K:
angeiviefen.
S.St.A: (ba,^u)unievri(i)tet. vE:
S(uf?lntricb
iijxnm. Bb.g.St.dW.vE.K: l^ier
auf einer
@cf). A: ... aufbicfer.
9. K: Uixht St:
betroffen. dW: ba be^
trbte ben \ vE: fmev^te. Bg:eniarbcm
^. leib. Bg: um bcr (Site ivilien. St.dW.vE:
u. um ber aftc \v.
10. S.vE.A: U^^ entfiaui^ten. A: im erfer.
II. dW: gebraut. vE.A.K: i)crgcbrad)t.
12. Bg: i;ubeu feinen Zeih auf. dW: :^oleten
f.
2ei(^nam. K: nabmen
f.
Seid^nam. St.vE:
trugen ben i^rver ttjeg.
13. in eine 3SB. befonbcr. Bb: an einen
tiificn rt bcfonber. dW: ...beifcite. Bg:
einfamenD.
St.vE: einfamen, abgefonbertcn.
A: ben rt, in bie (Sinfamfeit. K:
frft
einer cinf. <BttU. G: . . .um allein ju fein.
St.dW: ^u Sanbc.
14. Bb: llnb al 3. beraufam. Bg: au^^
ging. dW: i)cryorgefommcn loar. K: ijcxaui-
trat. (vE: aufticg! St: beim 5tuj!eigcn!)
15. bie etunc ift fcbon ocrfividjcn . . . ijin:
gcljcn in bie ??lccfcn. Bb: Vorbeigegangen. Bg:
vorbei. St.dW.A: bie Seit (fon) vorber. K:
bieilageseit. vE: berS^ag. S: berS. ift nun
vergangen. G: e ift fon ber bie Seit.
Bb.Bg.dW: iT^er Ort ift wnft.
A: ... eine SBj
fte.
K: obe.
St.vE: uubcioobut.
16. Bb.St.dW.vE.A: ie Ijaben niji
t^ig tvegjuge^en.
19. unl hvady nnb gnb.Bb.Bg.vE.K:fcgnetc
(fie). dW:
fpr
gen ^. biicfenb ben Segen.
(S.St: Mc.) A:
( auf^ r.
nieberjulvt[|cn.
60 4,
20-15, 2.) .MatthaeL
XIV.
Incessio maris, Sanatio tangentium.
dedit discipulis panes, discipuli autem
20 turbis. *Et manducaverunt omnes et
saturali sunt, et lulerunt reliquias duo-
decim cophinos fragmentorum plenos.
21 *Manducantium autem fuit numerus quin-
que millia virorum, exceptis mulieribus
et parvulis.
22 *Et statim compulit Jesus discipulos
ascendere in naviculam et praecedere
eum trans fretum, donec dimitterct
23 turbas. *Et dimissa turba, ascendit in
montem solus orare. Vespere autem
24 facto solus erat ibi. *Navicula autem
in medio mari jactabatur fluetibus; erat
25 enim contrarius venlus.
*
Quarta autem
vigilia noctis venit ad eos, ambulans su-
26 per mare. *Et videntes eum super
mare ambulantem, turbati sunt, dicen-
tes: Quia phantasma est; et prae timore
27 clamaverunt, *statimque Jesus loculus
est eis, dicens: Habete fiduciam, ego
28sum, nolite timerel *Respondens au-
tem Petrus dixit: Domine, si tu es, jube
29 me ad te venire super aquas. *At ipse
ait: Veni. Et descendens Petrus de
navicula ambulabat super aquam, ut
SOveniret ad Jesum. *Videns vero ven-
tum validum timuit, et cum coepisset
mergi, clamavit dicens: Domine, salvum
31 me fac! *Et continuo Jesus extendens
manum apprebendit eum, et ait illi:
32 Modicae fidei! quare dubitasti? *Et
cum ascendissent in naviculam, cessavit
33 ventus. *Qui autem in navicula erant,
venerunt et adoraverunt eum, dicentes:
Vere Filius Dei es!
34 *Et cum transfrelassent, venerunt in
35 terram Genesar. *Et cum cognovissent
eum viri loci illius, miserunt in univer-
sam regionem illam, et obtulerunt ei
36 omnes male habentes, *et rogabant
eum, ut vel fimbriam vestirnenti ejus
tangerent. Et quicunque tetigerunt,
salvi facti sunt.
-XV. TL unc accesserunt ad eum ab
Icrosolymis scribae et Pbarisaei, dicen-
2tes:
*
Quare discipuU tui Iransgrediun-
20. L: rel. fragmentorum, duod. coph.
plenos. 22. L: jussit (* Jes.). AF: in
navicula. 25. 2(). AS: supra. 31. F: Mo-
dice. 32. S: ascendisset.
toifg
y & .
'^^
&,^^*.
/, r^Qav ^
.
21
Ol &-
,
'
.
22
^
^"^'*^"
&
'"'^^'^''
, ]
.
23
}^(^
j
'.
joftt'f-i.
, .
24 j^q ^^{^'^'
^yv, -
6 .
25
]
^^^\[
& 6 ^,
^.
^^
-
^" ^''^
& ^
^^^'^
,&,'
"
'
-
.
'^'^
Ei)

-^.^
, ^ '
-
&. '^^[&
'
, , '^^1^~[
.
29 '
&.
,
,-
. ^^
&,
^,-
^'^^'
, .
^^ -
6
,
-
, '
,
j2c^t%:
-.,
^"^
^1\1\^1
, 6 .
^^
& -
,
'!&
{)^ .
^^'^^'
^^
&
^^"'^'""^"
.
^^
,
,
*''*'
36
( ,
, -
l'^.fi]
'
^^'^^
,&.
1
'"='''
,
-
' ^ /
& -
^^'''''
22. 25. GCKlSLTLHje* 6 7/;. LT: ^& . .
&. et
(26) Ol dt
. i(). . &.
32. LT: .33.
*
t/. 1. L* .
^i).
maHi)&u (14,20-15,2.) 61
c^cn auf bem SiJiecrc. Teilung buri^ 5tttru5rctt XIV.
20ble Siinger gaBen fte
bcm 35oit *Unb
fte
o^en 5iile xinb irurben fatt, unb t)0'6en
auf,
6rig Be6 i>on dreien, jtrlf ^rSe
21 oU.
*ii)ie a6er gei3effen
tjcittm, berer trarcn
i)ei)
fnf
taufenb 2)Zann, oi;ne 3BeiBer unb
Jlinber.
22 *Unb aiStmib trteB 3efug feine jnger, ba^
fte
in ba
c^lff
traten unb ijor if)nt f;er6er
23
fhren,
61 er ba 33oli' ^on fiel; Uepe. *Unb
ba er ba 33oif on
ft geiaffcn f;atte, flieg er
auf
einen 33erg aUeine, baf; er betete. Unl am
24Qi6enb n?ar er atteine bafeibji. *Unb ba
n?ar f(l)on
mitten auf bem 3[)?eer unb
Utt 9iot() tion ben 5ieUen, benn ber 2inb war
25 i^nen junuber. *9i6er in ber ^jierten =
nia^e lam 3efu
ju ii^nen, unb ging auf bem
26 9J?eer. *Unb ba ii)n bie jnger fai)en auf bem
?!)ieer gelten, erfci)rafen fie unb f^rac^en: (S
27ift ein efpenfij
unb fc^rien oor ^yurci^t. *Qiber
aigbaib rebete 3efu3
mit itjmn unb
f^ra^:
(Se*ob getro]!, iaj Bin; frchtet nic()t.
28*3iJetru aber antirortete ii)m unb fprad;:
^err, 6ifi bu e, fo
i)eig mi^ ju bir fommen
29 auf
bem
Saffer.
*Unb er fpract?: ^omm i;er.
Unb $etru trat bem (Scijiff unb ging
30 auf
bem
Saffer,
ba er ju
3efu fme. *(gr
fa^e
aber einen fiarfen 2inb, ba erfd}raf er
unb !^o6 an ju ftnfen, fc^rie unb f^raci): ^err,
SlT^ilf mir! *3efu3 aber recfete balb bie ^anb
an^, unb
ergriff
i^n unb f^rad) ^u if)m: D "du
32v^ieingiubiger, tvarum gtreifeitep bu? *Unb
fie traten in ba
<Siff,
unb ber 2inb legte
33f{^.
*^ie aber im
@c^iff
inaren, famen unb
fieien or if)m nieber, unb f^raci)en: 3)u bift
hia^rlicC) ottes ^.
34 *Unb
fie fifften 'hinber unb famen in ba
35Sanb enegareti}. *Unb ba bie ^eitte am fei=
bigen )rt fein gen:a^r ^nirben, ficfen fte
aug in ba ganje ^anb umi}er, unb bren
36ailerie59 Ungefunbe ii)m, ^unb baten i()n,
"^
fte nur feine ieibe @aum anri)reten.
Unb QiHe, bie ba anrfjreten, n^urben gefunb.
XV. a famen ju ii)m bie 8riftgee^rten
unb ^^arifer u Serufatem, unb fpren:
2*$arum bertreten beine jnger ber ^lelteften
20. Bb.St.dW.vE.A: @t(fcn. Bg: crb^
icin.
21. dW: iveic^c gefi-ietfet trurben. vE: ^ie
5^) bei*
efp. bccf ^ auf . .
.
22. ijinbcr fu!)rcn. dW: vor tf)m Vorau^i
^ugcben an b. fenfcit. Ufer.
vE.A: vor ifim an
... ^u fafjren. Bb.Bg.St.dW.vE.A: nii)igtc er
bie 3. K: trieb ... an.
23. auf &ctt sscrq. vE: um in ber titfe ju
beten. A: in b. (Sinfamfeit. Bb: ba eg aber
c^an^Sib. ivorben. St: am fptcn 5i. K: bae^
[pt gctvorbcn.
24. dW: mitten im (See. vE.K:
auf bem
ee. vE: ivurbc CS von 5i>. beftrmt.
K:
ben 25. actvorfen. A: l^in u. ber getrieben.
Bb.St.dW.A.K: ber Sinb lar entgegen. vE:
fie battcn ivibrigcn 2.
25. Bb.Bg: ianbeiteaufb. SDl. A: ^aijtr^^
njanbclnb ... dW.K: ^anbcinb aufb. (S. vE:
auf b. @,f)erge^enb. (St: an bcm (See!!)
26. bet ba SiJiccr gelten.
27. Bb: ^aU guten SOlut^! \: ^ahtt
muti) !
28. 29. bet &aaffcr. St(dW.): ber b.
20. bin. Bb:
auf benSBaffern.
30. et aber ben fi. 2. fal^. dW: ben gCi
ialtigen $. vE: i;eftigen. K: a fai) er aber
beft..
Bg:
fabe
bap b'.2. ftarf itar. Bb.dW:
inbem (ba) er anfing unterjufinfcn. A: ju fin?
fcn. Bg: untcrjugcl)cn.
31. albalb ...: ieinglu&iger. Bb.St.A:
warum
baft
bu gci^lveifeit?
32. Bb.vE.A: Dia^bemCai, ba)
f.
in b. @.
gefticgen n?aren.
33. Bb.vE.A.K: beteten ibn an. St.dW.vE:
aSai^rbaftig, bu hi\t ... K. maijxUa) . .
.
34. \E:
fie nun ciienbi? binbcrfubren.
35. Bb.Bg.St.dW.A.K: ;
erfannten.
vE: fannten i^n. Bg.vE.A.K: atic ranfc.
Bb.St.dW: alte bie ficf) bel befanben.
36. Me ti)tt anrijreteit. Bb.dW.vE:
fo
iei
ba (ibn) anr. (ber.) dW: nur bie Ouafie.
St.dW: benen njarb gebotfen.
1. Bg: $) traten ju ibm bie von 3er.,
c^riftgeiebvteu. ^b.
2. bie Ueberlicferuug ber "Jleitefien. K: XtCi
beriicferungen.
Bb.Bg.St.dW: bie (bergcbcne)
(Sa|unq. vE: bie (Sa|ungen ber Sitten. A: bie
Ueberiiabcn.
K: baS 33r. effen.
St.dW.vE:
trenn fie effen.
A:
cbc iie effen.
62 (15,3-20.)
.Mattliaei.
XV.
Vradltiones seniorum. ^uae revera polluant
tur traditionem seniorum?
Non enim
lavant manus suas, cum panem mandu-
3 cant. *Ipse autem respondens ait illis:
Quare et vos transgredimini
mandatum
4Dei propter traditionem vestram? *Nam
Dens dixit: Ilonora patrem et matrem";
et: Qui maledixerit patri vel matri,
morte moriatur."
*Vos autem dicitis:
Quicunque dixerit patri vel matri: Mu-
nus quodeunque est ex me, tibi prode-
rit, et non honorificabit patrem suum
6 aut matrem suam. *Et irritum fecistis
mandatum Dei propter traditionem ve-
7stram. *HypocritaeI bene proplietavit
8 de vobis Isaias, dicens: *Populus hie
labiis me honorat, cor autem eorum
91onge est a me; *sine causa autem co-
lunt me, docentes doctrinas et mandata
lOhominum." *Et convocatis ad se tur-
11 bis, dixit eis: Audite et intelligite! *Non
quod intrat in os, coinqninat bominem;
sed quod procedit ex ore, boc coinqui-
12nat bominem. *Tunc acccdentes disci-
puli ejus dixerunt ei: Scis quia Pbari-
saei audito verbo hoc scandalizati sunt?
13*At ille respondens ait: Omnis planta-
tio, quam non plantavit Pater mens
14coelestis5 eradicabitur. *Sinite illos!
caeci sunt et duces caecorum, caecus
autem si caeco ducatum praestet, ambo
15 in foveam cadunt. *Respondcns autem
Petrus dixit ei: Edissere nobis parabo-
Ifilam
istam, *At ille dixit: Adhuc et vos
17 sine inlellectu estis? *Non intelligitis,
quia omne, quod in os intrat, in ventrom
ISvadit et in secessum emittitur? *Quae
autem procedunt de ore, de corde ex-
19eunt, et ea coinquinant bominem. *De
corde enim exeunt cogitationes malac,
homicidia, adulteria, fornicationes, fur-
20 ta, falsa testimonia, blaspbemiae. *IIaec
sunt quae coinquinant bominem; non
lotis autem manibus manducare, non
coinqninat bominem.
2. S: traditiones.
5. Et = eiiam, sive absque apodosi.
A: honorificavit (*suam).
9. .* et.
12. AL* hoc.
14. AL* ct.
17. F* quia. A: in secessu.
20. F: hac.
r.i4s.
\;8-
r /J";.
;
ut'ifj'
,
-^'^^''^^
-.
^'0
dk &htzf.v^^"'''''^
' /
>]
^, ;
^'0
^
^'^^,''
''^ v.ai'
-^'^'"^'**
,
^."'
^'
'
'/ il, ,'
y.al
. ^
^i^-ws.'./;!
.
.^"'^^'^'^'
"^''/., . }
^^"'''^^'
,
^',
ov-^lS'au
,y.al ,
'
^
,
-^"^'"''^'^-
,
.^^ ^^
^
,
'
] .
^^
&-,^*
^
' >
'
1
~ '
~
\_ct 10.15
,
;-
cot.2, .
.
*-
-
^ -
' -
;
*^
&}
'
^,
^"^'"'^^'
,^-.
^^q:
,!^.
' 6'}^^'\*^;
,
&-
"'^'*^
.
^'^'
^'''^''"'
'
'^'
'
.
*" '

;
*'
,
,
-^
"'''''
;
^'^
'
,
'^'^*'
,
{>.
^^
-']^';^]^1\
,,,".?(,5."
,,,-
**'"
"
.
2^ -
\} ^.
.
4. LT0:
{* ('). 5. GKSLTH: ^
(. (apposito S. colo [
= etiain\ s. commate :
LT2* .). L: ,
{* -.). G. LT0:
8. GKLT0* ^^. et .
y.al.
15. LT2* '. 17. LT0: >.
<Si}. maU^au (15,3-20.) 63
SSom ^ttttbein
af
cn, 5SHcttf($cnfa^utt9 littb fBcruttreintgiing. XV.
Qiuff|e?
ic ti>af(i)en il;rc v^nbe ici)t, n.>enn
3[te 33rot effen.
*(Er antirortete unb fipracl) u
il;nen: 3bertretet benii i^r otte e=
4 bot um eurer Qiuff^e
itlien? *utt i^ai ge=
Boten: ,,iDu fottft
Q3ater unb 50hitter e^ren";
,, aber ^ater unb 9)hitter fiuc^et, ber fotl
5be 3:obeg fterben." *Q(ber ii}r lehret: 2er
5um23ater ober :^ur93hitter fprid)t: 2enn
o))fcre, fo ift bir toiel n^erj ber ti}ut tx^oi^i.
gefd}tei)t e^, bn 9iiemanb i^infort feU
6 neu 3Sater ober feine
?Dhitter ef)ret, *unb fjoht
alfo
otte ebot aufgehoben um eurer
Q(uf-
7f|e
n^iUcn. *^ ^eud^ler, e t)nt \^ ^e-
fata
\ euc^ gemeiffaget unb gefproc^en:
8,;5)ie 3Soif nai)et ftcl) 5U mir mit feinem
9}iunbe unb et)ret mi mit feinen Sippen, aber
9 i^r ^erj ifi: ferne on mir; *aber ergeblict)
bienen fie mir, bictveii fte iei)ren folc^e Se^ren,
lObie ni^tS benn SOienfc^engebot ftnb." *Uub er
rief bag QSoIf u unb fpr ju i'^m: ^ret
II5U unb ternei;met. *Sa8 SDhmbe cin=
ge^^et, ba t^erunreiniget ben 9)enfen nit;
fonbern tra jum 5)hinbe augef^et, ba \3er-
12 unreiniget ben 3)?cnfen. *2)a traten feine
Snger ju ii)m unb fpren: 3Sei^t bu ,
ba bie ^^arifer rgerten, ba fte ba
13 2ort i)reten? *Qlber er antirovtete unb
fpr:
^ile ^fianjen, bie mein ;immifer Q3ater nit
14gepfianjet, bie tveren auSgereutet.
*Saffet fte
faf)ren, fie ftnb btinb unb Hinbe Seiter j n?enn
aber ein 58Iinber ben anbern leitet,
fo faticn fte
lbeibe in bie rube. *2)a anttrortete ^ctru
unb
fpr
ii)m: ^eute un biefe ein^.
16*Unb Sefu fpr
ju iijnen: el)b i^r cenn
17 unv'erftnbig? *9)iert"et i^r
nit, ba 5iiie, ^im 3)iunbe eingei^et,
ge^et in ben ^un^ unrb bur ben natr=
18ien ang au3gen.iorfen? *2a8 aber gum
3)?unbe i)eraugei)et, ba fommt au bem ^er=
19 en, unb ba verunreiniget ben )?enfen. *2)enn
au bem ^erjen fommen arge ebaufen, 3)?orb,
^ebru, ^ureret), iDieberei),
ffe Seugniffe,
20Scijierung. *
finb bie tcfe, bie ben
2)enfen verunreinigen; aljermit ungei>fnen
Rauben
effen, verunreiniget ben 3)?enfen .
9. A.A: SOienfdfiengebotc.
14. A.A: bnbe S3iinbenieiiev.
3. G. Ucbcriicfcnmg. Bg.dW: 2avum bertr.
).
St.A: ti)vfcibfi.
4. Unb: 28er 25ntcr ... vE: iaficrt. S: ^Ci
fc tvnfcbct.
Bb:
bcfc 2Bovtc gibt. dW: fof(
ben Xoi) leiben.
. 6. Sljt ober ... fprtd)t: (5 fei geopfert,
roomit id) biv bcifctt fnntc! ber braucht fei;
ttcn ... mit nidjtcn jn e^rcn. Unb i)aht :c.
Bg: 2tc ein D).>fer foti fein, bu yon mir
gcniefcn md}tefi! fott ... eljven. S: ber
barf ivebcr ... bamit ef)ren. dW:
fei,
ta^ bir vcn mir ju gute fommen fnntc. vE:
btcfeS ifi bcmi^'cmpci beftimmt. K: iTcmpcigabc
ifi ea. (A: 9t(lc^5 iva ton mir geopfert unrb,
gereift bir jum 9hi^en?) Bg:
abgefc^aft. Bb:
fraftio gemalt. St.dW.vE:
enttrdftet.
7. c hat 3cf. wohl ... Bg: troi)i ijat
Sef.
...
K: gar tof^i. St.dW:
treffUci) f)at von eu^ . .
.
vE: von bat 3. febr treffenb . .
.
8. Bg.St.vE.A.K: 2).iB. e^retmi^mitben
Si^j^en, aber ... Bg:
ift vreit iveg ... St.vE:
)xiat . . . entfernt. A: wtit v. mir.
9. 55icnfd)enflcbotc. A: inbcm
f.
menfcbtic^c
Seigren u. ebote iei)ren. K: iveii
f.
9}1.. u.
(Sa|ungcnlebren. St:it>a6fielci)ren, finbSJl.i.
10. Bb.dW: verliefet. A: verfie^t' n)oi;L
vE:
faffct c6 wcijl. Si: boret u. merfct.
11. Bb.Bg.St.dW.vE.A: 9iicf)i(ba)...foni
bcrnvja^... dW: in b. SDi. cingcf)ct. Bg: in
benSJi. i)incinfommi. vE: burc^ b. SDl. iiineinf.
Bg: b. a}i. i)crau'5gef)ei. dW.vE: l^erau^
fommt. A.K: vom)l. auggei;et. Bb.Bg:
machet
gemein. dW: entwcii^et.
12. Bg.S.A:
\)
gergert baben. St: an bei;
ner Diebe 5i*n|l^ genommen. dW: an ber dl. bie
f.
gci)rei . g.
K: ba fie biefe dl. i)reien, .
nabmen. vE: . baran n. aU
f.
bic^
fo
reben
f)rten.
13. werben au^gercutctnjcr&en.Bg. St.vE,K:
(Fine icbe (Sebe) ^fianje. dW: Segiic^e. A:
ine legi, ^flanjung.
14. ber aSlinbcn blinbc Seitcr. Bg: bliubc
53iinbenfi)rer. Bb.S: bnbe SBcgireifcr ber
Siinben. dW: ... 33anbcr. St.vE: bi. pf^-er
ber^i. A: blinb unb .
K: ^iinbe u. 3Beg\v.
Bb.Bg: in eine rube.
15. Bb.St.vE.A: (grflre un3. dW: age
.
16. Bb. St.vE:
fo uuverfi.
K: obnc SSerflanb.
dW:
9feib aua) iijx ebne (Sinftc^t?
17. Bb: in ba ]bemeem.
Bg: nimmt
ben 2eg bur ben . ... in ben Stbtritt. . .
St.-
begreifet benn ... in ben Unteri
ieib gebt u. in b. 5tbtr. abgefhrt iv. dW: in
einen Slbtr. abgef.
vE.A.G: in ben^iJlagen ge^t
(fommt) u. feinen ntren Stu^lveg (Siu;
gang) nimmt.
18. St.dW: ge'bet au5 bem . ijcrvor.
19. Bb: bfc
tlebericgungcn, 9i)iorbti)atcn,
(Sr)cbre . Bg: S;obfc|e, (Sbebri^e, ^u^
rcnbaubciH-.St.A.K:bfeebanfcn.
St:2Jiorbi
ii)akn . : 3:obtfge ic.
20. Bb.Bg.vE: iefc!Dinge ftnb c6. A:
ftnb bie S).
St.dW: | e waa . .
.
64 (15,21-36.)
.
MatthaeL
XV.
Multer
Cananaea,
Aegroii projecti. Cibatio
quatuor millium.
21 Et egressus inde Jesus secessit in
22
partes
Tyri et Sidonis. *Et ecce, mu-
lier
Chananaea a finibus lUis egressa
clamavit,
dicens ei: Miserere mei, Do-
mine,
fili David! fiiia mea male a dae-
23monio vexatur. *Qui non respondit ei
verbura. Et accedentcs
discipuli ejus
rogabant eum, dicentes:
Dimitte eam,
24quia clamat post nos. *Ipse autem
respondens ait: Non sum missus nisi
ad oves, quae perierunt, domus Israel.
25*At illa venit et adoravit eum, dicens:
26 Domine, adjuva me. *Qui respondens
ait: Non est bonum, sumere panem
27fiiiorum et mittere canibus. *At illa
dixit: Eliam, Domine! nam et calelli
edunt de micis, quae cadunt de mensa
28dominorum suorum. *Tunc respondens
Jesus ait illi: mulier I magna est fides
lua; fiat tibi, sicut vis. Et sanata est
filia ejus ex illa hora.
29 *Et cum transisset inde Jesus, venit
secus mare Galilaeae: et ascendens in
SOmontem,
sedebat ibi. *Et accesserunt
ad eum turbae multae, habentes secum
mutos, caecos, claudos, debiles, et alios
multos, et projecerunt eos sca pedes
31
ejus; et curavit eos, *ita ut turbae mi-
rarentur, videntes mutos loquentes, clau-
dos
ambulantes, caecos videntes; et
32
magnificabant Deum Israel.
*
Jesus
autem
convocatis discipulis suis dixit:
Misereor turbae, quia triduo jam per-
severant mecum, et non babent quod
manducent; et dimittere eos jejunos
33nolo, ne deficiant in via. *Et dicunt
ei discipuli: Unde ergo nobis in deserto
panes tantos, ut saturemus turbam tan-
34 tarn? *Et ait illis Jesus: Quot habctis
panes? At illi dixerunt: Septem, et
35paucos pisciculos. *Et praeccpit tur-
36 bae, ut discumberent super tcrram. *Et
accipiens Septem panes et pisccs, et
gratias agens, fregit et dedit discipulis
'^^Kal
& avs-Ml^^^Ius
.
^
.
^'^
,
.,
-
'
,
,
Javid- {^-
^"'^"
.
^'^
] .
-
&6 &
,
'
',
hm-
- ^.
^4 '
% &
Sit' ,.
'.
^'^
^
''''
,
',
.
2^
&)
,
^,'-}.}]5.
.
27'//
' ,
'
&
''
.
-^
' ,
'^*'^'
'
-.
.
-^
6 ,
-^^^'''^^
- '\
,
&.
^^ \
, \}
,,,,
,
' &
,
^^ ,
'
, ,
-
' -
.
^^
' '
,
' \ .,
,
'
'
-&,
^
."
^^ &
' -
,
;
^^
6 ' ;
Ol
', .
^^
.
^^
,
,..
22.
*
ei.
23. F: Jesus aulem.
30. : clodos, caecos.
33. .: tanti.
ii2. L: ^. LT* . 25. LT2: ^/'.
26.
*^*
.LT2: Oi'vi . 31. It. et Vulg.
*.
. 32. KLH: Ti^nc, (: ,
etiam a. '/).
R: -.
33. T^: 6&.
'.
35s. L: . ^-
//1
. . .
. . . ivyaq.
!> maiiW. (15,21-36.) 65
te ^^ttMettt. Mcrict ^ranfe. 3rt)Ctie ^jctfuitg XV.
21 Unb Sefu
ging ^on bannen, unb ent=
22.^
in bie egenb ^^ unb <Sibon. *Unb
fte^e,
ein 2eiB ging au berfeiBigen
renje, unb [ i()m unb
[: ^(
r^err, bu @; iDaib, ert^arme bi mein!
^iflcuK Zoaittx unrb i)om 3^eufel bel ge:piaget.
23* Unb et anttt^ortete itjr fein 2ort. traten
ju ii)m [eine Snger, 6aien i^n unb f^ren:
Sa fie
bo on bir, benn fte [reiet un6 .
24 *(Sr antwortete aBer unb
[: 3
gefanbt, benn nur ^u ben Derlornen [
25cn bem '^aii]t Sfraei. '^ie fam aBer unb
fiel or i^m nieber, unb [^^r: ^err, i)iif mir!
26*Qi6er er antti^ortete unb [:pr: @ ift nt
fein, ba man ben ^inbern ii)r SSrot ne^me
27 unb \rerfe
e or bie ^unbe. *@ie |::
3,
v^err; a6er bo effen
t)ienbietn on ben
^rofamiein, bie on il^rer Ferren 3;ife fatlen.
28* antn^ortete 3efug unb
fvr
u il;r:
D 3iei6, bein iauBe ift gro! 3)ir gefe;e,
irie bu trifl. Unb ii;re $^oter nrntb gefunb
ju berfelbigen etune.
29 *Unb Sefu
ging on bannen frBa unb
fam an ba gife 5J?eer, unb ging auf
30 einen 33erg unb fe|ie ailba. *Unb e fam
ju ii)m iei 33oif, bie "Ratten mit
[
^a'^me,
^iinbe, tumme, ^r^^ei, unb ief 5inbere,
unb n?arfen fie 5efu or bie ^-e. Unb er
31 leitete fte, *ba
ft
ba 33oif ^erirunberte, ba
fie fa"^en, ba bie (Stummen reeten, bie Krppel
gefunb traren, bie ii:at)men gingen, bie 33Unben
32fa^en5 unb :priefen ben ott^fract. *Unb
Sefu tief feine Snger ju
ft
unb
f:pr
: @g
jammert mi be ^oif; benn fte nun \voi)l
breii) Xage 6e^ mir 6et)arrert unb ijciUn nit
lu effen.
Unb tritt
fte nit ungegeffen i)On
mir laffen, auf ba
fte nit i3erfmten auf
33 bem 2Bege. ^
fpren ju i^m feine Snger:
5ot)er mijgen iinr
fo
i^iel 93vot0 nei)men in ber
34Sfte, ba \mx
fo
i^iei ^olU fttigen? *Unb
Sefu f^r
ju i^nen: Sie ijiel 33rot0 "^aBt
i^r? Sie f^ren: leBen, unb ein irenig
35 ^yifein. *Unb er :^ie ba 33oif iageru
;^6auf bie ^rbe. *Unb na^m bie fteBen rote
unb bie
5ife, banfete, Br fie
unb gaB fte
.33. A.A: SBrote..
5Pci!?iottcn = 58{M. ffl.l.
21. Bg.dW: in bie cgenbcn.
22. idivie iiyn an. St.dW:
fam on jenen
(feibigen) ren;^en i;cv. A: ani biefer egenb.
K: btefem Sanbe, Bg: X^at eine teufelifcfte
^iage. dW: ift befeffen.
A: n>ivb
arg . einem bfen eifie ge:pL
23. Bg.St.dW: nttaffe fte, benn fie fiir.
ilintev l^er. vE: gertige fie ab, fie . .
.
24. (St: 5u ben 'evirai;riofeien (.)
26. Bg: ( | .,,^^ S5r. ber^.
nefime u. e^ ben ^unblein fiinnjcrfe. (Bb: bar?
trerfe.) St: @g i^ Ui(\. dW.A:
et. : . gut. vEr de [ nit.
27. Bb.Bg.A: !Dcnn b. ^pnbt. effen.
vE.(St): an,;^tobi,
Jp.,
berb.^^nben effen
bo. K: Siiyt ^., e effen
benn ja . dW:
3a^., benne effen .
28. war gcfuttb feit... Bg.St.dW.K: gro
ifi bein @i.
29. ftfeer ... auf >en Scrg. dW: an bcn
(See on .
30. vE:
2)iefe legte man ju feinen t^cn.
A.K: unb fte legten fte ... St: @ebree
(attjir.) :@\.
32. bei mtr t>eri)arrcn. A.G: nngefpeifet.
K: fine ju enen.
A.G: fie mten fonft
.. .
K:
bamit fie n. erliegen auf b. 2. vE: ^
mag
f.
n. gefien laffen, fie
men unteri
iuene^ evfm.
St: . . . fraftlo^ werben.
33. St: 9oBer n^oHten wiv . . . ^xoU genug.
dW: ftten irir. vE.A.K: SBofiernciimen n?{r.
Bb:ircrbcniinrbefommcn. Bg: io nehmen tir.
34. Bb.Bg.A: ieni3e<5fcin. dW:rtenige
y^tfe.
K: einige enige %i]a)L St.vE: einige
i'ieinc %i\a)Q.
3. S: htkk. dW:
fpr
ba 2)anfgebct.
vE: ein ;Danfij.
66 (15,37-16,14.) Matthael.
XV.
Vharisaeorum postulatio signi et fermentum.
37 suis, et discipuli dederunt populo. *Et
comederunt omnes, et saturati sunt, et
quod superfuit de fragmentis, tulerunt,
38 Septem sportas plenas. *Erant auteiHj
qui raanducaverunt, quatuor millia ho-
39 minum, extra parvulos et mulieres. *Et
dimissa turba ascendit in naviculara, et
venit in fines Magedan.
XVI Et accesserunt ad eum Phari-
saei et Sadducaei tenlantes, et rogave-
runt eum, ut signum de coelo ostenderet
2 eis. *At ille respondens ait illis: Facto
vespere dicitis: Serenum erit, rubieun-
3 dum est enim coelum; *et mane: Hodie
tempestas, rutilat enim triste coelum;
faciem ergo coeli dijudicare nostis, signa
autem temporum non potestis scire?
4*
Generatio mala et adultera signum
quaerit, et signum non dabitur ei, nisi
Signum Jonae prophetae. Et relictis
iliis, abiit. *Et cum venissent disci-
puli ejus trans fretum, obliti sunt panes
6 accipere. *Qui dixit illis: Intuemini et
cavete a fermento Pharisaeorum et Sad-
7 ducaeorum. *At illi cogitabant intra se
dicentes: Quia panes non accepimus.
8*Sciens autem Jesus dixit: Quid cogita-
tis intra vos, modicae fidei! quia panes
9 non habetis? *Nondum intelligitis ne-
que recordamini quinque panum in quin-
que millia hominum, et quot cophinos
10 sumpsislis, *neque septem panum in
quatuor millia hominum, et quot spor-
11 tas sumpsistis? *Quare non intelligitis,
quia non de pane dixi vobis: Cavete a
fermento Pharisaeorum et Sadducaeo-
12rum? *Tunc intellexerunt, quia non
dixerit cavendum a fermento panum, sed a
doclrina Pharisaeorum et Sadducacorum.
13 Venit autem Jesus in partes Caesa-
reae Philippi, et interrogabat discipulos
suos, dicens: Quem dicunt homines esse
14Filium hominis? *At illi dixerunt: Alii
Joannem Baptistam, alii autem Eliam,
ahi vero Jeremiam aut unum ex pro-
3. A* scire. L: potestis [cognoscere].
4. AL* prophetae.
7. ASL: intcrsc.
8. AS: inter.
9. 10. A* in.
13. L: quem Lmc].
avTOVy hi ^
.
^"^
K(u sqjayov ^ -
^^nai
-
Vf .
'^^
'- ', o)o/s'
.
^^
^' ^\ /^^
. .
*
&
^"^'"
, ^-.';3;,.
'
^/,.^'"^*'''*'"
2
&}
'
y^-^'^'^*"
', 6 -
' ^ '
,-
6 ',
,, -
*''^
'
&; ^
}
'"^'^^
,
&^"^'^^''
, .
^.
^
& ^,
-
,^.
&
.
^ ^
'
*
\ - ,',^,'.
.
"^
'
.
^
6 -
&,
-
*'''^""'
, ;
^
'^'"^
**''^*'
, '
,
^^
^''''^''"'
, ;
H
"
} ^ ff
>
\ Mc '*.2
^^
,
'
^ -
;
^"^
,
TOVtcor.s,.
,
' ^^'''^'^''
.
*^
Kai-^^[^^f^^'
, &-
,' -
^.^,
&',
*^0/
,
]|*'^
, iW
2Mec.2,'j
39. GKT: . L: ,
3. L: . LT* .et (. 4.) ?r(>.
8. RlKHlf
'.
L: ov/.tyiTf.
11. SLT0: 7tf()i a()TO)v. LT: ;.
12. LT^: T(7)v .
13. RGKS[L]IIt
(.
')/.
<St>. mati1)au (15,3716,14.) 67
Setzen tJom^immcIuttbbtcScii^ctti^erScit iCcr Sauerteig. XV.
feinen Sngern, unb bie jnger ga6en
fte bem
37 3Solf. *Unb fte afcn QiUe unb trurben fatt,
nnb fjohen
auf,
> berblieb ijon 33rocfen,
38fiebcn MvU o. *Unb bie ba gegeffen :^atten,
berer n^ar iner taufenb ,aufgenommen
39 2Bei6er unb ^inber. *Unb ba er ^a^ 93oie
:^atte ijon
f
gelaffen, trat er in ein
(Sd)iff
unb fam in bie renje 2)iagbaia.
XVX 5)a traten bie ^^arifer unb @abbu=
cer
in
i:^m, bie i^erfuc^ten i^n unb forberten,
ba er fie ein om ^immel fei)en liefe,
2*5i6er er antn^crtete unb fprac^: i)e diente
\)x(^t i^r: @ n?irb ein fner ^a^ n^erben,
3benn ber J^immei
ift rot^; *unb be SOiorgen
f)3re^et i^r: ( rrirb t)eute Ungenntter fei^n,
benn ber i^immei ijl rot!^ unb trbej i^r t6eud?=
ler! be ^immei ejlait fnnet i{)r urt^eiien,
fnnet i^r benn nicijt bie 3^^ biefer
4 3^ii urtijeilcn? *i)iefe bfe unb e^e6reci)erifd)e
Qirt fucijet ein ^^, unb foU i^r fein 3^'
(i)en gegeben n^erben, benn ba^ u^m be
^ro))i?eten Sona. Unb er lief fie unb ging
5 bai'^on. *Unb ba feine jnger n^aren i)inber
gefat)ren, Ratten fie \)ergeffen, 33rot mit ftc^ ju
6 nehmen. *5efug aber f^rac^ u if)nen: @e^et ju
unb ^tet euc^ or bem (Sauerteig ber $^ari=
7fer unb abbucer. *)
bten fte bei) ftcb
feibfl unb
f;1ren: nnrb U'i)n, ba nur
8nit i)aben 33rot mit ung genommen.
*$)
ba 3efu erna^m,
f:j:r er ju i^nen: ^Ijx
Jlieingiubigen, n.ia befmmert i^r eu bo,
baB ibr nit Ijabt 33rot mit eu genommen?
9 *S3erne^met i^r nit? gebenfet i^r nicfct
an bie
fnf
33rotc unter bie
fnf
taufenb, unb
10n?ie iel ^rbe ii)r ta aufhobt? *nt an
bie fieben 33rote unter bie ier taufenb, unb
11 trie ^jiel ^rbe i^r ba aufl;obt? *2ie crjlei^ct
i^r benn nit,
baf i eu nicbt fage cm
SSrot, n^enn i
fage: teteul^orbem @auer=
12 teig ber^^arifer unb @abbucer? *
erfian=
ben
fie, ba er nit gefagt ^atte, baf fte
^ten foHten \)or bem Sauerteig bcg 33rot^, fon=
bem or ber Sefjre ber $i)arifer unb abbucer.
13
3)a fam
^efu in bie egenb ber 6tabt
d^farea ^:^iii^!pi, unb fragte feine jnger unb
fpr: 2er fagen bie Seute, bajj be 9)Zenfen
14(Boi)n
fei)? *6ie f:pren: (Stie fagen, bu
feipeji So^anneS ber
5^ufer;
bie QinDern, bu
fel^efi ^; (1, bu fe\)cft Seremiag ober
3. A.A: beurii)eiien.
37. Bb.St: on (an) (Stden. dW: on ben
(St. A: b. t. aber, bie brig gebt. tt>areii,
ijcbenfie...
vE: Unb i?. >. br. gcbl. <St. l^ob
man ...
38. Bg: trat er itieber in ba Scbiff.Bb.St.YE:
jeger... dW: in6 Sci)if. vE.A.K: in bie
egcnb (an bie renjc) von 9Jiageban.
1. Bg: fragten ibn, ob er if^nen
motzte ...
ireifen. St: "oeriangtcn . ^, um ii}n
auf bie
^robe ju ftelicn, er m(i)ie fie .. . dW: erlangi
ten \) ibm erfuci)enb. A: baten ibn. vE: cri
fugten )in erfangii(i)er 5tbfic^i. Bb: ein 3-
bem
^.
2. Bb.Bg:
fpre^t ibr: @(gut) Settcrl
St: g gibt gut 5. dW: ...fneg2.
vE:
( tirb gute 2. A: . . . fc^ne 2. trerben.
Bb: feuerrot^. S:
bcHroib.
3. feie 3cid)cn ticr Seiten. Bb: ^eute gibt^
Oiegennjctter. dW: ...Sturm. St:
. babcn
iPir St. Bg:
^. iirb na^ 20.
f.
\E.A: ftrmi^
fe6
2. K: Untcttcr. Bg:
ift rotb u. fielet tr.
. : trberti)ct
^
... St: rtijct
^
mit
SBolfcn. vE:
am^p.ifi eine bunflcDictbe. Bb.K:
bag 5infcben be^ .
St: ba Slufeiien. (vE:
2tterunggseen am^.) St.dW.vE.K:
Griffet
(erftebet) itjr ju bcurtbeilcn. Bb.Bg:
iriffet ibr
ju unterfd^eiben . : in bie 3. ber 3)^ii fonnet
ibr nit finbcn?
4. Bb.Bg.dW.vE.A.K: 5) (bicfe) bofe
(arge) u. ei)cbr. @cflet.
5. dW: erga|5cn fte.
6. St.vE: (gebet (troM) or u. f^iiUt . .
.
7. Bb: berlegten c bei fid) unter einanbcr.
St.\'E: ba fpren fie unter
ft
u. fagten.
dW:
Sie unterrebeten
f
nun jufommen ... vE:
Sieberbtenbnu.beru.f:prcnuncrf[.
8. fco 3. toaijrnaijm. Bb: 5... er;
fannte. Bg: 3. aber erf. e^. dW: !Damerfte.
(St.vE: bemerfte!) A.K: iu^tc bieg (e). Bb:
20 berleget (Bg: bcbenfet)
ibr bei eucb fclbft.
dW: unterrebet ii)r ma) ^ifammen. St: SBarum
f^3ret ibr baon. A: ?6 fctb ibr bcbeni
unter einanber. vE: ivarum maci)ct tfir
barbcr ebanfen.
9. Bb:
3Serfebetbrnonit6.
St.A: ^c^
greifet ... S: Scrbet ibr benn nit er;
ftanbigcr. dW: Scib ibr
unucrftnbig. vE;
nicht jur ^gefcmmcn. K: SSerftcbct
ibr nit. Bg: Sl^icrfet...
11. Bg: bag nt be 33rotei baiben jn
eu fagte. dW: n^egen bc S3r. . .
.
vE: ba| e n. tom iBr. gemeint war, ft>enn ...
A: ba i n. lo. 33r. ju cu rcbete.
12. St: 9lun erft mcrften fte. vE:
...faben
fie ein. dW: Sii^bann faben
f.
ein.
1 3. nun 5. fam . . . fragte er. S: ^U 3.
n)cr fam. dW: 9tB aber . . . gefommen toar.
Bb.St.dW: ba^ i, be a>l.S./fci. A.G: 2Doi
fr baltcn bie S. ben 2)lenfcnfbn.
S: ^r
u>cn . .
.
14. Bb.Bg.St.dW: ?(nberc...(nc)9tnbcrc.
St: einige . . . einige . . . St.vE: ober fonfi (Sincr
ber ^r.
68 (16,15-28.)
.
Mattbael.
XVI
Vilius
hominis quisi Petri rupes, claves,
dissuasio crucis.
15phetis.
*Dicit iliis Jesus: Vos autem
16 quem me esse dicitis?
*Respondens
Simon
Petrus dixit: Tu es Christus, Fi-
ITlius
Dei vivi!
*Respondens
autem Jesus
dixit ei: Bealus es,
Simon Bar- Jona,
quia caro et sanguis non revelavit tibi,
ISsed Pater meus qui in coeiis est. *Et
ego dico tibi, quia tu es Petrus, et su-
per hanc petram
aedificabo ecclesiam
meam, et portae inferi non praevalebunt
iOadversus
eam. *Et tibi dabo claves
regni
coelorum, et quodcunque liga-
veris super terram, erit ligatum et in
coeiis, et quodcunque
solveris super
20 terram, erit solutum et in coeiis.
*Tunc
praecepit
discipulis suis, ut nemini di-
cerent quia ipse esset, Jesus,
Christus.
21 Exinde
coepit Jesus ostendere
disci-
pulis suis
,
quia oporteret eum ire lero-
solymam, et multa pati a senioribus et
scribis et principibus sacerdotum,
et
22occidi, et tertia die resurgere.
*Et
assumens
eum Petrus coepit increpare
illum, dicens: Absit a te, Domine! non
23 erit tibi hoc! *Qui conversus dixit
Pelro: Vade post me, satana! scandalum
es mihi, quia non sapis ea quae Dei
24 sunt, sed ea quae hominum.
*Tunc
Jesus dixit discipulis suis: Si quis vult
post me venire, abneget semet ipsum
et tollat crucem suam, et sequatur me.
25*
Qui enim voluerit animam suam sal-
vam facere,
perdet eam; qui autem per-
diderit animam suam propter me, in-
26veniet eam.
*Quid enim prodest ho-
mini, si mundum Universum lucretur,
animae vero suae
detrimentum patiatur?
aut quam dabit homo
commutationem
27 pro anima sua?
*
Filius enim hominis
venturus est in gloria Patris sui cum
angelis suis; et tunc reddet
unicuique
28secundum opera ejiis.
*Amen dico
vobis, sunt quidam de hie stantibus,
qui
non gustabunt mortem, donec
videant
Filium hominis venientem
in regno
suo.
.
^^A^ysi avtoTg'
8
;
^^)
^'^""
' 6 ,
^",'/;^'
- .
^"^ ;7-^,5(?'
&} 6
'
27-^'''^
7rom,
ovy.cZ''i%.
,
6 '\%^^,
!
^^
,
^Mt. ,^.
,
- ]
^^.
,
. -
p^'^'i!
^
.
^ ^
<,^!-'
, ]] ts,ii*.
,
^"'^^*"^'^'
, ,
.
20
^^-mcX^i).
&
,
^^'*''"
,
6 .
'^^] '^,;
\}
, ;riX-Mcfs,Vi.
^ ',
&3^^{()^^_
,
-, / -
&.
^'^
^'^^''^^''
6 ^
,
-
' "
,

.
23
g
-
" ,
'
*'\1''^>"'
,
^, ay;^^[\r,
.
^4
77?,.'
&
' !
-
,&
-
,
&
ivi^aiV
,
25''0^
.y^p ^17JV
^;,%}%,
,
,
-
.
26
/
^^
,
^{,\^'^1''
,
];
rr-^**^'"
;
"^"^
'
^^''^*
"
-
,;.
'
^''''^'"
.
'^'^
,
^,y,
, y^^'Kbr.a.V.
,
'
]
.].^",2.
18. F[L]* (alt.) ct.
19. F* ligavoris
quodcunqwo,
*(bis a. in) et.
'21.
AL: opus.
A[Lj
17. LT2: ..L: Ba^mv. 19. LT^:
.
20. L: .LT(->* . GKSLTH0*
'.
23. Le: cvluov (:). '2^. LT:
mfXr,t]atTai.
28. L: oTi HGiv. ST: .
&. maitW^ (10,15-28.) 69
'l>ciri 23cferttttni|^ ^atfi. ^riftt lu bcr einen ^reug. a0 rtia^te gc5en XTI.
15ber ^i*o:|?^eiett einer. *(Sr fprad) ju i^ncn:
l6 2Ber faget benn if)r, ba fei)?
*
ant=
iDortete (Simon ^etruS unb
[:
2)u Bift
17^^rifiu, be leBenbigen @otte o(}n. *Unb
Sefu
anhuertete unb
[
u i^m: elig Biji
bu, eimon, 3@oi)nj benn 5^[ unb
iSIut t)at bir ba offenbart, fonbern mein
18 33ater im ^immei. *Unb i fage bir :
tifi ^etruS, unb auf biefen ^-elfen tritl
bauen meine emeine, unb bie Pforten bcr
I9^lle foUen fie
bertritigen. *Unb
bir beg ^mmerei geben; QlUe,
bu auf (Erben binben irirfl, [oU im
^immei cjebunben feV)n, unb 5iile, \va^ bu auf
(Erben ifen txMrji, fott
im immet lo
20fei)n. *3)a verbot er feinen Jngern, bo^ fie
Sfiiemanb fagen fottten,
'^
er, Sefu,
ber
G^riji ire.
21 *33on ber at an
fing 3efu^ an unb jeigete
feinen Jngern, tnie er mfte i)in gen 3eru=
faiem geilen, unb ^iei teiben on ben 5lelte(ten
unb ^oi;en^riejlern unb @rifgeIe?rten, unb
gelobtet tperben, unb am britten ilage auferj!ei;en.
22*
Unb ^etru ;ii;n ju
,
fui;r ii)n an
unb
fpr:
^err, fone bein
ftlbfl, ba tier=
23 fa^re bir nur . *^ber er njanbte
f
um
unb
fpr
;^u ^etro: ^ebe bi, ,i^on
mir, bu bift
mir rgeri; benn bu meinejt
,
,^ gtU, fonbern \ menfi
24ifi.
*
f:pr Sefu gu feinen Sngcrn:
Siiil mir Semanb nfogen, ber ierieugne
felbji unb ne^me fein ^reuj auf ,
unb folge
25 mir. *E)enn trer fein Seben eri;aiten iriH, ber
ixnrbS ijcriieren; ler aber fein ^^ ijerUeret
20 um meinetitUen, ber n?irb finben.
*2
i)tf bem 9)enfen, fo
er bie ganjc Seit ge=
n.^nne unb ni)me bo ben an feiner
@eeie? ober wa^ fann ber 3J2enf geben, bamit
27 er feine 6eeie inieber ii?fe? *^enn e trirb je
gefe^en, baf be 9Jenfen o^n fomme in
bererrifeit feinen 33ater mit feinen (Engein,
unb aigbann irirb er einem 3egien ijergeiten
28 feinen QBerfen. *S^rIi fage eu,
e fte^en ^i)ie, bie fmefen tt^erben
^tn 3!ob, bi ba fie be SOZcnfen ^fom=
men feigen in feinem ei.
17. A.A:
ecffeubavet.
15. Bb.Bg.dW: 3t;r a&eiMrer . . . A: 3ijr
aber, fr
wen l;altet ?
16.20. Bb.dWCA.): bev (5^vl)lu6. St: Ux
3)Zeffta6.
Bg: ber Oefalbte.
17. Bg.dW: SSar^ona. Bg: entbccfet.
18. (dW: bu bci^efl ^etrui. St: bei^cfi^eii
fcnmann. Bb: btji ein ^etrue !
!
) vE..K: meine
\St: b.
^^f.
be6 )tenvc foilen
bacjegen ermcgen.
19. n^ibr... Bg: tverbe bir. vE:
3 bir. : Unb bir ^ia) ...
immer... Bb: lenn bu ...
fc
tnirbs .
(dW: bu irgcnb ivcbrefi . . . bu in^cnb
SuiiTcji...)
21
.
S.dW: aufevivecfet erben !
22. l)ot> an jn ju ftrafen. Bb:
fing an ti;m
jHjureben. St.dW: einjurebcn. Bg: e6 il^m ju
untevfagen. vE: ifim ba^ ernfi au^jureben.
A.K: e0 ii)m. ju crn^eifen. Bg:
2)afv mjTefi
bu
JQ.
hcwaijxtt bleiben! n)irb bir nicbt
gefe}en. St:
. ba fei ott or! 2) foit bir
tuiberf. dW: 33epte bi (SJott, .! ba
rtiirb b. n.
gef.
vE: SSeiral^re .! baa foit bir
burug begegnen. A.K: 6fei fern on
bir. (Bb:
(Sei barmf;evjig gegen bi^i ...?)
2.3. Bb: bu biji mein 5teri]ernif , benn tun
inn gebet auf ba wag (SoticS ... ber
S)lenfcn ift.
Bg: mir ein Sierg. rteil. ..meiucjl
iteg jc. A.K: nm 5(ergernijj. St.vE:
^um 9infio. dW: ein iBerfbver.
St.dW: bir
Uegi oiieg . . . (Se am ^er^en. vE: bu
benfeft n. w. gjc. K: gebenfeji .
:
benfeft . auf b. n?. otk^ jc.
24. Bb: f)ebc
f.
Mx. auf.
dW: iragc
f.
Ar.
25. St: lrb reiten ivoKen . . . gewinnen.
dW.vE: reiien ... erlangen (er^alien).
Bb.Bg.A:
feine ecie.
26. Bb: feiner . aber eriujiig wrbe ...
jur Siuwcafelung feiner <S. Bg: bie 2. ganj
gewinnei u.
f.
@. einbpei ...
f.
eeic einju--
ufen.
A: wicber einjui. K: womiier...
ife.
dW.St: fein Seben aber einbte. dW:
mla) Sfegeib Fann . . .
fr fein geben. S: we
ein S. fnutc . . . fr
f
eeic erlegen. (St: wai
Wrbe chi^M. aufopfern, Km
f
geben ju
reiien I
!
)
27. Bb.Bg.St.dW.TE: feinem
S^l^un.
23. dW: ^aben fef;en
fommcn ju
f.
.
70 (17,117.)
.
MatUiaei.
XVD.
Transguratio in monte. JToannes alter JElias.
XVH.
Et post dies sex assumit
Jesus Petrum et Jacobum et
Joannem
fratrem ejus, et ducit illos in moiitem
2
excelsura seorsura. *Et
iransfiguratus
est ante eos, et resplenduit facies ejus
sicut sol, vestimenta autera ejus facta
3 sunt alba sicut nix. *Et ecce, appa-
ruerunt iliis Moyses et Elias cum eo
41oquenles.
*Respondens autem Petrus
dixit ad Jesum: Domine, bonum est nos
hie esse; si vis, faciamus hie tria taber-
nacula, tibi unum, Moysi unum et Eliae
5 unum. *Ac]huc eo loquente, ecce, nubes
lucida obumbravit eos; et ecce, vox de
nube dicens : Hie est Filius meus dilectus,
in quo mihi bene complacui; ipsum au-
6 dite. *Et audientes discipuli ceciderunt
7 in faciem suam et timuerunt valde. *Et
accessit Jesus et tetigit eos, dixitque
8 eis: Surgite et nolite timere! *Levantes
autem oculos suos, neminem viderunt
9nisi solum Jesum. *Et descendentibus
iis de monte, praecepit eis Jesus, di-
cens: Nemini dixeritis visionem, donec
1
Filius hominis a mortuis resurgat.
*
Et
inlerrogaverunt cum discipuli, dicentes:
Quid ergo scribae dicunt, quod Eham
11
oporteatprimum venire? *Atillerespon-
dens ait eis: Elias quidem venturus est
12 et restituet omnia; *dico autem vobis
quia Elias jam venit, et non cognove-
runt eum, sed fecerunt in eo quaecun-
que voluerunt: sie et Filius hominis
13
passurus est ab eis. *Tunc intellexerunt
discipuh, quia de Joanne Baptista dixis-
set eis.
14 *Et cum venisset ad turbara, accessit
ad eum homo genibus provolutus ante
15 eum, *dicens: Domine, miserere filio
meo, quia lunaticus est et male patitur;
nam saepe cadit in ignem et crebro in
lG*)aquam, *et obtuU eum discipulis tuis,
17 et non potuerunt curare eum. *Respon-
dens autem Jesus ait: generatio in-
*
Kai
' t^ oi':,%tt:
-
"'^,'[,',^.
,
-
. ^
-, 2s,a^'
6 ,
-
""
'"
.
^
,&
'
^'^^^
.
'^'^
52^g"2,u.
'',
' -,
,
\
'. ^ ,,
' ,
' ^azti^apt.',^^.
6 ,
cp ",\%^\:,\
-. ^ -
-
'-^*"^'^
"
'&.
'^
&6 -
&
&.
^'
&,
^'"'
.
^
'
'
,
,
'
,
^^'^"
^ .
^^
,",,.
&,
-
'
.,
Itlii!
&;
**
'//
.
'.
\
''
-^,.
\
'
^^
-
Ac't';j,Vi.
^ ,
' &,
\
, 3.,.
&
-
6,2.
& )
.
*^
&,
~ toY.'J'i,!*;
.
^^ - ,
l.9,3ts.
^ ,
-
^^\
,
,
'
'
,
-
,
^^ -
^, -
(^.
^"^^
^S2
-
ul,iJ^r,.
1. S: assumpsit (Peif. etiam : AFL).
S: duxit. 3. L: apparult. 4. F: nobis.
5. AL: complacuit. 10. L: oporlet.
14s. F*-anle cum. AL: filil mci. F. cadct.
'')
Ed. Clcui.: V. 1SS.
3. L: &. 4. LT^: . 5. G: vi<p. .
7. L: nitoqTjkdiv . . . dn. 9. II:
. '>. LT:
iyiQ&fi.
II. LT* 7//.

',-
14. L*
''.
R: . 15. L: //.
et nijnov.
tyjL
@U SOiattl^dt. (17,117.) 71
ic SSerFIaruttg Dor bcu Vertrauten, ^er SSorldufct. xvn.
X%^H. Unb [
^i'agen ;3efu ju
[
betrug unb 3afobu unb 3)feinen
iBruber, unb fi^rete fie
beipfeit auf
einen i;oi;en
2erg. *Unb u>ari) vierHret or ii;nen, unb
fein ^2lngeft eutete anc bie (Sonne, unb
3 feine ^ieier u>urben n^eip allein Sid)t. *Unb
fie^e,
ba erfienen ii}nen JZofe unt) (Siia, bie
4rebeten mit ii}m. *^4^etruS aber anta^ortete unb
fpr
u 3efu: ^err, i)ic ift
gut fei^nj aClt^
bu, fo a^oCien anr breV) v^tten men, bir eine,
5 SKofi eine unD (SHa eine.
*
er alfo
redete, fie^e, ba berfttete fie eine
^BoIfe. Unb ftei)e, eine Stimme au ber SBolfe
fpr:
5)ie^ ifi mein lieber oi;n, an a^eem
ici) 2oi)iijefalien IjaU, ben foUt i^r ^ren.
(5* ba bie jnger i)reien, fielen fie auf
ii)r
7 ''2lngeft unD erfrfen fei)r. *3efug aber
trat ju if)nen, r^rete
fie
an unb f^1r:
6tei)et
8 auf
unb frtet eu nit.
*
fie
aber it}re
Qiugen aufi) oben, fallen fie
0liemanb, benn 3e=
9 funi atleine. *Unb ba fie
33erge ^erab=
gingen, gebot iijnenSefu unb
fpr:
3i)r foUt
bie efit D^iiemanb fagen, Vi^ be 3)enfen
10 oi}n i^on ben ilobten auferjianben iji. *Unb
feine Snger fragten ii)n unb fv^ren:
2
fagen benn bie riftgele^rtcn, ^Uag
muffe
1 ! 5u\)or fommen? *3efu antwortete unb
fpr
in
i^nen: @foli ja juiior fcmmen unb^^tde
iJuret bringen. *i fage eu: ift
lia fon gefommen, unt) fie traben i^n nit
erfannt, fonbern i)aben an ii)m getrau, aa
fie
ivoUten.
^2Ufo
anrb be 3)enfen ^
13 leiben
muffen
on i^ncn. *)
erftanben bie
Snger, baf er Don So^anne bem Kufer u
ii;nen gerebet i;aite
14 *Unb ba fie ju bem 3Solf famen, trat ju
ein
5)?enf, unb fiel i^m u ^^^en, *unb
fpr: ^err, erborme bi ber meinen 8o^n,
iienn er ifl monbftig unb ^at ein fa^ere
Seiben, er fllt oft in i^euer unb oft
in
liaffer, "^mw) i;abc ii)n ju beinen Jngern
gebrt, unb fie fonnten i^m tjelfen.
17*3efu aber antti>ortete unb
fr:
bu n=
1
.
3oI)tiitc5 Neffen aSrubcr.
2. warb oerroanbclt . . . tote bad fiid)t. Bb:
feine eflnlt tr>arb veranbert. Bg: er beFam eine
anbre eftait. (St:
2)afelbfl eranberte er
|
or ifiren 5iiigen.) vE.A.K: to^ \vk (ber)
cf)nee.
3. Bb:h)urben...fonifinengefei)en. S.St.vE:
fid) mit ii)m untcrrebeten, Bg: i;ielicn mit (m
eineUnterrebung.
4. i)iitv ift utt gut fein . . i)ieir brei ^uttett.
S.vE: :^ier ift (ea)
fr
un^ gut fein.
A.K: f)icr
ijt gut fein fr ung. (Bb.Bg.St.dW: eg ift gut
bop tir ^ier finb.) S.dW.G; ^tten bauen.
St: Sauben.
5. Bb.St: mein @of)n, ber elicbte.
Bg.dW.vE.A.K: m. geliebter <B. Bg.St.dW:
if)n]ret! vE.K: ben fioret!
. frtctctt fid) feijr, St.vE: toaren voU
^. : fei}r erfcijrocfen.
7. St.\E:
fapte jie an. A: berhrte fic.
8. dW: 5lugen erfjoben. St:
auffc^lugen.
vE: Sie fcblugen bie Sl auf.
9. St.vE: (etivo) on biefcr rfc^einung.
K:
biefe (Srfci).
Bb.dW.A.K: auferjlanben fein
wirb. Bg: auferfief)et.
10. St: SBarum fagen aber. dW: SKarum
nun fagen.
A: aarum
f.
benn. vE: Sarum
bel)auptcn hoa) bie @i)riftle^rer. Bb: bap (.
cift fommeu muffe.
vE: juerjt.
11. Bg: @. ivoax fommt ... toirb Sliie ...
St: greilic^ fommt . . . dW: (S. fommt freilid^.
St.dW.A.K: ivivb 5U[eg (Bb: alle 2)inge) iuie-
beri;erficiien. vE: in bejferen Stanb bringen.
12. yE:
f(i^on aufgetreten. St.dW.vE: i^n
anerfannt. dW: mit i^m getrau ^}^
nen gut bauchte. A: ... gemalt ? fie nur
iollten.
13. ju i^ttett rcbete. St.vE.K:
gefprod^en
(i)att(). Bb.Bg: i'^nen gefag,t ^atte. G: bie^ >
. . . 5U i^inen gefproen babe.
14. Bb.St.vE.A:
fiel auf b(e nie or i^m.
Bg: that i^m einen
Suffali.
16. Bb.Bg.St.dW.vE: i^n feilen.
fie
i^aben i^n ni^t gefunb ma^en fnnen.
72 (17,18-18,5.)
\. Matthaei.
^^^^^[J,
JLunaticus niffidentia, Vributumex pisee, ^uis major.
credula et perversa! quousqiie ero vo-
biscum?
usquequo patiar vos? aflcrle
18huc illum ad me. *Et inerepavit
illum Jesus, et exiit ab co daemo-
nium, et curatus est puer ex illa hora.
19*Tunc acccsserunt discipuli ad Jesiim
secreto, et dixerunt; Quare nos non
20potuimus ejicere iilura? *Dixit illis Je-
sus: Propter incredulilatem vestram.
Amen quippe dico vobis, si habueritis
dem sicut granum sinapis, dicetis monti
huic: Transi hinc illuc, et transibit, et
21 nlbil impossibile erit vobis. *autem
genus non ejicitur, nisi per orationem

et jejunium.
22 *Cpnversantibus autem eis in Gali-
laea, dixit illis Jesus: Filius hominis
23 Iradendus est in manus hominum, *et
occident eum, et terlia die resurget.
Et contrislati sunt vehementer.
24 *Et cum venissent Capharnaum, ac-
cesserunt qui didrachma accipiebant
ad Petrum, et dixerunt ei: Magister
25 vesler non solvit didrachma? *Ait:
Etiara! Et cum intrasset in domum, prae-
venit eum Jesus dicens: Quid tibi vide-
tur, Simon? reges terrae a quibus acci-
piunt tributum vel censum? a fihis suis,
26 an ab ahenis? *Et illc dixit: Ab alienis.
Dixit illi Jesus: Ergo hberi sunt fihi.
27 *Ut autem non scandahzemus eos, vade
ad marc et mitle hamum, et eumpiscem
([ui primus ascenderit tolle, et aperto
ore ejus invenics staterem; illum sumens
da eis pro mc et te.
XVDI In illa hora acccsserunt disci-
puli ad Jesum, dicenles: Quis, putas,
2 major est in regno coelorum? *Et ad-
vocans Jesus parvulum, staluit eum in
3 medio eorum *et dixit: Amen dico vobis,
nisi convcrsi fueritis et efficiamini sicut
parvuli, non intrabitis in regnum coe-
4 lorum. *Quicunque ergo humiliaverit
se sicut parvulus iste, hie est major in
5 regno coelorum. *Et qui susceperit
unum parvulum talem in nomine meo.
ii)a.
'20.
AL: dicit (* Jesus). ASL* illuc.
21.
Ff daemoniriun.
3. AF: in regno (etiam 19,23: A, 24: F).
j: F* taleni.
^',
&'
;^1:'1\\\
;
'
^^'*'
. ^^ 6 '//,^;!!'*'^;,
,,
-6 <^ .
^^
^ &
.'^"^'^^
/ -
-'/. ;
^O'Q
^^
' '
%\
,
^^''^
, '^^^'^^^'^
^, ,
'^^"^''*'''
.
-*
^"-^'"^'^'
, .
*'^'^'^^'
^'^!
Ta-j^l'^^^l
, 6 ' 6
^''"
& -
,
"^^
-
^ ] &,
.
'^^^&
,
^'^'
&
^''"^*'''"'"
;
"^^
'.
& ,&
-
^'^*^
,;
; ,
;
'^^
'
\4 ." 6 -
^.5.
'
. ^^
,&
gicor.H/j.
-
,

&, ^
'
-
.
r'.'iI!:^;
&
-^*";'*
^
,'
;
"^
',
mc. vf
^
'
, -^^^^^^-
,
'"^'^*
. ^" -
ipt^s^ij.
,
2,1,2^^
^
Lc.tj'iti^'
20. L: .LT-: .22. L: -
^. 23. L: .25. L: /^.
26. L: dt- 4 . ., . 4. SLTOJ:
.5.
*
er. L: tv ..
iSty. mati1)au (17,18-18,5.) 73
T)xt mtSluitgcttc ^etiuitg er 3tttgtof($ett. er ro^eftc im ^imnieirci^ XVII.
giuBige unb i^erfe^^rte Qirt, tine lange
foil
U^ eu fei)n?
nne lange foil eu butben?
18 Bringet mir ; l^ieBer. *Unb 3e[u Bebruete
i(;u, unb ber i^^eufel fu'^r
i^on i^m, unb
ber ^naBe trarb gefunb gU berfelBigeu tunbe.
19
*traten ju ii)m [eine 3nger Befonber, unb
fpren:
2arum fonnten wix ) nit =
^O treiben? *3efuS aber antiportete unb
[
ju
if)nen: Um eureS UngiauBen tintien^ benn
fage
eu, \, fo
ii}r tauben ()abt at
ein (Senfforn, fo
mget ii;r fagen gu biefem
SSerge: ^ebe bi ijon Rinnen bort^in, fo u>irb
er
[
^eben, unb iinrb nit unm5gi
21 fei^n. *Qiber bie[e Qirt
fhret , benn
bur 3Beten unb ?5ajien.
22 *3)a [ie aber i()r 3efen trotten in ,
[^r 3e[u0 ju it)nen: ifl jufnftig, bag
beg 9}Zen[en (; beranttrortet irerbe in ber
23 3Jen[en nbe, *unb [ie ierben ii)n tobten,
unb am brttten i^age n.nrb er auferjlei^en. Unb
fie
wrben fe^r
betrbt.
24
*
[te nun gen .^a;pernaum famen, gingen
gu $etrua bie ben 3i"^3o^^ einnahmen,
unb [: ^fiegt euer SO^eifter nt ben
25 3ingrofen ^u geben? *(Sr [3r: 5a. Unb
tfi er l^eim fam, fam i-t^m 3e[u juor unb
[:
2bnft bi, @imon? 33 ti^em
ne(;men bie Knige auf
^rben ben ^oU ober
3infe? 33on ii)ren ^inbern ober on ^remben?
2*
f^
ju i^m ^etru: SSon ben i^remben.
Sefu fpr
ju i^m: @o ftnb bie inber frei^.
27*5iuf
baj aber unr
fte
rgern,
fo get}e
:^in an ba 9Jieer unb n^irf ben Qlngei, unb ben
erften i5if,
ber i)erauf fhret,
ben nimm, unb
n.>enn hu feinen 3)iunb aufti)uji, unrft bu einen
8iater ftnben, benfetbigen nimm unb gib i()n
fr
unb b.
XVIII.
3" berfelbigen Stunbe traten bie
Snger ju
Sefu unb fpren: Ser iji bo ber
2 roeite int ^immeIrei? *3efu rief ein inb
35U
ft
unb fteUete ba mitten unter fie,
*unb
fpr: ^ fage eu, e fe^
benn,
l)a^ ii}x eu umM)ret unb u^erbet \vk bie ,^in=
ber,
fo
n^erDet ii}r nit in immerei fom=
4men. *$er nun
f
felbfl
erniebriget, irie
bie .^inb, ber ift ber r^efte im^immerei)
5 '^unb n.^er ein
foe ^inb aufnimmt in mei=
17. Bb.Bg.dW.vE.A.K: mc\l u. tt. e-
fcfllec^t.
(St: 9Jicnf^cnart.) Bb.dW.K: eu^
ertragen. Bg: vertragen. St: mid) mit md)
gebuiben. vE: ebuib mit ma) i^aben.
A: S3ringet ifin iier ju mir. K: bret . .
.
18. mav gefunb feit .., Bb.Bg.St.dW.A:
ycn bcvfclben (feibtger) tunbc . \: tr>urbe
>(Stunbe au getjeitt* (K: ba6 inb.)
19. vE: Sarum ijermoc^ten tir e ma)t,
ii^n ju vertreiben?
20. fid) i)ini)ebcn. Bg:
f.
l^inber l^cBen. A:
cf) ba bovii)inI unb er iuirb bafiin ge^en.
vE:' ierfe^c bi . . . tiurb
[ crf.
2J. St.dW.vE.A: wirb (anberg) au5i
getrieben. vE.A:
biefe attung.
22. f.
aber umijenoan&citctt. Bb.Bg:
ibren Sanbct i;atien. St.dW.vE: um^erjogcn.
K: wanbciten. (A:
[
aufijieiien.) Bb.St.dW.
vE.A: iiberiicfert. Bg: bergeben.
23. Bb.dW: wirb er auferwecfet werben.
24. Bb: bie baiben ecfei. K: bie Steuer
>jwei @rfen.
St: bie (SinneBmer ber jwei
Sra^men. dW.vE.A: bie (S. ber 2)oppebr^
me. Bb.Bg.K: 3ai)iet cuera^l. ...? .
^r^ai)it . . . ? dW: (Sriegt euer Sebrer bie
5)Vp.
vE: @ntriet ...
25. Bg: 3Ue ber teuer. Bb: 3ober
(S|ug. St.dW: 3. .@^.
vE: Slbqaben.
A: Sribut ober ^opfgetb. Bb.Bg.St.dVV.vE;
. ibren @bncn.
St.dW.vE: cber y. anbcrn
Seuten. K: on 5inberen.
27. bie^ingci. St.dW.vE: bamit Wir ibnen
feinen Sinfto^ geben. K: Siergernij}. dW: eine
Singet ...
[,
ber angebet. G: anbeift. K:
ein S3iergro[(i)eni@tucf. (St: wenn bu ibn V)on
ber i. geifct baft,
hJirji bu einen <Si. befcm?
men !
!
)
1. Bg:SBer ift benn grer... ..0:2.|
))) ... ber r. A: 3Ben i)itft bu
fr
ben r.
(St: Ser wirb wol ... ben Vorrang l)aben.)
2. Bb.K: ein jlinbicin ... in xiire 2)Zitte.
dW: fieiietc cS unter fte
ijin.
3. bafi ifyv umfcijret. vE: cua) nit umn;
bert ...
fo
fimnet ... A.K: eu befebrt.
Bb.G: umgcfcbrt werbet. dVV: Senn
ibr eucb
umgcwanbeit u. geworben feib ... St:
2enn ibr
nt wicbcr wie b. ^. werbet.
4. Bb.Bg: ernicbriqen wirb. dW: gebem;
tbigetbat.
A.G:
[ fo bcmtbicict. (St:
fo
be^
mtbig
[
scigt)
Bg: ber rtere.
5. vucr Gin foid^e \ Bb.Bg: ein einigen...
dW: auf meinen iR. St: um meinetwiilcn.
74 (18,6-18.)
\. matthael.
'%7_, Cavenda offensio. Ovis perdita, ^uomodo arguendum.
6 me suscipit; *qui aiitem scandalizaveril
unum de pusillis islis qui in me crcdunt,
expedit ei ut suspciidatur mola asinaria
in collo ejus et demergatur in profun-
7 dum maris. *V^ae mundo a scandalis!
Necesse est enim ut veniant scandala,
verumtamen vae homini illi, per quem
8 scandalum venit. *Si autem manus tua
vel pes tuus scandalizat te, abseide eum
et projice abs te; bonum tibi est ad vi-
tam ingredi debilem vel claudum, quam
duas manus vel duos pedes habentem
9 mitti in ignem aeternum. *Et si oculus
tuus scandalizat te, erue eum et projice
abs te; bonum tibi est cum uno oculo
in vitam intrare, quam duos oculos ha-
lObentem mitti in gehennam ignis. *Vi-
dete, ne contemnalis unum ex bis pu-
sillis; dico enim vobis, quia angeli eo-
rum in coelis sempcr vident faciem
llPatris mei qui in coelis est.
*
Venit
enim Filius hominis salvare quod perie-
12 rat.
*
Quid vobis videtur? Si fuerint
alicui centum oves et erraverit una ex
eis, nonne relinquit nonaginla novem
in montibus, et vadit quaerere eam quae
ISerravit? *Et si contigerit ut inveniat
eam, amen dico vobis, quia gaudet su-
per eam magis, quam super nonaginta
14 novem quae non erraverunt. *Sic non
est volunlas ante Patrem vestrum qui
in coelis est, ut pereat unus de pusillis
istis.
15 *Si autem peccaverit in te fratertuus,
vade et corripe eum inter te et ipsum
solum; si te audierit, lucratus eris fra-
16
Irem tuum. *Si autem te non audierit,
adhibe tecum adliuc unum vel duos, ut
in ore duorum vel trium testium stet
ITorane verbum. *Quod si non audierit
eos, die ecclesiae; si autem ecclesiam
non audierit, sit tibi sicut elhnicus et
ISpublicanus. Amen dico vobis, qua.ecum-
que alligaveritis super terram, erunt
7. A[L1* Uli.
8. S: abscinde.
9. A* cum. F: regnare.
r>. AL: relinquet.
13. A: super ca.
17. F: autem ct.
,
'. ^
'
^'-^'^'
]
\^ ^yj;
,'
, (
)"
'*''*
-}
^"^^'^^
y.al ^}
.
^
Oval

^,^,'^'
, oval ^
^,^;
.

ulf^Xi.
,
-
^'
\
'
-
, -
.~
'
^ ~
\>'
Q ^ ^ ' ' 5,2?.
.
^
',.
,
'
&
&, /] 6&
&
'
.
^^',
,

'^
, , >
'
^
'jt^
^
/,,,
Act 12,13
pAt-Ebr.i,i4.
^'*^
.
**
& 6 &-,^^^,^
.
^^
,
; '
&
^'^^'^"'
&(] ,^}1'^^,1^;
}
,
-
- ;
^^
-
, ,
-^^"'^'**
,
-
.
^^
^&
^^*^'^'^'
,
.
^^
] ^^.?.
, ^
^''*'''
\
5 ~ /
,
' >
' ' ' 1> Jap 5 '()
,
'
. ^^
,
, ^J^i
jo.s^??.'
&
.
^"^'
,
77,^/5%)
^.' -
, 6 & o.c;'i'^"3.
.
^^
, iav^^^''^'^^'
, T(j5j,|2(v,;3.
6. 8: *
. L: . 7. LT*
8. RGKSH:
'.
LT2: y.iOJ..
7/
/..
10.
*
(pr.)
.^
(L: \_iv
.]).
11. LT* (2
inclus). 12. L: ... . 14. LT:
LT2: . 15. LT2* . GKLT* (pr.) xai
18. LT2*(bis)rw.
^i}. matti)au (18,6-18.) 75
te ^tcrgctm^. ^araficl dom tjcrtrrtcn ($afc, ^ic^trafe, XVXOe
6 neui 0?amen, ber nimmt mic^ auf. *2er oBer
rgert biefer eringften einen, bie an
glauben, bem wre Seffer, baf
ein 2)?i;iftein
an feinen
gei)nget irrbe, unb er erfuft
7tt)rbc im 3Jieer ba eS am tiefjien ifl. *$Bei)e
ter 5Beit bcr ^iergerni^ i)aiOen! (SS muf ja
Qiergernif fommen; bod) n^e^e bem 2)ien[(l}en,
8bur ivei(i)en ^^iergerni^ fommt! *@o aber
Deine anb ober bein
i^uf
bi rgert,
fo
Ijam
ii;n a6 unb nurf i^n \)on bir. (So ifl bir beffer,
ba bu jum Mm iat)m ober ein .^r^ipei ein=
ge^efi,
benn bag bu ^ ^anbe ober ju^een
fe
i^abefi unb n?erbejt in ^a^ etrige freuet
9 geworfen. *Unb
fo
bi bein Qluge rgert, reif
e au unb wirfS ^m bir. (So ifi bir beffer,
"^
bu einugig jum Mm eingei)eft, benn
baf bu ixvit) ^2iugen i)abe|i unb werbeft in ba
10)life Seuer geworfen. *(Se^et ju, ba i(}r
nit 3emanb ion biefen .^ieinen ertet;
benn i fage eu, i^re (Sngei im Fimmel feigen
allezeit ba 5ngeftt meinen -il^ater im ^tm=
11 mei. *ir)enn be 9enfen oBn tft
gekommen
12 feiig ju men, ba verloren ift.
*2
bnfet e^? SSenn irgeuD ein 2)'?enf
^unbert
(fe
^tte unb ein unter benfelbigen
f
erirrete, ift er nit bie neun unb neunzig
auf
ben bergen, get}et ^in unb fuet ba ier=
13irrete? *Unb
fo
begibt, baf er finbet,
n?^ri, fage i , er freuet barber
me^r, benn ber bie neun unb neunzig, bie
14nit verirret fmb. *^Ifo ift
^or eurem
33ater im ^immei nit ber SiCle, baf Semanb
on biefen kleinen verloren werbe.
15 *(Snbiget aber bein ruber an bir,
fo
gei;e
^in unb
ftrafe
it;n 5wfen bir unb i^m aeine;
Pret er bi,
fo
l^aft bu beinen -iSruer gewon-
16 neu. *^ret er bi
,fo
nimm einen
ober jween ^u bir, auf ba aCle @e beftei)e
17 auf jwet)er ober breii)er B^ug^n 9}iunbe. *^ret
er bie nit,
fo fage e Der emeine; ^ret er
bie emeine ni,
fo
^Ite i^n einen ^ei^
18 ben unb 3iiner. *2a6rIi(i) i fage eu,
wa0 i^r auf (Srben binben werbet, fotl
6. bicfcr cfingcn einen. Bb.Bg.vE.K.G:
einen (einigen) biefev (von biefen) ieinen.
(dW: irgenb einc^ btefcr M. A: (Sinc^ auei b.
.)
St: mir iinebcr abwenbig mad^t. dW:
erfhret ).
: 5iergerni^ gibt. Bb: ein
aR^iftctn on einer felm^i/St.dW:
(Sfel;
ml)ificin. Bb.Bg.K: in ber !liefe be SO^leere?.
vE.A: in bie ... sterfenft.
7. fccr 'ierflcruiffc ijalbcn. Bb.Bg: ijor ben
9lergern{ffcn. St.dW: trcgen ber?crf^rungen.
Bb: i. muffen notbtoenbig Fcmmtn. Bg.K:
e
ift ^\. ba^ (bie) ^K. . dW: . . . jn^ar .
ba^ b. ii3erf. gefc^efien.
St: un^ermeibiia jinb
freilie .
8. dW: biet) verf^iret. vE: lafjm ober i^er?
ftmmeit. K:
ijerft. o. iaijm. A: o. l^infeno.
9. Bb: in ben tiefenDrt be ^euer. St.dW:
in bie (Bg: f)ei^e) euerf)ciic.
10. einen o. b. i. St: \a feinen. K:
mifa(i)tet. vE: S(ici)met eucf) in . . . feinen
...gering a^tet. dW.vE.A.K: fc^anen. (dW:
eineg . . . A: ^teinc au6 . . .
?)
l'J. Bb.Bg.dW: ba 33eriorene. vE.A: traS
eriorcn ttiar. Bb: ju cri)aiicn. dW.vE.K: reti
ten. (St: ba6 35crtt?ai)rifeie!)
12. Bb.Bg: geiieti)in auf bieS9ergeu.fuc^et...
St.dW.K: bie 99
auf bem ebirgc ... vE: im
@eb. eriaffcn.
13. Bb.dW: irenn e gefie:^.
A:
fid) p?
trgt. yE.G: ii}m gcHngt. St: glcft e i^m
e^ ju finben. Bg: bie ijerirret ivaren. St:
f
... f)aben. vE: l^aiien. A; bie n. irre ge^
gangen ftnb.
14. ba# Giner o. b. m. (dW.A: ine.)
S.St.dW.vE.A.K: eriorcn gefje.
15. St: i)alk e6 ifim or . . . git er bir e?
flr. A: erteife eg if)m dW.K: jielic
ifin (vE: barber) pr Stiebe. dW: wenn er auf
bi firet. K: f). er auf b.
16. Bb: jebe^ SSort bur ... befitiqet ter;
ben fi3nne. dW: auf 9iu6fage jti?eener3. o. br.
bie ganje @bcftdi. lOcrbe. vE:
auf ber
5tuf. ...b. gan^c i^erbanbiung beftci^e
A.G:
b. ganje auf b. 9Jl. . . . berui)e. St: lebe
0lebe auf b. Siuf. ... beruhe. K: aiie aSort
befiele auf . . . Siiunbe.
17. I)ret er and) bie . nid)t. vE.A.K.fi-
ter ^re ... bie ire.
Bb.Bg:
fo fii
er bir
toieber^. u. S.fcin.
St.dW.K: feierbirroic
ber (ein) . . . A: xck ein
p.
u. ffentlicher
n;
ber. vE:
fo
mac^ er n^ic cin^. ober 3- bir geiten.
18. Bg.A: 3ii[e 6i^r . . . Bg.St.vE.A.K:
wirb ()
im . ... fein.
(dW: 2ii(e i^r
toe^ret ... getoe^ret ... ^uiaffet ... jugeiaffen
fein?)
7 (IS, 19-34,) .Mattliaei.
^IlIFIU
Q,uoties ignoscendum, De servo post acceptam veniam. inhutnano.
ligata et in coelo, et quaecunque sol-
veritis super terram, erunt soluta et in
19 coelo. *Iterum tlico vobis, quia si duo
ex vobis consenserint super terram de
omni re quamcumque petierint, fiet illis
20 a Patre meo qui in coelis est; *iibi
eiiim sunt duo vel tres congregali in
nomine meo, ibi sum in medio eorum.
21 *Tunc accedens Petrus ad eum dixit:
Domine, quoties peccabit in me frater
meus et dimittam ei? usque septies?
22 *Dicit illi Jesus: Non dico tibi usque
seplies, sed usque septuagies septies.
25 *Ideo assimilatum est regnum coelorum
homini regi, qui voluit rationem ponere
24 cum servis suis. *Et cum coepisset
rationem ponere, oblatus est ei unus
qui debebat ei decera millia lalenta.
25*
Cum autem non haberet, unde redde-
ret, jussit eum dominus ejus venum-
dari, et uxorem ejus et filios et omnia
26 quae habebat, et reddi. *Procidens au-
tem servus ille orabat eum, dicens:
Patientiam habe in me, et omnia reddam
27 tibi! *Misertus autem dominus servi
Uli US dimisit eum, et debitum dimisit ei.
28 *Egressus autem servus ille invenit unum
de conservis suis, qui debebat ei centum
denarios; et tenens suffocabat eum, di-
29cens: Redde quod debes! *Et proci-
dens conservus ejus rogabat eum, di-
cens: Patientiam habe in me, et omnia
30 reddam tibi! *Ille autem noluit, sed
abiit et misit eum in carcerem, donec
31 redderet debitum. *Videntcs autem con-
servi ejus, quae fiebant, contristati sunt
valde, et venerunt et narraverunt domino
32 suo omnia quae facta fuerant. *Tunc
vocavit iilum dominus suus, et ait illi:
Serve nequam! omne debitum dimisi
33 tibi, quoniam rogasli me; *nonnc ergo
oportuit et te misereri conservi tui, sicut
34 et ego tui misertus sum? *Et iratus
dominus ejus tradidit eum tortoribus,
qoadusque redderet Universum debitum.
22. F: dicam.
25.
Af
(in f.) debitum.
26.
ILlt
Dominc.
'M. AF: erant.
33. [L]* ergo.
, \
,
^iv .
^^
, >-
,{\(5 ./,',^
' ~ 5 ' ^ Ort r^~
'
Mc i'i -n
.
^^
^>
-
,
.
'^^''^^'
^^
&
'
^
-
; ;
^'^*"
^^
' cG_,^^4*
^) .
'^^/
&
-
&) -
'^^''
.
^^ '^-
,&
-
.
^^
^
-
, -
**
'
, &*
^^ 6 -
, ,-
& , .
2^
6
, -
^
~*"^
.
^'^&
6 -
, -
'
-
,
'^
.
"^^
6
, & ,
^'"'^^'^^'
.
^^'
-,
&
,
.
^^
,-
&,
^
.
^^
6 ,
-
' /
,
-
.,
'
^^
\ -^^^;
, ;
^^
)
, -
5^^
19. -.^. LT0: . . 24. LT^: -
-. 25.
*i'roiT. L: t/n. 26.
Tf
ey.uvu.:.
LT2*K,';^)ti. 27.L*hHvoif. 28.*. GKSLTH^V.
nri. 29. R[KJS[H]t . . LT^: V
. []8[]* .
@t>. matii)aL (18, 19-34.) 77
(Smaltln<^^lMtlvt^(BtltU. itc S^crgcttttt ier XVHI
im
immei gebunbeii feipn, iinb
} auf
(Srbcn ifcn
ererbet, feil im Fimmel loa
19fel)n.
*iBeiicr fage
euc^: 2Bo sti^een unter
eu
eirt trerben auf
@rben, marum e6 ifl ba
jie Bitten woiien, ba foll lt)nm uuberfaf)ren
20on meinem QSater im ^immei. *5Denn wo
gtreen ober brei) erfammtet ftnb in meinem
9flamen, ba bin i mitten unter itjnen.
21 *a trat ^etruS u if)m unb
f:pr:
^err,
nne oft mu|; benn meinem 33ruber, ber an
mir fnbtget, vergeben? Sfl
genug fteenmat?
22 *3efu fpr i^u
ii;m:
3 fage btr, nitfe6en=
23mai, fonbcrn fteBenjigmai ftebenmat *2)arum
i|l ba immerei gei einem ,^nige, ber
24 mit feinen ^neten renen tvoClte. *Unb
er anfing ju renen, fam ii)m einer or, ber
25 it>ar ii)m je[)en taufent) ^funb fubg.
*,
er nun nit ^atte ^u 'b^atjUn, i)ie ber ^err
^erfaufen ) unb fein $ei6, unb feine R'in=
ber, unb ^ile n,>a0 er batte, unb 6e5at;ien.
26*
fiel ber ^ne nieber unb betete i(;n an
unb
fpr:
^err, i)a6e ebuib mit mir,
27\tiiil bir- Qiile Be^a^ien.
*
jammerte ben
^errn beffeibigen ^, unb lieg ii)n ,
28 unb bie ) erlieg er i^m .
*2)
ging
berfeibe ^net ifman^ unb fanb einen feiner
^itfnete, ber itmr if)m i;unbert rofen
fubig;
unb er
griff
ii}n an unb n?rgete ii)n,
unb
fpr:
^eja^ie mir, ti^a bu mir fubig
29biji.
*
ftei fein 9)2 nieber unb hat
i^n unb
fvr:
^aBe ebutb mit mir,
30 tritt birg Wc^ Bejatjien. *(gr wok aber
nit, fonberu ging i)in unb trarf i^n in bag
efangnip, bi bag er bejai^iete, tra er \(i)uU
31 big war.
*
aBer feine 9}?itfnete foe
fai)en, n.mrben fte fei)r
betri'ibt, unb famen unb
brten or ii)ren errn 5liIeS, ba be=
32 geben :^atte.
*
forberte i^n fein ^err or
f{
unb
fvr
ju i'^m: @Hfnet, aUe
biefe i)abe bir erlaffen, biea^eil bu
33mi Bateft; *fofltefi bu benn bi nit
erbarmen ber beinen 3}it!net, \im
34 Ber bt erbarmet ^^^"^ *Unb fein ^err n?arb
jornig, unb berantinortete ii;n ben Reinigern,
Big
baf er Be5af)iete Qitie, mag er i(;m fubig
19. Bb.Bg: (tverben) sufammenjlimmen *
f;en (einer @acf)e) irgenb eincg 2)ingc6.
St.dW.A.G: ein]limmit3 ftnb (fein trerben). K:
fici) vereinicjen ju bitten um 6ci3
fei.
vE: um
irc(enb eine act)e gemeinfc^aftUcf) hitUn.
>;). Bb.Bg.dW:
auf meinen 9. Bb.K: in ily
rer Slittte.
21. Bb.Bg: 5Bie oft mag mein S3r.tt)tbcrmid)
(an mir) fnbigen unb mu^ iinn criaiTcn
(bap i^m ju erg. ^bc)? ^U ^u (auf) fic;
benmal? vE: SSieoftmag fic^ ... verfnbigcn,
bap ii)m erjei^en
foU? ( bis auf . . . V
dW.A: Sie oft muf (foii) ... ergeben? @ic*
bcnmai? K: ^ficbenmai?
23. Bb.Bg: ergien einem mcnfe
Knige. Bb.dW.K: $)ienung i;aiien. A: iRc-
enfft
ij. Bg: brencn. St.vE: mit
f.
5)ici
nern abrecfinen.
24. Bb.Bg.dW: ivarb ju i^m (I^erbei) ge?
brt. K: i^m einer vorgcffirt. A: brachte
man ifjm (Einen. St.dW.vE.A.K: ber (ii)m)
10,000 Xlaientc futbg war. Bb.Bg: ein (einii
ger) (Subncr on 5. itatenten.
25. ijattc, ban c t>ejoi)ict wrbe. dW: u.
baonbc^. trrbe. K: u. ju erftatten. vE(St.):
bie (Summe abzuliefern.
27. dW: Iie iiiu frei. St.vE.K: gab )Io3.
28. Bb.St.dW.vE.A.K: i)unbert enarc.
(Bg: 3e^ner.) St.vE: ^acfte ... faftc in bei
ber @urgei. K: i^d ber e^te. dW: er ergriff
tn bei ber urget.
30. vE.A:
iief i^n . tnerfcn.
31. St: ging ii;nen fef)r ju
^^^'s^n.
vE: ...
fe^r nal^e. Bb: mten ifjrem
i^. funb . tt>.
ges
^
voax. St.vE.A.K: erjaiiieten. dW: niel*
beten.
32. oHe icne (S*ul&. Bb.A.K: !Du bcfcr
MMdjt. Bg: arger. (G: bo^after.)
dW: $8i
fer ...! vE: !Du'^fent!
St: S)u58feto.on
S){ener . . . auf beine Q3itte.
33. Bb.Bg: erbarmet ijaben. St.vE: i)tiefl
bunt...foe. dW: 2Jlupiefl bu nit
berb. K:
SJlfteft.
34. St.dW.K: ben crfermeiflern.
vE.G:
@eritb{enern.
78
(18,35-19,15.)
.
Matthael.
xvm
Hesponsio de repudio et coelibatu. Parvuli.
35*
Sic et Pater meus coelestis faciet vo-
bis, si non
remiseritis unusquisque
fratri
suo de
cordibus vcstris.
XrX.
Et factum est, cum consum-
masset Jesus sermones istos,
migravit a
Galilaea et venit in fines Judaeac trans
2 Jordanem, *et secutae sunt cum turbae
multae, et curavit eos ibi.
3 *Et accesserunt ad eum Pbarisaei,
tentantes eum et dicentes: Si licet ho-
mini dimittere uxorem suam quacunque
4 ex causa. *Qui respondens ait eis:
Non legistis, quia qui fecit hominem ab
initio, masculum et feminam fecit eos",
*
et dixit: Propter boc dimittet bomo
patrem et matrem, et adbaerebit
uxori
6 suae, et erunt duo in carne una." *Ita-
que jam non sunt duo, sed una caro.
Quod ergo Dens conjunxit, bomo non
Tseparet.
*Dicunt ilU: Quid ergo Moyscs
mandavit dare bbellum repudii et di-
Smiltere?
*Ait iUis: Quoniam Moyses
ad duritiam cordis vestri permisit vobis
dimittere uxores vestras
;
ab initio autem
9 non fuit sie. *Dico autem vobis, quia
quicunque dimiserit uxorem suam, nisi
ob fornicationem, et aUam duxerit, moe-
chatur; et qui dimissam duxerit, moe-
lOcbatur.
*Dicunt ei discipuli ejus: Si
ita est causa bominis cum uxore, non
Uexpedit nubere. *Qui dixit iUis: Non
omnes capiunt verbum istud, sed quibus
12datum est. *Sunt enim eunucbi qui de
matris utero sie nati sunt, et sunt eu-
nucbi qui facti sunt ab bominibus, et
sunt eunucbi qui se ipsos castraverunt
propter regnum' coelorum. Qui potest
capere, capiat!
13 *Tunc oblati sunt ei parvuli, ut ma-
nus eis imponeret et oraret.
DiscipuU
14 autem increpabant eos.
*
Jesus vero ait
eis: Sinite parvulos, et noHte eos prohi-
berc ad me venire; talium est enim
15
regnum coelorum. *Et cum imposuisset
eis manus, abiit indc.
3. SL: c\ causa? 4. A* hominem.
S: cos? 7. L: dari. 10. AF: muliere.
14. [L]* eos ei; ad mc venire.
loufvov .
^^
6
movQanog , ,^.^-,,;
.-^'^^'^'^-
.
^
,
6
, ^ 1
-

^
^
-
^ili!
,
^
^
&
,^^"'^*'''^'
'
'"
&
^'.'-^'^^
;
^'0
-
{^
' ,
,,
-
-^""-'^"
,2
": ^,'^,^^'^^',
-
,
&
,
.
^ , .
&
', -
"'"
"'
.
"^
' Moi^orjg^lit^il^x!'
;
^ ' "-
-
'
'
"
. ^ ,^^'^^^,
,
^'^^,^'
, ,
'
''^"^*'
6 .^_.^\^
^^ &
' -
& sw.
., .
**
iitronr'V.
'
'''"^"
,
.
^'^
-
^^'^^"'
,

, ,
-
\}] &,
-
,
^^.^^^^.,
.
-
,
{..
^^ ,
u.ie.
'
&
''
Ge'n^'
&
.
**
U 0 -
., \
-
& '
-
'
*'
.
^^\
& ,
^
.
35. LT: ovQav. 0[]* Trot^jaTTT. .
3. LT2*oi. LXe*
'. 5. LT0: -^. 7. LT*
.
9.GKTH0*fi. "L: nccqr/.TOQ noQVflwi.
iSt). maiiUi^ (18,35-19,15.) 79
^cfi^cibung unb ^^eloftgfcit. Sulaffuno
bcr inbcr. XVIII.
35 war. *'}U\o wixl \ mein ;[33ater
t^un,
fo
i^r ni^t vergebet ou eurem
^erjen, ein jeglicher feinem trber feine t^ei)ie.
XIX Unb e 6egaB
,
ba Sefu biefe 9iebe
oenbet trotte, eri)o6 er fict) an^ aliUk unb
Um in bic renje be jbifc^en SanbeS jenfeit
2be Sorbvin. *Unb foigete i^m iel SSoIfa
,
unb er l;eiiete fte bafeiBfl.
3 *iDa traten ju i^ni bie ^i)arifer, unb er=
futen
i^n unb fpren ^u i()m: 3ftS
ret, ba^ ein ^ann feibet toon feinem
4 2ei6e um irgcnb einer Ur[? *(Sr antn.>or=
tete aber unb
f:pr
,^u i^nen: ^abt i^r nit
gelefen, ba, ber im anfange ben 5)enfen
gemt t;at, ber mte, baf? ein Mann unb
5$eib fei^n foUte"? *unb
f^r:
il)arum
nnrb ein ?D?enf 33ater unb 5)?uiter i^erioffen
unb an feinem 2fi6e i;angen, unb nierben bie
6,;^n.^et) ^in 'eif ]u)n."
*@
ftub fte
nun
nit jive^, fonbern (Sin ^eif. nun
Ott jufammengefget i]at, ba foCi ber 5)en
7nit [Reiben.
*
f!preu fte:
QSaruui i}at
benn 3)ZofeS
geboten, einen (Seibe6rict ^u
8 geben unb
'if)r u feiben? *(Sr
f^3r
u i^nen: 3)Zofe eu erlaubt ju feiben
euern SGeibern i)on eure ^tx^n^ ^rtig=
feit iregeU; i)om Qinbeginn aber iji nit aifo
9gen)efen. *3 fage aber eu: 9Ber on
fwnem
Seibe feibet, e
fei)
benn um ber
^urerel) txnilen, unb freiet eine anbere, ber
brit bie (Sf)e. Uitb wer bie 5lbgefiebene
10 freiet, ber brit bie (g^je.
*
fpren
bie Snger ju i^m: teilet bie @ eine
a}?anne mit feinem ieibe atfo, fo ifi
nit
11 gut e^ei werben. *^r
fpr
aber ju ii}nen:
Sort
faffet
nit ^ebermann, fonbern benen
12 e gegeben ijl. *5)enn e ftnb (gtie i)er=
fnitten, bie ftnb au8 SOZutterleibe aifo
geboren,
unb ftnb (Stie ^erfnitten, bie on 2)enfen
\3erfnitten ftnb, unb ftnb ^tie erfnitten, bie
fetbfl erfniten i)cibm um be ^immei-
rei willen. UBer eS
faffen
mag, ber
faffe
e.
13
*
wrben ^inblein ju il)m gebrt, ba
er bie nbe auf fte
legete unb betete^ bie
14 jnger aber futjren f(e
an, *Qtber Sefu
fpr: Saffet
bie ,^inblein^ unb wehret i^nen
nit ju mir ju fommen, benn foler ifl
ba
15*immelrei. *11) legete bie vnbe
auf fte,
unb jog ou bannen.
35. 4.A:c^icr. 5.U.L:la|Ten. e..Lr^ofinbmin.
1. bicfc Sieben ... @rettjcn. dW: in ba
ebict on Siuba.
3. um icglidjcr llrfad). Bb.Bg:
3fl c3 einem
9Jlcn[d)en erlaubt. dW.A.K:
3| e^S einem
SJ^Ainnc erl. ... ju eiitlaffcn. St.vE: mit bcv \jer;
fungi. ragc : 2)arf ein Tlann . .
.
4. ber d)ij^fcr oou ilnfattfl fic
unb SBeib gcmad)t bat. dW: ... im 2i. . . .
f^uf.
vE: ... anfangt fte 2). u. %xan erfc^affcn.
K: ber im 5inbcginn ben SJicnfdjen
f^uf,
einen
2)t. u. c. 3. fte fc^uf.
A: ber im 5inf. b.
m.
[;
aU m. u. . fte gefc^affcn.
St: ber
@(i)pfcr im 21. einen SDi. u. e. 9.
fd)uf.
. Hub bat gefprocbcn. (S: u. baf e f)eit.)
S.dW.vE.A: ein aUann. Bb: ben SS. u. bie Tl.
erlaffen.
Bg: feinem 2. jugefgct fein.
S.St.vE.A.K:
f.
5. anf^vingen. Bg: ein einigen
gieifc!^.
Bb: ju @inem 1. A.G: in (Einem
cife.
S.St: @in Scib.
6. dW: !Dcmn ftnb jtc. vE.Bb:
fo (alfo)
ba^ fic... fxnb.
vE: 9benn (SJott vereint...
G. vereiniget. A: crbunben. (Bg: ^ufammen^
geijaaveti) Bb: ba feil etnSienf^... vE.A.K:
ba foil
(St:
barf) ber 3)1. trennen. Bg:
fein m. tv.
7. dW.-vE.K: unb fte ;^u entlaffen. A: u. ba3
eib... Bg:
fte
von fidf) ju feibe. Bb: ...
tojulaffcn. (St; Sic fmmt e aber, ba^ Tl,
verorbnet fjat.)
8. Bb:
j^ugeiaiTcn.
Bg.vE: (njegen) . .
.
cua) gefiattet. dW: in 9icffi(i)t eurer ^artf)cri
^igfeit. (St: um eurer 9iof)igfettn)ii(cn!) Bb.Bg:
ma)t alfo gefc)en.
9. wer eine ^ibqefcb. fr. dW.K: eine @nti
laffene.
vE.A: bie (S)cfcbcne. (Bb: l^oijclafi
fene.
St: S3erfio^enc.) dW:
. l^alber.
St: c
fei
benn \v. Unleuf}et. K: um
ivilien. A: be (S)cbru6.
10. Bg.A:
^ fo
veri^ilt. vE: SBcnn c
mitS)^. u.2l>. fomb.
K: 2cnn es alfo fieljct
mit bem 9Jlannc u. b. ^. St: ber m. mit b. .
in foem aSerbitni^ f:-:i)i.
(dW: bcUrf
be 9Jl. gecien b. 3. alfo ifl?)
Bg: yor^
trgl. St.vE: ratiifam. dW:
fo frommet e
nit. Bb.A.K.G:
fo ift nit qut f)eiraif)en.
11. Bg.St.dW: 99Uie faffen biefe 9icbe.
vE.A: ... biefe^ 3Bort. dW: bencn c6 verlteijen.
12. Bb.Bg.dW.A.K: e faffen
fann. vK:
ju
f.
vermag.
(K: @g finb \vua)c, benen bie(Sf)C
verfagt ift, tveil . .
.
; u. eg ftnb bercr, iveil fie v.
Tl. baju gebrt ivorben; ... ivcil fie fclbft bcr
(S^eentfagtbaben ...)
13. A:" fltcn jie. Bg: bebrol^eten.
Bb:
gingen fic unfreunbl an.
14. vE.A.G: benn fr foc.
St: eben fr
folae.
80 (19,16-20,1.)
.
Mattliaei.
XIX.
Jfuvenis divitis
castigatio.
Vetri praemiorum
rogatto.
16
Et ecce,
uniis accedens ait Uli: Ma-
gister
bone ! quid boni faciam, ut habeara
ITvitam
aeternam? *Qui dixit ei: Quid me
interrogas
de bono? unus est bonus,
Deus!
Si autem vis ad vitam ingredi,
ISserva
mandata.
*
Dixit illi: Quae? Jesus
autem
dixit: Non
homicidium facies,
non
adulterabis,
non facies furtum, non
lOfalsum
testimonium
dices";
*,,Honora
patrem
tuum et matrem tuam", et:
Diliges
proximum tuum sicut te ipsum".
20*Dicit illi adolescens:
Omniahaec custo-
divi a
juventute mea; quid adhuc
mihi
21 deest?
*Ait illi Jesus: Si vis per-
fectus
esse, vade, vende quae habes et
da
pauperibus, et habebis thesaurum in
22coelo, et veni, sequere me! *Cum au-
disset
autem adolescens verbum, abiit
tristis; erat enim habens multas posses-
23 siones.
*
Jesus autem dixit discipulis
suis: Amen dico vobis, quia dives diffi-
24 eile intrabit in regnum coelorum.
*Et
iterum
dico vobis, facilius est camelum
per foramen acus transire, quam divi-
25 tem intrare in regnum coelorum.
*
Au-
di tis autem bis, discipuli mirabantur
valde, dicentes: Quis ergo poterit salvus
20 esse?
*Aspiciens autem Jesus dixit illis:
Apud homines hoc impossibile est, apud
Deum autem omnia possibiha sunt.
27 *Tunc respondens Petrus dixit ei:
Ecce, nos reliquimus omnia et secuti
28 sumus te: quid ergo erit nobis?
*
Jesus
autem dixit illis : Amen dico vobis, quod
vos, qui secuti estis me, in regenera-
lione, cum sederit Filius hominis in
sede
majestatis suae, sedebitis et vos
super sedes duodccim,
judicantes duo-
29decim tribus Israel. *Et omnis, qui
reliquerit domum vel fratres aut sorores
aut patrem aut matrem aut uxorcm aut
filios aut agros propter nomen mcum,
centuplum accipiet et vitam aeternam
SOpossidebit;
*multi autem erunt primi
XX.
novissimi, et novissimi primi.
*
Si-
mile est regnum coelorum homini patri-
^^
Kcu ,sk
-
*
^,..
/&^.,
&,^i*o(v^5s.7
;
^^'0
'
*""
-'
&;
}&,
^^;,^[^''
6 &6.
<> ^^lJ^X\t.
&,
.
^
^'^ -
' ;
'
ov^i^;%i
, ,
,
"'''"'
''
^^ ^.^,'
'^,
' ,',]
-^^.^'!'
.'^ ^^ 6
t^s.
'
' ;'^^'cf
-
6 '
- ,
-
,
\
,
- ),
l.
',(,,;>.
,
'/. .
^'^
^^"'^'^'^
6
,
&
'
.
23
Q ^^
'
-
,
-
^^/
.
'^^-
'^*^
,
-
^^'-*
&,
^-
-. ^^($ -^-
,
'
-
&;
'^^
'
"&
-
,
- .
l'.i,:"}?;'
27
&6
-
28.l'
'
,
-
mi.iXo.
&
'
;
"^^
^
,,.
' ,
,
^-.,.
,
&6
&-
_x^t!:i,i\i
- ,
&&
V^otaVs.'
\
,'^;-^
.
^^
%^^.
^\\^^
Trart'^iX
,
'
'
-
'
^^ '-.%.
,
.
^' -^
'"
-
-
19. [LI*
honora tuam. 20. ASL* a
juv. moa. 21.
Sf
omnia. 25. A* valdc.
28. F: scdem. 29. L: ,,reliquirfCA:
re-
liquit. F: relinquit).'
[L]t (p.
agros)
auf domos. 1. AFj enim.
13.27,
16s. GLT
(* ayaOiy. .. . Ti
nfQi .
;
(5 .. .
. .
(R. e 11.
.).
20. LT: . {*
rfOT.
>). 24. GKST:
^.LT: rj nX.ikM.dy)..
29.
GKLTH0i)CTtq.
\*.
1.:.
@t>. mattw. (19,1620,1.) 81
er rct^c Sngltng. (9efa$t he^ 5ilci^t$um et C^rfa^. XEX.
16
Unb ftei)e,
(Einer trat ju i(}m unb fpraci):
uter
3)ieijter, [o ute ti)uu, ba
17 ba muijc SeBen mge traten? *@r aBer
f:pr
ju ihn: 20 t^ei^efl bu gut? 9^ie=
inanb ift
gut, bcnn bcr einige Ott. 5SiEft bu
aber
jum Ji^eben eingei;en, [o 1:)aik bie eBote.
18*a (
er ju i^m: 2eW}e?
'^^ ahn
fvr:
iDu foitfi
tobten, bu \o\t nit
e^e6reen, bu fottft
nit ftei;ien, bu
foft
nit
19
3eugnig geben "j *,^(S^re 33ater unb
Diutter", unb: fod-ji beinen 3flften Iie=
20 6en b felBft."
*.1)
fvr
ber 3ngiing
ju ii)m: 2)a i}abe QlUeS gei;aiten on mei=
21 ner Sugenb auf} fei;(et mir ? *3efu
f:pr
ju i^m: $iiift bu ottfommen fei)n,
fo
get)e ^in, \)erfaufe
tim bu ^aft,
unb gibS ben
-Firmen, fo
unrji bu einen
^
im ^immei
22 i;aben, unb fomm unb folge mir .
*
ber Jngling ba 2ort l;>rete, ging er betrbt
23i)on i^m, Denn er i;atte iel ter. *3efuS
aber
fpr
ju feinen Jngern: 2)ri
fage eu, ein Oeier u>irb fteri in =
24merei fommen. *Unb iinter fage
maj,
e'ift eiter, ba^ ein ^ameet bur ein S^abeU
'i}x gei;e, benn ba$ ein 9eer in 9ei otte
25fomme.
* ba feine Snger i}i3reten, ent=
festen fte fei)r unb fpren: 3e, irer fann
26 benn felig
it>erben? '^"^efug
aber fai}e fk
an
unb
fpr
ju it^nen: i8ei) ben 5!}i:enfen iftS
unmgi, aber bei) Ott finb
aUe il)inge
mgU.
27 *) antn? ortete betrug unb
fvr
ju it^m:
8te^e, n?ir ^aben Qltle i^eriaffen
unb finb btr
28ngefoget,
trirb un bafr? *3efug
aber *
u i^nen: 2)ri fage
eu,
ba ii)rj bie i^r mir feV)b ngefoget, in ber
Siebergeburt, 'Da beS 3Jienfen o^n unrb
fi^en auf
beut <Bt\u)U feiner
verrIifeit, nierbet
iifr ft|en auf jtvlf @ti;ien unb riten
29 bie
gh?5if efteter Sfrael.
*llnb tper i^er=
itffet Kufer,
ober Sruber,, ober @n?eftern,
ober 93ater, ober 9)Zutter, ober Seib, ober
.^inber, ober Qiecfer um meinen 0iamen3 n.nllen,
ber n.nrbS ijunbertfltig net)men unb bag ennge
30 Seben ererben} *aber ijiele bie 'na finb bie
(Srjien, u^erben bie Se|ten, unb bie Seiten
XX. trerben bie (Erjten fei^)n.
*.^immerei
ift gei einem ^auyatcr, ber am 9)iorgcn
51io!t?(liottcn9?i!&el. ffl. Z.
IG. Bb:
baf ... ^ben mge. dW: crl^altc.
vE.A: erlange. K: fiabe. Bg:
eivigeg . ntoge
i;abcn. St: batnit ew. ?. bcfi^e.
17. Bb: aU nur ein einiger, Ott. Bg: ein
(Einiger ift berUte. St.dW.A.G:aiag(tarum)
fragft bu ber (um) ba nie? vE.K:
3? bu fragft
mi . . . ? St.dW: i^incr
ift ber
Ute. yE einer ift b. ., ott. K.A: @. ift
gut, (ncbmii^) ott.
18. Bb.Bg:
Sefu aber fprac^: ): bu
flijiic. vE: aniiortcte: iDiefe: buic. .
20. Bb: in 9genommen. St.vE.A.G: be^
obaci)tci. Bb: \x)ai mangelt. dW:
iueffen er;
mangele ia) ?
21. Bg: gib^ -5(rmen. vE: verf. ba6 Peinige.
dW: beiue i^ah^i.
22. St.vE.A.K: ging er traurig treg(baon,
on bannen). St.A: benn er befa^. dW: n^ar
58efi|er vieler. \'E:f)atie ein groen SScrmgen.
23. St.dW.vE A.G: @ i)lt (ift) fi^wer,
bap ein 9.
24. Bb.St.K: Unb abermai. Bg.dW: ixnCi
berum. \E: 3a einmal . . . A: 3a, fage
. . . einmal. (S:
3
irieberljolc e ^
fagte.)
Bb: bur ein 9. burfomme.
25. Bb.St.dW.vE.K: wrben fic (fei)r) bc^
ftrjt.
Bb: eri)alien icrben. dW: gerettet.
(St: Ok^ <eil erlangen.)
26. aSct 2!5icufd)cn. Bg.St.dW.A:
ift ^tlies
mgli.
27. Bb.dW: toass tvirb una benn nun (bafr)
ierben? Bg.vE: lo. bennun w. K: unes
benn. A: un^ tuobi bafr.
28. Bb.Bg.St.dW.vE.A.K: iir)rDn...S;^roi
neu... (Stmme (A: @eflctc).
A: bei ber
SBiebergeb. G: ... ber inge. dW: ^ci b. 9Sic;
bcri)erficltung [ber ingc|.
St.vE: in jener
neuen SSerfaffung.
(S: bei ber beorfteljcnben
S3erbcfferung !
)
29. St.vE: lirb e f;unbertfai^ iicbcr eri^ali
ten. K: ivirb bunbertfliig
iOiebcrbefommen.
dW.A: ^unbertfltigc bafr erl^atten.
Bb.Bg.St: ewigen Scben.
St.vE.A.K: befi^en.
30. n& &ic bU Renten, wcrfccn... Bb: totx^
ben bie . iverben.
dW: iicle ^rfte aber to.
Seilte fein,
u. Se^te (Srfte.
(St: 2) werben
Tlana)c ber (grftcn h\)
1. cnn & ^. ... fri) 5iiiorgcn. Bg:
glci a^Ungcus?.
Bb.dW: mit bcm frl;cn
(frhem) 2)L
vE.A: am fr^eftcn 3?1. G: in
aller rnl)e.
St: mit anbrcd)enbem iiage. Bg:
einem 20^cnfen, ber eine ^au^i^altung fhret.
Bb: ein ^aulierr ift.
St.dW: einem
Jpau^i
i;errn. A: ju bingcit,
6
82 (20,2-19.)
Gv.
Matthael.
Ultimi primi,
Mepetita
signieatio mortis.
familias,
qui exiit primo raane
conducere
2operarios
invineam suam.
*Conventione
autem
facta cum
operariis ex denario
Sdiiirno,
misit eos in vineam suam. *Et
egressiis circa horam
tcrtiam, vidit alios
4 Staates in foro otiosos,
*et dixit illis:
Ite et vos in
vineam meam, et quod
justiim fuerit,
dabo vobis. *Illi autem
abierunt.
Iterum
autem exiit circa sextam
et
nonam
horam, et fecit similiter.
6*
Circa
undecimam vero exiit et invenit
alios
stantes, et dicit illis: Quid hie statis
7tota die otiosi?
*Dicunt ei: Quia nemo
nos
conduxit.
Dicit illis: Ite et vos in
8 vineam
meam.
*Cum sero autem factum
esset,
dicit dominus vineae
procuratori
suo : Voca operarios et redde illis mer-
cedem,
incipiens a novissimis usque ad
9
primcs.
*Cum venissent ergo qui circa
undecimam
horam venerant,
acceperunt
lOsingulos
denarios.
*Venientes autem et
primi,
arbilrali sunt quod plus essentac-
cepturi,
acceperunt autem et ipsi singulos
11
denarios.
*Et accipientes
murmurabant
12adversus
patremfamilias,
*dicentes: Hi
novissimi una hora fecerunt, et pares
illos nobis fecisti, qui portavimus pon-
13dus diei et aestus! *At ille respondens
uni eorum
dixit: Amice, non facio tibi
injurfam;
nonne ex denario convenisti
I4mecum?
*
Tolle quod tuum est, etvade!
volo autem et huic novissimo dare sicut
15 et tibi. *Aut non licet mihi quod volo
facere? an oculus tuus nequam est, quia
iGego
bonus sum? *Sic erunt novissimi
primi, et primi novissimi; multi enim
sunt vocati,
pauci vero electi.
17
*Et
ascendens
Jesus lerosolymam
assumpsit duodecim
discipulos secrelo,
18 et ait illis: *Ecce,
ascendimus leroso-
lymam ,
et Fihus hominis tradetur prin-
cipibus sacerdotum et scribis, et con-
19
demnabunt eum morte, '^et Iradent eum
notri,
^
&-
^^''^
&
.
^^'^^
^(
-'^"'"''''-
,
.
^&
,
rf}
-^'*
''''
)
'
** '
y ji
,
.
^ .
-
^
,
'"* '"
.
^
^
-
^
,
'
;
'^
"
)
&.
-
'
'
,
iuv ,&.^ ^^
,
'
&,
vo^\ftf:
.
^ JS^ai
j.^,<,.
&
,
.
^^&
,
,
^
.
* ^
,
*^
-
"
''
"

"
-
,
'
^
.
^^'0
&
-
',
'
'^^''"*^'
;
^^^ ^ \
.
' ^^
^;*:,^^
& ;
6 &(TOVsira'^u.
,
&;
*^ -
,
-

'
,2!\,).
.
17 -
,,^..
^^ la.ai...
] ,
\
'
^
^^,
,
"'''^'
&
,
^'
{^,
^^
/',^'
Gn 31,40.
2.
* suam.
4. 7. AfL]*
meam.
17. L: diso, suos [socretoj.
5. T0t (p.
(U. 6. LT*
et (c. G[KHi;
,.
7. LT* .. S
-
^.
10. LT0:
IC -
^ -
15. L* .
RGSLH: //
.'/
. . . 7t?.nov.
16.
* -^/.
^i}.
WtaitW^ (20,2-19.) 83
'l^it Strbcitcr tm SScinBerge. G^^rifli Seibcn. XX.
auggiitg, ^xhatn ju ttiieti;en in feinen 5ein=
2 Berg.
*Unb ba er mit ben Qir6eitern ein
irarD um einen rof(^en jum ^ageIof)n, fanbte
3 er fte
in feinen SSeinberg. *Unb ging um
bie britte tunbe unb fai;e andere an bem
4 9)iarfte mfjig ftei^en, *unb f^rad) ju i^nen:
ei;et ii)r :^in in ben Seinfierg, i ttnll
5 geben, xva^ ret ift. *Unb fte gingen i)in.
Qikrmal ging er an^ um bie fefie unb neunte
6 6iunbe, unb U)at gei alfo. *Um bie eilftc
(Stunbe aber ging er , unb fanb anbere
m^ig fteijen unb
f)3r ju ii^nen: 5 ftei)et
7ii;r i;ie ben ganjen ^ag niig? *@ie fpren
ju ii)m: @ Ijat un S^iemanb gebinget. (Sr
f^)r
ju ii)nen: @ei)et ibr i}in in ben
ieinberg, unb ret feV)n Unrb,
f
eud)
8 luerben. *3)a e nun 5ibenb irarb, f3ro ber
^err beg 2ein6erg8 gu feinem @ffner: Oiufe
ben QirBeitern unb gib ii;nen ben ^ofjxx, unb
9 ^ebe an an ben Seiten bi ju ben Srften.
*)
famen, bie um bie eilfte tunbe gebinget n.>a=
ren, unb empfing ein 3egier feinen rofdjen.
10*iDa aBer bie (Srfien famen, meineten
fte, fte
umrben me:^r empfaijen, unb
fte empfingen aud)
11 ein 5egiid)er feinen rofd)en. *Unb ^a fte ben
empfingen, murreten fte iiuber ben ^augater,
12*unb fpren: 2)iefe ^ci^Un i^aimx nur eine
@tunbe gearbeitet, unb bu ^aft fte un gieid;
gemad}t, bie wix be ^ageg Saft unb ^i|e ge=
13 tragen i^aBen! *@r antirortete ober unb fagte
ju (Einem unter ii;nen: 9)iein S'reunb, id)
bir nid)t Unret. S3ift bu nid)t mit mir ein
14n:orben um einen @rofd)en? ^S'^imm, wa^
bein ifl, unb gei^e ^in.
3
tvi aber biefem
15 !?eten geben gei nne bir. *)bei i)abe id)
nid)t 2) ju t^un, i w'i, mit bem
2)ieinen?
ftei)eft bu barum fd)eei, ba^ i
fo
10 gtig bin? *5lifo irerben bie !ie^ten bie (Srflen,
unb bie (BxiUn bie Seiten fei^n;
benn iele ftnb
berufen, aber n>enige ftnb auSern^^Iet.
17 *Unb er jog hinauf gen Serufaiem, unb
na^m ju
ft
bie jtvlf jnger befonberS auf
18 bem 2ege, unb fpr ju i^nen: *iei)e, nur
jiet)en i}inauf gen Serufaiem, unb be 9)2enfd}cn
(Sotjn nrb ben ^ot^enprieftern unb d;riftge=
Iet}rten berantn>ortet irerben, unb fie irerten i^n
1
9
^erbammen jum 5^obe, *unb werben it)n berant=
2. Bb.dW: bcrcin gefornmen um einen S)Ci
nar (Bg.A: 3ei)n.ev) be iTagea (ten i^ag). vE:
um e. . jum !iagi. cin gewcrben n>ar.
3. Bb.St.dW.yE.A.K:
auf bem matUc.
4. Bb: trag gered}t ift.
Si biliig. dW:
irgenb blig ift.
5. v.A.G:mccebenfo.K:t:t eben
fo.
6. Bb: 9feib i^r . . . geftanben?
7. Bb: 3^tna)t |, fclit ii)x empfangen.
dW: irgenb biliig . . . erhalten.
8. ^cbc bei &cttS.ntt. Bb.St.d^V.vE.A.K.G:
gu
f.
ieriaUcr. A: iia^i bie Sirb. fmmen.
10. dW: ti)ueien jie. St.vE: regneten jie
barauf, ba jc.
11. dW: Unb
f.
i^n ermatten. Bb:
baf.
aber empfangen i)aiten. St: 33eim (Empfang
beffeibcn.
vE: SiZit 9Jiurren . . . naiimen fte i^n,
12. uttb bie Spi^e, St: nur eine (St. juge;
Brad)t. S.St.A.G: fie gteid) gehalten.
dW.vE: iijnen ...
13. Bg.St.dW.vE.A.K: greunb! S: @utcr
^reunb! Bb: cfcii!
14. Bb.Bg.St: ba6 Peinige. dW.vE: ^Deinc.
St.vE.K: unb getje! Sl.dW.G: (audj) tiefem,
bem iie^ten.
15. biirum fo f*ccl. Bg:
barf
t^un
... mit bem alleinigen? Bb:
ift
mir er?
iaubt i^u
. . . in b. dJt. dW: . . .in meinen ^inge^
Iegen:^eiten.St.dW.K:ftef)ei bein 9iuge (barum)
feeI,
u^eii (baf fo)
gtic] (gut) bin. A:
ift b. 21. barum fIf)ft.
vE.G: mft bu
fc^ecie Siugen. S: (Sieijcft bu e mit neibfen
21. an. Bb:
3fi
bein 3iuge arg. Bg: bfe.
16. St: aber ber 9lu6erlefenen ftnb n?enige.
17. dW: u ^
bei (Seite. A: beifeit^. vE:
auf bie eite. K: ingei;eim ju
f.
18. vE: ben Dbcrpriejiern u. (Srftle^revn
ausgeliefert.
G*
84 (20,20-21,1.)
. llaUliaeL
XX.
Primi in regno,
Caeci JUierichuntini
genlibus ad
illudendum et
ilagcllandum
et
crucifigendum ,
et Icrtia die resurget.
20
*
Tunc accessit ad eum
mater
liorura
Zcbedaei cum fils
suis,
adorans et
2lpetens
aliquid ab eo.
*Qui dixit ei:
Quid vis? Ait Uli: Die ut sedeant hi
duo filii mei, unus ad dexteram luam et
22unus ad sinistram in regno luo. *Re-
spondcns
autem
Jesus dixit: Nescitis
quid petatis.
Potestis bibere calicem,
quem ego
bibiturus sum?
Dicunt ei:
23Possumus.
Ait illis: Calicem quidem
meum bibetis,
sedere autem ad dexte-
ram meam vel
sinistram non est meum
dare vobis, sed
quibus paratum est a
24Patre meo. *Et audientes deeem in-
25
dignati sunt de duobus fratribus.
*
Jesus
autem
vocavit eos ad se, et ait: Scitis
quia principes gentium
dominanlur eo-
rum, et qui majores sunt, potestatem
26
exercent in eos. *Non ita erit inter vos;
sed
quicunque
voluerit inter vos major
27fieri, sit vester minister, *et qui volue-
rit inter vos primus esse, erit vester
28servus;
*sicut Filius hominis non venit
ministrari, sed
ministrare et dare ani-
mam suam
redemptionem pro mullis.
29 Et esredientibus illis ab Jericho,
30 secuta est eum turba multa. Et ecce,
duo caeci sedentes secus viam audierunt
quia Jesus transiret, et clamaverunt di-
centes:
Domine,
miserere nostri, fiU
81 David!
*
Turba autem increpabat eos,
ut tacerent. At illi magis clamabant,
diccntes:
Domine, miserere nostri, fili
32 David! *Et stetit Jesus et vocavit eos,
et alt: Quid vultis ut faciam vobis?
33 *Dicunt Uli: Domine, ut aperiantur oculi
34 nostri I *Misertus autem eorum Jesus
teligit oculos eorum, et confestim vide-
runt et secuti sunt eum.
XXX.
Et cum
appropinquassent lero-
solymis et venisscnt Bethphage ad mon-
23. AL: et sinistr.
2H. S: in rcdempL
&SIC
neu
,
// ]
.
20
&
,^-,,,,
,
-%\^1'^
\
~ ''-11'/~iMc 15 40
'
, -^* U
'
bl
&;^

&
,J!,t;^f^.
''^*''^^
.
^"^
!&
.Jv-
'
/ "'^'11-' 2,39..
& ,

,
,
,^'^^'^^^
&;
' /.
'^^ '
-, ,
-
^*''^
,
&&'
-
^-'^'^'^''
' \
'
,
' ' \^^^^.
.
'^^
*^^'
(.
2
Oi^j^J^^,
'
- -
,
-
.
26
&]
-
l^it\,
&,
,
"^"^
^"'''^^
^
,
-
'
'^'^ -',"'/:*
]\> &,
^^^:
.
ij'^2,i'.
2^
Kai
-
(,4,5.
',
'^
.
^^
.issi
,
,
,
' ,,
/.
^,
34 ,
-
.
^
'
^
,
/.
^'^
6
,
'
;
^"^'
,
^,/.^"''''''
^^
-
6
,
,
.
* '^^^.^^,
^,^^.
20.12:'. 22s. G[K]LT[0]*

/976. et . .
&. 26. |(-
'.) . L: tVrtv. LT:
(eliam 27, pro )).
31
.
LT2: tx(>aSar. 34. LT^: . 6/(){*..).
\ . LT-: ^.
(Si>. maim (20,2021,1.) 85
ijvgcig tn o$tte Secbai. Teilung jiucicr SBUnbcr, XX.
ir orten ben Reiben, gu DerfpotUn unb ju geU
^dn uitD ju freusicjen, tinb am britten ^age
luirb er tineber auferflei;en.
20
* trat ju ii)m bie SJiutter ber Jtinber
3ei)ebi mit i^ren (S5i)nen, fiel ijor ) nieber
21 unb bat etn.'^a on i()m. *Unb er fprac^ ju
i^r: Saa ttnttft bu? (Sie fprac^ ju i^m: ^aj
biefe
meine jiveen (Si)ne fi|en in beinem ^),
einen gu beiner Oied^ten unb ben anbern ju
22 beiner Sinfen. *Qi6er SefuS antivortete unb
fpr: 3i)r unffet ,^ii)r Bittet, knnet
i^r ben ^e trinfen, ben trinfen rrerbe,
unb eu taufen laffen
mit ber i$!aufe, ba i
mit getauft irerbe? (Sie fpren u i^m: 5a
23 n?o^l! *Unb er
fpr
ju ii)nen: Steinen ^eI
foUt i^r gtar trinfen, unb mit ber %\,
ba
i mit getauft trerbe, foUt ii}r getauft irerbenj
aber ba (Si|en ju meiner 9eten unb Sinfen
u geben fielet mir ntt ju, fonbern benen c3
24 Bereitet ifl ijon meinem 9}ater. *iDa ba0 bie
Se^en t;breten, mrben fte mniIlig ber bie
25 5tt>een 33rber. *5i6er Sefu rief fie ju
unb
fpr:
3f}r iuiffet, ba bie tett.en %x=
flen
;errfen, unb t)ie )Beri)errn t;aBen e^
26irait. *(So foil e nit fel)n unter
euJ fon-
bern
fo
Semanb wiil unter eu gfn.mitig
\^,
27 ber feS^ euer Wiener, *unb ti>er ba , ber
28 3Sorne^mjie fei}n, ber
fei)
euer^ne: *gtei-
n.ne be0 9)enfen (So^n ijl nit gefommen,
ba er i^m bienen
laffe, fonbern ba er biene
unb gebe fein ^atn ju einer (Srifung
fr
SSiele.
29
Unb ba
f(e
on 5erio auSjogen, foigete i^m
30i)iei 930 . *Unb fte^e, gn^een S3iinbe
faen am Sege, unb ba
fte
i;reten, baj 3efu
ijorber ging,
fen fte unb fpren: 5
err, bu 6) ^aib, erbarme bi unfer!
31 *Qiber bag SSolf bebruete
fte,
bap
fte ftt>eigen
foUten. 5lber fie frien Dtei mei)r unb fpren
:
-^ ^err, bu ^iDaib, erbarme bid^ unfer!
32*3efuS aber fianb jtiiie unb rief i^nen unb
fpr: 2loUt \t)x, ba eu ttnm foU?
33
*
(Sie
fpren ju i^m: err, ba unfere fingen
34aufget^an iverben! *Unb e jammerte Sefum,
unb rijrete i^re Qiugen an, unb algbalb n.mr=*
ben i[;re Qiugen tr>ieber fef^enb, unb
fie foigeten
ii}m
.
XXI.
S)a
fie nun na'^e beS^ Serufalem famen, .
gen eti)pl)age an ben Delberg, fanbte Sefug
20. dW.K: tl^at eine itte an i^ii. vE:
h)ol(te ctwai ... erbitten. Si: wdl
f.
fi*
\oii6
... aubitten xonUk. (A:
fiel vor mit
fie^^enber eberbe nieber.)
'ZI. Bb.K: (Sage, baf
... fi^en (mgen).
Bg.St.dW.A:
,
ba ... (feiten). vE:
pricf)
, ba tjon biefen ... ber eine ...
f.
mge.
S: -iBcrovbne.
22. dW: tun erbittet. A: um il^r b.
Bb.Bg.dW.A.K: SBiv fnnen e. S: !Da fn?
nentvir. St.vE.etrauetil^reu^ ...? Sirgc;
trauen e un.
23. ftel)ct ntd)t bei mir jtt eeben, of^ne
ocin betten . . . Bb: ijl nia)t mein ju g.
St: gu
ergeben ^^ngt n. ij. mir ab. dW:
fielet
bei mir ju erteiben. vE: eu^ g. g. auer bencn
. . . bcftimmt ifl.
A: eu^ ju gebe, u. m)t bc^
nen . .
.,
e^et mir ni^t ju. (St: fonbern bencn
wirb e^ ^u ^t^eil . . . beimmt i. d\V: iulrb c
ijeriiel^ien...?)
24. St: aufgebrat. dW: entructen
f. .
25. bafi bie drften ber SSIFcr h. ber fie,
u. bie roen ben cwalt ber fie. Bg: ..
.
an tiinen.
St.vE.A: ba b. 9lcgentcn (^^rcn)
b. 35. ber
f.
^errfaft augbcu (berrfciien) n.
b. @r. . ber e ausben. K: bie %. ber 331
ferfaften c iibcri)crrfen, u. b. Tli\a)ti)cihtni
ben nb gcbieterifd.) ber e. dW: ba b. 9leg.
b. 35. 3it*in9berrfci}aft gegen
f.
ben. S: . . . aU
Ferren b.
f.
). u. b. r. biefdben bur cit.
regieren.
20. unter cud) grof? fein. Bb: liil gr.
ben. vE.A.G: wer . . . ivcrben >(.
27. wiU unter eudj.Bb.Bg.St.dW.vE.A.K:
ber (Sre.
28. ju einer Sfung. Bg.St.vE.A.G:
bebienen ju laffen.
Bb: bo jm gebienet nmrbc.
G: fonbern felb ju bienen. St:
f.
?. batjinju;
geben, ein !i*fegelb. dW.vE: aU Sfegcib. G:
jum . . . Bb.Bg:
feine See"ie jum .
30. Bg.dW.St: Erbarme . . . J?crr, Soi)u S.
31. Bb:
bcraftee.
St.dW.vE.A: fui^re
(barber) .
34. Bg.K: umrbcu c(irieber)fcf)cnb. vE.A:
faf)cu e. dW: nnivbcn i^rc5i.fci)cnb. St: fonui
ten . . . fct;cn.
Bb: fa^en . . . Uneber.
86 (21,2-17.
.
Mattliaei.
XXI.
Mngressusasino.
Purgatio
templi.
JPueri
acclamantes.
lern
oliveli,
tunc Jesus
misit
duos
disci-
2pulos,
*dicens eis: Ite in
castcllum,
quod
contra
vos est, et
statim
invenietis
asinam
alligatam
et
pullum
cum ea;
Ssolvite
et
adducitc
mihi.
*Et si quis
vobis
aliquid
dixerit,
dicile:
Quia Domi-
nus bis opus
habet, et
confestim
dmnllct
4 cos.
*Hoc autem
totum
factum
est,
ut
adimpleretur,
quod
dictum est
per
Prophetam,
dicentem:
*Dicitc
fdiae
Sion:
Ecce, rex tuus
venit tibi
mansue-
tus,
sedcns
super
asinam et pullum,
Ofilium
subjugalis."
*Euntes autem
disci-
puli fecerunt,
sicut
praecepit
iUis Jesus,
7*
et
adduxerunt
asinam et
pullum,
et
imposuerunt
super eos
vestimenta
sua,
8 et cum
desuper
sedere
fecerunt.
*Plu-
rima autem
turba
straverunt
vestimenta
sua in via,
alii autem
caedebant
ramos
Ode
arboribus et
slernebant in via;
*tur-
bae autem,
quae
praeccdebant
et
quac
sequebantur,
clamabant
dicentes:
IIo-
sanna fiUo David,
benedictus
qui venit
in nomine
Domini",
hosanna
in altissi-
lOmis!
*Et cum
inlrassel
lerosolymam,
commota
est universa
civitas,
dicens:
11
Quis est hie?
*
Populi
dicebant:
Ilic est Jesus
propheta a
Nazareth Ga-
12rdaeae.
*Et intravit Jesus in tem-
plum Dei, et ejiciebat omnes
vendentcs
et ementes in templo, et mensas num-
raulariorum
et cathedras
vendentium
13
columbas
evcrlit. *Et diciteis: Scriptum
est:
Domus mea domus orationis voca-
bitur",
vos autem fecistis illam spe-
Uluncam
latronum"!
*Et acccsscrunt ad
cum caeci et claudi in templo
;
et sana-
1) vit eos.
*Videntes autem principes sacer-
dotum et scribae
mirabilia, quae fecit,
et pucros
clamantes in templo et dicen-
tes: Hosanna filio David!
indignati sunt
16*et dixerunt ei: Audis, quid isti dicunt?
Jesus autem dixit eis: Utique! Niinquani
legistis: ,,Quia ex ore infantium et lacton-
ITlium
perfecisti laudem"?
*Et reliclis
,
-
,
^tv
'
{>8
,
-
-
-
/
, ,/ / ^tx'*'.. Meli,.
'
.
^
^'ii^L.i^a^
],
'
"
6 -
^/''''"'^"
,
&
.
4. AL
(* totum): impleretur.
). : et sedcns (* fdium).
7. : super eis.
9. AL: venturus est.
11. A: Populus a. dicebat.
16. AF: dicant. AL: dielt.
/
ifvjaT(ji
^iw" ^-^^^, ^
^.^>....^.^,
,
.
^^
^. ,\
( '- ' fi ..
Mc.11,+.
y.al ,
.'
"^-
i^.ig,^^
{
6 ,
"^ ^^'^^^
,
.
,
-
^ ^^
.
^
-'"^"''^
,
^
u\v^,^.
' ^ /, ^ ,,;is.
&,
'^'
' /, -
^J,^.,;
",
-
us*k.
.
^^ -
,
^^
'//
*''''
'
;
^
<^^^^
6
J"''*"
.
J"^
Kaiu^^^n,
&
6
,)1{\';>\
,
\
\
-
.
^^

' '
'' 7 -^^!;,.
&'"
'
^ ^<^;^^^,^^

".
^
*iC<
{^
^
^^
'
''
;?,
&
.
^^
'>-
,
,
]
-^
aal
'
''
/,
^^^ .) ^
-
' ^
;
'
-
'
'
-
,'
^'^'^
"',
^"^ -
-
2. LT0: nonivfoQ-f. L0:
/..
LT:
3.
8:^. L VW* .
6s. :
tW^-
..y.ai
.
LT: cwirat ct \
GKSLTIH:^:
i7iiy.a8iOiv. . L* r. dml. IH. LT: .
t>. maHW^ (21,2-17.) 87
^rtfti inau. SDag ?8ct$att. SoB ber Unmnbicn XSl.
2 feiner Snger jh?een, *unb
[
u l^nen:
e^et ^in in ben %Udm, ber
' euci) liegt,
unb balb n^erbet i^r eine ^felin finben ange^-
bunben, unb ein Sen UX) ii)r, lfet fie auf
?/unb fi;ret fie ju mir. *llnb
fo
eud; Semanb
cva unrb fagen, fo f3reet: iber err bebarf
4 ii;rer, fo
bait Unrb er fie euc!^ iaffen.
*)
gefc^at) aber 5iile, auf ba erfUet turbe, ba
^efagt ijt burc^ ben ^rop^eten, ber ba fprici^t:
5*,(Saget ber 3ion^ ie^e, bein bnig
fommt ju bir fanftmt^ig, unb reitet auf einem
(Sfel, unb auf
einem %m ber iaftOaren (Sfelin."
r)*i)ie Snger gingen :^in unb ti;aten, ii>ie i^nen
7 3efu befohlen ^atte, *unb brauten bie (Sfelin
unb baS i^Uen, unb legten il)re ^ieiber brauf,
8 unb fe|ten ii)n brauf. *5iber inel 23 brei-
tete bie Jtieit>er auf
ben 2Beg, bie anbern l()tebcn
3iveige toon ben Sumen unb jireueten fie auf
9 ben SSegj *ba8 SSoif aber, baS i)orging unb
nfogete, fci^rie unb fpradJ: ^ofianna bem
6oi)ne 2)ai)ib! eiobet
fei), ber ba fommt in
bem CUamen ^errn", ^cfianna in ber-^ii^^e!
10*Unb aU er ju Serufaiem einbog, erregte
fi
bie ganje tabt unb fprac^: 2Ber ift ber?
1 1
*33oif aber
fr:
iji ber Sefu,
ber
12$rc:p^et iion S^ajaret^ an^
'. *Unb
SefuS
ging jum 3^empel otte l^inein, unb
trieb i^erau atie 23erfufer unb Kufer im
^^em^jel, unb jiief um ber 9Beer 5!ife
unb
13 bie (BtnijU ber ^aubenfrmer. *Unb
fpr
ju i^nen: fielet gefrieben: 3)?ein au0
feU ein 33et^au t}eien"; i^r aber i)abt eine
1 4 5)?5rbergrube" brau gemt. *Unb e^ gingen
gu i^m iiinbe unb Sa^me im Sempei, unb er
15i)eiiete fie.
*
aber bie o^en)3riefler unb
riftgeet)rten fa^en bie SBunber, bie er t^at,
unb bie ^inber im i^emipel freien unb fagen:
^cfianna bem 6o^ne 2)aib! n?urben
fie
ent=
16 ruftet *unb fpren ju if)m: ^rejt bu
,
,^ biefe fagen? Sefu f^^r gu if)nen: 3a!
abt ii)r nie gelefen: Qlu0 bem 9}?unbe ber
Unmnbigen unb Suglinge
^|
bu Scb u=
17geriet"? *Unb er lie
fie ba, unb ging jur
2. Bb: ber gegen cna) ber ift. A: cu^ geycn.
ber liegt. Bg.St.dW: bringet
fie mir.
3. Bb.vE: bcr^. I^at ii;rer nt^ig. A:
fo^
gleich tirb ... berlaffen. Bb:
fo ... alfobalb
fcnben. dW: albalb lajfet er
f.
geilen. Bg: (Sr
fd^icft
f.
aber alfobalb. (Si: er f^irft
f.
aber
balb jurci?)
5. dW: re(tenb...6fel, auf einem Rillten,
ber felin ^. vE.A.K:
fi^t (fi^enb) ouf
einer (Sfelin. vE: u. auf e. jungen felfUen.
A: . . . Julien, bem Sungcn eine Safltbieri.
7. Bb.Bg.dW.A:
auf biefelben. dVV: {i)rc
enjnber. St.vE:
auf fie.
K: barber, u. Uci
^en i^n barauf fic^ fefeen. Bg.St.dW: u. er fcfete
...
8. feine Iei^er . . . Mnbere . . . Bb.d W.vE:
bog meifie Solf (aber). Bg: ber meifte Raufen
Seilte. St: (Sin groper Xi}i be 33. fpreitete.
9. Bb.St.dW: efegnet (fei).
>E.K: c^
Vriefcn fei. A.G: ]^ogelb, ber . . . St: in ben
^i>i;cn. Bg: in aller Jpl^e.
10. Bg: benjegte fid). Bb: iravb betregct.
S.St.vE.A.G: Um in 33etvegung. d W: geriet^ ...
11. 9iai. @
12. Bb.Bg.dW: bie ba erfauften u. fauften.
St.A.G: fauften u. ^erf. >E:
.taufer u. ievf.
St.vE.A.G: 3:aubenbnbler. dW: ilaubcn--
33erlufer. Bg: bie bie i^auben erfauften.
13. eine 9iuberi)le. Bg: iDirb ein 33. ge-
nennet tvcrben. (Bb: jur Juberbiiie ber
SWrber.)
14. A: bieS3linben u. Sabmen.
15. Bg: bie Knaben rufen. dW: enirficten
efi.
Bb.St.vE.A: iurben fieuntillig.
16. Bb: ein Sob jubereitet. dW.vE: ^inbcr
u. . dW.vE.K: Sob bereitet. St.A.G: bir
S. bereitet.
17. erlief fle...rjbernad)tete befelbft. \E:
Iie er
f.
fieben.
K: eviveiltc allba. A: io
er blieb. St.vE: n>c er bertce.
88
(21,18-31.)
.
Mattliaei.
xja.
jmprecatiocus,
Unde
Joannes?
Wratres in Tineam
missi.
illis,
abiit
foras
extra
civitatem
in Be-
ianiam,
ibique
mansit.
18 Mane
autem
revertens
in
civitalem
19
esuriit.
*Et viclens fici
arborem
unam
'
secus
viam,
venit ad eam,
et nihil in-
venit in ea, nisi folia tantum, et ait illi:
Nunquam ex te fructus
nascatur in sem-
piternum!
Et
arefacta
est
continuo
20ticulnea.
*Et
videntes
discipuli
rairati
sunt,
dicentes:
Quomodo
continuo aruit?
21
*Respondens
autem
Jesus ait eis: Amen
dico
vobis, si
habueritis
fidem et non
haesitaveritis ,
non solum de
ficulnea
lacielis,
sed et si monti buic dixeritis:
22 Tolle et
jacta te in mare, fiet.
*Et
omnia
quaecunque
petieritis in orationc
crcdentes,
accipietis.
23 *Et cum
venisset in templum ,
accesse-
runt ad eum
docenlem
principes
sacer-
dotum et seniores
populi, dicentes:
In
qua
potestate haec facis, et quis tibi
24dedit hanc
poteslatem?
*Respondens
Jesus
dixit eis: Interrogabo
vos et ego
unum
sermonem,
quem si dixeritis mihi,
et ego
vobis dicam, in qua
potestate
25 haec facio.
*Baplismus
Joannis unde
erat? e coelo an ex hominibus?
At illi
26
cogitabant inter se dicentes:
*Si dixeri-
mus: coelo, dicet nobis: Quare ergo
non credidistis illi? Si autem
dixerimus:
Ex
hominibus,
timcmus turbam;
omnes
enim
habebant Joannem sicut prophelam.
27*Et
respondentes Jesu dixcrunt: Nesci-
mus. Ait illis et ipse: Nee ego dico vobis,
28 in qua potestate haec facio.
*Quid
autem
vobis vidctur? Homo quidam
jiabebat duos fihos, et accedens ad pri-
mum dixit: Pili, vade hodie operare in
29vineamea.
*Ille autem
rcspondens ait:
Nolo. Postea aulem
poenilcnlia motus
30 abiit.
*
Accedens aulem ad altcrum dixit
similiter. At ille
respondens ait: Eo,
31
domine! et non ivit.
*Quis ex duobus
fecit volunlatem palris?
Dicunt.ei: Pri-
mus. Dicit illis Jesus: Amen dico vobis,
quia publicani et meretrices
praecedent
,
&,
^]\\\\,
y,a\ &
.
^^
IT
ujT-u.
^..
^^
,
,
iiai
^/^^^''^"
,,
(,
'
ai-^Ebl'^^:
.
), &
.
"^^
&
,
-
'
&
;
'^^
14)
-
^
,
jao.'i,6,
^,
-
,
^.
*
*^'^"
"& \
' ,-
.
'^'^
^.
,&.
23/^ &
,-
iy,":'...
&
^'^"'^"'-
, ' ^.
,^tXh.
'^. ,
^'=*^''
;
'^^&' 6
'-
''
^
,
,
,
'
"^^
&
; jop,-,.

;
^^''
,
'
' -
,
/
^''^"'
;
-^' 'El, &,
(&
,
**'"'
^x 5 / f '
07 E^
^
'
Meli,33.
.
^^ -
,-^,^.
-
'
,"
' ,^
.
^8
^^^
'', "
,
-
' ,
-
.
^9
^:
^'^
)
&.
^^
.
-
,
' .^^23\]3
31
;
.
'
'
.,
24. F: intcrrogo. 25. L: Baptismum.
26. F* coclo

dixerimus. L: habcnt.
27. A: faciam. 28. [L]* quidam.
30. A: ibil. 31. AF: Novissimus. L:
praccedunt.
19. LT2 Ov fnjy.tTi. 23. L:
.
*-
.25.LT: r'Jwavrov. LT^: .28. Lf^ig;
30. LT2: //_;/^. (). CjiK^T('>. .31. LT:
'^(= {>1).
.: .
&. maiii^au (21,1831.) 89
SDcrfBaumo^ite^'^w^tc* ^^Saufe, $5tc Bcibeit o^ne XXI.
(Stabt f)inanQ gen S3eti)anien, wnb bliei) bafeiBfi
18
%U er aBer be 2)iorgen rtticber in bie
19(Stabt ging, i)ungerte ii)n. *Unb er fa^e
einen
Feigenbaum an bem 3Bege, unb ging i)inju
unb fanb nici)tg brau, benn aeine Bltter,
unb fprac^ ^u if)m: 9iun [auf
bir i;in=
fort
nintmermei;r ietne S'ruci;t! Unb ber i^eigen^
20 6aum i^erborrete aUBalb. *Unb ba ba bie
Snger fai;en, i^enimnberten fte fid)
unb
fvra=
:iffiie
ifl ber ^ycigentauni
fo
Oaib erborret?
21*3efu aber ontaiortete unb fprad) gu i[;nen:
2; fage eud),
fo
iijx lauOen i)a6t
unb ) jn^eifeit,
fo
irerbet i()r allein
folc^eg mit bem ^^eigenbaum tl)un, fonbern fo
i^r sterbet fagen ju biefem 35erge: <e6e bi
auf unb iinrf bi inSOieer!
fo
iinrbS gefe)en,
22*Unb ^^llleg, n>a i^r bittet im ebet,
fo
il}r
glaubet,
fo
iverbet ibr em^faf)en.
23 *Unb als er in ben ^em^el fam, traten ju
ii)m, er lel)rete, bie vg>ol)enpriefter unb bie
5lelteften im 33olf unb f^Jren: 5
fr
ti)ufi bu ba, unb incr ijat bir bie 30
24 gegeben?
*3efu
aber antwortete unb
f:pr
ju il}nen:
3
iinll m^ ein SSort fragen,
fo
i^r mir ba faget, irill i mdj fagen, an^
25 ?
fr
9) i baS tl)ue. *Sol)er war
bie i^aufe 5ol;annig? irar
fte ijom Fimmel,
ober ijon ben 9)^enfen? 2)a gebten fte beip
ft felbft unb fpren: (Sagen nur,
fte fei)
i^om
Fimmel geu^efen,
fo
iirb er gu un fagen:
26Sarum glaubetet il;r il;m benn nit? *(Sagen
irir aber,
fte fei^ ijon 2)enfen gemefen, fo
muffen nur unS i)or bem 33olf frten; benn
fie i)ielten QiHe Sol^anneS
fr
einen ^roip^eten.
27*Unb fie antn^orteten
Sefu unb
fpren: 2Bir
triffeng nit.
f:pr
er gu it;nen:
fage
nit, aug ^
fr i ba
28 t^ue. *2ag bnfet eu aber? (Sa f)atte
ein 9}?ann jn^een 6ol)ne, unb ging gu bem erften
unb
fV)r:
9}iein
), gel;e i}in unb arbeite
29 5eute in meinem Seinberge. *(Sr antn^ortete
aber unb
fvr: 3
nuttg t:^un. 3)
SOreuete e il)n unb ging i;in. *Unb er ging
um anbern unb
f:pr
glei
alfo. ^r =
u^ortete aber unb
fprad^: ^err, ja; unb ging
31 nit t;in. *eM)er unter ben n^eien tjat beg
^aUx> men gett^an? ie
fpren ju il)m:
^er
(Srfte.
Sefu fpr ju il;nen: 3;rli
fage eu, bie Hner unb ^uren mgen
23/2 4.27.
A.A:auiiHifev,\i?cl^ei: $01. (U.Ltivcjfeit?)
18. 5er ober 5i3lorgctt . . . Bb: morgcit^
frl). (St: Sim fclcjeiibcn SJlorgen, al er . .
.)
19. Bb.dW: 33n bir fcinmc ma)t mel)r
(9iie mcl)r f. . bir) %. in iigfeit. A: 9lim;
iiicrmei)i* f. ^x. ... in (Si. vE: (lung nie irieber
feil eine %v. an bir irad^fcn. K: d^ folt auf bir
f. g. inci)r iOad)fen in @io. .
Bg: . . . y. bir . .
.
fmmen .
20. St.vE: 2ie fc^nelt ijl ... crborret !
21. vE: allein
fo ctta >., tic bem ^.
gef(i)el)en ijl;.
22. Bg: alle $I)inge, bie verlangen io
cmvfat)cn. dW: it)r irgcnb erbitten mget
im ). mit laubcn . . . evl)aUen. vE: nm
i^r im . glaubenb hitkn tcrbet. A: um irag
{i)r immer . . . mit laubcn . .
.
23. fcicfc 'macht. K:
feiere m. St: bie m,
baju. Bg.St.dW.vE.A.K: %ut> iu etiler 3Wa^t.
Bb: .
24. Bg: ein cinigc S>ort. St: au) eine
?iragc vorlegen. \E: eine egenfrage. dW:
5tuct) id) euc^ ctia fragen.
25. o&cr on 5!J^ettfett. Bb: au6 9Ji. . . . fte
aber xtberlegtcn h \ia) felbjien.vE: 3)a berl.
fte mit einanbcv. St: (Sie berl. b. . .
.
26. benn fie iyaltcn. S.St.vE.A:
fo
l^aBen
iinr ba 33. ju fr^ten. Bg.K:
fo fr^ten tir
b. 33. dW:
fo muffen mix ben ^bel
f.,
benn
Sllle^lten...
27. ipvadf aud) er. dW: @r fprac^ nun
. .
.
28. Bb.Bg.dW: (Bin a)^enf . . . stexinber
. . . inb, get|e. vE: g i^atU Semanb ic.
20. 3nici)t. St.dW.G: 3mgnt.
Bg: ^cr aber bebe er ^
anbern. St:
5) bcfann er
^
1).
30. 3, .^err. :
3,
^err, gebe. :
^crr, gebe.
Bg:
3,^erv. (Bb:
3,
i>err.)
31. in ba9icid)t)ttc. Bg: fommcn el)er...
Bb: gef)cn yov (na). St.dW: fommcn eud^ ju?
vor. K: iocrbcn cingcficn loor eu. vE.A.G:
u^erbcn
()
ei)cr fommcn. St.vE.G: 3llner
u.
J>. K: 5Bui)lcrinnen.
90 (21,3246.) .matthaeL
XXI.
Vinitoresjilii ocdsores. JLapis reprobatus.
32 vos in regnum Dci. *Venit enim ad vos
Joannes in via juslitiae, et non credi-
dislis ei; publicani autem et meretrices
crediderunt ei, vos autem vidcntcs nee
poenitentiara habuistis postea, ut crede-
33 relis ei. *Aliam parabolam audite:
Homo erat paterfamilias, qui plantavit
Tineam, et sepem circumdedit ei, et fodit
in ea torcular, et aedificavit turrim, et
locavit eam agricolis, et peregre pro-
34 fectus est. *Cum autem lempus fructuum
appropinquasset, misit servos suos ad
agricolas, ut acciperent fruetus ejus.
35 *El agricolae, apprehensis servis ejus,
alium ceciderunt, alium oeciderunt, alium
36 vero lapidaverunt. *Iterum misit alios
servos plures prioribus, et fecerunt illis
37 similiter. *Novissime autem misit ad
eos iilium suum, direns: Verebuntur
38 filium meum.
*
Agricolae autem videntes
filium, dixerunt intra se: Hie estheres!
venite, oecidamus cum, et habebimiis
39 hereditatem ejus! *Et apprelicnsum eum
ejecerunt extra vineam et oeciderunt.
40 *Cum ergo venerit dominus vineae, quid
41 faciet agricolis iUis? *Ajunt illi: Malos
male perdet, et vineam suam locabit
aliis agricolis, qui reddant ei fructum
42 temporibus suis. *Dicit illis Jesus:
Nunquam legistis in scripturis: Lapi-
dem quem reprobaverunt aedificantes, hie
factus est in caput anguli; a Domino
factum estistud, et est mirabilein oculis
43nostris"? *Ideo dico vobis, quia au-
feretur a vobis regnum Dei et dabitur
44 genti facienti fruetus ejus. *Et qui ceci-
derit super lapidem istum, confringetur;
super quem vero ceciderit, conteret eum.
45 *Et cum audissent principes sacer-
dotum et Pharisaei parabolas ejus, co-
46 gnoverunl quod de ipsis diceret. *Et
quaerentes eum tonere, limuerunt turbas,
quoniam sicut prophetam eum habebant.
,31. A: in regno. 37. S: Vereb. forte.
F: Forsitan verebuntur.
41. AL* suam.
43.
LL]* et dabitur ~
ojus.
&.
^^
yciQ nQOQ^'l\y^^'
' ^
'
^'^'^^'
,
^
.
^'^"
.
"Av-^i'o^ifjl;
&tjv ,
''"'^'^"'
, &,
,
^'"'*'^'^^
, ,
^^'^^'
,
^^ 6
,
,
.
^^
.^^^\%7
, ,
-
7"^5a..
, &,
^^
^'^'^'
,\ .
^"^
'
^'"''
*'''
,
.
^^
,
' 6 '
, "
^ ,\
.
'^^
^^'*'"'
a}^l^{fi'^:i
.
^^
^ 6
,
;
^^ ' -
,
,
-
. ^^ 6 '
-^^'^','.
'
oVits'iii:,
,
-j'l;*^]^;^
&
'
fV^^'L-i'-iii
,\ - -
''; ^^
/ ,
&
-
^jV';
&&
^'^'^"^'^^'
.
** roi^-j^,
',^,
&&'
' ,^-^''^''*'
.
.2,3.
^^
\
,^'^'^,'
.
^^
& ,
{!,f%_
) .
ict'i^ii.
32. LT:
'
Ji .
38. LT:
.
44. |L]T* (el.p.?).^
46. : i/Tfl. LT: ^.
@t>* matibu (21,32-46.) 91
te SScingarittcr, er (fjletit XXI.
u^ot)i e^er
immeireia) fommeu, benn ii)r.
S2*3oi)anneg tarn ju eud) unb ici}reie eud) ben
regten 2eg, unb i^r iau6iet ii)m nid)tj aber
bie Bner unb ^uren glaubten iijm. Unb oB
ii)r }fat)ct, tratet it)r bennoci;
33uf;e,
ba i^r i^m brn gegiauBt i}ttet.
SS^'^rct ein anber leicijni^; @ trat ein ^au=
ater, ber ^fianjete einen 2ein6erg, unb ft)rcte
einen 3aun brum, unb gru6 eine Kelter brinnen,
unb hamk einen X^urni, unb jat i()n ben
34 Seingrtnern an^, unb
50g
ber ^anb. *5)a
mm ()er6ei) fam bie 3^it
"^^^
i^rci)ie, fan^te
er feine ^neci;te ju ben Seingrtnern, ba^
fie
35 feine i^rc^te empfingen.
*
nai}men bie
Seingrtner feine ^ned}te, einen ftu^ten fte,
ben anbern tbteten
fte, ^m britten fteinigten fte.
36 *^2ibermat fanbte er anbere ^ned^te, mei^r benn
ber erften n,>aren, unb
fte
ti^aten i^nen gteid)
37aifo.
*$r)arnadi fanbte er feinen @oi}n ju ii;nen
unb
fvrad):
ie tnerben
fid) i)or meinem oi)ne
38 fd)euen.
*) aber bie Seingrtner ben ct;n
fai)en, fprad}en fte unter einanber: ift ber
rbe, fommt, la^t un ii)n tobten unb fein
39 rbgut an un bringen. *Unb
fie nal)men i()n,
unb ftiejen ii)n ^um Cieinberge l)inau unb
40 tbteten ii)n. *3enn nun ber err be 2ein=
bergeg fommen iinrb, irirb er biefen SBein^
41 grtnern tt}un? *6ie fprad)en ju ii)m: (Sr
trirb bie ^fen.nd)ter bel umbringen unb fei=
nen SBeinberg anbern QBeingrtnern ouSt^un,
bie ti)m bie ^rd;te ju rechter at geben.
42*3efug f))rad) ju ii;nen: >^aht ii)r nie gelefen
in ber @d)rift: iDer tein, ben bie SSauIeute
i3ern.>erfcn tjaimi, ber ifi uni Sdftein inorben;
ijcn bem ^errn ifi ba gefd)ei)en, unb eg ift
43 tnmberbri i^Dr unfern -Qiugen"? *Darum
fage id) niay. 3)a
;) otteS uurb i)on (
genommen unb ben Reiben gegeben inerben, bie
44 feine i5ird)te bringen. *Unb iner
auf biefen
(Stein fdet, ber unrb jerfdjeUen; auf u>eIen
aber er fllet, ben ttnrb er jermalmen.
45 *llnb ba bie ^oi;en^riefier unb $(;arifer
feine @leiniffe ^reten, ernai;men
fte,
ba^ er
46on il^nen rebete. *Unb fte txaa)ktm brn,
\vU
fte ii;n
griffen j aber fte frd}teien ftd; i>or
bem QSolf
,
benn e i)ielt ) fr
einen ^ropi;eten.
32. nid)t 25. &nvnad), bafj ii)v if)m and} . ,
,
Bb.Bg.A.K: fam ^u eud) in (auf) bemSffieg ber
cred^tigfcit. vE: ift unter eucf)
auf . . . aufge;
treten. St: trat unter eucf)
auf ein regtet
Sei;rer. dW: ...aU S. ber ered)tigfeit
;
u. ba
il)r eg fai)et, gereuete e eud) nacf)f)er ,ba
il)r an )... Bb: ^) aber Ijabt gefefin u.
eud) )crn gcbeffert.Bg: anbern be?
bad)i.vE: eure efinnung bo gcntert.St:
ba6 fai)ct it)r u. befannei eu nad)t)er bo .
33. dW: eine^ufe in bemfclbcn grub. St:
fljrete einen 2l^t)urm babei auf.
vE:
lief e.
SS. bauen. St.dW: bergab ifin Sinjcrn. \E:
i>ermici()eic iijn anScin^artner. A: erete
ihn an bie Sinjer. K: Werbung ifin an 2.
'
34. St.dW: b. Seit b. ^r. nai;eie. K: fam.
vE.A: gcfcmmeu \ar. dVV.A: um...juemi
Vfangen. St.vE: in (Sm^pfang ju nefimen. S:
ab,^ul}ien.
35. A.G: ergriffen
f
Mn. K:
griffen.
St.vE:
fielen ber ...i)cr. Bb:
^.cfen. Bg.St.dW.
vE.A.K: flugcn.
St.K: ermorbeten. (St:
einem anbern n^arfen fie (Steine!)
36. dW; ti}aten mit it^ncn eben fo.Bb.Bg.A:
men ii)nen ... vE: bebanbelten biefe auf
gteid^e 9irt.
37. dW.Bg: (Snbli aber. St.vE.A.K: 3ui
le^i aber. S.G: (Sic inerbcn ^
bo or . . . St:
njerben bod), fagte er, meinen S. feuen.
vE:
5or . . . iuerben
f.
bod; woljl (5'rfur ^ben.
A: S. \v. i)or ... (S. b.
38. Bb.Bg: u.
f.
(Srbt^cit ((Srbc) bebalien.
St.dW.G: in S3efi^ nebmcn. A: ixnr niolfen if)n
umbringen,
fo
ii^crben ... fnnen. K:
f.
@rbg.
:^aben. vE: un6
f.
igenti)um jueigncn.
39. vE: ipadten Ujn alfo an. Bb.dW.A: it>ar>
fen
ii;n ... vE: fcblepptcn.
40. A: mirb ern)of)t... St.vE: njiert.
er mit . . . verfabren.
41. Bb: biefelben ^. bel erberben.
St.vE: arg mit DiefenSlrgen oerfabren.dW: bie
$(. . umbringen. K: b. Uebeltbter bel . . . A:
bie ^fen
elenb{gl ^;u runbe ricn. (Bg:
b. fmmen Seuic auf eine
ft. 3eife verbcri
ben.) S: jurr. 3 liefern. vE:
j. gelirigen ...
St.dW: ju i^rer 3eii abliefern. A: einliefern.
K: bergeben ur beftimmien 3eit.
42. u.-ift routt&erbar itt...St: bieS3auenbcn.
Bb: al^ niugenb verworfen. Bg: leggc
f^e.vE: grabebiefer ift pm@runbfieingew.
(St: bur Sebcn ift er bie gek^orben!)
43. einem 5olf ... &n bcffcn ^r. bringet.
St.vE: enijogen. G: ba ^r. barau
ff
fei.
vE: h bem e
f.
%. br. n.nrb.
44. Bb.dW.A.K.G: ber . Jerfmeert
icrben. St:
^
baran Jerfmeern. Bg.vE:
fia) jerfiof
en.
45. K: yerfianben fie.
Bb.St.dW.vE.A.G:
merficn fie (toobO ba^ er 0. if)ncn fprrf;e
(fVr.
vE: fte bamii meine).
46. tr. itftt sn greifen. Bb.dW:
fuen. A:
f.
elegent)eii... ergreifen. St.vE: badeten barauf
(tr. baber) ibit gefangen nefimen. dW:fr;
teten ben ^bbel, eil er iijn aU c. ^r. acbtete.
92 (22,1-18.)
. Mattliaei
.
JEpulunifilH regit spretum, JDe censu solvendo.
3OX
Et respondens Jesus dixit ite-
2rum iu parabolis eis, dicens:
''^Simile
factum est regnum coelorum homini
Sregi,
qui fecit nuptias filio suo, *et
misit servos suos, vocare invitatos ad
4
nuptias; et nolebant venire. *Iterum
misit alios servos, dicens: Dicile invi-
tatis: Ecce, prandium meum paravi,
lauri mei et altilia occisa sunt et omnia
5parata; venite ad nuptias! *Illi autem
neglexerunt, et abierunt alius in villam
suam, alius vero adnegotiationemsuam;
6*reliqui vero tenuerunt servos ejus et
7contumeliis affectos occiderunt. *Rex
autem cum audisset, iratus est, et missis
exercitibus suis perdidit homicidas illos,
8 et civitatem illorum succendit. *Tunc
ait servis suis: Nuptiae quidem paratae
sunt, sed qui invitati erant, non fuerunt
9 digni. *Ite ergo ad exitus viarum, et
quoscunque inveneritis, vocate ad nu-
lOptias. *Et egressi servi ejus in vias,
congregaverunt omnes quos invenerunt,
malos et bonos, et impletae sunt nuptiae
11 discumbentium, *Intravit autem rex,
ut videret discumbentes, et vidit ibi ho-
12minem non vestitum veste nuptiali, *et
ait illi: Amice, quomodo huc intrasti
non habens vestem nuptialem? At ille
13obmutuit. *Tunc dixit rex ministris:
Ligatis manibus et pedibus ejus mittite
eum in tenebras exteriores; ibi eritfletus
14 et Stridor dentium. *Multi enim sunt
vocati, pauci vero electi.
15 Tunc abeuntes Pharisaei consilium
inierunt, ut caperent eum in sermone;
16*et mittunt ei discipulos suos cum He-
rodianis, dicentes: Magister, scimus quia
vcrax es et viam Dei in vei^tate doces,
et non est tibi cura de aliquo, non enim
ITrcspicis personam bominum: *dic ergo
nobis, quid tibi vidclur? licet censum
ISdare Gaesari, an non? *Gognita autem
4. AL* sunt.
C. A: conlumelia.
12. F* Atilleobm.
14. L: Mulli autem.
17. AF: vidcatur.
^Kal &6 sln8v'^\l^"'
iv ,
'^'^\,%',
&),
,
3
y^^ci
^^
vs.
,^.^^^'^^;
..
'
y>ai
'-^^"^^"^
&,
^ -
^''^
,
' '
'/,
,
&
'
.
^ Ol -
\^, 6 ,
6
' ^
^''^'''
.
'^^
\
' / ^ ' .
^ ' ' 23,33.
&, v-L.i9,t3i..
- ' '
1
^ ~ 5 /
'
'
Dan 9 V6.
,
'
.
^
' ,
. ^-
}Jll\l[
& ,
^**'^'**
', .
*0
' ^
' ' ' "
~
13.47t>
, ,
-
'
&,
.
*^
6 -
^& ,
& ycc-^Epi,'.'^'
.
*2
\

',
-^^,^
&,
''
; ^^Gn'43
',;"
(&.
*^
6
'/
-
,

,^',..
6 - 6
.
^^
,
'^"''^
.
*^
&
-
i^flL,.
,
^'^^*''^^^"
'
^^
-
,
-
^=^'"'
' , &
^'^^>'^
\
^ &
-^"^'^^'^^
,
,
'
^
^
{}]\.
, ;
'
^'-.,.
, ;
^^
4. LT0: ..: .5. LT0: oc
.. . 7. GlKSf tAHvoc; (S : Kai ., :
de .,
*
^.). L: .. 13. RGKSHf
(a. /9.) (>at'rr (*sq. ). 16. LT:
-
j'ijvrcc^-. 17.
"
.
t>* maiti)L (22,1-18.) 93
iS)a ^oa^^titma^L SSom 3tttrof$cn.
.
XXII.
*Unb
3efu6
antwortete, unb rebete
atermal burd; ieid)niffe ju ii)nen unb
[^:
2* ^immeirei^ ift einem nicje, ber
3 feinem @o:^ne ^oc^jeit maci)te, *unb fanbte
feine ^nect)te an^, ba^
fte bie
@fle ur ^^
4 jeit riefen; unb fte ii>oiiten fommen. *5i6er=
mal fanbte er anbere ^nete aug unb f^rac^:
(Saget benflen: 6icf;e, meine 9)?ai;i5eit ijahc
id; bereitet, meine Dd)fen unb mein 3)iafiie^
ifl gefd)lad)tet unb Qitle^ Bereit, fommt jur
b'^o^idt. *Qi6er fie verachteten ba unb gingen
i)in, (Einer
auf feinen Qider, ber 5tnbere gu
6 feiner anbti}ierung; *(Stiicl^e a6er griffen feine
T^nec^te, i;5f)neten unb lbteten
fte. *53)a ba
ber ^nig i^rete, ii>arb er gornig, unb fi^iite
feine eere au, unb Braute biefe SDirber um,
8 unb jnbete i(;re 8tabt an. *3)a
f:pr
er
gu feinen .^ne^ten: S)ie ^oc^jeit ift i^ax U-
reitet, a'Ber bie fte irarenS nid;t u^erti;.
9*5)arum ge^et '^in auf bie (Strafen unb labet
10 jur ^od^jeit, n^en i^r flnbet. *Unb bie ^ne^te
gingen auf bie (Strafen unb 6rad)ten ju=
fammen, tuen
fte fanben, 33ofe unb @ute, unb
11 bie 3:ifc^e n?urben aUe >. *5Da ging ber
nig :^inein, bie
fte gu Befefjen, unb fai}e
aUba einen 9}?enfd;en, ber i)atk fein i;od}5eitiid)
12^Ieib an, *unb fprac^ ju ii)m: Sreunb, n^ie
hi\t bu ^ereingefommen, unb
^aft bD fein
:^o5eitU ^leib an? (Sr aBer verftummete.
13 *5)a fyxa^ ber ^nig ju feinen ^Dienern: iBinbet
i^m ^nbe unb
Sfe,
unb tuerfet i^n in bie
uerfte i^infterni :^inau^j ba iirb
fei}n Reuten
14 unb 3af)nlia)())iim. *iDenn \)iete finb Berufen,
aber n^enige
finb aueri^iet.
i5
S)a gingen bie ^i^arifer ^in unb i;ieiten
einen iitatij, tie
fte if)n fingen in feiner ^iebej
16*unb fanbten gu t^m i^re 3nger fammt e=
robi Wienern, unb f^rcn: 3i)?eijter, tt>ir
tiffen,
baj bu n?a^ri)afiig Bift unb le^refi ben
333eg otteg ret, unb bu frageft 3^ie=
manb, benn bu tefi nid;t ba Qinfei)en ber
17 2)^enfen: *barum fage ung,jrag bnft bi?
iji ret,
baf man beut ^aifer 3inS geBe, ober
l8nit? *3)a nun
Sefu merfte ii;re @If^eit,
13, U.L:
bas Sinficrnip.
1. dW.K: f)l an ... Ooicbcvum)...in ictc^niffen. A:
ftiig abcrmal an. St.vE: fuijr fort
... ju reben.
2. Bb.B;i: einem 3)ienfd^en, e. . A:
^0^5.
l;ieit. K:
f.
(2l;ne ig. feierte. (St: ein |) fr-.,
eran*
fialteteV)
3. Bb: ju rufen ben jur ^3. SBerufenen. Bg: b. (Singe*
labenen ... cinyilatcn (iVV: b. clabcnen ju iaben. Sl:
bie getab. cifie ju b. 3)iat)(e cin^ilaben. vE: b. cingeL
.
j. ^Di)^citmvi|ie 5. r. A: b. @ekb.
5. ternfen.
4. Bb: Saget ben iBerufenen. St.dW.A.K:@elabenen.
Bg.vE: ingeiabenen. Bb.Bg: mein 3Jiittaggma^I.
Bg.vE: (gticre. St: Siinber. -vE: u. anbere 3)cafit^iere.
5. Bb.Bg.A: ad^teten c nic^t. K: aditeten ni(i)t barauf.
A.G: u. gingen ii)re egc. S.St: fei;rten fid^ (gar) nid^t
baran. dW.vE: flimmerten (bei.)
f.
n. barum u. gingen
njeg (fort). Bb.Bg:
auf
f.
eigenen Stcfer. Bb: ju feiner
^anbelfd^aft. dW: an
f.
^anbelgefci)ft. vE.A.G: an
f-
(jU feinem) enterbe. S.K: feinem &m. .
C. Uebrtgcn aber ... Bb: fc^ma^eten. S: er
fi50tteten. St.vE: Befd^impften. A: traten i^nen ^mad^
an. dW.K.G: mi^i^anbelten.
7. Bb.G:
f.
m-iegsl^ccre. dW.vE.A: 5irieglfer. vE:
iie^ ... niebermadjen. Bb.St.A.G: ftedfte
. . . in SSrani)
(lie^ . . . jtecfen). dW: erbrannte.
8. Bb: bie SBemfenen njarenS nidjt njrbig. dW.vE:
bie eiabenen tuaven imnjrbig. A.G: ... beffen nid^l
njerti;.
9. auf bie <Scbctben>cgc ber trafen. Sl: SGBeg*
fc^eiben ber JQeerjlrafen. vE: jvreujtwege ber Sanbftr. K:
Sluggnge ber @tr. A: auf bie offenen @tr. Bb: fo iel
i^r nur finben mget. dW: fo toicie i^r irgenb ftnbet. Bg:
iweic^e ii)r nur
f.
St.vE. G: tuen (fo
)i()r (immer) an-
treffet.
10. bie ^od)jcittifd)e. Bb: ba JgodijeitI)an tuarb
otl t>. benen bie ju iifd)e lagen. Bg: mo bie Jjod)^. tvar,
njurbe eS ... fid) ju %. festen. St:
fo
n^arb b. 3)iai)i soll
. ften. dW: b. ^o<iii
tuarb ... \E: b. 9)) \
ijtiig mit @. tefe^t. A: b. Jg. warb ... gan^ befe^^t. K:
b. :^o^5eitlid^e @... angefiit- S. St.vE: d^iedjte u.
Ute.
11. Bg: bie fo f;di festen. vE.K: bie . ju fei}en.
Bb.dW.A.G: befc^auen. St: in Slugenfdiein ju nct)men.
dW: niij^t mit i)od^j. illeibe angctfian. vE: ber ba ^*
^eitfieib nid]t angejogen Ijatte. St: nid)t mit einem ajV
fieibe anget^an n^ar.
12. Bb:@efea...u.]^ajl iein^o%itfi.Bg.S.dW.A.G:
ba bu ...
(:^afi) ani^aft. St.vE: oi;ne (ein) afifleib.
13. Bb.Bg: SBinbet feine gpe u. ^.
14. St: aber ber 3luerlcfcnen finb tuenige.
15. dW: bamit
f.
il^n mit Sieben in bie gatle jgen.
vE: njie
f.
) im 3fieben fangen
ioittcn. A.G: in einer
itht
f.
f(Junten. Sl: im @efprad)e i^m gailfh-icfe legen.
16. Icijreft b. 2. . waijrl^aftig. Bb.Bg: in ber
2Ba^r^cit. vE.A.G: nad) ber 3)). dW(S.): ben SCBil-
kn@otte nadi.. Bb.Bg.St.dW.vE.A.K: JQerobianern.
Bb.dW.vE.A.K.G: bif^ um 9?iem. (befmmerft) fm
merfl. St: an 91. bi^ ).
Bg: bu fiel^efi ber 3)i. $er-
fon nid^t . : ... nid^t auf bie . ber 9Ji. St.vE: fie^ft
bei 9iiem. (feinem 0).) auf bie $erfon. dW.G.K: ad)te|i
fein (nid^t auf bag) 3lnfet}en ber ^erfon.
17. Bb.St.dW.vE.A.K: Sfi e3 erlaubt ... (3in)
teuer ju geben. Bg:
2)arf man ...
18. Bg.vE.A: fannte. K: tuuptc. b.dW: %
93
^eit. St.vE: 5lrgiill.
94 (22,19-39.) .matthaeL
XlXXI,
Moneta census, JDe resurrectione et mandato primaria*
Jesus nequitia eorum ait: Quid me ten-
19lalis, hypocritae? *Ostendite mihi nu-
inisma census. At illi obtulerunt ei de-
20narium. *Et ait Ulis Jesus: Cujus est
21 imago haec et superscriptio? *Dicunt
ei: Caesaris. Tunc aitillis: Reddite ergo,
quae sunt Caesaris, Caesari, et quae
22 sunt Dei, Deo! *Et audientes mirati
sunt, et relicto eo abierunt.
23 *In illo die acoesserunt ad eum Sad-
ducaei, qui dieunt non esse resurrectio-
24 nem, et interrogaverunt eum *dicentes:
Magister, Moyses dixit, si quis mor-
tuus fuerit non habens filium, ut ducat
frater ejus uxorem illius et suscitet se-
25 men fratri suo." *Erant autem apud
nos Septem fratres, et primus uxore
ducta defunetus est, et non habens se-
mcn reliquit uxorem suam fratri suo.
26*SimiUter secundus et tertius, usque
27 ad septimum. *Novissime autem omnium
28 et muiier defuneta est.
*
In resurrectione
ergo cujus erit de septem uxor? omnes
29enim habuerunt eam. *I{espondens au-
tem Jesus ait illis: Erratis, nescientes
30 scripturas neque virtutem Dei. *In
resurrectione enim neque nubent neque
nubentur, sed erunt sicut angeh Dei in
31
coelo. *De resurrectione autem mor-
tuorum non legistis, quod dictum est a
32 Deo dicente vobis: Ego sum Deus
Abraham et Deus Isaac et Deus Jacob"?
Non est Deus mortuorum, sed viventium.
33*Et audientes turbae mirabantur in
doctrina ejus.
34 *Pharisaei autem audientes quod si-
lentium imposuisset Sadducaeis, con-
35 venerunt in ununi, *et interrogavit eum
unus ex eis legis doctor, tentans eum:
36*
Magister, quod est mandatum magnum
37 in lege? *Ait illi Jesus: Diliges Do-
minum Deum tuum ex toto cordc tuo
et in tota anima tua et in tota mcnte
38 tua." *Hoc est raaximum et primum
39 mandalum. *Secundum autem simile
est huic: Diliges proximum tuum sicut
20. L: suprascriitio. 27. .: novissima.
29. L:,,scriblurasCscript.)" 30. L:sunt.
34. F: videntes quia. 3o. Ffctdiceiis.
^eins' ^
;
^^
. ' -
.
^^ '
;
^1
^[^ '
.
'
^*,V]"'^
,
^^""'^'^'
^.
^"^ &,^^''^'^'^^'
.
'^^^
&
^'^1]1^^
,
-
'^%^^^^
,
^^
'
/, ' ;-
^*'^^'*"
^^] , 6 -
-
."
"^^^
,
,
)
-
,
^^
' 6 -
, .
^^
'
&
.
^^ -
;
. ^^'^&) 6
'-
' &,
x'>fot;.^"]'c!,r'"^'
^"
'
,
' ^
./,'^/.
.
^^
,
^, '
^-

^"\ ^"\
-^^^^,^
'/^"; 6 &
-^
,^^-^,
.
^^
.
'''^'
3*0
, -
n^^ia.
,
,
^**
^,,,.,,.
,
' ^^ /it-
u^hss
, ;
,,
37
'

.,.
^
"
-
roiff
.'' ^^ -
.
^^
/
'^'^'^^:}^

'.'*'"''*^'^**
23. L* . 25. LT^: .
28. LT-: ..
30. vre. '. {*?.). 32. L* ^. 3. LT*
. . 37. GKSLT: .
38. LT:
. 7>. 39. .: 'et oVr;/.
@t>* matmi (22, 1939.) 95
Ott unb bcr J'ttifcr/ iCie 5tufctfte$itg tjotne^mftc e6ot. XXH.
^
er: 3^r ^euc^Ier, wa^ i^r
19? *2eifet
mir bie Sttt^w^nje. Unb fte
20 reiften } einen rofc^en bar. *Unb er
\^
5u i^nen: 2eg iji ba 33iib unb bie
21 Ue6erfd)rift? *ie fpraci}en gu i^m: iDe
Jlaifer. fiprac^ er gu i^nen: @o gebet
bem ^aifer, rva^ be ^aifer^ ifl, unb otte,
22\ra otte ifi.
*
fte ba treten, er=
umnberten fte fic^,
unb liefen it}n unb gingen
baon.
23 *Qin bemfelbigen iJ^age traten gu t^m bie
6abbucer, bie ba i^olten, e
fe^
feine Qiufer=
24jieimng, unb frageten ii}n *uub f^rac^en:
Jieifier, 2)iofeg i)at gefagt: <Bo einer jtirbt
unb i)at nit ^inber,
fo
foil fein ruber fein
5ei6 freien unb feinem 33ruber@amcn erirecfen."
25 *9iun finb bei) un0 gen^efen fieben SSrber.
5)er (Srjie freiete unb jlarb, unb bietveit er
nic^t (Samen tjatte, iie er fein SeiS feinem
26ruber. *effeiben
geien ber Qtnbere unb
27bcr dritte, big an ben (Siebenten. *2nUi^t
28 aUm (tarb ba6 SGeib. *9iun in ber
Qtuferfte^ung, n)ee 2eib tiurb fte feS^n unter
29 ben fteben? (Sie i:)aUtt fte
ja aCie gehabt *3efuS
aber anttr ortete unb
fvr
ju i^nen:
3i)r
irret
unb
u>iffet bie (Srift nit, bie ^raft
30 otte. *3n ber 5iuferftet)ung irerben fte weber
freien freien taffen, fonbern fte ftnb
3l.gei iine bie ngel otte im *immei. *^aU
ii;r aber nit gelefen ijon ber 2!obten Qiufer=
ftef)ung, la^ eu gefagt iji on ott, ba er
32fprit: *5 bin ber Ott 5ibrat; am unb ber
ottSfaf unb berott3afob"? Ott aber ift
nit ein Ott ber lobten, fonbern ber ^c^^n^
33bigen. *Unb ba
foe
ba SSoIf prete, ent-
festen fte ber feiner !ie^re.
34 *
aber bie ^(;arifer t)5reien, bag er ben
Sabbucern ba )?aul geftoft ^atte, i)erfamm=
35ieten
fie
f,
*unb (Siner unter i^nen, ein
36 (SriftgeIet;rter, erfute it;n unb
f:pr:
*9)?ei-
]hx, lee iji ba i:ornei;mfie ebot im e-
37
fe^? *3efu aber f!pr ju ii)m: <Du foUjt
lieben Ott beinen ^errn ganzem ^erjen,
on
ganzer (Seele, i)on ganzem emt^e."
38*5)ie
ift ba i)ornet)mfte\inb grte ebot.
39*.
anbere
ift bem gei: 2)u foUjt beinen
23. U.L: fdu 5lufcrjieficn,
18. vE: Sarum fraget iijx mia)
fo erfangi
?
St: icget ii)r mir Sanfiricfc.
19. Bg.St.dW.vE.K: Steuermnje. St.dW.
vE.A: einen !Denar. Bg:
3cf|ner. K: ein ro*
f^enflcf.
Bb: brachten iiim einen . l^erbei.
20. fcicfeSSilfc. St.vE: bie tlmfc^rift.
21. vE: aber ott ...
22. St.dW.A: iierliefen i^n. Bb:
liefen on
il)m ab.
23. Bg: traten (Sabb. gu i^m. St.dW.A:
Famen (ju ii}m)S. Bb.Bg.A.K:
fagen, e3 fei...
St: e gebe feine (. \E: bel^au^^ten ... dW:
lefjren, efei.
24. f.
aSBeib gut <Sd)n{cgeret)c nel)men. Bg:
i^m freien. A: nefjmen. Bb: vermge ber
S()tgerff l^eiratfien. K: Sfia^femmcns
fft
ertvecfen. St.G: Oia^Tommen. (A: einen
Sfiac^fommen!) vE: .erzeugen.
25. iyintcviU^ er. vE: lie^ er ... jurcf.
vE.A: feine inber. K:
9fmmenfft.
26. Bg: M^ auf bie Sieben.
28. dW.vE.A.K: bei ber 5tuferfl. St:
tceffen
unter b. (S. toirb ba 3eib fein? vE.G: n^em ...
gefiren. A: angehren.
29. dW: 3i)r feib irre. G: irrig baran. Bb:
unb erjlel^et bie Schriften nit. A: u. vcrft.
njeber b. (Srift ... : ifir fennet . . . nit.
Bg: inbem ifir nt itiffet *. . G: inbem i^r \^>
ber...fennet. St.dW.vE:toeiiif;r...(St.dW.K:
bie3Jltotte?)
30. Bb.St.dW.A: f)eiratf)en ..: erl^etrat^et
tverben. vE.K: iueber jur @i)e nei)men ge*
nommen werben.
31. Bg.St.dW.vE.A.G: 3 aber bie 5t.
ber X. betrifft.
Bb: ju tna) gefagt.
A: .
gefagt "i^at ba er ju tna)
fpr.
St.vE: ben 31;
fpru
otteg an eu.
32. A: Ma Ott ber X, St: nit ott on
Siebten fonbern v. liebenben. (Bg: nit
fr
^obte
f.
fr
Sebenbige.)
33. erftaunctcn fic. St.dW.vE: erfiaunete
e6. K: jtaunte. A: erivunbertc Ci3 fia).
St:
ber
f.
!2ef)tart. K: 33eicbrung.
34. Bg: ben 9Jlunb befloffc.
S.dW.vE.A,
K.G: bie S. jum Sieigen gcbrt. St: jum
Serjtummen.
35. ein cfc^Ieijrcr. Bb.Bg.St: cfc^iCi
iefirter.
A.K.G: Se^rer be cfe^e^.
36. ba^ grte. St.vE: im eepue.
37. fcen .^errn beinen ott. Bg: mit beinern
ganjen ic. dW: mit ganjem jc. A: au beinem ...
\E: on ganzem . . . u. mit beinem
g.
@em.
38. Bb.Bg.St.dW.vE.G: erfieu. gr^e. A:
baS gr. u. b. erfte.
K: gr. u. orne^mfte.
39. anbere aber. vE: iefem ift ba3
imih
gei.
St: (Sin jtoeitc^ aber ift bemfel*
ben gi. (dW: in anbere . . . i^m ^!)
96 (22,40-23,13.) matthaef.

Messias cujusfiliusf JPharisaei in Mosis cathedra


40 te ipsum." *In his duobus mandatis
universa lex peiidet et prophetae.
41 *Congregatis autem Pharisaeis, inter-
42 rogavit eos Jesus, *dicens: Quid vobis
videtur de Christo? cujus filius est?
43 Dicunt ei: David. *Ait illis: Quomodo
ergo David in spiritu vocat eum Domi-
44numj dicens: *Dixit Dominus Domino
meo: Sede a dextris meis, donec ponam
inimicos tuos scabellum pedum luorum"?
45*Si ergo David vocat eum Dominum,
40
quomodo filius ejus est? *Et nemo
poterat ei responderc verbum, neque
ausus fuit quisquam ex illa die eum
amplius interrogare.
XXDI Tunc Jesus locutus est ad
2 turbas et ad discipulos suos,
*
dicens:
Super cathedram Moysi sederunt scribae
3 et Pharisaei.
*
Omnia ergo quaecunque
dixerint vobis, servate et facite, secun-
dum opera vero eorum nolite facere:
4 dicunt enim et non faciunt. *Alligant
enim onera gravia et importabilia, et
imponunt in humeros hominum, digito
5 autem suo nolunt ea movere.
*
Omnia
vero opera sua faciunt, ut videantur ab
hominibus. Dilatant enim phylacleria
6 sua et magnificant fimbrias. *Amant
autem primos recubitus in coenis et pri-
7mas cathedras in synagogis, *et saluta-
tiones in foro et vocari ab hominibus
Sllabbi. *Vos autem nolite vocari Rabbi;
unus est enim magister vcster, omnes
9 autem vos fratres eslis. *Et patrem
nolite vocare vobis super tcrram; unus
est enim Pater vestcr, qui in coelis est.
10 *Nec voccmini magislri, quia magister
11 vestcr unus est, Christus. *Qui major
12 est veslrum, erit minister vestcr. *Qui
autem se exaltavcrit, humihabitur, et
qui se humiliaverit, cxaltabitur.
1.3 *Vae autera vobis, scribae et Phari-
43. [L]* in spiritu.
45.
Ft in spiritu.
-4. L: aulem.
G. F: enim.
^^'Ev
^',
.
41 y,
,
lJo.4,-i(j
5,3;
;
Mc.l2,:J5
ss.L.
6 ^^
^- ^^'^^"'
; ;
j^^j^i^,
yluyovGiv ' /. ^^ -
' /
'^^""'^^''
'/,, ^^
^'^^]}'];
'
,
{s/Js.
&
;ro-*''"^'''^'
";
^^
/
^'J^'i^.
, ;
^^
j^ 14,6.
&,
-
.
^
6 '
^^^^'
, ^
&&
.
^
^,^^,'.
, ,
'
Kx.t8,t3.
.23
.
R.2,21.
'
.^/
-^ll'J^'
, &
*"''"
&,
-
^ .
^
'^"''
^- .-^^;^_\^^'<^1'
(,\ -
-,^^^^;^
.
^
-
li^-^ss.
& (Jw-^fl',*'"
,
'^
^*'*^"
& &
,.
^'
&
' 6 ^, 6
,
.'^^'^'^*'
^
7/7^h^.\'',V!
,
^^Ct
.^^ '
s,iu.
6
},
6 .
*^
.
~"'^'"
*2
,
-,^^^'^^
,&.
ipf'*,
^^
Oval
, ,
yj^\fl'^fi[
Job.kl-A^
40. LT: . . (). 44. LT (* ):
). 3. LT (*;()): [L: ']
.
^. 4. RGKSH: .
*
. . LT^;
. 5. RGKSH: . LT* . . 6. LT:
.
'
7. LT* (alt.)
^.
8. LT: /.^.
G[K]LT[H]0* 6 (. 9. : .. LT2:
'-
(. 10. LT: ort >. 6
.
!>
m^mu
(22,40-23,13.) 97
cr iOatJibfo$tt. iCcr jJ^arifcter agen, X^un unb Staaten. XXH
4O0itl;fien
iie6en aU ) felSjl." *Sn tiefen
gn,>ei)eii eboten fanget ba ganje
efe^ unb
41
*2)
nun bie ^i;arifer Be!^ elnanber wann,
42 [ragte fie Sefii *iinb (:
2ie bnft eud;
um (Sijriftu? ite (; iji er? (Sie fpreu:
43 3)aic. *(Sr fpra^ ii;nen: 3ite nennet
i^n benn ^ainb im eifte einen ^errn, ba er
44 fagt:
*
,^er -^err ijat gefagt ju meinem ^errn:
(Se|e bic u meiner Ole^ten, bi baf
lege
45beine ^^einbe jum @eme beiner
^fe"?
*6o
nun ,^ai)ib ii;n einen errn nennet, irie ift er
46 benn fein )? *Unb O^iemanb fonnte ii)m
ein iicrt anttorten, unb burfte 9emanb
bem ^age an ijinfort ii)n fragen.
XXIII a rebete Sefu ju bem 93oIf unb
2ju feinen Sngern, *unb
f^r: Qluf 9)iofe
tui}le fi^en bie (Srifgee^rten unb ^^ari-
Sfer. *^2ille nun,
fie eu fagen, baS
U;r l;alten foClet, ba i)aitet nnb ii;utg, aber
i^ren 3Ser!en foUt ii}r nit t^unj
fte
4fagen ;unb ti)un *6ie binben
aber ftt>ere unb unertrgIie Wrben, unb
legen fie ben 9)enfen auf ben ^aU', aber fie
uiouen biefelben nit mit einem ^^inger regen.
5**Me ire QBerfe aber ti;un fte, baf fte
ben Jieuten gefe'^en n^erben. @ie men ii)re
^enfjettel breit unb bie 6ume an U;ren ,^Iei-
6bern grop. *(Sie fi|en gerne oben an ber
7lif unD in ben ^,*unb ^^aben gerne,
':)a^ fte gegrjet n^erben auf bem Maxft, unb
ijon ben 3}enfen Oiabbi genannt tverben.
8*5iber i^r foUt eu nit iiiaWi nennen
iaffen;
benn Siner ijt euer SDieifter, (5i)riftu, ii)r aber
9 fe^b aUe ruber, *Unb foUt Sliemanb 33ater
i)eipen auf rbeuj benn (Siner ift euer U5ater,
lOber im ^immei
ift. *Unb U)r foHt eu nit
laffen 9}ieifter nennen; benn iner ift euer
112)?eifter, (Sbriftu. *i)er r^efte unter
12foll euer iDiener . *)enn n?er
felbft
cri}i)et, ber n?irb erniebriget, unb tvcx
felbft erniebriget, ber nurb crt}i3i)et.
13 '^'Sei; ? riftgee^ren unb ^^arifer,
^lbololten^aBiW. 91. 3;.
40. Bb.Bg.A.K.G:5inbiefcn... St.dW.vE:
3n bicfcn ^^ (beiben) . ift . . . begriffen.
42. Bb.Bg.K: 20 bnfet eucf) oon6f)rijio?
dW:Dm(5l)vifiu. A: 2a glaubet if)r.(Sris
j^.
S.vE.G: 9Ba baltet... St: S^ag benfet
ii}r Ott bem 3Jlcffia3.
43. 45. im ciftc Jccrr ... if^n J^crr nennet.
dW: ^crrn. S.St.G: feinenJperrn. (S.St: inber
S3egcifieruiig.)
44. Bb: @i^e ... njevbe gelegt b^ben. A: gciegt
babe. St: tbrcnb ... 5.@. t).%. biniege. vE:
hi ...
5. . bir ju ^^en lege. K: lege aU zU
ncn . ju b.
^f
en. dW: mad}e jiim . .
,
4G. wagte... il)n aufragen. Bg:erfbneft.
S.St.vE.K: untcrftanb. Bb: l)<xiisi .deiner
ba^erj. St:ibn ettimS ju fr.vE.Attoeiter
()ti'vo<i?>. dW: if)n ju befragen. K:
ifim ferner (S: bergieid)en) fragen orptegcn.
yE: ^on bicfer Seit an. dW: felbiger tunbe.
2.K:f|en@rtftgeebreu.b.Bb:bben|t
gefe^t.YE:b.@^riftiebrcr...aufb.Sebrfiubie3)'l.
3. Bb:eufgenpb<^"<^^Vgc'iftens.b.
St: crfreben. dW: benn fte tetiren jc. St: nur
tf)utnn^f)rem9nbetbennf.e)renoob
i8ieie,aberf.tbun nbrn.vE:n ifiren
^anbiungen aber r^tet ,benn
f.
t^un
feibjl n.
f.
lebten.
4. Bg:fumcrtrge.Bb:Sfien.St:bnbe
fi.ifumerr.S:. jufammen. vE.G: ...u.un?
ertr....A:Sajlenauf.Bb.Bg.St.dW.A.G:aufbic
@ucrnberaR.K:ben9Ji.ufb.@uIter.E:
brbenfebevSeuteuernuf. (S: binbcn.,.
ben S. auf ben Oi(fen.) Bb.Bg.St.dW.A.K: mit
ibrem ^^inger. St.A: beipegen.K: rubren. S:
mit einem %. anrbren.
yE:
f.
felbft aberrb^
reu
f.
mit feinem %. an.
5. u. feie 3;rottein. Bg: iDeufriemen. Bb: bie
prangen. dW: Ciuaften ii;rer einber. yE:
grofeDudfte an ibren^t. Bg: ba0
f. [
or b.
^. fcben ia[[en. yE: blop um . b. S?ien[^en ge?
feigen ju tu. St: um [
b. ''M. j. (ju fteif.
6. u,aufbem erften(2tui)l in ^.<^d).Bb.Bg.clW:
@te lieben ben oberften (erjlen)^ia^ \iti bena[t;
mabiernCSlbeubmabij^eiten) u. bieDberjleiien (b.
ornebmften @i^,dW: 33orfi^) in ben JBcrfamm;
iungen(@l)nagcgen). A: iebaben gerne bie er;
jien5|}il^e...u. b. erftenSi^e...
K: weiten gern
oben an hu @. fi^en u. ben erften ^. ... bben.
St.YE: bei (ben) ma^^\Ux^ lieben
f.
ben c.
.
(baben
f.
gerne b. e.^I|c), in ben@i)n.b.S3rjt^.
7.Sabbi,iyiabbi.Bb:Unbbie33egr^ungenjc.
dW: ... auf ben (Strapcn u. ... genannt n? erben
gil.9ii.K:Vlnbaufb.)iarfiegegrfeifeinac.A:(S.
iajfen
f.
gerne ... grben u. y. b. Seuten 3)ieijier
nennen. yE: Stuf ffentl. ajfen lollen
f.
juerft
begrbt . . . genannt n^erben.
8.A:nitileji.nennen.Bb.St.E:euerSebrer.
9.euern 53. ...ber im .^immci.Bg:.^einen5Bater
foUtibr fr
eunennen.yE.A:
5
f.
ibr
.deinen
(oneuci)) auf.. nennen. St:berbiwmfc.
10. Bb.Bg.A.K.G:
Scbrer. yE: Sebrmeifter.
(S: Dberiebrer.) K: . genannt fein
lotten.
11. Bg: iirb euer 2). fein. 12. m. erijijet
rocrbcn. Bg:
crf^ben wirb . . . ern. n^irb.
98
(-23,14-27.)
Ev.Mattliael,
XXm.
vharisaeorumperversitasjurandU
decimnndh
purgandL
saci,
hypocrilae,
quia
claudilis
rcgnuin
coelorum
ante
homines;
vo enim
non
intralis,
nec
inlroeuntes
sinitis
inirare.
14*Vae
vobis,
scribae et
Pharisaei,
hypo-
cnlae,
quia
comcdilis
domos
viduarum,
oralioues
longas
oranlcs;
propter hoc
15
aniplius
accipiclis
Judicium.
*Vae vobis,
scribae et
Pharisaci,
hypocrilae,
quia
circuilis
mare et aridam,
ut facialis
unum
proselytum;
et cum fueril
faclus,
facilis
cum fiUum
gehennae
duplo
quam
l6vos.
*Vae
vobis, duces
caeci,
qui
dicitis:
Quicunque
juraverit per lemplum,
nihil est:
qui aulem
juraverit in auro
ITlcmpli,
debel.
*Slulli et caeci!
Quid
enim
majus est, aurum an
lemplum
quod
ISsanclificat
aurum?
*Et:
Quicunque
ju-
raverit
in altari,
nihil est;
quicunque
aulem
juraverit in dono quod est super
19illud,
debet.
*
Caeci! Quid enim
majus
est,
donum an allare quod
sanclificat
20
donum?
*Qui ergo jurat in allari,
jural
in CO et in omnibus
quae super
illud
21
sunt;
*el quicunque
juraverit in templo,
jurat in illo et in eo qui habilal in ipso
;
22*
et qui jurat in coelo, jurat in Ihrono
23
Dei et in eo qui sedet super eum.
*
Vac
vobis,
scribae et Pharisaei,
hypocrilae,
qui
decimalis
menlham et anelhum
et
cyminum, et
reliquistis quae
graviora
sunt
legis, Judicium
et misericordiam et
fidem;
haec
oporluil facere, et illa non
24omittere.
*
Duces caeci, excolantes cu-
25 licem,
camelum
aulem glulientes !
*
Vae
vobis,
scribae et Pharisaei, hypocrilae,
quia
mundalis
quod deforis est calicis
et
paropsidis, intus
aulem plcni estis
26 rapina et
imraundilia.
*Pharisace caece!
raunda
prius,
quod intus est calicis et
paropsidis,
ut fiat id, quod deforis est,
27mundum.
*Vae vobis,
scribae et Pha-
risaei,
hypocrilae,
quia similes eslis se-
pulcris
dcalbatis, quae aforis parent
^,
/m
^ ^^ ^
&
&
''
13. L: qui. F: autem. .: sustinctis.
14. *AL. 16. [L]* qui dicitis. A: in
aurum. 18. .: debilor est. 20. A: in
allare. 21. AF: inhabilat. 23. AL: quia
cl: quiminum. 24. F: caccorum. L:
camellum. AFL: glulticntes. 25. S: qui.
AL: paraps. (eli. 26. et 26, 23.)
et: sunt.
20. AFL: et id. 27. F: quia foris.
},
-
'
''
:<. ^^
Oval , -
nal
,
,
-
,
nal ,
-
. ^^ ,5,u.
,
,
'^
Vg
'^^^^^
,
^
'
iV
, .
17
,
,
,
6
6
6 ;
^^ ' ,
'
,
.
^^
^
^^^^
,
,
^-^'
'''''

;^
20
^,
'^
^^^
,
^^^
'^'^
6
,\'.
,
-
-
^'^*
&
.
'^^
,
,
,
-^"^''
"'
&0V
,
-
,
.'.'
' ,
.
"^^ ,
-
^^^^
,
-,^^',*.
.
"^^
,
,
,
^,T0(^mc.7,*.
& ^
,
^
-
.
'^^,
&
-"^'^'^'^^
-
,
ha
&-
.
27
,
-
,,
(;\^,1
,
&
14. LT[0]* (c. BDLZ).
GKSH (c. EFGH)
pon.
ante . 13. 17. LT2 .
-...
.
19. [LIT^*
Mo)Qoix. 21.
GKST0:
^;/<.
23. GKLTf (.
.)de. LT2: .24. L* .
25. L* GKS: . . 26.
**
.^.
.
et '(pro quo LT*: ). 27.
L: o/*otC.
<St}. maH^L (23,14-27.) 91)
iBci)c 5cr bic ^cu^clci unb SScrBlcnbung bcr @($rtfioclc$rtcn. 3Ql11I.
i^r ^eud)Ier, bie ti)r ba ^immelreicl) ^^
fet
ijor ben 9)ienfc^en; U)r fommt nict)t i;inem,
unb bie t)inein ivoUen, iaffet
ii;r nicijt i}lnein
14 geilen.
*Sei)e eud) d^riftgeiei^rten unb ;=
rifer,
i^r^euci)ier, bie ii)r ber ittireu
Kufer
fieffet
unb u^enbet lange cbetc i)or, barum
luertet befio me^r Q3erbammni empfa^^en.
l'^Sei^e euc^ @$riftgeic^rien unb ^i)ari[er,
i^r '^ma^Ux, bie ii)r Sanb unb 3iBaffet um=
^tei;et, bag ii)x einen Subengenoffen mad^et, unb
irenn er geftiorben iji, iijr i^nt
ein ^inb ber ^Ue, n.>el)fitig me^r benn i:^r
16'fei)b.
*e^e eud), v^erblenbete Setter, bie
tf)r fagt: ^a ba fdjinbret U^ bem i^^empel,
"DaQ
tft
^^i^tS; tr>er aber fc^iret fce^ bem
17oii)e am Tempel, ber iil"fd)ulbig. *td)r
iarren unb Q3iinbe, ? iji groer, '^a^ olb
ober ber Sempel, bcr baS olb l^eitiget?
18*Ser ba fd)ti>ret beV) bem Qiitar, ba tjl
0?id)t3 uier aBer fd^irret Bei) bem Opfer, ba
19broBen ifi,
ber ift fd)uibig.
'^3)
S'iarren unb
^linbe, ii>a
ift
grer, ba )pfer ober ber
20-2Utar, ber ba Opfer
l^eitiget? *5Darum wtr
ba fd?iiret Bei) bem Elitr, ber fdjirr'et U^
21 bemfeI6en unb bei) Qittem ba broBen ifl; *unb
n.'>er ba fd^n^ret Bei) bem i^^empet, ber fd)irret
Bei) bemfelBigen unb Bei) bem, ber brinnen
22troi)net; *unb tver ba fd}ni5rei Bei^ bem v^^im^
mei, ber fd)n.^ret Bet) bem tui;i otteS unb
23 Bei) bem, ber brauf ft^et. *2ei)e eud)
(Sd;riftgeiei)rten unb ^ijarifer, ii}r i^euc^ier,
bie i^r errf;ntet bie ^linit, %i unb Kmmel,
unb iaffet
baBinten ba djtrerfte im efe^,
ba erit, bie 33armi)er5igfett unb
ben lauBen. iDie foUi-e man tBun unb jenes
24mt iaffen.
*3l)r verBienbete i^eiter, bie ii)r
25 SJiden feiget unb ^ameele erfdjtudt! *2et)e
riftgee)rten unb $^arifer, ii)r ^eu*
ler, bie ii)r bie Seer unb
(bffeIn
auien=
big reinIi galtet, intrenbig aBer ift tjott
26 0iauBe unb '^^. *
Blinber $-arifer,
teinige jum erj^en bag Sntrenbige am eer
unb
ffe,
auf baf
ba 5luivenbige
27 rein Vrerbe! *5Sei;e eu riftgeIe)rten unb
^^arifer, i:^r 'cuer, bie i^r gei fei^b
\m bie Bertnten rBer, ee aun?enbig
13. Bg: bie t)tnetit gingen. vE.A.G:
hinein
iolien. St: tvcr cinvjecn m^te. K: aua) tie
anfccrn, )i)ini^uge:^en.
14. Bb:
auffrefiet.
St.dW.vE.K:
\3erf(^iingei.
A.G: erpraffet.Bb:unb ba^ nnterm33oviranb,
^a^ ii)X l. ti)nt K: unterm 33. langer. vE:
...ba^ ii)r lange betet. Bg: u. pm ^riranb
iang bafter betet. St.dW: u. ba (^iuar)
inbem ii)r pm (Steine . b. (. . :^aitet). A:
fr b. I. . bie ibr htki. Bb: ein berfifjtger
Urt^eii. St: fircngerc. Bg:
bufiger erid)t.
d\V: um
fo
grere (Strafe. vE: ber eine
llrenge 33crurtf)eiiung ergcl^en. A.G: ein f^te^
rere eri(i)t ber cuc^ fommen. K: ... fcf)\e?
tere S3erbammnifi.
15. Sanb u. SOlecr ... su mad)en. Bg: b. 3)1.
u. ba i^rdene ... einen einigen. St.A: einen
iaubcngenoffen. dVV: ^rofeti^ten. A:
^
einmal
fo
arg. vE: ein jtreimai vitgcre^^cKcni
finb, aU ii)x fetber feib. dW: m. ii)r i^n ju ci*
ncnt ijne ber ^Ke, boppett rger ... (St:
au i^m einen Jpitenbranb . .
.)
IG. oibc fccd 3;cmpci. Bb.dW.A: btiube
2egtt?eifer. Bg.St.vE: bi. Rubrer. K:erbieni
bete %. S.vE: ba i}at nt u bebcnten.
dW.vE.K: ber ift verp|tet. A.G: an feinen
@h)ur gebunben. St: ben binbet
f.
.
17. 19. St: wa^ ift mcbr.
dW.A: benn mcbr.
A: \itger.
18. ^robcn. Bb.K: bcr D^jfergabe (Bg:
abe) bie barauf (auf bemfetben) ift.
dW.vE:
abi auf bcmfelben. A.G: bie barauf liegt. St:
gelegt iuirb.
2U. S:
fi.
ja sngle bei 3tlfem . .
.
21. Bg. St.dW: ber benfciben(ibn)ben)ol)net.
22. Bb.Bg.St.dW.YE.A.K: 2;brone.
23. Bb.vE.A.K: bie ilraufemn^e. Bb.St.
dW.vE.A: (u.) ben Sinies. dW.G: ba ^
rcre. St.vE.A: ba 9tgere. K: ia ha
itiger ijt. Bg: bie titgern@tde. Bb:ba
2tgfte.
A.G: bie eretigfet ... St.vE.K:
... u. (bie)ilreue. dW: ba 9^et ... Xxtut. Bg:
i)iut gelaffen.
Bb: unterlaffen l)abt. St: fc^et
i^r bintan. vE: beiseite. K:
Iaffet fahren.
A.G:
ernlffget.St.dW.vE.G:biefcfltetbv^..
A: foiiet. K: jene nt i>crfumcn.
24. Bb.dW: bie 2)lde burf., ba . aber
mflinget. A: eine a)i. ... cin. K: bie 501.
feiget u. erfludct ... St.vE: bie9)h
f.
il^r but,
... aber erjc^l. i^r.
25. A.K: i). au^en reiniget. Bb: ba 5(u;
n)enbigc bc 33. ... reiniget. Bg.dW: b. 9ieu^ere.
St.vE: bie 5iu^cnfcite. Bb.Bg: jlnb jte oll .
9iaub u. Unmafigfeit. St.vE: oli^iaub u.Un^
geretgfet. dW: u.Unret. A: int.aber oll
be 9i. u. nnfiatb feib.
K: . . . feib ibr
od .
u.XInfauberfeit.
26. vE: fu ivirb ibre 9lu^cnfeite r. fein.
27. Bb:
fcbcn fcncn. St.dW.K: ...erfe
neu. vE.A: in bie Slugcn faiten. dW: jegtii^e
Unfiatb.
A: Unratb. Bb.Bg.K: Unreinigfeit.
,
matthaelt
100
(23,28-24,3.)
.
s7pulcradealbata
et
prophetarum
occisores.
Tempil fata.
hominibus
speciosa,
intus vero
plena
sunt
ossibus
morluoriira et omni spur-
28citia.
*
Sic et vos aforis quulem
paretis
hominibus
justi, intus autem
pleni estis
29
liypocrisi et
iniquitatc.
*Vae vobis,
scribae et Pharisaei,
liypocritae,
qui
aedicalis
sepulcra
prophetarum et or-
Snalis
monumenta
justorum, *et dicitis:
Si fuissemus in diebus
patrum nostro-
rum, non essemus
socii eorum in san-
31
guine
prophetarum.
*Itaque lestimonio
estis
vobismetipsis,
quia filii estis eo-
32rum, qui prophetas
occiderunt; *et vos
implete
mensuram
patrum
vestrorumi
33*Scrpentes,
genimina
viperarum!
quo-
34 modo fugietis a judicio gehennae?
*Ideo,
ecce, ego mitto ad vos
prophetas et
sapientes et scribas ,
et ex illis oecidetis
et crueifigetis, et ex eis
flagellabitis in
synagogis vestris et
persequemini
de
35civitate in civitatem: *ut veniat super
vos
omnissanguis justus,
qui effusus
est super terram, a sanguine Abel jusli
usque ad sanguinem Zachariae filii Ba-
rachiae, quem occidistis inter templum
36 et altare!
*Amen dico vobis, venicnt
haec omnia super generationem
istam.
37
*
Jerusalem, lerusalem, quae occidis
prophetas et lapidas eos, qui ad te missi
sunt,
quoties volui congregare filios
tuos,
quemadmodum gallina congregat
38
pullos suos sub alas, et noluistil *Ecce,
rclinquetur vobis domus vestra descrta.
39* Dico
enim vobis: Non me videbitis
amodo, donec dicatis: Benedictus, qui
venit in nomine Domini!
XXIV.
Et egressus Jesus de templo
ibat, et accesserunt dicipuli ejus, ut
2 ostenderent ei aedificationes templi.*Ipse
autem respondens dixit illis: Videtis haec
omnia? Amen dico vobis, non rehnque-
lur hie lapis super lapidem, qui non
3destruatur.
*
Sedente autem eo super
montem ohveti, accesserunt ad eum
,
&' ^^
- ^>>
&,
&
-
.
2^
Oval , -
^"^''*''
,
,
. ^
-
,
^^ '^ -
{>
,
]
.
^^"^2 ,
'
'
'1\,3-;.
32
nai
-.,.
.
^^",
,',7':
;]^':^^:
^^
Jta ^
, ^il,
'
, / ^
^~. 49-51;
,.,^-,
,
,"
^'
'
-^^'^'''
-
^^ - ^jer.ae.ts
-,^
"^ alXu]
, 24,2
.
36
' ,
.
^"^
,
,
-
i^t.
"
.
). &
''"
'
&-
^
,
). &.
^^',^^^,7.
.
^^^/
'
'^^
'
6
-
^^'^
.
*
&6
^%\%''
,
&
&
-
,
.
^''^'^^'
2 '
; ,^
-
Ofi
& &,
&
. ^&
^&
29. L: quia.
33. .: progenies.
34. : pcrsequimini.
37. F: alis suis.
38. F: relinquitur.
2. [L]* hie.
30. R (bis): .
32. DH: ).. : -
Qo>atTf. 36. GKS: ^'
37. :
(.:
et ). 38. L* .
2. (pro .)
&.
L: .; :
.
.- {*
[. DL} Or). .:
"
..
.' S.
.
(Stf. mattUi^ (23,28-24,3.) 101
fSSlaa^ ber fSatcr unb feine rfuUung Serufalcm unb ber Semmel. XXIII.
6[
fd^etnen, aier iini>ent?ig
flnb fie votier
28 3:obtenkine unb atte Unflates. *Qlifo
i^r; \)0n aufeit fc^einet ti;r or beii 2)?enf(i)en
fromm,
aber ina^enbig fei)b i^r volier euee5^
29unb Untugenb. *2Be^e cud) (Sd;rifige-
lehrten unb $i)arl[er, ir -^euc^ter, bie i^r
ber ^roi^j^eten rOer bauet unb f^mcfet ber
30erec^ten r6er, *unb
fi)red)t: 2ren it>ir
gu unferer 9]ter eiten getnefen,
fo
n^otlten
tx>tr t^eil^aftig feiern
mit ii)nen ber
31 il^rc^^eten S3iut! *@o gebt it)r jn?ar 6er tnaj
fei6fl 3^3"if
r
^iif ^ ^lnber fei^b berer, bie
32 bie
irort^t^i^
get5btet ^afcen: *), er-
33 fuet i^r ba
9)iaf
eurer 33ter! *3t)r
@ngen, i()r Dtterngeji^ne! n?ie n.>oilt i^r
34 ber :^51[ ^Jerbammni entrinnen? *iDarum
ftef)e, i fenbe ju eu ^ro:pi)eten unb 2eife
unb 6riftgeIe)rte, unb berfeibigen irerbet i^r
ctie tobten unb freudigen, unb etie trerbet
i^r geifein in euren @uen unb ti^erbet fie
35i)erfoigen on einer @tabt ju ber anbern: *auf
ba^ ber fomme atie baS gerete 53iut,
ba ijergoffen ifl auf (Srben, i^on bem 33iute an
beS gereten %h(U bis
auf
^iut ^^,
S3ri @!^, n.>eIen i^r getbtet IjaU
36n?ifett bem jem^ci unb 5iitar. *2^r
i fage eu, ba^
foe -^tleS nrb ber bie
efet fommen.
37 *3erufalem, Serufatem, bie bu t5btefl bie
5|}ropi;eten unb fieinigefl, bie gu bir gefanbt
finb, iie oft i)aU beine .^inbcr erfammten
tuoUen, lie eine enne berfammiet i^re ,^*
lein unter i^re ^^lgei, unb i^r i:)aU nit ge=
38\ttoilt! *(Siei)e, euer *aug fott mdj h?jte ge=
39Iaffen tuerben. *5Denn
fage eu:
3i)r
trer-
bet mi on je^t an nit fef)en, bi i)rfpret:
eiobet
feip,
ber bafommt imOZamenbeS ^errn!
XXIV Unb SefuS ging l^inn^eg ^on bem
2:empei, unb feine jnger traten ju ii;m, ba^
2fte i^m jcigeten be ^empeU ebube. *3efu
aber
fpr ju i()nen: @e^et i^r nit baa Qlile?
9S^rIi
fage eu, e ttrb ^ier nit ein
@tein
auf bem anbern bleiben, ber uit jer-
3broen irerbe. *Unb er auf bem Delberge
fa,
traten ju i^m feine Snger befonbers unb
28. Bb.Bg.St.dW.A.K: tjcr b. ^. Qma)t.
vE: gebet auferlief or b.Seuten ben@(i)ein aU
ma)U. Bg: j^ecfet i^r oli. Bb.St.dW.A:
^. u. (aiier) Ungcrec^tigfeit. vE: 33o3^eit. K:
(^(^alf^aftigfeit.
29. bev &ev. 2if)Ier. Bb.Bg.dW: rabi
mater. St.A: 2)enfmier. (vE.K: bie rabrn.
b. 5|?r. ii.b. rberb. @cr.)
30. dW: Sffiarcn... Seiten, fo waren lo. nid^t
. . . St.vE: Ratten iuir . . . gelebt. A.K: ... in b.
klagen u. . Bb: trben to. xi;re SWitgenoffen
n. getcfen fein. St: ibre SRitfii^uibigen gettoti
ben. vE: i^tten un mterfulbet. A.G:
njurbcn feinen 9tnt^eii (K: it^eil) ...
genommen ).
31. jwnr cu fciber 3. St.dW.vE.A: (So
(@)
gebet jx tua) felbjl ba 3.
(vE: be*
jeiiget . c.
f.)
bap i^r @bne ber ^ro^^beteui
morber feib.
32. St: 3a, machet nur ...! : m. e
nur ,bai3 ... I dW.K: Unb ibr, mad^et benn
(nur) . . . ! G:
Sa, iijr ma^et ... vE: Unb
ii|r m.
33. dW: tt)iemogctibr... entp^iel^en. Bg.A:
hjerbet i^r . . . (entrinnen). K: entfommen. vE:
njoKt . . . entgeben.
Bg.A.K: bem @erite ber
(beiden)
^lie. St.vE: berierurtbeiiung jurJ^.
34. dW: fenbe an e^.
35. (dW: ba^ ^ur drbe ergoffen toirb?)
Bb.Bg: mcU beercen. dW: beUnfut
bigen. St: be unfcb- Sibet.
36. dW: aufbiefe.
37. St.dW: bie ju bir efanbten. Bb.Bg.A:
gefanbt irorben (iourben). K: tt)erben. St: beine
(intt>obner um mfammein.vE:ibre3ungen.
38. Bb.Bg.dW: njirb . . . gciaffen.
vE: eure
Sobnung.
1. ging Iiinaud unb I^tmveg . . . @ebu. Bg:
ba fiarfe ^auwefen am X. dW.vE.A.K: bie
ebaubebeg %.
2. St: (Staunet bieg 2(femt an! Bb.Bg.
dW: bgebroen. A: jerjirt. K:
9ein (St.
njirb ba auf bem Steine gctaffen; abgerijfen
toirb er \v. St: .^ein <St. . auf b. anb. unjer^
ftrt
(vE: unerrcft) U.
3. t>ci (Stt^c ber 2i>. Bg: berSBeltjeit. dW:
5 er
|
aber am Oeib. niebergefc^t i^atit.
vE.G: ...nunniebcrfe^te. St.dW.vE.A.K.G:
beiner ^nfunft.
vE: ba SKerfjeie.
102 (24,4-23.)
.
Mattliaei.
XXIV.
Signa
adventus
Christi et
consummationis
saecuU.
discipuli
secreto,
dicentes:
Die nobis,
quando
liaec
erunt, et quod
signum
adventus
tui et
consummationis
saeculi ?
4*
Et
respondens
Jesus dixit eis:
Videte,
5ne
quis vos seducat.
*Multi enim ve-
nient in nomine meo,
dicentes: Ego
6sum
Christus, et multos
seducent.
*Au-
diluri
enim estis
praelia et
opiniones
praeliorum;
videte, ne turbemini:
opor-
tet enim haec fieri, sed nondum est
7 finis.
*
Consurget
enim gens in gentem
et
regnum in regnum, et erunt pesti-
lentiae et fames et terrae motus per
81oca:
*haec autem omnia initia sunt
9dolorum.
*Tunc tradent vos in
tribulationem
et occident vos, et eritis
odio Omnibus
gentibus
propter nomen
lOmeum.
*Et tunc
scandalizabuntur
multi,
et invicem tradent, et odio habebunt
in-
11 vicem.
*Et multi
pseudoprophetae
sur-
12genl et seducent multos. *Et
quoniam
abundavit iniquitas,
refrigescet
Caritas
ISmultorum.
*Qui autem
perseveraverit
14usque in fmem, hie salvus erit.
*Et
praedicabitur hoc evangelium regni in
universo orbe, in testimonium
omnibus
gentibus; et tunc veniet
consumma-
15 o.
*Cum ergo videritis abomina-
tionem
desolationis, quae dicta est a
Daniele
propheta, stantem in loco sancto
16(qui legit, intelligat!), *tunc qui in
ITJudaea
sunt, fugiant ad montcs, *et
qui in tecto, non descendat tollere ali-
18 quid de domo sua, *et qui in agro,
non
revertatur tollere tunicam suam.
19*Vae autem pracgnanlihus et nulrienti-
20bus in illis diebus! *Orate autem, ut
non fiat fuga vestra in hieme vel sabbato.
21 *Erit enim tunc tribulalio magna, quahs
non fiiit ab initio mundi usquc modo,
22neque iiet; *et nisi breviati fuissent
dies illi, non fieret salva omnis caro:
sed propter electos
breviabuntur dies
23ini. *Tunc si quis vobis dixerit: Ecce,
hie est Christus, aut illic: nolite cre-
v.3s
Aar ,^
'
,
-
, ^
-^
.\
;^^',^/.
&
'
',
^1,^^;^;
].
^ ^,^'^
,
'/^,^^';)
6 ,

.
'*"'"'
^
y.o3e.5,^(i
,?)
^^'
&,
' .^
'^-
&
& &,
\ ,
^'^^^'^^
y , ' ^
~
Mc 13,4.
'^ ;^..2',,2;
.
^ ^30&
^
,
,f~ ^ "
f\ Mt Kl 'i'i
&\aal
',
-,,.
&

''*'"
.
^^ -
"'''
,
,
.
^^ -
''*
&
.
*2
&&
IJ^;
,^
."^
''^'^'
*3 ,
&-"^%.
.
**
\ ^ v']^t}J%l
,^^^;\%^,
'
'
/
-
~ "f\
^ '
R.l(),18.
.
^^^" ^ro^S^*
,
& z/a-Dan.ll'r.
,
9,23.*
(
),
^^
T^p^.iai.i.
,
*^
TTiL.iT.si.
'
'
,
^^), 6
.
19
\
^^''
^
.
"^-
&, % /isffss.
.
^^\,\/
{^ ,
^^%\'
' ,
'
^
'
'^'^
\ &^
,
- '^
&
^,23>.
.
^3
, 6 ,
'
6. L: autem. .: limealis.
9. AF: in tribulalionc.
\. Li*
quoniam. AFSL: abundabit.
19. AF: pregnatibus.
*i. 21. [LJ*
autem eitunc. AL* in.
3. L* (alt.) ^.
6. LT
* .
7. L* . .
15. LT: .
17. LT0: ).
GKSLTH: .
18. LT0: . 20. GKSLT* tV.
@fl>. mait^L (24,4-23.) 103
ic 9)lcfftane5en. er rcucl bcr SSctniujtung. XXIV.
fvradjen:
@age un, iinrb ba gefc^e'^cn,
uub iueid^eS mirb baS 3^^ fei)" beiner 3u=
4 fnft unb ber 2Beit @nbe?
*3efu8 aber anU
niortete imb fprad) ju iimen: @e(;et u, ba
5 eu Semanb erfi;re. *iDenu cS werben
Viieie fommen unter meinem 0iamen unb fagen,
6in (E^ripu, unb irerben Diele \3erfl;ren.
6*5i;r tverbet ^bren Kriege unb ef^rel) on
Kriegen, fei;et ju unb erfrccft nit} bfl mu
jum erften 5itle gefe)en, aber eg ijl
7nit ba @nbe ba. *il)enn eS iirb em*
^lijren ein 33oif ber ba anbere,' unb ein M=
nigrei ber ba3 anbere, unb n^erben fei)n
iefliieng unb t^eure ^ut unb rbbeben inn
8 unb uneber. *i)a tiurb
\\
aCiererfl bie uloti)
9an()eben. *Qiibann n.>erben fie
ber^
anttrorten in 5!rbfal unb trerben eu tbbten,
unb i^r muffet gef^affet
irerben um meines
10 9^amen3 triuen i)on aen 33ifern. *iDann
iverben
(
Diele rgern, unb u?erben unter
einanber oerrat^en, unb iwerben unter ein-
11 anber
Raffen.
*Unb eS n.^erben Diei
ffe
5i3ro^i)eten ert)eben, unb u^erben Dieie Derf^ren.
12*Unb biett.>eii bie llngeretigfeit tirb ber^anb
13 nefjmen, trirb bie Siebe in Dielen erfalten. *2er
aber be()arret big (Snbe, ber unrb feiig.
14*Unb e itirb ge:|)rebiget tverben ba Dange=
itum Dom Oiei in ber ganzen 2eit, ju einem
eugnif 6er ade 33lfer, unb bann trirb bag
15^nbe fommen. *2enn i^r nun fe^en
werbet ben @reuel ber 33eriDfiung, baDon ge-
fagt ift bur ben ^rov'^eten Daniel, ba^ er
ftet}et an ber ijeiiigen (^tik {\vn ba Uefet,
16 ber merfe brauf!), *aibann fliet;e auf
bie
17^erge, rtjer im Sanbe ifij *unb \mx
auf bem De ift, ber fteige nit ^ernieber,
ISettDaS aus feinem ^^aufe
in
^olen; *unb irer
auf bem i^eibe ift, ber fe^re mt um, feine
19 Kleiber u i}oien. *2e'^e aber ben (Slngern
20 unb (Sugern gu ber 3^it *ittet aber, baf
eure %ina)t ni)t gefcjje'^e im Sinter ober am
21 abbati;. *)enn e njirb aBbann eine groc
^rbfai fe^n, nit getrefen ifl
Dom Einfang
ber 2Beit bii)er, unb aU nit n.>erben
22 unrb. *Unb iDO biefe 'Xage nic^t iDrben Der*
frjt,
fo
timrbe fein 5Denf feiig ;
aber um
ber 5iugern.">i)iten ivicn irerben bie i5!age Der=
23fr^t.
*6o aigbann Semanbju eu unrb
fagen: (Sie'^e, ^ie ijl (E()riftu, ober ba:
fo
19. A.A: vtugerinncn.
4. Bb.St.dW: irre
fhren.
5. dW: auf meinen 9?. K.G: in meinem 9i.
dW: ber (li)rij!ug. Bg:
efalbte. St: Jiciila^.
S: ... auftreten u.
|fr (Si)r. augeben.
6. bcnn b. mu^ ^Ued . . . n. ittd)t bai (^nbc.
St.dW.vE.A: on Kriegen u.^reg^9erten.
K: er^ten be^.^r, Bg:
mand^enluf on^r.
Bb: bap i^rniii^tDernnru^igt werbet. A: eud)
nit DerUjirren iajfet.
K: Ole^met eucf) in 2,
bap i^r n.unrui}ig U"ierbet.G:baf eu9?emnb
Derivirre. vE: Uijfet eu n. inllnrufie fc^cn.
St:
bbur n. erfrerfe. dW.vE.G: . . . ift b.
(S. nit ba. St: b. @. i|l barum . ba.
7. Bb.dW.vE.A:
auffiei)cn.
Bg: aufma.-
en. K:
fia) erbeben. Bb.dW.vE: ^unger
ntige. K: ^ungcr^noti). Bg.A: Jpunger. St:
^ungerjeiten. Bg.St.dW.vE.K: (anftecfenbe)
eueren.
A:
''^cft.
(St: u. @rfttcrugen.)
8. Bb.Bg.St: 2)iei5 2ti(eg aber i|l ein Sinfang
ber (eburt^i) @merJen. dW.G: (nur) bcr
5inf. ber 9ei)en. : nurStnf. ... A: nur ein5i.
ber ^iti^en. K.S: be 3ammer^.
9. Bb.Bg.K: berliefern (berantn?.) in
^rangfai. dW: jurT). ber!. St: in .bringen.
A: ber 3^rbf. beri. vE: ber 9() tjingcbcn.
10. n>. einanber t>err. ...ein. I)afTcu. Bb.dW.
K: einanber bcriiefern. Bg: beranttoortcn.
K: ieie 5infio nebmen. St.vE: (irieber) ah^
faiien. dW: abtrnnig tterben.
11. Bb: Sgen^roi^beten. Bb.dW.A.K: auf^
lieben.
St.vE: auftreten. Bb.St.dW: irrcfbren.
12. St: bei bert). neiimenber U. n)irb hti 33.
dW: bie ottioftgfeitberb- genommen. vE: tC;
gen ber b. nei)m. efe^iojtgfeit. K: n^eit b. e^
fe^i.
junimmt. Bg: bie Siebe ber iieien.
13. Bb: erbaiten iverben. Bg.dW: gerettet.
(St.S: ivirbgicffeitgfein!)
14. biefe(gt). St: in aiicrS.Derfnbigt. K:
auf ber ganjenSGB. D. Bg.dW: aufbemganjcn
(Srbfreife. Bb: in b. g. beiobntcn 2. auge;
rufen.
G: bann erji nnrb . . . vE:
(Srfl mu bie^
St: albann ivirb b. (S. fein.
K: bie
^oiienbung fommen.
15. Bb.A: ambcii. Ort. vE: cntfiebcn fe^et.
Bg: \vn ba iiefet. vE: merfc U'obi auf.
St: ad}te
barauf. A: berfteiie e \). dW: \vn tiefet,
ber Derfiebe ! (Bb:
faffe
e^ ju emtf).)
17. St.dW: )in
f.
^aufe ift.
19. <2u9erinnen. dV.vE.A.K: @augenben.
Bb.Bg.dW: in felbigen Sagen. St.A.K: jenen.
20. dW.vE.St.Bb.Bg: 33etet. St.vE:
in ben SB. o. auf einen @. falle.
21. Bb.Bg.dW.K: !Drangfal. ..bergeien.
St: 3)enngro^n)irb...vE: bieS^otb n3irb...ba0
ibreS teien . . . K: nit fein trirb. dW:
ferner ... A: fernerbin . vE: je.
22. iene ilage... werben
i.
. t>erf. werben.
Bg: erf. n^orben ir>ren,
fo
u>re f. lef
gerettet iorben. dW: wren felb. X. n. gefrj^t
werben. dW.K: gerettet. A: ger. werben. vE:
wrbe biefe Seit nit abgef.
fo
Farne f. SDZ. ba;
von. St: wrbe 9Ziemanb baDon fommen.
Bb:
f. ^^lcf erbatten.
23. dW: bicr i\t bcr (^bvifiue ! ober: ^ter !
104 (24,24-39.) .MatthaeL
XXIV.
Adventus messiani ratio et tempus.
24 dere.
*
Surgent enim pseudocliristi et
pseudoprophetae, et dabunt signa magni,
et prodigia, ita ut in errorem inducan-
25 tur, si fieri potest.^ etiara ;electi. *Ecce,
26 praedixi vobis.
*
Si ergo dixerint vobis :
Ecce, in deserto est! nolite exire; Ecce,
27 in penetraiibus! nolite credere. *Sicut
enim futgur exit ab Oriente et paret
usque in Occidentem, ita erit et adven-
28 tus Filii hominis.
*
Ubicunque fue-
rit corpus, illic congregabuntur et a-
quilae.
29 *Statim autem post tribulationem die-
rura illorum sol obscurabilur, et luna
non dabit lumen suum, et stellae cadent
de coelo, et virlutes coelorum commo-
iiOvcbuntur. *Et tunc parebit signum Filii
hominis in coelo, et tunc plangent omnes
tribus terrae et videbunt Filium homi-
nis venientem in nubibus coeli cum vir-
31 tute multa et majestate. *Et mittet
angelos suos cum tuba et voce magna,
et congregabunt electos ejus a quatuor
ventis, a summis coelorum usque ad
terminos eorum.
,32 *Ab arbore autem fici discite para-
bolam. Cum jam ramus ejus teuer
fucrit et folia nata, scitis quia pro-
33 pe est aestas; *ita et vos cum vi-
deritis haec omnia, scitole quia prope
34 est in januisl *Amen dico vobis, quia
non praeteribit generatio haec, donec
35 omnia haec fiant. *Coelum et terra
transibunt, verba autem mea non prae-
36 teribunt. *De die autem illa et hora
nemo seit, neque angeli coelorum, nisi
37 solus pater.
*
Sicut autem in diebus
Noe, ita erit et adventus Filii hominis.
38*
Sicut enim erant in diebus ante dilu-
vium comedentes et bibentes, nubentes
et nuptui tradentes, usque ad cum diem
39 quo intravit Noe in arcam, *et non
cognoverunt, donec venit diluvium et
tuht omnes: ita erit et adventus Filii
28. AL: illuc. L* ct.
34. L: [haec] omnia.
3().
|L]t ncqtjc iilius(a. nisi)
38. AL: nuptura.
.'^^& -
"''*'
\<,
y,ai ^
axif!,>.
,
,^*"^'^'^'
J
.
'^^^^"'^^'^^'
.
"^^'
'^^^'^^^
^
^
' ^&' ,
go'w;
' .
"^'
^7^[^^*}_
^
,
&.
^^
0;.;^.3'9,'3()
fi
^
'

.
^^
-^
-^^^.
6 &, ^'6,
,
y.ai
il^
,
^''^^''''
^.
^^
2.
& ,
^^"''^^'
'
^''"
&^^^'^{1\^^^
-^^^^
.
^*
^^'*/^]
\^^^i,
,
\
^^"^^'*'^^'
' ~ ' ^
' ' ' 3 J >
Zach 2 6
, ^^'"\^1^/
.
^^ ^^^1'
^^'
& .
^^'^^^''
6
>ia<cant.2,'i3
,
^' ^^'
, -.
'"=^''
^^/
, & ^^^^^^^^]
, . ^^^.'-
, -^^'^!,
.^^
^"^^'^''^
,
,
-
.
^"^
efiTs.
,
ipV'i^g'e.'
^. ^^",
^
-
, -
, &
,
^^^
,
^^^''^"*
'
27. SLT0* (alt.) mt. 28. LT* ^<. 31.
*
o)v^7.
L: ). 32. LT:' ?/^. 34. LTf (p.
-
fv) . 35. GKLT: naQfltvGfTai. 36. Lf
(c.
BD; cMc.) ovSk . GKL* . 38.
Lt
t'xf trte.
T* 7). L: . .
@ti. maiiW^ (24,24-89.) 105
Seiten bc 59lcttf($cnfc5ttc, ic Ucicrraf^ung* XXIV.
24foilt i^r8 ttid)t giau6en. *3)enn e n."erben
([
(5i;rlfH unb falfd^c ^ropi;etcn auffiei;en
unb gvc^e 3^" unb QSunber t(;un, ba^ i)cr=
filteret
ivcrben in ben 3rrti)um, it^o e mglid}
25tt?re; bie 5iuem>i)iten. *iei)e,
26)
guor gefagt.
*, irenn fie
gu eu fngcn ircrben: (Siei)e, er ifl
in ber
SEjle!
fo
gct)et t)inau5 le^e, er ift in
27 ber Kammer! fo
glaubt . *iDenn gei=
nnc ber 33|
ausgei^et ijom 5iufgang iinb [=
net big $um Siiebergang, aifo n.>irb fel)n
28 bie ufunft bea 9Jenfenfo)n. *5Bo aber
ein Qtae ift,
ba fammlen [
bie Qlbier.
29 *33aib aber ber iJrbfat berfeibigcn
3eit n'erben Sonne unb 9}ionb ben (Sein
erlieren, unb bie Sterne n^erben ijom ^immei
failen, unb bie v^rfte ber ^immet rterben
[
SObeniegen. *Unb aiSbann nnrb erfeinen ba
3beS 9)enfenfo^n im immel, unb
aibann irerben ijeulen atle efeter auf
(Erben unb n?erben fei;en fommen be 9}enfen
6) in ben Solfen be ^immel mit groer
31 ^raft
unb <errifeit. *Unb er nnrb fenben
feine (Sngel mit i;eilen ^ofaunen, unb fte
nier=
ben fammicn feine Qiugern?i)ieten on ben i>ier
5inben, on einem Snbe beS Wimmele u- bem
32anbern. *Qin bem i^reigenbaume lernet ein
ieidjni: ^fein ^waa^ ie|t faftig
irirb
unb 93Itter geirinnet,
fo nnffet
if)r, baj ber
33 Sommer nai;e ijl. *QUfo ,
trenn xijx ba
Qiile feilet, fo nnffet,
ba e nai}e \)or ber
34^i;r ifl. *ai)rUd) i fage eu, bie @e=
fet nnrb nit vierge^en, big ba biefeS
35 5iileg
gefe)e.
*^immei unb (Erbe irerben
i)ergei;en, aber meine SSorte tverben Ott-
36ge'^en. '*'33on bem i^age aber unb ijon ber
Stunbe n?ci 0Ziemanb, bie ^ngei ni
37im^immei, fonbern aein mein -iSater. *(Sei
aber \vk eg ju ber 3^il^'^o trar, aifo nnrb
fel)n bie 3uiunft beg 5J?enfenfo7ng.
38*^enn ge \vk fte
n^aren in ben Ziagen ijor
ber Snifiuti), fte
aen,
fie
tranfen, freieten
unb iiecn
f{
freien, big an ben Xag, ba 9
39 5U ber Qre einging, ''^unb fie
teteng nit,
big bie Snbfiuti) fam unb nai)m
fte ^ille ba=
^inj
aifo n.>irb fei^n bie 3ufunft beg 3}?en-
24. St: faifci)e 2Jie[fiaffe. Bg: err)ebcn.
St.vE: auftreten. Bg:
3. u. 2. geben. dW:
\?crrite. A.K: in 3rrtf>.
(9efi)rt). Bb.Bg:
ba^ fie aud) . . . foUtcn. dW: "irre fi)ren.
20. A.K.G: in ben klammern. Bb: in ben
3immern. Si.yE: in gcfjeimen 3. Bg: in ben
@emci)ern. dW: im emadbe.
27. K: f^crorgcbt. vE: augfabrtu. leuchtet.
dW.A.G: Untergang. St: on)fien aucj. u. bi^
nac^acftenieuci)i.St.dW.YE.A.K.G:5infunft.
28. wo ...Bb.Bg.St.dW.vE.K.G: ba
56. : SSo immer ein 21. ... verfammeln
f.
... : terben fammeln. Bg: ivcrbcn
f.
erf.
Bb: it>. verfammclt iverben.
29. wirb btc iS. ocrfiittftcrt werben u. b. ?0i.
f.
(. ocrt. Bb.Bg.dW.vE: (A.G: n.
mef)r) geben. K:
yerfagen. St: Simmcr. St:
SneUbcr...dW:5lgbb.A:Soi3e.St:b.
S.ft yerbunfcin. vE: crbunfcU ii^erbcn. Bb.
Bg:it>erbcn (i)inu.f)er) bciege itcrben. A: besJ
^immeierfcbticrit. K:ianfen. St:bie^imi
mcifiecre )x>. erftt. ft^crben. dW: ba ^ecr
be^ ^. ivirb . . . vE: ber gan^e Stcrnbimmel.
30. am i>immci ... auf ben 2BoIPctt. Bb: an
ii)re ^ruj^ fgen.
Bg: fiagen. K: jammern.
St.dW.vE.A: wcijfiagcn. Bb.Bg: ai(e Stamme
ber rbe. St: bc Sanbe. dW.vE.K:
2u.
>erri. St:
).
31. Bg:me.!l^rommetcv.uemS. St:
m. i. ^^cfuncf.
dW: unter I. ^ofaunenruf.
vE: mit i.^^aitbcr^ofauncn. A: mitber^.fcni
ben, mit groem Sl(e. K:
f.
mit ... u.l. (.
vE: axi^ aiicn vicr^Betigegenben. St.A.G: ju*
fammenbringcn.
32. Bb.dW.A: SSom %. ... ba?(Bg: bie)r.vE:
merFecubicfe@.Bb:...nunJrttrbu.b.Sl.
f)erorfie^cn. St.dW:
f.
3it>eige faftig
gctrori
ben...i)erorfprcffcn (^eriorgetricben fiuD).
A:
fcbonjartiinrb...iicrDrgcUH-ic^fenfinb. K:
fafi
tig ... u. b. 331. fproffcn.
Bb.Bg.
St: fo erfennet
{i}r (barau). dW: mcrfct. vE:
fcfjct.
33. vE: So foilt if)r ... barau dbne'^i
men. (St.dW; ba^ er nai)c?)
34. Bg: nit orbcigebcn.dW.vE: gcfc;en
ift.
Bb.St: h)irb gcfe;enfein.
35. Bb: orbciiief)en. K: orbcrge'^en. Bg:
ergeiien .dW: m. Sieben aber.
36. St.dW: UmienenCfcIbtgen)^;. aber u.
(bie)
Stunbe i.St.dW.vE.A.K: (nur) b.i3.(aUeinl.
37. Bb.Bg.dAV.K: bie Sa^eSi. (iOaren). A:
c in jenen iiagen bc^J . n-uir . . . )hei ber
Slnfunft. vE:^ur3eiib.3t.
38. iicfjcn freien. Bg.dW: vor ber^Iut'^.St:
2afferfi.vE:manfcbmau3te u.JC.dW: fmu
ften...dW.K: i}eirati)etcn u. ver^eir. Bb: u.^^ut
(Sf)e auftattctcn.
St. A.G: j^.lS. na{)mcn u.(^.(S.)
gaben. Bb.Bg.dW:inbcn^aften. S:ba3ScbifF.
39. Unb
f.
erFannten .St:,ufni
(G:e^ba nicht. S:n.e)crbruf;teten. A:n.
tfmwaren, d W: nitmerfen. K: naijmcn^
n. p^erjen. vErman it nnffcn \DcUie. Bb.
A:fieai(c(i)in;)toegnai)m.Bg.St.dW:un\]raffic.
vE: einbr u. . iWg (S.G: bai)in) r. K: fie ba^
)rig aii^umai.
106 (24,40-25,8.)
Gv. Matthaei.
W[^J[^, JEocempla Patrisfamilias
servi domino praefecti, decem virginum.
40
hominis.
*Tunc duo erunt in agro:
unus
assumetur et unus relinquetur;
41 *(iuae molentes in mola: una assumetur
42 et una relinquetur. *Vigiiale ergo, quia
nescitis, qua hora Dominus vester ventu-
43rus Sit. *Illud aulem scitote, quoniam
si sciret
paterfamilias
,
qua hora fr
venturus esset, vigilaret utiquc et non
44sineret perfodi domum suam. *Ideo et
vos estote
parali, quia qua nescitis hora
45FiUus
hominis venturus est. *Quis,
putas, est fidehs servus et prudons,
quem
constituit dominus suus super
familiam
suam, ut det ilHs cibum in
46
tempore?
*Beatus ille servus, quem
cum
venerit dominus ejus, invenerit sie
47facientera!
*Amen dicovohis, quoniam
super omnia bona sua constituet eum.
48*Si autem dixerit malus servus ille in
corde suo: Moram faeit dominus mens
49 venire! *et coeperit percutere con-
servos suos, manducet autem et bibat
50 cum ebriosis: *veniet dommus servi
illius in die qua non sperat, et hora
51 qua ignorat, *et dividet eum par-
temque ejus ponet cum hypocritis; ilHc
erit Actus et Stridor dentium.
XXV
Tunc simile erit regnum coelo-
rum decem virginibus, quae accipientes
lampades saas exierunt obviam sponso
2 et sponsae. *Quinque autem ex eis
erant faluae, et quinque prudentes;
3*sed quinque fatuae acceptis lampadi-
bus non sumpserunt oleum' secum,
4
prudentes vero acceperunt oleum in
5vasis suis cum lampadibus.
*
Moram
autem faciente sponso, dormitaverunt
6 omnes et dormierunt.
*
Media autem
uocte clamor factus est: Ecce, sponsus
7venit, exite obviam ei! *Tunc sur-
rexerunt omnes virgines -illae, et orna-
8 verunt lampades suas. *Fatuae autem
sapientibus dixerunt: Date nobis de oleo
vestro, quia lampades noslrae extinguun-
vAi.
htai aat
&-
710V.
^^ ' i7,Ji.
H^
6 .
^^/ &
'
-^""^^'^
.
^'^
^^^
,
', . 6
'^^''^^^^'
.
^^' ,
^'^'^^'
^ 6 ,
?]6
^-
y
aal
'
. ^^Jia
, ?/ apt.3^
,6
.
^""''*
45
6 -^,,,.
/
< ' ' - 1 ^'lVIt 25,
"^.
,
.3,5.
-,
;
^^ -
^
6 -
.
^"^14
,
-%1';.
.
^^ '
-^^'^*''-
^
'
^"^'^'^^-
6 ,
^^
\ cv / f""/!/^ ^' lTh.5,7.
,
- ]
^^
]^ y
?.,
?/
,
^*
^oo-su"':
^^'^'"'
-' 6 &
*^''''^
6
.
1
^
-,
^{1;7.
.
^
-^-^'^'^^'
(,
.
^
,
,
&
^
-
, ^
,
\ .-
.
^ -
,
,^
.
'^
&
-
^,)
.
^
^
/
,
]
..
41.
St
duoinleclo: unus assumetur et
unus relinquetur. 43. Liest. AL: per-
fodiri. 48.[L]*illc. Frfecit.
49.L:ebriis.
50. [L]* et ignorat. 2s.
* et fa-
luae.
40. LT* (bis)<>. 41. LT^: ,,,. 42. LT: .(}.
45. LT
* '. LT: iwxiTi/oti;. GLT: tiovvai.
48. L* i).{>tlv. 49. R:
'. anv., todinv iVt
y..7iivHv. 1. LT2: . 2. G^KSt (p
)
'
3. L*T2: AiyaqiV-.di). G.
LT0* %irt.
iSi).
maiiW^ (24,40-25,8.) 107
cr treue nb bcr Bofc -^itc^t SDic fluten ttb bie t^ori^tcit Swttgfrauctt XXIV
lOf^enfo^nS.
*u^erbcn xvmi auf bem
gelbe fet)n}
(Siner ttnrb angenommen unb ber
:1 Rubere iinrb tjeriaffcn irerben. *3^o trerben
ma'^ien auf
ber9)?ui;ie; Sine irirb angenommen
2 unb bie 5inbere tiurb
eriaffen a^erben. *i)arum
?6, benn i^r
nnffet , @tunbe
3 euer ^err fommen irirb. *iDa0 follt i^r a6er
iiffen:
SBenn ein ^aug\)ater w^U, ireIe
tunbe ber S)ie6 fommen rtioQte,
fo
nmrbe er
ja tvac^en unb ni(J;t in fein <^an^ Bremen laffen.
4*S)arum
fe^b
')
6ereit, benn be 3)ien=
fdjen
(So()n tirb fommen ju einer (Stunbe, ba
5 ii)r eg meinet. *3BeId)er ifl aber nun ein
treuer unb fiuger ^ned)t, ben ber i&err gefegt
ifat tjer fein eftnbe, baf er i^nen ju regier
^ut Speife gebe? *8eltg
ift ber .^net, trenn
fein .err fommt unb finbet i^n alfo ti)un.
:7*2)rli i fage eu, er irirb i^n 6er aUe
8 feine ter fe^en. *@o aber jener, ber bfe
^net, unrb in feinem ^erjen fagen:
SDiein
Q'^err fommt lange nit, *unb f^et
an
gu fgen feine 9l^itfnete,
iffet
unb trinfet
Omit ben 5!runfenen;
*fo
nurb ber ^err beffei=
ben ^fommen an bem 5!age,
bef
er
|
erfie^et, unb u ber tunbe, bie er nit
il meinet, *unb txnrb i^n Jerfeitern, unb iinrb
ibm feinen $) geben mit ben euern. iDa
trirb feV)n Reuten unb fjnila^i^^im.
CXV.
nnrb ba immerei gei
fei)n jei;en Jungfrauen, bie i:^re Samten }-
men unb gingen , bem S3rutigam entgegen.
2*Qiber
fnf
unter i^nen traren t)rit, unb
3
fnf
traren fing. *5Dic t;riten nai;men
i^re Sanken, aber
fte nahmen nit Del mit
4|;
*bie fingen aber nahmen Del in i^ren
oefen fammt i^ren ;^am:|3en. *iDa nun ber
33vutigam erjog, n.>urben
fie aUe
fIfrig
6 unb
entfliefen. *3 9)iitternt aber irarb
ein
efre^: ie^e, ber ^Brutigam fommt,
7get)et au ii;m entgegen! *)a ftanben biefe
Jungfrauen alle auf unb fmcften i^re Sam=
8^en. *iDie t^briten aber f:pren ju ben
fiugen: ebt ung on eurem )eie, benn unfere
40.41. St.vE.A: aufgenommen. dW: mit*
genommen ... geiaifen.
S.St.vE:
jurcfgeiaffen.
42. Bb.Bg.K: tocii ) njijfet.
43. aber erFennen. Bg: | aBer Be^
fannt. St: ebenfet nur. dW.vE.K.G:
aber bebenfet. (S: toerbet i^rtool^i einfel^cn.)
Bb.St.dW.vE: in
(?)
ivel(^er (um ttjet^e)
^aa)t\Toa.a)t. K: ju h). Seit. Bg: getouft IjatU,
in toeic^er 2. . . fo
i)iU er genjac^et.
44. Bg: ma(|et ... euc^ bixtit A.K: bieil^c
toiffet. vE: ermutiget. S.St: ba i^r e6
ermut^et.
45. ift nun bet treue ... fein ^err. dW.K:
bei tr. u. erfianbige. A: ^auggefinbe. vE:
Denerff.
K: orgefe^t 'ijai bemcf.dW.G:
bieiaijrung jureidien. vE: ...geben. dW: jur
beftimmtcn (vE: gebrigen) 3.
47. St: ber
f.
ganu^ SSermogen. dW.vE:
f.
as.
48. tcner bfe ^.Bb: ttcrli?eiiet ju fommen,
Bg.dW: erjiebet. A.K.G:
fumet. St.vE: jos
gett
(
toofil) ...
49. S.St: mit (ben) ilrunfcnboiben. Bg:
ufern. dW.vE.A.K.G: Beyern. vE:
fmue u. tranfe. St: u fmufen u. ju
Seen.
50. Bb.St.dW.vE.A.G: ba (n>o) erc3 ())
ertoartet. Bb.Bg.St.vE.K: bie er
weif. dW.A.G: ba er e nit h).
51. fein 2;t)eii. vE: ba SooS. dW: ibm fein
Soo anioeifen. Bg:
f.
Sol^n antoeifen. Bb.G:
in @t(fe cri;auen. dW: viertijeiien. St: bel
^.
S:
fioer bejirafen. vE: fretf
aibann il^n jirafen. (A.K: abfonbetn?)
1. Bg: ge ioerben. vE.A.K: bem33r. u.
bcr 93raut. Bg.G: bem r. [u. b. 33raut].
2. K: erftnbtg. Bb.St.dW.vE: fing ...
ti)bxia)t. Bg: unb bie ^nfe nrrf.
3. Bb.Bg.dW: aBele(2)e)t}ritiorc.
vE.A.K: iDie
fnf
i^brici^tcn. .
.
4. aScrftanbtgen ... in i^ren ^fett
!
5. Bbrcrnjeiite. St.vE: ^ogerte.Bg: fIum5
merig u. fiefen.
Bg.St.vE.K: fefen
ein.
6. A: cr^ob \ia). St.vE: 2Jliiten in b. 0
entftanb (erfo) baS efcbrei.
7. St:
Julien.
vE: mten surc.
A: ri^
teten ju. S.K: bereiteten.
108 (25,9-24)
XXV.
. matthaei.
Servi acceptorum talentorum administri.
9tur. *Rcsponderunt priidentes dicen-
tes : Ne forte non sufficiat nobis et vobis !
ite potius ad vendentes et emite vobis.
10*Dum autem irent emere, venit spon-
sus, et quae paratae erant, intraverunt
cum CO ad nuptias, et clausa est janua.
11 *Novissirae vero veniunt et reliquae vir-
gines, dicentes: Domine, Domine, aperi
12 nobis! *At ille respondens ait: Amen
13dico vobis, nescio vos. *Vigilale ila-
que, quia nescitis diem neque boram.
14
*
Sicut enim homo peregre proficiscens
vocavit servos suos et tradidit illis bona
15sua, *et uni dedit quinque talenta, alii
autem duo, alii vero unum, unicuique
secundum propriam virtutem, et pro-
lfeclus est statim. *Abiit autem, qui
quinque talenta acceperat, et operatus
est in eis, et lucratus est alia quinque.
17*Similiter et qui duo acceperat, lucra-
18tus est alia duo. *Qui autem unum
acceperat, abiens fodit in terram et
lOabscondit pecuniam domini sui. *Post
multum vero temporis venit dominus
servorum illorum et posuit rationem
20 cum eis. *Et accedens qui quinque
talenta acceperat, obtulit alia quinque
talenta, dicens: Domine, quinque talenta
tradidisti mihi, ecce, alia quinque super-
21 lucratus sum. *Ait illi dominus ejus:
Euge, serve bone et fidelis! quia super
pauca fuisli fidelis, super multa te con-
stituam, intra in gaudium (jomini tui.
22 *Accessit autem et qui duo talenta ac-
ceperat, et ait: Domine, duo talenta
tradidisti mihi, ecce, alia duo lucratus
23 sum. *Ait illi dominus ejus: Euge,
serve bone et fidelis I quia super pauca
fuisti fidelis, super multa te constituam,
24 intra in gaudium domini tui. *Accedens
autem et qui unum talentum acceperat,
ait: Domine, scio quia homo durus es:
melis ubi non seminasti, et congregas
10. [LI* autem.
11. A[L]* vero. [L]* et.
17. AL* et.
18. AL: in terra.
20. A: et ecce. L(etiam22): ecce [et].
22s. L inclusit (* VercellensisEvv. cod.).
24. AF: et melis.
^'^& ai '
'}
-
-
.
*^
,
&6 vvoy
,
:.
^^"
&,
7,' ,^'^.^
^ .
*^ ^^^"^''''^
^ , .
^^
,
'
-
^*'*'^
,
6
-
'& .
^^" & xce-L^tv'ii.
-
i^ai.
,
*^
, , ,
-
j'^^^Is
, -
.
^^' 6 -
,
( .
^"^
6 , ^
.
'
,
iv^'"^^^^
\
-
.
^^ -
6
-
.
20 ji[(^}
-
& ,-
,
-
,
,
',
(
.
'^^"
6
'
, 2^1^47
' ,
^i^iKinn
,
'
-'^^"^'''
.
^"^^
6 ,
'
,
,
', -
.
"^^
', &
-
' ,
,&
-
.
^^
&
,
'
, ,
&, ^
,
^ -
18, V3.
.21.
9. SLT0: . Rf ( .)
()
13. G[K]SLT[H]0*
'. 15s. :
^,
< <>&. 1 C. LT: fy.iq^Gfv. 17. LT* . .
18.
Lf
. T^: .
LT: '
20 22. LT*
:' '. .^.^. 22. LT
*
.
@b* maiif)al (25,924.) 109
paraBcl tjon ttn antjertrauten cntncrtt. XXV.
9S^vim)3en erlfc^en.
*.
anttuerteten bie fiugcu
unb [prgen: 'aifo, auf bo^ nict)t un
unb (
gebreche; ge^et aber i}in ^u ben
Krmern unb faufet
fr
eud; felbji. *Unb ba
fte (eingingen ju faufen, tarn ber 33rutigam,
uub Uicict;e bereit ivaren, gingen mit ii;m hinein
5ur ^o(i;5eit, unb bie %i)x it>arb erfc^ioffen.
1 *3iiif|t famen bie anbern Jungfrauen
2 unb fvradjen: ^err, ^err, ti;ue ung auf.
"^(Sr
anttrortete aber unb fprac^: Sa^riidt) i fage
3eu, i fcnne eu . *5Darum n?et,
benn ir ttnffet n?eber ^ag (Stunbe, in
lveer be 3}2en[en (Soi)n fommen trirb.
4 *ein?e ein
3}?cnf, ber ber Sanb
50g,
rief feinen ^neten unb t()at i()nen feine ter
Sein, *unb einem gab er
fnf
(Zentner, bem
anbern gn^een, bem britten einen, einem jeben
feinem Q3ermgen, unb og Balb ^inuieg.
6
*
ging ber ^in, ber
fnf
Beniner empfangen
l^atte, unb ^anbelte mit benfelbigen unb gen?ann
Taubere
fnf
(Zentner. *eggeien
,
ber
jtreen (Zentner em^jfangen ^atte, gen^ann
8 jmeen anbere. *iDer aBer einen emipfangen
i)atte, ging ^in unb mte eine rube in bie
9(Srbe, unb i^erbarg feinen *errn elb. *Ueber
eine lange ut fam ber ^err biefer ^nete
Ounb t)ieit
9eenfft mit i^nen.
*
trat
^^erju, ber
fnf
(Zentner empfangen l^atte, unb
legte anbere
fnf
Zentner bar unb
fvr
: ^err,
bu i)afl mir
fnf
(Sentner getrau, fte'^e ba, i
i)aU bamit anbere
fnf
Gentner gen^onnen.
1
*
fr fein J^err ju i^m: (Et) bu frommer
unb getreuer .^net, bu bifl ber tvenigem ge=
treu geirefen, n)iil bi ber iel fe^en, geije
!2 ein gu belne errn i^reube.
*
trat
^erju, ber jttjeen (Zentner
em)3
fangen ^atte, unb
fvr:
crr, bu '^afi mir ti>een (Zentner ge=
t^iin, fte^e ba, i i)aU mit benfelben jnjeen
13 anbere getnonnen. *@ein err
f:pr
ju i^m:
Gl) bu frommer unb getreuer ,net, bu bift
ber uienigem getreu geujefen, bi
ber iiiei fe|en, gef)e ein ju beine ^^errn
4i5ireube.
*
trat i)eru, ber einen ent=
ner empfangen i^atte, unb
fpr:
^err, i
n^ufte, ba bu ein i)arter 3)Zann Bift: bu fnei=
beji, n>o bu nit gefet )\, unb fammteji, ba
U. A.A.-
tijatii^ncnf. .au5.
9. <Sef)n oiclmcljr l^in, Bb: bamit
ctiua mx u. ii;r genug i)abcn motten.
Bg: (S^ moi^ie fr um u.
f.
euci) n. g. fein.
dVV.A.G: ... jureid^en
f.
:.. K:
). St.vE: tt)rbe ()nt .
Bg.St.dW.vE.K: @e|ci tieber. Bb.Bg.A:
511
bencn bie e evfaufen. SLdW: icrfaufern.
S.yE:
auficuten.
10. S.K: jum ^^^.
Strinb.

Scitijau.
11. vE: <Spaiert;in. K:
.Bg.A:
(SnbU aber.
13. St.vE: hjeil {:^r toeber ben
%%
. . . iffet.
A.K: benn i^ir . ... (Stunbe.
14. bergob i^ncn feine . A: inbie^rembc
50g.
Bg.G: vcrreifcte. dVV; wegreifete. K: eine
Steife antrat. St.vE: Semanb or feiner Stbreifc
... tjerbeirief (or
^
fcmmcn iie). St:
fein
iBermgen, dW:
feine ^abe. K: antiertraute.
15. ai^balb ijiimeg.Bb.Bg.St.dW.vE.A.K:
ij;aiente. Bg: feinen eigenen Greiften.
dW.vE.A:
f.
gaijigfcit. St: cince
Sebcn %.
16. 17. 18. bie fnf ... bie stoceti ... ben
einen.
16. K:
|
ber auf . . . G: n^irtl^i
ffete.St: trieb bamit ein en)erbe.Bb.S.dW:
erirb. A,G: anbere 5 X, ba^u.
18 Bg: grub in ber (S.
St.dW.A.K: in bie.
vE: ergrub e . . . (Bb.Bg: ba (Silber
f. ^.)
19. iommt ... ijlt. Bb.Bg.St.dW.vE.A.K:
0enung.
20. tic fnf . . . ijofi mir . . . berleben, vE:
5 anbre ba,;^u. A: barber. dW: ju ben^
feiben.
Bb.Bg: ber biefelbigen (benfelben).
21.23. Bb.St.dW.vEK: SBoiji, bu guter.
Bg: feiner.
A: So^ian, bu
g.
vE: fe-ijre ein jur
Sr. b.
J&. (St: jumSreubenma^i?)
24. ben einen. Bb.Bg.dW: faunte b...
9Jlenf biji. St: fannte b einen i). 2)lann,
ber fd^ncibctic. vE: fenneb, bafi ... A: tei.
dW.vE.A.K.Bb.Bg: bu crnteji.Bg.dW.vE.A:
auSgeftreuct.
110 (25,25-41.)
.
matthaei
XXV.
Messias
judeac, Benedicti Patris,
25 ubi
non
sparsisti; *et timens
abii et
abscondi
talentum tuum in terra: ecce,
26habes
quod tuum est!
*Respondens
aulem
dominus ejus dixit ei: Serve male
et piger! sciebas
quia meto ubi non
semino, et congrego
ubi non sparsi?
27
*
oportuit ergo te committere
peeuniam
meam
numraulariis, et veniens ego re-
cepissem
utique quod meum est, cum
28usura.
*Tollite itaque ab eo talentum,
et date ei, qui babet decem talenla.
29*0mni enim habenti dabitur, et abun-
dabit; ei autem qui non liabet, et quod
SOvidetur
habere,
auferetur ab eo.
*Et
inutilem
servum ejicite in tenebras
exte-
riores; illic eril fletus et Stridor
dentium.
31 *Cum autem venerit Filius
hominis
in
majestate sua, et omnes angcli cum
eo,
tunc sedebit super sedem
majestatis
32suae,
*et
congregabuntur
ante cum
omnes gentes, et separabit eos ab invi-
cem,
sicut pastor segregat oves ab hoe-
33dis, *et statuet oves quidem a dextris
34 suis, hoedos autem a sinistris.
*
Tunc
dicetRex his, qui a dextris ejus erunt:
Venite,
benedicti Patris mei,
possidete
paratum vobis regnum a
constitutione
35mundi.
*Esurivi enim, et dedistis mihi
manducare;
sitivi, et dedistis mihi bi-
bere;
liospes eram, et coUegistis me;
36*nudus, et cooperuistis me; infirmus,
et
visitastis me, in carcere eram, et
37venistis ad me. *Tunc
respondebunt
ei justi, dicentes: Domine, quando te
vidimus
esurientem, et pavmms te? si-
38 tientem, et dedimus tibi potum?
*
quando
autem te vidimus hospitem, et collegi-
mus te? aut nudum, et coopcruimus
39 te?
*aut quando te vidimus infirmum
40 aut in carcere, et venimus ad te? *Et
respondens Rex dicet iis: Amen dico
vobis, quamdiu fecistis uni ex his fratri-
4 1 bus meis minimis, mihi fecistis.
*
Tunc
dicet et his, qui a sinistris erunt: Dis-
cedite a me, maledjcti, in ignem aeter-
'
-^
y>(u &,
'
'^
'
>
^
7|

,
.
'^^'Ano'AQi&Hg
6
' ,{]
' ,
&
;
'^"^ /3-
,
-
.^
'^^4
,
. ^^
\^%
&,
-
^' ?)
,^
&
.
^^
^
'.^'i.sV.
6 &
.
^^"
% 6
&
^]";.
,
-^-^',,^,
,
^
o^nc ,
^^ --^^.^,\(
&
&, ^^,.
,
6 -
^^ ^^
,
^
33 ..3,:
]
,
.
^*
'/,
)-"/^
,
,
' "
, ~ 1 / ' * 20,23.
-,
.
^^
,
^^^-^]f^'!'^,
,
:\ '
^'^^^^^
],
' ^^,3,.7,
' &,
-
-&
^ (^ ,
^
.
^'
^
,
',
f/iJo-job'a
, &;
,
\ ;
^^ -
, ;
,
^
;
^^ &
(, \ ^ \
^^
&
^^,,^^
,( jJ/.4^\
,
-
.
** -
^
'& ,
,
'^,i^^i
""
27. :mittere. S: utven. 31. S: ang.
ejus. 35. AF: coUexistis (eil. 38. 43).
36. A: oper. (L incl.: nud. et op. me).
AF* eram. 37. AL* (alt.) te. A[L]*
(ult.)te. 39. AF: et ine.
his. 41. F*et. L* et his.
40. AF: de
~ Ap.V"
eil.
29. (*7):
OL
30. R: .
31.
G[K1LT[H10* yeo*.
35. KLT: &.
39. LT2: &.
t>. matmu (25,2541.) 111
iDtt^ iimgfte cti^t ^aU t$r mir ^ctHn*" XXV,
25 DU tiic^t gcfireuet :afi;
*unb frcl}tete ,
ging ; unb ijertjarg beiueu Zentner in bie
26@rbe. <B[u)c, ba 1)ap bu baS iDeine. *8etn
^crr akr antnicrtete unb
fpr
ju im: iDu
imb fauler .^neci)t, iiuigtejl bu, bag
fnebe,
ba cjefet ijaU, unb fammle,
27 ba gefireuet i)abe:'
*fo
foHteft bu mein
eir> ju ben ^ecrn Qitljan i;a6en, unb
trenn gekommen trre, i}tte bag 3)2eine
28 ju mir genommen mit 5Suer. *iDarum net;=
met i)Dn i^m ben Zentner, unb geOet bem,
29ber jei;en (kentner Ijat *2)enn ix>er ba ^at,
bem wirb gegeben trerben, unb ft>irb bie tSQe
^abenj ii>er a6er i)at, bem Unrb ,
ba
30 er i)atf
genommen u^rben. *Unb ben unn^en
^net iverft in bie u^erfte i^iinfierui })
ba tt)irb [et)n ^^eulen unb 3iii;nfiaVVe.
31 *2Benn aber be 9)^enfen ; fommen
unrb in [einer errlifet, unb atte i;eiiige
(Sngei mit i^m, bann txurb er ft^en auf
bem
32tui}t feiner ^ervlifet, *unb n^erben ^or
i^m alle SSifer i^erfammlet werben, unb er
fie
toon einanber feben, gei aU ein ^irte
33 bie
@fe
on ben 33cfen febet, *unb iinrb
bie @d^afe ju feiner 9eten fieUen, unb bie
34^5cfe jur Linien.
*
tirb bann ber
^nig fagen ^u benen ju feiner
9feten: .^ommt
:^er, ii)r efegneten meinen 33ater, ererbet ba
ei, ba eu bereitet ift i)On Qlnbeginn ber
35 2elt. *iDenn bin t;*ungrig gemefen, unb
i^r t;abt gef^eifet. 3
bin burftig ge=
n^efen, unb if)r i)abt getrnfet.
3
bin
einafl getvefen, unb i^ri;abt bei^erberget.
36*3 bin nacfet geii^efen, unb it;r i;abt
befleibet.
3
bin franf geirefen, unb ii)r i;abt
befut. 3
^in gefangen geivefen, unb
37i^r feV)b mir gefommen. *tverben
i^m bie ereten antti^orten unb fagen: ^err,
trann ^aben iinr bi i)ungrig gefeiten unb
"^abeix bi gef:peifet? ober burjlig, unb ^aben
38bi getrnft? *2ann i;aben n.nr b einen
ajl gefe^en unb beherberget? ober nacfet, unb
39^aben bic^ befleibet? *QBann ijaUn \mx b
franf ober gefangen gefe^en, unb finb ju bir
40 gefommen? *Unb ber Jtbnig tinrb antn.>orten
unb fagen u i^nen: SBl)rli fage m^,
i^r getl;an i)aU Sinem unter biefen mei=
neu geringjien 35rbern, ba i;abt ii?r mir ge-
41 t^an. *)tt?irb er
fagen i^u benen
gur Sinfen: e^et Xjin i^on mir, i^r 2Serflu=
ten, in baS etuige Seuer, ba bereitet tfl bem
25. St.dW:I){er^a|lbn. S.A: njaSbcinifi.
26. Bb.St.dW.vE.A.K: bu Bfcr. Bg: arger.
St.dW.K: u. trijer. St.dW.A: bu touftcft.
KMupe...!
27. Bb:
follte-il bu ja eben bnitn... Bg:
fo
Ijttcjl: bu beuu ... ttjun fUen. dW.A.K: bu
i)ttcfi alfo (beuu) follen. St: (So muptefl bu.
Bb: bei bcu . ciugelcgt. St.dW.A: ben 3.
geben. vE.K: an bie. S.St.dW.vE.G: bei mei:
ner 3ur(ifunft. A: 5lnfunft. Bg: ba SWeii
nige erijobcn mit bem Sin. S: mit 3infen xo'u:
ber empfangen. dW: jurcfempf. mit 3-
St.vE.A.K.G: mit etoinn lieber (jurcf) er*
Ijalten (emijf.).
28. bev bu jcljtt ..
29. (Sielje^ai). 13,12.
31. Bb.St.dW.vE.A.K:
auf bem iT^rone.
dW: gcfmmen ift.
St: alle feine (Engel, A.K.G:
alle (Sngcl. vE: in SSegleitung aller l;. (. Bg:
{
fe|en auf ben 2;i;ron.
32. Bb: abfonbern. St.vE:
dW:ber^irt.
33. (Bg: bicciieinl)
fonbcrn. Bg.St.
34. t)onrunbIcgutig ber SB. St: linrun;
bung ... an. dW: feit @r. A.G:
feit runbl.
\E: on Xkbcginn. St.vE. G; ne^mt b. Oi. in
icfiii.
A: beft^et.
35. Bb.Bg: mir ju ejfen gegeben. St.vE:
miii) i^ungertc u. ifir c^aht mir . . . brjieic . . . ju
trinfen. Bg.St.dW.vE.A.K.G: ein grembling.
Bb: fremb. Bg: mi^ aufgenomnien. St.dW.vE:
nai}met m{ auf.
3C.Bb.Bg.St.dW.vE.A.K.G:im@efangnifi.
37. St.dW.vE: Sann fallen Wir jc. dW: u.
n^reten bicb.
40. Bb.Bg.G: o tel i^r einem einigen . .
.
X)abt if)x ... St.dW: SBiefern i^r cS (nur) jc.
41. St.dW.A: SBei^ct i)cn mir. vE: Seg
OQn mir, dW: 33er|iu^te.
112 (25,4226,14.)
Ev.
Matthaei
XXV.
Maledicth
Adversarioruni
consultaUo,
Vnctio,
num, qui paratus est diabolo et angelis
42 ejus.
*Eurivi enim, et non dedistis
mihi manducare; sitivi, et non dedistis
43 mihi polum; *hospes eram, et non col-
legistis me; nudus, et non cooperuislis
me; infirmus et in carcere, et non visi-
44tastis me. *Tunc respondebunt ei et
ipsi, dicenles:
Domine, quando te vidi-
mus esurientem aut sitientem aut hospi-
tem aut nudum aut inrmum aut in
carcere, et non ministravimus tibi?
45*Tunc respondebit illis, dicens: Amen
dico vobis, quamdiu non fecistis uni de

46minoribus bis, nee mihi fecistis. *Et


ibunt hi in supplicium aeternum, justi
autem in vitam aeternam.
XXVI Et factum est, cum consum-
masset Jesus sermones hos omnes, dixit
2 discipulis suis: *Scitis quia post biduum
Pascha fiet, et Filius hominis tradetur,
ut crucifigatur.
3
*
Tunc congregati sunt principes sacer-
dotum et seniores populi in atrium prin-
cipis sacerdotum, qui dicebatur Caiphas,
4*
et consilium fecerunt, ut Jcsum dolo
5 tenerent et occiderent.
*
Dicebant autem :
Non in die feste; ne forte tumultus fieret
in populo.
6
*
Cum autem Jesus esset in Bethania,
7 in domo Simonis leprosi, *accessit ad
cum mulier habens alabastrum unguenti
pretiosi, et eifudit super caput ipsius
8 recumbentis. *Videntes autem discipuh
indignati sunt, dicenles: Ut quid per-
9 ditio haec? *potuit enim istud venundari
lOmulto et dari pauperibus! *Sciens au-
tem Jesus ait ilhs: Quid molesli eslis
huic mulieri? opus enim bonum operata
liest in me. *Nam semper pauperes
habetis vobiscum, me autem non sem-
12 per habetis. *Miltens enim haec un-
guentum hoc in corpus meum, ad se-
ISpelicndum me fecit. *Amen dico vobis,
ubicunque praedicatum fuerit hoc Ev-
angelium in toto mundo, dicetur et
quod haec fecit, in memoriam ejus.
14 *Tunc abiit unus de duodecim,
qui
41.AF:pracpar. /i3. AL: operuistis. 44. A*
tc. AL: vel in c. F: ministrabimus. 9. [L]t
praetio. 10. AL*huic et: enim. 11. S: ha-
bebitis(bis; I. sec. loco). 13. F* hoc.
y.ui
.
^^ -
,
-
('^"^^^''
-,
y>al
' ^'^^
,
'
'
^
nca'"^^^'^
' &
fiV
(fvlay.fi,

\>.
^^ -
&
, ',
'
-
& ,
;
^^
&
,
14 ,
-^""'
'^'
,
.
^^ -
, k..2,7s.
.
200.5,1.
.10.5,29.
^
,
6
,
-
-
-
,
6
%-
;^^^.
-
&.
*'''^'
3
& iV,iVss"'
,
,
^ ,
.^^'^
''''
^"
'
],
-o-'''"'''''
.
6 -,^'^
oiyJq,
,
'^ -^^''^'"'
-
"'
''
,
.
^^
-^"'^^'*'
'cal ,
'
-
;
^
^ .
l.ih,8.
^^ '
'
-
:
.
^^
"**^'"
&,
-
.
^'^ -
,
.^4 ,
'
^
'
) ), &
-
,
.
^^
)
, i,^a,:is..'
44. Rf
.
3. LT0* . .
7. L: .LT^: ^
.
9. (i[K]SLT[H]* ().
@t>* Wtati^u (25,42-26,14.) 113
:^al)t i$r mir tti^t getrau,'' ct?flai$, tc@alBung XXV
42i^eufei
unb feinen (Engein. *3 tin hungrig
gen^efen, unb if)r i^abt md)t gef^eifet.
5
bin burftig geirefen, unb ii)r ijobt n^i nit
43 getrnfet. *3 bin ein cifl getrefen, unb
i^r ^abt nit beherberget. 3
bin nacfet
geirefcn, unb ii}r i;abt nit befieibet.
3
bin franf unb gefangen getrefen, unb i()r i;abt
44 nit befut.
*53 ti^erben fte ii)m
anttrorten unb fagen: ^err, l^aben irir
)i gefeiten hungrig ober burfiig, ober einen
afl, ober nacfet, ober franf ober gefangen,
45 unb i)abm bir gebienet? *tvtrb er
ibnen antworten unb fagen: 3^i fage
eud), ft^ag it^r nit getl)an i)abt inem unter
biefen eringften, ba ijaU ii)r mir nici)t
46 get()att. *Unb
fte
n.ierben in bie eirige ^
geben, aber bie ereten in baS eirige Seben.
XXVI. Unb e begab
ft,
ba Sefu
alle
biefe Oiebe oUenbet i)atte,
fpr
er ju feinen
2 3ngcrn: *3t;r iiiffet, ba ju^een i^agen
Dftern u>irb, unb beS SOenfen <Sof)n unrb
berantiortet n^erben, ba er gefreujiget trerbe.
3
*
erfammieten ^ia) bie oi;en:priefi:er unb
@riftgete^rten unb bie *2leitefien im Q3oif, in
ben ^^ beg ^o^enJprieflerg, ber ba '^iej^
^>1)^, *unb ^^ielten dtatlj, n>ie
fte Sefum
5 mit J^ifl griffen
unb tbteten. *6ic fpren
aber: 3a nit auf ba8
^eft, auf ba nit ein
Qlufru^r trerbe im S3oif.
6 *3)a nun Sefu^ \vat ju 33et^anien, im aufe
7 Simons be 5luf|igen, *trat u ii)m ein
SBeib,
'^
'i:)att(: ein 1 mit fftiid)em 5affcr,
unb go^ e auf fein au:pt, ba er ju ^ifct)e
8fa.
*
bag feine jnger
fai^n, itmrben fte
ununtlig unb f3ren: ioju bienet biefer Un=
9ratt)? *5Diefe QJo.ff^r i)tte mgen treuer i^er-
lOfauft unb ben Firmen gegeben n.'^erben. *^a
ba
Sefu
merfte,
fvn er u i^nen: 2
beii'immert i()r ba8 3Beib? @ie '^at ein gut
11 2erf an mir gett)an. *3i}r t)abt atlejeit Qtrme
b;l) eu, mi aber t)abt ii)r nit atlejeit.
12*
fte
bie^
Saffer tjat auf meinen !i^eib ge=
gcffen, i)at
fte getl^an, lua^ man begraben
IS^TOirb. *5B^rIi i fage eu, n?o bieg
^j-
angeiium geiprebtget \v\xo in ber ganjen 2eit,
ba tirb man
fagen gu it;rem cbtni,
fie getljan Ijat,
14
*
ging i)in ber S^i-^i^ift^ i^i^fr, mit 9=
5poib9lotten*S8iM. m. Z.
42. cnn bin :c.
44. K: bir 2)ienfi cmiefen.
45. aic5B.40.
46. Bb: in eine eh), trfe ... ein einigc S.
St.G: in bie ctr. @tv. vE.K: jur ci. @tr.
Bb.dW.A.G: Xtnb biefe werben ... St.vE: (Unb)
(So iroerben biefe.
1. McfcSHc&cm K: Sorte.
2. Bg.St:
^afc^a.
dW:
^affal^ ... bcriiei
fert.
A: ausgeliefert. vE.St: ioirb man . . . ?
liefern.
3. Bb. St.vE: Dberbricfter. S: oberficn^rici
ftcr.
A: orne^mften. Bb.Bg.dW: inbenJ^of.
A: bem 33rl;ofc. K:
^aufe.
4. dW: ba^ fte ... (K; ii^ieba^.) St.vE: Bc^
ratbfd^lagten .
St:
f
(S: ber 0crfon) 3efu
m. ^. benuxci)tigen. vE:
Sefum fangen.
5. St.dW.G: 9iur nt amScfte. A: ...^efti
tac^t. vE: Siuf %. barf CS aber nt gcfe)en.
S.dW.A.K: 5lufr. cntfiei;e. (St.vE:
3iufftanb
cntftefie!)
7. eine i5laf*c mit ffiiid)cr (Salbe. Bg: ein
rglcin m. foftbarer (S. St.dW: mit c. ;
bafterncn ^lfen oK fftl. (S. vE.A: e?
fj^e
0. ?ilabafier, ivorin ... ivar. K: l)aite e.
alab. @. mit foftb. (Salbl. Bb: Q3alfam.
St.dW.A.K:
gof
ber (auf)
f
^. .vE: ii^m
auf baS .
8. icfc 25crfrf)wcnbuttg. S: unnl^C 5iuf;
iranb.
Bb.Bg: ao^u (foli) bicfcr iertufi. vE:
nmrcn
f.
crtricpd^ barber. (St: l)iclten fid)
bar. auf)
dW: ciitrftetcn
f.
ftd).
9. iSicfe (iibc. K: S)icfeS l^iitte fnucn ...
Bg.St: ltan bttc bie . . . fnnen. vE.A: SaS
htte man. dVV: 2)enn eS fonntc biep um iiei
le ...
JO. ein fci)ne&9erF. dW: eine fne5;bt.
vE.A.K: hnfct. S.St: bcunrul)igt. Bg.dW:
mtbem 3. 'Ungelcgenficit.
G: Kummer.
11. Bb.Bg.St.dW.G: i)ie Slrmen. vE: Slrme
^abt tfir immer um eu.
12. biefe (Salbe ... mid) jnm rabe gn bes
fiatten. Bg: .. . ruften.
St:
j.
^egriibnip ju bc?
reiten. vE: i)at
f
j.
33cgr. mi jubcreitet. A.-
ju m. 33egr. getl^an. G: auf ... l)tn. dW:
meiner Scenbcreitung.
Bb: um ju m. egr.
Subereitung ^u men.
i;i. St.dW: nnrb er^,al)let ti?erbcn. St;
i^u
tl^rcm 5inbcnfen. vE.A.G: iirb man . j.
i.
Slnb. fagen
(cr^l^len). K: gefagt irerben, ii}x
j.
(. Bg: nn man . 'ccn ticm reben . . .
Bb: n>.
lu , . . bavon gcf^.Hoen werben.
8
114
(26,15-31.)
.
MaUhaet
j-jj^^J,
Pactto ^Judae
Mpulum
paschale. Coena
Sacra.
dicebatur
Judas Iscariotes,
ad principes
lsacerdotura,
*et ait illis:
Quid vultis
mihi
dare? et ego vobis eum tradara.
At illi
constituerunt ei Iriginla
argenleos;
16
*et exinde
quaerebat
opportunitatem
,
ut
eum
Iraderet.
17 Prima autem die
azymorum accesse-
runt
discipuli ad Jesum, dicentes:
Ubi
18 vis
paremus tibi comedere Pascha? *At
Jesus
dixit: Ite in civitatem ad quem-
dam, et dicite ei: Magister dicit: Tem-
pus meum prope est, apud te facio Pascha
19 cum
discipulis meis. *Et fecerunt disci-
puli, sicut constituit illis Jesus, et pa-
20raverunt
Pascha.
*
Vespere autem
facto,
discumbebat cum duodecim disci-
21
pulis suis.
*Et edentibus
illis dixit:
Amen dico vobis, quia unus vestrum
22 me
traditurus est. *Et contristati
valde
coeperunt
singuli dicere:
Numquid ego
23sum,
Domine?
*At ipse
respondens
ait: Qui intingit mecum manum in pa-
24ropside, hie me tradet.
*
Filius
quidem
hominis
vadit, sicut scriptum est de illo,
vae autem homini illi, per quem Filius
hominis
tradetur!
bonum erat ei, si
25 natus non fuisset homo ille.
*
Respon-
dens autem Judas, qui Iradidit eum,
dixit:
Numquid ego sum, Rabbi? Ait
illi: Tu dixisti.
26
*
Coenantibus autem eis ,
accepit Jesus
panem et benedixit ac fregit deditque
discipuUs suis, et ait: Accipite et come-
27dite; hoc est corpus meum. *Et acci-
piens caliccm gratias egit et dedit illis,
28dicens:
Bibite ex hoc omnes; *hic est
enim sanguis mens novi testamenli, qui
pro multis effundetur in remissionem
29
peccatorum.
*Dico autem vobis, non
bibam amodo de hoc genimine vitis,
usque in diem illura, cum illud bibam
vobiscum novum in regno Patris mei.
30 Et hymno diclo exierunt in montem
31 oliveli. *Tunc dicit illis Jesus: Omnes
(68
', \^%
88,'
^^
ihe'
^^tts
;
.
7/-,'.;,;3^.
14. : Iscariot. L: Scariotes. 17. X[L]*
die. 20. AL*duod.
*suis. 23. .:
iiilinget. 2. F: traditur. 25. .: tra-
diturus erat. 26. .: mandneate. L: est
jenim]. 28. AF: eiTunditur. 29. IL]*
a
modo. A* illum.
(
'

,
-
.
*^
Tfi
&u^L.
&
,
' ^t-K^Ai',u,,
< ^
;
IS'O
,
' ^
^''

,
^
.
19 -
'
'
,
-
.
20''?
,
^:<;\-
.
21
&
-
^V^i\
,
'
i^^u,.
.
-^
'
, ;
^S'O &)
^^!*:?'.
'
,
.
^*
U ,
l 22,,'2.
&,
^.u.h<^.
,
,
^'*''''
&
'
,
&-'
" '
'*'
.
"^^^ ,
,
,
\ ,
> ~ ^
7
Jo. 13,26.
;
'
2. .
^
^
'^^& , u%'s..
\cW.''
&,
' ,
';\"'
.
"^"^
,
' ^^oo':t*'i.
,
(^-
j'r.Vvti
^Tixwc,
(-
' '
~ > ' c\
' ~
"
' ^Mc.14,25,
.
^^ , ^.^-,.
,
,^
-
' ^^,^^,
.
^^
, ^^%,
.
^*
i?/-jo.i,i.
'
&v.se.
II, .
20. Lt
.
22. LT:
?/.. (*
^.
26. LT* . S: .
LT: . -
,. 27. LT2* (alt.) . 28. L* (alt.)
.
29. LT2: .
^t). matii^u (26,
1531.) 115
^n SSerrat^. ;^ Ojtcrlamm Tia^ ^ettbttta^L XXVI.
15*unb [^: 2a ,^ t:^r mir geben?
3
irili t^n eud) ijerrat^en. *Unb fie boten i^m
16breipig SilOeriinge. *Unb on bem an fucijte
er eiecjeni;eit, ba^ er \i)n errieti)e.
17 3i6er am erfien ^age ber
ffjen
33rote traten
ble 3nger ju 3efu unb fprac^en u i[)m: 2o
unnft bu, ba^ nur bir Bereiten ba Dfterlamm
18 ju effen? *(5r fi^rart}: @ef)ct f)in in bie tabt
ju (Sinem, unb f^reci}t u i^m: )er 9}?eifter
It bir fagen, meine 3fit
ifi
i)ie, i tritt be^
bir bie )ftern Italien mit meinen Jngern.
19*Unb bie jnger tijaten, irie il;nen Sefu
tiefot;ien i)atte, unb bereiteten ba )|ier=
20 lamm. *Unb am ^ilbenb fe|te er
[
ju
21 ifc mit ben 3n.>ifen. *Unb ba
fte afen,
fpr
er: 2ri i fage eu, Siner unter
22eu n^trb mi ^errati)en. *Unb fte umrben
fe^r betrbt unb l^nhtn an, ein 3egUer unter
i{)nen, unb fagten ju i^m: ^err, bin i?
23 *(Sr anttt>ortete unb
f^3r:
iDer mit ber ^anb
mit mir in bie
@[[
tuet, ber linrb
24 errt>en. *2)e }enfen o^n ge^et
baf)in, une on ii)m gerieben fteijet} bc
n^e^e bem 3)enfen, bur leen be 50Zen=
[en @o^n ijerratben iinrb. *(S n?re ibm
beffer, ba berfelbige 9Denf uie geboren
25n)re. *)
antwortete Suba, ber it)n i)er=
riet^, unb
f^r:
^in i, Oiabbi? (Sr
fpr
ju ii)m:
fageft.
26 *3)a
fte aber aen, nai>m 3efuS U^ SBrot,
banfete unb brg unb gabg ben Sngern,
unb
f^r: 9^ei}met,
effet, ba ift mein Seib.
27*
Unb er ;ben ^e unb banfete, gab ii)=
28nen ten unb
f^5r:
^^rinfet 5iile Darau; *bag
iji mein 33iut be ieuen Xefiamentg, lee
i^ergoffen irirb
fr
33ieie gur 93ergebung ber
29@nben. *3
fage tnd), i trerbe^^on nun
an nit mei)r \30n biefem ett beg Sein=
jioi trinfen, big an ben XaQ, ba ig neu
trinfen
u^erbe mit eu in meineg QSater
^ei.
30
Unb ba fte ben Sobgefang gef^ren 'Rotten,
31 gingen
fte :^inaug an ben Deiberg. *2)a )
3efug
SU
i^nen: 3n biefer 9'Zt trerbet i[)r
18. A.A: bei Hr Cficnt galten.
14. vE.A.K.G: Sfartot. St: on^arioti).
15. fic ai)Ietcn i^m. St: jai)Icien jm
p.
dW: trgctcn Um bar. vE.A:
beftimmtcn. K:
crf^>raci)eu.
Bg.
{t()m. Bb: (ge;)fiuni
ben if)m u. dW.Bb: eud) berliefern. K: bet;
antworten.
16. A:eineei. St.dW: fd^irfii^e ei. (S:
eine gute.) vE: eine fcijicfi. Seit. G: lauerte er
auf eine ei.
17. Bb.Bg.A.K: ber ungefauerten 33r. St.
\E: be cfte6 ber ung. 33. dW: Sim erfien beS
IXngefuerten. Bg:
^afc^a. dW: ^affa^^a^a^l.
St:
^afcbaiSamm.
18. Bb.Bg.vE: gu bem unb bcm. dW: bem?
jenigen. K.G: einem getwiffen |.3)ianne]. St:
bem beiu^ten SOianne. Bb.Bg: !Der (Sebr?)
S)leificr fagt. A.K: 2)er dJl. fpric^t. dW: 5)er
Seijrer faget. vE: . . . lafji bir
f.
Bb.Bg. St.dW.
vE.A.K: 201.3. ifi na^e. vE: ba^ Djierma^l
balten. St: b. ^afc^niamm genieen. K: bei bir
^alte b. Dficrm. Bg: . . . b. .
19. Bg:
f.
dW:
$affal).
St:
^
ma^i. vE.K: )iicrmaf)i.
20. Bb:
lief er
f
nieber. dW: legte ... G:
legte er
\
ju X,
21. St: 3Bi;renb beg (Sffcn.
Bb.dW: ber.-
tiefem.
22. Bb.St.dW.K: Sin (Bg: etiran) c3,
i^err? vE: fingen an einer tie ber anbre ju
fragen. A: (Einer um ben 5inb. ^ng an ju fr.
23. bie &mit mir. Bg: in ber @. ...
enuet. dW: getunfet i)at, St.A: (b. ^.)
mit mir . .. tunft. (K: bie^.^intangt
Jur@.)
24. nicht geboren. Bg: gut tore e
fr ),
irenn jc. K: tiefem SD^i. trar' e^ gut, tt>enn er...
(vE:
fr ) tre e beffer, focr Tt
?)
St: e wre ein @icf fr ihn, nie geb. ^u fein.
25. Bb: 9)ieifter, bin ettran? Bb.Bg.
A.K: 2)u i)aft e gefagt.
S: 2te bu fagji.
St:
ift wie ...
20. A: 3)ea aen. Bb.Bg.vE.A.K.G:
fegnetc e. d\V:
fprad) ben (Segen. St: ba3
3)anfgebet. (S: UUU.) Bb.Bg.vE.K: 2)ie^
(J)tefe) ift.
(
St:
(Sebt ba meinen Mh !
!
)
27. (Bb: ben 3:rnfbeer. Bg: S3ecr.)
St.dW:
fpr
ba 3)anfgebet.
28. benn . . ., &(i l>e 5i. X, Bb.Bg.vE.
A.G: iep (bicfeg).
S.dW.vE.K.G: be neuen
-iunbes. A: crg werben wirb. K: wirb .
werben. Bg: j^u rtaffung.
(St:
@ebt ba...,
b. 331. ber neuen (Stiftung ... ^ur nbener?
iaf[ung.)
29. vE: e^er wicber. St: ^rut b. 20.
K: ett). ber dichc. dW: erneuet. A: erneuert.
S: aufiSSieue. St.G: on neuem. Bb.Bg.dW:
trinfe.
30. Bb.St.vE: gcfungcn. dW: lobgcfungen.
8*
116
(26,32-46.)
\.
Mattliaei.
.
Condentin
JPetri^ Jesu anocietas in horto.
Yos
scandalum
paliemini in me in isla
nocte;
scriptum est enim:
Perciitiam
pastorem, et
dispergentur
oves gregis."
32*Postf[uam aulem
resurrexero,
praece-
33 dam vos in Galilaeam.
*Respondens
autem Petrus ait illi: Etsi omnes scan-
dalizali fuerint in le, ego numquam scan-
3/idalizabor.
*Ait illi Jesus: Amen dico
tibi, quia in hac nocte, antequam galius
35 cantet, ter rae
n^abis. * Ait ilii Petrus :
Eliamsi
oportuerit me mori tecum, non
te negabo.
Similiter et omnes discipuli
dixerunt.
36 *Tunc venit Jesus cum illis in villam,
quae dicitur
Gethsemani, et dixit disci-
pulis suis: Sedete hic, donec
vadamilluc
37 et orem. *Et assumpto Petro et duo-
bus fiiiis Zebedaei, coepit
contri.stari et
38moestus esse.
*Tunc ait illis: Tristis
est anima mea usque ad mortem;
susti-
39nete hic et vigilate mecum! *Et
pro-
gressus
pusillum, procidit in faciem
suam,
orans et dicens: Pater mi, si
possibile est, transeat a me calix iste;
verumtamen
non sicut ego volo, sed
/lOsicut tu. *Et venit ad discipulos suos,
et invenit eos dormientes, et dicit Petro
:
Sic non
potuistis una hora vigilare me-
41 cum?
*Vigilate et orate, ut non in-
trelis in
tentationem; spirilus quidem
42
promptus est, caro autem infirma. *Ite-
rum secundo
abiit et oravit, dicens:
Pater mi, si non potesthic calix transire,
43 nisi bibam illum, fiat voluntas tua. *Et
venit iterum et invenit eos dormientes;
44erant enim oculi eorum gravali. *Et
relictis iilis iterum abiit et oravit tertio,
45eumdem
sermonem dicens. *Tunc ve-
nit ad
discipulos
suos et dicit iUis:
Dormite jam
etrequiescite! ecce, appro-
pinquavit hora, et Filius hominis tradetur
46 in manus peccatorum.
*
Surgite, eamus !
ecce,
appropinquavit qui me tradet.
34. F* in.
36. L: dicit.
39. A* mi eiame.
40. .: Sic? S: mecum.
45. F(* jam ei ecce): tradilur.
4(). AI. (cli. 45):
appropinquabit
Iv
tfj
Tavt-q. Fifgcmtai '

&-'^"^'-^^''
."
^
32
j\lg^a
iysQyvai ^;,'u,i
.
^^14&) 6
-
^^;,,,
'
-
i/t^il^''^
/,
&.
34"()7 6 '
,
~
'^
' ,*
, r 5/ .13,35.
]t\j ^
-
,
.
'^'^
6 ]
&,
.
'
-
&
.
^^ 6
Vim^,,.
^,
^^'

&'
,
-
- .
^"^
ul'i^ir.
^"^''^'^^
.
^^'
^.5;.;.
^
'
.
^^
\ ,
-_:^^/^\,'[
,
,
^-
^
' ' ^?/';".
,
'
.
^^
i(>-Mc.u,:i'H
-
^' '
,
'
;
^^ ,
-
^'^^
,
. *^/7-i4,:j9ss.
,
,
;^-
jo.h,3s.
,
,
*
'
.
^^
'
.
^^
(TtiC ,
,
avJV
.
'*'^
'
\
-
'., , ,
6
-
. ^^, ,
'"^*'"^^
6 .
tradit.
33. GKSLTH* xai {GHKM: )
35.
GlRS:
.e . 36. SLT: &. Lf
. :

ctr. 39. S: &.


*
. 42. LT*
-
rtjQ. LL]T*
. 43. LT: ei'QfV
'. ya&.
44.LLJ*cx .45. GSLT:
'
(*).
@l>. maitW^ (26,
32-46.) 117
epctci 23et5cucruttg. @celcnf
am^f 3cfu in ct$fcmattc XXVI.
5(iie rgern an mir. iDenn eS flehet gc=
fve6en: 3
trcrbe bcn Wirten fdilagcn, unb
tie (Sd^afe ber ecvbe iverben
[
jerprcuen/'
32*^enn aUx auferflef)e, untt or
33i;lngc^en in . *^etruS a6er antu^ortcte
unb fpr ju i(;m: 3Benn \k Qle
[
an
bir rgerten,
fo
bo nlnimcrmci}r
34 rgern. "^SefuS fvrac^ u ^: 2}'
fage
bir, in biefer ,ci)e ber '^Afjn fret,
35 iiurfl bii brei)maiDerieugnen. *^eiruS
aber
f^)r
gu i^m: Unb irenn mit bir
tterben nutte,
fo
triil bi verleugnen.
S)egteen fagten aUe Sngcr.
36 *5)
Um Sefu mit ii)nen gu einem ^ofe,
ber i)ie etl^Jemane, unb
fvr
ju feinen
Sngern: @e^et eu l)k, ba^ bortl^in
37gei;e unb bete. *Unb nat;m ju
f
^etruS
unb bie ^nrnn i}ne S^'^^fbi, unb
fing an ju
33 trauren unb ju j^agen. *)a
fpr SefuS ju
ii)nen: 9}?eine (Seele i(i Betrbt bi an ben
i$!ob, bleibet t}ie unb oe mit mir. *Unb
ging i}in ein trenig, fiel nieber an^ fein Qlnge=
,
unb UUk unb f^)r: 9J^ein SSater, ifi
mg,
fo
gei;e biefer vion mir; bo
, iie , fonbern im ^u tinUft.
40*Unb er fam ju feinen Jngern unb fanb fte
ffenb,
unb
^^
ju ^etru: ^ijnnet ii;r
l)enn nt eine 6tunbe mit mir ien?
41 *2et unb betet, ba i^ir it in ^infetung
fatlet. iDer @eijt
ifl tuittig, aber ba 5ei
42iji
fn.1.
*3um anbernmai ging er aber
t;in, betete unb
\: 3}?ein ^^ater,
if^
m5g,
baf biefer ^e von mir ge^e,
43 trinfe i^n benn,
fo gefe;e bein SBiUe. *Unb
er fam unb fanb fte aber
ffenb, unb ii;re
44 5iugen iraren voU ^. *Unb er lie
fte,
un ging abermai ) unb UUk jum britien=
45 mal, unb rebete biefelbigen $orte.
*
fam
er ju feinen Jngern unb
f^3r ju ibnen:
5 n?ot i[;r nun
ffen
unb ru^en? 6iei;e,
bie tunbe ift f)ie, ba be 9Jenfen (2) in
46 ber (Snber nbe beranttvortet ivirb !
*
(Stellet
auf, \un gei;en; ftei;e, er ip ba, ber mi
i)errt^
31. St: an mir irre ti?crben. vE: 5lnfiop an
mir nefimen.
K: 5icrgernip. dW: mir abtrn;
nig mxUn. S.A.G:
3
tuiit. dW:
3
fcillatje.
Bb.vE.A.G: jerjlreuei iverbcn. dW:
fo jer?
jireuen
^)
.,.
32. Bb.Bg.S.A.K.G: 9ia^bem (2enn) ...
n^erbe auferfianben fein. dW: meinem
Stuferjlei)cn. St: (ufer|ie]^ung ... lieber or
euc^ iicrgcfien. A.G: cu(^ voraug. @.
dW: vor m) vora6g.
34. Bg: ein ^).
(S: ba ^a'^nengcfc[)rei
vorbei ift.) Bb: toirb gcfrijet i)aben. vE: au;
gcfrf;ci. dW: gerufen.
St:
ruft.
35. G: leid^ertveiferebeten. vE:(|benba3
verfeuerten.
30. Bb.S.St.vE.G: Sanbgut. dW: @uie.
K: Sanbl^of A:
3)lcierbof. A.G; ival^rcnb
.
: inbep. Bb.dW: bi ^Eingegangen ... ge?
htkt i)ahi: (f)aben iverbe).
37. Bb: traurig u. i)efi{g beangftigt U">eri
bcn. vE: tr. u. ngftii^ ! St: in ii^raurigfeit u.
2ingji ju verfinfcn. dW.K:
^
ju betrben u.
ju angftigen (ngften). A:
f.
. betr. u. traurig
fein.
38. Bg.vE:ilrauervoi[ijl... Bb: 3)i. . ift
mit ^raurigfeit umgeben. St: in tiefer Xx,
dW.G: tUfUttht S: mauf ben Sob. A: in.
St.dW.vE.K.G: 5um 2;obe.
39. o. mir orbcr. Bb: Vorbei. Bg:
ijiin.
Bb.Bg.dW.vE.A.K: fonbern tvie 2)u!
40. So fnnct . . . ? vE.A: (o) )^1 . . .
einmai ... fnnen? Bb: vermget. St:
;bt...vermDt. dW.K.G: 5lifo vermotet...
41. Bb.Bg.St.dW.vE.A.K.G: iBerfuung.
Bb: i)ineiufommet. Bg: fommet. S.vE: gera--
ti)n. dW: b. @. itoax . . . b. ^l aber ... Bb:
iviiifertig.
42. fann b. ^. nidft . mit bet gcl^cit.
St.dW.vE.A.K: ^ne baf i^n tr. Bb: e fei
benn ba|) benf augetrunfen. (S: vorber;
gee? S^iunfo trinfei ifinbenn; e...!)
43. fccii bii 31. loai'cn ii)nen fdjiocr. Bb.
St.dW.A:befieret. (vE:ermbet.) St.vE.A:
abermals. Bb.dW: njieberum.
44. Bb:
fvr
eben baffetbe SBort. Bg: bie;
feibe 0iebe. dW: inbem er baffetbc f)3r.
45. <2d)iafct beim ferner unb ruijctl Bg.A:
@.nur u.ruijet! K: nun. Bb: (S.u.r.i;r
nur! St.dW: (o) @fe
(benn) bie brige
3,nt.,,\ vE: . ii;r nun ...? G:
3br fdil.
. . . ? Bg; verratben in @nbcr;^anbe. vE:
in b. eivalt b. <B. qeliefert.
46. St.dW: ift nabc.
A.G: na^et
f^.
Bb.Bg:
i)at
^
genaset.
St.vE: mein ierratber. A.K:
ber m. verr. ivirb.
118
(26,47-61.)
XXVI.
.
IHatthaei.
Jfesu
captio,
audicatio
eoram JPontice,
47 *Adhuc
eo
loquente,
ecce,
Judas
unus
de
duodecim
venit, et cum eo
turba
multa cum
gladiis et fustibus,
missi a
principibus
sacerdotum
et senio-
48nbus
populi.
*Qui autem
tradidit eura,
dedit illis Signum,
diceiis:
Quemcunque
osculatus
fuero,
ipse est; tenete eum.
49*
Et
confestim
accedens ad Jesum
dixit:
50
Ave, Rabbi! et
osculatus est eum.
*Dixit-
que Uli Jesus:
Amice, ad quid
venisli?
Tunc
accesserunt
et manus
injecerunt
51
in Jesum,
et
tenuerunt eum. *Et ecee,
unus ex bis, qui erant cum Jesu, ex-
tendens
manum
exemit
gladium
suum,
et
percutiens
servum
principis
sacerdo-
52
tum,
amputavit
auriculam
ejus.
*Tunc
aitilli Jesus:
Converte
gladium
tuum in
locum
suum;
omnes enim qui
acceperint
53
gladium,
gladio
peribunt.
*An
putas
quia non
possum
rogare patrem
meum,
et
exhibebit
mihi modo plus quam duo-
54
decim
legiones
angelorum?
*Quomodo
ergo
implebuntur
scriptuiae,
quia sie
55
oportet fieri?
*Iu illa hora dixit
Jesus
turbis:
Tanquam
ad latronem exi-
stis cum
gladiis et fustibus
comprehen-
dere me;
quotidie apud vos sedebam
docens in templo, et non me tenuistis.
56* Hoc autem totum factum est, ut adim-
plerentur
scriplurae
prophetarum.
Tunc
discipuli
omnes,
rcliclo eo,
fugerunt.
57 At illi tenentes
Jesum
duxcrunt ad
Caipham
princrpem
sacerdotum,
ubi scri-
58l)ae et
seniores
convenerant.
*Pelrus
autem
sequebatur eum a longe usque
in atrium
principis
sacerdotum, et in-
-ressus
intro sedebat cum
ministris, ut
videret finem.
59
*
Principes
autem
sacerdotum
et omne
concilium
quaerebant
falsum testimo-
nium contra Jesum,
ut eum morti tra-
eOderent, *et non
invenerunt,
cum multi
falsi testes
accessissent.
Novissime au-
61 tem venerunt duo falsi
testes *et dixe-
runt: Hie dixit: Possum
destruerc tem-
^"^
Kai hl
^,,ov-'JJ^/*^
sk
t^v
',
atTOijAct'^e.
^
.
4
,^"'*'*'"
,
^
"^
(,
'
'
, > ' /1Q ^ '.' .^1
Mc.lt, .
/.
,
*^ -^,-^,^^-^,.
' ,
.
50'0
- ,
;
^-^"-^^'^'"
&
-
6
.
^*
iov,L.2<;,,o.
,
,'"^''"'
,
,
.
^'^ '
^
-'"^
'
47, [LI*
multa. F* missi. 48. F: tra-
(lebal et: dcdeiat. 50. .: Jos. autem
d.i.
AL:adqud.
52. .:
omnis etc.
b'S.
.: possim.
.* modo (al.
t
a
rogare).
55. L: me? cotidie. 56. F
*toLuiii. A: ul imp'.
'
/.-^,_^.^,,.
.
'^'^ ^
-
' ' ''Dan 7,1((.
,
/, ] f^f^ib,^.
;
^*
& ,
-
\>;
^^
-'^';^1^.
'
^&
\
",
'
^
-
,
.
^^ ', Z^Ai^-ii
(
.
&-^'^^'''"
. (j;.is,s:
^^
^,,,,,*.
, ie.ia..
\ ^
^ ^^
.
^^'0 ^^^\:;^^\,
&
,
.^!'
^*''^'
> *
.69.
.
^ ^
^^^^
59
01
sts';
J/Jf.
,
,
ovy
-
.
^^
km' / jo'2,iL
'^ '
,..6,13
50. R: (\.:
').
53. L: ). LL]T*
^
: ()).
55.
{* (>6(;
<V-)=
^^ ^'7^ * ^'-^ ^^.
59. LT* . Ol 7>/>.
60. LT: .
.(>.9-. ^). (G:
-).
ni>o':i).0.).
GLLlT*(alt.)or/f''V
*;()*('*
t>* munw* (26,47-61.) 119
SBettat^ bur^ einen
^wf. ^alf^c Scugen. XXVI.
A7
*Unb aU er rebete, fie^e, ba fam 3u=
baS, ber St^lfen
einer, unb mit i^m eine groe
@,
mit <2ct)n>ertern imb mit tangen,
\jon ben ^oiKn^riefiern unb Qieitejlen be
48ioIB. *Unb ber ^errti;er i;atte ii)nen ein
Seiten
gegeben unb gefagt: Seidjen id?
fffen
49n>erbe, ber ifi, ben greifet. *Unb
trat er ju 3efu unb
fvr:
egrfet fei^fl
bu,
OiHabbi! unb fffete i^n. *3efu3 aber
fpr
ju
itjm: 9)?ein i^reunb, tvarum bift bu gefommcn?
traten fte i>inu unb legten bie ^nbe an
51 Sefum unb grijfen i^n, *Unb fiet}e, iner m^
benen, bie mit
3efu
ivaren, redete bie anb
, unb gog fein n.'>ert au, unb
fug
be8 oi}enpriefter ^net, unb l)ieb i^m ein
2D^r ab.
*
fpr
3efuS ju it)m: @tecfe
bein @\ert an feinen Drt; benn tner ba
(nimmt, ber fotl bur (Sn?ert um=
b3
fommen. *Dber meinjt bu, ba i nit fnnte
meinen 33ater bitten, baf er mir Juficfte m^er
4benn jtrif Segionen (Fngel? *iie ixn'irbe aber
5 bie d^rift erfllet? (So mu^ alfo geljen.
*3"
ber (Stunbe fpr 3efu6 u ben (Sren: 3^r
fei)b ougegangen, ju einem 9J2rber, mit
@n?ertern unb mit Stangen, mi ju fa^en.
33in bo tgli
gefeffen
bei) eu unb i;abe
geleijrct im Tempel, unb i^r l^abt nit
56 gegriffen; *aber ba ifl QlUe gefet)en, ba
erfllet n^rben bie riften ber ^roi3l;eten.
erliefen i^n alle jnger unb flogen.
57
2)ie aber Sefum gegriffen 'Ratten, f^reten
i^n
in
bem ^o^en^riefter ai:pt)a, ba^in bie
'Sriftgele^rten unb Qlelteften i)erfammlet
58t)atten. *etru aber folgete il)m on
ferne bi in ben $alaji be ^o^en^riefler, unb
ging ^^inein unb fe^te ^
bei) bie ,^nete, auf
ba^ er
fbe, tt>o eS ^inau iroUte.
59 *2)ie ^oi)enpriejler aber unb ^lelteflen unb
ber ganje 0iat{) futen
flfe
3^ugni n?iber
30 3efum, auf baf fte il}n tbteten, *unb fanben
ieing; unb tien)ot;l ijiel
flfer 3^"0^ ^erju^

traten, fanben fte bo fein. nUi^t traten


61 l;erju jtveen
flfe S^wgctt; *tin^ fpren:
r ^at gefagt, fann ben ilemvel ctle
. A.A: bei (ju) ben ^nec^ten.
47. St.dW.vE.A.G: ein gr. |)aufe. Bb: vic^
lea Sotf. St.vE: nitteln. Bb.A:
prgeln.
K: Genien.
48. vE: ein aJierfjcl(i)cn. G: mit i^ncn e. 3.
vcrabvebet.
49. Bg: gab il;muffc?
50. Bg: ^ieunb, tarum bifi bu ba? St: ioju.
dW.vE.G: ioju fommjl bu? A.K: ipoju bifl
bu gef. (Bb:
efell! ^u (Snbc biflbu ba?)
St: legten bie^anb. dW.vE.A.K: Icgten^anb.
A.G: ergriffen. vE:
nabmen iljn gefangen.
51. jofl f. <Scf)tt). unb ... St. j(ftc. vE:
traf
be6... Bb.dW: ba Dl)r. G:
fein. Bg: iai
Dbrlvip^leln.
52. Bg: 2;t}ue b. . ioieber. (Bb: jleiire
. . . um ! ) K:
bin an
f.
^la^. vE: in bie djeibe.
Bb.Bg.K: 9lliebie...nebmcn, Serben (feiten)...
St.dW.vE.A: ergreifen (ttjerben ...).
53. iiid)t fnnte ie^o. St: u. er ftrbe mir
fenben. dW: u. ermir jufeuben n?ivb. vE: bap
. . . jur ^)lfe fenbe.
K: u. er irirb mir je^t
fen*
ben. A: funte? @r ttjrbem. j. jufii^irfen. G:
fogleici) fdi)i(fen. Bb: u. er mir . . . ftelleu nr-urbe.
Bg: ficKte mir.
54. Bb.Bg.A: bann bie (Schriften (Scbrift)...,
ba eg alfo gef(^ef)en muffe?
vE: SUlein, irie
njrbebann ...? A: 2ie tu. bann aber ... erf.
terben? dW: 9Bie fll nun ...? Sl.dW: (!Denn)
alfo mu^ eg . . . vE: @o mu| c fommen !
55. einem Jfubcr. Bg: Sie ber einen 9.
Sl.dW.K: aSie gegen ... vE.G. gegen e. Ttbx^
ber. St.dW.vE.A: augejogen. vE(G.): legtet
feine Jpanb an mici).
56. Bg: !Die5 aber mit einanber.
57. Bb.St.vE: Oberpriefier. (U. fo ferner.)
58. Bb.Bg.dW: m jum Jpofe. K: iorbofe.
G: in ben
^of.
A: SSorbof.
Bg.A: bei ben !Diei
nern. dW.G: unter bie 2). Bb: h bie Stuf?
hjrter. Sf.vE: ju b. erici)ti?bienern. Bg: auf

ba er ben 5lugang
fabe.
A.K.G: um b. 2lug.
ju fetjen. Bb.dW: um ba @nbe ju
f.
St: . . . ah^^
jufeben. vE: b. -3tu6g. ab^if.
59. Bb: bie ganje Slatb^yerfammlung. Bg:
Statl) in^gefammt.
St: ber g. anbebrin. dW:
ba6 g. (Si)nebrium. Bb: bamtt . . . tijbten mijd;-
ten. St: fnnten. Bg.dW.G: pmi^obebra^i
ten. K: ...berlieferten.
A: berliefern fnn^
ten. vE: um if)n . . . ^erurtbeilen ju fnnen.
60. Bg: U.fanben ni)t, \>(\)1 ... traten.
dW.A.K: fanben feines, obgleicb (obn^obO

St.vE:
f.
aber ma)H. vE.A.K: aufgetreten
n?aren.
120 (26,62-27,3.)
Ev.
Mattliaei.
^I^J^'^ri;^
namnatio. Petri
negatio, Abductio ad Pilatum,
pluin Dei et post Iriduum reaedificare
62illud. *Et surgens princeps sacerdolum
ait illi: Nihil respondes ad ea, (luae
isti
63adversum te testificantur?
*
Jesus au-
lem tacebat. Et princeps saceidotum
ait illi: Adjuro te per Deum vivum, ut
dicas nobis, si tu es Christus filius Dei.
64*Dicit illi Jesus: Tu dixisti; verumtamen
dico vobisj amodo videbitis Filium ho-
minis sedentem a dextris virtutis Dei et
65 venientem in nubibus coeli. *Tunc
princeps
sacerdotum scidit vestimenta
sua, dicens: Blasphemavitl quid adhuc
egemus tcstibus? ecce, nunc audistis
66blasphemiam! *quid vobis videtur? At
illi respondentes dixerunt: Reus estmor-
67tis. *Tunc exspuerunt in faciem ejus,
et colaphis eum ceciderunt; alii autem
68palmas in faciem ejus dederunt, *di-
centes: Prophetiza nobis, Christel quis
est, qui te percussit?
69 *Petrus vero sedebat foris in atrio.
Et accessit ad eum una ancilla, dicens:
70 Et tu cum Jesu Galilaeo eras! *At ille
negavit coram omnibus, dicens: Nescio,
71 quid dicis. *Exeunle autem illo januam,
vidit eum alia ancilla et ait his, qui
erant ibi: Et hie erat cum Jesu Naza-
72reno! *Et iterum negavit cum jura-
73mento: Quia non novi hominem! *Et
post pusillum accesserunt qui stabant,
et dixerunt Petro: Vere et tu ex illis
es! nam et loquela tua manifestum te
74facit. *Tunc cocpit deteslari et jurare,
quia non novisset hominem. Et con-
75 tinuo gallus cantavit. *Et recordatus
est Petrus verbi Jesu, quod dixerat:
Priusquam gallus cantet, ter me nega-

bis. Et egressus foras, flevit amare.


XXVH Mane autem facto, consi-
lium inierunt omnes principes sacerdo-
tum et seniores populi adversus Jesum,
2ut eum morli traderent. *Et vinctum
adduxerunt eum et tradiderunt Ponlio
Pilato praesidi.
3 *Tunc vidcns Judas, qui eum tradi-
dit, quod danmatus esset, poenitenlia
61. AL:acdif. 04. [L]*virtutis. AL*Dei.
7. AL: ei dederunt. 68. F: isle qui.
71. ALL]* ancilla. 73. AL: loquella.
75. [L]t (p.
dix.) quia. A: ploravit.
--sov
-
.
^^ 6
-
' ,
;
^^'0
'.
^'''^
Kai &

'
& voy
( ,t ' ' 7 ' -VT-
' f
< L.22,fi7.
Lva ,
, ..
^.
^^
6
'' w^i.
- ,
6
^''^^^;
&&
\"',
^''^''''^'
.
^^
6
^\^^^^-
, -
"'^*"
' ;
',
'
'
'
(
' ^^",?.
/
; 01
'^''''^*'^^-
.
^^
bj!^^i!!:^,_
oijlg^lfj,;
,
^^ '
,
,
;
69 - .^^%^^
&
) ,
'
ge-Vi.
&
.
^-il.a',^
"70
&,
-
' .
'^^,
, ,
' -
jo.iV,^.
.
'^^
-
&' '
" -
^*^'^''
.
'^^
'&
' '
.
^^
'
^^^'^^''^'
" &.
&
.
^^
-
6
'
"
-
,
^,
.
^ ,
-^1':^3,\.'
\1';3%.
,
-
.
^ -
,
' '
'
.
3 ',
-
^uJ/
, ,
63.
*^-. 70. GKS: . 71. S: .
' "Ey.ily.. . 74. R: y.aravaO: 75. LT*
(alt.) et . 2. LT* (alt.) .
* .
3. LT: () .
&. maHl)u (26,62-27,3.) 121
S)te SSerurt^cilung. SJcrlcuttung ^ctxu UeBcrantitJortuno an pilafuS XXVI.
bbreen unb in breiten Xagen benfelBen Bauen.
62*Unb ber oi)epnejler flano auf unb
]>
ju
;: Qinttorteft bu ^ju bem, ba^ biefe
63 .ber bid) geugen? *5lber Sefu fdjtrieg ftiiie.
Hub ber ^o^e:prie)ier antworteie unb
\^)
ju
i^m: 3 )eftre b beip bem lebenblgen
Ott, ba bu m\^ fageft, ob bu fel)eft ()riftug,
64 ber @; otte^? *3e[uS
fvr
ju ii)m:
^u fageft. fage eu, i)on nun an
w'ixl^ gefe)en,
"^ ii)r fei;en u^erbet beS 2?ien=
fen
<) ft^en gur Siedeten ber ^raft unb
65 i'ommen in ^cn ioifen be ^immetS. *2)a
jcrri^ ber i^o^e:prie)'ier feine Kleiber unb
f:pr:
^r l)at Ott gclftert, >bebrfen wix waux
3eugni^? (Siei;e, i^t :^abt i(;r feine otteS^
66Ifterung gei)rt: *n.>a bnit 6? ie
antworteten unb f;pren: (Sr ift be 3^obe
67fuDig.
*)
fpei^eten fie
aug in fein 5inge=
ft,
unb fugen ii)n mit S'uften. (Stie
68 aber fugen i^n in 5ngeftt, *unb fpra=
er!. Seiffage un^, (', n^er ift, ber bi
fug?
69 *$etvu3 ber
fa
braufen im ^aiaft. Unb
eS trat ju ii;m eine 5J?agb unb
fr:
Unb bu
70n.nuep; mit bem
Sefu
an^ (Galila. *(Sr
leugnete aber i;or i(;nen Wm unb
fpr: 3
71 n.iei nt, \va^ bu fageji.
*^-^
er aber jur
^i;r i;inau^ ging, fai)e it;n eine anbere unb
f3r
ju benen, bie ba n?aren: tiefer tuar
72 mit beut
3efu i^on S^ajareti;. *Unb er leugnete
abermai unb ftur ^^u: 3
fenne ben 9)ien=
73fen nit. *Unb ber eine fieine Seile traten
i^inju, bie ba fianben, unb fpren
in
^etro:
2}rIi, bu bift (^iner i)on benen, benn
74beine (S:pre ijerrt^ bi.
*
^ob er an
[
gu erfuen unb u ftren: 5
fenne
ben 9Jenfen nit. Unb aibalb fri)ete ber
75*}.
*
bte betrug an bie Sorte Sefu,
ba er ju i^m fagte: (S^e ber ^ai)n fr{)en
iinrb, \vix\t bu bre^mai tjerleugnen. Unb
ging tjerauS unb iiunnete bitterIi.
XXVII.
3)eS 9}iorgen aber t)ielten alle
^oi;ei)riefier un bie Mteften beS ^qIU einen
2 9ia'ti) ber 3efum, bag
fte
ii)n tbteten. *Unb
han^^n i(}n, f^reten ii;n i)in unb berant^
tt)ortctcn ii)n bem ^anblpfieger ^ontiu ^iiatu^.
3 *2)
'caS)
fae SubaS, ber it;n Derrat[}en
^atte, \:\^ er ijerDam,mt n^ar jum ^o^e, ge=
61. dW: binnen br. X, Bb.vE: inneriaib.
A: nad). Bb: niebevreifjen. vE:
jerfioren.
Bb.St.
dW.vE.A.K.G: (uneber) aufbauen.
63. 3i. bu ? jcugen bicfe mi^ev
63. Bb: bei ott tem Scbcnbigcn. (S: bei b.
ai)ren ott.)
04. 3n id) fagc cud): 23on nun an werbet
ii)v fci)cu bc 3Qil. . ficn... Bb.Bg.A.K: 2)u
i)aft^ gefagt.
vE: Siufcrbem faqe iai euc^.
St.dW:
^. dl. ber aJlaicftt.
Bb.Bg.'St.dW.vE.
A.K:
auf ben Seifen.
65. St: fein Dbcrgewanb. vE: Dberfieib.
dW.K: eiranb. St.dW: (Sr bat gciftert.
(Bg: eine ^ftevung begangen.) Bb.Bg.dW.A:
2baben tt>ir (n^eiier) Sengen nti)ig.
vE: brausen . . cugen. St.: bebvfcn ...
(ber) 3.
Bg.St.dW: feine Sfterung.
yE.A:
biei.
66. vE: Sa3 ijl eure 3Jieinung? ... ^mZoO
i)at er t>crbicnt.
67. f. aber gaben iiym 3Sact'enftrcici)c. Bb.
Bg: fugen ii)n mit (Stcfcn. dW: gaben }
guftfge,
Rubere
g.
ii)macfcni^r. K: fci}in>-
gen )tnSingefic^t. (St: mit ber flauen
J^anb
in ba @efid;t.)
68. dW: ^rop^ejeie uns3. St.vE: 2er ;
bic^ gefcf)iageu?
69. Bb.Bg.St.dW.vE.A.K: im ^ofe
(K:
iBorijofe) mit (bei) 3efu,
bem alitev.
70. vE:
3
verfiele ,
bu fagft.
71. auf ben 58orpiaij ijiuauSging. St: in ben
uern ^^or^i. dW: in bie -irt^aKe. Bb.Bg:
beniBorbf.
Bb.Bg.St.dW.vE.A.K: 3efu bem
S'iajarer (Oiajarcncr, dW: 9lajavcti)ancr).
72. Bb.Bg. St.dW.A: leugnete wiebcrum
(abermal) mit einem <Siur. K: (Sibfc^wur.
73. vE: bu bift bocb d'iner von ii)ncn. dW:
b. pr. mt bid) .: fennbar. :
maa)t b funb. St: b. SKunbart. G:
fon b.
m. Bb.Bg: b. vrac^art (lebe) mt bi
offenbar.
74. Bg.A.G: ju
Juen
u. fwrcn. St.dW.
vE.K: ^ia) j^u ^.vE.E: @r fenne 'i)cn
3)iann (^DZcnfd}en) nic^t. A: bap er bicfcn ^Mciu
fcn n. fenne. Bg: fr. ein .).
St.dW: rief
ber
JQ.
.75. an ba^ 3Sort 3cfu...
ging I)inau...
Bg: an tk 9iebe. dW: erinnerte
f
^.
ber 0.
1. Bb.Bg.dW.G:ba^
f.
)^iumXobebr
ten (bringen mcbten). A: um ibn ^. %.
j.
bers
fiefern. K: nabmcn ... ben 33cflu^ . . . ;j.
%. j. beri. vE:
fafjten b.^. an ii}m ba^2:obei
urt()eii ^u cli;^iei}en.
^. Bb: nbem
f.
}gebunbenijatten. vE:
gebunden fbrten
f.
ii}n fort. A.K:
f. f.
i{)n ges
bunbcn. Bb. St.vE: bemtoiatti)alier. Bg: ^atibi
3. baii er ocrurtljeilct ioar, gereuete ... St:
i()n (vE: jum 2^4;be) yevurii). fab.
K:
fa!^ baf er
verbammet trar.
*
122
(27,4-21.)
.
Matthaei.
Interitus
Judae,
JTesus coram INlato,
duclus
retulit
triginta
argenteos
princi-
4
pibus
sacerdolum et
senioribus,
*tlicens:
Peccavi,
Iradens
sanguinem
justum. At
ilU
dixerunt:
Quid ad nos? tu viderisi
5*Et
projectis
argenteis
in lemplo re-
cessit, et abiens
laqueo se suspendit.
6*Principes
autem
sacerdotum,
acceptis
aigenteis,
dixerunt:
Non licet eos mit-
tere in
corbonam,
quia pretium sangui-
7nis est.
*Consilio autem inito, eme-
runt ex illis agrum
figuli in sepulturam
8
peregrinorum.
*Propter hoc vocatus
est agcr ille
Haceldama,
hoc est ager
sanguinis,
usque in
hodiernum
diem.
9*Tunc
irapletum
est, quod dictum est
perJeremiam
prophetam,
dicentem:
Et
acceperunt
triginta
argenteos,
pretium
appretiati,
quem
appretiaverunt a tiUis
10
Israel, *et dcderunt eos in agrum figuh,
sicut
constituit
mihi Dominus."
1 1 Jesus
autem
stetit ante
praesidem.
Et
interrogavit
cum praeses,
dicens:
Tu es rex
Judaeorum?
Dicit illi Jesus:
12 Tu dicis.
*Et cum
accusaretur a prin-
cipibus
sacerdotum
et senioribus,
nihil
13
respondit.
*Tunc dicit ilh Pilatus: Non
audis,
quanta
adversum te dicunt testi-
14monia?
*Et non
respondit ei ad ullum
verbum,
ita ul
miraretur
praeses vehe-
15menter.
*Per diem autem solemnem
consueverat
praeses
populo dimittere
IG
unumvinctum,
quem voluissent.
*
Habe-
bat autem tunc vinctum
insignem, qui
ITdicebatur
Barabbas.
*Congregatis ergo
illis, dixit Pilatus:
Quem vultis dimittam
vobis,
Barabbam an Jesum qui dicitur
18
Christus?
*Sciebat enim, quod per in-
19vidiam
tradidissent cum.
*Sedente
autem
illo pro tribunali,
misit ad eum
uxor ejus, dicens: Nihil tibi et justo illi!
multa enim passa sum hodie per visum
20propter eum.
*Principes
autem
sacerdotum et seniores
persuaserunt po-
pulis, ut peterent Barabbam,
Jesum vero
21
perderent.
''^cspondens
autem
praeses
5. F* (alt.) et. G. AFL: corbanan. 8. L:
Aceldemac' (A: Acheltemach).
F* hoc
est. 9. Nonnulli *Jerem. 13. AF: dicant.
17. (et sqq.) L: Barabban. 20. A: Prin-
eeps.
^
^,
^
'
",-
3,35.
.
'^
:
.
^
1
1
', / ^'1Q.' '. A.ct .1,13.
,
^
-
.^sm.
'.
^^
- "'^|
^
,
\
.
^
'^
^-.^,\.
,
^-
.
^
/iio &
^
^^
.
^-
^'^^
{> ?^
,
'

- ti.iws^
,
,
-,^^.
,
^^ .
'
.*''
** &
^^''
.
J)
-%...
,
'/ov-^.aa.yr.
;
' .
*2
&
*
, ~
" ^
r>
'
's*
'
26,62i.
,
-^^,^.
.
^^ 6
-
jX%,7.
,
\
^^
,
.
^''..r
'
5'
'' '
'_ Mc. l.bs
^^
& ;7-l,23,it.
,
.^''^^'^'^
^
,^-^^^'*'^
.
^"^ -
,
6 is,%.
,
-
;
^^
^ ,
cp&ovov
.
^^//*-
,
,
'
^
^^^'*'
' -
.
^
,.
stit*.
,
,
"'"''''
.
'^^)
' ^
4. SLT: 4
9.
* 7.'>?< .:
'.
11. LT: .
1()S. :
Bctoafiav
(bis).
et>* matthu (27,4-21.) 123
Suba erlangt
ft^,
5inftage Hot spilatu. xxvn.
reuete e ii)n, unb Braute uneber bie breip^ig
iiberlintje ben ^ci)cn)3viejlern unb ben 5leite=
4jten, *unb :
3
i>a6e
bel getf)an, ba
unfulbg 33iut errat(;en ^abc. ^ie
f)3ra=
en: Sag geilet unS ba ? fie^e bu
ju! *Unb er irarf bie (Silbernge in ben
i5'em)3ei, i)ob [
baon, ging ^in unb ert)ngte
felbjt. *-2iber bie ^oi)en:priefier naijmen
tiie iiSerlinge unb fpren: (E taugt ,
baf iir fie in ben otte^fajlen legen, benn e
7iii $iutgeib. *@ie !^iciten al3er einen diatt),
fauften einen S^^pferSacfer barum gum 33egrB=
8nip ber ^ilger. '''iDai^er iji berfelbige Mer
genennet ber ^iutacier 6 auf
ben i)eutigen
9$ag.
*)
ift erfUet, ba gefagt ift bur
ben ^rolp^eten 3eremia, ba er f^rit: @ie
t)a6en genommen brei)ig ilberlinge, bamit
Bc5ai)iet n^arb ber S3erfaufte, \een fte fauften
10\)en ben .^inbern 3fraei, *unb ijaUn fie
gege=
fcen um einen 3;pferacfer, aU mir ber err
befohlen i^at"
11
cxSefu
aBer flanb ^or bem $ianb!|3fieger. Unb
ber Sanb^jfieger fragete ) unb
fpr:
SSift bu
ber Suben ^nig?
Sefu
aber
[
u ii}m:
12 2)u fageftS. *llnb ba er verfiagt n.>arb ou
ben oi}en:priefiern unb Mteften, antwortete
13 er nit. *)a
fvr
^ilatu^ ju ii;m: i^reji
14 bu
,mc i;art fie bi uerfiagen? *Unb er
antrt)ortete ii^m auf ein 2ort, aifo, ba
fi
ber Sanb^fieger fei;r ijern^unberte.
15*Qtuf ba
Seft
aber fjatte ber Sanb^jfieger bie
eiuoi)ni)eii, bem 33oif einen efangnen
iGju geben, n.>een }h tvotlten. *(S'r t}atte aber
ju ber 3^it einen efangnen, einen fonberIien
17yor andern, ber "^ie 33arra6aS. *Unb ba
fie
erfammiet n>aren,
f^)r ^iiatu u i^nen:
2een irotlt i()r,
baf eu gebe,
Sarrabam ober Sefum, i^on bem gefagt nnrb,
18 er
fe!9 ijrifiu? *5Denn er n)ufte ), t)a^
19 fie ii}n S^ieib berantu^ortet t^atten. *Unb
i>a. er auf bem |1^fa, ficfte fein Seib
in
i"^m unb lie i{;m fagen: ^ah^ bu ^u
fffen
mit biefem @ereten, i)aU l)eute
20 iel erlitten im 5^raum oon feinet n>egen. *ber
bie ^oi;en|3riefler unb bie Qieiteften Berrebeten
bag 93olf, ba fie um ^arrabaS Bitten foUten,
21 unb 3efum umbr'ten. *3)a antn^ortete nun
ber Sanb^fieger unb
fpr
ju if;nen: 3een
6. U.L: in ctte Mafien.
15. U.L: fjatte b, S. geto^net.
4. Bb.Bg.dW.A: 3ci) i)aU gcfnbigt. K:
cf
^ab' .
St.vE:
:verfnbigt. dW.vE:
unf. ^i. berlieferte. St: einen Unfulbgen
ijab' bem i^obe berl.
5. Bb: 2)a magfi bu jnfei^en. Bg:
magfl
juf.
dW.A.G: ^.Bb.Bg:
|
bei;
feit (auf b. <BU). A: erbenftc
^
mit einem
trirfe. (Bb: ging |u. ftrjte ju tobt?)
6. in ben O^jfcrfaftcn. Bb.St.dW.A.K.G:
m | erlaubt. vE: ficft \ia) .Bg:
9) barf fie ... S: @ gef)t an.
St.vE.A.G: in ben lempclf^ ju werfen. K:
in bie Dvferlabe ,^
legen. Bg.dW: in ben
jlorban iDpferftOif]. Bb: bieioeil e ein ^rei^
be ^lute ifi. dW: .
7. ben 'Zpfctiadev, Bb: ben 5irfer be^
3:pferg.
vE.A: einc X. Bb.A.K.G:
fr
(bie)
Sremblinge. Bg:
fr
bie remben. St.dW:
^rembe. yE: bie Siu6lnber.
8. vE.A.K: ^afelbama, baSi|lS3t.
9. fcic br. (ilb. Bg: iik (S|ung beffen,
ber gcfdt^e njuvbe, ielen gef(i)|i Ijaben bie
on ben . 3. Bb: ben ^rci be6 ef^ten,
lelen
f.
gef.
^aben cn ... St.dW: ... ben
bie . ^paufe 3. (bie (Sijne
3.) gef.
A: ...
ieen
f.
gefauft fiatten on ben@l)nen3. K:
bc^ienigen ber ba
gef.
nnivb. vE: be efauf*
ten, ber on b. <S. 3. gefauft njar, G: be^ SSer*
fauften, n). @i3f)ne 3. fauften.
10. fr bin X,
13. mit fyavt ftc wiber bia) jeugen. Bg.K:
tie iele^. St.dW: wai fie 5ti(e (aufagen).
Bb: iie ielc Singe. A: \cl grcpe !Dinge. G:
ta fr!D.vE:U1cer!D.mn bbefulbigt.
14. K: ii;m ln 2. vE:
auf
eine grage. St: einmal auf einen einzigen
^unfi.
15. Bb.Bg: irar ... geh^cljnt. St.dW.vE:
i^iiegie. A: @ iar aber gebrul. Bg: auf
jebe
geft.
A:
auf ben l)of)en Sefttvig.
K: am
geftiage. vE: ben
f.
n^l^iten. K: begei)rien.
16. ic l^atten .. einen fonberl. efangi
ttcn. St.dW.vE.A.K.G: berigen. Bg: be.-
fannien. (Bb: ber berui}mi war.) dW: genannt
Sefu ^ar.ibba.
17. 22. ber ba genannt wirb ijriftu^. dW;
ber ba (5i)r. f)ei^i. vE: ben man Sr. nenni.
(St: ben ileffta.)
18. St.vE: r fai; (e^ ne()mli) wo^t ein.
19. vE: i*ap bic^ mii biefem @er. ein.
20. St.vE: 33. iosubiiten u. 3. jum ZoOt
ju bringen. A.K: begel)ren ... tcbten laffen.
dW: bap e ben ^. erlangte.
124 (27,22-37.)
xxvn.
.
Matthaei.
namnatio,
Irrisiones, Cruciacio.
ait illis:
Quem vultis vobis de duobus
22dimilti?
At illidixerunt:
Barabbam.
*Di-
cit illis Pilatus: Quid igitur faciam de
Jesu,
qui dicitur Christus?
Dicunt oranes :
23
Crucifigatur!
*Ait illis praeses:
Quid
enim
mali fecil? At illi magis clama-
24
baut, dicentes:
Crucifigatur!
*Videns
autem
Pilatus, quia nihil proficeret, sed
magis
tumultus fieret, accepta aqua lavit
manus coram
populo, dicens:
Innocens
ego sum a
sanguine justi hujus; vos
25vidcritis!
*Et respondens
universus
populus dixit:
Sanguis ejus super nos
26 et super
filios nostros!
*Tunc dimisit
ilhs
Barabbam, Jesum autem flagellatum
tradidit eis, ut crucifigeretur.
27 *Tunc milites
praesidis,
suscipientes
Jesum in praetorium,
congregaverunt
28 ad eum universam
cohortem. *Et exuen-
tes eum,
chlamydem
coccineam circum-
29dederunt ei, *et plectentes
coronam de
spinis
posuerunt super caput ejus, et
arundinem in dextera ejus, et genu flexo
ante eum
illudebant ei dicentes: Ave,
30rex Judaeorum!
*
et exspuentes in eum
acceperunt
arundinem et percutiebant
31 caput ejus. *Et postquam illuserunt ei,
exuerunt eum
chlamyde, et induerunt
eum
vestimentis ejus, et duxerunt eum
ut crucifigcrent.
32 Exeuntes autem
invenerunt hominem
Cyrenaeum,
nomine Simonem; huic
angariaverunt, ut tolleret cruccm ejus.
33*Et venerunt in locum, qui dicitur
34Golgotha, quod est calvariae locus, *ct
dodcrunt ei vinum bibere cum feile
mislunr, et cum
gustasset, noluit bibere.
35*Postquam autem
cruciOxerunt eum,
diviserunt vestrmenla ejus, sortem mit-
tentes; ut impleretur,
quod dictum est
per Prophetara:
Diviserunt sibi vesti-
menta mea, et super vcstem meam mi-
36
scrunt sortem"; '^'et sedenles scrvabant
37 cum. *Et imposuerunt
super caput
22. F: ergo. 27. F* tunc. AL: in prae-
lori. 2'J. AL*ci. 30. F* in. 31. L:
clamydcm. 32. L: hunc. 35. SLL]*
ut
iiupl.

sortem.
;
^-^'^^'^^-
.
^'^^' 6
'
;ui^f-il'L.h',
'&.
^3
Q g
-,.
'
;
Ol
,,
'&.
^^ ,
'
,
{^
,^^:^^',^.
,
&
^"'**''
&.
^^ -
&) 6
'
"'^^
5^> r ~ \ 5 /
f ~
Oft
rri '^, Mo. 13, 15.
.
-"
-ioTiL.^3,au.
,
(
,
-
.'..
27/ ,
-
5,.
' ,vv-l^t!zff!l
.
'^'^
,
-
&,
"^^
. -
&
^
-
,
,
',
'Iov-\^,xld/
,
^^
\
-
\%}ii'
\
-
.
3*
,
^^'"
^
,
}
,\
-
.
^'^'' >
-
^/!
,
' r-'J^^^i^,
,
.
^^ \
li^l'j,
^
,
'
'
,
^^
,,,-,
^^;.'.;'
.
'^^
-^3^11]2
,
,
&}
&
'
,,/^'^
''
'
,
-
."
^^ &-
j.
. ^^ /-^,:.^^.
^^"^^''^^'
23.
*
. 24. LT2: .[^]*
. 28. L: . 29. L: ^!.
33.^R: oc.
*
. L: ^.
. .
3-4. LT^: oirov el
&^.
3. LT: ,-. GI.K]SLT[H0]*
--
yj. .
@t>* maitw* (27,22-37.) 125
SScrurt^eiluitg, SUttfj^anblung unb i^rcustgunij. xxvn.
iroUt ii)r unter biefen 5tr>eioen, ben
foil
22ioge'6en? ie fpractjen: 33arraBam. *^iiatuS
[
5u ii)nen: 2a foil bcnn mit
Sefu,
on bem gefagt irirb, er fei) i;riftu?
23 (Sie fpre
QiUe: S^aJ i^ freujigen. *^er
Sanb!pfieger fagete: 5a i}at er benrt UeBelS
getrau? (Sie frten a6er me^r unb fpra=
24en: ^a^ ii)n freudigen.
*
aber
fa^e, ba^ er nit
fffcte,
fonbern ba i^iti
ein grijger etmmei irarb, nai)m er
3Saffer,
unb 'bie ^nbe \)0r bem QSolf uud
f|^r:
3
Bin unfulbig an bem 33iut biefeg ere=
25len, fei;et if)r ju.
*
anttvortete ba ganje
SSoif unb
fpr:
(Sein ^iut fomme Oer un
26 unb u6er unfre jlinber.
*
ga6 er ii)nen
S3arratam ; aier 3efum lie^ er geij^ein, unb
6eraniirortele i^n, ba er gefreujigt ttrbe.
27
*
na(;men bie ^riegfnete be !i^anb=
i^jfiegerS 3efum ju in ba Oii^tt^au, unb
28 fammieten Ber ii;n bie gange (Sr; *unb
gegen i()n , unb legten if)m einen ^urpur^
29mantei an, *unb ^eine iDornenfrone,
unb
festen fte auf fein ^aupt, unb ein Oio^r
in feine rete anb, unb 6eugeten bie ^niee
\)or ii;m, unb fpotteten ii}n uud
fvren: e=
30 grillet fei)eji bu, Subenfnig! *unb fpei)eten
ii;n an, unb nahmen ba ^unb fugcn
31 bamit fein ^auipt. *Unb ba fte i^n erf^ottet
:^atien, jogen fte i^m 'sim Wantd , unb
jogen i^m feine Kleiber an, unb f(;reten i^n
^in, ba fie i()n freugigten.
32 Unb inbem fte
t)inau gingen, fanben fie
einen )?enfen on ^i)rene, mit 0?amen.(Si=
mon; ben jti^angen fte, ba er i^m fein ^reug
33 trug. *Unb ba
fte
an bie ttte famen, mit
Spanien oigot^a, baS ift erbeutfet (Sbe=
34(itte, *gai>ert
fte ) (Sfftg
gu trinfen mit
atle iJermifet} unb ba er f;mecfte, irolite
35 er nit trinfen.
*
fte if;n aber gefreugiget
Ratten, tf)ei(eten
fte feine Kleiber, unb Irarferi
ba6 barum;
auf
ba erfllet iimrbe, ba
gefagt ijt bur ben ^ropi)eten : @ie l;a"6en meine
Kleiber unter
ft
getl)eilet, unb Ber mein @e=
36n.ianb ^aben
fte ba Soo getvorfen." *Unb fie
37fajen aba unb hteten fein. *Unb ct3en gn
feinem Raupte lfteten fie bie Ux\aaj feine
29. A.A:
5)er3ubcnonig.
21. A: Sei^en . SSciben ioKt i^r frei fr
cucf) i)abcn ?
22. Bo.Bg.A: (Sr muffe (foIQ gcireuu^i
ircrbcn. St.dW.K: (gr irevbe gcfr. vE.G: 5tn
Mvcu^ mit ii)m!
23. Bb.St.dW.vE.A.K:
S3cfe3 geil;an.
24. Bb.St.dW.vE.A.K: ni^ta auvi^tctc
(aiiricf)te). Bg: vi4cimcfir ein 5lufruf)r iinvt.
St: ei)ci ein 5iitfi. entftanb. dW: mcijr
Svm... vE.A:R: ber Srm (nur) grcper ivcvic
(ftarb). Bb.Bg.dW.G: itjr mget jufei;en.(vE:
\i)xm. nunfei)cn!)
25. Bg:
fei Bcr ... Bb:
fei auf. dW: fomme
auf.
vE: @. ^l. ber un u. uuf Jltnber!
26. St.dW.vE.G: jur vcu^guug. A.K:
nacf)bem er i^n "^atte geifieln laffen.
Bb: ).
man i^n gegeielt.
'
27. Bb.vE.A.G: bie Sotbaten! K: or'
^ia)ti). vE: in ben 33orvi^ bc ^alafie.
St.dW: in bag Oratorium ... bie ganje (Sos
f)crie. (Bb: bie ^...Kompagnie!)
vE: bie gauj^e 9Ba(i)e.
28. Bb: (Sc^arlai^mantel. St: f^rot}ic
2) (dW: carmefinencniianiellj K: ein
^mvpurne citanb.
29. bu, StibenFnig. (dW: einen .^ranj ycn
$Di7rnen! St: ... . 5)ci*ngeflvauc^!) Bb: einen
Uoi^xftah.
31. vE: feine eigene ^ieibung. dW:
fein
e\Oanb.
32. St.dW.vE.A.K: noti}igtcn. Bb: nt^igi
ten i^um ^ro^nbicnji.
33. bo ift gefagt ci). dW.A.K: baa ift.
St.vE: ober.
Bg: bie fo
genannte
.
34. Bb.Bg.S.St.vE.K: e^ fojlete. dW.A:
gefofiet ijatk.
35. dW: t^eiiten ..., inbcm
f
b. Soo pax^
fen.
vE: bur b.
-.
feine jlleibungpcfe.
36. St.dW.A: festen |
u. Beiven iljn.
vE.K:
fa^en u. beiv.
37. iu ieimn Raupten. Bb: bie S3efubi
gung. Bg: bie^lage. dW: bie 2uffvift feiner
(S^b. yE.A:
fe^te man (i)efieten fu) fdtivifti
bie Urf
f.
^obe. K:
f^eft.
f.
ba Uvif;eii
frf
an. .
126
(27,38-54.)
xxvn
^.
Mattliaei.
Hlusiones.
Jftors cumportentis.
ejus
causam
ipsius
scriptam:
Hic est
38
Jesus
Rex
Judaeorum.
*Tunc
crucifixi
sunt cum eo duo lalrones,
unus a dexlris
et
unus a sinistris.
39
*Praetereuntes
autem
blasphemabant
'4()cum,
movcntes
capita sua
*etdicentes:
Vah!
qui destruis
templum
Dei et in
iriduo illud
reaedificas,
salva
temetipsum
:
si Filius Dei es,
descende de cruce!
/il
*Similitcr et
prineipes
sacerdotum
illu-
dentes
cum
scribis et
senioribus dice-
42bant:
*Alios salvos
fecit,
seipsum non
potest
salvum
facere! si Rex Israel est,
dcscendat
nunc de
cruce, et credimus
43 ei!
Confidit in Deo:
liberet
nunc, si
vult eum;
dixit enim:
Quia Filius Dei
44sum.
*Idipsum
autem et latrones,
qui
crucifixi erant cum eo,
impropcrabant
ei.
T.29.
45 *A sexta autem
bora
tenebrae
factae
sunt super
universam
terram
usque ad
46horam
nonam.
*Et circa
boram
nonam
clamavit
Jesus voce
magna, dicens:
Eh,
Eli, lamma
sabactbani?"
hoc est: Deus
mens,
Deus meus,
ut quid
dereliquisti
47 me?
*Quidam autem
illic stantes et
audientcs
dicebant:
Eham
vocat iste.
48*
Et
continuo
currens
unus ex eis ac-
ceptam
spongiam
jmplevit
aceto et im-
49posuit
arundini,
etdabat ei bibere. *Ce-
teri vero dicebant:
Sine,
videamus an
Ovenial Elias
liberans eumi
*
Jesus
autem iterum
clamans
voce magna, emi-
sit spiritum.
51 *Et ecce, velum
temph
scissum est
in duas partes a summo
usque
deorsum,
et terra
mota est, et petrae scissae sunt,
52* et
monumenta
apcrta sunt, et multa
Corpora
sanctorum,
qui
dormicrant,
sur-
53 rexerunt,
*ct
exeuntcs de
monumentis
post
resurrectionem
ejus
venerunt
in
sanctam civitatem,
etapparueruntmultis.
54*Cenlurio autem et qui cum eo erant
custodienles Jesum,
viso terrae motu et
bis quae fiebant,
timuerunt
valdc, di-
avTOv
-
'
! ^ OQ ml
"
_ Mc.15,2T.
.
38
6.^,^^,:^,^
,
% eJs'*'"^^'''^
il
.
^
,
^^
39 }^^^.^^,,,
,
^"^
'
,
-J^^'^^"
iv
,
*'^-
^, & ^^^,^^'^'^^^
,,
31,
.
^^
'
-\\%,'
-
^"^" ,,^'^^^^^^'^'^
'
,^^^'
"'
,
-
.
^^^
^^^''/^-'''^^^^-^
&
,
&
'
"
^ )
.
^^'^^:^^;^;:
&
-
.
^'^
)^^'^
. ^ 7-(>'(,
,
',',, , -^
'|^.,V.
"
&;'*
' ,^,
^^>^'^
;
^"^ -
"
^'''^^
.
^^
& |
-^^^'^''-
,
^'"^^'^"
&
,
.^
^^01
",
^
^
^_
'
.
^^
:,1%':
\
,
.
40. L(incliis.
VaefDei):deslruit. |L"}t
(.
illud; iterum.
AL:reaedificat!
41. :
dicentps. 43. AF: conlidet. F: in Deum,
ideo. SL: cum, si vult (al.: si vuU, eum).
46. A: Circa h. vero. AL: Heli, Heb (ut
semper; alii: Heloi) lema.
51
Kai ^
;^^;\
^
,^,^
,
,
52
^,
,
r; /
, ^ ' '
Dan. 12,2.
^?
9/7f(Ji/77,Act.2,2.-.
53
y,ui
'^^'^-^
,
*'^
/ *
,
'
1
~ '^' }^
' Mc.15,3".
.
''*
-
L.aa,.
,
-
,
,
'
"-"*^*^
40. L:
/., .. * /?. 41. [L]"*
/
.
42.
*
. L: .G*KS0: in .
:
iji
. 43. L:
^. 44. R: cti'rw. 40. LT'-:
" aaay.&dvi.^ 49. BCLj (e Jo.)
-
^vv^fv
. -
. . 53. (al. )CX exp-
catione?
(pauci
* ain.). 54. LT2:
ytvo/^.
&. WtaHf^au (27,38-54.) 127
SJcrfpottmtgen. SSerf($ctbctt unter SSerfinfterutt unb rbficBcit XXVH.
ilcbe BefcijrteBcn, :iDIef iji
3efu,
38 ber Suben ^nig. *Unb fca irurben gtreen
2)2rber mit i^m gefreujiget, einer ur Oied^ten
unb einer jur Sinfen.
39 *2)ie aber vorbergingen, laflerten i^n unb
40fcl;tteiten ii;re
^5vfe,
*unb [iprac^en: 2)er bu
en itemvei otte 5erBrift, unb bauefl i^n
in brel)en ^agen, ijllf Dir felber; bifl bu otte
4lSo^n,
fo fteig i;era6 iiom ^reuj. ^^eSgiei-
cl)en bie i^oi;en:|3riefter [Rotteten fein, fammt
ben (Scl)riftgeiel)rien unb ^ieepen, unb
fvra=
42c^eu: *Qinberrt Ijat er geholfen, unb fann ii)m
fei6er nit 'Reifen. 3| er ber ^ijnig Sfrael,
fo
jieige er nun i^om ^reuj,
fo
n^oClen n.nr ii;m
43 glauben. *C5'r t;at ott vertrauet,, ber erlijfe
ii)n nun, lftetS ii;n; benn er ^at gefagt,
44 bin otte }. *Degeieu fm^eten
i^n bie 3}irber, bie mit i^m gefreujiget
laren.
45 *llnb von ber feflen (Stunbe an ivarb eine
i^infternig ber ba ganje Sanb, bi u ber
46 neunten tunbe. *Unb um bie neunte 6tunbe
frie "^tfu^ laut nnl
f^)r:
(SU, (SU, iama
afabtijani?" bag ift: 9}?ein ott, mein (S3ott,
47tvarum
^afi bu mi veriaffen? *(StUe aber
bie ba flanben, ba fie ba ^reten,
fvren fie:
48 er rufet bem mia^. *Unb baib Uef (Siner
unter ii)nen, na^m einen @?unb fHete
ii;n mit
(Sffig,
unb fiecfte i^n
auf
ein 0^ot;r,
49 unb trnfete i^n. *i)ie anbern aber f:pren:
'^alt, Ia fe^en, ob ^iia^ fomme unb i^m
50 i)elfe. *^2iber
Sefu frie abermal laut unb
verfieb.
l *Unb
fie^e ba, ber 93or^ang im 3!emVei
gerri^ in jtt^ei) 8t(fe von oben an bi6 unten
52. *llnb bie (Srbe erbebete, unb bie ^5ielfen
jerriffen, unb bie (Srber traten
f
auf, unb
ftanben
auf Viele Jtieiber ber ^eiUgen, bie ba
53fUefen, *unb gingen ben rbern
feiner 5iufer|iei;ung, unb famen in bie ^eiUge
54<Stabt, unb erfieneu SSieien. *5lber ber
auvtmann, unb bie bei) i^m h?aren unb be=
ivai;reten
3efum, ba jle fa^en ba (Srbbeben
unb wa ba
gef^, erfrfen fie fe^r
unb
ren: 2}rU,
biefer ifl otte ) ge-
k
38. Bg.S.St.dW.vE.K: Stauber.
39. vE: befc^im^ften i:^n. (dW:
inbem fie
mit bem v^opfe nicften?)
40. bcnScmpci gcrbrid)fi.Bb.Bg.S.St.dW:
abbri^ft. vE.A.K: jcrftrcft.
41. dW.A: leic^eriveife. vE.K: 9iufgleii
eife. S:
9Uif eine ^5U-i.
42. Ott ff)tt glauben. vE:
fo fcmmc er je^t
l^crab.
43. hat er Suft ju iiym. Bb.Bg:
errette . .
.
wenn er iijn gern Ijat. vE: mag ifjn nun retten,
ivenn er Sufi an il)m ijat. A.K: ivenn er ein (fo
(Sr) 2ot)igefaiien anif)mi)at. dW: rette ),
ivenn er iijn liebet. St: irenn er ifin
fo Heb ijat.
G:
beife ibm nun ...
fo
L
b.
S: ber mag i^m
beifen, ienn er if)m \) wiU. dW: (Bx fprad)
jajc. S.vE.K:
fagteia.
G: i)at ja gefagt.
44. Bb.A: (Sben baffelbe warfen iiim vor.
Bg: . . . rdten ibm auf.
dW:
oid)crge|iait
fm.
yE:
5iuf bni. Strt befdjimpften.
45. (Bb.Bg.A.K.G: bie ganje (Srbe? Sl:
egcnb?)
46. fabad)tf)aiti. Bb.S.St.dW.vE.A.K.G:
mit iauter (Stimme. Bg: groper.
48. einen 0iobrfiab. St: legte ibn um ein
gtbr.
S.St.vE.A.K.G: gab ii)m ju trinfen.
49. Bb.Bg: laffetun fe[)en. K.G:
,laf,
uns feben.
vE: Sart'! ia^ ... A: Jgait, ivir
hjoilen
f.
St: 9iun h>oilen \mx
f.
dW: a ^
2ir 0.
f.
50. gab ben eift auf. dW: feinen eifi.
51. tj. oben bis unten. Bg.St.vE: rip cnt;
jtvei.
52. Bb.St.A.G: bie %. fpaiteten ftcb-
>E:
fVaiteten. K: erfc^ttert irarb b. @. u. %. e^
fpaitetu. r. erffnet.
S: Reifen jerfpranqen,
raber ffneten .
St: bie rufte. Bb.Bg..
dW.K: ber entfc^iafencn ^eiligen. A: ber .
bie entfl. waren. St.vE: entffener ^.
(vE:
enme!) St: rteten
^ auf. K: ern)
ten. Bb.Bg: njurben aufernjecfet.
54. vE: mit i^m be9e bei 3efu.
Bb.Bg.
dW.K: frtete
f.
fe^v.
(S-t: ein ottee^
fobn!)
128
(27,55-28,5.)
Ev.
MottliaeL
j-^^jj^
Sepultura
sepulcrique
custodia.
Resurr
ectio.
55 centes:
Verc Filius Dei erat iste.
*Erant
autera
ibi mulieres
multac a longe,
quae
secutac
erant Jesum a Galilaca
ministran-
56les ei; *inter quas erat Maria
Magcla-
lene, et Maria Jacobi et Joseph
mater,
et mater filiorum
Zebedaei.
57 Cum autem
sero factum esset, venit
quidam homo
dives ab Arimathaea, no-
mine Joseph,
qui et ipse discipulus erat
58 Jesu.
*IIic accessit ad Pilatum et petiit
corpus Jesu.
*Tunc Pilatus
jussit reddi
59
corpus.
*Et accepto
corpore,
Joseph
Oinvolvit
illud in sindone
munda, *et
posuit illud in
monumento
suo novo,
quod
exciderat
in petra, et
advolvit
saxum
magnum ad ostium
monumenti,
61 et abiit.
*Erat autera ibi Maria Magda-
lene et altera Maria,
sedentes
contra
sepulcrum.
62
*
Altera autem die, quae est post
Parasccven,
convenerunt
principes sacer-
63dotum et
Pharisaei ad Pilatum,
*diccn-
tes:
Domine,
recordati sumus,
quia se-
ductor ille dixit adhuc vivens : Post tres
64
dies
resurgam.
*Jube ergo
custodiri
sepulcrum
usque in diem tertium, ne
forte
veniant
discipuli ejus et furentur
eum, et dicant plebi: Surrexit a mor-
luis, et erit
novissimus
error pejor
65
priore.
*Ait illis Pilatus:
Habetis custo-
66diam; ite,
custoditc sicut scitis! *Illi
autem
abeuntes
munierunt. sepulcrum,
signantes
lapidem cum
custodibus.
XXVID.
Vespere
autem sabbati,
quae
lucescit in prima
sabbati, venit
Maria
Magdalene et altera Maria videre
2
sepulcrum.
*Et ecce,
terrae motus
factus est magnus;
angelus
enim Doniini
descendit de coelo, et accedens
revolvit
3
lapidem, et sedebat
super eum.
*Erat
autem aspectus ejus sicut fulgur, et
4vestimentum ejus sicut nix.
*Prae ti-
more autem ejus exterriti sunt custodes,
5 et facti sunt velut mortui.
*llespon-
dens
autem angelus dixit
muUeribus:
&^ .
^^'.
Jy.sfi':^l\T
'/--,
''''^'
^
-
^^ iv 7''
,
y.al
^
'^'
^^
^'^
"
,

'
.
^"^
,
--
^^%..
^
14{>,
^^^^^"
,
^^-^'^^^^^,'^^
]''^,\1'11\^
tjov.
^'^
-
-^,^^:
.
6
-
.
^'^.
6 ^
^ ^^ ^
.-,
^^
&
^"'^
'
,
^^^^
(^,
^
& ^
)]"'"'^
'
{>(^
.
^
^^
^ _^
-
,
&
.
^
62
,
-^ x^^y\.,
,
,
^^}^7^^^^'^\^.
^^
,
-
^"^'^^
'
'
,
,^..
6* (
^'"^'
,
^
'
: ' &
,
i
,
^'^" -
"-
,
&
'.
66
&
-
cfaav
-
.
^'
,
^^^^*.
,
-^^'^^'j^
-
-
^^'^^
(.
'^
,
'
,
^^"'^'
"
&
&
&
.
^
,
r^v-
panV,*.
*
*
mov
& ,
.
'^
oL.vi4,5.
' (&
1*2,45.
Dan, 6, 17.
57. AFSL: Arimathia. 58. AF: pctit.
60. [LI*
novo. 63. .: dixerit. 3, S:
vestiraenta.
57. L:
7'^^.
58.T*(alt.)ro ((;5.
59.2,'.
60. Lfe^t.
64.[(.'')'.
eS-RfcTi.
2. LT*

3 : ndia. 4. LT2: &.
@l^. S^att^i (27,55-28,5.)
129
ic raBIcgung
ic^fcr ec^ncl* XXVII.
5ivefen. *Uni> eS hjaren viele 5et6er ba, bie
i)on ferne ^ufa^en, bte ba
Scfu ivaren na^ge^
folget aus urib Ratten i"^m gebienet;
56*unter h?ei(^en trar Saria 5D?agbalena, unb
Maxi bie a)2utter SafoBi unb
Sofeg, unb bie
^Kutter ber .^inber
S^^^bi.
57
2im 5i6enb aBer fam ein reicher 9)?ann von
Qirimat^ia, ber ^iep 3ofe))l^, i>eIer ein
58 Snger Sefu
n.iar. *3)er ging ju $iiatu8 unb
Bat i^n um ben I^eiB
5efu. )
Befahl ^iiatug,
59 man foUte i^m i^n ge6en. *Unb
3ofe:p^
ben SeiB, unb micfelte if;n in eine reine Sein^
60n.>anb, *unb legete i^n in
fein eigen neu ra6,
njeid^e er i;atte
iaffen in einen %d^ i^amn,
unb ivijete einen groen Stein vor bie %i)nx
Glbe raBe0, unb ging bavon. *@a ti^ar aBer
aUba 9)?aria 9?iagbaiena unb bie anbere 9)?aria,
bie
festen gegen bag @raB.
62 *iDe3 anbern 5:ageS, ber ba folget bem
Mjttage, famen bie ^o^enpriejier unb $^ari=
63
fer fmmtii^ ju ,*unbfpra^en: ^m,
w'xx i)aUn gebaut, baf biefer ^erf^rer fvraci^,
ba er lebte:
5
, bret)en klagen
64 auferfie^en. *i)arum
Befielt, bag man ba
raB vern)a:^re Bis an ben britten Xq,
ouf
^ni^t feine Snger fommen unb fUi)hn i^n,
unb fagen gum 33oif: r ift auferftanben von
ben i^obten, unb tuerbe ber ie^te SSetrug rger,
65benn ber erjk *^iiatuS
fpra^ gu i^nen:
^aBt i^r bie -^ter, ge^jet i;in unb verh^a^retS,
66tvie i:^r
iviffet. *(Sie gingen
;, unb ver-
nja^reten baS raB mit Gtern, unb verjtegei-
n ben lein.
XXVHI.
3im 5iBenb aBer beS 6aBBat^0,
tvel^er anBri^t am 3)iorgen beS erilen ^utx^
tageS ber (SaBBat^en, fam 3)iaria aJiagbaiena
unb bie anbere SWaria, baS raB gu Be=
2 fe^en. *Unb fie^e, e gefd^a^ ein gro @rb=
BeBen. ^enn ber @ngel beS ^errn fam vom
immei :^eraB, trat ^inu, unb ivijete ben
@tein von ber ^ijx, unb
feilte brauf.
3*Unb
feine eftait tvar tvie berSSii^, unb fein
4Ieib
iveif ber @nee. *)ie ^ter aBer
erfrfen vor ^urt, unb n^urben 6 h.^ren
5 fie tobt.
*5i6er ber (Sngei antivortete unb
f^r in
ben 2eiBern: rtct m\} nit,
$o%3ioUcrt^33ii)ei. 9^. .
55. St.vEu^miDienflegcIeijiet. G: ^
terft^t. K: von il^rer ^abc ii;m OaxQCxna)t,
dW: u.
fr
ifjn fovgeten.
56. Bg.St.vE: m. on 3agbata. dW: bie
SD'lagbaiencnn.
57. Bb.Bg.vE.A.K: au* feibf}.
58. Bb.St.A.K.G: um ben Sei^itam. vE:
hat fid^ . . . aug. dW: erBat fid^ ben Sei^n
^. ben S. auszuliefern, A: bafi
man .. . auS^
liefere. St: im ,. . Berlaffen.
59. K:
feine Scinn?. (St: reinen ^inbon!)
CO. St: neue ruft. Bb: raBfttte.
61. Bb.dW.A.K: fa^en bem , gcgenBer,
6^. Bb.Bg.A: verfammeiten fi^
... ju
(Bei)
.
St.dW.vE: famen Bei (ju) .
s-
fammen.
63. Bg.St.dW: S3ctrger. S: er am
SeBen iar. St.vE: Bei (feinen) iJ^eBjeiten.
64. Bb: bap man
|
beS raBe verft^ere
... Bei ber 5fommen. dW: fommen Bei
^aa)t . . . fd^limmer b. erjie. A: ber Ic^te
Srrt^um. Bb: biele^te33erfBrung.
65. i)aht ii)t ^ter. Bg: eine 9a(i^t.
St.dW.vE.K:3^rbaBibie(eine)2a^e.Bb.G:
3Br,BaBt ja eine (bie) 5. A: 3^r follt eine S.
i;aBen. Bb: verjt(|ert euc^. St: lapt 3e
J^al^
ten,
fo
gut i^r e verfielet.
A: l^altet 9B. ioie e^
eud^ bnfet. K: veriva^reteS, it)ie i^r gut ^n^
bet. dW: ... h)ieil)rfnnet. vE: Beia^etiljn
eurem utbnfen.
66. Bb: \?erft^erien ^ia) beg rabeS. St.vE:
befc^ten bte ruft mit ber 2a^e.
1. ii ober fcic 3um mar, unb fcec
evfti 3Boci)cntag anbvca)cn roolltc. Bg.dW:
^bem ^ahhati) aber, at ... anbra^. St?
,,.hti Slnbru^ beS erften 20. A: aU ber SJlori
gen am erften ^age ber 2anbrad^. : hti
ber SJlorgenbammerung be6 erft. iliageS
abbatl;. vE: 9JBerlauf be5 @abbat^g>
frB
am erjien 9oent.
2. ein ngci bc ^. Bg.dW.A: flieg BeraB.
St.vE: toar om ^. gefommen Jc.
3. St.dW.vE.A: fein Slnbliif. Bg: iie ei
S3li|. vE: \vk S3li^. dW: glei bem S3lil^e.
4. aus ^. or iijm. dW.vE.A: toaren iie
tobt.
5. Sutii)tct ifjr cu* tticbt. Bb^Bg.dW.A:
bcnn tocip. (A:
Sefum fuet^ ber gefreuj.
ivorben ifl.)
130
(28,6-20.)
|Ev.
Mfatthaei.
^^^^jf^aT^stodes
mercede
cormpth
Vltima
addiscipulos
mandata.
Nolite
timere
vos! scio enim
quod Je-
6sum,
qui crucifixus est,
quaeritis;
*non
est hie: surrexit
enim, sicut
dixit. Ve-
nite et videte
locum,
iibi
positus erat
7
Dominus.
*Et cito euntes
dicite disci-
pulis ejus, quia
surrexit; et ecce, prae-
cedit vos in
Galilaeam,
ibi eum
videbi-
8tis; ecce,
praedixi
vobis.
*Et exie-
runt cito de
monumento cum
timore et
^audio
magno,
currentes
nuntiare
disci-
9pulis ejus.
*Et ecce,
Jesus
occurrit
illis, dicens: Avete! Illae autem accesse-
runt et
tenuerunt pedes ejus, et ado-
lOraverunt
eum.
*Tunc ait illis Jesus:
Nolite timere! ite,
nuntiate
fratribus
meis, ut eant in Galilaeam;
ibi me vi-
debunt.
11 *Quae cum abiissent, ecce,
quidam
de
custodibus venerunt in civitatem
et
nuntiaverunt
principibus
sacerdotum
12omnia, quae facta fuerant.
*Et con-
gregati cum
senioribus,
consilio
accepto,
pecuniam
copiosam dederunt
militibus,
13*dicentcs: Dicite, quia
discipuli
ejus
nocte venerunt et furati sunt eum,
nobis
14
dormientibus ;
*et si hoc auditum
fuerit a
praeside, nos suadebimus ei et
securos
15 vos faciemus. *At illi, acccpta
pecu-
nia, fecerunt sicut erant edocti.
Et di-
vulgatum est verbum istud apud
Judaeos
usquc in hodiernum diem.
16 *Undecim autem discipuli abierunt
in
Galilaeam, in montem ubi
constitucrat
17 illis Jesus, *et videntes eum
adorave-
ISrunt,
quidam autem
dubitaverunt.
*Et
accedens Jesus locutus est eis,
dicens:
Data est mihi omnis potcstas in coelo
19 et in terra.
*
Euntes ergo docete
omnes
gentes, baptizantes eos in nomine
Patris
20 et Filii et Spiritus sancti,
*docentes
eos
servare omnia, quaecunque
mandavi
vo-
bis. Et ecce, ego vobiscum
sum
Omni-
bus diebus usque ad
consummationera
saeculi.
' ,
'
-
.
^ *
^
^& 2,.
,
^
.
/,
'
^
^^'^^'^
6 '.
^
\
-
' '
"
^alTCit
' &
,
^^^
&
,
^' ,
2"6,32.
,
&'
^ ^^^
,
.
^^
^2*,9.

,
&
.
9 '
^^^ ^^ ^
&
,
, ^
-
J.,r
'
,
'. -^
^^^

&
nah^sX-ir
.
^^ ^^*^^^^
^^ ^
'
&
,
-
^y
,
^'
'

.
^^ ,,
-
-
-
,
^'^ &
-
,
,
,
^-
'
,
'
14 ^^
,
v.r.lGs.
27,06.
Y,2-is.
27,61.
6. [L]* et. 7. S: praecedet.
9. F*
eum.
10.L:[et]ibi. 11. L: abissent.
IS.ALt
docti. 20.
LL]t
amen*
vog,
-
.
^^
>
,
&'
.
16
0/
&
^^^
,
^^i,
,
^
y,a\
^^' -l .^^V^^
,
.
^"^
'
& '^
^^ ^^
^^^^^^
\ -
^^&
{>^1\,
,
^-^'^'
'
,
^^^
,
.^
,
^
-
.
"1
*.'. 9.
*'/2 -. <*. 14.
Livno
15. hm .
17. Econjcct.:
oinhs.:Juarrj-
, . GKSLMT:
. ^O,
R[K]S[H]t
^^'
18,20.
24,3.
^i). maitl^au (28,6-20.) 131
teiicauen. iDtc^tcr Stufenbutt unb 5l6f^ieb XXVIII.
tim^, baf
ii)r Sefuni beu efreujigten fuc^et.
6*(Sr ifl
ni^t ^ie, er ift aiifeiftanfeen, ivie er
gefagt
l)at ^ommt ^er unb fe"^ei bie (Sttte,
7ba ber ^err gelegen
;; *unb gei;et eilenb ;
iinb faget eS feinen Sngern, baf er auferftan=
ben
fel) ^m ben ilobten. Unb fte^e, er itjirb
i)or eu i^inge^en in , ba n?erbet i^r
8 ii)n feigen. @ie^e, ^abg eu(i^ gefagt. *Unb
fte
gingen eiienb jum ra6e ;mit i^ur^t
nnb groer i^reube, unb liefen, ba^ fte e fei-
9 nen Jngern ijerfnbigten. *Unb ba
fie
gingen
feinen Sngern gu i^erfnbigen, fiet;e, ba Be-
gegnete i^nenSefuS unb fprac^: @e^b gegrfet.
Unb
fie txakn gu ), unb
griffen
an feine
10i5;-^e, unb fielen or ii)m nieber. *3)a \);>
Sefu
ju i^nen: i^rc^tet eud? nic^t; get)ei i)in
unb erinbiget eS meinen 33rbcrn, bo fte
get;en in ',
bafelOft irerben
fie
mid; fet;en.
11 *
fte aber l^ingingen, fie^e, ba fomen
(Stlicl^e i)on ben t^tecn in bie tabt, unb i)er-
fnbigten ben o^enpriefiern 5iUe, ^ ge=
12f^ei;en ivar. *Unb fte famen jufammen mit
ben 5ielteften unb i^ielten einen 9iat(;, unb ga=
13 Ben ben ,^rieggfnec^ten elb genug, *unb
fpren: 6aget, feine jnger famen be^Df^a^tg
14 unb llai)Ien ii;n, bieireil nur fcljiiefen; *unb
n>o e irbe auSfornmen Bei) bem Sanb^pfleger,
'
ivoUen nur ii)n ftitien, unb
fcijaffen, baf
i^r
lfier fe^b. *Unb fte nai;men bag elb unb
ti;aten, ivie fte gelei;ret n^aren. DIe ift
eine gemeine Oiebe geti^crben Bei) ben Suben Big
auf
ben i)eutigen iiag.
16 *5lBer bie eilf Simger gingen in
auf einen 35erg, bai)in 3efug fte Befieben ^atte.
17*Unb ba fte
i()n fa^^en, fieien fte or ii)m nie-
ISber; (Stie aBer jiveifelten. '^Unb
Sefug
trat
ju i^nen, rebete mit i^^nen unb
fvr:
Wix ifi
gegeBen alle einalt im ^immei unb
auf (Erben.
19*^arum ge"^et i)in unb Idjx atie 33lfer, unb
toufet fie im S^amen beg 33aterg unb beg
20@oi)neg unb beg ^^eiligen eipeg, *unb lehret
fte i)iten 5illeg, nmg i eu Befohlen t)aBe.
Unb fiet)e, i Bin Bei) eu alle ^age Big an
ber Seit (Snbe.
7. Bb.Bg.St.A: crge^ctyovcuc^i}in. dW:
. . . vorauf. vE. A.K: eiicf oriiev
gefagt.
8. oom rabc l^iiiaii^. dW: aus bem @v.
St.vE: au ber ruft.
9. Bb:
ergriffen feine %. St.dW:
fajitcn.
vE.A.K.G: umfaten. dW: fnieten er iijm
nieber. Bb.Bg.vE.A.K: iieteten ifin an.
10. vE: Bringet meinen 33r. bie ^ia^rid&t.
11. K: i^attcn... angefagt,
A: iva6
|
ju;
getragen hatk. vE: gaben ... , bem ganjen
i5crfai(e 9?rt.
n. vE.A.K: yiei @eib. dW: reli .
(St: eine angemcffene (Summe.)
13. vE: aU wix engcffcn iraren.
14. Bb: bem iatti). folite ju )f;ren fom;
men ... berreben u. maa)in ba^ xbr ni^t be?
forgt fein brfct.
Bg: man biefe ijren njirb
or bem Sanb))f. ... }gefc^n^eigcn u. cuc^ fttfier
jieiien. St.dW: . . . ju Dijren fcmmt . . . (fd^cn)
befiinftigen ... aufer aifer Sorge fe|cn (. @.
nberficben). vE: ... uberreben u. tn) au?
er S. fc^en.
A: bereben ... fi)cx fteiien. K:
rudfitbar tcrben mchte . . . machen baf i^r
ju beforgen ijaH.
15. Bg: biefe 9iebc ifi aufgetragen tvorbcn.
St.vE: (So verbreitete fic^ bicfe Diebe. A: biefe
Sage. Bb: bicfe S. unirbe augebreitet. K: eS
ift ... v>crbreiict. vE: bicfe erebe tfi unter b.
3. im llmiauf geblieben.
16. Bb.Bg.St.dW.vE.A:
auf bcu^erg.
17. -Bb.Bg.vE.A.K: beteten fie
ifju an.
18. dW: erlic^en.
19. aufbctt9iamcn. Bb.Bg: ma^ct(S:mir)
5u Sngern. dW: bcfei)ret. (St:
auf bo6 SSe?
fenntnijj?)
20. dW: inbcm ii)r fie lehret. Bb.Bg: mit
eu^. Bg: an ba (Snbe bcr eWseit.
132 (1,1-13.)
.marcL
.
Joannes Baptista. Jiesus haptiaatur et tentatur.
jsecnnduin
Marcum
I Initium evangelii Jesu Christi Filii
2Dei: *sicut scriptum est in Isaia pro-
pheta: Ecce ego mitto angelum meum
ante faciem tuam, qui praeparabit viam
3tuam ante te": *,5Vox clamantis in de-
serto: Parate viam Domini, rectas facite
semitas ejus".
4 *Fuit Joannes in deserto baptizans et
praedicans baptismum poenitentiae in
5 remissionem peccalorum. *Et egredie-
batur ad eum omnis Judaeae regio et
lerosolymitae universi, et baptizabantur
ab illo in Jordanis flumine, confitentes
Gpeccata sua. *Et erat Joannes veslitus
pilis cameli et zona pellicea circa lum-
bos ejusj et locustas et mel silvestre
7 edebat. *Et praedicabat dicens: Venit
fortior me post me, cujus non sum
dignus procumbens solvere corrigiam
8 calceamentorum ejus. *Ego baptizavi
vos aqua, ille vero baplizabit vos Spi-
ritu sancto.
9 *Et factum est in diebus illis, venit
Jesus a Nazareth Gablaeae, et baptizatus
10 est a Joanne in Jordane. *Et statim
ascendens de aqua vidit coelos apertos
et Spiritum tanquam columbam descen-
lldentem et manentem in ipso. *Et vox
facta est de coelis: Tu es filius mens
dilectus, in te complacui.
12 Et statim Spiritus expulit eum in
ISdesertum. *Et erat in deserto quadra-
ginta diebus et quadraginta noctibus, et
tentabalur a satana; eratque cum bestiis,
et angeli ministrabant illi.
2. AL* ego et ante te,
5. AX: Jordane.
6. S: camelorum.
7. S: veniet.
10.
Sf Sanctum.
^^^ tov
XQKTtoVfXcT.misv
&'
^
^^
',
roj' ^-.,.
,
"
'
'
&
"'
^ '
'
'^is^
,
&
-
^.,.
^^
^'' ^%^..
^:
>
'
t " ^ ^ \ ^^
' *
Mt.3,5s.
.
^
' -
,
\
^
,-
' '
'*
' " ({"^.
J^>, ^/.
Mt.3,4..
.
" -
,
&
.
'^
j,ji^\e.
,
TorAct.13,25
.

^.,.
,
).
^
,^^^'^^
-
,
^'^'^^'
\ &
-
.
^^ & ^;;':
y.aV"^'^^'
.
^^
-^^'^'^'''
6 6 ,
.
40 Ty^
^ '* ^ ~ '^
^ OJ "i Mt.4,1-11
'^
^ -
,^,^..
.
*^
,
'
'^^^^'^'
.
Iss. LT* (alt.) . [KLH: ^( ?)
/'^^'
GT: -d^iov.
* S:
-^' '']. ^.
T^.
&. GKSLT&: tv .
LT* ().
G[KJSLT[H]0* (). . 5. GKLT .
/.
2*
. 6. LT2: Kai (ita saepiss.
pro ). 8. [L]T* et (alt.) iv (2* eti. prius).
10. LT: . U. : . 13. GLK]LT
[]
*
i/.il
t>* SJtatcU (1,1-13.) 133
er XauUt* Xan^
Scfu Sefu in hn SSflc I.
^i^an^eltum <^t ^Slatcu
I. ie ijl bcr Qtnfang beS ^angeUt ^on
2 3efu (5(;nfto,
bem @ot}ncotte,
*0
gef^rie^
teil flei^ct in ben ^ro^^eten: @ie^e, fenbe
meinen (Snget bot bir i)er, ber ba Bereite bei=
3 nen Seg bir."
*
,^
ijl eine Stimme eineS
5^>rebiger in ber Sjle: 35ereitet ben Seg be
*errn, ma^et feine Steige ri(^tig."
4 *3o5anne0 ber hjar in ber SCjte, taufte
unb iprebigte i^on ber ^^aufe ber S3ue jur 3Ser=
5ge6ung ber Snben. *Unb e ging ju i^m
i)inau ba0 ganje ibife
ii^anb unb bie x>on
Serufaiem, unb lieen
fi^
QiCie ijon i^m taufen
6 im 3orban, unb Befannten i^re iinben. *3o=
^anneS aBer tvar Befieibet mit ^ameel^aaren
unb mit einem iebernen rtei um feine Sen-
ben, unb ag ^eufretfen unb wilb ^onig.
7*
Unb ^tebigte unb
fvr:
(Sa fommt (Siner
mir, ber ijl (trfer benn
,
bem i nit
genugfam
6in, ba^ i or i^m i>(ie unb
8 bie Oiiemen feiner Sd^ui^e auflfe.
*3 taufe
eu mit 5Gaffer,
aBer er ivirb eu mit bem
^^eiligen eifl taufen.
*Unb e begaB
f
ju berfelBigen
2^', bag
SefuS
Sion S^ajaret^ fam unb lief
taufen i)on 3oi)anne0 im Vorbau. *Unb
aigBaib fiieg er bem Saffer,
unb fa^e,
ba ber ^immet auftrat, unb ben eifi
gei it>ie eine %auU ^era fommen auf
ii)n.
*Unb ba
gef) eine Stimme bom ^immei:
) Bifl
mein Heber So^n, an bem So^i-
gefallen ^abe!
Unb Balb trieb i^ ber eifi in bie Sfle,
3*unb tt>ar aUba in ber Sfte i)ierig Sage,
unb ^arb i)erfut i^on bem Satan, unb tvar
bei ben iil;ieren, unb bie (Sngel bieneten i(;m.
9
1
6. A.A:
)X)HUn.
1. Bb.A.K: 2)er Einfang. Bg.S.St.dW:
Stn^
fang. Bb.Bg.dW.A.K: 3- ^^rijit be Sol)ne
@. vE: (S. ...fing an, h)ie e bef^iici
benifiic.
%. Bb.St.dW: meinen SSoten. Bg:S3otf^afi
ter. vE: cfanbten. Bb.Bg.A.G: or beinern
Slngejic^ie (^er). K: ijor bir i)cx, ber \jcr b.
5ing. jc.
3. gl. mai), 3, 3.
4. v^cbigte &ic Xaufe. Bb: etinbigte . .
.
Sinncnberung. dW: erfnbigenb. Bg: eine
58ntaufe (Svlafinng. vE.A: bie S3uptaufe.
58. JBgt. aJlatti}. 3, 5. 6. 11.
5. im ^luH Sorbon, Bb:
gluf be6 3. Bg:
Sorbanflufi,
6. yE: trug leibung uon ... K: ... ein
^leib. A: i^atte eine ^leibung.
7. Bb: S)er firfer ifl aU ,
iommt mir
.
St.dW.vE: ber me^r vermag aB . G:
maa^iiger iji . . . dW: m)t tugli bin. K.G:
nit h)ert^. A: iwrbig. St.vE: (einmal)
ivrbifl bin .
8. Bb.Bg.dW.vE.A.K: babe getauft.
9-11. 5B9t.matt^.3,13-17.
9. du^ 9laj. in &a\,
10. fcer . ... Iierabfficg. Bg:
baf bie^im?
met aufriffen.
St.dW: ben . |tbeilen. vE:
ffnen.
A:
offen.
K: bie ^. geffnet.
Bb:
ft
auf ibn berablief.
vE.A.K: ^erabfieigen (^erab^
fcmmen) u. ber 3l|m
(|)
bleiben.
12. Bb.Bg.A.K: trieb.. .l^inau^. dW: tx^iht
13. St: lebte unter ioitben2;i^.vE: toobnte...
G: tpar unter \. %),
A.K: bei ben io. %}.
134 (1,14-29.)
.Marci.
.
J^esus docet, vocat quatuor Apostolos, sanat daemoniacum.
1 4 Postquam autem traditus est Joannes,
venit
Jesus in Galilaeam,
praedicans
iSevangelium
regni Dei *eL dicens: Quo-
niam
impletum est tempus et appropin-
quavit regnum Dei; poenilemini et cre
dite
evangelio!
16 *Et
praeteriens secus mare Galilaeae
vidit
Simonem et Andream fratrem
ejus
miltentes retia in mare; erant
I7enim
piscatores. *Et dixit eis Jesus:
Venite
post me, et faciam vos fieri
18
piscatores
hominum. *Et protinus re-
191ictis retibus secuti sunt eum. *Et
progressus inde pusillum vidit Jacobum
Zebedaei et Joannem fratrem ejus et
20ipsos
componentes retia in navi. *Et
slatim vocavit illos, et relicto patre suo
Zebedaeo in navi cum mercenariis, se-
cuti sunt eum.
21 Et ingrediuntur
Capharnaum. Et
statin! sabbatis ingressus in synagogam
22docebat eos, *et stupebant super doctri-
na ejus; erat enim docens eos quasi
potestatem habens, et non sicut scri-
23bae.
*Et erat in synagoga eorum
bomo in spiritu immundo
,
et exclamavit
24* dicens: Quid nobis et tibi, Jesu Naza
rene?
venisti perdere nos! scio qui sis,
25Sanctus Dei. *Et comminatus est ei
Jesus, dicens: Obmutesce et exi de ho-
26mine!
*Et discerpens eum spiritus im-
mundus et exclamans voce magna, exiit
27 ab CO.
*Et mirati sunt omnes, ita ut
conquirercnl inter sc dicentes: Quidnam
est hoc? quaenam
doctrina haec nova?
quia in potestate etiam spiritibus im-
28mundis imperat et obcdiunt ei. *Et
processit rumor ejus sta'tim in omnem
regioncm Galilaeae.
29 *Et protinus egredicntes de synagoga
quis
15. F: in evangelio.
20.
fL]*
in navi. 21. A* in.
24. St (p.
vcn.) ante tempus. A:
es. S: quod sis.
27. L: nova, quia ... obocdiunt ei?
AL (pro etiam): et.
Act. 20, -J
^^
MkTCi &-^^'^-,^
&
,'^^,.
^ ^^
^*'^*
y.aiQog .
.
^'
y.al
-'
.
^^ --
i^ft'.
'-/^J^-ji.i^'*;
-'
.
^"^
Kai
*
/
,
\ &
^^
'^^'
-.
^^
&
-
, ,&
.
^^
-
.
-^
&
J
-
.
^^
.^'
^^'
:
,
'^'^
^^^,'^^^';
'
-
^,
\
-
.
'^^
-
33-37.
&
,
'^^
'
",
,
^'^"
, 'oZ-jo;?*;^
,
. ^'^^^^.'/,
6 ,
-
- & .
'^^
-
'''^'"
" &
,
&
.
'"^
\ ,
,' ;
;
-
.
'^^
$8^*'^>'^^
/. & -
.
-^
&
-^if^Ui.
6.
14.
*/7/9. 15.
^*
(ab in.) . 16. :
()). SLT: )(; (.
sers&to
-
). R: ^;.
'^*
',(>. 19. [L]T0*
/: 21 .
2*
ikfXQ: 23. : Kai &.^ 24. LT^^
. : . 26. ^: .L: . 27. GS
LT^U: \ (S0; , . L: ; iS.
/.- . . : .; , .
'*
y.ai .).
@t>. SSWateL (1,14-29.) 135
iCte sprcbigt ^ic 9yiettf^cnftf($er
er unfauBre cifl I.
14 9iaci)bem aber So'^anne Berantwcrtet war,
fam Sefu
in unb :prebigte ba (San=
logeiium i)om Oieic^ ette^, *uni) f^rad): iDk
Seit ijl erfllet, unb bag otte ift i!)n=
fceigefommen; ti}ut ^ufle unb g.laui)et an ba
16 angeliuni. *S)a er aBer on bent galilt=
fc^en 9)Zeer ging, fai}e er (Simon unb Qlnbrea,
feinen S3ruber, ba fie il)re S^ie^e 2)?eer
17Qrfen, benn
fie
ixuren 5ifd)er. *Unb 3efu3
fpr in
i^nen: ?^olget mir
,
unH
ISeucf) 5u 3)ienf(^enftfc^t'rn ma^en. *5llfo6alb
i)erUeen
fte ii;rc 0ie^e unb folgeten il;m
19. *Unb ba er iion bannen ein wmQ
frbaf ging,
fa^e er SafoSug, beu @o^n 3^-
bebi, unb 3o(}anne feinen 33ruber, ba
fte
bie 9ie|e im
6iff
flitften; unb fcal rief er
20i(;nen. *Unb fte liefen i^ren 35ater 3^^^5^"
im
(2iff
mit ben ilaglnern, unb folgeten
i^m .
21 Unb fte gingen gen^a^ernaum. Unb fcalb
an ben 8afe6ati;en ging er in bie ^unb
22le^rete, *unb fie entfetten
f
Ber feiner Se^re;
benn er le^rete gelltigU unb iie bie
23 riftgele^rten. *Unb eS tvax in i^rer ^
ein
9)enf, Befeffen mit einem unfaubcrn cift,
24ber frie *unb
fvr:
^alt, trag :^a6cn iir
mit bir ju
fffen, Sefu on ^iajaret^? 2)u
Bift gefommen un ju ^erberBen, trei^ irer
25 bu tjift, ber ^eilige otte. *Unb Sefu
6e=
bruete i^ unb
f:pr: 33erftumme, unb fat)re
26 an> i)on i^m. *Unb ber unfauBere
eifl:
ri^
il)n unb
frie laut, unb
fui}r au6 ^on i^m.
27*Unb
fie entfetten
fi Qle, alfo ba fie unter
einanber
f
Befragten unb
fvren: 2ag ift
bag? iji bag
fr
eine neue Se^re? r ge=
Beut mit @ert?alt ben unfauBern eiftern unb
28 fie ge)oren i^m. *Unb
fein @ert
erfo^
Balb umi;er in bie renje .
29 *Unb
fie gingen Balb bcr eule unb
14. U.L:
Bcrantt. irarb.
14.15. SSgl. Sllatt^. 4, 12. 17.
15. Bg.St.vE.A.K: glaubet bem (5y. (dW:
gl. tjermge be (Et?.)
1620. eil SJiatt^. 4, 1822.
16. St: Silber einmal... iranbelte. dW.G:
5ll6...uml)evn)anbeUe. A: orberging. St.vE:
ii)v 9ie (bie 9le|e) ausbreiten.
19. fr^cr ging .. im .b, 5. j:
ridjtctcn. vE: juvec^t matten.
20. St.dW.K: bei ben Xa^l
().
21. i)tncitt in ^ap, , . * aUbalb an bem
<Zabbati).
22. aH bitv ba ciualt ijattc. ;.
7, 29.
23. Bb.g.St.dW.vE.K: ein SOf^cnf^ (dW:
SJiann) mit einem unreinen . A: ter einen
nur. @. l)atte. Bg:
fing ein @cfre an.
24. Bb.St: n)ir u. bu mit einanber ju ti^un?
K: i)a^ bu mit un tbun? G: un ^u er;
tilcjen. Bb.A:
^ift bu ... erberben? vE: er^
tilgen? Bb.Bg.dW.vE:
3
fennebi^ ...
25. \: @c^' aug lijm. A.K:
SJerft.
(@^') u. fa^re . biefcm SOienfc^en.
26. Bb: jevrete i^n. St.dW.vE.A.K.G: rip
i^n
()
^in unb iber.
27. and) bcnunfoubern. St.A:
fclbfi.
vE:
fgav.
28. in bie gatijc umltegcnbe cgcnb oti
&aU vE: in ber ganzen Umgegenb. A: im
ganjen Sanbe. K: bur^ bag g. gat. i*anb.
2934. iBgl. 3attl;.8,
1416.
136 (
1,30^2,2.)
.
.Marcl.
Jesus
sanat socrum Petri et leprosum.
venerunt
in domura Simonis et Andreae,
30 cum
Jacobo et Joanne.
*Decumbebat
autem
socrus Simonis
febrieiians.
Et
31
stalim
dicunt ei de illa, *et accedens
elevavit
eam
apprehcnsa
manu ejus, et
continuo
dimisit eam
febris, et ministra-
32
bat eis.
*
Vespere autem facto, cum
occidisset sol,
afferebant ad eum omnes
male
habentes et daemonia
habentes,
33*
et
erat
omnis civitas
congregata ad
34januam.
*Et curavit multos, qui vexa-
l)antur
variis
languoribus, et daemonia
multa
ejiciebat, et non sinebat ea loqui,
35(|uoniam
sciebant eum.
*Et diluculo
valde
surgens,
egressus abiit in deser-
36
tum
locum
ibique orabat. *Et pro-
secutus
est eum Smion et qui cum illo
37crant,
*et cum
invenissent eum, dixe-
38runt ei:
Quia omnes
quaerunt te.
*Et
ait
illis:
Eamus in
proximos vicos et
civitates,
ut et ibi praedicem; ad hoc
39
enim veni. *Et erat
praedicans in syna-
"ogis eorum
et in omni Galilaea, et
daemonia
ejiciens.
40 *Et
venit ad eum leprosus
,
deprecans
eum,
et genu flexo dixit ei: Si vis, potes
41 mc
mundare.
*Jesus autem
misertus
ejus
extendit
manum suam, et tangens
42
eum ait illi: Volo, mundare!
*Et cum
dixisset,
statim
discessit ab co lepra et
43mundatus est.
*Et comminatus est ei
44
statimque
cjecit illum, *et dicit ei: Vide,
nemini
dixeris, sed vade, ostende te
principi
sacerdotum
et offer pro emun-
datione
tua,
quac praecepit Moyses, in
45
leslimonium
illis.
*At ille egressus
coepit
praedicarc et
diffamare sermo-
nem,
ita ut jam non posset manifeste
introire in civitatem;
sed foris in dcser-
lis locis esset, et
convenicbant ad eum
undiquc.
II.
Et ilcrum intravit
Capharnaum
post
dies.
Et auditum est, quod in domo
2 esset,
*et convenerunt
mulli, ita ut non
36. L: persecutus. A: secutus. 39. AL*
(alt.) in. 40. S: dicit. L(*ci)t[I>o-
minc]. 42. [L]* discessit. 43. (* est):
statim. 45. F: in civitate. [L]* locis.
AL; esse. 1. Sf
oclo.
&&

14,
' .
^^
-,
.
Kcu - ,
^^ -
,
6 (].2,2;
-,
. ^^ Uxpiag
L.4,is.
,
6 ,
,
^'^ im-
-.
^*
&
-
,
',
, -
s';?}!;
av .
^^ '-?.?9;5
&,
&
,
*1'V;'
.
^^ -
^*'*-"
6
/ ,
^^ -
'
'
^"'^^'^^
.
^^ '
'^
,
'
&.
^^
,

.
^^ ,
-^^^:^;^'
\
-
*'*""
'
"
',
&-
.
^* ,
-
'
,
&&.
^^
-
,
&&
&.
^"^
\
^:
&
,
^*

'",
'
'
^,^,.
&
,
,^'""^*'^
,
^^'0
&
^'^^
,
&
-
'
^ Jj^^g.
,
-
.
*
& Mtlv'.
.
,
,
3,20.
2 &
, -
29. LT:
&.
Z%.hT:Uvatv. 35. LT
,
38.
2: &. 39. RS: iv .
40. LT* . .. 41. LT^: Kai .Ut.
42. LT* dn. . 44. L* . 45. SLT0:
.1. L: iv .
iSb^ SSftatcL ,30-~2,2.) 137
i^tcBer ic Stac^fragc ^er Stufa^tgc I.
famen in ^auS @imon3 unb 5inbreag, mit
30
3afo6u6 unb So^anneS. *Unb bie @^3
@lmon kg unb :^atte baa ^UUx. Unb ^
3l6aib fagten fie
i^m on i^r, *unb er trat gu
i^r unb ri^tete fiie auf, unb i)Ult jte 6ei ber
anb, unb ba SieBer erlief fie
6aib, unb
fie
32bienete i^nen. *5im 5iBenb a6er, ba bie
@onne untergegangen trar, Brauten fle ju il^m
SSatterlet Jtranfe unb SSefejfene, *unb ble ganje
34 6tabt i^erfammlete
!
i?or ber
5:i)r.
*Unb
er ^aif
i^ielen Traufen, bie mit man^eriei
6euci)en Belaben waren, unb trieb ijiei ileufel
au^, unb lie bie 5!eufei reben, benn fte
35fannten i^n. *Unb be0 SOiorgeng ilage
jianb er auf unb ging ^. Unb 3efu3
ging in eine umjte Statte unb Betete bafeibjt.
36*Unb ^etru mit bencn, bie 6ei i^m iraren,
37eileten t^m
,
*unb ba
fle
i^n fanben, ftjra*
38cien pe u i^m: Sebermann fuc^et bic^. *Unb
er
fijra^
gu i^nen: ^a^t un in bie nc^flen
tbte geilen, bag bafelBjt :prebige,
39 benn baju 6in gefommen. *Unb er ^re^
bigte in i^^ren 8uen in gan ,unb
trieft bie Xeufel an^.
40 *Unb e0 fant gu i^m ein QiuSf|iger, ber
f^at if)n, fniete or i^m unb
f^)r
ju i^m:
Sittfi bu,
fo fannfl bu ivo^i reinigen.
41 *Unb eS jommerte 3efum, unb recfete bie anb
an^, r^rete i^n an unb
f:pr: 3
42t^un,
fei gereiniget. *Unb aU er
fo
^r,
ging ber ^ufa^ alftaib ^on it;m unb er h?arb
43 rein. *Unb
Sefug Bebruete ii}n, unb trieb
44iin aiMb i>on
,
*unb
f^r lu
i^m:
iei;e gu, bag bu S^iemanb uit
fagefij fon-
bern ge^e i)in unb geig'e bi bem ^riejler, unb
oipfere
fr
beine Oleinigung, ? SOZofe geBo=
45ten fjat, um
3^"9nif ber
fie.
*(Sr aber, ba
er ^inau tarn, i)oh er an unb fagte
i^iei baijon,
unb lnte bie efite rutbr5 alfo, bag
er :^infort nit mei)r fonnte t^jfentIi in bie
@tabt get;en; fonbern er n^ar
Raufen in ben
hjfien Dertern, unb
fie famen u i^m ijon
aUm ^nben.
II
Unb ber etlie Jage ging er tvieberum
gen ^a^jernaum. Unb eS iimrb rutbr, baj? er
2 im
^aufe n^ar, *unb aiabaib ^erfammteten
45. U.L:
inbevetabt
30. Bg.St.dW.A.K: tag am lieber (Bb:
ffanf) barnieber. yE: tag an einem ^. franf.
31. tl^re ^anb ergretfenb.
33. vE.A.K:
iav or ber2;pre(^augtpve)
erfammeit. dW: an ber ).
Bg: bie @t. iror
ganj bei einanber yor ...
34.Bb.St.dW.vE.A.K.G:n)ciifi^nfanntcn.
35. Bb.Bg:
fr^,
ba e6 fel^r (ionge) 9laci)t
ivar. St.dW: yor ^age 5lnbru^, vE: el^e
zi XaQ iuar.
36. Unb <Stmoii, u. bie hti tt^tn n>.
37. Bb:
(Sie fu^en bSitte. dW.A.K: Sltic
fu^en hi).
38. in b. nd)ftctt ^lerfen. Bb:
tbttein.
Bg: in b. <Stdbi. einanbei*. St: umticgcni
ben Sanbfibte. dW: nal^egetegenen S. (vE.A.
K.G:giecfenunb(Stabte?) Bb.dW: bajnbin
ausgegangen. (St: barum bin ioegges
gangen?!)
40-44. aSgl, maiii), 8,
1-4.
43. eUbalb ijinweg. Bb: ^.Bg:
ftcfte
ii)n aibalb fort. A:
fffete...
vE: tiep if)n
fogei geben. K: \m^ ii}n yon |.
Bg: banb
es ii)m
fcbarf ein. St.vE:
ffte
i^m ernfii
ein. (K:
fubr
i^n i)Cixt ?)
44. vE.A.K: bem J^obeni)riej!ct.
45. Bg.St.dW: in eine (Btabt. St: biaufen
an eirtfamcn Dertevn ft
aufbatten mufte;
[get3ob] famen bie Seute . atten (Seiten
ber ju ii)m. vE: auferbalb berfetben inunbe^
itobnten egenben Ukh) iinehjobt man...fam.
dW.K: u. man fam (fte famen) ju ibm beratt
ber.
G: abtt ba fam man y. . leiten
ju ibm.
1. mubeie iyinein in ^a\>, Bg: man i)OVk,
baf er ju Jpaufe fei.
St.vE: cS iourbe befannt...
dW: man erfubr, baf er J^aufe n)dre. A:
aU es befannt U)arb, bap er in einem ^. fei.
138 (2,3-16.)
.Marci.
II.
Paralytico peccata condonantiir. Jevi ejusque
convivium.
caperet
neque ad januam; et loquebatur
3 eis
verbum. *Et venerum ad eum fe-
rentes
paralyticum, qui a qualiior por-
4tabatur.
*Et cum non possent oiTerre
eum illi prae turba, nudaverunt tectum
ubi erat, et
patefacientes submiserunt
grabatum, in quo paralyticus jacebat.
5
*
Cum autem vidisset Jesus iidem illo-
rum, ait paralytico:
Fiii, dimittuntur
6 tibi peccata tua. *Erant autem illic
quidam de scribis, sedentes et cogitan-
7les in cordibus suis: *Quid bic sie lo-
quitur?
blasphemat! quis potest dimit-
8tere
peccata, nisi solus Deus? *Quo
statim
cognito Jesus spiritu suo, quia
sie
cogitarent intra se, dicit illis: Quid
9 ista
cogitatis in cordibus vestris? *Quid
est facilius dicere paralytico: Dimittun-
tur tibi peccata, an dicere: Surge, tolle
10
grabatum tuum et ambula? *Ut autem
sciatis,
quia Filius hominis habet po-
testatem
in terra dimittendi peccata:
11
(ait paralytico:)
*Tibidico: Surge, tolle
grabatum tuum etvade in domum tuam!
12*
Et statim surrexit ille, et sublato gra-
bato abiit coram omnibus, ita ut mira-
rentur
omnes et honocificarent Deum,
dicentes:
Quia nunquam sie vidimusi
13 Et egressus est rursus ad mare,
omnisque turba veniebat ad eum, et
14docebat eos.. *Et cum praeteriret, vidit
Levi Alphaei sedentem ad telonium, et
ait illi: Sequere me. Et surgens secu-
15 tus est eum. *Et factum est, cum accum-
beret in domo illius, multi publicani et
peccatores
simul discumbebant cum Jesu
et discipulis ejus; erant enim multi, qui
16 et
sequebantur eum. *Et scribae et
Pharisaei ,
videntes quia manducaret cum
pubhcanis et
peccatoribus,
dicebant disci-
pulis ejus: Quare cum pubhcanis et
peccatoribus manducat et bibit magister
.: caperent.
lOss. L: grabattum (v. 9.: grabatum).
.: reraitt. AL* tua. 8. A: inier.
L: aut. Af
et.
12. A* (alt.) et. S: abiit inde. AL:admir.
14. AL; Levio. L: teloueum.
15. S*(ult) et.
1. S: dixerunt. [L]* mag. vester.
y.hi.
^
l 'ViV;
.
'^ ^^^"^;"^.^:
',-
.
^
,
-
,
^
-
.
^ 6
^^^'^'^
'T}:Xvov,l%\^tk,
. ^
^'^Vilao!'
'
^ &\
'
'^
;
vvaa^p"\:;^;^^^
,
-;
^^'"'^^''''
&
6
-'^"-^'^''"
,
,
-
' -&
;
^
'
,
", -
;
^^'
,
6 &
'(
-
')
^^ ' ",
^
.
^"^
-
, -
-
, -
*'
''
^ ,
-

" '.
^^
^
-
,
,
.
^-^
^^\Yi
^, ,
^''^"^^
,
'4&.
^.
^^
>
,\
&
' , &^^'^'^^-^'^
.
^^ -
-
\ ,
' ^^,^
4. LT2 (semper): .>. LT0: . 5. L:
(eti. V. 9). LLJ*
. GKT (* ):
. 7. LT^: ;-
. 8. L*
. GKST2:
- '. 9. GKST: .
RLH(eti. . 11):
'
'
(L-: eyn^Ji [*])
12. : y.aiiv&vqa(). LT^:
'. 15.
* .
16.
[L]t (. '/'>)
>'* ^^' &. [L]* .
.
@t^* Satcu (2,3-16.) 139
er i^tBr^igc SetJt. Scfw^
uttb bic Sottncr, II.
[
ieie, (\,
bag
fte nirt)t dlanm Rotten
i;aufen i)or ber ^i}r, unb er fagte irrten ba
3 2Bort. *Uub e famen tlic^e ju ii;m, bie
66 einen i6rlgen, ^on i)leren ge
4 tragen. *Unb ba fie fonnten 6ei i^n
fommen ijor bem 3Soif, becften
fte ba
auf,
ba er itmr, unb gruBenS auf unb Hefen
ba0 95ett ^ernieber, ba ber @t6rige innen
5iag. *5)a a6er SefuS i^ren lauben fai)e,
fpr
er u bem t6rigen: Wlc'm @oi?n,
beine nben ftnb bir t)erge6en. *g taren
aSer etIe @rftgee^rte, bie fafen aiiba unb
7gebten in if^ren erjen: *5Sie rebet biefer
foe otteijlerung? tver fann Snbe ijer-
Sgefcen, benn allein @ott? '*'Unb
Sefu
er=
iannte Balb in feinem eijl, baf fie alfo ge-
bten bei felSfl, unb
fpr
ju i^nen:
3Sa gebenfet i^ir foe
in euren ^er^en?
9*H>ele ijl eiter
in
bem @it6rigen u
fagen: -^ir ftnb beine nben i^ergeben, ober:
(Ste^e
auf, nimm bein 33eite unb n^anbele?
lO'^^luf baf t^r aber triffet, ba be 30enfen
(Bof)n ^aa)t f)at ju ijergeben bie nben auf
Herben:
(fpr
er5ubem@it6rigen:) *^
fage bir, fte^e auf, nimm bein S3ette unb g^e
12t)eim. *Unb algbalD ftanb er auf, na^m fein
Seite unb ging t;tnau0 uor *2lilen, alfo,
'i)a^
fte ^lie entfetten, unb ipriefen Ott unb
f3ren: 2ir ^aben fole0 nie gefe^en.
13
Unb er ging n.neberum ^inau an bag
9)2eer, unb alle 23olf fam ju i^m, unb er
14le^rete
fie. *Unb ba SefuS vorber ging, fa^e
er toi, ben @oi)n Qll^^^i, am 3^11 ft|en unb
f^)r
u i^m: ^olge mir . Unb er ftanb
15
auf mu folgete it;m . ''^Unb e begab ftdj,
ba er ju life ^
in feinem ^aufe, festen ft
iei Ciner unb nber u
5^ife mit 3efu
unb feinen 5ngern; benn i^rer inaren iele,.
16 bie iijm nfolgeten. *Uub bie riftgelef)r=
ten unb ^t}arifer, ba
fte fat;en, ba er mit
'am Bnern unb (Snbern a, fpren fte ju
feinen Sngern: Sarum
iffet
unb trinfet er
15. U.L:
ivarviet.
2. an fccr "Zf^v. Bg: yor b. Sb- ntebr
91. tt)ar. vE: fie einmal auf bem ^la^e
or b. %i). (S: in bem
33i*bfe)
. genug i)aU
ten. A.K: brausen . . . feinen
()
91. ).
dW.G:
f.
ber bei b. %. mel)r fapte.
Bb: b. Siaum ... faffen
fonnte; u. er rebete ju
if>neu b. S. S.dW.G: trug ibnen ... yor.
St.vE: tr. i^nen feine (t)ie) Scijre vor. A: ipre^
bigtcb. SB. K: crfnbigte.
322. igl.iDiatil).9,217.
3. Bb: @iieberlal;men. S: om ^lag ge?
rul^rten 9)ienfcf)en.
4. ^r^f ber . iofl.
A: il)n ber iolfi
menge tegen nid}t or ifin bringen f. St: wegen
b. ebrnge^. S: gruben burrf). St.dW.vE:
brauen bur^. A:
f.
es flefnetljatten.
K:
eine Deffnung gemalt. Bg: ba iBettlein.
St.vE. G: ^ragbett. dW: bie 58al^re.
6. Bb:
matten lleberlegungen. St: bauten
Ui ftcb felbfi.
7. Bb.G:alfotte^tajierungen.Bg.St.dW:
ffol^e] Safterungen. vE: 3fpric^t ber fo?
(Sr lftert ott. A.K: ate rebet biefer . . . Bb:
nur ber einige ott. Bg.dW: (Siner, ott.
8. dW: merfte. Bb:
fcl^e ebanfen
fbr^
ten. St: btten.
Bb.A.G: 3arum Uht ii)x
f.
.
S: unterbaltet.
vE: 3beget il^r bocb fr
.
10. Wt. ijobe. u ocrfl. aufGrfcen, iptia>t..
12. Bb.dW: bergleidben.vE.A.G: Qo ci^a^.
Bg: iSo baben ivir c niemalen gefeben.
13. vE: ging nun lincbcr einmal. A: aber-
mal. St.vE: unterricbtcte eis (bie lieute).
14. dW.K: ba er ieiter ging. S.St.vE.A.G:
im iBorbeigeben.
15. Bb.dW: e3 n^aren iBicte bo, n.
f.
n?aren
ibm (n)geflgt.
Bg: ibrer . . u.
f.
folge;
ten ibm .
: bie ibm folgeten. St.vE:
iiele in feinem efolge.
16. A.K: QBarum ... euer 3)ieifter ...? G:
2Bie mag e. 2)1. ... u. trinfen? vE:
$Daf
bocb ...
fann! St: mt fmmt baSefu ... trinft?
BbiSa^iftbaS, baf er,..?
l^
(2,17-3,1.)
Omissio Jejunii.
Spicae sabbato vulsae.
I7vester?
*Hoc audito Jesus ait illis:
Non
necesse
liabent sani
medico, sed
qui male
habeiit; non enim veni vocare
justos, sed peccatores.
18 *Et erant discipuli
Joannis el Phari-
saei
jejunantes.
Et veniunt et dicunt
illi: Quare
discipuli Joannis et Phari-
saeorum
jejunant, tui autem discipuli
19 non
jejunant? '''Et ait illis Jesus: Num-
quid possunt filii nuptiarum, quamdiu
sponsus cum illis est, jejunare? Quanto
tempore
habent secum sponsum, non
20
possunt
jejunare; *venient autem dies,
cum
auferetur ab eis sponsus, et tunc
21
jejunabunt
in illis diebus! *Nemo assu-
mentum
panni rudis assuit vestimento
veteri;
alioquin aufert supplcmentum
novum a veteri, et major scissura fit.
22 *Et nemo mittit vinum novum in utres
veteres;
alioquin dirumpet vinum utres,
et vinum
eflundetur et utres peribunt
;
sed vinum novum in utres novos mitti
debet.
23
Et factum est iterum cum Dominus
sabbatis
ambularet per sata, et discipuli
ejus
coeperunt progredi et vcllere spi-
24cas.
*Pharisaei autem dicebant ei:
Ecce, quid faciunt sabbatis, quod non
25 licet?
*
Et ait illis: Numquam Icgistis,
quid fecerit David, quando necessitatem
babuit et esuriit ipse et qui cum eo
26 erant?
*quomodo introivit in domum
Dei sub Abialliar principe sacerdotum,
et panes
propositionis manducavit, quos
non licebat
manducare nisi sacerdotibus,
27 et dedit eis qui cum eo erant? *Et
dicebat eis : Sabbatum propter hominem
factum est, et non bomo propter sabba-
28 tum. *Itaque Dominus est Filius homi-
nis etiam sabbati.
HI,
Et introivit iterum in synagogam.
Bt erat ibi homo habens manum aridam.
17. AF: medicum. 20. A: in illa die.
21. A: auferet. 1%. A: novellum. L:
disrurapit. A: eifunditur. 23. AL* Do-
minus. .: ambularent. S*
(p.
sata)
et. AL: praegredi. 24. Sf
discipuli
tui. 26. ( in): licet.
Ff
ei. S:
nisi
solis.
&ia&ist neu ;
^"^ Kai
6
'
latgov,
' '
-
.-
- ^ > / 1,15.
.
^^ &
. ^[fi
'/
&'
33:3s;
,
^^''^''^
&
;
^'^
6 ')
*^"'^'^^'
,
6
,
;
"
-'
,
,
^^-
,
&]
6 ,
inj
^"'^^'^^
.
^1
)
-
'
,
,
.
'^'^
-
'
,
6 6
,
6
'
.
^^
&
Jf,*:*.
iv
,
'^'^~*'
&
-
'"
'
"'
.
"^^ -
*
, -.,.
iVy ;
^^
' , ^i^^T^.
^,
\
;
'^^
-
& ^ -^'^.
,
&
-
,
,^,29
;
'^'^
' , v-mcXU.
,
6 &
^^ 6 tov
ji^iA^^s,
&
.
*
.Mi^/.j,
& '1^{\:
17. G[K1SLT[H]0* .^18. R: .
(bis). 20. R:
txHvai^ 7]. 2\. ^- Kcciov.
L: .T^: .LT: ini .
L0: TT .(: ),). : . . . .
22. LT2: ^^.
LT* 6 . 23. LT: .et:
6o7to^v. 25. LL]T*
. U^: , 26,i?al.
*

.
<Si>. ^utcu (2,17-3,1.) 141
iDaS^aftem S^euc wnb 5lltc* SOcr aBBct^. U.
17 mit i)en Btlncrn imb enbern? *Da baS
3efu0
l^rete,
[
er ju i^nen: ^k tarfen
iebrfen feine ^^ItjteS, fonbern bte .^ranfen}
Bin gefommen u rufen bie @nber
lux
S3ue unb bte ere^ten.
18 *llnb bie jnger So'^anniS unb ber ^=
rifer fafteten ijiei. Unb e famen (Stcke, bie
fpra^en gu t^m: Sarum fafien
bie Snger
3ot;annig itnb ber ^^arifer, unb beine Snger
19fafien ni^t? *Unb 5efu fpr
^u leinen:
2ie fnnen bie voJeieute faflen,
bien?eii
ber Brutigam 6ei i^nen ijt? 5iifo
lange ber
Brutigam bei i^nen iji, fnnen fte
nit fa^en.
20*@ n?irb a6er bie ut fommen, baj ber
^Brutigam on i^nen genommen n?irb, bann
21 n?erben fie faften.
^S'liemanb flitfet einen !:|3-
:pen ijon neuem % an ein alt .^leib, benn
iDer neue ^ap^^ reifet bo ijom alten, unb ber
22 9ii^ mirb rger. *Unb 0liemanb
faffet 3)2oft
in alk ue, anbera gerreiet ber SJiojt
bie @ue, unb ber Sein n?irb i?erfttet
unb bie 6ue fommen um; fonbern man
fofl 9Jioji in neue @ue
faffen.
23 Unb e Begab
,
ba er n^anbette am
(BabHti) bur bie aat, unb feine Snger
fingen an, inbem fte
gingen, 5le^ren auSu=
24 raufen. *Unb bie ^^arifer f:ren ju i^m:
ieije ju, n?a tf)nn beine jnger am @a66at(;,
25ba0 nid^t ret ifl?
*Unb er
f^3r
ju i^nen:
.a6t i^r nie geiefen,
n.ia0 iDaib ii)at, ba eg
i^m ^oti) wax unb i^n i^ungerte fammt benen,
26 bie Bei ii)m n?aren? *2ie er ging in baS
^au0 otte gur Seit OlBjat^ar be ^o^en^
ipriefter, unb a bie uBrote, bie 3iiemanb
burfte effen
benn bie ^ricfter; unb er gaB fie
27 benen, bie Bei i^m maren? *Unb er
fpr
ju i^nen: iDer 6aBBat^ iji um be 3)ien-
fen
tritien gemt, unb ber 9)enf um
28be3 (SaB6at^g nnaen;
*fo
ifl be 9)^enfen
o^n ein ^err beS ^.
m.
Unb er ging aBermal in bie ^Unb
e0 n?ar ba ein 9}Zen, ber ijatk eine erborrete
17. UX. ten Snbevtt . , . ben (J^eve^teit.
17. nid>t gcf. bie er, fon&crn bU . j, 35.
5U rufen.
18. Bb.Bg:
fafieten. dW: Unb e i^fliegten ...
ju fafien. vE.A.G: bie oft (ba, viei) ju
f.
^^egten.
19. Bb.Bg.St.dW.vE.A.K: o iange fie ben
S3r. bei
(bei, mit)
|
^oben.
21. auf ein alteS i., fonft reibet fol*
neuc ^uUwcrf om 3liten, unb . . Bg:
fonjl
trennt
|ber neue ieci om5liten. vE: trbe
ba neue Std ba^ 5nte jerrei^en. A: ret^t . .
.
on bem alten ab. K: r. ber neue Sav))en mit
^i) Oom alten.
22. Bb.dW: in neue ,^.
: giefien.
:
muf ... gefaxt terben. vE: man:^)jiegtiungen
SBein... jubringen.
23-28. igl. matti). 12,
18,
23. S.St: unteriege. K: im el^en. A:
$Daf)ingeben. vE: ^^ortge^en. dW: n^abrenb
be el)eng. (Bb.Bg:
fingen an einen Seg ju
.
..?)
25. vE.A.K.G: aU er in ^loti) mx. Bb: ba
er6 utf)ig batte.
Bg: beburfte. S: Syiangei
^ttc. dW: m. litt (St: in iertegenbett fam!)
27. Bb.Bg: geiorben. St: verorbnet ... um
beg (S. tt>. ba. S.vE: ber . iflum b.SJi. n?iUen.
28. So ift benn... Bg.St.dW:
5(ifo.
A:
S)arum. Bb: ^erbalben.
1-6. 33ergi. aatil^. 12,
9
14.
142 (3,2-18.)
.
Marci.
.
Manus sdbhato sanata.
Conjluacus.
nuodeeim
Aposioli.
2*
et
observabanl eum, si sabbatis cura-
3ret, ut accusarent illum. *Et ail ho-
mini babenli manum aridam: Sur^e in
4 medium. *Et dicit eis: Licet sabbatis
bene facere an male,
animam salvam
facere an perdere?
At illi tacebant.
5*
Et circumspiciens cos cum ira, con-
tristatus super caecitate cordis eorum,
dicit bomini: Extcnde manum tuam!
Et extendit, et restiluta est manus
6 illi.
*Exeuntes autem Pbarisaei
statim cum Herodianis consilium facie-
bant adversus eum, quomodo eum
perderent.
7
*
Jesus autem cum discipulis suis se-
cessit ad mare, et multa turba a Gali-
8 laea et Judaea secuta est eum
,
*
et ab
lerosolymis ,
et ab Idumaea et trans Jor-
danem, et qui circa Tyrum et Sidonem:
multitudo magna, audientes quae facie-
9 bat, venerunt ad eum. *Et dixit disci-
pulis suis, ut navicula sibi deserviret
propter turbam, ne comprimcrent eum;
10*multos enim sanabat, ita ut irruercnt
in eum, ut illum tangerent quotquot
11 babebant piagas. *Et spiritus immundi,
cum illum videbant, procidebant ei et
12olamabant dicentes: *Tu es Filius Dei!
Et vehementer comminabatur eis, ne
manifestarent illum.
13 Et ascendens in monlem vocavit ad
se, quos voluit ipse, et venerunt ad
14 cum. *Et fecit ut essent duodecim cum
15illo, et ut mitleret eos praedicare, *et
dedit illis polestatom curandi infirmila-
16tcs et ejiciendi daemonia; *et imposuit
ITSimoni nomen Petrus; *et Jacnbum Ze-
bedaei, et Joannem fratrem Jacobi: et
imposuit eis nomina Boanerges,
quod
18 est Filii tonilrui; *et Andream, et LMii-
lippum, etBartbolomaeum, etMatlbaeum,
~ .ro.M,tf,.
5. L: caecitatcm.
7. AL: EtJesus.
9. S
(t
Jesus et in): deservirenl.
10. A: quotquot autem.
17. F: quibus inposuit.
,
'^nal
, roigi^i-i^u
, ?]-^
'^'*
.
^ &
'"
.
^
'
" -
&
-,
;
.
^
- ,
-
"
''
im ]
-
,
&-
. ,
&
)
.
^
^^'^
&
,^,.\6.
. jo..5,'tH..
"^
6
-
,:
' '_"'
-^^'^'^''
,
,
^
, , ,
""
'
\ ' ^ ~ 'TS.
' lMc.4,29.
,
^^^^_
,
Ty-Mt.i5',2i.
' ,
-
,
. ^
,
tsa
,
/W
^^ ^%,'*
,
,
.
^^
,
-
aji^o'
,
, jac.a.iy.
Ort 6
.
^'^ -
,
! ( 1%:.
.
2,6..
' " J / , \ "^
^_s-.
Mt. 5,t.
^^
-
i.,,Ju:
,
77^> Act.
"
.
^^ , ,.,..
,
^{),5:
^^
( ^ 1 /1
' * >
'
ifi
* Jo 1,13;
'
^^
,.,
'
^"^
,
wtjn,
'
^^^]3.
,
'"'
'
^'^
\ ,
\ ,
"ii.
'
,
,
-
^''^*"
2. LT: 7(.
3. L: . .
t/. .
RL1H:
'. 5. G2SLT0: /. Tf
fv&iq.
GtKlSLTlH]*
.

. 6. : &et iiox'v.
7. GKLT0: .
L:.oQvir. S. VI-:
/.-
Tic. \\. :(). 12. [L]t
(in f.) ort
^<).
fivai.
(S\}^ matcu (3,2-18.) 143
ic tjcrborrctc anb Subrattg 5Dtc SttJlfc III.
2^anb., *unb
fie
tjielten auf ti;n, oB er
am 66^ )IjtiUn ttmrbe,
ouf
ba
fie eine
3 @ju i^m i)tten. *llnb er
\) u bem
a}ienfci)en mit ber tierborreten anb: ii^ritt l^er-
4ior. *nnb er
fpr
ju i^nen: 6oU man am
(Babbati) ute ti)un ober
^fe
t^un, ba
Seben eri)aitcn ober tiJbten? @ie aber fc^triegen
jiitie. *Unb er fa^e fie um^er an mit 3"/
imb irar Betrbet ber ii^rem erpotften ^ex-
en, uub fpraci^ ju bem S)2enfen: @trecfe beine
anb au. Uub er flretfte fte
au8, unb bie
6 ^anb irarb i(;m gefunb, une bie anbere.
*
Unb
bie ^Barifer giucjen i;inau unb hielten aU-
balb einen &iati) mit ^erobi Wienern ber ii)n,
n?ie fte
ii;n umbrd^ten.
7 *^ber
Sefu
entund) mit feinen Sngern an
ba ^yinx, unb luel ^olf foigete ii)m
8au unb au Suba, *unb on 3eru-
falem, unb au Sbuma unb on jenfeit be
Sorban, unb bie um X^xn^ unb 8ibon iroi)=
nen, eine grofe 9}hnge, bie feine X^aten pre=
9ten, unb famen u i^m. *Unb er
f^r
ju
feinen Jngern, ba
fie
i^m ein iffein ^iei=
Un um be 93oIfa triden, ba fie i^n nit
lObrngeten. *i)enn er ^eilete it)rer ieie, alfo,
ba fte ii;n berfieien 5iile, bie ge^ptaget n?aren,
11 auf baf fte ; anri}reten. *Unb inenn i^n
bie unfaubern eifier fa^en, fielen fie ijor ii;m
nieber, frien unb fpren: 5Du biji otte
12<So^n. *Unb er bebruete
fte
i;art, ba
fie
\\)n nit offenbar mten.
13
Unb er ging auf einen S3erg unb rief gu
,
n.>ee er ivoUte, unb bie gingen ^in ju
i4i^m. *nnb er orbnete bie
3^^/ ^ ft^
t'^i
ini fein foUten, unb ba er fie aufenbete ju
15^rebigen, *unb ba fte
9)it i)tten bie eu=
16 ijeiien unb bie Teufel aufzutreiben j *unb
17 gab imon ben Oiamen $etru3; *unb 3afo=
bu ben oi)n () unb So^anne ben
33ruber 3afobi, unb gab i^nen ben Sbmen
SSne^argem, ba iji gefagt 5)onnerefinber;
18 unb Qtnbrea, unb ()^^,
unb 33ari^oio*
mu8, unb 9)?atti)u, unb X^oma0, unb Sa
17. .A: -iBauevgc.
2. eine 2lnFIagc wi&er tijtt. S.dW.G: laueti
ten auf i^n. Bb.vE.A.K:
gaben (genau) 51
(Sichtung) auf i^n. St: beoba(i)ieten ifin genau.
3. dW: omm ^eror. S.St.vE.A.G: !i:ritt
i)eror (Ijn) in bie SD^itte. Bb: teile bin
b. aJl. Bg: iiajk bicfi auf u. fomm i)ertior.
4. Bg: avfman. Bb.St.dW.vE.A.K:
3ft
es ertaubt. (S: 3ifi erlaubt ...? . o. ^.
t^un?) St.dW: ein^^^eben ju reiten o.ju tobten.
A.G: ... ju runbege^n ju lajfen. vE: geben
ju r. 0. 5u jcrjlcren. S: ba!. retten o. ne^^men.
: S3cim Seben ju crl^atten o. umjubringen.
(Bb.Bg: bie ecle eri)aiten o. tobten?)
5. S.St: mit Unwiiten. vE: unlvittig. Bb:
u. war jugieic^ betrbt. St: mit Sel^ntuii|.
vE: oi( @(i)mcrj. Bg: ber ber icrftoctung
t^reS ^. St.dW: ber bie 33crftocfti)eit. Bb:
S3erf)rtung. vE.A.G: ^linb^eit. K: 33er-'
bienbung.
6. Bb.Bg.St.dW.vE.A.K.G: mitben^eroi
bianern.
8. Bg: ba
f.
l^iJretcn alieS er ti)at. dW:
aU
f.
ge^ijrt trag er ti^ai. A: on feinen ^^
ten. K: fficrfen. St.vE:
auf ben 0luf (ba e.-
r(i)t) .
f.
ilbaten. Bb:
fr S)inge er ti)at.
9. bereit ijieltcn. Bg:
bof immer ein
.
fr ) fiite ba fein.
dW: ein . fr ifin in
SBereitfc^aft fein
f.
K: e6
f.
ihm bereit fielen.
(St: ii)m einen 9fia(i)en )erbeiJuffe?)
vE:
bamit er
^
beS cbrngc erivef^ren fnne.
10. Bg: auf ii)n t^inftelen. S:
auf i^n bini
lirjtcn. dW: einftr^ten. A.G: mit eirtalt ju
i^m binbrangen. St.vE:
ftc^ (mit Ungefim)
auf iijn jubrngten. dW.G: bie eine ^tage bat;
ten. A.Bb: mit ([ieren) Etagen befiaftct.
K: mit SSeiien. \E: bie franf trarcn.
11. Bb.Bg.St.dW.YE.A.K: ber @o^n @ot;
tes.
12. St.K:funbmcn. dW.vE: befannt.
13. auf ben ^erg. (vE.K: ftieg auf einen
S3erg. St: bejiieg.) dW: ftciqt auf b. i. u. for;
bert ... St.vE: gern troUtc. Bb.Bg.A.K:
felbft.
14. orbnete Swlfe. dW.G: befteKete. St:
befiimmte. (vE.K: ftentc an! Bb.Bg:
machte!)
A:
traf bie5inorbnung, bap3un ba jm n^ren.
dW: juverfnben. (St: in ju X'icrfnbigen?)
15-19. ergl.aJlatti). 10/1-4.
16. Bb.Bg.dW.G: legte ben Oiamen bei.
(St: iegte ben Beinamen beil) vE: gab ben
S3einamcn.
17. 35oatter<?ed, &a^ iff . Bb.Bg.dW: bie
Flamen. G: i)ie^ er. K: ^inber bc . Bb:
^ne b. 2). Bg.St.dW.vE: 2)onner6fi;ne.
(S: Donnerer.)
144 (3,19-35.)
.Marcl.
.
Criminatio auacilii diaholiei, Mater et fratres.
et Thomam, et Jacobura Alphaei, et
Thaddaeum, et Simonem
Cananaeum,
19*et Judam" Iscariotem, qui et tradidit
illum.
20 Et veniunt ad domum. Et convenit
iterum turba, ita ut non possent neque
21 panem manducare. *Et cum audissent
sui, exierunt tenere eum
;
dicebant enim :
22 Quoniam in furorem versus est. *Et
scribae, qui ab lerosolymis descende-
rant, dicebant: Quoniam Beelzebub ha-
bet, et quia in principe daemoniorum
23 ejicit daemonia. *Et convocatis eis, in
parabolis dicebat illis: Quomodo potest
24 satanas salanara ejicere? *Et si regnum
in se dividatur, non potest regnum illud
25 Stare. *Et si domus super semetipsam
dispertiatur, non potest domus illa stare.
26*
Et si satanas consurrexerit in semeti-
psum, dispertitus est et non poterit
27
Stare, sed finem habet. *Nemo potest
vasa fortis ingressus in domum diripere,
nisi prius fortem aUiget; et tunc domum
28 ejus diripiet. *Amen dico vobis, quo-
niam omnia dimittentur fiHis hominum
peccata et blasphemiae quibus blasphe-
29maverint; *qui autem blasphemaverit in
Spiritum sanctum, non habebit remissio-
nem in aeternum, sed reus erit aeterni
30 delicti.
*
Quoniam dicebant: Spiritum
31
immundum habet. *Et veniunt mater
ejus et fratres, et foris stantes miserunt
32
ad eum, vocantes eum. *Et sedebat
circa eum turba. Et dicunt ei: Ecce,
mater tua et fratres tui foris quaerunt te.
33*Et respondens eis ait: Quae est mater
34mea et fratres mei? *Et circumspiciens
eos, qui in circuitu ejus sedebant, ait:
35 Ecce, mater mea et fratres mei! *Qui
enim fecerit voluntatem Dei, hie frater
mens et soror mea et mater est.
19. AL: Scarioth (* et).
22. A: daemonum.
24. A: illius.
25. L: poterit.
26. A: consurrexit. F: potest.
29. L: habet.
,25s
7s.
,
*
tov 14, y.cajo.u,22.
,
xavavk^y
^^
,
-'"^''^*"
.
'^^
. ^-
^'^'
,
&^
-
'^*
.
'^^\ -
&
''^'
'
"
.
'^'^
-
-
"
,
^^-^^;
-
u',!.
.
^^ ,
'
;
^^
iavi,\i^x
-jj,
&
.
"^^
,
-
- .
^^
,
-
,
'.
^^
-^^/^^,]
& ,
'
.
^^
'^ ,
igj?,';..
&
&-^'^^'^^^'
\
^^ '
-
,
,
'
.
^^
jl''ii'li)^
&.
^^
- v.2i.l.
,
'^^^'^'
.~ >/ \ ' '' "^
"
4-5
,
.
^"^
.
' ,
^*"^**
\
.
^^
^
;
^^
-
&-
,
'",
-
' ^^
'&
^,
.
L.11,27j.
\S.Vt^:T.itavavatov. 19..&. 20. Lfo.
LT: . 25.
2: rj . ix. .
27. GKSLH: Oltk vv. 28. R* . L: .
29. LT: .,(;.
31. (8:':/.
et .32- RGKSH: . G^SLf *
. 33. RGKSH: 35. L*
.
^
@t>* ^tatcu
C3,1935.) 145
>ic ftctuttg bc cifle ie toaste SScvhjattbtfc^aft m.
19 (Simon ^am, *unb Suba Sf^ariot^, ber
20 Unb fie
famen ju ^aufe, unb ba fam at)er=
mai ba0 33 jufammeu, alfo, baf fte
210iaum Ratten gu ejfen. *Unb ba e ^reten,
bie um i^n trarcn, gingen fie
t)tnau unb
iiioUten if^n i)alten, bcnn fte fpvac[;en: Sr n?irb
22on (Sinnen fommen. *iDie @c{;riftgeie^rten
ahn, bie uon 3erufalem ^erabgefommen traten,
fijrac^en: (Bx f)at ben 33eelei)ub, unb bur ben
23 oBerfien Xmfd treibt er bie Teufel . *Unb
er rief fte jufammen unb
fpr
u i^nen in
ieii^niffen: 2Bic fann ein 6atan ben anbern
24 auftreiben? *Senn ein 9ei mit i^m feI6ji
unter einanber unein n?irb, mag eS ni^t Be=
25 ftei;en. *Unb n?enn ein ^ mit i^m felbft
unter einanber uneinS n?irb, mag eS nid^t U=
26ftet)en. *(Se|et ftc^ nun ber (Satan n?iber
felbjt unb
ift
mit i^m fetbfi
ttneinS,
fo
fann er
nit befielen, fonbern eS ift
mit ii)m.
27*@ fann S'Ziemanb einem @tarfen in fein
auS fallen unb feinen ^auSrat^ rauben, e6
fei benn, baf er guijor ben (Starfen Binbe unb
28aBbann
fein beraube. *2^rU i
fai^e eu, atie (Snben werben vergeben ben
3)?enfenfinbern
,
bie otteUperung ba*
29 mit
fte ott ljieru; *n.ier aber ben l^eiligen
eifl iftert, ber tjat feine SSergebung en)igli,
30 fonbern tfl fut)ig be enngen eri^t. *iDenn
31 fiefagten: (ir i;at einen unfaubern eift.
*Unb
eS fam feine 9Jiutter unb feine
3Sriiber, unb
flanben '^au^en, fi(ten u ii)m unb liefen
i^n
32 rufen. *Unb bag O^oif
faj;
um i^n. Unb fie
fpren ju i^m: (Siei;e, beine 3)iuiter unb beine
33 33rber brausen fragen bir. *Unb er
anttrortete if)nen unb
fpr:
2er ift
meine
34 9iiutter unb meine 35rber? *Unb er fa^e
ring um
ft auf
bie Snger, bie um i^n im
Greife
fafen,
unb
f^r:
(Siei)e, ba ifl
meine
35 9)iutter unb meine 33rber} *benn \ihx otte8
5illen t^ut, ber ifl mein trber unb meine
(Stefter uttb meine 3)?utter.
22. A.A:
Oberften ber Xeiifei.
31. U.L: if;m rufen.
^oIi?giotten'33iiet. ^.%,
18. icn Siananitcn,
20. gingdtt ju ^aufe; ba fnm...ni(J)t Staunt
l^ottcn }u cffcn. Bb: Jpau. K: Siaum
i)attcn, ba^33rot ju .dW.vE.G:
ehimai efj'en fonnten. A: einmal ii)r
SSrot... St: n. einmal ctrtia^ (Steife genieen.
21. ijrctett bie <Scinigen .. . it)n l^alten . ..
ift . . gcfommctt. (S:
fouft
um i(|n
n^aren?) dW.A.G: i:^n ^u ergreifen. K: abjui
^Iten. Bg: ii)m (Einlt ju t^un. S: ju '^olen.
St.vE:
JU fia)
JU nehmen. (vE: 2)cnn man ^attc
gefagt? St: Solan fagte ne^ml?) dW.St.G:
@r ift on (Sinnen. vE:
baf er bei S. fei.
(A:
ift ina^nftnnig gelorben?) Bb.Bg:
aufer
(
felbft gefommen (gefegt). S: befrteen,
er m5e ganj ofinmad^tig terben.
2229. iergl. 3Ratti|. 12,
2432.
22. Oberften bctr iicufcl,
23. aic fann (Satan ben. auStr. K.G: ber
S. ben S. A: ein (S. einen S. St: ein S. einen
anbern S. dW: ... ben anb. S.
26. St.dW.vE.A.K.G:
e ^at ein gnbe mit
i:^m. Bb: fonbern [er] nimmt ein @.
27. oUc Sfterungcn, bamit . . . vE: S.
n)ele fie augeftfen.
A: alie S. bie
f.
au^g.
:^aben. dW: bie ^. n^omit
f.
irgenb lafiern. St:
tie iet
f.
bereu l. mgen. Bg:
fo
viel
f.
^,
begeben, Bb.K: njornit
f. (ie n^erben) getftcrt
liaben. (S:
^3i)'ienfen gegen anbere au^i
jiofen?)
28. mibev i),f),&ei(t. St: ber ett. JBerbami
mung. dW: 33erbammnif. G: Strafe.
Bb: ei;
ne en). erit. Bg: einer eio. nbc, A.K:
eine6 en).S3erbreen6. vE: n?irb ber eto. Snbe
fulbig.
30. Bg.dW: Oeil
f.
fagten.
St.vE.G: Sie
!)ttennefmti gefagt.
3135. iBergl. matti). 12, 4650.
31. )nun . . . famen
,
ftanben fte . . . Bb.
A.G: blieben braufien fielen.
32. Bb.Bg.St.dVV.A.K:
fuen b.St.dW:
33rber unb beine Sn)eftern.
33. Bb.Bg.dW: ober m. ^r. St:
Dber mx
finb . , . vE.A: Unb n^er jtnb.
34. ringd auf bie, fo um i1)tt ...
35. dW: 9cr irgenb b. 9. meinen 93ater3
t^ut. Bb: njcr b. 3. . tirb get^an l^aben.
vE:
ifl mir trber, mir ). u, ^,
10
146
(4,1-18.)
.
MarcL
Paranoia
de
seminante in vario agro.
IV,
Et iterum
coepit
docere ad mare,
et
congregata
est ad eum
turba
multa,
ita ut navim
ascendens
sederet in mari;
et omnis turba circa
mare
super terram
2 erat. *Et
docebat
eos
in parabolis
multa, et dicebat
illis in doctrina sua:
3*Audile!
Ecce,
exiit
serainans ad semi-
4nandum.
*Et dum
seminat, aliud ceci-
dit circa
viam, et
venerunt
volucres
coeli et
comederunt
illud.
*
Aliud vero
cecidit
super
petrosa, ubi non habuit
terram
multara, et statim exortum est,
quoniam non habebat
altitudinem terrae,
6*
et
quando exortus est sol,
exaestuavit
et eo quod non habebat
radicem,
exaruit.
7*
Et aliud cecidit in spinas, et ascende-
runt Spinae et
suifocaverunt
illud, et
Sfructum
non dedit. *Et ahud cecidit in
terram
bonam, et dahat
fructum ascen-
dentem et crescentem,
et afferebat
imum
triginta,
unum
sexaginta et unum cen-
9 tum. *Et dicebat:
Qui habet
aures au-
diendi,
audiat!
10 *Et cum esset
singularis,
interroga-
verunt eum hi, qui cum eo erant duo-
lldeeim,
parabolam.
*Et dicebat eis:
Vobis datum est nosse
mysterium regni
Dei;
illis autem, qui foris sunt, in pa-
12 rabohs
omnia fiunt, *ut videntes
videant
et non
videant, et
audientes audiant et
non
intelliganl, ne
quando
convertantur
13 et
dimittantur
eis peccata".
*Et ait
illis:
Nescitis
parabolam hanc, et quo-
14 modo omnes
parabolas
cognoscetis?
*Qui
15 seminat,
verbuni
seminat.
*Hi autem
sunt qui circa viam, ubi seminatur ver-
bum, et cum
audierint,
confestim venit
satanas
et aufert verbum
,
quod semina-
16 tum est in cordibus
eorum. *Et hi
sunt
similiter qui super
pelrosa semi-
nanlur, qui cum audierint
verbum, sta-
17 tim cum gaudio accipiunt
illud, *et non
habent radicem in se, sed
temporales
sunt; deinde orta
tribulatione et perse-
culione propter verbum,
confestim scan-
ISdalizantur.
*Et alii sunt qui in spinis
^Kai '^^^,^^
, &
'
'
'
^
{^& ?] d
-' 6
^
.
^Kai^
^^}^^\'^^\
^ ^ ^
'^'^
^^
,-6
. *
^
^_"^^'
t//1J
'
"*'
,nal
-
\
.
^"
y
,
&
&
,
&^
&.
'^
&,

&
,
-
.
^
,
-
y
-
.
^
, t ' ' ' V.23.
^
.
,^
^^'^*
'^

.
^^ ''
Wt.
"
nV^Ji
-^'
-
5,/;,
,
^
^'^
^]\s;
}
',\ ;^^]{
\ ,
&
/'
^^
-
'
'
-
,
-
-;
^*
.
u:%.
1 , laJk'
,
,
-
^
\
-
.
^^
,
7
,
{>
,
^"^
, J^W.
'
^
,
&
-
.
^^
-
1. AL: innavem. 4. AL* codi. 5. .:
petrosam. 6. (* eo): haberet. 8. ALf
(.
trig.) et Ceti. v. 20). S:
trigesimum .
sexases. .. centes. 10. A: cum duod.
parabolas. 11. AL: scire. 15. A: corda.
I . T:
. .
. .4.^
Gr[K]SLT[Hl
ovo. 6. LT:
6 . 8.
LT6/
a,-i-aro>fVov.
2: (ter). 9. LT2:
'iyn
10. RGKSH:
"() ^,^.
:
II. LT*
yvon-at. 12. T^:
^fm. [LIT*
u
anaQT. 1.5. T: . 18.
GKLTH6/:
AAoi
^t). mavcu
(4,1-18.) 147
leic^m^ bom acmann ncBjl Stu^leguttcj, IV.
IV. Unb er fing
aBermai an gu lehren am
3??eer, unb e i^erfammlete i^iel Q3oifo ju
i^m, aifo, baf er mu^te in ein 8c^ijf treten
unb
auf bem
Saffer jllen; unb atteS 93otf
2flanb auf bem Sanbe am 9J?eer. *Unb er ^re^
bigte i^nen lange burd) einiffe, unb in
3 feiner ^rebigt
fr er ju i^nen: *J^ret gu:
ie^e, e ging ein emann ju fen.
4*Unb eg 6egaB
\\,
inbem er fete, jiet (Stli=
ci}e an ben 2eg, ba famen bie 33gei unter
5 bem Fimmel unb fraen^ auf. *@tiic^eg fiel
in baS @teinigte, ba eS nit inet (Erbe '^atte,
unb ging 6alb
auf, barum,
baf
eS nic^t tiefe
6 (Erbe i)atte; *ba nun bie (Sonne aufging, iier=
tretfte e, unb bien^eil eg ni^t SBurjei ^atte,
Tborrete e. *Unb (Stle fiel unter bie 3)or=
nen, unb bie dornen n.mfen empor unb er=
Sfiiitena, unb c 6rte feine ??frut. *Unb
@Ue pel
auf
ein gut !&anb, unb 6rte
rut bie ba unaf)m unb ,unb (Stil
e trug breiigfitig unb (StIie
feigftig
9 unb ^tIie3 i^unbertfaitig. *llnb er
fpr
5u ii)nen: 2er D^ren ^at ju "^bren, ber ^re.
10 *Unb ba er allein irar, fragten i^n um biefeS
(S)einf
, bie um i(;n n.^ren, fammt ben3tvl=
llfen. *Unb er
fpr
ju i^nen:
ift ge^
ge6en baS (Se^eimnig be Oeie3 @otte0 gu
nnffen; benen ater braugen n.nberfi)ret e0
12%m bur
(S)einiffe, *auf
ba
fte e mit
fet)enben klugen
fe^en unb bortj erfennen,
unb mit i;5renben D^ren
Pren unb bo nit
erjte^en,
auf ba fie nit bermaieing
Befe^ren unb i^re @nben ii;nen ergekn wm-
13 ben."
*Unb er
fpr
gu i^nen:
33erftei>et ii)x
biefeg (5)einiJ nit, ttne n?oiit i^r benn bie
Uanbern ae perfle^^en? *5)er 6aemann fet
lbag
2ort. *ii)iefe finb afcer, bie an bem
Sege finb, tro ba 3Bort
gefet h?irb unb fie
e
gehret ^a6en,
fo
fommt alg^aib ber @atan
unb
nimmt treg bag Sort, ba in i^r ^erj
16
gefet irar.
*5iIfo bie finbg, bie auf ba
Steinigte
gefet finb, njenn
fte bag 2ort ge*
i;rt
traben, nehmen fte eg balb mit i^reuben
17 auf, *unb i)aUn feine Surjel in i^nen,
fon^
bem
finb n^ettern.1enbifJ n>enn SrBfal
ober
SSerfoIgung um beg 2ortg tien eri)eBt,
18fo rgern
fie algbaib.
*Unb biefe finbg,
10.13. .L:
tiefe (SJiei^nif.
112. gl. matti^. 13, 115.
1. auf bem Weev fiijctt. Bb.Bg.dW:
in bag
<B)i^. St: \ia) barin auf bem See fe^tc.
2. Bb.Bg.dW.A: ie^rete fte 33ieie6 (ieic
!r)inge) ... in
f.
Seigre. K: 2). . . f.
Se^rart. vE: bete!^rte
f.
ber 3Jl. . . . trug i^nen
f.
Sebravt ^olgenbe^ or.
3. St.dW.vE.A.K:
^vet! (Sie:^e...
4. Bb.dW.A.K:
bie i. beg JQimmdi. (vE
au^berSuft!)
5. auf ba (Zteinia}U , . . tiefe r&e 1^. dW:
feifigen (SJrunb.
7. Bg: gab f. %x. vE.A.G:
(fo) baf eg !. %x,
gab, S: 0 braute ea . .
.
8. ein trug ... :c. Bb.A:
aufging
u. tt). Bg.dW:
empcrfam: K:
i;evann)u^g u.
gebie^. St: emport. ii. geb. G:
aufn)ud^S u. fid^
me:^rte,
fo
bap . vE: ijerann?. u.
fo fi^ er?
mei)rie, bap
f.
jum %) . . . ttjurbe.
10. dW: itm bag . A.G:
ber biefeg.
St.vE:
tregen biefe ieic^ntffeg.
11. Bb.Bg:
guericnnen. vE: ijcrfiel^en. St:
bie (SJel^eimniffe ju
faffen.
Bb.Bg.St.dW.A.K:
jenen (benen) aber bie braufen finb. Bb: ge;
fc^iciit Siiieg. dW: tirb gegeben. St.vE.A:
orgetragen. K: ju X^eii.
12. fie fid} nttnmet befcfircn. Bb: bamit
fie
tt^ma bef. vE: um fia) m)t ju bef.
Bg:
auf ^
f,
n. etlvan umfebrcn. St: bamit
f.
f.
n. umirenben.
13. Bb.Bg:
3Bie iuerbet i^r bann aiie bie @i.
erFennen? St: o i)erftei;et ir benn ...? Sie
ioerbet . . . alh brige @. faffen ? dW: S3erfi. ii)r
. . .? Unb n)ie woliet iftr aite [anbern] @.
einfe^en? vE:3^r...,? Sie njerbet ibr b. .
br. @. ijerftc^en?
14-20. 33gr. matti). 13, 1923.
14. (St: bie Seigre!) vE.A.K.G: iDcr .
if},
h)er (ber, ieler) b. 2.
fet.
15. iDicfe (ibet fin& bie an b, 9Begc: wo jc.
Bg:
gcf\inb. St:
fogei. A.G:
treibe, h)enn
b. 5.
gef.
loirb, e jumr boren, bann fommt
aber fogei. St: raubt b. ^ei;re. dW: nimmt
bag
gefete S. aug i^rem
.
10*
148 (4,19-3-4.)
.
Marci.
IV.
Jmagines
lucernae,
mensurae, messis,
grani sinapis.
seminanlur; hi suntqui verbum
audiunt,
19 *et aerumnae saeculi et deceplio
divitia-
rum et circa reliqua
concupiscentiae
introeuntes suiTocant
verbum, et sine.
20frLictu efficitur. *Et hi sunt qui super
terram bonam seminati
sunt, qui audiunt
verbum et
suscipiunt,
et fructificant
unum triginta, unum
sexaginta et unum
centum.
21 *Et dicebat illis: Numquid venit lu-
cerna, ut sub modio
ponatur aut sub
lecto? nonne ut super
candelabrum
po-
22natur? *Non est enim aliquid abscon-
ditum, quod non
manifestetur, nee factum
est occultum, sed ut in palam veniat.
23*Si quis habet aures audiendi,
audiat!
24 *Et dicebat iUis: Videte,
quid audia-
tis. In qua mensura mensi fueritis, re-
25
metietur vobis, et adjicietur vobis.
*Qui
enim habet, dabitur illi
;
et qui non habet,
etiam quod habet, auferetur ab eo.
26 *Et dicebat: Sic est regnum
Dei,
quemadmodum si homo jaciat sementem
27 in terram, *et dormiat st exsurgat
nocte
et die, et semen germinet et increscat
28
dum nescit ille. *Ultro enim terra fructi-
ticat, primum herbam, deinde
spicam,
29
deinde plenum frumentum in spica. *Et
cum produxerit fructus, statim
mittit
falcem, quoniam adest messis.
30
*
Et dicebat : Cui assimilabimus regnum
Dei, aut cui parabolae
comparabimus
31
illud? *Sicut
granum sinapis,
quod
cum seminatum
fuerit in terra, minus
est
Omnibus
seminibus quae sunt in
32 terra,
*
et cum
seminatum fuerit, ascen-
dit et fit majus
omnibus oleribus, et
facit ranios magnos, ita ut possint sub
umbra ejus aves coeU
habitare.
33 *Et lalibus mullis
parabolis loqueba-
tur eis verbum, prout poterant audire;
34*
sine parabola autem non
loquebatur
22. S: quod non in palam veniat.
29. S: cum ex se (A* ex). F*
fructus.
32. S: natura f., asc. io arborcm et fit.
&ag ,
ovtoi
lojov
,
^^
< *
tov
*"'^^
^
,
.
20
-
,
^
.
'^^ ' 6 \^,'^st
,
^
TT/J^Mt^is.
;
;
*"'^^
22
,
(-
&^
^
^
^3 ^
.
^^ ,
.
f < ~ Mt 7 2
,
&,l.6,3:
\ &
.
25"Oc; ,
' oqMt.u,\2.
,
&
.
^'''^^
'^^
-^ &
-
,
'^'^
&
-^/^','
,
6
-
.
^^
,
,
, a.ils.
.
29
,
&
,
-^'^^'^^
^.
^^
' /^-mSIi;
,
;
^^ -
, ,
-^
'
^^
,
,
,
&^
.
^^
-
'
'
,
-
^-
^*
^^'^^'^^'
18.
*
(alt.) . LT0:
.19. G[K]
LTlH]*TO(^r.
20.
2: et (ter): tV. 21.
LT
(bis): te&ri.
22. [LIT* Tt. LT (*
5)t
tVoc.^ 24.
LT*
. G* eti. /.. nQoqnO: . 25. LT2:
Y-JX;-^-
28. LT0* yaq. LT: . 30. :
.
LT:
.. ;
31s. G relL:
.
L:
(incl. ..).
* eVre et .
OTOtv ort.
@t>^ SSdtcu (4,1934.) 149
fBomi^t, SOlaf?, clBflrtja^fcn, enflorit* IV.
bie unter bie ^Dornen gefet finb, bie ba Sort
19i;ren, *unb bie @orge biefer SGeit unb ber
Betrgiidje Oieic^ttjum unb ' anbere Stufte
gelten
^inein unb erfticfen ba^ 5ort, unb 6iei-
20 6et o^ne i^ru^t *llnb biefe ftnbS, bie
auf
ein gut Jiianb gefet ftnb, bie ba Sort :^ren
unb nei)men au, unb Bringen j^xixajt, etliche
brei^igfltig unb etliche [e^igfitig unb etliche
i;unbertfitig.
21 *Unb er f^rad) ju i^nen: nbet man
ein ^ an, ba man unter einen
6^effei
ober unter einen
\fe^e?
Mit nickten, fon-
22 bern bag auf emen Seuc^ter fe|e; *benn
e ifl
nichts verborgen, ba ni^t offenbar
Uierbe, unb ift nid]t eimii^e, ba ni(i)t
23 i)erorfmme. *2er 0()ren i)ai ju t;5ren, ber
pre.
24 *Unb
f^r
ju i^nen: e()et ju, i^r
t}ret. 9i)Zit ireici^ertei 2)^ i^r meffet,
tt>irb
man eud) trieber meffen,
unb man n^irb
25 uge6en euc^, bie ii;r bie i)ret. *i5)enn tuer
ba :^at, bem h?irb gegeBen; unb U^er ni^t t;at,
oon bem trirb man nehmen ba er i)at.
26 *Unb er fpr:
Oieid) oite i)at
alfo, aU tvenn ein 9Jenf @amen
auf
Sanb
27n)irft, *unb ^\
unb jte^et auf C)t unb
3^ag, unb ber ame ge'^et auf
unb ifet
28 ba erS nit mei. *2)enn bie ^rbe Bringt
\)on i^r felBfl um erften ba rag, brn
bie 5le^ren, brn ben iicQen Seigen in ben
29 5ie^ren. *2enn fie
aBer bie 5rut geBrt
i)at,
fo
fiet er Balb bie ieI'^in, benn bie
^rnte
ifl
ba.
30 *Unb er
f^r:
Sem n?oUen Wh ba3 9^ei
otte i)ergeien, unb bur ml^ einig
31 n?oilen irir e orBilben? *@iein3ie ein enf=
forn, irenn ba gefet
tirb auf
Sanb,
fo ifiS
ba0 fieinfte unter allen 8amen auf (frben;
32*unb n^enn eS gefet ift, Jo
nimmt eS ju unb
n?irb grer benn aUe ^o^Ifruter, unb ge=
Unnnet groe 3^^ei9^r
^^^^r
^
^i^ 3Sgel unter
bem ^immei unter feinem @tten iro^nen
fnnen.
33 *Unb bur iiieie fote einiffe fagte er
ii)nen ba QBort, nbem
fie
e i)reu fonn=^
34ten, *unb oi}ne lei^ni rebete er ju
20. U.L: ctti^ev.
26. A.A:
ift fo (alfo) Befc^affen.
19. Slber bie Sorgen ... u. bie anbcrit fific
... CS bleibet 0.
'S-
dW.vE: ber Sett. St: Ux
Seit. A: bie <S. Bb.Bg: ber Setrug.
A.G:
Xxuci.
dW: 9ici^. vE: erblenbung. St:
ba iaufd)enbe.
Bb.Bg.G: bie SBcgicrbeit
ben brigen fingen. A: Sj!e
in...
dW: ^.
bem UeBrtgen. (vE:
anbcrn bergtcii
c^en2)ingcn.) dW.A: bringen ein. vE: brngen
ficf) ein. A.G: feien ... St: u. b. anbcrn
fid;
mit etnfcenben 33eg.
20. &in^ ... u. einK. St.dW.vE.A.G:
auffaffen.
S: Bestien. K: ju ^erjcn nehmen.
(A: ^r. Bringen taffen?)
21. unter eine ^anf. Bb.Bg: ^ommt benn
ba .
(bie ^erje), ba man ... fe^e?
ba ... gefegt lerbe? S: St man iom^
men ...V St: 33ringt man bie euc, nm 'c ...
^u fe^en? dW: 3irb ... geBrt, ba man ...?
K: 30. eine S. l^ergeBrt.vE.A:33rnget
maninoBl en;^,um...?Bb.Bg.St:^nterb
^ornma. dW.vE.A: ben
effe.
S: ein e;
f^.
Bb.St.dW.A.G.K: unter ba (ein) S3eit.
vE:g3eitgeeii.
22. Bb:
6gefel^en, ba^ e^ l^em fei,
fonbern ba e opnBar njerbe. Bg: crBorgen
lorben anber, aU "i^a^ e jum jor[en fomme.
dW: erftccft \x\ aU nur ba e an ^ag fmc.
vE: SSerB. \ etn)a n. opnB. gemt
toerben brfte; ge[e^ T^eimlic^,
f.
bannt e^ ^. fomme.
24. bic ii)r ijiJret. Bb.dW: e6 iinrb ,bie
(tnenn) iBr l^oret, jugeiegt tOcrben. A: bar^
nBergegeBen.vE:-iDiit...einmefj'et...au6gemc|Tcn.
26. iff io befdjaffen.vE.A.K; (Sg i mit bem
. . St.A.K: (ben) @. auf b. S. ftreut. dW:
gereuet. Bb:
auf bie @rbe nnrft.
27. Bb: Bei 9. n.%. vE: bie 91. u. am iiiage.
G: jebe dl. u. jebe^ ^age. A: (r mag
ffe
oberaufft.Bei... Bb: iitu.n)irbgrop. St.vE:
feimt u. fiet auf.
dW.G: f. u.
fDffet.
Bg:
ba er e^ felBfi n. \v>. St.G: oijnc ba^ er c feiBft \i\
(Bb: er
f.
\x>. une). K: ba. \v. A: e wahrnimmt.
vE: er t.
f.
ni, tnie? dW: ft>ie er e
f.
n. U).
28. Bb: Bringt... ^rut,erfti@r,brn
eine ^kijn . Bg: au eigenem ^rtcB Br. ... bte
5ieBre. St.dW: .
f.
tragt ... ^r. vE.A: b. (.
tx. .
f.
(iBre) ^r. St: juerft ba itraut. dW;
bte@aat. vE: ba ragartige. A.G: bcnJpaim.
(vE: bann ben ^. mit ber 5ic^re.) A: enbi b.
i)oe^rut.
29. 3Senn aber b.^r. orijan&en. A:^ertior.-
geBrt. Bb: ... geliefert.
Bg: ergibt. dW:
barBietet. St:
3ft
nun ... reif.
vE: 2enu nun...
r. i. G: oBaib bann. K: *Olcife gebieten.
Bg: it>eii b. @. eingccitt i}at.
30. Bg.St.dW.A.K: foiien. Bb.Bg: in
fr
einem (burte).c yoreiien. St: un;
ier \vi.
f.
c.^iibe ... K: in i1ccm Silbe ... vE:
barftclien. dW: bur n?. 33. e^ aBBilben.
31.32. S3gt.Siktti?. 13,31.32.
31. St: ein ber fleinen...biee geben mag.
33. Bb: irie e ... A:
fo ioie. K: je nbem.
St.vE: fo iie (je nbem) ... ju faen ermo
ten, dW: fo
toi^
f.
vermoen jn yerel;cn.
150
(4,35-5,10.)
.Marci.
IV.
Sedaia tempestas, Oaetnones Z,egionis
'
eis,
seorsum autem discipulis suis dis-
serebat omnia.
35 Et ait illis in illa die, cum sero esset
36
factum: Transeamus contra! *Et di-
mittentes turbam, assumunt eum ita ut
erat in navi, et aliae naves erant cum
37ilio. *Et facta est procella magna venti
et fluctus miltebat in navim, ita ut im-
38pleretur navis. *Et erat ipse in puppi
super cervical dormiens. Et excitant
eum, et dicunt illi: Magister, non ad te
39
perlinet, quia perimus? *Et exsurgens
comminatus est vento et dixit mari:
Tace,
obmutesce! Et cessavit ventus
40 et facta est tranquillitas magna. *Et
ait illis: Quid timidi estis? necdum ha-
41
betis fidem? *Et timuerunt timore
magno, et dicebant ad alterutrum: Quis,
putas, est iste, quia et ventus et mare
obediunt ei?
"V
Et venerunt trans fretum maris in
2regionem
Gerasenorum. *Et exeunti ei
de navi statim occurrit de monumentis
3 homo in spiritu immundo
,
*
qui domi-
cilium habebat in monumentis
;
et neque
catenis jam quisquam poterat eum ligare,
4*quoniam saepe compedibus et catenis
vinctus dirupisset catenas et compedes
comminuisset, et nemo poterat eum do-
5 mare ,
*
et semper die ac nocte in mo-
numentis et in montibus erat clamans
6 et concidens se lapidibus.
*
Videns au-
tem Jesum a longe, cucurrit et adoravit
7 eum, *et clamans voce magna dixit:
Quid mihi et tibi, Jesu, fili Dei altissi-
mi? adjuro te per Deum, ne me tor-
Squeas!
*Dicebat enim illi: Exi, spiritus
9immunde, ab homine! *Et interrogabat
eum: Quod tibi nomen esl^ Et dicit ei:
Legio mihi nomen est, quia mulli sumus.
10*
Et deprecabatur eum mullum, ne se
36. A: ut erant.
38. A: supra.
39. At
et. 40. .: altorum.
5.
*
m mon. et. Af
(a. clam.) et.
6. F: occurrit. 7. L: summi. 8.
Sf
isto.
9. AI.: Qui respondens dixit.
10. S: deprecabantur.
s.
2a.
avroigf naz dl
ineXvs .
^^
Aai ev
// ,,.8,2.
6\piag '
/^ .
^^
,
-^*'^''^^
,
nal
.
^'
.
^uiy.
'
-
2.
^ -
-.
^^

.
-
'/-
,
'
&;
^^
&
',.
-
*^''''
.
^^
' ',
;
^^
&-
(foov .,
\ -
' ,
'
6 ^-^-^,
- ;
"^^"*
^
&
-^'1%.
.
^
\]^',
^^ ,^-
&,
^ -
'
-
,
^
-
& &
-
&,
\
,
^ -

.
^
-^^*'^;^'^
>/cv \ '
J -.
28-31.
,
,
"^
'
^'^*'^'^
, ,
-
;
, .
'^
'", -
, &.
^ -
; -^-^^L^i;.^.''
,
.
^^
,
-
34.
2: r. &. 30. L* L GKLTH:
37. LT: . '. (* , rep. in f.
.')
38. GLT0: '. 40. LT: ; )^ . 1. LT: It-
. 2. LT: ^ (* &.). LT:
3. ^: ;. LT:
idi'v
7. RGKSH:
'.
9. GKSLTH: .
(: ).
@t)^ matcu (4,35-5,10.) 151
er SBinbiuirBcL
fcfeffenc in ben rdettt* IV.
t^nenj aUx infonkr^eit legte erS feinen Jngern
alle0 .
35 Unb an btmfeUngcn itage beg ^6enb
ftjrac^
36 er gu ii;nen: J^ajt un hinber fahren. *Unb
fte iiefen ba SSoif ge^en, unb na^^men i^n n?te
er im
@
n?ar, unb e0 tvaren me^r
d)iffe
37tei i^m. *Unb e eri;ob
[
ein groer 2tnb=
irirBei unb tvaxf bie 535eiien in bag
6iff,
38aifo, ba bag (^ ^oU irarb. *llnb er xvax
leinten auf
bem
d^iff
unb
fIief auf einem
Riffen.
Unb fie n^ecfeten ii;n auf unb f3ren
gu il;m: 9}ieifier, frageft bu ^brn, ba
39 n?ir erberben? *Unb er jianb auf, unb U-
bruete ben 3Binb unb
f^r
u bem 3)?eer:
8n?eig unb erfiumme! Unb ber SBinb legte
40
unb h?arb eine groe title. *Unb er
fipr
u i^nen: Sie feib i^r
fo furtfm?
4ln?ie, ba il)r feinen iauljen i)aW *Unb
fte
frteten fei;r, unb f^ren unter einanber;
2er ift ber? benn QBinb unb 9}ieer finb ii;m
gei;orfam.
V. Unb fie
famen jenfeit be 9)Zeer in bie
2egenb ber abarener. *Unb aig er bem
@iff
trat, lief i^m aibaib entgegen ben
rbern ein befeffener )enf mit einem un-
3 fauSeru eifi, *ber feine SSo^nung in ben
rbern IjatU. Unb 9iiemanb fonnte i^n 6in=
4 ben, nit mit iietten. *,^enn er n?ar
oft
mit
iifeffein
unb Letten geSunben gettefen, unb
1)atk bie Letten aSgeriffen unb bie
S"effeln
jer-
5 rieben, unb Sfliemanb fonnte i^n g^men. *Unb
er \mx aUegeit, 6eibe iJag unb
3^, auf
ben
S3ergen unb in ben rbern,
frie unb
fug
6 mit Steinen. *5)a er aber Sefum fa^e
ijon
7 ferne, lief er gu unb fiel bor i^m nieber, '*frie
laut unb
f^3r:
Sa ^abe ic^ mit bir ju ti)un,
3efu, bu ) otte be 5er}fien?
3 befn?re bi fcei Ott, ba bu nit
Squieft. *@r aber
fpr
u if)m: i^a^re an^,
9 bu unfauBerer eifl, i^on bem 9)enfen. *Unb
er fragte in: Sie ^eiejl bu? Unb er ant=
ntortete unb
fpr:
Segion tjeie i, benn un-
10 fer ift biei. *Unb er kt ii)n fei;r, ba er fie
34. dW.vE: in^ge^eim ... txMvU. St.A:
itenn jie aiicin njaren. (K:
abfonbertic^ !)
3541. gt.SJlattl^.S, 18.24:i7.
36. Bb: nai^men i^n bei
|.
A.K:
ntfi^.
Bg.St.dW: nahmen ibn mit, vE:
fui;ren mit
ii)m ob. St:
fo
n){e er tar, in bem
.
37.f*onoon.Bb:S[irbeitt)inb.St:2inbfio.
dW.A.K: (Sturm.vE: iurmtinb. Bg.St.dW:
bie 2. [9in b. @.
(vE:
auf!)
38. fd)iicf an ber ^opflciyne, Bg: an ben
^auvtiei)nen. Bb.St.K:
auf einem ^auipijfen.
(vE: o^^fpoijicr!) Bb: befmmcrft bu b
barum. dW: fmmevt b.St.vE:
mte^ bir feine @orgc. A.G: Hegt Oix
baran. Bg.dW.A.K: umfommen. St.vE: un^
tergebcn.
39. Bb.St.dW.A.K: ^)WiQz\ a3eiflummc!
(vE:
fei ru^ig !)
dW: entfianb c. gr. SBinbfliiic.
40. Bg:
fevn.
St: 2ie
fo
gar f. . babt
ibr! dW: Sie mgt ibr...babni? vE: 3iBic
fcbito cixa) an lauben 1 A.K.G: c^obt iijr
(benn) nod} f. .?
41. bod) &cr? bennaud)...
1-17. 3[3gi. S^attb. 8,
2834.
2. ciniicnfd) mit... Bb: vabfttten.vE.G:
rabbbien.
St: ruften.
3. dW: in ben SBegrbniffen. St: in b. ruf;
ten baujie. vE: bnbigen.
4. dW: Sufeen.
vE: Wueifen. A: u;
feffein.
St: ^ufbanben u. ^anbfeffein. Bb.St.
dW.vE.A.K: bnbigen.
5. vE.A.G:
fHg
\ia) fcibji. Bb.Bg: -.
fu9 .
6. (Bg.vE.A.K: betete ibn an?)
7. dW: idja^cn, St.dW.vE.A.K.G: Duale
!
8. er iptaay. St.dW.vE.K: benn er
batte (p
ibm) gefagt (gefroen).
9. Bb.dW.K:(e)ffieeiilben9Ume?
152 (5,11-26
.llarcl.
.
IPorci Gadarenorum, Archisynagogus*
11
expelleret
extra regionem. *Erat autem
ibi circa montem grex porcorum magnus
12pascens.
*Et deprecabantur eum Spiri-
tus,
dicentes: Mitte nos in porcos, ut
13 in eos introeamus.
*Et concessit ei
statim Jesus. *Et exeuntes spiritus im-
mundi introierunt in porcos, et magno
impetu grex praecipitatus est in mare
ad duo millia, et suffocati sunt in mari.
l4*Qui
autem pascebant eos, fugerunt et
nuntiaverunt in civitatem et in agros.
Et egressi sunt videre, quid esset factum,
15*
et
veniunt ad Jesum, et vident illum,
qui a daemonio vexabatur, sedentem
vestitum et sanae mentis, et timuerunt.
l6*Et
narraverunt illis qui viderant, qua-
liter factum esset ei, qui daemonium
17habuerat, et de porcis.' *Et rogare
coeperunt eum, ut discederet de fmibus
ISeorum.
*Cumque ascenderet
navim,
coepit illum deprecari qui a daemonio
19vexatus fuerat, ut esset cum illo. *Et
non admisit eum, sed ait illi: Vade in
domum tuam ad tuos, et annuntia illis,
quanta tibi Dominus fecerit et misertus
20sit tui. *Et abiit et coepit praedicare
in Decapoli, quanta sibi fecisset Jesus;
et omnes
mirabanlur.
21 Et cum
transcendisset Jesus in navi
rursum trans fretum, convenit turba
22multa ad eum, et erat circa mare. *Et
venit quidam de archisynagogis,
nomine
Jairus, et videns eum procidit ad pedes
23
ejus, *et deprecabatur eum multum,
dicens:
Quoniam filia mea in extremis
est-, veni, impone manum super eam,
24 ut salva sit et vivat. *Et abiit cum illo,
et sequebatur eum turba mulla
,
et com-
25primebant eum.
*Et mulier, quae
erat in profluvio sanguinis annis duo-
26
decim ,
*
et fuerat multa perpessa a com-
pluribus mcdicis, et erogaverat omnia
11. Sf
inagris.
13. SL: eis. AF: mare.
14. L: facti. 16. .: quaevid. 17. A: a.
19. .: Jesus autem non. : est.
21. S: ascend.
23. Sf
tuam. A: manus.
Gt^ihfl xriq, .
^^
os
ao-iu'.
OQH .
aa-ai.
^^ -
,
-
-
,
, &.
^^
} 6 ,
&
&-
& ,
-
( ),
\ iv
-.
**
-
(
.
-,
,
^^
7jy-^^'^"
, ^
^
-
,
, -
-.
^^ -
,
,
.
*^ -^.;?*;
&
.
^^
,
^'^'^^^'
&,
y
.
^^'0
^
'"
,
\ , aoips.tze.s,
.
'^^
&
iv z/exa-M^Vs.
,
6 '
&.
21
%^^:
,
iii ,
^'
.
'^'^
,
'
-^,.
, ,
-
,
^^
,
&-
' &-
""'
'
,
& }.
24
& ,\ &
, &
-
.
^^
, i^s,^.
,
'^^
&-^''^^''''^'
,
11. R: . .
12. G rell. [KLHl* .
\*ot . 13. [L]* . [.-]*^.
. 14. R: . ^et: .
LT: &. 15. LT
*(..) .
*
... 18. LT: -
. 19. GKSTH: Kai . L: y..CI.}el:
.R: . 22. [L]T* . 23. : /.-
RGKSH:
)&' . '^.
to^ mutcu (5,11-26.) 153
te Seufel nnl bie aue ^atruS V.
au3 berfelBen egenb trieBe. *Unb eS
irar bafelSfl an ben 33ergen eine grofe beerbe
12ue ber 2Bcibc. *Unb bie %cu\d Baten
if)n atie unb f^Jtac^en: Sof unS in bie 6ue
13fai;ren. *Unb alSBnlb erlaubte e i^nen Sefu.
5) fuhren
bie unfauBern eifter unb
fuh-
ren in bie (Bm, unb bie beerbe jtrjte
mit einem (Sturm inS 3)ieer (ii;rer ivaren aber
14 Bei jn^eitaufenb), unb er[offen
im 9)?eer. *Unb
bie @aui)irten fio'ijen
unb ijerfnbigten ba in
ber tabt unb auf bem ii^anbe. Unb fle
giix^
gen :^inau3 ju fe^^en, tvaS ba gefci^e'^en trar,
15*unb famen gu Sefu,
unb fa^en ben,
fo
ben ^eufein Befeffen
trar, baf er
fa
unb irar
Befieibet unb vernnftig, unb frteten [.
i6*Unb bie e gefe^en Ratten, fagten i^nen, trag
bem
efeffenen
tinberfa^ren n.iar, unb von ben
17 8uen. *Unb fie fingen an unb Baten i^n,
18bag er aus i^rer egenb j5ge. *Unb ba er
in baS
6iff
trat, Bat ii;n ber 33efcffene, baf
19 er mte Bei i^m fein. *5lBer Sefu lief e
i^m ju, fonbern fpr
ju i^m: e^e t)in
in bein #au unb ju ben einen, unb ijerfn-
bige i^nen, iie groe 2oi)it^at bir ber err
20 getrau unb beiner erBarmet fjat *Unb
er ging ^in unb
fing
an auurufen in ben
jei)en @tbten, ivie grofe 2o^iti;at i^m
3efu0 getrau ijattej unb Sebermann ern^un-
berte
fi.
21 Hub ba Sefu nneber ^erBer fu'^r
im
@if,
verfammiete
f
''
93 ju i^m,
22 unb n^ar an bem 9}?eer. '^'Unb ftei}e, ba fam
ber DBerjien (Siner on ber @ue, mit 0=
mcn 3airu, unb ba er i^n
fa^e, pel er it}m
23 ju i^en, *unb Bat i(;n fei)r unb
f^r:
0)ieine ^oter ift
in ben ie|ten xiQm, bu
n^oUefl fommen unb beine anb auf fie
legen,
24 ba
fie gefunb werbe unb ieBe. *Unb er ging
t;in mit i^^m, unb e fotgete i^m ijiet ^olU
25, unb
fie brngeten i^n. *Unb ba ivar
ein 2eiB, ba t)atte ben 33iutgang jtt>lf 3ai;r
26 gef)aBt, *unb viet erlitten on ijieien Qierjten,
unb i)atte ailc i:^r ut broB vere~^ret unb ^aif
15. U.L: gefieitet.
10. dW: autciebe. A: crtreiBen mo^te.
vE: ju ertreiben. St: erbannen.
11. Bg.St.dW.vE.A: . dW.A:
h)eIe ireibete. Bb: getveibet tvurbe. vE: (So
tveibete ba.
12. Bb: (Senbe un^ in bie @. ba^ ioir in bte^
feibigen mgen einge^ien. Bg.St.dW.vE.A.K:
<Ba)idt (enbe) uns? unter (in) bie (S. bafi wit
(unb ^ )fte fa^ren(einfaten,^ineinf.).
13. ftrstc ftd) oott ber Sinijp^c. Bb: mit
einem tutm ber bie J^cijc 'i)cxab.
14. Bg.dW: Brachten bie SSotfc^aft (Beri^.-
teten eg) in bie (St. u. in bieS)cifer. Bb: itt@t.
unb Sanb.
15. fcen 35cfcffcnctt , bcv bic Scgtott gel^abt
i)ottc. Bb.Bg: 1) gutem S3erftanb. G:
gefun;
bem. K: Bei iBerftanbe.
16. erjl^itcn iijncn. Bb.Bg.St.dW: iiie eg
mit ... jugegangen. K: ergangen. A: n?ie e
bem, ber . Teufel bef. iar, u. ben <S. ergangen
fei.
vE: bie ganje Gegebenheit mit . .
.
17. aui ii)tcn rcnjcit. St.vE.A: mge
(m^te) ficB (bod^) . . . entfernen.
18. bo er burfte. St.dW.vE: Btciben. S.yE:
ori;in S3efeffene.
Bb.St.K:
befeffen etvefene.
A: ber . %. geplagt irorben n?ar.
19. toic
et
!t>ingc. St.dW.vE: irietiiel ...
an bir. A.G: ber ^. @rofe. K: h?ie rc;
feg.
Bg: Sllfe .
20. St.dW.K: suer!unbigen(erfunbtgte).
A.yE: iunb u machen (machte funb).
21. im 'Zd). (itt anbvc Itfet ... u. er toar.
St.vE: (Er toar an b. @ee.
2243. iBgl. matti). 9, 1826.
23. SSJleitt 3;d)terlcitt. Bg: iji auf bem Sieu?
ferjien.
Bb:
baf jie eri)alten tvrbe. dW: i^r
geholfen n^erbe, fo hJirb fie leben. vE: jte geret;
tu n). fo
n).
f.
leben. St.G:
fie gerettet tweibe u.
am (beim) lieben bleibe.
24. dW: man beengete ). vE: ging unter
bem efolge u. ebrnge einer groen ^
menge mit il^m.
25. Bb.Bg.St: ilutfuf.
dW: mit einem
33Iutti. behaftet.
vE: an bem . litt.
26. Bg: all ii)re ^abe aufgetvanbt. dW.Bb.
vE.A: ba S^ivige auf; (an;, brau) getoenbet.
K: all t'^r ut baran geiimnbt. St: Vermgen
babei jugefe^t.
154 (5,27-43.)
Marc!.
.
Jftulier
sanguinis projluvio, puella e morte liherata.
sua nee
quidquam profecerat, sed magis
27
delerius
habebat, *cum audisset de Jesu,
venit in turba retro et tetigit veslimen-
28
tum ejus.
*Dicebat enim: Quia si vel
vestimentum
ejus tetigero, salva ero.
29* Et confestim
siccatus est fons sangui-
nis ejus, et sensit corpore, quia sanata
30
esset a
plaga.
*Et statim Jesus in
semet
ipso
cognoscens virtutem, quae
exierat de illo, conversus ad turbara
ajebat:
Quis tetigit vestimenta mea?
31 *Et
dicebant ei discipuli sui: Vides tur-
bam
comprimentem te, et dicis: Quis
32 me tetigit? *Et circumspiciebat videre
33eam,
quae hoc fecerat. *Muher vero
timens et tremens, sciens quod factum
esset in se,
venit et procidit ante eum,
34
et dixit ei omnem veritatem. *Ille au-
tem dixit ei: FiUa, fides tua te salvam
fecit; vade in pace et esto sana a plaga
35
tua.
*Adhuc eo loquente, veniunt ab
archisynagogo,
dicentes: Quia fiUa tua
mortua est; quid ultra vexas magistrum?
36* Jesus autem audito verbo, quod dice-
batur, ait archisynagogo: NoU timere,
37tantummodo crede!
*Et non admisit
quemquam se sequi, nisi Petrum et Ja-
38
cobum et Joannem fratrem Jacobi. *Et
veniunt in domum
archisynagogi, et vi-
det
tumultum et flenles et ejulantes
39multum.
*Et ingressus ait iUis: Quid
turbamini et ploratis? puella non est
40
mortua, sed dormit. *Et irridebant
eum.
Ipse vero, ejectis omnibus, assu-
mit patrem et matrem puellae et qui
secum erant, et
ingreditur ubi puella
41
erat jacens. *Et tenens manum puellae
ait illi: Talitha cumi, quod est inter-
42pretatum:
Puella, tibi dico, surge! *Et
confestim
surrexit puella et ambulabat;
erat autem annorum
duodecim. Et ob-
43stupuerunt stupore magno. *Et prae-
cepit illis vehementer, ut nemo id sciret,
et dixit dari illi manducare.
30. F (* virtut.
turb.): ait.
35. L: ab archisynagogi. S: ven. nuncii
ad archisyoagogum.
3f). [L]* verbo.
40. .: ingrediuntur.
42. AL: maximo.
43. S: jussitdari.
ncLQ , ^
^
&^ ^'^axov-Mt.g;^'.
caaa ,
&,
.
^
"
' *
'
" ',1]'{9.
^.
^9
^^^^ &&
'^'**
y " ' - ^ " "
^
'
Lv 20,28,
tov j
-
'
,
latai .
^"
&6
&,
'
-
45:47.
;
^^ &
-
' ,
' -;
^"^
-
.
^^
&
^
,^
-
7,
\
-.
34
' ,
m^v^J-,
' &

'
^
.
^'^
^
49-51.
,
-
,
'
&
'
'
kl ;
36'Q
^^
&,
-
,
' /9,
'^""'^
.
^^
&,
-
.
^^
2^1
, -
g-Jlss.
. ^^
y^/i",
-
' -&
;
&,
^"^^'^^
&.
^^\ .
,
\
amovj
.
^^
,^
&,
&
,
^^""'"'
,.
^'^ - -
' .
^^
\1'^^^^%
,
vlt^ll%^)
, & .
^^'^^'
33. [L]T0*t7r. 36. 2(*>.): .'. 37. L:
-. 38. LT0: tQ/ovrai. RH* (tert.) .
40. L: 6. RH: .G[KL]T[HJ*
-
y.d,u. 41. T'^(BCL): . RL*: . 4;.
;
(rep. .
.).
<Si>* Wtatcu (5,27-43.) 155
S)a BItttpfftgc ^til uttb Satrt S^tcricttt V.
fie ,fonbern i)ieimf()r ii^arb e8 rger mit
27 i^r.
*
bie on Sefu i)rete, Um
fie int
33oif i)on i)infen u uub rui)rete fein Jtleib an.
28*^enn
fte fprcid): 5enn nur fein ..^ieib
29md;te anrhren, fo
nn'irbe id^ gefunb. *Unb
al^baib ijertrecfnete ber 33runu iijre 93,iutg,
unb fte f^ite e am Sci6e, ba fte on i^rer
SO^iage tvar gefunb n^orben. *Unb Sefug fi}iete
aUhaVo an ii;m feibjt bie Jlraft, bie i^on i^m
ausgegangen u^ar, unb hjanbte um jum
33oif unb
fvro^:
2er i)at meine Kleiber an-
31 geri)ret? *Unb bie jnger f^jrac^en ju i^m:
2)u fte^efl, ba bic^ ba 3Soif brnget, unb
32f^rici)fl: 3er 1^at anger^ret? *Unb er
fa^e fic^ um ber, bie bag getrau :^atte.
33*5) 5Bei6 aber frchtete
f
unb gitterte
(benn fie n)uftc, an i^r gefe)en n?ar),
iam unb fiei ijor i'^m nieber, unb fagte i^m bie
34 gange 3Sa^ri)eit. *@r
f^r
aber ju i^r:
9}ieine loter, bein iau6e f^at bi gefunb
gemt, ge^e :^in mit ^rieben unb fei gefunb
35 \)on beiner ^lage. *iDa er aifo rebete,
famen (Stie om efinbe be DSerfien ber
ue unb fpren: iDeine 5^oter ifi geftor-
36 6en, tva^ m^efi bu n^eiter ben SDieiper? *3e=
fu
aber (;iJrete baib bie Diebe, bie ba gefagt
tvarb, unb
f:r
ju bem Dberflen ber :
37 ^rte bi nit, glaube nur. *Unb lie 9]ie=
manb i^m nfogen, benn ^l^etruS unb 3afo=
38 bu unb 3o^anneg, ben 35ruber Safobi. ''^Unb
er fam in ba ^beS Dberfien ber 'Sue
unb
fa^e ba etmmei, unb bie ba fe^r
ti^eis
39 neten unb beuleten. *Unb er ging i)inein unb
fpr
ju i()nen: 5tummett unb tueinet i^r?
bog ^inb
ifl
ntt geftorben, fonbern e
fft.
40*
Unb fte leren iijn. Unb er trieb fie
5i(ie
an^, unb nabm mit ben 93ater beS ^inbe
unb bie SOiutter unb bie Bei i()m rt>aren, unb
41 ging 'hinein, ba ba ^inb lag, *unb ergriff
ba ^inb bei ber anb unb
f^r
u ii;r:
5^aiiti)a fumi, baS
ift ierbometft: 9)?gbiein,
42 i
fage bir, fte^e auf. *Unb alBalb jtanb
baS 5!J?gbiein
auf unb n^anbeite} eS n^ar aBer
jirlf 3ai}r a\t Unb
fie entfetten fi
ber bie
43 9Jiae. *Unb er tierBot ii)nen ^art, ba e0
0iiemanb
nffen foUe, unb fagte, fie foUten if)r
ju
effcn geben.
35. A.A: bemiitjejt.
Bb: feinen 9flui3cn bation gcl^abi. Bg:
gebeffert.
St.vE: feine 33ef[erung verfprt.
dW.A: f. ^ifc gcfimben.
27. Bb.St.vE.A: unter b. 23. dW.G: imCuni
tcv bem) ebrnge. G:
iiinter feinem Stcfen.
(A:rcftt)rt!)
28. Bb.Bg: feine ieiber.
29. mat ijcil wotbctt, St.dW: bic Duefic.
K:berDueii. vE; i^rte ber iiutii. auf.
A.G:
h)ar b. ^. ^.
Bg: n^urbe e inne. St.dW:
ffiite im Krper.
vE:
f^jurte c am M.
30. Bb.Bg.K: erfannte. St: em^fanb. vE:
|_
ber ^r bet^uft n^ar. dW: fi|Iie in
|
bie ^r. cn
|
au^ge^en.
31. vE: h)ie ber 3?Diff;aufe auf bi ju^
brangt, unb
frgft .
32. Bb.Bg.St-dW.vE.A.K.G: um bie ju
fe^en, bie ba (\OUa)t c, oe) get^n
(^attc).
33. St.dW: or gurt jitternb. vE: mit
%.
u. 3iitern. A.G:
furtfm u. jitternb. dW.
\E.A.G: toof)! njiffenb. vE: b. reine Sa^ri^eit,
A.G: 5liieg ber 2.
34. Xodjtcr ... gcijcilct. Bb.Bg.St.dW.A.K:
bir geholfen.
35. Bb.Bg.dW: Bemf)e|t. K;
vE.G: nniift
uietter bemhen. A:
ifiig.
36. vE.K:^rtenit.
37. dW: i^nt in^Ui) folgen.
befn)erefi.
biit bemalt.
38. dW: fielet Sarmen. K: ba^ Srmen.
39. St.S.dW.vE.A.K: irmet. St.vE:
ff
nur.
40. dW: njeift fte 5iiiei)inaug. A.G:
fPe
f)inau6. vE: nbem er^inaue
geffft.
41. vE.St:riebtuf!
42. Bb.Bg.dW.vE: benn e^ u^ar ... St: benn
jienjar fd)on ...
156 (6,1-14.)
.Ifarci.
VI.
JVaaiarethi
spernitur,
Mittit Apostolos, Xerodes
audiens.
VX.
Et
egressus inde abiit in palriam
suam,
et
sequebantur eum discipuli sui.
2*
Et facto sabbato coepit in synagoga
docere,
et muiti audientes
admirabantur
in
doctrina ejus,
dicentes:
Unde huic
baec
omnia, et quae est sapientia, quae
data est illi, et virtut.es tales, quae per
3manus ejus
efficiuntur?
*nonne hie est
faber, filius Mariae,
frater Jacobi et Jo-
seph et Judae et Simonis? nonne et
sorores
ejus hie nobiscum sunt? Et
4
scandalizabantur
in illo. *Et dicebat illis
Jesus:
Quia non est propheta sine ho-
nore,
nisi in patria sua et in domo sua
5 et in
cognatione sua. *Et non poterat
ibi virtutem ullam facere, nisi paucos
6 infirmos
impositis manibus curavit. *Et
mirabatur
propter
incredulitatem
eo-
rum. Et circuibat castella in circuitu,
docens.
7 Et vocavit duodecim, et coepit eos
mittere binos, et dabat iUis potestatem
Sspiriluum
immundorura.
*Et praecepit
eis, ne quid toilerent in via, nisi virgam
tantum, non peram, non panem, neque
9 in zona aes, *sed calceatos
sandahis,
10 et ne
induerentur duabus tunicis. *Et
dicebat eis: Quocunque
introieritis in
domura, illic manete donec exeatis inde.
ll*Et
quicunque non receperint vos nee
audierint vos, exeuntes inde excutite
pulverem de pedibus vestris, in testi-
monium illis.
12*Et exeuntes
praedicabant, ut poeni-
IStentiam
agerent, *et daemonia multa
ejiciebant^ et ungebant oleo multos ae-
gros et sanabant.
14 Et audivit rex Herodes
(manifestum
enim factum est nomen ejus), et dice-
bat: Quia Joannes Baptista resurrexit a
mortuis, et propterea
virUites operan-
2. [L]* dicentes. 3. AL: iste.
4. AL: cogoatione . . domo.
7. AL: convocavit.
11. S* et. 13. S: sanabantur.
14. .: surrexit. A: inopinantur.
1
Kai 8 &aai & ^^-j^
,
&
-^^^[^^
-
.
'^
\ '
tJ
,
,-
' & ,
^"''''^^'
&,
; ^ -
tV,22.
,
,
-^'"-^-*^
( ^
;
;
.
^" '
"^\%'',
,
}
-
"'
'
"
) ]
.
^ ;-?.'?3,58.
,
-
&
&.
^&
'.<^^'^'*"
,
.^*^'^"'
'^
,.,.
,
&.
^ ,
^l'fo,
,
-
^"
,
,
-
^ -
' & .
^^
'
" -
-
,
&
&.
^^
^^^^*'
,
&^^'^^'^^'
-
,!
,
'
^Mt.
,
-
^'
iv , }
.
12/Cat &,
^^'"
,
^^\ ',\
-
1^^^^,^;
,
^^
6
'
(-
udl]u,
7(>
), \
-
'
^,
-
1. : . % GKSLTH* . RGKH: -
;
(:7). GKSLTH: -; '.:
. .. . . .3. .: .
. Mao. LT: y.cu .et: ^). 9. GKSLH:
^&
(al.: &. 11. G[KL]T[H0]
*

in. 12. : '. LT: .


14. LT* . L: .
: .
@t>* matcu (6,
114.) 157
Sfer^ro^j^etimSSatcrlttttbe 5tufettbun bcr SttJlf ^erobc VI.
"WX. )er ging au on bannen unb tarn in
fein
93aterianb, unb feine Snger foigeten i^^m
2. *Unb ba ber ^Mattj tarn, )6 er an
gu ie'^ren in i^rer c^uie, unb ijiele, bie eS
Preten, ern^unberten
[
feiner J^e^re unb
fpracljen: 5ioi)er fommt bem foicijeg, unb ^
3iBei^eit ijlg, bie i^m gegeben ijt, unb foe
3 5!^aten, bie bur feine ^nbe gefe^en? *3fi
er nit ber Biiitmermann, Qari <Boljn, unb
ber ruber Safobi unb Sofe unb Sub unb
imoniS? ftnb niait feine (Stt>eflern aH^ie
4 bei un0? Unb fie
rgerten
f
an i^m. *3efug
aber
fpr
ju it)nen: (Sin ^roip^et gilt nirgenb
n?eniger, benn im 33aterianb unb bal^eim bei
oben (Seinen. *Unb er fonnte atlba nit eine
einige %t)at ti)un, o^ne h^entg @ieen legte er
6 bie nbe auf unb "^eilete
fie.
*Unb er ^n-
tunberte i^re UngiaubenS. Unb er ging
um^er in bie %Udm im ,^rei0 unb ie^rete.
7 'Unb er berief bie
S^^^if^
wnb ^ob an unb
fanbte fie je j^n:een unb gtreen, unb gab i^nen
8 5) ber bie unfaubern eifter. *Unb gebot
i(;nen, ba fie
nit bei trgen
auf bem
SSege, benn allein einen ^tab, feine
3^fe,
9 fein S3rot, fein elb im rtel; *fonbern
n^ren gefu^et, unb baf fie
nit jtoeen 3i5cfe
lOanjgen. *Unb
f^)r
if)nen: 2o i^r in
ein *> get)en n^erbet, ba bleibet innen, bi
11 i^r bon bannen ie^et. *Unb n?eIe eu nit
aufne'^men ^bren, ba ge^et t>on bannen
^erauS unb fttet ben (Staub ah ijon euren
^en, ju einem 3^ugni? ber
fie. 3
fage
eu, n?^ri, eg nnrb(Sobom unb @omorri)a
am jngflen @erite irgier ergeben benn
12foer (Stabt. *Unb fie
gingen au unb :|3re=
ISbigten, mon feilte 33ue t^un, *unb trieben
biei S^eufei , unb faibeten viel @iee mit
Dei unb mten
fie gefunb.
14
Unb e fam toor ben ^nig i^erobeS (benn
fein 9^ame trar nun befannt), unb er f^r:
So^anneS ber Kufer tjl bon ben lobten
auferfianben, barum ) er foe
X^aten.
11. A.A: erirrtglic^er.
15. aSgi. matti), 13,
5458.
2. St: ^vaftt^ateit. Bg: ma^tigc 5:i)aten.
G.vE: 2Bunbcril;aien. dW.A.K: 2unber.
3. (A: Sjlei'nic^teinSiinmermann?)
4, unb bei feinen aScrnjattbtitt, unb in fei
netn .^anfe. St.vE: gamilie. A.K: Semanbti
fc^cift.
5. St: feine .Kraftt^ot. vE: SBunbert^at,
dW.A.K: fein Sunber.
711. gSgl.a^atti).
10,115.
7. i)ob Ott fie m
fcnben. Bg.dW.A.G: ^aax
unb .
St: ^aaxnneife.
8. nid)t$ mit fid) na'ijmcn auf ben 2Beg. Bg:
aU ctvoa nur einen (Btal. K: eg fei
benn einen
(Stal. (vE: SSanberftab.) Bb:
^ui)fevgclb.
St.dW: (Srj.
9. gefd)Ml)et mit (Sofilen. St: onbcrn
[f^)r
er] nur <Soi)lcn um bie %\i^t gebunben.
vE: (S. untergebunbcn. A: (S. feilten fie aU
^djuijc tragen. G:
f.
feilten nur <B. U.
10. dW: in ein . eingetreten fetb.
St.\E:
in einem ^. ahtut. A.G: einfe^ret.
11. nmXage be cridjtS. Bg: jum 3- ge?
gen fie.
St.vE.G: tribcr fie.
12. dW: erfunbigten. vE: ^rebigfen ^. ju
tl^un.
1430. gl. matii). 14,
112.
14. barum wii-fet ec.Bg.dW: irarb befannt.
K: njar funb getorben. St.vE:
fein Stuf batte
|
fc^on {mit) erbreitet.
158 (6,15-29.) .llarci.
VI.
Merodes et Xerodias ejusquejilia.
15tur in illo. *Alii autem dicebant: Quia
Elias est. Alii vcro dicebant: Quia
propheta est quasi unus ex prophelis.
16*Quo audito Herodes ait: Quem ego de-
collavi Joannem, hie a morluis resur-
rexit.
17 *Ipse enim Herodes misit ac tenuit
Joannem et vinxit eum in carcere, pro-
pter Herodiadem uxorem Philippi fratris
18sui, quia duxerat eam. *Dicebat enim
Joannes Herodi: Non licet tibi habere
19 uxorem fratris tui. *Herodias autem insi-
diabatur illi et volebat occidere eum, nee
20
poterat.
*
Herodes enim metuebat Jo-
annem, sciejis eum virum justum et
sanctum, et custodiebat eum, et audito
eo multa faciebat, et libenter eum au-
21 diebat. *Et cum dies opportunus acci-
disset, Herodes natalis sui coenam fecit
principibus et tribunis et primis Gali-
221aeae, *cumque introisset filia ipsius
Herodiadis et saltasset et placuisset He-
rodi simulque recumbentibus, rex ait
puellae; Pete a me, quod vis, et dabo
23 tibi. *Et juravit ilh: Quia quidquid
petieris, dabo tibi, licet dimidium regni
24mei. *Quae cum exisset, dixit matri
suae: Quid pelam? At illa dixit: Caput
25 Joannis Baptistae.
*
Gumque introisset
statim cum festinatione ad regem, pe-
tivit dicens: Volo ut protinus des mihi
26 in disco caput Joannis Baptistae. *El
contristalus est rex: propter jusjuran-
dum et propter simul discumbenles no-
27 luit eam conlristare, *sed m