You are on page 1of 40

DISTRIBUIDOR

gradas
instalaciones
installations
Installationen
gradas telescpicas
telescopic stands
tribune tlscopique
Ausziehbare Sitztribnen
medidas generales
general dimensions
dimensions gnrales
Generelle Mae
gradas desmontables
detachable stands
tribune dmontable
Demontierbare Sitztribnen
gradas abatibles
portable stands
tribune transportable
Transportable Sitztribnen
escenario telescpico / desmontable
telescopic / detachable stage
scenario tlscopique / dmontable
Teleskopische / abnehmbare Bhne
asientos
seats
siges
Sitze
instalaciones
installations
Installationen
2 23
31
gradas
24 25
26 29
34
30 31
gradas
filas / row / rangs / Reihe
mdulo / module / Modul
tramo de grada / flight of thr tribune
vole de tribune / Tribnenabschnitt
filas / row / rangs / Reihe
mdulo / module / Modul
instalaciones installations
Installationen
gradas
2
introduccin / introduction / Einleitung
Avec ce manuel nous voulons faciliter le travail technique des
Bureaux d tudes et Projeteurs, en fournissant une information
complte des installations standard des systmes de tribune
tlescopique et dmontable.
Si exceptionnellement votre cas ne serait pas parmi les solutions
montres par E.M.D. dans ce catalogue, notre bureau dtudes
est votre disposition pour tudier les adaptations ncessaires.
Dans les descriptions des caractristiques de nos systmes
de tribunes, on emploi la terminologie suivante:
Mit diesem Handbuch beabsichtigen wir die technische Arbeit
der Architekten und Ingenieure zu vereinfachen, indem wir
Informationen zur Standardinstallation der Systeme der
ausziehbaren und der demontierbaren Sitztribne bereitstellen.
Sollten Sie Probleme haben, die nicht in den von E.M.D in
diesem Katalog beschriebenen, Lsungen enthalten sind, steht
Ihnen unser Techniker-Team zur Verfgung um die notwendigen
Anpassungen zu berprfen.
In der Beschreibung der Eigenschaften unserer Tribnensysteme,
werden folgende Begriffe genannt:
Con este manual pretendemos facilitar la labor tcnica de
Estudios y Proyectistas, mostrndoles informacin sobre
instalaciones estndar de sistemas de gradero telescpico y
desmontable.
Si su caso quedara excepcionalmente fuera de las soluciones
mostradas por E.M.D. en este catlogo, nuestro equipo tcnico
est a su disposicin para estudiar las adaptaciones necesarias.
En la descripcin de las caractersticas de nuestros sistemas
de gradero, se emplea la siguiente terminologa:
This guide wants to help Studios and Project Architects in their
technical studies showing a complete information regarding
standard systems of telescopic and dismountable tribunes.
Should your case be exceptionally out of the solutions showed
by E.M.D. in this guide, our Technical Department would be
pleased to study any adaptation you may require.
In our tribunes features description the following vocabulary
is often used:
detalle del montaje de la estructura
assembly of the structure
dtail du montage de la structure
Montagedetails
Nuestra grada telescpica se basa en un sistema
patentado de montaje que ancla las plataformas sobre
los pies de la grada, de un modo estable,
resistente y seguro, asegurando adems la mxima
precisin en el montaje.
Los materiales empleados son de la mxima calidad
y resistencia. Todo el sistema est avalado por
los clculos y ensayos desarrollados por el Instituto
Tecnolgico de Aragn.
Our telescopic stands have a patented assembling
system which fixes the plataforms on the feets
of the tribune by means of sockets.
This is a resistant and safe assembling system which
guarantees accuracy when fitting the tribune.
Our tribunes raw materials are high quality and
resistance. The whole system was tested
and endorsed by Instituto Tecnolgico de Aragn
Notre tribune tlescopique est base en un systme
patent de montage qui ancre les plateformes
sur les pieds de la tribune, dune faon stable, resistante
et sre, et permet,en plus, une prcision maximale
lors du montage.
Les matriels employs sont de la meilleure qualit
et rsistence. Tout le systme est garanti par le Instituto
Tecnolgico de Aragn.
Unsere ausziehbare Sitztribne basiert auf einem
patentierten Montagesystem, welches die Platformen
ber den Fssen der Sitztribne auf stabile, resistente
und sichere Weise verankert und au erdem die
maximale Przision bei der Montage sicherstellt.
Die verwendeten Materialien sind von maximaler
Qualitt und Belastbarkeit. Das gesamte System ist
in seinen Berechnungen und Entwicklungstests vom
Technischen Institut von
Aragn geprft.
3
grada telescpica / telescopic tribune
tribune telescopique
Ausziehbare Sitztribne
Consta de un sistema de plegado telescpico, donde las filas se
introducen unas en el interior de otras para recoger la grada.
Every row fits into the next one by means of a telescopic folding
system in order to fold the tribune.
Avec un systme de pliage parmi lequel chaque rang sintroduit
dans le rang suivant pour recueillir la tribune.
Bestehend aus einem teleskopisch faltbaren System, bei dem
sich die Sitzreihen beim Zusammenklappen der Sitztribne
ineinander schieben lassen.
grada desmontable / dismountable tribune
tribune demontable / Faltbare Sitztribne
Consta de un sistema de mdulos ensamblados entre s para
permitir el armado y desarmado de la estructura.
Detachable modules are assembled together allowing the
frame fitting.
Avec un systme de modules assembls entre eux pour permettre
le montage et dmontage de la structure.
Bestehend aus einem System in sich zusammengesetzter Module,
um das Auf- und Abbauen der Struktur zu ermglichen.
bloqueo de seguridad
safety block / blocage de scurit
Sicherheitsblockierung
Los mdulos se bloquean automticamente entre s gracias a los
gatillos de seguridad, cuando se despliega la grada. Al plegarla
de nuevo, es necesario girar el primer bloqueo de seguridad.
Every module is automatically blocked by means of a safety block
when the tribune is extended. When folding again again, it is
necessary to turn off the first row locking.
Lors du dpliage, le blocage des modules entre eux se fait
automatiquement grce une bague. Il faut tourner le premier
blocage de scurit pour les plier nouveau.
Die Module blockieren sich dank der Sicherheitsgabel automatisch,
wenn sich die Tribne entfaltet. Es ist notwendig beim
Zusammenschieben die erste Sicherheitsblockierung zu lsen.
gradas
instalaciones installations
Installationen
4
sistemas de guiado / gua superior
guiding system / upper guides
systme de guidage / guide suprieure
Leitsysteme / Obere Leitschiene
El sistema patentado de EMD incluye sistemas de guiado para
garantizar la mxima suavidad y precisin posibles en las
operaciones de plegado y desplegado de la grada, sin atascos
ni tirones. El sistema de la parte superior est pensado para
transmitir adems las cargas entre mdulos del modo ms eficaz.
EMD tribunes include a guiding system for a precise and controlled
folding and extending of the tribune. The upper guiding systems
is designed to transmit effectively the loads on each module.
Le systme patent de E.M.D. inclu un systme de guidage
qui garanti une souplesse et prcision maximales lors des oprations
de pliage et dpliage de la tribune, sans obstacles ou problmes
lheure de pousser les modules. Le systme de la partie
suprieure est conu pour transmettre les charges entre modules
dune faon fficace.
Das patentierte System von E.M.D beinhaltet Leitsysteme, welche
eine hchstmgliche Leichtigkeit und Przision, ohne
Stockungen und Verzerrungen, beim Auseinander- und
Zusammenschieben der Sitztribne garantieren. Das System im
oberen Teil ist auerdem dazu gedacht, die Belastung mglichst
effizient auf die einzelne Modulen zu verteilen.
guia inferior / bottom guides
guide infrieur / Untere Leitschiene
El sistema de guiado inferior ayuda a mantener las distancias entre
los pies de los mdulos asegurando que cada uno de ellos
se despliega de modo paralelo al resto del conjunto.
The bottom guiding system keeps the distance among the feet
of the modules; this way each module moves in parallel to
the rest of the system.
Le systme de guidage inferieur mantient les distances entre
les pieds des modules, en assurant que chacun deux se dplie
paralllement au reste de lensemble.
Die untere Leitschiene ermglicht, die Abstnde
zwischen den Fen der einzelnenModule
beizubehalten und dadurch sicherzustellen,
dass jedes Modul paralel zu den anderen
verschoben wird.
5
carro de extraccin / trolley for transportation
charriot dextraction / Ausziehwagen
Nuestras gradas pueden ser motorizadas, de modo que la
extraccin y plegado se realizan de manera automtica y controlada
desde un panel elctrico, o manuales.
En este segundo caso, ponemos a su disposicin un sencillo
carro que facilita la extraccin y plegado del sistema.
El carro se engancha en la parte frontal del primer mdulo y tirando
suavemente de l hacia atrs ayuda al desplazamiento de los
mdulos hacia atrs y adelante sin apenas esfuerzo.
Our tribunes can be motorized (electrically handled), then the
folding and extensing of the tribune are controlled by means of
a control board, or they can also be manually handled.
When manual tribunes are supplied, then an auxiliary trolley is
provided for extending and folding the modules. The trolley folds
in the stand fore module in order to move each module easily.
Nos tribunes peuvent tre motororises, le pliage et dpliage
tant automatiques et contrls avec un panel lectrique,
ou bien manuelles.
Dans le cas des tribunes manuelles, nous fournisons un charriot
qui permet plier et dplier le systme facilement. Le charriot
sembote dans la partie frontale du premier module et permet
le dplacement des modules en avant et en arrire sans effort
tout en tirant de lui.
Unsere Sitztribnen knnen manuell oder motorisiert sein,
das heit das Aus- und Einklappen findet automatisch, durch eine
Schalttafel kontrolliert, statt.
Bei der manuellbetriebenen Tribne, stellen wir Ihnen einen einfachen
Wagen zur Verfgung, der das Ausseinander- und
Zusammenklappen vereinfacht. Der Wagen wird am vorderen
Teil des ersten Moduls eingehakt und ermglicht durch leichtes
Ziehen die Module zu verschieben.
Motor de arrastre / Pulling motor
Moteur de tranement / Zugmotor
Rodillos de desplazamiento
Displacement roller / Rouleau dplacement
Antriebsrollen
gradas
instalaciones installations
Installationen
6
acabados / finishings
finitions / Ausfhrungen
BARANDILLAS LATERALES Y FRONTALES
Las barandillas pueden ser desmontables o fijas. Las barandillas
fijas laterales tienen una ligera inclinacin que permite su plegado
junto al resto de la grada.
LATERAL AND FRONT HANDRAILS
Handrails can be fixed or dismountable. Lateral fixed handrail have
a light inclination in order to avoid the folding of the stand.
GARDE CORPS LATERAUX ET AU FRONT
Les garde corps peuvent tre dmontables ou fixes. Les gardes
corps latraux fixes ont une lgre inclinaison qui permet leur
pliage avec le reste de la tribune.
SEITLICHE UND FRONTALE GELNDER
Die Gelnder knnen demontierbar oder fixiert sein. Die fixierten
Seitengelnder sind leicht schrg um das Zusammenschieben
der Tribne zu ermglichen.
7
revestimientos / coating / revtements
Verkleidungen
Los graderos constan de faldones frontales que pueden acabarse
en diversos materiales y colores, siendo los ms frecuentes las
melaminas, tableros de madera y chapas metlicas. Los suelos
y escalones pueden fabricarse igualmente en diversos materiales
y acabados, siendo el tablero estratificado el ms habitual.
Tribunes include front panels which can be coated in several
materials and colours. The most usual coatings are melamina,
wooden panels and metal sheets.
Floors and steps can also be made in several materials and
finishings, usually in stratified boards.
Les tribunes ont de tles frontales qui peuvent avoir plusieures
finitions selon les matriaux et les couleurs employs; les plus
frquents sont les melamines, panneaux en bois et tles mtalliques.
Les sols et chelons ont aussi diverses finitions possibles bien
que dhabitude soient employs le panneaux stratifis.
Die Tribnen besitzen frontale Abschlsse, die in verschiedenen
Materialien und Farben gefertigt sein knnen. Am gebruchlichsten
sind dabei melaminbeschichtete Platten, Holztafeln und
Metallplatten. Der Boden und die Stufen knnen ebenfalls in
verschiedenen Materialien und Ausfhrungen hergestellt werden,
wobei laminatbeschichtete Platten am hufigsten nachgefragt
werden.
asientos / seats / siges / Sitze
Los asientos pueden consistir en carcasas plsticas individuales
con o sin respaldo o en bancos corridos en tablero de madera.
There are two options for seats, individual plastic seats with or
without backrest, or a wooden continuous bench.
Les siges peuvent tre forms par de coquilles plastiques avec
ou sans dossier, ou bien par de banquette bois.
Die Sitze knnen aus einzelnen aus einzelnen Plastikschalen mit
oder ohne Rckenlehne bestehen, oder aus Holzbnken.
asientos de banco corrido
continuous bench / banquette bois
Durchgehende Sitzbnke
frontales / fore / frontal / Front
escalones / steps / chelons / Stufen
suelo / floor / sol / Boden
asientos de carcasa plstica
individual plastic seats
sieges de coquilles plastiques
Plastikschalensitze
frontales / fore / frontal/ Front
escalones / steps / chelons / Stufen
suelo / floor / sol / Boden
gradas
instalaciones installations
Installationen
8
gradas telescpicas / telescopic stands
tribune telescopique / Ausziehbare Sitztribnen
SALN DE ACTOS/TEATRO CUARTE DE HUERVA. ZARAGOZA
asiento de madera de haya con respaldo
beech wooden seat with backrest
sige en bois d'htre avec dossier.
Buchenholzsitz mit Rckenlehne.
Con costados metlicos soldados.
Asiento fijo o abatible manualmente con doble eje.
Suplemento inferior para regular altura.
Materiales: acero calidad ST37, barniz M1, tapiceria M1,
espuma M4, pintura epoxi negra
With side metalic welded reinforcements.
Fixed or double axe folding seat.
Lower device to regulate height.
Materials: quality ST37 steel,M1finishing, M1 fabric,
M4 foam, black epoxi painting.
Avec renforcements metalliques lateraux souds.
Sige fixe ou rabattable manuelment avec double axe.
Supplment infrieur pour rglage en hauteur.
Materieaux:acier qualit ST37, vernis M1, housse M1,
mousse M4, peinture epoxi noire.
Geschweite Metalluntersttzung an der Seite.
Fester Sitz oder Klappstuhl mit zwei Achsen.
Die Sitzhhe kann reguliert werden.
Materialien: ST37 Qualittsstahl, M1 Lack, M1 Stoff, M4 Schaum,
schwarze Epoxi-Lackierung.
800
1050
1665
500 / 550
9
503
308
531
607
110
PABELLN PRNCIPE FELIPE. ZARAGOZA
instalaciones installations
Installationen
gradas telescpicas / telescopic stands
tribune telescopique / Ausziehbare Sitztribnen
instalaciones installations
Installationen
gradas
10
gradas telescpicas / telescopic stands
tribune telescopique / Ausziehbare Sitztribnen
PABELLN DE LA GRANJA. ZARAGOZA
11
El diseo del GRADERO TELESCPICO, da solucin a los
problemas de espacio, acceso, etc., que pueden surgir,
maximizando el nmero de plazas.
Las dimensiones y forma de las gradas vara en funcin a las
necesidades planteadas en cada momento.
The telescopic seating design solves acces and space problems
which could occur, maximizing the number of seats.
The dimensions and shape of the seating can change according
to needs.
Le dessin de la tribune tlscopique donne solution aux problmes
de manquement de la place, etc., qui peuvent apparatre, puisque
fait maximun le nombre de siges disponible.
Les dimensions et la forme de la tribune varient tout en dependant
des besoins de chaque moment.
Das Design der ausziehbaren Sitztribne lst Sitzplatz- und
Zugangsprobleme, bei maximaler Anzahl an Sitzpltzen. Die Gre
und die Form der Bnke ist variabel und an die Gegebenheiten
anpassbar.
Terminacin en Formica. Color a determinar
segn gama estndar.
Formica finishing. You can choice colour
according to the standard range.
Finition en Formica. Couleur dterminer
selon la gamme standard.
Ausfhrung Formica. Die Farbe kann dem
Standardangebot entsprechend ausgewhlt
werden.
PABELLN DE ERMUA. VIZCAYA
Los asientos de formica se realizan en dos piezas independientes
sin elevar respecto del suelo y sin tapas laterales.
The formica seatings are made in two independent pieces with no
elevation from the floor and without lateral covering.
Les siges en formica sont raliss en deux pices indpendentes,
sans lvation par rapport au sol et sans couvercle latral.
Der kunststoffbeschichtete Sitz wird aus zwei unterschiedlichen
Holzteilen erstellt, hat keinerlei Erhebungen und ist ohne seitliche
Beschichtungen.
instalaciones installations
Installationen
12
gradas telescpicas / telescopic stands
tribune telescopique / Ausziehbare Sitztribnen
gradas
PABELLN DE ALBACETE
13
Terminacin en DM.
Color a determinar segn gama estndar
Medium Density agglomerate finishing.
You can choice colour according to the standard range
Finition en agglomer DM.
Couleur detminer selon la gamme standard
Ausfhrung MDF. Die Farbe kann dem Standardangebot
entsprechend ausgewhlt werden.
Los asientos de DM se realizan en dos piezas
independientes sin elevar respecto del suelo
y sin tapas laterales.
The medium density agglomerate material seatings
are made in two independent pieces with no elevation
from the floor and without lateral covering.
Les siges en agglomer DM sont raliss en deux
pices indpendentes, sans lvation par rapport au sol
et sans couvercle latral.
Der Sitz in MDF-Ausfhrung wird aus zwei
unterschiedlichen Holzteilen erstellt, hat keinerlei
Erhebungen und ist ohne seitliche Beschichtungen.
instalaciones installations
Installationen
gradas
14
PABELLN DE GALDAKAO. VIZCAYA
gradas telescpicas / telescopic stands
tribune telescopique / Ausziehbare Sitztribnen
Terminacin en madera
Wood finishing
Finition en bois
Ausfhrung in Holz
Los asientos de madera se realizan en dos piezas independientes
sin elevar respecto del suelo y sin tapas laterales.
The wood seatings are made in two independent pieces with no
elevation from the floor and without lateral covering.
Les siges en bois sont raliss en deux pices indpendentes,
sans lvation par rapport au sol et sans couvercle latral.
Der Holzsitz wird aus zwei unterschiedlichen Holzteilen erstellt, hat keinerlei
Erhebungen und ist ohne seitliche Beschichtungen.
15
PABELLN DE VILADECANS. BARCELONA
gradas telescpicas / telescopic stands
tribune telescopique / Ausziehbare Sitztribnen
instalaciones installations
Installationen
16
gradas
gradas telescpicas / telescopic stands
tribune telescopique / Ausziehbare Sitztribnen
PABELLN DE SAN AGUSTN DE GUADALIX. MADRID
17
anclaje a pared y suelo / acceso frontal
fixings to floor and wall / front access
fixation au mur et au sol / accs frontal
Wand- und Bodenbefestigung / Frontaler Zugang
Es el sistema ms sencillo de instalacin. El ltimo mdulo de
la grada, que consta de dos grupos de asientos, va anclado
directamente sobre la pared o el suelo (segn la instalacin), y
sobre este mdulo se pliega y despliega todo el conjunto.
El acceso al gradero se produce desde el frente, que puede
estar abierto o cerrado con barandillas.
This is the easiest installation system. The last module of the
tribune which has two groups of seats, is directly fixed to
the wall or to the floor depending on the sporthall by means of
sockets. The rest of the stands extends and folds onto this module.
The front access of the stand may be open or closed with
handrails.
Cest le systme plus simple dinstallation. Le dernier module,
form par deux groupes de siges, est ancr directement
au mur ou au sol selon la salle de sports, et cest sur ce module
que le reste de la tribune se plie et dplie.
Laccs la tribune est frontal; le front peut tre ouvert ou
ferm par des garde corps.
Dieses System ist uerst leicht zu installieren. Das letzte Modul
der Tribne, welches aus zwei Sitzgruppen besteht, wird
an der Wand an dem Boden verankert, und ber dieses Modul
wird die gesamte Tribne ein- und ausgeklappt.
Der Zugang zur Tribne ist an der Frontseite, die offen oder
durch Gelnder geschlossen sein kann.
d
e
b
c
a
a (810 x N-1) + 350 1160 1970 2780 3590 4400 5210 6020 6830 7640
b 340
c 350*
d 1225
e 350*+(340 x N-1) + 1100 1790 2130 2470 2810 3150 3490 3830 4170 4510
N= Nmero de filas. Medidas en milmetros. *380 para la grada motorizada
nmero de filas 2 3 4 5 6 7 8 9 10
N= Number of rows. Dimensions in millimetres. *380 for motorized stands
N= Nombre de rangs. Dimensions en millimtre. *380 pour la tribune motorise
N= Anzahl der Reihen. Grenangaben in Millimeter. *380 fr die motorisierte Sitztribne
number of rows / nombre de rangs
Anzahl der Reihen
1
gradas telescpicas / telescopic stands
tribune telescopique / Ausziehbare Sitztribnen
instalaciones installations
Installationen
18
gradas
gradas telescpicas / telescopic stands
tribune telescopique / Ausziehbare Sitztribnen
PABELLN DE VILLAVA. NAVARRA
Los asientos podrn ser tambin
del tipo monobloque autoportantes,
de diseo ergonmico, moldeado
por inyeccin.
The seats could be: monoblock, body
shaped desing, moulded by injection.
Le sige pourrait tre aussi du type
monobloc, moul par injection.
Als Sitze knnen entweder
Bnke oder die ergonomischen
Spritzguss-Sitze eingesetzt werden.
19
descripcin / description
Beschreibung
Escalera central / Central stairs
Escalier central / zentrale Treppe
anclaje bajo nicho / acceso frontal
fixings to a niche / front access
fixation sous un niche / accs frontal
Befestigung in einer Nische / Frontaler Zugang
Es un sistema similar al anterior, con la diferencia de que toda
la grada, incluido el ltimo mdulo, se puede desplazar hasta
ocupar un espacio bajo un nicho dispuesto en la pared.
De este modo, el conjunto de grada queda ms integrado
con la instalacin cuando est recogido. El acceso se produce
por la parte frontal. Para plegar la grada es necesario desmontar
las barandillas de entre una a tres filas.
It is very similar to the previous one, but at this system the
whole stand, last module included, can be move into
the wall niche. In this case the folded tribune is absolutely
integrated into the rest of the Sporthall. Entrance at this stand
is from the front side of the stand. When folding the tribune,
handrails of rows one to three must be dismounted
Cest un systme similaire lanterieur, mais dans ce cas,
toute la tribune, le dernier module inclu, peut tre dplace
jusquun space sous une niche dans le mur. De cette
faon, lensemble de la tribune est plus intgr avec linstallation
lorsquelle est plie. Laccs la tribune est frontal.
Pour plier la tribune il faut dmonter les gardes corps de
un trois rangs.
Das System ist hnlich wie das Vorhergehende, mit dem
Unterschied, dass die gesamte Tribne inklusive des letzten
Moduls in einer in der Wand befindlichen Nische verstaut
werden kann. Dadurch ist die gesamte Tribne einheitlicher
in der Installation integriert. Der Zugang erfolgt an der Frontseite.
Um die Sitztribne zusammenzuschieben, mssen die
Gelnder (1 bis 3 Reihen) abmontiert werden.
2
d
e
b
c
a
a (810 x N) 1620 2430 3240 4050 4860 5670 6480 7290 8100
b 340
c 350*
d 1225
e 350*+ (340 x N-1) + 200 890 1230 1570 1910 2250 2590 2930 3270 3610
N= Nmero de filas. Medidas en milmetros. *380 para la grada motorizada
nmero de filas 2 3 4 5 6 7 8 9 10
number of rows / nombre de rangs
Anzahl der Reihen
N= Number of rows. Dimensions in millimetres. *380 for motorized stands
N= Nombre de rangs. Dimensions en millimtre. *380 pour la tribune motorise
N= Anzahl der Reihen. Grenangaben in Millimeter. *380 fr die motorisierte Sitztribne
instalaciones installations
Installationen
20
gradas
PABELLN DE TENERAS. ZARAGOZA
gradas telescpicas / telescopic stands
tribune telescopique / Ausziehbare Sitztribnen
acceso superior / upper entrance
accs suprieur / oberer Zugang
Existe la posibilidad de configurar ambos sistemas para permitir
adems el acceso desde un nivel superior a la grada.
En ambos casos es necesario dotar a la instalacin de un
sistema de barandillas en la parte superior posterior, de modo
que se garantice la seguridad de la instalacin cuando el
gradero est plegado. Existe, la posibilidad de que el acceso
se produzca slo por la parte superior. Esta opcin puede ser
la indicada en los casos en que la pista de juego se encuentre
en un nivel bastante inferior al gradero de construccin,
y no se disponga de suficiente espacio alrededor de la pista
como para permitir el desplegado de un nmero mayor de
mdulos.
Both options can be dessigned to allow a upper and a front
entrance to the tribune. In this case, handrails must be fitted
in the top rear of the stand to guarantee the safety of the
extended stand.
The stand may have just an upper entrance. This option is
recommended when the court or track is in a lower level than
the stand and there is not enough room available around the
court to allow the extension of a greater number of modules.
Ces deux systmes peuvent tre combins fin de permettre
lacces par le niveau suprieur de la tribune. Dans les deux
cas, linstallation doit avoir uns systme de garde corps du
cte suprieur et postrieur pour garantir la securit de
linstallation losque la tribune sera plie.
Il existe aussi la possibilit de que laccs soit seulement du
ct suprieur de la tribune. Cette option est indique lorsque
le cours de jeu est dans un niveau infrieur la tribune douvrage,
et il ny a pas assez despace autour du cours pour permettre
le dpliage dun plus grand nombre de modules.
Es besteht die Mglichkeit beide Systeme zu verndern um
einen zustzlichen Zugang von einer sich ber der Tribne
befindenden Ebene zu gestatten. In beiden Fllen ist es
notwendig die Installation mit einem Gelnder fr den oberen
hinteren Teil auszustatten, damit die Sicherheit der Installation
gewhrleistet ist, wenn diese zusammengeklappt ist.
Es besteht weiterhin die Mglichkeit den Zugang auf den
oberen Teil zu beschrnken. Diese Mglichkeit ist angebracht,
wenn sich das Spielfeld ausreichend unterhalb der Haupttribne
befindet, und nicht aussreichend Platz auerhalb des
Spielfeldrandes besteht um eine hhere Anzahl an Modulen
auszuziehen.
3
21
a (810 x N) 1620 2430 3240 4050 4860 5670 6480 7290 8100
b 340
c 350*
d 1225
e 350* + (340 x N-1) + 200 890 1230 1570 1910 2250 2590 2930 3270 3610
N= N de filas. Medidas en mms. *380 para la grada motorizada.
N= Number of rows. Dimensions in millimetres. *380 for motorized stands.
N= Nombre de rangs. Dimensions en millimtre. *380 pour la tribune motorise.
N= Anzahl der Reihen. Grenangaben in Millimeter. *380 fr die motorisierte Sitztribne.
nmero de filas 2 3 4 5 6 7 8 9 10
number of rows / nombre de rangs
Anzahl der Reihen
anclaje bajo nicho / acceso superior e inferior
fixing to a niche / top and front entrance
fixation sous niche / accs suprieur et infrieur
Befestigung an der Wand / Zugang von oben und frontal
d
e
b
c
a
a (810 x N) 1620 2430 3240 4050 4860 5670 6480 7290 8100
b 340
c Opcional / Optional
d 1225
e (340 x N-1) + 200 + c 540+c 880+c 1220+c 1560+c 1900+c 2240+c 2580+c 2920+c 3260+c
N= Nmero de filas. Medidas en milmetros. N= Number of rows. Dimensions in millimetres.
N= Nombre de rangs. Dimensions en millimtre. N= Anzahl der Reihen. Grenangaben in Millimeter.
nmero de filas 2 3 4 5 6 7 8 9 10
number of rows / nombre de rangs
Anzahl der Reihen
anclaje bajo nicho / acceso superior con pasillo
fixing to a niche / top entrance + upper corridor
fixation sous niche / accs suprieur + couloir suprieur
Befestigung in einer Nische / Der obere Eingang mit Durchgang
b
c
a
d
e
3.1
3.2
instalaciones installations
Installationen
gradas telescpicas / telescopic stands
tribune telescopique / Ausziehbare Sitztribnen
instalaciones installations
Installationen
22
PABELLN DE CERDANYOLA. BARCELONA
gradas telescpicas / telescopic stands
tribune telescopique / Ausziehbare Sitztribnen
gradas
23
a (810 x N-1) + 405 1215 2025 2835 3645 4455 5265 6075 6885 7695
b 340
c 350*
d 1225
e 350* + (340 x N-1) + 1100 1790 2130 2470 2810 3150 3490 3830 4170 4510
N= N de filas. Medidas en mms. *380 para la grada motorizada.
N= Number of rows. Dimensions in millimetres. *380 for motorized stands.
N= Nombre de rangs. Dimensions en millimtre. *380 pour la tribune motorise.
N= Anzahl der Reihen. Grenangaben in Millimeter. *380 fr die motorisierte Sitztribne.
nmero de filas 2 3 4 5 6 7 8 9 10
number of rows / nombre de rangs
Anzahl der Reihen
anclaje a pared / acceso superior e inferior
fixing to wall / top and front entrance
fixation au mur / accs suprieur et infrieur
Befestigung in einer Nische / Zugang von oben und frontal
e
d
b
c
a
3.3
instalaciones installations
Installationen
24
gradas
medidas generales / general dimensions
dimensions gnrales / Generelle Mae
Como se observa en estos grficos, es necesario disponer
pasillos de acceso / evacuacin de unas dimensiones mnimas
determinadas por cada nmero determinado de localidades
para posbilitar el movimiento del pblico en la grada.
Las dimensiones de estas zonas de paso, junto al espacio
necesario por localidad de asiento, definen el aforo disponible
por mdulo en relacin a las dimensiones horizontales disponibles
en la instalacin.
Para definir la cantidad de mdulos que se pueden disponer
(lo que determina el nmero de filas), es necesario considerar
la altura que el conjunto va a alcanzar en total, teniendo en
cuenta que la distancia en altura de mdulo a mdulo no debe
variarse para asegurar la comodidad del pblico una vez
sentado.
As shown in the charts, the minimum dimensions for the access
and evacuation corridors are clearly defined according the
number of seats, allowing safe people movements on the stand.
The corridors dimensions as well as the each seat space set
the module spectactors capacity, according to the horizontal
measurements of the project.
To set the number of modules available and the number of
rows, we must consider the height of the whole stand,
considering that the distance in height from module to module
cannot be changed in order to guarantee the comfort of people
when seating.
a
b
c d
l
e
f
g
i
j
k
h
Comme on peut observer dans ces tableaux, les couloirs
daccs/vacuation doivent avoir des dimensions minimales selon
le nombre de places fin de faciliter le mouvement du public dans
la tribune.
Les dimensions de ces zones de passage et le space ncessaire
pour chaque place dterminent la capacit disponible de chaque
module en fonction des dimensions horizontales disponibles dans
l installation.
Pour dfinir le nombre de modules disponibles (cest dire, le
nombre de rangs), il faut considrer lhauteur totale de la tribune,
en tenant compte que la distance entre chaque module est fixe,
fin dassurer la comodit du public assis.
Wie man auf diesen Grafiken sehen kann ist es notwendig, um
die Bewegung des Publikums auf der Sitztribne zu ermglichen,
Zugangs-/Fluchtwege mit einer bestimmten Mindestbreite abhngig
von der Lokalitt frei zu lassen.
Der Umfang dieser Durchgangsbereiche, wie auch des
Sitzplatzbereiches, bestimmt die mglichen Mae der Module in
Bezug auf die mglichen horizontalen Mae der Installation.
Um die Anzahl der verfgbaren Module (und damit der verfgbaren
Reihen) zu bestimmen ist es wichtig, die Gesamthhe zu beachten
und zu bercksichtigen, dass die Abstnde zwischen den
Modulen nicht variieren sollten, um den Kom fort des Publikums
beim Sitzen zu gewhrleisten.
25
a hasta 6430
b hasta 6000
c 1200
d hasta 2400
e 350+(340 x N-1)+1100
f 350+(340 x N-1)
g 1225
h (810 x N-1) + 405*
i 405
j 405
k 810
l (6000 x M) + 430
N= nmero de filas. M= nmero de tramos.
Medidas en milmetros. * Slo en montaje a pared.
N= number of rows. M= number of flights.
Dimensions in millimetres * Only in the fixings to a wall.
N= nombre de rangs. M= nombre de vole de tribune
Dimensions en millimtres.* Seulement dans le cas de
fixation au mur.
N= Anzahl der Reihen. M= Anzahl der Abschnitte.
Grenangaben in Millimeter. * nur bei Befestigung
an der Wand.
m desde 480
o de 400 a 410
p de 400 a 500
Medidas en milmetros. Dimensions in millimetres.
Dimensions en millimtres. Grenangaben in Millimeter.
m
o
p
f
i
l
a
s

/

r
a
n
g
s

/

R
e
i
h
e
mdulo / module / Modul
tramo de grada / flight of the tribune
vole de tribune / Tribnenabschnitt
mdulo / module / Modul
tramo de grada / flight of the tribune
vole de tribune / Tribnenabschnitt
mdulo / module / Modul
instalaciones installations
Installationen
26
gradas
introduccin
El diseo del GRADERO DESMONTABLE, da solucin a los
problemas de espacio, acceso, etc., que pueden surgir en
diferentes tipos de instalaciones, maximizando el nmero de
plazas de espectadores.
Las dimensiones y forma de las gradas vara en funcin a las
necesidades planteadas en cada momento por el cliente.
Son indicadas para su utilizacin en instalaciones al aire libre
(campos de deporte, desfiles, etc.), como en pabellones
cubiertos.
introduction
The design of the detachable stands solves problems of space
and access, etc, maximizing the number of seats.
The dimensions and shape of the stands vary according to
the needs.
introduction
Le dessin de la TRIBUNE DMONTABLE, apporte une solution
aux problmes de manquement de la place, etc., qui peuvent
apparatre, puisque fait maximun le nombre de siges
disponibles. Les dimensions et la forme de la tribune varient
tout en dependant des besoins de chaque moment.
Les tribunes sont parfatement indiqus pour son installation
au plein air (champs de sport, etc.) ainsi comme en pavillions.
Einleitung
Das Design der demontierbaren Sitztribne lst Sitzplatz-und
Zugangsprobleme, bei maximaler Anzahl an Sitzpltzen.
Die Gre und die Form der Bnke ist variabel und an die
Gegebenheiten anpassbar.
PABELLN DE LA COMPAA DE MARA. ZARAGOZA
gradero desmontable / detachable stands
tribune dmontable / Demontierbare Sitztribne
27
medidas
mesures
measurements
Mae
a (750 x N-1) + 350 1100 1850 2600 3350 4100 4850 5600
b 380
c 380
d 2500
e (380 x N) + 1100 1860 2240 2620 3000 3380 3760 4140
N= nmero de filas. Medidas en milmetros. N= number of rows. Dimensions in millimetres.
N= nombre de rangs. Dimensions en millimtre. N= Anzahl der Reihen. Grenangaben in Millimeter.
nmero de filas 2 3 4 5 6 7 8
number of rows / nombre de rangs
Anzahl der Reihen
Debido a las caractersticas de su construccin, pensada para
facilitar el montaje/desmontaje de la grada y su eventual transporte,
los niveles de acabados de la grada desmontable son ms limitados
que los de la grada telescpica. Del mismo modo y por la
misma razn, las dimensiones horizontales de los mdulos son
ms reducidas. No obstante, es posible conseguir diferentes
acabados de suelos, frontales y asientos. Por favor, consulte con
nuestra oficina tcnica, dnde le podrn sugerir el acabado ms
adecuado a la funcionalidad requerida de la grada.
As shown in the charts, the minimum dimensions for the access
and evacuation corridors are clearly defined according
the number of seats, allowing safe people movements on the
stand. The corridors dimensions as well as the each seat space
set the module spectactors capacity, according to the horizontal
measurements of the project. To set the number of modules
available and the number of rows, we must consider the height
of the whole stand, considering that the distance in height
from module to module cannot be changed in order to guarantee
the comfort of people when seating.
D aux caractristiques de sa construction, dessine pour faciliter
le montage/dmontage de la tribune et son transport, les niveaux
de finition de la tribune tlescopique sont plus limits que
ceux de la tribune tlescopique. De mme, les dimensions
horizontales des modules sont aussi plus rduites. Cependant,
diverses finitions sont possibles pour sols, panneaux frontaux et
siges. Nous vous remercions de consulter notre bureau dtudes
o on vous proposera la meilleure finition pour la fonctionnalit
requise par la tribune.
Dank ihrer Konstruktion, gedacht zur Vereinfachung des Auf- und
Abbaus der Tribne und ihres anschlieenden Transports,
sind die Variationen der Ausfhrungen der demontierbaren
Sitztribne wesentlich limitierter als das der ausziehbaren Sitztribne.
Auf die gleiche Art und aus dem gleichen Grund sind die horizontalen
Ausmae geringer. Selbstverstndlich ist es mglich, verschiedene
Fertigungen des Bodens, der Front und der Sitze zu erstellen.
Bitte kontaktieren Sie unser Technik-Bro, welches Sie in der
passenden Ausfhrung fr die bentigte Funktionalitt der Sitztribne
beraten kann.
b
c
a
e
d
gradas
instalaciones installations
Installationen
28
gradero desmontable / detachable stands
tribune dmontable / Demontierbare Sitztribne
PLAZA DE TOROS
ARANDA DE DUERO. BURGOS
29
IBI. ALICANTE
CAMPO DE FTBOL STA. ISABEL. ZARAGOZA
CAMPO DE FTBOL. MURCIA
instalaciones installations
Installationen
30
gradas
introduccin
El diseo del GRADERO ABATIBLE, da solucin a los problemas
de espacio, acceso, etc., que pueden surgir en diversas
instalaciones, maximizando el nmero de plazas.
Las dimensiones y forma de las gradas vara en funcin a
las necesidades planteadas en cada momento.
Son indicadas para su utilizacin en instalaciones al aire libre
(campos de deporte, desfiles, etc.), como en pabellones
cubiertos.
introduction
The portable stand design solves acces and space problems
which could occur, maximizing the number of seats.
The dimensions and shape of the seating can change according
to need.
Perfect for outdoors use.
(sport fields, show-rooms, etc) and indoors.
gradero abatible / portable stands
tribune transportable / Transportable Sitztribne
31
introduction
Le dessin de la TRIBUNE TRANSPORTABLE apporte une
solution aux problmes de manquement de la place,
accs, etc., qui se prsentent parfois, en augmentant le nombre
des places disponibles. Les dimensions et formes des tribunes
varient en fonction des besoins particuliers.
La tribune est indique pour son usage dans installations
au plein air ainsi comme en pavillions.
Einleitung
Das Design der abnehmbaren Sitztribne lst
Sitzplatz- und Zugangsprobleme, bei maximaler
Anzahl an Sitzpltzen.
Die Gre und die Form der Bnke ist variabel
und an die Gegebenheiten anpassbar.
Besonders geeignet fr Auenanlagen
(Sportpltze, Feierlichkeiten) sowie fr Innenrume.
Escenario desmontable, indicado para su utilizacin
en instalaciones al aire libre como en pabellones
cubiertos. El despiece del escenario permite su
adaptacin a un gran nmero de casos, ya que en
un mismo grupo de piezas puede formar grupos
menores o bien adaptarse a un grupo mayor.
Detachable stage, perfect for outdoors use (sport
fields, shows, etc.) and also in covered sport centers.
The easy dissambling of the pieces allows high
performance in different situations according to the
needs. Installation is easy and quick at the same
time.
Scnario dmontable, indiqu pour une utilisation
dans les installations en plein air et aussi pour
les salles couvertes. Le matriel employ, trs
performant, permet un usage adapt au plusieurs
cas, tout en dependant des besoins.
Die demontierbare Bhne ist ideal, sowohl fr den
Einsatz bei Open Air Veranstaltungen wie auch in
Sporthallen. Die Zerlegbarkeit der Bhne garantiert
bestmgliche Leistung bei den verschiedensten
Einsatzmglichkeiten. Die Installation ist zugleich
schnell und einfach.
escenario desmontable
detachable stage
scenario demontable
Demontierbare Bhne
32
33
mod. elegance
Con respaldo. With backrest. Avec le dossier. Mit Rckenlehne.
mod. compact
Sin respaldo. Without backrest. Sans dossier. Ohne Rckenlehne.
Asiento de plstico segn normativa UEFA, de diseo elegante, confortable
y muy resistente. Perforacin para desage que evita la acumulacin
de agua. Color para exterior (M4), tratamiento anit UV reforzado.
Sistema de fijacin muy resistente, antivandalismo. Numeracin incluida,
tornillera no incluida.
Plastic seat according UEFA rules, elegant design, comfortable and very
resistant. Water outlets holes to avoid water acumulation. Outdoors
colour (M4), anti-UV reinforced treatment. High resistance fixation system.
Numbering included, screws not included.
Sige plastique selon normative UEFA, dessin lgant, confortable et trs
rsistant. Avec des trous d'puissement qui vitent l'accumulation de l'eau.
Couleur pour l'usage extrieur (M4), traitement anti-UV renforc. Systme
de fixation trs rsistant. Numration inclue, visserie non-inclue.
Plastiksitz in bereinstimmung mit den Bestimmungen der UEFA, elegantes
Design, sehr komfortabel und widerstandsfhig. Durch die Perforation sammelt
sich kein Wasser im Sitz an. Die Farbe ist fr den Gebrauch im Freien bestimmt
und besitzt eine hohe UV-Resistenz. Das Befestigungssystem ist
widerstandsfhig und schtzt so vor Vandalismus. Die Nummerierung ist im
Lieferumfang enthalten, die Schrauben nicht.
34
instalaciones installations Installationen
asientos
442
4
7
393
406
445
3
2
9
elegance
compact
442
45
326
1
3
5
365
Carta de colores
Range of colours
Carte de couleurs
Farben
35
relacion de instalaciones deportivas equipadas con graderios telescopicos e.m.d. en espaa y el extranjero.
report of sports facilities with emd telescopic stands in spain and in foreign countries.
liste dinstallations sportives quipes avec des tribunes tlescopiques emd en espagne et ltranger.
Liste der Sportanlagen mit ausziehbaren Sitztribnen von e.m.d in Spanien und im Ausland.
andaluca
ALMERA: Lonja de Almera 2005
CDIZ: Pabelln de los Barrios 1998
CRDOBA: Pabelln Municipal en Encinarejos 2005
Polideportivo Municipal La Paz en Pearroya-Pueblonuevo 2005
Polideportivo Municipal en Aguilar de la Frontera 2005
Pold. Tenis de Mesa en Priego de Crdoba. Gradas Motorizadas
HUELVA: Polideportivo Municipal en Hinojos 2005
MLAGA: Pabelln Ciudad Jardn 1995
Pabelln Polideportivo de Mlaga 1999
Pabelln Municipal en Manilva 2005
GRANADA: Pabelln Polideportivo de Huscar 2000
SEVILLA: Base Area de Morn 2006
aragn
HUESCA: Pabelln de Sabinigo
TERUEL: Pabelln de Teruel 1995
Pabelln de Albalate del Arzobispo 1995
Pabelln de Calamocha
Pabelln de Escatrn
Pabelln de la Puebla de Hjar 1994
Pabelln de Mas de las Matas 1993
Pabelln de Mora de Rubielos 1993
Pabelln de Hjar 1996
ZARAGOZA: Pabelln Polideportivo
Prncipe Felipe 1991
Pabelln Colegio Escolapios Cristo Rey
Pabelln La Granja
Pabelln Colegio La Salle
Pabelln Colegio Agustino Recoletos 1996
Pabelln Polideportivo de la Universidad
Zaragoza-Grada motorizada
Pabelln Municipal San Braulio 1996
Pabelln Polideportivo de H elios 1999
Pabelln Polideportivo de Tenerias-Grada motorizada 2001
Pabelln de Belchite 1997
Pabelln de Daroca
Pabelln de Gurrea de Gllego
Pabelln de Lumpiaque 2000
Pabelln de Maella 1994
Pabelln de Monzalbarba
Pabelln de Morata de Jaln
Pabelln de Pastriz 1997
Pabelln de La Puebla de Alfindn 1995
Pabelln de Ricla 1999
Pabelln de Sdaba 2000
Pabelln de Chiprana 2002
Pabelln de Chiprana 2003
Grada telescpica para el Ayto. de Cuarte de Zaragoza 2005
asturias
Pabelln de Los Llanos en Gijn
Pabelln Colegio Santo Toms en Avils 1996
Polideportivo de Vegadeo 2004
Polideportivo de Arriondas 2004
baleares
Pabelln Prncipes de Espaa
Pabelln Son Veri de Lluchmajor 1997
Pabelln de San Fernando 1998
Pabelln Polideportivo Algaida 2002
canarias
LAS PALMAS: Pabelln de Las Palmas
Pabelln de Santa Brgida 2000
TENERIFE: Polideportivo de La Salud 2003
Pabelln Moro del Llano 2005
cantabria
Pabelln de Colindres en Santander
Pabelln de Solares en Santander
Pabelln de Camargo 1995
Pabelln Arturo Duo en Castrourdiales 1998
Polideportivo de Corrales de Buelna 2004
castilla - la mancha
ALBACETE: Pabelln Polideportivo de Albacete 1994
Pabelln Polideportivo de Minaya
CUENCA:Pabelln de Cuenca 1995
CIUDAD REAL: Polideportivo de Daimiel 2000
castilla - len
SORIA: Pabelln de Fuentetoba 2000
SALAMANCA:
Polideportivo Centro Penitenciario de Topas 1996
catalua
BARCELONA: Polideportivo Castellar del Valles 1997
Club Baloncesto Santa Rosa de Lima 1993
Pabelln Pineda de Mar 1993
Pabelln Municipal de Viladecans 1996
Polideportivo de Cerdanyola 2003
Pabelln Municipal de Vic 2005
GIRONA: Pabelln de Palafrugell
TARRAGONA: Pabelln de la Joventud
Pabelln de Vals
extremadura
CCERES: Pabelln de Madroera
Pabelln de Cceres 1999
galicia
A CORUA: Pabelln de El Ferrol
Pabelln de Marin
Televisin Autonomica Gallega.Santiago de Compostela 1996
Pabelln 2002
Pabelln Sta. Cecilia en Naron 2004
OURENSE: Pabelln de Ourense
Pabelln As Lagoas
la rioja
Pabelln Las Norias en Logroo 1993
Pabelln Lobete
Pabelln Santo Domingo de La Calzada 1996
Pabelln de Alfaro 1996
Pabelln de Las Gaunas-Grada motorizada 2000
Pabelln General Espartero-Grada motorizada 2000
Pabelln en Arnedo 2005
Grada Telescpica de Quel en La Rioja 2006
madrid
Pabelln Colegio Amanecer
Pabelln Municipal de Deportes
Pabelln de La Universidad de Alcal de Henares
Pabelln San Nicasio en Legans 1997
Pabelln Colegio San Agustn1998
Pabelln San Agustn de Guadalix-Grada motorizada 2000
Pabelln Manzanares el Real 2001
Pabelln Las Rozas 2001
Pabelln de Boadilla del Monte 2002
Pabelln Universidad Europea 2002
navarra
Pabelln de Cortes
Pabelln de Villaba-Grada motorizada 2000
Polideportivo de Valle de Aranguren 2004
pais vasco
VIZCAYA: Pabelln de Ermua-Grada motorizada 1999
Pabelln de Muskiz 1999
Pabelln de Galdakano 2000
Polideportivo de La Salle en Bilbao 2004
Nuevo Frontn Barrio Las Carreras 2005
Grada Telescpica del Colegio La Salle de Bilbao 2004
comunidad valenciana
VALENCIA: Pabelln de Ribarroja de Turia
Pabelln Piscina de Ribarroja de Turia 1999
Pabelln Fuente San Luis 1994
Pabelln Municipal de Cullera 1996
Pabelln Universidad de Valencia 1996
Pabelln de Xtiva 1996
Pabelln de Sagunto1998
36
arabia saudita
Polideportivos del Ejrcito en Riyadh 1997
argentina
Pabelln Rio de La Plata 1995
blgica
Teatro de Presles-Grada motorizada 1996
Polideportivo Municipal de Namur-Grada motorizada 1998
Polideportivo de Battice-Grada motorizada 2000
emiratos rabes
Al-Mutanabi High School en Abu Dhabi 1999
Sharjah Police Academy en Sharjah 1999
Club de Deportes de Sharjah en Sharjah 2000
Pabelln Abu Dhabi National Oil Co. 2002
8 Pabellones 2003
francia
Polideportivo La Crau 2002
grecia
Polideportivo Thesaloniki 2002
Polideportivo Atenas 2003
Polideportivo Atenas 2004
islandia
Polideportivo en Reykjavik 2002
portugal
Polideportivo de Aljezur 1995
Pabelln de Azambuja 1997
Estadio Universitario de Lisboa 1996
Complexo Desportivo de Espihno-Grada motorizada 1996
Polideportivo Concejo de Felgueiras 1996
Polideportivo San Pedro do Sul 1996
Estadio Universitario de Coimbra 1998
Estadio de Almada 2000
Colegio Nossa Senhora da Apresentaao Calvao 2000
Complexo Municipal dos Desportos de Feijo 2001
Complexo Municipal dos Desportos de Almada 2001
Polideportivo de Boticas 2004
Pabelln Municipal de Almeirim 2005
suecia Polideportivo de Jnkping 2000
relacion de instalaciones deportivas equipadas con
graderios desmontables e.m.d.
report of sports facilities with emd dismountable stands.
liste dinstallations sportives quipes avec des tribunes
demontables emd.
Liste der Sportanlagen mit demontierbaren
Sitztribnen von emd.
andaluca
SEVILLA: Estadio Olmpico de Sevilla 1999
MLAGA: Polideportivo Elola de Fuengirola 2004
aragn
HUESCA: Pabelln de Huesca 2002
TERUEL: Pabelln de Berge 2002
UTRILLAS: Pabelln Multiusos 2004
ZARAGOZA: Pabelln Polideportivo de Utebo 1996
Pabelln Polideportivo Colegio Compaa de Mara 1999
Pabelln de Santa Isabel 2006
canarias
LAS PALMAS: Polideportivo Las Palmas de Gran Canaria 2002
Polideportivo La Ballena 2002
Polideportivo Campo de Jinamar 2005
Polideportivo Las Palmas de Gran Canaria 2005
FUERTEVENTURA:Polideportivo de Fuerteventura 2003
cantabria
Polideportivo de Renedo Pelagos 2003
catalua
BARCELONA: Colegio Alemn 1996
Polideportivo de Vallirana 2000
TARRAGONA: Pabelln de Reus
Polideportivo de Pont de Vilomara 2003
castilla - la mancha
CIUDAD REAL: Pabelln de Alczar de San Juan 2005
TOLEDO: Polideportivo Mpal. de Sesea 2005
castilla - len
BURGOS: Pabelln de Aranda de Duero 1995
LEN: Residencia de La Asuncin 1996
BURGOS: Plaza de Toros de Aranda de Duero 2005
galicia
Polideportivo de Renedo Pelagos 2003
la rioja
Polideportivo de Aldanueva en Logroo 1997
madrid
Polideportivo de San Lorenzo del Escorial 2003
comunidad valenciana
VALENCIA: Pabelln Fuente San Luis en Valencia 1994
Pabelln de Trinquete en Manises 2001
Camping Torre La Sal I 2002
Campo de Tiro y Arrastre de Alberique 2006
Polideportivo Mpal. de Oliva 2006
Polideportivo de Alcacer 2006
ALICANTE: Pabelln de Ibi 2004
Pabelln de Pilar de la Horadada 2004
BENICARL: Pabelln de Benicarl 2005
CASTELLN: Camping Torre La Sal II 2001
portugal
Complexo Desportivo de Espihno 1996
Campo de Ftbol de Machico 1996
Pabellon Municipal das Cachoeiras - Vilafranca da Xira 2006
grecia
Colegio 2002
relacion de instalaciones deportivas equipadas con
graderios abatibles e.m.d.
report of sports facilities with emd portable stands.
liste dinstallations sportives quipes avec des tribunes
transportables emd.
Liste der Sportanlagen mit transportablen
Sitztribnen von emd.
andaluca
CRDOBA: Pol. Mpal. de Tenis de Mesa
Priego de Crdoba 2006
aragn
ZARAGOZA: Pabelln de Cuarte de Huerva 2002
catalua
BARCELONA: Polideportivo Santa Margarida de Montbui 1999
TARRAGONA: Polideportivo en El Vendrell 1998
LLEIDA: Polideportivo Once de Setembre 2000
canarias
TENERIFE: Polideportivo San Cristobal de La Laguna 2000
castilla - la mancha
CIUDAD REAL: Auditorio Miguel Eturra 2002
madrid
Pabelln de Arganda del Rey 2001
Pabelln de Pozuelo 2001
Pabelln de Boadilla del Monte 2001
Pabelln Renedo Pialagos 2002
Polideportivo de Pozuelo de Alarcn 2003
Polideportivo de Casarrubuelos 2005
CN Ondarreta Alarcn Arena 2006
IMDER Madrid. Piscina M-86 2006
pais vasco
Polideportivo de San Ignacio de Loyola 2003
Polideportivo de San Sebastin 2003
VIZCAYA: Pabelln de Ermua 2005
arabia saudita
Pabelln Colegio en Riyadh 2002
DISEO Y MAQUETACIN:
DISEO ILUSTRACIN, S.C.
FOTOGRAFAS:
ESTUDIO IMAGEN, S.C.
IMAGENES 3D:
MIL ASOCIADOS
DIGITALIZACIN IMGENES:
CALAVIA
DIBUJOS TCNICOS:
DPTO. TCNICO DE E.M.D.
IMPRESO POR:
LCALI,
ARAGONESA DE PAPEL CONTNUO
Y FORMULARIOS, S.L.
EN MAYO 2006
DISTRIBUIDOR
gradas
instalaciones
installations
Installationen
Polgono Industrial Ro Gllego II, Calle R, N 8 al 16
50840 SAN MATEO DE GLLEGO
(ZARAGOZA) SPAIN
Dpto. Ventas: +34 976 10 83 70
Dpto. Administracin: +34 976 10 76 58
Dpto. Exportacin: +34 976 10 83 38
Fax: +34 976 10 70 00
www.emd.es