2 3 2
1
3
4
b b
a
a
4 1
2
Pavillon im Earth Centre in Doncester
Pavilion at Earth Centre, Doncaster
Architekten:
Alsop & Strmer Architects, London
Will Alsop, Steven Pimbley, Sonia Hibbs,
Jonathan Leah
Tragwerksplaner:
Atelier one, London
On a roughly 26-acre site where lignite was
once mined, an environmental theme park has
been created, comprising various landscaped
areas and a number of pavilions. The Water-
works pavilion demonstrates the purification
of water by a so-called living machine. After
initial anaerobic treatment, waste water from
the site is fed through a series of tanks along
the length of the pavilion, where it is purified
by water plants until it achieves drinking-water
quality. The pavilion has a clear, simple struc-
ture. The steel skeleton frame stands on the
concrete cross-walls that form the divisions be-
tween the tanks. The lightweight ETFE mem-
brane cushions to the facade and roof facilitate
a slenderly dimensioned structure and high UV
transmission.
Das Earth Center ist ein kologischer The-
menpark mit dem Anspruch, dem Besucher
die Bedeutung seiner Umwelt zu vermitteln.
Auf dem 10,5 Hektar groen Gelnde, das
frher dem Abbau von Braunkohle diente,
ist eine Gartenschau entstanden mit
verschiedenen Grnanlagen und ein paar
Pavillons, die neben kommerziellen Nutzun-
gen auch Ausstellungen aufnehmen. Water-
works ist ein Pavillon, in dem die Reinigung
von Wasser demonstriert wird. Er beherbergt
die so genannte Living Machine, eine mit
Pflanzen betriebene Maschine, die auf dem
Parkgelnde anfallendes Abwasser reinigt.
Dafr wird dieses in einen unterirdischen
Tank oberhalb des lang gezogenen Gebu-
des gepumpt, wo zunchst ein anaerober
Abbau stattfindet. Es fliet dann durch das
gesamte Gebude von einem Betontank
in den nchsten. Den Reinigungsprozess
bernehmen verschiedene Arten von Wasser-
planzen, die in den Becken gedeihen und
sich aus den Stoffen im Wasser ernhren. Ist
das Wasser im letzten Tank angekommen,
hat es Trinkwasserqualitt.
Die Gebudestruktur ist klar und einfach. Ein
Stahlrahmenskelett sitzt auf Betonschotten,
die auch die Trennwnde fr die Tanks bil-
den. Fassade und Dach aus leichten ETFE-
Kissen erlauben einen filigranen Stahlbau und
erreichen zudem einen hohen Durchlassgrad
fr UV-Strahlung. Vom auskragenden Kopf-
ende des Gebudes kann der Besucher den
weiten Blick ber das Parkgelnde genieen.
Schnitte
Ansicht
Grundriss
Mastab 1:400
Sections
Elevation
Plan
scale 1:400
aa
bb
1 Living Machine
2 Wassertank
3 Technik
4 Ausstellung
1 Living machine
2 Water tanks
3 Mechanical services
4 Exhibition space
1 Institut fr internationale Architektur-Dokumentation GmbH & Co. KG 2000 6
Foto: Dennis Gilbert / View, London
2
7
1
4
5
6
3
Lageplan
Mastab 1:4000
1 Waterworks
2 Aussichtsturm in Planung
3 Wald mit geodtischen Gartenlauben
4 Freilichtarena
5 Sumpfpflanzen
6 Restaurant
7 River Don
Site plan
scale 1:4000
1 Waterworks
2 Viewing tower (in planning stage)
3 Wood with geodesic summer houses
4 Open-air arena
5 Marsh plants
6 Restaurant
7 River Don
2000 6 Pavillon im Earth Centre in Doncester 2
1
2
3
1
12
10 11
9
4
5
6
8 7
14 16
17
13
15
2
9
Schnitt
Mastab 1:20
Section
scale 1:20
1 ETFE-Kissen dreilagig, mit weier Innenlage
2 Klemmprofil Aluminium
3 Lftungslamelle Aluminium, handbetrieben
4 ETFE-Folie verschweit auf EPDM-Zwischenlage
5 Spannelement Stahlrohr 76 mm an
Gewindestab 20 mm geschweit
Justierung ber Gewindehlsen 39 mm
6 Stahlrohr 35 mm
7 ETFE-Kissen dreilagig,
mit transparenter Innenlage
8 Stahlprofil } 206/178 mm, Flansch abgeschrgt
9 Zugstab 12,7 mm
10 Spannschloss Edelstahl
11 Stahlprofil } geschweit
12 Stahlblech 16 mm
13 Lftungsklappe Sperrholzpaneel gestrichen
14 Gitterrost Stahl verzinkt
15 Stahlschwert geschweit 360200 mm
mit Kopfplatte
16 Stoblech
17 Stahlprofil 200 mm
1 three-layer ETFE-membrane cushion with white
inner skin
2 aluminium clamping strip
3 aluminium ventilation louvre, manually operated
4 ETFE membrane welded to neoprene
intermediate layer
5 76 mm dia. tubular steel tensioning member welded
to 20 mm dia. threaded rod; adjustment via
39 mm dia. threaded sleeves
6 35 mm dia. steel tube
7 three-layer ETFE-membrane cushion with
transparent inner skin
8 206/178 mm steel T-section with raking-cut flange
9 12.7 mm dia. tension rod
10 stainless-steel turnbuckle
11 welded steel T-section
12 16 mm steel sheet
13 ventilation flap: plywood panel, painted
14 galvanized steel grating
15 360200 mm welded steel bracket with head plate
16 splice plate
17 200 mm steel U-section
3 Pavillon im Earth Centre in Doncester 2000 6
Details
Foto: Christian Schittich, Mnchen
Der Brokomplex steht an einer historischen
Achse Mnchens unweit des Knigsplatzes.
Zwei rechtwinklig zueinander stehende Alt-
bauten werden um einen schrg gestellten
Baukrper ergnzt. Durch die Stellung des
Neubaus entstehen zwei neue Freirume:
ein Garten und ein berdachter Hof. Der
950 m
2
groe Innenhof ist mit einer transpa-
renten Membran berdacht. Das Dach liegt
auf der Seite des Altbaus auf 19 m hohen
Sttzen auf, die andere Seite wird vom Neu-
bau getragen. Die Konstruktion besteht aus
Stahlrinnentrgern zwischen denen 3,70 m
breite und bis zu 30 m lange Luftkissen
liegen. Die Kissen sind aus schwer ent-
flammbaren Ethylen-Folien verschweit und
mit Luft gefllt. Der Druck wird durch Kom-
pressoren gehalten. Die Folien mit einer
Dicke von 0,2 mm gelten wegen ihrer glatten
Oberflche als selbstreinigend und knnen
zu Wartungszwecken betreten werden. Ihre
Lichtdurchlssigkeit erreicht 94 %. Die Halle
wird ber Fenster mit Glaslamellen belftet.
Zustzlich erfolgt eine Belftung durch 8 m
hohe Stelen, in die auch die Beleuchtung
integriert ist.
The office complex is situated on a historical
urban axis, not far from Knigsplatz. Two
existing buildings laid out at right angles to
each other have been complemented by a
new tract set on the diagonal. As a result of
this layout, two new open spaces have been
created: a garden, and a 950-square-metre
courtyard covered by a transparent membrane
roof. Along the side of the existing building, the
roof is supported by 19-metre-high columns.
The other edge is borne by the new devel-
opment. The roof structure consists of steel
valley girders with inflated cushions spanned
between them. The cushions, 3.70 metres
wide and up to 30 metres in length, consist
of 0.2 mm fire-resistant ethylene sheeting
welded together and filled with air from com-
pressors. The smooth surfaces of the mem-
brane are regarded as self-cleaning. The cush-
ions can support foot traffic for maintenance
purposes and have a light-transmission rate
of 94 per cent. The hall is ventilated via glass
louvred windows. Additional ventilation is pro-
vided by 8-metre-high stelae in which lighting
is also integrated.
Verwaltungsgebude in Mnchen
Administration Building in Munich
Architekten:
Hauschild + Boesel Architekten, Mnchen
Projektleitung:
Thomas Feuerhake
Tragwerksplanung Stahl- und
Membrankonstruktion:
Posselt Consult, bersee
a
a
b
b
Lageplan Mastab 1:2500 Site plan scale 1:2500
Grundriss Erdgeschoss Mastab 1:1000 Ground floor plan scale 1:1000
2000 6 Institut fr internationale Architektur-Dokumentation GmbH & Co. KG 1
6
12
13
1
2
4
5
3
9
6
7
11
10
8
bb
A B
A B
Schnitte aa, bb Mastab 1:500
Detailschnitte Mastab 1:20
Sections aa, bb scale 1:500
Sectional details scale 1:20
2 Verwaltungsgebude in Mnchen 2000 6
1 Abdeckblech Kupfer 0,7 mm, Kunststoffdichtungs-
bahn, Aluminium-Paneel mit PU-Kern 30 mm
2 Isolierglaslamellen ESG 6 mm + SZR 16 mm + VSG
8 mm aus 2 TVG auf Aluminium-Unterkonstruktion
3 PVC-Folienblech 0,6 mm
4 Trger aus BSH mit Abdeckung,
PVC-Folienblech 0,6 mm
5 Klemmprofil Aluminium mit Vogelschutz
6 Hohltrger geschweit, Stahlblech 12 mm
7 Steifenblech 25 mm im Bereich der Unterspannung
8 Unterspannung: Stahlrohr 101,6/16 mm,
Stahlstbe 42 mm
9 Membrankissen, 3 Ethylen-Folie 0,2 mm
10 Aussteifung: Stahlrohr 88,9/8,8 mm
11 Obergurt Fachwerktrger, Stahlrohr 559/28 mm
12 Pfosten-/Riegelkonstruktion, Aluminium
13 Festverglasung, Wrmeschutzglas
ESG 8 mm + SZR 16 mm + VSG 8 mm aus 2 TVG
14 Stahlrohr 355,6/20 mm
1 0.7 mm copper flashing, plastic sheeting, aluminium
panel with 30 mm polyurethane core
2 louvres: 6 mm safety glass + 16 mm cavity +
2x 4 mm part-toughened glass; alum. supporting
structure
3 0.6 mm PVC-coated metal foil
4 laminated timber beam with 0.6 mm PVC-coated
metal-foil covering
5 aluminium clamping strip with anti-bird device
6 12 mm welded sheet steel hollow girder
7 25 mm stiffening plate at tensioning points
8 tensioning members: 101.6 mm dia. steel tube
16 mm thick; 42 mm dia. steel rods
9 membrane cushion: 3x 0.2 mm ethylene sheeting
10 88.9 mm dia. tubular steel bracing 8.8 mm thick
11 top chord of trussed girder:
559 mm dia. steel tube 28 mm thick
12 aluminium post-and-rail construction
13 fixed low-E glazing: 8 mm safety glass
+ 16 mm cavity + 2 4 mm part-toughened glass
14 355.6 mm dia. steel tube 20 mm thick
5 4
3
2
1
6
9
12
13
14
aa
C D
C D
2000 6 Verwaltungsgebude in Mnchen 3
Site plan scale 1:500
Das dreigeschossige Einfamilienhaus mit
Atelier steht auf einem 3 20 Meter groen
Grundstck im Zentrum von Tokio.
Der offene Grundriss wurde aus der Lebens-
weise der Bewohner abgeleitet: Zum Essen
geht man ins Restaurant, zum Baden ins
nahe gelegene ffentliche Badehaus und zur
Unterhaltung ins Kino so konnte auf die
klassische Aufteilung der Rume in Wohn-
zimmer, Kche und Bad verzichtet werden.
Der Bauherr wnschte sich trotz der hohen
stdtischen Dichte im Stadtteil Nishiazabu
und der groen Nhe zur Nachbarbebauung
ein Gebude mit viel Licht im Innern und eine
Privatsphre, die ringsherum vor Einblicken
geschtzt ist.
So entstand ein Haus aus zwei tragenden
Stahlbetonwnden und einem Dach aus einer
Membran. Das transluzente und dehnbare
Material wurde dabei zwischen die Wnde
gespannt. Durch die identischen, aber ge-
genlufigen Kurven der beiden Auenwnde
aus Stahlbeton wird eine mehrfach
gekrmmte Flche gebildet, welche die
gleichmige Spannung des Gewebes erhlt.
Zylindrische Stahlbetonbalken sttzen die
beiden Wnde im Innern gegeneinander ab;
ihre Lage wird durch den Schwung des Da-
ches bestimmt. Das auf Fiberglas basierende
Material der Membran lsst tagsber viel
Licht ins Haus, bei Nacht leuchtet die textile
Dachhaut diffus. Dabei zeichnen sich die Be-
wegungen der Bewohner auf der Auenhaut
wie bei einem Schattenspiel ab.
Einfamilienhaus in Tokio
Single-Family House in Tokyo
Architekten:
F.O.B.A., Kioto
Katsu Umebayashi mit Kazuo Kobayashi
Tragwerksplanung:
SD Room, Osaka
Toshiaki Yamamoto
This three-storey house is set on a narrow site
3 m wide and 20 m long. Since the occupants
go out for many domestic activities, it was
possible to create a layout without traditional
spatial divisions. The brief required a bright in-
terior and a high degree of privacy. The struc-
ture consists of two parallel reinforced concrete
walls with round concrete struts between them
and a membrane roof spanned over the top.
The identical but reversed curves of the walls
result in a multiply curved roof form, which in
turn determined the position of the cylindrical
struts. The fibre-glass membrane affords good
natural lighting internally by day. At night, it
radiates a diffuse light from within, with the
movements of the occupants vaguely visible
through the skin.
Lageplan Mastab 1:500
2000 6 Institut fr internationale Architektur-Dokumentation GmbH & Co. KG 1
Foto: Tohru Waki/Shokokusha, Tokio
1 1.5 mm aluminium cover
strip
2 0.5 mm PTFE-coated glass-
fibre membrane
3 1.5 mm aluminium rainwater
gutter
4 12 mm dia. polyester edge
cable
5 8 mm fixed single glazing
6 15 mm wood flooring on
supporting construction
7 reinforced concrete
8 9.5 mm plasterboard
Plans
Sections
scale 1:250
b b
a
a
c c
A
d d
1
2
3
4
5
Schnitt cc Mastab 1:50
Details Mastab 1:10
Section cc scale 1:50
Details scale 1:10
5
6
6 7
8
1
2
3
Grundrisse
Schnitte
Mastab 1:250
1
4
2
A
d d
A
aa bb
cc dd
1 Abdeckprofil, Aluminium
1,5 mm
2 PTFE-beschichtete Glasfaser-
membran 0,5 mm
3 Regenrinne,
Aluminium 1,5 mm
4 Randseil, Polyester 12 mm
5 Festverglasung,
einfach 8 mm
6 Holzfuboden 15 mm
auf Unterkonstruktion
7 Stahlbeton
8 Gipskarton 9,5 mm
2 Einfamilienhaus in Tokio 2000 6
Details
Japanischer EXPO-Pavillon in Hannover
Japanese Pavilion at the EXPO in Hanover
Architekt:
Shigeru Ban, Tokio
Mitarbeiter:
Nobutaka Hiraga, Shigeru Hiraki, Jun Yashiki
Tragwerksplaner:
Bro Happold, Berlin
Tragwerksberatung:
Frei Otto, Warmbronn
Der Pavillon, berwiegend aus Papier gebaut,
entspricht der Zielsetzung der EXPO 2000,
nachhaltige Architektur zu frdern. Die Gitter-
schale der Haupthalle ist aus verschnrten
Papprhren konstruiert, die aus Altpapier her-
gestellt wurden. Die Giebelseiten bestehen
aus seilverspannten Kartonwabengittern. Als
Dachhaut wurde eine fnfschichtige brand-
und wasserfeste Papiermembran speziell fr
dieses Projekt entwickelt. Fr die Fundamente
haben die Architekten eine mit Gerstdielen
beplankte und mit Sand gefllte Stahlkon-
struktion gewhlt, sodass das Gebude nach
Ende der Ausstellung recycelt werden kann.
Da es fr Papierkonstruktionen bisher keine
Zulassung gibt, waren umfangreiche Ver-
suchsreihen erforderlich. Durch das starke
Kriechverhalten des Papiers musste die Kon-
struktion durch gebogene Holzleitern verstrkt
werden, welche jetzt mit ihren Stahlabspan-
nungen die Lastabtragung bernehmen. Aus
Brandschutzgrnden forderte die Baubehr-
de, die Papiermembran mit einem zustz-
lichen PVC-Gewebe zu berziehen. Im Be-
reich der Holzleitern ist nur diese transparente
Schicht aufgebracht, wodurch die Hlle mit
helleren Lichtbgen gegliedert wird. Textile
Baustoffe bestimmen auch den Innenausbau.
ber eine Rampe taucht der Besucher in den
eigentlichen Ausstellungsbereich ab. Die Spit-
zen der Inseln ragen aus der durchsichti-
gen Baumwolldecke heraus und wirken von
oben gesehen wie die Steinsetzungen eines
japanischen Gartens.
As an expression of sustainable architecture
a central theme of the Expo the pavilion was
constructed with recycled materials that can be
dismantled and used again. Over the main hall
is a lattice-grid shell of cardboard tubes. The
end walls are in a cable-tensioned cardboard
honeycomb construction, while the roof skin
consists of a five-layer fire- and waterproof
paper membrane. Even the sand-filled steel
foundations can be removed and used again
later. Extensive trials were necessary to obtain
planning approval, however. The structure had
to be reinforced with curved timber ladder gir-
ders, which, together with the steel stays, form
the real load-bearing elements; and the paper
membrane had to be covered with an additional
PVC fabric.
Axonometrie:
Membran
Holzleiterbgen mit Abspannung
Papprhren-Gitterschale
mit Giebelwnden aus Kartonwaben
oberirdisches Fundament, Stahlkonstruktion mit Sand gefllt
Axonometric:
membrane
curved timber ladder girders, cable stayed
cardboard-tube lattice-grid shell with cardboard-
honeycomb end walls
ground-level foundations: sand-filled steel construction
1 Institut fr internationale Architektur-Dokumentation GmbH & Co. KG 2000 6
Lngsschnitt Schnitt Grundriss
Mastab 1:1000
1 Eingang
2 berdachte Wartezone
3 Verwaltung
4 Rampe
5 begrnte Laube
6 Ausstellungsinseln
Longitudinal section Cross-section Plan
scale 1:1000
1 Entrance
2 Covered waiting area
3 Administration
4 Ramp
5 Green dome
6 Exhibition islands
1 2
3
4
5
6
aa bb
a a
b
b
12
8
9
13
1 2
3
Anschluss Gitterwabe an Membranen Mastab 1:5
Junction between cellular construction and membrane scale 1:5
Steckverbindung Papprohre Mastab 1:20
Connection of cardboard tubes scale 1:20
Foto: Frank Kaltenbach, Mnchen
2 Japanischer EXPO-Pavillon in Hannover 2000 6
4
5 6
9
9
b
b
a a
3
1
4
1 2
5
7
8
1
6
4
9
9
bb
aa
1 uere Membran 0,89 mm:
Polyestergewebe, PVC-beschichtet,
transparent
2 innere Membran, fnfschichtig 0,52 mm:
Polyethylenfolie schwer entflammbar,
nichtbrennendes Papier,
Glasfasergewebe, nichtbrennbares Papier,
Polyethylenfolie, schwer entflammbar
3 Sperrholzstreifen in Membrantaschen
9/60/1950 mm
4 Bogenelement aus Kantholz 60/75 mm
5 durchlaufende Pfetten, Kiefer 60/95 mm
6 Gitterschale aus Papprohren 120/22 mm
7 Spiralseile Edelstahl 6 mm
8 Fundament: Stahlkonstruktion mit
Gerstbohlen beplankt und mit Sand gefllt
9 Stahlkonsolen fr Holzleiterelemente
1 0.89 mm outer membrane:
PVC-coated polyester fabric, transparent
2 0.52 mm five-layer inner membrane:
flameproof polythene sheeting, non-combustible
paper, glass-fibre fabric, non-combustible
paper, flameproof polythene sheeting
3 9/60/1950 mm horizontal plywood bracing in
membrane sleeves
4 60/75 mm timber arched ladder-girder member
5 60/95 mm continuous pine purlins
6 lattice-grid shell: 120 mm dia. cardboard tubes
22 mm thick
7 6 mm dia. stainless-steel spiral cable
8 foundations: steel construction with scaffolding
planks, filled with sand
9 steel supporting brackets for ladder girders
Holzleiter: Schnitt Mastab 1:5
Fupunkt Holzleiter: Abwicklung Schnitt
Mastab 1:50
Section through timber ladder-girder scale 1:5
Foot of timber ladder-girder: structural system and
section scale 1:50
2000 6 Japanischer EXPO-Pavillon in Hannover 3
Details
4 Japanischer EXPO-Pavillon in Hannover 2000 6
5
2
3
1
b b
4
b
b
10 10
7
12
15
14
13
5
6
7
8
9 11
10 13
1
2
15
a a
c
c
10
4
12
14
cc
aa
bb
Giebelwand:
Schnitt aa Schnitt bb Auenansicht
Mastab 1:20
1 Papprohre mit Acryllackierung 120 /22 mm
2 rtliche Fllung Rundholzeinsatz 76 mm
3 Verschraubung M12
4 Untergurt des Randbogens Kiefer 60/700 mm
5 Membran, Sperrholz 30 mm
6 EPDM-Lappen
7 Holzlamellen gestrichen
8 Holzleisten, Kiefer, gestrichen 30/19 mm
9 Dauerelastische Versiegelung
10 Spannseil Edelstahl 12,5 mm
11 Knoten Stahlrohr verzinkt 139,8/9,5 mm
12 Waben aus Karton 30 mm
13 Polyestergewebe, PVC-beschichtet 0,89 mm,
Papiermembran, fnfschichtig 0,52 mm
14 Gerstbohlen 250/40 mm
15 Fundament Stahlkonstruktion
End wall:
section aa section bb external elevation
scale 1:20
1 120/22 mm cardboard tubes; acrylic varnish finish
2 76 mm dia. cylindrical timber insitu insert
3 12 mm dia. screw fixing
4 60/700 mm pine lower chord of edge beam
5 membrane; 30 mm plywood
6 EPDM strip
7 wood louvres, painted
8 30/19 mm pine dividing strip
9 elastic seal
10 12.5 mm dia. stainless-steel tensioning cable
11 139.8 mm dia. galv. steel tubular node 9.5 mm thick
12 30 mm cardboard cellular construction
13 0.89 mm PVC-coated polyester membrane;
0.52 mm five-layer paper membane
14 250/40 mm scaffolding boards
15 steel foundations
Millennium Dome in London
Architekten:
Richard Rogers Partnership, London
Projektarchitekt:
Mike Davies
Tragwerksplaner:
Bro Happold, Bath
As part of the programme for the millennium
celebrations, a contaminated gasworks site,
which had been unused for 20 years, was
rehabilitated to accommodate this huge domed
tent the largest membrane structure in the
world, with a diameter of 365 m and a height
of 50 m. After the New Years party held there
at the beginning of 2000, the dome was con-
verted into a theme park with a number of
pavilions designed by British architects. The
pavilions are laid out in a circle and contain
various exhibitions. At the centre of the tent
is an arena for dance and acrobatic perform-
ances. In January 2001, the dome will be taken
over by a new concern that will present other
attractions. The estimated life of the structure
is at least 25 years.
(cf. pp. 1040 ff.)
Der Dome, die grte Membrankonstruktion
der Welt, liegt an der Sdseite der Themse
auf der Halbinsel Greenwich. Das Grund-
stck, ein ehemaliges Industrieareal, gehrte
frher British Gas und war in weiten Teilen
kontaminiert. Mehr als zwanzig Jahre lag die
Flche brach. Im Zuge eines Millennium-Pro-
jekts sollte der Boden saniert und die gesam-
te Gegend wieder belebt werden. Richard
Rogers gigantische Zeltkonstruktion bildete
zunchst den Rahmen fr Londons grte Sil-
vesterparty zur Jahrtausendwende. Danach
wurde der Dome in einen Themenpark um-
funktioniert, der Besucher aus aller Welt ber
das Wunderwesen Mensch aufklren will. Ent-
standen ist eine Mischung aus Unterhaltung
und Kommerz, wobei der erzieherische Effekt
eher hinten ansteht. Verschiedene, von nam-
haften Firmen gesponsorte Pavillons wurden
von britischen Architekten gestaltet. Die
Pavillons sind im Kreis aneinander gereiht
und beherbergen Ausstellungen, die den
Menschen unter verschiedenen Gesichts-
punkten beleuchten. Im Zentrum des Zelts
ist eine Arena aufgebaut, in der mehrmals
tglich eine Performance aus Tanz und
Akrobatik stattfindet.
Im Januar 2001 wird ein privater Investor den
Dome bernehmen. Der gigantische Bau mit
den einprgsamen Maen von einem Kilome-
ter Umfang, 365 m Durchmesser und 50 m
Hhe wird auch dann einen riesigen Freizeit-
park beherbergen, der Attraktionen fr jeder-
mann bietet. Die Lebensdauer des Zelts ist
auf mindestens 25 Jahre ausgelegt.
(siehe auch S. 1040 ff.)
Dachaufsicht
Mastab 1:5000
Top view of roof
scale 1:5000
Grundriss
Mastab 1:5000
Plan
scale 1:5000
1 Institut fr internationale Architektur-Dokumentation GmbH & Co. KG 2000 6
Foto: Grant Smith, London
a
a
C
A
B
15
9
9
10
13
8
14
11
bb
1 pylon: 8 323 mm dia. steel tubes
2 32 mm dia. steel cable stay
3 25 mm dia. steel cable stay
4 25 mm dia. steel tension rods to ring girder
5 2 114 mm dia. tubular steel wishbone
to ring girder
6 30 mm dia. steel tie rod to ring girder
7 two-layer PTFE-coated glass-fibre
membrane with intermediate cavity
Section aa
scale 1:200
Schnitt aa
Mastab 1:200
1 2
5
3
4 4
6
7
1 Pylon aus 8x Stahlrohr 323 mm
2 Abspannung Stahlseil 32 mm
3 Abspannung Stahlseil 25 mm
4 Zugstbe des Ringtrgers 25 mm
5 Verbindungsglied des Ringtrgers
aus 2x Stahlrohr 114 mm
6 Zugstab des Ringtrgers 30 mm
7 Glasfasergewebe, PTFE-beschichtet,
zweilagig mit Luftzwischenraum
Schnitt
Mastab 1:1000
Section bb
scale 1:50
Schnitt bb
Mastab 1:50
2 Millennium Dome in London 2000 6
a
a
C
Details
Mastab 1:10
Details
scale 1:10
B
cc
Section
scale 1:1000
18
14
15
21
23
16
20
22
22
17
19
24
25
26
27 28
29
30
31
14
8
8
27
2000 6 Millennium Dome in London 3
Schnitt
Mastab 1:50
Section
scale 1:50
7
5
8
6
4
3 2
15
9
13
9
14
12 10
11
b
b
c
1
14
c
A
4 Millennium Dome in London 2000 6
1 Pylon aus 8x Stahlrohr 323 mm
2 Flachstahlprofile 254/254/73 mm
an Rundrohr geschweit
3 Stahlrohr 150/100/12,5 mm
mit Kopfplatte 20 mm
4 Stahlrohr | 100/100/5 mm
5 Stahlstab | 50/50 mm
6 Profil | 50/50 mm aus mehrlagig
verschweiten PTFE-beschichteten
Glasfasergewebestreifen
7 Acrylglas
8 Glasfasergewebe,
PTFE-beschichtet, zweilagig mit
Luftzwischenraum
9 Zugstbe des Ringtrgers 25 mm
10 Stahlstab 30 mm
11 Abspannung Stahlseil 25 mm
12 Aufhngung Wartungssteg
13 Verbindungsglied des Ringtrgers
2x Stahlrohr 114 mm
14 Doppelspannseile 2x 32 mm
15 Abspannung Stahlseil 32 mm
16 Stahlrohr 139,6 mm
mit angeschweiter Kopfplatte
17 Zugseilklemme aus
2x Flachstahl 100/10 mm
18 Zugring aus 12x Stahlseil 48 mm
19 Aluminiumprofil 120/120/10 mm
20 Oberlicht
21 Entlftung
22 Aluminiumblech gekantet 10 mm
23 Mittelpfosten Stahl geschweit
24 Rinne Aluminium pulverbeschichtet
25 Randzugseil 90 mm
26 Aluminiumblechstreifen 50/3 mm
zur Befestigung der Rinne
27 Randprofil
28 Zwischenlage EPDM
29 Zwischenlage Aluminium
30 Glasfasergewebe, PTFE-beschichtet
mit Membran verschweit
31 Verbindungsklemme Stahl
1 pylon: 8 323 mm dia. steel tubes
2 254/254/73 mm steel plates welded
to steel tube
3 150/100/12.5 mm steel SHS with
20 mm head plate
4 100/100/5 mm steel SHS
5 50/50 mm steel bar
6 50/50 mm multilayer member:
welded PTFE-coated glass-fibre strips
7 perspex
8 two-layer PTFE-coated glass-fibre
membrane with intermediate cavity
9 25 mm dia. tension rods
to ring girder
10 30 mm dia. steel rod
11 25 mm dia. steel cable stay
12 maintenance walkway suspension
13 2 114 mm dia. tubular wishbone
connection to ring girder
14 2 32 mm dia. stringer cables
15 32 mm dia. steel cable stay
16 139.6 mm dia. steel tube with head
plate welded on
17 tension-cable clamp: 2x 100/10 mm
steel flats
18 tension ring: 12 48 mm dia.
steel cables
19 120/120/10 mm aluminium SHS frame
20 roof light
21 ventilation
22 10 mm sheet aluminium bent
to shape
23 welded steel intermediate post
24 powder-coated aluminium gutter
25 90 mm dia. perimeter tension cable
26 50/3 mm aluminium strip gutter fixing
27 welt
28 neoprene underlayer
29 aluminium washer
30 PTFE-coated glass-fibre fabric welded
to roof membrane
31 steel clamping sections
1
2
3
Veranstaltungszentrum in Edinburgh
Events Centre in Edinburgh
Architekten:
Michael Hopkins & Partner, London
Sir Michael Hopkins, Lady Patti Hopkins,
James Greaves, Annabel Hollick,
Daniel Fugenschuh, Gerard Page
Mitarbeiter:
Ben Cousins, Sarah Thomson,
Andrew Morrison
Tragwerksplaner:
Ove Arup and Partners, London
Das Dynamic Earth Center besteht aus
drei Teilen: dem Amphitheater, der Mem-
branberdachung und dem massiven
Ausstellungsbau. Das Amphitheater wird
hauptschlich whrend der Festspiele ge-
nutzt, dient aber gleichwohl als ffentlicher
Vorplatz und grozgige Treppenanlage.
ber diese gelangt der Besucher zur Ein-
gangsebene des Museums, die als oberstes
Geschoss auch als Aussichtsplattform ge-
nutzt wird. Um den Bezug zu der reizvollen
Umgebung zu erhalten, wird sie nur von einem
geschwungenen Membrandach berspannt
weithin sichtbar vor der imposanten Berg-
landschaft. Der vertikale Raumabschluss
besteht vollstndig aus Glas. So vermittelt
das Innere den Eindruck eines berdachten
Freiraumes, reichlich belichtet ber verglaste
Schlitze im Dach und die an drei Seiten
hochgezogenen Membranrnder. Wendel-
treppen fhren abwrts in den steinernen
Sockelbau mit der eigentlichen Aussstellung.
Er entstand auf den berresten einer Brau-
erei aus viktorianischer Zeit. Hier erinnert
eine Ausstellung ber die Erdgeschichte an
den Pionier der modernen Geologie, James
Hutton, der vor 200 Jahren an diesem Ort
lebte und arbeitete.
Die leichte Gestalt des Daches steht im Ge-
gensatz zu den massiven Teilen des Kom-
plexes und der brigen stdtischen Bebau-
ung. Noch aufflliger wirkt der Kontrast zu
den markanten Felsformationen der Umge-
bung. Natrliches wie bearbeitetes Gestein
bilden den Bezug zum Ausstellungsthema
Erde und Natur. Die leichte, weie Hlle
des Daches und seine minimierte Stahlkon-
struktion symbolisieren dagegen die artifizielle,
durch den Menschen geschaffene Welt.
Die Konstruktion des Zeltdaches beruht auf
acht untereinander verspannten Pylonen, den
davon abgehngten vier Leitertrgern, die
fr die seitliche Aussteifung sorgen, und
drei Rohrtrgern, die Zwischengrate in den
groen Flchen der Membran schaffen.
Lageplan Mastab 1:5000
1 Ausstellungs- und Veranstaltungszentrum
Dynamic Earth Center/William Younger Center
2 Schottisches Parlament (Architekt: Enric Miralles)
3 Schloss Holyrood
Schnitt Grundriss Eingangsgeschoss
Mastab 1:500
1 Amphitheater
2 Empfangshalle /
Besucherplattform
3 Multi-Media-Kino
4 Ausstellung
5 Verwaltung
6 Parkgeschoss
7 Caf
8 Bar
9 Wendeltreppe
Site plan scale 1:5000
1 Exhibition and events centre
Dynamic Earth Centre / William Younger Centre
2 Scottish parliament (architect: Enric Miralles)
3 Holyroodhouse
Section Plan of entrance level
scale 1:500
1 Amphitheatre
2 Reception hall /
Viewing platform
3 Multimedia cinema
4 Exhibition space
5 Administration
6 Parking level
7 Caf
8 Bar
9 Spiral stairs
1 Institut fr internationale Architektur-Dokumentation GmbH & Co. KG 2000 6
Foto: Keith Hunter, London
6
5
4
4
3
2
1
a a
8
3
7
2 1
9
9
aa
The Dynamic Earth Centre consists of three
main sections: the amphitheatre, the mem-
brane roof, and the exhibition structure in a
solid form of construction. The amphitheatre
will be used mainly during the Edinburgh Festi-
val, but it also functions as a public forecourt
and a grand staircase, via which visitors reach
the museum entrance level and viewing plat-
form. To establish a relationship with the attrac-
tive surroundings, this level the uppermost
storey is covered by a light, curved mem-
brane roof, which is visible from afar against
the imposing background of hills. The side walls
are in glass, so that one has the impression
internally of being in a covered open space,
amply daylighted via glass slits in the roof and
around the edges of the membrane.
The solid structure at the base was built over
the remains of a Victorian brewery and houses
an exhibition that describes the history of the
earth. The lightweight form of the roof is con-
trasted with the solid sections of the complex
and with the urban surroundings. Externally, the
link with the subject of the exhibition, Earth
and Nature, is established by both natural and
shaped rock formations. In contrast, the light,
white roof skin and its minimal steel structure
symbolize the artificial world created by man.
The tent roof is supported by a system of eight
reciprocally stayed pylons; four ladder girders
suspended from them, which provide lateral
bracing; and three tubular cross-girders that
form the intermediate ridges in the PTFE-
coated glass-fibre membrane.
2000 6 Veranstaltungszentrum in Edinburg 2
12 11
10
9
8
7
3
3
6
6
5
1
2
4
4
a
a 1
7
Vertical sections scale 1:50
1 457 mm dia. tubular steel pylon
2 steel rod connection between pylon and
ladder girder, with turnbuckles
3 welded tubular steel ladder girder:
273 mm dia. rails 10 mm thick; 193.7 mm
dia. rungs 5 mm thick
4 steel rod fixing of mast to ladder lattice
5 white PVC sealing collar
6 trapezium-shaped panes of toughened
safety glass, point fixed
7 PTFE-coated glass-fibre fabric roof
membrane
8 steel cable with membrane suspension
9 membrane hinge to absorb roof
movement
10 glazed facade
11 139.7 mm dia. tubular steel column
10 mm thick to edge of roof
12 steel rod stay
aa
10
11
13 14
15
12
9
1
2
4
3
7
Vertikalschnitte Mastab 1:50
1 Pylon, Stahlrohr 457 mm
2 Verbindung 1 mit 3, Stahlstbe mit
Spannschlssern
3 Leitertrger aus verschweiten
Stahlrohren, Holme 273/10 mm,
Sprossen 193,7/5 mm
4 Stahlstabfixierung von 1 im
Leitergefach
5 Abdichtungskragen PVC wei
6 ESG-Tafeln trapezfrmig, punktgehalten
7 Dachmembran Glasfasergewebe
PTFE-beschichtet
8 Stahltragseil mit Membranabhngung
9 Membran-Scharnier zur Aufnahme
von Dachbewegungen
10 Glasfassade
11 Dachrandsttze Stahlrohr
139,7/10 mm
12 Abspannung Stahlstab
3 Veranstaltungszentrum in Edinburgh 2000 6
Details
10
11
13 14
15
12
9
1
2
4
3
7
6
1
5
7
8 2
4
3
16
9
10
4
A
C B
1 Leitertrger, Holm 273/10 mm
2 Leitertrger, Sprosse 193,75 mm
3 Stahlrohr 60,3 mm
4 Dachmembran, Glasfasergewebe
PTFE-beschichtet
5 Stahlblech mit Ausschnitten
6 Flachstahlverbindung geschweit
7 Pressleiste Flachstahl
8 Ventilationsffnung
9 Stahlseil 26 mm
10 Stahlblechstreifen U-frmig gebogen
11 Membranstraffer, elastische
Polyesterkordel
12 Membran-Scharnier zur Aufnahme
der Dachbewegungen
13 Glasfassade VSG 12 mm
14 Glasschwert VSG 19 mm
15 U-Stahlprofil umlaufend
16 Zwischengrat Stahlrohr 320 mm
1 273 mm dia. side chord of ladder
girder 10 mm thick
2 193.7 mm dia. rung of ladder girder
3 60.3 mm dia. steel tube
4 PTFE-coated glass-fibre fabric roof
membrane
5 sheet steel with cut-out openings
6 steel flat connector, welded on
7 steel flat clamping strip
8 ventilation opening
9 26 mm dia. steel cable
10 sheet steel strip bent to U-shape
11 elastic polyester cord for tautening
membrane
12 membrane hinge to absorb roof
movement
13 12 mm lam. safety glass facade
14 19 mm lam. safety glass fin
15 peripheral channel-section
16 320 mm dia. tubular steel
intermediate coathanger girder
Vertikalschnitte Mastab 1:10
A Anschluss Glasfassade/Dach
B Anschluss Oberlicht/Membran
C Querschnitt Zwischengrat
Vertical sections scale 1:10
A Junction between glazed facade and roof
B Abutment between roof light and membrane
C Cross-section through intermediate coathanger girder
2000 6 Veranstaltungszentrum in Edinburg 4
Die Gesamtanlage des Abfallwirtschaftsamts
besteht aus drei Bauteilen. Ein zehngeschos-
siger, nrdlich zur Strae hin gelegener Ver-
waltungsbau in Stahlbetonskelettbauweise
mit Elementfassade, ein Werkhof mit drei-
schiffigem LKW-Werkstattgebude und der
stlich gelegene Carport fr 150 Mllfahrzeu-
ge. Die berdachung des Carports ist als
ringsum offene punktgesttzte Membrankon-
struktion aus transluzentem PTFE-beschich-
tetem Glasfasergewebe ausgefhrt. Darunter
befinden sich auf zwei Ebenen die Fahrzeug-
stellpltze. Die Zwischendecke ist als Beton-
tisch in die massive Untergeschosswanne
eingestellt. Auf ihr befinden sich neben Stell-
pltzen auch die Umkleide- und Duschrume
fr 500 Mllwerker. 88 Stahlsttzen im Raster
von 10 12 m tragen die insgesamt ber
8400 m
2
groe Membranflche, die auf der
Baustelle aus 12 m breiten vorkonfektionier-
ten Streifen verschweit wurde. Die Innen-
sttzen besitzen Betonsockel als Anprall-
schutz, alle Fupunkte sind gelenkig ausge-
bildet. Die Horizontallasten werden ber
schrge Randsttzen in das Untergeschoss
geleitet. Jedes der 70 Membranfelder wird
durch eine zentrale, diagonal unterspannte
Luftsttze aus Stahl vorgespannt. Die Spann-
vorrichtung fr die Hochpunkte wurde hierzu
in die als Baumsttzen ausgebildeten Luft-
sttzen integriert. Die Entwsserung der
Dachflche erfolgt im Unterdrucksystem ber
die Stahlsttzen. Das Membrandach ist voll-
kommen ohne biegebeanspruchte Tragele-
mente konstruiert, wodurch es im vergleich zu
anderen elementierten Hochpunkt-Konstruk-
tionen an Leichtigkeit gewinnt. Die gesamte
Dachflche ist als zusammenwirkende Kon-
struktionseinheit behandelt, die Grenzen der
Felder werden lediglich durch dnne Stahl-
seile oberhalb der Membran markiert.
Amt fr Abfallwirtschaft in Mnchen
Office for Waste Management in Munich
Architekt: Ackermann und Partner, Mnchen
Kurt Ackermann, Peter Ackermann
Mitarbeiter: Eoin Bowler, Frank Hreth, Peter
Jaeger, Brigitte Kiermaier, Dieter Kiermaier,
Horst Raab, Monika Stegmann, Jens Viehweg
Tragwerksplaner Skelettbau:
Scholz + Partner, Mnchen
Tragwerksplaner berdachung Carport:
Schlaich, Bergermann und Partner, Stuttgart
Knut Gppert, Kirsten Martin
The protected parking facilities for the citys 150
refuse vehicles form one section of a three-part
complex erected for the municipal Office for
Waste Management. The roof over the vehicle
port is a point-supported membrane structure
in translucent PTFE-coated glass-fibre fabric.
The parking areas are laid out on two levels,
consisting of an open concrete upper deck
erected within a solid tank structure sunk into
the ground. The deck also accommodates
changing rooms and showers for 500 refuse
workers.
More than 8,400 m
2
in area, the tent roof is
supported by a grid of 88 steel columns laid out
at 10 x 12 m centres. The membrane itself con-
sists of 12 m precut strips welded together on
site. The inner columns are protected against
ramming by concrete plinths and have flexible
seatings at the base. Horizontal loads are trans-
mitted via raking peripheral columns to the
lower-floor structure. Each of the 70 bays of
the membrane is tensioned by a central steel
suspended column on the underside. The roof
is drained by a vacuum system within the main
steel columns. The lightweight membrane
construction was facilitated by the fact that it
contains no members subject to bending. It
was designed as a structurally continuous area,
with thin steel cables on top of the skin articu-
lating the individual bays.
A
1 Institut fr internationale Architektur-Dokumentation GmbH & Co. KG 2000 6
A Nordansicht Westansicht Obergeschoss
Mastab 1:1000
A North elevation West elevation Plan of upper level
scale 1:1000
Foto: Andreas Gabriel, Mnchen
1
2
3
Teilschnitt Mastab 1:50
Detail Hochpunkt Mastab 1:20
Part section scale 1:50
Detail at high point of membrane scale 1:20
B Isometrie (ohne Mastab)
B Isometric (not to scale)
B
2 Amt fr Abfallwirtschaft in Mnchen 2000 6
Details
1
2
3
1
2
8
7
5
6
4
9
10
1
2
8
7
5
6
4
9
10
1 Membran 1 mm
Glasfasergewebe,
PTFE-beschichtet
Reifestigkeit 130 kN/m
2 Luftsttze Stahlrohr
127/7,1 mm
3 Sttze Stahlrohr
177,8/5 mm
4 Flachstahl 40/90 mm
5 Edelstahlseil 21 mm
6 Stahlrohr 101,6/5 mm
7 Stahlrohr 60,3/7,1 mm
8 Knoten Gussstahl
9 Spannelement
Stahlrohr 108/7,1 mm
10 Unterspannung Stahlseil
galfanbeschichtet
OSS 22 mm
1 1 mm PTFE-coated glass-
fibre fabric membrane;
tearing strength: 130 kN/m
2 127/7.1 mm steel tubular
suspended column
3 177.8/5 mm steel tubular
column
4 40/90 mm steel flat
5 21 mm dia. stainless-steel
cable
6 101.6/5 mm steel tube
7 60.3/7.1 mm steel tube
8 cast-steel node
9 tensioning element:
108/7.1 mm steel tube
10 22 mm dia. steel tensioning
cable with galfan coating
2000 6 Amt fr Abfallwirtschaft in Mnchenn 3
4 Amt fr Abfallwirtschaft in Mnchen 2000 6
A Innensttze Aufsicht Vertikalschnitt
B Randsttze Aufsicht Ansicht
Mastab 1:20
1 Stahlseil galfanbeschichtet OSS 22 mm
2 Flachstahlring 80/40 mm
3 Klemmring Flachstahl 40/6 mm
4 Sttzenkopf verschweit, Wandstrke 9 mm
5 Elektrozuleitung fr Beheizung
6 Regenrohr DN 50 gedmmt und beheizt
7 Pendelsttze Stahlrohr 177,8/5 mm
8 Gelenk Stahldrehteil angeschweit
9 Rohrverbindungsstck flexibel
10 Betonsockel (Anprallschutz)
11 Edelstahlseil in Randtasche mit Aufkantung
12 Abspannung horizontal Stahlseil
galfanbeschichtet OSS 30 mm
13 Stahlseil galfanbeschichtet OSS 22 mm
14 Abspannung vertikal Stahlseil
galfanbeschichtet VVS-2 40 mm
15 Stahlrohr 193,7/20 mm
A Inner column: view from above vertical section
B Edge column: view from above elevation
scale 1:20
1 22 mm dia. open steel-spiral cable, galfan-coated
2 80/40 mm flat steel ring
3 40/6 mm flat steel clamping ring
4 9 mm sheet-steel welded column head
5 electric conduit for heating cable
6 50 mm dia. rainwater pipe; insulated; with heating
7 177.8/5 mm tubular steel hinged column
8 turned-steel hinged member, welded on
9 flexible pipe sleeve
10 concrete plinth (protection against ramming)
11 stainless-steel cable in edge sheath
12 30 mm dia. open steel-spiral horizontal cable stay,
galfan-coated
13 22 mm dia. open steel-spiral edge cable, galfan-coated
14 2 40 mm dia. encased steel vertical cable stays,
galfan-coated
15 193.7/20 mm steel tube
A
1
1
1
6
7
5
3
2
10
9
8
4
1
1
1
6
7
5
3
2
10
9
8
4
a
a
1
1
11
7
12
13
14
14
12
13
15
11
B
aa
2000 6 Amt fr Abfallwirtschaft in Mnchen 5
Foto: FTL Happold, New York
Staten Island Esplanade in New York
Architekten:
Todd Dalland, FTL Happold, New York
Mitarbeiter:
Amedeo Perlas, Andrew Formichella, Derrik
Mc Dougald, David Burke
Tragwerksplanung:
FTL Happold, New York
Eine der ersten Manahmen, frei werdende
Hafenflchen der ffentlichkeit zugnglich
zu machen und die Uferzone der Upper New
York Bay zu revitalisieren war die Errichtung
einer Gruppe von Schirmen am Endpunkt
der bekannten New Yorker Staten Island
Fhre. Sie bietet Touristen wie Einheimischen
einen geschtzten Aussichtspunkt mit Blick
auf Manhattan und die Verrazano Narrows
Brcke.
Da der Untergrund, eine Rampe, nur geringe
Punktlasten, aber keine Horizontallasten oder
Biegebeanspruchung zulsst, sind jeweils
vier Schirme zu einer Art Gewlbe mit Rah-
menwirkung kombiniert. Drei dieser Gewlbe
bilden, in Reihe angeordnet, eine kleine Allee.
Aus dem Stamm der einzelnen Bume wchst
As part of a programme to revitalize the old
harbour areas of the city, a canopy structure
has been erected over the landing stage of the
Staten Island ferry. Since the base ramp could
support only small point loads and no horizon-
tal or bending loads, the canopies were linked
in groups of four in a framed, vaulted con-
struction. The stainless-steel network branching
from the stems of the individual trees is
enclosed at the top by a square frame. The
membrane spanned within this network is
clamped at the top between metal plates and
held at the bottom by an eye fixing. At night,
the canopies are illuminated from within; but
it is the sculptural effect of the structure
that is accentuated rather than the membrane
construction.
ein verzweigtes Netz aus Edelstahl, das in
einem quadratischen Rahmen mndet, der
aus Stahlwinkeln zusammengesetzt ist. Die
Membran ist in dieses Netz eingespannt.
An den oberen Befestigungspunkten ist sie
jeweils zwischen zwei verschraubte Metall-
platten geklemmt, unten wird sie mittels
eines Auges zusammengefhrt. Die Schirme
werden nachts von innen beleuchtet und
verndern so im Zyklus eines Tages ihren
Charakter. Ungewhnlich fr Membranbauten
tritt hier das Gewebe optisch wie konstruktiv
im Vergleich zum brigen Tragwerk zurck,
die skulpturale Wirkung steht im Vordergrund.
Ebenso sind die Details der Stahlkonstruktion
verdeckt ausgefhrt, um nicht von der Form
abzulenken.
1 Institut fr internationale Architektur-Dokumentation GmbH & Co. KG 2000 6
1
2
3
5
6
4
4
2
1
3
5
3
1 2
4
5
1 Stahlwinkel 50,8/50,8/6,3 mm
2 Edelstahlklammer 3,2 mm
3 Edelstahlstab 15,9 mm
4 Klemmplatte 4,8 mm
5 Membran Polyestergewebe, PVC-beschichtet
6 Edelstahlrohr 152,4/3,2 mm
Site plan scale 1:250
Part view from above Elevation scale 1:20
Detail scale 1:5
1 50.8/50.8/6.3 mm steel angle
2 3.2 mm stainless-steel fixing bracket
3 15.9 mm dia. stainless-steel rod
4 4.8 mm clamping plate
5 PVC-coated polyester-fabric membrane
6 152.4 mm dia. stainless-steel tube 3.2 mm thick
2000 6 Staten Island Esplanade in New York 2
Lageplan Mastab 1:250
Teilaufsicht Ansicht Mastab 1:20
Detail Mastab 1:5
Site plan scale 1:250
Part view from above Elevation scale 1:20
Detail scale 1:5
Schirme auf der EXPO in Hannover
Canopies at the EXPO in Hanover
Architekten:
Schulitz und Partner, Braunschweig
Helmut C. Schulitz, Johannes Knig
Tragwerksplaner:
SI Consult, Braunschweig
Martin Siffling
Erected with different coloured coverings along
the main routes of the Expo site and in front of
the German Pavilion, the canopies create a
sense of continuity and identity. The simple con-
struction consists of four double-curved cotton-
fabric membranes spanned between steel sec-
tions and tensioned after assembly by the main
beams. Tension and compression rods stabilize
the structure against wind suction and pressure.
The main beams also function as gutters that
channel rainwater into drainpipes in the central
columns. The canopies are 7.50 7.50 m on
plan and can be linked to form a continuous
covering. Polycarbonate sheets over the joints
prevent the penetration of rainwater. The cano-
pies are demountable and can be reused.
und werden ber die Montage am Haupt-
trger nachgespannt. Gleichzeitig dienen die
Haupttrger als Regenrinne: Das Wasser wird
ber einen Einlauftopf in ein Regenfallrohr
gefhrt, das innerhalb der aus L-Profilen zu-
sammengesetzten Stahlsttze angeordnet ist.
Die bei jedem Schirm mgliche Koppelung
mit weiteren berdachungselementen zu
flchigen oder linienfrmigen Ensembles
erfolgt ber verschraubbare Verbindungs-
bleche. Transparente Polycarbonatplatten
als Abdeckung bieten im Bereich der Fugen
Regenschutz.
Alle Bestandteile der Schirme knnen nach
Ende der Weltausstellung zerstrungsfrei
demontiert und wieder verwendet werden.
Leuchtend rote Schirme mit einfacher Trag-
struktur begleiten die Hauptwegeachsen des
EXPO-Gelndes in Hannover und verleihen
ihnen ein Bild von Kontinuitt und Identitt.
Sie markieren auerdem, diesmal in additiver
Anordnung und mit hellem Stoff bespannt,
den Eingang des Deutschen Pavillons.
Das Konstruktionsprinzip ist jeweils dasselbe
und denkbar einfach: Vier doppelt gekrm-
mte Membranflchen ber einem quadrati-
schen Grundriss von 7,50 7,50 m werden
jeweils zwischen Stahlprofile gespannt, die
durch Zug- und Druckstbe gegen Windsog
und Winddruck stabilisiert sind. Die Mem-
branen aus imprgniertem Baumwollmaterial
sind linienfrmig am Randtrger befestigt
Ansicht Aufsicht
Mastab 1:200
Elevation View from above
scale 1:200
1 Institut fr internationale Architektur-Dokumentation GmbH & Co. KG 2000 6
Axonometrie
Stahlkonstruktion
Axonometric of steel
structure
2000 6 Schirme auf der EXPO in Hannover 2
5
2
3
4
1 1
6
7
8 9
10
8
9
10
b b
a a
4
3
2
10
9 8 4
3
5 8
2
10
Ansicht Details Mastab 1:20
Elevation and details scale 1:20
1 Sttze aus
4x Stahlprofil 100/100/10 mm
2 Stahltrger HEA 100
3 Stahlstab 12 mm
4 Stahlblech 100/10 mm
5 Lasche Stahlblech 10 mm
6 Membran aus Baumwollstoff
7 Verbindungselement
Stahlrohr 70/6,3 mm, halbiert
8 Stahlrohr 57/10 mm
9 Stahlrohr 70/6,3 mm
10 Stahlrohr 30/2 mm
1 column: 4 100/100/10 mm
steel angles
2 steel -beam 100 mm deep
3 12 mm dia. steel rod
4 100/10 mm steel plate
5 10 mm steel fixing lug
6 cotton-fabric membrane
7 connecting piece: 70 mm dia. steel tube
6.3 mm thick cut in half
8 57 mm dia. steel tube 10 mm thick
9 70 mm dia. steel tube 6.3 mm thick
10 30 mm dia. steel tube 2 mm thick
aa
bb
3 Schirme auf der EXPO in Hannover 2000 6
Details
Site plan scale 1:2500
Veranstaltungszelt in Hamina
Multi-Purpose Tent in Hamina
Architekt:
Roy Mnttri, Helsinki
Mitarbeiter:
Olli Hakanen
Tragwerksplanung:
Matti Orpana, Tensotech Consulting, Kokkola,
Finnland
Die finnische Stadt Hamina ist von einer Be-
festigungsanlage mit sieben Bastionen um-
geben. Eine davon stammt aus dem frhen
19. Jahrhundert und wurde 20 Jahre lang
aufwndig restauriert. Nach Abschluss der
Arbeiten soll der Ort nun fr ffentliche Ver-
anstaltungen hergerichtet werden. Die Stadt
einigte sich mit der Denkmalbehrde auf
den Bau eines leichten Zeltdaches, um den
Charakter der Anlage aus Backstein nicht zu
beeintrchtigen. Die Dimension des Daches
bietet Raum fr 4000 Zuschauersitzpltze auf
30 60 Metern Grundflche.
Die Konstruktion ist einfach: Die Membran
wird von konvex gebogenen Firstseilen auf
vier V-frmig aufgestellten Pylonen getragen,
die konkav verlaufenden Bodenseile spannen
die Dachhaut nach unten ab. Dadurch erhlt
das Dach seine besondere Form. Als Material
wurde 1 mm dickes Polyestergewebe, das
mit nichtbrennbarem PVC beschichtet ist,
verwendet. Die Fupunkte der Pylone sind
gelenkig auf Fundamenten aus Beton gela-
gert. Die Seile sind aus dnnen Stahldrhten
gedreht und haben eine Tragkraft von jeweils
50 Tonnen.
The town of Hamina is surrounded by a ring
of fortifications with seven bastion structures.
One of these, dating from the early 19th
century, has undergone an extensive, 20-year
programme of restoration. On completion of
the work, plans were made to use the location
for various public events. Agreement was
reached between the town and the conserva-
tion authorities to build a lightweight tent roof,
so as not to compromise the character of the
brick fortifications. Covering an area roughly
30 60 m in extent, the roof provides a pro-
tected space that can accommodate seating
for an audience of 4,000 people. The special
form of the tent is an expression of its simple
system of construction: the membrane is
supported by curved ridge cables fixed to
four V-shaped pairs of pylons and stayed
by concave curved cables anchored in the
ground. A 1-mm polyester fabric with a non-
combustible PVC coating was used for the
skin. At their feet, the pylons are mounted with
hinged fixings on concrete foundations. The
cables consist of thin, twisted steel wires and
have a load-bearing capacity of 50 tonnes.
a
a
b
b
Lageplan Mastab 1:2500
2000 6 Institut fr internationale Architektur-Dokumentation GmbH & Co. KG 1
Schnitte Mastab 1:500
Schnitt Pylon Mastab 1:200
1 Abspannung, Stahlseil
2 Stahlring zur Befestigung der Membran
3 Membran, Polyestergewebe mit nichtbrennbarem
PVC beschichtet 1 mm
4 Pylon, Stahlfachwerk verschweit
5 Bodenplatte, Stahl
Sections scale 1:500
Section through pylon scale 1:200
1 steel cable stay
2 flat steel crest ring for fixing membrane
3 1 mm polyester fabric membrane with non-
combustible PVC coating
4 pylon assembled from steel sections
5 steel base plate
aa
bb
2 Veranstaltungszelt in Hamina 2000 6
1
2
3
4
5
2000 6 Veranstaltungszelt in Hamina 3