Sie sind auf Seite 1von 44

GHID DE CONVERSAIE ROMN GERMAN

EXPRESII UZUALE/ ALGEMEINE REDEWENDUNGEN



Bun dimineaa Guten morgen
Bun ziua Guten Tag
Bun seara Guten Abend
La revedere Auf Wiedersehen
Pe curnd Bis bald
Ne vedem Wir sehen uns
Duminic seara am Sonntang abend
De azi ntr-o sptmn von heute in einer Woche
La revedere Auf Wiedersehen.
Pa Tsch

FORMULE DE MULUMIRE / DANKAUSDRCKE
Mulumesc danke
Pentru puin. Cu plcere Keine Ursache. Mit Vergngen
Mulumesc frumos - Danke schn
Mulumesc foarte mult Vielen Dank
i alt dat Anderes mal wieder
Mulumesc pentru ajutor Danke fr Ihre Hilfe
V sunt foarte recunosctor Ich bin Ihnen sehr dankbar
Suntei foarte amabil Sie sind sehr nett
Este foarte frumos din partea dvs Es ist sehr nett von Ihnen
Nu face nimic Es macht nichts
Mulumesc foarte mult pentru tot ce ai fcut pentru noi Ich danke Ihnen fr alles
was Sie fr uns getan haben.
Plcerea a fost de partea mea Mein Vergngen

Scuze / Entschuldigungen
mi pare ru/ Regret Es tut mir leid. Ich bedauere!
Nu face nimic Es macht nichts
Te rog s m scuzi Ich bitte um Entschuldigung
Iart-m, m grabesc Verzeihen. Ich beeile mich
Mi-e foarte penibil Es ist mir sehr unangenehm
mi pare ru c am ntrziat Es tut mir leid , dass ich versptet habe
Te rog s m scuzi un moment Bitte, entschuldige mich einen Augenblick
Iart-m, nu este vina mea Entschuldigung, es ist nicht meine Schuld
Nu pot s te ajut - Ich kann dir nicht helfen
Este n regul Es ist schon recht
Nici un deranj Keine Strung

Formule de prezentare/ Bekanntschaft
Numele meu este.. - Mein Name ist
Permitei-mi s v prezint pe..- Darf ich Ihnen ..vorstellen
Ce mai facei? Wie geht es Ihnen?
Cine este domnul acela? Wer ist jener Herr?
A dori s-l cunosc Ich mchte ihn kennen lernen
M bucur s v cunosc Ich freue mich Sie kennenzulernen
mi poi face cunotin cu..? Kannst du mir Bekanntschaft mit..machen?
Voi doi v-ai cunoscut? Sind sie beide Bekannten?
S v fac cunotin Lass mich euch vorzustellen
Suntei domnul E? Sind sie Herr E?
Da, eu sunt Ja, der bin ich
Cred c ne-am mai ntlnit Ich glaube dass wir schon getroffen haben
Cu cine am plcerea s vorbesc? Mit wem habe ich das Vergngen zu sprechen?
Ne cunoatem din vedere Wir kennen uns vom Ansehen

Formule de aprobare Zusage
Da Ja
Desigur; bineneles Sicher; gewiss
Neaprat Unbedingt
Cred c da Ich glaube, ja
Bine, este n regul Gut, es ist in Ordnung
Sunt de accord Einverstanden
neleg Ich verstehe
Cu plcere sehr gern
Asta este das ist

Formule de dezaprobare Absage
Nu nein
Nu, dimpotriv nein, im Gegenteil
Nu cred Ich glaube es nicht
A prefera..- Ich ziehe vor..
Deloc gar nicht
Nu-i adevrat Das ist nicht wahr
Nu ai dreptate Du hast nicht recht
Este imposibil Es ist unmglich
Nu merit Es lohnt nicht
Degeaba Vergebens
Niciodat Niemals

ntrebri
Poftim? Ce? Bitte? Was?
Ce-i asta? Was ist das?
Ce pot face pentru dvs? Was kann ich fr Sie tun?
Ce spui de asta? Was sagst du darber?
Care este problema? Welches ist die Sage?
Ce s-a ntmplat Was ist los?
Ce mai este nou? Was gibt es neues?
Despre ce este vorba? Worber ist die Rede?
La ce or? Um wieviel Uhr?
La ce or se deschide? Um wieviel Uhr wird geffnet?
Ct este ceasul? Wieviel Uhr ist es?

Rspunsuri evazive Ausweichende Antworten
Poate. S-ar putea Viellaicht. Es ist mglich
Tot una este Es ist gleich
mi este indiferent Es ist mir egal
Depinde! Es kommt darauf an!
Am s m mai gndesc Ich werde mich noch berlegen
Probabil Wahrscheinlich

S FACEM CUNOTIN BEKANNTSCHAFT
M numesc - Ich heie
mi pare bine Sehr erfreut
Pot s-l prezint pe soul meu/prietenul meu/fiul meu Darf ich Ihnen?
- Meinen Mann
- Meinen Freund
- Meinen Sohn vorstellen?

Pot s-o prezint pe soia mea/prietena mea/fiica mea Darf ich Ihnen?
- Meine Frau
- Meine Freundin
- Meine Tochter vorstellen

Ne pare foarte bine s v cunoatem Wir freuen uns sehr, Sie kennenzulernen
Suntei cstorit ? Sind Sie verheiratet?
Nu, nu sunt cstorit- Nein, ich bin nicht verheiratet
Sunt necstorit/ Ich bin ledig
Da, sunt cstorit Ich, ich bin verheiratet
Avei copii Haben Sie Kinder?
Nu am copii Ich habe keine Kinder
Am un copil Ich habe ein Kind
Ci ani avei Wie alt sind Sie?
Ci ani ai tu? Wie alt bist du?
Am ..ani Ich bin Jahre alt.
Ci ani au copiii dvs? Wie alt sind Ihre Kinder?
Copii mei eu 15 i 20 ani Meine Kinder sind 15 und 20 Jahre alt
Cnd s-a nscut prietena ta? Wann ist deine Freundin geboren?
Prietena mea s-a nscut la 25 decembrie - Meine Freundin ist am 25 Dezember
geboren
Pot s v prezint domnului director? Darf ich Sie Herrn Direktor vorstellen?
Din ce ar venii? Aus welchem Land kommen Sie?
Venim din Germania/ Austria/Elvetia Wir kommen aus Deutschland/ der Schweiz/
sterreich
Sunt cetean romn Ich bin rumnischer Staatsangehriger
l cunoatei pe prietenul meu?- Kennen Sie meinen Freund?
O cunoatei pe prietena mea? Kennen Sie meine Freundin?
mi pare foarte bine! Sehr angenehm!
Ne cunoatem deja Wir kennen uns schon
V-am recunoscut imediat Ich habe Sie sofort erkannt
Voiam de mult s v cunosc Ich wollte Sie schon lange kennenlernen
Am auzit multe despre dumneavoastr Ich habe viel von Ihnen gehrt
Am venit aici ca turiti Wir sind hier als Touristen gekommen
Cum a fost cltoria? Wie war die Reise?

SFATURI/ PRERI RATSCHLGE/ MEINUNGEN
Ce m sftuieti s fac? Was beratest du mich zu tun?
Te sftuiesc s mergi la Domnul M. pentru ajutor Ich berate dich zum Herr M., fr
Hilfe zu gehen
Dup prerea mea.. Meiner Meinung nach..
Cred c.. Ich glaube, dass..
Presupun c..- Ich vermute, dass..
Sunt de aceai parere..- Ich bin in der gleichen Meinung..

URRI I FELICITRI (GLCK) WNSCHE
Noapte bun! Gute nacht!
Somn uor Schlafen Sie wohl!
Mulumesc, la fel! Danke, gleichfalls!
Felicitri din inima! - Herzlichen
Toate cele bune! Alles Gute!
Mult noroc! Viel Glck!
Felicitri cordiale cu ocazia Zilei de natere! Herzlichen Glckwunsch zum
Geburstag!
Va urm mult success! Wir wnschen Ihnen viel Erfolg!
Drum bun! Gute Reise!
nsntoire grabnic! Gute Besserung!
Distracie plcut! Viel Spa
Srbtori fericite! Schne Feiertage!
An Nou Fericit! Ein frohes Neues Jahr!
Un Crciun Fericit! Frohe Weihnachten!
V dorim un Pate fericit! Frhliche Ostern!
Multe salutri d-lui..din partea mea- Gren Sie Herrn..vielmals von mir

CONVERSAIE GESPRCH
Sunt din Germania Ich bin aus Deutschland
Este pentru prima oar cnd sunt n Germania Das ist das erste Mal, dass ich in
Deutschland bin
mi place totul Alles geflt mir
Hotelul dvs este departe? Ist Ihr Hotel weit entfernt?
Suntei bine cazat? Sind Sie gut untergebracht?


2. INDICAII, AVERTISMENTE, INTERDICTII/ HINWEISE,
WARNUNGEN, VERBOTE
Atenie Achtung
Ascensor Aufzug
Coborrea pe ua din fa Vorne aussteigen
Camere libere Zimmer frei
Drum privat Privatweg
De vnzare Zu Verkauf
De nchiriat Zu vermieten
Fumatul interzis Rauchen verboten
Informaii Auskunft
Intrare Eingang
Intrare liber Eintritt frei
Pericol de moarte Lebensgefahr
Plecare Abfahrt
Sosire - Ankunft
Rezervat pentru locatari Nur fr Anlieger
Sal de ateptare Wartesaal
Scos din funciune Ausser Betrieb
Vndut Ausverkauft

VOCABULAR FAMILIE
Mireas- Braut Nepot - Enkel
Mire Brutigam Soie - Ehefrau
Frate Bruder Natere - Geburt
Vr Cousin Divorat - geschieden
Verioar Cousine Frai i surori - Geschwister
So Ehemann Desprit - getrennt
Soi Ehepaar Bunici - Groeltern
Prini Eltern Bunic - Gromutter
Nepoat Enkelin Bunic Grovater

Cstorie Heirat Nepot de frate - Neffe
Nunt Hochzeit Nepoat de frate - Nichte

Biat Junge Unchi - Onkel
Copil Kind Cumnat - Schwager
Necstorit ledig Cumnat - Schwgerin
Fat Mdchen Socri - Schwiegereltern
Soacr Schwiegermutter Orfan - Waise
Ginere - Schwiegersohn Vduv - Witwe
Nor Schwiegertochter Vduv - Witwer
Socru Schwiegervater
Fiu Sohn
Prini vitregi Stiefeltern
Mam vitreg Stiefmutter
Mtu Tante
Strnepot Urenkel
Strbunici Urgroeltern
Strbunic Urgromutter
Logodnic Verlobte
Logodn Verlobung
Rud Verwandte

CASA I LOCUINA/ DAS HAUS UND DIE WOHNUNG
Unde locuii Wo wohnen Sie?
Cte camere avei Wie viel Rume haben Sie?
Cutm o camer mobilat ntr-o zon linitit Wir suchen ein mbiliertes Zimmer
in ruhiger Lage.
Ct poate s coste o camer cu mic dejun inclus? Was kann ein Zimmer mit
Frhstck kosten?

COALA AUSBILDUNG
Ce coli ai absolvit? Welche Schulen haben Sie absolviert?
La ce vrst ncep studenii studiul? In welchem Alter nehmen die Studenten das
Studium auf?
Exist i nvmnt la distan? Gibt es auch Fernstudium?

PROFESIA BERUF
Ce profesie avei, daca-mi dai voie s ntreb?- Was sind Sie von Beruf, wenn ich
fragen darf?
Unde lucrai ? Wo arbeiten Sie?
Pn la ce or lucrai? Wann haben Sie Arbeitsschluss?
Ai fcut serviciul militar? Haben Sie Ihren Militrdienst abgeleistet?
Am absolvit coala postliceal Ich habe die Fachschule abgeschlossen

VOCABULAR PROFESII WRTERBEDARF BERUF
Salariat Angestellter Constructor - Bauarbeiter
Farmacist Apotheker Funcionar - Beamter
Muncitor Arbeiter Interpret - Dolmetscher
omer arbeitslos Strungar - Dreher
Medic Arzt Liber profesionist - Freiberufler
nvmnt Ausbildung Om de afaceri- Geschftsmann
Casnic Hausfrau Tinichigiu Klempner
nvtor Lehrer
Profesor de matematic Matematiklehrer
Notar notar
Avocat Rechtsanwalt
Scriitor Schriftsteller
Secretar Sekretr
Actor Schauspieler
Traductor bersetzer
Dentist Zahnarzt

LIMBA SPRACHE
Vorbii germana/romna/engleza? Sprechen Sie Deutsch/Rumnisch/ Englisch?
Vorbete cineva aici germana? Spricht hier jemand Deutsch?
Da, puin Ja, ein wenig
Vorbesc puin germana Ich spreche ein wenig Deutsch
nelegei dvs? Verstehen Sie?
neleg Ich verstehe
Ce este asta? Was ist das?
Poftii? Wie bitte?
V-am neles corect/bine/prost/greit Ich habe Sie richtig/gut/schlecht/ falsch
verstanden
Mai spunei o dat, v rog! Wiederholen Sie bitte noch einmal!
N-am neles asta, din pcate Ich habe ich leider nicht verstanden
Ce nseamn asta? Was bedeudet das?
Avei cumva un ghid de conversaie? Haben Sie vielleicht einen Sprachfhrer?
Cum se spune la asta n german? Wie heit das auf Deutsch?
Ce vrei s spunei? Was meinen Sie?

S NE LUM LA REVEDERE
mi pare bine c v-am cunoscut Nett, dass ich Sie kennengelernt habe
Salutri lui__ - Gre an __
Acum trebuie s plec Ich muss jetzt gehen
Am vrea s pstrm legtura Wir wrden gerne von Ihnen hren
Trebuie s ne facei o vizit Sie mssen uns besuchen
A putea s-mi iau rmas bun? Darf ich mich verabschieden?
Pe curnd! Bis bald!
Ne vedem mai trziu Bis spter
Pe mine Bis morgen
N-a vrea s v mai rein Ich mchte Sie nicht lnger stren
Sper s ne revedem curnd Ich hoffe, dass wir uns bald wiedersehen
La revedere! pe curnd ! Auf baldiges Wiedersehen!

EXPRESII DE TIMP - ZEITAUSDRCKE
Nu am timp Ich habe keine Zeit
Avei timp destul Sie knnen sich ruhig Zeit nehmen
Ora Uhrzeit
Data Datum
Totdeauna immer
Niciodat nie
n fiecare zi jeden Tag
Zilnic Tglich
Azi dup-amiaz heute nachmittag
Toat ziua den ganzen Tag
Dimineile Morgens
Dimineaa Am Morgen
La prnz Mittags
Dup-amiaza am Nachmittag
Seara Abends
Seara Am Abend
La miezul nopii um Mitternacht
Alaltieri vorgestern
Ieri Gestern
Astzi heute
Mine Morgen
Poimine bermorgen
Sfrit de sptmn Wochenende
La timpul potrivit rechtzeitig

PE DRUM CU MAINA MIT DEM AUTO UNTERWEGS
Uitai permisul meu de conducere Das ist mein Fhrerschein
Acestea sunt documentele mele de asigurare Hier sind meine
Versicherungspapiere
V rog, cum ajung la__? Wie komme ich bitten nach___?
Unde este cea mai apropiat parcare? Wo ist der nchste Parkplatz?
Cotii dupa pod Biegen Sie hinter der Brcke ab
Care este cel mai bun drum spre___? Welches ist der beste Weg nach__?
Ct de departe este? Wie weit ist das?
V rog, acesta este drumul ctre__?Bitte, ist das die Strae nach__?
Tot nainte Immer geradeaus
Apoi luai-o la stnga/ dreapta Dann links/rechts abbiegen
ntoarcei Kehren Sie um!
n ce direcie trebuie s merg? In welche Richtung muss ich fahren?
Urmrii plcuele- Folgen Sie den Schildern nach
Traversai strada X berqueren Sie die X Strae
La dreapta rechts
La stnga links
Drept nainte geradeaus
Vizavi gegenber
Lng nebenan
Repede schnell
ncet langsam
Drum fr ieire Sackgasse
Strad cu sens unic Einbahnstrae

INDICAII SI INFORMAII
Ieire Ausfahrt
Drum ngustat Fahrbahnverengung
Limitare n greutate Gewichtsgrenze
Limitare n nlime Niedrige Brcke
Cad pietre Starkes Geflle
Se circul alternativ Fahrbahn wechseln
Trecerea oprit Durchfahrt verboten
Sens unic Einbahnstrae
Circulai pe o singur band Einspuriger Verkehr
Atenie Achtung/ Vorsicht!
Intersecie periculoas Gefhrliche Einmndung
Curb periculoas Gefhrliche Kurve
Circulaia tuturor vehiculelor interzis- Gesperrt fr alle Fahrzeuge
Oprirea interzis Halten verboten
Interzis virarea la dreapta Rechtsabbiegen verboten
Intrarea vehiculelor interzis Keine Einfahrt
ntoarcerea interzis Wenden verboten
Zona pietonal Fugngerzone
Limitare vitez Geschwindigkeitsbegrenzung
Drum principal Hauptverkehrsstrae
Virai la dreapta/stnga Rechts / Links fahren
Circulai cu vitez redus Langsam fahren
Atenie la prioritate Vorfahrt beachten
Circulaie pe dou benzi Zweispurige Fahrbahn
Circulaie din sens opus Gegenverkehr
Trecere cale ferat nepzit Unbeschrankter Bahnbergang
Depirea interzis berholen verboten
Parcarea interzis Parken verboten
Loc de parcare Parkplatz
Sens giratoriu Kreisverkehr
Spital Krankenhaus
coal Schule
Drum alunecos Rutschgefahr
Parcare cu limit de timp Begrenzte Parkerlaubnis
Ocolire Umleitung
Semafor Verkehrsampel
Semnalizare luminoas (presemnalizare) Signalanlage (Vorwarnung)
Ambuteiaj Verkehrsstau
Lasai liber ieirea Ausfahrt freihalten
antier n lucru Straenarbeiten
Intersecie Kreuzung
nscriei-v pe banda Straeneinmndung bitte einordnen
Drum fr ieire Sackgasse
Trecere pietoni Fugngerberweg
nceptor Anfnger

UN ACCIDENT DE CIRCULAIE VERKEHRSUNFALL
Am avut un accident Ich habe einen Unfall gehabt
A avut loc un accident Es ist ein Unfall passiert
Am nevoie de pansament Ich brauche Verbandzeug
S-a accidentat grav Er hat sich schwer verletzt
Chemai, v rog, repede salvarea Rufen Sie bitte schnell einen Krankenwagen
Avei trus sanitar? Haben Sie Verbandstasche?
A fost vina mea Es war meine Schuld
A fost vina dvs Es war Ihre Schuld
N-ai respectat prioritatea Sie haben die Vorfahrt nicht beachtet
Ai tiat curba Sie haben die Kurve geschnitten
Ai schimbat direcia de mers fr s semnalizai Sie haben die Fahrspur
gewechselt, ohne zu blinken
Ai circulat prea repede Sie sind zu schnell gefahren
Ai intrat n intersecie pe rou Sie sind bei Rot ber die Kreuzung gefahren
V dau adresa i numrul meu de asigurare Ich gebe Ihnen meine Anschrift und
die Versicherungsnummer
Trebuie s anunm la Poliie Wir mssen das der Polizei melden
Este vina dvs! Es ist Ihre Schuld!
Putei s fii martor? Knnten Sie als Zeuge aftreten?
El a intrat n maina mea Er ist in mein Auto hineingefahren
El a circulat prea repede Er ist zu schnell gefahren
N-ai pstrat distana Sie sind zu dicht aufgefahren
El n-a respectat prioritatea Er hat die Vorfahrt nicht beachtet
Ai frnat brusc Sie haben pltzlich gebremst
Ai depit n curb Sie haben in einer Kurve berholt
Mi s-a bgat n fa Er ist ausgeschert
Venea din dreapta/stnga/spate/fa Er kam von rechts/links/hinten/vorne
Am intrat n derapaj Ich bin ins Schleudern gekommen
Am avut pan de cauciuc Ich hatte eine Reifenpanne
Am circulat cu 70 km/or Ich bin 70km/h gefahren
Dai-mi, v rog, polia de asigurare Geben Sie mir bitte Ihre Versicherungskarte

LA ATELIER - IN DER WERKSTATT
Unde se afl un atelier de reparaii n apropiere? Wo ist hier in den Nhe eine
Reparaturwerkstatt?
Maina mea nu pornete Mein Wagen springt nicht an
Putei s venii cu mine s m remorcai? Knnten Sie mit mir kommen/ mich
abschleppen?
E ceva n neregul la aprindere/frn/motor Mit der Zndung/den Bremsen/dem
Motor stimmt was nicht
Motorul nu trage Der Motor zieht nicht
Ambreiajul alunec Die Kupplung rutscht
Frnele nu funcioneaz Die Bremsen funktionieren nicht
Verificai, v rog, frnele/lichidul de frn/lichidul de rcire/ nivelul de ulei/presiunea
din pneuri/supapele Prfen Sie bitte die Bremsen/Bremsflssigkeit/das
Khlwasser/den lstand/den Reifendruck/die Ventile
Motorul bate/se ncinge/se ntrerupe Der Motor klopft/luft hei/setzt aus
ndreptai, v rog, bara de protecie Biegen Sie bitte die Stostange gerade
Cureaua de transmisie trebuie nlocuit Der Keilriemen muss ersetzt warden
Schimbai, v rog, bujiile? Wechseln Sie bitte die Kerzen aus?
Avei piese de schimb originale? Haben Sie originale Ersatzteile?
Cam ct o s coste reparaia? Wie viel wird die Reparatur ungefhr kosten?
Bateria s-a descrcat- Die Batterie ist leer
Din cutia de viteze curge ulei Aus dem Getriebe tropft l.
Suntei att de bun s schimbai bujiile? Wechseln Sie bitte Zndkerzen aus?
Avei piese de schimb pentru aceast main? Haben Sie Ersatzteile fr diesen
Wagen?

LA DOCTOR BEIM ARZT
Ce te supar/deranjeaz? Was fehlt dir?
Unde simi durerea? Wo fhlst du den Schmerz?
M doare capul Der Kopf tut mir weh
Stomacul der Magen
Gtul del Hals
Spatele Der Rcken
Ceva n piept Etwas in der Brust
Am probleme cu inima Ich habe Schwierigkeiten mit dem Herz
Nu m simt prea bine Ich fhlt mich nicht so gut
Am fcut o indigestie Ich habe eine Verdauungsstrung bekomen
Nu am poft de mncare Ich habe keinen Appetit
Nu dorm bine Ich schlafe nicht gut
Nu am aer. Nu pot respira bine Ich habe keine Luft. Ich kann nicht righting atmen
Transpir Ich schwitze
Am rcit Ich habe mich erkltet
Tuesc Ich huste
Sunt rguit Ich bin heiser
Sunt ameit Es ist mir schwindlich
mi vjie urechile Mir sausen die Ohren
M dor ochii Meine Augen tun mir weh.
Am un junghi n partea dreapt Ich habe einen Stich in der rechten seite.
Sunt constipat/am diaree Ich bin verstopft/Ich habe Durchfall
M supr o durere puternic n spate Einen starken Rckenschmerz strt mich.
Ai temperatur? Hast du Fieber?
Inspir adnc!- Tief einatmen!
Nu mai respira! Halte, bitte, den Atem an!
Deschide gura! Mache den Mund auf!
Trebuie s ii regim alimentar! Du must dit halten!

LA RESTAURANT- IM RESTAURANT
Unde se afl aici un restaurant bun? Wo gibt es hier ein gutes Restaurant?
Unde se poate mnca aici bine/ieftin? Wo kann man hier gut/preiswert essen?
Masa aceasta este liber? Ist dieser Tisch frei?
Rezervai-ne, v rog pentru n seara asta, o mas pentru patru persoane
Reservieren Sie uns bitte fr heute Abend einen Tisch fr vier Personen.
Comanda Bestellung
Osptar/ Chelner , lista de mncruri/lista de buturi/lista de vinuri, v rog! Herr
Ober, die Speisekarte/ die Getrnkekarte/ die Weinkarte, bitte!
Ce-mi recomandai? Was knnen Sie mir empfehlen?
Ce luai ca aperitiv? Was nehmen Sie als Vorspeise?
Ca aperitiv iau..- Als Vorspeise nehme ich..
V rog s ne aducei..- Bitte bringen Sie uns..
Dureaz mult? Dauert es lange?
Cum dorii friptura? Wie mchten Sie Ihr Steak haben?
Bine fcuta? Gut durch?
Potrivit? Halbdurch?
n snge? Englisch?
Ce dorii s bei? Was wollen Sie trinken?
V rog, un pahar de.. Bitte, ein Glas


Nota Die Rechnung
Plata, v rog! Bezahlen, bitte!
V rog, totul mpreun! Bitte, alles zusamen!
Plata separat, v rog! Getrennte Rechnungen, bitte!
E bine aa Es stimmt so.
Mncarea a fost excelent! Das Essen war ausgezeichnet!

SPECIALITI ROMNETI- RUMNISCHE SPEZIALITTEN
Salat de vinete Auberginsalat
Sup rneasc - Bauernsuppe nach rumnischer Art
Pui la frigare cu mujdei Brathhnchen am Spie mit Knoblauchsoe
Chiftele marinate Fleischbuletten mit Soe
Chiftele Frikadellen
Ra pe varz Gebratene Ente mit Sauerkohl
Ardei umplui Gefllte Paprikaschoten
Cacaval gegorener Schafkse
Mici Gegrillte Fleischstbchen
Srmlue n foi de varz cu mmligu Saurkrautbltern mit Meisbrei
Sup de legume Gemsesuppe
Ciorb de burt Kuttelsuppe
Mmligu cu brnz i smntn Meisbrei mit Quark und Sahne
Tochitur Ragout mit mehrere Fleischarten, Ei und Maisbrei
Ardei copi Salat aus gegrillten Paprika
Bor de pete Sauere Fischsuppe
Ciorb de perioare Sauere Fleischkndelsuppe
Ciorb de pui Sauere Hnerbrhe
Ciorb de fasole Bohnensuppe

LA HOTEL IM HOTEL
Informaii Auskunft
Caut un hotel Ich suche ein Hotel
De unde pot lua autobuzul pentru hotelul__? Wo kann ich den Bus zum Hotel
nehmen?
Trebuie s mergem cu taxiul? Muss man mit einem Taxi fahren?
Nu este departe Es ist nicht weit
Putei merge pe jos Sie knnen zu Fu gehen
Cnd trebuie s cobor? Wann muss ich austeigen?
Ct cost cltoria? Wie teuer ist die Fahrt?
Putei s-mi recomandai un hotel bun/un hotel ieftin? Knnten Si emir ein gutes
Hotel/ein einfaches Hotel empfehlen?
Cam ct cost pe noapte? Was wird eine bernachtung etwa kosten?
E departe de aici? Ist es weit von hier?
Cum ajung cel mai bine acolo? Wie komme ich am besten hin?

La recepie An Der Rezeption
Am comandat o camer Ich habe eine Zimmer bestellt
Care este numele dvs? Wie wahr Ihr Name?
Avei camere libere? Haben Sie Zimmer frei?
Din pcate nu. Totul este ocupat Leider nein, alles ist belegt
Ce fel de camer dorii? Was fr ein Zimmer wnschen Sie?
A dori o camer cu un pat ein Einzelzimmer
o camer cu dou paturi- ein Zweibettzimmer
o camer linitit ein ruhiges Zimmer
o camer cu soare ein sonniges Zimmer
Artai-mi, v rog, alt camer Zeigen Sie mir bitte ein anderes Zimmer
Ct cost camera cu mic dejun? Was kostet das Zimmer mit Frhstck?
Este reducere pentru copii? Gibt e seine Ermigung fr Kinder?
Unde mi pot lsa maina? Wo kann ich den Wagen abstellen?
n parcarea noastr- Auf unserem Parkplatz

DISCUIE DE AFACERI EIN GESCHFTSGESPRCH
Sunt managerul firmei___ Ich bin der Geschtsfhrer der Firma___
Sunt secretara domnului___ - Ich bin die Sekretrin des Herrn___
Pot s v dau cartea mea de vizit? Darf ich Ihnen meine Karte anbieten?
Am o ntlnire cu domnul/doamna Ich habe eine Verabredung mit Herrn/Frau__
Ce v-a putea oferi? Was knnte ich Ihnen anbieten?
V pot fi de folos cu ceva? Kann ich Ihnen irgendwie behilflich sein?
M bucur c ai gsit timp pentru mine! Ich freue mich, dass Sie Zeit fr mich
gefunden haben!
Ce probleme speciale sunt? Welche besonderen Probleme gibt es?
Putei s-mi explicai? Knnen Sie mir das erklren?
Firma noastr este activ n ..- Unsere Firma ist im Bereich..:
Industrie Industrie
Comer Handel
Servicii Dienstleistungen
Import Export- Import Export..ttig
Care sunt condiiile dvs. de plat? - Welche Sind Ihre Zahlungsbedinungen?
Acest pre este foarte mare! Dieser Preis ist sehr hoch!
Cnd se face livrarea? Wann ist die Lieferung weg?
Dorim s ncheiem imediat un contract! Wir mchten einen Vertrag sofort
abschlieen!
Pot s deschid un cont? Ist er mich mglich ein Konto zu erffnen?
La ce or ne ntlnim? Um wie viel Uhr treffen wir uns?
VOCABULAR O DISCUIE DE AFACERI
Societate pe aciuni - AG, Aktiengesellschaft
Acreditiv Akkreditiv
Majoritatea aciunilor Aktienmehrheit
Cumprare Ankauf
Avans Anzahlung
Garanie bancar Bankgarantie
Numerar Bargeld
Plata n numerar Barzahlung
Costuri de transport Befrderungskosten
Posesor Besitzer
Posesor de drept rechtsmiger Besitzer
Sum Betrag
A mandata, a mputernici bevollmchtigen
Proprietate Eigentum
Scadent fllig
Scaden Flligkeitstag
Conosament; scrisoare de trasura Frachtbrief
A face afaceri Geschfte machen
A aduce un ctig einen Gewinn bringen
Societate cu rspundere limitat GmbH, Gesellschaft mit beschrnkter Haftung
Comer Handelskammer
Contract de vnzare cumprare Kaufvertrag
Pre competitiv- konkurrenzfhiger
Livrare Lieferung
Eliberarea Licenei Lizenzausgabe
Valoare de pia Marktwert
Tax pe valoarea adugat TVA Mehrwertsteuer, MWSt
Coproprietar Miteigentmer
Coacionar Mitteilhaber
Reducere Nachlass
Casu potala Postschliefach
Pre Preis
Profit Profit
Proces Prozess
Factur Rechnung
Despgubire Schadenersatz
Cec Scheck
Impozit Steuer
Scutit de impozit Steuerfrei
Impozabil steuerpflichtig
Plat parial Teilzahlung
n ntrziere berfllig
A vira bertragen
Curs de schimb Umrechnungskurs
Impozit pe venit Umsatzsteuer
Intreprindere Unternehmen
Vnzare Verkauf
Obligaie Verplichtung
Asigurare contra oricrui pericol Versicherung gegen jede Gefahr
Vam - Zoll
Mrfuri Waren
Contractual- vertragsmig

COMPENDIU DE GRAMATIC
Articolul der Artikel
Articolul hotrt
Sg. M. F. N. PL. Toate
genurile
N der die das N. die
G des der des G. der
D dem der dem D. den
Ak den die das Akk. die

Articolul nehotrt
Sg. M. F. N. Nu are forme de plural
N ein eine ein
G eines einer eines
D einem einer einem
Ak einen eine ein

Articolul nehotrt negat
Sg. M. F. N. PL. Toate
genurile
N kein keine kein N. keine
G keines keiner keines G. keiner
D keinem keiner keinem D. keinen
Akk keinen keine kein AKK. keine


SUBSTANTIVUL
FEMININ DIE
MASCULIN DER
NEUTRU DAS
Pluralul substantivelor
1. Fr terminaie : der Lehrer die Lehrer
Fr terminaie cu umlaut: der Vater die Vter
2. Cu terminaia e: der Tisch die Tische
Cu terminaia e cu umlaut: die Bank die Bnke
3. Cu terminaia er: das Kind die Kinder
cu terminaia er cu umlaut: das Buch- die Bcher
4. Cu terminaia en sau n : der Mensch die Menschen, die Tafel- die Tafeln
5. Cu terminaia s: das Auto die Autos

ADJECTIVUL
Declinarea adjectivului
DECLINAREA SLAB A ADJ ECTIVULUI
Adjectivul apare dup: der, die, das, dieser, jener, solcher, jeder, mancher (cativa),
folgend (urmtor), all
masculin feminin neutru
N der alte Wein die lange Zeit das frische Brot
G des alten Weines der langen Zeit des frischen Brotes
D dem alten Wein der langen Zeit dem frischen Brot
AKK. den alten Wein die lange Zeit Das frische Brot

DECLINAREA MIXT A ADJ ECTIVULUI
Adjectivul apare dup: art. nehotrt (ein, eine, ein), kein, mein, sein, unser,euer,ihr.
masculin feminin neutru
N Ein alter Wein Eine lange Zeit Ein frisches Brot
G Eines alten Weines Einer langen Zeit Eines frischen Brotes
D Einem alten Wein Einer langen Zeit Einem Frischen Brot
AKK Einen alten Wein Eine lange Zeit Ein frisches Brot

DECLINAREA TARE A ADJ ECTIVULUI
Adjectivul apare dupa: folgend-, ander-, deren-, dessen sau singur
masculin Feminin Neutru
N alter Wein lange Zeit frisches Brot
G alten Weines langer Zeit frischen Brot
D altem Wein langer Zeit frischem Brot
AKK alten Wein lange Zeit frisches Brot

Pluralul
DECLINAREA SLAB I MIXT
N die alten Weine/langen Zeiten/frischen Brote
G der alten Weine/langen Zeiten/frischen Brote
D den alten Weinen/langen Zeiten/frischen Broten
AKK die alten Weine/langen Zeiten/frischen Brote

DECLINAREA TARE
N alte Weine/lange Zeiten/frische Brote
G alter Weine/langer Zeiten/frischer Brote
D alten Weinen/langen Zeiten/frischen Broten
AKK alte Weine/lange Zeiten/frischen Brote

COMPARAIA ADJ ECTIVELOR

Comparaia regulat

POZITIV COMPARATIV

SUPERLATIV
adjectival adverbial
dick dicker der, die, das
dickste
am dicksten
dunkel dunkler der, die, das
dunkelste

am dunkelsten
alt lter der,die,das
lteste
am ltesten
gro grer der, die, das
grte
am grten

Comparaia neregulat
bald-eher-am ehesten
gut-besser-best/am besten
hoch-hher-hchst/am hchsten
nah-nher-nchst/am nchsten
viel-mehr-meist/am meisten
wenig 1. weniger wenigst/am wenigsten
2. minder mindest/ am mindesten

NUMERALUL
NUMERALELE CARDINALE / DIE KARDINALZAHLEN
eins / unu
zwei / doi
drei / trei
vier / patru
fnf / cinci
sechs / ase
sieben / apte
acht / opt
neun / nou
zehn / zece
elf / unsprezece
zwlf / doisprezece
dreizehn / treisprezece
vierzehn / paisprezece
fnfzehn / cincisprezece
sechszechn / 16
siebzehn / 17
achtzehn / 18
neunzechn / 19
zwanzig / 20
einunzwanzig / 21
zweiundzwanzig / 22
dreiundzwanzig / 23
vierundzwanzig / 24
f sechsundzwanzig / 26
siebundzwanzig / 27
achtundzwanzig / 28
neunundzwanzig / 29
dreiig / 30
vierzig / 40
fnfzig / 50
sechzig / 60
siebzig / 70
achtzig / 80
neunzig / 90
hundert / 100
Mai departe se citesc numeralele n mod obinuit de la stnga la dreapta, doar
ultimele dou cifre nfundzwanzig / 25 vor fi inversate, n felul urmtor:
hundertdreiundzwanzig / 123
zweihundertsiebenundsechzig / 267

Numeralul ordinal / Die Ordnungszahlen
Numeralele ordinale de la unu la douzeci se formeaz adugnd la numeralul
cardinal sufixul te.

erste primul, prima
zweite al doilea, a doua
dritte al treilea, a treia
vierte al patrulea, a patra
fnfte al cincilea, a cincea
sechste al aselea, a asea
siebente al aptelea, a aptea
achte al optulea, a opta
neunte al noulea, a noua
zehnte al zecelea, a zecea
elfte al unsprezecelea, a unsprezecea
...
Numeralele ordinale de la 20 n sus se formeaz tot de la numeralul
cardinal la care se adaug sufixul ste.
zwanzigste al douzecilea, a douzecea
einundzwanzigste al douzeciiunulea, a douzeciiuna
zweiundzwanzigste al douzeciidoilea, a douzeciidoua
dreiundzwanzigste al douzeciitreilea, a douzeciitreia

PRONUMELE
PRONUMELE POSESIV

PERS MASCULIN FEMININ NEUTRU PLURAL
m.,f.,n.
ich N. mein
G. meines
D.meinem
Akk. meinen
meine
meiner
meiner
meine
mein
meines
meinem
meine
meine
meiner
meinen
meine
du N.dein
G.deines
D.deinem
Akk. deinen

deine
deiner
deiner
deine

dein
deines
deinem
dein
deine
deiner
deinen
deine
er N.sein
G.seines
D.seinem
Akk. seinen
seine
seiner
seiner
seine
Sein
Seines
Seinem
seine
Seine
Seiner
Seinen
seine
sie N. ihr
G. ihres
D. ihrem
Akk. ihren
ihre
ihrer
ihrer
ihre
Ihr
Ihres
Ihrem
ihr
Ihre
Ihrer
Ihren
ihre
es N. sein
G. seines
D. seinem
AKK. seinen
seine
seiner
seiner
seine
sein
seines
seinem
sein
seine
seiner
seinen
seine

wir N unser
G uns(e)res
D uns(e)rem
AKK. uns(e)ren
unsere
uns(e)rer
uns(e)rer
uns(e)re

unser
uns(e)res
uns(e)rem
uns(e)r

unsere
uns(e)rer
uns(e)ren
uns(e)re
ihr N euer
G eu(e)res
D eu(e)rem
eu(e)re
eu(e)rer
eu(e)rer
euer
eu(e)res
eu(e)rem
eu(e)re
eu(e)rer
eu(e)ren
AKK eu(e)ren eu(e)re eu(e)r

eu(e)re
sie N ihr
G ihres
D ihrem
AKK ihren
Ihre
Ihrer
Ihrer
Ihre

ihr
ihres
ihrem
ihr

Ihre
Ihrer
Ihren
ihre
Sie N Ihr
G Ihres
D Ihrem
AKK Ihren
Ihre
Ihrer
Ihrer
Ihre
Ihr
Ihres
Ihrem
Ihr
Ihre
Ihrer
Ihren
Ihre


PRONUMELE DEMONSTRATIV
Cazul i numrul Masculin Feminin Neutru
Singular
N.
G.
D.
AKK.

der
dessen
dem
den
die
deren
der
die

das
dessen
dem
das
Plural
N.
G.
D.
AKK.

die
deren, derer
denen
die
idem masculin
plural
Idem masculin
plural
Cazul si numarul Masculin Feminin Neutru
Singular
N.
G.
D.
AKK.
dieser
dieses
diesem
diesen

diese
dieser
dieser
diese
dieses
dieses
diesem
dieses
Plural
N.
G.
D.
AKK.

diese
dieser
diesen
diese
idem masculin
plural
Idem masculin
plural

Pronumele jener, jene, jenes se declin la fel ca dieser, diese, dieses


PRONULEME RELATIV
CAZUL M. F. N. Plural M;F;N
N
G
D
AKK.
der
dessen
dem
den
die
deren
der
die

das
dessen
dem
das

die
deren
denen
die


PRONUMELE INTEROGATIV
SINGULAR

N. wer? was?
G. wessen?
D. wem?
AKK. wen? was?


wen, was nu au forme de plural


CONJUGAREA VERBELOR AUXILIARE

HABEN A AVEA
Modul Indicativ
Prezent Imperfect
Ich habe Ich hatte
Du hast Du hattest
Er, sie, es hat er,sie, es hatte
Wir haben wir hatten
Ihr habt ihr hattet
Sie/sie haben Sie/sie hatten

Perfect compus
Ich habe gehabt
Du hast gehabt
Er, sie,es hat gehabt
Wir haben gehabt
Ihr habt gehabt
Sie/sie haben gehabt

Mai mult ca perfect Viitorul I

Ich hatte gehabt Ich werde haben
Du hattest gehabt Du wirst haben
Er/sie/es hatte gehabt er/sie/es wird haben
Wir hatten gehabt wir werden haben
Ihr hattet gehabt ihr werdet haben
Sie/sie hatten gehabt Sie/sie werden haben

Viitorul II Imperativ
Ich werde gehabt haben Hab (e)!
Du wirst gehabt haben Habt!
Er/sie/es wird gehabt haben Haben Sie!
Wir werden gehabt haben
Ihr werdet gehabt haben
Sie/sie werden gehabt haben

Infinitiv Participiu
Prezent: haben Participiu I: habend
Perfect: gehabt haben Participiu II: gehabt


Modul conjunctiv

Prezent Imperfect
Ich habe Ich htte
Du habest Du httest
Er,sie, es habe er,sie,es htte
Wir haben wir htten
Ihr habet ihr httet
Sie/sie haben Sie/sie htten

Perfect Mai mult ca perfect
Ich habe gehabt ich htte gehabt
Du habest gehabt du httest gehabt
Er,sie,es habe gehabt er, sie, es htte gehabt
Wir haben gehabt wir htten gehabt
Ihr habet gehabt ihr httet gehabt
Sie/sie haben gehabt Sie/sie htten gehabt

Viitor I Viitor II
Ich werde haben ich werde gehabt haben
du werdest haben du werdest gehabt haben
er,sie,es werde haben er,sie, es werde gehabt haben
wir werden haben wir werden gehabt haben
ihr werdet haben ihr werdet gehabt haben
Sie/sie werden haben Sie/sie werden gehabt haben


SEIN A FI
Modul indicativ
Prezent Imperfect
Ich bin ich war
Du bist du warst
Er,sie,es ist er,sie,es war
Wir sind wir waren
Ihr seid ihr wart
Sie/sie sind Sie/sie waren

Perfect Mai mult ca perfect
Ich bin gewesen ich war gewesen
Du bist gewesen du warst gewesen
Er,sie, es ist gewesen er,sie,es war gewesen
Wir sind gewesen wir waren gewesen
Ihr seid gewesen ihr wart gewesen
Sie/sie sind gewesen Sie/sie waren gewesen

Viitor I Viitor II
Ich werde sein ich werde gewesen sein
Du werdest sein du werdest gewesen sein
Er,sie, es werde sein er,sie, es werden gewesen sein
Wir werden sein wir werden gewesen sein
Ihr werdet sein ihr werdet gewesen sein
Sie/sie werden sein Sie/sie werden gewesen sein


Imperativ Infinitiv
Sei! Prezent: sein
Seid! Perfect: gewesen sein
Seien Sie!

Participiu
Participiu I: seiend
Participiu II: gewesen

Modul conjunctiv

Prezent Imperfect
Ich sei ich wre
Du seiest du wrest
Es, sie, es sei er,sie,es wre
Wir seien wir wren
Ihr seiet ihr wret
Sie/sie seien Sie/sie wren

Perfect Mai mult ca perfect
Ich sei gewesen ich wre gewesen
Du seiest gewesen du wrest gewesen
Er, sie, es sei gewesen er, sie, es wre gewesen
Wir seien gewesen wir wren gewesen
Ihr seiet gewesen ihr wret gewesen
Sie/ sie seien gewesen Sie/sie wren gewesen

Viitor I Viitor II
Ich werde sein Ich werde gewesen sein
Du werdest sein du werdest gewesen sein
Er,sie, es werde sein er,sie,es werde gewesen sein
Wir werden sein wir werden gewesen sein
Ihr werdet sein ihr werdet gewesen sein
Sie/sie werden sein Sie/sie werden gewesen sein

WERDEN
Modul indicativ
Prezent Imperfect
ich werde ich wurde
du wirst du wurdest
er,sie, es wird er,sie, es wurde
wir werden wir wurden
ihr werdet ihr wurdet
Sie/sie werden Sie/sie wurden

Perfect Mai mult ca perfect
Ich bin geworden ich war geworden
Du bist geworden du warst geworden
Er,sie,es ist geworden er,sie, es war geworden
Wir sind geworden wir waren geworden
Ihr seid geworden ihr wart geworden
Sie/sie sind geworden Sie/sie waren geworden

Viitor I Viitor II

ich werde werden ich werde geworden sein
du wirst werden du werdest geworden sein
er,sie, es wird werden er,sie,es werde geworden sein
wir werden werden wir werden geworden sein
ihr werdet werden ihr werdet geworden sein
Sie/sie werden werden Sie/sie werden geworden sein

Imperativ Infinitiv
Werde! Prezent: werden
Werdet! Perfect: geworden sein
Werden Sie!

Participiu
Participiu I: werdend
Participiu II: geworden

MODUL CONJUNCTIV
Prezent Imperfect
Ich werde ich wrde
Du werdest du wrdest
Er,sie, es werde er, sie, es wrde
Wir werden wir wrden
Ihr werdet ihr wrdet
Sie/sie werden Sie/sie wrden

Perfect Mai mult ca perfect
Ich sei geworden ich wre geworden
Du seiest geworden du wrest geworden
Er,sie, es geworden er, sie, es wre geworden
Wir seien geworden wir wren geworden
Ihr seiet geworden ihr wret geworden
Sie/sie seien geworden Sie/sie wren geworden

Viitor I Viitor II
Ich werde werden Ich werde geworden sein
Du werdest werden du werdest geworden sein
Er, sie, es werde werden er,sie, es werde geworden sein
Wir werden werden wir werden geworden sein
Ihr werdet werden ihr werdet geworden sein
Sie/sie werden werden Sie/sie werden geworden sein












Starke Verben VERBE TARI

infinitiv imperfekt participiu II auxiliar
(haben-sein)
Traducerea
verbului
bleiben Blieb geblieben sein a rmne
brechen Brach gebrochen haben, sein a rupe, a se
rupe
bringen Brachte gebracht haben a aduce
denken Dachte gedacht haben a gndi
drfen Durfte gedurft haben a avea voie
einladen lud ein eingeladen haben a invita
essen A gegessen haben a mnca
fahren fuhr gefuren sein a merge cu un
vehicul
fallen Fiel gefallen sein a cdea
fangen Fing gefangen haben a prinde

Die Modalverben / Verbele modale

Verbele modale se mai numesc verbe auxiliare modale deoarece nu apar singure, ci
apar nsoite de un verb la infinitiv care exprim ideea principal a propoziiei.
Verbele modale sunt n numr de ase: knnen, mssen, sollen, drfen, mgen,
wollen.
knnen, konnte, gekonnt a putea
Acesta poate exprima: - faptul de a fi capabil, apt, talentat
z.B. : Er kann Deutsch sprechen. / El poate (este capabil) s vorbeasc germana.
- prilej, ocazie
z.B. : Er kann im Sommer nach Wien fahren. / El poate (are prilejul) s plece la Viena
n var.
- presupunere
z.B. :Er kann zu Hause sein. / Este posibil s fie acas.

mssen, musste, gemusst a trebui (cu sensul de a fi silit)
Acesta poate exprima: - necesitate
z.B. : Wir mssen umziehen. / Trebuie s ne mutm.
- datorie
z.B. : Der Ingenieur musste das Auto wochentlich berprfen. / Inginerul trebuia
(avea datoria) s verifice maina sptmnal.
- presupunere
z.B. : Er muss das Fahrad gestohlen haben. / El trebuie s fi furat bicicleta.

wollen, wollte, gewollt a putea
Verbul modal wollen poate exprima:
- dorina
z.B. : Er will ein Haus bauen. / El vrea s construiasc o cas.
- cerina
z.B. : Herr Wild will nicht, dass hier ein Haus gebaut wird. / Domnul Wild nu vrea s
se construiasc aici o cas.
- dorina ireal
z.B. : Ich wollte, wir wren schon zu Hause. / Eu vroiam ca noi s fi fost deja acas.
- adresare politicoas
z.B. : Wollen Sie einen Augenblick warten? / Vrei s ateptai un moment?

drfen, durfte, gedurft a avea voie, a-i fi permis
Verbul modal drfen poate exprima:
- permisiunea
z.B. : Ich darf hereinkommen. / Am voie (mi este permis) s intru.
- interdicie
z.B. : Im Zimmer darf nicht geraucht werden. / n camer nu este voie (este interzis)
s se fumeze.
- ntrebare politicoas
z.B. : Darf ich Sie etwas fragen? / Pot s v ntreb ceva?
- folosirea corespunztoare a unui lucru
z.B. : Dieser Stoff darf nicht zu hei gewaschen werden. / Acest material nu trebuie
splat la o temperatur ridicat.

sollen, sollte, gesollt a trebui

Verbul modal sollen se traduce la fel ca verbul mssen, numai c sensul lui este
diferit. Sollen exprim:
- o obligaie moral, interioar
Man soll den anderen immer helfen. / Trebuie s-i ajutm mereu pe ceilali.
Sein Haus sollte er nie wiedersehen. / Casa sa nu o va mai vedea niciodat.

mgen, mochte, gemocht a-i plcea, a dori
Ich mchte das Buch noch einmal lesen. A dori s mai citesc o dat cartea.

Mchten Sie morgen Frau Wild anrufen? Ai dori s o sunai mine pe doamna Wild?
- indiferen, nepsare
z.B. : Mag sie doch glauben, was sie will! Nu are dect s cread ce va vrea!
- presupunere
z.B. : Erika mag damals zehn Jahre alt gewesen sein. Erika trebuie s fi avut atunci
zece ani.

Das Adverb / Adverbul
Adverbul este partea de vorbire care determin un verb i ne arat circumstanele n
care are loc o aciune.
Lokaladverbien / Adverbe de loc
Adverbele de loc pot arta poziia n spaiu i rspund la ntrebarea Wo? / Unde? sau
ne pot indica direcia i atunci rspund la ntrebarea Wohin? / ncotro?, respectiv
Woher? / De unde?.
Adverbe care ne indic poziia n spaiu: hier (aici), da (acolo), dort (acolo),
oben (sus), unten (jos), vorn (n fa), hinten (n spate), rechts (la dreapta),
links (la stnga), drinnen (nuntru), drauen (afar).
Adverbe care ne indic direcia: hin (ncolo), hierhin (ncoace), her (ncoace),
hinunter (n jos), heraus (n afar), hinein (nuntru), drber (deasupra),
vorwrts (nainte).

Temporaladverbien / Adverbe de timp
Adverbele care determin momentul sau segmentul de timp rspund la
ntrebarea Wann? / Cnd?: jetzt (acum), gerade (tocmai), heute (azi),
gerstern (ieri), damals (atunci), dann (atunci), danach (dup aceea), vorher
(mai nainte), inzwischen (ntre timp).

Adverbe care exprim durata unei aciuni rspund la ntrebarea Wie lange? /
Ct timp?: lange (de mult timp), seitdem (de atunci), bisher (pn acum),
weiterhin (mai departe).

Adverbe care exprim frecvena cu care are loc o aciune rspund la
ntrebarea Wie oft? / Ct de des?: einmal (o dat), zweimal (de dou ori),
manchmal (uneori), oft (deseori), meistens (de cele mai multe ori), hufig
(adesea), selten (rar), immer (ntotdeauna), nie (niciodat), wieder (iari).

Modaladverbien / Adverbe de mod
Adverbele de mod definesc modul n care se desfoar o aciune i rspund
la ntrebarea Wie? / Cum? i Auf welcher Art und Weise? / n ce fel?: gern
(cu plcere), schnell, rasch (repede), langsam (ncet), so (aa), irgendwie
(cumva), hinterrcks (mielete), blindlings (orbete).


Die Prposition / Prepoziia
Prepoziiile sunt acele cuvinte care leag diferite pri de vorbire ntre ele. Ele sunt
neflexibile i stau ntotdeauna pe lng alt cuvnt: substantive, pronume, adjective
sau adverb.
Prepoziiile cele mai nlnite n limba german sunt:
Prepoziii care cer cazul Acuzativ:
1. bis (pn): Der Zug fhrt bis Bukarest. / Trenul merge pn la
Bucureti.
2. durch (prin): Ich schaue durch das Fenster. / M uit prin geam.
3. fr (pentru): Das Zimmer ist teuer fr mich. / Camera este scump
pentru mine.
4. gegen (mpotriva): Das Medikament ist gegen Kopfschmerzen. /
Medicamentul este mpotriva durerilor de cap.
5. ohne (fr): Ohne Hut gefllst du mir besser. / Fr plrie mi placi
mai mult.
6. um (n jurul, n, la): Der Film fngt um acht Uhr.

Prepoziii care cer cazul Dativ:
1. ab (de, de la): Der Abflug ist ab Berlin um 12:30. / Zborul este de la
Berlin la 12:30.
2. aus (de la, din): Ich bin aus Spanien. / Eu sunt din Spania.
3. bei (la): Cornel wohnt bei Familie Schultz. / Cornel locuiete la familia
Schultz.
4. mit (cu): Er kommt mit seinem Bruder. / El vine cu fratele su.
5. nach (spre, dup): Nach dem Essen gehen wir spazieren. / Dup
mas mergem la plimbare.
6. seit (de): Ich bin seit drei Monate in Bonn. / Sunt de trei luni n Bonn.
7. von (din, de la): Das ist ein Buch von 1878. / Aceasta este o carte din
1878.
8. zu (la): Wir gehen zur Arbeit. / Noi mergem la serviciu.