Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
RT890E
RT890E
Product Guide
10,0 - 17,0 m
80 t
72,0 m
43,2 m
Rough Terrain Crane Gelndekran
Grue Tout-Terrain Gra Todo Terreno
Autogru Fuoristrada Grua RT
2
Features Besonderheiten Caractristiques Carastersticas
Caratteristiche Carastersticas
Full vision cab - New full-vision cab, all-steel fabricated with acoustic lining and tinted
safety glass throughout. For improved operator comfort and visibility of the boom load, the cab
can be tilted up to 20.
Kabine mit Rundumsicht - Neue Fahrerkabine mit Rundumsicht, komplett aus Stahl mit
Lrmschutzisolierung und mit rundum getntem Sicherheitsglas. Fr erhhten Bedienerkom-
fort und eine bessere Sicht auf die Last am Haken kann das Fahrerhaus um bis zu 20 geneigt
werden.
Cabine panoramique - Nouvelle cabine panoramique tout acier, fabrique avec une
isolation sonore et un vitrage teint de scurit sur tout le pourtour. Pour amliorer le confort de
loprateur et sa visibilit sur la charge de la che, la cabine sincline jusqu 20.
Cabina de visin panormica - Nueva cabina de visin panormica, fabricada totalmente
en acero con revestimiento acstico y cristal de seguridad completamente tintado. Para mejor
confort del operario y mejor visibilidad de la carga de pluma, la cabina puede inclinarse hasta
20.
Cabina Full Vision - Nuova cabina ad ampia visibilit, completamente realizzata in acciaio
con rivestimento acustico e vetri di sicurezza colorati. Per migliorare il comfort delloperatore e
la visibilit del carico sul braccio, la cabina inclinabile no a 20.
Cabina panormica - Nova cabina panormica, que permite uma visibilidade completa,
fabricada integralmente em ao com isolamento acstico e vidro de segurana colorido. Para
mais conforto e visibilidade do operador da carga da lana, a cabine pode ser inclinada a 20.
-
,
.
, 20.
Boom - Te RT890E is equipped with a 11,4 m - 43,2 m ve-section, full power boom. Te Grove
MEGAFORM
TM
boom shape eliminates weight and increases capacity compared to conventional
shapes.
Ausleger - Der RT890E ist mit einem fnfteiligen 11,4 m - 43,2 m langen vollhydraulischen
Ausleger ausgestattet. Durch das spezielle Design des Grove MEGAFORM
TM
-Auslegers kann im
Vergleich zu konventionellen Auslegern Gewicht eingespart und die Leistung gesteigert werden.
Flche - Le RT890E est quip dune che entirement hydraulique cinq lments
de 11,4 - 43,2 m. La forme de la che Grove MEGAFORM
TM
rduit le poids et augmente la
capacit par rapport aux formes conventionnelles.
Pluma - La RT890E est provista de una pluma totalmente motorizada de cinco secciones, de 11,4 a
43,2 m. La pluma con forma Grove MEGAFORM
TM
reduce peso y aumenta la capacidad en compa-
racin con las formas convencionales.
Braccio - La RT890E dotata di un braccio completamente motorizzato da 11,4 m - 43,2 m,
cinque sezioni. La sezione del braccio Grove MEGAFORM
TM
riduce il peso e aumenta la capacit
rispetto alle congurazioni convenzionali.
Lana - A RT890E est equipada com uma lana dividida em cinco seces, totalmente extensvel
entre 11,4 m e 43,2 m. A forma MEGAFORM
TM
das lanas Grove proporciona uma reduo de peso
e um aumento de capacidade quando comparado com as formas tradicionais.
- RT890E
11,4 - 43,2 . The Grove MEGAFORM
TM
boom
.
Removable counterweight - Counterweight and auxiliary hoist is hydraulically remo-
ved/installed for easier hauling from job to job.
Abnehmbares Gegengewicht - Das Gegengewicht und der Hilfsausleger knnen zur
leichteren Befrderung von Baustelle zu Baustelle hydraulisch abgenommen/installiert werden.
Contrepoids amovible - Installation et dpose hydrauliques du contrepoids et du treuil
auxiliaire pour faciliter le transport dun chantier lautre.
Contrapeso extrable - Contrapeso y cabrestante auxiliar de montaje/desmontaje hidru-
lico para un arrastre ms fcil de trabajo a trabajo.
Contrappeso rimoviibile - Contrappeso e argano ausiliario che si installa/rimuove con
comando idraulico per un facile trasporto da un lavoro ad unaltro.
Contrapeso amovvel - Contrapeso e guincho auxiliar movido hidraulicamente e insta-
lado para elevao mais fcil de tarefa em tarefa.
-
.
RT890E
3
Features Besonderheiten Caractristiques Carastersticas
Caratteristiche Carastersticas
CraneSTAR is an exclusive and innovative crane asset management system that helps improve your protability and reduce costs by remotely
monitoring critical crane data. Visit www.cranestar.com for more infotmation.
CraneSTAR ist ein exklusives und innovatives Flottenmanagementsystem, das Ihnen hilft, auch auerhalb Ihres Bros wichtige
Krandaten abzurufen und somit Ihre Protabilitt zu steigern und Kosten zu reduzieren. Mehr Informationen unter www.cranestar.com.
CraneSTAR est un systme exclusif et innovant de gestion de parc de grues qui contribue amliorer la rentabilit et rduire les cots en
surveillant distance les donnes cruciales des grues. Visitez www.cranestar.com plus de plus amples informations.
CraneSTAR es un sistema exclusivo e innovador de gestin de otas de gras que ayuda a mejorar la rentabilidad y reducir los costes
controlando a distancia los datos crticos de la gra. Ms informacinen www.cranestar.com
CraneSTAR un esclusivo e innovativo sistema di gestione del parco mezzi che aiuta a migliorare la redditivit e ridurre i costi attraverso il
monitoraggio remoto dei dati critici dellautogru. Visitare il sito www.cranestar.com per ulteriori informazioni.
CraneSTAR um sistema exclusivo e inovador de gesto de frotas de gruas que ajuda a melhorar a sua rentabilidade e a reduzir os custos ao
monitorizar distncia os dados importantes da grua. Mais informao em www.cranestar.com.
CraneSTAR - ,
. www.cranestar.com .
Inverted outrigger jacks: allows to protect the cylinder rod from sand, dust, oils and various
elements you can nd on a jobsite and increases seal life. Te outriggers can be spread in 3 dierent positions: fully
retracted, 50 % and 100 % open.
innen liegende Absttzzylinder: schtzt die Zylinderstange vor Sand, Staub, l und verschiedenen anderen
Einssen auf der Baustelle. Die Absttztrger knnen in 3 Stellungen xiert werden: Voll eingefahren, 50 % und
100 % ausgefahren.
Systme de calage invers : permet de protger la tige de vrin du sable, de la poussire, de la graisse et de
tout autre lment courant sur un site de chantier. Le systme de calage peut tre plac dans 3 positions : entirement
rentr, 50 % et 100 %.
Estabilizadores invertidos: permite proteger el vstago del cilindro, de la arena, el polvo, aceites y diversos
elementos que se pueden encontrar en el lugar de trabajo. Los estabilizadores se pueden jar en 3 posiciones
diferentes: Totalmente plegados, 50% y 100%.
Stabilizzatori a steli rovesciati: consentono di proteggere lo stelo del cilindro dagli urti oltre che dalla sabbia,
polvere, olio e vari elementi tipici dei cantieri. Gli stabilizzatori possono essere estesi in 3 congurazioni diverse:
Completamente retratti, 50% e 100%.
Estabilizadores invertidos: permite proteger a haste do cilindro da areia, do p, dos leos e dos vrios
elementos que se podem encontrar num local de trabalho. Os estabilizadores podem ser xos em 3 posies
diferentes: totalmente fechados, abertos a 50% e abertos a 100%.
: ,
, . 3
: , 50% 100%.
Tier IV / Euromot 3B compliant engine: cranes are equipped with engines that meet emissions per
U.S.E.P.A. Tier IV and E.U. Stage 3B; engines TierIII / Euromot 3A are available for sales outside of European
Union and North American countries.
Emissionswerte gem Tier IV/Euromot 3B: Die Krane sind mit Motoren ausgerstet, die die Emis-
sionsvorgaben der Verordnungen U.S.E.P.A. Tier IV bzw. E.U. Stufe 3B erfllen; Motoren mit Emissionswerten
gem Tier III bzw. Euromot 3A werden auerhalb Europas und Nordamerikas vertrieben.
Moteur conforme Tier IV / Euromot 3B : les grues sont quipes de moteurs respectant les exigences en
matire dmissions selon lU.S.E.P.A. Tier IV et E.U. Phase 3B ; les moteurs Tier III / Euromot 3A sont disponibles
la vente hors de lUnion europenne et des pays dAmrique du Nord.
Motor conforme a los estndares Tier IV / Euromot 3B: las gras cuentan con motores que cumplen
las normativas de emisiones contaminantes Tier IV de la U.S.E.P.A. y Fase 3B de la U.E.; Se dispone de motores
Tier III / Euromot 3A para venta fuera de la Unin Europea y Norteamrica.
Motore conforme Tier IV i / Euromot 3B: le autogru sono equipaggiate con motori conformi alla norma-
tiva Tier IV Interim (U.S.A.) / Euromot 3B (C.E.); i motori Tier III / Euromot 3A sono disponibili per vendita al
di fuori dellUnione Europea e dei paesi del Nord America.
Motor em conformidade com Tier IV / Euromot 3B: as gruas esto equipadas com motores que
respeitam as emisses de acordo com Tier IV da USEPA e Classe III B da UE; os motores Tier III / Euromot 3A
esto disponveis para venda fora da Unio Europeia e pases da Amrica do Norte.
Tier IV / Euromot 3B,
: ,
U.S.E.P.A. Tier IV E.U. Stage 3B; TierIII / Euromot 3A
.
Pin
Outer casing
Rod
Barrel
4
Contents Inhalt Contenu Contenido
Contenuto ndice
Features Besonderheiten Caractristiques Caratteristiche
Caractersticas Caractersticas ______________________________________________________________ 2
Dimensions Abmessungen Encombrement Dimensiones Dimensioni Dimenses _____________ 5
Data Daten Caractristiques Datos Dati Caractersticas _____________________________________6
Load charts Traglasten Capacits de levage Capacidades Capacit Diagramas de carga
Working Range Arbeitsbereiche Diagramme de levage Gama de trabajo Area di lavoro Area de trabalho
__________________________________________________________________________8
Telescopic Boom Teleskopausleger Flche principale Pluma telescpica Braccio telescopico
Lana telescpica ________________________________________________________________9
Swingaway Klappspitze Extension treillis Plumn Jib Swingaway ________ 13
Weight reductions Gewichte der Lastaufnahmemittel Reductions de charge
Reducciones de peso Riduzioni di peso Redues de peso ________________________________ 16
Notes Hinweise Notes Notas Note Notas _____________________________________________ 17
Specication _______________________________________________________________________________________________ 18
Technische Daten __________________________________________________________________________________________ 19
Caractristiques techniques ________________________________________________________________________________20
Caractersticas _____________________________________________________________________________________________ 21
Caratteristiche tecniche ____________________________________________________________________________________ 22
Caractersticas tcnicas ____________________________________________________________________________________ 23
_____________________________________________________________________________24
Symbols Symbolerklrung Glossaire des symboles Glosario de simbolos Glossario dei simboli Simbolos
__________________________________________________________________________________________________ 27
Manitowoc Crane Care is the Manitowocs unparalleled product support organisation. Manitowoc Crane Care combines all aspects of parts, service, technical documentation, technical support and training into one
organisation. Te program includes all of the Manitowocs brands, which include, Potain, Grove, Manitowoc and National Crane.
For the care of your crane and the prosperity of your business, Manitowoc Crane Care is your single source for customer support. Wherever, whenever, whatever were there.
Manitowoc Crane Care vereint alle Serviceleistungen von Manitowoc im Produktsupport vor und nach dem Verkauf: Ersatzteile, Service, technische Dokumentation, technischer
Support und Schulung, alles unter einem Dach. Dieser Service erstreckt sich auf alle Marken von Manitowoc: Potain, Grove, Manitowoc und National Crane.
Damit Ihr Kran leistungsfhig bleibt und Ihr Erfolg gesichert ist, bietet Ihnen Manitowoc Crane Care einen umfassenden Support aus einer Hand. Zu jeder Zeit, an jedem Ort, fr jeden Fall wir sind fr Sie da.
Organisation hors pair ddie au support technique des produits de Manitowoc, Manitowoc Crane Care runit au sein dune mme entit tous les aspects du service : pices de rechange, service aprs-vente, publication
technique, assistance technique et formation. Ce programme sadresse toutes les marques de Manitowoc : Potain, Grove, Manitowoc et National Crane.
Pour assurer lentretien de vos grues et la prosprit de votre entreprise, Manitowoc Crane Care constitue votre unique interlocuteur du service la clientle. O que vous soyez, quel que soit votre besoin, vous pouvez
toujours compter sur nous !
Manitowoc Crane Care, es la organizacin post-venta y soporte tcnico de Manitowoc. Manitowoc Crane Care combina todos los aspectos de piezas de repuesto, servicio, documentacin tcnica, apoyo tcnico y formacin
en un nico lugar. El programa tambin incluye todas las ramas Manitowoc que engloba Potain, Grove, Manitowoc y National Crane.
Para el cuidado de su gra y la prosperidad de su negocio, Manitowoc Crane Care, es la forma ms sencilla de ayudarle. Donde sea y cuando sea, nosotros estamos all.
Manitowoc Crane Care lineguagliabile organizzazione di supporto di Manitowoc. Manitowoc Crane Care gestisce tutte le attivit legate a pezzi di ricambio, documentazione tecnica, assistenza tecnica e formazione
riunite in un unico punto di riferimento. Questo servizio attivo per tutti i marchi di Manitowoc e precisamente Potain, Grove, Manitowoc e National Crane.
Per lassistenza delle Vostre gru e per la redditivit dei Vostri investimenti, Manitowoc Crane Care linsostituibile Vostra risorsa. In ogni posto, tutte le volte, per qualsiasi necessit noi ci siamo.
Organizao verdadeiramente mpar do Manitowoc Crane Group, Manitowoc Crane Care que compete a responsabilidade pelo suporte tcnico dos nossos produtos. Ela rene, numa mesma entidade, todos os
aspectos do servio: peas de substituio, servio ps-venda, documentao tcnica, suporte tcnico e formao. Este programa abrange todas as marcas do Manitowoc Crane Group: Potain, Grove, Manitowoc e National
Crane.
Para assegurar a manuteno cuidada das suas gruas e a prosperidade do seu negcio, o seu nico interlocutor do servio de clientes a Manitowoc Crane CARE. Esteja onde estiver, sejam as horas que forem, precise do
que precisar, pode sempre contar connosco!
Manitowoc Crane Care - , Manitowoc . Manitowoc Crane Care
, , , , . Manitowoc,
, Potain, Grove, Manitowoc National Crane.
Manitowoc Crane Care , , , ,
. , .
RT890E
5
Dimensions Abmessungen Encombrement Dimensiones
Dimensioni Dimenses
Note: Reference dimensions in mm Hinweis: Bezugsmae in mm Remarque : cotes de rfrence en mm
Nota: Dimensiones de referencia en mm Nota: Dimensioni di riferimento in mm Nota: Dimenses de referncia em mm
: ( )
RT
890E
13979
834 5021 8569
4216
3688 3835
20
507
3
7
5
8
2057
23
7112 3150
7315 5283 3340
B
A
C
E
F C
2
5
5
3
D
Tire size A B C D E F G A B C D E F G
29,5 X 25 15 700 16 300 13 600 12 900 12 500 10 100 8 800 11 100 11 600 8 400 7 800 7 300 4 900 4 100
2 wheel steer 4 wheel steer
6
Data Daten Caractristiques Datos Dati Caractersticas
Axle Achse
Essieu Eje
Asse Eixos
Front
Vorne
Avant
Delantero
Anteriore
Dianteiro
Rear
Hinten
Arriere
Trasero
Posteriore
Traseiro
Sheaves
Rollen
Poulies
Poleas
Carrucole
Roldanas
Parts of line
Strnge
Brins
Ramales de cable
Numero di funi
Partes de cabo
Total weight
Gesamtgewicht
Poids total
Peso total
Peso totale
Peso total
80 t 5 2 to 10 730 kg
9,1 t H/B (swiwel) 1 257 kg
+
Innitely variable
Stufenlos
Progressivement variable
Innitamente variable
Innitamente variabile
Innitamente varivel
-
Rope
Seil
Cble
Cable
Fune
Cabo
Crane functions
Kranbewegungen
Mouvements de la grue
Funciones de la gra
Funzioni della gru
Funes da grua
Hookblock / Capacity
Hakenflasche / Traglast
Moufle / Force de levage
Gancho / Capacidad
Gancio / Capacit
Gancho / Capacidade
/
Speed
Geschwindigkeit
Vitesse
Velocidad
Velocit
Velocidade
Axle load
Achslast
Charge lessieu
Carga por eje
Carico sugli assi
Carga por eixo
Crane travel
Fahrstellung
Dplacement de la grue
Gra en translado
Traslazione gru
Deslocao da grua
Hydraulic system
Hydrauliksystem
Circuit hydraulique
Sistema hidrulico
Impianto idraulico
Sistema hidrulico
Suspension
Federung
Suspension
Suspensin
Sospensioni
Suspenso
Boom
Ausleger
Flche
Pluma
Braccio
Lana
Drive/Steer
Antrieb/Lenkung
Direction/Dplacement
Traccin/Direccin
Trazione/Sterzo
Traco / Direco
/
Lattice extension
Gitterspitze
Extension treillis
Extensin de celosia
Falcone tralicciato
Extenso treliada
Transmission / Gear
Getriebe / Gang
Bote de vitesses / Rapport
Transmisin / Cambio
Cambio
Transmisso / Mudana
/
Boom elevation
Wippwerk
Relevage
Elevacion de pluma
Elevazione braccio
Elevao da lana
Electrical system
Elektrische Anlage
Circuit lectrique
Sistema elctrico
Impianto elettrico
Sistema elctrico
Luffing Jib
Wippspitzenausleger
Vole variable
Plumn angulable
Falcone a volata variabile
Jib angulvel
Tyres
Bereifung
Pneumatiques
Neumticos
Pneumatici
Pneus
Brakes
Bremsen
Freins
Frenos
Freni
Traves
Free on wheels
Freistehend
Sur pneus
Sobre neumticos
Su gomme - Sobre pneus
Low range
Kriechgang
Gamme basse
Marchas cortas
Fuoristrada
Marcha lenta
Cab
Kabine
Cabine
Cabina
Cabina
Cabine
Gradeability
Steigfhigkeit
Aptitude en pente
Superacion de pendientes
Pendenza superabile
Declive
Outriggers
Absttzung
Calage
Estabilizadores
Stabilizzatori
Estabilizadores
Carrier frame
Chassis-Rahmen
Chssis porteur
Bastidor
Telaio
Chassis
Main hoist
Haupthubwerk
Treuil principal
Cabrestante principal
Argano principale
Guincho principal
Radius
Ausladung
Porte
Radio
Raggio
Raio
Counterweight
Gegengewicht
Contrepoids
Contrapeso
Contrappeso - Contrapeso