Sie sind auf Seite 1von 2

Internal Hard Drives

Quick Install Guide


Unpacking & Drive Handling
WD hard drives are precision instruments and should be handled with care during
unpacking and installation. Hard drives can be damaged by rough handling, shock and
vibration, or electrostatic discharge (ESD). Be aware of the following precautions:
This product contains no user-serviceable parts; refer servicing to
WD-authorized personnel only.
Do not unpack your hard drive until you are ready to install it. Your hard drive is packaged
in an anti-static bag.
To avoid ESD problems, ground yourself by touching the metal chassis of the computer
before handling the hard drive. Articles of clothing generate static electricity. Do not allow
clothing to come in direct contact with the hard drive or circuit board components.
Handle the hard drive by its sides only. Avoid touching the circuit board components on
the bottom of the hard drive.
Do not drop, shake, or knock down the hard drive.
Do not stack hard drives or stand your WD hard drive on its edge.
Entpacken & Festplattenhandhabung
Bei den WD-Festplatten handelt es sich um Przisionsgerte, die whrend des Auspackens
und Installierens mit Vorsicht behandelt werden sollten. Festplatten knnen durch
unsachgeme Handhabung, Ste, Vibrationen oder elektrostatische Entladung (ESD)
beschdigt werden. Beachten Sie folgende Vorsichtsmanahmen:
Dieses Produkt enthlt keine Teile, die vom Anwender gewartet werden knnen; die
Wartung darf ausschlielich von autorisierten WD-Mitarbeitern durchgefhrt werden.
Packen Sie die Festplatte erst unmittelbar vor der Installation aus. Die Festplatte ist in
einem Statikschutzbeutel verpackt.
Vermeiden Sie elektrostatische Entladung indem Sie sich erden, berhren Sie einfach den
Metallrahmen des Computers bevor Sie die Festplatte anfassen. Kleidung erzeugt
statische Elektrizitt. Verhindern Sie, dass Kleidung in direkte Berhrung mit der
Festplatte oder den Komponenten der Platine kommt.
Fassen Sie die Festplatte immer an beiden Seiten an. Vermeiden Sie die Berhrung mit
den Komponenten der Platine auf der unteren Seite der Festplatte.
Die Festplatte bitte nicht fallenlassen, schtteln oder hart aufsetzen.
Stapeln Sie Festplatten nicht aufeinander und stellen Sie die WD-Festplatte nicht
hochkant.
Dballage et manipulation du disque
Les disques durs WD sont des instruments de prcision et doivent tre dballs et installs
avec soin. Les disques durs peuvent tre endommags par les maniements brusques, les
chocs et vibrations ou les dcharges lectrostatiques (ESD). Prenez les prcautions
suivantes :
Ce produit ne contient pas de pices pouvant tre rpares par l'utilisateur ; pour toute
rparation, faites uniquement appel un technicien agr par WD.
Ne dballez votre disque dur que lorsque vous tes prt l'installer. Votre disque dur est
emball dans un sachet antistatique.
Pour viter les problmes causs par les ESD, mettez-vous la terre en touchant le
chssis mtallique de l'ordinateur avant de manipuler le disque dur. Les vtements
engendrent de l'lectricit statique. Ne les laissez pas entrer en contact avec le disque
dur et les composants de la carte circuits imprims.
Ne saisissez le disque dur que par ses cts. Ne touchez pas les composants de la carte
circuits imprims qui se trouvent sur la partie infrieure du
disque dur.
Ne laissez pas tomber, ne secouez pas, ne jetez pas le disque dur.
N'empilez pas les disques durs et ne posez pas votre disque dur WD sur
son ct.
Disimballaggio e movimentazione dell'unit
I dischi rigidi WD sono strumenti di precisione e devono essere maneggiati con cura durante
il disimballaggio e l'installazione. I dischi rigidi possono subire danni conseguenti a manovre
brusche, urti e vibrazioni o scariche elettrostatiche (ESD). Attenersi alle seguenti precauzioni:
Il presente prodotto non contiene parti riparabili dall'utente; per gli interventi di
manutenzione rivolgersi esclusivamente al personale autorizzato WD.
Rimuovere il disco rigido dall'imballaggio solamente se si intende completarne
l'installazione. Il disco rigido confezionato in una busta antistatica.
Per evitare problemi relativi alle scariche elettrostatiche, portarsi a potenziale di terra
toccando lo chassis di metallo del computer prima di maneggiare il disco rigido. Gli
indumenti generano elettricit statica, pertanto evitare il contatto diretto tra gli indumenti e
il disco rigido e i componenti del circuito.
Manovrare il disco rigido solo dai bordi. Evitare di toccare i componenti del circuito al di
sotto del disco rigido.
Non far cadere, scuotere o gettare a terra il disco rigido.
Non impilare i dischi rigidi o appoggiare l'unit WD sul fianco.
Desempaque y manejo de la unidad
Las unidades de disco duro WD son instrumentos de precisin y se deben manejar con
cuidado durante el desempaque e instalacin. Las unidades de disco duro se pueden
daar si se manejan bruscamente, golpean o se someten a vibraciones o a descargas
electrostticas (ESD, por sus siglas en ingls). Tome en cuenta las siguientes precauciones:
Este producto no contiene partes a las que el usuario pueda dar servicio; el servicio debe
ser hecho nicamente por personal autorizado de WD.
No desempaque la unidad de disco duro sino hasta el momento en que la vaya a instalar.
La unidad de disco duro est empacada en una bolsa antiesttica.
Para evitar problemas por descargas electrostticas, haga conexin a tierra tocando el
chasis metlico del equipo antes de manipular la unidad de disco duro. La ropa genera
electricidad esttica. No permita que su ropa toque directamente la unidad de disco duro
ni los componentes de la placa de circuitos.
Sostenga la unidad de disco duro por sus lados solamente. Trate de no tocar los
componentes de la placa de circuitos ubicada en la parte inferior de la unidad de disco
duro.
No tire, ni sacuda, ni golpee la unidad de disco duro.
No apile una unidad de disco duro sobre otra, ni permita que la unidad de disco duro WD
se sostenga sobre su borde.
Remoo da embalagem e manuseio da unidade
As unidades de disco rgido WD so instrumentos de preciso e devem ser manuseados
com cuidado durante a remoo da embalagem e a instalao. As unidades de disco rgido
podem ser danificadas por manuseio imprprio, choque e vibrao ou por descarga
eletrosttica (ESD). Tome os seguintes cuidados:
Este produto no contm peas que possam ser reparadas pelo usurio; o atendimento
deve ser feito somente por tcnicos autorizados pela WD.
No remova a unidade de disco rgido da embalagem at que voc esteja pronto para
instal-la. A embalagem da unidade de disco rgido anti-esttica.
Para evitar problemas de ESD, aterre o seu corpo tocando no chassi de metal do
computador antes de manusear a unidade de disco rgido. Peas de vesturio geram
eletricidade esttica. No permita que peas de vesturio entrem em contato direto com
a unidade de disco rgido ou com componentes da placa de circuitos.
Manuseie a unidade de disco rgido somente pelas laterais. Evite tocar os componentes
da placa de circuitos na parte inferior da unidade de disco rgido.
No derrube, sacuda ou bata na unidade de disco rgido.
No empilhe unidades de disco rgido ou apie a unidade de disco rgido WD em sua
borda.
Schijf uitpakken en hanteren
WD vaste schijven zijn precisie-instrumenten en moeten met zorg worden gehanteerd bij
het uitpakken en installeren. Vaste schijven kunnen door ruwe behandeling, schokken of
trillingen, of ontlading van elektrostatische stroom (ESD) beschadigd raken. Neem de
onderstaande voorzorgsmaatregelen in acht:
Dit product bevat geen door gebruikers te repareren onderdelen. Alleen door WD erkende
medewerkers mogen reparaties verrichten.
Pak de vaste schijf pas uit als u klaar bent om met de installatie te beginnen. De vaste
schijf is verpakt in een antistatische zak.
Om ESD-problemen te voorkomen, moet u uzelf aarden door het metalen chassis van de
computer aan te raken voordat u de vaste schijf aanraakt. Kledingartikelen wekken
statische elektriciteit op. Laat kleding niet in direct contact komen met de vaste schijf of
printkaartcomponenten.
Neem de vaste schijf alleen bij de zijden vast. Raak de printkaartcomponenten onder aan
de vaste schijf niet aan.
Laat de vaste schijf niet vallen. Schud niet met de schijf of stoot de schijf niet omver.
Vaste schijven mogen niet worden gestapeld. Zet de WD harde schijf niet op zijn kant.
Udpakning & hndtering af harddisk
WD-harddiske er prcisionsinstrumenter og skal behandles forsigtigt under udpakning
og installation. Harddiske kan beskadiges ved hrdhndet hndtering, std eller
vibrationer eller statisk elektricitet (ESD). Vr opmrksom p flgende forholdsregler:
Produktet indeholder ingen bruger-servicerbare dele; service m kun udfres af personer,
der er WD-autoriseret.
Pak ikke harddisken ud, fr du er klar til at installere den. Harddisken er pakket i en anti-
statisk pose.
For at undg problemer med statisk elektricitet (ESD) skal du srge for at jordforbinde dig
selv ved at rre ved metalkabinettet, fr du hndterer harddiske. Tjgenstande kan
generere statisk elektricitet. Pas p, at der ikke kommer tjgenstande i direkte kontakt
med harddisken eller komponenter p printpladen.
Hold i siderne p harddisken. Undg at rre ved komponenterne p printpladen i bunden
af harddisken.
Pas p ikke at tabe, ryste eller sl p harddisken.
Lg ikke harddiske oven p hinanden eller stil WD-harddisken p hjkant.
Aseman pakkauksesta purkaminen ja ksittely
WD-kiintolevyasemat ovat tarkkuusinstrumentteja. Niit on ksiteltv varovasti
pakkauksen purkamisen ja asennuksen aikana. Kiintolevyasemat saattavat vaurioitua, jos
niit ksitelln varomattomasti tai jos ne altistuvat iskuille, trhdyksille tai
shkstaattisille purkauksille. Noudata seuraavia varotoimenpiteit.
Tuotteessa ei ole kyttjn huollettavia osia. Tuotteen huollon saa suorittaa ainoastaan
WD:n valtuuttama huoltohenkil.
Kiintolevyasemaa ei saa purkaa pakkauksesta, ennen kuin ollaan valmiita asentamaan
asema. Kiintolevyasema on pakattu antistaattiseen pussiin.
Shkstaattisista purkauksista johtuvien ongelmien vlttmiseksi kyttjn pit
maadoittaa itsens koskemalla tietokoneen metallista runkoa ennen aseman
ksittelemist. Vaatteet saattavat tuottaa staattista shk. Tst syyst vaatteet eivt
saa olla suorassa kosketuksessa kiintolevyasemaan tai piirilevyn komponentteihin.
Kiintolevyasemaan saa tarttua ainoastaan sen sivuista. Kiintolevyaseman pohjassa olevan
piirilevyn komponenttien koskettamista tulee vltt.
Kiintolevyasemaa ei saa pudottaa tai ravistella eik siihen saa kohdistua iskuja.
Kiintolevyasemia ei saa pinota pllekkin eik WD-kiintolevyasemaa saa asettaa
syrjlleen.
Uppackning & hantering av disken
WD-hrddiskar r precisionsutrustning som mste hanteras varsamt vid uppackning och
installation. Hrddiskar kan skadas av ovarsam hantering, sttar, vibrationer och
elektrostatiska urladdningar (ESD). Tnk p att vidta fljande frsiktighetstgrder:
Denna produkt innehller inga delar som kan repareras av anvndaren, service fr endast
utfras av personal som r godknd av WD.
Packa inte upp hrddisken frrn du r redo att installera den. Hrddisken har packats i
en antistatisk pse.
Undvik ESD-problem genom att jorda dig genom att ta i metallchassit p datorn innan du
brjar arbeta med disken. Vissa kldmaterial alstrar statisk elektricitet. Lt inte klder
komma i direktkontakt med hrddisken eller med komponenter p kretskortet.
Hll endast hrddisken i sidorna. Undvik att rra vid komponenter p kretskortet p
undersidan av hrddisken.
Hrddisken fr inte tappas, skakas eller vltas.
Lgg inte hrddiskar p varandra och lt inte WD-disken st p sidan.
Rozpakowanie i obchodzenie si z dyskiem
Dyski twarde WD s urzdzeniami delikatnymi; podczas rozpakowywania i instalacji
naley obchodzi si z nimi ostronie. Dyski twarde mona uszkodzi poprzez
nieostron obsug, naraenie na wstrzsy i wibracje lub wyadowania elektrostatyczne.
Naley zachowa nastpujce rodki ostronoci:
Ten produkt nie zawiera czci mogcych by serwisowanych przez jego uytkownika,
w tym celu zgo si do autoryzowanego serwisu WD.
Nie naley rozpakowywa dysku przed jego instalacj. Dysk twardy jest zapakowany w
woreczek antystatyczny.
Aby unikn problemw z wyadowaniami elektrostatycznymi, przed przystpieniemdo
montau naley odprowadzi adunek elektryczny poprzez dotknicie metalowej
obudowy komputera. Elektryczno statyczn mog generowa czci ubioru. Nie
wolno dopuszcza do bezporedniego kontaktu ubrania z dyskiem twardym lub
elementami pytki obwodw.
Dysk twardy naley trzyma jedynie za brzegi. Naley unika dotykania elementw
pytki obwodw scalonych w dolnej czci napdu.
Nie naley upuszcza, potrzsa lub uderza dysku.
Nie zaleca si ukada dyskw twardych WD jeden na drugim ani stawia ich na boku.
Rozbalen a manipulace s diskem
Pevn disky WD jsou pesn nstroje a pi rozbalovn a instalaci je nezbytn s nimi
opatrn manipulovat. Pevn disky mohou bt pokozeny hrubou manipulac, nrazy a
vibracemi nebo elektrostatickm vbojem. Dodrujte nsledujc zsady:
Tento vrobek neobsahuje dn sousti, kter by mohl uivatel opravit vlastnmi
silami; s vekermi opravami se obracejte pouze na pracovnky poven spolenost
WD.
Pevn disk rozbalte a bezprostedn ped jeho instalac. Pevn disk je zabalen v
antistatickm sku.
Aby se zabrnilo problmm s elektrostatickm vbojem, ped manipulac s pevnm
diskem se uzemnte kontaktem s kovovou skn potae. sti odvu vytvej
elektrostatick vboj. Zabrate pmmu kontaktu odvu s pevnm diskem nebo se
soustmi desky s obvody.
Pi manipulaci drte pevn disk pouze za bon strany. Nedotkejte se soust desky
s obvody na spodn stran pevnho disku.
Zabrate pdu, otesm nebo sraen pevnho disku na zem.
Pevn disky nestohujte ani nestavjte pevn disk WD na hranu.
Rozbalenie a manipulcia s diskom
Pevn disky WD s preczne vrobky a pri rozbaovan a intalcii vyaduj opatrn
manipulciu. Hrubm zaobchdzanm, otrasmi, vibrciami alebo elektrostatickmi
vbojmi sa pevn disky mu pokodi. Majte na pamti nasledujce upozornenia:
Tento vrobok neobsahuje iadne sasti, ktor by mohol opravi samotn pouvate.
Servis prenechajte len pracovnkom autorizovanm spolonosou WD.
Pevn disk rozbate a tesne pred intalciou. Pevn disk sa nachdza v antistatickom
obale.
Aby ste sa vyhli problmom so statickou elektrinou, pred manipulciou s pevnm
diskom sa uzemnite dotykom na kovov asi potaa. Statick elektrinu generuj
niektor odevy. Zabrte priamemu kontaktu pevnho disku alebo sast plonch
spojov s obleenm.
Pevn disk drte len za bon strany. Nedotkajte sa sast plonch spojov na
spodnej strane pevnho disku.
Pevn disk nepajte na zem, netraste nm, ani nm nebchajte.
Neklate pevn disky na seba ani ich nestavajte na bon stranu.

WD ,
. ,
,
. :

. ,
WD .
.
.
,
, .
.

.
.
, .
.

.
&
WD
.
, .
:
,
WD.

. .
,
,
. . '

.
.
.
, .
Paketten karma ve Srcye Muamele
WD sabit diskleri hassas aygtlar olduundan, bunlar paketten karrken ve kurarken
ok dikkatli davranlmaldr. Sabit diskler, zensiz muamele, darbe, sarsnt ve
elektrostatik boalm sonucu hasar grebilir. Aadaki nlemleri dikkate alnz:
Bu rnde, kullancnn onarabilecei herhangi bir para yoktur; onarmileri iin yalnz
WD yetkili personeline bavurunuz.
Sabit diski takmaya hazr olana dek paketten karmaynz. Sabit diskiniz antistatik bir
poetin iine yerletirilmitir.
Elektrostatik boalm sorunlarn nlemek iin, sabit diske dokunmadan nce
bilgisayarn metal kasasna dokunarak kendinizi topraklaynz. Giysiler statik elektrik
retir.Giysilerinizin sabit diske veya devre kart bileenlerine demesini engelleyiniz.
Sabit diski kenarlarndan baka bir yerden tutmaynz. Sabit diskin altndaki devre kart
bileenlerine dokunmaktan kannz.
Sabit diski drmeyiniz, sallamaynz, devirmeyiniz.
Sabit diskleri st ste koymaynz; WD sabit diskinizi kenarnn zerine brakmaynz.
Getting Started
1. Gather these materials and tools: WD hard drive kit; computer system manual; operating
system manual and DVD or CD; SATA host controller drivers (if applicable); Phillips and
flat-blade screwdrivers.
2. Before performing any hardware installation, back up your existing data.
3. Before handling the hard drive or any other components, discharge static electricity by
touching the metal chassis of your computer or by using an anti-static wrist strap.
4. Locate and record your WD hard drive serial number, model number, and date code on
the label on top of your drive.
5. Power off the computer and unplug the power cord.
6. Remove the system cover (refer to your system manual for instructions).
Einfhrung
1. Besorgen Sie die folgenden Materialien und Werkzeuge: WD-Festplatten-Kit,
Computersystemhandbuch, Betriebssystemhandbuch und -DVD bzw. -CD, SATA-
Hostcontroller-Treiber (falls zutreffend), Phillips- und Flachschraubendreher.
2. Sichern Sie Ihre vorhandenen Daten, bevor Sie die Hardware-Installation durchfhren.
3. Bevor Sie die Festplatte oder andere Komponenten in die Hand nehmen, entladen Sie
statische Elektrizitt, indem Sie den Metallrahmen des Computers anfassen oder ein
antistatisches Armband verwenden.
4. Suchen Sie die Seriennummer, Modellnummer und den Datumscode der WD-Festplatte
auf dem Etikett oben auf dem Laufwerk, und notieren Sie die Daten.
5. Schalten Sie den Computer aus und trennen Sie das Netzkabel.
6. Entfernen Sie die Abdeckung des Computers (Informationen hierzu finden Sie in Ihrem
Computerhandbuch).
Prliminaires
1. Documents et outils ncessaires : kit du disque dur WD ; manuel du systme
informatique ; manuel et DVD ou CD du systme d'exploitation ; pilotes du contrleur
hte SATA (le cas chant) ; tournevis lame plate et cruciforme.
2. Avant d'effectuer toute installation de matriel, sauvegardez vos donnes.
3. Avant de manipuler le disque dur ou d'autres composants, dchargez-vous de toute
lectricit statique en touchant le chssis mtallique de votre ordinateur ou en utilisant un
bracelet antistatique.
4. Localisez et notez le numro de srie, le numro de modle et la date de fabrication de
votre disque dur WD sur l'tiquette situe dans la partie suprieure de votre disque.
5. Eteignez l'ordinateur et dbranchez le cble d'alimentation.
6. Retirez le capot du systme (reportez-vous au manuel du systme pour des instructions).
Guida introduttiva
1. Predisporre i seguenti elementi ed attrezzi: kit per disco rigido WD; manuale del sistema
informatico; manuale e DVD o CD del sistema operativo; driver del controller host SATA
(se pertinente); un cacciavite Phillips e uno a punta piatta.
2. Prima di effettuare l'installazione dell'hardware, eseguire il backup dei dati esistenti.
3. Prima di manovrare il disco rigido o qualsiasi altro componente, scaricare eventuale
elettricit statica toccando lo chassis di metallo del computer oppure indossando un
bracciale antistatico.
4. Individuare ed annotare il numero di serie del disco rigido WD, il numero del modello e il
codice della data riportati sull'etichetta applicata sulla sommit dell'unit.
5. Spegnere il computer e scollegare il cavo di alimentazione.
6. Rimuovere il coperchio del sistema (consultare il manuale del sistema per istruzioni).
Para comenzar
1. Rena estos materiales y herramientas: Paquete de la unidad de disco duro WD; manual
del equipo; manual del sistema operativo y el DVD o CD; los controladores del host SATA
(si corresponde); destornilladores tipo Phillips (de cruz) y de punta plana.
2. Antes de realizar cualquier instalacin de hardware, haga una copia de seguridad de los
datos existentes.
3. Antes de manipular la unidad de disco duro o cualquier otro componente, descargue la
electricidad esttica tocando el chasis metlico del equipo o usando una muequera
antiesttica.
4. Localice y anote el nmero de serie de la unidad de disco duro WD, el nmero de
modelo y el cdigo de la fecha que se encuentran en la etiqueta ubicada en la parte
superior de la unidad.
5. Apague el equipo y desenchufe el cable de alimentacin.
6. Quite la tapa del sistema (consulte las instrucciones en el manual del sistema).
Primeiros passos
1. Reuna estes materiais e ferramentas: kit da unidade de disco rgido WD; manual do
computador; manual e DVD ou CD do sistema operacional; drivers do controlador host
SATA (se aplicvel); chaves de fenda comum e Phillips.
2. Antes de executar a instalao de um hardware, faa cpias de backup dos dados
existentes.
3. Antes de manusear a unidade de disco rgido ou qualquer outro componente,
descarregue a eletricidade esttica tocando no chassi de metal do computador ou
usando uma pulseira anti-esttica.
4. Localize e anote o nmero de srie, modelo e cdigo de data da unidade de disco rgido
WD na etiqueta na parte superior da unidade.
5. Desligue o computador e desconecte o cabo de energia.
6. Retire a tampa do sistema (consulte o manual do sistema para ver as instrues).
Aan de slag
1. Zorg dat u de volgende materialen en gereedschappen bij de hand hebt: Pakket met WD
vaste schijf; handleiding bij computersysteem; handleiding, dvd of cd bij
besturingssysteem; stuurprogrammas voor de SATA-hostcontroller (indien van
toepassing); kruiskopschroevendraaier en platte schroevendraaier.
2. Maak altijd een reservekopie van uw bestaande gegevens voordat u hardware installeert.
3. Voordat u de vaste schijf of andere componenten vastpakt, moet u statische elektriciteit
ontladen door het metalen chassis van uw computer aan te raken of door een
antistatische polsband te gebruiken.
4. Noteer het serienummer, het modelnummer en de datumcode van uw WD vaste schijf
die op het etiket boven aan de schijf staan.
5. Zet de computer uit en haal de stekker van het netsnoer uit het stopcontact.
6. Verwijder de behuizing van de computer (zie de handleiding bij uw systeem voor
instructies).
Sdan kommer du igang
1. Saml disse materialer og vrktjer: WD-harddisk-kit; vejledning til computersystem;
vejledning til operativsystem og dvd eller cd; SATA-vrtscontrollerdrivere (om
ndvendigt); stjerneskruetrkker og krvskruetrkkere.
2. Fr du installerer nogen hardware, skal du srge for at lave backup af den eksisterende
data.
3. Fr du hndterer harddisken eller nogen andre komponenter, skal du srge for at aflade
statisk elektricitet ved at rre ved metalkabinettet p computeren eller ved at bruge en
anti-statisk hndledsstrop.
4. Find og nedskriv serienummer p WD-harddisken, modelnummer og datokode p
labellen verst p harddisken.
5. Sluk for computeren, og fjern netledningen fra stikkontakten.
6. Fjern systemkabinettet (se i vejledningen til systemet for instrukser).
Aluksi
1. Sinulla pit olla valmiina nm materiaalit ja tykalut: WD-kiintolevyasemapakkaus,
tietokoneen kyttohje, kyttjrjestelmn kyttohje ja DVD- tai CD-levy, SATA-
isntohjaimet (jos niit tarvitaan), risti- ja tasapisi ruuvimeisseleit.
2. Varmuuskopioi tiedostosi, ennen kuin aloitat kiintolevyaseman asennusta.
3. Ennen kuin kosket kiintolevyasemaan tai muihin komponentteihin, pura staattinen
shklataus koskettamalla tietokoneen metallirunkoa tai laittamalla antistaattinen ranneke
ranteeseesi.
4. Etsi ja kirjoita yls WD-kiintolevyaseman sarjanumero, mallinumero ja aseman pll
olevassa tarrassa oleva pivmrkoodi.
5. Kytke virta pois tietokoneesta ja irrota virtajohto.
6. Irrota tietokoneen suojakansi (katso ohjeita tietokoneen kyttohjeesta).
Komme i gang
1. Finn fram disse materialene og verktyene: WD harddisk-sett, datamaskinens
brukerveiledning, operativsystemets brukerveiledning og DVD- eller CD-plate, SATA-
drivere (hvis ndvendig), stjerneskrutrekker og et flatt skrujern.
2. Fr du installerer noen form for maskinvare m du ta en sikkerhetskopi av eksisterende
data.
3. Fr du hndterer harddisken eller andre komponenter, m du utlades. Du unngr
elektrostatiske utladninger ved ta p datamaskinens metallramme, eller ved bruke en
antistatisk armbnd.
4. Finn og noter deg serienummeret p din WD harddisk, modellnummeret og datokoden
som du finner p toppen av harddisken.
5. Sl av datamaskinen og trekk ut strmledningen.
6. Fjern dekslet p datamaskinen (se i datamaskinens brukerveiledning for instruksjoner).
Komma igng
1. Se till att fljande saker finns tillgngliga: WD-hrddisksats, handbok till datorn, handbok
till operativsystemet samt den CD eller DVD som operativsystemet levererades p,
drivrutiner till SATA-kontrollkortet (om tillmpligt) samt stjrnskruvmejslar och
sprskruvmejslar.
2. Skerhetskopiera befintliga data innan hrdvaruinstallationen pbrjas.
3. Innan du tar i hrddisken eller andra komponenter skall du ladda ur eventuell statiskt
elektricitet genom att rra vid datorns metallchassi eller genom att anvnda ett
antistatarmband.
4. Leta reda p och skriv ner WD-hrddiskens serienummer, modellnummer och datumkod
som finns p en etikett ovanp disken.
5. Stng av datorn och dra ur ntsladden.
6. Ta bort datorns hlje (instruktioner finns i datorns handbok).
Wprowadzenie
1. Przygotuj ponisze materiay i narzdzia: zestaw dysku WD; instrukcj komputera,
instrukcj systemu operacyjnego, pyt DVD lub CD ze sterownikami kontrolera SATA
(w miar potrzeby) oraz rubokrty z krzyow i pask kocwk.
2. Przed instalacj sprztu wykonaj kopi zapasow istniejcych danych.
3. Zanim wemiesz do rki dysk twardy lub jakikolwiek inny element rozaduj adunek
elektrostatyczny przez dotknicie metalowej obudowy komputera lub zaoenie na
rk opaski antystatycznej.
4. Odszukaj i zapisz numer seryjny, numer modelu i dat produkcji umieszczone na
etykiecie.
5. Wycz zasilanie komputera i odcz przewd zasilajcy.
6. Zdejmij pokryw systemu (sprawd jak to zrobi w instrukcji komputera).
Zanme
1. Pipravte si nsledujc materil a nstroje: soupravu pevnho disku WD; pruku k
potaovmu systmu; pruku k operanmu systmu a disk DVD nebo CD;
ovladae hostitelskho adie SATA (jsou-li k dispozici); kov a ploch roubovk.
2. Ped instalac jakhokoli hardwaru zazlohujte existujc data.
3. Ped manipulac s pevnm diskem i s jinmi soustmi odvete z tla elektrostatick
nboj kontaktem s kovovou skn potae nebo pouitm antistatickho zpstnho
psku.
4. Vyhledejte a poznamenejte si sriov slo pevnho disku WD, slo modelu a datov
kd na ttku na horn stran disku.
5. Vypnte pota a odpojte napjec kabel z elektrick zsuvky.
6. Odmontujte kryt skn potae (pokyny naleznete v pruce k potaovmu
systmu).
Zaname
1. Pripravte si tieto materily a nstroje: sprava pevnho disku WD, nvod k potau,
nvod k operanmu systmu a disk DVD alebo CD, ovldae hostiteskho radia
SATA (ak je to potrebn); skrutkova s plochou a krovou koncovkou.
2. Pred vykonvanm intalcie akhokovek hardvru zlohujte svoje dta.
3. Pred manipulciou s pevnm diskom alebo jeho sasami vybite statick elektrinu
dotykom na kovov asi potaa alebo pomocou antistatickho remienka na
zpstie.
4. Vyhadajte a poznate si vrobn slo, slo modelu a dajov kd pevnho disku
WD, ktor sa nachdzaj na ttku na hornej strane disku.
5. Vypnite pota a odpojte napjac kbel.
6. Demontujte kryt systmu (informcie njdete k nvode k systmu).

1. : WD;
;
(DVD CD);
SATA ( ); .
2.
.
3.
,
, .
4. WD, ,
, .
5. .
6. ,
.

1. : WD,
, DVD CD ,
SATA ( ), Phillips
.
2. ,
.
3.
,
.
4. WD,

.
5. .
6. (
).
Balarken
1. u malzemeleri ve aletleri elinizin altnda bulundurunuz: WD sabit disk paketinin
iindekiler; bilgisayarn kullanm klavuzu; iletim sistemi kullanm klavuzu ve DVD ya
da CD'si; SATA ana denetleyici srcleri (varsa); yldz ve dz ulu tornavidalar.
2. Sabit diski kurmadan nce, mevcut verilerinizi yedekleyiniz.
3. Sabit diski ve dier bileenleri elinize almadan nce, bilgisayarnzn metal kasasna
dokunarak veya antistatik bir bileklik kullanarak vcudunuzdaki statik elektrii
boaltnz.
4. WD sabit disk seri numarasn, model numarasn ve srcnzn zerindeki etikette
bulunan tarih kodunu bir yere kaydediniz.
5. Bilgisayarnz kapatnz ve g kablosunu prizden ekiniz.
6. Sistemin kapan karnz (bunun iin sisteminizin kullanm klavuzuna bavurunuz).
Western Digital
3355 Michelson Drive, Suite 100
Irvine, California 92612
U.S.A.
Western Digital, WD, and the WD logo are registered trademarks of Western Digital Technologies, Inc. in the U.S. and other countries. Other marks may be
mentioned herein that belong to other companies. Specifications subject to change without notice.
2011 Western Digital Technologies, Inc. All rights reserved.
4079-705037-804 May 2011
Utpakking og hndtering av harddisken
Harddisker fra WD er presisjonsinstrumenter som m hndteres forsiktig under utpakking
og installasjon. Harddisker kan bli skadet av hardhendt behandling, stt og vibrasjoner
eller elektrostatiske utladninger (ESD). Vr oppmerksom p flgende forholdsregler:
Dette produktet inneholder ingen deler som du kan vedlikeholde sel, og du m overlate
service og vedlikehold til WD-autorisert personell.
Ikke pakk ut harddisken fr du er klar til ta den i bruk. Harddisken er pakket i en
antistatisk pose.
Unng problemer med elektrostatisk utlading: Jord deg selv ved ta p metallchassiset til
datamaskinen fr du hndterer harddisken. Klr kan generere statisk elektrisitet. Derfor
m ikke klr komme i direkte kontakt med komponentene i harddisken eller p
kretskortet.
Hold bare harddisken i kantene. Unng ta p kretskortet under harddisken.
Ikke slipp ned, rist eller velt harddisken.
Ikke legg harddisker p hverandre, eller sett harddisken p kanten.
For service and literature:
http://support.wdc.com
www.westerndigital.com
800.ASK.4WDC
(800).275.4932
North America
800.832.4778 Spanish
+800.6008.6008 Asia Pacific
00800.27549338 Europe
(toll free where available)
+31.880062100 Europe/Middle East/Africa
A meghajt kicsomagolsa s kezelse
A WD lemezegysg preczis eszkz, kicsomagolst s beptst vatosan kell
vgezni. A lemezegysgek knnyen megsrlhetnek a gondatlan kezels, ts, rzs
vagy egy elektromos kisls kvetkeztben. Tartsa szemeltt az albbi vintzkedseket:
Ez a termk nem tartalmaz a felhasznl ltal szervizelhet alkatrszeket; a szervizelst
csak a WD ltal felhatalmazott szervizszakember vgezheti.
A lemezegysget mindaddig nem szabad kicsomagolni, amg fel nem kszltnk
a beptsre. A merevlemez-meghajt antisztatikus csomagolsban van.
Az elektromos kisls megel zse rdekben fldelje le magt: rintse meg a szmtgp
fmhzt, miel tt a merevlemez-meghajthoz hozzrne. A ruhzat statikus
elektromossgot hoz ltre. Ne engedje, hogy a ruhzat kzvetlenl a meghajthoz vagy
az ramkri lap elemeihez rjen.
A merevlemez-meghajtt csak az oldaln fogja meg. Ne rjen a merevlemez-meghajt
aljn lv ramkri lap rszeihez.
Ne ejtse le, ne rzza s ne sse meg a meghajtt.
Ne helyezzen egymsra tbb merevlemez-meghajtt, s a WD merevlemez-meghajtt ne
lltsa az oldalra.
Hasznlatbavtel
1. Ksztse el a kvetkez anyagokat s szerszmokat: WD merevlemez-meghajt kszlet;
az opercis rendszer kziknyve; az opercis rendszer DVD-je vagy CD-je; SATA
llomsvezrl illeszt program (ha van); csillag- s laposfej csavarhz.
2. Brmilyen hardvertelepts megkezdse el tt ksztsen biztonsgi mentst az adatairl.
3. Miel tt a merevlemez-meghajthoz vagy brmely ms alkatrszhez nylna, a szmtgp
fmhznak megrintsvel vagy antisztatikus csuklpnt hasznlatval fldelje le
magt.
4. Keresse meg s jegyezze fel a WD merevlemez-meghajt sorozatszmt, modellszmt
s dtumkdjt, amely a meghajt tetejn lv cmkn tallhat.
5. Kapcsolja ki a szmtgpet s hzza ki a fali csatlakozbl.
6. Tvoltsa el a szmtgp burkolatt (utastsokrt olvassa el a szmtgp kziknyvt).
1]'./|.
1. |1^`WD `-`!
OS 1 DVD/CDSATA ``
|`)`1`
2. `)|.|`
3. `:``||.`!
[..{.}|:]7```])`}
;]`
4. `.`))1.,
]||).j
5. `!,`.`,]
6. `!`.':`!])[}
`')
.}]|'.'
WD]`:|,;/}]l1)|:.1
|'',/|'y1{|:]} (ESD) .
.|].,J:_-1'
],.:.]{,:|''.,]|.:WD p]
!`)`{.{|'
)^.`}]`/'',
`:1.]|'
]} (ESD) [j".`||.
[..{.}|};]`',(.].`
,(`.i]]}'/''
`],.}|/'',`
.}|/''
`,`y'`/''
`{![.``/''
SATA_PATA_internalQIGc.fm Page1 Tuesday, May 22, 2012 2:15PM
Print Specifications
Flat size: 13" x 18"
Final fold: 4.5" x 6.5"
Ink color: 2/4
WD logo color: C=100, M=45, Y=0, K=18
Paper Specs:
80 gsm
Folding Specs: - Accordion style:
1) Z-fold on vertical plane at 6.5
2) Z-fold on horizontal plane at 4.5 , 9 , and 13.5
3) final fold must show upper, left portion of the
document (with logo) as the front

Note: Page 1 is the text side.
1
2
3
4
SATA PATA
SATA PATA
http://support.wdc.com/retailkit
or
1
2
2
1
1
2
or
SATA_PATA_internalQIGc.fm Page2 Tuesday, May 22, 2012 2:15PM

Das könnte Ihnen auch gefallen