Zbornik Recitala
"Josip Ozimec"
1999. – 2008.
1
Nakladnik:
Radio Marija Bistrica
Za nakladnika:
Elvis Lacković
Uredila:
Ivančica Tomorad
Priredile:
Mira Pižir
Ivančica Tomorad
Likovno opremio:
Pavao Hudek
Grafička priprema:
Slovo, Zagreb
Tisak i uvez:
PLAVA RIJEKA, Zagreb
ISBN 978-953-7643-01-0
2
BIELE SEJNE
Zbornik Recitala
"Josip Ozimec"
1999. – 2008.
3
4
Josip Ozimec
MOJA BISTRICA
V zime je Bistrica
najlepša razglednica.
V letu –
gda traje pruščejne –
šara je Bistrica
kak šara poculica...
V letu je Bistrica
douga kikla –
štandi –
kipci –
kalvarija i cierkva...
Bistrica je
raspele –
barjaki i
krunica.
V jesen – muokru
v meglu skrivena –
Bistrica moja
sama – puspana
čaka lete
i ruomare –
mučeča –
čista – uprana.
_________________________________________________________
pruščejne – proštenje (hodočašće), šara – šarena, douga – dugačka,
poculica – šareni ukras na glavi žena iz ravničarskih krajeva Hrvatske,
kikla – haljina, kipci – mali kipovi svetaca (suverniri iz Bistrice),
čaka lete – čeka Ijeto, ruomari – hodočasnici, mučeča – šutljiva (tiha)
5
6
Božica Pažur
7
Nokturalna spoznaja – otkriće "črne svrži" i crne srži
(V noči)
Megla se vleče
med svrži črne
na sred križajna
gde Jezuš muokri
z črnuga raspela
v kmicu gledi...
8
(V noči)
Oči koje gledaju u noć – oči // v noči – nije tek puki, izvanjski rimarij;
riječ je o poetskom kajkavskom arhetipu MRTVOGA OKA, spoznajnog
nutarnjeg oka, koje i u Ozimčevu slučaju, na način životinje, najdublje vidi (i
govori) u mraku: "guvureče oči".
(Zanaviek)
9
(Megleni ublouki)
Moja kujsa
Četiri peseke je imiela –
Osem muokre lampušekov
V noči...................
(Kujsa)
10
___________________________________
Tiskano u časopisu "Kaj", Zagreb 2002, broj 1-2
11
mr. sc. Denis Peričić
ili:
12
je pjesama redovito bilo najmanje, ali vazda se među njima našlo razmjerno
mnogo itekako osmišljenih i šarmantnih iskoraka.
U svemu tome nam potvrdu pruža i uvid u ovu retrospektivu.
Ivan Kutnjak, Tomislav Ribić, Biserka Marečić, Željko Funda, Biserka
Težački, Valentina Šinjori, Vinko Hasnek, Branka Jagić, Vladimir Korotaj i
druge autorice i autori zastupljeni u ovoj knjizi već su poodavno prepoznate i
prepoznati kao neka od ponajboljih hrvatskih kajkavskih (i ne samo
kajkavskih) pjesničkih imena.1
Osim sudjelovanja tovrsnih imena – a što se i očekuje od svakoga
pravoga literarnoga poligona! – recital u Mariji Bistrici autohtono je iznjedrio i
nekoliko posve novih zanimljivih književnih imena, kao što su Eva Kreber i
Zdenka Maltar.
Formalna gradnja i književnopovijesna osviještenost u Željka Funde
(On kaj je nebijuči), pregnantna, cinična transcendentnost koja iznenađuje u
kontekstu opusa inače multimedijski ostrašćenoga referencijalnoga pristupa
Tomislava Ribića (Jezuš na križanju), dramatska lapidarnost, ali i barokno
razvedeno majstorstvo svestranoga Ivana Kutnjaka (Betežni angelus ali i
Popevka Marije Bistričke / Popevka od krutoga življenja), neologistička
pustolovina duha u Vinka Hasneka (Čkomečočujna reč), sjetno misticistički
nemir unutarnjih razdora ili pak čuvena “rezonerska rezignancija” u Biserke
Marečić (Kuostejnuof cviet odnosno Cinci lanci), “sapeta raspetost“
emocionalnoga kaosa Branke Jagić (Oča), dojmljiva struktura postmoderne
kantate u Eve Kreber (Bistrico premilena), samo su neki od predobrih
primjera za preporuke kojima ova knjiga obiluje:
…preporuke čitateljima i publici da obrate pozornost i na buduće
susrete u prostorima Nacionalnog svetišta Majke Božje Bistričke;
…preporuke pjesnicima da recital i nadalje oplemenjuju podjednako
visokovrijednim ostvarajima;
…preporuke organizatorima i svima nama, podupirateljima svih vrsta -
unatoč i propustima kojih je dosad sigurno bilo – da ustraju (ustrajemo) u
razvitku ove dokazano potrebne manifestacije;
…preporuke napose našim književnim stručnjacima da napokon uvide
kako iznimna lirika može cvasti i na tlima koja nisu nužno vezana uz
medijski prenapuhane gradske klanove!
Puno preporuka.
I puno želja, slažem se.
Ali mi smo oni koji se ufamo.
Iz Zbornika 1. recitala
1
Još od 3. recitala 2001. godine imam čast predsjedati Stručnim ocjenjivačkim sudom
recitala i biti piscem većine predgovora u redovitim godišnjim zbirkama „Došel bum v
Bistricu“, no posebice mi je drago da sam prije toga, na prva dva recitala, sudjelovao
kao aktivan autor.
13
790. obljetnica Marije Bistrice
Rekli su…
Sve što će se dogoditi u toku povijesti i zbivanja na ovim svetim
prostorima bistričke zemlje govorit će o ljudima i njihovom životu, o
majkama koje čuvaju obiteljsko ognjište, podižu djecu i sklapaju im ruke na
molitvu, o težacima opaljenim od sunca na poljima i livadama, vinogradima i
šumama kako gone svoje blago koje im pomaže privrijediti svagdašnji kruh.
Muževi će biti čuvari obitelji i branitelji zemlje hrvatske pod tko zna čijom
zastavom. Ljudi su čuvali svete pradjedovske običaje kao pripadnost Crkvi
Kristovoj, vjernost papi, vlastelinu, kralju ili caru...
Tako je osvanula godina 1209. u kojoj će netko prvi puta u
dokumentima napisati ime "BISTRICA". Zatim će se nizati godine spomena
crkve apostolskih prvaka Petra i Pavla koji će biti zaštitnici crkve i ovoga
kraja i Ijudi više stoljeća.
Pojavit će se i kip Crne Bogorodice s Djetetom Isusom 1684. oko
kojega će se isplesti lijepa legenda o nasmiješenoj Mariji s oltara, a koja će
postati zaštitnica potlačenih i bijednih, siromašnih i bolesnih, Ona će biti
njihova prava Kraljica Hrvata.
...Po našašću starodrevnoga kipa Marije s Isusom, mjesto dobiva ime
MARIJA BISTRICA, te će s tim imenom krenuti u svoju neslućenu povijest
velikih crkvenih zbivanja, čime će rasti poznatost i samoga, danas lijepoga
mjesta u Hrvatskom zagorju...
14
I ponosna nam budi
o 790. obljetnici postojanja svoga.
I znaj, molitva karmela tvoga
za te se izlijeva
i dok si budna i kada snivaš.
15
idiomu daje stanoviti presjek poetskih dosega kajkavske književne riječi na
kraju ovog tisućljeća. Pjesničke osobnosti svakog autora uz zvukovno-
ritmički s jedne i semantički sloj s druge strane tvore novi pjesnički kod koji
se znakovito udaljuje od Domjanićeva i Krležina plasta. Suvremena
kajkavska poezija (što je vidljivo iz pristiglih radova na ovaj recital) postigla je
značajan odmak od jezičnog ograničenja dijalektalnog zavičaja ruralističkog
izričaja. Uz očekivanu refleksivnu i duhovnu komponentu pristiglih radova
(Peričić, Kutnjak), svježinom doživljaja nameću se i vedri proštenjarski ugođaji
koje na inovativan načinu vode neki autori (Jagić, Klapač).
Izbor pjesama odabranih za izvođenje i objavljivanje u zborniku podređen
je većoj zastupljenosti autora, no dio autora svojom kvalitetom zaslužio je
uvrštavanje i više od dvije pjesme za koliko se organizator odlučio.
Želimo da ovaj Recital bude most između vremena – da se ostvare
snovi onoga čije ime nosi; da lijepo i humano bude integralni dio čovjekova
bivanja.
Prosudbena komisija
16
1. recital – 1999. g.
1. nagrada Stručnog ocjenjivačkog suda
17
1. recital – 1999. g.
2. nagrada Stručnog ocjenjivačkog suda
POZOJ
18
1. recital – 1999. g.
3. nagrada Stručnog ocjenjivačkog suda
AVE MARIA
____________________
hamižni - pohlepni, sebični
19
1. recital – 1999. g.
Nagrada publike
ROMARSKA
20
Iz Zbornika 2. recitala
Umjesto uvoda
21
Duha Svetoga. Grešnik priznaje da je time izgubio pravo na nebo i da
njegovo grešno ponašanje niti zemlja ne može oprostiti, ali može oprostiti
nebeski Otac: "Nebesa zgublena, ziemla nuiprašča, samu Otec nebeski".
Krik čovjeka koji suočen sa smrću vapije za opraštanjem nalazimo u pjesmi
"Ja odhajam": "Čakam roku da me stisne. Čakam srce da mi vrisne – niesi
kriv". U ovom bloku pjesničkih radova posebno je mjesto pripalo pjesmi
"Japino srce", punoj nježne, sućutne, zabrinute strepnje i molitve za dijete
ranjeno u duši i tijelu. Literarno i sadržajno ostavlja snažan dojam: "Za tebe
sem dihal, za tebe se budil, i krvi bi dal da z mirom mi spiš"... "Gda misel
me prešla da ti je teške, ruke sem sklopil i Bogeka zval"... "Gdo mi te
splašil, detešce drago?! Gdo mi te strgal?! Gdo mi te zmlel?! Če vidim ti
suzu, staro srce bu stalo, daj mi nasmej se, jer drugač bum mrel".
22
U pjesmi "Prvi put na Bistrici – popevka za dve mame" pjesnik
pedagoški izvrsno povezuje dvije majke. Dijete je prvi puta kod Majke Božje
Bistričke. Mariji nosi cvijeće iz svoga doma, koje je putem uvenulo. No,
darivajući ga pred kipom, Marija se djetetu nasmiješila kao da su to
"najlepše i najskuplejše rože, a Jezušek mi je s rokom mahnul". Značajna je
pouka koju majka daje djetetu: "Nigdar ne pozabi, dete, za navek i gda
mene ne bu, Marija Bistrička i tvoja je Mati". Na istom je tragu i sjećanje
djevojčice koja je još mala ostala bez majke, ali je sretna što Mariju uvijek
može mamom zvati, te u pjesmi "Fala ti, mama" zahvalno ispovijeda: "Ti si
se za me Bogu molila, kam sem god išla z menom si bila". Neizbrisiv trag
utisnut u srce kao trajno i nostalgično sjećanje na "bistričke steze"
pjesnikinja lirskom toplinom u pjesmi "Niesem pozabila" izražava riječima:
"Još mi dišiju bistričke steze. A zakaj me gda odidem pri sercu tak tišči"?
Majka Božja Bistrička uvijek je ista prema nama. Pa i onda kad se od nje
udaljimo i na nju zaboravimo "navek je ista, Mati", koja nas zagovara kod
svoga Sina: "Glediš, čkomiš i razmeš kaj dušu boli, tlači; pri Tvom oltaru
bistričkom sak' betege zvrači" (Materi Božjoj).
23
mojem srcu spi i življenju mojemu kak mesečina zlatna daje svietlosti".
3. Svetište Majke Božje Bistričke - nadahnuće i izazov
Zaključak
24
25
2. recital – 2000. g.
1. nagrada Stručnog ocjenjivačkog suda
JAPINO SRCE
Gledim te na kipcu
gda bila si mala,
kak anđel se smeješ,
kak sunce bleščiš.
Za tebe sem dihal,
za tebe se budil,
i krvi bi dal
da z mirom mi spiš.
Gledim te na kipcu
gda bila si mala,
kak anđel se smeješ,
kak sunce bleščiš.
Zdaj tak si mi bleda
i zdrščeš na čase,
nečeš mi reči,
al' vidim da trpiš.
Gdo mi te splašil,
detešce drago ?!
Gdo mi te strgal ?!
Gdo mi te zmlel ?!
Če vidim ti suzu,
staro srce bu stalo,
daj mi nasmej se,
jer drugač bum mrel.
Vu ovom življenju
tak pune je boll
i ja bi od vsega
26
rad nekam te skril.
To ne morem,
detešce drago,
al' ti bum navek
na pomoč tu bil.
27
2. recital – 2000. g.
2. nagrada Stručnog ocjenjivačkog suda
MARIJINA SOZA
Nova soza
žmehka, čemerna
čez zmočeni Ti se obraz
spustila, Marija
na terde zagorske
naše hrvatske grude
od srama i jada
pred bistrički bokci
nekam se skrila...
ili se morti
na friški križi posušila?
Na zrovune grude
našega Svetišča
znad stari i friški
naši grobišča
Tva soza, Marija,
na sakom križu
kak svetinja blešči.
Za istu molitvu,
z istu veru vu
vuzemsko zdignuče
se nas skup drži
Tva soza, Marija.
28
2. recital – 2000. g.
3. nagrada Stručnog ocjenjivačkog suda
SIROMAŠKIM ROMAROM
starinsko popevajuč:
"Majko Božja Bistrička
moli se za nas!"
starinsko popevajuč:
"Majko Božja Bistrička
zagovori nas!"
pokorno se moleče:
"Mi smo tvoji putniki
pomiluvaj nas!"
29
2. recital – 2000. g.
Nagrada publike
IMAM JA DOM
– Došli su i siedi cajti;
iščem mira, mira –
nemrem si ga totu najti...
30
Čuješ, naj pehati bolečinu v gotu! –
Vse ste zapustili; a duša mi je tam
kak cveteči slak na plotu...
Vu listu piše:
" Vaš oča – vu katastru piše -
ima grunt i dom
i jošče naj čaka na penzionerski dom!
– Tatek si čul –
imaš ti dom; fala Bogu, imaš ti dom!
Imam ja dom;
ne znam kak ne znate –
vaš je tuo dom,
vaš je tuo duom...
31
32
3. recital – 2001. g.
1. nagrada Stručnog ocjenjivačkog suda
JEZUŠ NA KRIŽANJU
metulje na kostajnju
jezuša na križanju
33
3. recital – 2001. g.
2. nagrada Stručnog ocjenjivačkog suda
BISTRICO PREMILENA...
I Vas, prezvišeni
pokorne iščem v Vaših brižnih rukah.
Vas Krizmaniće
i Vas, moja mala Sidonija,
sve vas, još denes gledim,
jer... Ove je moj duh v klavijeru,
a one v tišine je
moja Bistrica.
Škoda da je tek 1846...
još mi ni pune ostalo...
34
Morti još da v prstah vidim Vašu Paulinu...
Još jedenkrat od sih Vas, jedra konteso...
Na deskah pravih horvatskih slov,
morti zamenim jutre za svoju operu
a kmicu za Vas spukojni protuletni
vonj v Bistrice...
Morti, zbilja, več v nekterem drugem gradu
napišem "Oj, Bistrico premilena,
v zelenej dolini...",
a same Bog bu zapamtil da sam
njeguv glas
v Vaših riječi...
35
"BISTRICO PREMILENA, V ZELENOJ DOLINI,
KAŽDI TA RAD SPOMINA, NIE LEN JA JEDINI.
LEBO, KDO SEM KOLO VER PRIDE, KDO SA SEM ZARUČI,
TAŠKIM SRDCOM PREČ ODIDE, TAŠKO SA ODLOUČI..."
___________________________________________________________
28. ožujka 1846. Vatroslav Lisinski, nakon prekomjernog psihičkog napora uoči
premijere opere "Ljubav i zloba" (koju u razdoblju od 1843. do 1845. stvara u
bistričkom kraju), svoje utočište nalazi kod opata Krizmanića u Mariji Bistrici, gdje
uz pomoć slovačkog rodoljuba i pjesnika Gustava Zehentera za zajedničkoga ručka
sklada "Bistricu premilenu" kao vrsni znalac (između ostaloga i) slovačke glazbe.
36
3. recital – 2001. g.
3. nagrada Stručnog ocjenjivačkog suda
VELIČAJNOST SVETA
37
3. recital – 2001. g.
3. nagrada Stručnog ocjenjivačkog suda
ČKOMEČOČUJNA REČ
38
4. recital – 2002. g.
1. nagrada Stručnog ocjenjivačkog suda
KUOSTEJNUOF CVIET
39
4. recital – 2002. g.
2. nagrada Stručnog ocjenjivačkog suda
BETEŽNI ANGELUS
zvoni
zdravamarija. vu hiže
dečije
oko betežno
me gledi. ne spi;
zaspi
pak se budi…
temnoča
mu je z čela
na dušo mi se sela
zabolela:
spi – a ne spi
ajngelec. tuhni
vu njem ogjec –
povehnoli kipčec…
vu obloke
i jegove roke dečije gliboke
več dogo z togo
zvon se zabija
vu serce kak sveder prebija…
z cinkeci cinkuš
črez vrata:
bela avemarija
k sebi ga zvija…
volčje me
srce zavija
40
4. recital – 2002. g.
3. nagrada Stručnog ocjenjivačkog suda
AJNGEL JE OPAL
Kaj bi štel?
Kam glediš?
Kaj glediš v vis?
Kaj glediš v nebe
Ober nebe?
Kaj v tvemi očmi gori?
Skri taj smeh
Nigdar nebuš pervi
Ti glediš f gliboki
Gliboki zdenec
F kmičnu kmicu
Opal buš
Same krog plavega neba
Se menjši
Menjši
Videl boš
Kmica te bu pojela
Ajngel je opal
Črleni ogejn
Kuril bo
41
4. recital – 2002. g.
Nagrada publike
42
43
Iz Zbornika 5. recitala
O PJESMAMA I PJESNICIMA
44
p. Vladimir Horvat, prof. na Filozofskom fakultetu Družbe Isusove
45
naroda. Tu se zapravo rađao hrvatski narodni preporod. I zanimljivo je kad
je Ljudevit Gaj već 1830.g. u Budimu objavio svoju Kratku osnovu hrvatsko
slavenskoga pravopisanja, bio je svjestan teškoća na koje može naići, zato
je na korice ispod hrvatskog i njemačkog naslova, stavio slikovit latinski
citat sv. Augustina, "non quia dificila sunt non audemus set quia non
audemus dificila sunt". Misao svetog Augustina je vrlo duhovita, on naime
veli: Mi se ne usuđujemo, ne zato što je to teško ili nešto teško, nego je
teško jer se mi ne usuđujemo napraviti to. I Gajeva reforma pravopisa bila
je vrlo jednostavna jer je trebalo samo usuditi se staviti dijakritičke znakove
i pisati č, ć, š, đ s kvačicom gore, a tako je zapravo počeo pisati već Bartol
Kašić 1595. g. Eto, dakle, Marija Bistrica je u vrijeme hrvatskog, rekao bih,
prvog hrvatskog narodnog preporoda ili drugoga, jer ono što je radio Bartol
Kašić sa svojim suradnicima, ono je zapravo, neki pisci vele bio 1. hrvatski
narodni preporod, traženje zajedničkog književnog jezika, traženje
jedinstva cijele raštrkane Hrvatske, a svi znaju da su Hrvati, premda se
svaki naziva regionalno po svome kraju. Dakle, Marija Bistrica je doista u
ono doba bila kulturno središte Hrvatske. Međutim, Marija Bistrica je
privlačila kroz sva stoljeća i pjesnike i slikare, i kipare. Sjetimo se divnih
Domjanićevih bistričkih pjesama, sjetimo se slikara koji su oslikavali
bistričku baziliku, sjetimo se divnog križnog puta, koji su napravili
najglasovitiji hrvatski kipari. Sve to njihovo djelovanje je dobro poznato,
međutim, malo se znalo da je u Osnovnoj školi Marija Bistrica djelovao i
Josip Ozimec, nastavnik povijesti, vrlo vrstan i dobar i đaci su ga voljeli i
cijenili, a ujedno je i bio nadahnuti kajkavski pjesnik, stoga je imao veliki
utjecaj na svoje učenike, na svoje mjesto, a i na čitav kraj. Budući da je
Ozimec koji je rođen 1934. god., a umro 1981. god. tako pozitivno djelovao
i na pjesničko kajkavsko nadahnuće, osnovan je Recital kajkavskog
pjesništva s njegovim imenom – Josip Ozimec – u Mariji Bistrici i to
1999.god., što je bilo kao pravo Božje nadahnuće.
Taj prvi recital kajkavske poezije zapravo je bio veliki početak
zbivanja, događanja koje se kroz pet godina već ostvaruje i donosi sve
bolje i bolje rezultate. Od 1999. do 2003.god. održano je pet uzastopnih
recitala, a budući da za prvi recital nisam uspio dobiti ni podatke ni zbornik,
mogu prikazati podatke od 2. do 5. Sudjelovalo je ukupno 260 pjesnika, a
poslali su na natječaj 1021 pjesmu, od kojih je u zbornicima objavljeno 137
pjesama, a tu nisu uračunate one koje su i uglazbljene. Tematski, recital je
zapravo usmjeren na duhovno refleksivnu liriku, organizira ga Radio Marija
Bistrica, a suorganizatori su Osnovna škola Marija Bistrica, Turistička
zajednica Marija Bistrica i Općinska knjižnica. Na taj način zapravo su se
svi okupili da taj recital dobije sve više na stvarnom značenju. Međutim,
evo jedna novost, dok su prva 4 recitala bila samo kajkavska, ovaj peti koji
je održan 18.10. 2003., već je u samom natječaju ukinuo tu ogradu i rekao
je da se mogu slati pjesme i na čakavskom i na štokavskom. Toga dana
kad je recital održavan zamolio je msgr. Lovro Cindori da i ja kao profesor
književnosti, govorim na Okruglom stolu, kako ja gledam na taj fenomen
bistričkih recitala. Na svoju veliku radost ustanovio sam da su u zborniku
uz 28 kajkavskih pjesama, objavljene i 4 čakavske i 10 štokavskih, točnije
46
rečeno stiglo je na natječaj 197 kajkavskih, 18 čakavskih, i 126 štokavskih,
dakako Odbor je morao selekcionirati, izabrao je manji broj, ali su sve takve
da odgovaraju kriterijima. Moram spomenuti da je jedna pjesma zapravo
dva put donesena, to je pjesma Majko milosti, koja je objavljena i na
kajkavskom i na štokavskom. Zanimljivo je malo vidjeti tu razliku, sličnost i
razliku, pjesma s pet kitica po 4 stiha, pažljivim čitanjem ustanovljujem da
je autorica, šifra sedmica, a stvarno ime Anica Vitić Pilko iz Varaždina,
prve, treće i pete kitice prevela, a četvrtu prepjevala. Usporedio sam tu
četvrtu kiticu, u obje verzije, kajkavski ona veli… kakti lefko perce s tebe
milost zvire fteši nam srce i soze ftire; štokavski to glasi ovako; kao lahor
svježi iz tebe milost izvire srce nam raznježi i suze otire… štokavska riječ
lahor ne postoji u rječniku hrvatskog književnog jezika, budući da je rima
ab, ab, u trećem retku nije točan prijevod fteši nam srce, nego prepjev srce
nam raznježi…
Da razumijete zašto me obradovao ovaj 5. recital pjesama na
kajkavskom, čakavskom i štokavskom, dakle na sva naša tri dijalekta koji
su postali i književni jezik, moram spomenuti nešto iz naše povijesti.
Slovenac i jezikoslovac, Jernej Kopitar bio je u Beču knjižničar carsko
kraljevske knjižnice i cenzor slavenskih knjiga i novinskih tekstova, koji su
imali biti objavljeni u Beču. On je došao na ideju da se napravi jedan
zajednički pravopis, za hrvatski kajkavski i slovenski, koji je također u biti
kajkavski. Taj prijedlog poslao je biskupu zagrebačkom, Maksimilijanu
Vrhovcu, koji je na njegovu molbu njemu slao hrvatske knjige koje su se
objavljivale. Međutim, kad je taj prijedlog o zajedničkom hrvatskom
kajkavskom i slovenskom pravopisu došao biskupu Vrhovcu, on je zamolio
dvojicu kanonika koji su se bavili jezikoslovljem, a to su bili Korolija i
Mahanović, da taj problem dobro prouče… Kad su oni proučili, pošli su s
biskupom u Beč, na zasjedanje i tamo su se sastali s Kopitarom. Oni su
mu kratko rekli: "vaš prijedlog ne možemo prihvatiti iz sljedećih razloga…
prvi – hrvatski kajkavski bliži je čakavskom i štokavskom nego slovenskom,
razvoj hrvatskog književnog jezika mora biti uniodialectorum tj. stapanje
dijalekata na taj način da se uzme prošireniji štokavski govor i da se
obogaćuje riječima iz kajkavskog i čakavskog govora… to obogaćivanje
leksika kajkavskim, štokavskim i čakavskim riječima, stvorilo bi jedan
veoma bogat hrvatski književni jezik, kakav ne bi postojao nigdje drugdje
na svijetu, jer samo mi Hrvati imamo uz štokavski, također i kajkavski i
čakavski…
Zašto je mene ovaj peti recital toliko obradovao? Jer sam vidio da je
otvoren svim govorima, svim hrvatskim književnim izrazima, ne samo
kajkavskom, koji je zapravo najstariji. Usput budi rečeno, u staroiranskom
njemačkom rječniku našao sam da kaj znači njemački was, hrvatski što. U
indoeuropskoj gramatici, od Francuza [Mejea] našao sam deklinaciju kaj
nominativ, genitiv kah ja, čah ja ili ča, onda rekoh, Bože je li moguće da su
kaj i ča, zapravo podrijetlom iz indoeuropskog? Eto, ako jest, hvala Bogu,
onda imamo doista starinu i u jeziku kojom se možemo dičiti".
47
(iz programa Radio Marije, listopad 2003.)
48
5. recital – 2003. g.
1. nagrada Stručnog ocjenjivačkog suda
ON KAJ JE NEBIJUČI I
__________________________________________________________
prezgleden – bez izgleda, amforan; polkasto – poput polke; zhasniti – upotrijebiti,
iskoristiti; poveda – izgovorene riječi, govor; lestor – samo, isključivo
ON KAJ JE NEBIJUČI II
49
ja ne stane, al mu em vse more hižica
biti pužna ter On vse z sebum jemlje
na vogled cajtu iščečem para. Sulica
ted' amorna zleti, čuje se smeh, njiše list.
___________________________________________________________
mocarteče – na način veselog reda; uf – nada; dojdučost – budućnost;
podoben – sličan; jadro – jedro; jezerletno – na tisuće godina; mehenj – mahovina;
zasvečkati – zaiskriti, treptavo svijetliti; Bahorna frula – Čarobna frula; ted – tada
__________________________________________________________
jelec – onaj koji jede; gladuš – (ovdje) onaj koji je gladan; sokačica – kuharica;
falšnost – neispravnost, defektnost, manjkavost; gda – (ovdje) ponekad;
zkupen – zajednički; alelujen – onaj koji ima osebinu da svojim postojanjem slavi
Boga; hip – trenutak
50
5. recital – 2003. g.
2. nagrada Stručnog ocjenjivačkog suda
UTJEHA
51
5. recital – 2003. g.
3. nagrada Stručnog ocjenjivačkog suda
BETEG
Zestaneme se na Lasača.
_______________________________________
Lasača – stari udomaćeni naziv za groblje u Konjščini
52
5. recital – 2003. g.
Nagrada publike
DVORIŠČE
I če gdo pita:
"A kaj to on išče"?
Šepni mu tiho:
"Svoje dvorišče"!
53
54
5. recital – 2003. g.
Nagrada Stručnog ocjenjivačkog suda - standardni jezik
55
5. recital – 2003. g.
Nagrada Stručnog ocjenjivačkog suda – čakavsko narječje
IZA SEBE
Jemala san u dida
Lateni pjat
I potić bili
Sa slikon baluna,
Posteju o' žice
I sličicu sveca
Ča bi me čuva
Kad bi se skrila
Ispod lancuna.
U konobi, na maži
Dvi balote
O' drva
S brokvan u sebi
I šćap sa ručkon
Svinuton na vrju
Ka zmijska glava,
Da se bidan dida
Izvrnija ne bi.
U kredenci bilon,
U škafetu ča škripje
Dvi kocke cukra
Vaik su stale
Za me,
Ponos i diku,
Svu pamet svita,
Jedino ufanje
Štorije o' životu.
56
Vlasta Horvatić–Gmaz
57
publike prisutne na recitalu pripali su stihovima Ivice Jembriha. U zbornik je
uvršteno 35 pjesama, izdan je i CD zapis s 24 pjesme koje su na recitalu
interpretirali Zvonko Novosel, Eva Kreber i Jelena Januš, a dodana je i
prvonagrađena pjesma Ivice Kutnjaka s prvoga recitala.
Drugi je recital bio za organizatore određeno iskušenje, ali i iskustvo, a
na stanoviti način i pokazatelj u postavljanju primarnih zadaća jer
duhovnost iskazana ipak, i jedino, kroz literarnu kvalitetu može tako
zamišljenu recitalu osigurati dignitet koji će biti u suglasju s visokim
ciljevima, ali i ozračjem mjesta u kojemu se održava.
Početno traženje u profiliranju ove pjesničke manifestacije prevladano
je trećim recitalom, održanim u novom i prikladnijem jesenskom terminu,
točnije 20. listopada 2001. Peteročlani Ocjenjivački sud na čelu s
predsjednikom Denisom Peričićem, uspješnim književnim kritičarom i
afirmiranim književnikom koji jednako uspješno piše na kajkavskome i na
standardu, u stanovitome je odmaku radikalizirao estetsko vrednovanje -
od 195 radova 53 autora pristiglih na recital izabrao je za javnu izvedbu i
objavu u zborniku samo 30. Prvonagrađena pjesma Tomislava Ribića
Jezuš na križanju jednoglasni je laureat trećega recitala, za koju će u
publici prisutna Vesna Parun ustvrditi da je po svojem poetskom predlošku
upravo "brojgelovski" fascinantna. Druga je nagrada na veliko iznenađenje
pripala mladoj, gotovo nepoznatoj autorici Evi Kreber, dok su treću
nagradu podijelili znani nam Vinko Hasnek i Slavko Fijačko. U formalno–
sadržajnom određenju, nagrađene pjesme na potpuno različite načine
pristupaju poetskoj fakturi - od čvrsta oslonca na književnu tradiciju do
modernističkoga i postmodernističkoga poetskog iskaza, približavajući se
kvalitetom ponajboljim stihovima suvremene hrvatske lirike, a to u okvirima
jednog malog i po mnogočemu "nepriznatog" jezika kakav je kajkavski –
nipošto nije beznačajno - kako će s pravom ustvrditi D. Peričić u
obrazloženju nagrada ocjenjivačkog suda. Stihove će na recitalu
interpretirati Nada Klašterka, Barbara Rocco i Adam Končić.
Na četvrti recital 2002. pristigle su čak 204 pjesme 53 autora, a
Ocjenjivački sud u gotovo istom sastavu (predsjednik mr. Denis Peričić i
članovi: mr. Božica Pažur, Marija Lamot, Božidar Brezinščak Bagola, dr.
Tomislav Zdenko Tenšek i Vlasta Horvatić–Gmaz) odlučio je nagraditi
pjesmu Kuostejnuof cviet Biserke Marečić. Drugu nagradu dobiva Ivan
Kutnjak, a treću Damir Kliček. Posebno priznanje recitala dodijeljeno je
Željku Fundi i Vinku Hasneku, dok se prisutna publika odlučila za pjesmu
Mire Šincek. Kao posebni gost nastupio je Stanislav Petrović, pročitavši
svoju pjesmu Pismo Josipu Ozimcu (autograf pjesme grješkom je nečitljivo
reproduciran u inače korektno otisnutom zborniku).
U petoj godini već etablirane pjesničke manifestacije Josip Ozimec, s
isključivo kajkavskim poetskim ostvarajima, glavni organizator recitala
odlučio je ukinuti jezičnu isključivost, proširivši propozicije natječaja na sva
tri hrvatska jezika, znakovito naglasivši općehrvatski i univerzalni tematski
okvir transcedencije i duhovno-refleksivne tematike. Ova se odluka
pokazala i više nego plodotvorna: na natječaj je pristigla čak 341 pjesma
88 autora; očekivano, najviše je radova na kajkavskome 197, na
58
štokavskome standardu – 126 i na čakavskome samo – 18. Tročlani žiri u
sastavu Denis Peričić, Tomislav Zdenko Tenšek i Božidar Brezinščak
Bagola, ovaj je put pozornost fokusirao na kajkavske prinose koji su se
kvantitetom, ali i kvalitetom ipak izdvajali od cjelokupne produkcije. Dio
autora, do sada uglavnom poznatih po kajkavskome opusu, potvrdio je
svoju kvalitetu i na standardu pa je, na primjer, Ivan Kutnjak, višestruko
nagrađivani kajkavski pjesnik, ovaj put pobijedio u konkurenciji stihova
pisanih na standardu ( u ovoj su konkurenciji nagrađeni još Tomislav
Milohanić i Tomislav Šovagović). Nagradu za čakavske stihove dobila je
pjesnikinja Zvjezdana Čagalj iz Splita. Varaždinski pjesnik Željko Funda
kajkavski je pobjednik petoga recitala Josip Ozimec (On kaj je nebijuči),
potvrđujući se najradikalnijim predstavnikom one struje suvremenoga
dijalektalnog pjesništva koje na tradiciji stare kajkavske književnosti
sustavno radi na stvaranju novoga kajkavskog standarda. Nagrađeni su još
Vladimir Korotaj i Nadica Čizmek. Publika u dvorani dala je svoj glas
stihovima Milana Hercega. Četrdeset izabranih pjesama otisnutih u
zborniku na recitalu su interpretirali Vid Balog, Adam Končić i Jelena
Januš.
Ovom prilikom treba ipak spomenuti prenisku razinu grafičke i
tiskarske opreme zbornika (u tome prednjači upravo zbornik s petoga
recitala), koja u najmanju ruku nije primjerena kvaliteti i ugledu
manifestacije.
Recital Josip Ozimec tijekom pet godina postojanja potvrdio je
vrijednosti dobro nam znanih i afirmiranih pjesnika koji u svojim pjesničkim
radionicama, izbjegavajući zamke manirističkih i do besmisla istrošenih
obrazaca dijalektalnoga pjesništva, a prema manje ili više racionalnom
odabiru, u većoj se ili manjoj mjeri oslanjaju na tradiciju, odnosno na
modernističke ili postmodernističke trendove suvremenoga poetskog
stvaralaštva. Recital je još jedna potvrda dobro nam poznate činjenice da
kajkavski jezik u načinu doživljaja i promišljanja od ruralna govora postaje
sve više urbani govor kojim je moguće poetski izreći sve probleme
suvremenoga čovjeka na emocionalnom i intelektualnom planu. Recital je
također potvrdio i neka nova imena na suvremenoj pjesničkoj sceni.
Posebnu pohvalu zaslužuje i afirmacija dva, do recitala manje poznata,
autora iz Marije Bistrice; to je mlada pjesnikinja Eva Kreber kojoj tek
predstoji potvrda književnog talenta, te Josip Klapač, čiji stihovi otkrivaju
osebujni poetski i jezični senzibilitet.
Organizator recitala Radio Marija Bistrica, uz suorganizaciju Općinske
knjižnice, Turističke zajednice i Osnovne škole Marija Bistrica te
pokroviteljstvo Nacionalnoga svetišta Majke Božje Bistričke, Krapinsko-
zagorske županije i Općine Marija Bistrica, uspio je tijekom pet godina
kontinuirana održavanja ovu pjesničku manifestaciju profilirati u
prepoznatljiv i znakovit stvaralački prinos hrvatskoj književnoj produkciji na
sva tri jezika.
59
60
6. recital – 2004. g.
1. nagrada Stručnog ocjenjivačkog suda – kajkavsko narječje
GENULI OD DOMA
peljame
on mene pelja
je nega vodim
po sredine doline
cesta
za naše neprilike
dobra
den i se
sivi oblaki zaoblekli nebe
brisači brišeju
pisači pišeju
duhovna misel
govorime hrvatski
tema jutra
ne gruntam
kaj me
na poslu čaka jedine kaj kopka
misel
do gda zdržal on
ne vpitam se
do gda zdržal ja
61
62
6. recital – 2004. g.
2. nagrada Stručnog ocjenjivačkog suda – kajkavsko narječje
OČA
otišel si oča
i nije te
al ja te stalne vidim
vu tvojem praznem stolcu
praf mi je teške
i zazavam te oča muoj
iak otišel si
al oča muoj
ti i dalje si mi fkujnje naše
il stojiš pri oblouku
i vun glediš
il huodaš
il vu svem ve praznem stolcu sediš
i vujnjem drijemlješ
uvek od posla nenaspan
al ve nemrem te prebuditi
oča muoj
ve tak trde mrtve spiš
17. 4. 2004.
63
6. recital – 2004. g.
3. nagrada Stručnog ocjenjivačkog suda – kajkavsko narječje
A da ne bi bil baš...
64
65
6. recital – 2004. g.
Nagrada publike – kajkavsko narječje
De pak su vezda
Procesije
Siromačekof duhom i siročekof
Bez prstof
Bez nogi
Na krvavi koleni
Klakasti
Bez nosi
Praznih glavi
Vu kojima sam nešče je
Vužgal joči
Kak krese pred Vuzem
Krmežljive
Joči z kojih se plakati nigdar ne bilo moči
Na canjki zmočena tela na kamenu
Vu gnili obujki
Bokčije tela
Bokčije duha
Žene
Strganih znuternji
Čelave
Kaj decu su spukati dale
Zo sebe s hrđavemi špiclini stare jembrole
I se su rušile svece
V bolu neljudskomu betegu živinskomu
Kak živinče se človek pati.
Odnavek.
Mati
66
Dalko od svetlobe denje
Dalko od procesiji
Dalko od velikih reči
Kak i predi tristo let
I predi petsto let
Kak da bokčija im vu gene je zapisana od velike bune AD 1573.
67
6. recital – 2004. g.
Nagrada Stručnog ocjenjivačkog suda – standardni jezik
KRIST NA ŽALU
I
Da sam trn u Tvojoj kruni pa da kap krvi
upijem, snivala bih jutro. Da mi je ocat iz
spužve usrknuti, milosti žeđala ne bih. Ovako
bačeni kamen kao katapult vraćam; nokat
zariven u srce jarošću oblijevam. Krijesnicama
mi naprtnjaču napuni, da zidove uzmognem
smirnom pomazati, kada već moram kosturu
sluga biti i salom sapeta ljubiti grob.
III
XVI
XVID
68
6. recital – 2004. g.
Nagrada Stručnog ocjenjivačkog suda – čakavsko narječje
69
Na 5. recitalu po prvi put kao gosti sudjeluju srednjoškolski kolege Josipa
Ozimca.
Prigodom 7. recitala, školski kolega Josipa Ozimca Nikola Maričić napisao
je stihove:
70
7. recital – 2005. g.
1. nagrada Stručnog ocjenjivačkog suda – kajkavsko narječje
ZEMALSKE POTUVANJE
71
7. recital – 2005. g.
2. nagrada Stručnog ocjenjivačkog suda – kajkavsko narječje
napeljavane
ja kak i neznajouč
idem huodam
iščem svoju goru
če zakesnila nijesem
kosti več mi jesou prfke i dodošle
kak sama ljuknica na ljuknice
hijeklja cajt svoje špice i šlinge
i vujnje me oblači
i nesim tou cajtovu obleku
a vu mene kak da me sse trga i reznaša
na zapat na sever i sikojkam
i mota me vrti i nesi te durcuk
na šteri sem oblijekla črni dougi koput
el me on topi
il me brani kak moja skrivalnica
72
čovek sam treba najti svoju goru
te kamen uoštri če i do krvi srca boleči
il vu mehenu zarasel lijene skriveči
i na guorskem mou licu prečitati
dua svuoj oče biti
sam do kraja muora iti
73
7. recital – 2005. g.
3. nagrada Stručnog ocjenjivačkog suda – kajkavsko narječje
JEZUŠUOVA SUOZA
74
7. recital – 2005. g.
Nagrada publike – kajkavsko narječje
KRIŽEC
V glibinu blata
glavu je pognul.
Pud korakem teškem
iskal iskuplejne.
Nadu mi dal
rouku moju čekal.
Križec na poutu?
Ma nije pravi…Ili?
Oči mučiju.
V Boga glediju?
V blatu svetle iščeju?
G zemlice se liene prigibaju…
Križec se plače…
Vu rouke me primi!
Puglej me!
Pravi sam križec! za te trpim!
Digni me s poda!
Svetle sam vu kmice!
Videti me nečeš!
To kalvarija je tvoja!
Za pleča te tiščim!
I kosti pritiščem!
Digni me s poda!
Svetle sam vu kmice!
75
7. recital – 2005. g.
Nagrada Stručnog ocjenjivačkog suda – standardni jezik
76
Prema Izvoru.
77
78
7. recital – 2005. g.
Nagrada Stručnog ocjenjivačkog suda – čakavsko narječje
Ustala si garofula,
ka dušu moju kiti,
dok bude života i mene,
s manon ćeš vajka biti.
79
8. recital – 2006. g.
1. nagrada Stručnog ocjenjivačkog suda – kajkavsko narječje
NA MIGICA SOUL
(autisti na plaži
v mesecu Malomešnjaku)
__________________________
migice = trepavice
soul = morska sol, engl. soul = duša
80
8. recital – 2006. g.
2. nagrada Stručnog ocjenjivačkog suda – kajkavsko narječje
LAPIS INFERNALIS
81
82
8. recital – 2006. g.
3. nagrada Stručnog ocjenjivačkog suda – kajkavsko narječje
ČKOMINA
zmarisal ga je se po spisku
sie je bil... bil je ajnc a - sie plaf...
Traka je skuosana-zguožvana.
brazda spreruovana
ja i suoza f ruopčec zmužlana...
83
8. recital – 2006. g.
Nagrada publike – kajkavsko narječje
84
kak da se dedošel...
Decu bi štel videti...
Ti nesi imel cajta.
Moral si iti.
Cajti su prešli.
Tak brze letiju...
Nije mi žal.
Vse ih imam.
Pri srcu ih nosim.
Znutra me grijeju.
A ti...
Zdej gda si največ zmučen i pospan,
zadnji su ti časi da se zbudiš.
Morti buš još stigel
zgrabiti od živlenja
nekaj kaj zbiljam vredi.
Kak?
Ne znam.
Nit me nije briga.
Ja već nemam cajta.
Moram iti.
85
8. recital – 2006. g.
Nagrada Stručnog ocjenjivačkog suda – standardni jezik
***
„Evo, činim sve novo.“ Razabirem da bih morala
promijeniti potpetice, gaziti po mekanim đonovima.
Donekle uspijevam odjenuti toplu odjeću kada mi
rebra ukoči mraz. No razaznajem na koji me vjetar
upućuješ - da pomoću njega slovo oplodim. „Milost je
riječ i riječ je milost“, čujem Tvoj glas kada pred
papirom novi pokret prstom pravim.
***
Među obiljem mrvica koje vrapci od nas traže; među
cementom i pijeskom što na gradnju hranilišta čeka,
razmrvljena zdanja kroz prste puštam. Ostaci kula
u zraku? Kada se sumrak stabala uhvati, čvrste me sjene
vabe. U ponekoj sjeni mjesec se nađe, pa ga u srcoliku
zdjelicu pohranim i njime izjutra rasutost slijepim.
***
Korijenje je kao čelik čvrsto, no u niske je spleteno i
samu srž zemlje obavija, a opet odsjaj njegov i nebo
dotiče, pa se sa zvijezdama i s mjesecom miješa. A
iz moga grla krik se prolama, dostatno mračan da ga
svemir u ništavost satre. Da svetu spregu dokučim; u
karici njenoj da se skrasim, daj mi, Cjeloviti!
***
Opisu izmičeš: riječ je jarčev skok, stih je nagli
kašalj, pjesma štrcaj vode. Nedohvatan si jutru
kada plan oblikuje, danu što svemir mjeri, večeri koja
dnevnik ispisuje. Nedokučivo velik, ipak neobično
sveprisutan jesi.
86
87
8. recital – 2006. g.
Nagrada Stručnog ocjenjivačkog suda – čakavsko narječje
MATERINE BESIDE
kako minju
putila me mati
sinko
triba slušati
ne kresti
ne slipiti
vajka z lipin
češ čud učiniti
ku rabi
pasaj priko
i zamuči
od dela
ne biži
nosi krijanciju
vani i u hiži
ufaj se u Boga
ne kuni
če biti
plačeni
svi računi
od jutra
do sutra
vajk svejeno
vrtilo se
materino vrteno
skroz jeno
vuho unutra
skroz drugo van
slušala san prediku
z dana u dan
Bog je pomiluj
više je ni
vrteno besid
još vajk se vrti
__________________________________
vajka = uvijek, minju = malenu, kresti = ukrasti,
slipiti = varati, čud = mnogo, ku rabi = ako treba
pasaj = prođi, zamuči = umukni, biži = bježi,
krijancija = poštovanje
88
GANUĆE I ZANOS PJESNIČKE RIJEČI
89
devojka./ Se zdopali./ Drevo začarobiralo./ Drevo zelo / I dušu i telo.
(Željka Skledar, Lipanjska lepa lipa).
U nekih autora, pak, nastupa aluzivna zagonetnost. Koja, naslovom,
pogotovo tekstom, namah raskoli se aluzivno bude upućena barem na
dvoje. Od toga dvojega iznjedruju se misli koje bi, recepcijski mislim, da
zaustave dah, toliko su naime prožete onom vrstom običaja i
egzistencijalne žestine da čitatelju uvjetuju položaj iz kojeg je teško izaći.
Jer ta autoričina riječ, umanjenica i umiljenica škrinjica (koja je u naš
kajkavski došla iz kasnolatinskoga) s jedne je strane u običnom leksiku
značenjski: sanduk, obično ukrašen, i za pohranu raznih stvari, a s druge
je strane: sanduk za umrle, što je onda mrtvačka škrinja. U autoričinoj
pjesmi, koja zapravo iz ovodobnosti/sadašnjosti izvidnički razmatra ne ono
što bi se moglo zgoditi, nego prije svega ono što se je već dogodilo, iz te
škrinjice izbija, prije svega, egzistencijalni strah odrastanja (stra me gda se
bou jempout otprla prazna škrinja/ i s puojnjavou pokrita), misaono-
refleksivni prepletaj genealoškoga (dedek) kristološkoga (Pomoć je naša u
imenu Gospodnjem) i osobne stvarne i simbolične izgubljenosti (zgubili
sme muoj zeleni svitrek/ nazaj iskat ga išli i našli ga) (Branka Jagić,
Škrinjica).
Kao i obično, onih tamnih sjenki sveopće Ijudske bešćutnosti i osjećaja
prolaznosti/praznine (Na suncu žamor prolaznika. Prolaznost u/
tračnicama tramvaja. Prazni pogledi zabijeni/ u zemlju koje nema.
Marame, šeširi, betonska/ pokrivala./ Imitacije drveća, neba, oblaka) - ni
ovaj put ne nedostaje. Ne nedostaje ni, situacijski nametnuta, spoznaja
gubitka materinskog jezika koji se kao spoznajni teret ipak skrušeno nosi u
sebi (Ne, neću pisati jezikom svojih predaka/ jer tada je sjenka preteška/
za zemlju kojom koračam bosonoga). Naime, pjesnikinja je već u uvodnom
dijelu svoje pjesme na standardu unaprijed pripremila gnijezdo za vlastitu
žestinu; njezin moto glasi: Betežni oblaki kilaviju se po nebu/ se je prevzela
senca (Biserka Marečić, Otisak u zraku).
Još je možda izrazitiji osjećaj neumoljive prolaznosti u pjesnika na
čakavskom izričaju. U njega će se, u njegovoj poeziji, alegorijski i s
protegnućem metafora na cijelu pjesmu taj osjećaj neumoljive prolaznosti
planetarno filtrirati između pretpakla (Limb) i boga podzemlja (Pluton):
Ležimo tako u komoru mrtvi/ Jo i biša/ Iz zida i dasok./ Preci kargoju
didinu/ Ovih don oni iz Limba i Plutona/ Žale mi se da hi ukinuše/ A jo,
preci iz Limba i raja/ Gnjile daske, pisme i sumpreši/ Somo smo stvori u
komori. (Ivo Jelinčić, Komora i jo). U istog je pjesnika sa sličnom
motivacijom i temom, tek s ponešto izreducirana na dva lika (Ona i On)
riječ o pjesmi Burjet na brudet.
Motivi i teme ovom zgodom izdvojenih pjesnika sudionika, dakako i
onih drugih, uzborničenih, svih triju književnih izričaja, raznolikošću se
protežu od zanosa marijabistričkim vjerskim obilježjima do široko
iznijansirane depresivne egzistencijalne palete, što je i za ovogodišnji, 9.
recital "Josip Ozimec" dobra podloga za prepoznavanje istinskih pjesničkih
vrijednosti.
90
dr. sci. Ivo Kalinski
91
9. recital – 2007. g.
1. nagrada Stručnog ocjenjivačkog suda – kajkavsko narječje
92
9. recital – 2007. g.
2. nagrada Stručnog ocjenjivačkog suda – kajkavsko narječje
ŠKRINJICA
i ve me deda vuspal
a prebudile me sounce kak lampuš dnijevni
i vidim se dnijevni pra i pepel
kak ga veter restepel
a zake je na pluot devene strašile
el same vrane ot čučekof tira
rojši ne gledim strašila
gledela boum vu travu prejk plota
al ona od kotačof blatneji povojžena
sirota kak da ima po pleči spisane disnice življejnja
i ve kak da z blatne kalne vode glavu zdigava
kak da i ona Bogu bi se pomolila
al cmoljavi dan baš niš i ne pita i ne čuje
93
al ve to po souncou f čist drugem svetlu škrinjica mi se otprla
ja to stojim pret šumu
štera nije ni Striborova ni srebrena
ta šuma ve je zelene rouke življejnja sproužila prama mene
male me stra da me ne pot svoje zela
od mala bojim se šume
_________________________
mordišče — rijetko (tekuće) blato
94
9. recital – 2007. g.
3. nagrada Stručnog ocjenjivačkog suda – kajkavsko narječje
Zmirom i znovič.
Vživam žitek,
Dišečine opulenciju.
Ni tega viharja,
Ni te germlavine,
To drevo ne vehne.
Se zdopali.
Drevo začarobiralo.
Drevo zelo
I dušu i telo.
____________________________________________________
mudno – sporo; cajt - vrijeme; prehajati – prolaziti; zmirom – neprestano;
znovič – ponovno; vživati – uživati; žitek – život;
dišečina – miris; opulencija - bogatstvo, izobilje; viharje – vjetrometina;
vehnuti – venuti; klajda – haljina; napirlitana - ukrašena, nakićena;
začarobirano – začarano
95
9. recital – 2007. g.
Nagrada publike – kajkavsko narječje
PRED RESPELOM
Pred respelom
ljudi stojiju,
klečiju,
roke skup držiju,
moliju ili mučiju.
Kaj misliju?
Je li iskrene moliju
ili same statieraju?
Za griehe se kajeju
ili za javnost pozieraju?
Radi reda su tu
ili stvarne veruju?
Dušu širom otpiraju
ili se za Jezušom skrivaju?
Gda prejdeju
ostane sam i misli:
Nič se nije premenile
od vremena gda su mene sodili.
Pilati i Kaife
i denes pravdu deliju,
gaziju bokčiju,
pred menu mučiju,
kak farizeji se ponašaju.
Križ su drugem na pleča hitili,
sebe zlatem nakinđali.
96
9. recital – 2007. g.
Nagrada Stručnog ocjenjivačkog suda – standardni jezik
OTISAK U ZRAKU
97
9. recital – 2007. g.
Nagrada Stručnog ocjenjivačkog suda – čakavsko narječje
KOMORA I JO
98
10. recital – 2008. g.
1. nagrada Stručnog ocjenjivačkog suda – kajkavsko narječje
ARH.ARIA
zlatnjake
z starem krvavem flekem
kak biljek si imel
f tomou rop
zoprala te voda
dala ti život čist
Krist/al f srcou zasađen
spran ti rop
ne odreči se tajnje
življejnje po pravde srca
ne odreči se pravice
po srcou življejnje
vulezni f te arh.tajnje
čovek
daruvana ti rieč
nek te s/pometi
i čuva i brani
nek te zne/rani kriepi nek te
imaš jou
ne zgubi jou
živi jou
99
mali kukec kukček
i popievaj svoje crk crk crk
domači mali črni šmrček
druobni gregur same si
a ti če baš očeš boudi veliki Gregor
kinđaj se s tuđem al Sam/sa/suobom
drugi sou oprali rouke
i pokuori se oklopnjak
zapraf si naš sednievni zmrvljif-plastičnjak-
ne buoj se
zapopievaj istinske arie
f čast črnouga ti krua
vu slavu črne Matere Marie
Maria Maria
Tva je aleluja arh.aria
___________________________________________________
arh.aria = arhaičan napjev
krist/al = Krist/ kristal
mirakule = (miraculum) čudnovat događaj, čudo; vrsta srednjovjekovnog dramskog
prikaza
tajnja, arh. tajnja = tajna, arhaične tajne
s/pometi = opameti / pometi =opamećuje
zne/rani = ne izrani / rani = hrani
hrousti = kuraži
rušt = hrušt
križountaj = mlataraj
pre/križaj = precrtaj, "poništi" / križaj (u duhovnom) = prekriži se
res/krije = istina /razotkrije; krije = krije, skriva
šmrček, gregur = mali crni kukac "skakavac"
Gregor Sam/sa/suobom = veza: Gregor Samsa "Preobrazba" Franz Kafka; gregor
sam sa sobom
15. 6. 2008.
100
101
10. recital – 2008. g.
2. nagrada Stručnog ocjenjivačkog suda – kajkavsko narječje
NA GOURU
102
10. recital – 2008. g.
3. nagrada Stručnog ocjenjivačkog suda – kajkavsko narječje
TRI SENJE
V hižici.
Kuruzni žganci.
Pogača.
Klobasi za polne,
zelje i krompera.
Ocvirki.
Prezvušta.
Špeka.
Luka.
Hiža diši, zobi škripleju.
Sega jega.
Robače.
Fine gače.
Lepe kravate.
Mefke čarape.
Suknje.
Dučani puni vsega.
Skupi kaputi.
Glavni aduti.
Cvetje, škampi i
skupe ,,kočije".
….
103
10. recital – 2008. g.
Nagrada Stručnog ocjenjivačkog suda – standardni jezik
104
105
10. recital – 2008. g.
Nagrada Stručnog ocjenjivačkog suda – čakavsko narječje
KALAČEVA BALADA
Se oče,
ča pasaju.
va me
gljedaju.
Nisan lip
i ne dišin.
Let, let već
totu visin.
Uz koloturu
na kukici,
znad štirni moje,
na koj se leta broje.
Utisnuta na
grliću slova
K. i J. i
hiljadu devesto
pedeset i prva.
Da se napijen, ohladin,
okupan va zrcalu
ča se spod mene smiška,
vabeć me nemoćna.
kalač - kanta
Usahle su ruki, let - godine
ke bi razumele štirna - bunar
moje muki pipa - slavina
zanert - zaroniti
i želje vele, rijave - hrđave
pa da mi se rani - rane
eve rijave zacele - zacijele, zarastu
rani zacele.
106
107
Ususret velikom jubileju
108
Ivan Pavao II., koji je nakon beatifikacije pohodio baziliku i rekao:
"Odavno sam želio doći u ovo drago bistričko svetište."
___________________________________________________
109
Glasilo Svetišta Majke Božje Bistričke "Milosti puna", 2007. g., broj 41
110
Pogovor
111
112
Sadržaj
Josip Ozimec, MOJA BISTRICA...............................................................................5
Božica Pažur, SJEĆANJE NA PJESNIKA JOSIPA OZIMCA....................................7
mr. sc. Denis Peričić, Vrutci intrigantne lirike ili: Jubilej otpočen vrsnoćom............11
Iz Zbornika 1. recitala, 790. OBLJETNICA MARIJE BISTRICE.................................13
Ivica Kutnjak, Pleškovec, POPEVKA MARIJE BISTRIČKE / POPEVKA OD
KRUTOGA ŽIVLENJA.............................................................................................16
Denis Peričić, Varaždin, POZOJ.............................................................................17
Ivan Horvat Hlebinski, Zagreb, AVE MARIA............................................................18
Josip Klapač, Marija Bistrica, ROMARSKA.............................................................19
Iz Zbornika 2. recitala, dr. Tomislav Zdenko Tenšek, RELIGIOZNA ZNAČAJKA
IZABRANIH PJESAMA ZA II. recital "JOSIP OZIMEC"...........................................20
Anita Kolar, Donja Stubica, JAPINO SRCE.............................................................24
Ivanka Kunić, Vidovec, MARIJINA SOZA....................................................................26
Božena Filipan, Varaždinske Toplice, SIROMAŠKIM ROMAROM.........................27
Ivica Jembrih, Čakovec, IMAM JA DOM.................................................................28
Tomislav Ribić, Varaždin, JEZUŠ NA KRIŽANJU...................................................31
Eva Kreber, Marija Bistrica, BISTRICO PREMILENA…..........................................32
Slavko Fijačko, Koprivnica, VELIČAJNOST SVETA...............................................35
Vinko Hasnek, Glavnica Donja, ČKOMEČOČUJNA REČ.......................................36
Biserka Marečić, Kašina, KUOSTEJNUOF CVIET..................................................37
Ivan Kutnjak, Lopatinec, BETEŽNI ANGELUS........................................................38
Damir Kliček, Varaždin, AJNGEL JE OPAL............................................................39
Mira Šincek, Varaždin, MATI IDEJU NA BISTRICU................................................40
Iz Zbornika 5. recitala, msgr. Lovro Cindori, O PJESMAMA I PJESNICIMA...........42
p. Vladimir Horvat, MARIJA BISTRICA – DUHOVNO I KULTURNO
SREDIŠTE HRVATSKE..........................................................................................43
Željko Funda, Varaždin, ON KAJ JE NEBIJUČI......................................................46
Vladimir Korotaj, Varaždin, UTJEHA.......................................................................48
Nadica Čizmek, Zagreb, BETEG.............................................................................49
Milan Herceg, Sv. Ivan Žabno, DVORIŠČE............................................................50
Ivan Kutnjak, Lopatinec, JUTRO, A PTICA GLASNIM KLJUNOM..........................52
Zvjezdana Čagalj, Split, IZA SEBE..........................................................................53
Vlasta Horvatić–Gmaz, PET GODINA PJESNIČKOG RECITALA
JOSIP OZIMEC U MARIJI BISTRICI.......................................................................54
Vinko Hasnek, Belovar, GENULI OD DOMA...........................................................57
Branka Jagić, Velika Gorica, OČA...........................................................................59
Biserka Marečić, Kašina, CINCI LANCI...................................................................60
Valentina Šinjori, Novi Marof, KAM SU NAM BOGCE VUGNALI Z BISTRICE?.....62
Biserka Težački, Turčin, KRIST NA ŽALU..............................................................64
Petar Vulić, Split, LJUVENA SVITLOS TVA V TMI MOJIJEH DNI..........................65
Nikola Maričić, PONOVO U MARIJI BISTRICI........................................................66
Vinko Hasnek, Belovar, ZEMALSKE POTUVANJE................................................67
Branka Jagić, Velika Gorica, NAJTI SVOJU GORU................................................68
113
Biserka Marečić, Kašina, JEZUŠUOVA SOUZA.....................................................70
Milena Mikuš, Marija Bistrica, KRIŽEC....................................................................71
Biserka Marečić, Kašina, JUTROM PREMA ISTOKU.............................................72
Janko Crljenica, Marčana, OGANJ MOJE DUŠE....................................................74
Zdenka Maltar, Novi Marof, NA MIGICA SOUL.......................................................75
Tomislav Ribić, Varaždin, LAPIS INFERNALIS.......................................................76
Biserka Marečić, Kašina, ČKOMINA.......................................................................78
Anita Šalec, Oroslavje, MORTI BUŠ JOŠ STIGEL.................................................79
Biserka Težački-Kekić, Turčin, ''EVO, ČINIM SVE NOVO''.....................................81
Marija Maretić, Žminj, MATERINE BESIDE............................................................83
dr. sci. Ivo Kalinski, GANUĆE I ZANOS PJESNIČKE RIJEČI……………………..84
Zdenka Maltar, Novi Marof, TVEGA JOKA NOČ.....................................................86
Branka Jagić, Velika Gorica, ŠKRINJICA................................................................87
Željka Skledar, Zaprešić, LIPANJSKA LEPA LIPA..................................................89
Dragutin Kontak, Zagreb, PRED RASPELOM........................................................90
Biserka Marečić, Kašina, OTISAK U ZRAKU..........................................................91
Ivo Jelinčić Mučito, Postira, KOMORA I JO.............................................................92
Branka Jagić, Velika Gorica, ARH.ARIA....................................................................93
Zdenka Maltar, Novi Marof, NA GOURU.................................................................96
Sanja Damjan, Koprivnica, TRI SENJE...................................................................97
Mirjana Mikulec, Oroslavje, TVOJA KUĆA NAPUŠTENA ZJAPI............................98
Marija Kovač, Pula, KALAČEVA BALADA............................................................100
vlč. Zlatko Koren, USUSRET VELIKOM JUBILEJU..............................................102
Mira Pižir, POGOVOR...........................................................................................104
114
Pokrovitelji:
Nacionalno Svetište MBB-e
Krapinsko-zagorska županija
Općina Marija Bistrica
Medijski pokrovitelji:
Glas Koncila, Radio Marija, Radio Zlatar, RHZK, Radio Martin,
Radio Križevci, Radio Megaton, Radio Ivanec, Radio Stubica,
Radio Novi Marof, Radio Zelina, Radio Varaždin, Zagorski list,
Časopis Kaj
Suorganizatori:
Općinska knjižnica i čitaonica Marija Bistrica
Osnovna škola Marija Bistrica
Turistička zajednica Općine Marija Bistrica
Organizator:
Radio Marija Bistrica
115