Sie sind auf Seite 1von 1

ITEM MANUTENO NECESSRIA 08-10 HRS.

50 100 250 500 1000


leo do motor Verifique o nvel de leo e adicionar conforme necessrio. No encha demais
Filtro de ar do motor e sistema de ar Verifique o painel. Realizar manuteno quando necessrio. Verifique se h vazamentos e
componentes danificados.
Sistema de resfriamento do motor
Limpo restos de resduos do radiador de leo, radiador e grade. Verifique o nvel do lquido
refrigerador COLD e adicionar liquido refrigerador pr-misturado conforme necessrio.
Filtro de combustvel Remova a agua presa
Braos elevatrios, Elos
elevatrios, Cilindros
Bob-Tach, Pivot Pins, Wedges
Lubrifique com graxa multiuso a base de ltio.
Pneus Verifique os pneus danificados e presso de ar correta. Infle a presso mxima indicada na
parede lateral do pneu.
Seat Bar, Control Interlocks, Seat
Belt, Seat Belt Retractors
Verificar o estado do cinto de segurana. Limpe ou substitua o cinto retrtil conforme
necessrio. Verifique a barra de assento e controlar dispositivos de bloqueio para a
operao correta. Limpe a sujeira e os restos de resduos das peas mveis.
Bobcat Interlock Control Systems
(BICS) Front Horn Sistema de
Controle de Bloqueio da Bobcat
(BICS) Buzina frontal
Certifique se que o mesmo esta funcionando correctamente.As funes de levantar e
inclinar NAO DEVEM operar com a barra de assento suspensa. Ver maiores detalhes nesse
manual.
Front Horn Buzina da frente Verifique o funcionamento correto da mesma.
Safety Signs and Safety Treads Avisos e faixas de segurana Verifique se ha algum aviso (decalque)ou faixa de segurana danificada. Substitua quaisquer
avisos ou faixas de segurana que estiverem danificadas ou gastos.
Cabine do Operador Verifique os parafusos as ruelas e porcas. Verifique o estado da cabine.
Luzes indicadoras Check for correct operation of all indicators and lights. Verifique o funcionamento correto de
todas as luzes indicadoras.
Heater and A/C Filters (If
Equipped) Filtros do Ar
condicionado e aquecedor (Caso
Clean or replace filters as needed. Limpar ou substituir quando houver necessidade.
Fluido Hidrulico Verifique o nvel do fluido e complete caso haja a necessidade.
Hydraulic Hoses and Tubelines Mangueiras hidrulicas e linhas tubulares. Verifique se esto danificadas ou se ha vazamentos.
Final Drive Trans. (Chaincase), Transmisso (caixa de marcha) Check fluid level and add as needed. Verifique o fluido e complete caso haja necessidade.
Parking Brake, Foot Pedals, Hand
Controls and Steering Levers or
Joysticks Freio de
estacionamento, pedais,
controles de mo e alavancas de
direo ou manetes
Check for correct operation. Repair or adjust as needed. Verifique o seu funcionamento correto e substitua caso haja necessidade.
Wheel Nuts Porcas da roda Check for loose wheel nuts and tighten to correct torque. (See TYRE MAINTENANCE in this
manual.)Verifique se as porcas esto devidamente apertadas no seu ajuste correto, ( Ver
manuteno dos pneus nesse manual ) [1]
Spark Arrester Muffler Silenciador retentor de centelha
Clean the spark chamber. Limpe a cmera de centelha
Bateria Verifique os cabos, as coneccoes e nveis de eletrlito. Adicione agua destilada caso haja necessidade.
Filtro de combustvel Substitua o filtro
Engine / Hydro. Drive Belt Correia hidrulica do motor Check for wear or damage. Check idler arm stop. Verifique se ha danos ou desgaste. Verifique os suportes do ------------ [2]
Correias ( Alternador, ar
condicionado, bomba de agua)
Check condition. Replace as needed. Verifique o seu estado e substitua caso haja necessidade.
Bobcat Interlock Control System
(BICS) Sistema de Controle de
Bloqueio da Bobcat (BICS)
Check the function of the lift arm bypass control. Verifique a funo do controle de -----------------
Engine Oil and Filter leo do motor e filtro Replace oil and filter. Troque o oleo e o filtro [2] [3]
Hydraulic Charge Filter, Hydraulic
Reservoir Breather Filtro de
carga hidrulica, filtro de ar do
reservatrio hidrulico
Replace the charge filter and the reservoir breather. Substitue o filtro de carga e o filtro de ar do reservatrio.
Hydraulic / Hydrostatic Filter Filtro Hidrulico/Hidrosttico Replace the hydraulic / hydrostatic filter. Troque o filtro hidrulico/hidrosttico
Final Drive Trans. (Chaincase) Transmisso final e caixa de marcha Replace the fluid. Troque o fluido
Hydraulic Reservoir Reserva hidrulica Replace the fluid. Troque o Fluido
Engine Valves Vlvulas do Motor Adjust the engine valves. Ajuste as Vlvulas do Motor [4]
Coolant Resfriador Replace the coolant Trocar o fluido de resfriacao.
[1]Verifique a cada 8-10 horas das primeiras 24 horas, depois verifique a cada 50 horas
[2] Faa na primeira 50 horas de trabalho, e a prxima manuteno conforme programado
[3] Troque o leo e o filtro a cada 100 horas enquanto a maquina tiver em funcionamento
em condies extremas.
[4] Faa na primeira 500 horas, e a prxima manuteno conforme programado
[5] Ou a cada 12 meses.
AGENDA DE SERVIO HORAS
Every 2 years
NOTE: O livro de checagem para inspees pode ser solicitado ao revendedor de pecas local, Numero da parte: 4420300
PLANO DE MANUTENO