Sie sind auf Seite 1von 225

Robert Bosch GmbH

Power Tools Division


70745 Leinfelden-Echterdingen
Germany
www.bosch-pt.com
1 619 92A 06A (2013.10) PS / 226 EURO
de Originalbetriebsanleitung
en Original instructions
fr Notice originale
es Manual original
pt Manual original
it Istruzioni originali
nl Oorspronkelijke gebruiksaanwij-
zing
da Original brugsanvisning
sv Bruksanvisning i original
no Original driftsinstruks
fi Alkuperiset ohjeet
el
tr Orijinal iletme talimat
pl Instrukcja oryginalna
cs Pvodn nvod k pouvn
sk Pvodn nvod na pouitie
hu Eredeti hasznlati utasts
ru

uk

kk

ro Instruciuni originale
bg
mk
sr Originalno uputstvo za rad
sl Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Alguprane kasutusjuhend
lv Instrukcijas oriinlvalod
lt Originali instrukcija
ar
fa
ujI2I _jmII .InjI
_II _IninIj ujo
GBH Professional
3-28 DRE | 3-28 DFR
OBJ_BUCH-770-007.book Page 1 Monday, October 7, 2013 10:40 AM
2 |
1 619 92A 06A | (2.10.13) Bosch Power Tools
Deutsch. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 6
English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 13
Franais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 20
Espaol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pgina 27
Portugus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pgina 34
Italiano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 41
Nederlands . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 49
Dansk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Side 56
Svenska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sida 62
Norsk. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Side 68
Suomi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sivu 75
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Trke. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sayfa 88
Polski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strona 95
esky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 103
Slovensky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 109
Magyar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Oldal 116
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Romn. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 146
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
Srpski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 169
Slovensko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stran 175
Hrvatski. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stranica 182
Eesti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Leheklg 188
Latvieu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lappuse 195
Lietuvikai. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Puslapis 202
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223
OBJ_BUCH-770-007.book Page 2 Wednesday, October 2, 2013 10:37 AM
3 |
1 619 92A 06A | (2.10.13) Bosch Power Tools
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
12
12
14
GBH 3-28 DFR
GBH 3-28 DRE
11
13
OBJ_BUCH-770-007.book Page 3 Wednesday, October 2, 2013 10:37 AM
1 619 92A 06A | (2.10.13) Bosch Power Tools
4 |
12
X
3
11
10 12
17
5
16
15
6
2
18
19
(2x/3x)
2
F E
D C
B A
OBJ_BUCH-770-007.book Page 4 Wednesday, October 2, 2013 10:37 AM
5 |
1 619 92A 06A | (2.10.13) Bosch Power Tools
5
21
20
21
20
22 12
5
10
X
23 24 25 26 27
28
L K
J I
H G
OBJ_BUCH-770-007.book Page 5 Wednesday, October 2, 2013 10:37 AM
6 | Deutsch
1 619 92A 06A | (2.10.13) Bosch Power Tools
Deutsch
Sicherheitshinweise
Allgemeine Sicherheitshinweise fr
Elektrowerkzeuge
Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und
Anweisungen. Versumnisse bei der Ein-
haltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen knnen
elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen
verursachen.
Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen
fr die Zukunft auf.
Der in den Sicherheitshinweisen verwendete Begriff Elektro-
werkzeug bezieht sich auf netzbetriebene Elektrowerkzeuge
(mit Netzkabel) und auf akkubetriebene Elektrowerkzeuge
(ohne Netzkabel).
Arbeitsplatzsicherheit
Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und gut be-
leuchtet. Unordnung oder unbeleuchtete Arbeitsbereiche
knnen zu Unfllen fhren.
Arbeiten Sie mit dem Elektrowerkzeug nicht in explosi-
onsgefhrdeter Umgebung, in der sich brennbare Fls-
sigkeiten, Gase oder Stube befinden. Elektrowerkzeu-
ge erzeugen Funken, die den Staub oder die Dmpfe
entznden knnen.
Halten Sie Kinder und andere Personen whrend der
Benutzung des Elektrowerkzeugs fern. Bei Ablenkung
knnen Sie die Kontrolle ber das Gert verlieren.
Elektrische Sicherheit
Der Anschlussstecker des Elektrowerkzeuges muss in
die Steckdose passen. Der Stecker darf in keiner Weise
verndert werden. Verwenden Sie keine Adapterste-
cker gemeinsam mit schutzgeerdeten Elektrowerkzeu-
gen. Unvernderte Stecker und passende Steckdosen ver-
ringern das Risiko eines elektrischen Schlages.
Vermeiden Sie Krperkontakt mit geerdeten Oberfl-
chen wie von Rohren, Heizungen, Herden und Khl-
schrnken. Es besteht ein erhhtes Risiko durch elektri-
schen Schlag, wenn Ihr Krper geerdet ist.
Halten Sie Elektrowerkzeuge von Regen oder Nsse
fern. Das Eindringen von Wasser in ein Elektrowerkzeug
erhht das Risiko eines elektrischen Schlages.
Zweckentfremden Sie das Kabel nicht, um das Elektro-
werkzeug zu tragen, aufzuhngen oder um den Stecker
aus der Steckdose zu ziehen. Halten Sie das Kabel fern
von Hitze, l, scharfen Kanten oder sich bewegenden
Gerteteilen. Beschdigte oder verwickelte Kabel erh-
hen das Risiko eines elektrischen Schlages.
Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien arbei-
ten, verwenden Sie nur Verlngerungskabel, die auch
fr den Auenbereich geeignet sind. Die Anwendung ei-
nes fr den Auenbereich geeigneten Verlngerungska-
bels verringert das Risiko eines elektrischen Schlages.
Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeuges in feuchter
Umgebung nicht vermeidbar ist, verwenden Sie einen
Fehlerstromschutzschalter. Der Einsatz eines Fehler-
stromschutzschalters vermindert das Risiko eines elektri-
schen Schlages.
Sicherheit von Personen
Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie tun,
und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit einem
Elektrowerkzeug. Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug,
wenn Sie mde sind oder unter dem Einfluss von Dro-
gen, Alkohol oder Medikamenten stehen. Ein Moment
der Unachtsamkeit beim Gebrauch des Elektrowerkzeuges
kann zu ernsthaften Verletzungen fhren.
Tragen Sie persnliche Schutzausrstung und immer ei-
ne Schutzbrille. Das Tragen persnlicher Schutzausrs-
tung, wie Staubmaske, rutschfeste Sicherheitsschuhe,
Schutzhelm oder Gehrschutz, je nach Art und Einsatz des
Elektrowerkzeuges, verringert das Risiko von Verletzungen.
Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme.
Vergewissern Sie sich, dass das Elektrowerkzeug ausge-
schaltet ist, bevor Sie es an die Stromversorgung
und/oder den Akku anschlieen, es aufnehmen oder tra-
gen. Wenn Sie beim Tragen des Elektrowerkzeuges den Fin-
ger am Schalter haben oder das Gert eingeschaltet an die
Stromversorgung anschlieen, kann dies zu Unfllen fhren.
Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder Schrauben-
schlssel, bevor Sie das Elektrowerkzeug einschalten.
Ein Werkzeug oder Schlssel, der sich in einem drehenden
Gerteteil befindet, kann zu Verletzungen fhren.
Vermeiden Sie eine abnormale Krperhaltung. Sorgen
Sie fr einen sicheren Stand und halten Sie jederzeit
das Gleichgewicht. Dadurch knnen Sie das Elektrowerk-
zeug in unerwarteten Situationen besser kontrollieren.
Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie keine weite
Kleidung oder Schmuck. Halten Sie Haare, Kleidung
und Handschuhe fern von sich bewegenden Teilen. Lo-
ckere Kleidung, Schmuck oder lange Haare knnen von
sich bewegenden Teilen erfasst werden.
Wenn Staubabsaug- und -auffangeinrichtungen mon-
tiert werden knnen, vergewissern Sie sich, dass diese
angeschlossen sind und richtig verwendet werden. Ver-
wendung einer Staubabsaugung kann Gefhrdungen
durch Staub verringern.
Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeuges
berlasten Sie das Gert nicht. Verwenden Sie fr Ihre
Arbeit das dafr bestimmte Elektrowerkzeug. Mit dem
passenden Elektrowerkzeug arbeiten Sie besser und si-
cherer im angegebenen Leistungsbereich.
Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen Schalter
defekt ist. Ein Elektrowerkzeug, das sich nicht mehr ein-
oder ausschalten lsst, ist gefhrlich und muss repariert
werden.
Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und/oder
entfernen Sie den Akku, bevor Sie Gerteeinstellungen
vornehmen, Zubehrteile wechseln oder das Gert
weglegen. Diese Vorsichtsmanahme verhindert den un-
beabsichtigten Start des Elektrowerkzeuges.
Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge auer-
halb der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie Perso-
WARNUNG
OBJ_BUCH-770-007.book Page 6 Wednesday, October 2, 2013 10:37 AM
Deutsch | 7
Bosch Power Tools 1 619 92A 06A | (2.10.13)
nen das Gert nicht benutzen, die mit diesem nicht ver-
traut sind oder diese Anweisungen nicht gelesen
haben. Elektrowerkzeuge sind gefhrlich, wenn sie von
unerfahrenen Personen benutzt werden.
Pflegen Sie Elektrowerkzeuge mit Sorgfalt. Kontrollie-
ren Sie, ob bewegliche Teile einwandfrei funktionieren
und nicht klemmen, ob Teile gebrochen oder so be-
schdigt sind, dass die Funktion des Elektrowerkzeu-
ges beeintrchtigt ist. Lassen Sie beschdigte Teile vor
dem Einsatz des Gertes reparieren. Viele Unflle haben
ihre Ursache in schlecht gewarteten Elektrowerkzeugen.
Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber. Sorgfl-
tig gepflegte Schneidwerkzeuge mit scharfen Schneidkanten
verklemmen sich weniger und sind leichter zu fhren.
Verwenden Sie Elektrowerkzeug, Zubehr, Einsatz-
werkzeuge usw. entsprechend diesen Anweisungen.
Bercksichtigen Sie dabei die Arbeitsbedingungen und
die auszufhrende Ttigkeit. Der Gebrauch von Elektro-
werkzeugen fr andere als die vorgesehenen Anwendun-
gen kann zu gefhrlichen Situationen fhren.
Service
Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von qualifiziertem
Fachpersonal und nur mit Original-Ersatzteilen repa-
rieren. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des
Elektrowerkzeuges erhalten bleibt.
Sicherheitshinweise fr Hmmer
Tragen Sie Gehrschutz. Die Einwirkung von Lrm kann
Gehrverlust bewirken.
Benutzen Sie Zusatzgriffe, wenn diese mit dem Elekt-
rowerkzeug mitgeliefert werden. Der Verlust der Kont-
rolle kann zu Verletzungen fhren.
Halten Sie das Gert an den isolierten Griffflchen,
wenn Sie Arbeiten ausfhren, bei denen das Einsatz-
werkzeug oder die Schraube verborgene Stromleitun-
gen oder das eigene Netzkabel treffen kann. Der Kon-
takt mit einer spannungsfhrenden Leitung kann auch
metallene Gerteteile unter Spannung setzen und zu ei-
nem elektrischen Schlag fhren.
Verwenden Sie geeignete Suchgerte, um verborgene
Versorgungsleitungen aufzuspren, oder ziehen Sie
die rtliche Versorgungsgesellschaft hinzu. Kontakt mit
Elektroleitungen kann zu Feuer und elektrischem Schlag
fhren. Beschdigung einer Gasleitung kann zur Explosion
fhren. Eindringen in eine Wasserleitung verursacht Sach-
beschdigung oder kann einen elektrischen Schlag verur-
sachen.
Halten Sie das Elektrowerkzeug beim Arbeiten fest mit
beiden Hnden und sorgen Sie fr einen sicheren
Stand. Das Elektrowerkzeug wird mit zwei Hnden siche-
rer gefhrt.
Sichern Sie das Werkstck. Ein mit Spannvorrichtungen
oder Schraubstock festgehaltenes Werkstck ist sicherer
gehalten als mit Ihrer Hand.
Warten Sie, bis das Elektrowerkzeug zum Stillstand ge-
kommen ist, bevor Sie es ablegen. Das Einsatzwerkzeug
kann sich verhaken und zum Verlust der Kontrolle ber das
Elektrowerkzeug fhren.
Produkt- und Leistungsbeschreibung
Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und An-
weisungen. Versumnisse bei der Einhaltung
der Sicherheitshinweise und Anweisungen
knnen elektrischen Schlag, Brand und/oder
schwere Verletzungen verursachen.
Bitte klappen Sie die Aufklappseite mit der Darstellung des
Elektrowerkzeugs auf, und lassen Sie diese Seite aufgeklappt,
whrend Sie die Betriebsanleitung lesen.
Bestimmungsgemer Gebrauch
Das Elektrowerkzeug ist bestimmt zum Hammerbohren in Be-
ton, Ziegel und Gestein sowie fr leichte Meielarbeiten. Es ist
ebenso geeignet zum Bohren ohne Schlag in Holz, Metall, Kera-
mik und Kunststoff. Elektrowerkzeuge mit elektronischer Rege-
lung und Rechts-/Linkslauf sind auch geeignet zum Schrauben.
Abgebildete Komponenten
Die Nummerierung der abgebildeten Komponenten bezieht
sich auf die Darstellung des Elektrowerkzeuges auf der Grafik-
seite.
1 Schnellspann-Wechselbohrfutter(GBH 3-28 DFR)
2 SDS-plus-Wechselbohrfutter (GBH 3-28 DFR)
3 Werkzeugaufnahme SDS-plus
4 Staubschutzkappe
5 Verriegelungshlse
6 Wechselbohrfutter-Verriegelungsring (GBH 3-28 DFR)
7 Ein-/Ausschalter
8 Entriegelungstaste fr Schlag-/Drehstopp-Schalter
9 Schlag-/Drehstopp-Schalter
10 Taste fr Tiefenanschlageinstellung
11 Tiefenanschlag
12 Zusatzgriff (isolierte Griffflche)
13 Drehrichtungsumschalter
14 Handgriff (isolierte Griffflche)
15 Sicherungsschraube fr Zahnkranzbohrfutter*
16 Zahnkranzbohrfutter*
17 SDS-plus-Aufnahmeschaft fr Bohrfutter*
18 Bohrfutteraufnahme (GBH 3-28 DFR)
19 Kennrillen
20 Vordere Hlse des Schnellspann-Wechselbohrfutters
(GBH 3-28 DFR)
21 Haltering des Schnellspann-Wechselbohrfutters
(GBH 3-28 DFR)
22 Absaugffnung Saugfix*
23 Klemmschraube Saugfix*
24 Tiefenanschlag Saugfix*
25 Teleskoprohr Saugfix*
26 Flgelschraube Saugfix*
27 Fhrungsrohr Saugfix*
28 Universalhalter mit SDS-plus-Aufnahmeschaft *
* Abgebildetes oder beschriebenes Zubehr gehrt nicht zum
Standard-Lieferumfang. Das vollstndige Zubehr finden Sie in
unserem Zubehrprogramm.
OBJ_BUCH-770-007.book Page 7 Wednesday, October 2, 2013 10:37 AM
8 | Deutsch
1 619 92A 06A | (2.10.13) Bosch Power Tools
Technische Daten
Konformittserklrung
Wir erklren in alleiniger Verantwortung, dass das unter
Technische Daten beschriebene Produkt mit den folgenden
Normen oder normativen Dokumenten bereinstimmt:
EN 60745 gem den Bestimmungen der Richtlinien
2011/65/EU, 2004/108/EG, 2006/42/EG.
Technische Unterlagen (2006/42/EG) bei:
Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Leinfelden, 07.10.2013
Gerusch-/Vibrationsinformation
Messwerte fr Gerusch ermittelt entsprechend EN 60745.
Der A-bewertete Geruschpegel des Elektrowerkzeugs be-
trgt typischerweise: Schalldruckpegel 91 dB(A); Schallleis-
tungspegel 102 dB(A). Unsicherheit K=3 dB.
Gehrschutz tragen!
GBH 3-28 DRE:
Schwingungsgesamtwerte a
h
(Vektorsumme dreier Richtun-
gen) und Unsicherheit K ermittelt entsprechend EN 60745:
Hammerbohren in Beton: a
h
=14,5 m/s
2
, K=1,6 m/s
2
,
Meieln: a
h
=10 m/s
2
, K=1,5 m/s
2
,
Bohren in Metall: a
h
<2,5 m/s
2
, K=1,5 m/s
2
,
Schrauben: a
h
<2,5 m/s
2
, K=1,5 m/s
2
.
GBH 3-28 DFR:
Schwingungsgesamtwerte a
h
(Vektorsumme dreier Richtun-
gen) und Unsicherheit K ermittelt entsprechend EN 60745:
Hammerbohren in Beton: a
h
=13 m/s
2
, K=2 m/s
2
,
Meieln: a
h
=9,5 m/s
2
, K=1,5 m/s
2
,
Bohren in Metall: a
h
<2,5 m/s
2
, K=1,5 m/s
2
,
Schrauben: a
h
<2,5 m/s
2
, K=1,5 m/s
2
.
GBH 3-28 DRE/GBH 3-28 DFR:
Der in diesen Anweisungen angegebene Schwingungspegel
ist entsprechend einem in EN 60745 genormten Messver-
fahren gemessen worden und kann fr den Vergleich von
Elektrowerkzeugen miteinander verwendet werden. Er eig-
net sich auch fr eine vorlufige Einschtzung der Schwin-
gungsbelastung.
Der angegebene Schwingungspegel reprsentiert die
hauptschlichen Anwendungen des Elektrowerkzeugs.
Wenn allerdings das Elektrowerkzeug fr andere Anwendun-
gen, mit unterschiedlichen Zubehren, mit abweichenden
Einsatzwerkzeugen oder ungengender Wartung eingesetzt
wird, kann der Schwingungspegel abweichen. Dies kann die
Schwingungsbelastung ber den gesamten Arbeitszeitraum
deutlich erhhen.
Fr eine genaue Abschtzung der Schwingungsbelastung
sollten auch die Zeiten bercksichtigt werden, in denen das
Gert abgeschaltet ist oder zwar luft, aber nicht tatschlich
im Einsatz ist. Dies kann die Schwingungsbelastung ber
den gesamten Arbeitszeitraum deutlich reduzieren.
Bohrhammer GBH 3-28 DRE GBH3-28 DFR
Sachnummer 3 611 B3A 0.. 3 611 B4A 0..
Drehzahlsteuerung
Drehstopp
Rechts-/Linkslauf
Wechselbohrfutter
Nennaufnahmeleistung W 800 800
Schlagzahl min
-1
0 4000 0 4000
Einzelschlagstrke entsprechend EPTA-Procedure 05/2009 J 3,1 3,1
Drehzahl min
-1
0 900 0 900
Werkzeugaufnahme SDS-plus SDS-plus
Durchmesser Spindelhals mm 50 50
zulssiger Bohrdurchmesser max.:
(siehe auch Seite 9)
Beton*
Mauerwerk (mit Hohlbohrkrone)
Stahl
Holz
mm
mm
mm
mm
28
82
13
30
28
82
13
30
Gewicht entsprechend EPTA-Procedure 01/2003 kg 3,5 3,6
Schutzklasse /II /II
* mit Hohlbohrkrone nicht geeignet
Die Angaben gelten fr eine Nennspannung [U] von 230 V. Bei abweichenden Spannungen und in lnderspezifischen Ausfhrungen knnen diese An-
gaben variieren.
Henk Becker
Executive Vice President
Engineering
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ETM9
OBJ_BUCH-770-007.book Page 8 Wednesday, October 2, 2013 10:37 AM
Deutsch | 9
Bosch Power Tools 1 619 92A 06A | (2.10.13)
Legen Sie zustzliche Sicherheitsmanahmen zum Schutz
des Bedieners vor der Wirkung von Schwingungen fest wie
zum Beispiel: Wartung von Elektrowerkzeug und Einsatz-
werkzeugen, Warmhalten der Hnde, Organisation der Ar-
beitsablufe.
Montage
Ziehen Sie vor allen Arbeiten am Elektrowerkzeug den
Netzstecker aus der Steckdose.
Zusatzgriff
Verwenden Sie Ihr Elektrowerkzeug nur mit dem Zu-
satzgriff 12.
Zusatzgriff schwenken (siehe Bild A)
Sie knnen den Zusatzgriff 12 beliebig schwenken, um eine
sichere und ermdungsarme Arbeitshaltung zu erreichen.
Drehen Sie das untere Griffstck des Zusatzgriffs 12 ent-
gegen dem Uhrzeigersinn und schwenken Sie den Zusatz-
griff 12 in die gewnschte Position. Danach drehen Sie das
untere Griffstck des Zusatzgriffs 12 im Uhrzeigersinn
wieder fest.
Achten Sie darauf, dass das Spannband des Zusatzgriffs in
der dafr vorgesehenen Nut am Gehuse liegt.
Bohrtiefe einstellen (siehe Bild B)
Mit dem Tiefenanschlag 11 kann die gewnschte Bohrtiefe X
festgelegt werden.
Drcken Sie die Taste fr die Tiefenanschlageinstellung 10
und setzen Sie den Tiefenanschlag in den Zusatzgriff 12 ein.
Die Riffelung am Tiefenanschlag 11 muss nach unten zeigen.
Schieben Sie das SDS-plus-Einsatzwerkzeug bis zum An-
schlag in die Werkzeugaufnahme SDS-plus 3. Die Beweg-
lichkeit des SDS-plus-Werkzeugs kann sonst zu einer fal-
schen Einstellung der Bohrtiefe fhren.
Ziehen Sie den Tiefenanschlag so weit heraus, dass der
Abstand zwischen der Spitze des Bohrers und der Spitze
des Tiefenanschlags der gewnschten Bohrtiefe X ent-
spricht.
Bohrfutter und Werkzeuge auswhlen
Zum Hammerbohren und Meieln bentigen Sie SDS-plus-
Werkzeuge, die in das SDS-plus-Bohrfutter eingesetzt werden.
Zum Bohren ohne Schlag in Holz, Metall, Keramik und Kunst-
stoff sowie zum Schrauben werden Werkzeuge ohne SDS-
plus (z. B. Bohrer mit zylindrischem Schaft) verwendet. Fr
diese Werkzeuge bentigen Sie ein Schnellspannbohrfutter
bzw. Zahnkranzbohrfutter.
GBH 3-28 DFR: Das SDS-plus-Wechselbohrfutter 2 kann
leicht gegen das mitgelieferte Schnellspann-Wechselbohrfut-
ter 1 ausgetauscht werden.
Zahnkranzbohrfutter wechseln (GBH 3-28 DRE)
Um mit Werkzeugen ohne SDS-plus (z. B. Bohrer mit zylindri-
schem Schaft) arbeiten zu knnen, mssen Sie ein geeigne-
tes Bohrfutter montieren (Zahnkranz- oder Schnellspann-
bohrfutter, Zubehr).
Zahnkranzbohrfutter montieren (siehe Bild C)
Schrauben Sie den SDS-plus-Aufnahmeschaft 17 in ein
Zahnkranzbohrfutter 16. Sichern Sie das Zahnkranzbohr-
futter 16 mit der Sicherungsschraube 15. Beachten Sie,
dass die Sicherungsschraube ein Linksgewinde hat.
Zahnkranzbohrfutter einsetzen (siehe Bild C)
Reinigen Sie das Einsteckende des Aufnahmeschaftes und
fetten Sie es leicht ein.
Setzen Sie das Zahnkranzbohrfutter mit dem Aufnahme-
schaft drehend in die Werkzeugaufnahme ein, bis es
selbstttig verriegelt wird.
Prfen Sie die Verriegelung durch Ziehen am Zahnkranz-
bohrfutter.
Zahnkranzbohrfutter entnehmen
Schieben Sie die Verriegelungshlse 5 nach hinten und
nehmen Sie das Zahnkranzbohrfutter 16 ab.
Wechselbohrfutter entnehmen/einsetzen
(GBH 3-28 DFR)
Wechselbohrfutter entnehmen (siehe Bild D)
Ziehen Sie den Wechselbohrfutter-Verriegelungsring 6
nach hinten, halten Sie ihn in dieser Position fest und zie-
hen Sie das SDS-plus-Wechselbohrfutter 2 bzw. das
Schnellspann-Wechselbohrfutter 1 nach vorn ab.
Schtzen Sie das Wechselbohrfutter nach dem Abnehmen
vor Verschmutzung.
Betriebsart
Material
Beton 4 28 mm
SDS-plus
SDS-plus

Mauerwerk 40 82
mm
SDS-plus
SDS-plus

Stahl

13 mm
SDS-plus
Holz

30 mm
SDS-plus
Betriebsart
Material
OBJ_BUCH-770-007.book Page 9 Wednesday, October 2, 2013 10:37 AM
10 | Deutsch
1 619 92A 06A | (2.10.13) Bosch Power Tools
Wechselbohrfutter einsetzen (siehe Bild E)
Verwenden Sie nur modellspezifische Originalausstat-
tung und achten Sie dabei auf die Anzahl der Kennrillen
19. Es sind nur Wechselbohrfutter mit zwei oder drei
Kennrillen zulssig. Wird ein fr dieses Elektrowerkzeug
nicht geeignetes Wechselbohrfutter verwendet, kann das
Einsatzwerkzeug whrend des Betriebs herausfallen.
Reinigen Sie das Wechselbohrfutter vor dem Einsetzen
und fetten Sie das Einsteckende leicht ein.
Umgreifen Sie das SDS-plus-Wechselbohrfutter 2 bzw.
das Schnellspann-Wechselbohrfutter 1 mit der ganzen
Hand. Schieben Sie das Wechselbohrfutter drehend auf
die Bohrfutteraufnahme 18, bis Sie ein deutliches Einrast-
gerusch hren.
Das Wechselbohrfutter verriegelt sich selbstttig. ber-
prfen Sie die Verriegelung durch Ziehen am Wechsel-
bohrfutter.
Werkzeugwechsel
Die Staubschutzkappe 4 verhindert weitgehend das Eindrin-
gen von Bohrstaub in die Werkzeugaufnahme whrend des
Betriebes. Achten Sie beim Einsetzen des Werkzeuges dar-
auf, dass die Staubschutzkappe 4 nicht beschdigt wird.
Eine beschdigte Staubschutzkappe ist sofort zu erset-
zen. Es wird empfohlen, dies von einem Kundendienst
vornehmen zu lassen.
SDS-plus-Einsatzwerkzeug einsetzen (siehe Bild F)
Mit dem SDS-plus-Bohrfutter knnen Sie das Einsatzwerk-
zeug einfach und bequem ohne Verwendung zustzlicher
Werkzeuge wechseln.
GBH 3-28 DFR: Setzen Sie das SDS-plus-Wechselbohrfut-
ter 2 ein.
Reinigen Sie das Einsteckende des Einsatzwerkzeuges und
fetten Sie es leicht ein.
Setzen Sie das Einsatzwerkzeug drehend in die Werkzeug-
aufnahme ein, bis es selbstttig verriegelt wird.
berprfen Sie die Verriegelung durch Ziehen am Werk-
zeug.
Das SDS-plus-Einsatzwerkzeug ist systembedingt frei beweg-
lich. Dadurch entsteht beim Leerlauf eine Rundlaufabwei-
chung. Dies hat keine Auswirkungen auf die Genauigkeit des
Bohrlochs, da sich der Bohrer beim Bohren selbst zentriert.
SDS-plus-Einsatzwerkzeug entnehmen (siehe Bild G)
Schieben Sie die Verriegelungshlse 5 nach hinten und
entnehmen Sie das Einsatzwerkzeug.
Einsatzwerkzeuge ohne SDS-plus einsetzen
(GBH 3-28 DRE)
Hinweis: Verwenden Sie Werkzeuge ohne SDS-plus nicht
zum Hammerbohren oder Meieln! Werkzeuge ohne SDS-
plus und ihr Bohrfutter werden beim Hammerbohren und Mei-
eln beschdigt.
Setzen Sie ein Zahnkranzbohrfutter 16 ein (siehe Zahn-
kranzbohrfutter wechseln, Seite 9).
ffnen Sie das Zahnkranzbohrfutter 16 durch Drehen, bis
das Werkzeug eingesetzt werden kann. Setzen Sie das
Werkzeug ein.
Stecken Sie den Bohrfutterschlssel in die entsprechen-
den Bohrungen des Zahnkranzbohrfutters 16 und span-
nen Sie das Werkzeug gleichmig fest.
Drehen Sie den Schlag-/Drehstopp-Schalter 9 in die Posi-
tion Bohren.
Einsatzwerkzeuge ohne SDS-plus entnehmen
(GBH 3-28 DRE)
Drehen Sie die Hlse des Zahnkranzbohrfutters 16 mithil-
fe des Bohrfutterschlssels entgegen dem Uhrzeigersinn,
bis das Einsatzwerkzeug entnommen werden kann.
Einsatzwerkzeuge ohne SDS-plus einsetzen
(GBH 3-28 DFR) (siehe Bild H)
Hinweis: Verwenden Sie Werkzeuge ohne SDS-plus nicht
zum Hammerbohren oder Meieln! Werkzeuge ohne SDS-
plus und ihr Bohrfutter werden beim Hammerbohren und Mei-
eln beschdigt.
Setzen Sie das Schnellspann-Wechselbohrfutter 1 ein.
Halten Sie den Haltering 21 des Schnellspann-Wechsel-
bohrfutters fest. ffnen Sie die Werkzeugaufnahme durch
Drehen der vorderen Hlse 20 so weit, bis das Werkzeug
eingesetzt werden kann. Halten Sie den Haltering 21 fest
und drehen Sie die vordere Hlse 20 krftig in Pfeilrich-
tung, bis deutliche Ratschengerusche zu hren sind.
Prfen Sie den festen Sitz durch Ziehen am Werkzeug.
Hinweis: Wurde die Werkzeugaufnahme bis zum Anschlag ge-
ffnet, kann beim Zudrehen der Werkzeugaufnahme das Rat-
schengerusch zu hren sein und die Werkzeugaufnahme
schliet sich nicht.
Drehen Sie in diesem Fall die vordere Hlse 20 einmal entge-
gen der Pfeilrichtung. Danach kann die Werkzeugaufnahme
geschlossen werden.
Drehen Sie den Schlag-/Drehstopp-Schalter 9 in die Posi-
tion Bohren.
Einsatzwerkzeuge ohne SDS-plus entnehmen
(GBH 3-28 DFR) (siehe Bild I)
Halten Sie den Haltering 21 des Schnellspann-Wechsel-
bohrfutters fest. ffnen Sie die Werkzeugaufnahme durch
Drehen der vorderen Hlse 20 in Pfeilrichtung, bis das
Werkzeug entnommen werden kann.
Staubabsaugung mit Saugfix (Zubehr)
Stube von Materialien wie bleihaltigem Anstrich, einigen
Holzarten, Mineralien und Metall knnen gesundheits-
schdlich sein. Berhren oder Einatmen der Stube kn-
nen allergische Reaktionen und/oder Atemwegserkran-
kungen des Benutzers oder in der Nhe befindlicher
Personen hervorrufen.
Bestimmte Stube wie Eichen- oder Buchenstaub gelten
als krebserzeugend, besonders in Verbindung mit Zusatz-
stoffen zur Holzbehandlung (Chromat, Holzschutzmittel).
Asbesthaltiges Material darf nur von Fachleuten bearbeitet
werden.
Benutzen Sie mglichst eine fr das Material geeignete
Staubabsaugung.
Sorgen Sie fr gute Belftung des Arbeitsplatzes.
Es wird empfohlen, eine Atemschutzmaske mit Filter-
klasse P2 zu tragen.
OBJ_BUCH-770-007.book Page 10 Wednesday, October 2, 2013 10:37 AM
Deutsch | 11
Bosch Power Tools 1 619 92A 06A | (2.10.13)
Beachten Sie in Ihrem Land gltige Vorschriften fr die zu
bearbeitenden Materialien.
Vermeiden Sie Staubansammlungen am Arbeitsplatz.
Stube knnen sich leicht entznden.
Saugfix montieren (siehe Bild J)
Fr die Staubabsaugung wird ein Saugfix (Zubehr) bentigt.
Beim Bohren federt der Saugfix zurck, sodass der Saugfix-
Kopf immer dicht am Untergrund gehalten wird.
Drcken Sie die Taste fr die Tiefenanschlageinstellung 10
und entnehmen Sie den Tiefenanschlag 11. Drcken Sie
die Taste 10 erneut und setzen Sie den Saugfix von vorn in
den Zusatzgriff 12 ein.
Schlieen Sie einen Absaugschlauch (Durchmesser 19mm,
Zubehr) an die Absaugffnung 22 des Saugfix an.
Der Staubsauger muss fr den zu bearbeitenden Werkstoff
geeignet sein.
Verwenden Sie beim Absaugen von besonders gesund-
heitsgefhrdenden, krebserzeugenden oder trockenen
Stuben einen Spezialsauger.
Bohrtiefe am Saugfix einstellen (siehe Bild K)
Sie knnen die gewnschte Bohrtiefe X auch bei montiertem
Saugfix festlegen.
Schieben Sie das SDS-plus-Einsatzwerkzeug bis zum An-
schlag in die Werkzeugaufnahme SDS-plus 3. Die Beweg-
lichkeit des SDS-plus-Werkzeugs kann sonst zu einer fal-
schen Einstellung der Bohrtiefe fhren.
Lsen Sie die Flgelschraube 26 am Saugfix.
Setzen Sie das Elektrowerkzeug ohne es einzuschalten
fest auf die zu bohrende Stelle auf. Das SDS-plus-Einsatz-
werkzeug muss dabei auf der Flche aufsetzen.
Verschieben Sie das Fhrungsrohr 27 des Saugfix so in
seiner Halterung, dass der Saugfix-Kopf auf der zu bohren-
den Flche aufliegt. Schieben Sie das Fhrungsrohr 27
nicht weiter ber das Teleskoprohr 25 als ntig, sodass ein
mglichst groer Teil der Skala auf dem Teleskoprohr 25
sichtbar bleibt.
Ziehen Sie die Flgelschraube 26 wieder fest. Lsen Sie
die Klemmschraube 23 am Tiefenanschlag des Saugfix.
Verschieben Sie den Tiefenanschlag 24 so auf dem Teles-
koprohr 25, dass der im Bild gezeigte Abstand X Ihrer ge-
wnschten Bohrtiefe entspricht.
Ziehen Sie die Klemmschraube 23 in dieser Position fest.
Betrieb
Inbetriebnahme
Beachten Sie die Netzspannung! Die Spannung der
Stromquelle muss mit den Angaben auf dem Typen-
schild des Elektrowerkzeuges bereinstimmen. Mit
230 V gekennzeichnete Elektrowerkzeuge knnen
auch an 220 V betrieben werden.
Betriebsart einstellen
Mit dem Schlag-/Drehstopp-Schalter 9 whlen Sie die Be-
triebsart des Elektrowerkzeugs.
Hinweis: ndern Sie die Betriebsart nur bei ausgeschaltetem
Elektrowerkzeug! Das Elektrowerkzeug kann sonst besch-
digt werden.
Drcken Sie zum Wechsel der Betriebsart die Entriegelungs-
taste 8 und drehen Sie den Schlag-/Drehstopp-Schalter 9 in
die gewnschte Position, bis er hrbar einrastet.
Drehrichtung einstellen
Mit dem Drehrichtungsumschalter 13 knnen Sie die Dreh-
richtung des Elektrowerkzeuges ndern.
Bettigen Sie den Drehrichtungsumschalter 13 nur bei
Stillstand des Elektrowerkzeuges.
Rechtslauf: Drcken Sie den Drehrichtungsumschalter
13 bis zum Anschlag in Position .
Linkslauf: Drcken Sie den Drehrichtungsumschalter 13
bis zum Anschlag in Position .
Stellen Sie die Drehrichtung zum Hammerbohren, Bohren
und Meieln immer auf Rechtslauf.
Ein-/Ausschalten
Zum Einschalten des Elektrowerkzeugs drcken Sie den
Ein-/Ausschalter 7.
Zum Ausschalten lassen Sie den Ein-/Ausschalter 7 los.
Um Energie zu sparen, schalten Sie das Elektrowerkzeug nur
ein, wenn Sie es benutzen.
Drehzahl/Schlagzahl einstellen
Sie knnen die Drehzahl/Schlagzahl des eingeschalteten
Elektrowerkzeugs stufenlos regulieren, je nachdem, wie weit
Sie den Ein-/Ausschalter 7 eindrcken.
Leichter Druck auf den Ein-/Ausschalter 7 bewirkt eine nied-
rige Drehzahl/Schlagzahl. Mit zunehmendem Druck erhht
sich die Drehzahl/Schlagzahl.
berlastkupplung
Klemmt oder hakt das Einsatzwerkzeug, wird der An-
trieb zur Bohrspindel unterbrochen. Halten Sie, wegen
Position zum Hammerbohren in Beton oder
Stein
Position zum Bohren ohne Schlag in Holz,
Metall, Keramik und Kunststoff sowie zum
Schrauben
Position Vario-Lock zum Verstellen der Mei-
elposition
In dieser Position rastet der Schlag-/Dreh-
stopp-Schalter 9 nicht ein.
Position zum Meieln
OBJ_BUCH-770-007.book Page 11 Wednesday, October 2, 2013 10:37 AM
12 | Deutsch
1 619 92A 06A | (2.10.13) Bosch Power Tools
der dabei auftretenden Krfte, das Elektrowerkzeug
immer mit beiden Hnden gut fest und nehmen Sie ei-
nen festen Stand ein.
Schalten Sie das Elektrowerkzeug aus und lsen Sie
das Einsatzwerkzeug, wenn das Elektrowerkzeug blo-
ckiert. Beim Einschalten mit einem blockierten Bohr-
werkzeug entstehen hohe Reaktionsmomente.
Arbeitshinweise
Ziehen Sie vor allen Arbeiten am Elektrowerkzeug den
Netzstecker aus der Steckdose.
Verndern der Meielstellung (Vario-Lock)
Sie knnen den Meiel in 36 Stellungen arretieren. Dadurch
knnen Sie die jeweils optimale Arbeitsposition einnehmen.
Setzen Sie den Meiel in die Werkzeugaufnahme ein.
Drehen Sie den Schlag-/Drehstopp-Schalter 9 in die Posi-
tion Vario-Lock (siehe Betriebsart einstellen,
Seite 11).
Drehen Sie das Einsatzwerkzeug in die gewnschte Mei-
elstellung.
Drehen Sie den Schlag-/Drehstopp-Schalter 9 in die Posi-
tion Meieln. Die Werkzeugaufnahme ist damit arretiert.
Stellen Sie die Drehrichtung zum Meieln auf Rechtslauf.
Schrauberbits einsetzen (siehe Bild L)
Setzen Sie das Elektrowerkzeug nur ausgeschaltet auf
die Mutter/Schraube auf. Sich drehende Einsatzwerk-
zeuge knnen abrutschen.
Zur Verwendung von Schrauberbits bentigen Sie einen Uni-
versalhalter 28 mit SDS-plus-Aufnahmeschaft (Zubehr).
Reinigen Sie das Einsteckende des Aufnahmeschaftes und
fetten Sie es leicht ein.
Setzen Sie den Universalhalter drehend in die Werkzeug-
aufnahme ein, bis er selbstttig verriegelt wird.
Prfen Sie die Verriegelung durch Ziehen am Universalhalter.
Setzen Sie einen Schrauberbit in den Universalhalter. Ver-
wenden Sie nur zum Schraubenkopf passende Schrauber-
bits.
Drehen Sie den Schlag-/Drehstopp-Schalter 9 in die Posi-
tion Bohren.
Zum Entnehmen des Universalhalters schieben Sie die
Verriegelungshlse 5 nach hinten und entnehmen den Uni-
versalhalter 28 aus der Werkzeugaufnahme.
Wartung und Service
Wartung und Reinigung
Ziehen Sie vor allen Arbeiten am Elektrowerkzeug den
Netzstecker aus der Steckdose.
Halten Sie das Elektrowerkzeug und die Lftungs-
schlitze sauber, um gut und sicher zu arbeiten.
Eine beschdigte Staubschutzkappe ist sofort zu erset-
zen. Es wird empfohlen, dies von einem Kundendienst
vornehmen zu lassen.
Subern Sie die Werkzeugaufnahme 3 nach jedem Ge-
brauch.
Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist, dann
ist dies von Bosch oder einer autorisierten Kundendienststel-
le fr Bosch-Elektrowerkzeuge auszufhren, um Sicherheits-
gefhrdungen zu vermeiden.
Kundendienst und Anwendungsberatung
Geben Sie bei allen Rckfragen und Ersatzteilbestellungen
bitte unbedingt die 10-stellige Sachnummer laut Typenschild
des Elektrowerkzeuges an.
Der Kundendienst beantwortet Ihre Fragen zu Reparatur und
Wartung Ihres Produkts sowie zu Ersatzteilen. Explosions-
zeichnungen und Informationen zu Ersatzteilen finden Sie
auch unter:
www.bosch-pt.com
Das Bosch-Anwendungsberatungs-Team hilft Ihnen gerne bei
Fragen zu unseren Produkten und deren Zubehr.
www.powertool-portal.de, das Internetportal fr Handwer-
ker und Heimwerker.
Deutschland
Robert Bosch GmbH
Servicezentrum Elektrowerkzeuge
Zur Luhne 2
37589 Kalefeld Willershausen
Unter www.bosch-pt.com knnen Sie online Ersatzteile be-
stellen oder Reparaturen anmelden.
Kundendienst: Tel.: (0711) 40040480
Fax: (0711) 40040481
E-Mail: Servicezentrum.Elektrowerkzeuge@de.bosch.com
Anwendungsberatung: Tel.: (0711) 40040480
Fax: (0711) 40040482
E-Mail: Anwendungsberatung.pt@de.bosch.com
sterreich
Tel.: (01) 797222010
Fax: (01) 797222011
E-Mail: service.elektrowerkzeuge@at.bosch.com
Schweiz
Tel.: (044) 8471511
Fax: (044) 8471551
E-Mail: Aftersales.Service@de.bosch.com
Luxemburg
Tel.: +32 2 588 0589
Fax: +32 2 588 0595
E-Mail: outillage.gereedschap@be.bosch.com
Entsorgung
Elektrowerkzeuge, Zubehr und Verpackungen sollen einer
umweltgerechten Wiederverwertung zugefhrt werden.
Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmll!
Nur fr EU-Lnder:
Gem der Europischen Richtlinie
2012/19/EU ber Elektro- und Elektronik-
Altgerte und ihrer Umsetzung in nationales
Recht mssen nicht mehr gebrauchsfhige
Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt und
einer umweltgerechten Wiederverwertung
zugefhrt werden.
nderungen vorbehalten.
OBJ_BUCH-770-007.book Page 12 Wednesday, October 2, 2013 10:37 AM
English | 13
Bosch Power Tools 1 619 92A 06A | (2.10.13)
English
Safety Notes
General Power Tool Safety Warnings
Read all safety warnings and all in-
structions. Failure to follow the warnings
and instructions may result in electric shock, fire and/or seri-
ous injury.
Save all warnings and instructions for future reference.
The term power tool in the warnings refers to your mains-
operated (corded) power tool or battery-operated (cordless)
power tool.
Work area safety
Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark areas
invite accidents.
Do not operate power tools in explosive atmospheres,
such as in the presence of flammable liquids, gases or
dust. Power tools create sparks which may ignite the dust
or fumes.
Keep children and bystanders away while operating a
power tool. Distractions can cause you to lose control.
Electrical safety
Power tool plugs must match the outlet. Never modify
the plug in any way. Do not use any adapter plugs with
earthed (grounded) power tools. Unmodified plugs and
matching outlets will reduce risk of electric shock.
Avoid body contact with earthed or grounded surfaces,
such as pipes, radiators, ranges and refrigerators.
There is an increased risk of electric shock if your body is
earthed or grounded.
Do not expose power tools to rain or wet conditions.
Water entering a power tool will increase the risk of electric
shock.
Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying,
pulling or unplugging the power tool. Keep cord away
from heat, oil, sharp edges and moving parts. Damaged
or entangled cords increase the risk of electric shock.
When operating a power tool outdoors, use an exten-
sion cord suitable for outdoor use. Use of a cord suitable
for outdoor use reduces the risk of electric shock.
If operating a power tool in a damp location is unavoid-
able, use a residual current device (RCD) protected
supply. Use of an RCD reduces the risk of electric shock.
Personal safety
Stay alert, watch what you are doing and use common
sense when operating a power tool. Do not use a power
tool while you are tired or under the influence of drugs,
alcohol or medication. A moment of inattention while op-
erating power tools may result in serious personal injury.
Use personal protective equipment. Always wear eye
protection. Protective equipment such as dust mask,
non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection used
for appropriate conditions will reduce personal injuries.
Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in
the off-position before connecting to power source
and/or battery pack, picking up or carrying the tool.
Carrying power tools with your finger on the switch or en-
ergising power tools that have the switch on invites acci-
dents.
Remove any adjusting key or wrench before turning
the power tool on. A wrench or a key left attached to a ro-
tating part of the power tool may result in personal injury.
Do not overreach. Keep proper footing and balance at
all times. This enables better control of the power tool in
unexpected situations.
Dress properly. Do not wear loose clothing or jewel-
lery. Keep your hair, clothing and gloves away from
moving parts. Loose clothes, jewellery or long hair can be
caught in moving parts.
If devices are provided for the connection of dust ex-
traction and collection facilities, ensure these are con-
nected and properly used. Use of dust collection can re-
duce dust-related hazards.
Power tool use and care
Do not force the power tool. Use the correct power tool
for your application. The correct power tool will do the
job better and safer at the rate for which it was designed.
Do not use the power tool if the switch does not turn it
on and off. Any power tool that cannot be controlled with
the switch is dangerous and must be repaired.
Disconnect the plug from the power source and/or the
battery pack from the power tool before making any
adjustments, changing accessories, or storing power
tools. Such preventive safety measures reduce the risk of
starting the power tool accidentally.
Store idle power tools out of the reach of children and
do not allow persons unfamiliar with the power tool or
these instructions to operate the power tool. Power
tools are dangerous in the hands of untrained users.
Maintain power tools. Check for misalignment or bind-
ing of moving parts, breakage of parts and any other
condition that may affect the power tools operation. If
damaged, have the power tool repaired before use.
Many accidents are caused by poorly maintained power
tools.
Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained
cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind
and are easier to control.
Use the power tool, accessories and tool bits etc. in ac-
cordance with these instructions, taking into account
the working conditions and the work to be performed.
Use of the power tool for operations different from those
intended could result in a hazardous situation.
Service
Have your power tool serviced by a qualified repair per-
son using only identical replacement parts. This will en-
sure that the safety of the power tool is maintained.
WARNING
OBJ_BUCH-770-007.book Page 13 Wednesday, October 2, 2013 10:37 AM
14 | English
1 619 92A 06A | (2.10.13) Bosch Power Tools
Hammer Safety Warnings
Wear ear protectors. Exposure to noise can cause hear-
ing loss.
Use auxiliary handle(s), if supplied with the tool. Loss
of control can cause personal injury.
Hold the tool by the insulated gripping surfaces when
performing operations where the application tool or
the screw could contact hidden wiring or its own power
cord. Contact with a live wire will also make exposed
metal parts of the power tool live and shock the operator.
Use suitable detectors to determine if utility lines are
hidden in the work area or call the local utility company
for assistance. Contact with electric lines can lead to fire
and electric shock. Damaging a gas line can lead to explo-
sion. Penetrating a water line causes property damage or
may cause an electric shock.
When working with the machine, always hold it firmly
with both hands and provide for a secure stance. The
power tool is guided more secure with both hands.
Secure the workpiece. A workpiece clamped with clamp-
ing devices or in a vice is held more secure than by hand.
Always wait until the machine has come to a complete
stop before placing it down. The tool insert can jam and
lead to loss of control over the power tool.
Products sold in GB only: Your product is fitted with an
BS 1363/A approved electric plug with internal fuse (ASTA
approved to BS 1362).
If the plug is not suitable for your socket outlets, it should be
cut off and an appropriate plug fitted in its place by an author-
ised customer service agent. The replacement plug should
have the same fuse rating as the original plug.
The severed plug must be disposed of to avoid a possible
shock hazard and should never be inserted into a mains sock-
et elsewhere.
Products sold in AUS and NZ only: Use a residual current de-
vice (RCD) with a rated residual current of 30 mA or less.
Product Description and Specifications
Read all safety warnings and all instruc-
tions. Failure to follow the warnings and in-
structions may result in electric shock, fire
and/or serious injury.
While reading the operating instructions, unfold the graphics
page for the machine and leave it open.
Intended Use
The machine is intended for hammer drilling in concrete,
brick and stone, as well as for light chiselling work. It is also
suitable for drilling without impact in wood, metal, ceramic
and plastic. Machines with electronic control and right/left ro-
tation are also suitable for screwdriving.
Product Features
The numbering of the product features refers to the illustra-
tion of the machine on the graphics page.
1 Quick change keyless chuck(GBH 3-28 DFR)
2 SDS-plus quick change chuck (GBH 3-28 DFR)
3 SDS-plus tool holder
4 Dust protection cap
5 Locking sleeve
6 Lock ring for rapid-change chuck (GBH 3-28 DFR)
7 On/Off switch
8 Release button for mode selector switch
9 Mode selector switch
10 Button for depth stop adjustment
11 Depth stop
12 Auxiliary handle (insulated gripping surface)
13 Rotational direction switch
14 Handle (insulated gripping surface)
15 Securing screw for key type drill chuck*
16 Key type drill chuck*
17 SDS-plus adapter shank for drill chuck*
18 Drill chuck mounting (GBH 3-28 DFR)
19 Identification grooves
20 Front sleeve of the quick change keyless chuck
(GBH 3-28 DFR)
21 Retaining ring of the quick change keyless chuck
(GBH 3-28 DFR)
22 Extraction sleeve of the dust extraction attachment *
23 Clamping screw for the dust extraction attachment *
24 Depth stop of the dust extraction attachment *
25 Telescopic pipe of the dust extraction attachment *
26 Wing bolt of the dust extraction attachment *
27 Guide pipe of the dust extraction attachment *
28 Universal bit holder with SDS-plus shank*
* Accessories shown or described are not part of the standard de-
livery scope of the product. A complete overview of accessories
can be found in our accessories program.
OBJ_BUCH-770-007.book Page 14 Wednesday, October 2, 2013 10:37 AM
English | 15
Bosch Power Tools 1 619 92A 06A | (2.10.13)
Technical Data
Noise/Vibration Information
Measured sound values determined according to EN 60745.
Typically the A-weighted noise levels of the product are:
Sound pressure level 91 dB(A); sound power level
102 dB(A). Uncertainty K=3 dB.
Wear hearing protection!
GBH 3-28 DRE:
Vibration total values a
h
(triax vector sum) and uncertainty K
determined according to EN 60745:
Hammer drilling into concrete: a
h
=14.5 m/s
2
, K=1.6 m/s
2
,
Chiselling: a
h
=10 m/s
2
, K=1.5 m/s
2
,
Drilling in metal: a
h
<2.5 m/s
2
, K=1.5 m/s
2
,
Screwdriving without impact: a
h
<2.5 m/s
2
, K=1.5 m/s
2
GBH 3-28 DFR:
Vibration total values a
h
(triax vector sum) and uncertainty K
determined according to EN 60745:
Hammer drilling into concrete: a
h
=13 m/s
2
, K=2 m/s
2
,
Chiselling: a
h
=9.5 m/s
2
, K=1.5 m/s
2
,
Drilling in metal: a
h
<2.5 m/s
2
, K=1.5 m/s
2
,
Screwdriving without impact: a
h
<2.5 m/s
2
, K=1.5 m/s
2
GBH 3-28 DRE/GBH 3-28 DFR:
The vibration level given in this information sheet has been
measured in accordance with a standardised test given in
EN 60745 and may be used to compare one tool with anoth-
er. It may be used for a preliminary assessment of exposure.
The declared vibration emission level represents the main
applications of the tool. However if the tool is used for differ-
ent applications, with different accessories or insertion
tools or is poorly maintained, the vibration emission may dif-
fer. This may significantly increase the exposure level over
the total working period.
An estimation of the level of exposure to vibration should al-
so take into account the times when the tool is switched off
or when it is running but not actually doing the job. This may
significantly reduce the exposure level over the total work-
ing period.
Identify additional safety measures to protect the operator
from the effects of vibration such as: maintain the tool and
the accessories, keep the hands warm, organisation of work
patterns.
Declaration of Conformity
We declare under our sole responsibility that the product de-
scribed under Technical Data is in conformity with the fol-
lowing standards or standardization documents: EN 60745
according to the provisions of the directives 2011/65/EU,
2004/108/EC, 2006/42/EC.
Technical file (2006/42/EC) at:
Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Leinfelden, 07.10.2013
Rotary Hammer GBH 3-28 DRE GBH3-28 DFR
Article number 3 611 B3A 0.. 3 611 B4A 0..
Speed control
Stop rotation
Right/left rotation
Quick change chuck
Rated power input W 800 800
Impact rate min
-1
0 4000 0 4000
Impact energy per stroke according to EPTA-Procedure 05/2009 J 3.1 3.1
Speed min
-1
0 900 0 900
Tool holder SDS-plus SDS-plus
Spindle collar diameter mm 50 50
Permissible drilling diameter, max.:
(also see page 16)
Concrete*
Brickwork (with core bit)
Steel
Wood
mm
mm
mm
mm
28
82
13
30
28
82
13
30
Weight according to EPTA-Procedure 01/2003 kg 3.5 3.6
Protection class /II /II
*not suitable with core bit
The values given are valid for a nominal voltage [U] of 230 V. For different voltages and models for specific countries, these values can vary.
Henk Becker
Executive Vice President
Engineering
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ETM9
OBJ_BUCH-770-007.book Page 15 Wednesday, October 2, 2013 10:37 AM
16 | English
1 619 92A 06A | (2.10.13) Bosch Power Tools
Assembly
Before any work on the machine itself, pull the mains
plug.
Auxiliary Handle
Operate your machine only with the auxiliary handle 12.
Changing the position of the auxiliary handle
(see figure A)
The auxiliary handle 12 can be set to any position for a secure
and low-fatigue working posture.
Turn the bottom part of the auxiliary handle 12 in counter-
clockwise direction and swivel the auxiliary handle 12 to
the desired position. Then retighten the bottom part of the
auxiliary handle 12 by turning in clockwise direction.
Pay attention that the clamping band of the auxiliary handle is
positioned in the groove on the housing as intended for.
Adjusting the Drilling Depth (see figure B)
The required drilling depth X can be set with the depth stop 11.
Press the button for the depth stop adjustment 10 and in-
sert the depth stop into the auxiliary handle 12.
The knurled surface of the depth stop 11 must face down-
ward.
Insert the SDS-plus drilling tool to the stop into the SDS-
plus tool holder 3. Otherwise, the movability of the SDS-
plus drilling tool can lead to incorrect adjustment of the
drilling depth.
Pull out the depth stop until the distance between the tip of
the drill bit and the tip of the depth stop correspond with
the desired drilling depth X.
Selecting Drill Chucks and Tools
For hammer drilling and chiselling, SDS-plus tools are re-
quired that are inserted in the SDS-plus drill chuck.
For drilling without impact in wood, metal, ceramic and plas-
tic as well as for screwdriving, tools without SDS-plus are
used (e. g., drills with cylindrical shank). For these tools, a
keyless chuck or a key type drill chuck are required.
GBH 3-28 DFR: The SDS-plus quick change chuck 2 can easi-
ly be replaced against the quick change keyless chuck 1 pro-
vided.
Changing the Key Type Drill Chuck
(GBH 3-28 DRE)
To work with tools without SDS-plus (e. g., drills with cylindri-
cal shank), a suitable drill chuck must be mounted (key type
drill chuck or keyless chuck, accessories).
Mounting the Key Type Drill Chuck (see figure C)
Screw the SDS-plus adapter shank 17 into a key type drill
chuck 16. Secure the key type drill chuck 16 with the se-
curing screw 15. Please observe that the securing
screw has a left-hand thread.
Inserting the Key Type Drill Chuck (see figure C)
Clean the shank end of the adapter shank and apply a light
coat of grease.
Insert the key type drill chuck with the adapter shank into
the tool holder with a turning motion until it automatically
locks.
Check the locking effect by pulling the key type drill chuck.
Removing the Key Type Drill Chuck
Push the locking sleeve 5 toward the rear and pull out the
key type drill chuck 16.
Removing/Inserting the Quick Change Chuck
(GBH 3-28 DFR)
Removing the Quick Change Chuck (see figure D)
Pull the lock ring for the quick change chuck 6 toward the
rear, hold it in this position and pull off the SDS-plus quick
change chuck 2 or the quick change keyless chuck 1 to-
ward the front.
After removing, protect the replacement chuck against con-
tamination.
Inserting the Quick Change Chuck (see figure E)
Use only model-specific original equipment and pay at-
tention to the number of identification grooves 19.On-
ly quick-change chucks with two or three identification
grooves are permitted. When an unsuitable quick-change
chuck is used, the application tool could fall out during op-
eration.
Before inserting, clean the quick change chuck and apply a
light coat of grease to the shank end.
Grasp the SDS-plus quick change chuck 2 or the quick
change keyless chuck 1 completely with your hand. Slide
the quick change chuck with a turning motion onto the drill
chuck mounting 18 until a distinct latching noise is heard.
The quick change chuck is automatically locked. Check the
locking effect by pulling the quick change chuck.
Operating Mode
Material
Concrete 4 28 mm
SDS-plus
SDS-plus

Brickwork 40 82
mm
SDS-plus
SDS-plus

Steel

13 mm
SDS-plus
Wood

30 mm
SDS-plus
OBJ_BUCH-770-007.book Page 16 Wednesday, October 2, 2013 10:37 AM
English | 17
Bosch Power Tools 1 619 92A 06A | (2.10.13)
Changing the Tool
The dust protection cap 4 largely prevents the entry of drilling
dust into the tool holder during operation. When inserting the
tool, take care that the dust protection cap 4 is not damaged.
A damaged dust protection cap should be changed im-
mediately. We recommend having this carried out by
an after-sales service.
Inserting SDS-plus Drilling Tools (see figure F)
The SDS-plus drill chuck allows for simple and convenient
changing of drilling tools without the use of additional tools.
GBH 3-28 DFR: Insert the SDS-plus quick change chuck 2.
Clean and lightly grease the shank end of the tool.
Insert the tool in a twisting manner into the tool holder until
it latches itself.
Check the latching by pulling the tool.
As a requirement of the system, the SDS-plus drilling tool can
move freely. This causes a certain radial run-out at no-load,
which has no effect on the accuracy of the drill hole, as the
drill bit centres itself upon drilling.
Removing SDS-plus Drilling Tools (see figure G)
Push back the locking sleeve 5 and remove the tool.
Inserting Drilling Tools without SDS-plus
(GBH 3-28 DRE)
Note: Do not use tools without SDS-plus for hammer drilling
or chiselling! Tools without SDS-plus and their drill chucks are
damaged by hammer drilling or chiselling.
Insert a key type drill chuck 16 (see Changing the Key
Type Drill Chuck, page 16).
Open the key type drill chuck 16 by turning until the tool
can be inserted. Insert the tool.
Insert the chuck key into the corresponding holes of the
key type drill chuck 16 and clamp the tool uniformly.
Turn the mode selector switch 9 to the drilling position.
Removing Drilling Tools without SDS-plus
(GBH 3-28 DRE)
Turn the sleeve of the key type drill chuck 16 with the drill
chuck key in anticlockwise direction until the drilling tool
can be removed.
Inserting Drilling Tools without SDS-plus (GBH3-28 DFR)
(see figure H)
Note: Do not use tools without SDS-plus for hammer drilling
or chiselling! Tools without SDS-plus and their drill chucks are
damaged by hammer drilling or chiselling.
Insert the quick change keyless chuck 1.
Firmly hold the retaining ring 21 of the quick change
chuck. Open the tool holder by turning the front sleeve 20
until the tool can be inserted. Tightly hold the retaining ring
21 and firmly turn the front sleeve 20 in the direction of the
arrow until a distinct latching noise can be heard.
Check the tight seating by pulling the tool.
Note: If the tool holder was opened to the stop, then the latch-
ing noise possibly may be heard while closing the tool holder
and the tool holder will not close.
In this case, turn the front sleeve 20 once in the opposite di-
rection of the arrow. Afterwards, the tool holder can be
closed (tightened) again.
Turn the mode selector switch 9 to the drilling position.
Removing Drilling Tools without SDS-plus (GBH3-
28 DFR) (see figure I)
Firmly hold the retaining ring 21 of the quick change
chuck. Open the tool holder by turning the front sleeve 20
in the direction of the arrow until the tool can be removed.
Dust Extraction with the Dust Extraction
Attachment (Accessory)
Dusts from materials such as lead-containing coatings,
some wood types, minerals and metal can be harmful to
ones health. Touching or breathing-in the dusts can cause
allergic reactions and/or lead to respiratory infections of
the user or bystanders.
Certain dusts, such as oak or beech dust, are considered
as carcinogenic, especially in connection with wood-treat-
ment additives (chromate, wood preservative). Materials
containing asbestos may only be worked by specialists.
As far as possible, use a dust extraction system suita-
ble for the material.
Provide for good ventilation of the working place.
It is recommended to wear a P2 filter-class respirator.
Observe the relevant regulations in your country for the
materials to be worked.
Prevent dust accumulation at the workplace. Dusts can
easily ignite.
Mounting the Dust Extraction Attachment (see figure J)
For dust extraction, the dust extraction attachment (accesso-
ry) is required. When drilling, the dust extraction attachment
retracts so that the attachment head is always close to the
surface at the drill hole.
Press the button for depth stop adjustment 10 and remove
the depth stop 11. Press button 10 again and insert the
dust extraction attachment into the auxiliary handle 12
from the front.
Connect an extraction hose (diameter 19 mm, accessory) to
the extraction sleeve 22 of the dust extraction attachment.
The vacuum cleaner must be suitable for the material being
worked.
When vacuuming dry dust that is especially detrimental to
health or carcinogenic, use a special vacuum cleaner.
Adjusting the Drilling Depth on the Dust Extraction At-
tachment (see figure K)
The required drilling depth X can also be adjusted when the
dust extraction attachment is mounted.
Insert the SDS-plus drilling tool to the stop into the SDS-
plus tool holder 3. Otherwise, the movability of the SDS-
plus drilling tool can lead to incorrect adjustment of the
drilling depth.
Loosen the wing bolt 26 on the dust extraction attach-
ment.
Without switching the power tool on, apply it firmly to the
drilling location. The SDS-plus drilling tool must face
against the surface.
OBJ_BUCH-770-007.book Page 17 Wednesday, October 2, 2013 10:37 AM
18 | English
1 619 92A 06A | (2.10.13) Bosch Power Tools
Position the the guide pipe 27 of the dust extraction at-
tachment in its holding fixture in such a manner that the
head of the dust extraction attachment faces against the
surface to be drilled. Do not slide the guide pipe 27 further
over the telescopic pipe 25 of the dust extraction attach-
ment than required, so that as much as possible of the
scale 25 on the telescopic pipe remains visible.
Retighten the wing bolt 26 again. Loosen the clamping screw
23 on the depth stop of the dust extraction attachment.
Move the depth stop 24 on the telescopic pipe 25 in such
a manner that the clearance X shown in the figure corre-
sponds with the required drilling depth.
Tighten the clamping screw 23 in this position.
Operation
Starting Operation
Observe correct mains voltage! The voltage of the pow-
er source must agree with the voltage specified on the
nameplate of the machine. Power tools marked with
230 V can also be operated with 220 V.
Setting the operating mode
The operating mode of the power tool is selected with the
mode selector switch 9.
Note: Change the operating mode only when the machine is
switched off! Otherwise, the machine can be damaged.
To change the operating mode, push the release button 8
and turn the mode selector switch 9 to the requested posi-
tion until it can be heard to latch.
Reversing the rotational direction
The rotational direction switch 13 is used to reverse the rota-
tional direction of the machine.
Actuate the rotational direction switch 13 only when
the machine is at a standstill.
Right rotation: Turn the rotational direction switch 13 to
the stop in position .
Left rotation: Turn the rotational direction switch 13 to
the stop in position .
Set the direction of rotation for hammer drilling, drilling and
chiselling always to right rotation.
Switching On and Off
To start the machine, press the On/Off switch 7.
To switch off the machine, release the On/Off switch 7.
To save energy, only switch the power tool on when using it.
Setting the Speed/Impact Rate
The speed/impact rate of the switched on power tool can be
variably adjusted, depending on how far the On/Off switch 7
is pressed.
Light pressure on the On/Off switch 7 results in low speed/im-
pact rate. Further pressure on the switch increases the
speed/impact rate.
Safety Clutch
If the tool insert becomes caught or jammed, the drive
to the drill spindle is interrupted. Because of the forces
that occur, always hold the power tool firmly with both
hands and provide for a secure stance.
If the power tool jams, switch the machine off and loosen
the tool insert. When switching the machine on with the
drilling tool jammed, high reaction torques can occur.
Working Advice
Before any work on the machine itself, pull the mains
plug.
Changing the Chiselling Position (Vario-Lock)
The chisel can be locked in 36 positions. In this manner, the
optimum working position can be set for each application.
Insert the chisel into the tool holder.
Turn the mode selector switch 9 to the Vario-Lock posi-
tion (see Setting the operating mode, page 18).
Turn the tool holder to the desired chiselling position.
Turn the mode selector switch 9 to the chiselling posi-
tion. The tool holder is now locked.
For chiselling, set the rotation direction to right rotation.
Inserting Screwdriver Bits (see figure L)
Apply the power tool to the screw/nut only when it is
switched off. Rotating tool inserts can slip off.
To work with screwdriver bits, a universal bit holder 28 with
SDS-plus shank (accessory) is required.
Clean the shank end of the adapter shank and apply a light
coat of grease.
Insert the universal bit holder with a turning motion into
the tool holder until it automatically locks.
Check the locking effect by pulling the universal bit holder.
Insert a screwdriver bit into the universal bit holder. Use
only screwdriver bits that match the screw head.
Turn the mode selector switch 9 to the drilling position.
To remove the universal bit holder, pull the locking sleeve
5 toward the rear and remove the universal bit holder 28
out of the tool holder.
Position for hammer drilling in concrete or
stone
Position for drilling without impact in wood,
metal, ceramic and plastic as well as for
screwdriving
Vario-Lock position for adjustment of the
chiselling position
The mode selector switch 9 does not latch in
this position.
Position for chiselling
OBJ_BUCH-770-007.book Page 18 Wednesday, October 2, 2013 10:37 AM
English | 19
Bosch Power Tools 1 619 92A 06A | (2.10.13)
Maintenance and Service
Maintenance and Cleaning
Before any work on the machine itself, pull the mains
plug.
For safe and proper working, always keep the machine
and ventilation slots clean.
A damaged dust protection cap should be changed im-
mediately. We recommend having this carried out by
an after-sales service.
Clean the tool holder 3 each time after using.
If the replacement of the supply cord is necessary, this has to
be done by Bosch or an authorized Bosch service agent in or-
der to avoid a safety hazard.
After-sales Service and Application Service
In all correspondence and spare parts order, please always in-
clude the 10-digit article number given on the type plate of
the machine.
Our after-sales service responds to your questions concern-
ing maintenance and repair of your product as well as spare
parts. Exploded views and information on spare parts can al-
so be found under:
www.bosch-pt.com
Boschs application service team will gladly answer questions
concerning our products and their accessories.
Great Britain
Robert Bosch Ltd. (B.S.C.)
P.O. Box 98
Broadwater Park
North Orbital Road
Denham
Uxbridge
UB 9 5HJ
Tel. Service: (0844) 7360109
Fax: (0844) 7360146
E-Mail: boschservicecentre@bosch.com
Ireland
Origo Ltd.
Unit 23 Magna Drive
Magna Business Park
City West
Dublin 24
Tel. Service: (01) 4666700
Fax: (01) 4666888
Australia, New Zealand and Pacific Islands
Robert Bosch Australia Pty. Ltd.
Power Tools
Locked Bag 66
Clayton South VIC 3169
Customer Contact Center
Inside Australia:
Phone: (01300) 307044
Fax: (01300) 307045
Inside New Zealand:
Phone: (0800) 543353
Fax: (0800) 428570
Outside AU and NZ:
Phone: +61 3 95415555
www.bosch.com.au
Republic of South Africa
Customer service
Hotline: (011) 6519600
Gauteng BSC Service Centre
35 Roper Street, New Centre
Johannesburg
Tel.: (011) 4939375
Fax: (011) 4930126
E-Mail: bsctools@icon.co.za
KZN BSC Service Centre
Unit E, Almar Centre
143 Crompton Street
Pinetown
Tel.: (031) 7012120
Fax: (031) 7012446
E-Mail: bsc.dur@za.bosch.com
Western Cape BSC Service Centre
Democracy Way, Prosperity Park
Milnerton
Tel.: (021) 5512577
Fax: (021) 5513223
E-Mail: bsc@zsd.co.za
Bosch Headquarters
Midrand, Gauteng
Tel.: (011) 6519600
Fax: (011) 6519880
E-Mail: rbsa-hq.pts@za.bosch.com
Disposal
The machine, accessories and packaging should be sorted for
environmental-friendly recycling.
Do not dispose of power tools into household waste!
Only for EC countries:
According the European Guideline
2012/19/EU for Waste Electrical and Elec-
tronic Equipment and its implementation
into national right, power tools that are no
longer usable must be collected separately
and disposed of in an environmentally cor-
rect manner.
Subject to change without notice.
OBJ_BUCH-770-007.book Page 19 Wednesday, October 2, 2013 10:37 AM
20 | Franais
1 619 92A 06A | (2.10.13) Bosch Power Tools
Franais
Avertissements de scurit
Avertissements de scurit gnraux pour loutil
Lire tous les avertissements
de scurit et toutes les ins-
tructions. Ne pas suivre les avertissements et instructions
peut donner lieu un choc lectrique, un incendie et/ou une
blessure srieuse.
Conserver tous les avertissements et toutes les instruc-
tions pour pouvoir sy reporter ultrieurement.
Le terme outil dans les avertissements fait rfrence
votre outil lectrique aliment par le secteur (avec cordon
dalimentation) ou votre outil fonctionnant sur batterie (sans
cordon dalimentation).
Scurit de la zone de travail
Conserver la zone de travail propre et bien claire. Les
zones en dsordre ou sombres sont propices aux acci-
dents.
Ne pas faire fonctionner les outils lectriques en at-
mosphre explosive, par exemple en prsence de li-
quides inflammables, de gaz ou de poussires. Les ou-
tils lectriques produisent des tincelles qui peuvent
enflammer les poussires ou les fumes.
Maintenir les enfants et les personnes prsentes
lcart pendant lutilisation de loutil. Les distractions
peuvent vous faire perdre le contrle de loutil.
Scurit lectrique
Il faut que les fiches de loutil lectrique soient adap-
tes au socle. Ne jamais modifier la fiche de quelque fa-
on que ce soit. Ne pas utiliser dadaptateurs avec des
outils branchement de terre. Des fiches non modifies
et des socles adapts rduiront le risque de choc lec-
trique.
Eviter tout contact du corps avec des surfaces relies
la terre telles que les tuyaux, les radiateurs, les cuisi-
nires et les rfrigrateurs. Il existe un risque accru de
choc lectrique si votre corps est reli la terre.
Ne pas exposer les outils la pluie ou des conditions
humides. La pntration deau lintrieur dun outil aug-
mentera le risque de choc lectrique.
Ne pas maltraiter le cordon. Ne jamais utiliser le cordon
pour porter, tirer ou dbrancher loutil. Maintenir le
cordon lcart de la chaleur, du lubrifiant, des artes
ou des parties en mouvement. Les cordons endommags
ou emmls augmentent le risque de choc lectrique.
Lorsquon utilise un outil lextrieur, utiliser un pro-
longateur adapt lutilisation extrieure. Lutilisation
dun cordon adapt lutilisation extrieure rduit le risque
de choc lectrique.
Si lusage dun outil dans un emplacement humide est
invitable, utiliser une alimentation protge par un
dispositif courant diffrentiel rsiduel (RCD). Lusage
dun RCD rduit le risque de choc lectrique.
Scurit des personnes
Rester vigilant, regarder ce que vous tes en train de
faire et faire preuve de bon sens dans lutilisation de
loutil. Ne pas utiliser un outil lorsque vous tes fatigu
ou sous lemprise de drogues, dalcool ou de mdica-
ments. Un moment dinattention en cours dutilisation
dun outil peut entraner des blessures graves des per-
sonnes.
Utiliser un quipement de scurit. Toujours porter
une protection pour les yeux. Les quipements de scu-
rit tels que les masques contre les poussires, les chaus-
sures de scurit antidrapantes, les casques ou les pro-
tections acoustiques utiliss pour les conditions
appropries rduiront les blessures des personnes.
Eviter tout dmarrage intempestif. Sassurer que lin-
terrupteur est en position arrt avant de brancher lou-
til au secteur et/ou au bloc de batteries, de le ramasser
ou de le porter. Porter les outils en ayant le doigt sur lin-
terrupteur ou brancher des outils dont linterrupteur est en
position marche est source daccidents.
Retirer toute cl de rglage avant de mettre loutil en
marche. Une cl laisse fixe sur une partie tournante de
loutil peut donner lieu des blessures de personnes.
Ne pas se prcipiter. Garder une position et un qui-
libre adapts tout moment. Cela permet un meilleur
contrle de loutil dans des situations inattendues.
Shabiller de manire adapte. Ne pas porter de vte-
ments amples ou de bijoux. Garder les cheveux, les v-
tements et les gants distance des parties en mouve-
ment. Des vtements amples, des bijoux ou les cheveux
longs peuvent tre pris dans des parties en mouvement.
Si des dispositifs sont fournis pour le raccordement
dquipements pour lextraction et la rcupration des
poussires, sassurer quils sont connects et correcte-
ment utiliss. Utiliser des collecteurs de poussire peut
rduire les risques dus aux poussires.
Utilisation et entretien de loutil
Ne pas forcer loutil. Utiliser loutil adapt votre appli-
cation. Loutil adapt ralisera mieux le travail et de ma-
nire plus sre au rgime pour lequel il a t construit.
Ne pas utiliser loutil si linterrupteur ne permet pas de
passer de ltat de marche arrt et vice versa. Tout ou-
til qui ne peut pas tre command par linterrupteur est
dangereux et il faut le faire rparer.
Dbrancher la fiche de la source dalimentation en cou-
rant et/ou le bloc de batteries de loutil avant tout r-
glage, changement daccessoires ou avant de ranger
loutil. De telles mesures de scurit prventives r-
duisent le risque de dmarrage accidentel de loutil.
Conserver les outils larrt hors de la porte des en-
fants et ne pas permettre des personnes ne connais-
sant pas loutil ou les prsentes instructions de le faire
fonctionner. Les outils sont dangereux entre les mains
dutilisateurs novices.
Observer la maintenance de loutil. Vrifier quil ny a
pas de mauvais alignement ou de blocage des parties
mobiles, des pices casses ou toute autre condition
AVERTISSEMENT
OBJ_BUCH-770-007.book Page 20 Wednesday, October 2, 2013 10:37 AM
Franais | 21
Bosch Power Tools 1 619 92A 06A | (2.10.13)
pouvant affecter le fonctionnement de loutil. En cas de
dommages, faire rparer loutil avant de lutiliser. De
nombreux accidents sont dus des outils mal entretenus.
Garder affts et propres les outils permettant de cou-
per. Des outils destins couper correctement entretenus
avec des pices coupantes tranchantes sont moins sus-
ceptibles de bloquer et sont plus faciles contrler.
Utiliser loutil, les accessoires et les lames etc., confor-
mment ces instructions, en tenant compte des
conditions de travail et du travail raliser. Lutilisation
de loutil pour des oprations diffrentes de celles prvues
pourrait donner lieu des situations dangereuses.
Maintenance et entretien
Faire entretenir loutil par un rparateur qualifi utili-
sant uniquement des pices de rechange identiques.
Cela assurera que la scurit de loutil est maintenue.
Avertissements de scurit pour les marteaux
Portez des protections auditives. Lexposition aux bruits
peut provoquer une perte de laudition.
Utiliser la(les) poigne(s) auxiliaire(s) fournie(s) avec
loutil. La perte de contrle peut provoquer des blessures.
Tenir loutil par les surfaces de prhension isolantes,
pendant les oprations au cours desquelles lacces-
soire coupant ou la vis peut tre en contact avec des
conducteurs cachs ou avec son propre cble. Le
contact de laccessoire coupant avec un fil sous tension
peut galement mettre sous tension les parties mtal-
liques visibles de loutil lectrique et entraner llectrocu-
tion de loprateur.
Utiliser des dtecteurs appropris afin de dceler des
conduites caches ou consulter les entreprises dap-
provisionnement locales. Un contact avec des lignes
lectriques peut provoquer un incendie ou un choc lec-
trique. Un endommagement dune conduite de gaz peut
provoquer une explosion. La perforation dune conduite
deau provoque des dgts matriels et peut provoquer un
choc lectrique.
Toujours bien tenir loutil lectroportatif des deux
mains et veiller toujours garder une position de tra-
vail stable. Avec les deux mains, loutil lectroportatif est
guid de manire plus sre.
Bloquer la pice travailler. Une pice travailler serre
par des dispositifs de serrage appropris ou dans un tau
est fixe de manire plus sre que tenue dans les mains.
Avant de dposer loutil lectroportatif, attendre que
celui-ci soit compltement larrt. Loutil risque de se
coincer, ce qui entranerait une perte de contrle de loutil
lectroportatif.
Description et performances du produit
Il est impratif de lire toutes les consignes
de scurit et toutes les instructions. Le
non-respect des avertissements et instruc-
tions indiqus ci-aprs peut conduire une
lectrocution, un incendie et/ou de graves
blessures.
Dpliez le volet sur lequel lappareil est reprsent de manire
graphique. Laissez le volet dpli pendant la lecture de la pr-
sente notice dutilisation.
Utilisation conforme
Cet outil lectroportatif est destin au perage en frappe dans
le bton, la brique et dans la pierre naturelle ainsi qu des tra-
vaux de burinage lgers. Il est galement appropri au per-
age sans frappe du bois, du mtal, de la cramique ou de ma-
tires plastiques. Les outils lectroportatifs avec rglage
lectronique et rotation droite/ gauche sont galement ap-
propris pour le vissage.
Elments de lappareil
La numrotation des lments de lappareil se rfre la re-
prsentation de loutil lectroportatif sur la page graphique.
1 Mandrin serrage rapide(GBH 3-28 DFR)
2 Mandrin interchangeable SDS-plus (GBH 3-28 DFR)
3 Porte-outil SDS-plus
4 Capuchon anti-poussire
5 Bague de verrouillage
6 Bague de verrouillage du mandrin interchangeable
(GBH 3-28 DFR)
7 Interrupteur Marche/Arrt
8 Touche de dverrouillage pour le stop de rotation/de
frappe
9 Stop de rotation/de frappe
10 Touche pour rglage de la bute de profondeur
11 Bute de profondeur
12 Poigne supplmentaire (surface de prhension isolante)
13 Commutateur du sens de rotation
14 Poigne (surface de prhension isolante)
15 Vis de blocage du mandrin couronne dente*
16 Mandrin couronne dente*
17 Dispositif de fixation SDS-plus pour mandrin porte-foret*
18 Fixation du mandrin de perage (GBH 3-28 DFR)
19 Rainures code
20 Douille de devant du mandrin serrage rapide
(GBH 3-28 DFR)
21 Anneau de retenue du mandrin serrage rapide
(GBH 3-28 DFR)
22 Ouverture daspiration Saugfix*
23 Borne vis Saugfix*
24 Bute de profondeur Saugfix*
25 Tube tlescopique Saugfix*
26 Vis papillon Saugfix*
27 Tuyau de guidage Saugfix*
28 Porte-outil universel avec dispositif de fixation SDS-plus*
* Les accessoires dcrits ou illustrs ne sont pas tous compris dans
la fourniture. Vous trouverez les accessoires complets dans notre
programme daccessoires.
OBJ_BUCH-770-007.book Page 21 Wednesday, October 2, 2013 10:37 AM
22 | Franais
1 619 92A 06A | (2.10.13) Bosch Power Tools
Caractristiques techniques
Dclaration de conformit
Nous dclarons sous notre propre responsabilit que le pro-
duit dcrit sous Caractristiques techniques est en confor-
mit avec les normes ou documents normatifs suivants :
EN 60745 conformment aux termes des rglementations en
vigueur 2011/65/UE, 2004/108/CE, 2006/42/CE.
Dossier technique (2006/42/CE) auprs de :
Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Leinfelden, 07.10.2013
Niveau sonore et vibrations
Valeurs de mesure du niveau sonore releves conformment
la norme EN 60745.
Les mesures relles (A) des niveaux sonores de lappareil
sont : Niveau de pression acoustique 91 dB(A) ; niveau din-
tensit acoustique 102 dB(A). Incertitude K=3 dB.
Porter une protection acoustique !
GBH 3-28 DRE:
Valeurs totales des vibrations a
h
(somme vectorielle des trois
axes directionnels) et incertitude K releves conformment
la norme EN 60745 :
Perage percussion du bton : a
h
=14,5 m/s
2
, K=1,6 m/s
2
,
Burinage : a
h
=10 m/s
2
, K=1,5 m/s
2
,
Perage du mtal : a
h
<2,5 m/s
2
, K=1,5 m/s
2
,
Visser : a
h
<2,5 m/s
2
, K=1,5 m/s
2
.
GBH 3-28 DFR:
Valeurs totales des vibrations a
h
(somme vectorielle des trois
axes directionnels) et incertitude K releves conformment
la norme EN 60745 :
Perage percussion du bton : a
h
=13 m/s
2
, K=2 m/s
2
,
Burinage : a
h
=9,5 m/s
2
, K=1,5 m/s
2
,
Perage du mtal : a
h
<2,5 m/s
2
, K=1,5 m/s
2
,
Visser : a
h
<2,5 m/s
2
, K=1,5 m/s
2
.
GBH 3-28 DRE/GBH 3-28 DFR:
Le niveau doscillation indiqu dans ces instructions dutilisa-
tion a t mesur conformment la norme EN60745 et peut
tre utilis pour une comparaison doutils lectroportatifs. Il est
galement appropri pour une estimation prliminaire de la
charge vibratoire.
Le niveau doscillation correspond aux utilisations principales
de loutil lectroportatif. Si loutil lectrique est nanmoins uti-
lis pour dautres applications, avec diffrents accessoires ou
dautres outils de travail ou sil est mal entretenu, le niveau dos-
cillation peut tre diffrent. Ceci peut augmenter considrable-
ment la charge vibratoire pendant toute la dure de travail.
Pour une estimation prcise de la charge vibratoire, il est re-
Marteau perforateur GBH 3-28 DRE GBH3-28 DFR
N darticle 3 611 B3A 0.. 3 611 B4A 0..
Rglage de la vitesse de rotation
Stop de rotation
Rotation droite/gauche
Mandrin interchangeable
Puissance nominale absorbe W 800 800
Nombre de chocs tr/min 0 4000 0 4000
Puissance de frappe individuelle suivant EPTA-Procedure 05/2009 J 3,1 3,1
Vitesse de rotation tr/min 0 900 0 900
Porte-outil SDS-plus SDS-plus
Diamtre du col de la broche mm 50 50
Diamtre max. de perage admissible :
(voir galement, page 23)
Bton*
Maonnerie (avec foret creux couronne)
Acier
Bois
mm
mm
mm
mm
28
82
13
30
28
82
13
30
Poids suivant EPTA-Procedure 01/2003 kg 3,5 3,6
Classe de protection /II /II
*ne pas appropri avec foret creux couronne
Ces indications sont valables pour une tension nominale de [U] 230 V. Ces indications peuvent varier pour des tensions plus basses ainsi que pour des
versions spcifiques certains pays.
Henk Becker
Executive Vice President
Engineering
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ETM9
OBJ_BUCH-770-007.book Page 22 Wednesday, October 2, 2013 10:37 AM
Franais | 23
Bosch Power Tools 1 619 92A 06A | (2.10.13)
command de prendre aussi en considration les priodes
pendant lesquelles lappareil est teint ou en fonctionnement,
mais pas vraiment utilis. Ceci peut rduire considrablement
la charge vibratoire pendant toute la dure de travail.
Dterminez des mesures de protection supplmentaires pour
protger lutilisateur des effets des vibrations, telles que par
exemple : Entretien de loutil lectrique et des outils de travail,
maintenir les mains chaudes, organisation des oprations de
travail.
Montage
Avant deffectuer des travaux sur loutil lectroporta-
tif, retirez la fiche de la prise de courant.
Poigne supplmentaire
Nutilisez loutil lectroportatif quavec la poigne sup-
plmentaire 12.
Pivoter la poigne supplmentaire (voir figure A)
La poigne supplmentaire 12 peut tre bascule dans nim-
porte quelle position, afin dobtenir une position de travail
sre et peu fatigante.
Tournez la pice infrieure de la poigne supplmentaire
12 dans le sens inverse des aiguilles dune montre et orien-
tez la poigne supplmentaire 12 vers la position souhai-
te. Ensuite, resserrez la pice infrieure de la poigne
supplmentaire 12 en la tournant dans le sens des aiguilles
dune montre.
Veiller ce que la bande de serrage de la poigne supplmen-
taire se trouve bien dans la rainure du carter prvue cet effet.
Rglage de la profondeur de perage (voir figure B)
La bute de profondeur 11 permet de dterminer la profon-
deur de perage souhaite X.
Appuyez sur la touche de rglage de la bute de profon-
deur 10 et placez la bute de profondeur dans la poigne
supplmentaire 12.
Le striage de la bute de profondeur 11 doit tre orient
vers le bas.
Poussez fond loutil de travail SDS-plus dans le porte-outil
SDS-plus 3. Sinon, la mobilit de loutil SDS-plus pourrait
conduire un rglage erron de la profondeur de perage.
Sortez la bute de profondeur jusqu ce que la distance
entre la pointe du foret et la pointe de la bute de profon-
deur corresponde la profondeur de perage souhaite X.
Choisir mandrin porte-foret et outils
Pour le perage en frappe et le burinage, des outils SDS-plus
sont ncessaires qui sont mis en place dans le porte-foret
SDS-plus.
Pour le perage sans frappe du bois, du mtal, de la cra-
mique ou de matires plastiques ainsi que pour le vissage, des
outils sans SDS-plus (par ex. forets queue cylindrique) sont
utiliss. Pour ce type doutil, vous avez besoin dun mandrin
serrage rapide ou dun mandrin couronne dente.
GBH 3-28 DFR: Le mandrin interchangeable SDS-plus 2 peut
facilement tre remplac par le mandrin interchangeable
serrage rapide 1 fourni avec lappareil.
Changer de mandrin couronne dente
(GBH 3-28 DRE)
Afin de pouvoir travailler avec des outils sans SDS-plus (par
ex. mches queue cylindrique), vous devez monter un man-
drin porte-foret appropri (mandrin couronne dente ou de
serrage rapide, accessoires).
Monter un mandrin couronne dente (voir figure C)
Vissez le dispositif de fixation SDS-plus 17 dans un man-
drin couronne dente 16. Fixez le mandrin couronne
dente 16 au moyen de la vis de fixation 15. Attention, la
vis de fixation a un filet gauche.
Insrer un mandrin couronne dente (voir figure C)
Nettoyez lemmanchement du dispositif de fixation et
graissez-le lgrement.
Enfoncez le mandrin couronne dente par le dispositif de
fixation en le tournant dans le porte-outil jusqu ce quil
verrouille automatiquement.
Contrlez quil est bien verrouill en tirant sur le mandrin
couronne dente.
Retirer un mandrin couronne dente
Poussez la douille de verrouillage 5 vers larrire et retirez
le mandrin couronne dente 16.
Mode de fonctionnement
Matriau
Bton 4 28 mm
SDS-plus
SDS-plus

Maonnerie 40 82
mm
SDS-plus
SDS-plus

Acier

13 mm
SDS-plus
Bois

30 mm
SDS-plus
Mode de fonctionnement
Matriau
OBJ_BUCH-770-007.book Page 23 Wednesday, October 2, 2013 10:37 AM
24 | Franais
1 619 92A 06A | (2.10.13) Bosch Power Tools
Enlever/mettre en place le mandrin interchan-
geable (GBH3-28 DFR)
Enlever le mandrin interchangeable (voir figure D)
Tirer fermement la bague de verrouillage du mandrin inter-
changeable 6 vers larrire, la maintenir dans cette posi-
tion et sortir le mandrin interchangeable SDS-plus 2 ou le
mandrin interchangeable serrage rapide 1 vers lavant.
Aprs avoir extrait le mandrin interchangeable, viter tout en-
crassement.
Mettre en place le mandrin interchangeable
(voir figure E)
Nutiliser quun quipement dorigine spcifique au
modle et respecter le nombre des rainures code
19.Seuls des mandrins interchangeables avec deux ou
trois rainures code sont admissibles. Au cas o un man-
drin interchangeable inappropri pour cet outil lectropor-
tatif serait utilis, loutil lectroportatif peut tomber pen-
dant le service.
Avant sa mise en place, nettoyer le mandrin interchan-
geable et graisser lgrement lextrmit.
Prendre le mandrin interchangeables SDS-plus 2 ou le
mandrin interchangeable serrage rapide 1 pleine main.
Engager le mandrin interchangeable dans la fixation du
mandrin 18 par un lger mouvement de rotation, jusqu
ce quil sencliquette de manire audible.
Le mandrin interchangeable sencliquette de lui-mme.
Contrler que loutil soit bien encliquet en tirant sur le
mandrin interchangeable.
Changement doutil
Le capuchon anti-poussire 4 empche dans une large me-
sure la poussire de pntrer dans le porte-outil pendant le
service de lappareil. Lors du montage de loutil, veillez ne
pas endommager le capuchon anti-poussire 4.
Remplacez immdiatement un capuchon anti-pous-
sire endommag. Il est recommand de faire effec-
tuer ce travail par un service aprs-vente.
Mettre un outil de travail SDS-plus en place (voir figure F)
Grce au mandrin de perage SDS-plus, il est possible de
remplacer loutil de travail facilement et confortablement
sans avoir utiliser doutil supplmentaire.
GBH 3-28 DFR: Mettre le mandrin interchangeable SDS-
plus 2 en place.
Nettoyez lextrmit de loutil, et graissez-le lgrement.
Introduisez loutil de travail dans le porte-outil en le tour-
nant jusqu ce quil sencliquette automatiquement.
Vrifiez si loutil est bien encliquet en tirant sur ce dernier.
Les outils de travail SDS-plus utiliss dans ce systme ne sont
pas rigidement fixs, ils peuvent tre librement bougs. Ceci
provoque un faux-rond au fonctionnement vide qui na ce-
pendant aucun effet sur lexactitude du perage puisque le fo-
ret se centre automatiquement pendant le perage.
Retirer un outil de travail SDS-plus (voir figure G)
Poussez la douille de verrouillage 5 vers larrire et sortez
loutil de travail.
Mettre un outil de travail sans SDS-plus en place
(GBH 3-28 DRE)
Note : Nutilisez pas doutils sans SDS-plus pour le perage en
frappe ou le burinage ! Les outils sans SDS-plus et leurs man-
drins seront endommags lors du perage en frappe ou du bu-
rinage.
Mettez un mandrin couronne dente 16 en place (voir
Changer de mandrin couronne dente , page 23).
Ouvrez le mandrin cl couronne dente 16 par un mou-
vement de rotation jusqu ce que loutil puisse tre mont.
Montez loutil.
Enfoncez la cl de mandrin dans les alsages correspon-
dants du mandrin couronne dente 16 et serrez ferme-
ment loutil de manire rgulire.
Tournez le stop de rotation/de frappe 9 pour le mettre
dans la position perage .
Retirer un outil de travail sans SDS-plus (GBH 3-28 DRE)
Tournez la douille du mandrin couronne dente 16
laide de la cl de mandrin dans le sens des aiguilles dune
montre jusqu ce que loutil de travail puisse tre retir.
Mettre un outil de travail sans SDS-plus en place
(GBH 3-28 DFR) (voir figure H)
Note : Nutilisez pas doutils sans SDS-plus pour le perage en
frappe ou le burinage ! Les outils sans SDS-plus et leurs man-
drins seront endommags lors du perage en frappe ou du bu-
rinage.
Mettez le mandrin serrage rapide 1 en place.
Tenir fermement lanneau de retenue du mandrin inter-
changeable serrage rapide 21. Ouvrir le porte-outil en
tournant la douille avant 20 jusqu ce que loutil puisse
tre mont. Bien tenir lanneau de retenue 21 et tourner la
douille avant 20 avec force en direction de la flche jusqu
ce que des grincements soient distinctement audibles.
Contrler que loutil soit bien fix en tirant dessus.
Note : Si le porte-outil a t ouvert fond, il est possible que
des grincements se font entendre lorsque le porte-outil est
viss et que le porte-outil ne se ferme pas.
Dans un tel cas, tourner la douille avant 20 une fois dans le
sens inverse de la flche. Ensuite, il est possible de fermer le
porte-outil.
Tournez le stop de rotation/de frappe 9 pour le mettre
dans la position perage .
Retirer un outil de travail sans SDS-plus (GBH 3-28 DFR)
(voir figure I)
Tenir fermement lanneau de retenue du mandrin inter-
changeable serrage rapide 21. Ouvrir le porte-outil en
tournant la douille avant 20 dans le sens de la flche jus-
qu ce que loutil puisse en tre extrait.
Aspiration des poussires avec Saugfix
(accessoire)
Les poussires de matriaux tels que peintures contenant
du plomb, certains bois, minraux ou mtaux, peuvent tre
nuisibles la sant. Entrer en contact ou aspirer les pous-
sires peut entraner des ractions allergiques et/ou des
maladies respiratoires auprs de lutilisateur ou de per-
OBJ_BUCH-770-007.book Page 24 Wednesday, October 2, 2013 10:37 AM
Franais | 25
Bosch Power Tools 1 619 92A 06A | (2.10.13)
sonnes se trouvant proximit.
Certaines poussires telles que les poussires de chne ou
de htre sont considres comme cancrignes, surtout
en association avec des additifs pour le traitement du bois
(chromate, lazure). Les matriaux contenant de lamiante
ne doivent tre travaills que par des personnes qualifies.
Si possible, utilisez un dispositif daspiration des pous-
sires appropri au matriau.
Veillez bien arer la zone de travail.
Il est recommand de porter un masque respiratoire
avec un niveau de filtration de classe P2.
Respectez les rglements spcifiques aux matriaux trai-
ter en vigueur dans votre pays.
Evitez toute accumulation de poussires lemplace-
ment de travail. Les poussires peuvent facilement sen-
flammer.
Monter le Saugfix (voir figure J)
Pour laspiration des poussires, un Saugfix (accessoire) est
ncessaire. Pendant le perage, le Saugfix scarte automati-
quement de manire ce que la tte du Saugfix soit toujours
trs prs de la surface usine.
Appuyez sur la touche de rglage de la bute de profon-
deur 10 et retirez la bute de profondeur 11. Appuyez
nouveau sur la touche 10 et positionnez le Saugfix par de-
vant sur la poigne supplmentaire 12.
Branchez un tuyau daspiration (diamtre 19 mm, acces-
soire) la bouche daspiration 22 du Saugfix.
Laspirateur doit tre appropri au matriau travailler.
Pour laspiration de poussires particulirement nuisibles
la sant, cancrignes ou sches, utilisez des aspirateurs
spcifiques.
Rgler la profondeur de perage sur le Saugfix
(voir figure K)
Vous pouvez aussi rgler la profondeur de perage X quand le
Saugfix est dj mont.
Poussez fond loutil de travail SDS-plus dans le porte-ou-
til SDS-plus 3. Sinon, la mobilit de loutil SDS-plus pour-
rait conduire un rglage erron de la profondeur de per-
age.
Dvissez la vis papillon 26 du Saugfix.
Appuyez fermement loutil lectroportatif teint sur le
point percer. Loutil de travail SDS-plus doit toucher la
surface.
Poussez le tuyau de guidage 27 du Saugfix dans sa fixation
de manire ce que la tte du Saugfix soit pose sur la sur-
face percer. Ne poussez pas le tuyau de guidage 27 plus
que ncessaire par dessus le tube tlescopique 25, de ma-
nire ce que la plus grande partie possible de la gradua-
tion sur le tube tlescopique 25 reste visible.
Resserrez fermement la vis papillon 26. Dvissez la borne
vis 23 de la bute de profondeur du Saugfix.
Poussez la bute de profondeur 24 sur le tube tlesco-
pique 25 de manire ce que lcart X montr sur la figure
corresponde la profondeur de perage souhaite.
Resserrez fermement la borne vis 23 dans cette position.
Mise en marche
Mise en service
Tenez compte de la tension du rseau ! La tension de la
source de courant doit correspondre aux indications se
trouvant sur la plaque signaltique de loutil lectro-
portatif. Les outils lectroportatifs marqus 230 V
peuvent galement fonctionner sur 220 V.
Rglage du mode de fonctionnement
Au moyen du stop de rotation/de frappe 9, slectionnez le
mode dexploitation souhait de loutil lectroportatif.
Note : Ne changez le mode de fonctionnement que lorsque
loutil lectroportatif est teint ! Sinon, loutil lectroportatif
pourrait tre endommag.
Pour changer de mode dexploitation, appuyer sur la
touche de dverrouillage 8 et tourner le stop de rota-
tion/de frappe 9 dans la position souhaite jusqu ce quil
sencliquette de faon perceptible.
Slection du sens de rotation
A laide du commutateur du sens de rotation 13, il est possible
de modifier le sens de rotation de loutil lectroportatif.
Nactionnez le commutateur du sens de rotation 13
qu larrt total de lappareil lectroportatif.
Rotation droite : Tournez le commutateur du sens de
rotation 13 jusqu la bute en position .
Rotation gauche : Tournez le commutateur du sens de
rotation 13 jusqu la bute en position .
Mettez toujours le sens de rotation sur la droite pour le per-
age en frappe, le perage et le burinage.
Mise en Marche/Arrt
Pour mettre en marche loutil lectroportatif, appuyez sur
linterrupteur Marche/Arrt 7.
Pour arrter loutil lectroportatif, relchez linterrupteur
Marche/Arrt 7.
Position pour le perage en frappe dans le
bton et dans la pierre naturelle
Position pour le perage sans frappe du
bois, du mtal, de la cramique ou de ma-
tires plastiques ainsi que pour le vissage
Position Vario-Lock pour le rglage de la po-
sition du burin
Dans cette position, le stop de rotation/de
frappe 9 ne sencliquette pas.
Position pour le burinage
OBJ_BUCH-770-007.book Page 25 Wednesday, October 2, 2013 10:37 AM
26 | Franais
1 619 92A 06A | (2.10.13) Bosch Power Tools
Afin dconomiser lnergie, ne mettez loutil lectroportatif
en marche que quand vous lutilisez.
Rglage de la vitesse de rotation/de la frquence de frappe
Vous pouvez rgler en continu la vitesse de rotation/la fr-
quence de frappe de loutil lectroportatif en fonction de la
pression exerce sur linterrupteur de Marche/Arrt 7.
Une lgre pression sur linterrupteur Marche/Arrt 7 en-
trane une faible vitesse de rotation/frquence de frappe.
Plus la pression augmente, plus la vitesse de rotation/la fr-
quence de frappe est leve.
Accouplement de surcharge
Ds que loutil de travail se coince ou quil saccroche,
lentranement de la broche est interrompu. En raison
des forces pouvant en rsulter, tenez toujours bien
loutil lectroportatif des deux mains et veillez garder
une position stable et quilibre.
Arrtez immdiatement loutil lectroportatif et dblo-
quez loutil de travail lorsque lappareil lectroportatif
coince. Lorsquon met lappareil en marche, loutil de
travail tant bloqu, il peut y avoir de fortes ractions.
Instructions dutilisation
Avant deffectuer des travaux sur loutil lectroporta-
tif, retirez la fiche de la prise de courant.
Modification de la position du burin
(Vario-Lock)
Il est possible darrter le burin dans 36 positions. Ceci permet
de se mettre dans la position de travail optimale souhaite.
Montez le burin dans le porte-outil.
Tournez le stop de rotation/de frappe 9 pour le mettre
dans la position Vario-Lock (voir Rglage du mode de
fonctionnement , page 25).
Tournez le porte-outil dans la position du burin souhaite.
Tournez le stop de rotation/de frappe 9 pour le mettre dans
la position burinage . Le porte-outil est ainsi arrt.
Mettez le sens de rotation sur la droite pour le burinage.
Mettre des embouts de vissage en place (voir figure L)
Posez loutil lectroportatif sur la vis/sur lcrou seule-
ment lorsque lappareil est arrt. Les outils de travail en
rotation peuvent glisser.
Pour pouvoir utiliser des embouts de vissage, vous avez be-
soin dun porte-outil universel 28 avec dispositif de fixation
SDS-plus (accessoire).
Nettoyez lemmanchement du dispositif de fixation et
graissez-le lgrement.
Enfoncez le porte-outil universel en le tournant dans le
porte-outil jusqu ce quil verrouille automatiquement.
Contrlez quil est bien verrouill en tirant sur le porte-outil
universel.
Mettez un embout de vissage dans le porte-outil universel.
Nutilisez que des embouts de vissage appropris la tte
de vis que vous voulez utiliser.
Tournez le stop de rotation/de frappe 9 pour le mettre
dans la position perage .
Pour enlever le porte-outil universel, poussez la douille de
verrouillage 5 vers larrire et sortez le porte-outil universel
28 du porte-outil.
Entretien et Service Aprs-Vente
Nettoyage et entretien
Avant deffectuer des travaux sur loutil lectroporta-
tif, retirez la fiche de la prise de courant.
Veillez ce que loutil lectroportatif ainsi que les oues
de ventilation soient toujours propres afin dobtenir un
travail impeccable et sr.
Remplacez immdiatement un capuchon anti-pous-
sire endommag. Il est recommand de faire effec-
tuer ce travail par un service aprs-vente.
Nettoyez le porte-outil 3 aprs chaque utilisation.
Dans le cas o un remplacement de la fiche de raccordement
savre ncessaire, ceci ne doit tre effectu que par Bosch
ou une station de Service Aprs-Vente agre pour outillage
Bosch afin dviter des dangers de scurit.
Service Aprs-Vente et Assistance
Pour toute demande de renseignement ou commande de
pices de rechange, prcisez-nous imprativement le numro
darticle dix chiffres de loutil lectroportatif indiqu sur la
plaque signaltique.
Notre Service Aprs-Vente rpond vos questions concer-
nant la rparation et lentretien de votre produit et les pices
de rechange. Vous trouverez des vues clates ainsi que des
informations concernant les pices de rechange galement
sous :
www.bosch-pt.com
Les conseillers techniques et assistants Bosch sont votre
disposition pour rpondre vos questions concernant nos
produits et leurs accessoires.
France
Vous tes un utilisateur, contactez :
Le Service Clientle Bosch Outillage Electroportatif
Tel. : 0811 360122
(cot dune communication locale)
Fax : (01) 49454767
E-Mail : contact.outillage-electroportatif@fr.bosch.com
Vous tes un revendeur, contactez :
Robert Bosch (France) S. A. S.
Service Aprs-Vente Electroportatif
126, rue de Stalingrad
93705 DRANCY Cdex
Tel. : (01) 43119006
Fax : (01) 43119033
E-Mail : sav.outillage-electroportatif@fr.bosch.com
Belgique, Luxembourg
Tel. : +32 2 588 0589
Fax : +32 2 588 0595
E-Mail : outillage.gereedschap@be.bosch.com
Suisse
Tel. : (044) 8471512
Fax : (044) 8471552
E-Mail: Aftersales.Service@de.bosch.com
OBJ_BUCH-770-007.book Page 26 Wednesday, October 2, 2013 10:37 AM
Espaol | 27
Bosch Power Tools 1 619 92A 06A | (2.10.13)
Elimination des dchets
Les outils lectroportatifs, ainsi que leurs accessoires et em-
ballages, doivent pouvoir suivre chacun une voie de recyclage
approprie.
Ne jetez pas les outils lectroportatifs avec les ordures
mnagres !
Seulement pour les pays de lUnion Europenne :
Conformment la directive europenne
2012/19/UE relative aux dchets dqui-
pements lectriques et lectroniques et sa
mise en vigueur conformment aux lgisla-
tions nationales, les outils lectroportatifs
dont on ne peut plus se servir doivent tre
isols et suivre une voie de recyclage approprie.
Sous rserve de modifications.
Espaol
Instrucciones de seguridad
Advertencias de peligro generales para herra-
mientas elctricas
Lea ntegramente estas adverten-
cias de peligro e instrucciones. En
caso de no atenerse a las advertencias de peligro e instruccio-
nes siguientes, ello puede ocasionar una descarga elctrica,
un incendio y/o lesin grave.
Guardar todas las advertencias de peligro e instrucciones
para futuras consultas.
El trmino herramienta elctrica empleado en las siguientes
advertencias de peligro se refiere a herramientas elctricas
de conexin a la red (con cable de red) y a herramientas elc-
tricas accionadas por acumulador (o sea, sin cable de red).
Seguridad del puesto de trabajo
Mantenga limpio y bien iluminado su puesto de trabajo.
El desorden o una iluminacin deficiente en las reas de
trabajo pueden provocar accidentes.
No utilice la herramienta elctrica en un entorno con
peligro de explosin, en el que se encuentren combus-
tibles lquidos, gases o material en polvo. Las herra-
mientas elctricas producen chispas que pueden llegar a
inflamar los materiales en polvo o vapores.
Mantenga alejados a los nios y otras personas de su
puesto de trabajo al emplear la herramienta elctrica.
Una distraccin le puede hacer perder el control sobre la
herramienta elctrica.
Seguridad elctrica
El enchufe de la herramienta elctrica debe correspon-
der a la toma de corriente utilizada. No es admisible
modificar el enchufe en forma alguna. No emplear
adaptadores en herramientas elctricas dotadas con
una toma de tierra. Los enchufes sin modificar adecuados
a las respectivas tomas de corriente reducen el riesgo de
una descarga elctrica.
Evite que su cuerpo toque partes conectadas a tierra
como tuberas, radiadores, cocinas y refrigeradores. El
riesgo a quedar expuesto a una sacudida elctrica es ma-
yor si su cuerpo tiene contacto con tierra.
No exponga la herramienta elctrica a la lluvia y evite
que penetren lquidos en su interior. Existe el peligro de
recibir una descarga elctrica si penetran ciertos lquidos
en la herramienta elctrica.
No utilice el cable de red para transportar o colgar la
herramienta elctrica, ni tire de l para sacar el enchu-
fe de la toma de corriente. Mantenga el cable de red
alejado del calor, aceite, esquinas cortantes o piezas
mviles. Los cables de red daados o enredados pueden
provocar una descarga elctrica.
Al trabajar con la herramienta elctrica a la intemperie
utilice solamente cables de prolongacin apropiados
para su uso en exteriores. La utilizacin de un cable de
prolongacin adecuado para su uso en exteriores reduce el
riesgo de una descarga elctrica.
Si fuese imprescindible utilizar la herramienta elctri-
ca en un entorno hmedo, es necesario conectarla a
travs de un fusible diferencial. La aplicacin de un fusi-
ble diferencial reduce el riesgo a exponerse a una descarga
elctrica.
Seguridad de personas
Est atento a lo que hace y emplee la herramienta elc-
trica con prudencia. No utilice la herramienta elctrica
si estuviese cansado, ni tampoco despus de haber
consumido alcohol, drogas o medicamentos. El no estar
atento durante el uso de la herramienta elctrica puede
provocarle serias lesiones.
Utilice un equipo de proteccin personal y en todo caso
unas gafas de proteccin. El riesgo a lesionarse se reduce
considerablemente si, dependiendo del tipo y la aplicacin
de la herramienta elctrica empleada, se utiliza un equipo
de proteccin adecuado como una mascarilla antipolvo,
zapatos de seguridad con suela antideslizante, casco, o
protectores auditivos.
Evite una puesta en marcha fortuita. Asegurarse de
que la herramienta elctrica est desconectada antes
de conectarla a la toma de corriente y/o al montar el
acumulador, al recogerla, y al transportarla. Si trans-
porta la herramienta elctrica sujetndola por el interrup-
tor de conexin/desconexin, o si alimenta la herramienta
elctrica estando sta conectada, ello puede dar lugar a un
accidente.
Retire las herramientas de ajuste o llaves fijas antes de
conectar la herramienta elctrica. Una herramienta de
ajuste o llave fija colocada en una pieza rotante puede pro-
ducir lesiones al poner a funcionar la herramienta elctrica.
Evite posturas arriesgadas. Trabaje sobre una base fir-
me y mantenga el equilibrio en todo momento. Ello le
permitir controlar mejor la herramienta elctrica en caso
de presentarse una situacin inesperada.
Lleve puesta una vestimenta de trabajo adecuada. No
utilice vestimenta amplia ni joyas. Mantenga su pelo,
vestimenta y guantes alejados de las piezas mviles. La
ADVERTENCIA
OBJ_BUCH-770-007.book Page 27 Wednesday, October 2, 2013 10:37 AM
28 | Espaol
1 619 92A 06A | (2.10.13) Bosch Power Tools
vestimenta suelta, el pelo largo y las joyas se pueden en-
ganchar con las piezas en movimiento.
Siempre que sea posible utilizar unos equipos de aspira-
cin o captacin de polvo, asegrese que stos estn
montados y que sean utilizados correctamente. El empleo
de estos equipos reduce los riesgos derivados del polvo.
Uso y trato cuidadoso de herramientas elctricas
No sobrecargue la herramienta elctrica. Use la herra-
mienta elctrica prevista para el trabajo a realizar. Con
la herramienta adecuada podr trabajar mejor y ms segu-
ro dentro del margen de potencia indicado.
No utilice herramientas elctricas con un interruptor
defectuoso. Las herramientas elctricas que no se pue-
dan conectar o desconectar son peligrosas y deben hacer-
se reparar.
Saque el enchufe de la red y/o desmonte el acumulador
antes de realizar un ajuste en la herramienta elctrica,
cambiar de accesorio o al guardar la herramienta elc-
trica. Esta medida preventiva reduce el riesgo a conectar
accidentalmente la herramienta elctrica.
Guarde las herramientas elctricas fuera del alcance
de los nios. No permita la utilizacin de la herramienta
elctrica a aquellas personas que no estn familiariza-
das con su uso o que no hayan ledo estas instruccio-
nes. Las herramientas elctricas utilizadas por personas
inexpertas son peligrosas.
Cuide la herramienta elctrica con esmero. Controle si
funcionan correctamente, sin atascarse, las partes m-
viles de la herramienta elctrica, y si existen partes ro-
tas o deterioradas que pudieran afectar al funciona-
miento de la herramienta elctrica. Haga reparar estas
piezas defectuosas antes de volver a utilizar la herra-
mienta elctrica. Muchos de los accidentes se deben a
herramientas elctricas con un mantenimiento deficiente.
Mantenga los tiles limpios y afilados. Los tiles mante-
nidos correctamente se dejan guiar y controlar mejor.
Utilice la herramienta elctrica, accesorios, tiles, etc.
de acuerdo a estas instrucciones, considerando en ello
las condiciones de trabajo y la tarea a realizar. El uso de
herramientas elctricas para trabajos diferentes de aque-
llos para los que han sido concebidas puede resultar peli-
groso.
Servicio
nicamente haga reparar su herramienta elctrica por
un profesional, empleando exclusivamente piezas de
repuesto originales. Solamente as se mantiene la seguri-
dad de la herramienta elctrica.
Instrucciones de seguridad para martillos
Utilice unos protectores auditivos. El ruido intenso pue-
de provocar sordera.
Emplee la(s) empuadura(s) adicional(es), caso de su-
ministrarse con la herramienta elctrica. La prdida de
control sobre la herramienta elctrica puede provocar un
accidente.
Sujete el aparato por las empuaduras aisladas al efec-
tuar trabajos en los que el til o el tornillo puedan tocar
conductores elctricos ocultos o el propio cable del
aparato. El contacto con conductores bajo tensin puede
hacer que las partes metlicas de la herramienta elctrica
le provoquen una descarga elctrica.
Utilice unos aparatos de exploracin adecuados para
detectar posibles tuberas de agua y gas o cables elc-
tricos ocultos, o consulte a la compaa local que le
abastece con energa. El contacto con cables elctricos
puede electrocutarle o causar un incendio. Al daar las tu-
beras de gas, ello puede dar lugar a una explosin. La per-
foracin de una tubera de agua puede redundar en daos
materiales o provocar una electrocucin.
Trabajar sobre una base firme sujetando la herramien-
ta elctrica con ambas manos. La herramienta elctrica
es guiada de forma ms segura con ambas manos.
Asegure la pieza de trabajo. Una pieza de trabajo fijada
con unos dispositivos de sujecin, o en un tornillo de ban-
co, se mantiene sujeta de forma mucho ms segura que
con la mano.
Antes de depositarla, esperar a que se haya detenido la
herramienta elctrica. El til puede engancharse y hacer-
le perder el control sobre la herramienta elctrica.
El enchufe macho de conexin, debe ser conectado so-
lamente a un enchufe hembra de las mismas caracteris-
ticas tcnicas del enchufe macho en materia.
Descripcin y prestaciones del
producto
Lea ntegramente estas advertencias de pe-
ligro e instrucciones. En caso de no atenerse a
las advertencias de peligro e instrucciones si-
guientes, ello puede ocasionar una descarga
elctrica, un incendio y/o lesin grave.
Despliegue y mantenga abierta la solapa con la imagen del
aparato mientras lee las instrucciones de manejo.
Utilizacin reglamentaria
La herramienta elctrica ha sido diseada para taladrar con
percusin en hormign, ladrillo y piedra, as como para reali-
zar ligeros trabajos de cincelado. Adems, es adecuada tam-
bin para taladrar sin percusin en madera, metal, cermica y
plstico. Las herramientas elctricas con regulador electrni-
co e inversor del sentido de giro son apropiadas tambin pa-
rar atornillar.
Componentes principales
La numeracin de los componentes est referida a la imagen
de la herramienta elctrica en la pgina ilustrada.
1 Portabrocas intercambiable de cierre rpido
(GBH 3-28 DFR)
2 Portabrocas intercambiable SDS-plus (GBH 3-28 DFR)
3 Portatiles SDS-plus
4 Caperuza antipolvo
5 Casquillo de enclavamiento
OBJ_BUCH-770-007.book Page 28 Wednesday, October 2, 2013 10:37 AM
Espaol | 29
Bosch Power Tools 1 619 92A 06A | (2.10.13)
6 Anillo de enclavamiento de portabrocas intercambiable
(GBH 3-28 DFR)
7 Interruptor de conexin/desconexin
8 Botn de desenclavamiento del mando desactivador de
percusin y giro
9 Mando desactivador de percusin y giro
10 Botn de ajuste del tope de profundidad
11 Tope de profundidad
12 Empuadura adicional (zona de agarre aislada)
13 Selector de sentido de giro
14 Empuadura (zona de agarre aislada)
15 Tornillo de seguridad para portabrocas de corona den-
tada*
16 Portabrocas de corona dentada*
17 Adaptador SDS-plus para portabrocas*
18 Alojamiento del portabrocas (GBH 3-28 DFR)
19 Ranuras de identificacin
20 Casquillo delantero del portabrocas intercambiable de
cierre rpido (GBH 3-28 DFR)
21 Anillo de retencin del portabrocas intercambiable de
cierre rpido (GBH 3-28 DFR)
22 Boquilla de aspiracin del Saugfix*
23 Tornillo de fijacin del Saugfix*
24 Tope de profundidad del Saugfix*
25 Tubo telescpico del Saugfix*
26 Tornillo de mariposa del Saugfix*
27 Tubo de gua del Saugfix*
28 Soporte universal con vstago de insercin SDS-plus*
* Los accesorios descritos e ilustrados no corresponden al material
que se adjunta de serie. La gama completa de accesorios opciona-
les se detalla en nuestro programa de accesorios.
Datos tcnicos
Informacin sobre ruidos y vibraciones
Ruido determinado segn EN 60745.
El nivel de presin sonora tpico de la herramienta elctrica,
determinado con un filtro A, asciende a: Nivel de presin so-
nora 91 dB(A); nivel de potencia acstica 102 dB(A). Tole-
rancia K=3 dB.
Colquese unos protectores auditivos!
GBH 3-28 DRE:
Nivel total de vibraciones a
h
(suma vectorial de tres direccio-
nes) y tolerancia K determinados segn EN 60745:
Taladrado con percusin en hormign: a
h
=14,5 m/s
2
,
K=1,6 m/s
2
,
Cincelado: a
h
=10 m/s
2
, K=1,5 m/s
2
,
Taladrado en metal: a
h
<2,5 m/s
2
, K=1,5 m/s
2
,
Atornillado: a
h
<2,5 m/s
2
, K=1,5 m/s
2
.
Martillo perforador GBH 3-28 DRE GBH3-28 DFR
N de artculo 3 611 B3A 0.. 3 611 B4A 0..
Control de revoluciones
Desactivador de giro
Giro a derechas/izquierdas
Portabrocas intercambiable
Potencia absorbida nominal W 800 800
Frecuencia de percusin min
-1
0 4000 0 4000
Energa por percusin segn EPTA-Procedure 05/2009 J 3,1 3,1
Revoluciones min
-1
0 900 0 900
Alojamiento del til SDS-plus SDS-plus
Dimetro del cuello del husillo mm 50 50
Dimetro mx. admisible de taladro en:
(ver tambin pgina 30)
Hormign*
Ladrillo (con corona perforadora hueca)
Acero
Madera
mm
mm
mm
mm
28
82
13
30
28
82
13
30
Peso segn EPTA-Procedure 01/2003 kg 3,5 3,6
Clase de proteccin /II /II
*no apto para corona perforadora hueca
Estos datos son vlidos para una tensin nominal de [U] 230 V. Los valores pueden variar para otras tensiones y en ejecuciones especficas para cier-
tos pases.
OBJ_BUCH-770-007.book Page 29 Wednesday, October 2, 2013 10:37 AM
30 | Espaol
1 619 92A 06A | (2.10.13) Bosch Power Tools
GBH 3-28 DFR:
Nivel total de vibraciones a
h
(suma vectorial de tres direccio-
nes) y tolerancia K determinados segn EN 60745:
Taladrado con percusin en hormign: a
h
=13 m/s
2
,
K=2 m/s
2
,
Cincelado: a
h
=9,5 m/s
2
, K=1,5 m/s
2
,
Taladrado en metal: a
h
<2,5 m/s
2
, K=1,5 m/s
2
,
Atornillado: a
h
<2,5 m/s
2
, K=1,5 m/s
2
.
GBH 3-28 DRE/GBH 3-28 DFR:
El nivel de vibraciones indicado en estas instrucciones ha sido
determinado segn el procedimiento de medicin fijado en la
norma EN60745 y puede servir como base de comparacin
con otras herramientas elctricas. Tambin es adecuado para
estimar provisionalmente la solicitacin experimentada por las
vibraciones.
El nivel de vibraciones indicado ha sido determinado para las
aplicaciones principales de la herramienta elctrica. Por ello, el
nivel de vibraciones puede ser diferente si la herramienta elc-
trica se utiliza para otras aplicaciones, con accesorios diferen-
tes, con tiles divergentes, o si el mantenimiento de la misma
fuese deficiente. Ello puede suponer un aumento drstico de la
solicitacin por vibraciones durante el tiempo total de trabajo.
Para determinar con exactitud la solicitacin experimentada
por las vibraciones, es necesario considerar tambin aquellos
tiempos en los que el aparato est desconectado, o bien, est
en funcionamiento, pero sin ser utilizado realmente. Ello puede
suponer una disminucin drstica de la solicitacin por vibra-
ciones durante el tiempo total de trabajo.
Fije unas medidas de seguridad adicionales para proteger al
usuario de los efectos por vibraciones, como por ejemplo: Man-
tenimiento de la herramienta elctrica y de los tiles, conservar
calientes las manos, organizacin de las secuencias de trabajo.
Declaracin de conformidad
Declaramos bajo nuestra responsabilidad, que el producto
descrito bajo Datos tcnicos est en conformidad con las
normas o documentos normalizados siguientes: EN 60745
de acuerdo con las disposiciones en las directivas
2011/65/UE, 2004/108/CE, 2006/42/CE.
Expediente tcnico (2006/42/CE) en:
Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Leinfelden, 07.10.2013
Montaje
Antes de cualquier manipulacin en la herramienta elc-
trica, sacar el enchufe de red de la toma de corriente.
Empuadura adicional
Solamente utilice la herramienta elctrica con la empu-
adura adicional 12 montada.
Orientacin de la empuadura adicional (ver figura A)
La empuadura adicional 12 puede girarse a cualquier posi-
cin para permitirle trabajar manteniendo una postura firme y
cmoda.
Afloje en sentido contrario a las agujas del reloj el mango de
la empuadura adicional 12 y gire sta a la posicin desea-
da. Seguidamente, apriete el mango en el sentido de las agu-
jas del reloj para sujetar la empuadura adicional 12.
Observe que la abrazadera de la empuadura adicional quede
alojada en la ranura de la carcasa prevista para tal fin.
Ajuste de la profundidad de perforacin (ver figura B)
El tope de profundidad 11 permite ajustar la profundidad de
perforacin X deseada.
Presione el botn de ajuste del tope de profundidad 10 e
introduzca el tope de profundidad en la empuadura adi-
cional 12.
La cara estriada del tope de profundidad 11 deber que-
dar hacia abajo.
Inserte hasta el tope el til SDS-plus en el portatiles SDS-
plus 3. De no proceder as, el ajuste de la profundidad de
perforacin es incorrecto debido a la movilidad que tiene
el til SDS-plus.
Saque el tope de profundidad de manera que la medida en-
tre la punta de la broca y del tope de profundidad corres-
ponda a la profundidad de perforacin X.
Seleccin del portabrocas y de los tiles
Henk Becker
Executive Vice President
Engineering
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ETM9
Modo de operacin
Material
Hormign 4 28 mm
SDS-plus
SDS-plus

Ladrillo 40 82
mm
SDS-plus
SDS-plus

Acero

13 mm
SDS-plus
Madera

30 mm
SDS-plus
OBJ_BUCH-770-007.book Page 30 Wednesday, October 2, 2013 10:37 AM
Espaol | 31
Bosch Power Tools 1 619 92A 06A | (2.10.13)
Para taladrar con percusin y para cincelar se precisan tiles
SDS-plus, que se montan en el portabrocas SDS-plus.
Para taladrar sin percusin en madera, metal, cermica y
plstico, as como para atornillar se utilizan tiles sin vstago
SDS-plus (p. ej. brocas de vstago cilndrico). Para estos ti-
les se precisa un portabrocas de sujecin rpida o un porta-
brocas de corona dentada.
GBH 3-28 DFR: El portabrocas intercambiable SDS-plus 2
puede sustituirse fcilmente por el portabrocas intercambia-
ble de cierre rpido 1 que se adjunta.
Cambio del portabrocas de corona dentada
(GBH3-28 DRE)
Para poder trabajar con tiles sin SDS-plus (p. ej. brocas de
vstago cilndrico) es necesario montar un portabrocas ade-
cuado (portabrocas de corona dentada o de sujecin rpida,
ambos, accesorios especiales).
Montaje del portabrocas de corona dentada (ver figura C)
Enrosque el adaptador SDS-plus 17 en el portabrocas de
corona dentada 16. Asegure el portabrocas de corona
dentada 16 con el tornillo de seguridad 15. Tenga en
cuenta que el tornillo de seguridad es de rosca a iz-
quierdas.
Montaje del portabrocas de corona dentada (ver figura C)
Limpie primero, y aplique a continuacin una capa ligera
de grasa al extremo del vstago de insercin.
Inserte girando el portabrocas de corona dentada con el
adaptador hasta conseguir que ste quede sujeto autom-
ticamente.
Tire del portabrocas de corona dentada para cerciorarse
de que ha quedado correctamente sujeto.
Desmontaje del portabrocas de corona dentada
Empuje hacia atrs el casquillo de enclavamiento 5 y retire
el portabrocas de corona dentada 16.
Montaje/desmontaje del portabrocas intercam-
biable (GBH3-28 DFR)
Desmontaje del portabrocas intercambiable
(ver figura D)
Empuje hacia atrs el anillo de enclavamiento del portabro-
cas intercambiable 6, mantngalo en esa posicin, y saque
hacia delante el portabrocas intercambiable SDS-plus 2 o
bien el portabrocas intercambiable de cierre rpido 1.
Proteja convenientemente el portabrocas intercambiable
desmontado para evitar que se ensucie.
Montaje del portabrocas intercambiable (ver figura E)
nicamente utilice el equipamiento original especfico
para cada modelo y observe en ello el nmero de ranu-
ras de identificacin 19.nicamente est permitido
utilizar portabrocas intercambiables con dos o tres ra-
nuras de identificacin. Si el portabrocas intercambiable
aplicado no es el apropiado para esta herramienta elctri-
ca, puede que el til se salga durante el funcionamiento.
Limpie el portabrocas intercambiable antes de montarlo y
engrase ligeramente el extremo de insercin.
Sujete el portabrocas intercambiable SDS-plus 2 o el por-
tabrocas intercambiable de cierre rpido 1 abarcndolo
con toda la mano. Inserte girndolo el portabrocas inter-
cambiable 18 en el alojamiento del portabrocas hasta per-
cibir claramente su enclavamiento.
El portabrocas intercambiable se enclava automticamen-
te. Tire del portabrocas intercambiable para asegurarse de
que ha quedado correctamente sujeto.
Cambio de til
La caperuza antipolvo 4 evita en gran medida que el polvo que
se va produciendo al trabajar penetre en el portatiles. Al mon-
tar el til, preste atencin a no daar la caperuza antipolvo 4.
Haga sustituir de inmediato una caperuza antipolvo de-
teriorada. Se recomienda que este trabajo sea realiza-
do por un servicio tcnico.
Montaje del til SDS-plus (ver figura F)
El portatiles SDS-plus le permite cambiar el til de forma
sencilla y cmoda sin precisar para ello una herramienta.
GBH 3-28 DFR: Monte el portabrocas intercambiable
SDS-plus 2.
Limpie primero y aplique a continuacin una capa ligera de
grasa al extremo de insercin del til.
Inserte girando el til en el portatiles hasta conseguir que
ste quede sujeto automticamente.
Tire del til para asegurarse de que ha quedado correcta-
mente sujeto.
Condicionado por el sistema, el til SDS-plus puede moverse li-
bremente. A ello se debe que se presente un error de redondez
al girar en vaco. Esto no afecta para nada a la precisin del ta-
ladro realizado, ya que la broca se autocentra al taladrar.
Desmontaje del til SDS-plus (ver figura G)
Empuje hacia atrs el casquillo de enclavamiento 5 y retire
el til.
Aplicacin de tiles sin SDS-plus (GBH3-28 DRE)
Observacin: No utilice tiles sin SDS-plus ni para taladrar
con percusin ni para cincelar! Al taladrar con percusin o
cincelar ello perjudicara a los tiles sin SDS-plus y al porta-
brocas.
Monte un portabrocas de corona dentada 16 (ver Cambio
del portabrocas de corona dentada, pgina 31).
Gire el portabrocas de corona dentada 16 lo suficiente pa-
ra poder alojar el til. Inserte el til.
Introduzca la llave del portabrocas en cada uno de los tala-
dros del portabrocas de corona dentada 16 y apriete uni-
formemente el til.
Gire el mando desactivador de percusin y giro 9 a la posi-
cin Taladrar.
Desmontaje de tiles sin SDS-plus (GBH3-28 DRE)
Gire en sentido contrario a las agujas del reloj el casquillo
del portabrocas de corona dentada 16 con la llave del por-
tabrocas, de manera que pueda retirar el til.
OBJ_BUCH-770-007.book Page 31 Wednesday, October 2, 2013 10:37 AM
32 | Espaol
1 619 92A 06A | (2.10.13) Bosch Power Tools
Aplicacin de tiles sin SDS-plus (GBH3-28 DFR)
(ver figura H)
Observacin: No utilice tiles sin SDS-plus ni para taladrar
con percusin ni para cincelar! Al taladrar con percusin o cin-
celar ello perjudicara a los tiles sin SDS-plus y al portabrocas.
Monte el portabrocas intercambiable de cierre rpido 1.
Sujete firmemente el anillo de retencin 21 del portabro-
cas intercambiable de cierre rpido. Abra el portabrocas
girando el casquillo anterior 20 lo suficiente para poder in-
sertar el til. Sujete firmemente el anillo de retencin 21 y
gire con fuerza el casquillo anterior 20, en direccin de la
flecha, hasta percibir claramente un ruido de carraca.
Verifique la sujecin firme del til tirando del mismo.
Observacin: En caso de haber abierto hasta el tope el porta-
brocas, puede ocurrir que al intentar cerrar ste se perciba un
ruido de carraca y que no se consiga cerrar el portabrocas.
En este caso, gire una vez el casquillo anterior 20 en sentido
contrario a la direccin de la flecha. A continuacin es posible
cerrar el portatiles.
Gire el mando desactivador de percusin y giro 9 a la posi-
cin Taladrar.
Desmontaje de tiles sin SDS-plus (GBH3-28 DFR)
(ver figura I)
Sujete firmemente el anillo de retencin 21 del portabro-
cas intercambiable de cierre rpido. Abra el portatiles gi-
rando el casquillo anterior 20 en direccin de la flecha, lo
suficiente para poder extraer el til.
Aspiracin de polvo con el Saugfix
(accesorio especial)
El polvo de ciertos materiales como, pinturas que conten-
gan plomo, ciertos tipos de madera y algunos minerales y
metales, puede ser nocivo para la salud. El contacto y la
inspiracin de estos polvos pueden provocar en el usuario
o en las personas circundantes reacciones alrgicas y/o
enfermedades respiratorias.
Ciertos polvos como los de roble, encina y haya son consi-
derados como cancergenos, especialmente en combina-
cin con los aditivos para el tratamiento de la madera (cro-
matos, conservantes de la madera). Los materiales que
contengan amianto solamente debern ser procesados
por especialistas.
A ser posible utilice un equipo para aspiracin de polvo
apropiado para el material a trabajar.
Observe que est bien ventilado el puesto de trabajo.
Se recomienda una mascarilla protectora con un filtro
de la clase P2.
Observe las prescripciones vigentes en su pas sobre los
materiales a trabajar.
Evite acumulaciones de polvo en el puesto de trabajo.
Los materiales en polvo se pueden inflamar fcilmente.
Montaje del Saugfix (ver figura J)
Para la aspiracin de polvo se precisa un Saugfix (accesorio es-
pecial). Al taladrar, el cabezal Saugfix es presionado continua-
mente contra la base por la fuerza de un resorte, consiguindo-
se as que ste asiente continuamente contra la misma.
Pulse la tecla de ajuste del tope de profundidad 10 y retire el
tope de profundidad 11. Vuelva a presionar la tecla 10 y
monte por el frente el Saugfix en la empuadura adicional 12.
Conecte una manguera de aspiracin (dimetro 19 mm, ac-
cesorio especial) a la boquilla de aspiracin 22 del Saugfix.
El aspirador debe ser adecuado para el material a trabajar.
Para aspirar polvo especialmente nocivo para la salud,
cancergeno, o polvo seco utilice un aspirador especial.
Ajuste de la profundidad de perforacin en el Saugfix
(ver figura K)
Ud. puede fijar tambin la profundidad de perforacin X de-
seada estando montado el Saugfix.
Inserte hasta el tope el til SDS-plus en el portatiles SDS-
plus 3. De no proceder as, el ajuste de la profundidad de
perforacin es incorrecto debido a la movilidad que tiene
el til SDS-plus.
Afloje el tornillo de mariposa 26 del Saugfix.
Asiente firmemente el til, estando ste detenido, contra
el punto a taladrar. Al realizar esto, el til SDS-plus deber
asentar contra la superficie.
Desplace el tubo de gua 27 del Saugfix en el soporte de
forma que el cabezal de Saugfix asiente contra la base a ta-
ladrar. No desplace el tubo de gua 27 ms de lo necesario
sobre el tubo telescpico 25 con el fin de que sea visible la
mayor parte posible de la escala del tubo telescpico 25.
Apriete nuevamente el tornillo de mariposa 26. Afloje el
tornillo de fijacin 23 del tope de profundidad del Saugfix.
Desplace el tope de profundidad 24 sobre el tubo telesc-
pico 25 de manera que la distancia X mostrada en la figura
corresponda a la profundidad de perforacin deseada.
Apriete el tornillo de fijacin 23 en esa posicin.
Operacin
Puesta en marcha
Observe la tensin de red! La tensin de alimentacin
deber coincidir con las indicaciones en la placa de ca-
ractersticas de la herramienta elctrica. Las herra-
mientas elctricas marcadas con 230 V pueden funcio-
nar tambin a 220 V.
Ajuste del modo de operacin
Con el mando desactivador de percusin y giro 9 puede Ud.
ajustar el modo de operacin de la herramienta elctrica.
Observacin: nicamente cambie el modo de operacin es-
tando desconectada la herramienta elctrica! En caso contra-
rio podra daarse la herramienta elctrica.
Para modificar el modo de operacin, accione el botn de
desenclavamiento 8 y gire el mando desactivador de per-
cusin y giro 9 a la posicin deseada, hasta enclavarlo de
manera perceptible.
Posicin para Taladrar con percusin en
hormign o piedra
OBJ_BUCH-770-007.book Page 32 Wednesday, October 2, 2013 10:37 AM
Espaol | 33
Bosch Power Tools 1 619 92A 06A | (2.10.13)
Ajuste del sentido de giro
El selector de sentido de giro 13 le permite modificar el senti-
do de giro de la herramienta elctrica.
Solamente accione el selector de sentido de giro 13
con la herramienta elctrica detenida.
Giro a derechas: Gire hasta el tope el selector de sentido
de giro 13 a la posicin .
Giro a izquierdas: Gire hasta el tope el selector de senti-
do de giro 13 a la posicin .
Al taladrar con o sin percusin, y al cincelar, ajuste siempre el
sentido de giro a derechas.
Conexin/desconexin
Para conectar la herramienta elctrica presionar el inte-
rruptor de conexin/desconexin 7.
Para la desconexin suelte el interruptor de co-
nexin/desconexin 7.
Para ahorrar energa, solamente conecte la herramienta elc-
trica cuando vaya a utilizarla.
Ajuste del n de revoluciones/frecuencia de
percusin
Variando la presin ejercida sobre el interruptor de co-
nexin/desconexin 7 puede Ud. regular de forma continua
las revoluciones/n de impactos de la herramienta elctrica.
Accionando ligeramente el interruptor de conexin/desco-
nexin 7 se obtienen unas revoluciones/frecuencia de percu-
sin reducida. Aumentando paulatinamente la presin se van
aumentando en igual medida las revoluciones/frecuencia de
percusin.
Embrague limitador de par
En caso de engancharse o bloquearse el til se desaco-
pla el husillo de la unidad de accionamiento. Debido a la
elevada fuerza de reaccin resultante, siempre sujete
la herramienta elctrica con ambas manos y trabaje so-
bre una base firme.
En caso de bloquearse el til, desconectar la herra-
mienta elctrica y liberar el til. Si el aparato se conec-
ta estando bloqueado el til de taladrar se producen
unos pares de reaccin muy elevados.
Instrucciones para la operacin
Antes de cualquier manipulacin en la herramienta elc-
trica, sacar el enchufe de red de la toma de corriente.
Modificacin de la posicin para cincelar
(Vario-Lock)
El cincel puede sujetarse en 36 posiciones diferentes. Ello le
permite adoptar en cada caso una posicin de trabajo ptima.
Monte el cincel en el portatiles.
Gire el mando desactivador de percusin y giro 9 a la posi-
cin Vario-Lock (ver Ajuste del modo de operacin,
pgina 32).
Gire el portatiles hasta conseguir la posicin del cincel
deseada.
Gire el mando desactivador de percusin y giro 9 a la posi-
cin Cincelar. El portatiles queda retenido entonces en
esa posicin.
Para cincelar ajuste el sentido de giro a derechas.
Montaje de las puntas de atornillar (ver figura L)
Solamente aplique la herramienta elctrica desconec-
tada contra la tuerca o tornillo. Los tiles en rotacin
pueden resbalar.
Para montar puntas de atornillar deber utilizar un soporte
universal 28 dotado con un vstago de insercin SDS-plus
(accesorio especial).
Limpie primero, y aplique a continuacin una capa ligera
de grasa al extremo del vstago de insercin.
Inserte girando el soporte universal en el portatiles hasta
conseguir que ste quede sujeto automticamente.
Tire del soporte universal para asegurarse de que ha que-
dado correctamente sujeto.
Inserte una punta de atornillar en el soporte universal. ni-
camente utilice puntas de atornillar que ajusten correcta-
mente en la cabeza del tornillo.
Gire el mando desactivador de percusin y giro 9 a la posi-
cin Taladrar.
Para desmontar el soporte universal, empuje hacia atrs el
casquillo de enclavamiento 5 y retire entonces el soporte
universal 28 del portatiles.
Mantenimiento y servicio
Mantenimiento y limpieza
Antes de cualquier manipulacin en la herramienta
elctrica, sacar el enchufe de red de la toma de corrien-
te.
Mantenga limpia la herramienta elctrica y las rejillas
de refrigeracin para trabajar con eficacia y seguridad.
Haga sustituir de inmediato una caperuza antipolvo de-
teriorada. Se recomienda que este trabajo sea realiza-
do por un servicio tcnico.
Limpie el portatiles 3 despus cada uso.
La sustitucin de un cable de conexin deteriorado deber
ser realizada por Bosch o por un servicio tcnico autorizado
para herramientas elctricas Bosch con el fin de garantizar la
seguridad del aparato.
Posicin para Taladrar, sin percutir, en ma-
dera, metal, cermica y plstico, as como
para atornillar
Posicin Vario-Lock para modificar la posi-
cin del cincel
En esta posicin no se enclava el mando des-
activador de percusin y giro 9.
Posicin para Cincelar
OBJ_BUCH-770-007.book Page 33 Wednesday, October 2, 2013 10:37 AM
34 | Portugus
1 619 92A 06A | (2.10.13) Bosch Power Tools
Servicio tcnico y atencin al cliente
Para cualquier consulta o pedido de piezas de repuesto es im-
prescindible indicar el n de artculo de 10 dgitos que figura
en la placa de caractersticas de la herramienta elctrica.
El servicio tcnico le asesorar en las consultas que pueda
Ud. tener sobre la reparacin y mantenimiento de su produc-
to, as como sobre piezas de recambio. Los dibujos de despie-
ce e informaciones sobre las piezas de recambio los podr ob-
tener tambin en internet bajo:
www.bosch-pt.com
Nuestro equipo de asesores tcnicos le orientar gustosa-
mente en cuanto a la adquisicin, aplicacin y ajuste de los
productos y accesorios.
Espaa
Robert Bosch Espana S.L.U.
Departamento de ventas Herramientas Elctricas
C/Hermanos Garca Noblejas, 19
28037 Madrid
Tel. Asesoramiento al cliente: 902 531 53
Fax: 902 531554
Venezuela
Robert Bosch S.A.
Final Calle Vargas. Edf. Centro Berimer P.B.
Boleita Norte
Caracas 107
Tel.: (0212) 2074511
Mxico
Robert Bosch S. de R.L. de C.V.
Circuito G. Gonzles Camarena 333
Centro de Ciudad Santa Fe - 01210 - Mexico DF
Tel. Interior: (01) 800 6271286
Tel. D.F.: 52843062
E-Mail: arturo.fernandez@mx.bosch.com
Argentina
Robert Bosch Argentina S.A.
Av. Crdoba 5160
C1414BAW Ciudad Autnoma de Buenos Aires
Atencin al Cliente
Tel.: (0810) 5552020
E-Mail: herramientas.bosch@ar.bosch.com
Per
Robert Bosch S.A.C.
Av. Primavera 781, Urb. Chacarilla, San Borja (Edificio Aldo)
Buzn Postal Lima 41 - Lima
Tel.: (01) 2190332
Chile
Robert Bosch S.A.
Calle San Eugnio, 40
uoa - Santiago
Buzn Postal 7750000
Tel.: (02) 5203198
Eliminacin
Recomendamos que las herramientas elctricas, accesorios y
embalajes sean sometidos a un proceso de recuperacin que
respete el medio ambiente.
No arroje las herramientas elctricas a la basura!
Slo para los pases de la UE:
Conforme a la Directiva Europea
2012/19/UE sobre aparatos elctricos y
electrnicos inservibles, tras su transposi-
cin en ley nacional, debern acumularse
por separado las herramientas elctricas
para ser sometidas a un reciclaje ecolgico.
Reservado el derecho de modificacin.
Portugus
Indicaes de segurana
Indicaes gerais de advertncia para ferramen-
tas elctricas
Devem ser lidas todas as indicaes de
advertncia e todas as instrues. O des-
respeito das advertncias e instrues apresentadas abaixo
pode causar choque elctrico, incndio e/ou graves leses.
Guarde bem todas as advertncias e instrues para futu-
ra referncia.
O termo Ferramenta elctrica utilizado a seguir nas indica-
es de advertncia, refere-se a ferramentas elctricas ope-
radas com corrente de rede (com cabo de rede) e a ferramen-
tas elctricas operadas com acumulador (sem cabo de rede).
Segurana da rea de trabalho
Mantenha a sua rea de trabalho sempre limpa e bem
iluminada. Desordem ou reas de trabalho insuficiente-
mente iluminadas podem levar a acidentes.
No trabalhar com a ferramenta elctrica em reas
com risco de exploso, nas quais se encontrem lqui-
dos, gases ou ps inflamveis. Ferramentas elctricas
produzem fascas, que podem inflamar ps ou vapores.
Manter crianas e outras pessoas afastadas da ferra-
menta elctrica durante a utilizao. No caso de distrac-
o possvel que perca o controlo sobre o aparelho.
Segurana elctrica
A ficha de conexo da ferramenta elctrica deve caber
na tomada. A ficha no deve ser modificada de maneira
alguma. No utilizar uma ficha de adaptao junto com
ferramentas elctricas protegidas por ligao terra.
Fichas no modificadas e tomadas apropriadas reduzem o
risco de um choque elctrico.
ATENO
OBJ_BUCH-770-007.book Page 34 Wednesday, October 2, 2013 10:37 AM
Portugus | 35
Bosch Power Tools 1 619 92A 06A | (2.10.13)
Evitar que o corpo possa entrar em contacto com su-
perfcies ligadas terra, como tubos, aquecimentos,
foges e frigorficos. H um risco elevado devido a cho-
que elctrico, se o corpo estiver ligado terra.
Manter o aparelho afastado de chuva ou humidade. A
infiltrao de gua numa ferramenta elctrica aumenta o
risco de choque elctrico.
No dever utilizar o cabo para outras finalidades. Ja-
mais utilizar o cabo para transportar a ferramenta elc-
trica, para pendur-la, nem para puxar a ficha da toma-
da. Manter o cabo afastado de calor, leo, cantos
afiados ou partes do aparelho em movimento. Cabos
danificados ou emaranhados aumentam o risco de um cho-
que elctrico.
Se trabalhar com uma ferramenta elctrica ao ar livre,
s dever utilizar cabos de extenso apropriados para
reas exteriores. A utilizao de um cabo de extenso
apropriado para reas exteriores reduz o risco de um cho-
que elctrico.
Se no for possvel evitar o funcionamento da ferra-
menta elctrica em reas hmidas, dever ser utilizado
um disjuntor de corrente de avaria. A utilizao de um
disjuntor de corrente de avaria reduz o risco de um choque
elctrico.
Segurana de pessoas
Esteja atento, observe o que est a fazer e tenha pru-
dncia ao trabalhar com a ferramenta elctrica. No
utilizar uma ferramenta elctrica quando estiver fati-
gado ou sob a influncia de drogas, lcool ou medica-
mentos. Um momento de descuido ao utilizar a ferramen-
ta elctrica, pode levar a leses graves.
Utilizar equipamento de proteco pessoal e sempre
culos de proteco. A utilizao de equipamento de pro-
teco pessoal, como mscara de proteco contra p, sa-
patos de segurana antiderrapantes, capacete de segu-
rana ou proteco auricular, de acordo com o tipo e
aplicao da ferramenta elctrica, reduz o risco de leses.
Evitar uma colocao em funcionamento involuntria.
Assegure-se de que a ferramenta elctrica esteja desli-
gada, antes de conect-la alimentao de rede e/ou
ao acumulador, antes de levant-la ou de transport-la.
Se tiver o dedo no interruptor ao transportar a ferramenta
elctrica ou se o aparelho for conectado alimentao de
rede enquanto estiver ligado, podero ocorrer acidentes.
Remover ferramentas de ajuste ou chaves de boca an-
tes de ligar a ferramenta elctrica. Uma ferramenta ou
chave que se encontre numa parte do aparelho em movi-
mento pode levar a leses.
Evite uma posio anormal. Mantenha uma posio fir-
me e mantenha sempre o equilbrio. Desta forma mais
fcil controlar a ferramenta elctrica em situaes inespe-
radas.
Usar roupa apropriada. No usar roupa larga nem jias.
Mantenha os cabelos, roupas e luvas afastadas de par-
tes em movimento. Roupas frouxas, cabelos longos ou
jias podem ser agarrados por peas em movimento.
Se for possvel montar dispositivos de aspirao ou de
recolha, assegure-se de que estejam conectados e uti-
lizados correctamente. A utilizao de uma aspirao de
p pode reduzir o perigo devido ao p.
Utilizao e manuseio cuidadoso de ferramentas
elctricas
No sobrecarregue o aparelho. Utilize a ferramenta
elctrica apropriada para o seu trabalho. melhor e
mais seguro trabalhar com a ferramenta elctrica apro-
priada na rea de potncia indicada.
No utilizar uma ferramenta elctrica com um interrup-
tor defeituoso. Uma ferramenta elctrica que no pode
mais ser ligada nem desligada, perigosa e deve ser repara-
da.
Puxar a ficha da tomada e/ou remover o acumulador an-
tes de executar ajustes no aparelho, de substituir aces-
srios ou de guardar o aparelho. Esta medida de seguran-
a evita o arranque involuntrio da ferramenta elctrica.
Guardar ferramentas elctricas no utilizadas fora do
alcance de crianas. No permita que pessoas que no
estejam familiarizadas com o aparelho ou que no te-
nham lido estas instrues, utilizem o aparelho. Ferra-
mentas elctricas so perigosas se forem utilizadas por
pessoas inesperientes.
Tratar a ferramenta elctrica com cuidado. Controlar
se as partes mveis do aparelho funcionam perfeita-
mente e no emperram, e se h peas quebradas ou da-
nificadas que possam prejudicar o funcionamento da
ferramenta elctrica. Permitir que peas danificadas
sejam reparadas antes da utilizao. Muitos acidentes
tm como causa, a manuteno insuficiente de ferramen-
tas elctricas.
Manter as ferramentas de corte afiadas e limpas. Ferra-
mentas de corte cuidadosamente tratadas e com cantos
de corte afiados emperram com menos frequncia e po-
dem ser conduzidas com maior facilidade.
Utilizar a ferramenta elctrica, acessrios, ferramen-
tas de aplicao, etc. conforme estas instrues. Con-
siderar as condies de trabalho e a tarefa a ser execu-
tada. A utilizao de ferramentas elctricas para outras
tarefas a no ser as aplicaes previstas, pode levar a situ-
aes perigosas.
Servio
S permita que o seu aparelho seja reparado por pesso-
al especializado e qualificado e s com peas de reposi-
o originais. Desta forma assegurado o funcionamento
seguro do aparelho.
Indicaes de segurana para martelos
Usar proteco auricular. Rudos podem provocar a sur-
dez.
Utilizar os punhos adicionais, se tiverem sido forneci-
dos com a ferramenta elctrica. A perda de controlo po-
de provocar leses.
Ao executar trabalhos durante os quais a ferramenta
de trabalho ou o parafuso possam atingir cabos elctri-
OBJ_BUCH-770-007.book Page 35 Wednesday, October 2, 2013 10:37 AM
36 | Portugus
1 619 92A 06A | (2.10.13) Bosch Power Tools
cos que se encontrem sob a superfcie a ser trabalhada
ou o prprio cabo de rede, dever sempre segurar o
aparelho pelas superfcies isoladas do punho. O contac-
to com um cabo sob tenso tambm pode colocar sob ten-
so as peas metlicas do aparelho e levar a um choque
elctrico.
Utilizar detectores apropriados, para encontrar cabos
escondidos, ou consulte a companhia elctrica local. O
contacto com cabos elctricos pode provocar fogo e cho-
ques elctricos. Danos em tubos de gs podem levar ex-
ploso. A penetrao num cano de gua causa danos mate-
riais ou pode provocar um choque elctrico.
Segurar a ferramenta elctrica firmemente com ambas
as mos durante o trabalho e manter uma posio fir-
me. A ferramenta elctrica conduzida com segurana
com ambas as mos.
Fixar a pea a ser trabalhada. Uma pea a ser trabalhada
fixa com dispositivos de aperto ou com torno de bancada
est mais firme do que segurada com a mo.
Espere a ferramenta elctrica parar completamente,
antes de deposit-la. A ferramenta de aplicao pode em-
perrar e levar perda de controlo sobre a ferramenta elc-
trica.
Descrio do produto e da potncia
Devem ser lidas todas as indicaes de ad-
vertncia e todas as instrues. O desres-
peito das advertncias e instrues apresen-
tadas abaixo pode causar choque elctrico,
incndio e/ou graves leses.
Abrir a pgina basculante contendo a apresentao do apare-
lho, e deixar esta pgina aberta enquanto estiver lendo a ins-
truo de servio.
Utilizao conforme as disposies
A ferramenta elctrica destinada para furar com percusso
em beto, tijolos e pedras, assim como para cinzelar. Ela tam-
bm apropriada para furar sem percusso em madeira, me-
tal, cermica e plstico. Ferramentas elctricas com regula-
o electrnica e marcha direita/ esquerda tambm so
apropriadas para aparafusar.
Componentes ilustrados
A numerao dos componentes ilustrados refere-se apre-
sentao da ferramenta elctrica na pgina de esquemas.
1 Mandril de substituio de aperto rpido
(GBH 3-28 DFR)
2 Mandril de substituio SDS-plus (GBH 3-28 DFR)
3 Fixao da ferramenta SDS-plus
4 Capa para proteco contra p
5 Bucha de travamento
6 Anel de travamento do mandril de substituio
(GBH 3-28 DFR)
7 Interruptor de ligar-desligar
8 Tecla de destravamento para comutador de
percusso/paragem de rotao
9 Comutador de percusso/paragem de rotao
10 Tecla para ajuste do esbarro de profundidade
11 Esbarro de profundidade
12 Punho adicional (superfcie isolada)
13 Comutador do sentido de rotao
14 Punho (superfcie isolada)
15 Parafuso de segurana para mandril brocas de
coroa dentada*
16 Mandril de brocas de coroa dentada*
17 Fixao para brocas SDS-plus*
18 Fixao do mandril de brocas (GBH 3-28 DFR)
19 Ranhuras caractersticas
20 Luva dianteira do mandril de substituio de aperto
rpido (GBH 3-28 DFR)
21 Anel de fixao do mandril de substituio
de aperto rpido (GBH 3-28 DFR)
22 Abertura de aspirao Saugfix*
23 Parafuso de aperto Saugfix*
24 Limitador de profundidade Saugfix*
25 Tubo telescpico Saugfix*
26 Parafuso de orelhas Saugfix*
27 Tubo de guia Saugfix*
28 Porta-bits universal com admisso SDS-plus*
* Acessrios apresentados ou descritos no pertencem ao volume
de fornecimento padro. Todos os acessrios encontram-se no
nosso programa de acessrios.
Informao sobre rudos/vibraes
Valores de medio para rudos, averiguados conforme
EN 60745.
O nvel de rudo avaliado como A da ferramenta elctrica ti-
picamente: Nvel de presso acstica 91 dB(A); Nvel de po-
tncia acstica 102 dB(A). Incerteza K=3 dB.
Usar proteco auricular!
GBH 3-28 DRE:
Totais valores de vibraes a
h
(soma dos vectores de trs di-
reces) e incerteza K averiguada conforme EN 60745:
Furar com percusso em beto: a
h
=14,5 m/s
2
, K=1,6 m/s
2
,
Cinzelar: a
h
=10 m/s
2
, K=1,5 m/s
2
,
Furar em metal: a
h
<2,5 m/s
2
, K=1,5 m/s
2
,
Aparafusar: a
h
<2,5 m/s
2
, K=1,5 m/s
2
.
GBH 3-28 DFR:
Totais valores de vibraes a
h
(soma dos vectores de trs di-
reces) e incerteza K averiguada conforme EN 60745:
Furar com percusso em beto: a
h
=13 m/s
2
, K=2 m/s
2
,
Cinzelar: a
h
=9,5 m/s
2
, K=1,5 m/s
2
,
Furar em metal: a
h
<2,5 m/s
2
, K=1,5 m/s
2
,
Aparafusar: a
h
<2,5 m/s
2
, K=1,5 m/s
2
.
GBH 3-28 DRE/GBH 3-28 DFR:
O nvel de vibraes indicado nestas instrues foi medido de
acordo com um processo de medio normalizado pela nor-
ma EN 60745 e pode ser utilizado para a comparao de fer-
ramentas elctricas. Ele tambm apropriado para uma ava-
liao provisria da carga de vibraes.
O nvel de vibraes indicado representa as aplicaes princi-
OBJ_BUCH-770-007.book Page 36 Wednesday, October 2, 2013 10:37 AM
Portugus | 37
Bosch Power Tools 1 619 92A 06A | (2.10.13)
pais da ferramenta elctrica. Se, contudo, a ferramenta elc-
trica for utilizada para outras aplicaes, com acessrios dife-
rentes, com outras ferramentas de trabalho ou com
manuteno insuficiente, possvel que o nvel de vibraes
seja diferente. Isto pode aumentar sensivelmente a carga de
vibraes para o perodo completo de trabalho.
Para uma estimao exacta da carga de vibraes, tambm
deveriam ser considerados os perodos nos quais o aparelho
est desligado ou funciona, mas no est sendo utilizado. Isto
pode reduzir a carga de vibraes durante o completo pero-
do de trabalho.
Alm disso tambm devero ser estipuladas medidas de se-
gurana para proteger o operador contra o efeito de vibra-
es, como por exemplo: manuteno de ferramentas elctri-
cas e de ferramentas de trabalho, manter as mos quentes e
organizao dos processos de trabalho.
Dados tcnicos
Declarao de conformidade
Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade que o pro-
duto descrito em Dados tcnicos cumpre as seguintes nor-
mas ou documentos normativos: EN 60745 conforme as dis-
posies das directivas 2011/65/UE, 2004/108/CE,
2006/42/CE.
Processo tcnico (2006/42/CE) em:
Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Leinfelden, 07.10.2013
Montagem
Antes de todos trabalhos na ferramenta elctrica deve-
r puxar a ficha de rede da tomada.
Punho adicional
S utilizar a sua ferramenta elctrica com o punho adi-
cional 12.
Deslocar o punho adicional (veja figura A)
O punho adicional 12 pode ser movimentado como desejar,
para alcanar uma posio de trabalho segura e livre de fadiga.
Girar a parte inferior do punho adicional 12 no sentido
contrrio dos ponteiros do relgio e deslocar o punho adi-
cional 12 para a posio desejada. Em seguida girar a par-
te inferior do punho adicional 12 no sentido dos ponteiros
do relgio para reapertar.
Observe que a cinta de aperto do punho adicional esteja na ra-
nhura prevista para tal, que se encontra na carcaa da ferra-
menta.
Martelo perfurador GBH 3-28 DRE GBH3-28 DFR
N do produto 3 611 B3A 0.. 3 611 B4A 0..
Comando do n de rotaes
Parada de rotao
Marcha direita/ esquerda
Mandril de substituio
Potncia nominal consumida W 800 800
N de percusses min
-1
0 4000 0 4000
Fora de impacto individual conforme EPTA-Procedure 05/2009 J 3,1 3,1
Velocidade min
-1
0 900 0 900
Fixao da ferramenta SDS-plus SDS-plus
Dimetro da gola do veio mm 50 50
Mx. dimetro de perfurao admissvel:
(veja tambm pgina 38)
Beto*
Alvenaria (com brocas de coroa oca)
Ao
Madeira
mm
mm
mm
mm
28
82
13
30
28
82
13
30
Peso conforme EPTA-Procedure 01/2003 kg 3,5 3,6
Classe de proteco /II /II
*no apropriado para o uso com brocas de coroa oca
As indicaes valem para tenses nominais [U] de 230 V. Estas indicaes podem variar dependendo de tenses inferiores e dos modelos especficos
dos pases.
Henk Becker
Executive Vice President
Engineering
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ETM9
OBJ_BUCH-770-007.book Page 37 Wednesday, October 2, 2013 10:37 AM
38 | Portugus
1 619 92A 06A | (2.10.13) Bosch Power Tools
Ajustar a profundidade de perfurao (veja figura B)
Com o esbarro de profundidade 11 possvel determinar a
profundidade de perfurao X desejada.
Pressionar a tecla para o ajuste do esbarro de profundida-
de 10 e colocar o esbarro de profundidade no punho adi-
cional 12.
O estriamento no esbarro de profundidade 11 deve mos-
trar para baixo.
Introduzir a ferramenta de trabalho SDS-plus completa-
mente na fixao da ferramenta SDS-plus 3. Caso contr-
rio a mobilidade da ferramenta SDS-plus pode levar a um
ajuste incorrecto da profundidade de perfurao.
Puxar o esbarro de profundidade para fora, de modo que a
distncia entre a ponta da broca e a ponta do esbarro de
profundidade corresponda profundidade de perfurao
desejada X.
Seleccionar o mandril de brocas e as ferramentas
Para furar com percusso e para cinzelar, so necessrias fer-
ramentas SDS-plus, que so encaixadas no mandril de brocas
SDS-plus.
Para furar, sem percusso, em madeira, metal, cermica e
plstico, assim como para furar so usadas ferramentas sem
SDS-plus (p. ex. brocas com encabadouro cilndrico). Para
estas ferramentas so necessrios um mandril de brocas de
aperto rpido ou um mandril de brocas de coroa dentada.
GBH 3-28 DFR: O mandril de substituio SDS-plus 2 pode
ser facilmente substitudo pelo mandril de brocas de aperto
rpido 1.
Substituir o mandril de brocas de coroa dentada
(GBH 3-28 DRE)
Para poder trabalhar com ferramentas sem SDS-plus (p. ex.
brocas com haste cilndrica), necessrio montar um mandril
de brocas apropriado (mandril de coroa dentada ou mandril
de aperto rpido, acessrio).
Montar o mandril de brocas de coroa dentada
(veja figura C)
Aparafusar o encabadouro SDS-plus 17 num mandril de
coroa dentada 16. Fixar o mandril de coroa dentada 16
com um parafuso de fixao 15. O parafuso de segurana
tem uma rosca esquerda.
Introduzir o mandril de coroa dentada (veja figura C)
Limpar a extremidade de encaixe do encabadouro e lubri-
fic-la levemente.
Introduzir o mandril de coroa dentada, com o encabadou-
ro, na fixao da ferramenta, girando at travar automati-
camente.
Puxar pelo mandril de brocas de coroa dentada para con-
trolar o travamento.
Retirar o mandril de coroa dentada
Empurrar a bucha de travamento 5 para trs e retirar o
mandril de brocas de coroa dentada 16.
Retirar/colocar o mandril de brocas
(GBH 3-28 DFR)
Retirar o mandril de brocas (veja figura D)
Puxar o anel de travamento do mandril de brocas 6 para
trs, e mant-lo nesta posio e puxar o mandril de brocas
de substituio SDS-plus 2 ou o mandril de brocas de aper-
to rpido 1 para frente.
Aps ser retirado, o mandril de brocas deve ser protegido
contra sujidade.
Introduzir o mandril de brocas (veja figura E)
S utilize equipamento original especfico do modelo e
observe o nmero de ranhuras caractersticas 19.S
so admissveis mandris de substituio com duas ou
trs ranhuras caractersticas. Se for utilizado um mandril
de substituio desapropriado para esta ferramenta elc-
trica, possvel que a ferramenta elctrica caia para fora
durante o funcionamento.
Limpar o mandril de brocas antes de introduz-lo, e lubrifi-
car levemente a extremidade de encaixe.
Segurar o mandril de brocas SDS-plus 2 ou o mandril de
brocas de aperto rpido 1 com a mo toda. Atarraxar o
mandril de brocas na fixao do mandril de brocas 18, at
escutar um ntido rudo de engate.
O mandril de brocas trava-se automaticamente. Puxar o
mandril de brocas para controlar o travamento.
Troca de ferramenta
A capa de proteco contra p 4 evita, consideravelmente,
que penetre p de perfurao no encabadouro durante o fun-
cionamento. Ao introduzir a ferramenta dever assegurar-se
de que a capa de proteco contra p 4 no seja danificada.
Tipo de funcionamento
Material
Beto 4 28 mm
SDS-plus
SDS-plus

Muramentos 40 82
mm
SDS-plus
SDS-plus

Ao

13 mm
SDS-plus
Madeira

30 mm
SDS-plus
OBJ_BUCH-770-007.book Page 38 Wednesday, October 2, 2013 10:37 AM
Portugus | 39
Bosch Power Tools 1 619 92A 06A | (2.10.13)
Uma capa de proteco contra p deve ser substituida
imediatamente. Recomendamos que esta tarefa seja
efectuada por uma oficina de servio ps-venda.
Introduzir a ferramenta de trabalho SDS-plus
(veja figura F)
Com o mandril de brocas SDS-plus possvel trocar fcil e
confortavelmente as ferramentas de trabalho, sem ter que
utilizar outras ferramentas.
GBH 3-28 DFR: Introduzir o mandril de brocas SDS-plus 2.
Limpar a extremidade de encaixe da ferramenta de traba-
lho e lubrific-la levemente.
Introduzir a ferramenta de trabalho no encabadouro, gi-
rando at travar-se automaticamente.
Puxar a ferramenta para controlar o travamento.
O sistema prev que a ferramenta de trabalho SDS-plus possa
se movimentar livremente. Com isto h uma excentricidade
na marcha em vazio. Esta excentricidade no tem qualquer
efeito sobre a exactido do orifcio, porque a broca automa-
ticamente centrada durante a perfurao.
Retirar a ferramenta de trabalho SDS-plus (veja figura G)
Empurrar a bucha de travamento 5 para trs e retirar a fer-
ramenta de trabalho.
Introduzir ferramentas de trabalho sem SDS-plus
(GBH 3-28 DRE)
Nota: No utilizar ferramentas sem SDS-plus para furar com
percusso ou para cinzelar! Ferramentas sem SDS-plus e o
seus mandris de broca so danificados ao furar com percus-
so ou ao cinzelar.
Colocar um mandril de brocas de coroa dentada 16 (veja
Substituir o mandril de brocas de coroa dentada,
pgina 38).
Abrir o mandril de brocas de coroa dentada 16 girando,
at ser possvel introduzir a ferramenta. Introduzir a ferra-
menta.
Introduzir a chave de mandril de brocas 16 nos respecti-
vos orifcios do mandril de coroa dentada e fixar uniforme-
mente a ferramenta.
Girar o interruptor de percusso/paragem de rotao 9 pa-
ra a posio Furar.
Retirar ferramentas de trabalho sem SDS-plus
(GBH 3-28 DRE)
Girar a luva do mandril de coroa dentada 16 com a chave
de mandril de brocas, no sentido contrrio dos ponteiros
do relgio, at poder retirar a ferramenta de trabalho.
Introduzir ferramentas de trabalho sem SDS-plus
(GBH 3-28 DFR) (veja figura H)
Nota: No utilizar ferramentas sem SDS-plus para furar com
percusso ou para cinzelar! Ferramentas sem SDS-plus e o
seus mandris de broca so danificados ao furar com percus-
so ou ao cinzelar.
Introduzir o mandril de brocas de aperto rpido 1.
Segurar o anel de fixao 21 do mandril de brocas de aper-
to rpido. Abrir a fixao da ferramenta girando a bucha
dianteira 20, at poder introduzir a ferramenta. Segurar o
anel de fixao 21 e girar a bucha dianteira 20 firmemente
no sentido da seta, at escutar nitidamente rudos de en-
gate.
Puxar a ferramenta para verificar se est firme.
Nota: Se a fixao da ferramenta estiver completamente
aberta, possvel que ao fechar a fixao da ferramenta seja
escutado o rudo de engate, mas que a fixao da ferramenta
no se feche.
Neste caso, a bucha dianteira 20 deve ser girada uma vez no
sentido contrrio da seta. Em seguida ser possvel fechar a
fixao da ferramenta.
Girar o interruptor de percusso/paragem de rotao 9 pa-
ra a posio Furar.
Retirar ferramentas de trabalho sem SDS-plus
(GBH 3-28 DFR) (veja figura I)
Segurar o anel de fixao 21 do mandril de brocas de aper-
to rpido. Abrir a fixao da ferramenta girando a bucha
dianteira 20 no sentido da seta, at ser possvel retirar a
ferramenta.
Aspirao de p com Saugfix (acessrio)
Ps de materiais como por exemplo, tintas que contm
chumbo, alguns tipos de madeira, minerais e metais, po-
dem ser nocivos sade. O contacto ou a inalao dos ps
pode provocar reaes alrgicas e/ou doenas nas vias
respiratrias do utilizador ou das pessoas que se encon-
trem por perto.
Certos ps, como por exemplo p de carvalho e faia so
considerados como sendo cancergenos, especialmente
quando juntos com substncias para o tratamento de ma-
deiras (cromato, preservadores de madeira). Material que
contm asbesto s deve ser processado por pessoal espe-
cializado.
Se possvel dever usar um dispositivo de aspirao
apropriado para o material.
Assegurar uma boa ventilao do local de trabalho.
recomendvel usar uma mscara de proteco respi-
ratria com filtro da classe P2.
Observe as directivas para os materiais a serem trabalha-
dos, vigentes no seu pas.
Evite o acmulo de p no local de trabalho. Ps podem
entrar levemente em ignio.
Montar Saugfix (veja figura J)
Para a aspirao de p necessrio um Saugfix (acessrio).
Ao furar, o Saugfix retrado por uma mola, de modo que a
ponta do Saugfix mantida sempre rente superfcie.
Premir a tecla para o ajuste do limitador de profundidade
10 e retirar o limitador de profundidade 11. Premir nova-
mente a tecla 10 e colocar o Saugfix, pela frente, no punho
adicional 12.
Conectar uma mangueira de aspirao (dimentro de
19 mm, acessrio) abertura de aspirao 22 do Saugfix.
O aspirador de p deve ser apropriado para o material a
ser trabalhado.
Utilizar um aspirador especial para aspirar p que seja ex-
tremamente nocivo sade, cancergeno ou seco.
OBJ_BUCH-770-007.book Page 39 Wednesday, October 2, 2013 10:37 AM
40 | Portugus
1 619 92A 06A | (2.10.13) Bosch Power Tools
Ajustar a profundidade de perfurao no Saugfix
(veja figura K)
A profundidade de perfurao X desejada, tambm pode ser
determinada com o Saugfix montado.
Introduzir a ferramenta de trabalho SDS-plus completa-
mente na fixao da ferramenta SDS-plus 3. Caso contr-
rio a mobilidade da ferramenta SDS-plus pode levar a um
ajuste incorrecto da profundidade de perfurao.
Soltar o parafuso de orelhas 26 do Saugfix.
Apoiar a ferramenta elctrica, desligada, firmemente so-
bre o local a ser furado. A ferramenta de trabalho SDS-plus
deve estar apoiada sobre a superfcie.
Deslocar o tubo de guia 27 do Saugfix em seu dispositivo
de fixao, de modo que a ponta do Saugfix esteja apoiada
sobre a superfcie a ser furada. No deslocar o tubo de guia
27 mais do que necessrio sobre o tubo telescpico 25, de
modo que a maior parte possvel da escala do tubo telesc-
pico 25 permanea visvel.
Reapertar a porca de orelhas 26. Soltar o parafuso de
aperto 23 no limitador de profundidade do Saugfix.
Deslocar o limitador de profundidade 24 sobre o tubo te-
lescpico 25, de modo que a distncia X, indicada na figu-
ra, corresponda profundidade de perfurao desejada.
Apertar o parafuso de aperto 23 nesta posio.
Funcionamento
Colocao em funcionamento
Observar a tenso de rede! A tenso da fonte de corren-
te deve coincidir com a indicada na chapa de identifica-
o da ferramenta elctrica. Ferramentas elctricas
marcadas para 230 V tambm podem ser operadas
com 220 V.
Ajustar o tipo de funcionamento
Com o interruptor de percusso/paragem de rotao 9 pos-
svel seleccionar o tipo de funcionamento.
Nota: S mudar de tipo de funcionamento com a ferramenta
elctrica desligada! Caso contrrio, possvel que a ferra-
menta elctrica seja danificada.
Para comutar de tipo de funcionamento necessrio pre-
mir a tecla de desbloqueio 8 e girar o interruptor de per-
cusso/de paragem de rotao 9 para a posio desejada,
at ele engatar perceptivelmente.
Ajustar o sentido de rotao
Com o comutador do sentido de rotao 13 possvel mudar
o sentido de rotao da ferramenta elctrica.
S accionar o comutador de sentido de rotao 13 com
a ferramenta elctrica parada.
Rotao direita: Premir o comutador do sentido de ro-
tao 13 completamente para a posio .
Rotao esquerda: Premir o comutador do sentido de
rotao 13 completamente para a posio .
Ajustar o sentido de rotao para furar com percusso, furar
e cinzelar sempre na marcha direita.
Ligar e desligar
Para ligar a ferramenta elctrica, dever pressionar o in-
terruptor de ligar-desligar 7.
Para desligar, dever soltar o interruptor de ligar-desligar 7.
Para poupar energia s dever ligar a ferramenta elctrica
quando ela for utilizada.
Ajustar o n de rotaes/de percusses
O nmero de rotaes/de percusses da ferramenta elctrica
ligada pode ser regulado sem escalonamento, dependendo
de quanto premir o interruptor de ligar-desligar 7.
Uma leve presso sobre o interruptor de ligar-desligar 7 pro-
voca um baixo n de rotaes/n de percusses. Aumentando
a presso, aumentado o n de rotaes/n de percusses.
Acoplamento de sobrecarga
O accionamento do veio de perfurao interrompido
se a ferramenta de trabalho emperrar ou enganchar.
Sempre segurar, devido s foras produzidas, a ferra-
menta elctrica firmemente com ambas as mos e man-
ter uma posio firme.
Desligar a ferramenta elctrica e soltar a ferramenta
de trabalho, se a ferramenta elctrica bloquear. Ao li-
gar o aparelho com uma broca bloqueada so produzi-
dos altos momentos de reaco.
Indicaes de trabalho
Antes de todos trabalhos na ferramenta elctrica deve-
r puxar a ficha de rede da tomada.
Alterar a posio do cinzel (Vario-Lock)
O cinzel pode ser travado em 36 posies. Desta forma poss-
vel coloc-lo na posio optimizada para o respectivo trabalho.
Introduzir o cinzel no encabadouro.
Posio para furar com percusso em be-
to ou pedra
Posio para furar sem percusso, em ma-
deira, metal, cermica e plstico, assim co-
mo para aparafusar
Posio Vario-Lock para mudar a posio de
cinzelar
O interruptor de percusso/paragem de ro-
tao 9 no engata nesta posio.
Posio para cinzelar
OBJ_BUCH-770-007.book Page 40 Wednesday, October 2, 2013 10:37 AM
Italiano | 41
Bosch Power Tools 1 619 92A 06A | (2.10.13)
Girar o interruptor de percusso/paragem de rotao 9 pa-
ra a posio Vario-Lock (veja Ajustar o tipo de funciona-
mento, pgina 40).
Girar o encabadouro para a posio do cinzel desejada.
Girar o interruptor de percusso/paragem de rotao 9 pa-
ra a posio cinzelar. Desta forma a fixao da ferramen-
ta travada.
Para cinzelar, o sentido de rotao deve ser colocado na
marcha direita.
Introduzir bits de aparafusamento (veja figura L)
Utilizar os punhos adicionais fornecidos com a ferra-
menta elctrica. A perda de controle sobre a ferramenta
elctrica pode levar a leses.
Para os bits de aparafusamento necessrio um porta-bits
universal 28 com admisso SDS-plus (acessrio).
Limpar a extremidade de encaixe do encabadouro e lubri-
fic-la levemente.
Introduzir a ferramenta de trabalho no porta-bits univer-
sal, girando at travar-se automaticamente.
Puxar pelo porta-bits universal para controlar o travamento.
Introduzir um bit de aparafusamento no porta-bits univer-
sal. S utilizar bits de aparafusamento apropriados para o
cabeote de aparafusamento.
Girar o interruptor de percusso/paragem de rotao 9 pa-
ra a posio Furar.
Para retirar o porta-bits universal e empurrar a bucha de
travamento 5 para trs e retirar o porta-bits universal 28
da admisso de ferramentas.
Manuteno e servio
Manuteno e limpeza
Antes de todos trabalhos na ferramenta elctrica deve-
r puxar a ficha de rede da tomada.
Manter a ferramenta elctrica e as aberturas de ven-
tilao sempre limpas, para trabalhar bem e de forma
segura.
Uma capa de proteco contra p deve ser substituida
imediatamente. Recomendamos que esta tarefa seja
efectuada por uma oficina de servio ps-venda.
Limpar a admisso de ferramentas 3 aps cada utilizao.
Se for necessrio substituir o cabo de conexo, isto dever
ser realizado pela Bosch ou por uma oficina de servio ps-
venda autorizada para todas as ferramentas elctricas Bosch
para evitar riscos de segurana.
Servio ps-venda e consultoria de aplicao
Para todas as questes e encomendas de peas sobressalen-
tas imprescindvel indicar o nmero de produto de
10 dgitos como consta na placa de caractersticas da ferra-
menta elctrica.
O servio ps-venda responde s suas perguntas a respeito
de servios de reparao e de manuteno do seu produto,
assim como das peas sobressalentes. Desenhos explodidos
e informaes sobre peas sobressalentes encontram-se em:
www.bosch-pt.com
A nossa equipa de consultoria de aplicao Bosch esclarecem
com prazer todas as suas dvidas a respeito da compra, apli-
cao e ajuste dos produtos e acessrios.
Portugal
Robert Bosch LDA
Avenida Infante D. Henrique
Lotes 2E 3E
1800 Lisboa
Tel.: 21 8500000
Fax: 21 8511096
Brasil
Robert Bosch Ltda.
Caixa postal 1195
13065-900 Campinas
Tel.: (0800) 7045446
www.bosch.com.br/contacto
Eliminao
Ferramentas elctricas, acessrios e embalagens devem ser
enviados a uma reciclagem ecolgica de matrias primas.
No deitar ferramentas elctricas no lixo domstico!
Apenas pases da Unio Europeia:
De acordo com a directiva europeia
2012/19/UE para aparelhos elctricos e
electrnicos velhos, e com as respectivas
realizaes nas leis nacionais, as ferramen-
tas elctricas que no servem mais para a
utilizao, devem ser enviadas separada-
mente a uma reciclagem ecolgica.
Sob reserva de alteraes.
Italiano
Norme di sicurezza
Avvertenze generali di pericolo per elettroutensili
Leggere tutte le avvertenze di pe-
ricolo e le istruzioni operative. In
caso di mancato rispetto delle avvertenze di pericolo e delle
istruzioni operative si potr creare il pericolo di scosse elettri-
che, incendi e/o incidenti gravi.
Conservare tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni
operative per ogni esigenza futura.
Il termine elettroutensile utilizzato nelle avvertenze di peri-
colo si riferisce ad utensili elettrici alimentati dalla rete (con li-
nea di allacciamento) ed ad utensili elettrici alimentati a bat-
teria (senza linea di allacciamento).
Sicurezza della postazione di lavoro
Tenere la postazione di lavoro sempre pulita e ben illu-
minata. Il disordine oppure zone della postazione di lavoro
non illuminate possono essere causa di incidenti.
Evitare dimpiegare lelettroutensile in ambienti sog-
getti al rischio di esplosioni nei quali si abbia presenza
AVVERTENZA
OBJ_BUCH-770-007.book Page 41 Wednesday, October 2, 2013 10:37 AM
42 | Italiano
1 619 92A 06A | (2.10.13) Bosch Power Tools
di liquidi, gas o polveri infiammabili. Gli elettroutensili
producono scintille che possono far infiammare la polvere
o i gas.
Tenere lontani i bambini ed altre persone durante lim-
piego dellelettroutensile. Eventuali distrazioni potranno
comportare la perdita del controllo sullelettroutensile.
Sicurezza elettrica
La spina di allacciamento alla rete dellelettroutensile
deve essere adatta alla presa. Evitare assolutamente di
apportare modifiche alla spina. Non impiegare spine
adattatrici assieme ad elettroutensili dotati di collega-
mento a terra. Le spine non modificate e le prese adatte
allo scopo riducono il rischio di scosse elettriche.
Evitare il contatto fisico con superfici collegate a terra,
come tubi, riscaldamenti, cucine elettriche e frigorife-
ri. Sussiste un maggior rischio di scosse elettriche nel mo-
mento in cui il corpo messo a massa.
Custodire lelettroutensile al riparo dalla pioggia o
dallumidit. La penetrazione dellacqua in un elettrouten-
sile aumenta il rischio di una scossa elettrica.
Non usare il cavo per scopi diversi da quelli previsti ed,
in particolare, non usarlo per trasportare o per appen-
dere lelettroutensile oppure per estrarre la spina dalla
presa di corrente. Non avvicinare il cavo a fonti di calo-
re, olio, spigoli taglienti e neppure a parti della macchi-
na che siano in movimento. I cavi danneggiati o aggrovi-
gliati aumentano il rischio dinsorgenza di scosse
elettriche.
Qualora si voglia usare lelettroutensile allaperto, im-
piegare solo ed esclusivamente cavi di prolunga che si-
ano adatti per limpiego allesterno. Luso di un cavo di
prolunga omologato per limpiego allesterno riduce il ri-
schio dinsorgenza di scosse elettriche.
Qualora non fosse possibile evitare di utilizzare lelet-
troutensile in ambiente umido, utilizzare un interrutto-
re di sicurezza. Luso di un interruttore di sicurezza riduce
il rischio di una scossa elettrica.
Sicurezza delle persone
importante concentrarsi su ci che si sta facendo e
maneggiare con giudizio lelettroutensile durante le
operazioni di lavoro. Non utilizzare mai lelettroutensi-
le in caso di stanchezza oppure quando ci si trovi sotto
leffetto di droghe, bevande alcoliche e medicinali. Un
attimo di distrazione durante luso dellelettroutensile pu
essere causa di gravi incidenti.
Indossare sempre equipaggiamento protettivo indivi-
duale nonch occhiali protettivi. Indossando abbiglia-
mento di protezione personale come la maschera per pol-
veri, scarpe di sicurezza che non scivolino, elmetto di
protezione oppure protezione acustica a seconda del tipo
e dellapplicazione dellelettroutensile, si riduce il rischio di
incidenti.
Evitare laccensione involontaria dellelettroutensile.
Prima di collegarlo alla rete di alimentazione elettrica
e/o alla batteria ricaricabile, prima di prenderlo oppure
prima di iniziare a trasportarlo, assicurarsi che lelet-
troutensile sia spento. Tenendo il dito sopra linterruttore
mentre si trasporta lelettroutensile oppure collegandolo
allalimentazione di corrente con linterruttore inserito, si
vengono a creare situazioni pericolose in cui possono veri-
ficarsi seri incidenti.
Prima di accendere lelettroutensile togliere gli attrez-
zi di regolazione o la chiave inglese. Un accessorio oppu-
re una chiave che si trovi in una parte rotante della macchi-
na pu provocare seri incidenti.
Evitare una posizione anomala del corpo. Avere cura di
mettersi in posizione sicura e di mantenere lequilibrio
in ogni situazione. In questo modo possibile controllare
meglio lelettroutensile in caso di situazioni inaspettate.
Indossare vestiti adeguati. Non indossare vestiti lar-
ghi, n portare bracciali e catenine. Tenere i capelli, i
vestiti ed i guanti lontani da pezzi in movimento. Vestiti
lenti, gioielli o capelli lunghi potranno impigliarsi in pezzi in
movimento.
In caso fosse previsto il montaggio di dispositivi di
aspirazione della polvere e di raccolta, assicurarsi che
gli stessi siano collegati e che vengano utilizzati corret-
tamente. Lutilizzo di unaspirazione polvere pu ridurre lo
svilupparsi di situazioni pericolose dovute alla polvere.
Trattamento accurato ed uso corretto degli elettroutensili
Non sottoporre la macchina a sovraccarico. Per il pro-
prio lavoro, utilizzare esclusivamente lelettroutensile
esplicitamente previsto per il caso. Con un elettrouten-
sile adatto si lavora in modo migliore e pi sicuro nellambi-
to della sua potenza di prestazione.
Non utilizzare mai elettroutensili con interruttori difet-
tosi. Un elettroutensile con linterruttore rotto pericoloso
e deve essere aggiustato.
Prima di procedere ad operazioni di regolazione sulla
macchina, prima di sostituire parti accessorie oppure
prima di posare la macchina al termine di un lavoro,
estrarre sempre la spina dalla presa della corrente e/o
estrarre la batteria ricaricabile. Tale precauzione eviter
che lelettroutensile possa essere messo in funzione invo-
lontariamente.
Quando gli elettroutensili non vengono utilizzati, con-
servarli al di fuori del raggio di accesso di bambini. Non
fare usare lelettroutensile a persone che non siano abi-
tuate ad usarlo o che non abbiano letto le presenti istru-
zioni. Gli elettroutensili sono macchine pericolose quando
vengono utilizzati da persone non dotate di sufficiente
esperienza.
Eseguire la manutenzione dellelettroutensile operan-
do con la dovuta diligenza. Accertarsi che le parti mobi-
li della macchina funzionino perfettamente, che non
sinceppino e che non ci siano pezzi rotti o danneggiati
al punto da limitare la funzione dellelettroutensile
stesso. Prima di iniziare limpiego, far riparare le parti
danneggiate. Numerosi incidenti vengono causati da elet-
troutensili la cui manutenzione stata effettuata poco ac-
curatamente.
Mantenere gli utensili da taglio sempre affilati e puliti.
Gli utensili da taglio curati con particolare attenzione e con
taglienti affilati sinceppano meno frequentemente e sono
pi facili da condurre.
OBJ_BUCH-770-007.book Page 42 Wednesday, October 2, 2013 10:37 AM
Italiano | 43
Bosch Power Tools 1 619 92A 06A | (2.10.13)
Utilizzare lelettroutensile, gli accessori opzionali, gli
utensili per applicazioni specifiche ecc., sempre atte-
nendosi alle presenti istruzioni. Cos facendo, tenere
sempre presente le condizioni di lavoro e le operazioni
da eseguire. Limpiego di elettroutensili per usi diversi da
quelli consentiti potr dar luogo a situazioni di pericolo.
Assistenza
Fare riparare lelettroutensile solo ed esclusivamente
da personale specializzato e solo impiegando pezzi di
ricambio originali. In tale maniera potr essere salvaguar-
data la sicurezza dellelettroutensile.
Indicazioni di sicurezza per martelli
Portare cuffie di protezione. Leffetto del rumore pu
provocare la perdita delludito.
Utilizzare le impugnature supplementari se fornite in-
sieme allelettroutensile. La perdita di controllo sullelet-
troutensile pu causare lesioni.
Tenere lapparecchio sullimpugnatura isolante qualo-
ra si svolgano lavori durante i quali laccessorio oppure
la vite potrebbe venire a contatto con cavi elettrici na-
scosti oppure con il proprio cavo di alimentazione. Il
contatto con un cavo sotto tensione pu mettere sotto ten-
sione anche parti metalliche dellapparecchio, causando
una scossa elettrica.
Al fine di rilevare linee di alimentazione nascoste, uti-
lizzare adatte apparecchiature di ricerca oppure rivol-
gersi alla locale societ erogatrice. Un contatto con linee
elettriche pu provocare lo sviluppo di incendi e di scosse
elettriche. Danneggiando linee del gas si pu creare il peri-
colo di esplosioni. Penetrando una tubazione dellacqua si
provocano seri danni materiali oppure vi il pericolo di
provocare una scossa elettrica.
Durante le operazioni di lavoro necessario tenere
lelettroutensile sempre con entrambe le mani ed adot-
tare una posizione di lavoro sicura. Utilizzare con sicu-
rezza lelettroutensile tenendolo sempre con entrambe le
mani.
Assicurare il pezzo in lavorazione. Un pezzo in lavorazio-
ne pu essere bloccato con sicurezza in posizione solo uti-
lizzando un apposito dispositivo di serraggio oppure una
morsa a vite e non tenendolo con la semplice mano.
Prima di posare lelettroutensile, attendere sempre fi-
no a quando si sar fermato completamente. Laccesso-
rio pu incepparsi e comportare la perdita di controllo
dellelettroutensile.
Descrizione del prodotto e caratteristiche
Leggere tutte le avvertenze di pericolo e le
istruzioni operative. In caso di mancato ri-
spetto delle avvertenze di pericolo e delle istru-
zioni operative si potr creare il pericolo di
scosse elettriche, incendi e/o incidenti gravi.
Si prega di aprire la pagina ribaltabile su cui si trova raffigurata
schematicamente la macchina e lasciarla aperta mentre si leg-
ge il manuale delle Istruzioni per luso.
Uso conforme alle norme
Lelettroutensile idoneo per forature battenti in calcestruz-
zo, in mattoni ed in roccia ed adatto anche per leggeri lavori
di scalpellatura. Lo stesso inoltre adatto per forature non
battenti nel legno, nel metallo, nella ceramica ed in materiali
sintetici. Elettroutensili con regolazione elettronica e rotazio-
ne destrorsa/sinistrorsa sono adatti anche per avvitare.
Componenti illustrati
La numerazione dei componenti illustrati si riferisce allillu-
strazione dellelettroutensile che si trova sulla pagina con la
rappresentazione grafica.
1 Mandrino autoserrante a serraggio rapido
(GBH 3-28 DFR)
2 Mandrino autoserrante SDS-plus (GBH 3-28 DFR)
3 Portautensili SDS-plus
4 Protezione antipolvere
5 Mandrino di serraggio
6 Anello di bloccaggio del mandrino autoserrante
(GBH 3-28 DFR)
7 Interruttore di avvio/arresto
8 Tasto di sbloccaggio per interruttore arresto
rotazione/percussione
9 Interruttore arresto rotazione/percussione
10 Tasto per la regolazione dellasta di profondit
11 Guida di profondit
12 Impugnatura supplementare (superficie di presa isolata)
13 Commutatore del senso di rotazione
14 Impugnatura (superficie di presa isolata)
15 Vite di sicurezza per mandrino autoserrante*
16 Mandrino a cremagliera*
17 Gambo di alloggiamento SDS-plus per mandrino
portapunta*
18 Alloggiamento per mandrino portapunta
(GBH 3-28 DFR)
19 Scanalature di identificazione
20 Boccola anteriore del mandrino autoserrante a
serraggio rapido (GBH 3-28 DFR)
21 Anello di tenuta del mandrino autoserrante a
serraggio rapido (GBH 3-28 DFR)
22 Apertura di aspirazione per Saugfix*
23 Vite di bloccaggio aspiratore Saugfix*
24 Boccola di profondit Saugfix*
25 Tubo telescopico Saugfix*
26 Vite ad alette Saugfix*
27 Tubo di guida Saugfix*
28 Supporto universale con gambo di alloggiamento
SDS-plus*
* Laccessorio illustrato oppure descritto non compreso nel volu-
me di fornitura standard. Laccessorio completo contenuto nel
nostro programma accessori.
OBJ_BUCH-770-007.book Page 43 Wednesday, October 2, 2013 10:37 AM
44 | Italiano
1 619 92A 06A | (2.10.13) Bosch Power Tools
Dati tecnici
Dichiarazione di conformit
Assumendone la piena responsabilit, dichiariamo che il pro-
dotto descritto nei Dati tecnici conforme alle seguenti nor-
mative ed ai relativi documenti: EN 60745 in base alle pre-
scrizioni delle direttive 2011/65/UE, 2004/108/CE,
2006/42/CE.
Fascicolo tecnico (2006/42/CE) presso:
Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Leinfelden, 07.10.2013
Informazioni sulla rumorosit e sulla vibrazione
Valori misurati per rumorosit rilevati conformemente alla
norma EN 60745.
Il livello di rumore stimato A dellelettroutensile ammonta nor-
malmente: Livello di pressione acustica 91 dB(A); livello di
potenza sonora 102 dB(A). Incertezza della misura K=3 dB.
Usare la protezione acustica!
GBH 3-28 DRE:
Valori complessivi di oscillazione a
h
(somma vettoriale delle
tre direzioni) e incertezza della misura K misurati conforme-
mente alla norma EN 60745:
Forature battenti nel calcestruzzo: a
h
=14,5 m/s
2
,
K=1,6 m/s
2
,
Scalpellatura: a
h
=10 m/s
2
, K=1,5 m/s
2
,
Forature nel metallo: a
h
<2,5 m/s
2
, K=1,5 m/s
2
,
Avvitamento: a
h
<2,5 m/s
2
, K=1,5 m/s
2
.
GBH 3-28 DFR:
Valori complessivi di oscillazione a
h
(somma vettoriale delle
tre direzioni) e incertezza della misura K misurati conforme-
mente alla norma EN 60745:
Forature battenti nel calcestruzzo: a
h
=13 m/s
2
, K=2 m/s
2
,
Scalpellatura: a
h
=9,5 m/s
2
, K=1,5 m/s
2
,
Forature nel metallo: a
h
<2,5 m/s
2
, K=1,5 m/s
2
,
Avvitamento: a
h
<2,5 m/s
2
, K=1,5 m/s
2
.
GBH 3-28 DRE/GBH 3-28 DFR:
Il livello di vibrazioni indicato nelle presenti istruzioni stato
rilevato seguendo una procedura di misurazione conforme al-
la norma EN 60745 e pu essere utilizzato per confrontare gli
elettroutensili. Lo stesso idoneo anche per una valutazione
temporanea della sollecitazione da vibrazioni.
Il livello di vibrazioni indicato rappresenta gli impieghi princi-
pali dellelettroutensile. Qualora lelettroutensile venisse uti-
lizzato tuttavia per altri impieghi, con accessori e utensili da
innesto differenti oppure con manutenzione insufficiente, il li-
vello di vibrazioni pu differire. Questo pu aumentare sensi-
bilmente la sollecitazione da vibrazioni per lintero periodo di
tempo operativo.
Martello perforatore GBH 3-28 DRE GBH3-28 DFR
Codice prodotto 3 611 B3A 0.. 3 611 B4A 0..
Regolazione del numero di giri
Arresto della rotazione
Rotazione destrorsa/sinistrorsa
Mandrino autoserrante
Potenza nominale assorbita W 800 800
Frequenza colpi min
-1
0 4000 0 4000
Forza colpo singolo corrispondente alla EPTA-Procedure 05/2009 J 3,1 3,1
Numero di giri min
-1
0 900 0 900
Mandrino portautensile SDS-plus SDS-plus
Diametro collare alberino mm 50 50
Diametro di foratura ammissibile max.:
(vedi anche pagina 45)
Calcestruzzo*
Muratura (con corona a punta cava)
Acciaio
Legname
mm
mm
mm
mm
28
82
13
30
28
82
13
30
Peso in funzione della EPTA-Procedure 01/2003 kg 3,5 3,6
Classe di sicurezza /II /II
*non adatto con corona a punta cava
I dati sono validi per una tensione nominale [U] di 230 V. In caso di tensioni differenti e di modelli specifici dei paesi di impiego, questi dati possono
variare.
Henk Becker
Executive Vice President
Engineering
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ETM9
OBJ_BUCH-770-007.book Page 44 Wednesday, October 2, 2013 10:37 AM
Italiano | 45
Bosch Power Tools 1 619 92A 06A | (2.10.13)
Per una valutazione precisa della sollecitazione da vibrazioni
bisognerebbe considerare anche i tempi in cui lapparecchio
spento oppure acceso ma non utilizzato effettivamente.
Questo pu ridurre chiaramente la sollecitazione da vibrazio-
ni per lintero periodo operativo.
Adottare misure di sicurezza supplementari per la protezione
delloperatore dalleffetto delle vibrazioni come p. es.: manu-
tenzione dellelettroutensile e degli accessori, mani calde, or-
ganizzazione dello svolgimento del lavoro.
Montaggio
Prima di qualunque intervento sullelettroutensile
estrarre la spina di rete dalla presa.
Impugnatura supplementare
Utilizzare il Vostro elettroutensile soltanto con limpu-
gnatura supplementare 12.
Orientare limpugnatura supplementare (vedi figura A)
Limpugnatura supplementare 12 pu essere spostata libera-
mente e regolata in modo da permettere di prendere una po-
sizione di lavoro di assoluta maneggevolezza.
Girare la maniglia inferiore dellimpugnatura supplementa-
re 12 in senso antiorario e spostare limpugnatura supple-
mentare 12 alla posizione richiesta. Avvitare dunque la
maniglia inferiore dellimpugnatura supplementare 12 di
nuovo bene in senso orario.
Prestare attenzione affinch il nastro di serraggio dellimpu-
gnatura supplementare si trovi nella scanalatura prevista allo
scopo sulla carcassa.
Regolazione della profondit di foratura (vedi figura B)
Tramite lasta di profondit 11 possibile determinare la pro-
fondit della foratura richiesta X.
Premere il pulsante per la regolazione dellasta di profondi-
t 10 ed applicare lasta di profondit nellimpugnatura
supplementare 12.
La scanalatura allasta di profondit 11 deve indicare verso
il basso.
Spingere lutensile accessorio SDS-plus fino alla battuta
nellattacco dellutensile SDS-plus 3. In caso contrario la
mobilit dellutensile accessorio SDS-plus pu impedire
che la profondit della foratura possa essere regolata cor-
rettamente.
Estrarre lasta di profondit fino a quando la distanza tra
lestremit della punta e lestremit della guida profondit
corrisponde alla richiesta profondit della foratura X.
Scelta del mandrino portapunta e degli utensili
Per eseguire forature battenti e per lavori di scalpellatura so-
no necessari utensili SDS-plus che vengono applicati nel man-
drino portapunta SDS-plus.
Per forature non battenti nel legname, nel metallo, nella cera-
mica e nei materiali sintetici nonch per lavvitamento vengo-
no utilizzati utensili senza SDS-plus (p. es. punta con gambo
cilindrico). Per questi utensili necessario un mandrino auto-
serrante oppure un mandrino a cremagliera.
GBH 3-28 DFR: Il mandrino autoserrante SDS-plus 2 pu es-
sere sostituito facilmente con il mandrino autoserrante a ser-
raggio rapido 1 fornito in dotazione.
Sostituzione del mandrino a cremagliera
(GBH 3-28 DRE)
Per poter lavorare con utensili senza SDS-plus (p. es. punte
con bussola cilindrica) si deve montare un mandrino porta-
punta apposito (mandrino a cremagliera oppure autoserran-
te, accessori opzionali).
Montaggio di mandrino a cremagliera (vedi figura C)
Avvitare il gambo di alloggiamento SDS-plus 17 in un man-
drino a cremagliera 16. Assicurare il mandrino a crema-
gliera 16 tramite la vite di sicurezza 15. Tenere presente
che la vite di sicurezza dotata di una filettatura sini-
strorsa.
Inserimento del mandrino a cremagliera (vedi figura C)
Pulire lestremit del gambo di alloggiamento dellaccesso-
rio ed applicarvi un leggero strato di grasso.
Inserire il mandrino a cremagliera con il gambo di alloggia-
mento ruotandolo nel mandrino portautensile fino a farlo
bloccare autonomamente.
Controllare il bloccaggio tirando il mandrino a cremagliera.
Estrazione del mandrino a cremagliera
Spingere il mandrino di serraggio 5 allindietro ed estrarre
il mandrino a cremagliera 16.
Modalit di esercizio
Materiale
Calcestruzzo 4 28 mm
SDS-plus
SDS-plus

Muratura 40 82
mm
SDS-plus
SDS-plus

Acciaio

13 mm
SDS-plus
Legname

30 mm
SDS-plus
Modalit di esercizio
Materiale
OBJ_BUCH-770-007.book Page 45 Wednesday, October 2, 2013 10:37 AM
46 | Italiano
1 619 92A 06A | (2.10.13) Bosch Power Tools
Rimozione/inserimento del mandrino autoser-
rante (GBH 3-28 DFR)
Rimozione del mandrino autoserrante (vedi figura D)
Tirare indietro lanello di bloccaggio del mandrino autoser-
rante 6, tenendolo saldamente in questa posizione rimuo-
vere in avanti il mandrino autoserrante SDS-plus 2 ovvero
il mandrino autoserrante a serraggio rapido 1.
Dopo la rimozione proteggere il mandrino autoserrante da im-
brattamento.
Inserimento del mandrino autoserrante (vedi figura E)
Utilizzare esclusivamente dotazione originale specifi-
ca del modello, prestando attenzione al numero delle
scanalature di identificazione 19.Sono ammissibili
esclusivamente mandrini autoserranti con due o tre
scanalature di identificazione. Se per questo elettrou-
tensile venisse impiegato un mandrino autoserrante non
adatto, possibile che durante il funzionamento laccesso-
rio fuoriesca.
Prima dellinserimento pulire il mandrino autoserrante ed
applicare un leggero strato di grasso sullestremit da inse-
rire.
Afferrare con tutta la mano il mandrino autoserrante SDS-
plus 2 ovvero il mandrino autoserrante a serraggio rapido
1. Inserire il mandrino autoserrante ruotandolo nellallog-
giamento per mandrino portapunta 18 fino a quando non
si sente un chiaro rumore di scatto in posizione.
Il mandrino autoserrante si blocca automaticamente. Con-
trollare il bloccaggio tirando al mandrino autoserrante.
Cambio degli utensili
La protezione antipolvere 4 ha la funzione di impedire in larga
misura che la polvere provocata forando possa arrivare a pe-
netrare nel mandrino portautensile durante la fase di funzio-
namento. Applicando laccessorio, attenzione a non danneg-
giare la protezione antipolvere 4.
Una protezione antipolvere danneggiata deve essere
sostituita immediatamente. Si consiglia di affidare
loperazione ad un Centro di Assistenza Clienti.
Montaggio dellutensile accessorio SDS-plus
(vedi figura F)
Con il mandrino portapunta SDS-plus possibile sostituire
lutensile accessorio in modo facile e comodo senza limpiego
di ulteriori attrezzi.
GBH 3-28 DFR: Inserire il mandrino autoserrante SDS-
plus 2.
Pulire il gambo dellutensile accessorio ed applicarvi un
leggero strato di grasso.
Applicare laccessorio nel mandrino portautensile ruotan-
dolo fino a farlo sar arrivato a bloccarsi autonomamente.
Controllare il bloccaggio tirando laccessorio.
Il sistema dellaccessorio SDS-plus un sistema mobile. In
questo modo si ha una deviazione della rotazione nel corso
del funzionamento a vuoto. Questo fatto non ha nessun effet-
to sulla precisione della foratura perch la centratura del foro
avviene automaticamente nel corso della foratura.
Smontaggio dellutensile accessorio SDS-plus
(vedi figura G)
Spingere il mandrino di serraggio 5 allindietro ed estrarre
laccessorio.
Inserimento di accessori senza SDS-plus
(GBH 3-28 DRE)
Nota bene: Per eseguire forature battenti oppure lavori di
scalpellatura non utilizzare mai utensili senza SDS-plus! Uten-
sili non dotati del sistema SDS-plus ed i mandrini portapunta
vengono danneggiati nel corso di lavori di foratura a martello
e di scalpellatura.
Inserire un mandrino a cremagliera 16 (vedi Sostituzione
del mandrino a cremagliera, pagina 45).
Aprire il mandrino a cremagliera 16 ruotandolo fino a
quando diventer possibile applicarvi lutensile. Inserire
laccessorio.
Inserire la chiave per mandrino nelle rispettive forature del
mandrino a cremagliera 16 e stringere bene in modo uni-
forme laccessorio.
Ruotare linterruttore arresto rotazione/percussione 9 nel-
la posizione Foratura.
Estrazione di accessori senza SDS-plus (GBH3-28 DRE)
Utilizzando la chiave per mandrino, ruotare la boccola del
mandrino a cremagliera 16 in senso antiorario fino a poter
estrarre laccessorio.
Inserimento di accessori senza SDS-plus (GBH 3-28 DFR)
(vedi figura H)
Nota bene: Per eseguire forature battenti oppure lavori di
scalpellatura non utilizzare mai utensili senza SDS-plus! Uten-
sili non dotati del sistema SDS-plus ed i mandrini portapunta
vengono danneggiati nel corso di lavori di foratura a martello
e di scalpellatura.
Inserire il mandrino autoserrante a serraggio rapido 1.
Tenere saldamente lanello di tenuta 21 del mandrino auto-
serrante a serraggio rapido. Aprire il portautensili ruotan-
do la boccola anteriore 20 fino a quando lutensile pu es-
sere inserito. Tenendo saldamente lanello di tenuta 21
ruotare con forza la boccola anteriore 20 in direzione della
freccia fino a quando sono udibili chiari rumori di gratta-
mento.
Controllare la sede fissa tirando sullutensile.
Nota bene: Qualora il portautensili fosse stato aperto fino alla
battuta possibile che chiudendo il portautensili sia udibile il
rumore di grattamento e che il portautensili non si chiuda.
In questo caso ruotare una volta la boccola anteriore 20 in
senso contrario alla direzione della freccia. Successivamente
sar possibile chiudere il portautensili.
Ruotare linterruttore arresto rotazione/percussione 9 nel-
la posizione Foratura.
Estrazione di accessori senza SDS-plus (GBH3-28 DFR)
(vedi figura I)
Tenere saldamente lanello di tenuta 21 del mandrino auto-
serrante a serraggio rapido. Aprire il portautensili ruotan-
do la boccola anteriore 20 in direzione della freccia fino a
quando lutensile pu essere rimosso.
OBJ_BUCH-770-007.book Page 46 Wednesday, October 2, 2013 10:37 AM
Italiano | 47
Bosch Power Tools 1 619 92A 06A | (2.10.13)
Aspirazione polvere con aspiratore Saugfix
(accessori)
Polveri e materiali come vernici contenenti piombo, alcuni
tipi di legname, minerali e metalli possono essere dannosi
per la salute. Il contatto oppure linalazione delle polveri
possono causare reazioni allergiche e/o malattie delle vie
respiratorie delloperatore oppure delle persone che si tro-
vano nelle vicinanze.
Determinate polveri come polvere da legname di faggio o
di quercia sono considerate cancerogene, in modo parti-
colare insieme ad additivi per il trattamento del legname
(cromato, protezione per legno). Materiale contenente
amianto deve essere lavorato esclusivamente da persona-
le specializzato.
Utilizzare possibilmente unaspirazione polvere adatta
per il materiale.
Provvedere per una buona aerazione del posto di lavo-
ro.
Si consiglia di portare una mascherina protettiva con
classe di filtraggio P2.
Osservare le norme in vigore nel Vostro paese per i mate-
riali da lavorare.
Evitare accumuli di polvere sul posto di lavoro. Le pol-
veri si possono incendiare facilmente.
Montaggio dellaspiratore Saugfix (vedi figura J)
Per laspirazione polvere necessario un aspiratore Saugfix
(accessorio opzionale). Quando si eseguono forature il dispo-
sitivo di aspirazione Saugfix si sposta allindietro in modo che
la testina del Saugfix possa essere tenuta sempre vicina alla
base.
Premere il tasto per la regolazione della battuta in profon-
dit 10 ed estrarre la guida di profondit 11. Premere di
nuovo il tasto 10 ed inserire dalla parte anteriore laspira-
tore Saugfix nellimpugnatura supplementare 12.
Collegare un tubo di aspirazione (diametro 19 mm, acces-
sorio opzionale) allapertura di aspirazione 22 dellaspira-
tore Saugfix.
Laspirapolvere deve essere adatto per il materiale da lavo-
rare.
Utilizzare un aspiratore speciale per laspirazione di polveri
particolarmente nocive per la salute, cancerogene oppure
polveri asciutte.
Regolazione della profondit della foratura al Saugfix
(vedi figura K)
possibile determinare la profondit della foratura X richie-
sta anche con aspiratore Saugfix montato.
Spingere lutensile accessorio SDS-plus fino alla battuta
nellattacco dellutensile SDS-plus 3. In caso contrario la
mobilit dellutensile accessorio SDS-plus pu impedire
che la profondit della foratura possa essere regolata cor-
rettamente.
Allentare la vite ad alette 26 allaspiratore Saugfix.
Applicare lelettroutensile sul punto di foratura poggiando-
lo bene e senza accenderlo. Cos facendo, laccessorio
SDS-plus deve poggiare sulla superficie.
Spingere il tubo di guida 27 dellaspiratore Saugfix nel suo
supporto in modo tale che la testina del Saugfix poggi sulla
superficie da forare. Non spingere il tubo di guida 27 pi
del necessario oltre il tubo telescopico 25 in modo che re-
sti visibile la maggior parte possibile della scala graduata
del tubo telescopico 25.
Stringere di nuovo bene la vite ad alette 26. Allentare la vi-
te di bloccaggio 23 alla boccola di profondit dellaspirato-
re Saugfix.
Spostare la boccola di profondit 24 sul tubo telescopico
25 in modo tale che la distanza X rappresentata nella figura
corrisponda alla profondit di foratura richiesta.
Avvitare forte la vite di bloccaggio 23 in questa posizione.
Uso
Messa in funzione
Osservare la tensione di rete! La tensione della rete de-
ve corrispondere a quella indicata sulla targhetta
dellelettroutensile. Gli elettroutensili con lindicazio-
ne di 230 V possono essere collegati anche alla rete di
220 V.
Regolazione del modo operativo
Con linterruttore arresto rotazione/percussione 9 scegliere il
modo operativo dellelettroutensile.
Nota bene: Modificare il modo operativo solo quando lelet-
troutensile spento! In caso contrario lelettroutensile pu
subire dei danni.
Per modificare il modo operativo premere il tasto di sbloc-
caggio 8 e ruotare linterruttore arresto rotazione/percus-
sione 9 nella posizione desiderata fino a quando lo stesso
non scatta in posizione in modo percettibile.
Posizione per forature battenti nel calce-
struzzo oppure materiale pietroso
Posizione per forature non battenti nel le-
gno, nel metallo, nella ceramica e nella pla-
stica nonch per lavvita-mento
Posizione Vario-Lock per correggere la posi-
zione di scalpellatura
In questa posizione linterruttore arresto ro-
tazione/percussione 9 non scatta in posizio-
ne.
Posizione per scalpellatura
OBJ_BUCH-770-007.book Page 47 Wednesday, October 2, 2013 10:37 AM
48 | Italiano
1 619 92A 06A | (2.10.13) Bosch Power Tools
Impostazione del senso di rotazione
Con il commutatore del senso di rotazione 13 possibile
commutare il senso di rotazione dellelettroutensile.
Azionare il commutatore del senso di rotazione 13 sol-
tanto quando lelettroutensile si trova in posizione di
fermo.
Rotazione destrorsa: Premere il commutatore del senso
di rotazione 13 fino all'arresto in posizione .
Rotazione sinistrorsa: Premere il commutatore del sen-
so di rotazione 13 fino all'arresto in posizione .
Per operazioni di foratura e scalpellatura, regolare il senso di
rotazione sempre su rotazione destrorsa.
Accendere/spegnere
Per accendere lelettroutensile premere linterruttore di
avvio/arresto 7.
Per spegnere rilasciare linterruttore di avvio/arresto 7.
Per risparmiare energia accendere lelettroutensile solo se lo
stesso viene utilizzato.
Regolazione del numero di giri/numero di colpi
possibile regolare a variazione continua la velocit/frequen-
za di colpi dellelettroutensile in funzione operando con la
pressione che si esercita sullinterruttore avvio/arresto 7.
Esercitando una leggera pressione sullinterruttore di av-
vio/arresto 7 si ha una riduzione della velocit/numero fre-
quenza colpi. Aumentando la pressione si aumenta la veloci-
t/numero frequenza colpi.
Frizione di sicurezza contro il sovraccarico
La trasmissione allalberino filettato si blocca se lac-
cessorio si inceppa oppure resta bloccato. Per via delle
rilevanti forze che si sviluppano mentre si opera in que-
sto modo, afferrare sempre lelettroutensile con en-
trambe le mani ed assicurarsi una sicura posizione ope-
rativa.
Se lelettroutensile si blocca, spegnere lelettroutensi-
le e sbloccare laccessorio impiegato. Avviando la mac-
china con la punta utensile bloccata si provocano alti
momenti di reazione!
Indicazioni operative
Prima di qualunque intervento sullelettroutensile
estrarre la spina di rete dalla presa.
Cambio della posizione scalpellatura
(Vario-Lock)
Si ha la possibilit di bloccare lo scalpello in 36 posizioni. In
questo modo possibile prendere rispettivamente la posizio-
ne di lavoro ottimale.
Applicare lo scalpello nel mandrino portautensile.
Ruotare linterruttore arresto rotazione/percussione 9 nel-
la posizione Vario-Lock (vedi Regolazione del modo
operativo, pagina 47).
Ruotare il mandrino portautensile sulla posizione di scal-
pellatura richiesta.
Ruotare linterruttore arresto rotazione/percussione 9 nel-
la posizione Scalpellatura. In questo modo il portauten-
sili bloccato.
Per lavori di scalpellatura regolare il senso di rotazione su
rotazione destrorsa.
Utilizzo di bit cacciavite (vedi figura L)
Applicare lelettroutensile sul dado/vite solo quando
spento. Utensili accessori in rotazione possono scivolare.
Per poter utilizzare bit cacciavite necessario un supporto
universale 28 con gambo di alloggiamento SDS-plus (acces-
sorio opzionale).
Pulire lestremit del gambo di alloggiamento dellaccesso-
rio ed applicarvi un leggero strato di grasso.
Applicare il supporto universale nel mandrino portautensi-
le ruotandolo fino a farlo bloccare autonomamente.
Controllare il bloccaggio tirando il supporto universale.
Applicare un bit cacciavite nel supporto universale. Usare
esclusivamente bit cacciavite che siano adatti alla testa
della vite.
Ruotare linterruttore arresto rotazione/percussione 9 nel-
la posizione Foratura.
Per estrarre il supporto universale, spingere il mandrino di
serraggio 5 allindietro ed estrarre il supporto universale
28 dal mandrino portautensile.
Manutenzione ed assistenza
Manutenzione e pulizia
Prima di qualunque intervento sullelettroutensile
estrarre la spina di rete dalla presa.
Per poter garantire buone e sicure operazioni di lavoro,
tenere sempre puliti lelettroutensile e le prese di ven-
tilazione.
Una protezione antipolvere danneggiata deve essere
sostituita immediatamente. Si consiglia di affidare
loperazione ad un Centro di Assistenza Clienti.
Pulire il portautensili 3 dopo ogni utilizzo.
Qualora si rendesse necessaria una sostituzione del cavo di
collegamento, la stessa deve essere effettuata dalla Bosch
oppure da un centro di assistenza clienti autorizzato per elet-
troutensili Bosch per evitare pericoli per la sicurezza.
Assistenza clienti e consulenza impieghi
In caso di richieste o di ordinazione di pezzi di ricambio, co-
municare sempre il codice prodotto a 10 cifre riportato sulla
targhetta di fabbricazione dellelettroutensile!
Il servizio di assistenza risponde alle Vostre domande relative
alla riparazione ed alla manutenzione del Vostro prodotto
nonch concernenti le parti di ricambio. Disegni in vista
esplosa ed informazioni relative alle parti di ricambio sono
consultabili anche sul sito:
www.bosch-pt.com
Il team Bosch che si occupa della consulenza impieghi vi aiu-
ter in caso di domande relative ai nostri prodotti ed ai loro
accessori.
OBJ_BUCH-770-007.book Page 48 Wednesday, October 2, 2013 10:37 AM
Nederlands | 49
Bosch Power Tools 1 619 92A 06A | (2.10.13)
Italia
Officina Elettroutensili
Robert Bosch S.p.A.
Corso Europa, ang. Via Trieste 20
20020 LAINATE (MI)
Tel.: (02) 3696 2663
Fax: (02) 3696 2662
Fax: (02) 3696 8677
E-Mail: officina.elettroutensili@it.bosch.com
Svizzera
Tel.: (044) 8471513
Fax: (044) 8471553
E-Mail: Aftersales.Service@de.bosch.com
Smaltimento
Avviare ad un riciclaggio rispettoso dellambiente gli imballag-
gi, gli elettroutensili e gli accessori dismessi.
Non gettare elettroutensili dismessi tra i rifiuti domestici!
Solo per i Paesi della CE:
Conformemente alla norma della direttiva
2012/19/UE sui rifiuti di apparecchiature
elettriche ed elettroniche (RAEE) ed allat-
tuazione del recepimento nel diritto nazio-
nale, gli elettroutensili diventati inservibili
devono essere raccolti separatamente ed
essere inviati ad una riutilizzazione ecologica.
Con ogni riserva di modifiche tecniche.
Nederlands
Veiligheidsvoorschriften
Algemene veiligheidswaarschuwingen voor
elektrische gereedschappen
Lees alle veiligheidswaar-
schuwingen en alle voor-
schriften. Als de waarschuwingen en voorschriften niet wor-
den opgevolgd, kan dit een elektrische schok, brand of
ernstig letsel tot gevolg hebben.
Bewaar alle waarschuwingen en voorschriften voor toe-
komstig gebruik.
Het in de waarschuwingen gebruikte begrip elektrisch ge-
reedschap heeft betrekking op elektrische gereedschappen
voor gebruik op het stroomnet (met netsnoer) en op elektri-
sche gereedschappen voor gebruik met een accu (zonder net-
snoer).
Veiligheid van de werkomgeving
Houd uw werkomgeving schoon en goed verlicht. Een
rommelige of onverlichte werkomgeving kan tot ongeval-
len leiden.
Werk met het elektrische gereedschap niet in een om-
geving met explosiegevaar waarin zich brandbare
vloeistoffen, brandbare gassen of brandbaar stof be-
vinden. Elektrische gereedschappen veroorzaken vonken
die het stof of de dampen tot ontsteking kunnen brengen.
Houd kinderen en andere personen tijdens het gebruik
van het elektrische gereedschap uit de buurt. Wanneer
u wordt afgeleid, kunt u de controle over het gereedschap
verliezen.
Elektrische veiligheid
De aansluitstekker van het elektrische gereedschap
moet in het stopcontact passen. De stekker mag in
geen geval worden veranderd. Gebruik geen adapter-
stekkers in combinatie met geaarde elektrische ge-
reedschappen. Onveranderde stekkers en passende
stopcontacten beperken het risico van een elektrische
schok.
Voorkom aanraking van het lichaam met geaarde op-
pervlakken, bijvoorbeeld van buizen, verwarmingen,
fornuizen en koelkasten. Er bestaat een verhoogd risico
door een elektrische schok wanneer uw lichaam geaard is.
Houd het gereedschap uit de buurt van regen en vocht.
Het binnendringen van water in het elektrische gereed-
schap vergroot het risico van een elektrische schok.
Gebruik de kabel niet voor een verkeerd doel, om het
elektrische gereedschap te dragen of op te hangen of
om de stekker uit het stopcontact te trekken. Houd de
kabel uit de buurt van hitte, olie, scherpe randen en be-
wegende gereedschapdelen. Beschadigde of in de war
geraakte kabels vergroten het risico van een elektrische
schok.
Wanneer u buitenshuis met elektrisch gereedschap
werkt, dient u alleen verlengkabels te gebruiken die
voor gebruik buitenshuis zijn goedgekeurd. Het gebruik
van een voor gebruik buitenshuis geschikte verlengkabel
beperkt het risico van een elektrische schok.
Als het gebruik van het elektrische gereedschap in een
vochtige omgeving onvermijdelijk is, dient u een aard-
lekschakelaar te gebruiken. Het gebruik van een aardlek-
schakelaar vermindert het risico van een elektrische
schok.
Veiligheid van personen
Wees alert, let goed op wat u doet en ga met verstand
te werk bij het gebruik van het elektrische gereed-
schap. Gebruik geen elektrisch gereedschap wanneer
u moe bent of onder invloed staat van drugs, alcohol of
medicijnen. Een moment van onoplettendheid bij het ge-
bruik van het elektrische gereedschap kan tot ernstige ver-
wondingen leiden.
Draag persoonlijke beschermende uitrusting. Draag al-
tijd een veiligheidsbril. Het dragen van persoonlijke be-
schermende uitrusting zoals een stofmasker, slipvaste
werkschoenen, een veiligheidshelm of gehoorbescher-
ming, afhankelijk van de aard en het gebruik van het elek-
trische gereedschap, vermindert het risico van verwondin-
gen.
Voorkom per ongeluk inschakelen. Controleer dat het
elektrische gereedschap uitgeschakeld is voordat u de
stekker in het stopcontact steekt of de accu aansluit en
voordat u het gereedschap oppakt of draagt. Wanneer u
WAARSCHUWING
OBJ_BUCH-770-007.book Page 49 Wednesday, October 2, 2013 10:37 AM
50 | Nederlands
1 619 92A 06A | (2.10.13) Bosch Power Tools
bij het dragen van het elektrische gereedschap uw vinger
aan de schakelaar hebt of wanneer u het gereedschap in-
geschakeld op de stroomvoorziening aansluit, kan dit tot
ongevallen leiden.
Verwijder instelgereedschappen of schroefsleutels
voordat u het elektrische gereedschap inschakelt. Een
instelgereedschap of sleutel in een draaiend deel van het
gereedschap kan tot verwondingen leiden.
Voorkom een onevenwichtige lichaamshouding. Zorg
ervoor dat u stevig staat en steeds in evenwicht blijft.
Daardoor kunt u het elektrische gereedschap in onver-
wachte situaties beter onder controle houden.
Draag geschikte kleding. Draag geen loshangende kle-
ding of sieraden. Houd haren, kleding en handschoe-
nen uit de buurt van bewegende delen. Loshangende
kleding, lange haren en sieraden kunnen door bewegende
delen worden meegenomen.
Wanneer stofafzuigings- of stofopvangvoorzieningen
kunnen worden gemonteerd, dient u zich ervan te ver-
zekeren dat deze zijn aangesloten en juist worden ge-
bruikt. Het gebruik van een stofafzuiging beperkt het ge-
vaar door stof.
Zorgvuldige omgang met en zorgvuldig gebruik van elek-
trische gereedschappen
Overbelast het gereedschap niet. Gebruik voor uw
werkzaamheden het daarvoor bestemde elektrische
gereedschap. Met het passende elektrische gereedschap
werkt u beter en veiliger binnen het aangegeven capaci-
teitsbereik.
Gebruik geen elektrisch gereedschap waarvan de
schakelaar defect is. Elektrisch gereedschap dat niet
meer kan worden in- of uitgeschakeld, is gevaarlijk en moet
worden gerepareerd.
Trek de stekker uit het stopcontact of neem de accu uit
het elektrische gereedschap voordat u het gereed-
schap instelt, toebehoren wisselt of het gereedschap
weglegt. Deze voorzorgsmaatregel voorkomt onbedoeld
starten van het elektrische gereedschap.
Bewaar niet-gebruikte elektrische gereedschappen
buiten bereik van kinderen. Laat het gereedschap niet
gebruiken door personen die er niet mee vertrouwd
zijn en deze aanwijzingen niet hebben gelezen. Elektri-
sche gereedschappen zijn gevaarlijk wanneer deze door
onervaren personen worden gebruikt.
Verzorg het elektrische gereedschap zorgvuldig. Con-
troleer of bewegende delen van het gereedschap cor-
rect functioneren en niet vastklemmen en of onderde-
len zodanig gebroken of beschadigd zijn dat de
werking van het elektrische gereedschap nadelig
wordt benvloed. Laat deze beschadigde onderdelen
voor het gebruik repareren. Veel ongevallen hebben hun
oorzaak in slecht onderhouden elektrische gereedschap-
pen.
Houd snijdende inzetgereedschappen scherp en
schoon. Zorgvuldig onderhouden snijdende inzetgereed-
schappen met scherpe snijkanten klemmen minder snel
vast en zijn gemakkelijker te geleiden.
Gebruik elektrisch gereedschap, toebehoren, inzetge-
reedschappen en dergelijke volgens deze aanwijzin-
gen. Let daarbij op de arbeidsomstandigheden en de
uit te voeren werkzaamheden. Het gebruik van elektri-
sche gereedschappen voor andere dan de voorziene toe-
passingen kan tot gevaarlijke situaties leiden.
Service
Laat het elektrische gereedschap alleen repareren
door gekwalificeerd en vakkundig personeel en alleen
met originele vervangingsonderdelen. Daarmee wordt
gewaarborgd dat de veiligheid van het gereedschap in
stand blijft.
Veiligheidsvoorschriften voor hamers
Draag een gehoorbescherming. De blootstelling aan la-
waai kan gehoorverlies tot gevolg hebben.
Gebruik de bij het gereedschap geleverde extra hand-
grepen. Het verlies van de controle kan tot verwondingen
leiden.
Houd het gereedschap aan de gesoleerde greepvlak-
ken vast als u werkzaamheden uitvoert waarbij het in-
zetgereedschap of de schroef verborgen stroomleidin-
gen of de eigen stroomkabel kan raken. Contact met een
onder spanning staande leiding kan ook metalen delen van
het gereedschap onder spanning zetten en tot een elektri-
sche schok leiden.
Gebruik een geschikt detectieapparaat om verborgen
stroom-, gas- of waterleidingen op te sporen of raad-
pleeg het plaatselijke energie- of waterleidingbedrijf.
Contact met elektrische leidingen kan tot brand of een
elektrische schok leiden. Beschadiging van een gasleiding
kan tot een explosie leiden. Breuk van een waterleiding
veroorzaakt materile schade en kan een elektrische
schok veroorzaken.
Houd het elektrische gereedschap tijdens de werk-
zaamheden stevig met beide handen vast en zorg er-
voor dat u stevig staat. Het elektrische gereedschap
wordt met twee handen veiliger geleid.
Zet het werkstuk vast. Een met spanvoorzieningen of een
bankschroef vastgehouden werkstuk wordt beter vastge-
houden dan u met uw hand kunt doen.
Wacht tot het elektrische gereedschap tot stilstand is
gekomen voordat u het neerlegt. Het inzetgereedschap
kan vasthaken en dit kan tot het verlies van de controle
over het elektrische gereedschap leiden.
Product- en vermogensbeschrijving
Lees alle veiligheidswaarschuwingen en al-
le voorschriften. Als de waarschuwingen en
voorschriften niet worden opgevolgd, kan dit
een elektrische schok, brand of ernstig letsel
tot gevolg hebben.
Vouw de uitvouwbare pagina met de afbeelding van het ge-
reedschap open en laat deze pagina opengevouwen terwijl u
de gebruiksaanwijzing leest.
OBJ_BUCH-770-007.book Page 50 Wednesday, October 2, 2013 10:37 AM
Nederlands | 51
Bosch Power Tools 1 619 92A 06A | (2.10.13)
Gebruik volgens bestemming
Het elektrische gereedschap is bestemd om te hameren in be-
ton, baksteen en steen en voor lichte hakwerkzaamheden.
Het is eveneens geschikt voor boorwerkzaamheden zonder
slag in hout, metaal, keramiek en kunststof. Elektrische ge-
reedschappen met elektronische regeling en rechts-/links-
draaien zijn ook geschikt voor het in- en uitdraaien van
schroeven.
Afgebeelde componenten
De componenten zijn genummerd zoals op de afbeelding van
het elektrische gereedschap op de pagina met afbeeldingen.
1 Snelspanboorhouder(GBH 3-28 DFR)
2 SDS-plus wisselboorhouder (GBH 3-28 DFR)
3 SDS-plus gereedschapopname
4 Stofbeschermkap
5 Vergrendelingshuls
6 Vergrendelingsring wisselboorhouder (GBH 3-28 DFR)
7 Aan/uit-schakelaar
8 Ontgrendelingsknop voor slagstop-/draaistopschake-
laar
9 Slagstop-/draaistopschakelaar
10 Knop voor instelling van de diepteaanslag
11 Diepteaanslag
12 Extra handgreep (gesoleerd greepvlak)
13 Draairichtingschakelaar
14 Handgreep (gesoleerd greepvlak)
15 Borgschroef voor tandkransboorhouder*
16 Tandkransboorhouder*
17 SDS-plus opnameschacht voor boorhouder*
18 Boorhouderopname (GBH 3-28 DFR)
19 Kengroeven
20 Voorste huls van de snelspanboorhouder
(GBH 3-28 DFR)
21 Vasthoudring van de snelspanboorhouder
(GBH 3-28 DFR)
22 Afzuigopening zuigmond*
23 Klemschroef zuigmond*
24 Diepteaanslag zuigmond*
25 Telescoopbuis zuigmond*
26 Vleugelschroef zuigmond*
27 Geleidingsbuis zuigmond*
28 Betonboor met SDS-plus opnameschacht *
* Niet elk afgebeeld en beschreven toebehoren wordt standaard
meegeleverd. Het volledige toebehoren vindt u in ons toebehoren-
programma.
Technische gegevens
Conformiteitsverklaring
Wij verklaren als alleen verantwoordelijke dat het onder
Technische gegevens beschreven product voldoet aan de
volgende normen en normatieve documenten: EN 60745 vol-
gens de bepalingen van de richtlijnen 2011/65/EU,
2004/108/EG en 2006/42/EG.
Boorhamer GBH 3-28 DRE GBH3-28 DFR
Productnummer 3 611 B3A 0.. 3 611 B4A 0..
Toerentalregeling
Draaistop
Rechts- en linksdraaien
Wisselboorhouder
Opgenomen vermogen W 800 800
Aantal slagen min
-1
0 4000 0 4000
Slagkracht overeenkomstig EPTA-Procedure 05/2009 J 3,1 3,1
Toerental min
-1
0 900 0 900
Gereedschapopname SDS-plus SDS-plus
Diameter ashals mm 50 50
Toegestane boordiameter max.:
(zie ook pagina 52)
Beton*
Metselwerk (met holle boorkroon)
Staal
Hout
mm
mm
mm
mm
28
82
13
30
28
82
13
30
Gewicht volgens EPTA-Procedure 01/2003 kg 3,5 3,6
Isolatieklasse /II /II
*met holle boorkroon niet geschikt
De gegevens gelden voor nominale spanningen [U] 230 V. Bij afwijkende spanningen en bij per land verschillende uitvoeringen kunnen deze gegevens
afwijken.
OBJ_BUCH-770-007.book Page 51 Wednesday, October 2, 2013 10:37 AM
52 | Nederlands
1 619 92A 06A | (2.10.13) Bosch Power Tools
Technisch dossier (2006/42/EG) bij:
Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Leinfelden, 07.10.2013
Informatie over geluid en trillingen
Meetwaarden voor geluid bepaald volgens EN 60745.
Het A-gewogen geluidsniveau van het elektrische gereed-
schap bedraagt kenmerkend: geluidsdrukniveau 91 dB(A);
geluidsvermogenniveau 102 dB(A). Onzekerheid K=3 dB.
Draag een gehoorbescherming.
GBH 3-28 DRE:
Totale trillingswaarden a
h
(vectorsom van drie richtingen) en
onzekerheid K bepaald volgens EN 60745:
Hameren in beton: a
h
=14,5 m/s
2
, K=1,6 m/s
2
Hakken: a
h
=10 m/s
2
, K=1,5 m/s
2
,
Boren in metaal: a
h
<2,5 m/s
2
, K=1,5 m/s
2
,
Schroeven in- en uitdraaien: a
h
<2,5 m/s
2
, K=1,5 m/s
2
.
GBH 3-28 DFR:
Totale trillingswaarden a
h
(vectorsom van drie richtingen) en
onzekerheid K bepaald volgens EN 60745:
Hameren in beton: a
h
=13 m/s
2
, K=2 m/s
2
Hakken: a
h
=9,5 m/s
2
, K=1,5 m/s
2
,
Boren in metaal: a
h
<2,5 m/s
2
, K=1,5 m/s
2
,
Schroeven in- en uitdraaien: a
h
<2,5 m/s
2
, K=1,5 m/s
2
.
GBH 3-28 DRE/GBH 3-28 DFR:
Het in deze gebruiksaanwijzing vermelde trillingsniveau is ge-
meten met een volgens EN 60745 genormeerde meetmetho-
de en kan worden gebruikt om elektrische gereedschappen
met elkaar te vergelijken. Het is ook geschikt voor een voorlo-
pige inschatting van de trillingsbelasting.
Het aangegeven trillingsniveau representeert de voornaam-
ste toepassingen van het elektrische gereedschap. Als echter
het elektrische gereedschap wordt gebruikt voor andere toe-
passingen, met verschillende accessoire, met afwijkende in-
zetgereedschappen of onvoldoende onderhoud, kan het tril-
lingsniveau afwijken. Dit kan de trillingsbelasting gedurende
de gehele arbeidsperiode duidelijk verhogen.
Voor een nauwkeurige schatting van de trillingsbelasting
moet ook rekening worden gehouden met de tijd waarin het
gereedschap uitgeschakeld is, of waarin het gereedschap wel
loopt, maar niet werkelijk wordt gebruikt. Dit kan de trillings-
belasting gedurende de gehele arbeidsperiode duidelijk ver-
minderen.
Leg aanvullende veiligheidsmaatregelen ter bescherming van
de bediener tegen het effect van trillingen vast, zoals: Onder-
houd van elektrische gereedschappen en inzetgereedschap-
pen, warm houden van de handen, organisatie van het ar-
beidsproces.
Montage
Trek altijd voor werkzaamheden aan het elektrische
gereedschap de stekker uit het stopcontact.
Extra handgreep
Gebruik het elektrische gereedschap alleen met de ex-
tra handgreep 12.
Extra handgreep draaien (zie afbeelding A)
U kunt de extra handgreep 12 naar wens draaien voor een vei-
lige houding tijdens de werkzaamheden zonder vermoeid-
heid.
Draai het onderste greepstuk van de extra handgreep 12
tegen de wijzers van de klok in en zet de extra handgreep
12 in de gewenste stand. Vervolgens draait u het onderste
greepstuk van de extra handgreep 12 met de wijzers van
de klok mee weer vast.
Let erop dat de spanband van de extra handgreep in de daar-
voor bedoelde groef op het machinehuis ligt.
Boordiepte instellen (zie afbeelding B)
Met de diepteaanslag 11 kan de gewenste boordiepte X wor-
den vastgelegd.
Druk op de knop voor de instelling van de diepteaanslag 10
en zet de diepteaanslag in de extra handgreep 12.
De ribbels op de diepteaanslag 11 moeten naar onderen
wijzen.
Duw het SDS-plus inzetgereedschap tot aan de aanslag in
de SDS-plus gereedschapopname 3. De beweegbaarheid
van het SDS-plus gereedschap kan anders tot een verkeer-
de instelling van de boordiepte leiden.
Trek de diepteaanslag zo ver naar buiten dat de afstand
tussen de punt van de boor en de punt van de diepteaan-
slag overeenkomt met de gewenste boordiepte X.
Boorhouder en inzetgereedschap kiezen
Henk Becker
Executive Vice President
Engineering
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ETM9
Functie
Materiaal
Beton 4 28 mm
SDS-plus
SDS-plus

Metselwerk 40 82
mm
SDS-plus
SDS-plus

Staal

13 mm
SDS-plus
OBJ_BUCH-770-007.book Page 52 Wednesday, October 2, 2013 10:37 AM
Nederlands | 53
Bosch Power Tools 1 619 92A 06A | (2.10.13)
Voor hamerboor- en hakwerkzaamheden heeft u SDS-plus in-
zetgereedschappen nodig, die in de SDS-plus boorhouder
worden geplaatst.
Voor boorwerkzaamheden zonder slag in hout, metaal, kera-
miek en kunststof en voor het in- en uitdraaien van schroeven
worden inzetgereedschappen zonder SDS-plus (bijv. boren
met cilindrische schacht) gebruikt. Voor deze inzetgereed-
schappen heeft u een snelspanboorhouder of tandkransboor-
houder nodig.
GBH 3-28 DFR: De SDS-plus boorhouder 2 kunt u gemakke-
lijk vervangen door de meegeleverde snelspanboorhouder 1.
Tandkransboorhouder vervangen
(GBH3-28 DRE)
Voor werkzaamheden met inzetgereedschap zonder SDS-
plus (bijvoorbeeld boren met cilindrische schacht) moet u
een geschikte boorhouder monteren (tandkrans- of snelspan-
boorhouder, toebehoren).
Tandkransboorhouder monteren (zie afbeelding C)
Schroef de SDS-plus opnameschacht 17 in een tandkrans-
boorhouder 16. Borg de tandkransboorhouder 16 met de
borgschroef 15. Let erop dat de borgschroef een linkse
schroefdraad heeft.
Tandkransboorhouder inzetten (zie afbeelding C)
Reinig het insteekeinde van de opnameschacht en smeer
het licht met vet.
Zet de tandkransboorhouder met de opnameschacht
draaiend in de gereedschapopname tot deze automatisch
wordt vergrendeld.
Controleer de vergrendeling door aan de tandkransboor-
houder te trekken.
Tandkransboorhouder verwijderen
Duw de vergrendelingshuls 5 naar achteren en verwijder
de tandkransboorhouder 16.
Wisselboorhouder verwijderen of inzetten
(GBH3-28 DFR)
Wisselboorhouder verwijderen (zie afbeelding D)
Trek de vergrendelingsring 6 van de wisselboorhouder
naar achteren, houd de ring in deze stand vast en trek de
SDS-plus wisselboorhouder 2 of de snelspanboorhouder
1 naar voren los.
Bescherm de wisselboorhouder tegen vuil worden nadat u de-
ze hebt verwijderd.
Wisselboorhouder inzetten (zie afbeelding E)
Gebruik alleen de modelspecifieke originele uitvoering
en let daarbij op het aantal kengroeven 19.Alleen boor-
houders met twee of drie kengroeven zijn toegestaan.
Als een voor dit elektrische gereedschap ongeschikte
boorhouder wordt gebruikt, kan het inzetgereedschap tij-
dens het gebruik uit de boorhouder vallen.
Reinig de wisselboorhouder voor het inzetten en smeer de
schacht licht met vet.
Grijp de SDS-plus wisselboorhouder 2 of de snelspan-
boorhouder 1 met uw hele hand vast. Duw de wisselboor-
houder draaiend op de boorhouderopname 18 tot u een
duidelijk klikgeluid hoort.
De wisselboorhouder wordt automatisch vergrendeld.
Controleer de vergrendeling door aan de wisselboorhou-
der te trekken.
Inzetgereedschap wisselen
De stofbeschermkap 4 voorkomt zoveel mogelijk het binnen-
dringen van boorstof in de gereedschapopname tijdens het
gebruik. Let er bij het inzetten van het inzetgereedschap op
dat de stofbeschermkap 4 niet wordt beschadigd.
Een beschadigde stofbeschermkap moet onmiddellijk
worden vervangen. Geadviseerd wordt, dit door een
klantenservice te laten doen.
SDS-plus inzetgereedschap inzetten (zie afbeelding F)
Met de SDS-plus boorhouder kunt u het inzetgereedschap
eenvoudig en gemakkelijk zonder hulpgereedschap wisselen.
GBH 3-28 DFR: Zet de SDS-plus wisselboorhouder 2 in.
Reinig de schacht van het inzetgereedschap en smeer het
licht met vet.
Zet het inzetgereedschap draaiend in de gereedschapop-
name tot het automatisch wordt vergrendeld.
Controleer de vergrendeling door aan het inzetgereed-
schap te trekken.
Het SDS-plus inzetgereedschap is systeemafhankelijk vrij be-
weegbaar. Daardoor ontstaat bij onbelast lopen een rond-
loopafwijking. Dit heeft geen effect op de nauwkeurigheid van
het boorgat, omdat de boor zich bij het boren zelf centreert.
SDS-plus inzetgereedschap verwijderen
(zie afbeelding G)
Duw de vergrendelingshuls 5 naar achteren en verwijder
het inzetgereedschap.
Inzetgereedschappen zonder SDS-plus inzetten
(GBH 3-28 DRE)
Opmerking: Gebruik inzetgereedschap zonder SDS-plus niet
voor hamerboor- of hakwerkzaamheden. Inzetgereedschap
zonder SDS-plus en uw boorhouder worden anders bij hamer-
boor- of hakwerkzaamheden beschadigd.
Zet een tandkransboorhouder 16 in (zie Tandkransboor-
houder vervangen, pagina 53).
Open de tandkransboorhouder 16 door deze te draaien,
totdat het gereedschap kan worden ingezet. Zet het ge-
reedschap in.
Hout

30 mm
SDS-plus
Functie
Materiaal
OBJ_BUCH-770-007.book Page 53 Wednesday, October 2, 2013 10:37 AM
54 | Nederlands
1 619 92A 06A | (2.10.13) Bosch Power Tools
Steek de boorhoudersleutel in de daarvoor bedoelde boor-
gaten van de tandkransboorhouder 16 en span het inge-
zetgereedschap gelijkmatig vast.
Draai de slagstop-/draaistopschakelaar 9 in de stand Bo-
ren.
Inzetgereedschappen zonder SDS-plus verwijderen
(GBH 3-28 DRE)
Draai de huls van de tandkransboorhouder 16 met behulp
van de boorhoudersleutel tegen de wijzers van de klok in
tot het inzetgereedschap kan worden verwijderd.
Inzetgereedschappen zonder SDS-plus inzetten (GBH3-
28 DFR) (zie afbeelding H)
Opmerking: Gebruik inzetgereedschap zonder SDS-plus niet
voor hamerboor- of hakwerkzaamheden. Inzetgereedschap
zonder SDS-plus en uw boorhouder worden anders bij hamer-
boor- of hakwerkzaamheden beschadigd.
Zet de snelspanboorhouder 1 in.
Houd de vasthoudring 21 van de snelspanboorhouder
vast. Open de gereedschapopname door aan de voorste
huls 20 te draaien tot het gereedschap kan worden inge-
zet. Houd de vasthoudring 21 vast en draai de voorste huls
20 stevig in de richting van de pijl tot een duidelijk ratelge-
luid te horen is.
Controleer of het inzetgereedschap stevig vastzit door
eraan te trekken.
Opmerking: Als de gereedschapopname tot aan de aanslag
geopend is, kan bij het dichtdraaien van de gereedschapop-
name het ratelgeluid te horen zijn en sluit de gereedschapop-
name niet.
Draai in dit geval de voorste huls 20 eenmaal tegen de richting
van de pijl in. Vervolgens kan de gereedschapopname worden
gesloten.
Draai de slagstop-/draaistopschakelaar 9 in de stand Bo-
ren.
Inzetgereedschappen zonder SDS-plus verwijderen
(GBH 3-28 DFR) (zie afbeelding I)
Houd de vasthoudring 21 van de snelspanboorhouder
vast. Open de gereedschapopname door aan de voorste
huls 20 in de richting van de pijl te draaien tot het gereed-
schap kan worden verwijderd.
Stofafzuiging met zuigmond (toebehoren)
Stof van materialen zoals loodhoudende verf, enkele hout-
soorten, mineralen en metaal kunnen schadelijk voor de
gezondheid zijn. Aanraking of inademing van stof kan lei-
den tot allergische reacties en/of ziekten van de ademwe-
gen van de gebruiker of personen die zich in de omgeving
bevinden.
Bepaalde soorten stof, bijvoorbeeld van eiken- en beuken-
hout, gelden als kankerverwekkend, in het bijzonder in
combinatie met toevoegingsstoffen voor houtbehandeling
(chromaat en houtbeschermingsmiddelen). Asbesthou-
dend materiaal mag alleen door bepaalde vakmensen wor-
den bewerkt.
Gebruik indien mogelijk een voor het materiaal ge-
schikte stofafzuiging.
Zorg voor een goede ventilatie van de werkplek.
Er wordt geadviseerd om een ademmasker met filter-
klasse P2 te dragen.
Neem de in uw land geldende voorschriften voor de te be-
werken materialen in acht.
Voorkom ophoping van stof op de werkplek. Stof kan
gemakkelijk ontbranden.
Zuigmond monteren (zie afbeelding J)
Voor de stofafzuiging is een zuigmond (toebehoren) nodig. Bij
het boren veert de zuigmond terug, zodat de kop van de zuig-
mond altijd dicht tegen de ondergrond wordt gehouden.
Druk op de knop voor de diepteaanslaginstelling 10 en ver-
wijder de diepteaanslag 11. Druk opnieuw op de knop 10
en zet de zuigmond van voren in de extra handgreep 12.
Sluit een afzuigslang (diameter 19 mm, toebehoren) aan
op de afzuigopening 22 van de zuigmond.
De stofzuiger moet geschikt zijn voor het te bewerken ma-
teriaal.
Gebruik bij het afzuigen van voor de gezondheid bijzonder
gevaarlijk, kankerverwekkend of droog stof een speciale
zuiger.
Boordiepte op zuigmond instellen (zie afbeelding K)
U kunt de gewenste boordiepte X ook instellen als de zuig-
mond gemonteerd is.
Duw het SDS-plus inzetgereedschap tot aan de aanslag in
de SDS-plus gereedschapopname 3. De beweegbaarheid
van het SDS-plus gereedschap kan anders tot een verkeer-
de instelling van de boordiepte leiden.
Draai de vleugelschroef 26 op de zuigmond los.
Plaats het elektrische gereedschap zonder het in te scha-
kelen stevig op de plaats waar moet worden geboord. Het
SDS-plus inzetgereedschap moet daarbij het oppervlak ra-
ken.
Verschuif de geleidingsbuis 27 van de zuigmond zo in zijn
houder dat de zuigmondkop het oppervlak waarin moet
worden geboord raakt. Schuif de geleidingsbuis 27 niet
verder over de telescoopbuis 25 dan nodig, zodat een zo
groot mogelijk gedeelte van de schaalverdeling op de te-
lescoopbuis 25 zichtbaar blijft.
Draai de vleugelschroef 26 weer vast. Draai de klem-
schroef 23 op de diepteaanslag van de zuigmond los.
Verschuif de diepteaanslag 24 zodanig op de telescoop-
buis 25, dat de in de afbeelding getoonde afstand X met de
door u gewenste boordiepte overeenkomt.
Draai de klemschroef 23 in deze stand vast.
Gebruik
Ingebruikneming
Let op de netspanning! De spanning van de stroombron
moet overeenkomen met de gegevens op het type-
plaatje van het elektrische gereedschap. Met 230 V
aangeduide elektrische gereedschappen kunnen ook
met 220 V worden gebruikt.
Functie instellen
Met de slagstop-/draaistopschakelaar 9 kiest u de functie van
het elektrische gereedschap.
OBJ_BUCH-770-007.book Page 54 Wednesday, October 2, 2013 10:37 AM
Nederlands | 55
Bosch Power Tools 1 619 92A 06A | (2.10.13)
Opmerking: Wijzig de functie alleen wanneer het elektrische
gereedschap uitgeschakeld is. Anders kan het elektrische ge-
reedschap beschadigd raken.
Als u de functie wilt veranderen, drukt u op de ontgrende-
lingsknop 8 en draait u de slagstop-/draaistopschakelaar 9
in de gewenste stand tot deze hoorbaar vastklikt.
Draairichting instellen
Met de draairichtingomschakelaar 13 kunt u de draairichting
van het elektrische gereedschap wijzigen.
Bedien de draairichtingomschakelaar 13 alleen als het
elektrische gereedschap stilstaat.
Rechtsdraaien: Duw de draairichtingomschakelaar 13
tot deze niet meer verder kan in stand .
Linksdraaien: Duw de draairichtingomschakelaar 13 tot
deze niet meer verder kan in stand .
Zet de draairichting voor hamerboor-, boor- en hakwerkzaam-
heden altijd op rechtsdraaien.
In- en uitschakelen
Als u het elektrische gereedschap wilt inschakelen drukt u
op de aan/uit-schakelaar 7.
Als u het gereedschap wilt uitschakelen laat u de aan/uit-
schakelaar 7 los.
Om energie te besparen, schakelt u het elektrische gereed-
schap alleen in wanneer u het gebruikt.
Toerental of aantal slagen instellen
U kunt het toerental of aantal slagen van het ingeschakelde
elektrische gereedschap traploos regelen naarmate u de
aan/uit-schakelaar 7 indrukt.
Lichte druk op de aan/uit-schakelaar 7 heeft een lager toeren-
tal of aantal slagen tot gevolg. Met toenemende druk wordt
het toerental of het aantal slagen hoger.
Overbelastingskoppeling
Als het inzetgereedschap vastklemt of vasthaakt,
wordt de aandrijving van de uitgaande as onderbroken.
Houd, vanwege de daarbij optredende krachten, het
elektrische gereedschap altijd met beide handen goed
vast en zorg ervoor dat u stevig staat.
Schakel het elektrische gereedschap uit en maak het
inzetgereedschap los als het elektrische gereedschap
blokkeert. Er ontstaan grote reactiemomenten als u de
machine inschakelt terwijl het boorgereedschap ge-
blokkeerd is.
Tips voor de werkzaamheden
Trek altijd voor werkzaamheden aan het elektrische
gereedschap de stekker uit het stopcontact.
Hakstand veranderen (Vario-Lock)
U kunt de beitel in 36 standen vergrendelen. Daardoor kunt u
telkens de optimale werkstand innemen.
Zet de beitel in de gereedschapopname.
Draai de slagstop-/draaistopschakelaar 9 in de stand Va-
rio-Lock (zie Functie instellen, pagina 54).
Draai de gereedschapopname in de gewenste hakstand.
Draai de slagstop-/draaistopschakelaar 9 in de stand Hak-
ken. De gereedschapopname is daarmee vergrendeld.
Stel de draairichting voor hakwerkzaamheden in op
rechtsdraaien.
Bits inzetten (zie afbeelding L)
Plaats het elektrische gereedschap alleen uitgescha-
keld op de moer of schroef. Draaiende inzetgereed-
schappen kunnen uitglijden.
Voor het gebruik van bits heeft u een universele houder 28
met SDS-plus opnameschacht (toebehoren) nodig.
Reinig het insteekeinde van de opnameschacht en smeer
het licht met vet.
Zet de universele houder draaiend in de gereedschapop-
name tot deze automatisch wordt vergrendeld.
Controleer de vergrendeling door aan de universele hou-
der te trekken.
Plaats een bit in de universele houder. Gebruik alleen bits
die bij de schroefkop passen.
Draai de slagstop-/draaistopschakelaar 9 in de stand Bo-
ren.
Als u de universele houder wilt verwijderen, duwt u de ver-
grendelingshuls 5 naar achteren en neemt u de universele
houder 28 uit de gereedschapopname.
Onderhoud en service
Onderhoud en reiniging
Trek altijd voor werkzaamheden aan het elektrische
gereedschap de stekker uit het stopcontact.
Houd het elektrische gereedschap en de ventilatieope-
ningen altijd schoon om goed en veilig te werken.
Een beschadigde stofbeschermkap moet onmiddellijk
worden vervangen. Geadviseerd wordt, dit door een
klantenservice te laten doen.
Positie voor hamerboorwerkzaamheden in
beton of steen
Positie voor boorwerkzaamheden zonder
slag in hout, metaal, keramiek en kunststof
en voor het in- en losdraaien van schroeven
Positie Vario-Lock voor het verstellen van
de hakpositie
In deze stand klikt de slagstop-/draaistop-
schakelaar 9 niet vast.
Positie voor hakwerkzaamheden
OBJ_BUCH-770-007.book Page 55 Wednesday, October 2, 2013 10:37 AM
56 | Dansk
1 619 92A 06A | (2.10.13) Bosch Power Tools
Maak de gereedschapopname 3 na elk gebruik schoon.
Als de aansluitkabel moet worden vervangen, moeten deze
werkzaamheden door Bosch of een erkende klantenservice
voor Bosch elektrische gereedschappen worden uitgevoerd
om veiligheidsrisicos te voorkomen.
Klantenservice en gebruiksadviezen
Vermeld bij vragen en bestellingen van vervangingsonderde-
len altijd het uit tien cijfers bestaande productnummer vol-
gens het typeplaatje van het elektrische gereedschap.
Onze klantenservice beantwoordt uw vragen over reparatie
en onderhoud van uw product en over vervangingsonderde-
len. Explosietekeningen en informatie over vervangingson-
derdelen vindt u ook op:
www.bosch-pt.com
Het Bosch-team voor gebruiksadviezen helpt u graag bij vra-
gen over onze producten en toebehoren.
Nederland
Tel.: (076) 579 54 54
Fax: (076) 579 54 94
E-mail: gereedschappen@nl.bosch.com
Belgi
Tel.: (02) 588 0589
Fax: (02) 588 0595
E-mail: outillage.gereedschap@be.bosch.com
Afvalverwijdering
Elektrische gereedschappen, toebehoren en verpakkingen
moeten op een voor het milieu verantwoorde wijze worden
hergebruikt.
Gooi elektrische gereedschappen niet bij het huisvuil.
Alleen voor landen van de EU:
Volgens de Europese richtlijn 2012/19/EU
over elektrische en elektronische oude ap-
paraten en de omzetting van de richtlijn in
nationaal recht moeten niet meer bruikbare
elektrische gereedschappen apart worden
ingezameld en op een voor het milieu ver-
antwoorde wijze worden hergebruikt.
Wijzigingen voorbehouden.
Dansk
Sikkerhedsinstrukser
Generelle sikkerhedsinstrukser til el-vrktj
Ls alle sikkerhedsinstrukser og an-
visninger. I tilflde af manglende over-
holdelse af sikkerhedsinstrukserne og anvisningerne er der ri-
siko for elektrisk std, brand og/eller alvorlige kvstelser.
Opbevar alle sikkerhedsinstrukser og anvisninger til se-
nere brug.
Det i sikkerhedsinstrukserne benyttede begreb el-vrktj
refererer til netdrevet el-vrktj (med netkabel) og akkudre-
vet el-vrktj (uden netkabel).
Sikkerhed p arbejdspladsen
Srg for, at arbejdsomrdet er rent og rigtigt belyst.
Uorden eller uoplyste arbejdsomrder ger faren for
uheld.
Brug ikke el-vrktjet i eksplosionsfarlige omgivelser,
hvor der findes brndbare vsker, gasser eller stv.
El-vrktj kan sl gnister, der kan antnde stv eller dam-
pe.
Srg for, at andre personer og ikke mindst brn holdes
vk fra arbejdsomrdet, nr maskinen er i brug. Hvis
man distraheres, kan man miste kontrollen over maskinen.
Elektrisk sikkerhed
El-vrktjets stik skal passe til kontakten. Stikket m
under ingen omstndigheder ndres. Brug ikke adap-
terstik sammen med jordforbundet el-vrktj. Un-
drede stik, der passer til kontakterne, nedstter risikoen
for elektrisk std.
Undg kropskontakt med jordforbundne overflader
som f. eks. rr, radiatorer, komfurer og kleskabe. Hvis
din krop er jordforbundet, ges risikoen for elektrisk std.
Maskinen m ikke udsttes for regn eller fugt. Ind-
trngning af vand i et el-vrktj ger risikoen for elektrisk
std.
Brug ikke ledningen til forml, den ikke er beregnet til
(f. eks. m man aldrig bre el-vrktjet i ledningen,
hnge el-vrktjet op i ledningen eller rykke i lednin-
gen for at trkke stikket ud af kontakten). Beskyt led-
ningen mod varme, olie, skarpe kanter eller maskinde-
le, der er i bevgelse. Beskadigede eller indviklede
ledninger ger risikoen for elektrisk std.
Hvis el-vrktjet benyttes i det fri, m der kun benyt-
tes en forlngerledning, der er egnet til udendrs
brug. Brug af forlngerledning til udendrs brug nedst-
ter risikoen for elektrisk std.
Hvis det ikke kan undgs at bruge el-vrktjet i fugtige
omgivelser, skal der bruges et HFI-rel. Brug af et
HFI-rel reducerer risikoen for at f elektrisk std.
Personlig sikkerhed
Det er vigtigt at vre opmrksom, se, hvad man laver,
og bruge el-vrktjet fornuftigt. Brug ikke noget
el-vrktj, hvis du er trt, har nydt alkohol eller er p-
virket af medikamenter eller euforiserende stoffer. F
sekunders uopmrksomhed ved brug af el-vrktjet kan
fre til alvorlige personskader.
Brug beskyttelsesudstyr og hav altid beskyttelsesbril-
ler p. Brug af sikkerhedsudstyr som f. eks. stvmaske,
skridsikkert fodtj, beskyttelseshjelm eller hrevrn af-
hngig af maskintype og anvendelse nedstter risikoen
for personskader.
Undg utilsigtet igangstning. Kontrollr, at el-vrkt-
jet er slukket, fr du tilslutter det til strmtilfrslen
og/eller akkuen, lfter eller brer det. Undg at bre
el-vrktjet med fingeren p afbryderen og srg for, at
ADVARSEL
OBJ_BUCH-770-007.book Page 56 Wednesday, October 2, 2013 10:37 AM
Dansk | 57
Bosch Power Tools 1 619 92A 06A | (2.10.13)
el-vrktjet ikke er tndt, nr det sluttes til nettet, da det-
te ger risikoen for personskader.
Gr det til en vane altid at fjerne indstillingsvrktj el-
ler skruengle, fr el-vrktjet tndes. Hvis et stykke
vrktj eller en ngle sidder i en roterende maskindel, er
der risiko for personskader.
Undg en anormal legemsposition. Srg for at st sik-
kert, mens der arbejdes, og kom ikke ud af balance.
Dermed har du bedre muligheder for at kontrollere el-vrk-
tjet, hvis der skulle opst uventede situationer.
Brug egnet arbejdstj. Undg lse bekldningsgen-
stande eller smykker. Hold hr, tj og handsker vk fra
dele, der bevger sig. Dele, der er i bevgelse, kan gribe
fat i lstsiddende tj, smykker eller langt hr.
Hvis stvudsugnings- og opsamlingsudstyr kan monte-
res, er det vigtigt, at dette tilsluttes og benyttes kor-
rekt. Brug af en stvopsugning kan reducere stvmng-
den og dermed den fare, der er forbundet stv.
Omhyggelig omgang med og brug af el-vrktj
Undg overbelastning af maskinen. Brug altid et
el-vrktj, der er beregnet til det stykke arbejde, der
skal udfres. Med det passende el-vrktj arbejder man
bedst og mest sikkert inden for det angivne effektomrde.
Brug ikke et el-vrktj, hvis afbryder er defekt. Et
el-vrktj, der ikke kan startes og stoppes, er farlig og skal
repareres.
Trk stikket ud af stikkontakten og/eller fjern akkuen,
inden maskinen indstilles, der skiftes tilbehrsdele, el-
ler maskinen lgges fra. Disse sikkerhedsforanstaltnin-
ger forhindrer utilsigtet start af el-vrktjet.
Opbevar ubenyttet el-vrktj uden for brns rkke-
vidde. Lad aldrig personer, der ikke er fortrolige med
maskinen eller ikke har gennemlst disse instrukser,
benytte maskinen. El-vrktj er farligt, hvis det benyttes
af ukyndige personer.
El-vrktjet br vedligeholdes omhyggeligt. Kontrol-
ler, om bevgelige maskindele fungerer korrekt og ik-
ke sidder fast, og om delene er brkket eller beskadi-
get, sledes at el-vrktjets funktion pvirkes. F
beskadigede dele repareret, inden maskinen tages i
brug. Mange uheld skyldes drligt vedligeholdte el-vrkt-
jer.
Srg for, at skrevrktjer er skarpe og rene. Omhyg-
geligt vedligeholdte skrevrktjer med skarpe skre-
kanter stter sig ikke s hurtigt fast og er nemmere at fre.
Brug el-vrktj, tilbehr, indsatsvrktj osv. iht. dis-
se instrukser. Tag hensyn til arbejdsforholdene og det
arbejde, der skal udfres. Anvendelse af el-vrktjet til
forml, som ligger uden for det fastsatte anvendelsesom-
rde, kan fre til farlige situationer.
Service
Srg for, at el-vrktj kun repareres af kvalificerede
fagfolk og at der kun benyttes originale reservedele.
Dermed sikres strst mulig maskinsikkerhed.
Sikkerhedsinstrukser til hamre
Brug hrevrn. Stjpvirkning kan fre til tab af hrelse.
Brug de ekstra hndgreb, hvis de flger med el-vrkt-
jet. Tabes kontrollen over el-vrktjet, kan dette fre til
kvstelser.
Hold fast i el-vrktjets isolerede gribeflader, nr du
udfrer arbejde, hvor indsatsvrktjet eller skruen
kan ramme bjede strmledninger eller el-vrktjets
eget kabel. Kontakt med en spndingsfrende ledning
kan ogs stte vrktjets metaldele under spnding,
hvilket kan fre til elektrisk std.
Anvend egnede sgeinstrumenter til at finde frem til
skjulte forsyningsledninger eller kontakt det lokale
forsyningsselskab. Kontakt med elektriske ledninger kan
fre til brand og elektrisk std. Beskadigelse af en gasled-
ning kan fre til eksplosion. Brud p et vandrr kan fre til
materiel skade eller elektrisk std.
Hold altid maskinen fast med begge hnder og srg for
at st sikkert under arbejdet. El-vrktjet fres sikkert
med to hnder.
Sikr emnet. Et emne holdes bedre fast med spndean-
ordninger eller skruestik end med hnden.
El-vrktjet m frst lgges fra, nr det str helt stil-
le. Indsatsvrktjet kan stte sig i klemme, hvilket kan
medfre, at man taber kontrollen over el-vrktjet.
Beskrivelse af produkt og ydelse
Ls alle sikkerhedsinstrukser og anvisnin-
ger. I tilflde af manglende overholdelse af
sikkerhedsinstrukserne og anvisningerne er
der risiko for elektrisk std, brand og/eller al-
vorlige kvstelser.
Klap venligst foldesiden med illustration af produktet ud og
lad denne side vre foldet ud, mens du lser betjeningsvej-
ledningen.
Beregnet anvendelse
El-vrktjet er beregnet til at hammerbore i beton, tegl og
sten samt til let mejselarbejde. Det er ogs egnet til boring
uden slag i tr, metal, keramik og plast. El-vrktj med elek-
tronisk regulering og hjre-/venstrelb er ogs egnet til skrue-
arbejde.
Illustrerede komponenter
Nummereringen af de illustrerede komponenter refererer til
illustrationen af el-vrktjet p illustrationssiden.
1 Udskiftningsborepatron med lynspndefunktion
(GBH 3-28 DFR)
2 SDS-plus-udskiftningsborepatron (GBH 3-28 DFR)
3 Vrktjsholder SDS-plus
4 Stvbeskyttelseskappe
5 Lsekappe
6 Udskiftningsborepatron-lsering (GBH 3-28 DFR)
7 Start-stop-kontakt
8 Sikkerhedstaste til slag-/drejestop-kontakt
OBJ_BUCH-770-007.book Page 57 Wednesday, October 2, 2013 10:37 AM
58 | Dansk
1 619 92A 06A | (2.10.13) Bosch Power Tools
9 Slag-/drejestop-kontakt
10 Taste til indstilling af dybdeanslag
11 Dybdeanslag
12 Ekstrahndtag (isoleret gribeflade)
13 Retningsomskifter
14 Hndgreb (isoleret gribeflade)
15 Sikringsskrue til tandkransborepatron*
16 Tandkransborepatron*
17 SDS-plus-holdeskaft til borepatron*
18 Borepatronholder (GBH 3-28 DFR)
19 Koderiller
20 Forreste kappe p udskiftningsborepatron med lyn-
spndefunktion (GBH 3-28 DFR)
21 Holdering p udskiftningsborepatron med
lynspndefunktion (GBH 3-28 DFR)
22 Opsugningsbning Sugfix*
23 Klemmeskrue Sugfix*
24 Dybdeanslag Sugfix*
25 Teleskoprr Sugfix*
26 Vingeskrue Sugfix*
27 Fringsrr Sugfix*
28 Universalholder med SDS-plus-holdeskaft *
* Tilbehr, som er illustreret og beskrevet i brugsanvisningen, er
ikke indeholdt i leveringen. Det fuldstndige tilbehr findes i vo-
res tilbehrsprogram.
Tekniske data
Stj-/vibrationsinformation
Mlevrdier for stj beregnet iht. EN 60745.
El-vrktjets A-vgtede stjniveau er typisk: Lydtryksniveau
91 dB(A); lydeffektniveau 102 dB(A). Usikkerhed K=3 dB.
Brug hrevrn!
GBH 3-28 DRE:
Samlede vibrationsvrdier a
h
(vektorsum for tre retninger)
og usikkerhed K beregnet iht. EN 60745:
Hammerboring i beton: a
h
=14,5 m/s
2
, K=1,6 m/s
2
,
Mejsling: a
h
=10 m/s
2
, K=1,5 m/s
2
,
Boring i metal: a
h
<2,5 m/s
2
, K=1,5 m/s
2
,
Skruning: a
h
<2,5 m/s
2
, K=1,5 m/s
2
.
GBH 3-28 DFR:
Samlede vibrationsvrdier a
h
(vektorsum for tre retninger)
og usikkerhed K beregnet iht. EN 60745:
Hammerboring i beton: a
h
=13 m/s
2
, K=2 m/s
2
,
Mejsling: a
h
=9,5 m/s
2
, K=1,5 m/s
2
,
Boring i metal: a
h
<2,5 m/s
2
, K=1,5 m/s
2
,
Skruning: a
h
<2,5 m/s
2
, K=1,5 m/s
2
.
GBH 3-28 DRE/GBH 3-28 DFR:
Det svingningsniveau, der er angivet i nrvrende instruktio-
ner, er blevet mlt iht. en standardiseret mleproces i
EN 60745, og kan bruges til at sammenligne el-vrktjer. Det
er ogs egnet til en forelbig vurdering af svingningsbelast-
ningen.
Det angivede svingningsniveau reprsenterer de vsentlige
anvendelser af el-vrktjet. Hvis el-vrktjet dog anvendes
Borehammer GBH 3-28 DRE GBH3-28 DFR
Typenummer 3 611 B3A 0.. 3 611 B4A 0..
Hastighedsstyring
Drejestop
Hjre-/venstrelb
Udskiftningsborepatron
Nominel optagen effekt W 800 800
Slagtal min
-1
0 4000 0 4000
Enkelt slagstyrke iht. EPTA-Procedure 05/2009 J 3,1 3,1
Omdrejningstal min
-1
0 900 0 900
Vrktjsholderen SDS-plus SDS-plus
Diameter spindelhals mm 50 50
tilladt borediameter max.:
(se ogs side 59)
Beton*
Murvrk (med hulborekrone)
Stl
Tr
mm
mm
mm
mm
28
82
13
30
28
82
13
30
Vgt svarer til EPTA-Procedure 01/2003 kg 3,5 3,6
Beskyttelsesklasse /II /II
*ikke egnet med hulborekrone
Angivelserne glder for en nominel spnding [U] p 230 V. Disse angivelser kan variere ved afvigende spndinger og i landespecifikke udfrelser.
OBJ_BUCH-770-007.book Page 58 Wednesday, October 2, 2013 10:37 AM
Dansk | 59
Bosch Power Tools 1 619 92A 06A | (2.10.13)
til andre forml, med forskellige tilbehrsdele, med afvigende
indsatsvrktj eller utilstrkkelig vedligeholdelse, kan sving-
ningsniveauet afvige. Dette kan fre til en betydelig forgelse
af svingningsbelastningen i hele arbejdstidsrummet.
Til en njagtig vurdering af svingningsbelastningen br der
ogs tages hjde for de tider, i hvilke vrktjet er slukket eller
godt nok krer, men rent faktisk ikke anvendes. Dette kan f-
re til en betydelig reduktion af svingningsbelastningen i hele
arbejdstidsrummet.
Fastlg ekstra sikkerhedsforanstaltninger til beskyttelse af
brugeren mod svingningers virkning som f.eks.: Vedligehol-
delse af el-vrktj og indsatsvrktj, holde hnder varme,
organisation af arbejdsforlb.
Overensstemmelseserklring
Vi erklrer under almindeligt ansvar, at det produkt, der er
beskrevet under Tekniske data, er i overensstemmelse med
flgende standarder eller normative dokumenter: EN 60745
iht. bestemmelserne i direktiverne 2011/65/EU,
2004/108/EF, 2006/42/EF.
Teknisk dossier (2006/42/EF) ved:
Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Leinfelden, 07.10.2013
Montering
Trk stikket ud af stikkontakten, fr der udfres arbej-
de p el-vrktjet.
Ekstrahndtag
Brug altid el-vrktjet med ekstrahndtaget 12.
Ekstra hndgreb svinges (se Fig. A)
Du kan svinge ekstrahndtaget 12 efter nske for at opn en
sikker arbejdsholdning, hvor du ikke bliver s hurtigt trt.
Drej det nederste grebstykke p ekstrahndtaget 12 mod
venstre (imod uret) og sving ekstrahndtaget 12 i den n-
skede position. Drej herefter det nederste grebstykke p
ekstrahndtaget 12 mod hjre (med uret) igen.
Srg for, at spndebndet til ekstrahndtaget ligger i den
dertil indrettede not p huset.
Indstil boredybde (se Fig. B)
Med dybdeanslaget 11 kan den nskede boredybde X fast-
lgges.
Tryk p tasten til indstilling af dybdeanslag 10 og st dyb-
deanslaget ind i ekstrahndtaget 12.
Den riflede side p dybdeanslaget 11 skal pege nedad.
Skub SDS-plus-indsatsvrtjet helt ind i vrktjsholde-
ren SDS-plus 3. Ellers kan SDS-plus-vrktjets bevge-
lighed fre til en forkert indstilling af boredybden.
Trk dybdeanslaget s meget ud, at afstanden mellem bo-
rets spids og dybdeanslagets spids svarer til den nskede
boredybde X.
Borepatron og vrktj vlges
Til hammerboring og mejsling har man brug for SDS-plus-
vrktj, der kan sttes i SDS-plus-borepatronen.
Til boring uden slag i tr, metal, keramik og plast samt til skru-
ning anvendes vrktj uden SDS-plus (f. eks. bor med cylin-
drisk skaft). Til sdant vrktj skal der bruges en selvspn-
dende borepatron hhv. en tandkransborepatron.
GBH 3-28 DFR: SDS-plus-udskiftningsborepatronen 2 kan let
erstattes af den medleverede udskiftningsborepatron 1 med
lynspndefunktion.
Tandkransborepatron skiftes (GBH 3-28 DRE)
Arbejde med vrktj uden SDS-plus (f.eks. bor med cylin-
drisk skaft) krver, at der monteres en egnet borepatron
(tandkrans- eller hurtigspndeborepatron, tilbehr).
Tandkransborepatron monteres (se Fig. C)
Skru SDS-plus-holdeskaftet 17 ind i tandkransborepatro-
nen 16. Sikre tandkransborepatronen 16 med sikrings-
skruen 15. Vr opmrksom p, at sikringsskruen har
et venstregevind.
Tandkransborepatron sttes i (se Fig. C)
Rengr istikningsenden p holdeskaftet og smr et tyndt
lag fedt p den.
St tandkransborepatronen med holdeskaftet drejende
ind i vrktjsholderen, til den fastlses af sig selv.
Henk Becker
Executive Vice President
Engineering
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ETM9
Funktion
Materiale
Beton 4 28 mm
SDS-plus
SDS-plus

Murvrk 40 82
mm
SDS-plus
SDS-plus

Stl

13 mm
SDS-plus
Tr

30 mm
SDS-plus
OBJ_BUCH-770-007.book Page 59 Wednesday, October 2, 2013 10:37 AM
60 | Dansk
1 619 92A 06A | (2.10.13) Bosch Power Tools
Kontrollr at borepatronen sidder rigtigt ved at trkke i
tandkransborepatronen.
Tandkransborepatron tages ud
Skub lsekappen 5 bagud og tag tandkransborepatronen
16 af.
Udskiftningsborepatron tages ud/sttes i
(GBH3-28 DFR)
Udskiftningsborepatron tages ud (se Fig. D)
Trk lseringen til udskiftningsborepatronen 6 bagud,
hold den fast i denne position og trk SDS-plus-udskift-
ningsborepatronen 2 hhv. hurtigspnde-udskiftningsbo-
repatronen 1 af fortil.
Beskyt udskiftningsborepatronen mod snavs, nr den er taget
ud.
Udskiftningsborepatron sttes i (se Fig. E)
Brug kun modelspecifikt originalt udstyr og kontrollr
i denne forbindelse antallet af koderiller 19.Kun skifte-
borepatroner med to eller tre koderiller er tilladte. An-
vendes en skifteborepatron, der ikke er egnet til el-vrkt-
jet, kan indsatsvrktjet falde ud under arbejdet.
Rengr udskiftningsborepatronen, fr den sttes i og
smr et tyndt lag fedt p indstikenden.
Grib fat omkring SDS-plus-udskiftningsborepatronen 2
hhv. hurtigspnde-udskiftningsborepatronen 1 med hele
hnden. Skub udskiftningsborepatronen drejende p bo-
repatronholderen 18, til der hres et tydeligt klik.
Udskiftningsborepatronen fastlses automatisk. Kontrol-
lr at udskiftningsborepatronen sidder rigtigt fast ved at
trkke i lsen.
Vrktjsskift
Stvbeskyttelseskappen 4 forhindrer i stort omfang, at bore-
stv trnger ind i vrktjsholderen under brug. Nr vrkt-
jet sttes i, skal man vre opmrksom p, at stvbeskyttel-
seskappen 4 ikke beskadiges.
En beskadiget stvbeskyttelseskappe skal skiftes med
det samme. Det anbefales, at f dette gjort af en servi-
cetekniker.
SDS-plus-indsatsvrktj sttes i (se Fig. F)
SDS-plus-borepatronen bruges til at skifte indsatsvrktj
nemt og hurtigt uden brug af ekstra vrktj.
GBH 3-28 DFR: St SDS-plus-udskiftningsborepatronen
2 i.
Rengr istikningsenden p indsatsvrktjet og smr et
tyndt lag fedt p den.
St indsatsvrktjet drejende ind i vrktjsholderen, til
det fastlses af sig selv.
Kontrollr at vrktjet sidder rigtigt fast ved at trkke i l-
sen.
SDS-plus-indsatsvrktjet er systembetinget frit bevgeligt.
Derved opstr en rundlbafvigelse i tomgang. Dette pvirker
ikke borehullets njagtighed, da boret centrerer sig af sig selv
under borearbejdet.
SDS-plus-indsatsvrktj tages ud (se Fig. G)
Skub lsekappen 5 bagud og tag indsatsvrktjet ud.
Indsatsvrktj uden SDS-plus sttes i
(GBH 3-28 DRE)
Bemrk: Brug ikke vrktjer uden SDS-plus til hammerbo-
ring eller mejsling! Vrktj uden SDS-plus og dets borepatron
beskadiges under hammerboring og mejsling.
St en tandkransborepatron 16 i (se Tandkransborepa-
tron skiftes, side 59).
ben tandkransborepatronen 16 ved at dreje p den, ind-
til vrktjet kan sttes i. St vrktjet i.
Stik borepatronnglen i de pgldende boringer p tand-
kransborepatronen 16 og spnd vrktjet jvnt.
Drej slag-/drejestop-kontakten 9 i position Boring.
Indsatsvrktj uden SDS-plus tages ud (GBH3-28 DRE)
Drej kappen p tandkransborepatronen 16 til venstre vha.
borepatronnglen, til indsatsvrktjet kan tages ud.
Indsatsvrktj uden SDS-plus sttes i (GBH 3-28 DFR)
(se Fig. H)
Bemrk: Brug ikke vrktjer uden SDS-plus til hammerbo-
ring eller mejsling! Vrktj uden SDS-plus og dets borepatron
beskadiges under hammerboring og mejsling.
St udskiftningsborepatronen med lynspndefunktion 1
i.
Hold fast i holderingen 21 til hurtigspnde-udskiftnings-
borepatronen. ben vrktjsholderen ved at dreje den
forreste kappe 20 s meget, at vrktjet kan sttes i.
Hold fast i holderingen 21 og drej den forreste kappe 20
kraftigt i pilens retning, til man tydeligt kan hre en skral-
dende lyd.
Kontrollr at vrktjet sidder rigtigt fast ved at trkke i l-
sen.
Bemrk: Er vrktjsholderen blevet bnet helt, kan der evt.
hres en skraldende lyd, nr vrktjsholderen drejes i, og
vrktjsholderen lukker ikke.
Drej i dette tilflde den forreste kappe 20 en gang imod pi-
lens retning. Herefter kan vrktjsholderen lukkes.
Drej slag-/drejestop-kontakten 9 i position Boring.
Indsatsvrktj uden SDS-plus tages ud (GBH3-28 DFR)
(se Fig. I)
Hold fast i holderingen 21 til hurtigspnde-udskiftnings-
borepatronen. ben vrktjsholderen ved at dreje den
forreste kappe 20 i pilens retning, til vrktjet kan tages
ud.
Stvopsugning med sugfix (tilbehr)
Stv fra materialer som f.eks. blyholdig maling, nogle tr-
sorter, mineraler og metal kan vre sundhedsfarlige. Be-
rring eller indnding af stv kan fre til allergiske reaktio-
ner og/eller ndedrtssygdomme hos brugeren eller
personer, der opholder sig i nrheden af arbejdspladsen.
Bestemt stv som f.eks. ege- eller bgestv glder som
krftfremkaldende, isr i forbindelse med ekstra stoffer
til trbehandling (chromat, trbeskyttelsesmiddel). As-
bestholdigt materiale m kun bearbejdes af fagfolk.
OBJ_BUCH-770-007.book Page 60 Wednesday, October 2, 2013 10:37 AM
Dansk | 61
Bosch Power Tools 1 619 92A 06A | (2.10.13)
Brug helst en stvopsugning, der egner sig til materia-
let.
Srg for god udluftning af arbejdspladsen.
Det anbefales at bre ndevrn med filterklasse P2.
Overhold forskrifterne, der glder i dit land vedr. de mate-
rialer, der skal bearbejdes.
Undg at der samler sig stv p arbejdspladsen. Stv
kan let antnde sig selv.
Sugfix monteres (se Fig. J)
Til stvopsugningen benyttes et sugfix (tilbehr). Under bore-
arbejdet fjedrer sugfix tilbage, s sugfix-hovedet altid holdes
tt mod undergrunden.
Tryk p tasten til dybdeanslagsindstillingen 10 og tag dyb-
deanslaget ud 11. Tryk p tasten 10 igen og st sugfix for-
fra ind i ekstrahndtaget 12.
Tilslut en opsugningsslange (diameter 19 mm, tilbehr) til
opsugningsbningen 22 p sugfix.
Stvsugeren skal vre egnet til det materiale, som skal op-
suges.
Anvend en specialstvsuger til opsugning af srligt sund-
hedsfarligt, krftfremkaldende eller trt stv.
Boredybde indstilles p sugfix (se Fig. K)
Den nskede boredybde X kan ogs fastlgges, nr sugfix er
monteret.
Skub SDS-plus-indsatsvrtjet helt ind i vrktjsholde-
ren SDS-plus 3. Ellers kan SDS-plus-vrktjets bevge-
lighed fre til en forkert indstilling af boredybden.
Lsne vingeskruen 26 p sugfix.
Anbring el-vrktjet fast det sted, der skal bores i, uden at
tnde for vrktjet. SDS-plus-indsatsvrktjet skal be-
finde sig p fladen.
Forskyd fringsrret 27 p sugfix p en sdan mde, at
sugfix-hovedet hviler p den flade, der skal bores i. Skub
ikke fringsrret 27 mere end ndvendigt hen over tele-
skoprret 25, s en s stor del af skalaen forbliver synlig p
teleskoprret 25.
Spnd vingeskruen 26 igen. Lsne klemmeskruen 23 p
dybdeanslaget p sugfix.
Forskyd dybdeanslaget 24 p teleskoprret 25 p en s-
dan mde, at den afstand X, der vises p billedet, er i over-
ensstemmelse med den nskede boredybde.
Spnd klemmeskruen 23 i denne position.
Brug
Ibrugtagning
Kontrollr netspndingen! Strmkildens spnding
skal stemme overens med angivelserne p el-vrkt-
jets typeskilt. El-vrktj til 230 V kan ogs tilsluttes
220 V.
Indstil funktion
Med slag-/drejestop-kontakten 9 vlges funktionen til
el-vrktjet.
Bemrk: ndre kun funktionen, nr el-vrktjet er slukket!
Ellers kan el-vrktjet blive beskadiget.
Funktionen ndres ved at trykke p sikkerhedstastenkon-
takten 8 og dreje slag-/drejestop-kontakten 9 i den nske-
de position, til den gr hrbart i indgreb.
Indstil drejeretning
Med retningsomskifteren 13 kan du ndre el-vrktjets dre-
jeretning.
Tryk p retningsomskifteren 13 kun nr el-vrktjet
str stille.
Hjrelb: Tryk retningsomskifteren 13 helt i
position .
Venstrelb: Tryk retningsomskifteren 13 helt i
position .
Stil altid drejeretningen til hammerboring, boring og mejsling
p hjrelb.
Tnd/sluk
El-vrktjet tndes ved at trykke p start-stop-kontakten
7.
Maskinen slukkes ved at slippe start-stop-kontakten 7.
For at spare p energien br du kun tnde for el-vrktjet,
nr du bruger det.
Omdrejningstal/slagtal indstilles
Omdrejningstallet/slagtallet indstilles trinlst til det tndte
el-vrktj, afhngigt af hvor meget start-stop-kontakten 7
trykkes ind.
Let tryk p start-stop-kontakten 7 frer til et lavt omdrejnings-
tal/slagtal. Med tiltagende tryk ges omdrejningstallet/slag-
tallet.
Overbelastningskobling
Sidder indsatsvrktjet i klemme, afbrydes rotatio-
nen. I den forbindelse opstr store krfter. Hold derfor
altid el-vrktjet sikkert med begge hnder og srg
for at st fast under arbejdet.
Position til hammerboring i beton eller sten
Position til boring uden slag i tr, metal, ke-
ramik og plast samt til skruning
Position Vario-Lock til indstilling af mejsel-
positionen
I denne position gr slag-/drejestop-kontak-
ten 9 ikke i indgreb.
Position til mejsling
OBJ_BUCH-770-007.book Page 61 Wednesday, October 2, 2013 10:37 AM
62 | Svenska
1 619 92A 06A | (2.10.13) Bosch Power Tools
Sluk for el-vrktjet og lsne indsatsvrktjet, hvis
el-vrktjet blokerer. Der opstr store reaktionsmo-
menter, hvis maskinen tndes med et blokeret bore-
vrktj.
Arbejdsvejledning
Trk stikket ud af stikkontakten, fr der udfres arbej-
de p el-vrktjet.
ndring af mejselstilling (Vario-Lock)
Du kan fastlse mejslen i 36 stillinger. Dette gr det muligt al-
tid at indtage den optimale arbejdsposition.
Anbring mejslen i vrktjsholderen.
Drej slag-/drejestop-kontakten 9 i position Vario-Lock
(se Indstil funktion, side 61).
Drej vrktjsholderen i den nskede mejselstilling.
Drej slag-/drejestop-kontakten 9 i position mejsling. Der-
med er vrktjsholderen lst fast.
Stil omdrejningsretningen til mejsling p hjrelb.
Skruebits sttes i (se Fig. L)
St kun el-vrktjet p mtrikken/skruen i afbrudt til-
stand. Roterende indsatsvrktjer kan skride.
Brug af skruebits krver en universalholder med 28 med
SDS-plus-skaft (tilbehr).
Rengr istikningsenden p holdeskaftet og smr et tyndt
lag fedt p den.
St universalholderen drejende ind i vrktjsholderen, til
den fastlses af sig selv.
Kontrollr at universalholderen sidder rigtigt ved at trkke
i lsen.
St en skruebit i universalholderen. Brug kun passende
skruebits til skruehovedet.
Drej slag-/drejestop-kontakten 9 i position Boring.
Universalholderen tages ud ved at skubbe lsekappen 5
bagud og tage universalholderen 28 ud af vrktjsholde-
ren.
Vedligeholdelse og service
Vedligeholdelse og rengring
Trk stikket ud af stikkontakten, fr der udfres arbej-
de p el-vrktjet.
El-vrktj og el-vrktjets ventilationsbninger skal
altid holdes rene for at sikre et godt og sikkert arbejde.
En beskadiget stvbeskyttelseskappe skal skiftes med
det samme. Det anbefales, at f dette gjort af en servi-
cetekniker.
Rengr altid vrktjsholderen 3 efter brug.
Hvis det er ndvendigt at erstatte tilslutningsledningen, skal
dette arbejde udfres af Bosch eller p et autoriseret service-
vrksted for Bosch el-vrktj for at undg farer.
Kundeservice og brugerrdgivning
El-vrktjets 10-cifrede typenummer (se typeskilt) skal altid
angives ved foresprgsler og bestilling af reservedele.
Kundeservice besvarer dine sprgsml vedr. reparation og
vedligeholdelse af dit produkt samt reservedele. Eksplosions-
tegninger og informationer om reservedele findes ogs un-
der:
www.bosch-pt.com
Bosch brugerrdgivningsteamet vil gerne hjlpe dig med at
besvare sprgsml vedr. vores produkter og deres tilbehr.
Dansk
Bosch Service Center
Telegrafvej 3
2750 Ballerup
Tlf. Service Center: 44898855
Fax: 44898755
E-Mail: vaerktoej@dk.bosch.com
Bortskaffelse
El-vrktj, tilbehr og emballage skal genbruges p en milj-
venlig mde.
Smid ikke el-vrktj ud sammen med det almindelige hus-
holdningsaffald!
Glder kun i EU-lande:
Iht. det europiske direktiv 2012/19/EU
om affald af elektrisk og elektronisk udstyr
skal kasseret elektrisk udstyr indsamles se-
parat og genbruges iht. gldende miljfor-
skrifter.
Ret til ndringer forbeholdes.
Svenska
Skerhetsanvisningar
Allmnna skerhetsanvisningar fr elverktyg
Ls noga igenom alla skerhetsanvis-
ningar och instruktioner. Fel som uppstr
till fljd av att skerhetsanvisningarna och instruktionerna
inte fljts kan orsaka elstt, brand och/eller allvarliga person-
skador.
Frvara alla varningar och anvisningar fr framtida bruk.
Nedan anvnt begrepp Elverktyg hnfr sig till ntdrivna
elverktyg (med ntsladd) och till batteridrivna elverktyg
(sladdlsa).
Arbetsplatsskerhet
Hll arbetsplatsen ren och vlbelyst. Oordning p
arbetsplatsen och dligt belyst arbetsomrde kan leda till
olyckor.
Anvnd inte elverktyget i explosionsfarlig omgivning
med brnnbara vtskor, gaser eller damm. Elverktygen
alstrar gnistor som kan antnda dammet eller gaserna.
Hll under arbetet med elverktyget barn och obehriga
personer p betryggande avstnd. Om du strs av obe-
hriga personer kan du frlora kontrollen ver elverktyget.
VARNING
OBJ_BUCH-770-007.book Page 62 Wednesday, October 2, 2013 10:37 AM
Svenska | 63
Bosch Power Tools 1 619 92A 06A | (2.10.13)
Elektrisk skerhet
Elverktygets stickpropp mste passa till vgguttaget.
Stickproppen fr absolut inte frndras. Anvnd inte
adapterkontakter tillsammans med skyddsjordade
elverktyg. Ofrndrade stickproppar och passande vgg-
uttag reducerar risken fr elstt.
Undvik kroppskontakt med jordade ytor som t. ex. rr,
vrmeelement, spisar och kylskp. Det finns en strre
risk fr elstt om din kropp r jordad.
Skydda elverktyget mot regn och vta. Trnger vatten in
i ett elverktyg kar risken fr elstt.
Missbruka inte ntsladden och anvnd den inte fr att
bra eller hnga upp elverktyget och inte heller fr att
dra stickproppen ur vgguttaget. Hll ntsladden p
avstnd frn vrme, olja, skarpa kanter och rrliga
maskindelar. Skadade eller tilltrasslade ledningar kar
risken fr elstt.
Nr du arbetar med ett elverktyg utomhus anvnd
endast frlngningssladdar som r avsedda fr utom-
husbruk. Om en lmplig frlngningssladd fr utomhus-
bruk anvnds minskar risken fr elstt.
Anvnd ett felstrmsskydd om det inte r mjligt att
undvika elverktygets anvndning i fuktig milj. Fel-
strmsskyddet minskar risken fr elstt.
Personskerhet
Var uppmrksam, kontrollera vad du gr och anvnd
elverktyget med frnuft. Anvnd inte elverktyg nr du
r trtt eller om du r pverkad av droger, alkohol eller
mediciner. Under anvndning av elverktyg kan ven en
kort ouppmrksamhet leda till allvarliga kroppsskador.
Br alltid personlig skyddsutrustning och skyddsglas-
gon. Anvndning av personlig skyddsutrustning som
t. ex. dammfiltermask, halkfria skerhetsskor, skydds-
hjlm och hrselskydd reducerar alltefter elverktygets typ
och anvndning risken fr kroppsskada.
Undvik oavsiktlig igngsttning. Kontrollera att
elverktyget r frnkopplat innan du ansluter stickprop-
pen till vgguttaget och/eller ansluter/tar bort batte-
riet, tar upp eller br elverktyget. Om du br elverktyget
med fingret p strmstllaren eller ansluter pkopplat
elverktyg till ntstrmmen kan olycka uppst.
Ta bort alla instllningsverktyg och skruvnycklar innan
du kopplar p elverktyget. Ett verktyg eller en nyckel i en
roterande komponent kan medfra kroppsskada.
Undvik onormala kroppsstllningar. Se till att du str
stadigt och hller balansen. I detta fall kan du lttare kon-
trollera elverktyget i ovntade situationer.
Br lmpliga arbetsklder. Br inte lst hngande kl-
der eller smycken. Hll hret, klderna och handskarna
p avstnd frn rrliga delar. Lst hngande klder,
lngt hr och smycken kan dras in av roterande delar.
Nr elverktyg anvnds med dammutsugnings- och -upp-
samlingsutrustning, se till att dessa r rtt monterade
och anvnds p korrekt stt. Anvndning av damm-
utsugning minskar de risker damm orsakar.
Korrekt anvndning och hantering av elverktyg
verbelasta inte elverktyget. Anvnd fr aktuellt
arbete avsett elverktyg. Med ett lmpligt elverktyg kan
du arbeta bttre och skrare inom angivet effektomrde.
Ett elverktyg med defekt strmstllare fr inte lngre
anvndas. Ett elverktyg som inte kan kopplas in eller ur r
farligt och mste repareras.
Dra stickproppen ur vgguttaget och/eller ta bort bat-
teriet innan instllningar utfrs, tillbehrsdelar byts ut
eller elverktyget lagras. Denna skyddstgrd frhindrar
oavsiktlig inkoppling av elverktyget.
Frvara elverktygen otkomliga fr barn. Lt elverkty-
get inte anvndas av personer som inte r frtrogna
med dess anvndning eller inte lst denna anvisning.
Elverktygen r farliga om de anvnds av oerfarna personer.
Skt elverktyget omsorgsfullt. Kontrollera att rrliga
komponenter fungerar felfritt och inte krvar, att kom-
ponenter inte brustit eller skadats; orsaker som kan
leda till att elverktygets funktioner pverkas menligt.
Lt skadade delar repareras innan elverktyget tas i
bruk. Mnga olyckor orsakas av dligt sktta elverktyg.
Hll skrverktygen skarpa och rena. Omsorgsfullt sktta
skrverktyg med skarpa eggar kommer inte s ltt i klm
och gr lttare att styra.
Anvnd elverktyget, tillbehr, insatsverktyg osv.
enligt dessa anvisningar. Ta hnsyn till arbetsvillkoren
och arbetsmomenten. Om elverktyget anvnds p ett stt
som det inte r avsett fr kan farliga situationer uppst.
Service
Lt endast kvalificerad fackpersonal reparera elverk-
tyget och endast med originalreservdelar. Detta garan-
terar att elverktygets skerhet upprtthlls.
Skerhetsanvisningar fr hammare
Br hrselskydd. Risk finns fr att buller leder till hrsel-
skada.
Anvnd elverktyget med medlevererade stdhandtag.
Risk finns fr personskada om du frlorar kontrollen ver
elverktyget.
Hll i elverktyget endast vid de isolerade greppytorna
nr arbeten utfrs p stllen dr insatsverktyget eller
skruven kan skada dolda elledningar eller egen nts-
ladd. Kontakt med en spnningsfrande ledning kan stta
elverktygets metalldelar under spnning och leda till
elstt.
Anvnd lmpliga detektorer fr att lokalisera dolda fr-
srjningsledningar eller konsultera det lokala eldistri-
butionsbolaget. Kontakt med elledningar kan orsaka
brand och elstt. En skadad gasledning kan leda till explo-
sion. Intrngning i en vattenledning kan orsaka materiell
skada eller elstt.
Hll i elverktyget med bda hnderna under arbetet
och se till att du str stadigt. Elverktyget kan styras sk-
rare med tv hnder.
OBJ_BUCH-770-007.book Page 63 Wednesday, October 2, 2013 10:37 AM
64 | Svenska
1 619 92A 06A | (2.10.13) Bosch Power Tools
Skra arbetsstycket. Ett arbetsstycke som r fastspnt i
en uppspnningsanordning eller ett skruvstycke hlls sk-
rare n med handen.
Vnta tills elverktyget stannat helt innan du lgger bort
det. Insatsverktyget kan haka upp sig och leda till att du
kan frlora kontrollen ver elverktyget.
Produkt- och kapacitetsbeskrivning
Ls noga igenom alla skerhetsanvisningar
och instruktioner. Fel som uppstr till fljd av
att skerhetsanvisningarna och instruktio-
nerna inte fljts kan orsaka elstt, brand
och/eller allvarliga personskador.
Fll upp sidan med illustration av elverktyget och hll sidan
uppflld nr du lser bruksanvisningen.
ndamlsenlig anvndning
Elverktyget r avsett fr slagborrning i betong, tegel och sten
samt fr ltt mejsling. Det r ven lmpligt fr borrning utan
slag i tr, metall, keramik och plast. Elverktyg med elektronisk
reglering och hger-/vnstergng r ven lmpliga fr skruv-
dragning.
Illustrerade komponenter
Numreringen av komponenterna hnvisar till illustration av
elverktyget p grafiksida.
1 Snabbvxelborrchuck(GBH 3-28 DFR)
2 SDS-plus vxelborrchuck (GBH 3-28 DFR)
3 Verktygsfste SDS-plus
4 Dammskyddskpa
5 Sprrhylsa
6 Vxelborrchuckens lsring (GBH 3-28 DFR)
7 Strmstllare Till/Frn
8 Sprrknapp fr slag-/vridstoppsomkopplaren
9 Slag-/vridstoppsomkopplaren
10 Knapp fr djupinstllning
11 Djupanslag
12 Stdhandtag (isolerad greppyta)
13 Riktningsomkopplare
14 Handgrepp (isolerad greppyta)
15 Lsskruv fr nyckelchucken*
16 Kuggkranschuck*
17 SDS-plus skaft fr borrchuck*
18 Borrchuckfste (GBH 3-28 DFR)
19 Kodspr
20 Frmre hylsan p snabbchucken (GBH 3-28 DFR)
21 Hllring fr snabbchucken (GBH 3-28 DFR)
22 Utsugningsppning Sugfix*
23 Klmskruv fr Sugfix*
24 Djupanslag fr Sugfix*
25 Teleskoprr fr Sugfix*
26 Vingskruv fr Sugfix*
27 Styrrr fr Sugfix*
28 Universalhllare med SDS-plus skaft*
* I bruksanvisningen avbildat och beskrivet tillbehr ingr inte i
standardleveransen. I vrt tillbehrsprogram beskrivs allt tillbe-
hr som finns.
Tekniska data
Borrhammare GBH 3-28 DRE GBH3-28 DFR
Produktnummer 3 611 B3A 0.. 3 611 B4A 0..
Varvtalsreglering
Vridstopp
Hger-/vnstergng
Vxelborrchuck
Upptagen mrkeffekt W 800 800
Slagtal min
-1
0 4000 0 4000
Enkelslagstyrka enligt EPTA-Procedure 05/2009 J 3,1 3,1
Varvtal min
-1
0 900 0 900
Verktygsfste SDS-plus SDS-plus
Spindelhalsens diameter mm 50 50
tillten borrdiameter max.:
(se ven sidan 65)
Betong*
Murverk (med hlborrkrona)
Stl
Tr
mm
mm
mm
mm
28
82
13
30
28
82
13
30
Vikt enligt EPTA-Procedure 01/2003 kg 3,5 3,6
Skyddsklass /II /II
*inte lmpligt med hlborrkrona
Uppgifterna gller fr en mrkspnning p [U] 230 V. Vid avvikande spnning och fr utfranden i vissa lnder kan uppgifterna variera.
OBJ_BUCH-770-007.book Page 64 Wednesday, October 2, 2013 10:37 AM
Svenska | 65
Bosch Power Tools 1 619 92A 06A | (2.10.13)
Buller-/vibrationsdata
Mtvrdena fr ljudnivn anges enligt EN 60745.
Elverktygets A-vgda ljudniv uppnr i typiska fall: Ljudtryck-
sniv 91 dB(A); ljudeffektniv 102 dB(A). Onoggrannhet
K=3 dB.
Anvnd hrselskydd!
GBH 3-28 DRE:
Totala vibrationsemissionsvrden a
h
(vektorsumma ur tre
riktningar) och onoggrannhet K framtaget enligt EN 60745:
slagborrning i betong: a
h
=14,5 m/s
2
, K=1,6 m/s
2
,
mejsling: a
h
=10 m/s
2
, K=1,5 m/s
2
,
borrning i metall: a
h
<2,5 m/s
2
, K=1,5 m/s
2
,
skruvdragning: a
h
<2,5 m/s
2
, K=1,5 m/s
2
.
GBH 3-28 DFR:
Totala vibrationsemissionsvrden a
h
(vektorsumma ur tre
riktningar) och onoggrannhet K framtaget enligt EN 60745:
slagborrning i betong: a
h
=13 m/s
2
, K=2 m/s
2
,
mejsling: a
h
=9,5 m/s
2
, K=1,5 m/s
2
,
borrning i metall: a
h
<2,5 m/s
2
, K=1,5 m/s
2
,
skruvdragning: a
h
<2,5 m/s
2
, K=1,5 m/s
2
.
GBH 3-28 DRE/GBH 3-28 DFR:
Mtningen av den vibrationsniv som anges i denna anvisning
har utfrts enligt en mtmetod som r standardiserad i
EN 60745 och kan anvndas vid jmfrelse av olika elverk-
tyg. Mtmetoden r ven lmplig fr preliminr bedmning av
vibrationsbelastningen.
Den angivna vibrationsnivn representerar den huvudsakliga
anvndningen av elverktyget. Om dremot elverktyget
anvnds fr andra ndaml, med olika tillbehr, med andra
insatsverktyg eller inte underhllits ordentligt kan vibrations-
nivn avvika. Hrvid kan vibrationsbelastningen under
arbetsperioden ka betydligt.
Fr en exakt bedmning av vibrationsbelastningen br ven
de tider beaktas nr elverktyget r frnkopplat eller r igng,
men inte anvnds. Detta reducerar tydligt vibrationsbelast-
ningen fr den totala arbetsperioden.
Bestm extra skerhetstgrder fr att skydda operatren
mot vibrationernas inverkan t. ex.: underhll av elverktyget
och insatsverktygen, att hlla hnderna varma, organisation
av arbetsfrloppen.
Frskran om verensstmmelse
Vi frskrar hrmed under exklusivt ansvar att denna produkt
som beskrivs i Tekniska data verensstmmer med fljande
normer och normativa dokument: EN 60745 enligt bestm-
melserna i direktiven 2011/65/EU, 2004/108/EG,
2006/42/EG.
Teknisk tillverkningsdokumentation (2006/42/EG) fs frn:
Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Leinfelden, 07.10.2013
Montage
Dra stickproppen ur ntuttaget innan arbeten utfrs p
elverktyget.
Stdhandtag
Anvnd alltid elverktyget med stdhandtag 12.
Svng stdhandtaget (se bild A)
Stdhandtaget 12 kan valfritt svngas fr att uppn en sker
och vilsam kroppsstllning.
Vrid undre greppdelen p stdhandtaget 12 moturs och
svng stdhandtaget 12 till nskat lge. Dra sedan fast
undre greppdelen p stdhandtaget 12 medurs.
Kontrollera att stdhandtagets spnnband ligger i hrfr
avsett spr p motorhuset.
Instllning av borrdjup (se bild B)
Med djupanslaget 11 kan nskat borrdjup X stllas in.
Tryck in knappen fr djupanslagets instllning 10 och stt
in djupanslaget i stdhandtaget 12.
Rfflingen p djupanslaget 11 mste vara riktad nedt.
Skjut in SDS-plus-insatsverktyget mot anslag i verktygsfs-
tet SDS-plus 3. SDS-plus-verktygets rrlighet kan i annat
fall leda till fel instllning av borrdjupet.
Dra ut djupanslaget s att avstndet mellan borrens spets
och djupanslagets spets motsvarar nskat borrdjup X.
Val av borrchuck och verktyg
Henk Becker
Executive Vice President
Engineering
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ETM9
Driftstt
Material
Betong 4 28 mm
SDS-plus
SDS-plus

Murverk 40 82
mm
SDS-plus
SDS-plus

Stl

13 mm
SDS-plus
Tr

30 mm
SDS-plus
OBJ_BUCH-770-007.book Page 65 Wednesday, October 2, 2013 10:37 AM
66 | Svenska
1 619 92A 06A | (2.10.13) Bosch Power Tools
Fr slagborrning och mejsling behvs SDS-plus verktyg som
kan sttas in i SDS-plus borrchucken.
Fr borrning utan slag i tr, metall, keramik och plast samt fr
skruvdragning anvnds verktyg utan SDS-plus (t. ex. borrar
med cylindriskt skaft). Dessa verktyg krver en snabbchuck
eller en kuggkranschuck.
GBH 3-28 DFR: SDS-plus vxelborrchucken 2 kan ltt bytas
ut mot medlevererad snabbvxelborrchuck 1.
Byte av kuggkranschuck (GBH 3-28 DRE)
Fr arbete med verktyg utan SDS-plus (t. ex. borrar med cylin-
driskt skaft) mste en lmplig borrchuck monteras (kugg-
krans- eller snabbchuck, tillbehr).
Montering av kuggkranschuck (se bild C)
Skruva in SDS-plus skaftet 17 i en kuggkranschuck 16. Ls
kuggkranschucken 16 med skringsskruven 15. Obser-
vera att skringsskruven r vnstergngad.
S hr stts kuggkranschucken in (se bild C)
Rengr universalhllarens insticksnda och smrj ltt med
fett.
Skjut med vridningsrrelse in kuggkranschucken med uni-
versalhllaren i verktygsfstet tills den automatiskt lses.
Kontrollera lsningen genom att dra i kuggkranschucken.
S hr tas kuggkranschucken bort
Skjut lshylsan 5 bakt och ta bort kuggkranschucken 16.
Ditsttning och borttagning av vxelborrchuck
(GBH3-28 DFR)
S hr tas vxelborrchucken bort (se bild D)
Dra vxelborrchuckens lsring 6 bakt, hll den i detta lge
och dra sedan framt bort SDS-plus vxelborrchucken 2
eller snabbvxelborrchucken 1.
Skydda borttagen vxelborrchuck mot nedsmutsning.
S hr stts vxelborrchucken in (se bild E)
Anvnd endast modellspecifik originalutrustning och
beakta antalet kodspr 19.Det finns endast tillten
vxelborrchuck med tv eller tre kodspr. Om en vxel-
borrchuck som inte r lmplig fr detta elverktyg anvnds
kan insatsverktyget falla ur under anvndningen.
Rengr vxelborrchucken innan den stts in och fetta ltt
in insticksndan.
Grip med hela handen om SDS-plus vxelborrchucken 2
eller snabbvxelborrchucken 1. Skjut med vridande
rrelse upp vxelborrchucken p chuckfstet 18 tills ett
tydligt lsningsljud hrs.
Vxelborrchucken lser automatiskt. Kontrollera lsningen
genom att dra i vxelborrchucken.
Verktygsbyte
Dammskyddskpan 4 hindrar i stor utstrckning borrdamm
frn att trnga in i verktygsfstet under anvndningen. Se till
att inte dammskyddskpan 4 skadas vid monteringen av verk-
tyget.
Byt omedelbart ut en skadad dammskyddskpa. Lt en
serviceverkstad utfra detta.
Insttning av SDS-plus verktyg (se bild F)
Med SDS-plus borrchucken kan insatsverktyget ltt och
bekvmt bytas utan anvndning av extra verktyg.
GBH 3-28 DFR: Stt in SDS-plus vxelborrchucken 2.
Rengr insatsverktygets insticksnda och smrj ltt med
fett.
Placera insatsverktyget med en vridrrelse i verktygshlla-
ren tills verktyget automatiskt lser.
Kontrollera lsningen genom att dra i verktyget.
SDS-plus insatsverktyget r enligt systemet fritt rrligt. P
tomgng uppstr drfr en rundgngsavvikelse. Detta har
ingen betydelse fr borrhlets noggrannhet eftersom borren
centreras vid borrning.
S hr tas SDS-plus insatsverktyget bort (se bild G)
Skjut sprrhylsan 5 bakt och ta ut insatsverktyget.
Anvndning av insatsverktyg utan SDS-plus
(GBH 3-28 DRE)
Anvisning: Verktyg utan SDS-plus fr inte anvndas fr slag-
borrning eller mejsling! Verktyg utan SDS-plus och dess borr-
chuck skadas vid slagborrning och mejsling.
Stt in en kuggkranschuck 16 (se Byte av kuggkrans-
chuck, sida 66).
Vrid upp kuggkranschucken 16 tills verktyget kan skjutas
in. Skjut in verktyget.
Stick in chucknyckeln i respektive hl p kuggkrans-
chucken 16 och spnn jmnt fast verktyget.
Vrid slag-/vridstoppsomkopplaren 9 till lget Borra.
S hr tas insatsverktyget utan SDS-plus bort (GBH 3-
28 DRE)
Vrid med chucknyckeln hylsan p kuggkranschucken 16
moturs tills insatsverktyget kan tas bort.
Anvndning av insatsverktyg utan SDS-plus
(GBH 3-28 DFR) (se bild H)
Anvisning: Verktyg utan SDS-plus fr inte anvndas fr slag-
borrning eller mejsling! Verktyg utan SDS-plus och dess borr-
chuck skadas vid slagborrning och mejsling.
Stt in snabbvxelborrchucken 1.
Hll fast snabbvxelborrchuckens hllring 21. ppna verk-
tygsfstet genom att vrida frmre hylsan 20 tills verktyget
kan sttas in. Hll fast hllringen 21 och vrid den frmre
hylsan 20 kraftigt i pilriktningen tills tydliga klickande ljud
hrs.
Kontrollera lsningen genom att dra i verktyget.
Anvisning: Om verktygsfstet har ppnats fullstndigt mot
stopp, kan det hnda att friktionsljud uppstr och att verk-
tygsfstet inte stngs ordentligt.
Vrid i detta fall den frmre hylsan 20 ett varv motsatt pilrikt-
ningen. Drefter kan verktygsfstet stngas.
Vrid slag-/vridstoppsomkopplaren 9 till lget Borra.
S hr tas insatsverktyget utan SDS-plus bort
(GBH 3-28 DFR) (se bild I)
Hll fast snabbvxelborrchuckens hllring 21. ppna verk-
tygsfstet genom att vrida frmre hylsan 20 i pilriktningen
tills verktyget kan tas bort.
OBJ_BUCH-770-007.book Page 66 Wednesday, October 2, 2013 10:37 AM
Svenska | 67
Bosch Power Tools 1 619 92A 06A | (2.10.13)
Dammutsugning med Sugfix (tillbehr)
Dammet frn material som t. ex. blyhaltig mlning, vissa
trslag, mineraler och metall kan vara hlsovdligt. Ber-
ring eller inandning av dammet kan orsaka allergiska reak-
tioner och/eller andningsbesvr hos anvndaren eller per-
soner som uppehller sig i nrheten.
Vissa damm frn ek eller bok anses vara cancerogena, spe-
ciellt d i frbindelse med tillsatsmnen fr trbehandling
(kromat, trkonserveringsmedel). Endast yrkesmn fr
bearbeta asbesthaltigt material.
Anvnd om mjligt en fr materialet lmplig dammut-
sugning.
Se till att arbetsplatsen r vl ventilerad.
Vi rekommenderar ett andningsskydd i filterklass P2.
Beakta de freskrifter som i aktuellt land gller fr bearbe-
tat material.
Undvik dammanhopning p arbetsplatsen. Damm kan
ltt sjlvantndas.
Montering av Sugfix (se bild J)
Fr utsugning av damm krvs en Sugfix (tillbehr). Vid borr-
ning fjdrar Sugfix s att dess huvud alltid hlls nra underla-
get.
Tryck ned knappen fr instllning av djupanslaget 10 och
ta bort djupanslaget 11. Tryck p nytt ned knappen 10 och
skjut framifrn in Saugfix i stdhandtaget 12.
Anslut en utsugningsslang (diameter 19 mm, tillbehr) till
Sugfixens utsugningsppning 22.
Dammsugaren mste vara lmplig fr det material som ska
bearbetas.
Anvnd fr utsugning av hlsovdligt och cancerframkal-
lande eller torrt damm en specialdammsugare.
Stll in borrdjupet p Sugfix (se bild K)
nskat borrdjup X kan stllas in ven nr Sugfixen r monte-
rad.
Skjut in SDS-plus-insatsverktyget mot anslag i verktygsfs-
tet SDS-plus 3. SDS-plus-verktygets rrlighet kan i annat
fall leda till fel instllning av borrdjupet.
Lossa vingskruven 26 p Sugfix.
Lgg stadigt an avstngt elverktyg mot ytan som ska bor-
ras. SDS-plus insatsverktyget mste hrvid berra ytan.
Frskjut styrrret 27 p Sugfixen i dess hllare s att Sug-
fix-huvudet ligger an mot ytan som ska borras. Skjut inte
upp styrrret 27 p teleskoprret 25 mer n vad som
behvs, s att mjligast stor del av skalan p teleskoprret
25 frblir synlig.
Dra ter fast vingskruven 26. Lossa klmskruven 23 p
Sugfixens djupanslag.
Frskjut djupanslaget 24 p teleskoprret 25 s att det p
bilden visade avstndet X motsvarar nskat borrdjup.
Dra fast klmskruven 23 i detta lge.
Drift
Driftstart
Beakta ntspnningen! Kontrollera att strmkllans
spnning verensstmmer med uppgifterna p elverk-
tygets typskylt. Elverktyg mrkta med 230 V kan ven
anslutas till 220 V.
Instllning av driftstt
Vlj med slag-/vridstoppsomkopplaren 9 nskat driftstt fr
elverktyget.
Anvisning: ndring av driftstt fr endast ske p frnkopplat
elverktyg! I annat fall kan elverktyget skadas.
Tryck fr vxling av driftstt upplsningsknappen 8 och
vrid slag-/vridstoppsomkopplaren 9 till nskat lge tills
den hrbart snpper fast.
Instllning av rotationsriktning
Med riktningsomkopplaren 13 kan elverktygets rotationsrikt-
ning kopplas om.
Pverka riktningsomkopplaren 13 endast p frnkopp-
lat elverktyg.
Hgergng: Tryck riktningsomkopplaren 13 mot stopp
till lget .
Vnstergng: Tryck riktningsomkopplaren 13 mot stopp
till lget .
Stll alltid in hgergng fr slagborrning, borrning och mejs-
ling.
In- och urkoppling
Fr inkoppling av elverktyget tryck p strmstllare
Till/Frn 7.
Fr Urkoppling av elverktyget slpp strmstllaren
Till/Frn 7.
Fr att spara energi, koppla p elverktyget endast nr du vill
anvnda det.
Instllning av varvtal/slagtal
Varvtalet/slagtalet p inkopplat elverktyg kan justeras steg-
lst genom att mer eller mindre trycka ned strmstllaren
Till/Frn 7.
Ett ltt tryck p strmstllaren Till/Frn 7 ger ett lgt varv-
tal/slagtal. Mid tilltagande tryck kar varvtalet/slagtalet.
Lge fr Slagborrning i betong eller sten
Lge fr Borrning utan slag i tr, metall,
keramik och plast samt fr skruvdragning
Lge Vario-Lock fr instllning av mejsell-
get
I detta lge snpper inte slag-/vridstopsom-
kopplaren 9 fast.
Lge fr Mejsling
OBJ_BUCH-770-007.book Page 67 Wednesday, October 2, 2013 10:37 AM
68 | Norsk
1 619 92A 06A | (2.10.13) Bosch Power Tools
verlastkoppling
Om insatsverktyget kommer i klm eller hakar fast
kopplas borrspindelns drivning frn. Hll stadigt i
elverktyget med bda hnderna och st stadigt fr att
motverka de krafter som uppstr.
Sl genast ifrn elverktyget och ta loss insatsverktyget
om elverktyget fastnar. Om ett elverktyg sls till nr
borrverktyget har fastnat uppstr hga reaktionsmo-
ment.
Arbetsanvisningar
Dra stickproppen ur ntuttaget innan arbeten utfrs p
elverktyget.
ndring av mejsellget (Vario-Lock)
Mejseln kan sprras i 36 lgen. Drfr r det alltid mjligt att
inta en optimal arbetsposition.
Lgg in mejseln i verktygsfstet.
Vrid slag-/vridstoppsomkopplaren 9 till lget Vario-Lock
(se Instllning av driftstt, sidan 67).
Vrid insatsverktyget till mejsellget.
Vrid slag-/vridstoppsomkopplaren 9 till lget Mejsling.
Verktygsfstet r nu lst.
Stll in hgergng fr mejsling.
Insttning av skruvbits (se bild L)
Elverktyget ska vara frnkopplat nr det frs mot mut-
tern/skruven. Roterande insatsverktyg kan slira bort.
Fr anvndning av skruvbits krvs en universalhllare 28 med
SDS-plus skaft (tillbehr).
Rengr universalhllarens insticksnda och smrj ltt med
fett.
Skjut med vridrrelse in universalhllaren i verktygsfstet
tills den automatiskt lses.
Kontrollera lsningen genom att dra i universalhllaren.
Stt in en skruvbits i universalhllaren. Anvnd endast fr
skruvhuvudet lmpliga skruvbits.
Vrid slag-/vridstoppsomkopplaren 9 till lget Borra.
Fr borttagning av universalhllaren skjut lshylsan 5
bakt och ta bort universalhllaren 28 ur verktygsfstet.
Underhll och service
Underhll och rengring
Dra stickproppen ur ntuttaget innan arbeten utfrs p
elverktyget.
Hll elverktyget och dess ventilationsppningar rena
fr bra och skert arbete.
Byt omedelbart ut en skadad dammskyddskpa. Lt en
serviceverkstad utfra detta.
Rengr verktygsfstet efter varje anvndning 3.
Om ntsladden fr bibehllande av verktygets skerhet
mste bytas ut, ska byte ske hos Bosch eller en auktoriserad
serviceverkstad fr Bosch-elverktyg.
Kundtjnst och anvndarrdgivning
Ange alltid vid frfrgningar och reservdelsbestllningar det
10-siffriga produktnumret som finns p elverktygets typskylt.
Kundservicen ger svar p frgor betrffande reparation och
underhll av produkter och reservdelar. Sprngskisser och
information om reservdelar hittar du p:
www.bosch-pt.com
Bosch anvndarrdgivningsteamet hjlper grna vid frgor
som gller vra produkter och tillbehr.
Svenska
Bosch Service Center
Telegrafvej 3
2750 Ballerup
Danmark
Tel.: (020) 414455 (inom Sverige)
Fax: (011) 187691
Avfallshantering
Elverktyg, tillbehr och frpackning ska omhndertas p
miljvnligt stt fr tervinning.
Slng inte elverktyg i hushllsavfall!
Endast fr EU-lnder:
Enligt europeiska direktivet 2012/19/EU
fr kasserade elektriska och elektroniska
apparater och dess modifiering till nationell
rtt mste obrukbara elverktyg omhnder-
tas separat och p miljvnligt stt lmnas
in fr tervinning.
ndringar frbehlles.
Norsk
Sikkerhetsinformasjon
Generelle advarsler for elektroverkty
Les gjennom alle advarslene og anvis-
ningene. Feil ved overholdelsen av ad-
varslene og nedenstende anvisninger kan medfre elektris-
ke stt, brann og/eller alvorlige skader.
Ta godt vare p alle advarslene og informasjonene.
Det nedenstende anvendte uttrykket elektroverkty gjel-
der for strmdrevne elektroverkty (med ledning) og batteri-
drevne elektroverkty (uten ledning).
Sikkerhet p arbeidsplassen
Hold arbeidsomrdet rent og ryddig og srg for bra be-
lysning. Rotete arbeidsomrder eller arbeidsomrder
uten lys kan fre til ulykker.
Ikke arbeid med elektroverktyet i eksplosjonsutsatte
omgivelser der det befinner seg brennbare vsker,
gass eller stv. Elektroverkty lager gnister som kan an-
tenne stv eller damper.
ADVARSEL
OBJ_BUCH-770-007.book Page 68 Wednesday, October 2, 2013 10:37 AM
Norsk | 69
Bosch Power Tools 1 619 92A 06A | (2.10.13)
Hold barn og andre personer unna nr elektroverkty-
et brukes. Hvis du blir forstyrret under arbeidet, kan du
miste kontrollen over elektroverktyet.
Elektrisk sikkerhet
Stpselet til elektroverktyet m passe inn i stikkon-
takten. Stpselet m ikke forandres p noen som helst
mte. Ikke bruk adapterstpsler sammen med jordede
elektroverkty. Bruk av stpsler som ikke er forandret p
og passende stikkontakter reduserer risikoen for elektris-
ke stt.
Unng kroppskontakt med jordede overflater slik som
rr, ovner, komfyrer og kjleskap. Det er strre fare ved
elektriske stt hvis kroppen din er jordet.
Hold elektroverktyet unna regn eller fuktighet. Der-
som det kommer vann i et elektroverkty, ker risikoen for
elektriske stt.
Ikke bruk ledningen til andre forml, f. eks. til bre
elektroverktyet, henge det opp eller trekke det ut av
stikkontakten. Hold ledningen unna varme, olje, skar-
pe kanter eller verktydeler som beveger seg. Med ska-
dede eller opphopede ledninger ker risikoen for elektris-
ke stt.
Nr du arbeider utendrs med et elektroverkty, m du
kun bruke en skjteledning som er egnet til utendrs
bruk. Nr du bruker en skjteledning som er egnet for
utendrs bruk, reduseres risikoen for elektriske stt.
Hvis det ikke kan unngs bruke elektroverktyet i
fuktige omgivelser, m du bruke en jordfeilbryter. Bruk
av en jordfeilbryter reduserer risikoen for elektriske stt.
Personsikkerhet
Vr oppmerksom, pass p hva du gjr, g fornuftig
frem nr du arbeider med et elektroverkty. Ikke bruk
elektroverkty nr du er trett eller er pvirket av nar-
kotika, alkohol eller medikamenter. Et yeblikks uopp-
merksomhet ved bruk av elektroverktyet kan fre til al-
vorlige skader.
Bruk personlig verneutstyr og husk alltid bruke ver-
nebriller. Bruk av personlig sikkerhetsutstyr som stv-
maske, sklifaste arbeidssko, hjelm eller hrselvern av-
hengig av type og bruk av elektroverktyet reduserer
risikoen for skader.
Unng starte verktyet ved en feiltagelse. Forviss
deg om at elektroverktyet er sltt av fr du kobler det
til strmmen og/eller batteriet, lfter det opp eller b-
rer det. Hvis du holder fingeren p bryteren nr du brer
elektroverktyet eller kobler elektroverktyet til strm-
men i innkoblet tilstand, kan dette fre til uhell.
Fjern innstillingsverkty eller skrunkler fr du slr p
elektroverktyet. Et verkty eller en nkkel som befinner
seg i en roterende verktydel, kan fre til skader.
Unng en unormal kroppsholdning. Srg for st st-
dig og i balanse. Dermed kan du kontrollere elektroverk-
tyet bedre i uventede situasjoner.
Bruk alltid egnede klr. Ikke bruk vide klr eller smyk-
ker. Hold hr, ty og hansker unna deler som beveger
seg. Lstsittende ty, smykker eller langt hr kan komme
inn i deler som beveger seg.
Hvis det kan monteres stvavsug- og oppsamlingsinn-
retninger, m du forvisse deg om at disse er tilkoblet og
brukes p korrekt mte. Bruk av et stvavsug reduserer
farer p grunn av stv.
Omhyggelig bruk og hndtering av elektroverkty
Ikke overbelast verktyet. Bruk et elektroverkty som
er beregnet til den type arbeid du vil utfre. Med et pas-
sende elektroverkty arbeider du bedre og sikrere i det an-
gitte effektomrdet.
Ikke bruk elektroverkty med defekt p-/av-bryter. Et
elektroverkty som ikke lenger kan sls av eller p, er farlig
og m repareres.
Trekk stpselet ut av stikkontakten og/eller fjern bat-
teriet fr du utfrer innstillinger p elektroverktyet,
skifter tilbehrsdeler eller legger maskinen bort. Disse
tiltakene forhindrer en utilsiktet starting av elektroverkty-
et.
Elektroverkty som ikke er i bruk m oppbevares util-
gjengelig for barn. Ikke la maskinen brukes av perso-
ner som ikke er fortrolig med dette eller ikke har lest
disse anvisningene. Elektroverkty er farlige nr de bru-
kes av uerfarne personer.
Vr nye med vedlikeholdet av elektroverktyet. Kon-
troller om bevegelige verktydeler fungerer feilfritt og
ikke klemmes fast, og om deler er brukket eller skadet,
slik at dette innvirker p elektroverktyets funksjon.
La disse skadede delene repareres fr elektroverkty-
et brukes. Drlig vedlikeholdte elektroverkty er rsaken
til mange uhell.
Hold skjreverktyene skarpe og rene. Godt stelte
skjreverkty med skarpe skjr setter seg ikke s ofte
fast og er lettere fre.
Bruk elektroverkty, tilbehr, verkty osv. i henhold til
disse anvisningene. Ta hensyn til arbeidsforholdene og
arbeidet som skal utfres. Bruk av elektroverkty til an-
dre forml enn det som er angitt kan fre til farlige situasjo-
ner.
Service
Elektroverktyet ditt skal alltid kun repareres av kvali-
fisert fagpersonale og kun med originale reservedeler.
Slik opprettholdes verktyets sikkerhet.
Sikkerhetsinformasjoner for hammere
Bruk hrselvern. Innvirkning av sty kan fre til at man
mister hrselen.
Bruk ekstrahndtak hvis disse leveres sammen med
elektroverktyet. Hvis du mister kontrollen, kan dette f-
re til skader.
Hold elektroverktyet p de isolerte gripeflatene, hvis
du utfrer arbeid der innsatsverktyet eller skruen kan
treffe p skjulte strmledninger eller den egne strm-
ledningen. Kontakt med en spenningsfrende ledning kan
ogs sette elektroverktyets metalldeler under spenning
og fre til elektriske stt.
OBJ_BUCH-770-007.book Page 69 Wednesday, October 2, 2013 10:37 AM
70 | Norsk
1 619 92A 06A | (2.10.13) Bosch Power Tools
Bruk egnede detektorer til finne skjulte
strm-/gass-/vannledninger, eller spr hos det lokale
el-/gass-/vannverket. Kontakt med elektriske ledninger
kan medfre brann og elektrisk stt. Skader p en gassled-
ning kan fre til eksplosjon. Inntrenging i en vannledning
forrsaker materielle skader og kan medfre elektriske
stt.
Hold elektroverktyet fast med begge hender under ar-
beidet og srg for st stdig. Elektroverktyet fres
sikrere med to hender.
Sikre arbeidsstykket. Et arbeidsstykke som holdes fast
med spenninnretninger eller en skrustikke, holdes sikrere
enn med hnden.
Vent til elektroverktyet er stanset helt fr du legger
det ned. Innsatsverktyet kan kile seg fast og fre til at du
mister kontrollen over elektroverktyet.
Produkt- og ytelsesbeskrivelse
Les gjennom alle advarslene og anvisninge-
ne. Feil ved overholdelsen av advarslene og
nedenstende anvisninger kan medfre elek-
triske stt, brann og/eller alvorlige skader.
Brett ut utbrettssiden med bildet av maskinen, og la denne si-
den vre utbrettet mens du leser bruksanvisningen.
Formlsmessig bruk
Elektroverktyet er beregnet til hammerboring i betong, mur-
stein og stein og til lette meiselarbeider. Det er ogs egnet til
boring uten slag i tre, metall, keramikk og kunststoff. Elektro-
verkty med elektronisk regulering og hyre-/venstregang er
ogs egnet til skruing.
Illustrerte komponenter
Nummereringen av de illustrerte komponentene gjelder for
bildet av elektroverktyet p illustrasjonssiden.
1 Selvspennende byttechuck(GBH 3-28 DFR)
2 SDS-plus byttechuck (GBH 3-28 DFR)
3 Verktyfeste SDS-plus
4 Stvkappe
5 Lsehylse
6 Byttechuck-lsering (GBH 3-28 DFR)
7 P-/av-bryter
8 Lsetast for slag-/dreiestopp-bryter
9 Slag-/dreiestopp-bryter
10 Tast for dybdeanleggsinnstilling
11 Dybdeanlegg
12 Ekstrahndtak (isolert grepflate)
13 Hyre-/venstrebryter
14 Hndtak (isolert grepflate)
15 Sikringsskrue for nkkelchuck*
16 Nkkelchuck*
17 SDS-plus-festeskaft for chuck*
18 Chuckfeste (GBH 3-28 DFR)
19 Riller
20 Fremre hylse til den selvspennende byttechucken
(GBH 3-28 DFR)
21 Holdering til den selvspennende byttechucken
(GBH 3-28 DFR)
22 Avsugpning for Sugfix*
23 Klemskrue Sugfix*
24 Dybdeanlegg Sugfix*
25 Teleskoprr Sugfix*
26 Vingeskrue Sugfix*
27 Fringsrr Sugfix*
28 Universalholder med SDS-plus-festeskaft *
* Illustrert eller beskrevet tilbehr inngr ikke i standard-leveran-
sen. Det komplette tilbehret finner du i vrt tilbehrsprogram.
Sty-/vibrasjonsinformasjon
Mleverdier for lyden funnet i henhold til EN 60745.
Elektroverktyets typiske A-bedmte styniv er: Lydtrykkni-
v 91 dB(A); lydeffektniv 102 dB(A). Usikkerhet K =3 dB.
Bruk hrselvern!
GBH 3-28 DRE:
Totale svingningsverdier a
h
(vektorsum fra tre retninger) og
usikkerhet K beregnet jf. EN 60745:
Hammerboring i betong: a
h
=14,5 m/s
2
, K=1,6 m/s
2
,
Meisling: a
h
=10 m/s
2
, K=1,5 m/s
2
,
Boring i metall: a
h
<2,5 m/s
2
, K=1,5 m/s
2
,
Skruing: a
h
<2,5 m/s
2
, K=1,5 m/s
2
.
GBH 3-28 DFR:
Totale svingningsverdier a
h
(vektorsum fra tre retninger) og
usikkerhet K beregnet jf. EN 60745:
Hammerboring i betong: a
h
=13 m/s
2
, K=2 m/s
2
,
Meisling: a
h
=9,5 m/s
2
, K=1,5 m/s
2
,
Boring i metall: a
h
<2,5 m/s
2
, K=1,5 m/s
2
,
Skruing: a
h
<2,5 m/s
2
, K=1,5 m/s
2
.
GBH 3-28 DRE/GBH 3-28 DFR:
Vibrasjonsnivet som er angitt i disse anvisningene, er mlt
iht. en mlemetode som er standardisert i EN 60745 og kan
brukes til sammenligning av elektroverkty med hverandre.
Det egner seg ogs til en forelpig vurdering av vibrasjonsbe-
lastningen.
Det angitte vibrasjonsnivet representerer de hovedsakelige
anvendelsene til elektroverktyet. Men hvis elektroverktyet
brukes til andre anvendelser, med forskjellig tilbehr eller
utilstrekkelig vedlikehold, kan vibrasjonsnivet avvike. Dette
kan fre til en tydelig king av vibrasjonsbelastningen over he-
le arbeidstidsrommet.
Til en nyaktig vurdering av vibrasjonsbelastningen skal det
ogs tas hensyn til de tidene maskinen er sltt av eller gr,
men ikke virkelig brukes. Dette kan tydelig redusere vibra-
sjonsbelastningen over hele arbeidstidsrommet.
Bestem ekstra sikkerhetstiltak til beskyttelse av brukeren mot
vibrasjonenes virkning, som for eksempel: Vedlikehold av
elektroverkty og innsatsverkty, holde hendene varme, or-
ganisere arbeidsforlpene.
OBJ_BUCH-770-007.book Page 70 Wednesday, October 2, 2013 10:37 AM
Norsk | 71
Bosch Power Tools 1 619 92A 06A | (2.10.13)
Tekniske data
Samsvarserklring
Vi erklrer som eneansvarlig at produktet som beskrives un-
der Tekniske data stemmer overens med flgende normer
eller normative dokumenter: EN 60745 jf. bestemmelsene i
direktivene 2011/65/EU, 2004/108/EC, 2006/42/EC.
Tekniske data (2006/42/EC) hos:
Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Leinfelden, 07.10.2013
Montering
Fr alle arbeider p elektroverktyet utfres m stp-
selet trekkes ut av stikkontakten.
Ekstrahndtak
Bruk elektroverktyet kun med ekstrahndtaket 12.
Svinging av ekstrahndtaket (se bilde A)
Du kan svinge ekstrahndtaket 12 hvor som helst, for oppn
en sikker og lite anstrengende arbeidsposisjon.
Drei den nedre delen p ekstrahndtaket 12 mot urviserne
og sving ekstrahndtaket 12 til nsket posisjon. Deretter
dreier du nedre del av ekstrahndtaket 12 fast igjen med
urviserne.
Pass p at spennbndet til ekstrahndtaket befinner seg i det
passende sporet p huset.
Innstilling av boredybden (se bilde B)
Med dybdeanlegget 11 kan nsket boredybde X bestemmes.
Trykk tasten til innstilling av dybdeanlegget 10 og sett dyb-
deanlegget inn i ekstrahndtaket 12.
Riflingen p dybdeanlegget 11 m peke nedover.
Skyv SDS-plus-innsatsverktyet helt inn verktyfestet
SDS-plus 3. Bevegeligheten til SDS-plus-verktyet kan el-
lers fre til en gal innstilling av boredybden.
Trekk dybdeanlegget s langt ut at avstanden mellom spis-
sen p boret og spissen p dybdeanlegget tilsvarer nsket
boredybde X.
Valg av chuck og verkty
Borhammer GBH 3-28 DRE GBH3-28 DFR
Produktnummer 3 611 B3A 0.. 3 611 B4A 0..
Turtallstyring
Dreiestopp
Hyre-/venstregang
Byttechuck
Opptatt effekt W 800 800
Slagtall min
-1
0 4000 0 4000
Enkeltslagstyrke tilsvarende EPTA-Procedure 05/2009 J 3,1 3,1
Turtall min
-1
0 900 0 900
Verktyfeste SDS-plus SDS-plus
Diameter spindelhals mm 50 50
Godkjent bordiameter max.:
(se ogs side 71)
Betong*
Murverk (med hullborkrone)
Stl
Tre
mm
mm
mm
mm
28
82
13
30
28
82
13
30
Vekt tilsvarende EPTA-Procedure 01/2003 kg 3,5 3,6
Beskyttelsesklasse /II /II
*Ikke egnet med hullborkrone
Informasjonene gjelder for nominell spenning [U] p 230 V. Ved avvikende spenning og p visse nasjonale modeller kan disse informasjonene variere
noe.
Henk Becker
Executive Vice President
Engineering
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ETM9
Driftstype
Materiale
Betong 4 28 mm
SDS-plus
SDS-plus

OBJ_BUCH-770-007.book Page 71 Wednesday, October 2, 2013 10:37 AM


72 | Norsk
1 619 92A 06A | (2.10.13) Bosch Power Tools
Til hammerboring og meisling trenger du SDS-plus-verkty,
som settes inn i en SDS-plus-chuck.
Til boring uten slag i tre, metall, keramikk og kunststoff pluss
skruing brukes verkty uten SDS-plus (f. eks. bor med sylin-
drisk tange). For disse verktyene trenger du en selvspen-
nende chuck eller en nkkelchuck.
GBH 3-28 DFR: SDS-plus-byttechucken 2 kan ganske enkelt
skiftes ut mot medlevert selvspennende byttechuck 1.
Utskifting av nkkelchucken (GBH3-28 DRE)
For kunne arbeide med verkty uten SDS-plus (f. eks. bor
med sylindrisk tange), m du sette inn en egnet chuck nk-
kelchuck eller selvspennende chuck, tilbehr).
Montering av nkkelchucken (se bilde C)
Skru SDS-plus-festeskaftet 17 inn i en nkkelchuck 16.
Sikre nkkelchucken 16 med sikringsskruen 15. Husk at
sikringsskruen er venstregjenget.
Innsetting av nkkelchucken (se bilde C)
Rengjr innstikksenden til festeskaftet og smr den litt inn.
Sett nkkelchucken med festeskaftet dreiende inn i verk-
tyfestet til den lses automatisk.
Kontroller lsen ved trekke i nkkelchucken.
Fjerning av nkkelchucken
Skyv lsehylsen 5 bakover og ta ut nkkelchucken 16.
Fjerning/innsetting av byttechucken
(GBH3-28 DFR)
Fjerning av byttechucken (se bilde D)
Trekk byttechuck-lseringen 6 bakover, hold den fast i
denne posisjonen og trekk SDS-plus-byttechucken 2 hhv.
den selvspennende byttechucken 1 av fremover.
Beskytt byttechucken mot smuss etter demontering.
Innsetting av byttechucken (se bilde E)
Bruk kun modellspesifikt originalutstyr og pass p an-
tall riller 19.Det er kun tillatt bruke byttechucker med
to eller tre riller. Hvis det brukes en byttechuck som ikke
er egnet for dette el-verktyet, kan innsatsverktyet falle
ut i lpet av bruken.
Rengjr byttechucken fr den settes inn og smr innstik-
kingsenden litt.
Ta tak med hele hnden rundt SDS-plus-byttechucken 2
hhv. den selvspennende byttechucken 1. Skyv byttechuc-
ken dreiende inn p chuckfestet 18, til du tydelig hrer en
lselyd.
Byttechucken lses automatisk. Kontroller lsen ved
trekke i byttechucken.
Verktyskifte
Stvkappen 4 forhindrer at det trenger borestv inn i verkty-
festet i lpet av driften. Ved innsetting av verkty m du passe
p at stvkappen 4 ikke tar skade.
En skadet stvkappe skal straks skiftes ut. Det anbefa-
les la en kundeservice utfre dette.
Innsetting av SDS-plus-innsatsverkty (se bilde F)
Med SDS-plus-chucken kan du skifte innsatsverkty p en en-
kel og behagelig mte uten bruke ekstra verkty.
GBH 3-28 DFR: Sett inn SDS-plus-byttechucken 2.
Rengjr innstikksenden og smr den litt inn.
Sett innsatsverktyet dreiende inn i verktyfestet til det l-
ses automatisk.
Kontroller lsen ved trekke i verktyet.
SDS-plus-innsatsverkty kan av systemgrunner beveges fritt.
Slik oppstr et rundlpsavvik i tomgang. Dette kan ingen virk-
ning p borehullets nyaktighet, for boret sentrerer seg selv
ved boringen.
Fjerning av SDS-plus-innsatsverkty (se bilde G)
Skyv lsehylsen 5 bakover og ta ut innsatsverktyet.
Innsetting av innsatsverkty uten SDS-plus
(GBH 3-28 DRE)
Merk: Bruk ikke verkty uten SDS-plus til hammerboring eller
meisling! Verkty uten SDS-plus og deres chucker tar skade
ved hammerboring og meisling.
Sett inn nkkelchucken 16 (se Utskifting av nkkelchuc-
ken, side 72).
pne nkkelchucken 16 ved dreie den s langt at verk-
tyet kan settes inn. Sett inn verktyet.
Sett chucknkkelen inn i de tilsvarende boringene p nk-
kelchucken 16 og spenn verktyet jevnt fast.
Drei slag-/dreiestopp-bryteren 9 inn i posisjon Boring.
Fjerning av innsatsverkty uten SDS-plus
(GBH 3-28 DRE)
Drei hylsen til nkkelchucken 16 med chucknkkelen mot
urviserne til innsatsverktyet kan tas ut.
Innsetting av innsatsverkty uten SDS-plus
(GBH 3-28 DFR) (se bilde H)
Merk: Bruk ikke verkty uten SDS-plus til hammerboring eller
meisling! Verkty uten SDS-plus og deres chucker tar skade
ved hammerboring og meisling.
Murverk 40 82
mm
SDS-plus
SDS-plus

Stl

13 mm
SDS-plus
Tre

30 mm
SDS-plus
Driftstype
Materiale
OBJ_BUCH-770-007.book Page 72 Wednesday, October 2, 2013 10:37 AM
Norsk | 73
Bosch Power Tools 1 619 92A 06A | (2.10.13)
Sett inn den selvspennende byttechucken 1.
Hold holderingen 21 til den selvspennende byttechucken
fast. pne verktyfestet ved dreie den fremre hylsen 20
til verktyet kan settes inn. Hold holderingen 21 fast og
skru den fremre hylsen 20 kraftig i pilretningen, til du tyde-
lig hrer slurelyder.
Kontroller om verktyet sitter godt fast ved trekke i det.
Merk: Hvis verktyfestet ble pnet helt, kan det hres slurely-
der nr verktyfestet skrus fast igjen og verktyfestet lukkes
ikke.
Drei da den fremre hylsen 20 en gang mot pilretningen. Der-
etter kan verktyfestet lukkes.
Drei slag-/dreiestopp-bryteren 9 inn i posisjon Boring.
Fjerning av innsatsverkty uten SDS-plus
(GBH 3-28 DFR) (se bilde I)
Hold holderingen 21 til den selvspennende byttechucken
fast. pne verktyfestet ved dreie den fremre hylsen 20
i pilretning til verktyet kan tas ut.
Stvavsug med Sugfix (tilbehr)
Stv fra materialer som blyholdig maling, noen tresorter,
mineraler og metall kan vre helsefarlige. Berring eller
innnding av stv kan utlse allergiske reaksjoner og/eller
ndedrettssykdommer hos brukeren eller personer som
befinner seg i nrheten.
Visse typer stv som eik- eller bkstv gjelder som kreft-
fremkallende, spesielt i kombinasjon med tilsetningsstof-
fer til trebearbeidelse (kromat, trebeskyttelsesmidler).
Asbestholdig materiale m kun bearbeides av fagfolk.
Bruk helst et stvavsug som er egnet for dette materi-
alet.
Srg for god ventilasjon av arbeidsplassen.
Det anbefales bruke en stvmaske med filterklasse
P2.
Flg ditt lands gyldige forskrifter for de materialene som
skal bearbeides.
Unng stv p arbeidsplassen. Stv kan lett antennes.
Montering av Sugfix (se bilde J)
Til stvavsugingen trenger man en sugfix (tilbehr). Ved bo-
ring fjrer sugfix tilbake, slik at sugfix-hodet alltid holdes tett
mot undergrunnen.
Trykk p tasten for dybdeanleggsinnstilling 10 og ta dyb-
deanlegget 11 ut. Trykk p tasten 10 igjen og sett sugfix
forfra inn i ekstrahndtaket 12.
Du tilkobler en avsugslange (diameter 19 mm, tilbehr) til
avsugpningen 22 p sugfixen.
Stvsugeren m vre egnet til materialet som skal bear-
beides.
Ved avsuging av spesielt helsefarlig, kreftfremkallende el-
ler trt stv m du bruke en spesialstvsuger.
Innstilling av boredybden p Sugfix (se bilde K)
Du kan bestemme den nskede bordybden X ogs ved mon-
tert sugfix.
Skyv SDS-plus-innsatsverktyet helt inn verktyfestet
SDS-plus 3. Bevegeligheten til SDS-plus-verktyet kan el-
lers fre til en gal innstilling av boredybden.
Lsne vingeskruen 26 p Sugfix.
Sett elektroverktyet godt p stedet som skal bores uten
sl det p. SDS-plus-innsatsverktyet m da ligge mot fla-
ten.
Forskyv fringsrret 27 til Sugfix slik i holderen at Sugfix-
hodet ligger p flaten som skal bores. Skyv fringsrret 27
ikke lenger over teleskoprret 25 enn ndvendig, slik at en
s stor del av skalaen p teleskoprret 25 som mulig er
synlig.
Trekk vingeskruen 26 fast igjen. Lsne klemskruen 23 p
dybdeanlegget til Sugfix.
Forskyv dybdeanlegget 24 slik p teleskoprret 25 at
avstanden X som vises p bildet tilsvarer nsket boredyb-
de.
Trekk klemskruen 23 fast i denne posisjonen.
Bruk
Igangsetting
Ta hensyn til strmspenningen! Spenningen til strm-
kilden m stemme overens med angivelsene p elek-
troverktyets typeskilt. Elektroverkty som er merket
med 230 V kan ogs brukes med 220 V.
Innstilling av driftstypen
Med slag-/dreiestopp-bryteren 9 velger du driftstypen til
elektroverktyet.
Merk: Du m kun endre driftstypen nr elektroverktyet er
sltt av! Elektroverktyet kan ellers ta skade.
Trykk frigjringsknappen 8 til skifting av driftstypen og
drei slag-/dreiestopp-bryteren 9 i nsket posisjon, til den
hrbart gr i ls.
Posisjon til hammerboring i betong eller
stein
Posisjon til boring uten slag i tre, metall, ke-
ramikk og kunststoff pluss til skruing
Posisjon Vario-Lock til innstilling av meisel-
posisjonen
I denne posisjonen gr slag-/dreiestopp-bry-
teren 9 ikke i ls.
Posisjon til meisling
OBJ_BUCH-770-007.book Page 73 Wednesday, October 2, 2013 10:37 AM
74 | Norsk
1 619 92A 06A | (2.10.13) Bosch Power Tools
Innstilling av rotasjonsretningen
Med hyre-/venstre-bryteren 13 kan du endre dreieretningen
til elektroverktyet.
Bruk hyre-/venstrebryteren 13 kun nr elektroverk-
tyet str stille.
Hyregang: Trykk hyre-/venstrebryteren 13 helt inn i
posisjon .
Venstregang: Trykk hyre-/venstrebryteren 13 helt inn i
posisjon .
Sett dreieretningen til hammerboring, boring og meisling all-
tid p Hyregang.
Inn-/utkobling
Til innkobling av elektroverktyet trykker du p p-/av-
bryteren 7.
Til utkopling slipper du p-/av-bryteren 7.
Sl elektroverktyet kun p nr du bruker det for spare ener-
gi.
Innstilling av turtallet/slagtallet
Du kan innstille turtallet/slagtallet p innkoplet elektroverkty
trinnlst, avhengig av hvor langt du trykker p-/av-bryteren 7
inn.
Svakt trykk p p-/av-bryteren 7 frer til et lavt turtall/slagtall.
Slag-/turtallet kes med kende trykk.
Overlastkopling
Hvis innsatsverktyet er fastklemt og har hengt seg
opp, avbrytes driften av borespindelen. P grunn av de
kreftene som da oppstr m du alltid holde elektro-
verktyet godt fast med begge hendene og srge for
st stdig.
Sl av elektroverktyet og lsne innsatsverktyet hvis
elektroverktyet blokkerer. Ved innkobling med blok-
kert boreverkty oppstr det hye reaksjonsmomen-
ter.
Arbeidshenvisninger
Fr alle arbeider p elektroverktyet utfres m stp-
selet trekkes ut av stikkontakten.
Endring av meiselstillingen (Vario-Lock)
Du kan lse meiselen i 36 stillinger. Slik kan du innta den mest
optimale arbeidsposisjonen.
Sett meiselen inn i verktyfestet.
Drei slag-/dreiestopp-bryteren 9 inn i posisjon Vario-
Lock (se Innstilling av driftstypen, side 73).
Drei verktyfestet til nsket meiselstilling.
Drei slag-/dreiestopp-bryteren 9 inn i posisjon Meisling.
Verktyfestet er da lst.
Sett dreieretningen til meisling p Hyregang.
Innsetting av skrubits (se bilde L)
Sett elektroverktyet bare mot mutteren/skruen nr
det er sltt av. Innsatsverkty som dreier seg kan skli.
Til bruk av skrubits trenger du en universalholder 28 med
SDS-plus-festeskaft (tilbehr).
Rengjr innstikksenden til festeskaftet og smr den litt inn.
Sett universalholderen dreiende inn i verktyfestet til den
lses automatisk.
Kontroller lsen ved trekke i universalholderen.
Sett en skrubits inn i universalholderen. Bruk kun skrubits
som passer til skruehodet.
Drei slag-/dreiestopp-bryteren 9 inn i posisjon Boring.
Til fjerning av universalholderen skyver du lsehylsen 5
bakover og tar universalholderen 28 ut av verktyfestet.
Service og vedlikehold
Vedlikehold og rengjring
Fr alle arbeider p elektroverktyet utfres m stp-
selet trekkes ut av stikkontakten.
Hold elektroverktyet og ventilasjonsspaltene alltid
rene, for kunne arbeide bra og sikkert.
En skadet stvkappe skal straks skiftes ut. Det anbefa-
les la en kundeservice utfre dette.
Rengjr verktyfestet 3 etter hver bruk.
Hvis det er ndvendig skifte ut tilkoplingsledningen, m det-
te gjres av Bosch eller Bosch-serviceverksteder, slik at det
ikke oppstr fare for sikkerheten.
Kundeservice og rdgivning ved bruk
Ved alle foresprsler og reservedelsbestillinger m du oppgi
det 10-sifrede produktnummeret som er angitt p elektro-
verktyets typeskilt.
Kundeservicen svarer p dine sprsml om reparasjon og
vedlikehold av produktet samt om reservedeleler. Spreng-
skisser og informasjon om reservedeler finner du ogs p:
www.bosch-pt.com
Bosch rdgivningsteamet hjelper deg gjerne ved sprsml an-
gende vre produkter og deres tilbehr.
Norsk
Robert Bosch AS
Postboks 350
1402 Ski
Tel.: 64 87 89 50
Faks: 64 87 89 55
Deponering
Elektroverkty, tilbehr og emballasje m leveres inn til milj-
vennlig gjenvinning.
Elektroverkty m ikke kastes i vanlig sppel!
Kun for EU-land:
Jf. det europeiske direktivet 2012/19/EU
vedr. gamle elektriske og elektroniske ap-
parater og tilpassingen til nasjonale lover
m gammelt elektroverkty som ikke lenger
kan brukes samles inn og leveres inn til en
miljvennlig resirkulering.
Rett til endringer forbeholdes.
OBJ_BUCH-770-007.book Page 74 Wednesday, October 2, 2013 10:37 AM
Suomi | 75
Bosch Power Tools 1 619 92A 06A | (2.10.13)
Suomi
Turvallisuusohjeita
Shktykalujen yleiset turvallisuusohjeet
Lue kaikki turvallisuus- ja muut ohjeet.
Turvallisuusohjeiden noudattamisen
laiminlynti saattaa johtaa shkiskuun, tulipaloon ja/tai va-
kavaan loukkaantumiseen.
Silyt kaikki turvallisuus- ja muut ohjeet tulevaisuutta
varten.
Turvallisuusohjeissa kytetty ksite shktykalu ksitt
verkkokyttisi shktykaluja (verkkojohdolla) ja akku-
kyttisi shktykaluja (ilman verkkojohtoa).
Typaikan turvallisuus
Pid tyskentelyalue puhtaana ja hyvin valaistuna.
Typaikan epjrjestys tai valaisemattomat tyalueet voi-
vat johtaa tapaturmiin.
l tyskentele shktykalulla rjhdysalttiissa ym-
pristss, jossa on palavaa nestett, kaasua tai ply.
Shktykalu muodostaa kipinit, jotka saattavat sytyt-
t plyn tai hyryt.
Pid lapset ja sivulliset loitolla shktykalua kytt-
esssi. Voit menett laitteesi hallinnan huomiosi suun-
tautuessa muualle.
Shkturvallisuus
Shktykalun pistotulpan tulee sopia pistorasiaan.
Pistotulppaa ei saa muuttaa milln tavalla. l kyt
mitn pistorasia-adaptereita maadoitettujen shk-
tykalujen kanssa. Alkuperisess kunnossa olevat pisto-
tulpat ja sopivat pistorasiat vhentvt shkiskun vaaraa.
Vlt koskettamasta maadoitettuja pintoja, kuten put-
kia, pattereita, liesi tai jkaappeja. Shkiskun vaara
kasvaa, jos kehosi on maadoitettu.
l aseta shktykalua alttiiksi sateelle tai kosteudel-
le. Veden tunkeutuminen shktykalun sisn kasvattaa
shkiskun riski.
l kyt verkkojohtoa vrin. l kyt sit shkty-
kalun kantamiseen, ripustamiseen tai pistotulpan ir-
rottamiseen pistorasiasta vetmll. Pid johto loitolla
kuumuudesta, ljyst, tervist reunoista ja liikkuvista
osista. Vahingoittuneet tai sotkeutuneet johdot kasvatta-
vat shkiskun vaaraa.
Kyttesssi shktykalua ulkona kyt ainoastaan
ulkokyttn soveltuvaa jatkojohtoa. Ulkokyttn so-
veltuvan jatkojohdon kytt pienent shkiskun vaaraa.
Jos shktykalun kytt kosteassa ympristss ei
ole vltettviss, tulee kytt vikavirtasuojakytkint.
Vikavirtasuojakytkimen kytt vhent shkiskun vaa-
raa.
Henkilturvallisuus
Ole valpas, kiinnit huomiota tyskentelyysi ja nouda-
ta tervett jrke shktykalua kyttesssi. l ky-
t mitn shktykalua, jos olet vsynyt tai huumei-
den, alkoholin tahi lkkeiden vaikutuksen alaisena.
Hetken tarkkaamattomuus shktykalua kytettess
saattaa johtaa vakavaan loukkaantumiseen.
Kyt suojavarusteita. Kyt aina suojalaseja. Henkil-
kohtaisen suojavarustuksen kytt, kuten plynaamarin,
luistamattomien turvakenkien, suojakyprn tai kuulon-
suojaimien, riippuen shktykalun lajista ja kytttavas-
ta, vhent loukkaantumisriski.
Vlt tahatonta kynnistmist. Varmista, ett shk-
tykalu on poiskytkettyn, ennen kuin liitt sen shk-
verkkoon ja/tai liitt akun, otat sen kteen tai kannat
sit. Jos kannat shktykalua sormi kynnistyskytkimell
tai kytket shktykalun pistotulpan pistorasiaan kyn-
nistyskytkimen ollessa kyntiasennossa, altistat itsesi on-
nettomuuksille.
Poista kaikki sttykalut ja ruuvitaltat, ennen kuin
kynnistt shktykalun. Tykalu tai avain, joka sijait-
see laitteen pyrivss osassa, saattaa johtaa loukkaantu-
miseen.
Vlt epnormaalia kehon asentoa. Huolehdi aina tuke-
vasta seisoma-asennosta ja tasapainosta. Tten voit pa-
remmin hallita shktykalua odottamattomissa tilanteis-
sa.
Kyt tarkoitukseen soveltuvia vaatteita. l kyt
lysi tyvaatteita tai koruja. Pid hiukset, vaatteet ja
ksineet loitolla liikkuvista osista. Vljt vaatteet, korut
ja pitkt hiukset voivat takertua liikkuviin osiin.
Jos plynimu- ja kerilylaitteita voidaan asentaa, tulee
sinun tarkistaa, ett ne on liitetty ja ett niit kyte-
tn oikealla tavalla. Plynimulaitteiston kytt vhent
plyn aiheuttamia vaaroja.
Shktykalujen huolellinen kytt ja ksittely
l ylikuormita laitetta. Kyt kyseiseen tyhn tarkoi-
tettua shktykalua. Sopivaa shktykalua kytten
tyskentelet paremmin ja varmemmin tehoalueella, jolle
shktykalu on tarkoitettu.
l kyt shktykalua, jota ei voida kynnist ja py-
sytt kynnistyskytkimest. Shktykalu, jota ei
en voida kynnist ja pysytt kynnistyskytkimell,
on vaarallinen ja se tytyy korjata.
Irrota pistotulppa pistorasiasta, ennen kuin suoritat
stj, vaihdat tarvikkeita tai siirrt shktykalun
varastoitavaksi. Nm turvatoimenpiteet estvt shk-
tykalun tahattoman kynnistyksen.
Silyt shktykalut poissa lasten ulottuvilta, kun nii-
t ei kytet. l anna sellaisten henkiliden kytt
shktykalua, jotka eivt tunne sit tai jotka eivt ole
lukeneet tt kyttohjetta. Shktykalut ovat vaaralli-
sia, jos niit kyttvt kokemattomat henkilt.
Hoida shktykalusi huolella. Tarkista, ett liikkuvat
osat toimivat moitteettomasti, eivtk ole puristukses-
sa sek, ett siin ei ole murtuneita tai vahingoittunei-
ta osia, jotka saattaisivat vaikuttaa haitallisesti shk-
tykalun toimintaan. Anna korjata nm vioittuneet
osat ennen kytt. Monen tapaturman syyt lytyvt huo-
nosti huolletuista laitteista.
VAROITUS
OBJ_BUCH-770-007.book Page 75 Wednesday, October 2, 2013 10:37 AM
76 | Suomi
1 619 92A 06A | (2.10.13) Bosch Power Tools
Pid leikkaustert tervin ja puhtaina. Huolellisesti
hoidetut leikkaustykalut, joiden leikkausreunat ovat ter-
vi, eivt tartu helposti kiinni ja niit on helpompi hallita.
Kyt shktykaluja, tarvikkeita, vaihtotykaluja jne.
niden ohjeiden mukaisesti. Ota tllin huomioon ty-
olosuhteet ja suoritettava toimenpide. Shktykalun
kytt muuhun kuin sille mrttyyn kyttn saattaa joh-
taa vaarallisiin tilanteisiin.
Huolto
Anna ainoastaan koulutettujen ammattihenkiliden
korjata shktykalusi ja hyvksy korjauksiin vain al-
kuperisi varaosia. Tten varmistat, ett shktykalu
silyy turvallisena.
Vasaroiden turvallisuusohjeet
Kyt kuulonsuojainta. Melu saattaa aiheuttaa kuulon
menetyst.
Kyt liskahvoja, jos niit on toimitettu shktyka-
lun mukana. Hallinnan menettminen saattaa johtaa louk-
kaantumisiin.
Tartu laitteeseen ainoastaan eristetyist kumipllys-
teisist kahvapinnoista tiss, jossa vaihtotykalu tai
ruuvi saattaa osua piilossa olevaan shkjohtoon tai
omaan verkkojohtoon. Kosketus jnnitteiseen johtoon
voi tehd mys shktykalun metalliosat jnnitteisiksi ja
johtaa shkiskuun.
Kyt sopivia etsintlaitteita piilossa olevien sytt-
johtojen paikallistamiseksi tai knny paikallisen jake-
luyhtin puoleen. Kosketus shkjohtoon saattaa johtaa
tulipaloon ja shkiskuun. Kaasuputken vahingoittaminen
saattaa johtaa rjhdykseen. Vesijohtoon tunkeutuminen
aiheuttaa aineellista vahinkoa tai saattaa johtaa shkis-
kuun.
Pid tyn aikana shktykalua kaksin ksin ja ota tu-
keva seisoma-asento. Shktykalua pystyy ohjaamaan
varmemmin kahdella kdell.
Varmista tykappale. Kiinnityslaitteilla tai ruuvipenkkiin
kiinnitetty tykappale pysyy tukevammin paikoillaan kuin
kdess pidettyn.
Odota, kunnes shktykalu on pyshtynyt, ennen
kuin asetat sen pois ksistsi. Vaihtotykalu saattaa juut-
tua kiinni johtaen shktykalun hallinnan menettmi-
seen.
Tuotekuvaus
Lue kaikki turvallisuus- ja muut ohjeet. Tur-
vallisuusohjeiden noudattamisen laiminlynti
saattaa johtaa shkiskuun, tulipaloon ja/tai
vakavaan loukkaantumiseen.
Knn auki taittosivu, jossa on laitteen kuva ja pid se ulos-
knnettyn lukiessasi kyttohjetta.
Mryksenmukainen kytt
Shktykalu on tarkoitettu vasaraporaukseen betoniin, tii-
leen ja kiveen, sek kevyeeseen talttaustyhn. Se soveltuu
mys poraamiseen ilman iskua puuhun, metalliin, keramiik-
kaan ja muoviin. Shktykalut, joissa on elektroninen st
sek kierto oikealle/vasemmalle, soveltuvat mys ruuvin-
vntn.
Kuvassa olevat osat
Kuvassa olevien osien numerointi viittaa grafiikkasivussa ole-
vaan shktykalun kuvaan.
1 Pikavaihtoistukka(GBH 3-28 DFR)
2 SDS-plus-vaihtoporanistukka (GBH 3-28 DFR)
3 Tykalunpidin, SDS-plus
4 Plynsuojus
5 Lukkoholkki
6 Vaihtoporanistukan lukkorengas (GBH 3-28 DFR)
7 Kynnistyskytkin
8 Isku-/kiertopysytyskytkimen lukkopainike
9 Isku-/kiertopysytyskytkin
10 Syvyydenrajoittimen stpainike
11 Syvyydenrajoitin
12 Liskahva (eristetty kdensija)
13 Suunnanvaihtokytkin
14 Kahva (eristetty kdensija)
15 Hammaskehistukan lukkoruuvi *
16 Hammaskehistukka*
17 SDS-plus-liitosvarsi poranistukkaa varten*
18 Istukan kiinnitin (GBH 3-28 DFR)
19 Koodiurat
20 Pikavaihtoistukan etummainen hylsy (GBH 3-28 DFR)
21 Pikavaihtoistukan lukkorengas (GBH 3-28 DFR)
22 Imuvarren imuaukko*
23 Imuvarren kiristysruuvi *
24 Imuvarren syvyydenrajoitin*
25 Imuvarren teleskooppiputki *
26 Imuvarren siipiruuvi *
27 Imuvarren johdeputki *
28 SDS-plus-kiinnitysvarrella varustettu yleispidin*
* Kuvassa tai selostuksessa esiintyv listarvike ei kuulu vakiotoi-
mitukseen. Lydt tydellisen tarvikeluettelon tarvikeohjelmas-
tamme.
Melu-/trintiedot
Melun mittausarvot on mritetty EN 60745 mukaan.
Shktykalun tyypillinen A-painotettu melutaso on: nen
painetaso 91 dB(A); nen tehotaso 102 dB(A). Epvarmuus
K=3 dB.
Kyt kuulonsuojaimia!
GBH 3-28 DRE:
Vrhtelyn yhteisarvot a
h
(kolmen suunnan vektorisumma) ja
epvarmuus K mitattuna EN 60745 mukaan:
Vasaraporaus betoniin: a
h
=14,5 m/s
2
, K=1,6 m/s
2
,
Talttaus: a
h
=10 m/s
2
, K=1,5 m/s
2
,
Poraus metalliin: a
h
<2,5 m/s
2
, K=1,5 m/s
2
,
Ruuvinvnt: a
h
<2,5 m/s
2
, K=1,5 m/s
2
.
OBJ_BUCH-770-007.book Page 76 Wednesday, October 2, 2013 10:37 AM
Suomi | 77
Bosch Power Tools 1 619 92A 06A | (2.10.13)
GBH 3-28 DFR:
Vrhtelyn yhteisarvot a
h
(kolmen suunnan vektorisumma) ja
epvarmuus K mitattuna EN 60745 mukaan:
Vasaraporaus betoniin: a
h
=13 m/s
2
, K=2 m/s
2
,
Talttaus: a
h
=9,5 m/s
2
, K=1,5 m/s
2
,
Poraus metalliin: a
h
<2,5 m/s
2
, K=1,5 m/s
2
,
Ruuvinvnt: a
h
<2,5 m/s
2
, K=1,5 m/s
2
.
GBH 3-28 DRE/GBH 3-28 DFR:
Niss ohjeissa mainittu vrhtelytaso on mitattu normissa
EN 60745 standardoidun mittausmenetelmn mukaisesti ja
sit voidaan kytt shktykalujen keskiniseen vertailuun.
Se soveltuu mys vrhtelyrasituksen vliaikaiseen arvioin-
tiin.
Ilmoitettu vrhtelytaso vastaa shktykalun pasiallisia
kytttapoja. Jos shktykalua kytetn kuitenkin muihin
kytttarkoituksiin, erilaisilla lisvarusteilla, poikkeavilla
kytttarvikkeilla tai riittmttmsti huollettuna, silloin v-
rhtelytaso saattaa poiketa ilmoitetusta arvosta. Tm saat-
taa kasvattaa koko tyaikajakson vrhtelyrasitusta huomat-
tavasti.
Vrhtelyrasituksen tarkaksi arvioimiseksi tulee huomioida
mys ne ajat, jolloin laite on sammutettuna tai tyhjkynnill.
Tm voi selvsti pienent koko tyaikajakson vrhtelyrasi-
tusta.
Mrittele tarvittavat lisvarotoimenpiteet kyttjn suojele-
miseksi vrhtelyn vaikutuksilta, esimerkiksi: Shktykalu-
jen ja kytttarvikkeiden huolto, ksien pitminen lmpimin,
typrosessien organisointi.
Tekniset tiedot
Standardinmukaisuusvakuutus
Vakuutamme yksin vastaavamme siit, ett kohdassa Tekni-
set tiedot selostettu tuote vastaa seuraavia standardeja tai
standardoituja asiakirjoja: EN 60745 direktiivien
2011/65/EU, 2004/108/EY, 2006/42/EY mrysten mu-
kaan.
Tekninen tiedosto (2006/42/EY):
Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Leinfelden, 07.10.2013
Asennus
Irrota pistotulppa pistorasiasta ennen kaikkia shk-
tykaluun kohdistuvia tit.
Liskahva
Kyt supistushylsy vain liskahvan 12 kanssa.
Liskahvan kntminen (katso kuva A)
Voit mielivaltaisesti knt liskahvaa 12, lytksesi var-
man ja vaivattoman tyskentelyasennon.
Poravasara GBH 3-28 DRE GBH3-28 DFR
Tuotenumero 3 611 B3A 0.. 3 611 B4A 0..
Kierrosluvun ohjaus
Kiertopysytys
Pyrimissuunta oikealle/vasemmalle
Vaihtoporanistukka
Ottoteho W 800 800
Iskuluku min
-1
0 4000 0 4000
Kiinnitysiskun voimakkuus vastaa EPTA-Procedure 05/2009 J 3,1 3,1
Kierrosluku min
-1
0 900 0 900
Tykalunpidin SDS-plus SDS-plus
Karan kaulan lpimitta mm 50 50
sallittu poranhalkaisija maks.:
(katso mys sivu 78)
Betoni*
Muuraus (rengasmaisella kairankruunulla)
Ters
Puu
mm
mm
mm
mm
28
82
13
30
28
82
13
30
Paino vastaa EPTA-Procedure 01/2003 kg 3,5 3,6
Suojausluokka /II /II
*ei rengasmaisella kairankruunulla
Tiedot koskevat 230 V nimellisjnnitett [U]. Poikkeavilla jnnitteill ja maakohtaisissa malleissa nm tiedot voivat vaihdella.
Henk Becker
Executive Vice President
Engineering
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ETM9
OBJ_BUCH-770-007.book Page 77 Wednesday, October 2, 2013 10:37 AM
78 | Suomi
1 619 92A 06A | (2.10.13) Bosch Power Tools
Kierr liskahvan 12 alempi osa vastapivn ja knn li-
skahva 12 haluttuun asentoon. Kirist tmn jlkeen lis-
kahva 12 uudelleen, kiertmll sit mytpivn.
Varmista, ett liskahvan kiinnitysvanne on sit varten olevas-
sa kotelon uurteessa.
Poraussyvyyden asetus (katso kuva B)
Syvyydenrajoittimella 11 voidaan haluttu poraussyvyys X
mrt.
Paina syvyydenrajoittimen painiketta 10 ja aseta syvyy-
denrajoitin liskahvaan 12.
Syvyydenrajoittimen 11 rihlat tulee osoittaa alaspin.
Tynn SDS-plus-vaihtotykalu vasteeseen asti SDS-plus-
tykalunpitimeen 3. SDS-plus-tykalun liikkuminen saat-
taa muuten johtaa vrn poraussyvyyden asetukseen.
Ved syvyydenrajoitin niin kauas ulos, ett porantern kr-
jen ja syvyydenrajoittimen krjen vli vastaa haluttua po-
raussyvyytt X.
Istukan ja tykalujen valinta
Vasaraporaukseen ja talttaukseen tarvitset SDS-plus-tykalu-
ja, jotka asennetaan SDS-plus-istukkaan.
Poraamiseen ilman iskua puuhun, metalliin, keramiikkaan ja
muoviin sek ruuvinvntn kytetn tykaluja ilman SDS-
plus-kiinnityst (esim. lierivartiset porantert). Nit tyka-
luja varten tarvitset pikavaihtoistukan tai hammaskehistu-
kan.
GBH 3-28 DFR: SDS-plus-vaihtoporanistukka 2 voidaan hel-
posti vaihtaa toimitukseen kuuluvaan pikavaihtoporanistuk-
kaan 1.
Hammaskehistukan vaihto (GBH3-28 DRE)
Jotta voisit tyskennell tykaluilla, joissa ei ole SDS-plus-
kiinnityst (esim. lierivartiset porantert) tulee sinun asen-
taa shktykaluun sopiva poraistukka (hammaskeh- tai pi-
kaistukka, listarvikkeita).
Hammaskehistukan asennus (katso kuva C)
Kierr SDS-plus-liitosvarsi 17 hammaskehistukkaan 16.
Lukitse hammaskehistukka 16 lukkoruuvilla 15. Ota huo-
mioon ett lukkoruuvissa on vasen kierre.
Hammaskehistukan kiinnitys (katso kuva C)
Puhdista liitosvarren kiinnitysvarsiistukkaan tuleva varsi
ennen asennusta ja rasvaa sit kevyesti.
Aseta hammaskehistukka liitosvarsineen kierten tyka-
lunpitimeen, kunnes se lukkiutuu itesestn.
Tarkista lukkiutuminen hammaskehistukasta vetmll.
Hammaskehistukan irrotus
Tynn lukkoholkki 5 taaksepin ja poista hammaskehis-
tukka 16.
Vaihtoporanistukan irrotus/kiinnitys
(GBH 3-28 DFR)
Vaihtoporanistukan irrotus (katso kuva D)
Ved vaihtoporanistukan lukkorengas 6 taaksepin, pid
se siin ja ved irti SDS-plus-vaihtoporanistukka 2 tai pika-
vaihtoporanistukka 1 eteenpin.
Suojaa irrotettu vaihtoistukka lialta.
Vaihtoporanistukan kiinnitys (katso kuva E)
Kyt ainoastaan mallikohtaisia alkuperisvarusteita
ja varmista tllin koodiurien 19 mr.Vain vaihtopo-
ranistukat, joissa on kaksi tai kolme koodiuraa ovat sal-
littuja. Jos kytetn tlle shktykalulle sopimatonta
vaihtoporanistukkaa, vaihtotykalu saattaa irrota tyn ai-
kana.
Puhdista vaihtoistukka ennen asennusta ja rasvaa kiinni-
tysvartta kevyesti.
Tartu SDS-vaihtoporanistukan 2 tai pikavaihtoporanistu-
kan 1 ympri koko kdell. Tynn vaihtoporanistukka
kierten istukan kiinnittimeen 18, kunnes kuulet selvn
lukkiutumisnen.
Vaihtoporanistukka lukkiutuu automaattisesti paikoilleen.
Tarkista lukkiutuminen vaihtoporanistukasta vetmll.
Tykalunvaihto
Plynsuojus 4 est pitklti poranplyn tunkeutumisen tyka-
lunpitimeen kytn aikana. Varo tykaluja vaihdettaessa, et-
tei plynsuojus 4 vaurioidu.
Vaurioitunut plynsuojus on heti vaihdettava. Suosit-
telemme, ett tm ty jtetn asiakaspalvelun suori-
tettavaksi.
SDS-plus-vaihtotykalujen asennus (katso kuva F)
SDS-plus-istukalla voit yksinkertaisesti ja ktevsti vaihtaa
vaihtotykalut ilman listykaluja.
GBH 3-28 DFR: Asenna SDS-plus-vaihtoporanistukka 2.
Puhdista vaihtotykalun istukkaan tuleva varsi ennen
asennusta ja rasvaa sit kevyesti.
Kyttmuoto
Materiaali
Betoni 4 28 mm
SDS-plus
SDS-plus

Muuraus 40 82
mm
SDS-plus
SDS-plus

Ters

13 mm
SDS-plus
Puu

30 mm
SDS-plus
OBJ_BUCH-770-007.book Page 78 Wednesday, October 2, 2013 10:37 AM
Suomi | 79
Bosch Power Tools 1 619 92A 06A | (2.10.13)
Aseta vaihtotykalu kierten tykalunpitimeen, kunnes se
lukkiutuu itsestn.
Tarkista lukkiutuminen tykalusta vetmll.
SDS-plus-vaihtotykalu liikkuu jrjestelmst johtuen va-
paasti. Tten syntyy tyhjkynnill pyrintheitto. Tm ei
vaikuta porausrein tarkkuuteen, koska poranter keskitt
itsens porauksen aikana.
SDS-plus-vaihtotykalujen irrotus (katso kuva G)
Tynn lukkoholkki 5 taaksepin ja poista vaihtotykalu.
Vaihtotykalujen kiinnitys ilman SDS-plus-jrjestelm
(GBH 3-28 DRE)
Huomio: l kyt tykaluja, joissa ei ole SDS-plus-kiinnitys-
t vasaraporaukseen tai talttaukseen! Tykalut, ilman SDS-
plus-kiinnityst ja niiden istukat vaurioituvat vasaraporauk-
sessa ja talttauksessa.
Asenna hammaskehistukka 16 (katso Hammaskehistu-
kan vaihto, sivu 78).
Avaa hammaskehistukka 16 kiertmll sit, kunnes ty-
kalu voidaan asettaa siihen. Aseta tykalu.
Tynn istukka-avain hammaskehistukan 16 vastaaviin
reikiin ja kirist tykalu tasaisesti kiinni.
Kierr isku-/kiertopysytyskytkin 9 asentoon poraus.
Vaihtotykalujen irrotus ilman SDS-plus-jrjestelm
(GBH 3-28 DRE)
Kierr hammaskehistukan 16 rengasta vastapivn istu-
kan avaimella, kunnes vaihtotykalu voidaan poistaa ty-
kalunpitimest.
Vaihtotykalujen kiinnitys ilman SDS-plus-jrjestelm
(GBH 3-28 DFR) (katso kuva H)
Huomio: l kyt tykaluja, joissa ei ole SDS-plus-kiinnitys-
t vasaraporaukseen tai talttaukseen! Tykalut, ilman SDS-
plus-kiinnityst ja niiden istukat vaurioituvat vasaraporauk-
sessa ja talttauksessa.
Asenna pikavaihtoistukka 1.
Pid kiinni pikavaihtoporanistukan lukkorenkaasta 21.
Avaa tykalunpidin kiertmll etummaista rengasta 20
niin paljon, ett tykalu voidaan asentaa. Pid kiinni lukko-
renkaasta 21 ja kierr etummaista hylsy 20 voimakkaasti
nuolen suuntaan, kunnes kuulet selvn lukkiutumisnen.
Tarkista, ett tykalu on tiukasti kiinni, vetmll siit.
Huomio: Jos tykalunpidin avataan vasteeseen asti, saattaa
tykalunpidint suljettaessa kuulua rikk-ni, eik tyka-
lunpidin sulkeudu.
Kierr siin tapauksessa etummainen hylsy 20 kerran nuolen
suuntaa vasten. Tmn jlkeen voidaan tykalunpidin sulkea.
Kierr isku-/kiertopysytyskytkin 9 asentoon poraus.
Vaihtotykalujen irrotus ilman SDS-plus-jrjestelm
(GBH 3-28 DFR) (katso kuva I)
Pid kiinni pikavaihtoporanistukan lukkorenkaasta 21.
Avaa tykalunpidin kiertmll etummaista hylsy 20 nuo-
len suuntaan, kunnes tykalu voidaan poistaa.
Plyn imu kytten imuvartta (Saugfix)
(listarvike)
Materiaalien, kuten lyijypitoisen pinnoitteen, muutamien
puulaatujen, kivennisplyt ja metalliplyt voivat olla ter-
veydelle vaarallisia. Plyn kosketus tai hengitys saattaa ai-
heuttaa kyttjlle tai lhell oleville henkilille allergisia
reaktioita ja/tai hengitystiesairauksia.
Mrttyj plyj, kuten tammen- tai pykinply pidetn
karsinogeenisina, eritoten yhdess puuksittelyss ky-
tettyjen lisaineiden kanssa (kromaatti, puunsuoja-aine).
Asbestipitoisia aineita saavat ksitell vain ammattilaiset.
Kyt materiaalille soveltuvaa plynimua, jos se on
mahdollista.
Huolehdi tykohteen hyvst tuuletuksesta.
Suosittelemme kyttmn suodatusluokan P2 hengi-
tyssuojanaamaria.
Ota huomioon maassasi voimassaolevat snnkset koski-
en ksiteltvi materiaaleja.
Vlt plynkertym typaikalla. Ply saattaa helposti
sytty palamaan.
Imuvarren asennus (katso kuva J)
Plyn imuun tarvitaan imuvarsi (listarvike). Porattaessa imu-
varsi joustaa takaisin niin, ett imuvarren p aina pysyy tii-
viisti alustaa vasten.
Paina syvyydenrajoittimen stpainiketta 10 ja poista sy-
vyydenrajoitin 11. Paina painiketta 10 uudelleen ja aseta
imuvarsi edest liskahvaan 12.
Liit imuletku (halkaisija 19 mm, listarvike) imuvarren
aukkoon 22.
Plynimurin tulee soveltua tystettvlle materiaalille.
Kyt erikoisimuria terveydelle erityisen vaarallisten, kar-
sinogeenisten tai kuivien plyjen imurointiin.
Poraussyvyyden asetus imuvarteen (katso kuva K)
Voit mritell halutun poraussyvyyden X mys imuvarren ol-
lessa asennettuna.
Tynn SDS-plus-vaihtotykalu vasteeseen asti SDS-plus-
tykalunpitimeen 3. SDS-plus-tykalun liikkuminen saat-
taa muuten johtaa vrn poraussyvyyden asetukseen.
Avaa imuvarressa oleva siipiruuvi 26.
Aseta shktykalu tiukasti porattavaa kohtaa vasten,
kynnistmtt konetta. SDS-plus-vaihtotykalun tulee
tllin tukea pintaan.
Siirr imuvarren johdeputki 27 pidikkeessn niin, ett
imuvarren p tukee porattavaan pintaan. l tynn joh-
deputkea 27 kauemmas teleskooppiputkeen 25, kuin on
tarvetta, jotta mahdollisimman suuri osa teleskooppiput-
ken 25 asteikosta j nkyviin.
Kirist siipiruuvi 26 uudelleen. Avaa imuvarren syvyyden-
rajoittimessa oleva kiristysruuvi 23.
Siirr syvyydenrajoitin 24 teleskooppiputkessa 25 niin, et-
t kuvassa nkyv etisyys X vastaa haluamasi poraussy-
vyytt.
Kirist kiristysruuvi 23 tss asennossa.
OBJ_BUCH-770-007.book Page 79 Wednesday, October 2, 2013 10:37 AM
80 | Suomi
1 619 92A 06A | (2.10.13) Bosch Power Tools
Kytt
Kyttnotto
Ota huomioon verkkojnnite! Virtalhteen jnnitteen
tulee vastata laitteen tyyppikilvess olevia tietoja.
230 V merkittyj laitteita voidaan kytt mys 220 V
verkoissa.
Kyttmuodon asetus
Valitse shktykalun toimintamuoto isku-/kiertopysytys-
kytkimell 9.
Huomio: Toimintamuodon muutos on sallittu vain shkty-
kalun ollessa poiskytkettyn! Muussa tapauksessa shkty-
kalu saattaa vaurioitua.
Muuta toimintamuoto painamalla lukkopainiketta 8 ja kier-
tmll poraus/vasaraporaus vaihtokytkin 9 haluttuun
asentoon kuuluvaan lukkiutumiseen asti.
Pyrimissuunnan asetus
Suunnanvaihtokytkimell 13 voit muuttaa shktykalun
kiertosuunnan.
Kyt suunnanvaihtokytkint 13 ainoastaan shkty-
kalun ollessa pyshdyksiss.
Kierto oikealle: Paina suunnanvaihtokytkin 13 vastee-
seen asti asentoon .
Kierto vasemmalle: Paina suunnanvaihtokytkin 13 vas-
teeseen asti asentoon .
Aseta aina kiertosuunta oikealle vasaraporausta, porausta ja
talttausta varten.
Kynnistys ja pysytys
Kynnist shktykalu painamalla kynnistyskytkint 7.
Pysyt shktykalu pstmll kynnistyskytkin 7 va-
paaksi.
Kynnist energiansstn takia shktykalu vain, kun ky-
tt sit.
Kierrosluvun/iskuluvun asetus
Voit st kynniss olevan shktykalun kierroslukua/is-
kulukua portaattomasti, riippuen siit miten syvlle painat
kynnistyskytkint 7.
Kevyt kynnistyskytkimen 7 painallus aikaansaa alhaisen kier-
rosluvun/iskuluvun. Paineen kasvaessa nousee kierroslu-
ku/iskuluku.
Ylikuormituskytkin
Jos vaihtotykalu juuttuu kiinni, katkeaa poraistukan
vetovoima. Pid tllin syntyvien voimien takia, aina
shktykalua kaksin ksin ja huolehdi tukevasta sei-
soma-asennosta.
Pysyt shktykalu vlittmsti, jos vaihtotykalu
lukkiutuu ja vapauta se. Jos shktykalu kynniste-
tn poratykalun ollessa lukkiutunut, syntyy suuria
vastavoimia.
Tyskentelyohjeita
Irrota pistotulppa pistorasiasta ennen kaikkia shk-
tykaluun kohdistuvia tit.
Talttausasennon muuttaminen (Vario-Lock)
Voit lukita taltan 36 asentoon. Tten voit aina kytt parasta
mahdollista tyskentelyasentoa.
Aseta taltta tykalunpitimeen.
Kierr isku-/kiertopysytyskytkin 9 asentoon Vario-Lock
(katso Kyttmuodon asetus, sivu 80).
Kierr tykalunpidin haluttuun talttausasentoon.
Kierr isku-/kiertopysytyskytkin 9 asentoon talttaus.
Tllin tykalunpidin on lukkiutunut.
Aseta aina kiertosuunta oikealle talttausta varten.
Ruuvauskrkien asennus (katso kuva L)
Aseta shktykalu mutteriin/ruuviin ainoastaan sen
ollessa pyshdyksiss. Pyrivt vaihtotykalut voivat
luiskahtaa pois.
Ruuvauskrkien kyttn tarvitset SDS-plus-liitosvarrella va-
rustetun yleispitimen 28 (listarvike).
Puhdista liitosvarren kiinnitysvarsiistukkaan tuleva varsi
ennen asennusta ja rasvaa sit kevyesti.
Aseta yleispidin kierten tykalunpitimeen, kunnes se luk-
kiutuu itesestn.
Tarkista lukkiutuminen yleispitimest vetmll.
Aseta ruuvauskrki yleispitimeen. Kyt vain ruuvin kan-
taan sopivia ruuvauskrki.
Kierr isku-/kiertopysytyskytkin 9 asentoon poraus.
Poista yleispidin tyntmll lukkoholkki 5 taaksepin ja
poistamalla yleispidin 28 tykalunpitimest.
Hoito ja huolto
Huolto ja puhdistus
Irrota pistotulppa pistorasiasta ennen kaikkia shk-
tykaluun kohdistuvia tit.
Pid aina shktykalua ja shktykalun tuuletusau-
kot puhtaina, jotta voit tyskennell hyvin ja turvalli-
sesti.
Asento vasaraporaukseen betoniin tai ki-
veen
Asento poraus ilman iskua puuhun, metal-
liin, keramiikkaan ja muoviin sek ruuvin-
vntn
Asento Vario-Lock talttausasennon muutta-
miseen
Tss asennossa poraus/vasaraporaus vaih-
tokytkin 9 ei lukkiudu.
Asento talttausta varten
OBJ_BUCH-770-007.book Page 80 Wednesday, October 2, 2013 10:37 AM
| 81
Bosch Power Tools 1 619 92A 06A | (2.10.13)
Vaurioitunut plynsuojus on heti vaihdettava. Suosit-
telemme, ett tm ty jtetn asiakaspalvelun suori-
tettavaksi.
Puhdista tykalunpidin 3 jokaisen kytn jlkeen.
Jos liitntjohdon vaihto on vlttmtn, tulee tmn suorit-
taa Bosch tai Bosch-shktykalujen sopimushuolto turvalli-
suuden vaarantamisen vlttmiseksi.
Asiakaspalvelu ja kyttneuvonta
Ilmoita kaikissa kyselyiss ja varaosatilauksissa 10-numeroi-
nen tuotenumero, joka lytyy laitteen mallikilvest.
Asiakaspalvelu vastaa tuotteesi korjausta ja huoltoa sek va-
raosia koskeviin kysymyksiin. Rjhdyspiirustuksia ja tietoja
varaosista lydt mys osoitteesta:
www.bosch-pt.com
Boschin asiakaspalvelu auttaa mielelln sinua tuotteitamme
ja niiden listarvikkeita koskevissa kysymyksiss.
Suomi
Robert Bosch Oy
Bosch-keskushuolto
Pakkalantie 21 A
01510 Vantaa
Puh.: 0800 98044
Faksi: 010 296 1838
www.bosch.fi
Hvitys
Shktykalu, listarvikkeet ja pakkaukset tulee toimittaa
ympristystvlliseen uusiokyttn.
l heit shktykaluja talousjtteisiin!
Vain EU-maita varten:
Eurooppalaisen vanhoja shk- ja elektro-
niikkalaitteita koskevan direktiivin
2012/19/EU ja sen kansallisten lakien
muunnosten mukaan tulee kyttkelvotto-
mat shktykalut kert erikseen ja toimit-
taa ympristystvlliseen uusiokyttn.
Oikeus teknisiin muutoksiin pidtetn.


. -
-
, /
.

.
-

( -
)
( ).


.
.
-
, -
, . -
-
.

-
. -
.


. -
.
. -

.

, (-
), . -
.
.

.
-
,
. -
, -
/ . -
-
.

()
.

.
-
,
( FI/RCD).

.

/,

. -
/
, -
. -
-
.
OBJ_BUCH-770-007.book Page 81 Wednesday, October 2, 2013 10:37 AM
82 |
1 619 92A 06A | (2.10.13) Bosch Power Tools
-
.
-
, ,
,
, -
.
.


.

-
,
.
-

.

.
.

.
.
. -
. ,
. -
,
.
-
,

.

.

.

. -
-
.
-
.
/ -
.
/ -
-
, -
/ .

.
-
.

. -

.
.
,
, ,
-
.
-
. -
.
.

.
, , -
.
. -
.
-
-
.
Service
-
-
. -
.

.
.
-
.
.




. -
-

.


-
.
.
() .

/ .
-

.

.
. -
-
.
-
.
-
.
OBJ_BUCH-770-007.book Page 82 Wednesday, October 2, 2013 10:37 AM
| 83
Bosch Power Tools 1 619 92A 06A | (2.10.13)



.

,
/ .

-
.


, -
. -
, . -

.


-
.
1 (GBH 3-28 DFR)
2 SDS-plus (GBH 3-28 DFR)
3 SDS-plus
4
5
6 - (GBH 3-28 DFR)
7 ON/OFF
8 -
/
9 /
10
11
12 ( )
13
14 ( )
15 *
16 *
17 SDS-plus*
18 (GBH 3-28 DFR)
19
20 (GBH 3-28 DFR)
21 (GBH 3-28 DFR)
22 Saugfix*
23 Saugfix*
24 Saugfix*
25 Saugfix*
26 Saugfix*
27 Saugfix*
28
SDS-plus*
*
. -
.


EN 60745.

:
91 dB(A). -
102 dB(A). K=3 dB.
!
GBH 3-28 DRE:
a
h
(
)
EN 60745:
: a
h
=14,5 m/s
2
, K=1,6 m/s
2
,
: a
h
=10 m/s
2
, K=1,5 m/s
2
,
: a
h
<2,5 m/s
2
, K=1,5 m/s
2
,
: a
h
<2,5 m/s
2
, K=1,5 m/s
2
.
GBH 3-28 DFR:
a
h
(
)
EN 60745:
: a
h
=13 m/s
2
, K=2 m/s
2
,
: a
h
=9,5 m/s
2
, K=1,5 m/s
2
,
: a
h
<2,5 m/s
2
, K=1,5 m/s
2
,
: a
h
<2,5 m/s
2
, K=1,5 m/s
2
.
GBH 3-28 DRE/GBH 3-28 DFR:


EN 60745 -
. -

.
-
.
-
,
,
.

.



, -
.

.
, , -

:
,
, .
OBJ_BUCH-770-007.book Page 83 Wednesday, October 2, 2013 10:37 AM
84 |
1 619 92A 06A | (2.10.13) Bosch Power Tools




: EN 60745 -
2011/65/EE, 2004/108/, 2006/42/E.
(2006/42/E) :
Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Leinfelden, 07.10.2013

-
.

-
12.
( A)
12
-
.
12

12 .
12 -
.
,
.
( B)
11
X.
10
12.
11
.
SDS-plus -
SDS-plus 3.
SDS-plus
.
,

-
X.
GBH 3-28 DRE GBH3-28 DFR
3 611 B3A 0.. 3 611 B4A 0..


/

W 800 800
min
-1
0 4000 0 4000
EPTA-Procedure 05/2009 J 3,1 3,1
min
-1
0 900 0 900
SDS-plus SDS-plus
mm 50 50
:
( 85)
*
( )


mm
mm
mm
mm
28
82
13
30
28
82
13
30
EPTA-Procedure 01/2003 kg 3,5 3,6
/II /II
*
[U] 230 V.
.
Henk Becker
Executive Vice President
Engineering
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ETM9
OBJ_BUCH-770-007.book Page 84 Wednesday, October 2, 2013 10:37 AM
| 85
Bosch Power Tools 1 619 92A 06A | (2.10.13)

-
SDS-plus SDS.
,
-
SDS-plus (.. -
).
.
GBH 3-28 DFR: SDS-plus 2
1 .
(GBH 3-28 DRE)
SDS-plus
(. . ) -
( ,
).
( C)
SDS-plus 17 -
16. 16
15. :
.
( C)
-
.
-
-
.
.

5 -
16.
/ (GBH3-28 DFR)
( D)
6 ,

SDS-plus 2, 1,
.
.
( E)
,
,
19.
-
.
, -
, , .

.
SDS-
plus 2 , , 1. -
18, -
.
.
.

4

. -
, -
4.

. , -
Service.
SDS-plus ( F)
SDS-plus
, -
.
GBH 3-28 DFR: SDS-plus 2.
-
.
-
.
.
SDS-plus . ,
, .
, ,
.
SDS-plus ( G)
5 -
.
SDS-plus
(GBH 3-28 DRE)
: SDS-plus
!

4 28 mm
SDS-plus
SDS-plus

40 82
mm
SDS-plus
SDS-plus


13 mm
SDS-plus


30 mm
SDS-plus
OBJ_BUCH-770-007.book Page 85 Wednesday, October 2, 2013 10:37 AM
86 |
1 619 92A 06A | (2.10.13) Bosch Power Tools
SDS-plus -
.
16 ( -
, 85).
16 , -
. -
.

16 .
/ 9
.
SDS-plus (GBH3-28 DRE)

16 , -
.
SDS-plus (GBH3-28 DFR)
( H)
: SDS-plus
!
SDS-plus -
.
1.
21 -
. -
20 -
. 21
20 -
.
.
: -
, ,
,
.
-
20 . -
.
/ 9
.
SDS-plus (GBH3-28 DFR)
( I)
21 -
. -
20 ,
.
Saugfix ( )
. . . -
, , -
. /

/ -
.
, . .
, -
-
( , -
). -
.

.
-
.

P2.
-
.

. .
Saugfix ( J)
Saugfix (
). Saugfix , -

Saugfix .
10
11. 10 -
Saugfix 12.
( 19 mm,
) 22
Saugfix.

.
,
-
.
Saugfix ( K)
X -
Saugfix.
SDS-plus -
SDS-plus 3.
SDS-plus
.
26 Saugfix.
,
, -
. SDS-plus
.
27 Saugfix
, Saugfix
.
27
25, -
25
.
26. -
23 Saugfix.
24
25, X
.
23 .
OBJ_BUCH-770-007.book Page 86 Wednesday, October 2, 2013 10:37 AM
| 87
Bosch Power Tools 1 619 92A 06A | (2.10.13)

! -

-
.
230 V 220 V.

/ 9
.
:
!
.

8 -
/ 9 , -
.

13
.

13
.
: -
13 .
:
13 .
,
.


ON/OFF 7.

ON/OFF 7.
-
. .
/
/ -
,
ON/OFF 7.
ON/OFF 7 -
/. -
/ .

-
, .
, ,

.

.
-

().

-
.
(Vario-Lock)
36 . -
.
.
/ 9
Vario-Lock ( ,
87).
-
.
/ 9
. .
.
( L)
/ -
. -
.

28
SDS-plus ( ).
-
.
,
, -
.
-
.

. -
.
-

, -
-

Vario-Lock -


/ 9 .

OBJ_BUCH-770-007.book Page 87 Wednesday, October 2, 2013 10:37 AM
88 | Trke
1 619 92A 06A | (2.10.13) Bosch Power Tools
/ 9
.

5 -
28.
Service

-
.
-

.

. , -
Service.
3 -
.

Bosch
Service Bosch, -
.
Service
-

10
.
Service

:
www.bosch-pt.com
Bosch
-
.

Robert Bosch A.E.


37
19400
Tel.: 210 5701270
Fax: 210 5701283
www.bosch.com
www.bosch-pt.gr
ABZ Service A.E.
Tel.: 210 5701380
Fax: 210 5701607

, -
.
-
!
:

2012/19/EE -
-

-

.
.
Trke
Gvenlik Talimat
Elektrikli El Aletleri in Genel Uyar Talimat
Btn uyarlar ve talimat hkmlerini oku-
yun. Aklanan uyarlara ve talimat hkmlerine
uyulmad takdirde elektrik arpmalarna, yangnlara ve/veya
ar yaralanmalara neden olunabilir.
Btn uyarlar ve talimat hkmlerini ileride kullanmak
zere saklayn.
Uyar ve talimat hkmlerinde kullanlan Elektrikli El Aleti
kavram, akm ebekesine bal (ebeke balant kablosu ile)
aletlerle ak ile alan aletleri (akm ebekesine balants ol-
mayan aletler) kapsamaktadr.
alma yeri gvenlii
altnz yeri temiz tutun ve iyi aydnlatn. altnz
yer dzensiz ise ve iyi aydnlatlmamsa kazalar ortaya -
kabilir.
Yaknnda patlayc maddeler, yanc sv, gaz veya toz-
larn bulunduu yerlerde elektrikli el aleti ile alma-
yn. Elektrikli el aletleri, toz veya buharlarn tutumasna
neden olabilecek kvlcmlar karrlar.
Elektrikli el aleti ile alrken ocuklar ve bakalarn
uzakta tutun. Dikkatiniz dalacak olursa aletin kontroln
kaybedebilirsiniz.
Elektrik Gvenlii
Elektrikli el aletinin balant fii prize uymaldr. Fii
hibir zaman deitirmeyin. Koruyucu topraklanm
elektrikli el aletleri ile birlikte adaptr fi kullanmayn.
Deitirilmemi fi ve uygun priz elektrik arpma tehlikesi-
ni azaltr.
Borular, kalorifer petekleri, stclar ve buzdolaplar gi-
bi topraklanm yzeylerle bedensel temasa gelmek-
ten kann. Bedeniniz toprakland anda byk bir elek-
trik arpma tehlikesi ortaya kar.
Aleti yamur altnda veya nemli ortamlarda brakma-
yn. Suyun elektrikli el aleti iine szmas elektrik arpma
tehlikesini artrr.
Elektrikli el aletini kablosundan tutarak tamayn,
kabloyu kullanarak asmayn veya kablodan ekerek fii
karmayn. Kabloyu sdan, yadan, keskin kenarl ci-
simlerden veya aletin hareketli paralarndan uzak tu-
UYARI
OBJ_BUCH-770-007.book Page 88 Wednesday, October 2, 2013 10:37 AM
Trke | 89
Bosch Power Tools 1 619 92A 06A | (2.10.13)
tun. Hasarl veya dolam kablo elektrik arpma tehlikesi-
ni artrr.
Bir elektrikli el aleti ile ak havada alrken, mutlaka
ak havada kullanlmaya uygun uzatma kablosu kulla-
nn. Ak havada kullanlmaya uygun uzatma kablosunun
kullanlmas elektrik arpma tehlikesini azaltr.
Elektrikli el aletinin nemli ortamlarda altrlmas
artsa, mutlaka arza akm koruma alteri kullann. Ar-
za akm koruma alterinin kullanm elektrik arpma tehli-
kesini azaltr.
Kiilerin Gvenlii
Dikkatli olun, ne yaptnza dikkat edin, elektrikli el
aleti ile iinizi makul bir tempo ve yntemle yrtn.
Yorgunsanz, aldnz haplarn, ilalarn veya alkoln
etkisinde iseniz elektrikli el aletini kullanmayn. Aleti
kullanrken bir anki dikkatsizlik nemli yaralanmalara ne-
den olabilir.
Daima kiisel koruyucu donanm ve bir koruyucu gz-
lk kullann. Elektrikli el aletinin tr ve kullanmna uygun
olarak; toz maskesi, kaymayan i ayakkablar, koruyucu
kask veya koruyucu kulaklk gibi koruyucu donanm kullan-
m yaralanma tehlikesini azalttr.
Aleti yanllkla altrmaktan kann. Akm ikmal e-
bekesine ve/veya akye balamadan, elinize alp ta-
madan nce elektrikli el aletinin kapal olduundan
emin olun. Elektrikli el aletini parmanz alter zerinde
dururken tarsanz ve alet akken fii prize sokarsanz ka-
zalara neden olabilirsiniz.
Elektrikli el aletini altrmadan nce ayar aletlerini
veya anahtarlar aletten karn. Aletin dnen paralar
iinde bulunabilecek bir yardmc alet yaralanmalara ne-
den olabilir.
alrken bedeniniz anormal durumda olmasn. al-
rken duruunuz gvenli olsun ve dengenizi her zaman
koruyun. Bu sayede aleti beklenmedik durumlarda daha
iyi kontrol edebilirsiniz.
Uygun i elbiseleri giyin. Geni giysiler giymeyin ve ta-
k takmayn. Salarnz, giysileriniz ve eldivenlerinizi
aletin hareketli paralarndan uzak tutun. Bol giysiler,
uzun salar veya taklar aletin hareketli paralar tarafndan
tutulabilir.
Toz emme donanm veya toz tutma tertibat kullanr-
ken, bunlarn bal olduundan ve doru kullanldn-
dan emin olun. Toz emme donanmnn kullanm tozdan
kaynalanabilecek tehlikeleri azaltr.
Elektrikli el aletlerinin zenle kullanm ve bakm
Aleti ar lede zorlamayn. Yaptnz ie uygun elek-
trikli el aletleri kullann. Uygun performansl elektrikli el
aleti ile, belirlenen alma alannda daha iyi ve gvenli a-
lrsnz.
alteri bozuk olan elektrikli el aletini kullanmayn. A-
lp kapanamayan bir elektrikli el aleti tehlikelidir ve onarl-
maldr.
Alette bir ayarlama ilemine balamadan ve/veya ak-
y karmadan nce, herhangi bir aksesuar deitirir-
ken veya aleti elinizden brakrken fii prizden ekin.
Bu nlem, elektrikli el aletinin yanllkla almasn nler.
Kullanm d duran elektrikli el aletlerini ocuklarn
ulaamayaca bir yerde saklayn. Aleti kullanmay bil-
meyen veya bu kullanm klavuzunu okumayan kiilerin
aletle almasna izin vermeyin. Deneyimsiz kiiler tara-
fndan kullanldnda elektrikli el aletleri tehlikelidir.
Elektrikli el aletinizin bakmn zenle yapn. Elektrikli
el aletinizin kusursuz olarak ilev grmesini engelleye-
bilecek bir durumun olup olmadn, hareketli para-
larn kusursuz olarak ilev grp grmediklerini ve sk-
p skmadklarn, paralarn hasarl olup olmadn
kontrol edin. Aleti kullanmaya balamadan nce hasar-
l paralar onartn. Birok i kazas elektrikli el aletlerinin
kt bakmndan kaynaklanr.
Kesici ular daima keskin ve temiz tutun. zenle bakm
yaplm keskin kenarl kesme ularnn malzeme iinde s-
kma tehlikesi daha azdr ve daha rahat kullanm olana
salarlar.
Elektrikli el aletini, aksesuar, ular ve benzerlerini, bu
zel tip alet iin ngrlen talimata gre kullann. Bu s-
rada alma koullarn ve yaptnz ii dikkate aln.
Elektrikli el aletlerinin kendileri iin ngrlen alann dn-
da kullanlmas tehlikeli durumlara neden olabilir.
Servis
Elektrikli el aletinizi sadece yetkili personele ve orijinal
yedek para kullanma koulu ile onartn. Bu sayede ale-
tin gvenliini srekli hale getirirsiniz.
Krclar iin gvenlik talimat
Koruyucu kulaklk kullann. alrken kan grlt kalc
iitme kayplarna neden olabilir.
Elektrikli el aleti ile birlikte teslim edilen ek tutama/
tutamaklar kullann. Aletin kontrolnn kayb yaralan-
malara neden olabilir.
alma esnasnda alet ucunun veya vidann grnme-
yen akm kablolarna veya aletin kendi ebeke balant
kablosuna temas etme olaslnn bulunduu ileri ya-
parken aleti izolasyonlu tutumak yzeylerinden tutun.
Gerilim ileten kablolara temas edildiinde aletin metal par-
alar da gerilime maruz kalabilir ve bu da elektrik arpma-
sna neden olabilir.
Grnmeyen ikmal hatlarn tespit etmek zere uygun
tarama cihazlar kullann veya mahalli ikmal irketle-
rinden yardm aln. Elektrik kablolaryla temas yanklara
ve elektrik arpmasna neden olabilir. Bir gaz borusuna ha-
sar vermek patlamalar ortaya karabilir. Bir su borusuna
girmek maddi hasara veya elektrik arpmasna neden ola-
bilir.
alrken elektrikli el aletini iki elinizle skca tutun ve
duru pozisyonunuzun gvenli olmasna dikkat edin.
Elektrikli el aleti iki elle daha gvenli kullanlr.
parasn emniyete aln. Bir germe tertibat veya men-
gene ile sabitlenen i paras elle tutmaya oranla daha g-
venli tutulur.
Elinizden brakmadan nce elektrikli el aletinin tam
olarak durmasn bekleyin. Alete taklan u skabilir ve
elektrikli el aletinin kontroln kaybedebilirsiniz.
OBJ_BUCH-770-007.book Page 89 Wednesday, October 2, 2013 10:37 AM
90 | Trke
1 619 92A 06A | (2.10.13) Bosch Power Tools
rn ve ilev tanm
Btn uyarlar ve talimat hkmlerini oku-
yun. Aklanan uyarlara ve talimat hkmleri-
ne uyulmad takdirde elektrik arpmalarna,
yangnlara ve/veya ar yaralanmalara neden
olunabilir.
Ltfen aletin resminin grnd sayfay an ve bu kullanm
klavuzunu okuduunuz srece bu sayfay ak tutun.
Usulne uygun kullanm
Bu elektrikli el aleti; beton, tula ve ta malzemede darbeli
delme ile hafif keskileme ileri iin gelitirilmitir. Bu alet ayn
zamanda ahap, metal, seramik ve plastik malzemede darbe-
siz delme ilerine de uygundur. Elektronik ayar sistemli ve
sa/sol dnl elektrikli el aletleri vidalama ilerine de uy-
gundur.
ekli gsterilen elemanlar
ekli gsterilen elemanlarn numaralar grafik sayfasndaki
elektrikli el aleti resmindeki numaralarla ayndr.
1 Deitirilebilir anahtarsz u takma mandreni
(GBH 3-28 DFR)
2 SDS-plus-deitirilebilir mandren (GBH 3-28 DFR)
3 SDS-plus u kovan
4 Tozdan koruma kapa
5 Kilitleme kovan
6 Deitirilebilir mandren kilitleme halkas
(GBH 3-28 DFR)
7 Ama/kapama alteri
8 Darbe-/dnme stobu boa alma alteri
9 Darbe-/dnme stobu alteri
10 Derinlik mesnedi ayar dmesi
11 Derinlik mesnedi
12 Ek tutamak (izolasyonlu tutamak yzeyi)
13 Dnme yn deitirme alteri
14 Tutamak (izolasyonlu tutamak yzeyi)
15 Anahtarl mandren emniyet vidas *
16 Anahtarl mandren*
17 Mandren iin SDS-plus-giri aft *
18 Mandren kovan (GBH 3-28 DFR)
19 Tantm yivleri
20 Deitirilebilir anahtarsz u takma mandreni n kovan
(GBH 3-28 DFR)
21 Deitirilebilir anahtarsz u takma mandreni tutma hal-
kas (GBH 3-28 DFR)
22 Ayarlanabilir emme nitesi emme delii *
23 Ayarlanabilir emme nitesi kska vidas *
24 Ayarlanabilir emme nitesi derinlik mesnedi *
25 Ayarlanabilir emme nitesi teleskop borusu*
26 Ayarlanabilir emme nitesi kelebek vidas *
27 Ayarlanabilir emme nitesi klavuz borusu*
28 SDS-plus giri kovanl ok amal adaptr*
* ekli gsterilen veya tanmlanan aksesuar standart teslimat kap-
samnda deildir. Aksesuarn tmn aksesuar programmzda bu-
labilirsiniz.
Teknik veriler
Krc-delici GBH 3-28 DRE GBH3-28 DFR
rn kodu 3 611 B3A 0.. 3 611 B4A 0..
Devir says kontrol
Dnme stobu
Sa/sol dn
Deitirilebilir mandren
Giri gc W 800 800
Darbe says dev/dak 0 4000 0 4000
EPTA-Procedure 05/2009a gre tek darbe kuvveti J 3,1 3,1
Devir says dev/dak 0 900 0 900
U kovan SDS-plus SDS-plus
Mil boynu ap mm 50 50
Msaade edilen maksimum delme ap:
(Sayfa ( 91)'e de baknz)
Betonda*
Duvar (karot ularyla)
elikte
Ahapta
mm
mm
mm
mm
28
82
13
30
28
82
13
30
Arl EPTA-Procedure 01/2003e gre kg 3,5 3,6
Koruma snf /II /II
*Karot ularyla uygun deil
Veriler 230 Vluk bir anma gerilimi [U] iin geerlidir. Farkl gerilimlerde ve farkl lkelere zg tiplerde bu veriler deiebilir.
OBJ_BUCH-770-007.book Page 90 Wednesday, October 2, 2013 10:37 AM
Trke | 91
Bosch Power Tools 1 619 92A 06A | (2.10.13)
Grlt/Titreim bilgisi
Grltye ait lme deerleri EN 60745e gre tespit edil-
mektedir.
Elektrikli el aletinin A deerlendirmeli grlt seviyesi tipik
olarak yledir: Ses basnc seviyesi 91 dB(A); grlt emis-
yonu seviyesi 102 dB(A). Tolerans K=3 dB.
Koruyucu kulaklk kullann!
GBH 3-28 DRE:
Toplam titreim deerleri a
h
( ynn vektr toplam) ve to-
lerans K, EN 60745 uyarnca:
Betonda darbeli delme: a
h
=14,5 m/s
2
, K=1,6 m/s
2
,
Keskileme: a
h
=10 m/s
2
, K=1,5 m/s
2
,
Metalde delme: a
h
<2,5 m/s
2
, K=1,5 m/s
2
,
Vidalama: a
h
<2,5 m/s
2
, K=1,5 m/s
2
.
GBH 3-28 DFR:
Toplam titreim deerleri a
h
( ynn vektr toplam) ve to-
lerans K, EN 60745 uyarnca:
Betonda darbeli delme: a
h
=13 m/s
2
, K=2 m/s
2
,
Keskileme: a
h
=9,5 m/s
2
, K=1,5 m/s
2
,
Metalde delme: a
h
<2,5 m/s
2
, K=1,5 m/s
2
,
Vidalama: a
h
<2,5 m/s
2
, K=1,5 m/s
2
.
GBH 3-28 DRE/GBH 3-28 DFR:
Bu talimatta belirtilen titreim seviyesi EN 60745e gre
normlandrlm bir lme yntemi ile tespit edilmitir ve ha-
val aletlerin karlatrlmasnda kullanlabilir. Bu deer geici
olarak titreim seviyesinin tahmin edilmesine uygundur.
Belirtilen titreim seviyesi elektrikli el aletinin temel kullanm
alanlarn temsil eder. Ancak elektrikli el aleti baka kullanm
alanlarnda, farkl aksesuarla, farkl ularla kullanlrken veya
yetersiz bakmla kullanlrken, titreim seviyesi belirtilen de-
erden farkl olabilir. Bu da toplam alma sresi iindeki tit-
reim ykn nemli lde artrabilir.
Titreim ykn tam olarak tahmin edebilmek iin aletin kapa-
l olduu veya alt halde kullanlmad sreler de dikkate
alnmaldr. Bu, toplam alma sresi iindeki titreim yk-
n nemli lde azaltabilir.
Titreimin kullancya bindirdii yk iin nceden ek gvenlik
nlemleri aln. rnein: Elektrikli el aletinin ve ularn bakm,
ellerin scak tutulmas, i aamalarnn organize edilmesi.
Uygunluk beyan
Tek sorumlu olarak Teknik veriler blmnde tanmlanan
rnn aadaki norm veya normatif belgelere uygunluunu
beyan ederiz: 2011/65/EU, 2004/108/EC, 2006/42/EC
ynetmelik hkmleri uyarnca EN 60745.
Teknik belgelerin bulunduu merkez (2006/42/EC):
Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Leinfelden, 07.10.2013
Montaj
Elektrikli el aletinin kendinde bir alma yapmadan
nce her defasnda fii prizden ekin.
Ek tutamak
Elektrikli el aletinizi her zaman ek tutamakla 12 kulla-
nn.
Ek tutaman evrilmesi (Baknz: ekil A)
Gvenli ve yorulmadan alabilmek iin ek tutaman 12 ko-
numunu istediiniz gibi ayarlayabilirsiniz.
Ek tutaman alt parasn 12 saat hareket ynnn tersine
evirin ve ek tutama 12 istediiniz pozisyona getirin. Da-
ha sonra tutaman alt parasn 12 saat hareket ynnde
evirerek skn.
Ek tutaman germe bandnn gvde iinde kendisi iin ng-
rlen olua oturmasna dikkat edin.
Delik derinliinin ayarlanmas (Baknz: ekil B)
Derinlik mesnedi 11 ile istenen delik derinlii X ayarlanabilir.
Derinlik mesnedi konumu ayar dmesine 10 basn ve de-
rinlik mesnedini ek tutamak 12 iine yerletirin.
Derinlik mesnedindeki 11 yivler yukary gstermelidir.
SDS-plus ucu SDS-plus u kovanna 3 sonuna kadar itin.
SDS-plus u hareket edecek olursa delme derinlii ayar
yanl olabilir.
Derinlik mesnedini, matkap ucunun sivri taraf ile derinlik
mesnedinin ucu arasndaki mesafe istenen delik derinlii-
ne eit olacak biimde X dar doru ekin.
Mandrenin ve ucun deitirilmesi
Darbeli delme ve keskileme iin SDS-plus mandrene taklabi-
lecek SDS-plus ulara ihtiyacnz vardr.
Henk Becker
Executive Vice President
Engineering
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ETM9
letim tr
Malzeme
Betonda 4 28 mm
SDS-plus
SDS-plus

Duvarda 40 82
mm
SDS-plus
SDS-plus

elikte

13 mm
SDS-plus
Ahapta

30 mm
SDS-plus
OBJ_BUCH-770-007.book Page 91 Wednesday, October 2, 2013 10:37 AM
92 | Trke
1 619 92A 06A | (2.10.13) Bosch Power Tools
Ahap, metal, seramik ve plastik malzemede darbesiz delme
ile vidalama ilerinde SDS-plussuz ular (rnein silindir aft-
l ular) kullanlr. Bu ular iin hzl germeli mandrene veya
anahtarl mandrene ihtiyacnz vardr.
GBH 3-28 DFR: SDS-plus-Deitirilebilir mandren 2 aletle
birlikte teslim edilen hzl germeli deitirilebilir mandrenle 1
kolaylkla deitirilebilir.
Anahtarl mandrenin deitirilmesi
(GBH3-28 DRE)
SDS-plussuz ularla alabilmek iin (rnein silindir aftl
ularla) uygun bir mandren kullanmalsnz (anahtarl mand-
ren veya hzl germeli anahtarsz u takma mandreni, aksesu-
ar).
Anahtarl mandarenin montaji (Baknz: ekil C)
SDS-plus giri aftn 17 bir anahtarl mandrene 16 vidala-
yn. Anahtarl mandreni 16 emniyet vidas 15 ile emniyete
aln. Emniyet vidasnn sol dili olduunu unutmayn.
Anahtarl mandrenin taklmas (Baknz: ekil C)
Giri aftnn ucunu temizleyin ve hafife yalayn.
Amahtarl mandreni kendiliinden kilitleme yapncaya ka-
dar giri aftn dndrerek u kovanna yerletirin.
Anahtarl mandrenden ekerek kilitlemenin tam olarak
olup olmadn kontrol edin.
Anahtarl mandrenin sklmesi
Kilitleme kovann 5 arkaya doru itin ve anahtarl mandre-
ni 16 karn.
Deitirilebilir mandrenin karlmas/taklmas
(GBH3-28 DFR)
Deitirilebilir mandrenin karlmas (Baknz: ekil D)
Deitirilebilir mandren kilitleme halkasn 6 arkaya ekin,
bu pozisyonda tutun ve SDS-plus deitirilebilir mandreni
2 veya hzl germeli deitirilebilir mandreni 1 ne doru
ekerek karn.
kardktan sonra deitirilebilir mandreni kirlenmeye kar
koruyun.
Deitirilebilir mandrenin taklmas (Baknz: ekil E)
Sadece modellere zg orijinal donanm kullann ve ta-
ntm yivlerinin 19 saysna dikkat edin.Sadece iki veya
tantm yivli deitirilebilir mandrenlerin kullanm-
na msaade vardr. Bu elektrikli el eleti iin uygun olma-
yan deitirilebilir bir mandren kullanld takdirde al-
ma esnasnda u debilir.
Takmadan nce deitirilebilir mandreni temizleyin ve giri
ksmn hafife yalayn.
SDS-plus deitirilebilir mandreni 2 veya hzl germeli de-
itirilebilir mandreni 1 elinizin btnyle kavrayn. Dei-
tirilebilir mandreni belirgin bir kavrama sesi duyuluncaya
kadar mandren kovanna 18 itin.
Deitirilebilir mandren kendiliinden kilitlenir. Deitirile-
bilir mandreni ekerek kilitlemeyi kontrol edin.
U deitirme
Tozdan koruma kapa 4 alma srasnda matkap tozunun u
kovanna girmesini byk oranda nler. Alete ucu takarken 4
tozdan koruma kapann hasar grmemesine dikkat edin.
Hasar gren tozdan koruma kapan hemen deitirin.
Bu ilemin bir mteri servisi tarafndan yaplmas
nemle tavsiye olunur.
SDS-plus ucun taklmas (Baknz: ekil F)
SDS-plus mandrenle ular yardmc bir anahtar kullanmadan
rahata deiterebilirsiniz.
GBH 3-28 DFR: SDS-plus deitirilebilir mandreni 2 takn.
Ucun alete giren tarafn temizleyin ve hafife yalayn.
Ucu, otomatik olarak kilitleme yapncaya kadar dndre-
rek u kovanna takn.
Ucu ekerek kilitlemenin tam olarak olup olmadn kon-
trol edin.
SDS-plus u sistem gerei hafif boluklu ve serbest hareket
eder. Bu nedenle alet bota alrken u tam konsantrik ola-
rak dnmez. Ancak bunun matkap deliinin hassaslna bir
etkisi olmaz, nk matkap ucu delme esnasndan kendilin-
den merkezleme yapar.
SDS-plus ucun karlmas (Baknz: ekil G)
Kilitleme kovann 5 arkaya itin ve ucu karn.
SDS-plussuz ucun taklmas
(GBH 3-28 DRE)
Not: SDS-plussuz ular darbeli delme ve keskileme ilerinde
kullanmayn! SDS-plussuz ular ve mandreniniz darbeli del-
me ve keskileme ilerinde hasar grr.
Anahtarl mandreni 16 takn (Baknz: Anahtarl mandre-
nin deitirilmesi, sayfa 92).
U yerletirilebilecek lde anahtarl mandreni 16 evir-
mek suretiyle an. Ucu yerine yerletirin.
Mandren anahtarn anahtarl mandrenin 16 deliklerine
yerletirerek mandreni dzenli biimde skn.
Darbe/dnme stobu alterini 9 delme pozisyonuna evi-
rin.
SDS-plussuz ucun karlmas (GBH3-28 DRE)
Anahtarl mandrenin 16 kovann mandren anahtar ile u
karlabilecek lde saat hareket ynnn tersine evi-
rin.
SDS-plussuz ucun taklmas (GBH3-28 DFR)
(Baknz: ekil H)
Not: SDS-plussuz ular darbeli delme ve keskileme ilerinde
kullanmayn! SDS-plussuz ular ve mandreniniz darbeli del-
me ve keskileme ilerinde hasar grr.
Deitirilebilir anahtarsz u takma mandrenini 1 takn.
Hzl germeli deitirilebilir mandrenin tutma halkasn 21
skca tutun. U kovann n kovan 20 evirerek, u takla-
bilecek lde an. Tutma halkasn 21 skca tutun ve n
kovan 20 kavrama sesi duyuluncaya kadar kuvvetlice ok
ynne evirin.
Ucu ekerek salam oturu olup olmadn kontrol edin.
Not: U kovan sonuna kadar aldnda, kovan kapatlnca
kavrama sesi duyulursa kovan kapanmaz.
OBJ_BUCH-770-007.book Page 92 Wednesday, October 2, 2013 10:37 AM
Trke | 93
Bosch Power Tools 1 619 92A 06A | (2.10.13)
Bu durumda n kovan 20 bir kez ok ynnn tersine evirin.
Bundan sonra u kovan kapanr.
Darbe/dnme stobu alterini 9 delme pozisyonuna evi-
rin.
SDS-plussuz ucun karlmas (GBH3-28 DFR)
(Baknz: ekil I)
Hzl germeli deitirilebilir mandrenin tutma halkasn 21
skca tutun. n kovan 20 ok ynne evirerek u kovann
u alnacak lde an.
Ayarlanabilir emme nitesi ile toz emme
(aksesuar)
Kurun ieren boyalar, baz ahap trleri, mineraller ve me-
taller gibi maddeler ilenirken ortaya kan toz sala za-
rarl olabilir. Bu tozlara temas etmek veya bu tozlar solu-
mak allerjik reaksiyonlara ve/veya kullancnn veya onun
yaknndaki kiilerin nefes alma yollarndaki hastalklara
neden olabilir.
Kayn veya mee gibi baz aa tozlar kanserojen etkiye sa-
hiptir, zellikle de ahap ileme sanayiinde kullanlan katk
maddeleri (kromat, ahap koruyucu maddeler) ile birlikte.
Asbest ieren malzemeler sadece uzmanlar tarafndan i-
lenmelidir.
Mmkn olduu kadar ilediiniz malzemeye uygun bir
toz emme tertibat kullann.
alma yerinizi iyi bir biimde havalandrn.
P2 filtre snf filtre takl soluk alma maskesi kullanma-
nz tavsiye ederiz.
lenen malzemelere ait lkenizdeki geerli ynetmelik h-
kmlerine uyun.
altnz yerde tozun birikmesini nleyin. Tozlar ko-
layca alevlenebilir.
Ayarlanabilir emme nitesinin taklmas (Baknz: ekil J)
Toz emme iin bir ayarlanabilir emme nitesi (aksesuar) ge-
reklidir. Delme ilemi srasnda ayarlanabilir emme nitesi
yaylanr ve bu yolla emme nitesinin ba daima tabanda tutu-
lur.
Derinlik mesnedi dmesine 10 basn ve derinlik mesnedi-
ni 11 aln. Dmeye 10 yeniden basn ve ayalanabilir em-
me nitesini n taraftan ek tutamaa 12 takn.
Bir emme hortumunu (ap 19 mm, aksesuar) ayarlanabilir
emme nitesinin emme deliine 22 balayn.
Elektrik sprgesi ilenen malzemeye uygun olmaldr.
zellikle sala zararl, kanserojen veya kuru tozlar emdi-
rirken zel elektrik sprgesi (sanayi tipi elektrik sprge-
si) kullann.
Ayarlanabilir emme nitesinde delik derinliinin ayarlan-
mas (Baknz: ekil K)
stediiniz X delme derinliini ayarlanabilir emme nitesi takl
iken de belirleyebilirsiniz.
SDS-plus ucu SDS-plus u kovanna 3 sonuna kadar itin.
SDS-plus u hareket edecek olursa delme derinlii ayar
yanl olabilir.
Ayarlanabilir emme nitesinin kelebek vidasn 26 geve-
tin.
Elektrikli el aletini altrmadan delinecek noktaya skc
yerletirin. Bu srada SDS-plus u yzeye dz ve tam olarak
oturmaldr.
Ayarlanabilir emme nitesinin klavuz borusunu 27 ayala-
nabilir emme nitesi delinecek yzeye dayanacak biimde
itin. Klavuz boruyu 27 teleskop borunun 25 stne gere-
inden fazla itmeyin ve teleskop boru 25 zerindeki skala-
nn byk bir blm grnebilsin.
Kelebek viday 26 tekrar skn. Ayarlanabilir emme nite-
sindeki derinlik mesnedenin kska vidasn 23 gevetin.
Derinlik mesnedini 24 teleskop boruya 25 o lde itin ki,
ekilde gsterilen mesafe X istediiniz delme derinliine
eit olsun.
Kska viday 23 bu pozisyonda skn.
letim
altrma
ebeke gerilimine dikkat edin! Akm kaynann gerili-
mi elektrikli el aletinin tip etiketi zerindeki verilere
uygun olmaldr. 230 V ile iaretlenmi elektrikli el
aletleri 220 V ile de altrlabilir.
letim trnn ayarlanmas
Darbe/dnme stobu alteri 9 ile elektrikli el aletinin iletim t-
rn sein.
Not: letim trn sadece alet dururken deitirin! Aksi tak-
dirde elektrikli el aleti hasar grebilir.
letim trn deitirmek iin boa alma dmesine 8 ba-
sn ve darbe/dnme stobu alterini 9 duyulacak biimde
kavrama yapncaya kadar istediiniz pozisyona evirin.
Beton veya tata darbeli delme pozisyonu
Ahap, metal, seramik ve plastikte darbesiz
delme ile vidalama pozisyonu
Keskileme pozisyonunu ayarlamak iin Va-
rio-Lock pozisyonu
Bu pozisyonda darbe/dnme stobu alteri 9
kilitleme yapmaz.
Keskileme pozisyonu
OBJ_BUCH-770-007.book Page 93 Wednesday, October 2, 2013 10:37 AM
94 | Trke
1 619 92A 06A | (2.10.13) Bosch Power Tools
Dnme ynnn ayarlanmas
Dnme yn deitirme alteri 13 ile elektrikli el aletinin dn-
me ynn deitirebilirsiniz.
Dnme yn deitirme alterini 13 sadece elektrikli el
aleti dururken kullann.
Saa dn: Dnme yn deitirme alterini 13 sonuna
kadar pozisyonuna bastrn.
Sola dn: Dnme yn deitirme alterini 13 sonuna
kadar pozisyonuna bastrn.
Darbeli delme, delme ve keskileme iin dnme ynn daima
saa dne ayarlayn.
Ama/kapama
Elektrikli el aletini altrmak iin ama/kapama alterine
7 basn.
Aleti kapatmak iin ama/kapama alterini 7 brakn.
Enerjiden tasarruf etmek iin elektikli el aletini sadece kulla-
nacanz zaman an.
Devir saysnn ve darbe saysnn ayarlanmas
Ama/kapama alteri zerine uyguladnz bastrma kuvveti-
ni 7 azaltp oaltarak alet alr durumda iken de devir say-
sn ve darbe saysn ayarlayabilirsiniz.
Ama/kapama alteri 7 zerine uygulanan dk bastrma
kuvveti dk bir devir/darbe says salar. Uygulanan bastr-
ma kuvveti artrldka devir/darbe says ykselir.
Torklu kavrama
U malzmeme iinde skrsa veya taklrsa matkap mi-
line giden tahrik kesilir. Bu gibi durumlarda ortaya -
kan kuvvetler nedeniyle, elektrikli el aletini daima iki
elinizle skca tutun ve duru pozisyonununuzun gven-
li olmasn salayn.
Elektrikli el aletini kapatn ve elektrikli el aleti bloke
olursa ucu gevetin. U blokeli durumda iken elektrikli
el aletini tekrar altrmak yksek reaksiyon moment-
lerine neden olur.
alrken dikkat edilecek hususlar
Elektrikli el aletinin kendinde bir alma yapmadan
nce her defasnda fii prizden ekin.
Keskinin poziyonun deitirilmesi (Vario-Lock)
Keskiyi 36 eitli alma konumlarna getirerek kilitleyebilir-
siniz. Bu sayede yaptnnz ie gre optimum pozisyonu sa-
layabilirsiniz.
Keskiyi u kovanna takn.
Darbe/dnme stobu alterini 9 Vario-Lock pozisyonuna
evirin (Baknz: letim trnn ayarlanmas, sayfa 93).
U kovann istediiniz kesme pozisyonuna evirin.
Darbe/dnme stobu alterini 9 keskileme pozisyonuna
evirin. U kovan kilitlenir.
Keskileme yapmak iin dnme ynn saa ayarlayn.
Vidalama bitslerinin taklmas (Baknz: ekil L)
Elektrikli el aletini sadece kapal durumda somun ve vi-
dalarn zerine yerletirin. Dnmekte olan ular kayabi-
lir.
Vidalama bitslerini kullanabilmek iin SDS-plus giri aftl ok
amal bir adaptre 28 (aksesuar) ihtiyacnz vardr.
Giri aftnn ucunu temizleyin ve hafife yalayn.
ok amal adaptr otomatik olarak kilitleninceye kadar
evirerek u kovanna takn.
ok amal adaptr ekerek kilitlemeyi kontrol edin.
Bir vidalama bitsini ok amal adaptre takn. Sadece vi-
da bana uygun vidalama bitsi kullann.
Darbe/dnme stobu alterini 9 delme pozisyonuna evi-
rin.
ok amal adaptr karmak iin kilitleme kovann 5 ar-
kaya itin ve ok amal adaptr 28 u kovanndan karn.
Bakm ve servis
Bakm ve temizlik
Elektrikli el aletinin kendinde bir alma yapmadan
nce her defasnda fii prizden ekin.
yi ve gvenli alabilmek iin elektrikli el aletini ve ha-
valandrma deliklerini daima temiz tutun.
Hasar gren tozdan koruma kapan hemen deitirin.
Bu ilemin bir mteri servisi tarafndan yaplmas
nemle tavsiye olunur.
Her kullanmdan sonra SDS-plus u kovann 3 temizleyin.
Yedek balant kablosu gerekli ise, gvenliin tehlikeye d-
memesi iin Boschtan veya yetkili bir servisten temin edilme-
lidir.
Mteri hizmeti ve uygulama danmanl
Btn bavuru ve yedek para siparilerinizde mutlaka aletini-
zin tip etiketindeki 10 haneli rn kodunu belirtiniz.
Sadece Trkiye iin geerlidir: Bosch genel olarak yedek
paralar 7 yl hazr tutar.
Mteri hizmeti rnnzn onarm, bakm ve yedek parala-
rna ilikin sorularnz yantlandrr. Demonte grnler ve
yedek paralara ilikin ayrntl bilgiyi aadaki Web sayfasn-
da bulabilirsiniz:
www.bosch-pt.com
Bosch uygulama danmanl ekibi rnlerimize ve ilgili akse-
suara ilikin sorularnzda size memnuniyetle yardmc olur.
Trke
Bosch San. ve Tic. A.S.
Ahi Evran Cad. No:1 Kat:22
Polaris Plaza
80670 Maslak/Istanbul
Bosch Uzman Ekibi +90 (0212) 367 18 88
Iklar LTD.T.
Kzlay Cad. No: 16/C Seyhan
Adana
Tel.: 0322 3599710
Tel.: 0322 3591379
deal Eletronik Bobinaj
Yeni San. Sit. Cami arkas No: 67
Aksaray
Tel.: 0382 2151939
Tel.: 0382 2151246
OBJ_BUCH-770-007.book Page 94 Wednesday, October 2, 2013 10:37 AM
Polski | 95
Bosch Power Tools 1 619 92A 06A | (2.10.13)
Bulsan Elektrik
stanbul Cad. Devrez Sok. stanbul ars
No: 48/29 skitler
Ankara
Tel.: 0312 3415142
Tel.: 0312 3410203
Faz Makine Bobinaj
Sanayi Sit. 663 Sok. No: 18
Antalya
Tel.: 0242 3465876
Tel.: 0242 3462885
rsel Bobinaj
1. San. Sit. 161. Sok. No: 21
Denizli
Tel.: 0258 2620666
Bulut Elektrik
stasyon Cad. No: 52/B Devlet Tiyatrosu Kars
Elaz
Tel.: 0424 2183559
Krfez Elektrik
Sanayi ars 770 Sok. No: 71
Erzincan
Tel.: 0446 2230959
Ege Elektrik
nn Bulvaro No: 135 Mula Makasaras Fethiye
Fethiye
Tel.: 0252 6145701
Deer Bobinaj
smetpaa Mah. lk Belediye Bakan Cad. 5/C ahinbey
Gaziantep
Tel.: 0342 2316432
zm Bobinaj
smetpaa Mah. Eski ahinbey Belediyesi alt Cad. No: 3/C
Gaziantep
Tel.: 0342 2319500
Onarm Bobinaj
Raifpaa Cad. No: 67 skenderun
Hatay
Tel.: 0326 6137546
Gnah Otomotiv
Beylikdz Sanayi Sit. No: 210 Beylikdz
stanbul
Tel.: 0212 8720066
Aygem
10021 Sok. No: 11 AOSB ili
zmir
Tel.: 0232 3768074
Sezmen Bobinaj
Ege Merkezi 1201/4 Sok. No: 4/B Yeniehir
zmir
Tel.: 0232 4571465
Ankaral Elektrik
Eski Sanayi Blgesi 3. Cad. No: 43
Kayseri
Tel.: 0352 3364216
Asal Bobinaj
Eski Sanayi Sitesi Barbaros Cad. No: 24
Samsun
Tel.: 0362 2289090
stnda Elektrikli Aletler
Nusretiye Mah. Boyaclar Aral No: 9
Tekirda
Tel.: 0282 6512884
Tasfiye
Elektrikli el aleti, aksesuar ve ambalaj malzemesi evre dostu
bir yntemle tasfiye edilmek zere tekrar kazanm merkezine
gnderilmelidir.
Elektrikli el aletlerini evsel plerin iine atmayn!
Sadece AB yesi lkeler iin:
Elektrikli el aletleri ve eski elektronik aletle-
re ilikin 2012/19/EU sayl Avrupa Birlii
ynetmelii ve bunlarn tek tek lkelerin hu-
kuklarna uyarlanmas uyarnca, kullanm
mrn tamamlam elektrikli el aletleri ayr
ayr toplanmak ve evre dostu bir yntemle
tasfiye edilmek zere yeniden kazanm merkezlerine gnderil-
mek zorundadr.
Deiiklik haklarmz sakldr.
Polski
Wskazwki bezpieczestwa
Oglne przepisy bezpieczestwa dla elektrona-
rzdzi
Naley przeczyta wszystkie
wskazwki i przepisy. Bdy w
przestrzeganiu poniszych wskazwek mog spowodowa
poraenie prdem, poar i/lub cikie obraenia ciaa.
Naley starannie przechowywa wszystkie przepisy i
wskazwki bezpieczestwa dla dalszego zastosowania.
Uyte w poniszym tekcie pojcie elektronarzdzie odnosi
si do elektronarzdzi zasilanych energi elektryczn z sieci (z
przewodem zasilajcym) i do elektronarzdzi zasilanych aku-
mulatorami (bez przewodu zasilajcego).
Bezpieczestwo miejsca pracy
Stanowisko pracy naley utrzymywa wczystoci i do-
brze owietlone. Nieporzdek w miejscu pracy lub nie-
owietlona przestrze robocza mog by przyczyn
wypadkw.
Nie naley pracowa tym elektronarzdziem w otocze-
niu zagroonym wybuchem, w ktrym znajduj si np.
atwopalne ciecze, gazy lub pyy. Podczas pracy elektro-
narzdziem wytwarzaj si iskry, ktre mog spowodowa
zapon.
Podczas uytkowania urzdzenia zwrci uwag na to,
aby dzieci i inne osoby postronne znajdoway si w bez-
OSTRZEZENIE
OBJ_BUCH-770-007.book Page 95 Wednesday, October 2, 2013 10:37 AM
96 | Polski
1 619 92A 06A | (2.10.13) Bosch Power Tools
piecznej odlegoci. Odwrcenie uwagi moe spowodo-
wa utrat kontroli nad narzdziem.
Bezpieczestwo elektryczne
Wtyczka elektronarzdzia musi pasowa do gniazda.
Nie wolno zmienia wtyczki wjakikolwiek sposb. Nie
wolno uywa wtykw adapterowych w przypadku
elektronarzdzi z uziemieniem ochronnym. Niezmienio-
ne wtyczki i pasujce gniazda zmniejszaj ryzyko porae-
nia prdem.
Naley unika kontaktu z uziemionymi powierzchniami
jak rury, grzejniki, piece i lodwki. Ryzyko poraenia
prdem jest wiksze, gdy ciao uytkownika jest uziemio-
ne.
Urzdzenie naley zabezpieczy przed deszczem i wil-
goci. Przedostanie si wody do elektronarzdzia pod-
wysza ryzyko poraenia prdem.
Nigdy nie naley uywa przewodu do innych czynno-
ci. Nigdy nie naley nosi elektronarzdzia, trzymajc
je za przewd, ani uywa przewodu do zawieszenia
urzdzenia; nie wolno te wyciga wtyczki z gniazdka
pocigajc za przewd. Przewd naley chroni przed
wysokimi temperaturami, naley go trzyma z dala od
oleju, ostrych krawdzi lub ruchomych czci urzdze-
nia. Uszkodzone lub spltane przewody zwikszaj ryzyko
poraenia prdem.
W przypadku pracy elektronarzdziem pod goym nie-
bem, naley uywa przewodu przeduajcego, dosto-
sowanego rwnie do zastosowa zewntrznych. Uy-
cie waciwego przeduacza (dostosowanego do pracy na
zewntrz) zmniejsza ryzyko poraenia prdem.
Jeeli nie da si unikn zastosowania elektronarz-
dzia w wilgotnym otoczeniu, naley uy wycznika
ochronnego rnicowo-prdowego. Zastosowanie
wycznika ochronnego rnicowo-prdowego zmniejsza
ryzyko poraenia prdem.
Bezpieczestwo osb
Podczas pracy z elektronarzdziem naley zachowa
ostrono, kad czynno wykonywa uwanie i z
rozwag. Nie naley uywa elektronarzdzia, gdy jest
si zmczonym lub bdc pod wpywem narkotykw,
alkoholu lub lekarstw. Moment nieuwagi przy uyciu
elektronarzdzia moe sta si przyczyn powanych ura-
zw ciaa.
Naley nosi osobiste wyposaenie ochronne i zawsze
okulary ochronne. Noszenie osobistego wyposaenia
ochronnego maski przeciwpyowej, obuwia
z podeszwami przeciwpolizgowymi, kasku ochronnego
lub rodkw ochrony suchu (w zalenoci od rodzaju i
zastosowania elektronarzdzia) zmniejsza ryzyko obra-
e ciaa.
Naley unika niezamierzonego uruchomienia narz-
dzia. Przed woeniem wtyczki do gniazdka i/lub pod-
czeniem do akumulatora, a take przed podniesieniem
lub przeniesieniem elektronarzdzia, naley upewni
si, e elektronarzdzie jest wyczone. Trzymanie pal-
ca na wyczniku podczas przenoszenia elektronarzdzia
lub podczenie do prdu wczonego narzdzia, moe
sta si przyczyn wypadkw.
Przed wczeniem elektronarzdzia, naley usun na-
rzdzia nastawcze lub klucze. Narzdzie lub klucz, znaj-
dujcy si wruchomych czciach urzdzenia mog do-
prowadzi do obrae ciaa.
Naley unika nienaturalnych pozycji przy pracy. Nale-
y dba o stabiln pozycj przy pracy i zachowanie
rwnowagi. W ten sposb moliwa bdzie lepsza kontrola
elektronarzdzia w nieprzewidzianych sytuacjach.
Naley nosi odpowiednie ubranie. Nie naley nosi
lunego ubrania ani biuterii. Wosy, ubranie i rkawi-
ce naley trzyma z daleka od ruchomych czci. Lune
ubranie, biuteria lub dugie wosy mog zosta wcignite
przez ruchome czci.
Jeeli istnieje moliwo zamontowania urzdze od-
sysajcych i wychwytujcych py, naley upewni si,
e s one podczone i bd prawidowo uyte. Uycie
urzdzenia odsysajcego py moe zmniejszy zagroenie
pyami.
Prawidowa obsuga i eksploatacja elektronarzdzi
Nie naley przecia urzdzenia. Do pracy uywa na-
ley elektronarzdzia, ktre s do tego przewidziane.
Odpowiednio dobranym elektronarzdziem pracuje si
wdanym zakresie wydajnoci lepiej i bezpieczniej.
Nie naley uywa elektronarzdzia, ktrego wcz-
nik/wycznik jest uszkodzony. Elektronarzdzie, ktre-
go nie mona wczy lub wyczy jest niebezpieczne
i musi zosta naprawione.
Przed regulacj urzdzenia, wymian osprztu lub po
zaprzestaniu pracy narzdziem, naley wycign
wtyczk z gniazda i/lub usun akumulator. Ten rodek
ostronoci zapobiega niezamierzonemu wczeniu si
elektronarzdzia.
Nieuywane elektronarzdzia naley przechowywa w
miejscu niedostpnym dla dzieci. Nie naley udostp-
nia narzdzia osobom, ktre go nie znaj lub nie prze-
czytay niniejszych przepisw. Uywane przez niedo-
wiadczone osoby elektronarzdzia s niebezpieczne.
Konieczna jest naleyta konserwacja elektronarzdzia.
Naley kontrolowa, czy ruchome czci urzdzenia
dziaaj bez zarzutu i nie s zablokowane, czy czci nie
s pknite lub uszkodzone wtaki sposb, ktry mia-
by wpyw na prawidowe dziaanie elektronarzdzia.
Uszkodzone czci naley przed uyciem urzdzenia
odda do naprawy. Wiele wypadkw spowodowanych
jest przez niewaciw konserwacj elektronarzdzi.
Naley stale dba o ostro i czysto narzdzi tncych.
O wiele rzadziej dochodzi do zakleszczenia si narzdzia
tncego, jeeli jest ono starannie utrzymane. Zadbane na-
rzdzia atwiej si te prowadzi.
Elektronarzdzia, osprzt, narzdzia pomocnicze itd.
naley uywa zgodnie z niniejszymi zaleceniami.
Uwzgldni naley przy tym warunki i rodzaj wykony-
wanej pracy. Niezgodne z przeznaczeniem uycie elektro-
narzdzia moe doprowadzi do niebezpiecznych sytuacji.
OBJ_BUCH-770-007.book Page 96 Wednesday, October 2, 2013 10:37 AM
Polski | 97
Bosch Power Tools 1 619 92A 06A | (2.10.13)
Serwis
Napraw elektronarzdzia naley zleci jedynie wy-
kwalifikowanemu fachowcowi i przy uyciu oryginal-
nych czci zamiennych. To gwarantuje, e bezpiecze-
stwo urzdzenia zostanie zachowane.
Wskazwki dotyczce bezpieczestwa pracy z
motami
Naley stosowa rodki ochrony suchu. Wpyw haasu
moe spowodowa utrat suchu.
Narzdzia uywa z dodatkowymi rkojeciami dostar-
czonymi z narzdziem. Utrata kontroli moe spowodo-
wa osobiste obraenia operatora.
Podczas wykonywania prac, przy ktrych narzdzie ro-
bocze lub ruba mogyby natrafi na ukryte przewody
elektryczne lub na wasny przewd zasilajcy, elektro-
narzdzie naley trzyma za izolowane powierzchnie
rkojeci. Kontakt z przewodem sieci zasilajcej moe
spowodowa przekazanie napicia na czci metalowe
urzdzenia, co mogoby spowodowa poraenie prdem
elektrycznym.
Naley uywa odpowiednich przyrzdw poszukiwaw-
czych w celu lokalizacji ukrytych przewodw zasilaj-
cych lub poprosi o pomoc zakady miejskie. Kontakt z
przewodami znajdujcymi si pod napiciem moe dopro-
wadzi do powstania poaru lub poraenia elektrycznego.
Uszkodzenie przewodu gazowego moe doprowadzi do
wybuchu. Wniknicie do przewodu wodocigowego powo-
duje szkody rzeczowe lub moe spowodowa poraenie
elektryczne.
Elektronarzdzie naley trzyma podczas pracy mocno
w obydwu rkach i zadba stabiln pozycj pracy. Elek-
tronarzdzie prowadzone oburcz jest bezpieczniejsze.
Naley zabezpieczy obrabiany przedmiot. Zamocowa-
nie obrabianego przedmiotu wurzdzeniu mocujcym lub
imadle jest bezpieczniejsze ni trzymanie go w rku.
Przed odoeniem elektronarzdzia, naley poczeka,
a znajdzie si ono w bezruchu. Narzdzie robocze moe
si zablokowa i doprowadzi do utraty kontroli nad
elektronarzdziem.
Opis urzdzenia i jego zastosowania
Naley przeczyta wszystkie wskazwki i
przepisy. Bdy w przestrzeganiu poniszych
wskazwek mog spowodowa poraenie
prdem, poar i/lub cikie obraenia ciaa.
Naley otworzy rozkadan stron z rysunkiem urzdzenia i
pozostawi j rozoon podczas czytania instrukcji obsugi.
Uycie zgodne z przeznaczeniem
Elektronarzdzie jest przeznaczone do wiercenia udarowego w
betonie, cegle i kamieniu oraz do lejszych prac zwizanych z
dutowaniem. Narzdzie jest rwnie przystosowane do wier-
cenia bez udaru w drewnie, metalu, ceramice i tworzywach
sztucznych. Elektronarzdzia z elektroniczn regulacj oraz z
moliwoci przeczania na bieg prawoskrtny/lewoskrtny
przystosowane s rwnie do wkrcania rub.
Przedstawione graficznie komponenty
Numeracja przedstawionych graficznie komponentw odnosi
si do schematu elektronarzdzia na stronach graficznych.
1 Wymienny szybkomocujcy uchwyt wiertarski (GBH 3-
28 DFR)
2 Wymienny uchwyt wiertarski SDS-plus (GBH 3-28 DFR)
3 Uchwyt narzdzia SDS-plus
4 Osona przeciwpyowa
5 Tuleja zaryglowania
6 Piercie blokujcy wymienny uchwyt wiertarski
(GBH 3-28 DFR)
7 Wcznik/wycznik
8 Przycisk odryglowania dla przecznika udarw/zatrzy-
manie obrotw
9 Przecznik udarw/zatrzymanie obrotw
10 Przycisk nastawczy ogranicznika gbokoci
11 Ogranicznik gbokoci
12 Uchwyt dodatkowy (pokrycie gumowe)
13 Przecznik kierunku obrotw
14 Rkoje (pokrycie gumowe)
15 Wkrt zabezpieczajcy uchwytu wiertarskiego
z wiecem zbatym*
16 Uchwyt wiertarski z wiecem zbatym*
17 Trzpie mocujcy SDS-plus dla uchwytu wiertarskiego*
18 Chwyt do uchwytu wiertarskiego (GBH 3-28 DFR)
19 Rowki
20 Przednia tuleja szybkomocujcego wymiennego uchwy-
tu wiertarskiego (GBH 3-28 DFR)
21 Piercie mocujcy szybkomocujcego wymiennego
uchwytu wiertarskiego (GBH 3-28 DFR)
22 Otwr do odsysania otwr przystawki do odsysania*
23 ruba zaciskowa przystawki do odsysania*
24 Ogranicznik gbokoci przystawki do odsysania*
25 Rura teleskopowa przystawki do odsysania*
26 ruba motylkowa przystawki do odsysania*
27 Rura prowadzca przystawki do odsysania*
28 Uchwyt uniwersalny z chwytem-SDS-plus*
* Przedstawiony na rysunkach lub opisany w instrukcji uytkowa-
nia osprzt nie wchodzi w skad wyposaenia standardowego.
Kompletny asortyment wyposaenia dodatkowego mona znale
w naszym katalogu osprztu.
Informacja na temat haasu i wibracji
Wartoci pomiarowe haasu okrelono zgodnie z norm
EN 60745.
Okrelony wg skali A poziom haasu emitowanego przez elek-
tronarzdzie wynosi standardowo: Poziom cinienia aku-
stycznego 91 dB(A); poziom mocy akustycznej 102 dB(A).
Niepewno pomiaru K=3 dB.
Stosowa rodki ochrony suchu!
OBJ_BUCH-770-007.book Page 97 Wednesday, October 2, 2013 10:37 AM
98 | Polski
1 619 92A 06A | (2.10.13) Bosch Power Tools
GBH 3-28 DRE:
Wartoci czne drga a
h
(suma wektorowa z trzech kierun-
kw) i niepewno pomiaru K oznaczone zgodnie z norm
EN 60745 wynosz:
wiercenie udarowe wbetonie: a
h
=14,5 m/s
2
, K=1,6 m/s
2
,
dutowanie: a
h
=10 m/s
2
, K=1,5 m/s
2
,
wiercenie w metalu: a
h
<2,5 m/s
2
, K=1,5 m/s
2
,
wkrcanie: a
h
<2,5 m/s
2
, K=1,5 m/s
2
.
GBH 3-28 DFR:
Wartoci czne drga a
h
(suma wektorowa z trzech kierun-
kw) i niepewno pomiaru K oznaczone zgodnie z norm
EN 60745 wynosz:
wiercenie udarowe wbetonie: a
h
=13 m/s
2
, K=2 m/s
2
,
dutowanie: a
h
=9,5 m/s
2
, K=1,5 m/s
2
,
wiercenie w metalu: a
h
<2,5 m/s
2
, K=1,5 m/s
2
,
wkrcanie: a
h
<2,5 m/s
2
, K=1,5 m/s
2
.
GBH 3-28 DRE/GBH 3-28 DFR:
Poziom drga podany w tych wskazwkach zosta pomierzony
zgodnie z wymaganiami normy EN 60745 dotyczcej procedury
pomiarw i mona go uy do porwnywania elektronarzdzi.
Mona go te uy do wstpnej oceny ekspozycji na drgania.
Podany poziom drga jest reprezentatywny dla podstawowych
zastosowa elektronarzdzia. Jeeli elektronarzdzie uyte zo-
stanie do innych zastosowa, z innymi narzdziami roboczymi, z
rnym osprztem, a take jeli nie bdzie wystarczajco
konserwowane, poziom drga moe odbiega od podanego. Po-
dane powyej przyczyny mog spowodowa podwyszenie eks-
pozycji na drgania podczas caego czasu pracy.
Aby dokadnie oceni ekspozycj na drgania, trzeba wzi pod
uwag take okresy, gdy urzdzenie jest wyczone, lub gdy jest
wprawdzie wczone, ale nie jest uywane do pracy. W ten spo-
sb czna (obliczana na peny wymiar czasu pracy) ekspozycja
na drgania moe okaza si znacznie nisza.
Naley wprowadzi dodatkowe rodki bezpieczestwa, majce
na celu ochron operatora przed skutkami ekspozycji na drga-
nia, np.: konserwacja elektronarzdzia i narzdzi roboczych, za-
bezpieczenie odpowiedniej temperatury rk, ustalenie kolejno-
ci operacji roboczych.
Dane techniczne
Deklaracja zgodnoci
Owiadczamy z pen odpowiedzialnoci, e produkt, przed-
stawiony w Dane techniczne, odpowiada wymaganiom na-
stpujcych norm i dokumentw normatywnych:
EN 60745 zgodnie z wymaganiami dyrektyw:
2011/65/UE, 2004/108/WE, 2006/42/WE.
Dokumentacja techniczna (2006/42/WE):
Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Leinfelden, 07.10.2013
Wiertarka udarowa GBH 3-28 DRE GBH3-28 DFR
Numer katalogowy 3 611 B3A 0.. 3 611 B4A 0..
Regulacja prdkoci obrotowej
Blokada obrotw
Bieg w prawo/w lewo
Wymienny uchwyt wiertarski
Moc znamionowa W 800 800
Czstotliwo udarw min
-1
0 4000 0 4000
Energia udaru zgodna z EPTA-Procedure 05/2009 J 3,1 3,1
Prdko obrotowa min
-1
0 900 0 900
Uchwyt narzdziowy SDS-plus SDS-plus
rednica szyjki wrzeciona mm 50 50
Maks. dopuszczalna rednica wiercenia:
(zob. rwnie str. 99)
Beton*
Mur (koronka wiertnicza)
Stal
Drewno
mm
mm
mm
mm
28
82
13
30
28
82
13
30
Ciar odpowiednio do EPTA-Procedure 01/2003 kg 3,5 3,6
Klasa ochrony /II /II
*nie nadaje si do pracy z koronk wiertnicz
Dane aktualne s dla napicia znamionowego [U] 230 V. Przy napiciach odbiegajcych od powyszego i wprzypadku modeli specyficznych dla dane-
go kraju dane te mog si rni.
Henk Becker
Executive Vice President
Engineering
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ETM9
OBJ_BUCH-770-007.book Page 98 Wednesday, October 2, 2013 10:37 AM
Polski | 99
Bosch Power Tools 1 619 92A 06A | (2.10.13)
Monta
Przed wszystkimi pracami przy elektronarzdziu nale-
y wycign wtyczk z gniazda.
Uchwyt dodatkowy
Urzdzenie naley uywa jedynie z uchwytem dodat-
kowym 12.
Ustawianie rkojeci dodatkowej (zob. rys. A)
Aby mc zaj stabiln i niemczc pozycj pracy, mona
dowolnie wychyli uchwyt dodatkowy 12.
Po przekrceniu dolnej czci uchwytu dodatkowego 12 w
kierunku przeciwnym do kierunku ruchu wskazwek zega-
ra, naley wychyli uchwyt dodatkowy 12 na dan pozy-
cj. Nastpnie ponownie dokrci doln cz uchwytu
dodatkowego 12 wkierunku zgodnym z ruchem wskaz-
wek zegara.
Zwrci uwag na to, aby obejma rkojeci bocznej umiesz-
czona bya w przeznaczonym do tego rowku na obudowie.
Ustawianie gbokoci wiercenia (zob. rys. B)
Ogranicznikiem gbokoci 11 mona ustali podan g-
boko wiercenia X.
Nacisn przycisk nastawczy ogranicznika gbokoci 10 i
wsun ogranicznik do uchwytu dodatkowego 12.
Rowki na ograniczniku gbokoci 11 musz by zwrcone
do dou.
Wsun narzdzie robocze SDS-plus do oporu do uchwytu
narzdzia SDS-plus 3. W przeciwnym razie ruchomo na-
rzdzia SDS-plus moe spowodowa nieprawidowe usta-
wienie gbokoci wiercenia.
Wycign ogranicznik gbokoci wycign na tyle, by
odlego pomidzy kocwk wierta, a kocwk ogra-
nicznika gbokoci wynosia podan gboko wierce-
nia X.
Wybr uchwytu wiertarskiego i narzdzi robo-
czych
Do wiercenia udarowego oraz do dutowania naley uywa
narzdzi roboczych SDS-plus, umieszczonych w uchwycie
wiertarskim SDS-plus.
Do wiercenia bez udaru w drewnie, metalu, ceramice i tworzy-
wach sztucznych, a take do wkrcania rub uywa si narz-
dzi bez systemu SDS-plus (np. wierta cylindryczne). Do osa-
dzania tego rodzaju narzdzi potrzebny jest szybkomocujcy
uchwyt wiertarski lub uchwyt wiertarski z wiecem zbatym.
GBH 3-28 DFR: Wymienny uchwyt wiertarski SDS-plus 2
mona atwo zastpi wymiennym szybkomocujcym uchwy-
tem wiertarskim 1 (zawarty wzestawie z narzdziem).
Wymiana uchwytu wiertarskiego z wiecem z-
batym (GBH 3-28 DRE)
Aby moliwe byo zastosowanie narzdzi roboczych bez SDS-
plus (np. wierta cylindryczne), naley zamontowa odpo-
wiedni uchwyt wiertarski (zbaty lub szybkozaciskowy
uchwyt wiertarski, osprzt).
Monta uchwytu wiertarskiego z wiecem zbatym
(zob. rys. C)
Wkrci trzpie mocujcy SDS-plus 17 do uchwytu wier-
tarskiego z wiecem zbatym 16. Zabezpieczy uchwyt
wiertarski z wiecem zbatym 16 za pomoc ruby zabez-
pieczajcej 15. Naley pamita, e ruba zabezpiecza-
jca ma gwint lewoskrtny.
Wkadanie uchwytu wiertarskiego z wiecem zbatym
(zob. rys. C)
Oczyci wtykany koniec trzpienia mocujcego i lekko go
nasmarowa.
Obracajc wsun uchwyt wiertarski z wiecem zbatym
z trzpieniem mocujcym do uchwytu narzdzia, a zosta-
nie on automatycznie zaryglowany.
Sprawdzi zaryglowanie przez pocignicie za uchwyt
wiertarski z wiecem zbatym.
Wyjmowanie uchwytu wiertarskiego z wiecem zbatym
Przesun tulejk ryglujc 5 do tyu i zdj uchwyt wier-
tarski z wiecem zbatym 16.
Monta/demonta wymiennego uchwytu wiertar-
skiego (GBH3-28 DFR)
Demonta wymiennego uchwytu wiertarskiego
(zob. rys. D)
Odcign piercie blokujcy wymienny uchwyt wiertar-
ski 6 do tyu, przytrzyma go w tej pozycji i wyj wymien-
ny uchwyt wiertarski SDS-plus 2 lub wymienny szybkomo-
cujcy uchwyt wiertarski 1.
Rodzaj pracy
Materia
Beton 4 28 mm
SDS-plus
SDS-plus

Mur 40 82
mm
SDS-plus
SDS-plus

Stal

13 mm
SDS-plus
Drewno

30 mm
SDS-plus
Rodzaj pracy
Materia
OBJ_BUCH-770-007.book Page 99 Wednesday, October 2, 2013 10:37 AM
100 | Polski
1 619 92A 06A | (2.10.13) Bosch Power Tools
Uchwyt wiertarski chroni po wyjciu przed zanie-
czyszczeniem.
Monta wymiennego uchwytu wiertarskiego (zob. rys. E)
Naley stosowa wycznie oprzyrzdowanie przezna-
czone dla danego modelu elektronarzdzia i zwraca
przy tym uwag na ilo rowkw 19.Dopuszczalne s
tylko wymienne uchwyty wiertarskie z dwoma lub trze-
ma rowkami. Zastosowanie niewaciwego uchwytu wier-
tarskiego moe spowodowa wypadnicie narzdzia robo-
czego podczas pracy elektronarzdzia.
Oczyci koniec montowanego wymiennego uchwytu
wiertarskiego i lekko go nasmarowa.
Uj wymienny uchwyt wiertarski SDS-plus 2 lub wymien-
ny szybkomocujcy uchwyt wiertarski 1 ca rk. Obraca-
jc wsun wymienny uchwyt wiertarski do chwytu uchwy-
tu wiertarskiego 18, a zaskoczy ze syszalnym klikni-
ciem.
Wymienny uchwyt wiertarski blokuje si samoczynnie.
Sprawdzi zaryglowanie, pocigajc za uchwyt wiertarski.
Wymiana narzdzi
Osona przeciwpyowa 4 zapobiega w dalekiej mierze wnika-
niu pyu do uchwytu narzdzi podczas pracy. Naley uwaa
przy wkadaniu narzdzia na to, by nie uszkodzi osony prze-
ciwpyowej 4.
Uszkodzon oson przeciwpyow naley natychmiast
wymieni. Poleca si zleci przeprowadzenie wymiany
w punkcie serwisu.
Wkadanie narzdzia roboczego SDS-plus (zob. rys. F)
Za pomoc uchwytu wiertarskiego SDS-plus mona wymieni
narzdzie robocze w sposb prosty i wygodny bez uycia do-
datkowych narzdzi.
GBH 3-28 DFR: Woy wymienny uchwyt wiertarski SDS-
plus 2.
Kocwk montowanego narzdzia naley oczyci i lekko
nasmarowa.
Oprzyrzdowanie naley wkada do uchwytu narzdzio-
wego krcc nim a do momentu, gdy si ono samodzielnie
zarygluje.
Zaryglowanie naley skontrolowa przez pocignicie na-
rzdzia.
Ze wzgldw systemowych narzdzie robocze SDS-plus ma
swobod poruszania. Dlatego na biegu jaowym wystpuje bi-
cie. Nie ma to adnego wpywu na dokadno wierconego ot-
woru, poniewa wierto samoczynnie centruje si podczas
wiercenia.
Wyjmowanie narzdzia roboczego SDS-plus (zob. rys. G)
Przesun tulej zaryglowania 5 do tyu i wyj narzdzie.
Wkadanie narzdzi roboczych bez SDS-plus
(GBH 3-28 DRE)
Wskazwka: Narzdzi roboczych bez SDS-plus nie uywa
do wiercenia udarowego lub do dutowania! Narzdzia robo-
cze bez SDS-plus oraz ich uchwyty wiertarskie ulegaj znisz-
czeniu podczas wiercenia udarowego i dutowania.
Woy uchwyt wiertarski z wiecem zbatym 16 (zob.
Wymiana uchwytu wiertarskiego z wiecem zbatym,
strona 99).
Otworzy uchwyt wiertarski z wiecem zbatym 16 obra-
cajc nim, a moliwe bdzie woenie narzdzia robocze-
go. Woy narzdzie robocze.
Woy klucz do uchwytu wiertarskiego w odpowiednie ot-
wory uchwytu wiertarskiego z wiecem zbatym 16 oraz
zamocowa rwnomiernie narzdzie robocze.
Ustawi przecznik wiercenia udarowego/blokady obro-
tw 9 w pozycji Wiercenie.
Wyjmowanie narzdzi roboczych bez SDS-plus
(GBH 3-28 DRE)
Za pomoc klucza do uchwytu wiertarskiego obraca tulej-
k uchwytu wiertarskiego z wiecem zbatym 16
wkierunku zgodnym z ruchem wskazwek zegara, a b-
dzie moliwe wyjcie narzdzia roboczego.
Wkadanie narzdzi roboczych bez SDS-plus
(GBH 3-28 DFR) (zob. rys. H)
Wskazwka: Narzdzi roboczych bez SDS-plus nie uywa
do wiercenia udarowego lub do dutowania! Narzdzia robo-
cze bez SDS-plus oraz ich uchwyty wiertarskie ulegaj znisz-
czeniu podczas wiercenia udarowego i dutowania.
Zaoy szybkomocujcy wymienny uchwyt wiertarski 1.
Przytrzyma piercie 21 wymiennego szybkomo-
cujcego uchwytu wiertarskiego. Otworzy uchwyt narz-
dziowy obracajc przedni tulejk 20 do momentu, a b-
dzie moliwe woenie narzdzia roboczego. Trzymajc
mocno piercie 21 przykrci mocno przedni tulejk 20
w kierunku wskazanym strzakami, a bdzie syszalne
charakterystyczne grzechotanie.
Skontrolowa prawidowe osadzenie przez pocignicie
za narzdzie robocze.
Wskazwka: Jeeli uchwyt narzdziowy zosta otwarty do
oporu, podczas prby zamykania mog by syszalne grze-
choczce odgosy i uchwyt narzdziowy moe nie da si za-
mkn.
W tym wypadku naley przekrci przedni tulejk 20 jeden
raz w kierunku przeciwnym do kierunku wskazywanego przez
strzaki. Po tym zabiegu moliwe jest zamknicie uchwytu na-
rzdziowego.
Ustawi przecznik wiercenia udarowego/blokady obro-
tw 9 w pozycji Wiercenie.
Wyjmowanie narzdzi roboczych bez SDS-plus
(GBH 3-28 DFR) (zob. rys. I)
Przytrzyma piercie 21 wymiennego szybkomo-
cujcego uchwytu wiertarskiego. Otworzy uchwyt narz-
dziowy obracajc przedni tulejk 20 w kierunku wskazy-
wanym przez strzaki do momentu, a bdzie moliwe wy-
jcie narzdzia roboczego.
OBJ_BUCH-770-007.book Page 100 Wednesday, October 2, 2013 10:37 AM
Polski | 101
Bosch Power Tools 1 619 92A 06A | (2.10.13)
Odsysanie pyu za pomoc przystawki do odsysa-
nia (osprzt)
Pyy niektrych materiaw, na przykad powok malar-
skich z zawartoci oowiu, niektrych gatunkw drewna,
mineraw lub niektrych rodzajw metalu, mog stano-
wi zagroenie dla zdrowia. Bezporedni kontakt fizyczny z
pyami lub przedostanie si ich do puc moe wywoa re-
akcje alergiczne i/lub choroby ukadu oddechowego ope-
ratora lub osb znajdujcych si w pobliu.
Niektre rodzaje pyw, np. dbiny lub buczyny uwaane
s za rakotwrcze, szczeglnie w poczeniu z substancja-
mi do obrbki drewna (chromiany, impregnaty do drew-
na). Materiay, zawierajce azbest mog by obrabiane je-
dynie przez odpowiednio przeszkolony personel.
W razie moliwoci naley stosowa odsysanie pyu
dostosowane do rodzaju obrabianego materiau.
Naley zawsze dba o dobr wentylacj stanowiska
pracy.
Zaleca si noszenie maski przeciwpyowej z pochania-
czem klasy P2.
Naley stosowa si do aktualnie obowizujcych w danym
kraju przepisw, regulujcych zasady obchodzenia si z
materiaami przeznaczonymi do obrbki.
Naley unika gromadzenia si pyu na stanowisku pra-
cy. Pyy mog si z atwoci zapali.
Monta przystawki do odsysania (zob. rys. J)
Do odsysania pyu potrzebna bdzie przystawka do odsysa-
nia (akcesoria). Przystawka ta dociskana jest podczas wierce-
nia, dziki czemu jej gowica zawsze szczelnie przylega do
podoa.
Nacisn przycisk regulacji gbokoci wiercenia 10
i wyj ogranicznik gbokoci 11. Ponownie nacisn
przycisk 10 i wsun przystawk od przodu do uchwytu
dodatkowego 12.
Podczy w sscy (rednica 19 mm, akcesoria) do ot-
woru odsysania 22 wprzystawce.
Odkurzacz musi by dostosowany do rodzaju obrabianego
materiau.
Do odsysania szczeglnie niebezpiecznych dla zdrowia py-
w rakotwrczych naley uywa odkurzacza specjalne-
go.
Ustawianie gbokoci wiercenia wprzystawce do odsy-
sania (zob. rys. K)
Wymagan gboko wiercenia X mona ustawia rwnie
rwnie z zamontowan przystawk do odsysania.
Wsun narzdzie robocze SDS-plus do oporu do uchwytu
narzdzia SDS-plus 3. W przeciwnym razie ruchomo na-
rzdzia SDS-plus moe spowodowa nieprawidowe usta-
wienie gbokoci wiercenia.
Odkrci rub motylkow 26 na przystawce do odsysa-
nia.
Bez dobijania, ale mocno przyoy elektronarzdzie
wmiejscu wiercenia. Narzdzie robocze SDS-plus musi
przy tym dotkn powierzchni.
Tak przesun rur prowadzc 27 przystawki
wuchwycie, aby gowica przystawki przylegaa do wierco-
nej powierzchni. Nie przesuwa rury prowadzcej 27 na
rurze teleskopowej 25 dalej ni jest to konieczne, aby wi-
doczna pozostaa moliwie jak najwiksza cz skali na
rurze teleskopowej 25.
Ponownie dokrci rub motylkow 26. Odkrci rub
zaciskow 23 na ograniczniku gbokoci przystawki.
Przesun ogranicznik gbokoci 24 na rurze teleskopo-
wej 25, aby odstp X na rysunku odpowiada wymaganej
gbokoci wiercenia.
Dokrci rub zaciskow 23 wtej pozycji.
Praca
Uruchamianie
Naley zwrci uwag na napicie sieci! Napicie rd-
a prdu musi zgadza si z danymi na tabliczce znamio-
nowej elektronarzdzia. Elektronarzdzia przeznaczo-
ne do pracy pod napiciem 230 V mona przycza
rwnie do sieci 220 V.
Ustawianie rodzaju pracy
Za pomoc przecznika wiercenia udarowego/blokady obro-
tw 9 wybra tryb pracy elektronarzdzia.
Wskazwka: Zmiany trybu pracy dokonywa tylko wtedy,
gdy elektronarzdzie jest wyczone! Winnym wypadku elek-
tronarzdzie moe ulec uszkodzeniu.
Aby zmieni tryb pracy narzdzia, wcisn przycisk zwol-
nienia blokady 8 i przestawi przeczenik wiercenia uda-
rowego/blokady obrotw 9 na dan pozycj, a do sy-
szalnego zaskoczenia blokady.
Pozycja do wiercenia z udarem wbetonie
lub kamieniu
Pozycja do Wiercenia bez udaru wdrewnie,
metalu, ceramice i tworzywie sztucznym, a
take do wkrcania rub
Pozycja Vario-Lock do zmiany ustawienia
pozycji duta
W tej pozycji przecznik wiercenia udaro-
wego/blokady obrotw 9 nie zaryglowuje
si.
Pozycja do dutowania
OBJ_BUCH-770-007.book Page 101 Wednesday, October 2, 2013 10:37 AM
102 | Polski
1 619 92A 06A | (2.10.13) Bosch Power Tools
Ustawianie kierunku obrotw
Za pomoc przecznika obrotw 13 mona zmieni kierunek
obrotw elektronarzdzia.
Uruchamia przecznik obrotw 13 tylko podczas bez-
ruchu elektronarzdzia.
Obroty w prawo: Wcisn przecznik kierunku obrotw
13 a do oporu, ustawiajc go wpozycji .
Obroty w lewo: Wcisn przecznik kierunku obrotw
13 a do oporu, ustawiajc go wpozycji .
W celu wiercenia udarowego, wiercenia i dutowania ustawia
kierunek obrotw zawsze na obroty wprawo.
Wczanie/wyczanie
W celu wczenia elektronarzdzia nacisn wcz-
nik/wycznik 7.
W celu wyczenia naley puci wcznik/wycznik 7.
Aby zaoszczdzi energi elektryczn, elektronarzdzie nale-
y wcza tylko wwczas, gdy jest ono uywane.
Nastawianie prdkoci obrotowej/iloci udarw
Prdko obrotow i liczb udarw wczonego elektronarz-
dzia mona bezstopniowo regulowa przez gboko wci-
nicia wcznika/wycznika 7.
Lekki nacisk na wcznik/wycznik 7 powoduje ma prd-
ko obrotow/ilo udarw. Zwikszony nacisk podwysza
prdko obrotow/ilo udarw.
Sprzgo przecieniowe
W przypadku, gdy uywane narzdzie zakleszczyo si
lub zablokowao si, to napd do wrzeciona wiertarki
zostaje przerwany. Elektronarzdzie naley trzyma
zawsze, ze wzgldu na wystpujce przy tym siy, moc-
no w obydwu rkach i zaj pewn pozycj pracy.
W przypadku zablokowania elektronarzdzia, naley je
wyczy i zwolni narzdzie robocze. Podczas wcza-
nia zablokowanej wiertarki powstaj momenty silnego
odrzutu.
Wskazwki dotyczce pracy
Przed wszystkimi pracami przy elektronarzdziu nale-
y wycign wtyczk z gniazda.
Zmiana pozycji duta (Vario-Lock)
Duto mona ustali w 36 pozycjach. Przez to moliwe jest
kadorazowo zajcie optymalnej pozycji pracy.
Woy duto do uchwytu narzdziowego.
Ustawi przecznik wiercenia udarowego/blokady obro-
tw 9 w pozycji Vario-Lock (zob. Ustawianie rodzaju
pracy, strona 101).
Uchwyt narzdziowy ustawi w podanej pozycji duta.
Ustawi przecznik wiercenia udarowego/blokady obro-
tw 9 w pozycji do dutowania. Uchwyt narzdziowy jest
w tej pozycji zablokowany.
Kierunek obrotw przy dutowaniu naley ustawi na pra-
wostronny.
Wkadanie kocwek wkrcajcych (zob. rys. L)
Nie naley przykada wczonego elektronarzdzia do
nakrtki/ruby. Obracajce si narzdzia robocze mog
zelizgn si z nakrtki lub z ba ruby.
Do uytkowania kocwek wkrcajcych niezbdny jest
uchwyt uniwersalny 28 z chwytem SDS-plus (osprzt).
Oczyci wtykany koniec trzpienia mocujcego i lekko go
nasmarowa.
Obracajc wsun uchwyt uniwersalny do uchwytu narz-
dzia roboczego, a zostanie on automatycznie zaryglowa-
ny.
Sprawdzi zaryglowanie przez pocignicie za uchwyt uni-
wersalny.
Woy kocwk wkrcajc do uchwytu uniwersalnego.
Stosowa kocwki wkrcajce pasujce do ba wkrta.
Ustawi przecznik wiercenia udarowego/blokady obro-
tw 9 w pozycji Wiercenie.
W celu wyjcia uchwytu uniwersalnego przesun tulejk
ryglujc 5 do tyu i wyj uchwyt uniwersalny 28 z uchwy-
tu narzdziowego.
Konserwacja i serwis
Konserwacja i czyszczenie
Przed wszystkimi pracami przy elektronarzdziu nale-
y wycign wtyczk z gniazda.
Aby zapewni bezpieczn i wydajn prac, elektrona-
rzdzie i szczeliny wentylacyjne naley utrzymywa w
czystoci.
Uszkodzon oson przeciwpyow naley natychmiast
wymieni. Poleca si zleci przeprowadzenie wymiany
w punkcie serwisu.
Oczyci uchwyt narzdziowy 3 po kadym uyciu.
Jeeli konieczna okae si wymiana przewodu przyczenio-
wego, naley zleci j firmie Bosch lub w autoryzowanym
przez firm Bosch punkcie naprawy elektronarzdzi, co po-
zwoli unikn ryzyka zagroenia bezpieczestwa.
Obsuga klienta oraz doradztwo dotyczce uyt-
kowania
Przy wszystkich zgoszeniach oraz zamwieniach czci za-
miennych konieczne jest podanie 10-cyfrowego numeru kata-
logowego elektronarzdzia zgodnie z danymi na tabliczce zna-
mionowej.
W punkcie obsugi klienta mona uzyska odpowiedzi na pyta-
nia dotyczce napraw i konserwacji nabytego produktu, a tak-
e dotyczce czci zamiennych. Rysunki rozoeniowe oraz
informacje dotyczce czci zamiennych mona znale rw-
nie pod adresem:
www.bosch-pt.com
Nasz zesp doradztwa dotyczcego uytkowania odpowie na
wszystkie pytania zwizane z produktami firmy Bosch oraz ich
osprztem.
OBJ_BUCH-770-007.book Page 102 Wednesday, October 2, 2013 10:37 AM
esky | 103
Bosch Power Tools 1 619 92A 06A | (2.10.13)
Polska
Robert Bosch Sp. z o.o.
Serwis Elektronarzdzi
Ul. Szyszkowa 35/37
02-285 Warszawa
Tel.: 22 7154460
Faks: 22 7154441
E-Mail: bsc@pl.bosch.com
Infolinia Dziau Elektronarzdzi: 801 100900
(wcenie poczenia lokalnego)
E-Mail: elektronarzedzia.info@pl.bosch.com
www.bosch.pl
Usuwanie odpadw
Elektronarzdzia, osprzt i opakowanie naley podda utyli-
zacji zgodnie z obowizujcymi zasadami ochrony rodowi-
ska.
Nie wolno wyrzuca elektronarzdzi do odpadw z gospodar-
stwa domowego!
Tylko dla pastw nalecych do UE:
Zgodnie z europejsk wytyczn
2012/19/UE o starych, zuytych narz-
dziach elektrycznych i elektronicznych i jej
stosowania wprawie krajowym, wyelimino-
wane, niezdatne do uycia elektronarzdzia
naley zbiera osobno i doprowadzi do po-
nownego uytkowania zgodnego z zasadami ochrony rodo-
wiska.
Zastrzega si prawo dokonywania zmian.
esky
Bezpenostn upozornn
Veobecn varovn upozornn pro elektronad
tte vechna varovn upozornn a
pokyny. Zanedbn pi dodrovn va-
rovnch upozornn a pokyn mohou mt za nsledek zsah
elektrickm proudem, por a/nebo tk porann.
Vechna varovn upozornn a pokyny do budoucna
uschovejte.
Ve varovnch upozornnch pouit pojem elektronad se
vztahuje na elektronad provozovan na el. sti (se sovm
kabelem) a na elektronad provozovan na akumultoru
(bez sovho kabelu).
Bezpenost pracovnho msta
Udrujte Vae pracovn msto ist a dobe osvtlen.
Nepodek nebo neosvtlen pracovn oblasti mohou vst
k razm.
S elektronadm nepracujte v prosted ohroenm
exploz, kde se nachzej holav kapaliny, plyny nebo
prach. Elektronad vytv jiskry, kter mohou prach ne-
bo pry zaplit.
Dti a jin osoby udrujte pi pouit elektronad da-
leko od Vaeho pracovnho msta. Pi rozptlen mete
ztratit kontrolu nad strojem.
Elektrick bezpenost
Pipojovac zstrka elektronad mus lcovat se z-
suvkou. Zstrka nesm bt dnm zpsobem uprave-
na. Spolen s elektronadm s ochrannm uzemn-
nm nepouvejte dn adaptrov zstrky. Neupra-
ven zstrky a vhodn zsuvky sniuj riziko zsahu elek-
trickm proudem.
Zabrate kontaktu tla s uzemnnmi povrchy, jako
nap. potrub, topen, sporky a chladniky. Je-li Vae
tlo uzemnno, existuje zven riziko zsahu elektrickm
proudem.
Chrate stroj ped detm a vlhkem. Vniknut vody do
elektronad zvyuje nebezpe zsahu elektrickm prou-
dem.
Dbejte na el kabelu, nepouvejte jej k noen i zav-
en elektronad nebo k vytaen zstrky ze zsuv-
ky. Udrujte kabel daleko od tepla, oleje, ostrch hran
nebo pohyblivch dl stroje. Pokozen nebo spleten
kabely zvyuj riziko zsahu elektrickm proudem.
Pokud pracujete s elektronadm venku, pouijte pou-
ze takov prodluovac kabely, kter jsou zpsobil i
pro venkovn pouit. Pouit prodluovacho kabelu, je
je vhodn pro pouit venku, sniuje riziko zsahu elektric-
km proudem.
Pokud se nelze vyhnout provozu elektronad ve vlh-
km prosted, pouijte proudov chrni. Nasazen
proudovho chrnie sniuje riziko zsahu elektrickm
proudem.
Bezpenost osob
Bute pozorn, dvejte pozor na to, co dlte a pistu-
pujte k prci s elektronadm rozumn. Nepouvejte
dn elektronad pokud jste unaveni nebo pod vli-
vem drog, alkoholu nebo lk. Moment nepozornosti pi
pouit elektronad me vst k vnm porannm.
Noste osobn ochrann pomcky a vdy ochrann br-
le. Noen osobnch ochrannch pomcek jako maska pro-
ti prachu, bezpenostn obuv s protiskluzovou podrkou,
ochrann pilba nebo sluchtka, podle druhu nasazen
elektronad, sniuj riziko porann.
Zabrate nemyslnmu uveden do provozu. Pesvd-
te se, e je elektronad vypnut dve ne jej uchop-
te, ponesete i pipojte na zdroj proudu a/nebo aku-
multor. Mte-li pi noen elektronad prst na spnai
nebo pokud stroj pipojte ke zdroji proudu zapnut, pak to
me vst k razm.
Ne elektronad zapnete, odstrate seizovac n-
stroje nebo roubovky. Nstroj nebo kl, kter se na-
chz v otivm dlu stroje, me vst k porann.
Vyvarujte se abnormlnho dren tla. Zajistte si bez-
pen postoj a udrujte vdy rovnovhu. Tm mete
elektronad v neoekvanch situacch lpe kontrolovat.
Noste vhodn odv. Nenoste dn voln odv nebo
perky. Vlasy, odv a rukavice udrujte daleko od
VAROVN
OBJ_BUCH-770-007.book Page 103 Wednesday, October 2, 2013 10:37 AM
104 | esky
1 619 92A 06A | (2.10.13) Bosch Power Tools
pohybujcch se dl. Voln odv, perky nebo dlouh vla-
sy mohou bt zachyceny pohybujcmi se dly.
Lze-li namontovat odsvac i zachycujc ppravky,
pesvdte se, e jsou pipojeny a sprvn pouity. Po-
uit odsvn prachu me snit ohroen prachem.
Svdomit zachzen a pouvn elektronad
Stroj nepetujte. Pro svou prci pouijte k tomu ure-
n elektronad. S vhodnm elektronadm budete pra-
covat v udan oblasti vkonu lpe a bezpenji.
Nepouvejte dn elektronad, jeho spna je vad-
n. Elektronad, kter nelze zapnout i vypnout je nebez-
pen a mus se opravit.
Ne provedete sezen stroje, vmnu dl psluen-
stv nebo stroj odlote, vythnte zstrku ze zsuvky
a/nebo odstrate akumultor. Toto preventivn opaten
zabrn nemyslnmu zapnut elektronad.
Uchovvejte nepouvan elektronad mimo dosah
dt. Nenechte stroj pouvat osobm, kter se strojem
nejsou seznmeny nebo neetly tyto pokyny. Elektron-
ad je nebezpen, je-li pouvno nezkuenmi osobami.
Peujte o elektronad svdomit. Zkontrolujte, zda
pohybliv dly stroje bezvadn funguj a nevzpiuj se,
zda dly nejsou zlomen nebo pokozen tak, e je ome-
zena funkce elektronad. Pokozen dly nechte ped
nasazenm stroje opravit. Mnoho raz m pinu ve
patn udrovanm elektronad.
ezn nstroje udrujte ostr a ist. Peliv oetova-
n ezn nstroje s ostrmi eznmi hranami se mn
vzpiuj a daj se leheji vst.
Pouvejte elektronad, psluenstv, nasazovac n-
stroje apod. podle tchto pokyn. Respektujte pitom
pracovn podmnky a provdnou innost. Pouit elek-
tronad pro jin ne urujc pouit me vst k nebez-
penm situacm.
Servis
Nechte Vae elektronad opravit pouze kvalifikova-
nm odbornm personlem a pouze s originlnmi n-
hradnmi dly. Tm bude zajitno, e bezpenost stroje
zstane zachovna.
Bezpenostn upozornn pro kladiva
Noste ochranu sluchu. Psoben hluku me zpsobit
ztrtu sluchu.
Pouvejte pdavn rukojeti dodvan s elektrona-
dm. Ztrta kontroly me vst ke zrannm.
Pokud provdte prce, u kterch me nasazen n-
stroj nebo roub zashnout skryt elektrick veden i
vlastn sov kabel, pak drte stroj na izolovanch
uchopovacch plochch. Kontakt s elektrickm vedenm
pod naptm me pivst napt i na kovov dly stroje a
vst k zsahu elektrickm proudem.
Pouijte vhodn detekn pstroje na vyhledn skry-
tch rozvodnch veden nebo kontaktujte mstn doda-
vatelskou spolenost. Kontakt s elektrickm vedenm
me vst k poru a deru elektrickm proudem. Poko-
zen veden plynu me vst k vbuchu. Proniknut do vo-
dovodnho potrub zpsob vcn kody nebo me zpso-
bit der elektrickm proudem.
Elektronad drte pi prci pevn obma rukama a za-
jistte si bezpen postoj. Obma rukama je elektrona-
d vedeno bezpenji.
Zajistte obrobek. Obrobek pevn uchycen upnacm
ppravkem nebo svrkem je dren bezpenji ne Va
rukou.
Ne jej odlote, pokejte a se elektronad zastav.
Nasazovac nstroj se me vzpit a vst ke ztrt kontro-
ly nad elektronadm.
Popis vrobku a specifikac
tte vechna varovn upozornn a poky-
ny. Zanedbn pi dodrovn varovnch upo-
zornn a pokyn mohou mt za nsledek raz
elektrickm proudem, por a/nebo tk po-
rann.
Vyklopte prosm odklpc stranu se zobrazenm stroje a ne-
chte tuto stranu bhem ten nvodu k obsluze otevenou.
Uren pouit
Elektronad je ureno k pklepovmu vrtn do betonu, ci-
hel a kamene a t pro lehk sekac prce. Je rovn vhodn
pro vrtn bez pklepu do deva, kovu, keramiky a uml
hmoty. Elektronad s elektronickou regulac a chodem vpra-
vo/vlevo je vhodn i k roubovn.
Zobrazen komponenty
slovn zobrazench komponent se vztahuje na zobrazen
elektronad na grafick stran.
1 Rychloupnac vmnn sklidlo(GBH 3-28 DFR)
2 Vmnn sklidlo SDS-plus (GBH 3-28 DFR)
3 Nstrojov drk SDS-plus
4 Ochrann protiprachov krytka
5 Uzamykac pouzdro
6 Uzamykac krouek vmnnho sklidla
(GBH 3-28 DFR)
7 Spna
8 Odjiovac tlatko pepnae dery/zastaven otky
9 Pepna dery/zastaven otky
10 Tlatko pro nastaven hloubkovho dorazu
11 Hloubkov doraz
12 Pdavn rukoje (izolovan plocha rukojeti)
13 Pepna smru oten
14 Rukoje (izolovan plocha rukojeti)
15 Pojistn roub pro ozuben sklidlo*
16 Ozuben sklidlo*
17 Upnac stopka SDS-plus pro sklidlo*
18 Upnut sklidla (GBH 3-28 DFR)
19 Identifikan drky
20 Pedn pouzdro rychloupnacho vmnnho sklidla
(GBH 3-28 DFR)
OBJ_BUCH-770-007.book Page 104 Wednesday, October 2, 2013 10:37 AM
esky | 105
Bosch Power Tools 1 619 92A 06A | (2.10.13)
21 Pidrovac krouek rychloupnacho vmnnho skli-
dla (GBH 3-28 DFR)
22 Odsvac otvor Saugfix*
23 Svrn roub Saugfix*
24 Hloubkov doraz Saugfix*
25 Teleskopick trubka Saugfix*
26 Kdlov roub Saugfix*
27 Vodc trubka Saugfix*
28 Univerzln drk se stopkou SDS-plus*
* Zobrazen nebo popsan psluenstv nepat k standardnmu
obsahu dodvky. Kompletn psluenstv naleznete v naem pro-
gramu psluenstv.
Technick data
Informace o hluku a vibracch
Namen hodnoty hluku zjitny podle EN 60745.
Hodnocen hladina hluku A elektronad in typicky: hladina
akustickho tlaku 91 dB(A); hladina akustickho vkonu
102 dB(A). Nepesnost K=3 dB.
Noste ochranu sluchu!
GBH 3-28 DRE:
Celkov hodnoty vibrac a
h
(vektorov souet t os) a nepes-
nost K stanoveny podle EN 60745:
pklepov vrtn do betonu: a
h
=14,5 m/s
2
, K=1,6 m/s
2
,
sekn: a
h
=10 m/s
2
, K=1,5 m/s
2
,
vrtn do kovu: a
h
<2,5 m/s
2
, K=1,5 m/s
2
,
roubovn: a
h
<2,5 m/s
2
, K=1,5 m/s
2
.
GBH 3-28 DFR:
Celkov hodnoty vibrac a
h
(vektorov souet t os) a nepes-
nost K stanoveny podle EN 60745:
pklepov vrtn do betonu: a
h
=13 m/s
2
, K=2 m/s
2
,
sekn: a
h
=9,5 m/s
2
, K=1,5 m/s
2
,
vrtn do kovu: a
h
<2,5 m/s
2
, K=1,5 m/s
2
,
roubovn: a
h
<2,5 m/s
2
, K=1,5 m/s
2
.
GBH 3-28 DRE/GBH 3-28 DFR:
V tchto pokynech uveden rove vibrac byla zmena
podle micch metod normovanch v EN 60745 a me bt
pouita pro vzjemn porovnn elektronad. Hod se i pro
pedbn odhad zaten vibracemi.
Uveden rove vibrac reprezentuje hlavn pouit elektron-
ad. Pokud se ovem bude elektronad pouvat pro jin
prce, s odlinm psluenstvm, s jinmi nstroji nebo
s nedostatenou drbou, me se rove vibrac liit. To m-
e zateni vibracemi po celou pracovn dobu zeteln zvit.
Pro pesn odhad zaten vibracemi by mly bt zohlednny
i doby, v nich je nad vypnut nebo sice b, ale fakticky se
nepouv. To me zateni vibracemi po celou pracovn do-
bu zeteln zredukovat.
Stanovte dodaten bezpenostn opaten k ochran obslu-
hy ped inky vibrac, jako je nap. drba elektronad
a nstroj, udrovn teplch rukou, organizace pracovnch
proces.
Prohlen o shod
Prohlaujeme v pln na zodpovdnosti, e v odstavci Tech-
nick data popsan vrobek je v souladu s nsledujcmi nor-
mami nebo normativnmi dokumenty: EN 60745 podle usta-
noven smrnic 2011/65/EU, 2004/108/ES, 2006/42/ES.
Vrtac kladivo GBH 3-28 DRE GBH3-28 DFR
Objednac slo 3 611 B3A 0.. 3 611 B4A 0..
zen potu otek
Zastaven otek
Chod vpravo/vlevo
Vmnn vrtac sklidlo
Jmenovit pkon W 800 800
Poet der min
-1
0 4000 0 4000
Intenzita jednotlivch der podle EPTA-Procedure 05/2009 J 3,1 3,1
Poet otek min
-1
0 900 0 900
Nstrojov drk SDS-plus SDS-plus
Prmr krku vetene mm 50 50
Ppustn prmr vrtn max.:
(viz t strana 106)
Beton*
Zdivo (s dutou vrtac korunkou)
Ocel
Devo
mm
mm
mm
mm
28
82
13
30
28
82
13
30
Hmotnost podle EPTA-Procedure 01/2003 kg 3,5 3,6
Tda ochrany /II /II
*nevhodn s dutou vrtac korunkou
daje plat pro jmenovit napt [U] 230 V. U odlinch napt a podle zem specifickch proveden se mohou tyto daje liit.
OBJ_BUCH-770-007.book Page 105 Wednesday, October 2, 2013 10:37 AM
106 | esky
1 619 92A 06A | (2.10.13) Bosch Power Tools
Technick dokumentace (2006/42/ES) u:
Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Leinfelden, 07.10.2013
Mont
Ped kadou prac na elektronad vythnte zstrku
ze zsuvky.
Pdavn rukoje
Pouvejte Vae elektronad pouze s pdavnou ruko-
jet 12.
Natoen pdavn rukojeti (viz obr. A)
Abyste doshli bezpen a beznavov pracovn dren, m-
ete pdavn dradlo 12 libovoln natoit.
Otejte spodn st pdavn rukojeti 12 proti smru ho-
dinovch ruiek a pdavnou rukoje 12 natote do poa-
dovan polohy. Pot otenm spodn sti pdavn ruko-
jeti 12 ve smru hodinovch ruiek ji opt upevnte.
Dvejte pozor na to, aby upnac psek pdavn rukojeti leel
v k tomu uren drce na tlese.
Nastaven hloubky vrtn (viz obr. B)
Pomoc hloubkovho dorazu 11 lze stanovit poadovanou
hloubku vrtn X.
Stlate tlatko pro nastaven hloubky dorazu 10 a nasate
hloubkov doraz do pdavn rukojeti 12.
Rhovn na hloubkovm dorazu 11 mus ukazovat naho-
ru.
Vsute nasazovac nstroj SDS-plus a na doraz do nstro-
jovho drku SDS-plus 3. Pohyblivost nstroje SDS-plus
jinak me vst k chybnmu nastaven hloubky vrtn.
Hloubkov doraz vythnte natolik ven, aby vzdlenost
mezi pikou vrtku a pikou hloubkovho dorazu odpo-
vdala poadovan hloubce vrtn X.
Volba sklidla a nstroj
Pro pklepov vrtn a sekn potebujete nstroje SDS-plus,
je se nasazuj do sklidla SDS-plus.
Pro vrtn bez pklepu do deva, kovu, keramiky a uml
hmoty a t pro roubovn se pouvaj nstroje bez SDS-plus
(nap. vrtk s vlcovou stopkou). Pro tyto nstroje potebuje-
te rychloupnac sklidlo resp. ozuben sklidlo.
GBH 3-28 DFR: Vmnn sklidlo SDS-plus 2 me bt lehce
zamnno za dodvan rychloupnac vmnn sklidlo 1.
Vmna ozubenho sklidla (GBH 3-28 DRE)
Abyste mohli pracovat s nstroji bez SDS-plus (nap. vrtk s
vlcovou stopkou), muste namontovat vhodn sklidlo (ozu-
ben nebo rychloupnac sklidlo, psluenstv).
Mont ozubenho sklidla (viz obr. C)
Naroubujte upnac stopku SDS-plus 17 do ozubenho
sklidla 16. Ozuben sklidlo 16 zajistte pojistnm
roubem 15. Dbejte na to, e pojistn roub m lev
zvit.
Nasazen ozubenho sklidla (viz obr. C)
Nstrn konec upnac stopky oistte a lehce namate.
Ozuben sklidlo s upnac stopkou nasate otiv do n-
strojovho drku a se automaticky zajist.
Zajitn provte tahem za ozuben sklidlo.
Odejmut ozubenho sklidla
Posute uzamykac pouzdro 5 dozadu a ozuben sklidlo
16 odejmte.
Odejmut/nasazen vmnnho sklidla
(GBH 3-28 DFR)
Odejmut vmnnho sklidla (viz obr. D)
Uzamykac krouek vmnnho sklidla 6 sthnte doza-
du, podrte jej pevn v tto poloze a vmnn sklidlo
SDS-plus 2 pp. rychloupnac vmnn sklidlo 1 sth-
nte dopedu.
Vmnn sklidlo chrate po odejmut ped zneitnm.
Henk Becker
Executive Vice President
Engineering
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ETM9
Druh provozu
Materil
Beton 4 28 mm
SDS-plus
SDS-plus

Zdivo 40 82
mm
SDS-plus
SDS-plus

Ocel

13 mm
SDS-plus
Devo

30 mm
SDS-plus
Druh provozu
Materil
OBJ_BUCH-770-007.book Page 106 Wednesday, October 2, 2013 10:37 AM
esky | 107
Bosch Power Tools 1 619 92A 06A | (2.10.13)
Nasazen vmnnho sklidla (viz obr. E)
Pouvejte pouze podle modelu specifick originln
vybaven a dbejte pitom na poet identifikanch dr-
ek 19.Ppustn jsou pouze vmnn sklidla se dv-
ma nebo temi identifikanmi drkami. Pouije-li se
vmnn sklidlo nevhodn pro toto elektronad, pak
me nasazovac nstroj bhem provozu vypadnout.
Vmnn sklidlo ped nasazenm oistte a nstrn ko-
nec lehce namate.
Vmnn sklidlo SDS-plus 2 pp. rychloupnac vmn-
n sklidlo 1 uchopte celou rukou. Vmnn sklidlo ot-
iv nasute na upnut sklidla 18, a uslyte zeteln
zvuk zapadnut.
Vmnn sklidlo se automaticky zajist. Zkontrolujte za-
jitn zataenm za vmnn sklidlo.
Vmna nstroje
Ochrann protiprachov krytka 4 zabrauje dalekoshlmu
vniknut prachu z vrtn do nstrojovho drku bhem pro-
vozu. Dbejte pi nasazovn nstroje na to, aby ochrann pro-
tiprachov krytka 4 nebyla pokozena.
Pokozenou protiprachovou krytku ihned nahrate.
Doporuuje se nechat to provst odbornm servisem.
Nasazen nstroje SDS-plus (viz obr. F)
S vrtacm sklidlem SDS-plus mete nstroj jednodue a po-
hodln vymnit bez pouit dalch nstroj.
GBH 3-28 DFR: Nasate vmnn sklidlo SDS-plus 2.
Zasouvac konec nasazovacho nstroje oistte a lehce
namate.
Nasazovac nstroj vsate s otoenm do nstrojovho dr-
ku a se automaticky zajist.
Zajitn provte tahem za nstroj.
Nstroj SDS-plus je systmov voln pohybliv. Tm vznik pi
bhu naprzdno obvodov hzivost. To nem dn dsledky
na pesnost vrtanho otvoru, ponvad vrtk se pi vrtn
automaticky vysted.
Odejmut nstroje SDS-plus (viz obr. G)
Pesute uzamykac pouzdro 5 vzad a nasazovac nstroj
odejmte.
Nasazen nstroj bez SDS-plus
(GBH 3-28 DRE)
Upozornn: Nstroje bez SDS-plus nepouvejte k pklepo-
vmu vrtn nebo sekn! Nstroje bez SDS-plus a jejich skli-
dlo se pi pklepovm vrtn a sekn pokod.
Nasate ozuben sklidlo 16 (viz Vmna ozubenho
sklidla, strana 106).
Otenm otevte ozuben sklidlo 16 a lze vloit nstroj.
Nasate nstroj.
Nastrte kliku ozubenho sklidla do pslunch otvor
ozubenho sklidla 16 a nstroj rovnomrn upnte.
Pepna dery/zastaven otky 9 otote do polohy vrt-
n.
Odejmut nstroj bez SDS-plus (GBH3-28 DRE)
Otejte pouzdro ozubenho sklidla 16 pomoc kliky
proti smru hodinovch ruiek a lze nstroj odejmout.
Nasazen nstroj bez SDS-plus (GBH 3-28 DFR)
(viz obr. H)
Upozornn: Nstroje bez SDS-plus nepouvejte k pklepo-
vmu vrtn nebo sekn! Nstroje bez SDS-plus a jejich skli-
dlo se pi pklepovm vrtn a sekn pokod.
Nasate rychloupnac vmnn sklidlo 1.
Pevn podrte pidrovac krouek 21 rychloupnacho v-
mnnho sklidla. Otevete nstrojov drk otenm
pednho pouzdra 20 natolik, a lze nasadit nstroj. Pevn
podrte pidrovac krouek 21 a otejte pedn pouzdro
20 silou ve smru ipky, a je slyet zeteln zvuk peska-
kovn.
Pevn usazen zkontrolujte tahem za nstroj.
Upozornn: Byl-li nstrojov drk oteven a na doraz, m-
e bt pi upnn slyet zvuk peskakovn a nstrojov drk
se neuzave.
V tom ppad otote pedn pouzdro 20 jednou proti smru
ipky. Pot lze nstrojov drk uzavt.
Pepna dery/zastaven otky 9 otote do polohy vrt-
n.
Odejmut nstroj bez SDS-plus (GBH3-28 DFR)
(viz obr. I)
Pevn podrte pidrovac krouek 21 rychloupnacho v-
mnnho sklidla. Otevete nstrojov drk otenm
pednho pouzdra 20 ve smru ipky, a lze odejmout n-
stroj.
Odsvn prachu pomoc ppravku Saugfix
(psluenstv)
Prach materil jako olovoobsahujc ntry, nkter dru-
hy deva, minerl a kovu mohou bt zdrav kodliv. Kon-
takt s prachem nebo vdechnut mohou vyvolat alergick re-
akce a/nebo onemocnn dchacch cest obsluhy nebo v
blzkosti se nachzejcch osob.
Urit prach jako dubov nebo bukov prach je pokldn
za karcinogenn, zvlt ve spojen s pdavnmi ltkami
pro oeten deva (chromt, ochrann prostedky na de-
vo). Materil obsahujc azbest smj opracovvat pouze
specialist.
Pokud mono pouvejte pro dan materil vhodn od-
svn prachu.
Peujte o dobr vtrn pracovnho prostoru.
Je doporueno nosit ochrannou dchac masku s t-
dou filtru P2.
Dbejte ve Va zemi platnch pedpis pro opracovvan
materily.
Vyvarujte se usazenin prachu na pracoviti. Prach se
me lehce vzntit.
Mont nstavce Saugfix (viz obr. J)
Pro odsvn prachu je poteba nstavec Saugfix (psluen-
stv). Pi vrtn pru Saugfix zpt tak, aby hlava nstavce
Saugfix vdy tsn drela na podkladu.
Stlate tlatko pro nastaven hloubkovho dorazu 10 a
odejmte hloubkov doraz 11. Stlate tlatko 10 znovu a
nasate nstavec Saugfix zepedu do pdavn rukojeti
12.
OBJ_BUCH-770-007.book Page 107 Wednesday, October 2, 2013 10:37 AM
108 | esky
1 619 92A 06A | (2.10.13) Bosch Power Tools
Pipojte odsvac hadici (prmr 19 mm, psluenstv) na
odsvac otvor 22 nstavce Saugfix.
Vysava mus bt vhodn pro opracovvan materil.
Pi odsvn obzvl zdrav kodlivho, karcinogennho
nebo suchho prachu pouijte speciln vysava.
Nastaven hloubky vrtn na nstavci Saugfix (viz obr. K)
Poadovanou hloubku vrtn X mete stanovit i pi namonto-
vanm nstavci Saugfix.
Vsute nasazovac nstroj SDS-plus a na doraz do nstro-
jovho drku SDS-plus 3. Pohyblivost nstroje SDS-plus
jinak me vst k chybnmu nastaven hloubky vrtn.
Povolte kdlov roub 26 na nstavci Saugfix.
Nasate nezapnut elektronad pevn na vrtan msto.
Nstroj SDS-plus pitom mus dosednout na plochu.
Vodc trubku 27 nstavce Saugfix pesute v jeho uchyce-
n tak, aby hlava nstavce Saugfix pilehla na vrtanou plo-
chu. Neposute vodc trubku 27 pes teleskopickou trub-
ku 25 dle ne je nezbytn tak, aby pokud mono co nej-
vt dl stupnice na teleskopick trubce 25 zstal viditel-
n.
Kdlov roub 26 opt uthnte. Povolte svrn roub 23
na hloubkovm dorazu nstavce Saugfix.
Pesute hloubkov doraz 24 na teleskopick trubce 25
tak, aby v obrzku zobrazen vzdlenost X odpovdala Va
poadovan hloubce vrtn.
Svrn roub 23 v tto poloze uthnte.
Provoz
Uveden do provozu
Dbejte sovho napt! Napt zdroje proudu mus sou-
hlasit s daji na typovm ttku elektronad. Elektro-
nad oznaen 230 V sm bt provozovno i na 220 V.
Nastaven druhu provozu
Pomoc pepnae dery/zastaven otky 9 zvolte druh pro-
vozu elektronad.
Upozornn: Druh provozu zmte pouze pi vypnutm elek-
tronad! Elektronad se jinak me pokodit.
Pro zmnu druhu provozu stlate odjiovac tlatko 8 a
pepna dery/zastaven otky 9 otote do poadovan
polohy, a slyiteln zasko.
Nastaven smru oten
Pomoc pepnae smru oten 13 mete zmnit smr ot-
en elektronad.
Pepna smru oten 13 ovldejte jen za stavu klidu
elektronad.
Chod vpravo: zatlate pepna smru oten 13 a na
doraz do polohy .
Chod vlevo: zatlate pepna smru oten 13 a na do-
raz do polohy .
Pro pklepov vrtn, vrtn a sekn nastavte smr oten
vdy na bh vpravo.
Zapnut vypnut
K zapnut elektronad stlate spna 7.
Pro vypnut spna 7 uvolnte.
Aby se etila energie, zapnejte elektronad jen pokud jej
pouvte.
Nastaven potu otek/der
Poet otek/der zapnutho elektronad mete plynule
regulovat podle toho, jak dalece stlate spna 7.
Lehk tlak na spna 7 vyvol nzk poet otek/pklep. S
pibvajcm tlakem se otky/pklepy zvyuj.
Spojka pi peten
Pokud se nasazovac nstroj vzp nebo zasekne, pe-
ru se pohon k vrtacmu vetenu. Drte, kvli pitom se
vyskytujcm silm, elektronad vdy pevn obma
rukama a zaujmte pevn postoj.
Elektronad vypnte a nasazovac nstroj uvolnte,
je-li elektronad zablokovan. Pi zapnut se zabloko-
vanm vrtacm nstrojem vznikaj vysok reakn mo-
menty.
Pracovn pokyny
Ped kadou prac na elektronad vythnte zstrku
ze zsuvky.
Zmna sekac polohy (Vario-Lock)
Sek mete zaaretovat ve 36 polohch. Tm mete za-
ujmout vdy optimln pracovn polohu.
Nasate sek do nstrojovho drku.
Pepna dery/zastaven otky 9 otote do polohy Va-
rio-Lock (viz Nastaven druhu provozu, strana 108).
Otote nstrojov drk do poadovan polohy sekn.
Pepna dery/zastaven otky 9 otote do polohy se-
kn. Nstrojov drk se tm zaaretuje.
Smr oten nastavte pi sekn na bh vpravo.
Poloha pro pklepov vrtn do betonu ne-
bo kamene
Poloha pro vrtn bez pklepu do deva, ko-
vu, keramiky a uml hmoty a t pro rou-
bovn
Poloha Vario-Lock pro pestaven polohy se-
ke
V tto poloze pepna dery/zastaven
otky 9 nezasko.
Poloha pro sekn
OBJ_BUCH-770-007.book Page 108 Wednesday, October 2, 2013 10:37 AM
Slovensky | 109
Bosch Power Tools 1 619 92A 06A | (2.10.13)
Nasazen roubovacch bit (viz obr. L)
Na matici /roub nasate jen vypnut elektronad.
Otejc se nstroje mohou sklouznout.
Pro pouit roubovacch bit potebujete univerzln drk
28 s upnac stopkou SDS-plus (psluenstv).
Nstrn konec upnac stopky oistte a lehce namate.
Univerzln drk nasate otiv do nstrojovho drku
a se automaticky zajist.
Zkontrolujte zajitn tahem za univerzln drk.
Nasate roubovac bit do univerzlnho drku. Pouijte
pouze roubovac bity lcujc k hlav roubu.
Pepna dery/zastaven otky 9 otote do polohy vrt-
n.
Pro odejmut univerzlnho drku posute uzamykac
pouzdro 5 dozadu a univerzln drk 28 odejmte z n-
strojovho drku.
drba a servis
drba a itn
Ped kadou prac na elektronad vythnte zstrku
ze zsuvky.
Udrujte elektronad a vtrac otvory ist, abyste
pracovali dobe a bezpen.
Pokozenou protiprachovou krytku ihned nahrate.
Doporuuje se nechat to provst odbornm servisem.
Po kadm pouit oistte nstrojov drk 3.
Je-li nutn nahrazen pvodnho kabelu, pak to nechte kvli
zamezen ohroen bezpenosti provst firmou Bosch nebo
autorizovanm servisem pro elektronad Bosch.
Zkaznick a poradensk sluba
Pi vech dotazech a objednvkch nhradnch dl nezbytn
prosm uvdjte 10-mstn objednac slo podle typovho
ttku elektronad.
Zkaznick sluba zodpov Vae dotazy k oprav a drb Va-
eho vrobku a t k nhradnm dlm. Technick vkresy a in-
formace k nhradnm dlm naleznete i na:
www.bosch-pt.com
Tm poradensk sluby Bosch Vm rd pome pi otzkch
k naim vrobkm a jejich psluenstv.
Czech Republic
Robert Bosch odbytov s.r.o.
Bosch Service Center PT
K Vpence 1621/16
692 01 Mikulov
Tel.: 519 305700
Fax: 519 305705
E-Mail: servis.naradi@cz.bosch.com
www.bosch.cz
Zpracovn odpad
Elektronad, psluenstv a obaly by mly bt dodny k op-
tovnmu zhodnocen nepokozujcmu ivotn prosted.
Neodhazujte elektronad do domovnho odpadu!
Pouze pro zem EU:
Podle evropsk smrnice 2012/19/EU o
starch elektrickch a elektronickch za-
zench a jejm prosazen v nrodnch zko-
nech mus bt neupotebiteln elektrona-
d rozebran shromdno a dodno k op-
tovnmu zhodnocen nepokozujcmu i-
votn prosted.
Zmny vyhrazeny.
Slovensky
Bezpenostn pokyny
Veobecn vstran upozornenia a bezpenost-
n pokyny
Pretajte si vetky Vstran upozorne-
nia a bezpenostn pokyny. Zanedbanie
dodriavania Vstranch upozornen a pokynov uvedench v
nasledujcom texte me ma za nsledok zsah elektrickm
prdom, spsobi poiar a/alebo ak poranenie.
Tieto Vstran upozornenia a bezpenostn pokyny sta-
rostlivo uschovajte na budce pouitie.
Pojem run elektrick nradie pouvan v nasledujcom
texte sa vzahuje na run elektrick nradie napjan zo sie-
te (s prvodnou nrou) a na run elektrick nradie napja-
n akumultorovou batriou (bez prvodnej nry).
Bezpenos na pracovisku
Pracovisko vdy udriavajte ist a dobre osvetlen.
Neporiadok a neosvetlen priestory pracoviska mu ma
za nsledok pracovn razy.
Tmto nradm nepracujte v prostred ohrozenom v-
buchom, v ktorom sa nachdzaj horav kvapaliny,
plyny alebo horav prach. Run elektrick nradie vy-
tvra iskry, ktor by mohli prach alebo pary zapli.
Nedovote deom a inm nepovolanm osobm, aby sa
poas pouvania runho elektrickho nradia zdria-
vali v blzkosti pracoviska. Pri odptan pozornosti zo
strany inej osoby mete strati kontrolu nad nradm.
Elektrick bezpenos
Zstrka prvodnej nry runho elektrickho nradia
mus pasova do pouitej zsuvky. Zstrku v iadnom
prpade nijako nemete. S uzemnenm elektrickm n-
radm nepouvajte ani iadne zstrkov adaptry.
Nezmenen zstrky a vhodn zsuvky zniuj riziko zsa-
hu elektrickm prdom.
Vyhbajte sa telesnmu kontaktu s uzemnenmi povr-
chovmi plochami, ako s napr. rry, vykurovacie tele-
s, sporky a chladniky. Keby by bolo Vae telo uzemne-
n, hroz zven riziko zsahu elektrickm prdom.
Chrte elektrick nradie pred inkami daa a vlh-
kosti. Vniknutie vody do runho elektrickho nradia zvy-
uje riziko zsahu elektrickm prdom.
POZOR
OBJ_BUCH-770-007.book Page 109 Wednesday, October 2, 2013 10:37 AM
110 | Slovensky
1 619 92A 06A | (2.10.13) Bosch Power Tools
Nepouvajte prvodn nru mimo uren el na no-
senie runho elektrickho nradia, ani na jeho zave-
senie a zstrku nevyberajte zo zsuvky ahanm za
prvodn nru. Zabezpete, aby sa sieov nra ne-
dostala do blzkosti horceho telesa, ani do kontaktu s
olejom, s ostrmi hranami alebo pohybujcimi sa s-
iastkami runho elektrickho nradia. Pokoden
alebo zauzlen prvodn nry zvyuj riziko zsahu elek-
trickm prdom.
Ke pracujete s runm elektrickm nradm vonku,
pouvajte len tak predlovacie kble, ktor s schv-
len aj na pouvanie vo vonkajch priestoroch. Poui-
tie predlovacieho kbla, ktor je vhodn na pouvanie vo
vonkajom prostred, zniuje riziko zsahu elektrickm
prdom.
Ak sa ned vyhn pouitiu runho elektrickho nra-
dia vo vlhkom prostred, pouite ochrann spna pri
poruchovch prdoch. Pouitie ochrannho spnaa pri
poruchovch prdoch zniuje riziko zsahu elektrickm
prdom.
Bezpenos osb
Bute ostrait, sstrete sa na to, o robte a k prci
s runm elektrickm nradm pristupujte s rozumom.
Nepracujte s runm elektrickm nradm nikdy vtedy,
ke ste unaven, alebo ke ste pod vplyvom drog, al-
koholu alebo liekov. Mal okamih nepozornosti me ma
pri pouvan nradia za nsledok vne poranenia.
Noste osobn ochrann pomcky a pouvajte vdy
ochrann okuliare. Nosenie osobnch ochrannch pom-
cok, ako je ochrann dchacia maska, bezpenostn pra-
covn obuv, ochrann prilba alebo chrnie sluchu, poda
druhu runho elektrickho nradia a spsobu jeho poui-
tia zniuj riziko poranenia.
Vyhbajte sa nemyselnmu uvedeniu runho elek-
trickho nradia do innosti. Pred zasunutm zstrky
do zsuvky a/alebo pred pripojenm akumultora, pred
chytenm alebo prenanm runho elektrickho n-
radia sa vdy presvedte sa, i je run elektrick nra-
die vypnut. Ak budete ma pri prenan runho elek-
trickho nradia prst na vypnai, alebo ak run elektrick
nradie pripojte na elektrick sie zapnut, me to ma za
nsledok nehodu.
Skr ako nradie zapnete, odstrte z neho nastavova-
cie nradie alebo ke na skrutky. Nastavovac nstroj
alebo k, ktor sa nachdza v rotujcej asti runho
elektrickho nradia, me spsobi vne poranenia
osb.
Vyhbajte sa abnormlnym polohm tela. Zabezpete
si pevn postoj, a neprestajne udriavajte rovnovhu.
Takto budete mc run elektrick nradie v neoakva-
nch situcich lepie kontrolova.
Pri prci noste vhodn pracovn odev. Nenoste irok
odevy a nemajte na sebe perky. Vyvarujte sa toho, aby
sa Vae vlasy, odev a rukavice dostali do blzkosti rotu-
jcich siastok nradia. Von odev, dlh vlasy alebo
perky mu by zachyten rotujcimi asami runho
elektrickho nradia.
Ak sa d na run elektrick nradie namontova ods-
vacie zariadenie a zariadenie na zachytvanie prachu,
presvedte sa, i s dobre pripojen a sprvne pou-
van. Pouvanie odsvacieho zariadenia a zariadenia na
zachytvanie prachu zniuje riziko ohrozenia zdravia pra-
chom.
Starostliv pouvanie runho elektrickho nradia a
manipulcia s nm
Run elektrick nradie nikdy nepreaujte. Pouvaj-
te tak elektrick nradie, ktor je uren pre dan
druh prce. Pomocou vhodnho runho elektrickho n-
radia budete pracova lepie a bezpenejie v uvedenom
rozsahu vkonu nradia.
Nepouvajte nikdy tak run elektrick nradie, kto-
r m pokazen vypna. Nradie, ktor sa u ned zap-
n alebo vypn, je nebezpen a treba ho zveri do opra-
vy odbornkovi.
Skr ako zanete nradie nastavova alebo prestavo-
va, vymiea prsluenstvo alebo skr, ako odlote
nradie, vdy vytiahnite zstrku sieovej nry zo z-
suvky. Toto preventvne opatrenie zabrauje nemyseln-
mu spusteniu runho elektrickho nradia.
Nepouvan run elektrick nradie uschovvajte
tak, aby bolo mimo dosahu det. Nedovote pouva to-
to nradie osobm, ktor s nm nie s dverne obozn-
men, alebo ktor si nepretali tieto Pokyny. Run
elektrick nradie je nebezpen vtedy, ke ho pouvaj
nesksen osoby.
Run elektrick nradie starostlivo oetrujte. Kontro-
lujte, i pohybliv siastky bezchybne funguj alebo
i neblokuj, i nie s zlomen alebo pokoden niekto-
r siastky, ktor by mohli negatvne ovplyvova
sprvne fungovanie runho elektrickho nradia.
Pred pouitm nradia dajte pokoden siastky vy-
meni. Vea nehd bolo spsobench nedostatonou
drbou elektrickho nradia.
Rezn nstroje udriavajte ostr a ist. Starostlivo
oetrovan rezn nstroje s ostrmi reznmi hranami maj
meniu tendenciu k zablokovaniu a ahie sa daj vies.
Pouvajte run elektrick nradie, prsluenstvo, na-
stavovacie nstroje a pod. poda tchto vstranch
upozornen a bezpenostnch pokynov. Pri prci zoh-
adnite konkrtne pracovn podmienky a innos, kto-
r budete vykonva. Pouvanie runho elektrickho
nradia na in el ako na predpsan pouitie me vies
k nebezpenm situcim.
Servisn prce
Run elektrick nradie dvajte opravova len kvalifi-
kovanmu personlu, ktor pouva originlne nhrad-
n siastky. Tm sa zabezpe, e bezpenos nradia
zostane zachovan.
Bezpenostn pokyny pre kladiv
Pouvajte chrnie sluchu. Psobenie hluku me ma
za nsledok stratu sluchu.
OBJ_BUCH-770-007.book Page 110 Wednesday, October 2, 2013 10:37 AM
Slovensky | 111
Bosch Power Tools 1 619 92A 06A | (2.10.13)
Pouvajte prdavn rukovte, ktor Vm boli dodan s
nradm. Strata kontroly nad nradm me ma za nsle-
dok poranenie.
Drte nradie za izolovan plochy rukovt, ak vykon-
vate tak prcu, pri ktorej by mohol pracovn nstroj
alebo skrutka natrafi na skryt elektrick vedenia ale-
bo zasiahnu vlastn prvodn nru. Kontakt s elektric-
km vedenm, ktor je pod naptm, me dosta pod na-
ptie aj kovov siastky nradia a spsobi zsah elektric-
km prdom.
Pouvajte vhodn prstroje na vyhadvanie skrytch
elektrickm veden a potrub, aby ste ich nenavtali,
alebo sa obrte na miestne energetick podniky. Kon-
takt s elektrickm vodiom pod naptm me spsobi po-
iar alebo ma za nsledok zsah elektrickm prdom. Po-
kodenie plynovho potrubia me ma za nsledok expl-
ziu. Preniknutie do vodovodnho potrubia spsob vecn
kody alebo me ma za nsledok zsah elektrickm pr-
dom.
Pri prci drte run elektrick nradie pevne oboma
rukami a zabezpete si stabiln postoj. Pomocou dvoch
rk sa run elektrick nradie ovlda bezpenejie.
Zabezpete obrobok. Obrobok upnut pomocou upna-
cieho zariadenia alebo zverka je bezpenej ako obrobok
pridriavan rukou.
Pokajte na pln zastavenie runho elektrickho n-
radia, a potom ho odlote. Pracovn nstroj sa me za-
sekn a me zaprini stratu kontroly nad runm elek-
trickm nradm.
Popis produktu a vkonu
Pretajte si vetky Vstran upozornenia
a bezpenostn pokyny. Zanedbanie dodr-
iavania Vstranch upozornen a pokynov
uvedench v nasledujcom texte me ma za
nsledok zsah elektrickm prdom, spsobi
poiar a/alebo ak poranenie.
Vyklopte si lskavo vyklpaciu stranu s obrzkami produktu a
nechajte si ju vyklopen po cel as, ke tate tento Nvod
na pouvanie.
Pouvanie poda urenia
Toto run elektrick nradie je uren na vtanie s pneuma-
tickm prklepom do betnu, tehly a prrodnho kamea, ako
aj na ahk sekacie prce. Je tie vhodn na vtanie bez prkle-
pu do dreva, kovu, keramiky a plastov. Run elektrick nra-
die, ktor je vybaven elektronickou regulciou a prepnanm
chodu doprava/doava, je vhodn aj na skrutkovanie.
Vyobrazen komponenty
slovanie jednotlivch komponentov sa vzahuje na vyobra-
zenie elektrickho nradia na grafickej strane tohto Nvodu
na pouvanie.
1 Rchloupnacie vmenn skuovadlo(GBH 3-28 DFR)
2 Vmenn skuovadlo SDS-plus (GBH 3-28 DFR)
3 Upnacia hlava SDS-plus
4 Ochrann maneta
5 Zaisovacia objmka
6 Zaisovac krok vmennho skuovadla
(GBH 3-28 DFR)
7 Vypna
8 Uvoovacie tlaidlo pre prepna pracovnch reimov
9 Prepna pracovnch reimov
10 Tlaidlo na nastavenie hbkovho dorazu
11 Hbkov doraz
12 Prdavn rukov (izolovan plocha rukovte)
13 Prepna smeru otania
14 Rukov (izolovan plocha rukovte)
15 Poistn skrutka pre skuovadlo s ozubenm vencom*
16 Skuovadlo s ozubenm vencom*
17 Upnacia stopka SDS-plus pre skuovadlo*
18 Upevovac mechanizmus skuovadla (GBH 3-28 DFR)
19 Identifikan drky
20 Predn objmka rchloupnacieho vmennho skuo-
vadla (GBH 3-28 DFR)
21 Pridriavac krok rchloupnacieho vmennho sku-
ovadla (GBH 3-28 DFR)
22 Odsvac ntrubok Saugfix*
23 Aretan skrutka Saugfix*
24 Hbkov doraz Saugfix*
25 Teleskopick rrka Saugfix*
26 Krdlov skrutka Saugfix*
27 Vodiaca rrka Saugfix*
28 Univerzlny driak s upnacou stopkou SDS-plus*
* Zobrazen alebo popsan prsluenstvo nepatr cel do zklad-
nej vbavy produktu. Kompletn prsluenstvo njdete v naom
programe prsluenstva.
Informcia o hlunosti/vibrcich
Nameran hodnoty hluku zisten poda normy EN 60745.
Hodnota hladiny hluku A runho elektrickho nradia je ty-
picky: Hladina akustickho tlaku 91 dB(A); Hladina akustick-
ho vkonu 102 dB(A). Nespoahlivos merania K=3 dB.
Pouvajte chrnie sluchu!
GBH 3-28 DRE:
Celkov hodnoty vibrci a
h
(suma vektorov troch smerov) a
nepresnos merania K zisovan poda normy EN 60745:
Vtanie s prklepom do betnu: a
h
=14,5 m/s
2
, K=1,6 m/s
2
,
Sekanie: a
h
=10 m/s
2
, K=1,5 m/s
2
,
Vtanie do kovu: a
h
<2,5 m/s
2
, K=1,5 m/s
2
,
Skrutkovanie: a
h
<2,5 m/s
2
, K=1,5 m/s
2
.
GBH 3-28 DFR:
Celkov hodnoty vibrci a
h
(suma vektorov troch smerov) a
nepresnos merania K zisovan poda normy EN 60745:
Vtanie s prklepom do betnu: a
h
=13 m/s
2
, K=2 m/s
2
,
Sekanie: a
h
=9,5 m/s
2
, K=1,5 m/s
2
,
Vtanie do kovu: a
h
<2,5 m/s
2
, K=1,5 m/s
2
,
Skrutkovanie: a
h
<2,5 m/s
2
, K=1,5 m/s
2
.
OBJ_BUCH-770-007.book Page 111 Wednesday, October 2, 2013 10:37 AM
112 | Slovensky
1 619 92A 06A | (2.10.13) Bosch Power Tools
GBH 3-28 DRE/GBH 3-28 DFR:
rove kmitov uveden v tchto pokynoch bola nameran
poda meracieho postupu uvedenho v norme EN 60745
a mono ju pouva na vzjomn porovnvanie elektronra-
dia. Hod sa aj na predben odhad zaaenia vibrciami.
Uveden hladina vibrci reprezentuje hlavn druhy pouva-
nia tohto runho elektrickho nradia. Pokia sa ale bude
elektronradie pouva na in prce, s odlinm prsluen-
stvom, s inmi nstrojmi alebo s nedostatonou drbou, mo-
e sa rove vibrci li. To me vrazne zvi zaaenie
vibrciami poas celej pracovnej doby.
Na presn odhad zaaenia vibrciami poas uritho asov-
ho seku prce s nradm treba zohadni doby, poas kto-
rch je run elektrick nradie vypnut alebo doby, ke n-
radie sce be, ale v skutonosti sa nepouva. To me vraz-
ne redukova zaaenie vibrciami poas celej pracovnej do-
by.
Na ochranu osoby pracujcej s nradm pred inkami zaa-
enia vibrciami vykonajte alie bezpenostn opatrenia,
ako s naprklad: drba runho elektrickho nradia
a pouvanch pracovnch nstrojov, zabezpeenie zachova-
nia teploty rk, organizcia jednotlivch pracovnch konov.
Technick daje
Vyhlsenie o konformite
Na vlastn zodpovednos vyhlasujeme, e dole popsan v-
robok Technick daje sa zhoduje s nasledujcimi normami
alebo normatvnymi dokumentami: EN 60745 poda ustano-
ven smernc 2011/65/E, 2004/108/ES, 2006/42/ES.
Sbor technickej dokumentcie (2006/42/ES) sa nachdza
u:
Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Leinfelden, 07.10.2013
Mont
Pred kadou prcou na runom elektrickom nrad vy-
tiahnite zstrku nradia zo zsuvky.
Prdavn rukov
Pouvajte run elektrick nradie iba s prdavnou ru-
kovou 12.
Otoenie prdavnej rukovte (pozri obrzok A)
Prdavn rukov 12 mete ubovone otoi, aby ste dosiah-
li bezpen a minimlne unavujcu pracovn polohu.
Otote doln driak prdavnej rukovte 12 proti smeru po-
hybu hodinovch ruiiek a nastavte prdavn rukov 12
do poadovanej polohy. Otanm v smere pohybu hodino-
vch ruiiek potom prdavn rukov 12 znova utiahnite.
Dajte pozor na to, aby sa upnacia pska prdavnej rukovte
nachdzala v prslunej drke telesa nradia.
Vtacie kladivo GBH 3-28 DRE GBH3-28 DFR
Vecn slo 3 611 B3A 0.. 3 611 B4A 0..
Regulcia potu obrtok
Zastavenie otania
Pravoben/avoben chod
Vmenn skuovadlo
Menovit prkon W 800 800
Frekvencia prklepu min
-1
0 4000 0 4000
Intenzita jednotlivch prklepov poda EPTA-Procedure 05/2009 J 3,1 3,1
Poet obrtok min
-1
0 900 0 900
Skuovadlo SDS-plus SDS-plus
Priemer kka vretena mm 50 50
dovolen vtac priemer max.:
(pozri aj strana 113)
Betn*
Murivo (dutou vtacou korunkou)
Oce
Drevo
mm
mm
mm
mm
28
82
13
30
28
82
13
30
Hmotnos poda EPTA-Procedure 01/2003 kg 3,5 3,6
Trieda ochrany /II /II
*dutou vtacou korunkou nevhodn
Tieto daje platia pre menovit naptie [U] 230 V. V takch prpadoch, ke m naptie odlin hodnoty a pri vyhotoveniach, ktor s pecifick pre
niektor krajinu, sa mu tieto daje odliova.
Henk Becker
Executive Vice President
Engineering
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ETM9
OBJ_BUCH-770-007.book Page 112 Wednesday, October 2, 2013 10:37 AM
Slovensky | 113
Bosch Power Tools 1 619 92A 06A | (2.10.13)
Nastavenie hbky vrtu (pozri obrzok B)
Pomocou hbkovho dorazu 11 sa d nastavi poadovan
hbka vrtu X.
Stlate tlaidlo na nastavenie hbkovho dorazu 10 a vlo-
te hbkov doraz do prdavnej rukovte 12.
Drkovanie na hbkovom doraze 11 mus smerova dole.
Zasute pracovn nstroj so stopkou SDS-plus a na doraz
do upnacej hlavy SDS-plus 3. Pohyblivos pracovnho n-
stroja so stopkou SDS-plus by mohla inak spsobi nepres-
n nastavenie hbky vrtu.
Vytiahnite hbkov doraz natoko, aby vzdialenos medzi
hrotom vrtka a hrotom hbkovho dorazu zodpovedala
poadovanej hbke vrtu X.
Vber skuovadla a pracovnch nstrojov
Na vtanie s prklepom a na sekanie potrebujete pracovn n-
stroje so stopkou SDS-plus, ktor sa daj vloi do skuovad-
la (upnacej hlavy) SDS-plus.
Na vtanie do dreva, kovu, do keramiky a plastov, ako aj na
skrutkovanie sa pouvaj nstroje bez stopky SDS-plus (na-
pr. vrtky s valcovitou stopkou). Na upnanie tchto nstrojov
potrebujete rchloupnacie skuovadlo, resp. skuovadlo s
ozubenm vencom.
GBH 3-28 DFR: Vmenn skuovadlo SDS-plus 2 sa d ahko
vymeni za rchloupnacie skuovalo 1, ktor je tie sasou
zkladnej vbavy nradia.
Vmena skuovadla s ozubenm vencom
(GBH3-28 DRE)
Aby ste mohli pracova aj s nstrojmi bez stopky SDS-plus
(napr. s vrtkmi s valcovitou stopkou), muste namontova
vhodn skuovadlo (naprklad skuovadlo s ozubenm ven-
com alebo rchloupnacie skuovadlo, obe s sasou prs-
luenstva).
Mont skuovadla s ozubenm vencom
(pozri obrzok C)
Naskrutkujte upnaciu stopku SDS-plus 17 do skuovadla
s ozubenm vencom 16. Skuovadlo s ozubenm vencom
16 zaistite pomocou poistnej skrutky 15. Nezabudnite na
to, e poistn skrutka m av zvit.
Mont skuovadla s ozubenm vencom
(pozri obrzok C)
Vyistite zasvac koniec stopky a jemne ho potrite tukom.
Zasute skuovadlo otajc ho so stopkou SDS-plus do
upnacej hlavy tak, aby sa samoinne zaistilo.
Skontrolujte zaistenie potiahnutm za skuovadlo s ozube-
nm vencom.
Demont skuovadla s ozubenm vencom
Posute zaisovaciu objmku 5 smerom dozadu a skuo-
vadlo s ozubenm vencom 16 vyberte.
Demont/mont vmennho skuovadla
(GBH 3-28 DFR)
Demont vmennho skuovadla (pozri obrzok D)
Potiahnite zaisovac krok vmennho skuovadla 6
smerom dozadu, podrte ho v tejto polohe a vmenn sk-
uovadlo SDS-plus 2 resp. rchloupnacie vmenn sku-
ovadlo 1 demontujte odtiahnutm smerom dopredu.
Po demonti chrte vmenn skuovadlo pred zneiste-
nm.
Mont vmennho skuovadla (pozri obrzok E)
Pouvajte len vbavu pecifick pre dan model v-
robku a vmajte si pritom poet identifikanch dr-
ok 19.Je dovolen pouva len vmenn skuovadl
s dvoma alebo s tromi identifikanmi drkami. Ke sa
s tmto runm elektrickm nradm pouva nevhodn v-
menn skuovadlo, me pracovn nstroj poas pou-
vanie vypadn.
Pred montou vmenn skuovadlo vyistite a zasvac
koniec jemne potrite tukom.
Vmenn skuovadlo SDS-plus 2 resp. rchloupnacie v-
menn skuovadlo 1 drte celou rukou. Za sasnho ot-
ania nasvajte vmenn skuovadlo na upevovac me-
chanizmus skuovadla 18, a km poujete zreten zvuk
zaskoenia.
Vmenn skuovadlo sa samoinne zaist. Skontrolujte
zaistenie potiahnutm za vmenn skuovadlo.
Vmena nstroja
Ochrann maneta 4 zabrauje v irokej miere vnikaniu pra-
chu z vtania do skuovadla poas prevdzky nradia. Pri
vkladan pracovnch nstrojov dvajte pozor na to, aby ste
ochrann manetu 4 nepokodili.
Pokoden ochrann manetu ihne nahrate novou
manetou. Odporame, aby ste si to dali urobi v auto-
rizovanom servisnom stredisku.
Reim prevdzky
Materil
Betn 4 28 mm
SDS-plus
SDS-plus

Murivo 40 82
mm
SDS-plus
SDS-plus

Oce

13 mm
SDS-plus
Drevo

30 mm
SDS-plus
OBJ_BUCH-770-007.book Page 113 Wednesday, October 2, 2013 10:37 AM
114 | Slovensky
1 619 92A 06A | (2.10.13) Bosch Power Tools
Vloenie pracovnho nstroja so stopkou SDS-plus
(pozri obrzok F)
Pomocou skuovadla SDS-plus mete rchlo a pohodlne vy-
miea pracovn nstroje bez toho, aby ste museli pouva
nejak prdavn nstroje.
GBH 3-28 DFR: Vlote vmenn skuovadlo SDS-plus 2.
Vyistite zasvac koniec pracovnho nstroja a jemne ho
potrite tukom.
Pracovn nstroj vkladajte do skuovadla tak, e nm ot-
ate, km samoinne zasko.
Skontrolujte zaistenie potiahnutm za pracovn nstroj.
Pracovn nstroj so stopkou SDS-plus je vone pohybliv, o
je podmienen systmovo. Pri behu naprzdno tm vznik
odchlka od presnho kruhovho pohybu. Na presnos vrtu to
vak nem vplyv, pretoe vrtk sa pri vtan sm automaticky
vycentruje.
Vybratie pracovnho nstroja so stopkou SDS-plus
(pozri obrzok G)
Posute zaisovaciu objmku 5 smerom dozadu a pracovn
nstroj vyberte.
Vkladanie pracovnch nstrojov bez stopky SDS-plus
(GBH 3-28 DRE)
Upozornenie: Nstroje bez stopky SDS-plus nepouvajte na
vtanie s prklepom ani na sekanie! Nstroje bez stopky SDS-
plus aj skuovadlo nradia by sa pri vtan s prklepom a pri
sekan pokodili.
Nasate skuovadlo s ozubenm vencom 16 (pozri V-
mena skuovadla s ozubenm vencom, strana 113).
Otvorte skuovadlo s ozubenm vencom 16 otanm tak,
aby sa dal do vloi pracovn nstroj. Vlote pracovn n-
stroj.
Doahovac k skuovadla vlote do prslunch otvorov
skuovadla s ozubenm vencom 16 a pracovn nstroj
rovnomerne upnite (utiahnutm vo vetkch troch otvo-
roch).
Otote prepna pracovnch reimov 9 do polohy Vta-
nie.
Vyberanie pracovnch nstrojov bez stopky SDS-plus
(GBH 3-28 DRE)
Otajte objmku skuovadla s ozubenm vencom 16 po-
mocou uahovacieho ka proti smeru pohybu hodino-
vch ruiiek, a sa d pracovn nstroj so skuovadla vy-
bra.
Vkladanie pracovnch nstrojov bez stopky SDS-plus
(GBH 3-28 DFR) (pozri obrzok H)
Upozornenie: Nstroje bez stopky SDS-plus nepouvajte na
vtanie s prklepom ani na sekanie! Nstroje bez stopky SDS-
plus aj skuovadlo nradia by sa pri vtan s prklepom a pri
sekan pokodili.
Vlote rchloupnacie vmenn skuovadlo 1.
Pridrte zadn objmku 21 rchloupnacieho vmennho
skuovadla. Otanm prednej objmky 20 otvorte upnac
mechanizmus do takej miery, aby sa dal do skuovadla
vloi pracovn nstroj. Pridrte zadn objmku 21 a pred-
n objmku 20 energicky otote v smere pky, a sa ozve
dobre pouten rapkov preskakovanie.
Skontrolujte sprvne upevnenie potiahnutm za pracovn
nstroj.
Upozornenie: Ke bol upnac mechanizmus otvoren a na
doraz, me by pou pri zatvran upnacieho mechanizmu
rapkov preskakovanie a upnac mechanizmus sa nezatv-
ra.
V takomto prpade jedenkrt otote predn objmku 20 proti
smeru pky. Potom sa bude da upnac mechanizmus za-
vrie.
Otote prepna pracovnch reimov 9 do polohy Vta-
nie.
Vyberanie pracovnch nstrojov bez stopky SDS-plus
(GBH 3-28 DFR) (pozri obrzok I)
Pridrte zadn objmku 21 rchloupnacieho vmennho
skuovadla. Otanm prednej objmky 20 v smere pky
otvorte upnac mechanizmus do takej miery, aby sa dal
pracovn nstroj zo skuovadla vybra.
Odsvanie prachu pomocou mechanizmu Saugfix
(Prsluenstvo)
Prach z niektorch materilov, napr. z nterov obsahuj-
cich olovo, z niektorch druhov tvrdho dreva, minerlov a
kovov me by zdraviu kodliv. Kontakt s takmto pra-
chom alebo jeho vdychovanie me vyvolva alergick re-
akcie a/alebo spsobi ochorenie dchacch ciest pracov-
nka, prpadne osb, ktor sa nachdzaj v blzkosti praco-
viska.
Urit druhy prachu, napr. prach z dubovho alebo z buko-
vho dreva, sa povauj za rakovinotvorn, a to predovet-
km spolu s almi materilmi, ktor sa pouvaj pri spra-
covvan dreva (chromitan, chemick prostriedky na
ochranu dreva). Materil, ktor obsahuje azbest, sm
opracovva len pecilne vykolen pracovnci.
Pouvajte poda monosti tak odsvanie, ktor je pre
dan materil vhodn.
Postarajte sa o dobr vetranie svojho pracoviska.
Odporame Vm pouva ochrann dchaciu masku
s filtrom triedy P2.
Dodriavajte aj predpisy vlastnej krajiny tkajce sa kon-
krtneho obrbanho materilu.
Vyhbajte sa usadzovaniu prachu na Vaom pracovis-
ku. Viacer druhy prachu sa mu ahko vznie.
Mont mechanizmu Saugfix (pozri obrzok J)
Na odsvanie prachu je potrebn poui odsvac mechaniz-
mus Saugfix (prsluenstvo). Pri vtan pru odsvac mecha-
nizmus Saugfix proti smeru vtania, take odsvacia hlava
Saugfix je pridriavan stle tesne k podkladu.
Stlate tlaidlo na nastavenie hbkovho dorazu 10 a de-
montujte hbkov doraz 11. Stlate znova tlaidlo na na-
stavenie hbkovho dorazu 10 a odsvac mechanizmus
zalote spredu do prdavnej rukovte 12.
Pripojte odsvaciu hadicu (priemer 19 mm, prsluenstvo)
na odsvac ntrubok 22 odsvacieho mechanizmu Saug-
fix.
Vysva mus by vhodn pre dan druh opracovvanho
materilu.
OBJ_BUCH-770-007.book Page 114 Wednesday, October 2, 2013 10:37 AM
Slovensky | 115
Bosch Power Tools 1 619 92A 06A | (2.10.13)
Pri odsvan materilov mimoriadne ohrozujcich zdravie,
rakovinotvornch alebo suchch prachov pouvajte pe-
cilny vysva.
Nastavenie hbky vrtu na mechanizme Saugfix
(pozri obrzok K)
Poadovan hbku vrtu X mete nastavova aj vtedy, ke je
odsvac mechanizmus Saugfix namontovan.
Zasute pracovn nstroj so stopkou SDS-plus a na doraz
do upnacej hlavy SDS-plus 3. Pohyblivos pracovnho n-
stroja so stopkou SDS-plus by mohla inak spsobi nepres-
n nastavenie hbky vrtu.
Uvonite na tento el krdlov skrutku 26 na odsvacom
mechanizme Saugfix.
Pritlate run elektrick nradie bez zapnutia pevne k
vtanej ploche na miesto vrtu. Pracovn nstroj so stopkou
SDS-plus mus pritom dolieha na plochu.
Posute vodiacu rrku 27 odsvacieho mechanizmu Saug-
fix v jej driaku tak, aby hlava odsvacieho mechanizmu
Saugfix priliehala na vtan plochu. Neposvajte vodiacu
rrku 27 nad teleskopick rrku 25 alej, ako je potrebn,
aby zostala poda monosti o najvia as stupnice na
teleskopickej rrke 25 viditen.
Krdlov skrutku 26 op utiahnite. Uvonite aretan
skrutku 23 na hbkovom doraze odsvacieho mechanizmu
Saugfix.
Posute hbkov doraz 24 na teleskopickej rrke 25, tak,
aby zobrazen vzdialenos X zodpovedala Vaej poadova-
nej hbke vrtu.
Aretan skrutku 23 v tejto polohe utiahnite.
Prevdzka
Uvedenie do prevdzky
Vimnite si naptie siete! Naptie zdroja prdu mus
ma hodnotu zhodn s dajmi na typovom ttku run-
ho elektrickho nradia. Vrobky oznaen pre nap-
tie 230 V sa sm pouva aj s naptm 220 V.
Nastavenie pracovnho reimu
Pomocou prepnaa pracovnch reimov 9 zvote poadova-
n druh prevdzky runho elektrickho nradia.
Upozornenie: Pracovn reim mete len vtedy, ke je run
elektrick nradie vypnut! Inak by sa mohlo run elektrick
nradie pokodi.
Ak chcete zmeni druh prevdzky, stlate uvoovacie tla-
idlo 8 a otote prepna pracovnch reimov 9 do poa-
dovanej polohy tak, aby poutene zaskoil.
Nastavenie smeru otania
Pomocou prepnaa smeru otania 13 mete prepna smer
otania runho elektrickho nradia.
S prepnaom smeru otania 13 manipulujte len vte-
dy, ke je nradie vypnut.
Pravoben chod: Zatlate prepna smeru otania 13
a na doraz do polohy .
avoben chod: Zatlate prepna smeru otania 13 a
na doraz do polohy .
Na vtanie s prklepom, na vtanie a na sekanie nastavte vdy
pravoben chod.
Zapnanie/vypnanie
Na zapnutie runho elektrickho nradia stlate vypna
7.
Na vypnutie runho elektrickho nradia uvonite vyp-
na 7.
Aby ste uetrili energiu, zapnajte run elektrick nradie iba
vtedy, ked ho pouvate.
Nastavenie potu obrtok/frekvencie prklepu
Poet obrtok/frekvenciu prklepov zapnutho runho elek-
trickho nradia mete plynulo regulova poda toho, do akej
miery stlate vypna 7.
Mierny tlak na vypna 7 spsob nzky poet obrtok/nzku
frekvenciu prklepu. So zvyovanm tlaku sa poet obr-
tok/frekvencia prklepu zvyuj.
Ochrann spojka proti preaeniu
Ke sa pracovn nstroj vzpriei alebo zablokuje, po-
hon vtacieho vretena sa preru. Drte poas prce, so
zreteom na mon vznikajce sily, run elektrick
nradie vdy oboma rukami a zaujmite stabiln postoj.
Ke sa run elektrick nradie zablokuje, vypnite n-
radie a pracovn nstroj uvonite. Pri zapnut so zablo-
kovanm vtacm nstrojom vznikaj vysok reakn
momenty.
Pokyny na pouvanie
Pred kadou prcou na runom elektrickom nrad vy-
tiahnite zstrku nradia zo zsuvky.
Zmena polohy seka (Vario-Lock)
Sek sa d aretova v 36 rznych polohch. Vaka tomu bu-
dete mc zauja vdy optimlnu pracovn polohu.
Vlote sek do skuovadla.
Poloha na vtanie s prklepom do betnu
alebo do kamea
Poloha na vtanie bez prklepu do dreva, ko-
vu, keramiky a plastov, ako aj na skrutkova-
nie
Poloha Vario-Lock na prestavovanie sekacej
polohy
V tejto polohe prepna voby pracovnch re-
imov 9 nezaskakuje.
Poloha na sekanie
OBJ_BUCH-770-007.book Page 115 Wednesday, October 2, 2013 10:37 AM
116 | Magyar
1 619 92A 06A | (2.10.13) Bosch Power Tools
Prepna pracovnch reimov 9 otote do polohy Vario-
Lock (pozri Nastavenie pracovnho reimu,
strana 115).
Otajte skuovadlom tak, aby sa sek dostal do poado-
vanej polohy.
Prepna pracovnch reimov 9 otote do polohy Seka-
nie. Upnac mechanizmus je takmto spsobom zaareto-
van.
Na sekanie nastavte smer otania vdy na pravoben
chod.
Vkladanie skrutkovacch hrotov (pozri obrzok L)
Na skrutku/maticu prikladajte run elektrick nra-
die iba vo vypnutom stave. Otajce sa pracovn n-
stroje by sa mohli zomykn.
Ak chcete pracova so skrutkovacmi hrotmi, potrebujete uni-
verzlny driak skrutkovacch hrotov 28 so stopkou SDS-plus
(prsluenstvo).
Vyistite zasvac koniec stopky a jemne ho potrite tukom.
Za sasnho otania zasvajte univerzlny driak skrut-
kovacch hrotov do upnacej hlavy tak, aby sa samoinne
zaistil.
Skontrolujte zaistenie potiahnutm za univerzlny driak
skrutkovacch hrotov.
Do univerzlneho driaka skrutkovacch hrotov vlote
skrutkovac hrot. Na skrutkovanie vdy pouvajte len tak
skrutkovacie hroty, ktor sa hodia k hlave skrutky.
Otote prepna pracovnch reimov 9 do polohy Vta-
nie.
Ak chcete vybra univerzlny driak skrutkovacch hrotov,
posute zaisovaciu objmku 5 smerom dozadu a univer-
zlny driak skrutkovacch hrotov 28 z upnacej hlavy vy-
berte.
drba a servis
drba a istenie
Pred kadou prcou na runom elektrickom nrad vy-
tiahnite zstrku nradia zo zsuvky.
Run elektrick nradie a jeho vetracie trbiny udria-
vajte vdy v istote, aby ste mohli pracova kvalitne a
bezpene.
Pokoden ochrann manetu ihne nahrate novou
manetou. Odporame, aby ste si to dali urobi v auto-
rizovanom servisnom stredisku.
Skuovadlo pravidelne istite 3 po kadom pouit.
Ak je potrebn vmena prvodnej nry, mus ju vykona firma
Bosch alebo niektor autorizovan servisn stredisko run-
ho elektrickho nradia Bosch, aby sa zabrnilo ohrozeniu
bezpenosti pouvatea nradia.
Servisn stredisko a poradenstvo pri pouvan
Pri vetkch dopytoch a objednvkach nhradnch siastok
uvdzajte bezpodmienene 10-miestne vecn slo uveden
na typovom ttku vrobku.
Servisn stredisko Vm odpovie na otzky tkajce sa opravy
a drby Vho produktu ako aj nhradnch siastok. Rozlo-
en obrzky a informcie k nhradnm siastkam njdete aj
na web-strnke:
www.bosch-pt.com
Tm poradcov Bosch Vm s radosou poskytne pomoc pri
otzkach tkajcich sa naich produktov a ich prsluenstva.
Slovakia
Tel.: (02) 48 703 800
Fax: (02) 48 703 801
E-Mail: servis.naradia@sk.bosch.com
www.bosch.sk
Likvidcia
Run elektrick nradie, prsluenstvo a obal treba da na re-
cyklciu etriacu ivotn prostredie.
Neodhadzujte run elektrick nradie do komunlneho od-
padu!
Len pre krajiny E:
Poda Eurpskej smernice 2012/19/E o
starch elektrickch a elektronickch v-
robkoch a poda jej aplikci v nrodnom
prve sa musia u nepouiten elektrick
produkty zbiera separovane a da na recyk-
lciu zodpovedajcu ochrane ivotnho
prostredia.
Zmeny vyhraden.
Magyar
Biztonsgi elrsok
ltalnos biztonsgi elrsok az elektromos
kziszerszmokhoz
Olvassa el az sszes bizton-
sgi figyelmeztetst s el-
rst. A kvetkezkben lert elrsok betartsnak elmulasz-
tsa ramtsekhez, tzhz s/vagy slyos testi srlsekhez
vezethet.
Krjk a ksbbi hasznlatra gondosan rizze meg ezeket
az elrsokat.
Az albb alkalmazott elektromos kziszerszm fogalom a
hlzati elektromos kziszerszmokat (hlzati csatlakoz
kbellel) s az akkumultoros elektromos kziszerszmokat
(hlzati csatlakoz kbel nlkl) foglalja magban.
Munkahelyi biztonsg
Tartsa tisztn s jl megvilgtott llapotban a munka-
helyt. A rendetlensg s a megvilgtatlan munkaterlet
balesetekhez vezethet.
Ne dolgozzon a berendezssel olyan robbansvesz-
lyes krnyezetben, ahol ghet folyadkok, gzok
vagy porok vannak. Az elektromos kziszerszmok szik-
rkat keltenek, amelyek a port vagy a gzket meggyjt-
hatjk.
FIGYELMEZTETS
OBJ_BUCH-770-007.book Page 116 Wednesday, October 2, 2013 10:37 AM
Magyar | 117
Bosch Power Tools 1 619 92A 06A | (2.10.13)
Tartsa tvol a gyerekeket s az idegen szemlyeket a
munkahelytl, ha az elektromos kziszerszmot hasz-
nlja. Ha elvonjk a figyelmt, elvesztheti az uralmt a be-
rendezs felett.
Elektromos biztonsgi elrsok
A kszlk csatlakoz dugjnak bele kell illeszkednie
a dugaszolaljzatba. A csatlakoz dugt semmilyen
mdon sem szabad megvltoztatni. Vdfldelssel el-
ltott kszlkekkel kapcsolatban ne hasznljon csat-
lakoz adaptert. A vltoztats nlkli csatlakoz dugk s
a megfelel dugaszol aljzatok cskkentik az ramts
kockzatt.
Kerlje el a fldelt felletek, mint pldul csvek, ft-
testek, klyhk s htgpek megrintst. Az ram-
tsi veszly megnvekszik, ha a teste le van fldelve.
Tartsa tvol az elektromos kziszerszmot az estl
vagy nedvessgtl. Ha vz hatol be egy elektromos kzi-
szerszmba, ez megnveli az ramts veszlyt.
Ne hasznlja a kbelt a rendeltetstl eltr clokra,
vagyis a szerszmot soha ne hordozza vagy akassza fel
a kbelnl fogva, s sohase hzza ki a hlzati csat-
lakoz dugt a kbelnl fogva. Tartsa tvol a kbelt h-
forrsoktl, olajtl, les lektl s sarkoktl s mozg
gpalkatrszektl. Egy megrongldott vagy csomkkal
teli kbel megnveli az ramts veszlyt.
Ha egy elektromos kziszerszmmal a szabad g alatt
dolgozik, csak szabadban val hasznlatra engedlye-
zett hosszabbtt hasznljon. A szabadban val hasz-
nlatra engedlyezett hosszabbt hasznlata cskkenti az
ramts veszlyt.
Ha nem lehet elkerlni az elektromos kziszerszm
nedves krnyezetben val hasznlatt, alkalmazzon
egy hibaram-vdkapcsolt. Egy hibaram-vdkap-
csol alkalmazsa cskkenti az ramts kockzatt.
Szemlyi biztonsg
Munka kzben mindig figyeljen, gyeljen arra, amit csi-
nl s meggondoltan dolgozzon az elektromos kzi-
szerszmmal. Ha fradt, ha kbtszerek vagy alkohol
hatsa alatt ll, vagy orvossgokat vett be, ne hasznl-
ja a berendezst. Egy pillanatnyi figyelmetlensg a szer-
szm hasznlata kzben komoly srlsekhez vezethet.
Viseljen szemlyi vdfelszerelst s mindig viseljen
vdszemveget. A szemlyi vdfelszerelsek, mint
porvd larc, csszsbiztos vdcip, vdsapka s fl-
vd hasznlata az elektromos kziszerszm hasznlata
jellegnek megfelelen cskkenti a szemlyi srlsek
kockzatt.
Kerlje el a kszlk akaratlan zembe helyezst.
Gyzdjn meg arrl, hogy az elektromos kziszer-
szm ki van kapcsolva, mieltt bedugn a csatlakoz
dugt a dugaszolaljzatba, csatlakoztatn az akkumu-
ltor-csomagot, s mieltt felvenn s vinni kezden
az elektromos kziszerszmot. Ha az elektromos kzi-
szerszm felemelse kzben az ujjt a kapcsoln tartja,
vagy ha a kszlket bekapcsolt llapotban csatlakoztatja
az ramforrshoz, ez balesetekhez vezethet.
Az elektromos kziszerszm bekapcsolsa eltt okvet-
lenl tvoltsa el a belltszerszmokat vagy csavar-
kulcsokat. Az elektromos kziszerszm forg rszeiben
felejtett belltszerszm vagy csavarkulcs srlseket
okozhat.
Ne becslje tl nmagt. Kerlje el a normlistl eltr
testtartst, gyeljen arra, hogy mindig biztosan lljon
s az egyenslyt megtartsa. gy az elektromos kziszer-
szm felett vratlan helyzetekben is jobban tud uralkodni.
Viseljen megfelel ruht. Ne viseljen b ruht vagy k-
szereket. Tartsa tvol a hajt, a ruhjt s a kesztyjt
a mozg rszektl. A b ruht, az kszereket s a hossz
hajat a mozg alkatrszek magukkal rnthatjk.
Ha az elektromos kziszerszmra fel lehet szerelni a
por elszvshoz s sszegyjtshez szksges
berendezseket, ellenrizze, hogy azok megfelel m-
don hozz vannak kapcsolva a kszlkhez s rendel-
tetsknek megfelelen mkdnek. A porgyjt beren-
dezsek hasznlata cskkenti a munka sorn keletkez por
veszlyes hatst.
Az elektromos kziszerszmok gondos kezelse s hasz-
nlata
Ne terhelje tl a berendezst. A munkjhoz csak az ar-
ra szolgl elektromos kziszerszmot hasznlja.
Egy alkalmas elektromos kziszerszmmal a megadott tel-
jestmnytartomnyon bell jobban s biztonsgosabban
lehet dolgozni.
Ne hasznljon olyan elektromos kziszerszmot,
amelynek a kapcsolja elromlott. Egy olyan elektromos
kziszerszm, amelyet nem lehet sem be-, sem kikapcsol-
ni, veszlyes s meg kell javttatni.
Hzza ki a csatlakoz dugt a dugaszolaljzatbl
s/vagy az akkumultor-csomagot az elektromos kzi-
szerszmbl, mieltt az elektromos kziszerszmon
belltsi munkkat vgez, tartozkokat cserl vagy a
szerszmot trolsra elteszi. Ez az elvigyzatossgi
intzkeds meggtolja a szerszm akaratlan zembe he-
lyezst.
A hasznlaton kvli elektromos kziszerszmokat
olyan helyen trolja, ahol azokhoz gyerekek nem fr-
hetnek hozz. Ne hagyja, hogy olyan szemlyek hasz-
nljk az elektromos kziszerszmot, akik nem ismerik
a szerszmot, vagy nem olvastk el ezt az tmutatt. Az
elektromos kziszerszmok veszlyesek, ha azokat
gyakorlatlan szemlyek hasznljk.
A kszlket gondosan polja. Ellenrizze, hogy a moz-
g alkatrszek kifogstalanul mkdnek-e, nincse-
nek-e beszorulva, s nincsenek-e eltrve vagy
megrongldva olyan alkatrszek, amelyek hatssal
lehetnek az elektromos kziszerszm mkdsre. A
berendezs megrongldott rszeit a kszlk haszn-
lata eltt javttassa meg. Sok olyan baleset trtnik,
amelyet az elektromos kziszerszm nem kielgt karban-
tartsra lehet visszavezetni.
Tartsa tisztn s les llapotban a vgszerszmokat.
Az les vglekkel rendelkez s gondosan polt vg-
OBJ_BUCH-770-007.book Page 117 Wednesday, October 2, 2013 10:37 AM
118 | Magyar
1 619 92A 06A | (2.10.13) Bosch Power Tools
szerszmok ritkbban keldnek be s azokat knnyebben
lehet vezetni s irnytani.
Az elektromos kziszerszmokat, tartozkokat, bett-
szerszmokat stb. csak ezen elrsoknak s az adott
kszlktpusra vonatkoz kezelsi utastsoknak
megfelelen hasznlja. Vegye figyelembe a munkafel-
tteleket s a kivitelezend munka sajtossgait. Az
elektromos kziszerszm eredeti rendeltetstl eltr
clokra val alkalmazsa veszlyes helyzetekhez vezethet.
Szervz-ellenrzs
Az elektromos kziszerszmot csak szakkpzett sze-
mlyzet csak eredeti ptalkatrszek felhasznlsval
javthatja. Ez biztostja, hogy az elektromos kziszerszm
biztonsgos maradjon.
Biztonsgi elrsok a kalapcsok szmra
Viseljen flvdt. Ennek elmulasztsa esetn a zaj hatsa
a hallkpessg elvesztshez vezethet.
Ha az elektromos kziszerszmmal ptfogantyk is
szlltsra kerltek, hasznlja azokat. Ha elveszti az
uralmt a berendezs felett, ez srlsekhez vezethet.
Az elektromos kziszerszmot csak a szigetelt fogan-
tyfelleteknl fogva tartsa, ha olyan munkt vgez,
amelynek sorn a bettszerszm vagy a csavar feszlt-
sg alatt ll, kvlrl nem lthat vezetkekhez, vagy
a kszlk sajt hlzati csatlakoz kbeljhez rhet.
Ha a berendezs egy feszltsg alatt ll vezetkhez r, az
elektromos kziszerszm fmrszei szintn feszltsg al
kerlhetnek s ramtshez vezethetnek.
A rejtett vezetkek felkutatshoz hasznljon alkal-
mas fmkeres kszlket, vagy krje ki a helyi ener-
giaellt vllalat tancst. Ha egy elektromos vezetket
a berendezssel megrint, ez tzhz s ramtshez ve-
zethet. Egy gzvezetk megronglsa robbanst ered-
mnyezhet. Ha egy vzvezetket szakt meg, anyagi krok
keletkeznek, vagy villamos ramtst kaphat.
A munka sorn mindig mindkt kezvel tartsa az elekt-
romos kziszerszmot s gondoskodjon arrl, hogy szi-
lrd, biztos alapon lljon. Az elektromos kziszerszmot
kt kzzel biztosabban lehet vezetni.
A megmunklsra kerl munkadarabot megfelelen
rgztse. Egy befog szerkezettel vagy satuval rgztett
munkadarab biztonsgosabban van rgztve, mintha csak
a kezvel tartan.
Vrja meg, amg az elektromos kziszerszm teljesen
lell, mieltt letenn. A bettszerszm bekeldhet, s a
kezel elvesztheti az uralmt az elektromos kziszerszm
felett.
A termk s alkalmazsi lehetsgei-
nek lersa
Olvassa el az sszes biztonsgi figyelmez-
tetst s elrst. A kvetkezkben lert el-
rsok betartsnak elmulasztsa ramt-
sekhez, tzhz s/vagy slyos testi srlsek-
hez vezethet.
Krjk hajtsa ki a kihajthat brs oldalt, s hagyja gy kihajt-
va, mikzben ezt a kezelsi tmutatt olvassa.
Rendeltetsszer hasznlat
Az elektromos kziszerszm betonban, tglban s termsk-
ben vgzett tvefrsra, valamint knnyebb vssi munkkra
szolgl. A berendezst fban, fmekben, kermikban s m-
anyagokban ts nlkli frsra is lehet hasznlni. Az
elektronikus szablyozval elltott s a jobbra-/balraforgs
kztt tkapcsolhat elektromos kziszerszmok csavarozs-
ra is alkalmasak.
Az brzolsra kerl komponensek
A kszlk brzolsra kerl komponenseinek sorszmoz-
sa az elektromos kziszerszmnak az bra-oldalon tallhat
kpre vonatkozik.
1 Cserlhet gyorsbefog frtokmny(GBH 3-28 DFR)
2 SDS-plus cserlhet frtokmny (GBH 3-28 DFR)
3 SDS-plus szerszmbefog egysg
4 Porvd sapka
5 Reteszel hvely
6 Cserlhet frtokmny reteszel gyr
(GBH 3-28 DFR)
7 Be-/kikapcsol
8 ts-/forgslellt gomb reteszels felold gombja
9 ts-/forgslellt gomb
10 Mlysgi tkz bellt gomb
11 Mlysgi tkz
12 Ptfoganty (szigetelt foganty-fellet)
13 Forgsirny-tkapcsol
14 Foganty (szigetelt foganty-fellet)
15 Fogaskoszors frtokmny biztostcsavar*
16 Fogaskoszors frtokmny*
17 SDS-plus befogszr frtokmnyokhoz*
18 Frtokmnybefog egysg (GBH 3-28 DFR)
19 Jelzhornyok
20 Cserlhet gyorsbefog frtokmny els hvelye
(GBH 3-28 DFR)
21 Cserlhet gyorsbefog frtokmny szorthvelye
(GBH 3-28 DFR)
22 Saugfix-berendezs elszv nylsa*
23 Saugfix-berendezs szortcsavarja*
24 Saugfix-berendezs mlysgi tkzje*
25 Saugfix-berendezs teleszkpos csve*
26 Saugfix-berendezs szrnyascsavarja*
27 Saugfix-berendezs vezetcsve*
28 Univerzlis tart SDS-plus befogszrral *
* A kpeken lthat vagy a szvegben lert tartozkok rszben nem
tartoznak a standard szlltmnyhoz. Tartozkprogramunkban va-
lamennyi tartozk megtallhat.
OBJ_BUCH-770-007.book Page 118 Wednesday, October 2, 2013 10:37 AM
Magyar | 119
Bosch Power Tools 1 619 92A 06A | (2.10.13)
Mszaki adatok
Zaj s vibrci rtkek
A zajmrsi eredmnyek az EN 60745 szabvnynak megfele-
len kerltek meghatrozsra.
Az elektromos kziszerszm A-rtkels zajszintjnek tipi-
kus rtkei: hangnyomsszint 91 dB(A); hangteljestmny-
szint 102 dB(A). Bizonytalansg K=3 dB.
Viseljen flvdt!
GBH 3-28 DRE:
a
h
rezgsi sszrtkek (a hrom irny vektorsszege) s K bi-
zonytalansg az EN 60745 szabvny szerint:
tvefrs betonban: a
h
=14,5 m/s
2
, K=1,6 m/s
2
,
Vss: a
h
=10 m/s
2
, K=1,5 m/s
2
,
Frs fmben: a
h
<2,5 m/s
2
, K=1,5 m/s
2
,
Csavarozs: a
h
<2,5 m/s
2
, K=1,5 m/s
2
.
GBH 3-28 DFR:
a
h
rezgsi sszrtkek (a hrom irny vektorsszege) s K bi-
zonytalansg az EN 60745 szabvny szerint:
tvefrs betonban: a
h
=13 m/s
2
, K=2 m/s
2
,
Vss: a
h
=9,5 m/s
2
, K=1,5 m/s
2
,
Frs fmben: a
h
<2,5 m/s
2
, K=1,5 m/s
2
,
Csavarozs: a
h
<2,5 m/s
2
, K=1,5 m/s
2
.
GBH 3-28 DRE/GBH 3-28 DFR:
Az ezen elrsokban megadott rezgsszint az EN 60745
szabvnyban rgztett mrsi mdszerrel kerlt meghatro-
zsra s az elektromos kziszerszmok sszehasonltsra ez
az rtk felhasznlhat. Ez az rtk a rezgsi terhels ideigle-
nes becslsre is alkalmas.
A megadott rezgsszint az elektromos kziszerszm f alkal-
mazsi terletein val hasznlat sorn fellp rtk. Ha az
elektromos kziszerszmot ms alkalmazsokra, klnbz
tartozkokkal vagy nem kielgt karbantarts mellett hasz-
nljk, a rezgsszint a fenti rtktl eltrhet. Ez az egsz mun-
kaidre vonatkoz rezgsi terhelst lnyegesen megnvelhe-
ti.
A rezgsi terhels pontos megbecslshez figyelembe kell
venni azokat az idszakokat is, amikor a berendezs kikap-
csolt llapotban van, vagy amikor be van ugyan kapcsolva, de
nem kerl tnylegesen hasznlatra. Ez az egsz munkaidre
vonatkoz rezgsi terhelst lnyegesen cskkentheti.
Hozzon kiegszt biztonsgi intzkedseket a kezelnek a
rezgsek hatsa elleni vdelmre, pldul: Az elektromos k-
ziszerszm s a bettszerszmok karbantartsa, a kezek me-
legen tartsa, a munkamenetek megszervezse.
Megfelelsgi nyilatkozat
Egyedli felelsggel kijelentjk, hogy a Mszaki adatok
alatt lert termk megfelel a kvetkez szabvnyoknak, illetve
irnyad dokumentumoknak: EN 60745 a 2011/65/EU,
2004/108/EK, 2006/42/EK irnyelveknek megfelelen.
A mszaki dokumentcija (2006/42/EK) a kvetkez helyen
tallhat:
Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Frkalapcs GBH 3-28 DRE GBH3-28 DFR
Cikkszm 3 611 B3A 0.. 3 611 B4A 0..
Fordulatszm szablyozs
Forgslellts
Jobbra forgs/balra forgs
Cserlhet frtokmny
Nvleges felvett teljestmny W 800 800
tsszm perc
-1
0 4000 0 4000
Egyedi ter az EPTA-Procedure 05/2009
(2009/05 EPTA-eljrs) szerint J 3,1 3,1
Fordulatszm perc
-1
0 900 0 900
Szerszmbefog egysg SDS-plus SDS-plus
Orsnyak tmr mm 50 50
max. megengedett frtmr:
(lsd a 120. oldalon is)
Betonban*
Tglafal (korons frval)
Aclban
Fban
mm
mm
mm
mm
28
82
13
30
28
82
13
30
Sly az EPTA-Procedure 01/2003 (2003/01 EPTA-eljrs)
szerint kg 3,5 3,6
rintsvdelmi osztly /II /II
*korons frval nem hasznlhat
Az adatok [U] = 230 V nvleges feszltsgre vonatkoznak. Ettl eltr feszltsgek esetn s az egyes orszgok szmra kszlt klnleges kivitelek-
ben ezek az adatok vltozhatnak.
OBJ_BUCH-770-007.book Page 119 Wednesday, October 2, 2013 10:37 AM
120 | Magyar
1 619 92A 06A | (2.10.13) Bosch Power Tools
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Leinfelden, 07.10.2013
sszeszerels
Az elektromos kziszerszmon vgzend brmely
munka megkezdse eltt hzza ki a csatlakoz dugt a
dugaszolaljzatbl.
Ptfoganty
Az elektromos kziszerszmot csak az arra felszerelt
12 ptfogantyval egytt szabad hasznlni.
A ptfoganty elfordtsa (lsd az A brt)
A 12 ptfogantyt tetszleges helyzetbe el lehet forgatni,
hogy gy a munkt a lehet leginkbb fradsgmentes mdon
lehessen vgezni.
Forgassa el a 12 ptfoganty als rszt az ramutat jr-
sval ellenkez irnyba s forgassa el a 12 ptfogantyt a
kvnt helyzetbe. Ezutn forgassa el ismt az ramutat j-
rsval megegyez irnyba a 12 ptfoganty als rszt,
s gy rgztse azt.
gyeljen arra, hogy a ptfoganty fesztszalagja befekdjn
a hzon erre a clra szolgl horonyba.
A furatmlysg belltsa (lsd a B brt)
A 11 mlysgi tkz a kvnt X furatmlysg belltsra
szolgl.
Nyomja be a 10 mlysgi tkz bellt gombot s helyez-
ze be a mlysgi tkzt a 12 ptfogantyba.
A 11 mlysgi tkz reczett rsznek lefel kell mutat-
nia.
Tolja be tkzsig az SDS-plus bettszerszmot a 3 SDS-
plus szerszmbefog egysgbe. Ellenkez esetben az
SDS-plus szerszm mozoghat s ez hibs furatmlysg be-
lltshoz vezethet.
Hzza ki annyira a mlysgi tkzt, hogy a fr cscsa s
a mlysgi tkz cscsa kztti tvolsg megfeleljen a k-
vnt X furatmlysgnek.
A frtokmny s a szerszmok kivlasztsa
tvefrshoz s vsshez SDS-plus szerszmokat kell hasz-
nlni, amelyeket az SDS-plus-frtokmnyba kell befogni.
Fban, fmekben, kermikus anyagokban s manyagban
ts nlkli frsra, valamint csavarozsra SDS-plus nlkli
szerszmokat (pldul hengeres szr frt) kell hasznlni.
Ezekhez a szerszmokhoz egy gyorsbefog vagy egy fogasko-
szors frtokmnyt kell hasznlni.
GBH 3-28 DFR: A 2 SDS-plus cserlhet frtokmnyt kn-
nyen ki lehet cserlni a kszlkkel szlltott 1 cserlhet
gyorsbefog frtokmnyra.
A fogaskoszors frtokmny kicserlse
(GBH 3-28 DRE)
Az SDS-plus nlkli szerszmokkal (pldul hengeres szr
frkkal) vgzett munkkhoz az elektromos kziszerszmra
fel kell szerelni egy megfelel frtokmnyt (fogaskoszors
vagy gyorsbefog frtokmny, kln tartozk).
A fogaskoszors frtokmny felszerelse
(lsd a C brt)
Csavarja be a 17 SDS-plus-befogszrt egy 16 fogasko-
szors frtokmnyba. Biztostsa a 15 biztostcsavarral a
16 fogaskoszors frtokmnyt. Vegye tekintetbe, hogy
a biztostcsavar balmenetes.
A fogaskoszors frtokmny behelyezse
(lsd a C brt)
A behelyezs eltt tiszttsa meg s kiss zsrozza be a befo-
gszr behelyezsre kerl vgt.
Forgatva tolja be a fogaskoszors frtokmnyt a tok-
mnyszrral az szerszmbefog egysgbe, amg az mag-
tl elreteszelsre kerl.
A fogaskoszors frtokmny meghzsval ellenrizze
annak reteszelst.
A fogaskoszors frtokmny kivtele
Tolja htra az 5 reteszel hvelyt s vegye ki a 16 fogasko-
szors frtokmnyt.
Henk Becker
Executive Vice President
Engineering
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ETM9
zemmd
Anyag
Betonban 4 28 mm
SDS-plus
SDS-plus

Tglafalban 40 82
mm
SDS-plus
SDS-plus

Aclban

13 mm
SDS-plus
Fban

30 mm
SDS-plus
zemmd
Anyag
OBJ_BUCH-770-007.book Page 120 Wednesday, October 2, 2013 10:37 AM
Magyar | 121
Bosch Power Tools 1 619 92A 06A | (2.10.13)
A cserlhet frtokmny kivtele/behelyezse
(GBH3-28 DFR)
A cserlhet frtokmny kivtele (lsd a D brt)
Hzza htra a 6 cserlhet frtokmny reteszel gyrt,
tartsa fogva ebben a helyzetben s hzza le elrefel a 2
SDS-plus cserlhet frtokmnyt, illetve az 1 gyorsbefo-
g cserlhet frtokmnyt.
A leszerels utn vja meg a cserlhet frtokmnyt az el-
szennyezdstl.
A cserlhet frtokmny behelyezse
(lsd az E brt)
Csak az adott modellhez tartoz eredeti felszerelst
hasznlja s gyeljen a jelzhornyok szmra 19.Csak
kt vagy hrom jelzhoronnyal elltott cseretokm-
nyokat szabad hasznlni. Ha egy elektromos kziszersz-
mot alkalmatlan cseretokmnnyal hasznlnak, a bettszer-
szm hasznlat kzben kieshet.
A behelyezs eltt tiszttsa meg a cserlhet frtokmnyt
s a behelyezsre kerl vget zsrozza kiss be.
Fogja t az egsz kezvel a 2 SDS-plus cserlhet frtok-
mnyt, illetve az 1 cserlhet gyorsbefog frtokmnyt.
Ezutn tolja be forgatva a cserlhet frtokmnyt a 18
frtokmnybefog egysgbe, amg az jl hallhatan be-
pattan a helyre.
A cserlhet frtokmny magtl elreteszeldik. A cse-
rlhet frtokmny meghzsval ellenrizze annak rete-
szelst.
Szerszmcsere
A 4 porvdsapka a munka sorn messzemenen meggtolja
a frs sorn keletkez por behatolst a szerszmbefog
egysgbe. A szerszm behelyezsekor gyeljen arra, hogy ne
ronglja meg a 4 porvd sapkt.
Ha egy porvd sapka megsrlt, azt azonnal ki kell
cserlni. Ezzel a munkval clszer egy Vevszolgla-
tot megbzni.
Az SDS-plus bettszerszm behelyezse
(lsd az F brt)
Az SDS-plus frtokmnnyal a bettszerszmot tovbbi esz-
kzk vagy szerszmok alkalmazsa nlkl is egyszeren ki le-
het cserlni.
GBH 3-28 DFR: Tegye be a 2 SDS-plus cserlhet frtok-
mnyt.
Tiszttsa meg s zsrozza kiss be a bettszerszm behe-
lyezsre kerl vgt.
Helyezze be forgatva a bettszerszmot a szerszmbefog
egysgbe, amg az magtl nem reteszeldik.
Hzza meg a szerszmot, s ellenrizze gy a megfelel re-
teszelst.
Az SDS-plus bettszerszm a rendszer koncepcijnak meg-
felelen szabadon mozoghat. gy resjratnl a szerszm eltr
a krkrs futstl. Ez nincs kihatssal a furat pontossgra,
mivel a fr a frs sorn sajt magt kzpontostja.
Az SDS-plus bettszerszm kivtele (lsd a G brt)
Tolja htra az 5 reteszel hvelyt s vegye ki a bettszer-
szmot.
Bettszerszmok behelyezse SDS-plus nlkl
(GBH 3-28 DRE)
Megjegyzs: Sohase hasznlja az SDS-plus nlkli szersz-
mokat tvefrshoz vagy vsshez! Az SDS-plus s a megfele-
l frtokmny nlkli szerszmok az tvefrs s vss so-
rn megrongldnak.
Tegyen be egy 16 fogaskoszors frtokmnyt (lsd A fo-
gaskoszors frtokmny kicserlse, 120. oldal).
Forgatssal nyissa szt a 16 fogaskoszors frtokmnyt,
amg a szerszmot be nem lehet helyezni. Tegye be a szer-
szmot a tokmnyba.
Dugja be a tokmnykulcsot a 16 fogaskoszors frtok-
mny megfelel furataiba s egyenletesen beszortva rg-
ztse a szerszmot.
Forgassa el a 9 tslellts/Forgslellts tkapcsolt a
Frs helyzetbe.
A bettszerszmok kivtele SDS-plus nlkl
(GBH 3-28 DRE)
Forgassa el a 16 fogaskoszors frtokmny hvelyt a
tokmnykulccsal az ramutat jrsval ellenkez irnyba,
amg ki nem lehet venni a bettszerszmot.
Bettszerszmok behelyezse SDS-plus nlkl
(GBH 3-28 DFR) (lsd a H brt)
Megjegyzs: Sohase hasznlja az SDS-plus nlkli szersz-
mokat tvefrshoz vagy vsshez! Az SDS-plus s a megfele-
l frtokmny nlkli szerszmok az tvefrs s vss so-
rn megrongldnak.
Tegye be az 1 cserlhet gyorsbefog frtokmnyt.
Tartsa fogva a cserlhet gyorsbefog frtokmny 21
szortgyrjt. A 20 els hvely elforgatsval nyissa an-
nyira szt a szerszmbefog egysget, hogy be lehessen
helyezni a szerszmot. Tartsa fogva a 21 szortgyrt s
forgassa el a 20 els hvelyt erteljesen a nyl ltal jelzett
irnyba, amg jl hallhat kattogs nem lp fel.
A szerszm meghzsval ellenrizze a reteszelst.
Megjegyzs: Ha tkzsig sztnytja a szerszmbefog egy-
sget, akkor az ezutn kvetkez sszezrsnl elfordulhat,
hogy a funkcival kapcsolatos kattogs hallhat ugyan, de a
szerszmbefog egysg mgsem zr ssze.
Ebben az esetben forgassa el egyszer a 20 els hvelyt a nyl
ltal jelzett irnnyal ellenttes irnyba. Ezutn mr ssze le-
het zrni a szerszmbefog egysget.
Forgassa el a 9 tslellts/Forgslellts tkapcsolt a
Frs helyzetbe.
A bettszerszmok kivtele SDS-plus nlkl
(GBH 3-28 DFR) (lsd az I brt)
Tartsa fogva a cserlhet gyorsbefog frtokmny 21
szortgyrjt. A 20 els hvelynek a nyl ltal jelzett
irnyba val elforgatsval nyissa annyira szt a szerszm-
befog egysget, hogy ki lehessen venni a szerszmot.
OBJ_BUCH-770-007.book Page 121 Wednesday, October 2, 2013 10:37 AM
122 | Magyar
1 619 92A 06A | (2.10.13) Bosch Power Tools
Porelszvs a Saugfix-berendezssel
(kln tartozk)
Az lomtartalm festkrtegek, egyes fafajtk, svnyok
s fmek pora egszsgkrost hats lehet. A poroknak
a kezel vagy a kzelben tartzkod szemlyek ltal trt-
n megrintse vagy belgzse allergikus reakcikhoz
s/vagy a lgutak megbetegedst vonhatja maga utn.
Egyes faporok, pldul tlgy- s bkkfaporok rkkelt ha-
tsak, fleg ha a faanyag kezelshez ms anyagok is van-
nak bennk (kromt, favd vegyszerek). A kszlkkel
azbesztet tartalmaz anyagokat csak szakembereknek
szabad megmunklniuk.
A lehetsgek szerint hasznljon az anyagnak megfele-
l porelszvst.
Gondoskodjon a munkahely j szellztetsrl.
Ehhez a munkhoz clszer egy P2 szrosztly por-
vd larcot hasznlni.
A feldolgozsra kerl anyagokkal kapcsolatban tartsa be
az adott orszgban rvnyes elrsokat.
Gondoskodjon arrl, hogy a munkahelyn ne gylhes-
sen ssze por. A porok knnyen meggyulladhatnak.
A Saugfix-berendezs felszerelse (lsd a J brt)
A porelszvshoz egy Saugfix-berendezsre (kln tartozk)
van szksg. Frs kzben a Saugfix-berendezs visszarug-
zik, gy a Saugfix-fej mindig rtapad a megmunklsra kerl
felletre.
Nyomja meg a 10 mlysgi tkz bellt gombot s ve-
gye ki a 11 mlysgi tkzt. Nyomja meg mg egyszer a
10 gombot s helyezze be ellrl a Saugfix-berendezst a
12 ptfogantyba.
Csatlakoztasson egy elszv tmlt (19 mm tmr, kln
tartozk) a Saugfix-berendezs 22 elszv nylshoz.
A porszvnak alkalmasnak kell lennie a megmunklsra
kerl anyagbl keletkez por elszvsra.
Az egszsgre klnsen rtalmas, rkkelt hats vagy
szraz porok elszvshoz egy specilisan erre a clra gyr-
tott porszvt kell hasznlni.
A furatmlysg belltsa felszerelt Saugfix-berendezs
esetn (lsd a K brt)
A kvnt X furatmlysget felszerelt Saugfix-berendezs mel-
lett is be lehet lltani.
Tolja be tkzsig az SDS-plus bettszerszmot a 3 SDS-
plus szerszmbefog egysgbe. Ellenkez esetben az
SDS-plus szerszm mozoghat s ez hibs furatmlysg be-
lltshoz vezethet.
Oldja ki a 26 szrnyascsavart a Saugfix berendezsen.
Anlkl hogy bekapcsoln, nyomja r erteljesen az elekt-
romos kziszerszmot a kifrsra kerl felletre. Az SDS-
plus bettszerszmnak fel kell lnie a felletre.
Tolja el annyira a tartjban a Saugfix-berendezs 27 veze-
tcsvt, hpgy a Saugfix-fej felfekdjn a fursra kerl fe-
lletre. Ne tolja el jobban a 27 vezetcsvet a 25 teleszk-
pos csvn, mint amennyire szksges, hogy a 25 telesz-
kpos cs skljnak minl nagyobb rsze lthat marad-
jon.
Hzza meg ismt szorosra a 26 szrnyascsavart. Laztsa ki
a Saugfix-berendezs mlysgi tkzjnek 23 szortcsa-
varjt.
Tolja el gy a 24 mlysgi tkzt a 25 teleszkpos cs-
vn, hogy az brn lthat X tvolsg megfeleljen a kvnt
furatmlysgnek.
Hzza meg ebben a helyzetben szorosra a 23 szortcsa-
vart.
zemeltets
zembe helyezs
gyeljen a helyes hlzati feszltsgre! Az ramforrs
feszltsgnek meg kell egyeznie az elektromos kzi-
szerszm tpustbljn tallhat adatokkal. A 230 V-os
berendezseket 220 V hlzati feszltsgrl is szabad
zemeltetni.
Az zemmd belltsa
A 9 tslellts/Forgslellts tkapcsolval az elektromos
kziszerszm zemmdjt lehet kivlasztani.
Megjegyzs: Az zemmdot csak kikapcsolt elektromos kzi-
szerszmon szabad tkapcsolni! Ellenkez esetben az elekt-
romos kziszerszm megrongldhat.
Az zemmd tkapcsolshoz nyomja be a 8 reteszelsfel-
old gombot s forgassa el a 9 tslellts/Forgslellts
tkapcsolt a kvnt helyzetbe, amg az ott hallhatan be-
pattan a helyre.
Betonban vagy kben vgzett tvefrsra
szolgl helyzet
A fban, fmekben, kermiban s manya-
gokban ts nlkl vgzett Frshoz, vala-
mint csavarozshoz szksges helyzet
Vario-Lock helyzet a vs helyzetnek bel-
ltsra
A 9 tslellts/Forgslellts tkapcsol
ebben a helyzetben nem ll be reteszelt hely-
zetbe.
Vssre szolgl helyzet
OBJ_BUCH-770-007.book Page 122 Wednesday, October 2, 2013 10:37 AM
Magyar | 123
Bosch Power Tools 1 619 92A 06A | (2.10.13)
Forgsirny belltsa
Az elektromos kziszerszm forgsirnyt a 13 forgsirny
tkapcsolval lehet tkapcsolni.
A 13 forgsirnyvlt kapcsolt csak ll elektromos
kziszerszm mellett szabad tkapcsolni.
Jobbra forgs: Forgassa el tkzsig a 13 forgsirny-t-
kapcsolt az helyzetbe.
Balra forgs: Forgassa el tkzsig a 13 forgsirny-t-
kapcsolt az helyzetbe.
A forgsirnyt tvefrshoz, frshoz s vsshez mindig
jobbra kell belltani.
Be- s kikapcsols
Az elektromos kziszerszm bekapcsolshoz nyomja be
a 7 be-/kikapcsolt.
A kikapcsolshoz engedje el a 7 be-/kikapcsolt.
Az energia megtakartsra az elektromos kziszerszmot
csak akkor kapcsolja be, ha hasznlja.
A fordulatszm/tsszm belltsa
A bekapcsolt elektromos kziszerszm fordulat-
szmt/tsszmt a 7 be-/kikapcsol klnbz mrtk
benyomsval fokozatmentesen lehet szablyozni.
A 7 be-/kikapcsolra gyakorolt enyhbb nyoms egy alacso-
nyabb fordulatszmhoz/tsszmhoz vezet. A nyoms nve-
lsekor a fordulatszm/tsszm is megnvekszik.
Biztonsgi tengelykapcsol
Ha a bettszerszm beszorul, vagy beakad, a frors
meghajtsa megszakad. Tartsa ezrt, az ekkor fellp
erk felvtelre, az elektromos kziszerszmot mind-
kt kezvel, s gyeljen arra, hogy szilrd talajon, biz-
tosan lljon.
Kapcsolja ki az elektromos kziszerszmot s oldja ki a
bettszerszmot, ha az elektromos kziszerszm le-
blokkolt. Ha leblokkolt frszerszm mellett kapcsolja
be a kziszerszmot, igen magas reakcis nyomatkok
lpnek fel.
Munkavgzsi tancsok
Az elektromos kziszerszmon vgzend brmely
munka megkezdse eltt hzza ki a csatlakoz dugt a
dugaszolaljzatbl.
A vs helyzetnek megvltoztatsa (Vario-Lock)
A vst sszesen 36 klnbz helyzetben lehet reteszelni.
Ezzel mindig bellthatja a mindenkori legknyelmesebb mun-
kavgzsi helyzetet.
Helyezze be a vst a szerszmbefog egysgbe.
Forgassa el a 9 tslellts/Forgslellts tkapcsolt a
Vario-Lock helyzetbe (lsd Az zemmd belltsa,
a 122 oldalon).
Forgassa el a szerszmbefog egysget a kvnt vshely-
zetbe.
Forgassa el a 9 tslellts/Forgslellts tkapcsolt a
Vss helyzetbe. A szerszmbefog egysg ezzel rete-
szelsre kerlt.
lltsa be a vsshez a forgsirnyt jobbraforgsra.
A csavarhz bitek behelyezse (lsd az L brt)
Az elektromos kziszerszmot csak kikapcsolt ksz-
lk mellett tegye fel az anyacsavarra/a csavarra. A for-
g bettszerszmok lecsszhatnak.
A csavarozbettek hasznlathoz egy SDS-plus befogszr-
ral (kln tartozk) felszerelt 28 univerzlis tartra van szk-
sg.
A behelyezs eltt tiszttsa meg s kiss zsrozza be a befo-
gszr behelyezsre kerl vgt.
Forgatva tolja be a univerzlis tartt az szerszmbefog
egysgbe, amg az sajt maga elreteszeldik.
Az univerzlis tart meghzsval ellenrizze annak rete-
szelst.
Tegyen be egy csavarozbettet az univerzlis tartba.
Csak a csavarfejhez megfelel csavarhz biteket hasznl-
jon.
Forgassa el a 9 tslellts/Forgslellts tkapcsolt a
Frs helyzetbe.
Az univerzlis tart kivtelhez hzza htra az 5 reteszel
hvelyt, majd vegye ki a 28 univerzlis tartt a szerszm-
befog egysgbl.
Karbantarts s szerviz
Karbantarts s tisztts
Az elektromos kziszerszmon vgzend brmely
munka megkezdse eltt hzza ki a csatlakoz dugt a
dugaszolaljzatbl.
Tartsa mindig tisztn az elektromos kziszerszmot s
annak szellznylsait, hogy jl s biztonsgosan dol-
gozhasson.
Ha egy porvd sapka megsrlt, azt azonnal ki kell
cserlni. Ezzel a munkval clszer egy Vevszolgla-
tot megbzni.
Minden hasznlat utn tiszttsa meg a 3 szerszmbefog
egysget.
Ha a csatlakoz vezetket ki kell cserlni, akkor a cservel
csak a magt a Bosch cget, vagy egy Bosch elektromos kzi-
szerszm-mhely gyflszolglatt szabad megbzni, nehogy
a biztonsgra veszlyes szituci lpjen fel.
Vevszolglat s hasznlati tancsads
Ha krdsei vannak, vagy ptalkatrszeket akar megrendelni,
okvetlenl adja meg az elektromos kziszerszm tpustbl-
jn tallhat 10-jegy cikkszmot.
A Vevszolglat vlaszt ad a termknek javtsval s kar-
bantartsval, valamint a ptalkatrszekkel kapcsolatos kr-
dseire. A tartalkalkatrszekkel kapcsolatos robbantott b-
rk s egyb informcik a cmen tallhatk:
www.bosch-pt.com
A Bosch Hasznlati Tancsad Team szvesen segt, ha term-
keinkkel s azok tartozkaival kapcsolatos krdsei vannak.
OBJ_BUCH-770-007.book Page 123 Wednesday, October 2, 2013 10:37 AM
124 |
1 619 92A 06A | (2.10.13) Bosch Power Tools
Magyarorszg
Robert Bosch Kft.
1103 Budapest
Gymri t. 120.
Tel.: (061) 431-3835
Fax: (061) 431-3888
Eltvolts
Az elektromos kziszerszmokat, a tartozkokat s a csoma-
golst a krnyezetvdelmi szempontoknak megfelelen kell
jrafelhasznlsra elkszteni.
Ne dobja ki az elektromos kziszerszmokat a hztartsi sze-
mtbe!
Csak az EU-tagorszgok szmra:
A hasznlt villamos s elektronikus beren-
dezsekre vonatkoz 2012/19/EU sz. Eu-
rpai Irnyelvnek s ennek a megfelel or-
szgok jogharmonizcijnak megfelelen
a mr hasznlhatatlan elektromos
kziszerszmokat kln ssze kell gyjteni
s a krnyezetvdelmi szempontbl megfelel jra felhaszn-
lsra le kell adni.
A vltoztatsok joga fenntartva.


No. RU C-DE.ME77.B.00350

24.04.2018
" -
- "
141400 ,
. , 29
:

. . , 13, . 5
, 129515,



.

, .

.
-
-
( )
( ).

-
. -
.
-
, -
, .
, -
.
-
-
. ,
.


.
.

. -
-
.

, : , -
, .

.
.

.
-
, ,
,
. -
, ,
. -
-
.

--
. -
- -
.
-
, -
-
.
.

, , -
, -
. -
-
-
.
-
.
OBJ_BUCH-770-007.book Page 124 Wednesday, October 2, 2013 10:37 AM
| 125
Bosch Power Tools 1 619 92A 06A | (2.10.13)

. -
, : ,
,
,

.

.
/

. -
-
-
.

. -
,
, .

. -
.
-
.
.
. ,
.
, -
.
-

. -
, -
.

.

. -

.
-
. ,
, -
.
, -


/ . -
-
.

. -
,
. -
.
.
-
, -
,
. -
-
. -

.
-
. -
-
.
, ,
. . -
.
.

.



.
.
-

. -
.

.
.
, -
-
,
. -
-
-
.

-
-
.
.
.
-
-
.
-
, -
.
.
. ,
,
, .

.
, -
.
OBJ_BUCH-770-007.book Page 125 Wednesday, October 2, 2013 10:37 AM
126 |
1 619 92A 06A | (2.10.13) Bosch Power Tools


. -

-
, -
.
, -
, -
.

-
, ,
.
,
, . -

-
.


.
1
(GBH 3-28 DFR)
2 SDS-plus (GBH 3-28 DFR)
3 SDS-plus
4
5
6 (GBH 3-28 DFR)
7
8 /

9 /
10
11
12 (
)
13
14 ( )
15
*
16 *
17 SDS-plus
*
18
(GBH 3-28 DFR)
19
20
(GBH 3-28 DFR)
21
(GBH 3-28 DFR)
22 Saugfix*
23 Saugfix*
24 Saugfix*
25 Saugfix*
26 Saugfix*
27 Saugfix*
28
SDS-plus*
*
. -
.


EN 60745.
- -
: 91 (A);
102 (A).
K=3 .
!
GBH 3-28 DRE:
a
h
( -
) K
EN 60745:
: a
h
=14,5 /
2
, K=1,6 /
2
,
: a
h
=10 /
2
, K=1,5 /
2
,
: a
h
<2,5 /
2
, K=1,5 /
2
,
/ : a
h
<2,5 /
2
,
K=1,5 /
2
.
GBH 3-28 DFR:
a
h
( -
) K
EN 60745:
: a
h
=13 /
2
, K=2 /
2
,
: a
h
=9,5 /
2
, K=1,5 /
2
,
: a
h
<2,5 /
2
, K=1,5 /
2
,
/ : a
h
<2,5 /
2
,
K=1,5 /
2
.
GBH 3-28 DRE/GBH 3-28 DFR:
-
-
, EN 60745, -
.
-
.

.
, -
, -
, ,
-
, .

.


, ,
OBJ_BUCH-770-007.book Page 126 Wednesday, October 2, 2013 10:37 AM
| 127
Bosch Power Tools 1 619 92A 06A | (2.10.13)
, . -
-
.

, :
-
, , -
.


,

-
: EN 60745
2011/65/EU, 2004/108/, 2006/42/E.
(2006/42/E):
Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Leinfelden, 07.10.2013

-
.

-
12.
(. . )
12
,
.
-
12 -
12 .

12 .
,
.
(. . )
11
X.

10 -
12.
11
.
GBH 3-28 DRE GBH3-28 DFR
3 611 B3A 0.. 3 611 B4A 0..


/

. 800 800

-1
0 4000 0 4000
EPTA-Procedure
05/2009 3,1 3,1

-1
0 900 0 900
SDS-plus SDS-plus
50 50
, .:
(. . 128)
*
( )

28
82
13
30
28
82
13
30
EPTA-Procedure 01/2003 3,5 3,6
/II /II
*
[U] 230 . , -
.
Henk Becker
Executive Vice President
Engineering
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ETM9
OBJ_BUCH-770-007.book Page 127 Wednesday, October 2, 2013 10:37 AM
128 |
1 619 92A 06A | (2.10.13) Bosch Power Tools
SDS-plus -
SDS-plus 3. SDS-plus -
-
.
,
-
X.

-
SDS-plus,
SDS-plus.
, ,
,
SDS-plus (,
).
, -
.
GBH 3-28 DFR: SDS-plus 2
-
1.

(GBH3-28 DRE)
SDS-plus (,
) -
(.
, -
).

(. . )
SDS-plus 17 -
16.
16 -
15. , -
.
(. . )
-
.


.
-
.

5 -
16.
-
(GBH3-28 DFR)
(. . D)
6 ,

SDS-plus 2
1 .
-
.
(. . )
,
,
-
19. -

. -


.
-
.
SDS-plus 2 -
1 . -
18
.
. -
.

4 -
. -
, -
4 .

.
.

4 28
SDS-plus
SDS-plus

40 82

SDS-plus
SDS-plus


13
SDS-plus


30
SDS-plus
OBJ_BUCH-770-007.book Page 128 Wednesday, October 2, 2013 10:37 AM
| 129
Bosch Power Tools 1 619 92A 06A | (2.10.13)
SDS-plus (. . F)
SDS-plus
-
.
GBH 3-28 DFR: SDS-plus 2.
-
.
,
.
-
.
SDS-plus ,
. -
.
, -
.
SDS-plus (. . G)
5 -
.
SDS-plus
(GBH 3-28 DRE)
: SDS-plus
!
SDS-plus
.
16 (.
, . 128).
16 ,
. -
.

16
.
9
.
SDS-plus
(GBH 3-28 DRE)

16 -
, -
.
SDS-plus
(GBH 3-28 DFR) (. . )
: SDS-plus
!
SDS-plus
.

1.

21. 20
.
21,
20
.
,
.
: -
, -
.
20 -
.
.
9
.
SDS-plus
(GBH 3-28 DFR) (. . I)

21. 20
,
.
Saugfix ()
, .,
, ,
, -
. -

/
.
, ., , -
, -
(, -
).
.
-
.
.
-
2.
-
.
.
.
Saugfix (. . J)
Saugfix (-
).
, Saugfix -
.
10
11. 10
Saugfix -
12.
22
Saugfix ( 19 , ).

.

-
.
OBJ_BUCH-770-007.book Page 129 Wednesday, October 2, 2013 10:37 AM
130 |
1 619 92A 06A | (2.10.13) Bosch Power Tools
Saugfix
(. . K)
X
Saugfix.
SDS-plus -
SDS-plus 3. SDS-plus -
-
.
26 Saugfix.
, ,
. -
SDS-plus .
27 Saugfix
, Saugfix
.
27 25
, , -
25.
26. -
23 Saugfix.
24
25 , X -
.
23.


! -
-
. -
230 -
220 .

9
.
: -
! -
.
-
8 9 -
, .

13 -
.
13 -
-
.
: -
13 .
: -
13 .
-
.
/
-
7.
7.
-
,
.


, -
7.
7 -
.

.

-
. -

-
.

-
. -
-
.

-
.
-

-
, , -
, -
/
Vario-Lock

-
9 .

OBJ_BUCH-770-007.book Page 130 Wednesday, October 2, 2013 10:37 AM
| 131
Bosch Power Tools 1 619 92A 06A | (2.10.13)
(Vario-Lock)
36 . -
-
.
.
9
Vario-Lock (. ,
. 130).
.
9
. .

.
(. . L)
-
.
.
-
28 -
SDS-plus ().
-
.

.
-
.
.
.
9
.

5 -
28 .


-
.
-
-
.

.
.
3 .
,
Bosch
Bosch.
-

, -
10- -
.

-
.
:
www.bosch-pt.com
Bosch, -
, -

.
: , ,
-
, -

-
.
! -
,
.
-
.



. , . 13/5
129515,

.: 8 800 100 8007


E-Mail: pt-service.ru@bosch.com
-

www.bosch-pt.ru -
Bosch 8-800-100-8007 ( ).



. , 65-020
220035, .

.: +375 (17) 254 78 71


.: +375 (17) 254 79 15/16
: +375 (17) 254 78 75
E-Mail: pt-service.by@bosch.com
: www.bosch-pt.by

050050
. 169/1
. .
.: +7 (727) 232 37 07
: +7 (727) 233 07 87
E-Mail: info.powertools.ka@bosch.com
: www.bosch.kz; www.bosch-pt.kz
OBJ_BUCH-770-007.book Page 131 Wednesday, October 2, 2013 10:37 AM
132 |
1 619 92A 06A | (2.10.13) Bosch Power Tools

, -
-
.
!
- :

2012/19/EU

-
,

-
.
.



-
.

, /
.

.

, (
) (
).


.

.
,

, .
,
.

.
,
.


. .
,
, .


.

, ., ,
, .
,
.
.

.

,
. ,
, ,
.
.

,
. ,
,
.

,
.

.

, , ,

.
,
,
.
.

.
, .,
, ,
, ,
.
.

,
, ,
.


.
, ,
.

, ,
.
.
.

.
OBJ_BUCH-770-007.book Page 132 Wednesday, October 2, 2013 10:37 AM
| 133
Bosch Power Tools 1 619 92A 06A | (2.10.13)
.
. ,
, . -
,
, .
-
,
,
. -

, .

.
,
.
,
.

. ,
,
.
, - ,
,
/
.
.
,
, .
,
.

.
.
,
,
,

.
,
.

.

.

.
, ,
. . .
-
.
,
, .



.
.

. .

.

.
,

,
. ,
,

.



-, - .

.
.


.

.
.
.


.
, , ,
.
-,
.

.


, / .
,
,
.

,
, .
, ,
.


/.


.
OBJ_BUCH-770-007.book Page 133 Wednesday, October 2, 2013 10:37 AM
134 |
1 619 92A 06A | (2.10.13) Bosch Power Tools
1
(GBH 3-28 DFR)
2 SDS-plus
(GBH 3-28 DFR)
3 SDS-plus
4
5
6
(GBH 3-28 DFR)
7
8
/
9 /
10
11
12 ( )
13
14 ( )
15 *
16 *
17 SDS-plus *
18 (GBH 3-28 DFR)
19
20
(GBH 3-28 DFR)
21
(GBH 3-28 DFR)
22 Saugfix*
23 Saugfix*
24 Saugfix*
25 Saugfix*
26 - Saugfix*
27 Saugfix*
28 SDS-plus*
*
.
.



EN 60745.
- ,
, : 91 (A);
102 (A). K=3 .
!
GBH 3-28 DRE:
a
h
( )
K EN 60745:
: a
h
=14,5 /
2
, K=1,6 /
2
,
: a
h
=10 /
2
, K=1,5 /
2
,
: a
h
<2,5 /
2
, K=1,5 /
2
,
/ : a
h
<2,5 /
2
,
K=1,5 /
2
.
GBH 3-28 DRE GBH3-28 DFR
3 611 B3A 0.. 3 611 B4A 0..


/

. 800 800
.
-1
0 4000 0 4000
EPTA-Procedure 05/2009 3,1 3,1
.
-1
0 900 0 900
SDS-plus SDS-plus
50 50
, .:
(. . 135)
*
( )
C

28
82
13
30
28
82
13
30
EPTA-Procedure 01/2003 3,5 3,6
/II /II
*
[U] 230 . ,
.
OBJ_BUCH-770-007.book Page 134 Wednesday, October 2, 2013 10:37 AM
| 135
Bosch Power Tools 1 619 92A 06A | (2.10.13)
GBH 3-28 DFR:
a
h
( )
K EN 60745:
: a
h
=13 /
2
, K=2 /
2
,
: a
h
=9,5 /
2
, K=1,5 /
2
,
: a
h
<2,5 /
2
, K=1,5 /
2
,
/ : a
h
<2,5 /
2
,
K=1,5 /
2
.
GBH 3-28 DRE/GBH 3-28 DFR:

, EN 60745;
.

.
,
.
,


.

.

,
, , .

.

, .:
,
, .

,

: EN 60745
2011/65/EU,
2004/108/EC, 2006/42/EC.
(2006/42/EC):
Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Leinfelden, 07.10.2013

- -
.


12.
(. . A)
12 -
,
.
12
12
.
12
.
,

.
(. . B)
11
X.

10
12.
11
.
SDS-plus
SDS-plus 3.
SDS-plus
.
,

X.

Henk Becker
Executive Vice President
Engineering
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ETM9

4 28
SDS-plus
SDS-plus

K 40 82

SDS-plus
SDS-plus

C

13
SDS-plus
OBJ_BUCH-770-007.book Page 135 Wednesday, October 2, 2013 10:37 AM
136 |
1 619 92A 06A | (2.10.13) Bosch Power Tools

SDS-plus,
SDS-plus.
, ,
,
SDS-plus
(., ).

c
.
GBH 3-28 DFR: SDS-plus 2

1.

(GBH3-28 DRE)
SDS-plus
(., ),
(
, ).

(. . C)
SDS-plus 17
16.
16
15. ,
.

(. . C)
.
,
,
.
,
.

5
16.
/
(GBH 3-28 DFR)

(. . D)

6,
, ,
SDS-plus 2
1.

.

(. . E)


19.

.


.


.
SDS-plus
2/ 1
.
18, ,
.
-
. ,
.

4
.
,
4.

.
.
SDS-plus
(. . F)
SDS-plus

.
GBH 3-28 DFR:
SDS-plus 2.
,
, .
, ,
.
,
.
SDS-plus ,
.
.
,
.
SDS-plus
(. . G)
5
.


30
SDS-plus

OBJ_BUCH-770-007.book Page 136 Wednesday, October 2, 2013 10:37 AM


| 137
Bosch Power Tools 1 619 92A 06A | (2.10.13)
SDS-plus
(GBH 3-28 DRE)
: SDS-
plus !
SDS-plus
.
16 (.
,
. 136).
,
16,
. .

16
.
/ 9
.
SDS-plus
(GBH 3-28 DRE)

16
,
.
SDS-plus
(GBH 3-28 DFR) (. . H)
: SDS-
plus !
SDS-plus
.

1.

21.
20
,
. 21
20 ,
,
.
,
.
: ,

.
20
, .
.
/ 9
.
SDS-plus
(GBH 3-28 DFR) (. . I)

21.
20 , ,
,
.
Saugfix
()
, ., ,
, ,
, .

, , /
.
, ., ,
,
(,
). , ,
.

.

.

P2.

, .
.
.
Saugfix (. . J)
Saugfix ().
Saugfix ,
Saugfix
.

10 11.
10 Saugfix
12.
( 19 ,
) 22 Saugfix.

.

,
.
Saugfix
(. . K)
X
Saugfix.
SDS-plus
SDS-plus 3.
SDS-plus
.
- 26 Saugfix.
,
. SDS-
plus .
27 Saugfix ,
Saugfix ,
. 27
25 ,
25
.
OBJ_BUCH-770-007.book Page 137 Wednesday, October 2, 2013 10:37 AM
138 |
1 619 92A 06A | (2.10.13) Bosch Power Tools
- 26.
23 Saugfix.
24
25 ,
X .
23.


!
,

. ,
230 ,
220 .

/ 9
.
:
!
.
,
8
/ 9 ,
.

13
.
13,
.
:
13 .
:
13 .
,
.
/
,
7.
, 7.

,
.
/


7.
7
/ .
/ .


.
, ,

.

.

.

- -
.
(Vario-Lock)
36 .
.
.
/ 9
Vario-Lock (.
, . 138).

.
/ 9
. .
.
(. . L)
/
. ,
, .
28
SDS-plus ().
.
,
, .
,
.


, , ,

Vario-Lock


/ 9 .

OBJ_BUCH-770-007.book Page 138 Wednesday, October 2, 2013 10:37 AM
a | 139
Bosch Power Tools 1 619 92A 06A | (2.10.13)
. -
, .
/ 9
.
,
5
28 .


- -
.
,
.

.
.

3.
,
Bosch
Bosch, .


,
, 10-
,
.

.

:
www.bosch-pt.com
Bosch


.



.
!

.

.


C
. , 1, 02660, -60

.: (044) 4 90 24 07 ()
E-Mail: pt-service.ua@bosch.com
: www.bosch-powertools.com.ua

.

,
.
!
:

2012/19/EU -


, ,

.
.
a
i
RU C-DE.ME77.B.00350

24.04.2018
"
- "
141400 ,
. , 29

:

050050, , .,
- , .., 169/1


.

, /
.

.


( )
( ) .


.

.
,

OBJ_BUCH-770-007.book Page 139 Wednesday, October 2, 2013 10:37 AM


140 | a
1 619 92A 06A | (2.10.13) Bosch Power Tools
. ,
.

.
.


. .

.

.
, ,
.
,
.
, .
,
.
,

. , ,

.

.
,

.

.

,
.

.

,
, .
,

.

.

.
,
,

.
.
/ ,
,
.
,
,
.

.

.
.
, .

.
.
. ,
. ,

.

,
.
.

.
.

.

.
,
.
,

/
.
.

.

.

.
.

,
,
.

.
.
.

, .
, , -
..
.
.

.
OBJ_BUCH-770-007.book Page 140 Wednesday, October 2, 2013 10:37 AM
a | 141
Bosch Power Tools 1 619 92A 06A | (2.10.13)


.
.

.
.

.
.
-


.
,
.
,
, ,

.
.
.

.

, .
.
.

, .

. -
.


.

,
/
.

.

, ,
.
, , ,
. /
.


.
1
(GBH 3-28 DFR)
2 SDS-plus-
(GBH 3-28 DFR)
3 SDS-plus
4
5
6
(GBH 3-28 DFR)
7 /
8 /

9 /
10
11
12 ( )
13 -
14 ( )
15 *
16 *
17 SDS-plus- *
18 (GBH 3-28 DFR)
19
20
(GBH 3-28 DFR)
21
(GBH 3-28 DFR)
22 Saugfix *
23 Saugfix *
24 Saugfix *
25 Saugfix *
26 Saugfix *
27 Saugfix *
28 SDS-plus- *
*
.
.

EN 60745 .
A-
: 91 (A);
102 (A). K=3 .
!
GBH 3-28 DRE:

h
(
) K EN 60745
:
: a
h
=14,5 /
2
,
K=1,6 /
2
: a
h
=10 /
2
, K=1,5 /
2
,
: a
h
<2,5 /
2
, K=1,5 /
2
,
: a
h
<2,5 /
2
, K=1,5 /
2
.
OBJ_BUCH-770-007.book Page 141 Wednesday, October 2, 2013 10:37 AM
142 | a
1 619 92A 06A | (2.10.13) Bosch Power Tools
GBH 3-28 DFR:

h
(
) K EN 60745
:
: a
h
=13 /
2
, K=2 /
2
: a
h
=9,5 /
2
, K=1,5 /
2
,
: a
h
<2,5 /
2
, K=1,5 /
2
,
: a
h
<2,5 /
2
, K=1,5 /
2
.
GBH 3-28 DRE/GBH 3-28 DFR:
EN 60745

-
.
.

.
- -

.
.


.
.

, :
- ,
, .




: EN 60745,
2011/65/EU, 2004/108/EC, 2006/42/EC
.
(2006/42/EC) i:
Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Leinfelden, 07.10.2013


.

12
.
( )
12
.
GBH 3-28 DRE GBH3-28 DFR
3 611 B3A 0.. 3 611 B4A 0..


/

800 800

-1
0 4000 0 4000
05/2009 EPTA J 3,1 3,1

-1
0 900 0 900
SDS-plus SDS-plus
50 50
:
( 143 )
*
( )

28
82
13
30
28
82
13
30
EPTA-Procedure 01/2003 3,5 3,6
/II /II
*
[U] 230 . .
Henk Becker
Executive Vice President
Engineering
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ETM9
OBJ_BUCH-770-007.book Page 142 Wednesday, October 2, 2013 10:37 AM
a | 143
Bosch Power Tools 1 619 92A 06A | (2.10.13)
12
, 12 .
12
.

.
( )
11
X .
10
12
.
11
.
SDS-plus-- SDS-plus 3
.
SDS-plus-
.


X .

SDS-plus
SDS-plus .
, , ,
SDS-plus
( ) .

.
GBH 3-28 DFR: SDS-plus 2

1 .

(GBH 3-28 DRE)
SDS-plus- (
)
(
, -).
(C
)
SDS-plus- 17
16 .
16 15.

.
(C
)
, .

.

.

5
16 .

/ (GBH3-28 DFR)
- (D
)
6
, SDS-plus
2
1 .

.
- (E
)


19.
.

-
.

, .
SDS-plus 2
1 .

18
.
- .
-
.

4 28
SDS-plus
SDS-plus

40 82

SDS-plus
SDS-plus


13
SDS-plus


30
SDS-plus
OBJ_BUCH-770-007.book Page 143 Wednesday, October 2, 2013 10:37 AM
144 | a
1 619 92A 06A | (2.10.13) Bosch Power Tools

4

.
4
.

.
.
SDS-plus
(F )
SDS-plus- -

.
GBH 3-28 DFR: SDS-plus
2 .
- ,
.
-
.
.
SDS-plus--
.
. ,
.
SDS-plus -
(G )
5 -
.
SDS-plus- -
(GBH 3-28 DRE)
: SDS-plus-
! SDS-plus-

.
16 (
, 143 )
.
16
. .

16
.
/ 9
.
SDS-plus- -
(GBH 3-28 DRE)
16
-
.
SDS-plus- -
(GBH 3-28 DFR) (H )
: SDS-plus-
! SDS-plus-

.
1
.
21
. 20
. 21
20
.
.
:

.
20
.
.
/ 9
.
SDS-plus- -
(GBH 3-28 DFR) (I )
21
. 20
.
Saugfix (-)
, ,

.

/
.
,
, ,
(, )
.
.

.
.
P2
.

.
.
.
Saugfix (J )
Saugfix (-) .
Saugfix , Saugfix
.
10
11 . 10
Saugfix 12 .
( 19 , -) Saugfix
22 .
.
,
.
OBJ_BUCH-770-007.book Page 144 Wednesday, October 2, 2013 10:37 AM
a | 145
Bosch Power Tools 1 619 92A 06A | (2.10.13)
Saugfix-
(K )
X Saugfix
.
SDS-plus-- SDS-plus 3
.
SDS-plus-
.
Saugfix 26
.

. SDS-plus
.
Saugfix 27 Saugfix
.
25
27 25
.
26 . Saugfix
23 .
24 25,
X
.
23 .


!

. 230
220
.

/ 9
.
:
! .
8
, / 9
.

- 13
.
- 13
.
: -
13
.
: -
13
.
,
.
/
/
7.
/ 7 .

.
/
/ 7 ,
/
.
/ 7 /
. /
.

-
.

.
,
- .

.


.
(Vario-Lock)
36 .
.
.


, ,


Vario-Lock
/
9 .

OBJ_BUCH-770-007.book Page 145 Wednesday, October 2, 2013 10:37 AM
146 | Romn
1 619 92A 06A | (2.10.13) Bosch Power Tools
/ 9 Vario-Lock
(, ).
- .
/ 9
. .
.
(L )
/
. -
.
28
SDS-plus- (-)
.
, .

.
, .
.

.
/ 9
.
5
28
.



.

.

.
.
3
.
,

Bosch Bosch

.



10- .
,
-
.
:
www.bosch-pt.com
Bosch

.




.
!
, .

.

050050

, 169/1
.: +7 (727) 232 37 07
: +7 (727) 233 07 87
E-Mail: info.powertools.ka@bosch.com
: www.bosch.kz; www.bosch-pt.kz

,
.
!
:

2012/19/EU



.
.
Romn
Instruciuni privind sigurana i pro-
tecia muncii
Indicaii generale de avertizare pentru scule elec-
trice
Citii toate indicaiile de avertiza-
re i instruciunile. Nerespectarea
indicaiilor de avertizare i a instruciunilor poate provoca
electrocutare, incendii i/sau rniri grave.
Pstrai toate indicaiile de avertizare i instruciunile n
vederea utilizrilor viitoare.
Termenul de scul electric folosit n indicaiile de avertiza-
re se refer la sculele electrice alimentate de la reea (cu cablu
de alimentare) i la sculele electrice cu acumulator (fr cablu
de alimentare).
AVERTISMENT
OBJ_BUCH-770-007.book Page 146 Wednesday, October 2, 2013 10:37 AM
Romn | 147
Bosch Power Tools 1 619 92A 06A | (2.10.13)
Sigurana la locul de munc
Meninei-v sectorul de lucru curat i bine iluminat.
Dezordinea sau sectoarele de lucru neluminate pot duce la
accidente.
Nu lucrai cu scula electric n mediu cu pericol de ex-
plozie, n care exist lichide, gaze sau pulberi inflama-
bile. Sculele electrice genereaz scntei care pot aprinde
praful sau vaporii.
Nu permitei accesul copiilor i al altor persoane n tim-
pul utilizrii sculei electrice. Dac v este distras aten-
ia putei pierde controlul asupra mainii.
Siguran electric
techerul sculei electrice trebuie s fie potrivit prizei
electrice. Nu este n nici un caz permis modificarea
techerului. Nu folosii fie adaptoare la sculele electri-
ce legate la pmnt de protecie. techerele nemodifica-
te i prizele corespunztoare diminueaz riscul de electro-
cutare.
Evitai contactul corporal cu suprafee legate la p-
mnt ca evi, instalaii de nclzire, sobe i frigidere.
Exist un risc crescut de electrocutare atunci cnd corpul
v este legat la pmnt.
Ferii maina de ploaie sau umezeal. Ptrunderea apei
ntr-o scul electric mrete riscul de electrocutare.
Nu schimbai destinaia cablului folosindu-l pentru
transportarea sau suspendarea sculei electrice ori pen-
tru a trage techerul afar din priz. Ferii cablul de cl-
dur, ulei, muchii ascuite sau componente aflate n
micare. Cablurile deteriorate sau ncurcate mresc riscul
de electrocutare.
Atunci cnd lucrai cu o scul electric n aer liber, folo-
sii numai cabluri prelungitoare adecvate i pentru me-
diul exterior. Folosirea unui cablu prelungitor adecvat
pentru mediul exterior diminueaz riscul de electrocutare.
Atunci cnd nu poate fi evitat utilizarea sculei electri-
ce n mediu umed, folosii un ntreruptor automat de
protecie mpotriva tensiunilor periculoase. ntre-
buinarea unui ntreruptor automat de protecie mpotri-
va tensiunilor periculoase reduce riscul de electrocutare.
Sigurana persoanelor
Fii ateni, avei grij de ceea ce facei i procedai rai-
onal atunci cnd lucrai cu o scul electric. Nu folosii
scula electric atunci cnd suntei obosii sau v aflai
sub influena drogurilor, a alcoolului sau a medicamen-
telor. Un moment de neatenie n timpul utilizrii mainii
poate duce la rniri grave.
Purtai echipament personal de protecie i ntotdeau-
na ochelari de protecie. Purtarea echipamentului perso-
nal de protecie, ca masca pentru praf, nclminte de si-
guran antiderapant, casca de protecie sau protecia
auditiv, n funcie de tipul i utilizarea sculei electrice,
diminueaz riscul rnirilor.
Evitai o punere n funciune involuntar. nainte de a
introduce techerul n priz i/sau de a introduce acu-
mulatorul n scula electric, de a o ridica sau de a o
transporta, asigurai-v c aceasta este oprit. Dac
atunci cnd transportai scula electric inei degetul pe
ntreruptor sau dac pornii scula electric nainte de a o
racorda la reeaua de curent, putei provoca accidente.
nainte de pornirea sculei electrice ndeprtai dispozi-
tivele de reglare sau cheile fixe din aceasta. Un dispozi-
tiv sau o cheie lsat ntr-o component de main care se
rotete poate duce la rniri.
Evitai o inut corporal nefireasc. Adoptai o poziie
stabil i meninei-v ntotdeauna echilibrul. Astfel
vei putea controla mai bine maina n situaii neateptate.
Purtai mbrcminte adecvat. Nu purtai mbrc-
minte larg sau podoabe. Ferii prul, mbrcmintea i
mnuile de piesele aflate n micare. mbrcmintea
larg, prul lung sau podoabele pot fi prinse n piesele afla-
te n micare.
Dac pot fi montate echipamente de aspirare i colec-
tare a prafului, asigurai-v c acestea sunt racordate
i folosite n mod corect. Folosirea unei instalaii de aspi-
rare a prafului poate duce la reducerea polurii cu praf.
Utilizarea i manevrarea atent a sculelor electrice
Nu suprasolicitai maina. Folosii pentru executarea
lucrrii dv. scula electric destinat acelui scop. Cu
scula electric potrivit lucrai mai bine i mai sigur n do-
meniul de putere indicat.
Nu folosii scula elecric dac aceasta are ntrerupto-
rul defect. O scul electric, care nu mai poate fi pornit
sau oprit, este periculoas i trebuie reparat.
Scoatei techerul afar din priz i/sau ndeprtai
acumulatorul, nainte de a executa reglaje, a schimba
accesorii sau de a pune maina la o parte. Aceast msu-
r de prevedere mpiedic pornirea involuntar a sculei
electrice.
Pstrai sculele electrice nefolosite la loc inaccesibil
copiilor. Nu lsai s lucreze cu maina persoane care
nu sunt familiarizate cu aceasta sau care nu au citit a-
ceste instruciuni. Sculele electrice devin periculoase
atunci cnd sunt folosite de persoane lipsite de experien-
.
ntreinei-v scula electric cu grij. Controlai dac
componentele mobile ale sculei electrice funcioneaz
impecabil i dac nu se blocheaz, sau dac exist pie-
se rupte sau deteriorate astfel nct s afecteze funci-
onarea sculei electrice. nainte de utilizare dai la repa-
rat piesele deteriorate. Cauza multor accidente a fost n-
treinerea necorespunztoare a sculelor electrice.
Meninei bine ascuite i curate dispozitivele de tie-
re. Dispozitivele de tiere ntreinute cu grij, cu tiuri as-
cuite se nepenesc n mai mic msur i pot fi conduse
mai uor.
Folosii scula electric, accesoriile, dispozitivele de lu-
cru etc. conform prezentelor instruciuni. inei cont
de condiiile de lucru i de activitatea care trebuie des-
furat. Folosirea sculelor electrice n alt scop dect pen-
tru utilizrile prevzute, poate duce la situaii periculoase.
OBJ_BUCH-770-007.book Page 147 Wednesday, October 2, 2013 10:37 AM
148 | Romn
1 619 92A 06A | (2.10.13) Bosch Power Tools
Service
ncredinai scula electric pentru reparare numai per-
sonalului de specialitate, calificat n acest scop, repa-
rarea fcndu-se numai cu piese de schimb originale.
Astfel vei fi siguri c este meninut sigurana mainii.
Instruciuni de siguran pentru ciocane
Purtai aparat de protecie auditiv. Zgomotul poate
provoca pierderea auzului.
Folosii mnerele suplimentate n cazul n care acestea
au fost livrate mpreun cu scula electric. Pierderea
controlului poate duce la vtmri corporale.
inei scula electric de zonele de prindere izolate
atunci cnd executai lucrri n cursul crora acceso-
riul sau urubul ar putea nimeri conductori electrici as-
cuni sau propriul cablu de alimentare. Contactul cu un
conductor aflat sub tensiune poate pune sub tensiune i
componetele metalice ale sculei electrice i duce la elec-
trocutare.
Folosii detectoare adecvate pentru a localiza conduc-
te de alimentare ascunse sau adresai-v n acest scop
regiei locale furnizoare de utiliti. Contactul cu conduc-
torii electrici poate duce la incendiu i electrocutare. Dete-
riorarea unei conducte de gaz poate provoca explozii.
Spargerea unei conducte de ap cauzeaz pagube materi-
ale sau poate duce la electrocutare.
Apucai strns maina n timpul lucrului i adoptai o
poziie stabil. Scula electric se conduce mai bine cu am-
bele mini.
Asigurai piesa de lucru. O pies de lucru fixat cu dispo-
zitive de prindere sau ntr-o menghin este inut mai sigur
dect cu mna dumneavoastr.
nainte de a pune jos scula electric ateptai ca aceas-
ta s se opreasc complet. Dispozitivul de lucru se poate
aga i duce la pierderea controlului asupra sculei electri-
ce.
Descrierea produsului i a performan-
elor
Citii toate indicaiile de avertizare i in-
struciunile. Nerespectarea indicaiilor de
avertizare i a instruciunilor poate provoca
electrocutare, incendii i/sau rniri grave.
V rugm s desfurai pagina pliant cu redarea mainii i s
o lsai desfurat ct timp citii instruciunile de folosire.
Utilizare conform destinaiei
Scula electric este destinat guririi cu percuie n beton, c-
rmid i piatr ct i pentru lucrri uoare de dltuire. Este
deasemeni adecvat pentru gurirea fr percuie n lemn,
metal, ceramic i material plastic. Sculele electrice prevzu-
te cu reglare electronic a turaiei i funcionare spre dreap-
ta/stnga sunt adecvate i pentru nurubare.
Elemente componente
Numerotarea elementelor componente se refer la schia scu-
lei electrice de pe pagina grafic.
1 Mandrin rapid interschimbabil(GBH 3-28 DFR)
2 Mandrin interschimbabil cu sistem SDS-plus
(GBH 3-28 DFR)
3 Sistem de prindere accesorii SDS-plus
4 Capac de protecie mpotriva prafului
5 Dispozitiv de blocare
6 Inel de blocare mandrin interschimbabil
(GBH 3-28 DFR)
7 ntreruptor pornit/oprit
8 Tast de deblocare comutator stop percuie/stop rotaie
9 Comutator stop percuie/stop rotaie
10 Tast de reglare a limitatorului de adncime
11 Limitator de reglare a adncimii
12 Mner suplimentar (suprafa de prindere izolat)
13 Comutator de schimbare a direciei de rotaie
14 Mner (suprafa de prindere izolat)
15 urub de siguran pentru mandrina cu coroan
dinat*
16 Mandrin cu coroan dinat*
17 Tij de prindere SDS-plus pentru mandrin*
18 Sistem de prindere mandrin (GBH 3-28 DFR)
19 Caneluri de marcare
20 Buca anterioar a mandrinei rapide interschimbabile
(GBH 3-28 DFR)
21 Inel de susinere a mandrinei rapide interschimbabile
(GBH 3-28 DFR)
22 Orificiu de aspirare dispozitiv de aspirare*
23 urub de blocare dispozitiv de aspirare*
24 Limitator de reglare a adncimii la dispozitivul de
aspirare*
25 Tub telescopic al dispozitivului de aspirare*
26 urub-fluture al dispozitivului de aspirare*
27 Tub de ghidare pentru dispozitivul de aspirare*
28 Suport universal cu tij de prindere SDS-plus*
* Accesoriile ilustrate sau descrise nu sunt cuprinse n setul de li-
vrare standard. Putei gsi accesoriile complete n programul nos-
tru de accesorii.
Informaie privind zgomotul/vibraiile
Valorile msurate pentru zgomot au fost determinate conform
EN 60745.
Nivelul zgomotului evaluat A al sculei electrice este n mod
normal de: nivel presiune sonor 91 dB(A); nivel putere sono-
r 102 dB(A). Incertitudine K=3 dB.
Purtai aparat de protecie auditiv!
GBH 3-28 DRE:
Valorile totale ale vibraiilor a
h
(suma vectorial a trei direcii)
i incertitudinea K au fost determinate conform EN 60745:
Gurire cu percuie n beton: a
h
=14,5 m/s
2
, K=1,6 m/s
2
,
Dltuire: a
h
=10 m/s
2
, K=1,5 m/s
2
,
Gurire n metal: a
h
<2,5 m/s
2
, K=1,5 m/s
2
,
nurubare: a
h
<2,5 m/s
2
, K=1,5 m/s
2
.
OBJ_BUCH-770-007.book Page 148 Wednesday, October 2, 2013 10:37 AM
Romn | 149
Bosch Power Tools 1 619 92A 06A | (2.10.13)
GBH 3-28 DFR:
Valorile totale ale vibraiilor a
h
(suma vectorial a trei direcii)
i incertitudinea K au fost determinate conform EN 60745:
Gurire cu percuie n beton: a
h
=13 m/s
2
, K=2 m/s
2
,
Dltuire: a
h
=9,5 m/s
2
, K=1,5 m/s
2
,
Gurire n metal: a
h
<2,5 m/s
2
, K=1,5 m/s
2
,
nurubare: a
h
<2,5 m/s
2
, K=1,5 m/s
2
.
GBH 3-28 DRE/GBH 3-28 DFR:
Nivelul vibraiilor specificat n prezentele instruciuni a fost
msurat conform unei proceduri de msurare standardizate
n EN 60745 i poate fi utilizat la compararea diferitelor scule
electrice. El poate fi folosit i pentru evaluarea provizorie a so-
licitrii vibratorii.
Nivelul specificat al vibraiilor se refer la cele mai frecvente
utilizri ale sculei electrice. n eventualitatea n care scula
electric este utilizat pentru alte aplicaii, mpreun cu acce-
sorii diverse sau care difer de cele indicate sau nu beneficia-
z de o ntreinere satisfctoare, nivelul vibraiilor se poate
abate de la valoarea specificat. Aceasta poate amplifica con-
siderabil solicitarea vibratorie de-a lungul ntregului interval
de lucru.
Pentru o evaluare exact a solicitrii vibratorii ar trebui luate
n calcul i intervalele de timp n care scula electric este de-
conectat sau funcioneaz, dar nu este utilizat efectiv. A-
ceast metod de calcul ar putea duce la reducerea conside-
rabil a valorii solicitrii vibratorii pe ntreg intervalul de lucru.
Stabilii msuri de siguran suplimentare pentru protejarea
utilizatorului mpotriva efectului vibraiilor, ca de exemplu: n-
treinerea sculei electrice i a accesoriilor, meninerea cldu-
rii minilor, organizarea proceselor de munc.
Date tehnice
Declaraie de conformitate
Declarm pe proprie rspundere c produsul descris la para-
graful Date tehnice este n conformitate cu urmtoarele
standarde i documente normative: EN 60745 conform pre-
vederilor Directivelor 2011/65/UE, 2004/108/CE,
2006/42/CE.
Documentaie tehnic (2006/42/CE) la:
Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Leinfelden, 07.10.2013
Ciocan rotopercutor GBH 3-28 DRE GBH3-28 DFR
Numr de identificare 3 611 B3A 0.. 3 611 B4A 0..
Reglarea turaiei
Stop rotaie
Funcionare dreapta/stnga
Mandrin interschimbabil
Putere nominal W 800 800
Numr percuii min
-1
0 4000 0 4000
Energia de percuie conform EPTA-Procedure 05/2009 J 3,1 3,1
Turaie rot./min 0 900 0 900
Sistem de prindere accesorii SDS-plus SDS-plus
Diametru guler ax mm 50 50
Diametru maxim de gurire admis:
(vezi i pagina 150)
Beton*
Zidrie (cu carot)
Oel
Lemn
mm
mm
mm
mm
28
82
13
30
28
82
13
30
Greutate conform EPTA-Procedure 01/2003 kg 3,5 3,6
Clasa de protecie /II /II
*nu este adecvat cu carot
Specificaiile sunt valabile pentru o tensiune nominal [U] de 230 V. n cazul unor tensiuni diferite i al unor modele de execuie specifice anumitor ri,
aceste speificaii pot varia.
Henk Becker
Executive Vice President
Engineering
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ETM9
OBJ_BUCH-770-007.book Page 149 Wednesday, October 2, 2013 10:37 AM
150 | Romn
1 619 92A 06A | (2.10.13) Bosch Power Tools
Montare
naintea oricror intervenii asupra sculei electrice
scoatei cablul de alimentare afar din priz.
Mner suplimentar
Folosii scula electric numai mpreun cu mnerul su-
plimentar 12.
Rotirea mnerului suplimentar (vezi figura A)
Putei ntoarce mnerul suplimentar 12 cum vrei, pentru a
ajunge ntr-o poziie de lucru sigur i comod.
nvrtii partea inferioar a mnerului suplimentar 12 n
sens contrar micrii acelor de ceasornic i ntoarcei m-
nerul suplimentar 12 aducndu-l n poziia dorit. Apoi
strngei la loc partea inferioar a mnerului suplimentar
12 nvrtind-o n sensul micrii acelor de ceasornic.
Avei grij ca banda de strngere a mnerului suplimentar s
fie prins n canelura prevzut n acest scop pe carcas.
Reglarea adncimii de gurire (vezi figura B)
Cu limitatorul de adncime 11 poate fi reglat adncimea de
gurire X dorit.
Apsai tasta de reglare a adncimii de gurire 10 i intro-
ducei limitatorul de adncime n mnerul suplimentar 12.
Poriunea striat de pe limitatorul de reglare a adncimii
11 trebuie s fie ndreptat n jos.
mpingei accesoriul SDS-plus pn la punctul de oprire n
sistemul de prindere SDS-plus 3. Altfel, mobilitatea acce-
soriului SDS-plus ar putea duce la un reglaj greit al adn-
cimii de gurire.
Tragei afar limitatorul de adncime ntr-att nct distan-
a dintre vrful burghiului i vrful limitatorului de adnci-
me s fie egal cu adncimea de gurire X dorit.
Alegerea mandrinei i a accesoriilor
Pentru gurirea cu percuie avei nevoie de accesorii SDS-
plus care s poat fi introduse n mandrina SDS-plus.
Pentru gurirea fr percuie n lemn, metal, ceramic sau
material plastic ct i pentru nurubare se folosesc accesorii
fr sistem de prindere SDS-plus (de exemplu burghie cu tij
cilindric). Pentru aceste accesorii avei nevoie de o mandri-
n rapid respectiv de o mandrin cu coroan dinat.
GBH 3-28 DFR: Mandrina interschimbabil cu sistem SDS-
plus 2 poate fi schimbat uor cu mandrina rapid interschim-
babil 1 din setul de livrare.
Schimbarea mandrinei cu coroan dinat
(GBH 3-28 DRE)
Pentru a putea lucra cu accesorii fr sistem de prindere SDS-
plus (de exemplu burghie cu tij cilindric), trebuie s montai
o mandrin corespunztoare (mandrin cu coroan dinat
sau mandrin rapid, accesorii).
Montarea mandrinei cu coroan dinat (vezi figura C)
nurubai tija de prindere SDS-plus 17 ntr-o mandrin cu
coroan dinat 16. Asigurai mandrina cu coroan dinat
16 cu un urub de siguran 15. Avei n vedere faptul c
urubul de siguran are filet spre stnga.
Introducerea mandrinei cu coroan dinat (vezi figura C)
Curai captul de introducere al tijei de prindere i gre-
sai-l uor.
Introducei mandrina cu coroan dinat prin rotirea tijei n
sistemul de prindere pn cnd se blocheaz automat.
Verificai blocajul trgnd de mandrina cu coroan dinat.
Extragerea mandrinei cu coroan dinat
mpingei spre spate manonul de blocare 5 i demontai
mandrina cu coroan dinat 16.
Extragerea/introducerea mandrinei interschim-
babile (GBH3-28 DFR)
Extragerea mandrinei interschimbabile (vezi figura D)
Tragei spre spate inelul de blocare al mandrinei inter-
schimbabile 6, fixai-l n aceast poziie i demontai tr-
gnd nainte mandrina interschimbabil cu sistem SDS-
plus 2 respectiv mandrina rapid interschimbabil 1.
Dup demontare protejai mandrina interschimbabil mpo-
triva murdririi.
Introducerea mandrinei inteschimbabile (vezi figura E)
Folosii dotarea original specific fiecrui model i i-
nei seama de numrul de caneluri de marcare 19.Sunt
admise numai mandrine interschimbabile cu dou sau
Mod de funcionare
Material
Beton 4 28 mm
SDS-plus
SDS-plus

Zidrie 40 82
mm
SDS-plus
SDS-plus

Oel

13 mm
SDS-plus
Lemn

30 mm
SDS-plus
Mod de funcionare
Material
OBJ_BUCH-770-007.book Page 150 Wednesday, October 2, 2013 10:37 AM
Romn | 151
Bosch Power Tools 1 619 92A 06A | (2.10.13)
trei caneluri de marcare. n cazul n care se utilizeaz o
mandrin interschimbabil neadecvat pentru aceast
scul electric, n timpul funcionrii sale accesoriul poate
cdea afar din aceasta.
nainte de a o introduce, curai mandrina inter-
schimbabil i gresai uor captul de introducere al aces-
teia.
Cuprindei n ntregime cu mna mandrina inter-
schimbabil cu sistem SDS-plus 2 respectiv mandrina ra-
pid interschimbabil 1. mpingei prin rotire mandrina
interschimbabil pe sistemul de prindere al mandrinei 18,
pn cnd auzii un zgomot clar de nclichetare.
Mandrina interschimbabil se zvorte automat. Verifi-
cai zvorrea trgnd de mandrina interschimbabil.
Schimbarea accesoriilor
Capacul de protecie mpotriva prafului 4 mpiedic n mare
msur ptrunderea prafului de gurire n sistemul de prinde-
re a accesoriilor, n timpul funcionrii mainii. Atunci cnd
introducei accesoriul avei grij s nu deteriorai capacul de
protecie mpotriva prafului 4.
Un capac de protecie mpotriva prafului deteriorat tre-
buie nlocuit imediat. Se recomand ca aceast opera-
ie s fie executat la un centru de service post-vn-
zri.
Montarea accesoriilor cu sistem de prindere SDS-plus
(vezi figura F)
Cu mandrina SDS-plus putei schimba accesoriul, simplu i
comod, fr a utiliza unelte suplimentare.
GBH 3-28 DFR: Montai mandrina interschimbabil cu sis-
tem SDS-plus 2.
Curai regulat captul de introducere al accesoriului i
gresai-l uor.
Introducei accesoriul prin rotire n sistemul de prindere a
accesoriilor pn cnd se blocheaz automat.
Verificai blocajul trgnd de accesoriu.
Accesoriul cu sistem de prindere SDS-plus este proiectat a fi
mobil. Din aceast cauz, la mersul n gol el se rotete excen-
tric. Acest fapt nu afecteaz n niciun fel precizia de gurire,
deoarece burghiul se autocentreaz n timpul guririi.
Demontarea accesoriului cu sistem de prindere SDS-plus
(vezi figura G)
mpingei spre spate manonul de blocare 5 i extragei ac-
cesoriul.
Montarea accesoriilor fr sistem de prindere SDS-plus
(GBH 3-28 DRE)
Indicaie: Nu folosii accesorii fr sistem de prindere SDS-
plus pentru gurirea cu percuie sau pentru dltuire! Acceso-
riile fr sistem de prindere SDS-plus i mandrina acestora se
deterioreaz dac sunt folosite la gurirea cu percuie i la
dltuire.
Introducei o mandrin cu coroan dinat 16 (vezi
Schimbarea mandrinei cu coroan dinat, pagina 150).
Deschidei prin rotire mandrina cu coroan dinat 16 ast-
fel nct s poat fi introdus accesoriul. Introducei acceso-
riul.
Introducei cheia de mandrine n orificiile corespunztoare
ale mandrinei co coroan dinat 16 i fixai accesoriul prin
strngere uniform.
Rotii comutatorul stop percuie/stop rotaie 9 aducndu-l
n poziia gurire.
Extragerea accesoriilor fr sistem de prindere SDS-plus
(GBH 3-28 DRE)
Rotii manonul mandrinei cu coroan dinat 16 n sens
contrar micrii acelor de ceasornic cu ajutorul cheii de
mandrine, pn cnd accesoriul poate fi scos.
Montarea accesoriilor fr sistem de prindere SDS-plus
(GBH 3-28 DFR) (vezi figura H)
Indicaie: Nu folosii accesorii fr sistem de prindere SDS-
plus pentru gurirea cu percuie sau pentru dltuire! Acceso-
riile fr sistem de prindere SDS-plus i mandrina acestora se
deterioreaz dac sunt folosite la gurirea cu percuie i la
dltuire.
Montai mandrina rapid interschimbabil 1.
Fixai inelul de suinere 21 al mandrinei rapide interschim-
babile. Deschidei sistemul de prindere a accesoriilor ro-
tind buca anterioar 20 pn cnd poate fi introdus acce-
soriul. Fixai inelul de susinere 21 i rotii puternic buca
anterioar 20 n direcia sgeii, pn cnd se aud zgomote
clare de nclichetare.
Verificai fixarea sigur trgnd de accesoriu.
Indicaie: Dac sistemul de prindere a accesoriilor a fost des-
chis pn la punctul de oprire, este posibil ca, n momentul r-
sucirii acestuia n vederea nchiderii, s se aud zgomotul de
nclichetare, ns sistemul de prindere a accesoriilor totui s
nu se nchid.
n acest caz rotii buca anterioar 20 o singur dat n sens
opus direciei sgeii. Dup aceasta sistemul de prindere a ac-
cesoriilor se va putea nchide.
Rotii comutatorul stop percuie/stop rotaie 9 aducndu-l
n poziia gurire.
Extragerea accesoriilor fr sistem de prindere SDS-plus
(GBH 3-28 DFR) (vezi figura I)
Fixai inelul de susinere 21 al mandrinei rapide inter-
schimbabile. Deschidei sistemul de prindere a accesorii-
lor rotind buca anterioar 20 n direcia sgeii, pn cnd
accesoriul poate fi extras.
Aspirarea prafului cu dispozitiv de aspirare
(accesoriu)
Pulberile rezultate din prelucrarea de materiale cum sunt
vopselele pe baz de plumb, anumite tipuri de lemn, mine-
rale i metal pot fi duntoare sntii. Atingerea sau
inspirarea acestor pulberi poate provoca reacii alergice
i/sau mbolnvirile cilor respiratorii ale utilizatorului sau
a le persoanelor aflate n apropiere.
Anumite pulberi cum sunt pulberea de lemn de stejar sau
de fag sunt considerate a fi cancerigene, mai ales m com-
binaie cu materiale de adaos utilizate la prelucrarea lem-
nului (cromat, substane de protecie a lemnului). Materia-
lele care conin azbest nu pot fi prelucrate dect de ctre
specialiti.
OBJ_BUCH-770-007.book Page 151 Wednesday, October 2, 2013 10:37 AM
152 | Romn
1 619 92A 06A | (2.10.13) Bosch Power Tools
Folosii pe ct posibil o instalaie de aspirare a prafului
adecvat pentru materialul prelucrat.
Asigurai buna ventilaie a locului de munc.
Este recomandabil s se utilizeze o masc de protecie
a respiraiei avnd clasa de filtrare P2.
Respectai prescripiile din ara dumneavoastr referitoa-
re la materialele de prelucrat.
Evitai acumulrile i depunerile de praf la locul de
munc. Pulberile se pot aprinde cu uurin.
Montarea dispozitivului de aspirare (vezi figura J)
Pentru aspirarea prafului este necesar un dispozitiv de aspira-
re (accesoriu special). n timpul guririi, dispozitivul de aspi-
rare se retracteaz prin fora elastic a resortului, astfel nct
capul de aspirare s fie inut permanent strns lipit de sub-
strat.
Apsai tasta de reglare a limitatorului de adncime 10 i
extragei limitatorul de reglare a adncimii 11. Apsai din
nou tasta 10 i introducei dispozitivul de aspirare din par-
tea din fa n mnerul suplimentar 12.
Racordai un furtun de aspirare (diametru 19 mm, acceso-
riu) la orificiul de aspirare 22 al dispozitivului de aspirare.
Aspiratorul de praf trebuie s fie adecvat pentru materialul
de prelucrat.
Pentru aspirarea pulberilor extrem de nocive, cancerigene
sau uscate, folosii un aspirator special.
Reglarea adncimii de gurire la dispozitivul de aspirare
(vezi figura K)
Putei fixa adncimea de gurire dorit X i cu dispozitivul de
aspirare deja montat.
mpingei accesoriul SDS-plus pn la punctul de oprire n
sistemul de prindere SDS-plus 3. Altfel, mobilitatea acce-
soriului SDS-plus ar putea duce la un reglaj greit al adn-
cimii de gurire.
Slbii urubul-fluture 26 de pe dispozitivul de aspirare.
Fixai scula electric, fr a o porni, pe locul unde urmeaz
s gurii. Accesoriul cu sistem de prindere SDS-plus tre-
buie s se sprijine pe aceast suprafa.
Deplasai astfel tubul de ghidare 27 al dispozitivului de as-
pirare n suportul su, nct capul de aspirare s se sprijine
pe suprafaa de gurire. Nu mpingei tubul de ghidare 27
peste tubul telescopic 25 mai mult dect este necesar,
pentru ca s rmn vizibil o parte ct mai mare a scalei
tubului telescopic 25.
Strngei din nou bine urubul-fluture 26. Slbii urubul
de blocare 23 de pe limitatorul de reglare a adncimii al
dispozitivului de aspirare.
Deplasai astfel limitatorul de reglare a adncimii 24 pe tu-
bul telescopic 25, nct distana X din figur s corespun-
d adncimii de gurire dorite de dumneavoastr.
Strngei urubul de blocare 23 n aceast poziie.
Funcionare
Punere n funciune
Atenie la tensiunea reelei de alimentare! Tensiunea
sursei de curent trebuie s coincid cu datele de pe pl-
cua indicatoare a tipului sculei electrice. Sculele elec-
trice inscripionate cu 230 V pot funciona i racordate
la 220 V.
Reglarea modului de funcionare
Selectai modul de funcionare al sculei electrice cu ajutorul
comutatorului stop percuie/stop rotaie 9.
Indicaie: Nu modificai modul de funcionare dect cu scula
electric oprit! n caz contrar scula electric se poate deteri-
ora.
Pentru schimbarea modului de funcionare apsai tasta
de deblocare 8 i rotii comutatorul stop percuie/stop ro-
taie 9 pentru a-l aduce n poziia dorit, pn cnd se ncli-
cheteaz perceptibil.
Reglarea direciei de rotaie
Cu ajutorul comutatorului de schimbare a direciei de rotaie
13 putei schimba direcia de rotaie a sculei electrice.
Acionai comutatorul de schimbare a direciei de rota-
ie 13 numai cnd scula electric este oprit.
Funcionare spre dreapta: Apsai comutatorul de
schimbare a direciei de rotaie 13 pn la punctul de
oprire, aducndu-l n poziia .
Funcionare spre stnga: Apsai comutatorul de schim-
bare a direciei de rotaie 13 pn la punctul de oprire
aducndu-l n poziia .
Reglai ntotdeauna direcia de rotaie pentru gurire cu per-
cuie, gurire i dltuire pe funcionare spre dreapta.
Poziie pentru gurire cu percuie n beton
sau piatr
Poziie pentru gurire fr percuie n lemn,
metal, ceramic i material plastic ct i pen-
tru nurubare
Poziie Vario-Lock pentru reglarea poziiei
dlii
n aceast poziie comutatorul stop percu-
ie/stop rotaie 9 nu se nclicheteaz.
Poziie pentru dltuire
OBJ_BUCH-770-007.book Page 152 Wednesday, October 2, 2013 10:37 AM
Romn | 153
Bosch Power Tools 1 619 92A 06A | (2.10.13)
Pornire/oprire
Pentru pornirea sculei electrice apsai ntreruptorul
pornit/oprit 7.
Pentru oprirea sculei electrice eliberai ntreruptorul por-
nit/oprit 7.
Pentru a economisi energie, inei scula electric pornit nu-
mai atunci cnd o folosii.
Reglarea turaiei/numrului de percuii
Putei regla fr trepte turaia/numrul de percuii al sculei
electrice deja pornite prin varierea forei de apsare exercita-
te asupra ntreruptorului pornit/oprit 7.
O apsare uoar a ntreruptorului pornit/oprit 7 are drept
efect o turaie/numr de percuii sczut. O dat cu creterea
apsrii se mrete i turaia/numrul de percuii.
Cuplaj de suprasarcin
Dac accesoriul se blocheaz sau se aga, se ntrerupe
antrenarea la arborele portburghiu. Din cauza forelor
care apar, trebuie s inei ntotdeauna bine scula elec-
tric cu ambele mini i s adoptai o poziie stabil.
Oprii scula electric i slbii accesoriul dac scula
electric se blocheaz. Pornirea mainii n timp ce dis-
pozitivul de gurit este blocat genereaz recul.
Instruciuni de lucru
naintea oricror intervenii asupra sculei electrice
scoatei cablul de alimentare afar din priz.
Modificarea poziiei dlii (Vario-Lock)
Putei bloca dalta n 36 poziii. n acest mod putei adopta po-
ziia de lucru optim n orice situaie.
Introducei dalta n sistemul de prindere a accesoriilor.
Rotii comutatorul stop percuie/stop rotaie 9 aducndu-l
n poziia Vario-Lock (vezi Reglarea modului de funcio-
nare, pagina 152).
Rotii sistemul de prindere a accesoriilor n poziia dorit a
dlii.
Rotii comutatorul stop percuie/stop rotaie 9 aducndu-l
n poziia dltuire. Prin aceasta, sistemul de prindere a
accesoriilor se va bloca.
Reglai direcia de rotaie pentru dltuire pe funcionare
spre dreapta.
Montarea capetelor de urubelni (vezi figura L)
Punei scula electric pe piuli/urub numai n stare
oprit. Accesoriile aflate n micare de rotaie pot altfel
aluneca.
Pentru a putea folosi capete de urubelni avei nevoie de un
suport universal 28 cu tij de prindere SDS-plus (accesoriu).
Curai captul de introducere al tijei de prindere i gre-
sai-l uor.
Introducei suportul universal n sistemul de prindere a ac-
cesoriilor rotindu-l pn se blocheaz automat n acesta.
Verificai blocajul trgnd de suportul universal.
Introducei un cap de urubelni n suportul universal. Fo-
losii numai capete de urubelni potrivite pentru capul de
urub respectiv.
Rotii comutatorul stop percuie/stop rotaie 9 aducndu-l
n poziia gurire.
Pentru extragerea suportului universal mpingei spre spa-
te dispozitivul de blocare 5 i extragei suportul universal
28 din sistemul de prindere a accesoriilor.
ntreinere i service
ntreinere i curare
naintea oricror intervenii asupra sculei electrice
scoatei cablul de alimentare afar din priz.
Pentru a lucra bine i sigur pstrai curate scula electri-
c i fantele de aerisire.
Un capac de protecie mpotriva prafului deteriorat tre-
buie nlocuit imediat. Se recomand ca aceast opera-
ie s fie executat la un centru de service post-vn-
zri.
Dup fiecare utilizare curai sistemul de prindere a acce-
soriilor 3.
Dac este necesar nlocuirea cablului de racordare, pentru a
evita punerea n pericol a siguranei exploatrii, aceast ope-
raie se va executa de ctre Bosch sau de ctre un centru au-
torizat de asisten tehnic post-vnzri pentru scule electri-
ce Bosch.
Asisten clieni i consultan privind utilizarea
n caz de reclamaii i comenzi de piese de schimb v rugm
s indicai neaprat numrul de identificare compus din
10 cifre, conform plcuei indicatoare a tipului sculei elec-
trice.
Serviciul de asisten clieni v rspunde la ntrebri privind
repararea i ntreinerea produsului dumneavoastr ct i pie-
sele de schimb. Gsii desenele de ansamblu i informaii pri-
vind piesele de schimb i la:
www.bosch-pt.com
Echipa de consultan Bosch v rspunde cu plcere la ntre-
bri privind produsele noastre i accesoriile acestora.
Romnia
Robert Bosch SRL
Centru de service Bosch
Str. Horia Mcelariu Nr. 30 34
013937 Bucureti
Tel. service scule electrice: (021) 4057540
Fax: (021) 4057566
E-Mail: infoBSC@ro.bosch.com
Tel. consultan clieni: (021) 4057500
Fax: (021) 2331313
E-Mail: infoBSC@ro.bosch.com
www.bosch-romania.ro
Eliminare
Sculele electrice, accesoriile i ambalajele trebuie direciona-
te ctre o staie de revalorificare ecologic.
Nu aruncai sculele electrice n gunoiul menajer!
OBJ_BUCH-770-007.book Page 153 Wednesday, October 2, 2013 10:37 AM
154 |
1 619 92A 06A | (2.10.13) Bosch Power Tools
Numai pentru rile UE:
Conform Directivei Europene 2012/19/UE
privind mainile i aparatele electrice i
electronice uzate i transpunerea acesteia
n legislaia naional, sculele electrice
scoase din uz trebuie colectate separat i
direcionate ctre o staie de revalorificare
ecologic.
Sub rezerva modificrilor.



-
. -
- ,
/ .
.
- -
-
( ) -
(
).

-
.
-
.
-
, -
, -
. -
, -
.
-
, .
,
.

-
.
. -
, -
.
-
.
,
. , , -
. ,
-.

. -
.
, -
, . -

. , -
,
.
.
, -
,
. ,
,
.

, -
. -
-
.

, -
.
, -
, -
.
-
.

. -

, ,
, -
(),
.
-
. -
-
, ,
. ,
,
, -
, ,
-
.
, -
, -
. ,
, -
.
.
-
.
- -
, .
. -
. ,
OBJ_BUCH-770-007.book Page 154 Wednesday, October 2, 2013 10:37 AM
| 155
Bosch Power Tools 1 619 92A 06A | (2.10.13)

. , -
, -
.
-
, ,
. -
, -
.

. -

. - --
,
-
.
,
. ,

, -
.
-
, -
, -
-
,
/ .

.
, -
. -
, -

. -
, -
.
.
-
, ,
, -
. -
, -
.
-
.

. -
- -
-.
, -
, . .,
. -
-
, .

-
.


-

. -
.

.
.
,
-
. -
.
-

-

, -
-
.
-
.
,
,
-
. -

. -
.
-
.


.
-.
. , -
, -
, ,
.
,
. -


.
-

.
- -
,
/ .
, , -
, -
.
OBJ_BUCH-770-007.book Page 155 Wednesday, October 2, 2013 10:37 AM
156 |
1 619 92A 06A | (2.10.13) Bosch Power Tools


, ,
. -
, ,
. -

/.


.
1 (GBH 3-28 DFR)
2 SDS-plus (GBH 3-28 DFR)
3 SDS-plus
4
5
6
(GBH 3-28 DFR)
7
8 -
/
9 /
10
11
12 (
)
13
14 ( )
15 *
16 *
17 SDS-plus *
18 (GBH 3-28 DFR)
19
20
(GBH 3-28 DFR)
21 -
(GBH 3-28 DFR)
22 -
*
23 *
24 -
*
25
*
26
*
27
*
28 SDS-plus*
* -

. -
-
.

GBH 3-28 DRE GBH3-28 DFR
3 611 B3A 0.. 3 611 B4A 0..


/

W 800 800
min
-1
0 4000 0 4000
EPTA-Procedure 05/2009 J 3,1 3,1
min
-1
0 900 0 900
SDS-plus SDS-plus
mm 50 50
. :
( 158)
*
( )


mm
mm
mm
mm
28
82
13
30
28
82
13
30
EPTA-Procedure 01/2003 kg 3,5 3,6
/II /II
*
[U] 230 V. , -
.
OBJ_BUCH-770-007.book Page 156 Wednesday, October 2, 2013 10:37 AM
| 157
Bosch Power Tools 1 619 92A 06A | (2.10.13)

EN 60745.

: 91 dB(A);
102 dB(A). -
K=3 dB.
()!
GBH 3-28 DRE:
a
h
(
) K
EN 60745:
: a
h
=14,5 m/s
2
, K=1,6 m/s
2
,
: a
h
=10 m/s
2
, K=1,5 m/s
2
,,
: a
h
<2,5 m/s
2
, K=1,5 m/s
2
,
/: a
h
<2,5 m/s
2
, K=1,5 m/s
2
.
GBH 3-28 DFR:
a
h
(
) K
EN 60745:
: a
h
=13 m/s
2
, K=2 m/s
2
,
: a
h
=9,5 m/s
2
, K=1,5 m/s
2
,,
: a
h
<2,5 m/s
2
, K=1,5 m/s
2
,
/: a
h
<2,5 m/s
2
, K=1,5 m/s
2
.
GBH 3-28 DRE/GBH 3-28 DFR:

-
, EN 60745, -
. -

.
-
- -
. -
,
,
. -
-
.

, -
, . -

.
-
-
, :
, -
, -
.

,

: EN 60745
2011/65/EC, 2004/108/,
2006/42/.
(2006/42/) :
Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Leinfelden, 07.10.2013


-
.

-
12.

( . )
12 -
,
.
-
12 , -
12 -
. -
12, -
.
-
.

( . )
11 -
-
X.
10 -
-
12.

11 .
SDS-plus
SDS-plus 3. -

SDS-plus -
.
, -


X.
Henk Becker
Executive Vice President
Engineering
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ETM9
OBJ_BUCH-770-007.book Page 157 Wednesday, October 2, 2013 10:37 AM
158 |
1 619 92A 06A | (2.10.13) Bosch Power Tools

-
SDS-plus,
SDS-plus.
, ,
, -
/ ,
SDS-plus (. ).
-
, . .
GBH 3-28 DFR: SDS-plus 2 -

1.

(GBH3-28 DRE)
SDS-
plus (. ),
( -
, . ,
).

( . C)
SDS-plus 17
16. 16
15. , -
.

( . C)
.

, -
.
,
, .

5
16.
/ -
(GBH 3-28 DFR)
( . D)
6
, -
SDS-plus 2, . -
1 .
-
.
( . )
,
-

19. -
. -
-
,
.
, -
.
SDS-plus 2, .
1 . -
18,
.
.
, ,
.

4 -
.
-
4.
-
. -
.
SDS-plus
( F)
SDS-plus -

.
GBH 3-28 DFR: SDS-plus 2.
-
.
-
, .
, .

4 28 mm
SDS-plus
SDS-plus

40 82
mm
SDS-plus
SDS-plus



13 mm
SDS-plus


30 mm
SDS-plus
OBJ_BUCH-770-007.book Page 158 Wednesday, October 2, 2013 10:37 AM
| 159
Bosch Power Tools 1 619 92A 06A | (2.10.13)

SDS-plus .
.
,
.
SDS-plus
( G)
5
.
SDS-
plus (GBH 3-28 DRE)
: SDS-
plus ! -
SDS-plus -
.
16 ( -
, 158).

16, ,
.

16 -
,
.
-
/ 9 .
SDS-
plus (GBH 3-28 DRE)
16
-
, -
.
SDS-
plus (GBH 3-28 DFR) ( H)
: SDS-
plus ! -
SDS-plus -
.
1.
21 .
, 20,
.
21 20 -
, ,
.
, ,
.
: , -
, -
.
20
, . -
.
-
/ 9 .
SDS-
plus (GBH 3-28 DFR) ( . I)
21 -
.
20 , , -
.

( )
,
, ,
.

/ -

.
, . -
, , -

(, .).
-
.
-
.

.

P2.
-
, -
.
.
.

( . J)

( -
). ,
.
10 -
11.
10 -
12.
( 19 mm,
) -
22 .

.

, -
.

( . K)

X -
.
OBJ_BUCH-770-007.book Page 159 Wednesday, October 2, 2013 10:37 AM
160 |
1 619 92A 06A | (2.10.13) Bosch Power Tools
SDS-plus
SDS-plus 3. -

SDS-plus -
.
26
.
,
, . -
SDS-plus -
.
27
, -
, .
27 -
25 , ,
-
25.
26
23
.
24 -
25, , -
X -
.
23 .


-
!
,
. , 230 V,
220 V.

-
/
9.
: -
! -
.
-
8 -
/ 9 -
, -
.

13 -
.
-
13 .
: -
13 .
: -
13 .
, -
.

-
7.
7.
, -
.
/ -

-
7 -
/ -
.
7
/ . -
,
. .

, -
. -
-
-
.
,
-
. , -
, -
.


-
.


-
, , -
,
/
Vario-Lock -

-
/ 9 -
.

OBJ_BUCH-770-007.book Page 160 Wednesday, October 2, 2013 10:37 AM
| 161
Bosch Power Tools 1 619 92A 06A | (2.10.13)
(Vario-Lock)
36 .
-
.
.
/
9 Vario-Lock (
, 160).
.
/
9 . -
.
.
()
( . L)
-
/ . -
.
() -
28 SDS-plus (
).
.
-
, .
, , -
.
() -
. ,
.
-
/ 9 .
5
28
.



-
.
, -

.
-
. -
.
3 .
,
-
,
.

, ,
10- ,
.


. -
:
www.bosch-pt.com
-

.
E


y. x 51-
FPI 1407
1907
.: (02) 9601061
.: (02) 9601079
: (02) 9625302
www.bosch.bg

,


.
-
!
:
2012/19/EC
-

-
,
,
-
.
.






.

, /
.

OBJ_BUCH-770-007.book Page 161 Wednesday, October 2, 2013 10:37 AM


162 |
1 619 92A 06A | (2.10.13) Bosch Power Tools

.

(
)
( ).


.
.

,
, .
,
.

.
,
.


.
.

.

.

, ,
.
, .

.
.
,
,
.
, ,
.

.

,
.

.

,
.

.


.
,
, .

.

. , .
, ,
,
,
.

. ,
,
/ ,
.
,

, .

,
.
, .
.

.

.
.
. ,
. ,

.

,
.

.

.
.

.
,
.
,
.
/
,
,
.

.

.


. ,
.
.

OBJ_BUCH-770-007.book Page 162 Wednesday, October 2, 2013 10:37 AM
| 163
Bosch Power Tools 1 619 92A 06A | (2.10.13)
,
,
.
.

.
.


.
, ,
.
.
.

.




.

.

.
.
,
.
.

,

.


.
,


.

.
.

.
,

.
.
.
,

.

, .

.


.


,
/ .

,
.


, .
, ,
.
/
.



.
1
(GBH 3-28 DFR)
2 SDS-plus-
(GBH 3-28 DFR)
3 SDS-plus
4
5
6
(GBH 3-28 DFR)
7 /
8
/
9 /
10
11
12 (
)
13
14 ( )
15 *
16 *
17 SDS-plus- *
18 (GBH 3-28 DFR)
19
20
(GBH 3-28 DFR)
21
(GBH 3-28 DFR)
22 Saugfix*
23 Saugfix*
24 Saugfix*
OBJ_BUCH-770-007.book Page 163 Wednesday, October 2, 2013 10:37 AM
164 |
1 619 92A 06A | (2.10.13) Bosch Power Tools
25 Saugfix*
26 - Saugfix*
27 Saugfix*
28 SDS-plus- *
*
.
.

/
EN 60745.
, , :
91 dB(A);
102 dB(A). K=3 dB.
!
GBH 3-28 DRE:
a
h
(
) K
EN 60745:
: a
h
=14,5 m/s
2
, K=1,6 m/s
2
,
: a
h
=10 m/s
2
, K=1,5 m/s
2
,
: a
h
<2,5 m/s
2
, K=1,5 m/s
2
,
: a
h
<2,5 m/s
2
, K=1,5 m/s
2
.
GBH 3-28 DFR:
a
h
(
) K
EN 60745:
: a
h
=13 m/s
2
, K=2 m/s
2
,
: a
h
=9,5 m/s
2
, K=1,5 m/s
2
,
: a
h
<2,5 m/s
2
, K=1,5 m/s
2
,
: a
h
<2,5 m/s
2
, K=1,5 m/s
2
.
GBH 3-28 DRE/GBH 3-28 DFR:

EN 60745

.
.

.
, ,

, .

.

,
,
.

.

,
.:
,
, .
GBH 3-28 DRE GBH3-28 DFR
/ 3 611 B3A 0.. 3 611 B4A 0..


/

W 800 800
min
-1
0 4000 0 4000
EPTA-Procedure 05/2009 J 3,1 3,1
min
-1
0 900 0 900
SDS-plus SDS-plus
50 50
.:
( 165)
*
( )

28
82
13
30
28
82
13
30
EPTA-Procedure 01/2003 3,5 3,6
/II /II
*
[U] 230 . ,
.
OBJ_BUCH-770-007.book Page 164 Wednesday, October 2, 2013 10:37 AM
| 165
Bosch Power Tools 1 619 92A 06A | (2.10.13)

,

: EN 60745
2011/65/EU,
2004/108/EC, 2006/42/EC.
(2006/42/EC) :
Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Leinfelden, 07.10.2013


,
.


12.
( A)
12 ,
.
12

12
.
12
.
,
.
( B)
11
X.

10
12.
11
.
SDS-plus-
SDS-plus 3. , SDS-plus-
,
.
,


X.

SDS-plus-
, SDS-plus- .
, ,
/
SDS-plus (. ).

. .
GBH 3-28 DFR: SDS-plus- 2

1.

(GBH 3-28 DRE)
SDS-plus (.
),
(
, ).
(
C)
SDS-plus- 17
16.
16
15.
.
(
C)

.
Henk Becker
Executive Vice President
Engineering
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ETM9

4 28
SDS-plus
SDS-plus

40 82

SDS-plus
SDS-plus


13
SDS-plus


30
SDS-plus
OBJ_BUCH-770-007.book Page 165 Wednesday, October 2, 2013 10:37 AM
166 |
1 619 92A 06A | (2.10.13) Bosch Power Tools

,
.

.

5
16.
/
(GBH3-28 DFR)

( D)

6,
SDS-plus-
2 .
1.
,
.

( E)


19.
.

,
.

.
SDS-plus- 2
. 1
.

18, .
.

.

4

.
4 .

.
.
SDS-max ( F)
SDS-plus-

.
GBH 3-28 DFR: SDS-plus-
2.

.

, .
.
SDS-plus-
, . ,
.
,
.
SDS-max
( G)
5
.
SDS-plus
(GBH 3-28 DRE)
: SDS-plus
! SDS-plus

.
16 (
, 165).
16
.
.

16
.
/
9 .
SDS-plus
(GBH 3-28 DRE)
16

,
.
SDS-plus
(GBH 3-28 DFR) ( H)
: SDS-plus
! SDS-plus

.

1.
21
.
20,
.
21
20 ,
.
.
: ,
,
.
, 20
.
.
OBJ_BUCH-770-007.book Page 166 Wednesday, October 2, 2013 10:37 AM
| 167
Bosch Power Tools 1 619 92A 06A | (2.10.13)
/
9 .
SDS-plus (GBH3-
28 DFR) ( I)
21
.
20
,
.
Saugfix ()
. ,
,
.
/

.
.
,
(,
).

.
, ,

.

.

P2.

.
.
.
Saugfix ( J)
Saugfix ().
Saugfix ,
Saugfix .

10
11. 10
Saugfix
12.
(
19 , ) 22
Saugfix.

.
,
,
.
Saugfix
( K)
X
Saugfix.
SDS-plus-
SDS-plus 3. , SDS-plus-
,
.
- 26 Saugfix.

. SDS-plus-
.
27 Saugfix ,
Saugfix
. 27
25 ,

25.
- 26.
23
Saugfix.
24
25,
X
.
23
.


!


.
230
220 .

/ 9
.
:
!
.
,
8
/ 9
.


,
,
/
OBJ_BUCH-770-007.book Page 167 Wednesday, October 2, 2013 10:37 AM
168 |
1 619 92A 06A | (2.10.13) Bosch Power Tools

13

.
13

.
:
13 .
:
13 .
,
.
/

/ 7.

/ 7.
,
.
/
/
,

/ 7.

/ 7
/.
/.


,
. ,
,
.

,
.

.


,
.
(Vario-Lock)
36 . ,
.
.
/
9 Vario-Lock ( , ).

.
/
9 . ,
.

.
/
( L)
/
.
, .
/
28 SDS-plus
().

.

, .

.
/
.
.
/
9 .

5
28 .



,
.

,
.

.
.
3 .
,
Bosch
Vario-Lock

,
/ 9
.

OBJ_BUCH-770-007.book Page 168 Wednesday, October 2, 2013 10:37 AM
Srpski | 169
Bosch Power Tools 1 619 92A 06A | (2.10.13)
Bosch- ,
.

,
10-
.


.
:
www.bosch-pt.com
Bosch

.

..
47, 3
1000
-: dimce.dimcev@servis-bosch.mk
: www.servis-bosch.mk
./: 02/ 246 76 10
.: 070 595 888

,
.

!


2012/19/EU

,


.
.
Srpski
Uputstva o sigurnosti
Opta upozorenja za elektrine alate
itajte sva upozorenja i uputstva.
Propusti kod pridravanja
upozorenja i uputstava mogu imati za posledicu elektrini
udar, poar i/ili teke povrede.
uvajte sva upozorenja i uputstva za budunost.
Pojam upotrebljen u upozorenjima elektrini alat odnosi se
na elektrine alate sa radom na mrei (sa mrenim kablom) i
na elektrine alate sa radom na akumulator (bez mrenog
kabla).
Sigurnost na radnom mestu
Drite Vae radno podrune isto i dobro osvetljeno.
Nered ili neosvetljena radna podruja mogu voditi
nesreama.
Ne radite sa elektrinim alatom u okolini ugroenoj
eksplozijom, u kojoj se nalaze zapaljive tenosti,
gasovi ili praine. Elektrini alati prave varnice koje mogu
zapaliti prainu ili isparenja.
Drite podalje decu i druge osobe za vreme korienja
elektrinog alata. Prilikom rada moete izgubiti kontrolu
nad aparatom.
Elektrina sigurnost
Prikljuni utika elektrinog alata mora odgovarati
utinici. Utika nesme nikako da se menja. Ne
upotrebljavajte adaptere utikaa zajedno sa
elektrinim alatima zatienim uzemljenjem. Ne
promenjeni utikai i odgovarajue utinice smanjuju rizik
elektrinog udara.
Izbegavajte kontakt telom sa uzemljenim povrinama
kao cevi, grejanja, poret i rashladni ormani. Postoji
poveani rizik od elektrinog udara ako je Vae telo
uzemljeno.
Drite aparat to dalje od kie ili vlage. Prodor vode u
elektrini alat poveava rizik od elektrinog udara.
Ne nosite elektrini alat za kabl, ne veajte ga ili ne
izvlaite ga iz utinice. Drite kabl dalje od vreline, ulja,
otrih ivica ili delova aparata koji se pokreu. Oteeni
ili uvrnuti kablovi poveavaju rizik elektrinog udara.
Ako sa elektrinim alatom radite u prirodi,
upotrebljavajte samo produne kablove koji su
pogodni za spoljnu upotrebu. Upotreba produnog kabla
uzemljenog za spoljnu upotrebu smanjuje rizik od
elektrinog udara.
Ako rad elektrinog alata ne moe da se izbegne u
vlanoj okolini, koristite prekida strujne zatite pri
kvaru. Upotreba prekidaa strujne zatite pri kvaru
smanjuje rizik od elektrinog udara.
Sigurnost osoblja
Budite paljivi, pazite na to, ta radite i idite razumno
na posao sa Vaim elektrinim alatom. Ne koristite
elektrini alat ako ste umorni ili pod uticajem droge,
alkohola ili lekova. Momenat nepanje kod upotrebe elek-
trinog alata moe voditi ozbiljnim povredama.
Nosite linu zatitnu opremu i uvek zatitne naoare.
Noenje line zatitne opreme, kao maske za prainu,
sigurnosne cipele koje ne kliu, zatitni lem ili zatitu za
sluh, zavisno od vrste i upotrebe elektrinog alata,
smanjuju rizik od povreda.
Izbegavajte nenamerno putanje u rad. Uverite se da je
elektrini alat iskljuen, pre nego to ga prikljuite na
struju i/ili na akumulator, uzmete ga ili nosite. Ako
prilikom noenja elektrinog alata drite prst na prekidau
ili aparat ukljuen prikljuujete na struju, moe ovo voditi
nesreama.
UPOZORENJE
OBJ_BUCH-770-007.book Page 169 Wednesday, October 2, 2013 10:37 AM
170 | Srpski
1 619 92A 06A | (2.10.13) Bosch Power Tools
Uklonite alate za podeavanje ili kljueve za zavrtnje,
pre nego to ukljuite elektrini alat. Neki alat ili klju
koji se nalazi u rotirajuem delu aparata, moe voditi
nesreama.
Izbegavajte nenormalno dranje tela. Pobrinite se uvek
da stabilno stojite i odravajte u svako doba ravnoteu.
Na taj nain moete bolje kontrolisati elektrini alat u
neoekivanim situacijama.
Nosite pogodnu odeu. Ne nosite iroku odeu ili nakit.
Drite kosu, odeu i rukavice dalje od pokretnih delova.
Oputeno odelo, dugu kosu ili nakit mogu zahvatiti
rotirajui delovi.
Ako mogu da se montiraju uredjaji za usisavanje i
skupljanje praine, uverite se da li su prikljueni i
upotrebljeni kako treba. Upotreba usisavanja praine
moe smanjiti opasnosti od praine.
Briljiva upotreba i ophodjenje sa elektrinim alatima
Ne preoptereujte aparat. Upotrebljavajte za Va
posao elektrini alat odredjen za to. Sa odgovarajuim
elektrinim alatom radite bolje i sigurnije u navedenom
podruju rada.
Ne koristite nikakav elektrini alat iji je prekida u
kvaru. Elektrini alat koji se ne moe vie ukljuiti ili
iskljuiti, je opasan i mora se popraviti.
Izvucite utika iz utinice i/ili uklonite akumulator pre
nego to preduzmete podeavanja na aparatu,
promenu delova pribora ili ostavite aparat. Ova mera
opreza spreava nenameran start elektrinog alata.
uvajte nekoricene elektrine alate izvan dometa
dece. Ne dozvoljavajte koricenje aparata osobama
koje ne poznaju aparat ili nisu proitale ova uputstva.
Elektrini alati su opasni, kada ih koriste neiskusne osobe.
Odravajte briljivo elektrini alat. Kontroliite da li
pokretni delovi aparata besprekorno funkcioniu i ne
lepe, da li su delovi polomljeni ili su tako oteeni da
je oteena funkcija elektrinog alata. Popravite ove
oteene delove pre upotrebe. Mnoge nesree imaju
svoje uzroke u loe odravanim elektrinim alatima.
Odravajte alate za seenja otre i iste. Briljivo
odravani alati za seenja sa otrim ivicama manje
slepljuju i lake se vode.
Upotrebljavajte elektrini alat, pribor, alate koji se
umeu itd. prema ovim uputstvima. Obratite panju
pritom na uslove rada i posao koji morate obaviti.
Upotreba elektrinih alata za druge namene koje nisu
predvidjene, moe voditi opasnim situacijama.
Servisi
Neka Vam Va elektrini alat popravlja samo
kvalifikovano osoblje i samo sa originalnim rezervnim
delovima. Tako se obezbedjuje, da ostane sauvana
sigurnost aparata.
Uputstva za bezbednost za ekie
Nosite zatitu za sluh. Uticaj galame moe uticati na
gubitak sluha.
Koristite dodatne drke, kada su one isporuene sa
elektrinim alatom. Gubitak kontrole moe uticati na
povrede.
Drite uredjaj za izolovane drke, kada izvodite radove,
pri kojima umetnuti alat ili zavrtanj mogu da sretnu
skrivene vodove struje ili sopstveni mreni kabl.
Kontakt sa vodom koji provodi napon moe staviti pod
napon i metalne delove uredjaja i uticati na elektrini udar.
Upotrebljavajte pogodne aparate za potragu, da bi
nali skrivene vodove snabdevanja, ili pozovite mesno
drutvo za snabdevanje. Kontakt sa elektrinim
vodovima moe voditi poaru i elektrinom udaru.
Oteenja gasovoda mogu voditi eksploziji. Prodiranje u
vod sa vodom prouzrokovae oteenja predmeta ili moe
prouzrokovati elektrini udar.
Drite vrsto elektrini alat prilikom rada sa obe ruke i
pobrinite se da sigurno stojite. Elektrini alat se sigurnije
vodi sa obe ruke.
Obezbedite radni komad. Radni komad kojeg vrsto dre
zatezni uredjaji ili stega sigurnije se dri nego sa Vaom
rukom.
Saekajte da se elektrini alat umiri, pre nego to ga
ostavite. Upotrebljeni alat se moe zakaiti i gubitkom
kontrole voditi preko elektrinog alata.
Opis proizvoda i rada
itajte sva upozorenja i uputstva. Propusti
kod pridravanja upozorenja i uputstava mogu
imati za posledicu elektrini udar, poar i/ili
teke povrede.
Molimo da otvorite preklopljenu stranicu sa prikazom aparata
i ostavite ovu stranicu otvorenu, dok itate uputstvo za rad.
Upotreba prema svrsi
Elektrini alat je odredjen za buenje sa ekiem u betonu,
opeci i kamenu kao i za lake radove temovanja. Isto tako je
pogodan za buenje bez udaraca u drvetu, metalu, keramici i
plastici. Elektrini alati sa elektronskom regulacijom i desnim
i levim smerom su takodje pogodni za uvrtanja.
Komponente sa slike
Oznaavanje brojevima komponenti sa slika odnosi se na
prikaz elektrinog alata na grafikoj strani.
1 Promenljiva glava sa brzim stezanjem(GBH 3-28 DFR)
2 SDS-plus-promenljiva stezna glava (GBH 3-28 DFR)
3 Prihvat za alat SDS-plus
4 Zatitni poklopac od praine
5 aura za blokadu
6 Promenljiva stezna glava prsten za blokadu
(GBH 3-28 DFR)
7 Prekida za ukljuivanje-iskljuivanje
8 Dirka za deblokadu za prekida za udarce/zaustavljanje
okretanja
9 Prekida za udarce/zaustavljanje okretanja
10 Dugme za podeavanje dubinskog graninika
OBJ_BUCH-770-007.book Page 170 Wednesday, October 2, 2013 10:37 AM
Srpski | 171
Bosch Power Tools 1 619 92A 06A | (2.10.13)
11 Dubinski graninik
12 Dodatna drka (izolovana povrina za prihvat)
13 Preklopnik smera okretanja
14 Drka (izolovana povrina za prihvat)
15 Sigurnosni zavrtanj za nazubljenu steznu glavu*
16 Nazubljena stezna glava*
17 SDS-plus-prihvat za steznu glavu*
18 Prihvat stezne glave (GBH 3-28 DFR)
19 Karakteristini ljebovi
20 Prednja aura promenljive glave sa brzim stezanjem
(GBH 3-28 DFR)
21 Prsten dra promenljive glave sa brzim stezanjem
(GBH 3-28 DFR)
22 Otvor za usisavanje Saugfix-a*
23 Zavrtanj za stezanje Saugfix-a*
24 Graninik za dubinu Saugfix-a*
25 Teleskopska cev Saugfix-a*
26 Leptir zavrtanj Saugfix-a*
27 Cev vodjice Saugfix-a*
28 Univerzalni dra sa SDS-plus-rukavcem za prihvat *
* Prikazani ili opisani pribor ne spada u standardno pakovanje.
Kompletni pribor moete da naete u naem programu pribora.
Tehniki podaci
Informacije o umovima/vibracijama
Izmerene vrednosti buke utvrene su u skladu sa EN 60745.
A-Vrednovani nivo uma elektrinog alata iznosi tipino: Nivo
zvunog pritiska 91 dB(A); Nivo snage zvuka 102 dB(A).
Nesigurnost K=3 dB.
Nosite zatitu za sluh!
GBH 3-28 DRE:
Ukupne vrednosti vibracija a
h
(zbir vektora tri pravca) i nesi-
gurnost K su dobujeni prema EN 60745:
Buenje sa ekiem u betonu: a
h
=14,5 m/s
2
, K=1,6 m/s
2
,
temovanje: a
h
=10 m/s
2
, K=1,5 m/s
2
,
Buenje u metalu: a
h
<2,5 m/s
2
, K=1,5 m/s
2
,
Uvrtanje zavrtanja: a
h
<2,5 m/s
2
, K=1,5 m/s
2
.
GBH 3-28 DFR:
Ukupne vrednosti vibracija a
h
(zbir vektora tri pravca) i nesi-
gurnost K su dobujeni prema EN 60745:
Buenje sa ekiem u betonu: a
h
=13 m/s
2
, K=2 m/s
2
,
temovanje: a
h
=9,5 m/s
2
, K=1,5 m/s
2
,
Buenje u metalu: a
h
<2,5 m/s
2
, K=1,5 m/s
2
,
Uvrtanje zavrtanja: a
h
<2,5 m/s
2
, K=1,5 m/s
2
.
GBH 3-28 DRE/GBH 3-28 DFR:
Nivo vibracija naveden u ovim uputstvima je izmeren prema
mernom postupku koji je standardizovan u EN 60745 i moe
da se koristi za poreenje elektrinih alata jedan sa drugim.
Pogodan je i za privremenu procenu optereenja vibracijama.
Navedeni nivo vibracija predstavlja prvenstveno primenu
elektrinog alata. Ako se svakako elektrini alat upotrebljava
za druge namene sa pomou razliitih pribora ili nedovoljno
odravanja, moe doi do odstupanja nivoa vibracija. Ovo
moe u znaajnoj meri poveati optereenje vibracijama
preko celog radnog vremena.
Builica eki GBH 3-28 DRE GBH3-28 DFR
Broj predmeta 3 611 B3A 0.. 3 611 B4A 0..
Kontrola broja obrtaja
Zaustavljenje okretanja
Desni-levi smer
Promenljiva stezna glava
Nominalna primljena snaga W 800 800
Broj udaraca min
-1
0 4000 0 4000
Jaina pojedinanog udarca odgovara EPTA-Procedure 05/2009 J 3,1 3,1
Broj obrtaja min
-1
0 900 0 900
Prihvat za alat SDS-plus SDS-plus
Presek vrata vretena mm 50 50
Dozvoljeni presek buenja maks.:
(pogledajte i stranicu 172)
Beton*
Ozid (sa upljom krunicom)
elik
Drvo
mm
mm
mm
mm
28
82
13
30
28
82
13
30
Teina prema EPTA-Procedure 01/2003 kg 3,5 3,6
Klasa zatite /II /II
*nije pogodno sa upljom krunicom za buenje.
Podaci vae za nominalne napone [U] od 230 V. Kod napona koji odstupaju i izvodjenja specifinih za zemlje mogu ovi podaci varirati.
OBJ_BUCH-770-007.book Page 171 Wednesday, October 2, 2013 10:37 AM
172 | Srpski
1 619 92A 06A | (2.10.13) Bosch Power Tools
Za tanu procenu optereenja vibracijama trebalo bi uzeti u
obzir i vreme, u kojem je ureaj ukljuen ili radi, meutim nije
stvarno u upotrebi. Ovo moe znaajno redukovati
optereenje vibracijama preko celog radnog vremena.
Utvrdite dodatne mere sigurnosti radi zatite radnika pre
delovanja vibracija kao na primer: Odravanje elektrinog
alata i upotrebljeni alati, odravanje toplih ruku, organizacija
odvijanja posla.
Izjava o usaglaenosti
Izjavljujemo na vlastitu odgovornost da je pod Tehniki po-
daci opisani proizvod usaglaen sa sledeim standardima ili
normativnim aktima: EN 60745 prema odredbama smernica
2011/65/EU, 2004/108/EC, 2006/42/EC.
Tehnika dokumentacija (2006/42/EC) kod:
Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Leinfelden, 07.10.2013
Montaa
Izvucite pre svih radova na elektrinom alatu mreni
utika iz utinice.
Dodatna drka
Upotrebljavajte Va elektrini alat samo sa dodatnom
drkom 12.
Iskretanje dodatne drke (pogledajte sliku A)
Vi moete dodatnu drku 12 po elji iskrenuti, da bi postigli
sigurno i za ruku nezamarajue dranje u radu.
Okrenite donji komad dodatne drke 12 nasuprot kazaljke
na satu i iskrenite dodatnu drku 12 u eljenu poziciju.
Potom ponovo stegnite donji komad dodatne drke 12 u
pravcu kazaljke na satu.
Pazite na to, da zatezna traka dodatne drke bude u ljebu na
kuitu predvidjenom za to.
Podeavanje dubine buenja (pogledajte sliku B)
Sa dubinskim graninikom 11 moe da se utvrdi eljena
dubina buenja X.
Pritisnite dugme za podeavanje graninika za dubinu 10 i
stavite dubinski graninik u dodatnu drku 12.
Izbrazdanje na dubinskom graniniku 11 mora pokazivati
na dole.
Pomerite SDS-plus-upotrebljeni alat do graninika u
prihvat za alat SDS-plus-a. Pokretljivost SDS-plus-alata 3
moe uticati inae na pogreno podeavanje dubine
buenja.
Izvucite dubinski graninik toliko napolje, da rastojanje
izmedju vrha burgije i vrha dubinskog graninika odgovara
eljenoj dubini buenja X.
Biranje stezne glave i alata
Za buenje sa ekiem i temovanje potreban Vam je SDS-
plus-alat, koji se ubaci u SDS-plus-steznu glavu.
Za buenje bez udaraca u drvetu, metalu, keramici i plastici
kao i za uvrtanje koriste se alati bez SDS-plus (na primer
buenje sa cilindrinim rukavcom). Za ove alate potrebna
Vam je brza stezna glava odnosno stezna glava sa nazubljenim
vencem.
GBH 3-28 DFR: SDS-plus-promenljiva stezna glava 2 se lako
moe zameniti sa isporuenom promenljivom brzom steznom
glavom 1.
Promena nazubljene stezne glave
(GBH 3-28 DRE)
Da bi sa alatima bez SDS-plus (na primer: Burgije sa
cilindrinim rukavcem) mogli da radite, morate montirati
pogodnu steznu glavu (nazubljenu steznu glavu ili brzu steznu
glavu, pribor).
Montiranje nazubljene stezne glave (pogledajte sliku C)
Zavrnite SDS-plus rukavac za prihvat 17 u nazubljenu
steznu glavu 16. Osigurajte nazubljenu steznu glavu 16 sa
sigurnosnim zavrtnjem 15. Obratite panju, da
sigurnosni zavrtanj ima levi navoj.
Montaa nazubljene stezne glave (pogledajte sliku C)
Oistite kraj rukavca za prihvat koji se utie i malo ga
namastite.
Henk Becker
Executive Vice President
Engineering
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ETM9
Vrsta rada
Materijal
Beton 4 28 mm
SDS-plus
SDS-plus

Zid 40 82
mm
SDS-plus
SDS-plus

elik

13 mm
SDS-plus
Drvo

30 mm
SDS-plus
OBJ_BUCH-770-007.book Page 172 Wednesday, October 2, 2013 10:37 AM
Srpski | 173
Bosch Power Tools 1 619 92A 06A | (2.10.13)
Ubacite nazubljenu steznu glavu sa rukavcom za prihvat u
prihvat alata okreui sve dok se automatski ne blokira.
Prekontroliite blokadu povlaei nazubljenu steznu glavu.
Skidanje nazubljene stezne glave
Pomerite auru za blokadu 5 unazad i skinite nazubljenu
steznu glavu 16.
Vadjenje promenljive stezne glave/montaa
(GBH3-28 DFR)
Vadjenje promenljive stezne glave (pogledajte sliku D)
Povucite prsten za blokadu promenljive stezne glave 6
unazad, vrsto ga drite u ovoj poziciji i svucite SDS-plus-
promenljivu steznu glavu 2 odnosno promenljivu brzu
steznu glavu 1 napred.
Zatitite promenljivu steznu glavu posle skidanja od prljanja.
Montaa promenljive stezne glave (pogledajte sliku E)
Upotrebljavajte samo originalnu opremu specifinu za
model i pazite pritom na broj karakteristinih ljebova
19.Dozvoljene su samo promenljive stezne glave sa
dva ili tri karakteristina ljeba. Ako se koristi jedna
promenljiva stezna glava koja je nepogodna za ovaj
elektrini alat, moe upotrebljeni elektrini alat za vreme
rada ispasti.
Oistite promenljivu steznu glavu pre montae i namastite
lako utini kraj.
Obuhvatite SDS-plus-promenljivu steznu glavu 2 odnosno
promenljivu brzu steznu glavu 1 sa celom rukom. Navucite
promenljivu steznu glavu okreui na prihvat stezne glave
18, da se uje jasni zvuk blokade.
Promenljiva stezna glava se blokira automatski.
Prekontroliite blokadu vukui za promenljivu steznu
glavu.
Promena alata
Zatitni poklopac za prainu 4 uveliko spreava prodiranje
praine od buenja u prihvat za alat za vreme rada. Pazite kod
ubacivanja alata na to, da se zatitni poklopac za prainu 4 ne
oteti.
Oteeni zatitni poklopac se mora odmah zameniti.
Preporuuje se da ovo uradi servis.
Korienje SDS-plus-upotrebljenog alata
(pogledajte sliku F)
Sa SDS-plus steznom glavom moete elektrini alat
jednostavno i udobno menjati bez upotrebe dodatnih alata.
GBH 3-28 DFR: Ubacite SDS-plus-promenljivu steznu
glavu 2.
istite utini kraj upotrebljenog alata i lako ga namastite.
Ubacite alat za upotrebu u prihvat za alat okreui ga tako
da automatski bude blokiran.
Prokontroliite blokadu vukui alat.
SDS-plus-upotrebljeni alat je slobodno pokretljiv uslovljeno
sistemom. Usled toga ne pojavljuje se u praznom hodu
odstupanje u okretanju. Ovo nema nikakvog uticaja na tanost
otvora za buenje, poto se burgija pri buenju automatski
centrira.
Vadjenje SDS-plus-upotrebljenog alata
(pogledajte sliku G)
Gurnite auru za blokadu 5 unazad i izvadite upotrebljeni
alat.
Korienje upotrebljenog alata bez SDS-plus
(GBH 3-28 DRE)
Uputstvo: Ne upotrebljavajte alate bez SDS-plus za buenje
sa ekiem ili dletom! Alati bez SDS-plus i Vaa stezna glava se
oteuju pri buenju sa ekiem i dletom.
Ubacite nazubljenu steznu glavu 16 (pogledajte Promena
nazubljene stezne glave, stranicu 172).
Otvorite nazubljenu steznu glavu 16 okretanjem, sve dok
se ne moe ubaciti alat. Ubacite alat.
Utaknite klju stezne glave u odgovarajue otvore
nazubljene stezne glave 16 i vrsto i ravnomerno zategnite
alat.
Okrenite prekida za udarce/okretni stop 9 u poziciju
buenje.
Skidanje upotrebljenih alata bez SDS-plus-a
(GBH 3-28 DRE)
Okreite auru nazubljene stezne glave 16 pomou kljua
stezne glave suprotno od kazaljke na satu, sve dok
upotrebljeni alat ne bude mogao da se izvadi.
Korienje upotrebljenog alata bez SDS-plus
(GBH 3-28 DFR) (pogledajte sliku H)
Uputstvo: Ne upotrebljavajte alate bez SDS-plus za buenje
sa ekiem ili dletom! Alati bez SDS-plus i Vaa stezna glava se
oteuju pri buenju sa ekiem i dletom.
Ubacite promenljivu glavu sa brzim stezanjem 1.
Drite vrsto prsten dra 21 promenljive brze stezne
glave. Otvorite prihvat za alat okretanjem prednje aure 20
toliko, da se alat moe ubaciti unutra. vrsto drite prsten
dra 21 i okreite prednju auru 20 snano u pravcu
strelice, dok ne ujete jasan zvuk egrtanja.
Prekontroliite vrsto naleganje povlaei za alat.
Uputstvo: Ako je prihvat za alat otvoren do graninika, moe
se pri zavrtanju prihvata za alat uti preskakanje i prihvat za
alat se nee zatvoriti.
Okrenite u ovom sluaju prednju auru 20 jednom suprotno
od smera strelice. Potom se moe prihvat za alat zatvoriti.
Okrenite prekida za udarce/okretni stop 9 u poziciju
buenje.
Skidanje upotrebljenih alata bez SDS-plus-a
(GBH 3-28 DFR) (pogledajte sliku I)
Drite vrsto prsten dra 21 promenljive brze stezne
glave. Otvorite prihvat za alat okreui prednju auru 20 u
pravcu strelice, da bi se alat mogao izvaditi.
Usisavanje praine sa Saugfix-om (pribor)
Praine od materijala kao to je premaz koji sadri olovo,
neke vrste drveta, minerali i metal mogu biti tetni po
zdravlje. Dodir ili udisanje praine mogu izazvati alergijske
reakcije i/ili oboljenja disajnih puteva radnika ili osoba koje
se nalaze u blizini.
Neke praine kao od hrasta i bukve vae kao izazivai raka,
posebno u vezi sa dodatnim materijama za obradu drveta
OBJ_BUCH-770-007.book Page 173 Wednesday, October 2, 2013 10:37 AM
174 | Srpski
1 619 92A 06A | (2.10.13) Bosch Power Tools
(hromati, zatitna sredstva za drvo). Materijal koji sadri
azbest smeju raditi samo strunjaci.
Koristite to je vie mogue usisavanje praine
pogodno za materijal.
Pobrinite se za dobro provetravanje radnog mesta.
Preporuuje se, da se nosi zatitna maska za disanje sa
klasom filtera P2.
Obratite panju na propise za materijale koje treba
obradjivati u Vaoj zemlji.
Izbegavajte sakupljanje praine na radnom mestu.
Praine se mogu lako zapaliti.
Montiranje Saugfix-a (pogledajte sliku J)
Za usisavanje praine potreban je Saugfix (pribor). Pri
buenju deluje Saugfix kao opruga, tako da je glava Saugfix-a
uvek zaptivena na podlozi.
Pritisnite taster za podeavanje dubinskog graninika 10 i
izvadite dubinski graninik 11. Ponovo pritisnite taster 10
i ubacite Saugfix spreda u dodatnu drku 12.
Prikljuite usisno crevo (preseka 19 mm, pribor) na usisni
otvor 22 Saugfix-a.
Usisiva mora biti pogodan za materijal koji treba
obradjivati.
Upotrebljavajte prilikom usisavanja posebno po zdravlje
tetnih praina, praine koje izazivaju rak ili suvih praina
specijalan usisiva.
Podeavanje dubine buenja na Saugfix-u
(pogledajte sliku K)
Moete utvrditi eljenu dubinu buenja X i pri montiranom
Saugfix-u.
Pomerite SDS-plus-upotrebljeni alat do graninika u
prihvat za alat SDS-plus-a. Pokretljivost SDS-plus-alata 3
moe uticati inae na pogreno podeavanje dubine
buenja.
Odvrnite leptir zavrtanj 26 na Saugfix-u.
Stavite elektrini alat ne ukljuujui ga, vrsto na mesto
koje treba buiti. SDS-plus-upotrebljeni alat mora pritom
nalegati na povrinu.
Pomerite cev vodjicu 27 Saugfix-a tako u njegovom
drau, da glava Saugfix-a nalee na povrinu za buenje.
Ne pomerajte cev vodjicu 27 dalje preko teleskopske cevi
25 nego to je potrebno, tako da to je mogue vei deo
skale ostane na teleskopskoj cevi 25 vidljiv.
Ponovo vrsto stegnite leptir zavrtanj 26. Odvrnite
zavrtanj za stezanje 23 na dubinskom graniniku Saugfix-
a.
Pomerajte dubinski graninik 24 tako na teleskopskoj cevi
25, da rastojanje X prikazano na slici odgovara Vaoj
eljenog dubini buenja.
vrsto stegnite zavrtanj za stezanje 23 u ovoj poziciji.
Rad
Putanje u rad
Obratite panju na napon mree! Napon strujnog izvora
mora biti usaglaen sa podacima tipske tablice
elektrinog alata. Elektrini alati oznaeni sa 230 V
mogu da rade i sa 220 V.
Podeavanje vrste rada
Sa prekidaem za udarce/zaustavljanje okretanja 9 birajte
vrstu rada elektrinog alata.
Uputstvo: Menjajte vrstu rada samo pri iskljuenom
elektrinom alatu. Elektrini alat moe inae da se oteti.
Pritisnite za promenu vrste rada taster za deblokadu 8 i
okrenite prekida za udarce/zaustavljanje okretanja 9 u
eljenu poziciju, da ujno uskoi.
Podeavanje smera okretanja
Sa preklopnikom za pravac okretanja 13 moete promeniti
pravac okretanja elektrinog alata.
Aktivirajte preklopnik za pravac okretanja 13 samo u
stanju mirovanja elektrinog alata.
Desni smer: Pritisnite preklopnik za smer okretanja 13
do graninika u poziciju .
Levi smer: Pritisnite preklopnik za smer okretanja 13 do
graninika u poziciju .
Stavite pravac okretanja za buenje sa ekiem, buenje i
temovanje uvek na desni smer.
Ukljuivanje-iskljuivanje
Za ukljuivanje elektrinog alata pritisnite prekida za
ukljuivanje-iskljuivanje 7.
Za iskljuivanje pustite prekida za
ukljuivanje/iskljuivanje 7.
Da bi tedeli energiju, ukljuujte elektrini alat samo kada ga
koristite.
Podeavanje broja obrtaja/udaraca
Moete kontinuirano podeavati broj obrtaja/broj udaraca
upotrebljenog elektrinog alata, zavisno od toga koliko
pritiskate prekida za ukljuivanje-iskljuivanje 7.
Laki pritisak na prekida za ukljuivanje-iskljuivanje 7 utie
na nie obrtaje/broj udaraca. Sa jaim pritiskom poveava se
broj obrtaja/broj udaraca.
Pozicija za buenje sa ekiem u betonu ili
kamenu
Pozicija za buenje bez udaraca u drvetu,
metalu, keramici i plastici kao i za uvrtanje.
Pozicija Vario-Lock za podeavanje pozicije
za temovanje
U ovoj poziciji nee blokirati prekida za
udarce/zaustavljanje okretanja 9.
Pozicija za temovanje
OBJ_BUCH-770-007.book Page 174 Wednesday, October 2, 2013 10:37 AM
Slovensko | 175
Bosch Power Tools 1 619 92A 06A | (2.10.13)
Spojnica preoptereenja
Ako slepljuje ili kai upotrebljeni alat, prekida se
pogon vretena builice. Drite, zbog pritom nastalih
sila, elektrini alat sa obe ruke dobro i vrsto i zauzmite
dobru poziciju u stajanju.
Iskljuite elektrini alat i odvrnite upotrebljeni alat
kada isti bude blokiran. Kod ukljuivanja sa blokiranim
alatom za buenje nastaju veliki reakcioni momenti.
Uputstva za rad
Izvucite pre svih radova na elektrinom alatu mreni
utika iz utinice.
Promena pozicije dleta (Vario-Lock)
Moete poziciju dleta 36 blokirati. Na taj nain moete uvek
postii optimalnu radnu poziciju.
Ubacite dleto u prihvat za alat.
Okrenite prekida za udarce/zaustavljanje okretanja 9 u
poziciju Vario-Lock (pogledajte Podeavanje vrste
rada, stranicu 174).
Okrenite prihvat za alat u eljenu poziciju dleta.
Okrenite prekida za udarce/zaustavljenje okretanja 9 u
poziciju temovanje. Prihvat za alat je time blokiran.
Postavite pravac okretanja za temovanje na desni smer.
Ubacivanje umetka za zavrtnje (pogledajte sliku L)
Samo iskljuen elektrini alat stavljajte na
navrtku/zavrtanj. Elektrini alati koji se okreu mogu
proklizati.
Za upotrebu umetka za zavrtnje potreban Vam je univerzalan
dra 28 sa SDS-plus rukavcem za prihvat (pribor).
Oistite kraj rukavca za prihvat koji se utie i malo ga
namastite.
Ubacite univerzalan dra okreui u prihvat alata, da se
on automatski blokira.
Prekontroliite blokadu vukui za univerzalan dra.
Stavite umetak za zavrtanj u univerzalni dra. Koristite
samo za glavu zavrtanja odgovarajue umetke.
Okrenite prekida za udarce/okretni stop 9 u poziciju
buenje.
Za skidanje univerzalnog draa gurnite auru za blokadu 5
unazad i skinite univerzalan dra 28 sa prihvata za alat.
Odravanje i servis
Odravanje i ienje
Izvucite pre svih radova na elektrinom alatu mreni
utika iz utinice.
Drite elektrini alat i proreze za ventilaciju iste, da bi
dobro i sigurno radili.
Oteeni zatitni poklopac se mora odmah zameniti.
Preporuuje se da ovo uradi servis.
Oistite prihvat za alat 3 posle svake upotrebe.
Ako je potrebna zamena za prikljuni vod, onda to mora
izvesti Bosch ili struan servis za Bosch-elektrine alata da bi
se izbegle opasnosti po sigurnost.
Servisna sluba i savetovanje o upotrebi
Molimo navedite neizostavno kod svih pitanja i naruivanja
rezervnih delova broj predmeta sa 10 brojanih mesta prema
tipskoj tablici elektrinog alata.
Servisna sluba odgovorie na vaa pitanja o popravcima i
odravanju vaeg proizvoda i o rezervnim delovima. Uveane
crtee i informacije o rezervnim delovima moete nai na
naoj adresi:
www.bosch-pt.com
Bosch tim za savetovanje o upotrebi e vam rado pomoi ako
imate pitanja o naim proizvodima i priboru.
Srpski
Bosch-Service
Dimitrija Tucovia 59
11000 Beograd
Tel.: (011) 2448546
Fax: (011) 2416293
E-Mail: asboschz@EUnet.yu
Uklanjanje djubreta
Elektrini pribori, pribor i pakovanja treba da se odvoze
regeneraciji koja odgovara zatiti ovekove sredine.
Ne bacajte elektrini alat u kuno djubre!
Samo za EU-zemlje:
Prema evropskim smernicama
2012/19/EU o starim elektrinim i
elektronskim uredjajima i njihovim
pretvaranju u nacionalno dobro ne moraju
vie neupotrebljivi elektrini pribori da se
odvojeno sakupljaju i odvoze nekoj reciklai
koja odgovara zatiti ovekove okoline.
Zadravamo pravo na promene.
Slovensko
Varnostna navodila
Splona varnostna navodila za elektrina orodja
Preberite vsa opozorila in napotila.
Napake zaradi neupotevanja spodaj
navedenih opozoril in napotil lahko povzroijo elektrini udar,
poar in/ali teke telesne pokodbe.
Vsa opozorila in napotila shranite, ker jih boste v priho-
dnje e potrebovali.
Pojem elektrino orodje, ki se pojavlja v nadaljnjem besedi-
lu, se nanaa na elektrina orodja z elektrinim pogonom (z
elektrinim kablom) in na akumulatorska elektrina orodja
(brez elektrinega kabla).
Varnost na delovnem mestu
Delovno podroje naj bo vedno isto in dobro osvetlje-
no. Nered in neosvetljena delovna podroja lahko povzro-
ijo nezgode.
OPOZORILO
OBJ_BUCH-770-007.book Page 175 Wednesday, October 2, 2013 10:37 AM
176 | Slovensko
1 619 92A 06A | (2.10.13) Bosch Power Tools
Ne uporabljajte elektrinega orodja v okolju, kjer lahko
pride do eksplozij oziroma tam, kjer se nahajajo vnetlji-
ve tekoine, plini ali prah. Elektrina orodja povzroajo
iskrenje, zaradi katerega se lahko prah ali para vnameta.
Prosimo, da med uporabo elektrinega orodja ne dovo-
lite otrokom ali drugim osebam, da bi se Vam pribliali.
Odvraanje Vae pozornosti drugam lahko povzroi izgubo
kontrole nad napravo.
Elektrina varnost
Prikljuni vtika elektrinega orodja se mora prilegati
vtinici. Spreminjanje vtikaa na kakrenkoli nain ni
dovoljeno. Pri ozemljenih elektrinih orodjih ne upo-
rabljajte vtikaev z adapterji. Nespremenjeni vtikai in
ustrezne vtinice zmanjujejo tveganje elektrinega udara.
Izogibajte se telesnemu stiku z ozemljenimi povrinami
kot so na primer cevi, grelci, tedilniki in hladilniki. Tve-
ganje elektrinega udara je veje, e je Vae telo ozemlje-
no.
Prosimo, da napravo zavarujete pred dejem ali vlago.
Vdor vode v elektrino orodje poveuje tveganje elektri-
nega udara.
Ne uporabljajte kabla za noenje ali obeanje elektri-
nega orodja in ne vlecite za kabel, e elite vtika izvle-
i iz vtinice. Kabel zavarujte pred vroino, oljem,
ostrimi robovi ali premikajoimi se deli naprave. Poko-
dovani ali zapleteni kabli poveujejo tveganje elektrinega
udara.
Kadar uporabljate elektrino orodje zunaj, uporabljajte
samo kabelske podaljke, ki so primerni za delo na pro-
stem. Uporaba kabelskega podaljka, ki je primeren za de-
lo na prostem, zmanjuje tveganje elektrinega udara.
e je uporaba elektrinega orodja v vlanem okolju ne-
izogibna, uporabljajte stikalo za zaito pred kvarnim
tokom. Uporaba zaitnega stikala zmanjuje tveganje ele-
ktrinega udara.
Osebna varnost
Bodite pozorni, pazite kaj delate ter se dela z elektri-
nim orodjem lotite z razumom. Ne uporabljajte elek-
trinega orodja, e ste utrujeni oziroma e ste pod vpli-
vom mamil, alkohola ali zdravil. Trenutek nepazljivosti
med uporabo elektrinega orodja je lahko vzrok za resne
telesne pokodbe.
Uporabljajte osebno zaitno opremo in vedno nosite
zaitna oala. Noenje osebne zaitne opreme, na pri-
mer maske proti prahu, nedrseih zaitnih evljev, varno-
stne elade ali zaitnih glunikov, kar je odvisno od vrste
in naina uporabe elektrinega orodja, zmanjuje tveganje
telesnih pokodb.
Izogibajte se nenamernemu zagonu. Pred prikljuitvijo
elektrinega orodja na elektrino omreje in/ali na aku-
mulator in pred dviganjem ali noenjem se prepriajte,
e je elektrino orodje izklopljeno. Prenaanje naprave s
prstom na stikalu ali prikljuitev vklopljenega elektrinega
orodja na elektrino omreje je lahko vzrok za nezgodo.
Pred vklapljanjem elektrinega orodja odstranite na-
stavitvena orodja ali izvijae. Orodje ali klju, ki se naha-
ja v vrteem se delu naprave, lahko povzroi telesne po-
kodbe.
Izogibajte se nenormalni telesni dri. Poskrbite za tr-
dno stojie in za stalno ravnoteje. Tako boste v nepri-
akovanih situacijah elektrino orodje lahko bolje nadzoro-
vali.
Nosite primerna oblaila. Ne nosite ohlapnih oblail in
nakita. Lase, oblaila in rokavice ne pribliujte premi-
kajoim se delom naprave. Premikajoi se deli naprave
lahko zagrabijo ohlapno oblailo, dolge lase ali nakit.
e je na napravo mono montirati priprave za odsesa-
vanje ali prestrezanje prahu, se prepriajte, e so le-te
prikljuene in e se pravilno uporabljajo. Uporaba pri-
prave za odsesavanje prahu zmanjuje zdravstveno ogro-
enost zaradi prahu.
Skrbna uporaba in ravnanje z elektrinimi orodji
Ne preobremenjujte naprave. Pri delu uporabljajte ele-
ktrina orodja, ki so za to delo namenjena. Z ustreznim
elektrinim orodjem boste v navedenem zmogljivostnem
podroju delali bolje in varneje.
Ne uporabljajte elektrinega orodja s pokvarjenim sti-
kalom. Elektrino orodje, ki se ne da ve vklopiti ali izklo-
piti, je nevarno in ga je potrebno popraviti.
Pred nastavljanjem naprave, zamenjavo delov pribora
ali odlaganjem naprave izvlecite vtika iz elektrine
vtinice in/ali odstranite akumulator. Ta previdnostni
ukrep prepreuje nenameren zagon elektrinega orodja.
Elektrina orodja, katerih ne uporabljate, shranjujte
izven dosega otrok. Osebam, ki naprave ne poznajo ali
niso prebrale teh navodil za uporabo, naprave ne dovo-
lite uporabljati. Elektrina orodja so nevarna, e jih upo-
rabljajo neizkuene osebe.
Skrbno negujte elektrino orodje. Kontrolirajte brez-
hibno delovanje preminih delov naprave, ki se ne sme-
jo zatikati. e so ti deli zlomljeni ali pokodovani do te
mere, da ovirajo delovanje elektrinega orodja, jih je
potrebno pred uporabo naprave popraviti. Slabo vzdr-
evana elektrina orodja so vzrok za mnoge nezgode.
Rezalna orodja vzdrujte tako, da bodo vedno ostra in
ista. Skrbno negovana rezalna orodja z ostrimi robovi se
manj zatikajo in so laje vodljiva.
Elektrina orodja, pribor, vsadna orodja in podobno
uporabljajte ustrezno tem navodilom. Pri tem upote-
vajte delovne pogoje in dejavnost, ki jo boste opravlja-
li. Uporaba elektrinih orodij v namene, ki so drugani od
predpisanih, lahko privede do nevarnih situacij.
Servisiranje
Vae elektrino orodje naj popravlja samo kvalificirano
strokovno osebje ob obvezni uporabi originalnih re-
zervnih delov. Tako bo zagotovljena ohranitev varnosti
naprave.
Varnostna opozorila za kladiva
Nosite zaitne glunike. Vpliv hrupa lahko povzroi izgu-
bo sluha.
OBJ_BUCH-770-007.book Page 176 Wednesday, October 2, 2013 10:37 AM
Slovensko | 177
Bosch Power Tools 1 619 92A 06A | (2.10.13)
Uporabite dodatne roaje, e so priloeni pri dobavi
elektrinega orodja. Izguba kontrole lahko povzroi po-
kodbe.
Drite napravo na izoliranih roajih, e opravljate dela,
pri katerih lahko vstavljeno orodje ali vijak pride v stik
s skritimi omrenimi napeljavami ali pa kjer lahko zada-
ne ob lastni omreni kabel. Stik z napeljavo pod napeto-
stjo povzroi, da so tudi kovinski deli naprave pod napeto-
stjo in to posledino povzroi elektrini udar.
Za iskanje skritih oskrbovalnih vodov uporabljajte
ustrezne iskalne naprave ali se o tem pozanimajte pri
lokalnem podjetju za oskrbo z vodo, elektriko ali pli-
nom. Stik z elektrinim vodom lahko povzroi poar ali ele-
ktrini udar. Pokodbe na plinovodu so lahko vzrok za eks-
plozijo, vdor v vodovodno omreje pa lahko povzroi mate-
rialno kodo ali elektrini udar.
Medtem ko delate, trdno drite elektrino orodje z obe-
ma rokama in poskrbite za varno stojie. Elektrino
orodje bo bolj vodljivo, e ga boste drali z obema rokama.
Zavarujte obdelovanec. Obdelovanec bo proti premika-
nju bolje zavarovan z vpenjalnimi pripravami ali s prime-
em, kot e bi ga drali z roko.
Pred odlaganjem elektrinega orodja poakajte, da se
orodje popolnoma ustavi. Elektrino orodje se lahko za-
takne, zaradi esar lahko izgubite nadzor nad njim.
Opis in zmogljivost izdelka
Preberite vsa opozorila in napotila. Napake
zaradi neupotevanja spodaj navedenih opo-
zoril in napotil lahko povzroijo elektrini
udar, poar in/ali teke telesne pokodbe.
Razprite stran s sliko naprave in pustite to stran med branjem
navodil za uporabo odprto.
Uporaba v skladu z namenom
Elektrino orodje je namenjeno za udarno vrtanje v beton,
opeko in kamnine ter za enostavno klesanje. Prav tako je pri-
merno za vrtanje brez udarjanja v les, kovino, keramiko in
umetno maso. Elektrina orodja z elektronsko regulacijo in
desnim-/levim tekom so primerne za privijanje.
Komponente na sliki
Otevilenje komponent, ki so prikazane na sliki, se nanaa na
prikaz elektrinega orodja na strani z grafiko.
1 Hitro zamenljiva vpenjalna glava(GBH 3-28 DFR)
2 SDS-plus-zamenljiva vpenjalna glava (GBH 3-28 DFR)
3 Prijemalo orodja SDS-plus
4 Zaitni pokrov proti prahu
5 Blokirni tulec
6 Blokirni obro zamenljive vpenjalne glave
(GBH 3-28 DFR)
7 Vklopno/izklopno stikalo
8 Tipka za deblokiranje stikala za izklop udarcev/vrtenja
9 Stikalo za izklop udarcev/vrtenja
10 Tipka za nastavitev globinskega omejila
11 Globinsko omejilo
12 Dodatni roaj (izolirana povrina roaja)
13 Preklopno stikalo smeri vrtenja
14 Roaj (izolirana povrina roaja)
15 Varnostni vijak za vpenjalno glavo z zobatim vencem*
16 Vpenjalna glava z zobatim vencem*
17 Prijemalni roaj SDS-plus za vpenjalno*
18 Prijemalo vpenjalne glave (GBH 3-28 DFR)
19 Razpoznavni lebovi
20 Sprednji tulec hitro zamenljive vpenjalne glave
(GBH 3-28 DFR)
21 Dralni prstan hitro zamenljive vpenjalne glave
(GBH 3-28 DFR)
22 Odsesovalna odprtina Saugfix*
23 Privojni vijak Saugfix*
24 Globinsko omejilo Saugfix*
25 Teleskopska cev Saugfix*
26 Krilni vijak Saugfix*
27 Vodilna cev Saugfix*
28 Univerzalno dralo s prijemalom orodja SDS-plus*
* Prikazan ali opisan pribor ni del standarnega obsega dobave. Ce-
loten pribor je del naega programa pribora.
Podatki o hrupu/vibracijah
Merilne vrednosti hrupa izraunane v skladu z EN 60745.
Z A-ocenjeni nivo hrupa elektrinega orodja znaa obiajno:
nivo zvonega tlaka 91 dB(A); zvona mo hrupa 102 dB(A).
Negotovost K=3 dB.
Nosite zaito sluha!
GBH 3-28 DRE:
Skupne vrednosti vibracij a
h
(vektorska vsota treh smeri) in
negotovost K se izraunajo v skladu z EN 60745:
udarno vrtanje v beton: a
h
=14,5 m/s
2
, K=1,6 m/s
2
,
klesanje: a
h
=10 m/s
2
, K=1,5 m/s
2
,
vrtanje v kovino: a
h
<2,5 m/s
2
, K=1,5 m/s
2
,
vijaenje: a
h
<2,5 m/s
2
, K=1,5 m/s
2
.
GBH 3-28 DFR:
Skupne vrednosti vibracij a
h
(vektorska vsota treh smeri) in
negotovost K se izraunajo v skladu z EN 60745:
udarno vrtanje v beton: a
h
=13 m/s
2
, K=2 m/s
2
,
klesanje: a
h
=9,5 m/s
2
, K=1,5 m/s
2
,
vrtanje v kovino: a
h
<2,5 m/s
2
, K=1,5 m/s
2
,
vijaenje: a
h
<2,5 m/s
2
, K=1,5 m/s
2
.
GBH 3-28 DRE/GBH 3-28 DFR:
Podane vrednosti nivoja vibracij v teh navodilih so bile izmer-
jene v skladu s standardiziranim merilnim postopkom po
EN 60745 in se lahko uporabljajo za primerjavo elektrinih
orodij med seboj. Primeren je tudi za zaasno oceno obreme-
njenosti z vibracijami.
Naveden nivo vibracij predstavlja glavne uporabe elektrine-
ga orodja. e pa se elektrino orodje uporablja e v druge na-
mene, z razlinim priborom, odstopajoimi vstavnimi orodji
ali pri nezadostnem vzdrevanju, lahko nivo vibracij odstopa.
To lahko obremenjenosti z vibracijami med doloenim obdo-
bjem uporabe obutno povea.
OBJ_BUCH-770-007.book Page 177 Wednesday, October 2, 2013 10:37 AM
178 | Slovensko
1 619 92A 06A | (2.10.13) Bosch Power Tools
Za natannejo oceno obremenjenosti z vibracijami morate
upotevati tudi tisti as, ko je naprava izklopljena in tee, ven-
dar dejansko ni v uporabi. To lahko obremenjenost z vibraci-
jami preko celotnega obdobja dela obutno zmanja.
Doloite dodatne varnostne ukrepe za zaito upravljalca
pred vplivi vibracij, npr. Vzdrevanje elektrinega orodja in
vstavnih orodij, segrevanje rok, organizacija delovnih postop-
kov.
Tehnini podatki
Izjava o skladnosti
Izjavljamo pod izkljuno odgovornostjo, da proizvod pod
Tehnini podatki ustreza naslednjim standardom oz. stan-
dardiziranim dokumentom: EN 60745 v skladu z doloili Di-
rektiv 2011/65/EU, 2004/108/ES, 2006/42/ES.
Tehnina dokumentacija (2006/42/ES) pri:
Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Leinfelden, 07.10.2013
Montaa
Pred zaetkom kakrnih koli del na elektrinem orodju
izvlecite omreni vtika iz vtinice.
Dodatni roaj
Elektrino orodja uporabljajte samo skupaj z dodatnim
roajem 12.
Obraanje dodatnega roaja (glejte sliko A)
Dodatni roaj lahko 12 poljubno obraate in si tako zagotovite
varno in neutrudljivo dro pri delu.
Spodnji del dodatnega roaja 12 obraajte v protiurni
smeri in zasukajte dodatni roaj 12 v eleni poloaj. Spo-
dnji del dodatnega roaja 12 nato v urni smeri ponovno tr-
dno privijte.
Pazite na to, da bo napenjalni trak dodatnega roaja leal v za-
to predvideni zarezi na ohiju.
Nastavitev globine vrtanja (glejte sliko B)
Z globinskim omejilom 11 lahko doloite eleno globino vrta-
nja X.
Pritisnite tipko za nastavitev globinskega omejila 10 in na-
mestite globinsko omejilo v dodatni roaj 12.
Narebrenje na globinskem omejilu 11 mora kazati v smeri
navzdol.
Vstavno orodje SDS-plus do konca potisnite v prijemalo
orodja SDS-plus 3. V nasprotnem primeru ima lahko pre-
minost orodja SDS-plus za posledico napano nastavitev
globine vrtanja.
Izvlecite globinsko omejilo, tako da bo razmak med konico
vrtalnika in konico globinskega omejila ustrezal eleni glo-
bini vrtanja X.
Vrtalno kladivo GBH 3-28 DRE GBH3-28 DFR
tevilka artikla 3 611 B3A 0.. 3 611 B4A 0..
Krmiljenje tevila vrtljajev
Izklop vrtenja
Vrtenje v desno/levo
Zamenljiva vpenjalna glava
Nazivna odjemna mo W 800 800
tevilo udarcev min
-1
0 4000 0 4000
Jakost posameznega udarca v skladu z EPTA-Procedure 05/2009 J 3,1 3,1
tevilo vrtljajev min
-1
0 900 0 900
Prijemalo za orodje SDS-plus SDS-plus
Premer vratu vretena mm 50 50
Dovoljen vrtalni premer maks.:
(glejte tudi stran 179)
beton*
zid (z votlo vrtalno krono)
jeklo
les
mm
mm
mm
mm
28
82
13
30
28
82
13
30
Tea po EPTA-Procedure 01/2003 kg 3,5 3,6
Zaitni razred /II /II
*ni primerno z votlo vrtalno krono
Navedbe veljajo za nazivne napetosti [U] 230 V. Pri drugih napetostih in dravno specifinih izvedbah lahko te navedbe variirajo.
Henk Becker
Executive Vice President
Engineering
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ETM9
OBJ_BUCH-770-007.book Page 178 Wednesday, October 2, 2013 10:37 AM
Slovensko | 179
Bosch Power Tools 1 619 92A 06A | (2.10.13)
Izbor vpenjalne glave in orodij
Za udarno vrtanje in klesanje potrebujete orodja SDS-plus, v
katera vstavite vpenjalne glave SDS-plus.
Za vrtanje brez udarjanja v les, kovino, keramiko in umetno
maso ter za vijaenje uporabite orodja brez SDS-plus (npr.
sveder s cilindrinim prijemalom). Za ta orodja potrebujete
hitrovpenjalno glavo oz. vpenjalno glavo z zobatim vencem.
GBH3-28 DFR: Zamenljiva vpenjalna glava SDS-plus 2 se lah-
ko hitro zamenja s priloeno hitro zamenljivo vpenjalno glavo 1.
Zamenjava vpenjalne glave z zobatim vencem
(GBH3-28 DRE)
Da bi lahko delali z orodji brez SDS-plus (npr. sveder s cilin-
drinim prijemalom), morate montirati ustrezno vpenjalno
glavo (vpenjalno glavo z zobatim vencem ali hitrovpenjalno
glavo, pribor).
Montaa vpenjalne glave z zobatim vencem
(glejte sliko C)
Steblo prijemala SDS-plus 17 privijte v vpenjalno glavo z
zobatim vencem 16. Z varnostnim vijakom zavarujte vpe-
njalno glavo 15 z zobatim vencem 16. Upotevajte, da
ima varnostni vijak levi navoj.
Namestitev vpenjalne glave z zobatim vencem
(glejte sliko C)
Oistite vtini konec stebla prijemala in ga rahlo namastite.
Z obraanjem namestite prijemalno steblo vpenjalne glave
z zobatim vencem v prijemalo za orodje in poakajte, da sa-
modejno zaskoi.
Povlecite za vpenjalno glavo z zobatim vencem in preverite
blokiranje.
Odstranitev vpenjalne glave z zobatim vencem
Potisnite blokirni tulec 5 nazaj in odstranite vpenjalno gla-
vo z zobatim vencem 16.
Odstranitev/namestitev zamenljive vpenjalne
glave (GBH3-28 DFR)
Odstranitev zamenljive vpenjalne glave (glejte sliko D)
Potegnite blokirni obro zamenljive vpenjalne glave 6 v
smeri nazaj ter ga zadrite v tej poziciji in potegnite zamen-
ljivo vpenjalno glavo SDS-plus 2 oz. hitro zamenljivo vpe-
njalno glavo 1 v smeri naprej in ga snemite.
Po snetju zaitite zamenljivo vpenjalno glavo pred neistoami.
Namestitev zamenljive vpenjalne glave (glejte sliko E)
Uporabljajte originalni pribor, ki je specifien za vsak
posamezen model in pri tem vedno pazite na tevilo
razpoznavnih lebov 19.Dovoljene so samo zamenljive
vpenjalne glave z dvema ali tremi razpoznavnimi lebo-
vi. e za to elektrino orodje uporabljate neprimerno za-
menljivo vpenjalno glavo, lahko vstavno orodje med obra-
tovanjem pade ven.
Pred namestitvijo oistite vpenjalno glavo ter rahlo nama-
stite vstavni kos.
S celotno roko zaobjemite zamenljivo vpenjalno glavo
SDS-plus 2 oz. hitro zamenljivo vpenjalno glavo 1. Potisni-
te zamenljivo vpenjalno glavo na prijemalo vpenjalne glave
18 dokler ne zasliite, da zaskoi.
Zamenljiva vpenjalna glava se avtomatsko zablokira. Po-
vlecite zamenljivo vpenjalno glavo in s tem preverite, ali je
pravilno zablokirana.
Zamenjava orodja
Zaitni pokrov proti prahu 4 v veliki meri prepreuje vdor
prahu, nastaja pri vrtanju, v prijemalo za orodje. Pri vstavlja-
nju orodja pazite, da se zaitni pokrov proti prahu 4 ne po-
koduje.
Pokodovan zaitni pokrov takoj zamenjajte z novim.
Priporoamo, da zamenjavo opravi servisna delavnica.
Namestitev vstavnega orodja SDS-plus (glejte sliko F)
Vstavno orodje lahko zamenjate s vpenjalno glavo SDS-plus
enostavno in udobno brez uporabe dodatnih orodij.
GBH 3-28 DFR: Vstavite zamenljivo vpenjalno glavo SDS-
plus 2.
Vstavitveni konec orodja najprej oistite in ga nato rahlo
namastite.
Vstavno orodje z obraanjem namestite v prijemalo za
orodje, dokler samodejno ne blokira.
Povlecite za orodje in preverite, e je dobro blokirano.
Vstavno orodje SDS-plus se sistemsko pogojeno prosto pre-
mika. V prostem teku zato nastane odklon kronega teka. Ven-
dar to ne vpliva na tonost izvrtine, ker se sveder pri vrtanju
sam centrira.
Odstranitev vstavnega orodja SDS-plus (glejte sliko G)
Blokirni tulec 5 pomaknite nazaj in odstranite vstavno
orodje.
Vrsta delovanja
Material
beton 4 28 mm
SDS-plus
SDS-plus

zid 40 82
mm
SDS-plus
SDS-plus

jeklo

13 mm
SDS-plus
les

30 mm
SDS-plus
OBJ_BUCH-770-007.book Page 179 Wednesday, October 2, 2013 10:37 AM
180 | Slovensko
1 619 92A 06A | (2.10.13) Bosch Power Tools
Namestitev vstavnih orodij brez SDS-plus
(GBH 3-28 DRE)
Opozorilo: Orodja brez SDS-plus ne smete uporabljati za
udarjanje ali klesanje! Pri udarjanju in klesanju se orodja brez
SDS-plus in njihova vpenjalna glava pokodujejo.
Vstavite vpenjalno glavo z zobatim vencem 16 (glejte Za-
menjava vpenjalne glave z zobatim vencem, stran 179).
Z obraanjem odpirajte vpenjalno glavo z zobatim vencem
16 dokler ni toliko odprta, da lahko vanjo vstavite orodje.
Vstavite orodje.
Vstavite klju v ustrezne odprtine vpenjalne glave z zoba-
tim vencem 16 in enakomerno zategnite orodje.
Zavrtite stikalo za izklop udarcev/vrtenja 9 v pozicijo vrta-
nje.
Odstranjevanje vstavnih orodij brez SDS-plus (GBH3-
28 DRE)
S pomojo kljua za vpenjalne glave obraajte tulec vpe-
njalne glave z zobatim vencem 16 v protiurni smeri, dokler
vstavnega orodja ni mono odstraniti.
Namestitev vstavnih orodij brez SDS-plus (GBH3-
28 DFR) (glejte sliko H)
Opozorilo: Orodja brez SDS-plus ne smete uporabljati za
udarjanje ali klesanje! Pri udarjanju in klesanju se orodja brez
SDS-plus in njihova vpenjalna glava pokodujejo.
Vstavite hitro zamenljivo vpenjalno glavo 1.
Pridrite dralni prstan 21 hitro zamenljive vpenjalne gla-
ve. Odprite prijemalo orodja z vrtenjem sprednjega tulca
20 tako dale, dokler se orodje lahko vstavi. Pridrite dr-
alni prstan 21 in zavrtite sprednjo tulko 20 mono v smeri
puice, dokler se ne zaslii glasno ragljanje.
Povlecite orodje in s tem preverite, ali je pravilno nasedlo.
Opozorilo: e ste odprli prijemalo orodja do naslona, je mo-
no, da pri privijanju prijemala sliite ragljanje, vendar se pri-
jemalo ne zapre.
V tem primeru enkrat zavrtite sprednjo tulko 20 v smeri proti
urnemu kazalcu. Nato se lahko prijemalo orodja zapre.
Zavrtite stikalo za izklop udarcev/vrtenja 9 v pozicijo vrta-
nje.
Odstranjevanje vstavnih orodij brez SDS-plus (GBH3-
28 DFR) (glejte sliko I)
Pridrite dralni prstan 21 hitro zamenljive vpenjalne gla-
ve. Odprite prijemalo orodja z vrtenjem sprednjega tulca
20 v smeri kazalca tako dale, dokler se orodje lahko sna-
me.
Odsesavanje prahu z Saugfix-om (pribor)
Prah nekaterih materialov kot npr. svinenega premaza,
nekaterih vrst lesa, mineralov in kovin je lahko zdravju ko-
dljiv. Dotik ali vdihavanje tega prahu lahko povzroi aler-
gine reakcije in/ali obolenja dihal uporabnika ali oseb, ki
se nahajajo v bliini.
Doloene vrste prahu kot npr. prah hrastovine ali bukovja
veljajo kot kancerogene, e posebej v povezavi z dodatnimi
snovmi za obdelavo lesa (kromat, zaitno sredstvo za
les). Material z vsebnostjo azbesta smejo obdelovati le
strokovnjaki.
Po monosti uporabljajte sesalnik prahu, ki je prime-
ren glede na vrsto materiala.
Poskrbite za dobro zraenje delovnega mesta.
Priporoamo, da nosite zaitno masko za prah s filtrir-
nim razredom P2.
Upotevajte veljavne nacionalne predpise za obdelovalne
materiale.
Prepreite nabiranje prahu na delovnem mestu. Prah se
lahko hitro vname.
Montaa Saugfixa (glejte sliko J)
Za odsesavanje prahu potrebujete Saugfix (pribor). Saugfix
se pri vrtanju odmika nazaj, tako da se njegova glava vedno
nahaja tesno na podlagi.
Pritisnite tipko za nastavitev globine vrtanja 10 in odstrani-
te globinsko omejilo 11. Znova pritisnite tipko 10 in s spre-
dnje strani namestite Saugfix v dodatni roaj 12.
Odsesovalno cev (premer 19 mm, pribor) prikljuite na
odsesovalno odprtino 22 Saugfix-a.
Odsesovalnik za prah mora ustrezati obdelovancu, ki ga
boste brusili.
Za odsesovanje izredno zdravju nevarnih, kancerogenih ali
suhih vrst prahu uporabljajte specialni sesalnik za prah.
Nastavitev globine vrtanja na Saugfix-u (glejte sliko K)
eleno globino vrtanja X lahko doloite tudi pri e montira-
nem Saugfix-u.
Vstavno orodje SDS-plus do konca potisnite v prijemalo
orodja SDS-plus 3. V nasprotnem primeru ima lahko pre-
minost orodja SDS-plus za posledico napano nastavitev
globine vrtanja.
Odvijte krilni vijak 26 na Saugfix-u.
Nevkljueno elektrino orodje trdno namestite na mesto
vrtanja. Vstavno orodje SDS-plus mora pri tem nasesti na
ploskev.
Vodilno cev 27 Saugfix-a premaknite v dralu tako, da bo
glava Saugfix-a nalegla na ploskev, kjer boste vrtali. Vodil-
ne cevi 27 ne potiskajte ez teleskopsko cev 25 dlje kot je
potrebno, tako da ostane na teleskopski cevi 25 viden im
veji del skale.
Ponovno zategnite krilni vijak 26. Odvijte privojni vijak 23
na globinskem omejilu Saugfix-a.
Premaknite globinsko omejilo 24 na teleskopski cevi 25 ta-
ko, da bo razmak X, prikazan na sliki, ustrezal eleni globini
vrtanja.
V tem poloaju znova trdno privijte privojni vijak 23.
Delovanje
Zagon
Upotevajte omreno napetost! Napetost vira elektri-
ne energije se mora ujemati s podatki na tipski ploici
elektrinega orodja. Orodje, ki je oznaeno z 230 V,
lahko prikljuite tudi na napetost 220 V.
Nastavitev vrste delovanja
S stikalom za izklop udarcev/vrtenja 9 izberite nain delova-
nja elektrinega orodja.
OBJ_BUCH-770-007.book Page 180 Wednesday, October 2, 2013 10:37 AM
Slovensko | 181
Bosch Power Tools 1 619 92A 06A | (2.10.13)
Opozorilo: Vrsto delovanja spreminjajte samo pri izkloplje-
nem elektrinem orodju! V nasprotnem primeru lahko poko-
dujete elektrino orodje.
Za zamenjavo vrste delovanja pritisnite deblokirno tipko 8
in zavrtite stikalo za izklop udarcev/vrtenja 9 v eljeno po-
zicijo, dokler slino zaskoi.
Nastavitev smeri vrtenja
S preklopnim stikalom smeri vrtenja 13 lahko spremenite
smer vrtenja elektrinega orodja.
Preklopno stikalo za spreminjanje smeri vrtenja 13 pri-
tiskajte samo pri mirujoem elektrinem orodju.
Vrtenje v desno: Pritisnite stikalo za preklop smeri vrte-
nja 13 do omejevala v poloaj .
Vrtenje v levo: Pritisnite stikalo za preklop smeri vrtenja
13 do omejevala v poloaj .
Za udarno vrtanje, vrtanje in klesanje nastavite smer vrtenja v
desno.
Vklop/izklop
Vklop elektrinega orodja: pritisnite vklopno/izklopno sti-
kalo 7.
Za izklop delovanja izkljuite vklopno/izklopno stikalo 7.
Da bi privarevali z energijo, vklopite elektrino orodje le ta-
krat, ko ga boste uporabljali.
Nastavitev tevila vrtljajev/tevila udarcev
tevilo vrtajev/tevilo udarcev vklopljenega elektrinega
orodja lahko brezstopenjsko regulirate in sicer tako, da na
vklopno/izklopno stikalo 7 pritiskate bolj ali manj mono.
Rahel pritisk vklopno/izklopnega stikala 7 ima za posledico
nizko tevilo vrtljajev/tevilo udarcev. Z vse monejim priti-
skanjem stikala pa se tevilo vrtljajev/tevilo udarcev zviuje.
Preobremenitvena sklopka
Pri zatikanju ali zagozditvi vstavnega orodja se pogon
na vrtalno vreteno prekine. Zaradi sil, ki nastanejo pri
tem, vedno mono drite elektrino orodje z obema ro-
kama in trdno stojte na stabilni podlagi.
V primeru blokiranja elektrino orodje izklopite in
sprostite vstavno orodje. Pri vklopu naprave z blokira-
nim vrtalnim orodjem nastanejo visoki reakcijski mo-
menti.
Navodila za delo
Pred zaetkom kakrnih koli del na elektrinem orodju
izvlecite omreni vtika iz vtinice.
Spreminjanje poloaja dleta (Vario-Lock)
Dleto lahko aretirate v 36 poloajih. S tem lahko vsakokrat za-
vzamete optimalni delovni poloaj.
Namestite dleto v prijemalo za orodje.
Zavrtite stikalo za izklop udarcev/vrtenja 9 v pozicijo Va-
rio-Lock (glejte Nastavitev vrste delovanja, stran 180).
Obrnite prijemalo za orodje v eleni poloaj za klesanje.
Zavrtite stikalo za izklop udarcev/vrtenja 9 v pozicijo kle-
sanje. S tem je prijemalo orodja zablokirano.
Za klesanje nastavite smer vrtenja v desno.
Namestitev vijanih nastavkov (glejte sliko L)
Elektrino orodje lahko postavite na matico/vijak samo
v izklopljenem stanju. Vrtee se elektrino orodje lahko
zdrsne.
Za uporabo vijanih nastavkov potrebujete univerzalno dralo
28 s prijemalom orodja SDS-plus (pribor).
Oistite vtini konec stebla prijemala in ga rahlo namastite.
Vstavite univerzalno dralo v prijemalo orodja, dokler se
samostojno zablokira.
Povlecite univerzalno dralo in s tem preverite, ali je pravil-
no zablokirano.
Vstavite vijani nastavek v univerzalno dralo. Uporabite
samo tiste vijane nastavke, ki se ujemajo z glavo svedra.
Zavrtite stikalo za izklop udarcev/vrtenja 9 v pozicijo vrta-
nje.
Za odstranitev univerzalnega drala potisnite blokirni tulec
5 v smeri nazaj in odstranite univerzalno dralo 28 iz prije-
mala orodja.
Vzdrevanje in servisiranje
Vzdrevanje in ienje
Pred zaetkom kakrnih koli del na elektrinem orodju
izvlecite omreni vtika iz vtinice.
Elektrino orodje in prezraevalne ree naj bodo vedno
isti, kar bo zagotovilo dobro in varno delo.
Pokodovan zaitni pokrov takoj zamenjajte z novim.
Priporoamo, da zamenjavo opravi servisna delavnica.
Po vsaki uporabi oistite prijemalo orodja 3.
Da bi se izognili ogroanju varnosti v primeru, da morate na-
domestiti prikljuni kabel, mora to storiti servis podjetja
Bosch ali pooblaen servis za elektrina orodja Bosch.
Pozicija za udarno vrtanje v beton ali kamni-
ne
Pozicija za vrtanje brez udarjanja v les, ko-
vino, keramiko in umetno maso ter za privija-
nje
Pozicija Vario-Lock za nastavitev pozicije
dleta
V tej poziciji stikaloza izklop udarcev/vrtenja
9 ne zaskoi.
Pozicija za klesanje
OBJ_BUCH-770-007.book Page 181 Wednesday, October 2, 2013 10:37 AM
182 | Hrvatski
1 619 92A 06A | (2.10.13) Bosch Power Tools
Servis in svetovanje o uporabi
V primeru dodatnih vpraanj in pri naroanju nadomestnih
delov brezpogojno navedite 10-mestno tevilko artikla, ki je
navedena na tipski ploici naprave.
Servis Vam bo dal odgovore na Vaa vpraanja glede popravi-
la in vzdrevanja izdelka ter nadomestnih delov. Risbe razsta-
vljenega stanja in informacije o nadomestnih delih se nahajajo
tudi na spletu pod:
www.bosch-pt.com
Skupina svetovalcev o uporabi podjetja Bosch Vam bo z vese-
ljem v pomo pri vpraanjih o naih izdelkih in njihovega pri-
bora.
Slovensko
Top Service d.o.o.
Celovka 172
1000 Ljubljana
Tel.: (01) 519 4225
Tel.: (01) 519 4205
Fax: (01) 519 3407
Odlaganje
Elektrino orodje, pribor in embalao je treba dostaviti v oko-
lju prijazno ponovno predelavo.
Elektrinih orodij ne vrzite med gospodinjske odpadke!
Samo za drave EU:
V skladu z Direktivo 2012/19/EU Evropske-
ga Parlamenta in Sveta o odpadni elektrini
in elektronski opremi (OEEO) in njeni ure-
sniitvi v nacionalnem pravu se morajo ele-
ktrina orodja, ki niso ve v uporabi, loeno
zbirati ter okolju prijazno reciklirati.
Pridrujemo si pravico do sprememb.
Hrvatski
Upute za sigurnost
Ope upute za sigurnost za elektrine alate
Treba proitati sve napomene o si-
gurnosti i upute. Ako se ne bi poti-
vale napomene o sigurnosti i upute to bi moglo uzrokovati
strujni udar, poar i/ili teke ozljede.
Sauvajte sve napomene o sigurnosti i upute za buduu
primjenu.
U daljnjem tekstu koriten pojam Elektrini alat odnosi se na
elektrine alate s prikljukom na elektrinu mreu (s mrenim
kabelom) i na elektrine alate s napajanjem iz aku baterije
(bez mrenog kabela).
Sigurnost na radnom mjestu
Odravajte vae radno mjesto istim i dobro osvijetlje-
nim. Nered ili neosvijetljeno radno mjesto mogu uzrokova-
ti nezgode.
Ne radite s elektrinim alatom u okolini ugroenoj ek-
splozijom, u kojoj se nalaze zapaljive tekuine, plinovi
ili praina. Elektrini alati proizvode iskre koje mogu zapa-
liti prainu ili pare.
Tijekom uporabe elektrinog alata djecu i ostale osobe
drite dalje od mjesta rada. U sluaju skretanja pozorno-
sti mogli bi izgubiti kontrolu nad ureajem.
Elektrina sigurnost
Prikljuni utika elektrinog alata mora odgovarati
utinici. Na utikau se ni na koji nain ne smiju izvoditi
izmjene. Ne koristite adapterski utika zajedno sa za-
titno uzemljenim elektrinim alatom. Utika na kojem
nisu vrene izmjene i odgovarajua utinica smanjuju opa-
snost od strujnog udara.
Izbjegavajte dodir tijela s uzemljenim povrinama, kao
to su cijevi, radijatori, tednjaci i hladnjaci. Postoji po-
veana opasnost od elektrinog udara ako bi vae tijelo bi-
lo uzemljeno.
Ureaj drite dalje od kie ili vlage. Prodiranje vode u
elektrini alat poveava opasnost od strujnog udara.
Ne zloupotrebljavajte prikljuni kabel za noenje, vje-
anje elektrinog alata ili za izvlaenje utikaa iz mre-
ne utinice. Prikljuni kabel drite dalje od izvora topli-
ne, ulja, otrih rubova ili pominih dijelova ureaja.
Oteen ili usukan prikljuni kabel poveava opasnost od
strujnog udara.
Ako sa elektrinim alatom radite na otvorenom, koristi-
te samo produni kabel koji je prikladan za uporabu na
otvorenom. Primjena produnog kabela prikladnog za rad
na otvorenom smanjuje opasnost od strujnog udara.
Ako se ne moe izbjei uporaba elektrinog alata u vla-
noj okolini, koristite zatitnu sklopku struje kvara. Pri-
mjenom zatitne sklopke struje kvara izbjegava se opa-
snost od elektrinog udara.
Sigurnost ljudi
Budite paljivi, pazite to inite i postupajte oprezno
kod rada s elektrinim alatom. Ne koristite elektrini
alat ako ste umorni ili pod utjecajem droga, alkohola ili
lijekova. Trenutak nepanje kod uporabe elektrinog alata
moe uzrokovati teke ozljede.
Nosite osobnu zatitnu opremu i uvijek nosite zatitne
naoale. Noenje osobne zatitne opreme, kao to je ma-
ska za prainu, sigurnosna obua koja ne klie, zatitna ka-
ciga ili titnik za sluh, ovisno od vrste i primjene elektrinog
alata, smanjuje opasnost od ozljeda.
Izbjegavajte nehotino putanje u rad. Prije nego to
ete utaknuti utika u utinicu i/ili staviti aku-bateriju,
provjerite je li elektrini alat iskljuen. Ako kod noenja
elektrinog alata imate prst na prekidau ili se ukljuen
ureaj prikljui na elektrino napajanje, to moe dovesti do
nezgoda.
Prije ukljuivanja elektrinog alata uklonite alate za
podeavanje ili vijani klju. Alat ili klju koji se nalazi u
rotirajuem dijelu ureaja moe dovesti do nezgoda.
Izbjegavajte neuobiajene poloaje tijela. Zauzmite si-
guran i stabilan poloaj tijela i u svakom trenutku odr-
UPOZORENJE
OBJ_BUCH-770-007.book Page 182 Wednesday, October 2, 2013 10:37 AM
Hrvatski | 183
Bosch Power Tools 1 619 92A 06A | (2.10.13)
avajte ravnoteu. Na taj nain moete elektrini alat bo-
lje kontrolirati u neoekivanim situacijama.
Nosite prikladnu odjeu. Ne nosite iroku odjeu ili na-
kit. Kosu, odjeu i rukavice drite dalje od pominih
dijelova. Neprivrenu odjeu, dugu kosu ili nakit mogu
zahvatiti pomini dijelovi.
Ako se mogu montirati naprave za usisavanje i hvatanje
praine, provjerite da li su iste prikljuene i da li se mo-
gu ispravno koristiti. Primjena naprave za usisavanje mo-
e smanjiti ugroenost od praine.
Briljiva uporaba i ophoenje s elektrinim alatima
Ne preoptereujte ureaj. Za va rad koristite za to
predvien elektrini alat. S odgovarajuim elektrinim
alatom radit ete bolje i sigurnije u navedenom podruju
uinka.
Ne koristite elektrini alat iji je prekida neispravan.
Elektrini alat koji se vie ne moe ukljuivati i iskljuivati
opasan je i mora se popraviti.
Izvucite utika iz mrene utinice i/ili izvadite aku-ba-
teriju prije podeavanja ureaja, zamjene pribora ili
odlaganja ureaja. Ovim mjerama opreza izbjei e se ne-
hotino pokretanje elektrinog alata.
Elektrini alat koji ne koristite spremite izvan dosega
djece. Ne dopustite rad s ureajem osobama koje nisu s
njim upoznate ili koje nisu proitale ove upute. Elektri-
ni alati su opasni ako s njima rade neiskusne osobe.
Odravajte elektrini alat s panjom. Kontrolirajte da li
pomini dijelovi ureaja besprijekorno rade i da nisu
zaglavljeni, da li su dijelovi polomljeni ili tako oteeni
da se ne moe osigurati funkcija elektrinog alata. Prije
primjene ove oteene dijelove treba popraviti. Mnoge
nezgode imaju svoj uzrok u slabo odravanim elektrinim
alatima.
Rezne alate odravajte otrim i istim. Paljivo odrava-
ni rezni alati s otrim otricama manje e se zaglaviti i lake
se s njima radi.
Elektrini alat, pribor, radne alate, itd. koristite prema
ovim uputama i na nain kako je to propisano za pose-
ban tip ureaja. Kod toga uzmite u obzir radne uvjete i
izvoene radove. Uporaba elektrinih alata za druge pri-
mjene nego to je to predvieno, moe dovesti do opasnih
situacija.
Servisiranje
Popravak vaeg elektrinog alata prepustite samo kva-
lificiranom strunom osoblju ovlatenog servisa i samo
s originalnim rezervnim dijelovima. Na taj e se nain
osigurati da ostane sauvana sigurnost ureaja.
Upute za sigurnost za ekie
Nosite titnike za sluh. Djelovanje buke moe dovesti do
gubitka sluha.
Koristite pomone ruke ako su isporuene s elektri-
nim alatom. Gubitak kontrole nad elektrinim alatom mo-
e prouzroiti ozljede.
Elektrini alat drite na izoliranim povrinama zahvata
kada izvodite radove kod kojih bi radni alat ili vijak mo-
gli otetiti skrivene elektrine vodove ili vlastiti pri-
kljuni kabel. Kontakt s elektrinim vodom pod naponom
mogao bi i metalne dijelove elektrinog alata staviti pod na-
pon i dovesti do strujnog udara.
Primijenite prikladan ureaj za traenje kako bi se pro-
nali skriveni opskrbni vodovi ili zatraite pomo lokal-
nog distributera. Kontakt s elektrinim vodovima moe
dovesti do poara i elektrinog udara. Oteenje plinske ci-
jevi moe dovesti do eksplozije. Probijanje vodovodne cije-
vi uzrokuje materijalne tete ili moe prouzroiti elektrini
udar.
Elektrini alat kod rada drite vrsto s obje ruke i zauz-
mite siguran i stabilan poloaj tijela. Elektrini alat e se
sigurno voditi s dvije ruke.
Osigurajte izradak. Izradak stegnut pomou stezne na-
prave ili kripca sigurnije e se drati nego s vaom rukom.
Prije njegovog odlaganja priekajte da se elektrini
alat zaustavi do stanja mirovanja. Elektrini alat se moe
zaglaviti, to moe dovesti gubitka kontrole nad elektri-
nim alatom.
Opis proizvoda i radova
Treba proitati sve napomene o sigurnosti i
upute. Ako se ne bi potivale napomene o si-
gurnosti i upute to bi moglo uzrokovati strujni
udar, poar i/ili teke ozljede.
Molimo otvorite preklopnu stranicu sa prikazom ureaja i dr-
ite ovu stranicu otvorenom dok itate upute za uporabu.
Uporaba za odreenu namjenu
Elektrini alat je predvien za buenje ekiem betona, opeke
i kamena, kao i za lake radove sa dlijetom. Isto je tako prikla-
dan za buenje bez udara u drvo, metal, keramiku i plastiku.
Elektrini alati sa elektronikom regulacijom i rotacijom de-
sno/lijevo isto su tako prikladni za uvijanje vijaka.
Prikazani dijelovi ureaja
Numeriranje prikazanih dijelova odnosi se na prikaz elektri-
nog alata na stranici sa slikama.
1 Brzosteua zamjenjiva stezna glava(GBH 3-28 DFR)
2 SDS-plus izmjenjiva stezna glava (GBH 3-28 DFR)
3 Steza alata SDS-plus
4 Kapa za zatitu od praine
5 ahura za zabravljivanje
6 Prsten za blokiranje izmjenjive stezne glave
(GBH 3-28 DFR)
7 Prekida za ukljuivanje/iskljuivanje
8 Tipka za deblokiranje prekidaa za zaustavljanje udara-
ca/rotacije
9 Prekida za zaustavljanje udaraca/rotacije
10 Tipka za namjetanje graninika dubine
11 Graninik dubine
12 Dodatna ruka (izolirana povrina zahvata)
13 Preklopka smjera rotacije
14 Ruka (izolirana povrina zahvata)
OBJ_BUCH-770-007.book Page 183 Wednesday, October 2, 2013 10:37 AM
184 | Hrvatski
1 619 92A 06A | (2.10.13) Bosch Power Tools
15 Sigurnosni vijak za steznu glavu sa zupastim vijencem*
16 Stezna glava sa zupastim vijencem*
17 SDS-plus stezna drka za steznu glavu*
18 Steza stezne glave (GBH 3-28 DFR)
19 ljebovi za obiljeavanje
20 Prednja ahura brzosteue zamjenjive stezne glave
(GBH 3-28 DFR)
21 Prsten za dranje brzosteue zamjenjive stezne glave
(GBH 3-28 DFR)
22 Usisni otvor Saugfix*
23 Stezni vijak Saugfix*
24 Graninik dubine Saugfix*
25 Teleskopska cijev Saugfix*
26 Leptirasti vijak Saugfix*
27 Vodea cijev Saugfix*
28 Univerzalni dra sa SDS-plus steznom drkom*
* Prikazan ili opisan pribor ne pripada standardnom opsegu isporu-
ke. Potpuni pribor moete nai u naem programu pribora.
Tehniki podaci
Informacije o buci i vibracijama
Izmjerene vrijednosti za buku odreene su prema EN 60745.
Razina buke elektrinog alata vrednovana sa A obino iznosi:
razina zvunog tlaka 91 dB(A); razina uinka buke
102 dB(A). Nesigurnost K=3 dB.
Nosite titnike za sluh!
GBH 3-28 DRE:
Ukupne vrijednosti vibracija a
h
(vektorski zbor u tri smjera) i
nesigurnost K odreeni su prema EN 60745:
Buenje betona ekiem: a
h
=14,5 m/s
2
, K=1,6 m/s
2
,
Rad sa dlijetom: a
h
=10 m/s
2
, K=1,5 m/s
2
,
Buenje metala: a
h
<2,5 m/s
2
, K=1,5 m/s
2
,
Uvijanje vijaka: a
h
<2,5 m/s
2
, K=1,5 m/s
2
.
GBH 3-28 DFR:
Ukupne vrijednosti vibracija a
h
(vektorski zbor u tri smjera) i
nesigurnost K odreeni su prema EN 60745:
Buenje betona ekiem: a
h
=13 m/s
2
, K=2 m/s
2
,
Rad sa dlijetom: a
h
=9,5 m/s
2
, K=1,5 m/s
2
,
Buenje metala: a
h
<2,5 m/s
2
, K=1,5 m/s
2
,
Uvijanje vijaka: a
h
<2,5 m/s
2
, K=1,5 m/s
2
.
GBH 3-28 DRE/GBH 3-28 DFR:
Prag vibracije naveden u ovim uputama izmjeren je postup-
kom mjerenja propisanim u EN 60745 i moe se primijeniti za
meusobnu usporedbu elektrinih alata. Prikladan je i za pri-
vremenu procjenu optereenja od vibracija.
Navedeni prag vibracija predstavlja glavne primjene elektri-
nog alata. Ako se meutim elektrini alat koristi za druge pri-
mjene, s razliitim priborom, radnim alatima koji odstupaju
od navedenih ili se nedovoljno odravaju, prag vibracija moe
odstupati. Na taj se nain moe osjetno poveati optereenje
od vibracija tijekom itavog vremenskog perioda rada.
Za tonu procjenu optereenja od vibracija trebaju se uzeti u
obzir i vremena u kojima je ureaj iskljuen, ili dodue radi ali
stvarno nije u primjeni. Na taj se nain moe osjetno smanjiti
optereenje od vibracija tijekom itavog vremenskog perioda
rada.
Prije djelovanja vibracija utvrdite dodatne mjere sigurnosti za
zatitu korisnika, kao npr.: odravanje elektrinog alata i rad-
nih alata, kao i organiziranje radnih operacija.
Udarna builica GBH 3-28 DRE GBH3-28 DFR
Kataloki br. 3 611 B3A 0.. 3 611 B4A 0..
Upravljanje brojem okretaja
Zaustavlja rotacije
Rotacija desno/lijevo
Izmjenjiva stezna glava
Nazivna primljena snaga W 800 800
Broj udaraca min
-1
0 4000 0 4000
Jaina pojedinanih udaraca prema EPTA-Procedure 05/2009 J 3,1 3,1
Broj okretaja min
-1
0 900 0 900
Steza alata SDS-plus SDS-plus
Promjer rukavca vretena mm 50 50
Doputeni promjer buenja max.:
(vidjeti i stranicu 185)
Beton*
Zie (sa upljim krunastim svrdlom)
elik
Drvo
mm
mm
mm
mm
28
82
13
30
28
82
13
30
Teina odgovara EPTA-Procedure 01/2003 kg 3,5 3,6
Klasa zatite /II /II
*nije prikladno sa upljim krunastim svrdlom
Podaci vrijede za nazivni napon [U] od 230 V. U sluaju odstupanja napona i u izvedbama specifinim za dotinu zemlju, ovi podaci mogu varirati.
OBJ_BUCH-770-007.book Page 184 Wednesday, October 2, 2013 10:37 AM
Hrvatski | 185
Bosch Power Tools 1 619 92A 06A | (2.10.13)
Izjava o usklaenosti
Izjavljujemo uz punu odgovornost da je ovaj proizvod opisan u
Tehniki podaci usklaen sa slijedeim normama ili norma-
tivnim dokumentima: EN 60745, prema odredbama smjerni-
ca 2011/65/EU, 2004/108/EC, 2006/42/EC.
Tehnika dokumentacija (2006/42/EC) moe se dobiti kod:
Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Leinfelden, 07.10.2013
Montaa
Prije svih radova na elektrinom alatu izvucite mreni
utika iz utinice.
Dodatna ruka
Va elektrini alat koristite samo s dodatnom rukom 12.
Zakretanje dodatne ruke (vidjeti sliku A)
Dodatnu ruku 12 moete proizvoljno okrenuti, kako bi se po-
stigao siguran poloaj tijela i bez zamora.
Okrenite donji zahvatni element dodatne ruke 12 suprot-
no smjeru kazaljke na satu i zakrenite dodatnu ruku 12 u
eljeni poloaj. Nakon toga ponovno stegnite donji zahvat-
ni element dodatne ruke 12 u smjeru kazaljke na satu.
Pazite na to da stezna traka dodatne ruke legne u za to pred-
vien utor na kuitu.
Namjetanje dubine buenja (vidjeti sliku B)
S graninikom dubine 11 moe se utvrditi eljena dubina bu-
enja X.
Pritisnite tipku za namjetanje graninika dubine 10 i
umetnite graninik dubine u dodatnu ruku 12.
Nareckani dio na graniniku dubine 11 mora biti okrenut
prema dolje.
Uvucite SDS-plus radni alat do graninika u steza alata
SDS-plus 3. Mogunost pomicanja SDS-plus alata mogla bi
inae dovesti do pogrenog namjetanja dubine buenja.
Graninik dubine izvucite toliko da razmak izmeu vrha
svrdla i vrha graninika dubine odgovara eljenoj dubini
buenja X.
Biranje stezne glave i alata
Za buenje ekiem i rad sa dlijetom potreban je SDS-plus
alat koji se stee u SDS-plus steznoj glavi.
Za buenje bez udaraca u drvo, metal, keramiku i plastiku, kao
i za uvijanje vijaka, koriste se alati bez SDS-plus (npr. svrdla sa
cilindrinom drkom). Za ove vam je alate potrebna
brzosteua stezna glava, odnosno stezna glava sa zupastim
vijencem.
GBH 3-28 DFR: SDS-plus izmjenjiva stezna glava 2 moe se
lako zamijeniti sa isporuenom brzosteuom izmjenjivom
steznom glavom 1.
Zamjena stezne glave sa zupastim vijencem
(GBH 3-28 DRE)
Kako bi mogli raditi sa alatima bez SDS-plus (npr. svrdla sa ci-
lindrinom drkom), morate ugraditi prikladnu steznu glavu
(steznu glavu sa zupastim vijencem ili brzosteuu steznu
glavu, pribor).
Montaa stezne glave sa zupastim vijencem
(vidjeti sliku C)
Uvijte SDS-plus steznu drku 17 u steznu glavu sa zupa-
stim vijencem 16. Osigurajte steznu glavu sa zupastim vi-
jencem 16 sa sigurnosnim vijkom 15. Obratite pozornost
da sigurnosni vijak ima lijevi navoj.
Stavljanje stezne glave sa zupastim vijencem
(vidjeti sliku C)
Oistite usadni kraj stezne drke i malo ga namaite ma-
u.
Steznu glavu sa zupastim vijencem, sa steznom drkom,
stavite uz okretanje u steza alata, dok se sama ne zabravi.
Provjerite zabravljivanje potezanjem na steznoj glavi sa zupastim vijencem.
Henk Becker
Executive Vice President
Engineering
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ETM9
Nain rada
Materijal
Beton 4 28 mm
SDS-plus
SDS-plus

Zidovi 40 82
mm
SDS-plus
SDS-plus

elik

13 mm
SDS-plus
Drvo

30 mm
SDS-plus
OBJ_BUCH-770-007.book Page 185 Wednesday, October 2, 2013 10:37 AM
186 | Hrvatski
1 619 92A 06A | (2.10.13) Bosch Power Tools
Vaenje stezne glave sa zupastim vijencem
Pomaknite ahuru za zabravljivanje 5 prema natrag i skini-
te steznu glavu sa zupastim vijencem 16.
Vaenje/stavljanje izmjenjive stezne glave
(GBH3-28 DFR)
Vaenje izmjenjive stezne glave (vidjeti sliku D)
Povucite prsten za blokiranje 6 izmjenjive stezne glave pre-
ma natrag, vrsto ga drite u ovom poloaju i povucite pre-
ma naprijed SDS-plus izmjenjivu steznu glavu 2 odnosno
brzosteuu izmjenjivu steznu glavu 1.
Nakon skidanja zatitite izmjenjivu steznu glavu od zaprljanja.
Stavljanje izmjenjive stezne glave (vidjeti sliku E)
Koristite samo originalnu opremu specifinu za model
ureaja i kod toga pazite na broj ljebova za obiljeava-
nje 19.Doputene su samo izmjenjive stezne glave sa
dva ili tri oznana lijeba. Ako bi se za ovaj elektrini alat
koristila neprikladna izmjenjiva stezna glava, tijekom rada
bi iz nje moga ispasti radni alat.
Oistite izmjenjivu steznu glavu prije stavljanja i malo na-
maite mau usadne krajeve.
Obuhvatite itavom rukom SDS-plus izmjenjivu steznu gla-
vu 2, odnosno brzosteuu izmjenjivu steznu glavu 1. Na-
vucite izmjenjivu steznu glavu uz okretanje na steza ste-
zne glave 18, sve dok se ne uju osjetni umovi preskaka-
nja.
Izmjenjiva stezna glava e se automatski blokirati. Provjeri-
te zabravljivanje potezanjem na izmjenjivoj steznoj glavi.
Zamjena alata
Kapa za zatitu od praine 4 sprjeava u znatnoj mjeri prodira-
nje praine od buenja u steza alata tijekom buenja. Kod
umetanja alata pazite da se ne oteti kapa za zatitu od prai-
ne 4.
Oteenu kapu za zatitu od praine treba odmah zami-
jeniti. Preporuuje se da taj posao obavi servis.
Umetanje SDS-plus radnog alata (vidjeti sliku F)
Sa SDS-plus steznom glavom moete radni alat jednostavno i
udobno zamijeniti bez primjene dodatnog alata.
GBH 3-28 DFR: Umetnite SDS-plus izmjenjivu steznu gla-
vu 2.
Oistite usadni kraj radnog alata i malo ga namaite mau.
Umetnite radni alat uz okretanje u steza alata, sve dok se
automatski zabravi.
Zabravljivanje kontrolirajte potezanjem za alat.
SDS-plus radni alat je slobodno pomian uvjetovan sustavom.
Zbog toga pri praznom hodu nastaje odstupanje od okruglo-
sti. To nema nikakav uinak na tonost izbuene rupe, jer se
svrdlo kod buenja samo centrira.
Vaenje SDS-plus radnog alata (vidjeti sliku G)
ahuru za zabravljivanje 5 pomaknite prema natrag i izva-
dite radni alat.
Umetanje radnih alata bez SDS-plus
(GBH 3-28 DRE)
Napomena: Alate bez SDS-plus ne koristite za buenje eki-
em ili rad sa dlijetom! Alati bez SDS-plus i vaa stezna glava
otetit e se kod buenja ekiem i rada sa dlijetom.
Stavite steznu glavu sa zupastim vijencem 16 (vidjeti Za-
mjena stezne glave sa zupastim vijencem, stranica 185).
Steznu glavu sa zupastim vijencem 16 otvorite okreta-
njem, sve dok se ne moe umetnuti alat. Umetnite alat.
Utaknite klju stezne glave u odgovarajue otvore stezne
glave sa zupastim vijencem 16 i podjednako stegnite alat.
Okrenite prekida za zaustavljanje udaraca/rotacije 9 u po-
loaj buenje.
Vaenje radnog alata bez SDS-plus (GBH3-28 DRE)
Okrenite ahuru stezne glave sa zupastim vijencem 16
pomou kljua stezne glave, u smjeru suprotnom od kazalj-
ke na satu, sve dok se radni alat ne moe izvaditi van.
Umetanje radnih alata bez SDS-plus (GBH3-28 DFR)
(vidjeti sliku H)
Napomena: Alate bez SDS-plus ne koristite za buenje eki-
em ili rad sa dlijetom! Alati bez SDS-plus i vaa stezna glava
otetit e se kod buenja ekiem i rada sa dlijetom.
Umetnite brzosteuu zamjenjivu steznu glavu 1.
vrsto primite prsten za dranje 21 brzosteue izmjenjive
stezne glave. Otvorite steza alata okretanjem prednje a-
hure 20, toliko da se radni alat moe umetnuti. vrsto pri-
mite prsten za dranje 21 i snano okrenite prednju ahuru
20 u smjeru strelice, sve dok se ne uju osjetni umovi pre-
skakanja.
vrsto dosjedanje provjerite potezanjem na alatu.
Napomena: Ako bi se steza alata otvorio do graninika, kod
okretanja stezaa alata mogu se uti umovi preskakanja i ste-
za alata se ne zatvara.
U ovom sluaju prednju ahuru okrenite 20 jedan puta u smje-
ru suprotnom od smjera strelice. Nakon toga se steza alata
moe zatvoriti.
Okrenite prekida za zaustavljanje udaraca/rotacije 9 u po-
loaj buenje.
Vaenje radnog alata bez SDS-plus (GBH3-28 DFR)
(vidjeti sliku I)
vrsto primite prsten za dranje 21 brzosteue izmjenjive
stezne glave. Otvorite steza alata okretanjem prednje a-
hure 20 u smjeru strelice, sve dok se alat moe izvui.
Usisavanje praine sa Saugfix (pribor)
Praina od materijala kao to su premazi sa sadrajem olo-
va, neke vrste drva, mineralnih materijala i metala, moe
biti tetna za zdravlje. Dodirivanje ili udisanje praine mo-
e uzrokovati alergijske reakcije i/ili oboljenja dinih puto-
va korisnika elektrinog alata ili osoba koje se nalaze u bli-
zini.
Odreena vrsta praine, kao to je npr. praina od hrasto-
vine ili bukve smatra se kancerogenom, posebno u kombi-
naciji sa dodatnim tvarima za obradu drva (kromat, zatit-
na sredstva za drvo). Materijal koji sadri azbest smiju
obraivati samo strune osobe.
OBJ_BUCH-770-007.book Page 186 Wednesday, October 2, 2013 10:37 AM
Hrvatski | 187
Bosch Power Tools 1 619 92A 06A | (2.10.13)
Po mogunosti koristite usisavanje praine prikladno
za materijal.
Osigurajte dobru ventilaciju radnog mjesta.
Preporuuje se uporaba zatitne maske sa filterom kla-
se P2.
Pridravajte se vaeih propisa za obraivane materijale.
Izbjegavajte nakupljanje praine na radnom mjestu.
Praina se moe lako zapaliti.
Montaa Saugfix (vidjeti sliku J)
Za usisavanje praine potreban je Saugfix (pribor). Kod bue-
nja e Saugfix odskoiti natrag, tako da e se glava Saugfix
uvijek neposredno drati na podlozi.
Pritisnite tipku za namjetanje graninika dubine 10 i uklo-
nite graninik dubine 11. Ponovno pritisnite tipku 10 i
umetnite Saugfix sa prednje strane u dodatnu ruku 12.
Prikljuite usisno crijevo (promjera 19 mm, pribor) na usi-
sni otvor 22 Saugfixa.
Usisava mora biti prikladan za obraivani materijal.
Kod usisavanja suhe praine ili praine koja je posebno
opasna za zdravlje, treba koristiti specijalni usisava.
Namjetanje dubine buenja na Saugfix (vidjeti sliku K)
eljenu dubinu buenja X moete utvrditi i kod montiranog
Saugfix.
Uvucite SDS-plus radni alat do graninika u steza alata
SDS-plus 3. Mogunost pomicanja SDS-plus alata mogla bi
inae dovesti do pogrenog namjetanja dubine buenja.
Otpustite leptirasti vijak 26 na Saugfix.
Stavite elektrini alat bez ukljuivanja vrsto na bueno
mjesto. SDS-plus radni alat mora se kod toga osloniti na
bueno mjesto.
Pomaknite vodeu cijev 27 Saugfix-a u njegovom drau,
tako da Saugfix glava nalijee na buenu povrinu. Vodeu
cijev 27 ne pomiite preko teleskopske cijevi 25 dalje nego
to je potrebno, tako da na teleskopskoj cijevi 25 ostane
vidljiv po mogunosti veliki dio skale.
Ponovno stegnite leptirasti vijak 26. Otpustite stezni vijak
23 na graniniku dubine Saugfix.
Pomaknite graninik dubine 24 tako na teleskopskoj cijevi
25, da razmak X prikazan na slici odgovara vaoj eljenoj
dubini buenja.
Stegnite stezni vijak 23 u ovom poloaju.
Rad
Putanje u rad
Pridravajte se mrenog napona! Napon izvora struje
mora se podudarati s podacima na tipskoj ploici elek-
trinog alata. Elektrini alati oznaeni s 230 V mogu ra-
diti i na 220 V.
Namjetanje vrste rada
Sa prekidaem za zaustavljanje udaraca/rotacije 9 odaberite
nain rada elektrinog alata.
Napomena: Vrstu rada promijenite samo kod iskljuenog
elektrinog alata! Elektrini alat bi se inae mogao otetiti.
Za promjenu naina rada pritisnite tipku za deblokiranje 8
i okrenite prekida za zaustavljanje udaraca/rotacije 9 u
eljeni poloaj, dok se ne uje osjetno preskakanje.
Namjetanje smjera rotacije
Sa preklopkom smjera rotacije 13 moete mijenjati smjer ro-
tacije elektrinog alata.
Preklopku smjera rotacije 13 pritisnite samo u stanju
mirovanja elektrinog alata.
Rotacija u desno: Pritisnite preklopku smjera rotacije 13
do graninika u poloaj .
Rotacija u lijevo: Pritisnite preklopku smjera rotacije 13
do graninika u poloaj .
Smjer rotacije za buenje ekiem, buenje i rad sa dlijetom
namjestite uvijek na rotaciju u desno.
Ukljuivanje/iskljuivanje
Za ukljuivanje elektrinog alata pritisnite prekida za
ukljuivanje/iskljuivanje 7.
Za iskljuivanje otpustite prekida za ukljui-
vanje/iskljuivanje 7.
Za tednju elektrine energije, elektrini alat ukljuite samo
ako ete ga koristiti.
Namjetanje broja okretaja/broja udaraca
Broj okretaja/broj udaraca ukljuenog elektrinog alata moe-
te bestupnjevito regulirati, ovisno od toga koliko se daleko uti-
sne prekida za ukljuivanje/iskljuivanje 7.
Manjim pritiskom na prekida za ukljuivanje/iskljuivanje 7
smanjuje se broj okretaja/broj udaraca. Poveanjem pritiska
poveava se broj okretaja/broj udaraca.
Spojka protiv preoptereenja
Ako bi se radni alat uklijetio ili zaglavio, prekinut e se
pogon do bunog vretena. Uvijek vrsto drite elektri-
ni alat s obje ruke, zbog sila koje kod toga nastaju, i za-
uzmite stabilan poloaj tijela.
Poloaj za buenje ekiem u beton ili ka-
men
Poloaj za buenje bez ekia u drvo, metal,
keramiku i plastiku, kao i za uvijanje vijaka
Poloaj Vario-Lock za reguliranje poloaja
rada sa dlijetom
U ovom poloaju jo nee uskoiti prekida
za zaustavljanje udaraca/rotacije 9.
Poloaj za rad sa dlijetom
OBJ_BUCH-770-007.book Page 187 Wednesday, October 2, 2013 10:37 AM
188 | Eesti
1 619 92A 06A | (2.10.13) Bosch Power Tools
Iskljuite elektrini alat i oslobodite radni alat ako je
elektrini alat blokiran. Kod ukljuivanja sa blokiranim
alatom za buenje nastaju veliki momenti reakcije.
Upute za rad
Prije svih radova na elektrinom alatu izvucite mreni
utika iz utinice.
Promjena poloaja dlijeta (Vario-Lock)
Dlijeto moete aretirati u 36 poloaja. Na taj nain moete za-
uzeti optimalni radni poloaj.
Umetnite dlijeto u steza alata.
Okrenite prekida za zaustavljanje udaraca/rotacije 9 u po-
loaj Vario-Lock (vidjeti Namjetanje vrste rada,
stranica 187).
Okrenite steza alata u eljeni poloaj dlijeta.
Okrenite prekida za zaustavljanje udaraca/rotacije 9 u po-
loaj rad sa dlijetom. Steza alata je time blokiran.
Namjestite smjer rotacije za rad dlijetom u desno.
Stavljanje nastavaka odvijaa (vidjeti sliku L)
Elektrini alat stavljajte na maticu/vijak samo u isklju-
enom stanju. Radni alati koji se okreu mogu kliznuti.
Za primjenu nastavaka odvijaa potreban vam je univerzalni
dra 28 sa SDS-plus steznom drkom (pribor).
Oistite usadni kraj stezne drke i malo ga namaite ma-
u.
Univerzalni dra uz okretanje stavite u steza alata dok se
sam ne zabravi.
Provjerite zabravljivanje potezanjem za univerzalni dra.
Stavite nastavak odvijaa u univerzalni dra. Koristite sa-
mo nastavke odvijaa koji odgovaraju glavi vijka.
Okrenite prekida za zaustavljanje udaraca/rotacije 9 u po-
loaj buenje.
Za vaenje univerzalnog draa pomaknite ahuru za za-
bravljivanje 5 prema natrag i izvadite univerzalni dra 28
iz stezaa alata.
Odravanje i servisiranje
Odravanje i ienje
Prije svih radova na elektrinom alatu izvucite mreni
utika iz utinice.
Elektrini alat i otvore za hlaenje odravajte istim ka-
ko bi se moglo dobro i sigurno raditi.
Oteenu kapu za zatitu od praine treba odmah zami-
jeniti. Preporuuje se da taj posao obavi servis.
Nakon svake uporabe oistite steza alata 3.
Ako je potrebna zamjena prikljunog kabela, tada je treba pro-
vesti u Bosch servisu ili u ovlatenom servisu za Bosch elek-
trine alate, kako bi se izbjeglo ugroavanje sigurnosti.
Servisiranje i savjetovanje o primjeni
Za sluaj povratnih upita ili naruivanja rezervnih dijelova,
molimo vas neizostavno navedite 10-znamenkasti kataloki
broj sa tipske ploice elektrinog alata.
Ovlateni servis e odgovoriti na vaa pitanja o popravcima i
odravanju vaeg proizvoda te o rezervnim dijelovima. Pove-
ane crtee i informacije o rezervnim dijelovima moete nai
na adresi:
www.bosch-pt.com
Bosch tim za savjetovanje o primjeni rado e vam pomoi od-
govorom na pitanja o naim proizvodima i priboru.
Hrvatski
Robert Bosch d.o.o
Kneza Branimira 22
10040 Zagreb
Tel.: (01) 2958051
Fax: (01) 2958050
Zbrinjavanje
Elektrini alat, pribor i ambalau treba dovesti na ekoloki pri-
hvatljivu ponovnu primjenu.
Elektrine alate ne bacajte u kuni otpad!
Samo za zemlje EU:
Prema Europskim smjernicama
2012/19/EU za elektrine i elektronike
stare ureaje, elektrini alati koji vie nisu
uporabivi moraju se odvojeno sakupiti i do-
vesti na ekoloki prihvatljivu ponovnu pri-
mjenu.
Zadravamo pravo na promjene.
Eesti
Ohutusnuded
ldised ohutusjuhised
Kik ohutusnuded ja juhised tu-
leb lbi lugeda. Ohutusnuete ja ju-
histe eiramise tagajrjeks vib olla elektrilk, tulekahju
ja/vi rasked vigastused.
Hoidke kik ohutusnuded ja juhised edasiseks kasutami-
seks hoolikalt alles.
Allpool kasutatud miste Elektriline triist kib vrgutoite-
ga (toitejuhtmega) elektriliste triistade ja akutoitega (ilma
toitejuhtmeta) elektriliste triistade kohta.
Ohutusnuded tpiirkonnas
Tkoht peab olema puhas ja hsti valgustatud. Tko-
has valitsev segadus ja hmarus vib phjustada nnetusi.
rge kasutage elektrilist triista plahvatusohtlikus
keskkonnas, kus leidub tuleohtlikke vedelikke, gaase
vi tolmu. Elektrilistest triistadest lb sdemeid, mis
vivad tolmu vi aurud sdata.
Elektrilise triista kasutamise ajal hoidke lapsed ja
teised isikud tkohast eema. Kui Teie thelepanu kr-
vale juhitakse, vib seade Teie kontrolli alt vljuda.
THELEPANU
OBJ_BUCH-770-007.book Page 188 Wednesday, October 2, 2013 10:37 AM
Eesti | 189
Bosch Power Tools 1 619 92A 06A | (2.10.13)
Elektriohutus
Elektrilise triista pistik peab pistikupessa sobima.
Pistiku kallal ei tohi teha mingeid muudatusi. rge ka-
sutage kaitsemaandusega elektriliste triistade pu-
hul adapterpistikuid. Muutmata pistikud ja sobivad pisti-
kupesad vhendavad elektrilgi saamise riski.
Vltige kehakontakti maandatud pindadega, nagu to-
rud, radiaatorid, pliidid ja klmikud. Kui Teie keha on
maandatud, on elektrilgi oht suurem.
Hoidke seadet vihma ja niiskuse eest. Kui elektrilisse
triista on sattunud vett, on elektrilgi oht suurem.
rge kasutage toitejuhet otstarvetel, milleks see ei ole
ette nhtud, niteks elektrilise triista kandmiseks,
lesriputamiseks vi pistiku pistikupesast vljatmba-
miseks. Hoidke toitejuhet kuumuse, li, teravate ser-
vade ja seadme liikuvate osade eest. Kahjustatud vi
keerdulinud toitejuhtmed suurendavad elektrilgi ohtu.
Kui ttate elektrilise triistaga vabas hus, kasutage
ainult selliseid pikendusjuhtmeid, mida on lubatud ka-
sutada ka vlistingimustes. Vlistingimustes kasuta-
miseks sobiva pikendusjuhtme kasutamine vhendab
elektrilgi ohtu.
Kui elektrilise triista kasutamine niiskes keskkon-
nas on vltimatu, kasutage rikkevoolukaitsellitit.
Rikkevoolukaitselliti kasutamine vhendab elektrilgi
ohtu.
Inimeste turvalisus
Olge thelepanelik, jlgige, mida Te teete, ning toimige
elektrilise triistaga ttades kaalutletult. rge kasu-
tage elektrilist triista, kui olete vsinud vi uimasti-
te, alkoholi vi ravimite mju all. Hetkeline thelepane-
matus seadme kasutamisel vib phjustada tsiseid vigas-
tusi.
Kandke isikukaitsevahendeid ja alati kaitseprille. Isiku-
kaitsevahendite, niteks tolmumaski, libisemiskindlate
turvajalatsite, kaitsekiivri vi kuulmiskaitsevahendite
kandmine sltuvalt elektrilise triista tbist ja
kasutusalast vhendab vigastuste ohtu.
Vltige seadme tahtmatut kivitamist. Enne pistiku
hendamist pistikupessa, aku hendamist seadme kl-
ge, seadme leststmist ja kandmist veenduge, et
elektriline triist on vlja llitatud. Kui hoiate elektrili-
se triista kandmisel srme llitil vi hendate voo-
luvrku sissellitatud seadme, vivad tagajrjeks olla n-
netused.
Enne elektrilise triista sissellitamist eemaldage
selle kljest reguleerimis- ja mutrivtmed. Seadme
prleva osa kljes olev reguleerimis- vi mutrivti vib
phjustada vigastusi.
Vltige ebatavalist kehaasendit. Vtke stabiilne t-
asend ja hoidke kogu aeg tasakaalu. Nii saate elektrilist
triista ootamatutes olukordades paremini kontrollida.
Kandke sobivat rivastust. rge kandke laiu riideid ega
ehteid. Hoidke juuksed, rivad ja kindad seadme liiku-
vatest osadest eemal. Lotendavad riided, ehted vi pikad
juuksed vivad sattuda seadme liikuvate osade vahele.
Kui on vimalik paigaldada tolmueemaldus- ja
tolmukogumisseadiseid, veenduge, et need on sead-
mega hendatud ja et neid kasutatakse igesti. Tolmu-
eemaldusseadise kasutamine vhendab tolmust phjusta-
tud ohte.
Elektriliste triistade hoolikas ksitsemine ja kasutami-
ne
rge koormake seadet le. Kasutage t tegemiseks
selleks ettenhtud elektrilist triista. Sobiva elektrili-
se triistaga ttate ettenhtud judluspiirides
efektiivsemalt ja ohutumalt.
rge kasutage elektrilist triista, mille lliti on rikkis.
Elektriline triist, mida ei ole enam vimalik llitist sisse
ja vlja llitada, on ohtlik ning tuleb parandada.
Tmmake pistik pistikupesast vlja ja/vi eemaldage
seadmest aku enne seadme reguleerimist, tarvikute
vahetamist ja seadme rapanekut. See ettevaatus-
abinu vldib elektrilise triista soovimatut kivitamist.
Kasutusvlisel ajal hoidke elektrilisi triistu lastele
kttesaamatus kohas. rge laske seadet kasutada isi-
kutel, kes seadet ei tunne vi pole siintoodud juhiseid
lugenud. Asjatundmatute isikute kes on elektrilised t-
riistad ohtlikud.
Hoolitsege seadme eest korralikult. Kontrollige, kas
seadme liikuvad osad ttavad veatult ega kiildu kiini.
Veenduge, et seadme detailid ei ole murdunud vi kah-
justatud mral, mis mjutab seadme tkindlust. Las-
ke kahjustatud detailid enne seadme kasutamist
parandada. Paljude nnetuste phjuseks on halvasti hool-
datud elektrilised triistad.
Hoidke liketarvikud teravad ja puhtad. Hoolikalt hool-
datud, teravate likeservadega liketarvikud kiilduvad
harvemini kinni ja neid on lihtsam juhtida.
Kasutage elektrilist triista, lisavarustust, tarvikuid
jne vastavalt siintoodud juhistele ning nii, nagu konk-
reetse seadmetbi jaoks ette nhtud. Arvestage see-
juures ttingimuste ja teostatava t iseloomuga.
Elektriliste triistade nuetevastane kasutamine vib
phjustada ohtlikke olukordi.
Teenindus
Laske elektrilist triista parandada ainult kvalifitsee-
ritud spetsialistidel, kes kasutavad originaalvaruosi.
Nii tagate psivalt seadme ohutu t.
Ohutusnuded puurvasarate kasutamisel
Kandke kuulmiskaitsevahendeid. Mra vib kahjustada
kuulmist.
Kasutage seadme tarnekomplekti kuuluvaid lisakepi-
demeid. Kontrolli kaotus seadme le vib phjustada vi-
gastusi.
Kui teostate tid, mille puhul vib tarvik vi kruvi taba-
da varjatud elektrijuhtmeid vi seadme enda toiteju-
het, hoidke seadet ainult kepideme isoleeritud pin-
nast. Kontakt pinge all oleva elektrijuhtmega vib pinges-
tada seadme metallosad ja phjustada elektrilgi.
OBJ_BUCH-770-007.book Page 189 Wednesday, October 2, 2013 10:37 AM
190 | Eesti
1 619 92A 06A | (2.10.13) Bosch Power Tools
Varjatult paiknevate elektrijuhtmete, gaasi- vi veeto-
rude avastamiseks kasutage sobivaid otsimisseadmeid
vi prduge kohaliku elektri-, gaasi- vi veevarustus-
firma poole. Kokkupuutel elektrijuhtmetega tekib tulekah-
ju- ja elektrilgioht. Gaasitorustiku vigastamisel tekib
plahvatusoht. Veetorustiku vigastamine phjustab mate-
riaalse kahju ja vib tekitada elektrilgi.
Hoidke elektrilist triista ttades mlema kega ja
silitage stabiilne asend. Elektriline triist psib kahe
kega hoides kindlamini kes.
Kinnitage tdeldav toorik. Kinnitusseadmete vi kruus-
tangidega kinnitatud toorik psib kindlamalt kui kega hoi-
des.
Enne kestpanekut oodake, kuni elektriline triist on
seiskunud. Kasutatav tarvik vib kinni kiilduda ja phjus-
tada kontrolli kaotuse seadme le.
Seadme ja selle funktsioonide kirjel-
dus
Kik ohutusnuded ja juhised tuleb lbi lu-
geda. Ohutusnuete ja juhiste eiramise taga-
jrjeks vib olla elektrilk, tulekahju ja/vi
rasked vigastused.
Avage kokkuvolditud leheklg, millel on toodud joonised
seadme kohta, ja jtke see kasutusjuhendi lugemise ajaks lah-
ti.
Nuetekohane kasutamine
Seade on ette nhtud betooni, tellise ja kivi lkpuurimiseks
ning kergemateks meiseldustdeks. Samuti sobib see pui-
du, metalli, keraamiliste plaatide ja plastmaterjalide lgita
puurimiseks. Elektrooniliselt reguleeritavad ja parema/vasa-
ku kiguga varustatud seadmed sobivad ka kruvide keerami-
seks.
Seadme osad
Seadme osade numeratsiooni aluseks on jooniste lehekljel
toodud numbrid.
1 Kiirkinnituspadrun(GBH 3-28 DFR)
2 SDS-plus vahetatav padrun (GBH 3-28 DFR)
3 SDS-plus-padrun
4 Tolmukaitse
5 Lukustushlss
6 Vahetatava padruni lukustusrngas (GBH 3-28 DFR)
7 Lliti (sisse/vlja)
8 Treiimilliti vabastusnupp
9 Treiimilliti
10 Nupp sgavuspiiriku reguleerimiseks
11 Sgavuspiirik
12 Lisakepide (isoleeritud haardepind)
13 Reverslliti
14 Kepide (isoleeritud haardepind)
15 Hammasvpadruni kinnituskruvi *
16 Hammasvpadrun*
17 SDS-plus-adapter padrunile*
18 Padruni kinnituskoht (GBH 3-28 DFR)
19 Identifitseerimissooned
20 Kiirkinnituspadruni eesmine hlss (GBH 3-28 DFR)
21 Kiirkinnituspadruni rngas (GBH 3-28 DFR)
22 Saugfixi tolmueemaldusava*
23 Saugfixi klemmkruvi *
24 Saugfixi sgavuspiirik*
25 Saugfixi teleskooptoru*
26 Saugfixi tiibkruvi *
27 Saugfixi juhttoru*
28 SDS-plus-kinnitusega universaaladapter*
* Tarnekomplekt ei sisalda kiki kasutusjuhendis olevatel joonistel
kujutatud vi kasutusjuhendis nimetatud lisatarvikuid. Lisatarvi-
kute tieliku loetelu leiate meie lisatarvikute kataloogist.
Andmed mra/vibratsiooni kohta
Mra mdetud vastavalt standardile EN 60745.
Elektrilise triista A-korrigeeritud mratase on ldjuhul: He-
lirhu tase 91 dB(A); helivimsuse tase 102 dB(A). Mte-
mramatus K =3 dB.
Kasutage kuulmiskaitsevahendeid!
GBH 3-28 DRE:
Vibratsioonitase a
h
(kolme telje vektorsumma) ja mtem-
ramatus K, kindlaks tehtud koosklas standardiga EN 60745:
betooni lkpuurimisel: a
h
=14,5 m/s
2
, K=1,6 m/s
2
,
meiseldamisel: a
h
=10 m/s
2
, K=1,5 m/s
2
,
metalli puurimisel: a
h
<2,5 m/s
2
, K=1,5 m/s
2
,
kruvide keeramisel: a
h
<2,5 m/s
2
, K=1,5 m/s
2
.
GBH 3-28 DFR:
Vibratsioonitase a
h
(kolme telje vektorsumma) ja mtem-
ramatus K, kindlaks tehtud koosklas standardiga EN 60745:
betooni lkpuurimisel: a
h
=13 m/s
2
, K=2 m/s
2
,
meiseldamisel: a
h
=9,5 m/s
2
, K=1,5 m/s
2
,
metalli puurimisel: a
h
<2,5 m/s
2
, K=1,5 m/s
2
,
kruvide keeramisel: a
h
<2,5 m/s
2
, K=1,5 m/s
2
.
GBH 3-28 DRE/GBH 3-28 DFR:
Kesolevas juhendis esitatud vibratsioonitase on mdetud
standardi EN 60745 kohase mtemeetodi jrgi ja seda saab
kasutada elektriliste triistade omavaheliseks vrdlemi-
seks. See sobib ka vibratsiooni esialgseks hindamiseks.
Toodud vibratsioonitase on tpiline elektrilise triista kasu-
tamisel ettenhtud tdeks. Kui elektrilist triista kasutatak-
se muudeks tdeks, kui kasutatakse teisi tarvikuid vi kui
triista hooldus pole piisav, vib vibratsioonitase olla siiski
teistsugune. Sellest tingituna vib vibratsioon olla tperioo-
dil tervikuna tunduvalt suurem.
Vibratsiooni tpseks hindamiseks tuleb arvesse vtta ka ae-
ga, mil seade oli vlja llitatud vi kll sisse llitatud, kuid te-
gelikult tle rakendamata. Sellest tingituna vib vibratsioon
olla tperioodil tervikuna tunduvalt viksem.
Rakendage triista kasutaja kaitsmiseks vibratsiooni mju
eest tiendavaid kaitsemeetmeid, niteks: hooldage triistu
ja tarvikuid piisavalt, hoidke ked soojas, tagage sujuv tkor-
raldus.
OBJ_BUCH-770-007.book Page 190 Wednesday, October 2, 2013 10:37 AM
Eesti | 191
Bosch Power Tools 1 619 92A 06A | (2.10.13)
Tehnilised andmed
Vastavus normidele
Kinnitame ainuvastutajana, et punktis Tehnilised andmed
kirjeldatud toode vastab jrgmistele standarditele vi
normdokumentidele: EN 60745 vastavalt direktiivide
2011/65/EL, 2004/108/E, 2006/42/E.
Tehniline toimik (2006/42/E) saadaval:
Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Leinfelden, 07.10.2013
Montaa
Enne mistahes tde teostamist elektrilise triista
kallal tmmake pistik pistikupesast vlja.
Lisakepide
Kasutage seadet alati koos lisakepidemega 12.
Lisakepideme keeramine (vt joonist A)
Lisakepidet 12 vite vastavalt oma soovile prata asendis-
se, mis vimaldab turvalise ja mugava t.
Keerake lisakepidet 12 vastupeva ja seadke lisakepide
12 soovitud asendisse. Seejrel keerake lisakepide 12
pripeva kinni.
Veenduge, et lisakepideme kinnitusriba on korpuse vastavas
soones.
Puurimissgavuse reguleerimine (vt joonist B)
Sgavuspiirikuga 11 saab kindlaks mrata soovitud puuri-
missgavuse X.
Vajutage sgavuspiiriku reguleerimise nupule 10 ja paigal-
dage sgavuspiirik lisakepidemesse 12.
Sgavuspiiriku 11 rihveldatud pool peab olema suunatud
alla.
Lkake SDS-plus-tarvik lpuni SDS-plus-padrunisse 3.
Vastasel korral vib SDS-plus-tarviku liikuvus puurimiss-
gavuse valeks muuta.
Tmmake sgavuspiirik nii kaugele vlja, et puuri otsa ja
sgavuspiiriku otsa vaheline vahemaa vastaks soovitud
puurimissgavusele X.
Padruni ja tarvikute valik
Puurvasar GBH 3-28 DRE GBH3-28 DFR
Tootenumber 3 611 B3A 0.. 3 611 B4A 0..
Prete arvu juhtimine
Prlemise seiskamine
Parem/vasak kik
Vahetatav padrun
Nimivimsus W 800 800
Lkide arv min
-1
0 4000 0 4000
Lgitugevus EPTA-Procedure 05/2009 kohaselt J 3,1 3,1
Prete arv min
-1
0 900 0 900
Padrun SDS-plus SDS-plus
Spindlikaela lbimt mm 50 50
Puuri lubatud lbimt:
(vt ka lk 191)
Betoonis*
mritis (neskroonpuuriga)
Teras
Puit
mm
mm
mm
mm
28
82
13
30
28
82
13
30
Kaal EPTA-Procedure 01/2003 jrgi kg 3,5 3,6
Kaitseaste /II /II
*ei sobi neskroonpuuriga
Andmed kehtivad nimipingel [U] 230 V. Teistsuguste pingete ja kasutusriigis spetsiifiliste mudelite puhul vivad toodud andmed varieeruda.
Henk Becker
Executive Vice President
Engineering
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ETM9
Treiim
Materjal
Betoonis 4 28 mm
SDS-plus
SDS-plus

OBJ_BUCH-770-007.book Page 191 Wednesday, October 2, 2013 10:37 AM


192 | Eesti
1 619 92A 06A | (2.10.13) Bosch Power Tools
Lkpuurimiseks ja meiseldamiseks lheb vaja SDS-plus-tar-
vikuid, mis paigaldatakse SDS-plus-padrunisse.
Puidu, metalli, keraamiliste plaatide ja plastmaterjalide lgi-
ta puurimiseks, samuti kruvide keeramiseks kasutatakse ilma
SDS-plus-kinnituseta tarvikuid (nt silindrilise sabaga puure).
Nende tarvikute jaoks lheb vaja kiirkinnituspadrunit vi ham-
masvpadrunit.
GBH 3-28 DFR: SDS-plus vahetatava padruni 2 saab kergesti
asendada tarnekomplekti kuuluva kiirkinnituspadruniga 1.
Hammasvpadruni vahetamine (GBH3-28 DRE)
Et ttada SDS-plus-kinnituseta tarvikutega (nt silindrilise sa-
baga puuriga), tuleb seadme klge kinnitada sobiv padrun
(hammasv- vi kiirkinnituspadrun, lisatarvik).
Hammasvpadruni paigaldamine (vt joonist C)
Keerake SDS-plus-adapter 17 hammasvpadrunisse 16.
Kinnitage hammasvpadrun 16 kinnituskruviga 15. Pan-
ge thele, et kinnituskruvi on vasakkeermega.
Hammasvpadruni paigaldamine (vt joonist C)
Puhastage adapteri padrunisse kinnituvat osa ja mrige
seda kergelt.
Lkake hammasvpadrun koos adapteriga prd-
liigutusega padrunisse, kuni see automaatselt lukustub.
Lukustuse kontrollimiseks tmmake hammasvpadrunit.
Hammasvpadruni eemaldamine
Lkake lukustushlss 5 taha ja vtke hammasvpadrun
16 maha.
Vahetatava padruni eemaldamine/paigaldamine
(GBH3-28 DFR)
Vahetatava padruni eemaldamine (vt joonist D)
Tmmake vahetatava padruni lukustusrngas 6 taha, hoid-
ke seda selles asendis ja tmmake SDS-plus vahetatav
padrun 2 vi kiirkinnituspadrun 1 suunaga ette maha.
Prast eemaldamist kaitske vahetatavat padrunit mrdumi-
se eest.
Vahetatava padruni paigaldamine (vt joonist E)
Kasutage ksnes konkreetsele mudelile ette nhtud
originaaldetaile ja veenduge, et identifitseerimissoon-
te 19 arv on ige.Kasutada tohib vaid kahe vi kolme
indentifitseerimissoonega vahetatavat padrunit. Kui
elektrilises triistas kasutatakse ebasobivat vahetatavat
padrunit, vib tarvik triista kasutamise ajal vlja kukku-
da.
Enne paigaldamist puhastage vahetatav padrun ja mrige
selle sisseasetatavat osa kergelt.
Vtke SDS-plus vahetatavast padrunist 2 vi kiir-
kinnituspadrunist 1 terve kega mbert kinni. Lkake va-
hetatav padrun prdliigutusega padruni kinnituskohta
18, kuni kuulete fikseerumisest mrku andvat heli.
Vahetatav padrun lukustub automaatselt. Lukustuse kont-
rollimiseks tmmake vahetatavat padrunit.
Tarviku vahetus
Tolmukaitse 4 kaitseb seadet ttamise ajal puurimistolmu
sissetungimise eest. Tarviku paigaldamisel jlgige, et tolmu-
kaitse 4 ei saa vigastada.
Vigastatud tolmukaitse tuleb kohe vlja vahetada. Tol-
mukaitse vljavahetamiseks tuleks seade toimetada
remonditkotta.
SDS-plus-tarviku paigaldamine (vt joonist F)
SDS-plus-padrun vimaldab tarvikut triista abita lihtsalt ja
kiiresti vahetada.
GBH 3-28 DFR: Paigaldage SDS-plus vahetatav padrun 2.
Puhastage tarviku padrunisse kinnituv osa ja mrige seda
kergelt.
Lkake tarvik prdliigutusega padrunisse, kuni tarvik au-
tomaatselt lukustub.
Lukustuse kontrollimiseks tmmake tarvikut.
SDS-plus-tarvik on ssteemist tingituna vabalt liikuv. Seett-
tu tekib thikigul kerge krvalekalle. See ei mjuta puuri-
mistpsust, sest puur tsentreerub puurimisel automaatselt.
SDS-plus-tarviku eemaldamine (vt joonist G)
Lkake lukustushlss 5 taha ja vtke tarvik vlja.
Ilma SDS-plus-kinnituseta tarvikute paigaldamine
(GBH 3-28 DRE)
Mrkus: rge kasutage ilma SDS-plus-kinnituseta tarvikuid
lkpuurimiseks ega meiseldamiseks! Lkpuurimine ja mei-
seldamine kahjustab SDS-plus-kinnituseta tarvikuid ja padru-
nit.
Paigaldage hammasvpadrun 16 (vt Hammas-
vpadruni vahetamine, lk 192).
Tarviku paigaldamiseks keerake hammasvpadrun 16
lahti. Paigaldage tarvik.
Asetage padrunvti hammasvpadruni 16 vastavatesse
avadesse ja pingutage tarvik htlaselt kinni.
Keerake treiimilliti 9 asendisse Puurimine.
Ilma SDS-plus-kinnituseta tarvikute eemaldamine
(GBH 3-28 DRE)
Keerake hammasvpadruni 16 hlssi padrunvtme abil
vastupeva, kuni tarvikut on vimalik eemaldada.
Mritises 40 82
mm
SDS-plus
SDS-plus

Teras

13 mm
SDS-plus
Puit

30 mm
SDS-plus
Treiim
Materjal
OBJ_BUCH-770-007.book Page 192 Wednesday, October 2, 2013 10:37 AM
Eesti | 193
Bosch Power Tools 1 619 92A 06A | (2.10.13)
Ilma SDS-plus-kinnituseta tarvikute paigaldamine
(GBH 3-28 DFR) (vt joonist H)
Mrkus: rge kasutage ilma SDS-plus-kinnituseta tarvikuid
lkpuurimiseks ega meiseldamiseks! Lkpuurimine ja mei-
seldamine kahjustab SDS-plus-kinnituseta tarvikuid ja padru-
nit.
Paigaldage kiirkinnituspadrun 1.
Hoidke kinni kiirkinnituspadruni rngast 21. Avage pad-
run, keerates eesmist hlssi 20 lahti nii palju, et tarvikut on
vimalik kohale asetada. Hoidke rngast 21 ja keerake
eesmist hlssi 20 tugevasti noole suunas, kuni on kuulda
fikseerumisest mrku andvat heli.
Kinnitumise kontrollimiseks tmmake tarvikust.
Mrkus: Kui padrun on lpuni avatud, vib padruni kinnikee-
ramisel kostuda fikseerumisest mrku andev heli, kuid pad-
run ei sulgu.
Sel juhul keerake eesmist hlssi 20 korraks noolele vastupidi-
ses suunas. Seejrel on vimalik padrunit sulgeda.
Keerake treiimilliti 9 asendisse Puurimine.
Ilma SDS-plus-kinnituseta tarvikute eemaldamine
(GBH 3-28 DFR) (vt joonist I)
Hoidke kiirkinnituspadruni rngast 21 kinni. Avage pad-
run, keerates eesmist hlssi 20 noole suunas lahti nii palju,
et tarvikut on vimalik kohale asetada.
Tolmueemaldus Saugfix abil (lisatarvik)
Pliisisaldusega vrvide, teatud puiduliikide, mineraalide ja
metalli tolm vib kahjustada tervist. Tolmuga kokkupuude
ja tolmu sissehingamine vib phjustada seadme kasutajal
vi lheduses viibivatel inimestel allergilisi reaktsioone
ja/vi hingamisteede haigusi.
Teatud tolm, niteks tamme- ja pgitolm, on vhkitekita-
va toimega, iseranis kombinatsioonis puiduttlemisel
kasutatavate lisaainetega (kromaadid, puidukaitsevahen-
did). Asbesti sisaldavat materjali tohivad tdelda ksnes
vastava ala asjatundjad.
Kasutage konkreetse materjali eemaldamiseks sobivat
tolmuimejat.
Tagage tkohas hea ventilatsioon.
Soovitav on kasutada hingamisteede kaitsemaski filtri-
ga P2.
Pidage kinni tdeldavate materjalide suhtes Teie riigis
kehtivatest eeskirjadest.
Vltige tolmu kogunemist tkohta. Tolm vib kergesti
sttida.
Saugfixi paigaldamine (vt joonist J)
Tolmueemalduseks lheb vaja Saugfixi (lisatarvik). Puurimi-
sel vetrub Saugfix tagasi, nii et Saugfixi pea on alati tihedalt
vastu aluspinda.
Vajutage sgavuspiiriku reguleerimise nupule 10 ja vtke
sgavuspiirik maha 11. Vajutage nupule 10 uuesti ja pai-
galdage Saugfix eestpoolt lisakepidemesse 12.
hendage Saugfixi avaga 22 imivoolik (lbimt 19 mm, li-
satarvik).
Tolmuimeja peab tdeldava materjali tolmu imemiseks
sobima.
Tervistkahjustava, kantserogeense ja kuiva tolmu eemal-
damiseks kasutage spetsiaaltolmuimejat.
Puurimissgavuse reguleerimine Saugfixil (vt joonist K)
Soovitud puurimissgavust X saate vlja reguleerida ka siis,
kui Saugfix on klge monteeritud.
Lkake SDS-plus-tarvik lpuni SDS-plus-padrunisse 3.
Vastasel korral vib SDS-plus-tarviku liikuvus puurimiss-
gavuse valeks muuta.
Keerake lahti Saugfixi tiibkruvi 26.
Asetage seade sisse llitamata tugevasti puuritavale koha-
le. SDS-plus-tarvik peab seejuures pinnale toetuma.
Nihutage Saugfixi juhttoru 27 nii, et Saugfixi pea toetub
puuritavale pinnale. rge lkake juhttoru 27 le teleskoop-
toru 25 kaugemale kui vajalik, nii et skaalast jb vimali-
kult suur osa teleskooptorul 25 nha.
Keerake tiibkruvi 26 uuesti kinni. Keerake lahti Saugfixi
tiibkruvi 23.
Nihutage sgavuspiirikut 24 teleskooptorul 25 nii, et joo-
nisel nidatud vahemaa X vastab soovitud puurimissga-
vusele.
Keerake klemmkruvi 23 selles asendis kinni.
Kasutus
Seadme kasutuselevtt
Prake thelepanu vrgupingele! Vrgupinge peab
htima triista andmesildil mrgitud pingega. And-
mesildil toodud 230 V seadmeid vib kasutada ka
220 V vrgupinge korral.
Treiimi valik
Treiimillitiga 9 valite seadme treiimi.
Mrkus: Treiimi tohib muuta ksnes siis, kui seade on vl-
ja llitatud! Vastasel korral vib seade kahjustuda.
Treiimi vahetamiseks vajutage vabastusnupule 8 ja
keerake treiimilliti 9 soovitud asendisse, kuni see
kuuldavalt kohale fikseerub.
Asend lkpuurimiseks betoonis vi kivis
Asend puidu, metalli, keraamiliste plaatide
ja plastmaterjalide puurimiseks ning kruvi-
de keeramiseks
Asend Vario-Lock meisli asendi reguleerimi-
seks
Selles asendis ei fikseeru treiimilliti 9
kohale.
Asend meiseldamiseks
OBJ_BUCH-770-007.book Page 193 Wednesday, October 2, 2013 10:37 AM
194 | Eesti
1 619 92A 06A | (2.10.13) Bosch Power Tools
Prlemissuuna mberllitamine
Reversllitiga 13 saate muuta seadme prlemissuunda.
Reversllitit 13 ksitsege ainult siis, kui seadme spin-
del ei prle.
Parem kik: Suruge reverslliti 13 lpuni asendisse .
Vasak kik: Suruge reverslliti 13 lpuni asendisse .
Lkpuurimiseks, puurimiseks ja meiseldamiseks llitage
seade alati paremale kigule.
Sisse-/vljallitus
Triista sissellitamiseks vajutage llitile (sisse/vlja) 7.
Seadme vljallitamiseks vabastage lliti (sisse/vlja) 7.
Energia sstmiseks llitage elektriline triist sisse vaid siis,
kui seda kasutate.
Prete arvu/lkide arvu reguleerimine
Sissellitatud seadme prete/lkide arvu saab sujuvalt re-
guleerida vastavalt sellele, kui palju llitit (sisse/vlja) 7 sisse
vajutada.
Kerge surve llitile (sisse/vlja) 7 annab madala prete ar-
vu/lkide arvu. Surve suurendamine suurendab ka prete
arvu/lkide arvu.
lekoormuskaitse
Puurimistarviku kinnikiildumisel vi haakumisel sead-
me spindel seiskub. Sellega kaasnevate judude tasa-
kaalustamiseks tuleb seadet hoida alati kahe kega ja
vtta stabiilne tasend.
Seadme kinnikiildumise korral llitage seade vlja ja
eemaldage tarvik. Kinnikiildunud tarvikuga seadme
sissellitamisel tekivad suured reaktsioonimomendid.
Tjuhised
Enne mistahes tde teostamist elektrilise triista
kallal tmmake pistik pistikupesast vlja.
Meisli asendi muutmine (Vario-Lock)
Meislit saab lukustada 36 asendisse. Nii on vimalik valida op-
timaalset tasendit.
Asetage meisel padrunisse.
Keerake treiimilliti 9 asendisse Vario-Lock (vt T-
reiimi valik, lk 193).
Prake padrun soovitud asendisse.
Keerake treiimilliti 9 asendisse Meiseldamine. Pad-
run on sellega lukustatud.
Meiseldamiseks reguleerige seade paremale kigule.
Kruvikeeramistarvikute kinnitamine (vt joonist L)
Mutrile/kruvile asetamisel peab seade olema vlja lli-
tatud. Prlevad tarvikud vivad kohalt libiseda.
Kruvikeeramistarvikute kasutamiseks lheb vaja SDS-plus-
kinnitusega universaaladapterit 28 (lisatarvik).
Puhastage adapteri padrunisse kinnituvat osa ja mrige
seda kergelt.
Lkake universaaladapter prdliigutusega padrunisse,
kuni see automaatselt lukustub.
Lukustuse kontrollimiseks tmmake universaaladapterit.
Kinnitage universaaladapterisse kruvikeeramistarvik. Ka-
sutage ainult kruvi peaga sobivaid kruvikeeramistarvikuid.
Keerake treiimilliti 9 asendisse Puurimine.
Universaaladapteri eemaldamiseks lkake lukustushlssi
5 taha ja vtke universaaladapter 28 padrunist vlja.
Hooldus ja teenindus
Hooldus ja puhastus
Enne mistahes tde teostamist elektrilise triista
kallal tmmake pistik pistikupesast vlja.
Seadme laitmatu ja ohutu t tagamiseks hoidke seade
ja selle ventilatsiooniavad puhtad.
Vigastatud tolmukaitse tuleb kohe vlja vahetada. Tol-
mukaitse vljavahetamiseks tuleks seade toimetada
remonditkotta.
Puhastage padrunit 3 iga kord prast kasutamist.
Tohutuse tagamiseks tuleb toitejuhe lasta vajaduse korral
vahetada Boschi elektriliste triistade volitatud parandus-
tkojas.
Klienditeenindus ja mgijrgne nustamine
Jreleprimiste esitamisel ja tagavaraosade tellimisel nida-
ke kindlasti ra seadme andmesildil olev 10-kohaline toote-
number.
Klienditeeninduses vastatakse toote paranduse ja hoolduse
ning varuosade kohta esitatud ksimustele. Joonised ja teabe
varuosade kohta leiate ka veebisaidilt:
www.bosch-pt.com
Boschi nustajad osutavad Teile toodete ja tarvikute ksimus-
tes meeleldi abi.
Eesti Vabariik
Mercantile Group AS
Boschi elektriliste ksitriistade remont ja hooldus
Prnu mnt. 549
76401 Saue vald, Laagri
Tel.: 679 1122
Faks: 679 1129
Kasutusklbmatuks muutunud seadmete kitlus
Elektriseadmed, lisatarvikud ja pakendid tuleks keskkonna-
sstlikult ringlusse vtta.
rge visake kasutusressursi ammendanud elektrilisi triistu
olmejtmete hulka!
ksnes EL liikmesriikidele:
Vastavalt Euroopa Parlamendi ja nukogu
direktiivile 2012/19/EL elektri- ja elektroo-
nikaseadmete jtmete kohta ning direktiivi
kohaldamisele liikmesriikides tuleb kasu-
tusklbmatuks muutunud elektrilised t-
riistad eraldi kokku koguda ja kesk-
konnasstlikult korduskasutada vi ringlusse vtta.
Tootja jtab endale iguse muudatuste tegemiseks.
OBJ_BUCH-770-007.book Page 194 Wednesday, October 2, 2013 10:37 AM
Latvieu | 195
Bosch Power Tools 1 619 92A 06A | (2.10.13)
Latvieu
Drobas noteikumi
Visprjie drobas noteikumi darbam ar
elektroinstrumentiem
Uzmangi izlasiet visus drobas
noteikumus. eit sniegto drobas
noteikumu un nordjumu neievroana var izraist aizdega-
nos un bt par cloni elektriskajam triecienam vai nopietnam
savainojumam.
Pc izlasanas uzglabjiet os noteikumus turpmkai iz-
mantoanai.
Turpmkaj izklst lietotais apzmjums elektroinstru-
ments attiecas gan uz tkla elektroinstrumentiem (ar elektro-
kabeli), gan ar uz akumulatora elektroinstrumentiem (bez
elektrokabea).
Droba darba viet
Sekojiet, lai darba vieta btu tra un sakrtota. Nekrt-
g darba viet un slikt apgaismojum var viegli notikt ne-
laimes gadjums.
Nelietojiet elektroinstrumentu eksplozvu vai uguns-
nedrou vielu tuvum un viets ar paaugstintu gzes
vai puteku saturu gais. Darba laik elektroinstruments
nedaudz dzirksteo, un tas var izsaukt viegli degou puteku
vai tvaiku aizdeganos.
Lietojot elektroinstrumentu, neaujiet nepiederom
personm un jo pai brniem tuvoties darba vietai. Ci-
tu personu kltbtne var novrst uzmanbu, k rezultt
js varat zaudt kontroli pr elektroinstrumentu.
Elektrodroba
Elektroinstrumenta kontaktdakai jbt piemrotai
elektrotkla kontaktligzdai. Kontaktdakas konstrukci-
ju nedrkst nekd veid maint. Nelietojiet kontakt-
dakas salgotjus, ja elektroinstruments caur kabeli
tiek savienots ar aizsargzemjuma di. Neizmaintas
konstrukcijas kontaktdaka, kas piemrota kontaktligzdai,
auj samazint elektrisk trieciena saemanas risku.
Darba laik nepieskarieties sazemtiem priekme-
tiem, piemram, caurulm, radiatoriem, pltm vai le-
dusskapjiem. Pieskaroties sazemtm virsmm, pieaug
risks saemt elektrisko triecienu.
Nelietojiet elektroinstrumentu lietus laik, neturiet to
mitrum. Mitrumam iekstot elektroinstrument, pieaug
risks saemt elektrisko triecienu.
Nenesiet un nepiekariet elektroinstrumentu aiz elek-
trokabea. Neraujiet aiz kabea, ja vlaties atvienot ins-
trumentu no elektrotkla kontaktligzdas. Sargjiet
elektrokabeli no karstuma, eas, asm autnm un
elektroinstrumenta kustgajm dam. Bojts vai sa-
mezglojies elektrokabelis var bt par cloni elektriskajam
triecienam.
Darbinot elektroinstrumentu rpus telpm, iz-
mantojiet t pievienoanai viengi tdus paga-
rintjkabeus, kuru lietoana rpus telpm ir atauta.
Lietojot elektrokabeli, kas piemrots darbam rpus tel-
pm, samazins risks saemt elektrisko triecienu.
Ja elektroinstrumentu tomr nepiecieams lietot vie-
ts ar paaugstintu mitrumu, izmantojiet t pievieno-
anai nopldes strvas aizsargreleju. Lietojot nopldes
strvas aizsargreleju, samazins risks saemt elektrisko
triecienu.
Personisk droba
Darba laik saglabjiet pakontroli un rkojieties sa-
ska ar veselo saprtu. Prtrauciet darbu, ja jtaties
noguris vai atrodaties alkohola, narkotiku vai medi-
kamentu izraist reibum. Strdjot ar elektroinstru-
mentu, pat viens neuzmanbas mirklis var bt par cloni
nopietnam savainojumam.
Izmantojiet individulos darba aizsardzbas ldzekus.
Darba laik nsjiet aizsargbrilles. Individulo darba
aizsardzbas ldzeku (puteku maskas, nesldou apavu un
aizsargiveres vai ausu aizsargu) pielietoana atbilstoi
elektroinstrumenta tipam un veicam darba raksturam auj
izvairties no savainojumiem.
Nepieaujiet elektroinstrumenta patvagu ieslga-
nos. Pirms elektroinstrumenta pievienoanas elektro-
tklam, akumulatora ievietoanas vai izemanas, k
ar pirms elektroinstrumenta prneanas prliecinie-
ties, ka tas ir izslgts. Prnesot elektroinstrumentu, ja
pirksts atrodas uz iesldzja, k ar pievienojot to elektro-
baroanas avotam laik, kad elektroinstruments ir ie-
slgts, var viegli notikt nelaimes gadjums.
Pirms elektroinstrumenta ieslganas neaizmirstiet iz-
emt no t reguljoos instrumentus vai atslgas. Re-
guljoais instruments vai atslga, kas ieslganas brd at-
rodas elektroinstrumenta kustgajs das, var radt savai-
nojumu.
Darba laik izvairieties ieemt nertu vai nedabisku
ermea stvokli. Vienmr ieturiet stingru stju un
centieties saglabt ldzsvaru. Tas atvieglo elektroinstru-
menta vadbu neparedzts situcijs.
Izvlieties darbam piemrotu aprbu. Darba laik ne-
nsjiet brvi plandoas drbes un rotaslietas. Netuvi-
niet matus, aprbu un aizsargcimdus elektroinstru-
menta kustgajm dam. Elektroinstrumenta kustgajs
das var ieerties vagas drbes, rotaslietas un gari mati.
Ja elektroinstrumenta konstrukcija auj tam pievienot
rjo puteku uzskanas vai savkanas/uzkranas
ierci, sekojiet, lai t btu pievienota un pareizi dar-
botos. Pielietojot puteku uzskanu vai savkanu/uz-
kranu, samazins to kaitg ietekme uz strdjos per-
sonas veselbu.
Saudzjoa apieans un darbs ar elektroinstrumentiem
Neprslogojiet elektroinstrumentu. Katram darbam iz-
vlieties piemrotu elektroinstrumentu. Elektroinstru-
ments darbojas labk un drok pie nominls slodzes.
Nelietojiet elektroinstrumentu, ja ir bojts t iesl-
dzjs. Elektroinstruments, ko nevar ieslgt un izslgt, ir
bstams lietoanai un to nepiecieams remontt.
BRIDINAJUMS
OBJ_BUCH-770-007.book Page 195 Wednesday, October 2, 2013 10:37 AM
196 | Latvieu
1 619 92A 06A | (2.10.13) Bosch Power Tools
Pirms elektroinstrumenta apkopes, regulanas vai
darbinstrumenta nomaias atvienojiet t kontakt-
daku no barojo elektrotkla vai izemiet no t
akumulatoru. di iespjams novrst elektroinstrumenta
nejauu ieslganos.
Ja elektroinstruments netiek lietots, uzglabjiet to pie-
mrot viet, kur elektroinstruments nav sasniedzams
brniem un personm, kuras neprot ar to rkoties vai
nav iepazinus ar iem noteikumiem. Ja elektroinstru-
mentu lieto nekompetentas personas, tas var apdraudt
cilvku veselbu.
Rpgi veiciet elektroinstrumenta apkalpoanu. Pr-
baudiet, vai kustgs daas darbojas bez traucjumiem
un nav iespiestas, vai kda no dam nav salauzta vai
bojta, vai katra no tm pareizi funkcion un pilda tai
paredzto uzdevumu. Nodroiniet, lai bojts daas tik-
tu savlaicgi nomaintas vai remonttas pilnvarot re-
monta darbnc. Daudzi nelaimes gadjumi notiek tpc,
ka elektroinstruments pirms lietoanas nav piencgi ap-
kalpots.
Savlaicgi notriet un uzasiniet griezoos darbinstru-
mentus. Rpgi kopti elektroinstrumenti, kas apgdti ar
asiem griezjinstrumentiem, auj strdt daudz ragk un
ir vieglk vadmi.
Lietojiet viengi tdus elektroinstrumentus, papild-
piederumus, darbinstrumentus utt., kas atbilst eit
sniegtajiem nordjumiem, emot vr ar konkrtos
darba apstkus un pielietojuma patnbas. Elektro-
instrumentu lietoana citiem mriem, nek tiem, kuriem
to ir paredzjusi raotjfirma, ir bstama un var novest pie
neparedzamm sekm.
Apkalpoana
Nodroiniet, lai elektroinstrumenta remontu veiktu
kvalificts personls, nomaiai izmantojot oriinls
rezerves daas un piederumus. Tikai t iespjams pankt
un saglabt vajadzgo darba drobas lmeni.
Drobas noteikumi perforatoriem
Lietojiet ldzekus dzirdes orgnu aizsardzbai. Troka
iedarbba var radt paliekous dzirdes traucjumus.
Lietojiet papildrokturus, ja tie ir piegdti kop ar elek-
troinstrumentu. Kontroles zaudana var kt par cloni
savainojumiem.
Veicot darbus, kuru laik darbinstruments vai ieskr-
vjam skrve var skart slptus elektriskos vadus vai
paa instrumenta elektrokabeli, turiet instrumentu ti-
kai aiz izoltajm virsmm. Instrumentam saskaroties ar
spriegumnesoiem vadiem, spriegums var nonkt ar uz t
metla dam un izraist elektrisko triecienu.
Lietojot piemrotu metlmekltju, prbaudiet, vai ap-
strdes vietu nerso slptas komunlapgdes lni-
jas, vai ar griezieties pc konsultcijas vietj komu-
nls saimniecbas iestd. Darbinstrumenta saskara-
ns ar elektroprvades lniju var izraist aizdeganos vai
bt par cloni elektriskajam triecienam. Bojjums gzes
prvades lnij var izraist sprdzienu. Darbinstrumentam
skarot densvada cauruli, var tikt bojtas materils vrt-
bas, k ar strdjo persona var saemt elektrisko trie-
cienu.
Darba laik stingri turiet elektroinstrumentu ar abm
rokm un centieties ieturt drou stju. Elektroinstru-
mentu ir drok vadt ar abm rokm.
Nostipriniet apstrdjamo priekmetu. Iestiprinot ap-
strdjamo priekmetu skrvspls vai cit stiprinjuma ie-
rc, strdt ir drok, nek tad, ja tas tiek turts ar rokm.
Pirms elektroinstrumenta novietoanas nogaidiet, ldz
tas pilngi apstjas. Kustb esos darbinstruments var ie-
strgt, izsaucot kontroles zaudanu pr elektroinstru-
mentu.
Izstrdjuma un t darbbas apraksts
Uzmangi izlasiet visus drobas noteiku-
mus. eit sniegto drobas noteikumu un no-
rdjumu neievroana var izraist aizdega-
nos un bt par cloni elektriskajam triecienam
vai nopietnam savainojumam.
Ldzam atvrt atlokmo lappusi ar elektroinstrumenta attlu
un turt to atvrtu visu laiku, kamr tiek lasta lietoanas pa-
mcba.
Pielietojums
Elektroinstruments ir paredzts betona, ieeu un akmens
triecienurbanai, k ar viegliem atskaldanas darbiem ar kal-
tu. Tas ir piemrots ar koka, metla, keramikas un plastma-
sas beztriecienu urbanai. Elektroinstrumenti ar elektronisko
gaitas regulanu un grieanas virziena prslganu ir lietoja-
mi ar skrvanai.
Attlots sastvdaas
Attloto sastvdau numercija atbilst numuriem elektroin-
strumenta attl, kas sniegts ilustratvaj lappus.
1 Nomainm bezatslgas urbjpatrona(GBH 3-28 DFR)
2 Nomainm SDS-plus urbjpatrona (GBH 3-28 DFR)
3 SDS-plus turtjaptvere
4 Puteku aizsargs
5 Fiksjo uzmava
6 Nomainms urbjpatronas fiksjoais gredzens
(GBH 3-28 DFR)
7 Iesldzjs
8 Tausti darba rema prsldzja defiksanai
9 Darba rema prsldzjs
10 Tausti dziuma ierobeotja atbrvoanai
11 Dziuma ierobeotjs
12 Papildrokturis (ar izoltu noturvirsmu)
13 Grieans virziena prsldzjs
14 Rokturis (ar izoltu noturvirsmu)
15 Zobaploces urbjpatronas noturskrve*
16 Zobaploces urbjpatrona*
17 SDS-plus kts urbjpatronas stiprinanai *
18 Urbjpatronas stiprinjums (GBH 3-28 DFR)
19 Identifikcijas rievas
OBJ_BUCH-770-007.book Page 196 Wednesday, October 2, 2013 10:37 AM
Latvieu | 197
Bosch Power Tools 1 619 92A 06A | (2.10.13)
20 Bezatslgas urbjpatronas priekj aploce
(GBH 3-28 DFR)
21 Bezatslgas urbjpatronas noturgredzens
(GBH 3-28 DFR)
22 Uzskanas ierces Saugfix uzskanas atvere*
23 Uzskanas ierces Saugfix dziuma ierobeotja
sprnskrve*
24 Uzskanas ierces Saugfix dziuma ierobeotjs*
25 Uzskanas ierces Saugfix teleskopisk vadotne*
26 Uzskanas ierces Saugfix sprnskrve*
27 Uzskanas ierces Saugfix vadotnes aptvere*
28 Universlais turtjs ar SDS-plus stiprinjuma ktu*
* eit attlotie vai apraksttie piederumi neietilpst standarta pieg-
des komplekt. Pilns prskats par izstrdjuma piederumiem ir
sniegts msu piederumu katalog.
Tehniskie parametri
Informcija par troksni un vibrciju
Troka parametru vrtbas ir noteiktas atbilstoi standartam
EN 60745.
Elektroinstrumenta radt pc raksturlknes A izsvrt trok-
a parametru tipisks vrtbas ir das: troka spiediena l-
menis ir 91 dB(A); troka jaudas lmenis ir 102 dB(A). Iz-
kliede K=3 dB.
Nsjiet ausu aizsargus!
GBH 3-28 DRE:
Kopj vibrcijas patrinjuma vrtba a
h
(vektoru summa tri-
jos virzienos) un izkliede K ir noteikta atbilstoi standartam
EN 60745.
Triecienurbana beton: a
h
=14,5 m/s
2
, K=1,6 m/s
2
,
Atskaldana: a
h
=10 m/s
2
, K=1,5 m/s
2
,
Urbana metl: a
h
<2,5 m/s
2
, K=1,5 m/s
2
,
Skrvana: a
h
<2,5 m/s
2
, K=1,5 m/s
2
.
GBH 3-28 DFR:
Kopj vibrcijas patrinjuma vrtba a
h
(vektoru summa tri-
jos virzienos) un izkliede K ir noteikta atbilstoi standartam
EN 60745.
Triecienurbana beton: a
h
=13 m/s
2
, K=2 m/s
2
,
Atskaldana: a
h
=9,5 m/s
2
, K=1,5 m/s
2
,
Urbana metl: a
h
<2,5 m/s
2
, K=1,5 m/s
2
,
Skrvana: a
h
<2,5 m/s
2
, K=1,5 m/s
2
.
GBH 3-28 DRE/GBH 3-28 DFR:
aj pamcb nordtais vibrcijas lmenis ir izmrts atbil-
stoi standart EN 60745 noteiktajai procedrai un var tikt
lietots elektroinstrumentu savstarpjai saldzinanai. To var
izmantot ar vibrcijas radts papildu slodzes iepriekjai no-
vrtanai.
eit nordtais vibrcijas lmenis ir attiecinms uz elektroin-
strumenta galvenajiem pielietojuma veidiem. Ja elektroin-
struments tomr tiek izmantots citiem pielietojuma veidiem,
kop ar citdiem piederumiem vai kop ar atirgiem darb-
instrumentiem, k ar tad, ja tas nav pietieko apjom apkal-
pots, instrumenta radtais vibrcijas lmenis var atirties no
eit nordts vrtbas. Tas var btiski palielint vibrcijas ra-
dto papildu slodzi zinmam darba laika posmam.
Lai preczi izvrttu vibrcijas radto papildu slodzi zinmam
darba laika posmam, jem vr ar laiks, kad elektroinstru-
ments ir izslgts vai ar darbojas, tau faktiski netiek izman-
Perforators GBH 3-28 DRE GBH3-28 DFR
Izstrdjuma numurs 3 611 B3A 0.. 3 611 B4A 0..
Grieans truma regulana
Grieans izslgana
Grieans virziena prslgana
Nomainma urbjpatrona
Nominl patrjam jauda W 800 800
Triecienu bieums min.
-1
0 4000 0 4000
Atsevio triecienu enerija atbilstoi EPTA-Procedure 05/2009 J 3,1 3,1
Grieans trums min.
-1
0 900 0 900
Darbinstrumenta stiprinjums SDS-plus SDS-plus
Darbvrpstas aptveres diametrs mm 50 50
Maks. pieaujamais urbumu diametrs:
(skatt ar lappus 198)
Beton*
mr (ar krourbjiem)
Traud
Koks
mm
mm
mm
mm
28
82
13
30
28
82
13
30
Svars atbilstoi EPTA-Procedure 01/2003 kg 3,5 3,6
Elektroaizsardzbas klase /II /II
*nav piemrots urbanai ar krourbjiem
di parametri tiek nodrointi pie nominl elektrobaroanas sprieguma [U] 230 V. Iekrtm, kas paredztas citam spriegumam vai ir modifictas
atbilstoi nacionlajiem standartiem, ie parametri var atirties.
OBJ_BUCH-770-007.book Page 197 Wednesday, October 2, 2013 10:37 AM
198 | Latvieu
1 619 92A 06A | (2.10.13) Bosch Power Tools
tots paredzt darba veikanai. Tas var btiski samazint vib-
rcijas radto papildu slodzi zinmam darba laika posmam.
Veiciet papildu paskumus, lai pasargtu strdjoo personu
no vibrcijas kaitgs iedarbbas, piemram, savlaicgi veiciet
elektroinstrumenta un darbinstrumentu apkalpoanu, novr-
siet roku atdzianu un pareizi plnojiet darbu.
Atbilstbas deklarcija
Ms ar pilnu atbildbu paziojam, ka sada Tehniskie para-
metri apraksttais izstrdjums atbilst diem standartiem
vai normatvajiem dokumentiem: EN 60745, k ar direkt-
vm 2011/65/ES, 2004/108/EK un 2006/42/EK.
Tehnisk lieta (2006/42/EK) no:
Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Leinfelden, 07.10.2013
Monta
Pirms elektroinstrumenta apkopes vai apkalpoanas
izvelciet t elektrokabea kontaktdaku no barojo
elektrotkla kontaktligzdas.
Papildrokturis
Lietojiet elektroinstrumentu tikai tad, ja uz t ir nostip-
rints papildrokturis 12.
Papildroktura pagrieana (attls A)
Papildrokturi 12 var pagriezt td stvokl, kas darba laik
auj droi stvt un strdt bez pieples.
Atskrvjiet papildroktura 12 apakjo dau, grieot to
pretji pulkstea rdtju kustbas virzienam, un pagrieziet
papildrokturi 12 vlamaj stvokl. Tad stingri pieskrv-
jiet papildroktura 12 apakjo dau, grieot to pulkstea
rdtju kustbas virzien.
Sekojiet, lai, papildroktura spaploce ievietotos im nolkam
paredztaj korpusa grop.
Urbanas dziuma iestdana (attls B)
Izmantojot urbanas dziuma ierobeotju 11, var iestdt v-
lamo urbanas dziumu X.
im nolkam nospiediet urbanas dziuma ierobeotja at-
brvoanas taustiu 10 un prvietojiet urbanas dziuma
ierobeotju papildroktura 12 turtj.
Rievojumam uz dziuma ierobeotja 11 jbt vrstam
augup.
Ldz galam iebdiet darbinstrumentu ar SDS-plus stiprin-
jumu SDS-plus turtjaptver 3. Pretj gadjum darbins-
truments turtjaptver kustas, kas var trauct pareiza
urbanas dziuma iestdanu.
Izvelciet urbanas dziuma ierobeotju td garum, lai
attlums starp urbja smaili un urbanas dziuma ierobeo-
tja galu btu viends ar vlamo urbanas dziumu X.
Urbjpatronas un darbinstrumenta izvle
Veicot triecienurbanu un apstrdi ar kaltu, jlieto SDS-plus
darbinstrumenti, kas dergi iestiprinanai SDS-plus urbjpat-
ron.
Urbanai bez triecieniem kok, metl, keramiskajos materi-
los un plastmas, k ar skrvanai jlieto darbinstrumenti
bez SDS-plus stiprinjuma (piemram, urbji ar cilindrisku k-
tu). o darbinstrumentu iestiprinanai nepiecieama bezat-
slgas vai zobaploces urbjpatrona.
GBH 3-28 DFR: nomainmo SDS-plus-urbjpatronu 2 var vieg-
li nomaint pret kop ar instrumentu piegdto bezatslgas
urbjpatronu 1.
Zobaploces urbjpatronas nomaia
(GBH 3-28 DRE)
Lai vartu izmantot darbinstrumentus bez SDS-plus stiprin-
juma (piemram, urbjus ar cilindrisku ktu), elektroinstru-
ment jiestiprina piemrota urbjpatrona (zobaploces vai
bezatslgas urbjpatrona; ts abas ir papildpiederumi).
Zobaploces urbjpatronas salikana (attls C)
Ieskrvjiet SDS-plus ktu 17 zobaploces urbjpatron 16.
Nostipriniet zobaploces urbjpatronu 16 ar noturskrvi 15.
Atcerieties, ka noturskrvei ir kreis vtne.
Zobaploces urbjpatronas iestiprinana (attls C)
Notriet kta iestiprinmo dau un prkljiet to ar nelielu
smrvielas daudzumu.
Nedaudz pagrozot, ievirziet zobaploces urbjpatronas ktu turtjaptver, ldz tas tur automtiski fiksjas.
Henk Becker
Executive Vice President
Engineering
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ETM9
Darba rems
Materils
Beton 4 28 mm
SDS-plus
SDS-plus

Mris 40 82
mm
SDS-plus
SDS-plus

Traud

13 mm
SDS-plus
Koks

30 mm
SDS-plus
OBJ_BUCH-770-007.book Page 198 Wednesday, October 2, 2013 10:37 AM
Latvieu | 199
Bosch Power Tools 1 619 92A 06A | (2.10.13)
Prbaudiet fiksanos, pavelkot zobaploces urbjpatronu
r no turtjaptveres.
Zobaploces urbjpatronas izemana
Pavirziet spuzmavu 5 instrumenta korpusa virzien un iz-
velciet zobaploces urbjpatronu 16.
Nomainms urbjpatronas izemana un iestipri-
nana (GBH3-28 DFR)
Nomainms urbjpatronas izemana (attls D)
Pabdiet atpaka nomainms urbjpatronas fiksjoo gre-
dzenu 6 un, stingri turot to d stvokl, izvelciet nomai-
nmo SDS-plus urbjpatronu 2 vai nomainmo bezatslgas
urbjpatronu 1 virzien uz prieku.
Pc nomainms urbjpatronas izemanas veiciet pasku-
mus, lai pasargtu to no netrumiem.
Nomainms urbjpatronas iestiprinana (attls E)
Izmantojiet viengi oriinlo izstrdjumu, kas pare-
dzts attiecgajam elektroinstrumenta modelim, un e-
miet vr identifikcijas rievu 19 skaitu.Ir atauts iz-
mantot viengi nomainmo urbjpatronu ar divm vai
trim identifikcijas rievm. Izmantojot nomainmo urbj-
patronu, kas nav piemrota im elektroinstrumentam, taj
iestiprintais darbinstruments darba laik var izkrist.
Pirms iestiprinanas notriet nomainmo urbjpatronu un
prkljiet ts iestiprinmo dau ar nelielu daudzumu smr-
vielas.
Satveriet plaukst nomainmo SDS-plus urbjpatronu 2 vai
nomainmo bezatslgas urbjpatronu 1. Nedaudz pagro-
zot, iebdiet nomainmo urbjpatronu stiprinjum 18, ldz
skaidri sadzirdat fiksatora kliki.
Nomainm urbjpatrona automtiski fiksjas stiprinju-
m. Prbaudiet urbjpatronas fiksciju, nedaudz pavelkot
to r no stiprinjuma.
Darbinstrumenta nomaia
Puteku aizsargs 4 novr urbanas proces raduos puteku
iekanu turtjaptver. Iestiprinot darbinstrumentu, seko-
jiet, lai puteku aizsargs 4 netiktu bojts.
Ja puteku aizsargs ir bojts, tas nekavjoties jnomai-
na. Nomaiu ieteicams veikt pilnvarot klientu apkal-
poanas iestd.
SDS-plus darbinstrumentu iestiprinana (attls F)
SDS-plus urbjpatron var vienkri un rti iestiprint nomai-
nmos darbinstrumentus, nelietojot palgrkus.
GBH 3-28 DFR: Iestipriniet nomainmo SDS-plus urbjpat-
ronu 2.
Pirms iestiprinanas notriet darbinstrumenta ktu un
prkljiet t iestiprinmo dau ar nelielu daudzumu smr-
vielas.
Nedaudz pagrozot, ievirziet darbinstrumenta ktu urbjpat-
ronas turtjaptver, ldz tas tur automtiski fiksjas.
Prbaudiet darbinstrumenta fiksciju, nedaudz pavelkot
aiz t.
SDS-plus stiprinjuma sistmai piemt patnba, ka turtjap-
tver iestiprintais darbinstruments brvi kustas. Tpc, ins-
trumentam darbojoties tukgait, darbinstruments rot ar zi-
nmu radilu ekscentritti. Tau tas neietekm urbumu
precizitti, jo urbanas laik darbinstruments automtiski
centrjas.
SDS-plus darbinstrumenta izemana (attls G)
Prvietojiet spuzmavu 5 instrumenta korpusa virzien un
izvelciet darbinstrumentu no turtjaptveres.
K iestiprint darbinstrumentu bez SDS-plus stiprinjuma
(GBH 3-28 DRE)
Piezme. Nelietojiet darbinstrumentus bez SDS-plus stiprin-
juma, veicot triecienurbanu un izciranu ar kaltu! Triecie-
nurbanas un izciranas laik darbinstrumenti bez SDS-plus
stiprinjuma un to iestiprinanai paredzts urbjpatronas
var tikt bojtas.
Iestipriniet zobaploces urbjpatronu 16 (skatt sadau Zo-
baploces urbjpatronas nomaia, lappus 198).
Grieot zobaploces urbjpatronas 16 aploci, atveriet urbj-
patronu tik tlu, lai taj vartu ievietot darbinstrumentu.
Ievietojiet darbinstrumentu urbjpatron.
Pc krtas ievietojiet urbjpatronas atslgu atbilstoajos
zobaploces urbjpatronas 16 atvrumos un iespljiet dar-
binstrumentu urbjpatron.
Pagrieziet darba rema prsldzju 9 stvokl Urbana.
K izemt darbinstrumentu bez SDS-plus stiprinjuma
(GBH 3-28 DRE)
Ar urbjpatronas atslgas paldzbu grieziet zobaploces
urbjpatronas 16 aploci pretji pulkstea rdtju kustbas
virzienam, ldz darbinstrumentu kst iespjams izemt.
K iestiprint darbinstrumentu bez SDS-plus stiprinjuma
(GBH 3-28 DFR) (attls H)
Piezme. Nelietojiet darbinstrumentus bez SDS-plus stiprin-
juma, veicot triecienurbanu un izciranu ar kaltu! Triecie-
nurbanas un izciranas laik darbinstrumenti bez SDS-plus
stiprinjuma un to iestiprinanai paredzts urbjpatronas
var tikt bojtas.
Iestipriniet bezatslgas urbjpatronu 1.
Stingri satveriet bezatslgas urbjpatronas noturgredzenu
21. Grieot bezatslgas urbjpatronas priekjo aploci 20,
atveriet ts turtjaptveri tik tlu, lai taj vartu ievietot
darbinstrumenta ktu. Stingri turiet noturgredzenu 21 un
spcgi grieziet priekjo aploci 20 bultas virzien, ldz
kst skaidri sadzirdami sprda mehnisma kliki.
Prbaudiet darbinstrumenta fiksciju, nedaudz pavelkot
to r no turtjaptveres.
Piezme. Ja turtjaptvere ir atvrta ldz galam, tad var notikt
t, ka pie minjuma to aizvrt kst dzirdami sprda meh-
nisma kliki un turtjaptvere neaizveras.
d gadjum pagrieziet bezatslgas urbjpatronas priekjo
aploci 20 pretji bultas virzienam. Pc tam turtjaptveri
kst iespjams aizvrt.
Pagrieziet darba rema prsldzju 9 stvokl Urbana.
K izemt darbinstrumentu bez SDS-plus stiprinjuma
(GBH 3-28 DFR) (attls I)
Stingri satveriet bezatslgas urbjpatronas noturgredzenu
21. Grieot bezatslgas urbjpatronas priekjo aploci 20
bultas virzien, atveriet ts turtjaptveri, ldz kst iesp-
jams izemt darbinstrumentu.
OBJ_BUCH-770-007.book Page 199 Wednesday, October 2, 2013 10:37 AM
200 | Latvieu
1 619 92A 06A | (2.10.13) Bosch Power Tools
Puteku uzskana ar ierci Saugfix
(papildpiederums)
Dau materilu, piemram, svinu saturou krsu, dau
koksnes iru, minerlu un metlu puteki var bt kaitgi
veselbai. Pieskarans diem putekiem vai to ieelpoa-
na var izraist aleriskas reakcijas vai elpoanas ceu sa-
slimanu elektroinstrumenta lietotjam vai darba vietai tu-
vum esoajm personm.
Atseviu materilu puteki, piemram, puteki, kas rodas,
zjot ozola vai diskbara koksni, var izraist vzi, pai
tad, ja koksne iepriek ir tikusi miski apstrdta (ar hro-
mtu vai koksnes aizsardzbas ldzekiem). Azbestu saturo-
us materilus drkst apstrdt viengi personas ar pam
profesionlm iemam.
Pielietojiet apstrdjamajam materilam vispiemro-
tko puteku uzskanas metodi.
Darba vietai jbt labi ventiljamai.
Darba laik ieteicams izmantot masku elpoanas ceu
aizsardzbai ar filtranas klasi P2.
Ievrojiet jsu valst spk esoos priekrakstus, kas attie-
cas uz apstrdjamo materilu.
Nepieaujiet puteku uzkranos darba viet. Puteki var
viegli aizdegties.
Ierces Saugfix nostiprinana (attls J)
Lai urbanas laik nodrointu puteku uzskanu, jlieto uz-
skanas ierce Saugfix (papildpiederums). Veidojot urbumu,
ar atsperi nospriegot uzskanas ierce Saugfix virzs atpa-
ka, tpc ts uzskanas galva pastvgi saglab cieu kon-
taktu ar urbjamo virsmu.
Nospiediet taustiu urbanas dziuma ierobeotja defik-
sanai 10 un izemiet urbanas dziuma ierobeotju 11.
Tad no jauna nospiediet taustiu 10 un no priekpuses
ievietojiet uzskanas ierci Saugfix papildroktura 12 stip-
rinjum.
Pievienojiet putekscja teni (ar diametru 19 mm, pa-
pildpiederums) ierces Saugfix uzskanas atverei 22.
Putekscjam jbt piemrotam apstrdjam materila
puteku uzskanai.
Veselbai pai kaitgu, kancerognu vai sausu puteku uz-
skanai lietojiet specilus putekscjus.
Urbanas dziuma iestdana uzskanas iercei Saugfix
(attls K)
Vlamo urbanas dziumu X var iestdt ar tad, ja uz instru-
menta ir nostiprinta uzskanas ierce Saugfix.
Ldz galam iebdiet darbinstrumentu ar SDS-plus stiprin-
jumu SDS-plus turtjaptver 3. Pretj gadjum darbins-
truments turtjaptver kustas, kas var trauct pareiza
urbanas dziuma iestdanu.
Atskrvjiet uzskanas ierces Saugfix sprnskrvi 26.
Neiesldzot elektroinstrumentu, ciei piespiediet to pie
apstrdjam priekmeta. SDS-plus darbinstrumentam j-
atbalsts pret apstrdjam priekmeta virsmu.
Prbdiet uzskanas ierces Saugfix vadotnes aptveri 27
ts turtj t, lai ierces Saugfix uzskanas galva pie-
spiestos apstrdjam priekmeta virsmai. Neuzbdiet va-
dotnes aptveri 27 uz teleskopisks vadotnes 25 vairk, ne-
k nepiecieams, nodroinot, lai paliktu redzama iespja-
mi lielka teleskopisks vadotnes 25 skalas daa.
Stingri pieskrvjiet sprnskrvi 26. Tad atskrvjiet uz-
skanas ierces Saugfix dziuma ierobeotja sprnskrvi
23.
Prbdiet dziuma ierobeotju 24 pa teleskopisko cauruli
25 t, lai attl pardtais attlums X atbilstu vlamajam
urbanas dziumam.
Dziuma ierobeotjam atrodoties aj stvokl, stingri pie-
skrvjiet fiksjoo skrvi 23.
Lietoana
Uzskot lietoanu
Pievadiet instrumentam pareizu spriegumu! Spriegu-
mam elektrotkl jatbilst vrtbai, kas nordta instru-
menta marjuma plksnt. Elektroinstrumenti, kas
paredzti 230 V spriegumam, var darboties ar no
220 V elektrotkla.
Darba rema izvle
Ar darba rema prsldzja 9 paldzbu izvlieties elektroins-
trumenta darba remu.
Piezme. Prsldziet elektroinstrumenta darba remu tikai
laik, kad tas ir izslgts! Pretj gadjum elektroinstruments
var tikt bojts.
Lai izmaintu darba remu, nospiediet defiksanas tausti-
u 8 un pagrieziet darba rema prsldzju 9 vlamaj
stvokl, ldz tas fiksjas ar skaidri sadzirdamu kliki.
Prsldzja stvoklis, veicot trie-
cienurbanu beton vai akmen
Prsldzja stvoklis, veicot urbanu bez
triecieniem kok, metl, keramiskajos ma-
terilos un plastmas, k ar skrvanu
Prsldzja stvoklis Vario-Lock, kas auj re-
gult kalta stvokli
aj stvokl darba rema prsldzjs 9 ne-
fiksjas.
Prsldzja stvoklis, veicot izciranu
OBJ_BUCH-770-007.book Page 200 Wednesday, October 2, 2013 10:37 AM
Latvieu | 201
Bosch Power Tools 1 619 92A 06A | (2.10.13)
Grieans virziena izvle
Ar grieans virziena prsldzju 13 var izmaint elektroins-
trumenta grieans virzienu.
Prvietojiet grieans virziena prsldzju 13 tikai lai-
k, kad elektroinstruments nedarbojas.
Grieans virziens pa labi. Prvietojiet grieans virzie-
na prsldzju 13 ldz galam stvokl .
Grieans virziens pa kreisi. Prvietojiet grieans vir-
ziena prsldzju 13 ldz galam stvokl .
Veicot triecienurbanu, urbanu un izciranu ar kaltu, vien-
mr izvlieties grieans virzienu pa labi.
Ieslgana un izslgana
Lai ieslgtu elektroinstrumentu, nospiediet iesldzju 7.
Lai izslgtu elektroinstrumentu, atlaidiet iesldzju 7.
Lai tauptu eneriju, iesldziet elektroinstrumentu tikai tad,
kad tas tiek lietots.
Grieans truma/triecienu bieuma regulana
Ieslgta elektroinstrumenta grieans trumu/triecienu bie-
umu var bezpakpju veid regult, mainot spiedienu uz iesl-
dzju 7.
Viegls spiediens uz iesldzju 7 atbilst nelielam grieans t-
rumam/triecienu bieumam. Palielinot spiedienu, pieaug ar
grieans trums/triecienu bieums.
Prslodzes sajgs
Ja darbinstruments iestrgst urbum, instrumenta
darbvrpstas piedzia tiek automtiski prtraukta. -
d situcij var rasties ievrojams pretspks, tpc
darba laik stingri turiet elektroinstrumentu ar abm
rokm, nodroinot zem kjm stabilu pamatu.
Izsldziet elektroinstrumentu un izbrvjiet iestrguo
darbinstrumentu. Iesldzot elektroinstrumentu, kura
urbis ir iestrdzis urbum, uz strdjos personas ro-
km iedarbojas liels reaktvais griezes moments.
Nordjumi darbam
Pirms elektroinstrumenta apkopes vai apkalpoanas
izvelciet t elektrokabea kontaktdaku no barojo
elektrotkla kontaktligzdas.
Kalta stvoka iestdana (Vario-Lock)
Instrument iestiprinto kaltu var pagriezt un fikst vien no
36 iespjamajiem stvokiem. Tas auj izvlties tdu kalta
stvokli, kas vislabk atbilst veicam darba raksturam.
Iestipriniet kaltu darbinstrumenta turtjaptver.
Pagrieziet darba rema prsldzju 9 stvokl Vario-
Lock (skatt sadau Darba rema izvle lappus 200).
Pagrieziet turtjaptveri kop ar kaltu vlamaj stvokl.
Pagrieziet darba rema prsldzju 9 stvokl Izcirana.
Ldz ar to turtjaptvere tiek fiksta nekustgi.
Veicot apstrdi ar kaltu, izvlieties grieans virzienu pa la-
bi.
Skrvgriea uzgau iestiprinana (attls L)
Kontaktjiet darbinstrumentu ar uzgriezni vai skrvi ti-
kai laik, kad elektroinstruments ir izslgts. Rotjos
darbinstruments var nosldt no skrves galvas.
Lietojot skrvgriea uzgaus, nepiecieams universlais tur-
tjs 28 ar SDS-plus stiprinjuma ktu (papildpiederums).
Notriet kta iestiprinmo dau un prkljiet to ar nelielu
smrvielas daudzumu.
Nedaudz pagrozot, ievirziet universl turtja ktu dar-
binstrumenta turtjaptver, ldz tas tur automtiski fiks-
jas.
Prbaudiet fiksanos, pavelkot universlo turtju r no
turtjaptveres.
Ievietojiet universlaj turtj skrvgriea uzgali. Izvlie-
ties tikai tdus skrvgriea uzgaus, kas ir piemroti ieskr-
vjamo skrvju galvm.
Pagrieziet darba rema prsldzju 9 stvokl Urbana.
Lai izemtu universlo turtju, pavirziet spuzmavu 5 ins-
trumenta korpusa virzien un izvelciet turtju 28 no dar-
binstrumenta turtjaptveres.
Apkalpoana un apkope
Apkalpoana un trana
Pirms elektroinstrumenta apkopes vai apkalpoanas
izvelciet t elektrokabea kontaktdaku no barojo
elektrotkla kontaktligzdas.
Lai nodrointu ilgstou un nevainojamu elektroin-
strumenta darbbu, uzturiet tru t korpusu un ventil-
cijas atveres.
Ja puteku aizsargs ir bojts, tas nekavjoties jnomai-
na. Nomaiu ieteicams veikt pilnvarot klientu apkal-
poanas iestd.
Ik reizi pc lietoanas notriet darbinstrumenta tur-
tjaptveri 3.
Ja nepiecieams nomaint elektrotkla kabeli, tas jveic firmas
Bosch elektroinstrumentu servisa centr vai Bosch pilnvarot
elektroinstrumentu remonta darbnc, jo t tiks saglabts va-
jadzgais darba drobas lmenis.
Klientu konsultciju dienests un konsultcijas
par lietoanu
Pieprasot konsultcijas un pastot rezerves daas, noteikti
paziojiet 10 zmju izstrdjuma numuru, kas atrodams uz
elektroinstrumenta marjuma plksntes.
Klientu konsultciju dienesta darbinieki atbilds uz Jsu jau-
tjumiem par izstrdjuma remontu un apkalpoanu, k ar
par rezerves dau iegdi. Izkljuma zmjumus un informciju
par rezerves dam var atrast ar interneta vietn:
www.bosch-pt.com
Bosch klientu konsultciju grupa centsies Jums paldzt vis-
labkaj veid, sniedzot atbildes uz jautjumiem par msu iz-
strdjumiem un to piederumiem.
OBJ_BUCH-770-007.book Page 201 Wednesday, October 2, 2013 10:37 AM
202 | Lietuvikai
1 619 92A 06A | (2.10.13) Bosch Power Tools
Latvijas Republika
Robert Bosch SIA
Bosch elektroinstrumentu servisa centrs
Dzelzavas iel 120 S
LV-1021 Rga
Tlr.: 67146262
Telefakss: 67146263
E-pasts: service-pt@lv.bosch.com
Atbrvoans no nolietotajiem izstrdjumiem
Nolietotie elektroinstrumenti, to piederumi un iesaiojuma
materili jnogd otrreizjai prstrdei apkrtjai videi ne-
kaitg veid.
Neizmetiet elektroinstrumentu sadzves atkritumu tvertn!
Tikai ES valstm
Saska ar Eiropas Savienbas direktvu
2012/19/ES par nolietotajm elektriska-
jm un elektroniskajm iercm un s direk-
tvas atspoguojumiem nacionlaj likum-
doan, lietoanai nedergie elektroinstru-
menti jsavc atsevii un jnogd otrrei-
zjai prstrdei apkrtjai videi nekaitg veid.
Tiesbas uz izmaim tiek saglabtas.
Lietuvikai
Saugos nuorodos
Bendrosios darbo su elektriniais rankiais saugos
nuorodos
Perskaitykite visas ias saugos nuo-
rodas ir reikalavimus. Jei nepaisysite
emiau pateikt saugos nuorod ir reikalavim, gali trenkti
elektros smgis, kilti gaisras ir galite sunkiai susialoti arba su-
aloti kitus asmenis.
Isaugokite ias saugos nuorodas ir reikalavimus, kad ir
ateityje galtumte jais pasinaudoti.
Toliau pateiktame tekste vartojama svoka Elektrinis rankis
apibdina rankius, maitinamus i elektros tinklo (su maitini-
mo laidu), ir akumuliatorinius rankius (be maitinimo laido).
Darbo vietos saugumas
Darbo vieta turi bti vari ir gerai apviesta. Netvarkin-
ga arba blogai apviesta darbo vieta gali tapti nelaiming
atsitikim prieastimi.
Nedirbkite su elektriniu rankiu aplinkoje, kurioje yra
degi skysi, duj ar dulki. Elektriniai rankiai gali ki-
birkiuoti, o nuo kibirki dulks arba susikaup garai
gali usidegti.
Dirbdami su elektriniu rankiu neleiskite alia bti i-
rovams, vaikams ir lankytojams. Nukreip dmes kitus
asmenis galite nebesuvaldyti prietaiso.
Elektrosauga
Elektrinio rankio maitinimo laido kitukas turi atitikti
tinklo kitukinio lizdo tip. Kituko jokiu bdu negali-
ma modifikuoti. Nenaudokite kituko adapteri su
emintais elektriniais rankiais. Originals kitukai, tiks-
liai tinkantys elektros tinklo kitukiniam lizdui, sumaina
elektros smgio pavoj.
Saugokits, kad neprisiliestumte prie emint pa-
viri, pvz., vamzdi, ildytuv, virykli ar aldytuv.
Kai js knas yra emintas, padidja elektros smgio ri-
zika.
Saugokite elektrin rank nuo lietaus ir drgms. Jei
elektrin rank patenka vandens, padidja elektros smgio
rizika.
Nenaudokite maitinimo laido ne pagal paskirt, t. y. ne-
nekite elektrinio rankio pam u laido, nekabinkite
ant laido, netraukite u jo, jei norite i kitukinio lizdo
itraukti kituk. Laid patieskite taip, kad jo neveikt
kartis, jis neisitept alyva ir jo nepaeist atrios de-
tals ar judanios prietaiso dalys. Paeisti arba susipyn
laidai gali tapti elektros smgio prieastimi.
Jei su elektriniu rankiu dirbate lauke, naudokite tik to-
kius ilginamuosius laidus, kurie tinka ir lauko darbams.
Naudojant lauko darbams pritaikytus ilginamuosius laidus,
sumaja elektros smgio pavojus.
Jei su elektriniu rankiu neivengiamai reikia dirbti
drgnoje aplinkoje, naudokite nuotkio srovs saugi-
kl. Dirbant su nuotkio srovs saugikliu sumaja elektros
smgio pavojus.
moni sauga
Bkite atids, sutelkite dmes tai, k js darote ir,
dirbdami su elektriniu rankiu, vadovaukits sveiku
protu. Nedirbkite su elektriniu rankiu, jei esate pavar-
g arba vartojote narkotik, alkoholio ar medika-
ment. Akimirksnio neatidumas dirbant su elektriniu ran-
kiu gali tapti sunki sualojim prieastimi.
Visada dirbkite su asmens apsaugos priemonmis ir
apsauginiais akiniais. Naudojant asmens apsaugos prie-
mones, pvz., respiratori ar apsaugin kauk, neslystan-
ius batus, apsaugin alm, klausos apsaugos priemones
ir kt., rekomenduojamas atitinkamai pagal naudojam
elektrin rank, sumaja rizika susieisti.
Saugokits, kad elektrinio rankio nejungtumte atsi-
tiktinai. Prie prijungdami elektrin rank prie elektros
tinklo ir/arba akumuliatoriaus, prie pakeldami ar ne-
dami sitikinkite, kad jis yra ijungtas. Jeigu nedami
elektrin rank pirt laikysite ant jungiklio arba prietais
jungsite elektros tinkl, kai jungiklis yra jungtas, gali vyk-
ti nelaimingas atsitikimas.
Prie jungdami elektrin rank paalinkite reguliavimo
rankius arba verlinius raktus. Prietaiso besisukanioje
dalyje esantis rankis ar raktas gali sualoti.
Stenkits, kad knas visada bt normalioje padtyje.
Dirbdami stovkite saugiai ir visada ilaikykite pusiau-
svyr. Tvirtai stovdami ir gerai ilaikydami pusiausvyr
galsite geriau kontroliuoti elektrin rank netiktose situa-
cijose.
OBJ_BUCH-770-007.book Page 202 Wednesday, October 2, 2013 10:37 AM
Lietuvikai | 203
Bosch Power Tools 1 619 92A 06A | (2.10.13)
Dvkite tinkam aprang. Nedvkite plai drabui
ir papuoal. Saugokite plaukus, drabuius ir pirtines
nuo besisukani elektrinio rankio dali. Laisvus dra-
buius, papuoalus bei ilgus plaukus gali traukti besisu-
kanios dalys.
Jei yra numatyta galimyb prijungti dulki nusiurbimo
ar surinkimo renginius, visada sitikinkite, ar jie yra
prijungti ir ar tinkamai naudojami. Naudojant dulki nu-
siurbimo renginius sumaja kenksmingas dulki povei-
kis.
Rpestinga elektrini ranki prieira ir naudojimas
Neperkraukite prietaiso. Naudokite js darbui tinka-
m elektrin rank. Su tinkamu elektriniu rankiu js dirb-
site geriau ir saugiau, jei nevirysite nurodyto galingumo.
Nenaudokite elektrinio rankio su sugedusiu jungikliu.
Elektrinis rankis, kurio nebegalima jungti ar ijungti, yra
pavojingas ir j reikia remontuoti.
Prie reguliuodami prietais, keisdami darbo rankius
ar prie valydami prietais, i elektros tinklo lizdo i-
traukite kituk ir/arba iimkite akumuliatori. i at-
sargumo priemon apsaugos jus nuo netikto elektrinio
rankio sijungimo.
Nenaudojam elektrin rank sandliuokite vaikams ir
nemokantiems juo naudotis asmenims neprieinamoje
vietoje. Elektriniai rankiai yra pavojingi, kai juos naudoja
nepatyr asmenys.
Rpestingai priirkite elektrin rank. Patikrinkite,
ar besisukanios prietaiso dalys tinkamai veikia ir nie-
kur nestringa, ar nra sulusi ar paeist dali, ku-
rios trikdyt elektrinio rankio veikim. Prie vl
naudojant prietais, paeistos prietaiso dalys turi bti
sutaisytos. Daugelio nelaiming atsitikim prieastis yra
blogai priirimi elektriniai rankiai.
Pjovimo rankiai turi bti atrs ir vars. Rpestingai
priirti pjovimo rankiai su atriomis pjaunamosiomis
briaunomis maiau stringa ir juos yra lengviau valdyti.
Elektrin rank, papildom rang, darbo rankius ir t. t.
naudokite taip, kaip nurodyta ioje instrukcijoje, ir
atsivelkite darbo slygas ir atliekam darb. Naudo-
jant elektrinius rankius ne pagal paskirt, gali susidaryti pa-
vojingos situacijos.
Aptarnavimas
Elektrin rank turi remontuoti tik kvalifikuoti specia-
listai ir naudoti tik originalias atsargines dalis. Taip ga-
lima garantuoti, jog elektrinis rankis iliks saugus naudoti.
Saugos nuorodos dirbantiems su smginiais ran-
kiais
Naudokite klausos apsaugos priemones. Dl triukmo
poveikio galima prarasti klaus.
Naudokite su elektriniu rankiu pateiktas papildomas
rankenas. Nesuvaldius elektrinio rankio, galima susieis-
ti.
Jei atliekate darbus, kuri metu darbo rankis ar var-
tas gali kliudyti paslptus elektros laidus arba paties
prietaiso maitinimo laid, prietais laikykite u izoliuo-
t ranken. Prisilietus prie laido, kuriuo teka elektros sro-
v, metalinse prietaiso dalyse gali atsirasti tampa ir
trenkti elektros smgis.
Prie praddami darb, tinkamais iekikliais patikrin-
kite, ar po norimais apdirbti paviriais nra pravest
elektros laid, duj ar vandentiekio vamzdi. Jei
abejojate, galite pasikviesti pagalb vietinius komu-
nalini paslaug teikjus. Kontaktas su elektros laidais
gali sukelti gaisro bei elektros smgio pavoj. Paeidus du-
jotiekio vamzd, gali vykti sprogimas. Paeidus vandentie-
kio vamzd, galima padaryti daugyb nuostoli.
Darbo metu elektrin rank visuomet btina laikyti
abiem rankomis ir patikimai stovti. Elektrinis rankis
yra saugiau valdomas, kai laikomas dviem rankomis.
tvirtinkite ruoin. Tvirtinimo ranga arba spaustuvais
tvirtintas ruoinys yra ufiksuojamas ymiai patikimiau nei
laikant ruoin ranka.
Prie paddami elektrin rank btinai j ijunkite ir pa-
laukite, kol jo besisukanios dalys visikai sustos. Dar-
bo rankis gali ustrigti, tuomet kyla pavojus nesuvaldyti
prietaiso.
Gaminio ir technini duomen apraas
Perskaitykite visas ias saugos nuorodas ir
reikalavimus. Jei nepaisysite emiau pateik-
t saugos nuorod ir reikalavim, gali trenkti
elektros smgis, kilti gaisras ir galite sunkiai
susialoti arba sualoti kitus asmenis.
Atverskite lap su elektrinio rankio schema ir, skaitydami ins-
trukcij, palikite lap atverst.
Elektrinio rankio paskirtis
Elektrinis rankis skirtas plytoms, betonui ir natraliam akme-
niui su smgiu grti bei lengviems kirtimo darbams atlikti. Jis
taip pat tinka medienai, plastikui ir metalui grti be smgio.
rankiai su elektroniniu ski reguliatoriumi ir deininiu bei
kairiniu sukimusi taip pat skirti vartams sukti.
Pavaizduoti prietaiso elementai
Numeriais paymtus elektrinio rankio elementus rasite ios
instrukcijos puslapiuose pateiktuose paveikslliuose.
1 Greitojo uverimo keiiamasis griebtuvas
(GBH 3-28 DFR)
2 SDS-plus keiiamasis griebtuvas (GBH 3-28 DFR)
3 ranki tvaras SDS-plus
4 Apsaugantis nuo dulki gaubtelis
5 Uraktin mova
6 Keiiamojo griebtuvo fiksuojamasis iedas
(GBH 3-28 DFR)
7 jungimo-ijungimo jungiklis
8 Grimo-kirtimo reim perjungiklio urakto mygtukas
9 Grimo-kirtimo reim perjungiklis
10 Gylio ribotuvo reguliatoriaus klavias
11 Gylio ribotuvas
12 Papildoma rankena (izoliuotas rankenos pavirius)
OBJ_BUCH-770-007.book Page 203 Wednesday, October 2, 2013 10:37 AM
204 | Lietuvikai
1 619 92A 06A | (2.10.13) Bosch Power Tools
13 Sukimosi krypties perjungiklis
14 Rankena (izoliuotas rankenos pavirius)
15 Vainikinio griebtuvo apsauginis vartas*
16 Vainikinis griebtuvas*
17 SDS-plus kotelis griebtuvui *
18 Griebtuvo laikiklis (GBH 3-28 DFR)
19 Identifikaciniai grioveliai
20 Greitojo uverimo keiiamojo griebtuvo priekin vor
(GBH 3-28 DFR)
21 Greitojo uverimo keiiamojo griebtuvo fiksuojamasis
iedas (GBH 3-28 DFR)
22 Nusiurbimo anga Saugfix*
23 Uveriamasis vartas Saugfix*
24 Gylio ribotuvas Saugfix*
25 Itraukiamasis vamzdis Saugfix*
26 Sparnuotasis vartas Saugfix*
27 Kreipiamasis vamzdis Saugfix*
28 Universalus laikiklis su SDS-plus koteliu*
* Pavaizduoti ar aprayti priedai tiekiam standartin komplekt
neeina. Vis papildom rang rasite ms papildomos rangos
programoje.
Techniniai duomenys
Informacija apie triukm ir vibracij
Triukmo matavim verts nustatytos pagal EN 60745.
Pagal A skal imatuotas elektrinio rankio triukmo lygis tipi-
niu atveju siekia: garso slgio lygis 91 dB(A); garso galios ly-
gis 102 dB(A). Paklaida K=3 dB.
Dirbkite su klausos apsaugos priemonmis!
GBH 3-28 DRE:
Vibracijos bendroji vert a
h
(trij krypi atstojamasis vekto-
rius) ir paklaida K nustatytos pagal EN 60745:
Betono grimas su smgiu: a
h
=14,5 m/s
2
, K=1,6 m/s
2
,
Kirtimas: a
h
=10 m/s
2
, K=1,5 m/s
2
,
Metalo grimas: a
h
<2,5 m/s
2
, K=1,5 m/s
2
,
Vart sukimas: a
h
<2,5 m/s
2
, K=1,5 m/s
2
GBH 3-28 DFR:
Vibracijos bendroji vert a
h
(trij krypi atstojamasis vekto-
rius) ir paklaida K nustatytos pagal EN 60745:
Betono grimas su smgiu: a
h
=13 m/s
2
, K=2 m/s
2
,
Kirtimas: a
h
=9,5 m/s
2
, K=1,5 m/s
2
,
Metalo grimas: a
h
<2,5 m/s
2
, K=1,5 m/s
2
,
Vart sukimas: a
h
<2,5 m/s
2
, K=1,5 m/s
2
GBH 3-28 DRE/GBH 3-28 DFR:
ioje instrukcijoje pateiktas vibracijos lygis buvo imatuotas
pagal EN 60745 normoje standartizuot matavimo metod, ir
j galima naudoti elektriniams rankiams palyginti. Jis skirtas
vibracijos poveikiui laikinai vertinti.
Nurodytas vibracijos lygis atspindi pagrindinius elektrinio
rankio naudojimo atvejus. Taiau jeigu elektrinis rankis nau-
dojamas kitokiai paskiriai, su kitokia papildoma ranga arba
jeigu jis nepakankamai technikai priirimas, vibracijos lygis
gali kisti. Tokiu atveju vibracijos poveikis per vis darbo laiko-
tarp gali ymiai padidti.
Norint tiksliai vertinti vibracijos poveik per tam tikr darbo
laik, reikia atsivelgti ir laik, per kur elektrinis rankis buvo
Perforatorius GBH 3-28 DRE GBH3-28 DFR
Gaminio numeris 3 611 B3A 0.. 3 611 B4A 0..
Ski skaiiaus reguliavimas
Sukimosi sustabdymas
Reversas
Keiiamasis griebtuvas
Nominali naudojamoji galia W 800 800
Smgi skaiius min
-1
0 4000 0 4000
Smgio energija pagal EPTA-Procedure 05/2009 J 3,1 3,1
Ski skaiius min
-1
0 900 0 900
ranki tvaras SDS-plus SDS-plus
Suklio kakliuko skersmuo mm 50 50
leidiamasis maks. grinio skersmuo:
(taip pat r. 205 psl.)
Betonas*
mro sienoje (grtas su karna)
Plienas
Mediena
mm
mm
mm
mm
28
82
13
30
28
82
13
30
Svoris pagal EPTA-Procedure 01/2003 kg 3,5 3,6
Apsaugos klas /II /II
*netinka grti grtu su karna
Duomenys galioja tik tada, kai nominalioji tampa [U] 230 V. Jei tampa kitokia arba jei naudojamas specialus, tam tikrai aliai gaminamas modelis, ie
duomenys gali skirtis.
OBJ_BUCH-770-007.book Page 204 Wednesday, October 2, 2013 10:37 AM
Lietuvikai | 205
Bosch Power Tools 1 619 92A 06A | (2.10.13)
ijungtas arba, nors ir veik, bet nebuvo naudojamas. Tai ver-
tinus, vibracijos poveikis per vis darbo laik ymiai sumas.
Dirbaniajam nuo vibracijos poveikio apsaugoti paskirkite pa-
pildomas apsaugos priemones, pvz.: elektrini ir darbo ran-
ki technin prieir, rank ildym, darbo eigos organizavi-
m.
Atitikties deklaracija
Atsakingai pareikiame, kad skyriuje Techniniai duomenys
apraytas gaminys atitinka emiau pateiktus standartus ir
norminius dokumentus: EN 60745 pagal Direktyv
2011/65/ES, 2004/108/EB, 2006/42/EB reikalavimus.
Technin byla (2006/42/EB) laikoma:
Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Leinfelden, 07.10.2013
Montavimas
Prie atliekant bet kokius elektrinio rankio reguliavi-
mo ar prieiros darbus reikia itraukti kituk i elek-
tros tinklo lizdo.
Papildoma rankena
Elektrin rank leidiama naudoti tik su papildoma ran-
kena 12.
Papildomos rankenos pasukimas (r. pav. A)
Papildom ranken 12 galite pasukti norim padt, kad bt
patogu dirbti.
Pasukite apatin papildomos rankenos 12 dal prie laikro-
dio rodykl ir perstatykite papildom ranken 12 norim
padt. Paskui vl tvirtai priverkite papildom ranken
12, sukdami jos apatin dal pagal laikrodio rodykl.
Atkreipkite dmes, kad papildomos rankenos uveriamoji
juosta bt specialiame, korpuse esaniame griovelyje.
Grimo gylio nustatymas (r. pav. B)
Grimo gylio ribotuvu 11 galima nustatyti grimo gyl X.
Paspauskite gylio ribotuvo fiksatoriaus klavi 10 ir staty-
kite gylio ribotuv papildom ranken 12.
Ant gylio ribotuvo esantys grioveliai 11 turi bti nukreipti
emyn.
Stumkite SDS-plus darbo rank iki atramos ranki tvar
SDS-plus 3. Prieingu atveju dl judanio SDS-plus rankio
gali bti nustatomas netinkamas grimo gylis.
Itraukite gylio ribotuv tiek, kad atstumas tarp grto vir-
ns ir gylio ribotuvo galo bt lygus norimam grimo gy-
liui X.
Griebtuvo ir rankio parinkimas
Norint grti su smgiu ir kirsti, reikia SDS-plus ranki, ku-
riuos bt galima statyti SDS-plus griebtuv.
Norint grti be smgio medienoje, metale, keramikoje ir
plastike bei norint sukti vartus, reikia naudoti ne SDS-plus
sistemos rankius (pvz., grtus su cilindriniu kotu). iems
rankiams reiks greitojo uverimo griebtuvo arba vainikinio
griebtuvo.
GBH 3-28 DFR: SDS-plus keiiamj griebtuv 2 galima len-
gvai pakeisti kartu tiekiamu greitojo uverimo keiiamuoju
griebtuvu 1.
Vainikinio griebtuvo keitimas (GBH 3-28 DRE)
Nordami dirbti su rankiais be SDS-plus (pvz., grtu su cilin-
driniu kotu), turite udti special griebtuv (vainikin arba
greitojo uverimo griebtuv papildoma ranga).
Vainikinio griebtuvo montavimas (r. pav. C)
sukite SDS-plus kotel 17 vainikin griebtuv 16. Pritvir-
tinkite vainikin griebtuv 16 apsauginiu vartu 15. At-
kreipkite dmes, kad apsauginis vartas yra su kairi-
niu sriegiu.
Vainikinio griebtuvo udjimas (r. pav. C)
Nuvalykite kotelio statomj gal ir j truput patepkite.
Vainikin griebtuv su koteliu sukite ranki tvar, kol jis
savaime usifiksuos.
Patikrinkite, ar usifiksavo, t. y. vainikin griebtuv patrau-
kite.
Vainikinio griebtuvo numimas
Stumkite uraktin mov 5 atgal ir nuimkite vainikin grieb-
tuv 16.
Henk Becker
Executive Vice President
Engineering
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ETM9
Veikimo reimas
Mediaga
Betonas 4 28 mm
SDS-plus
SDS-plus

Mro siena 40 82
mm
SDS-plus
SDS-plus

Plienas

13 mm
SDS-plus
Mediena

30 mm
SDS-plus
OBJ_BUCH-770-007.book Page 205 Wednesday, October 2, 2013 10:37 AM
206 | Lietuvikai
1 619 92A 06A | (2.10.13) Bosch Power Tools
Keiiamojo griebtuvo numimas/udjimas
(GBH3-28 DFR)
Keiiamojo griebtuvo numimas (r. pav. D)
Keiiamojo griebtuvo fiksuojamj ied 6 patraukite atgal,
tvirtai laikykite j ioje padtyje ir SDS-plus keiiamj
griebtuv 2 arba greitojo uverimo keiiamj griebtuv 1
traukdami priek nuimkite.
Nuimt keiiamj griebtuv saugokite nuo nevarum.
Keiiamojo griebtuvo udjimas (r. pav. E)
Naudokite tik modeliui skirt originali rang ir at-
kreipkite dmes identifikacini grioveli skaii
19.Leidiama naudoti tik keiiamuosius griebtuvus su
dviem arba trimis identifikaciniais grioveliais. Naudo-
jant iam elektriniam rankiui netinkam keiiamj grieb-
tuv, darbo metu gali ikristi darbo rankis.
Keiiamj griebtuv prie statydami nuvalykite ir iek tiek
patepkite statomj gal.
SDS-plus keiiamj griebtuv 2 arba greitojo uverimo
keiiamj griebtuv 1 apimkite visa ranka. Keiiamj
griebtuv sukdami stumkite ant griebtuvo laikiklio 18, kol
aikiai igirsite, kad usifiksavo.
Keiiamasis griebtuvas usifiksuoja automatikai. Patikrin-
kite, ar usifiksavo, t. y. keiiamj griebtuv patraukite.
ranki keitimas
Dirbant apsauginis gaubtelis 4 neleidia dulkms patekti
tvaro vid. statant darbo rank, reikia saugoti, kad is gaub-
telis 4 nebt paeistas.
Paeist apsaugin gaubtel btina nedelsiant pakeisti.
Tai atlikti rekomenduojame remonto tarnyboje.
SDS-plus darbo rankio statymas (r. pav. F)
Su SDS-plus griebtuvu nenaudodami papildom ranki galite
lengvai ir patogiai pakeisti darbo rank.
GBH 3-28 DFR: statykite greitojo SDS-plus keiiamj
griebtuv 2.
Darbo rank nuvalykite ir jo statomj gal iek tiek patep-
kite.
Sukdami statykite darbo rank tvar ir stumkite iki galo,
kol jis savaime usifiksuos.
Patrauk rank atgal, patikrinkite, ar jis tinkamai usifiksa-
vo.
SDS-plus darbo rankis turi turti laisvumo. Todl sukdamasis
tuija eiga, jis gali iek tiek klibti. Tai neturi jokios takos
griamos kiauryms tikslumui, nes griant grtas centruo-
jasi savaime.
SDS-plus darbo rankio imimas (r. pav. G)
Patraukite uraktin mov 5 atgal ir iimkite darbo rank.
Darbo ranki be SDS-plus statymas
(GBH 3-28 DRE)
Nuoroda: nenaudokite ranki be SDS-plus grti su smgiu
arba kirsti! rankiai be SDS-plus ir griebtuvas griant su sm-
giu ir kertant bus paeidiami.
statykite vainikin griebtuv 16 (r. Vainikinio griebtuvo
keitimas, 205 psl.).
Sukdami atverkite griebtuv 16 tiek, kad galtumte sta-
tyti rank. statykite rank.
Griebtuvo rakt statykite vainikinio griebtuvo 16 atitinka-
mas angas ir tolygiai verkite rank.
Pasukite grimo-kirtimo reim perjungikl 9 padt
Grimas.
Darbo ranki be SDS-plus imimas (GBH3-28 DRE)
Sukite vainikinio griebtuvo 16 mov griebtuvo raktu prie
laikrodio rodykl, kol darbo rank bus galima iimti.
Darbo ranki be SDS-plus statymas (GBH3-28 DFR)
(r. pav. H)
Nuoroda: nenaudokite ranki be SDS-plus grti su smgiu
arba kirsti! rankiai be SDS-plus ir griebtuvas griant su sm-
giu ir kertant bus paeidiami.
statykite greitojo uverimo keiiamj griebtuv 1.
Tvirtai laikykite greitojo uverimo keiiamojo griebtuvo
fiksuojamj ied 21. Sukdami priekin vor 20 atidary-
kite ranki tvar tiek, kad bt galima statyti rank. Tvir-
tai laikykite fiksuojamj ied 21 ir stipriai sukite priekin
vor 20 rodykls kryptimi, kol aikiai igirsite traktelji-
m.
Patikrinkite, ar rankis tvirtai sistat, t. y. j patraukite.
Nuoroda: jei ranki tvaras buvo atidarytas iki atramos, usu-
kant ranki tvar gali bti, kad trakteljimas girdsis, bet
tvaras neusidarys.
Tokiu atveju priekin vor 20 vien kart pasukite prieinga
rodyklei kryptimi. Tada ranki tvar galima udaryti.
Pasukite grimo-kirtimo reim perjungikl 9 padt
Grimas.
Darbo ranki be SDS-plus imimas (GBH3-28 DFR)
(r. pav. I)
Tvirtai laikykite greitojo uverimo keiiamojo griebtuvo
fiksuojamj ied 21. Sukdami priekin vor 20 rodykls
kryptimi atidarykite ranki tvar tiek, kad bt galima i-
imti rank.
Dulki nusiurbimas su Saugfix (pap. ranga)
Mediag, kuri sudtyje yra vino, kai kuri ri me-
dienos, mineral ir metal dulks gali bti kenksmingos
sveikatai. Dirbaniajam arba netoli esantiems asmenims
nuo slyio su dulkmis arba j kvpus gali kilti alergins
reakcijos, taip pat jie gali susirgti kvpavimo tak ligomis.
Kai kurios dulks, pvz., uolo ir buko, yra v sukelian-
ios, o ypa, kai mediena yra apdorota specialiomis medie-
nos prieiros priemonmis (chromatu, medienos apsau-
gos priemonmis). Mediagas, kuriose yra asbesto, lei-
diama apdoroti tik specialistams.
Jei yra galimyb, naudokite apdirbamai mediagai tin-
kani dulki nusiurbimo rang.
Pasirpinkite geru darbo vietos vdinimu.
Rekomenduojama dvti kvpavimo tak apsaugin
kauk su P2 klass filtru.
Laikykits js alyje galiojani apdorojamoms media-
goms taikom taisykli.
Saugokite, kad darbo vietoje nesusikaupt dulki. Dul-
ks lengvai usidega.
OBJ_BUCH-770-007.book Page 206 Wednesday, October 2, 2013 10:37 AM
Lietuvikai | 207
Bosch Power Tools 1 619 92A 06A | (2.10.13)
Saugfix montavimas (r. pav. J)
Dulkms nusiurbti reikia Saugfix (papildoma ranga). Gr-
iant Saugfix spaudia atgal, todl Saugfix galvut visada
yra sandariai prispausta prie pagrindo.
Paspauskite gylio ribotuvo reguliatoriaus klavi 10 ir iim-
kite gylio ribotuv 11. Dar kart paspauskite klavi 10 ir -
statykite Saugfix i priekio papildom ranken 12.
Prie Saugfix nusiurbimo angos 22 prijunkite nusiurbimo
arn (skersmuo 19 mm, papildoma ranga).
Dulki siurblys turi bti pritaikytas apdirbamo ruoinio pju-
venoms, drolms ir dulkms nusiurbti.
Sveikatai ypa pavojingoms, v sukelianioms, sausoms
dulkms nusiurbti btina naudoti special dulki siurbl.
Grimo gylio ant Saugfix nustatymas (r. pav. K)
Norim grimo gyl X galite nustatyti ir montuodami
Saugfix.
Stumkite SDS-plus darbo rank iki atramos ranki tvar
SDS-plus 3. Prieingu atveju dl judanio SDS-plus rankio
gali bti nustatomas netinkamas grimo gylis.
Atlaisvinkite sparnuotj vart 26 ant Saugfix.
Tvirtai remkite nejungt prietais griam viet. SDS-
plus darbo rankis turi priglusti paviriumi.
Pastumkite Saugfix kreipiamj vamzd 27 laikiklyje tiek,
kad Saugfix galvut priglust prie griamo paviriaus.
Stumkite kreipiamj vamzd 27 itraukiamuoju vamzdiu
25 ne daugiau nei reikia, kad likt matoma kaip galima di-
desn skals dalis ant itraukiamojo vamzdio 25.
Tvirtai uverkite sparnuotj vart 26. Atlaisvinkite u-
veriamj vart 23 ant Saugfix gylio ribotuvo.
Pastumkite gylio ribotuv 24 ant itraukiamojo vamzdio
25 tiek, kad paveiksllyje nurodytas atstumas X atitikt
norim grimo gyl.
ioje padtyje tvirtai uverkite uveriamj vart 23.
Naudojimas
Paruoimas naudoti
Atkreipkite dmes tinklo tamp! Elektros tinklo
tampa turi atitikti elektrinio rankio firminje lentelje
nurodyt tamp. 230 V paymtus elektrinius rankius
galima jungti ir 220 V tampos elektros tinkl.
Veikimo reimo pasirinkimas
Grimo-kirtimo reim perjungikliu 9 pasirinkite elektrinio
prietaiso veikimo reim.
Nuoroda: veikimo reim keiskite tik tada, kai elektrinis prie-
taisas ijungtas! Prieingu atveju galite paeisti elektrin prie-
tais.
Nordami pakeisti veikimo reim, paspauskite atblokavi-
mo klavi 8 ir sukite grimo-kirtimo reim perjungikl 9
norim padt, kol igirsite, kad jis usifiksavo.
Sukimosi krypties keitimas
Sukimosi krypties perjungikliu 13 galite pakeisti elektrinio
rankio sukimosi krypt.
Sukimosi krypties perjungikl 13 stumkite tik tada, kai
prietaiso besisukanios dalys yra visikai sustojusios.
Deininis sukimasis: Sukite sukimosi krypties perjungi-
kl 13 iki atramos padt .
Kairinis sukimasis: Sukite sukimosi krypties perjungikl
13 iki atramos padt .
Nordami grti su smgiu, grti ir kirsti, visada nustatykite
deinin sukimosi krypt.
jungimas ir ijungimas
Nordami jungti elektrin rank, nuspauskite jungimo-i-
jungimo jungikl 7.
Nordami ijungti, jungimo-ijungimo jungikl 7 atleiski-
te.
Kad tausotumte energij, elektrin rank junkite tik tada, kai
naudosite.
Ski skaiiaus ir smgi skaiiaus nustatymas
jungto elektrinio prietaiso ski/smgi skaii tolygiai galite
reguliuoti atitinkamai spausdami jungimo-ijungimo jungikl
7.
Lengvai spaudiant jungimo-ijungimo jungikl 7 ski (sm-
gi) skaiius bus nedidelis, sibgjimas velnus, kontro-
liuojamas. Daugiau spaudiant jungikl, ski skaiius didja.
Apsaugin sankaba
strigus ar usikabinus grtui, sijungia apsaugin san-
kaba, kuri ijungia jgos perdavim sukl. Kadangi tuo
metu prietais veikia reakcijos moment sukelianios
jgos, j btina patikimai laikyti abiem rankomis ir tvir-
tai stovti.
Jei grtas strigo, btina ijungti prietais ir ilaisvinti
grt. jungiant prietais su ublokuotu grtu atsi-
randa didelis reakcijos jg momentas.
Padtis, norint grti su smgiu beton ar-
ba akmen
Padtis, norint grti be smgio medien,
metal, keramik ir plastik bei sukti vartus.
Padtis Vario-Lock, norint pakeisti kalto pa-
dt.
ioje padtyje grimo-kirtimo reim per-
jungiklis 9 usifiksuoja.
Padtis, norint kirsti
OBJ_BUCH-770-007.book Page 207 Wednesday, October 2, 2013 10:37 AM
208 | Lietuvikai
1 619 92A 06A | (2.10.13) Bosch Power Tools
Darbo patarimai
Prie atliekant bet kokius elektrinio rankio reguliavi-
mo ar prieiros darbus reikia itraukti kituk i elek-
tros tinklo lizdo.
Kalto padties keitimas (Vario-Lock)
Kaltas gali bti perstatomas ir ufiksuojamas 36 padi. Pa-
sukus rank norim padt, su prietaisu galima dirbti pato-
giausioje ir maiausia varginanioje dirbaniojo kn padty-
je.
Kalt statykite ranki tvar.
Pasukite grimo-kirtimo reim perjungikl 9 padt Va-
rio-Lock (r. Veikimo reimo pasirinkimas, 207 psl.).
Kalt su tvaru pasukite norim padt.
Pasukite grimo-kirtimo reim perjungikl 9 padt Kir-
timas. Tada ranki tvaras usifiksuoja.
Nordami kirsti, nustatykite deinin sukimsi.
Suktuvo antgalio statymas (r. pav. L)
Ant verls udkite ar vart remkite tik ijungt
prietais. Besisukantys darbo rankiai gali nuslysti.
Norint naudoti suktuvo antgal, reikia universalaus antgali
laikiklio 28 su SDS-plus koteliu (papildoma ranga).
Nuvalykite kotelio statomj gal ir j truput patepkite.
Universal antgali laikikl sukdami stumkite ranki tva-
r, kol jis savaime usifiksuos.
Patikrinkite, ar usifiksavo, t. y. universal antgali laikikl
patraukite.
universal antgali laikikl statykite antgal. Naudokite tik
varto galvutei tinkam suktuvo antgal.
Pasukite grimo-kirtimo reim perjungikl 9 padt
Grimas.
Nordami iimti universal antgali laikikl, pastumkite u-
raktin mov 5 emyn ir iimkite universal antgali laikikl
28 i ranki tvaro.
Prieira ir servisas
Prieira ir valymas
Prie atliekant bet kokius elektrinio rankio reguliavi-
mo ar prieiros darbus reikia itraukti kituk i elek-
tros tinklo lizdo.
Reguliariai valykite elektrin rank ir ventiliacines an-
gas jo korpuse, tuomet galsite dirbti kokybikai ir sau-
giai.
Paeist apsaugin gaubtel btina nedelsiant pakeisti.
Tai atlikti rekomenduojame remonto tarnyboje.
ranki tvar 3 ivalykite po kiekvieno naudojimo.
Jei reikia pakeisti maitinimo laid, dl saugumo sumetim tai
turi bti atliekama Bosch monje arba galiotose Bosch elek-
trini ranki remonto dirbtuvse.
Klient aptarnavimo skyrius ir naudotoj konsul-
tavimo tarnyba
Iekant informacijos ir usakant atsargines dalis btina nuro-
dyti deimtenkl gaminio usakymo numer.
Klient aptarnavimo skyriuje gausite atsakymus klausimus,
susijusius su js gaminio remontu, technine prieira bei at-
sarginmis dalimis. Detalius brinius ir informacij apie at-
sargines dalis rasite ia:
www.bosch-pt.com
Bosch naudotoj konsultavimo tarnybos specialistai mielai at-
sakys klausimus apie ms gaminius ir papildom rang.
Lietuva
Bosch ranki servisas
Informacijos tarnyba: (037) 713350
ranki remontas: (037) 713352
Faksas: (037) 713354
El. patas: service-pt@lv.bosch.com
alinimas
Elektrinis rankis, papildoma ranga ir pakuot yra pagaminti
i mediag, tinkani antriniam perdirbimui, ir vliau privalo
bti atitinkamai perdirbti.
Nemeskite elektrini ranki buitini atliek konteinerius!
Tik ES alims:
Pagal Europos direktyv 2012/19/ES dl
elektros ir elektronins rangos atliek ir
ios direktyvos perklimo nacionalin tei-
s aktus, naudoti nebetinkami elektriniai
rankiai turi bti surenkami atskirai ir perdir-
bami aplinkai nekenksmingu bdu.
Galimi pakeitimai.
OBJ_BUCH-770-007.book Page 208 Wednesday, October 2, 2013 10:37 AM
| 209
Bosch Power Tools 1 619 92A 06A | (2.10.13)


.
)/(
. 36
.
.
- 9 /
.)210 (
.
. 9 /
.

.
(L (
/
.
.

.) ( SDS-plus 28
.

.
.
.
.
. 9 /
5
. 28



.

.
.
.
. 3


.



.

.
:
www.bosch-pt.com

.


.



.
!
:
2012/19/EU





.
.
210 |
1 619 92A 06A | (2.10.13) Bosch Power Tools
(J (
.) (

.
10
10 .11
. 12
) 19 (
. 22

.


.

(K (
X
.
SDS-plus
SDS-plus . SDS-plus 3
.
. 26

SDS-plus .
.
27

27 .
25
. 25
23 .26
.
25 24
X
.
. 23


!

.
. 220 230


.9 /
:
. !
8
9 /
.



-
9 /
.



.13
13
.
13 :
.
13 :
.

.


.7
.5

.
/
/

.7
7
/ . /
.


.

.


.
.
| 211
Bosch Power Tools 1 619 92A 06A | (2.10.13)
/
(GBH 3-28 DFR)
(D (
6

1 SDS-plus 2
.
.
(E (

.19


.

.

.
SDS-plus 2
1
.
18
.
.
.

4
.
.4
.
.
(F ( SDS-plus
SDS-plus
.
.SDS-plus 2 :GBH 3-28 DFR
.

.
.
SDS-plus
.
.
.
(G ( SDS-plus
. 5
SDS-plus (GBH 3-28 DRE)
SDS-plus :
SDS-plus !

.
( 16
.)212
16
. .

. 16
. 9 /
SDS-plus (GBH 3-28 DRE)
16

.
SDS-plus (GBH 3-28 DFR)
(H (
SDS-plus :
SDS-plus !

.
.1
21
.
. 20
20 21
.
.
:

20 .
.
.
. 9 /
SDS-plus (GBH 3-28 DFR)
(I (
21
.
20
.
) (


.
/

.


(
.)

.
.
.
.P2

.
.
.
212 |
1 619 92A 06A | (2.10.13) Bosch Power Tools



EN 60745 :
.2006/42/EC 2004/108/EC 2011/65/EU
:(2006/42/EC)
Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certication
PT/ETM9
Henk Becker
Senior Vice President
Engineering
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Leinfelden, 07.10.2013


.


.12
(A (
12
.
12

. 12
12
.

.
(B (
11
. X
10
.12
. 11
SDS-plus
SDS-plus . SDS-plus 3
.


. X


284
SDS-plus
SDS-plus

8240
SDS-plus
SDS-plus


13
SDS-plus


30
SDS-plus
SDS-plus
.SDS-plus

SDS-
.) :( plus

.
:GBH 3-28 DFR
1 SDS-plus 2
.

(GBH 3-28 DRE)
SDS-plus
) (
(
.)
(C (
17 SDS-plus
.16
.15 16
.
(C (
.

.

.

5
.16
| 213
Bosch Power Tools 1 619 92A 06A | (2.10.13)


GBH 3-28 DRE GBH 3-28 DFR

3 611 B3A 0.. 3 611 B4A 0..


/


800 800

1-

40000 40000
EPTA-Procedure 05/2009
3,1 3,1

1-

9000 9000

SDS-plus SDS-plus

50 50
:
)212 (
*
) (

28
82
13
30
28
82
13
30
EPTA-Procedure 01/2003
3,5 3,6

II / II /
. 230 [U] *
.

.EN 60745
: )A (
102 )A ( 91
. 3= K .)A (
!
:GBH 3-28 DRE
( a
h

:EN 60745 K )
:

2
/ 1,6 = K
2
/

14,5 = a
h

2
/ 1,5 = K
2
/

10 = a
h
:

2
/ 1,5 = K
2
/

2,5 > a
h
:
.
2
/ 1,5 = K
2
/

2,5 > a
h
:
:GBH 3-28 DFR
(a
h

:EN 60745 K )
:

2
/ 2 = K
2
/

13 = a
h

2
/ 1,5 = K
2
/

9,5 = a
h
:

2
/ 1,5 = K
2
/

2,5 > a
h
:
.
2
/ 1,5 = K
2
/

2,5 > a
h
:
:GBH 3-28 DRE/GBH 3-28 DFR

EN 60745
.
.

.

.

.


.
.

:
.
214 |
1 619 92A 06A | (2.10.13) Bosch Power Tools
.

.

. .
.

.


.
.

.
.


.
.



.

.

.

.
.
.

.
.
.

.

.
.


.


. /


.


.

.
/
.


.
(GBH 3-28 DFR) 1
(GBH 3-28 DFR) SCS-Plus 2
SDS-plus 3
4
5
(GBH 3-28 DFR) 6
7
/ 8
/ 9
10
11
) ( 12
13
) ( 14
* 15
* 16
* SDS-plus 17
(GBH 3-28 DFR) 18
19
20
(GBH 3-28 DFR)
21
(GBH 3-28 DFR)
* 22
* 23
* 24
* 25
* 26
* 27
*SDS-plus 28
*
. .
| 215
Bosch Power Tools 1 619 92A 06A | (2.10.13)




.

. /

.


) (
.) (

.

.


.
.

.
.


. .

.

.


.
.
.

.

.

.
.


.
.


.
.


.

.

.
.



.
.

. /



.

.
.
.
.
.
.
.
.
.

.

.

.
.

.

.
.
/

.
.

.

.
.
.



.
.
.
216 |
1 619 92A 06A | (2.10.13) Bosch Power Tools
(L (

.
.

28 ) (
. )( SDS-plus

.
) (

.

.

. ) (
)(
.
9
. ) (
)(
5
. 28



.

.

.
) (
.
. 3


) (
.



.


.

:
www.bosch-pt.com


.

.


.
!
:

2012/19/EU




.
.
| 217
Bosch Power Tools 1 619 92A 06A | (2.10.13)
27


27 .
25
. 25
23 . 26

.
24
X 25
.
. 23


!

.
230 V
. 220 V

9 /
.
:
!
.

9 / 8

.




) (
(Vario-Lock)

/
. 9
) (

13
.
13
.
13 :
.
13 :
.

) (
.

7
.
5
.

.
/
/

. 7
7
.
.


. )(


.


.

.


.
(Vario-Lock = (
36
.
.
.
9 /
( (Vario-Lock)
.)217

.
9 /
.
.

.
218 |
1 619 92A 06A | (2.10.13) Bosch Power Tools
SDS-plus
(GBH 3-28 DRE)
SDS-plus :
SDS-plus !
) (
.
16 ) (
(
.)219 ) (
16 ) (
.
.

16
.
SDS-plus ) (
(GBH 3-28 DRE)
16 ) ( )(

.
SDS-plus
(H ( (GBH 3-28 DFR)
SDS-plus :
SDS-plus !
) (
.
1
.
21
.
20
21 .
20

.

.
:
) (
.
. 20
.
9
. ) (
SDS-plus ) (
(I ( (GBH 3-28 DFR)
21
.
20
.

)(


.


.

.
(
. )

.

. ) (

.

. P2

.

. .

(J (

. )(


.
10
10 . 11
) (
. 12
) 19 mm (
22 )(
.
.


.

(K (
X
.
SDS-plus
. SDS-plus 3
SDS-plus
.
26
.

.
SDS-plus
.
| 219
Bosch Power Tools 1 619 92A 06A | (2.10.13)
) (
SDS-plus
. SDS-plus

)(
) ( SDS-plus
.
. ) (
2 :GBH 3-28 DFR
SDS-plus
. 1

(GBH 3-28 DRE) ) (
( SDS-plus
)
(
.)
) (
(C (
SDS-plus 17
. 16 ) (
. 15 16
.

(C ( ) (

.
) (

.

.
) (
5 )(
. 16 ) (
/) (
)(
(GBH 3-28 DFR)

(D (
6

SDS-plus 2
. 1

.

(E (


. 19

.



.

.
SDS-plus 2
1
.
18
.

.
.

4
.
4
.

.
) (
.

(F ( SDS-plus
SDS-plus

.
2 :GBH 3-28 DFR
. SDS-plus

.

.
.
SDS-plus
.
) (
.

.
) (
(G ( SDS-plus
5 )(
.
220 |
1 619 92A 06A | (2.10.13) Bosch Power Tools
:GBH 3-28 DFR
) ( a
h

:EN 60745 K
K = 2 m/s
2
a
h
= 13 m/s
2
:
K = 1,5 m/s
2
a
h
= 9,5 m/s
2
:


K = 1,5 m/s
2
a
h
< 2,5 m/s
2
:
.K = 1,5 m/s
2
a
h
< 2,5 m/s
2
:
:GBH 3-28 DRE/GBH 3-28 DFR

EN 60745

.
.

.


.

.



.
.




.



:
EN 60745
.2006/42/EC 2004/108/EC 2011/65/EU
: (2006/42/EC)
Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certication
PT/ETM9
Henk Becker
Senior Vice President
Engineering
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Leinfelden, 07.10.2013


.

12
.
(A (
12
.
12
12
.
12
.


.
(B (
11
. X
10

. 12
. 11
SDS-plus
. SDS-plus 3
SDS-plus
.


X
.


mm 284
SDS-plus
SDS-plus


mm 8240
SDS-plus
SDS-plus


mm13
SDS-plus


mm13
SDS-plus
| 221
Bosch Power Tools 1 619 92A 06A | (2.10.13)
( 15
*)
*) ( 16
* SDS-plus )( 17
(GBH 3-28 DFR) 18
19
)( 20
(GBH 3-28 DFR)
21
(GBH 3-28 DFR)
)( 22
*) (
*) ( 23
24
*) (
25
*) (
26
*) (
27
*) (
) ( 28
*SDS-plus
*
.
.

GBH 3-28 DRE GBH 3-28 DFR
3 611 B3A 0.. 3 611 B4A 0..


/

W 800 800
min
-1
0000 4 40000
2009/05 EPTA-Procedure J 3,1 3,1
)( min-1 9000 0900
SDS-plus SDS-plus
mm 50 50
:
) 220 (
*
( )


mm
mm
mm
mm
28
82
13
30
28
82
13
30
2
003
/
EPTA-Proce
du
re 01 kg 3,5 3,6
II / II /
]V ]U 230 *
.


. EN 60745
A
91 dB(A) :
) ( .102 dB(A)
.K = 3 dB
!
:GBH 3-28 DRE
) ( a
h

:EN 60745 K
K = 1,6 m/s
2
a
h
= 14,5 m/s
2
:
K = 1,5 m/s
2
a
h
= 10 m/s
2
:


K = 1,5 m/s
2
a
h
< 2,5 m/s
2
:
.K = 1,5 m/s
2
a
h
< 2,5 m/s
2
:
222 |
1 619 92A 06A | (2.10.13) Bosch Power Tools


.

.

.

.

.
.

.
.
.

.
.

.



.
.

.


.

.

.
.

.
.



.

.



.
.
.

.

.

.
.


.

.

.


.


.


.


) (
( .
)
.

.



.
1
(GBH 3-28 DFR)
SDS-plus 2
(GBH 3-28 DFR)
SDS-plus 3
4
)( 5
6
(GBH 3-28 DFR)
7
8

9
10
11
) ( 12
13
) ( 14
| 223
Bosch Power Tools 1 619 92A 06A | (2.10.13)


.

.

.

) (
. ) (


.
.


.

.

.

.


. .

.

.


.

.
.

.


.

.
.


.
.


) (
.
.


.

.

.

.


.

.


.

.


.
.

.
.

.
.
.

.

.



.
.


.
.

.

.

.
1 619 92A 06A | (2.10.13) Bosch Power Tools
224 |
1 607 000 173
2 608 550 057
SDS-plus
2 608 596 157
( 8 mm)
2 602 025 191
1 613 001 010
2 608 550 074 ( 40 mm)
2 608 550 075 ( 50 mm)
2 608 550 076 ( 68 mm)
2 608 550 077 ( 82 mm)
2 607 000 207
OBJ_BUCH-770-007.book Page 224 Wednesday, October 2, 2013 10:37 AM
| 225
Bosch Power Tools 1 619 92A 06A | (2.10.13)
1 617 000 132
SDS-plus
1 608 571 062
1,5 13 mm
1 607 950 045
2 608 572 212
50 mm
GBH 3-28 DFR
GBH 3-28 DRE
2 608 572 213
SDS-plus
50 mm
!
(2x)
OBJ_BUCH-770-007.book Page 225 Wednesday, October 2, 2013 10:37 AM

Das könnte Ihnen auch gefallen