Este trabajo NO pertenece a una sola persona, sino que a la Nacin Mapuche entera, por lo tanto toda persona que conoca esta !u"a de aprendiaje deber# respetar a cabalidad aquello, co$prendiendo que nuestro idio$a es patri$onio de nuestro pueblo $apuche % por lo tanto no se debe utiliar de $ala $anera nuestra sabidur"a ancestral o intentar apoderarse de nuestro patri$onio cultural en &a'or de intereses econ$icos e$presariales e indi'iduales, &ele% $a%( Este trabajo est# especial$ente dedicado a todos $is pe)i % la$n!en que por las circunstancias de la 'ida han perdido nuestra len!ua ancestral( *ero NO pode$os quedarnos solo la$ent#ndonos por no $anejar nuestro propio idio$a, debemos recuperarlo, cueste lo que cueste, pues si no lo hace$os los $apuche, no espere$os que nadie $as lo ha!a por nosotros % resi!n+$onos a que nuestra len!ua se pierda en el tie$po( Es $u% posible 'ol'er a hablar el Mapuchedun!un, solo ha% que querer hacerlo % nuestra $apu te entre!ar# la sabidur"a % el ne,en para co$prenderlo( --- .I/O0INTUAI/ TAI/ 0UIFI0E 0IM1N .I/OMA*U23E4UN5UTUAI/, FELE*E MA6777 FONTICA MAPUCHE Es conveniente hacer la aclaracin de que nuestro idioma ancestral nunca fue escrito ya que la oralidad era y es considerada por nosotros el medio mas valido e idneo para transmitir las ideas, sin embargo las circunstancias nos han obligado a ir adaptndonos a los tiempos y en alguna medida dejar plasmado en documentos un trocito de nuestro conocimiento. En la actualidad existen diversas propuestas de grafemarios para escribir el Mapuchedungun, sin embargo para efectos de nuestra gua se utiliar el grafemario unificado por ser considerado el mas similar a la escritura !ing"a, grafemario que la gran mayora de nuestros hermanos maneja. Es por lo anterior que se considera como primer objetivo de esta gua el aprendiaje de nuestro idioma Mapuchedungun, comprendiendo que el grafemario utiliado solo es un medio para tal efecto. En nuestro idioma Mapuchedungun es posible identiicar ! "ocales# # E $ % & ' (as ) primeras se pueden encontrar tambi*n en el castellano pero las sexta + $ , posee una pronunciacin particular. &na de las formas de lograr el sonido de esta vocal es pronunciando simultneamente, es decir al mismo tiempo las vocales + I%U ,. Tambi&n es posible identiicar algunas pronunciaciones particulares en nuestro idioma# '# esta letra no se pronuncia como en el castellano si no que posee un sonido mas suave, mas similar a la +-, del ingles. (# esta consonante posee un sonido similar al de una +., y una +/, que suenan simultneamente. N)# esta consonante posee un sonido nasal, para lograrlo es necesario pronunciar la +0, y la +1, simultneamente. T'# esta consonante posee un sonido similar al de la misma unin en ingles, con la diferencia de que en ingles lleva una +h, intermedia ej2 three. CHA*I+$N ,-A*U(A'. /0sico Mari Mari ,pe1i 2 lamngen.# 3uenos das 4 tardes hermano5a6 Pun Ma3 ,pe1i 2 lamngen.# 3uenas noches hermano5a6 Trai3a ma3 ,pe1i 2 lamngen.# 3uenas noches hermano5a6
F4cha 5uii# tanto tiempo 5sin vernos6 PO-I/*E- FO'MA- (E P'E)UNTA' 674mel54le3mi8 674mele3mi8 7estas bien8 5tres formas diferentes de preguntar6 674mele5a3mi8 6Chumle3mi8# 7cmo estas8 5%tras formas de preguntar6 6Tremole3mi8# 7estas bien de salud8 674l4n54le3mi8# 7estas alentado8 PO-I/*E- FO'MA- (E 'E-PON(E' 74mel54len 74melen estoy bien 5tres formas diferentes e responder6 74mele5an Ma3# si 74l4n54len# estoy alentado Tremolen# estoy bien de salud 5otras formas de responder a la pregunta6 +edal54len# estoy mal 7utran54len# estoy enfermo 6E3mi 5a38# 7y tu8 5por cortesa se debe utiliar para devolver la pregunta6 inche ,5ae3. 9 74melen : 5se puede utiliar alguna de las otras formas de responder6 yo tambien +E9:%; 3$E0, P'E)UNTA- PA'A CONTINUA' *A CON;E'-ACI<N 674mel54le3 tami pu che8# 7esta bien tu gente8 5tu familia6 674mele3...............,..............8 9 674mele5a3...........,..............8 9 6Chumle3...............,..............8# 7cmo esta tu gente8
6Tremole3..............,..............8# 7cmo esta tu gente de salud8 PO-I/*E- FO'MA- (E 'E-PON(E' 7om 54mel54le3# todos estn bien 7om 74mele3# 9 7om 74mele5a3# 9 7om Tremole3# todos estn bien de salud +edal54le3# esta mal 7utran54le32 esta enferma 65a tami pu che 8# 7y tu familia8 5por cortesa se devuelve la pregunta6 =-E 'E-PON(E UTI*I>AN(O A*)UNA (E *A- 'E-PUE-TA- ANTE'IO'MENTE MENCIONA(A- PE+7A?A** (despedida nos veremos) F'A-E- @UE -E PUE(EN UTI*I>A' 'ECAP'OCAMENTE EN *A (E-PE(I(A *emorria tami pu che# dale saludos a tu familia E3mi 5ae3 pe1i 2 lamngen# tu tambi*n hermano5a6 M4na 74mel5alea3m4n# que est*n muy bien E3m4n 5a# ustedes tambi*n 74me putua3mi tami ruca meB# que llegues bien a tu casa Feman ma3# as lo har* E3mi 5ae3 pe1i 2 lamngen# tu tambi*n hermano5a6 Ma1um54len tami mangel mu# estoy agradecido por tu invitacin Fele3 tati pe1i 2 lamngen# esta bien hermano5a6 5se utilia para reafirmar algo6 7a ant4 peBa3u# otro da nos veremos 5nosotros <6 Felepe ma3 pe1i 2 lamngen# que as sea hermano5a6 PeB5a3all# hasta pronto 5nos veremos6 PeB5a3all ma3# si, hasta pronto 5nos volveremos a ver6 *O- NUME'O- 7ICE D = EPU D < 7$*A D > ME*I D ?
7ECHU D ) 7A?U D @ 'E)*E 2 'E*N)E D A PU'A D B
AI**A D C MA'I D =D
MA'I 7ICE D == MA'I EPU D =< EPU MA'I E <D 7$*A MA'I D >D
PATA7A D =DD EPU PATA7A D <DD +A'AN)7A D =DDD +A'AN)7A 7i1E PATA7A EPU MA'I EPU D EEFF =DDD =DD <D < Es necesario recordar que en Mapuchedungun los pronombres son nueve los cuales se dividen en singular, dual y plural. Fara una mejor comprensin colocaremos cada pronombre personal con su respectivo pronombre posesivo.
P'ONOM/'E- PE'-ONA*E- P'ONOM/'E- PO-E-I;O- Inche# yo ta1i# mi E3mi# tu tami# tu Fe3# *l 4 ella ta1i# su InchiB# nosotros dos ta3u# nuestro 5dual6 E3mu# ustedes dos tamu# vuestro 5dual6 Fe3engu# ellos 4 ellas dos ta1i# su 5dual6 Inchi1# nosotros 5todos6 tai1# nuestro 5todos6 E3m4n# ustedes 5todos6 tam4n# vuestro 5todos6 Fe3eng4n# ellos 4 ellas 5todos6 ta1i# su 5todos6 P'ONOM/'E- (EMO-T'ATI;O- T4a 2 T4achi# este, esta, esto T4e3 2 T4e3chi 2 e3chi 2 e3tachi# ese, esa, eso Ti3echi# aquel, aquella, aquello Ta t4a# este es, esta es, esto es Ta t4e3# ese es, esa es, eso es Fe3# el, ella, ello, este, esta, esto, ese, esa, eso A(GETI;O- CA*IFICATI;O- 74me# bueno +eda# malo 7otr4# acido 4salado 7och42 dulce E1um # caliente +4tre# frio Fish5u# fresco 7ar4# crudo, verde, no maduro Fentren 2 +era 2 Al4# mucho Pichin# poco +e 2 +e1ma# 5cuando va al inicio de una palabra62 nuevo +e# 5cuando va al final de una palabra62 lugar F4cha# viejo, antiguo F4ta # grande, mayor Pichi# chico, pequeGo Motrin 2 7oltr4# gordo Trongli# flaco *i# limpio Pod# sucio Cho4# flojo 1om# manso n4m4n 2 Triun# hediondo T'MINO- INTE''O)ATI;O- UTI*E- Es recomendable utiliar la partcula am cuando hacemos una pregunta, ya que dicha partcula embellece la pregunta, siempre deber ir al final de la pregunta ej2 7HImel"Ileymi am8 ; para responder se recomienda utiliar la partcula tati la cual embellecera la respuesta. 9iempre debe ir al final ej2 HImel"Ilen tati. 6chem8# 7qu*8 6ch4m4ll8# 7cundo8 6chumall8# 7para que8 6chuchi8# 7cul8 6chum8# 7cmo8 6cheB8# 7dnde8 6ine38# 7qui*n8 6tunten8# 7cunto5s68 P'E)UNTA- UTI*E- 6Chem dungu8# 7que cosa8 6chem ta t4a8# 7que es esto8 6chem ta t4e38# 7que es eso8 6chem 5a mule38# 7qu* cosa hay8 65a chem8# 7otra cosa8 6chemngechi8# 7que es8 6chem meB8# 7por qu*8 6chemu8# 7por qu*8 6chem duamimi8# 7qu* necesitas8 6chumgelu8# 7por qu*8 6chumngechi8# 7como es8 tambi*n para comparar dos cosas en un discurso 6chum5e3mi8# 7qu* haces8 6chumalue3mi8# 7qu* hars tu8 6chumle3mi8# 7cmo estas8 6chum mi3aBimi8# 7en que andas8 6chum4ll Bi1oa3mi8# 7cundo vuelves8 6ine3 a5u38# 7qui*n lleg8 6ine3 pinge3mi8# 7como te llamas8 6cheB tuBimi8# 7de donde vienes8 5cual es tu tierra de origen6 6chum pinge3 HHHHHHHH Mapudungun meB8# 7cmo se dice........en Mapudungun8 65elluaen8# 7me puedes ayudar8 6ipe3mi8# 7comiste8 65apichina3mi8# 7te sirves otro poco8 5de comida6 6ng414le3mi8# 7tienes hambre8 6Be3B4le3mi8# 7tienes sed8 PA*A/'A- ? F'A-E- UTI*E- Fele3# esta bien, as es, de acuerdo Felela3# no es as, no se esta de acuerdo Felelau3# no fue as Felepe ma3# que as sea Femngechi# as, as es Femngechi m4tem# asi no mas Fem5en# as lo hago Feman ma3# as lo har* Fem5ilnge ana3# no hagas eso Fe3 m4tem 2 e3 5a m4tem# eso no mas Fe3 llechi# ahora si, bien hecho Fele5e3e# espera un momento Fe3 B4la# ah reci*n Fentepui1# hasta aqu llegamos Fe3 muta# por eso, debido a eso Fe3 meB# entonces, despu*s Fe3 nga 2 e3 5a3 nga# eso pues, entonces Fe3 5a3# y eso CeBela3# no queda mas, no hay mas Chem pechi# cualquier cosa Chele3# estaba sobrio, despierto Chengea3mi# persona sers, vivirs bien Chumngeau3# que se le va a hacer Che5aBi# se puso vanidoso Mollie# el que bebe y se embriaga habitualmente 7ale3# de otro modo, de otra forma, es otra cosa ?eme3# fue a buscar 7ellueneB# me ayud PengeleneB# me mostr
PepaeneB# me vino a ver Nometulen# estoy al otro lado Nopatulen# estoy a este lado 7a ant4# otro da, en el futuro, mas adelante 7i1e5e meB# algunas veces, en algunas ocasiones 7i1e meB# una ve Ngumaenge3# es llorn5a6 A3eenge3# es risueGo 5a6, alegre A34lai1# no me gusta, no quiero A3ial# agradable, apetecible Tami ru5antumu 5a3# y los de tu casa CONECTO'E- (E F'A-E- 'E*ACIONA(O- A* TIEMPO 7ula3# hace un rato 5atrs6 Ta3i# hace poco rato, denante FeBla# ahora M4cha3# luego, pronto, mas rato +4la# despu*s J Fe3 B4la# despu*s, ah reci*n Upan# despu*s de Petu# todava, aun EpuBe ant4 meB# anteayer +i3a# ayer Trai3a# anoche +i3a trai3a# antenoche +4n# el amanecer *iBen 2 Pu *iBen# la maGana Fachant4# hoy da, este da 'angiant4# el medioda Nagant4 2 rupaiant4# el atardecer 5onant4 # puesta del sol 'angipun# la medianoche +ile# maGana EpuBe ant4 do3# pasado maGana Ant4# da, sol Pun# noche 743en# mes, luna Tripantu# aGo CONECTO'E- (E F'A-E- 'E*ACIONA(O- A E-PACIO ? (I'ECCI<N P4le# por 5indica direccin6 siempre va al final Ti3e# all (o3 43eB# mas all FaB2 aqu Ti3eB p4le# por all 43eB p4le# por all Fe3 p4le# por ah FaB p4le# por aqu Ta p4le# por ac Man p4le# por la derecha +ele p4le# por la iquierda 7adi p4le# al lado Nor p4le# seguir derecho, no cambiar la direccion +4netu P4le# por adelante Inan p4le# por adelante 5seguir hacia delante6 Itrotripa# al frente +41oltu p4le# por atrs 5dar la vuelta6 Furitu p4le# por detrs de +enuntu p4le# por arriba +ente p4le# por sobre Nag p4le# por abajo 5entendido como algo a ras de suelo6 Mi1che p4le# por debajo de 5ej2 MiGche mapu pIle E por debajo de la tierra6 +e5untu p4le# por afuera Inaltu p4le# por el lado Nometu p4le# por el otro lado +all p4le# por alrededor PonBitu p4le# por dentro de 'angi1tu p4le# por la mitad, entre, a la mitad de F4l 2 P4lle# cerca, muy cerca, cercano, al lado de, cerca de Al4# muy lejos 7a mapu p4le# por otras tierras, lejos Nopatu p4le# por este lado T4a p4le# por estos lados Fill p4le 2 5om p4le# por todas partes 7a1e p4le 2 7a p4le# por otra parte 5tambi*n se utilia para decir sale pa all 6 CONECTO'E- (E F'A-E- 'E*ACIONA(O- A* (I-CU'-O
MeBI Mu# en, desde, con, sobre, en direccin 5siempre va al final de la frase6 Fe3 mu# por 5de consecuencia6 Nga# pues Fem lu# cuando 5explica algo6 ej2 sucedi cuando el estaba ah ?a ma3# esta bien 5precede a realiar una accin6 M4tem# no mas, solamente 7isu 2 5ichu# solo +elu# pero +esa5elu# cosas (o3# ms Chem rume# nada, poco ?a# mas de 5ej2 yaf "iGe E mas de uno6 M4na# muy 5enfatia6 '4me 2 '4me1ma# muy 5enfatia6 itro# muy, mucho, todo el conjunto itro5om# todos en conjunto '4# verdad 7ae3# tambi*n 7a 2 7angelu 2 7a5elu# otro 7a 2 7a3# y Che# persona, gente, familia +all# el todo circundante, alrededor, lo que esta mas all, nacin mapuche Fill 2 illem# todos, todas 'e# puro 74pa# gustar, querer 5de voluntad6 Turpu# nunca ina 2 inal# junto a, al lado de, a la orilla de, el siguiente Pu# adentro, dentro de PonBitu# adentro +e5un# afuera (eu 2 deBma# ya, ya puede Epe# casi, ya casi ej2 epe !echuley taGi "uda! Ngellu# apenas Emu# con 5se coloca al final de la frase6 ej2 !ile "Ipayaymi tami Gu"e emu Upen# olvido, descuido 1ochi# despacio, tranquilo, apacible, lentamente Pailla# de espalda, tranquilo 'angi1# la mitad, el medio +4ne# primero, adelante +4la# despu*s J +ente# sobre, arriba, encima Fente# es tan grande como, as tanto Fentren# mucho P4tr4# abundante, harto Al4# abundante, harto, mucho +era# abundante, harto, mucho ina# vasto, grande, inmenso (uam# necesidad, asunto, cosa, intencin, recuerdo, gustar (ungu# cosa, asunto, problema, cuestin, noticia, novedad, idioma, hablar Piel# disponer, determinar, querer, voluntad, decir Ma3# si CONGU)ACI<N (E ;E'/O- Kerbo2 AMUN 5fui6 -a del verbo2 AMU $0LME #M&NN (# +0, 0%9 $0.$L# F-$ME-# FE-9%0#
E?MI #M&N?MI OE? #M&N? $0LM?U #M&N?U
E?MU #M&N?MU OE?EN)U #M&N?EN)U E0 E9:E L#9% (# F-%0&0L$#L$P0 .E (# +;, E9 M&; 9&#KE, 0% E9 M#-L#.# $0LMIC #M&NIC E?M$N #M&N?M$N OE?EN)$N #M&N?EN)$N E0 E9:E L#9% (# F-%0&0L$#L$P0 .E (# +;, E9 M&; 9&#KE, 0% E9 M#-L#.# JF#-# F%.E- L%0Q&1#- &0 KE-3% E0 M#F&LME.&01&0 (% F-$ME-% R&E 9E .E3E M#LE- E9 $.E0:$O$L#- (# -#$/ .E .$LM% KE-3%. JE9 0ELE9#-$% .E9:#L#- R&E (# L%0Q&1#L$P0 0#:&-#( .E( M#F&LME.&01&0 E9:# E0 :$EMF% F#9#.%. PA'TACU*A- FUN(AMENTA*E- El Mapuchedungun es un idioma aglutinante, lo que quiere decir que se pueden juntar varias palabras en una sola, por ende es que cuenta con diversas partculas las cuales nos pueden indicar tiempo 5pasado, presente, futuro6 estados, sensaciones, etc. a su ve las partculas que se abordarn a continuacin pueden irse meclando entre si y de esta manera llegar al significado que se le quiere dar a una determinada frase. PA-A(O *EGANO O CE'CANO FU# E-TA F#-:SL&(# 9E &:$($/# F#-# $0.$L#- :$EMF% F#9#.% 5E0 #(1&0%9 L#9%9 (EQ#0% ; E0 %:-%9 L#9%9 LE-L#0%6 Pasado *eJano #M&NFUN0 (fui hace tiempo) #M&NFUN;M$ (fuiste hace tiempo) #M&NFUN; (fue hace tiempo) #M&NFUN;& (fuimos (nosotros 2) hace tiempo) #M&NFUN;M& (fueron (ustedes 2) hace tiempo) #M&NFUN;E01& (fueron (ellos 2) hace tiempo) #M&NFUN$T (fuimos (todos nosotros) hace tiempo) #M&NFUN;M'0 (fueron (todos ustedes)hace tiempo) #M&NFUN;E01'0 (fueron (todos ellos) hace tiempo) Pasado Cercano H'ME(NH#(ENFU%0 5he estado bien, recientemente6 H'ME(NH#(ENFU%;M$ 5has estado bien, recientemente6 H'ME(NH#(ENFUN; 5ha estado bien, recientemente6 H'ME(NH#(ENFUN;& 5hemos estado bien, recientemente nosotros 26 H'ME(NH#(ENFUN;M& 5han estado bien, recientemente ustedes 26 H'ME(NH#(ENFUN;E01& 5han estado bien, recientemente ellos 26 H'ME(NH#(ENFUN$T 5hemos estado bien, recientemente todos nosotros6 H'ME(NH#(ENFUN;M'0 5han estado bien, recientemente todos ustedes6 H'ME(NH#(ENFUN;E01'0 5han estado bien, recientemente todos ellos6 P'E-ENTE *E 2 7$*E# E9:#9 F#-:SL&(#9 9E &:$($/#0 F#-# $0.$L#- :$EMF% F-E9E0:E, E9 .EL$- E9:#- -E#($/#0.% (# #LL$P0 E0 E( M%ME0:%. E9 M&; $MF%-:#0:E ME0L$%0#- < E(EME0:%9 R&E 0%9 #;&.#-#0 # M#3(#- L%--EL:#ME0:E E( M#F&LME.&01&0 E0 :$EMF% F-E9E0:E. E. *E# E9 -EL%ME0.#3(E &:$($/#- E9:# F#-:$L&(# 9$ (# -#S/ .E( KE-3% :E-M$0# E0 K%L#(. :-EH#N*EN0 (estoy caminando) :-EH#N*EN;M$ (estas caminando) :-EH#N*EN; (est caminando) :-EH#N*EN;& (estamos (nosotros 2) caminando) :-EH#N*EN;M& (estn (ustedes 2) caminando) :-EH#N*EN;E01& (estn (ellos 2) caminando) :-EH#N*EN$T (estamos (todos nosotros) caminando) :-EH#N*EN;M'0 (estn (todos ustedes) caminando) :-EH#N*EN;E01'0 (estn (todos ellos) caminando) <6 7$*E# E9 -EL%ME0.#3(E &:$($/#- E9:# F#-:$L&(# 9$ (# -#S/ .E( KE-3% :E-M$0# E0 L%09%0#0:E H'.#UN7$*EN0 5estoy trabajando6 H'.#UN7$*EN;M$ 5estas trabajando6 H'.#UN7$*EN; 5esta trabajando6 H'.#UN7$*EN;& 5estamos (nosotros 2) trabajando6 H'.#UN7$*EN;M& 5estn (ustedes 2) trabajando6 H'.#UN7$*EN;E01& 5estn (ellos 2) trabajando6 H'.#UN7$*EN$T 5estamos (todos nosotros) trabajando6 H'.#UN7$*EN;M'0 5estn (todos ustedes) trabajando6 H&.#UN7$*EN;E01'0 (estn (todos ellos) trabajando) FUTU'O A2 E9:# F#-:SL&(# 9E &:$($/# F#-# $0.$L#- :$EMF% O&:&-% LE-L#0% % .EO$0$.%. #M&NA%0 5ir ahora, pronto6 #M&NA%;M$ 5irs ahora, pronto6 #M&NA%; 5ir ahora, pronto6 #M&NA%;& 5iremos (nosotros 2) ahora, pronto6 #M&NA%;M& 5irn (ustedes 2) ahora, pronto6 #M&NA%;E01& 5irn (ellos 2) ahora, pronto6 #M&NA%$T 5iremos (todos nosotros) ahora, pronto6 #M&NA%;M'0 5irn (todos ustedes) ahora, pronto6 #M&NA%;E01'0 5irn (todos ellos) ahora, pronto6 E9 $MF%-:#0:E ME0L$%0#- R&E L�.% (# -#$/ .E( KE-3% :E-M$0# E0 (# K%L#( + A , 9E .E3E $0:E-F%0E- (# K%L#( + i , :-EH# Ni NAN0 (caminar ahora, pronto) :-EH# Ni NAN;M$ (caminars ahora, pronto) :-EH# Ni NAN; (caminar ahora, pronto)
:-EH# Ni NAN;& (caminaremos (nosotros 2)ahora, pronto) :-EH# Ni NAN;M& (caminarn (ustedes 2) ahora, pronto) :-EH# Ni NAN;E01& (caminarn (ellos 2) ahora, pronto)
:-EH# Ni NAN$T (caminaremos (todos nosotros) ahora, pronto) :-EH# Ni NAN;M'0 (caminarn (todos ustedes) ahora, pronto) :-EH# Ni NAN;E01'0 (caminarn (todos ellos) ahora, pronto) UNA PA'TACU*A MU? UTI*I>A(A EN *A- (I-TINTA- CONGU)ACIONE- *U # E9:# F#-:SL&(# 9E &:$($/# 9$EMF-E #( O$0#( .E( KE-3%, F&E.E 9E- &:$($/#.# E0 L&#(R&$E- L%0Q&1#L$P0 ; E0 L%0Q&0:% L%0 .$OE-E0:E9 F#-:SL&(#9 9$0 K#-$#- 9& 9$10$O$L#.%, F%- E9% E9 -EL%ME0.#3(E R&E E( KE-3% 9E# F-ELE.$.% F%- E( F-%0%M3-E FE-9%0#( % F%9E9$K% R&E L%--E9F%0.#, F#-# L%MF-E0.E- MEQ%- .E R&$E0 % R&E 9E E9:# M#3(#0.%. ME #R&S #(1&0%9 EQEMF(%92 Pasado leJano# En caso de hablar en pasado se colocar2 'aKL M FU M *U $0LME #M&NFUN*U 5 yo fui hace tiempo6 E;M$ #M&NFUN*U 5 tu fuiste hace tiempo 6 OE; #M&NFU%*U (el fue hace tiempo) Pasado cercano# En caso de hablar en pasado se colocar2 'aKL M *U $0LME #M&N*U (yo fui recientemente) E;M$ #M&N*U (tu fuiste recientemente) OE; #M&N*U (el fue recientemente) Presente# En caso de hablar en tiempo presente se colocar2 'aKL M *E M *U $0LME #M&N*E%*U (yo voy) E;M$ #M&N*E%*U (tu vas) OE; #M&N*E%*U (el va) Futuro# En caso de hablar en futuro se colocar2 'aKL M A M *U. E0 E9:E L#9% (E %:%-1# E( L#-VL:E- .E :$EMF% O&:&-% $0.EO$0$.%. $0LME #M&NAN*U ( yo ir, algn da, no se cuando) E;M$ #M&NAN*U 5 tu irs, algn da, no se sabe cuando6 OE; #M&NA%*U (el ir, algn da, no se sabe cuando6 Es importante mencionar que la partcula *U en algunos casos quiere decir SIENDO, es recomendable anteceder el pronombre correspondiente para especificar de quien se esta hablando por ejemplo2 F$LM$H#N*U 5siendo pe!ue"o6 OE; F$LM$H#%*U 5el es pe!ue"o6
NE)ACI<N (E* ;E'/O *A# E9:# F#-:SL&(# 9E &:$($/# F#-# 0E1#- E( KE-3%, E0 #(1&0%9 L#9%9 K# .E9F&E9 .E (# -#S/ .E( KE-3% ; E0 %:-%9 L#9%9 K# .E9F&W9 .E #(1&0# F#-:$L&(#. (espu&s de la raKL ,negaciNn en tiempo pasado. #M&N*AN0 5no fui6 #M&N*AN;M$ 5no fuiste6 #M&N*AN; 5no fue6 #M&N*AN;& (nosotros 2 no fuimos) #M&N*AN;M& (ustedes 2 no fueron) #M&N*AN;E01& (ellos 2 no fueron) #M&N*AN$T (todos nosotros no fuimos) #M&N*AN;M'0 (todos ustedes no fueron) #M&N*AN;E01'0 (todos ellos no fueron) (espu&s de la partKcula 9*E: ,negaciNn en tiempo presente. :-EH#N(EN*AN0 (no estoy caminando) :-EH#N(EN*AN;M$ (no ests caminando) :-EH#N(EN*AN; (no est caminando) :-EH#N(EN*AN;& (nosotros 2 no estamos caminando) :-EH#N(EN*AN;M& (ustedes 2 no estn caminando) :-EH#N(EN*AN;E01& (ellos 2 no estn caminando) :-EH#N(EN*AN$T (todos nosotros no estamos caminando) :-EH#N(EN*AN;M'0 (todos ustedes no estn caminando) :-EH#N(EN*AN;E01'0 (todos ellos no estn caminando) NegaciNn en tiempo uturo #M&N*A%$N#N0 5no ir6 #M&N*AN $N#N;M$ 5no irs6 #M&N*AN $N#N; 5no ir6 #M&N*AN $N#N;& (nosotros 2 no iremos) #M&N*AN $N#N;M& (ustedes 2 no irn) #M&N*AN $N#N;E01& (ellos 2 no irn) #M&N*AN $N#N$T (todos nosotros no iremos) #M&N*AN $N#N;M'0 (todos ustedes no irn) #M&N*AN $N#N;E01'0 (todos ellos no irn) NU 2 NO# E9:#9 F#-:SL&(#9 9E &:$($/#0 L%M% %:-# O%-M# .E 0E1#- E( KE-3%, 9%0 M&; &:$($/#.# E0 L%0Q&0:% L%0 (# F#-:SL&(# *U $0LM$T UEUNNUN(& (nosotros no vencimos) E;M'0 UEUNNUN(& (ustedes no vencieron) OE;E01'0 UEUNNUN(& (ellos no vencieron) PA'TACU*A- P*U'A*I>A(O'A- PU# E9:# F#-:$L&(# E9 &:$($/#.# F#-# F(&-#($/#- L&#(R&$E- F#(#3-#, 9$EMF-E 9E .E3E L%(%L#- #0:E9 .E (# F#(#3-#. .%M% (mujer) PU .%M% 5las mujeres, mujeres6 -#;E0 (flor) PU -#;E0 (las flores, flores) H$MLME (sabio) PU H$MLME (los sabios, sabios) 'T'M (ave) PU 'T'M (las aves, aves) 7E# E9:# F#-:SL&(# 1E0E-#(ME0:E 9E &:$($/# F#-# F(&-#($/#- (%9 #.QE:$K%9 L#($O$L#:$K%9, FE-% :#M3$W0 E0 #(1&0%9 L#9%9 9E &:$($/# F#-# F(&-#($/#- 9&9:#0:$K%9, 9$EMF-E 9E .E3E L%(%L#- #( O$0#( .E (# F#(#3-#. H'ME (bueno) H'MEN7E 5buenos, buenas6
UE.# (malo) UE.#N7E (malos, malas) H$TE (uno) H$TEN7E (unos, unas) UELME (joven) UELMEN7E (j#venes) PA'TACU*A- ;E'/A*I>A(O'A- TU# E9:# F#-:SL&(# 9E &:$($/# F#-# KE-3#($/#- 9&9:#0:$K%9. E0 1E0E-#( L�.% 9E (E L%(%L# (# F#-:SL&(# TU # L&#(R&$E- F#(#3-# E9:# 9E :-#09O%-M#-# E0 KE-3% ; L�.% 9E L%(%L# #( O$0#( .E #(1&0# L%M$.# % 3E3$.# E9:% 9$10$O$L#-V E( #L:% .E L%ME- % 3E3E- .$LM% #($ME0:%. M#:ENTU 5tomar mate6 M#:ENTU%0 (tom mate) M#:ENTU%;M$ 5tomaste mate6 M#:ENTUN; 5tom# mate6 M#:ENTU%;& (nosotros 2 tomamos mate) M#:ENTU%;M& (ustedes 2 tomaron mate) M#:ENTU%;E01& 5ellos < tomaron mate6 M#:ENTU%$T (todos nosotros tomamos mate) M#:ENTU%;M'0 (todos ustedes tomaron mate) M#:ENTU%;E01'0 (todos ellos tomaron mate) N# #(1% 9$M$(#- 9&LE.E L%0 (# F#-:SL&(# +0, ;# R&E 9$ #1-E1#M%9 # &0 9&9:#0:$K% (# L%09%0#0:E +0, #( O$0#( E9:E F#9#-# # :-#09O%-M#-9E E0 &0 KE-3% EQ. LM#(U# (pescado) LM#(U#NN (pescar) LM#(U#NN (pes!u) LM#(U#NNN;M$ (pescaste) LM#(U#NNN; (pesc#) LM#(U#NNN;& (nosotros 2 pescamos) LM#(U#NNN;M& (ustedes 2 pescaron) LM#(U#NNN;E01& (ellos 2 pescaron) LM#(U#NNN$T (todos nosotros pescamos) LM#(U#NNN;M'0 (todos ustedes pescaron) LM#(U#NNN;E01'0 (todos ellos pescaron) PA'A IN(ICA' *U)A' (EHHH O -I A*)O E- NUE;O +E# E9 &0# F#-:SL&(# R&E F&E.E :E0E- < 9$10$O$L#.%9, 9$ K# #( L%M$E0/% .E (# F#(#3-# 9$10$O$L# NUE;O ; 9$ K# #( O$0#( .E (# F#(#3-# 9$10$O$L# *U)A' (E, E0 -E(#L$P0 .$-EL:# L%0 (% R&E :$E0E M#9 LE-L#0% EQ2 +E%M#THE (c#ndor joven) M#THEN+E (lugar de c#ndores) PA'TACU*A- (E U-O OPTATI;O 7A# E9 &0# F#-:SL&(# .E &9% %F:#:$K%, R&E 9E L%(%L# 9$EMF-E #( O$0#( .E (#9 O-#9E9, R&E 9%0 #O$-M#L$%0E9, E9:% (E9 .# M#;%- EXF-E9$K$.#.. YOE;F$N#NO$N;M$ 7AZ $%ienes !ue decirle, pues& AM# E9 &0# F#-:SL&(# .E &9% %F:#:$K%, R&E 9E L%(%L# 9$EMF-E #( O$0#( .E (#9 F-E1&0:#9, 9E &:$($/# L%M% &0# O%-M# .E EM3E((ELE- (# F-E1&0:#. 7H'ME(H'(E;M$ AM8 7'stas bien( TATI# E9 &0# F#-:SL&(# .E &9% %F:#:$K%, R&E 9E L%(%L# 9$EMF-E #( O$0#( .E (#9 -E9F&E9:#9, 9E &:$($/# L%M% &0# O%-M# .E EM3E((ELE- (# -E9F&E9:#. YH'ME(H'(E0 TATIZ $'stoy bien& ;E'/O- MA- UTI*I>A(O- Es importante mencionar que la generalidad de los verbos en Mapuchedungun que se presentarn a continuacin estn en tiempo pasado cercano y en su mayora en primera persona, lo anterior es fundamental para comprender su adaptacin al castellano y su posterior interpretacin. %tro hecho relevante es que en Mapuchedungun no solo los verbos se conjugan, sino tambi*n los sustantivos y adjetivos calificativos, por ende es un idioma bastante flexible en este sentido. 'E*ACIONA(O- A* 9COCINA': 74traltun# hacer fuego 434m4n# encender 4 prender *4p4m4n# quemar Chong4m4n# apagar *la5on# entibiar E1umtun 2 E1um 2 Arem4n# calentar E1umal4n# calentar algo a bajas temperaturas 7oim4n# calentar algo slido a altas temperaturas +ad54n# hervir *liB4m4n# derretir J Trangli14n 2 ir54m4n2 ish54m4n # helar 4enfriar (eBma3al4n# cocinar A4m4n# cocer la comida Mallun# cocer hasta deshacer 5frutas o verduras6 A3ialnge3# que es apetecible, agradable Masan# amasar 7o5en# hacer pan 'e34tun 2 (iB4ll4n# revolver, meclar Tranan# machacar, caer al suelo Pepi5an# preparar, prepararse Chadichaditun# probar la san de la comida 5especficamente de sal6 Cha4n# pelar frutas o verduras +ellim4n# vaciar J Tu5un# vaciar o poner algo en alg[n lugar 5ej2 poner agua en un meta!e6 Fa34n# fermentar Med54n 2 '4ng4m4n# moler Ti54n4n# moler cereal para hacer locro crudo Ch454l4n# moler cereal para hacer locro tostado M4r5en# hacer harina tostada '4ngon# hacer harina cruda (oll5in 2 ng4l4n 2 o54l4n# desgranar O54*54n4n# haber dejado desgranado 7atr4n# cortar J 7atr45an# picar F4rin2 frer 7uBen# asar comida en cenias 5al rescoldo6 7ang5atun# asar a carbon 7ot4n# tostar Funan# podrir J ilo5ulli14n# carnear un animal tr4l5entun# descuerar P4ltr454nun# colgar J Ng4ad4n# ablandar, ablandarse algo Echel# guardar comida para alguien 'o5i1# llevarse comida para el camino Ari1# daGar la comida ahumandola F4chotun 2 itru1man# ahumar 74charalin# lavar los platos Fish54n# estar fresco 4 sombreado J F4ren# estar picante, amargo, agrio 5se utilia para referirse a alguna comida6 J M454d4n# estar amargo 5alimento6 J 7och4n# ser dulce 5alg[n alimento6 J Mish5in# ser muy dulce, relajante 5algun alimento6 J 7otr4n# ser acido, salado J 'E*ACIONA(O- A* COME' ? A* /E/E' F4ren# estar picante, amargo, agrio 5se utilia para referirse a alguna comida6 J M454d4n# estar entre cido y amargo 5alimento6 J 7otr4n# salado, ser cido J 7och4n# ser dulce 5alg[n alimento6 J Mish5in# ser muy dulce, relajante 5alg[n alimento6 J Ng414n# tener hambre Entrin# desfallecer 5de hambre6 In# comer ilel4n 2 Mongel4n# alimentar *4m4n 2 'ulmen# tragar Apol4n# llenar 7o5etun# comer pan ChallBatun# comer pescado +43B4n 2 +iB4n# tener sed Putun# beber 5en general6 P4to5on# beber agua Pul5otun2 beber vino Matetun# tomar mate +itrunag4n# chorrear Fochid4n# chupar O4l4n# sorbetear, sorbo M4r5etun# comer harina tostada '4ngotun# comer harina cruda 'E*ACIONA(O- A* T'A/AGO EN *A 'UCA *itun# limpiar J *ep4n 2 *ep4tun# barrer 74me el4n# ordenar, acomodar 7intu5on# buscar agua 74chan# lavar 4 mojar J PiB4m4n# secar la ropa J Ang54m4n# secar 5cuando se seca algo en la naturalea, plantas etc.6 J N4lan# abrir J N4r44n 2 ra54m4n# cerrar J N4r454n4n# dejar cerrado J +er54n# mandar 4 enviar 7ellun# ayudar J iratun# picar leGa niep41e14n# estar embaraada pu1e14n# dar a lu *lud54np41e1 2 ang5aentup41e14n# abortar trem4m4n# criar a los hijos o animales ?all4m4n# criar 5hijos del hombre6 P41em4n# criar 5hijos de la mujer6 Mo3ol4n# amamantar Mo3olal4n# pedir a otra madre que amamante al propio hijo +inol4n# gatear 5el bebe6 Me1maB4n# ensuciar con caca la ropa o paGales +illi1maB4n# orinarse, mojar los paGales o la cama Entue5ull4n# mudar al bebe, cambiar los paGales Metan# tener en la falda (metafinge tami pichiche) 741atun# llevar de la mano, ir de la mano Me15un# llevar en la espalda u hombros J 'E*ACIONA(O- A* T'A/AGO (E CAMPO ? A* HACE' EN )ENE'A* (euman# hacer, fabricar 4 terminar 74daB4n# trabajar I15atun# solicitar ayuda manual para un trabajo ChallBan# pescar Com4n# amansar 4 domesticar Trarimansun4n# enyugar 4 colocar yugo a los bueyes Funaltun# abonar con esti*rcol $tr44n# botar algo, tirarlo (apill5an 2 ?uul# remover, soltar la tierra 7etran 2 7etramapun# arar Ngan 2 tu5un# sembrar, sembrado Ngan4n# desparramar, sembrar P4ramuB4n 2 P4ram4n# cosechar '4ngan# cavar 4 hacer hoyos '4ngal4n# enterrar An4m5atun 2 An4m4n# plantar *le54m4n# esparcir en la tierra las plantitas pequeGas 5almacigo6 +itru5on# regar 7atr4n# cortar J Ngedultun 2 (a5an# desmalear Ngedun# desraiar PiB4m4n# secar la ropa
Ang54m4n# secar algo en la naturalea 5plantas etc.6 J +i1am4n# acarrear, trasladar Me15un# llevar en la espalda u hombros J Ma5od4n 2 trumaB4n# amontonar +ellim4n# vaciar J N4r44n 2 ra54m4n# cerrar J 'a54m4n# encerrar 7atan# perforar P4ltr454nun# dejar colgado J P4ltr4tu5un# colgar Tu5un# poner, vaciar Trapel4n 2 Trarin# amarrar, atar Pe1ad4n# gavillar, amarrar $4n 2 $t45un# apretar Ca3tun# desatar ?erpan# arrastrar 5algo6 $tr4entun# botar Challo4n# machucar Tru4r4n# estar empolvado Trir trir# aventar, arrojar 5paja con la orqueta6 7aed4n 2 5a4r4n# cepillar, raspar Mam4lltun# hacer leGa Fanen# ser pesado 5de peso6 J F4tar4mengen# ser grueso J Pichir4mengen# ser delgado J ?ang54l4n# ser muy flaco, muy duro, muy seco J 'E*ACIONA(O- A* INTE'CAM/IO COME'CIA* Aretun# conseguir Arel4n# prestar 7a54nun# cambiar Falin# valer Ngillan# comprar Ma4n# pagar por la novia +4latun 2 +elu5an# vender Tra5intun# intercambiar 5regalos entre amigos6 J 'E*ACIONA(O- A* TE*A' ? OT'A- A'TE-ANIA- 7editun 2 5edi1un# trasquilar F4B4n# hilar Ced4 2 Ced44n# cocer 5una prenda6 Ng4ren 2 Ng4re5an# tejer +itral4n# tejer en telar A4l5an# cocer la lana en agua para teGirla 7umtun# teGir +id4n# trabajar en greda '4tran# trabajar en platera 'E*ACIONA(O- A* CA'ICO Po3en 2 Piu5e3en# amar, querer, apreciar A34n# querer, amar 'E*ACIONA(O- A *A A*E)'IA ? *A T'I-TE>A 74mentun# gustar J A3en# rer, alegrarse A3e5an# divertirse Ng4man# llorar +e1ang54n# tener pena 4 estar triste 'E*ACIONA(O- A *A ;ICTO'IA ? *A (E''OTA +eB4n# ganar 4 vencer +eBnon# perder +esal5an# fracasar 'E*ACIONA(O- A *A ;I(A -OCIA* Mangel4n# invitar *lallitun 2 Bitratun# visitar 7aBi14n# reunirse en encuentro social TraB4n 2 traB4l4n 2 trap4m4n# reunirse, juntar +iluBilungen# estar en una aglomeracin Traentun# encontrarse 4 encuentro +elun# cruarse 4 encontrarse 5con alguien6 Tra5intun# intercambiar 5regalos entre amigos6 J Tro5in# unir, unin, juntar Chalin# saludar J Chalitun# despedirse Pingen# llamarse J Ngapitun# raptar a una mujer para caarse Ma4n# pagar por la novia a los padres NieB4n# casarse 7urengen# casarse 5hombre6 F4tangen# casarse 5mujer6 UdaB4n 2 +4daB4n# separarse, divorciarse de la pareja *antun# enviudar Ngapin54len# estar reci*n casada 5la mujer6 Niep41e14n# estar embaraada, embarao *a5utun 2 $3tu5un# nombrar 5colocar nombre6 7onchotun# hacerse compadre 'E*ACIONA(O- A* HA/*A' Chalin# saludar J Pingen# llamarse J 'amtun# preguntar **oBdungun# contestar 4 responder (ungun# hablar '4dungun# hablar con la verdad N4tram 2 N4tramtun# conversar, relatar, historia +eupitun# dialogar 4 discursear, discurso de jefes 7aduam4n# cambiar de opinin M4tr4m4n 2 Ng4tr4m4n# llamar N4544n# callarse Nor4mdungun# aclarar 5mal entendido6 'ulpaduam4n# convencer Nentun 2 Entun2 sacar 5algo6 4 expresar 4 manifestar Pin 2 Fe3pin# decir 74pa# gustar, querer 5de voluntad6 Ma1um 2 Ma1umtun# agradecer Trama14m4n# agradecer por todos en una reunin, recompensar 'E*ACIONA(O- A* EGE'CICIO FI-ICO An4n# sentarse Tre5an 2 Tre5a3aB4n# caminar *e4n# correr Purun# bailar Purul4n# hacer bailar Ngilan# entrar en el agua '4l4n# ambullirse +e34l4n# nadar PailaBe34l4n# nadar de espaldas 7enon# flotar ?a 3a# tiritar J '4ng54n# saltar Ing54ll 2 llo3454n4n# agacharse 4ng54nag4n# agacharse para recoger algo *u5utun 2 4ng54n# arrodillarse Che1od54n# encuclillarse Ngachod4n# encogerse 4 doblarse 74l4n# ladearse, inclinarse hacia el lado Au5antun# jugar 7uden# competencia, juego, apuesta 'an4n# apostar Palin# jugar palin ABar 7uden # jugar con las habas *e5antun# jugar a las carreras P4lchi5antun# jugar a columpiarse P41e15antun# jugar a las muGecas '4ng545antun# jugar a saltar 'u5a5antun# jugar a la vida de la ruca 'o4l4n 2 Pang5oB4n# abraar a alguien o algo $l5antun# cantar J +irar4n# gritar M4p4n# volar P4ran# montarse 5sobre algo6 P4ra5aBellun# montar a caballo M4tron 2 M4trong4n# golpear J P4non# pisar 4 pisada $natun# morder Ng4p45an# pintar 4 dibujar +ang54n# ladrar 4 ladrido Pa14tun# tomar el sol Paillalen# estar tendido de espalda Neng4m4n# mover Nge35u4n# estremecerse, remecerse 5reiteradamente de un lado a otro6 +i1omal4n 2 Mal4Bi1on# levantar los !iGos golpendolos y haciendo afafan 5demostracin de fuera6 Aaan# gritar para dar fuera 5ya, ya, ya, ya6 'E*ACIONA(O- A* EGE'CICIO INTE*ECTUA* 'a5in# contar 'a5iduamtun 2 'a5iduam4n# pensar *on5otu5un 2 Ad4m4n# entender, captar, retener la informacin 7imeltun# enseGar J Chel5atun# aprender 5de algo o alguien6 J Tu5ulpan 2 (uamtunien# recordar Ngo3man 2 Ngo1man 2 Ngo34n 2 Mo3man# olvidar 'E*ACIONA(O- A* 9T'AN-ITA': Cochilen# caminar despacio, hacer algo con mesura J F4l4m4n# acercar Mi3aB4n# andar 7on4n# entrar Tripan# salir Amun# ir Ngepan# venir a dar, llegar a alg[n lugar,
74pan# venir TuB4n# venir 5lugar de origen6 +i1on 2 +i1ol4n# volver 'upan# pasar 5por aqu 4 de all hacia ac6 'umen# pasar 5por all 4 de ac hacia all6 A5un# llegar 5aqu6 Put4n 2 PuB4n# llegar 5all6 P4ran# subir 4 Montar Nagtun 2 Nag4n# bajar ?en 2 ?el4n# llevar 74pal4n# traer ?emen# ir a buscar t4ng4n# parar, quedarse quieto Inanien 2 Inan# continuar 4 seguir ina3aB4n# seguir desde atrs 5a algo o alguien6 Inatun# seguir, ir detrs de *la34n# quedarse atrs, el ultimo de la fila F4l4n# acercarse Matu5el4n# apurarse P4r4m4n# ir rpido, rpidamente $ng4m4n# esperar, aguardar Chi14llrupan# pasar agachado por alg[n lugar 'E*ACIONA(O- A* A''ANCA'-E At45un 2 Elen # abandonar, dejar sin amparo El4n# dejar Montun 2 Montul4n# escapar 4salvarse No3tun# atajar 4 detener (in 2 (itun# alcanar Ma3p45an 2 PeB4ntuB4n# rastrear *lotun# acechar, sorprender $54l4n# arrimar, acercar 'E*ACIONA(O- A *A- CAI(A- ? ACCI(ENTE- M4tror4n# tropear Tran4n 2 tranan# caer al suelo, estar tendido en el suelo, machacar 74ntron# cojear 74ntro3aB4n# andar cojeando 7atr4n# cortar J $rin# ahogarse en el agua *lang5on# hundirse *44m4n 2 *4p4n 2 *44n# quemarse Ng4tr4n# ahorcar *ang4m4n# matar *an# morir 'E*ACIONA(O- A *A ENFE'ME(A( 74trantun# doler 4 enfermar Tu5utran4n# enfermarse EchiB4n# estornudar Chaon# toser, resfriarse 7air54len# estar disfonico E34tun# quejarse ?a 3a# tiritar J ?anchinien# tener escalofros Tr4544n# acalambrarse All4l4n# herir, estar herido Moll414n# sangrar TraBmangen# ser ciego 5yo6 Pilungen# ser sordo 7etrongen# ser mudo +edBed54len# estar loco 5yo6 +eluduam54len# estar loco Pecha34n# tener indigestin 5vomito, diarrea6 EBan# arcada 'apin4n# vomitar Chepidtu5un# atorarse, trapicarse i"4m4n# ser monstruoso 'E*ACIONA(O- A *A -ANACION (a3e5an 2 Mongel4n# sanar 4 aliviar Tremon# mejorarse, sanarse 7ellun# ayudar J Moll4tun# sanar o curar con sangre )4lutu 2 Ulutu# curacion que realia la machi 'E*ACIONA(O- A* CAN-ANCIO ? A* (E-CAN>O Atrun 2 $r54n# cansarse 4r54tun# descansar Uma14m# alojar 5pasar la noche6 Ng4ach4n# estar blando 5la cama6 7udun# acostarse Medu5an# dormitar, cabecear UmauBel4n 2 umaBngel4n# hacer dormir Umaunag4n# quedarse dormido Umautun# dormir PeBman# soGar Trepen 2 Nepen# despertar 'E*ACIONA(O- A *A *IMPIE>A ? E* A-EO PE'-ONA* Ta5un# vestirse, cubrir, tapar 5con algo6 Ta5un 2 ta5uluB4n# vestir +illBill4n# romper las vestimentas 5andar andrajoso6 Pod54len# estar sucio *i54len# estar limpio Fa3a354len# estar sudoroso, comenar a sudar, transpirar Aro4n# sudar ?aentun# expeler, emitir olor, echar afuera, corretear Triulen# estar hediondo 5yo6 N4m4n# ser f*tido, hediondo 14m4n# ser fragante
Nar4n# estar humedo 7uchun# estar bien mojado Ng4or54len# estar mojado Pell5od54len# estar totalmente mojado +itraBitratun# cumplir con las necesidades fisiolgicas 7otun# lavarse *itun# limpiar J 7ullumtun2 lavar, lavarse la cara 74chan# lavar, mojar el cuerpo o alguna cosa J 74chamaB4n# lavarse o mojarse con la lluvia M41etun# baGarse 74lla3tun# lavarse el pelo con "Illay Ach4n# embellecerse Aii1tun# adornar, engalanar '4natun# peinarse Ng4tron# trenar, hacer trenas *aB4n# cortar el cabello, quedar calvo, empobrecerse Per5an# enmohecerse 5la ropa6 74chatun# lavar la ropa PiB4m4n# secar la ropa J 'E*ACIONA(O- A* PE'(E' ? ENCONT'A' A*)O 7intun 2 ?epan 2 Tumel4n# buscar Pen# ver, hallar J Ad5intun# mirar J *elin 2 *elintu5un# mirar +41o5intun# buscar atrs, mirar atrs Pengel4n# mostrar Cam4n 2 Cam4m4n# perder 5algo6 Petun# encontrar 5algo perdido6 Ell5an# esconder *lang54n# esconderse +e4n# aparecer 'E*ACIONA(O- CON *O- -ENTI(O- (E* CUE'PO HUMANO E34n 2 Ne34n 2 Ne3en# respirar, suspirar N4n44n# olfatear $ngapun# bostear N4m4ntun# oler Pen# ver, hallar J Ad5intun# mirar J *elin 2 *elintu5un# mirar 74mentun# gustar, hallar bueno algo J Tun 2 N4n# tomar 5coger con la mano6 4 agarrar 1imitun 2 tun# recoger All54t4n 2 All54n# escuchar, or Pimun# soplar 4 hinchar 'E*ACIONA(O- A* (E-T'UI' O (I;I(I' A*)O +i54r4n 2 +echar4n 2 +i544n# romper Te3un# destruir, arruinar, deshacer +atron 2 traon 2 tre3on# quebrar *la5an 2 Triran# partir por la mitad *la5an 2 +4dam4n 2 p4nt4l4n# dividir 4separar +ichul4n# separar +echod4n# agujerear, agujerarse algo Trotrol4n# ahuecar algo 'E*ACIONA(O- A* MA* COMPO'TAMIENTO $den 2 4den# odiar, despreciar, rechaar,aborrecer Aentun# abominar Ael4n# fastidiar, cansarse de algo +e1en 2 +e1etun# robar 7o3latun 2 gnnetun# mentir (ungu3en# ser chismoso, cahuinero Entui1ilchengen# ser una persona que acostumbra a encontrar defectos en otros '454ngen# ser egosta, mesquino Pod4m4n# ensuciar Trupe4n# asustar $trir4n# envidiar 7eB4n 2 7eBan# buscar pelea Nal4n# pelear M4tron 2 M4trong4n# golpear J Tralo4n# pegar con el puGo, golpe de puGo +ing54n# robar animales Cho4n 2 Cho4ngen# flojear, ser flojo 5yo6 Tru4l4n# estar torcido, chueco Elmatun# traicionar, emboscar N4ntun# violar a una persona Ngang4n# ser ambicioso, codicioso InaBentun# imitar a alguien *laumatun# adular, admirar demasiado lo que otra persona tiene Molliengen# ser un bebedor, alcohlico, que se embriaga habitualmente M4ritun# sentir celos por el esposo '4mpel4n# sentir celos por la esposa 'E*ACIONA(O- A* ENOGO ? A* ENF'ENTAMIENTO 7u1iutun 2 7u1iB4n# tener cuidado M4ntun 2 Entun# quitar Pitrong54len# estar agobiado Tra1mana54m4n2 agobiar +em4n# corretear 5echar de un lugar6 *lad54n 2 ill5un# enojarse, ponerse de mal humor ?a5an# contrariarse, ofender Ad5an# afrentar, ofender P4nopirungen# ser lento para caminar y reaccionar 5se usa como un insulto6 *4nar5ingen# ser timido, lento en hablar y reaccionar 5se usa como un insulto6 *u5atun# reprender, retar ?eBen 2 ?eB4n# avergonarse , vergIena, regalo (allun 2 (alluntu5un# acusar a alguien Tratun# oponer *li5an# temer, tener miedo Notun# contradecir, contrariar a alguien 'E*ACIONA(O- A *A- CUA*I(A(E- PE'-ONA*E- A34nngen# ser hermoso bonito algo Angea34ngen# ser de rostro bonito il5angen# ser goloso po3echengen# ser una persona cariGosa, amable amaungen# ser sincero, fiel Tr44n# estar gil, alentado J 74ll4tun# animarse J $1ingen# estar travieso, pcaro 5yo6 7ar4n# estar verde 7all4n# estar aul 7el4n# estar rojo, colorado 7ol4n# estar caf*, pardo Chod4n# estar amarillo Painen# estar celeste 7ur4n# estar negro *4g4n# estar blanco NoB4n# estar bravo, guapo Pichingen# ser chico, pequeGo 5yo6 Pichil5an 2 Pichi54n4n# achicarse, empequeGecer, abreviar F4chal4n# agrandar, aumentar '454ngen# ser tacaGo, avaro Per54len 2 per54ngen# estar peorro, flatulento F4chan# envejecer, ser mayor 5yo6 Fillan# carecer de algo No3am# aburrir, fastidiar Trintrilen# ser crespo 5yo6 Fanen# ser pesado 5de peso6 J F4tar4mengen# ser grueso J Pichir4mengen# ser delgado J Motringen# ser gordo, obeso -a5inngen# ser admirado, respetado, estimado5a6, querido, por tener un buen comportamiento ?ang54l4n# ser muy flaco, muy duro, muy seco J 'E*ACIONA(O- A *A- -EN-ACIONE- Aren 2 Arentun# tener calor +4tren 2 +4tretun# tener fro Fish54n# estar fresco 4 sombreado J Ng4tra4n# estar estrecho $5454len# estar apretado 'E*ACIONA(O- A* COMEN>A' ? FINA*I>A' A*)O N4lan# abrir J *litun# comenar A4n# acabar ej2 afi tufachi tra!In +echun# terminar ej2 !echulen taGi "uda! N4r44n 2 ra54m4n# cerrar J N4r454n4n# dejar cerrado J 'E*ACIONA(O- A *A P'OTECCION Ng4na3tun# proteger (apin# mantener algo limpio, bien cuidado, cuidar 7u1iutun 2 7u1iB4n# tener cuidado, cuidarse 7intunien# cuidar, vigilar In5an# defender Ng4neltun# advertir, revisar 'E*ACIONA(O- A* (A' ? 'ECI/I' +4dam4n# repartir 5algo6 *laB5en# convidar 5porcin6 Elun 2 +4l4n# dar *loB4n# recibir, aceptar algo +i1oltun# devolver 'E*ACIONA(O- CON E* 'E-I(I' Mulen# estar, haber, vivir 5con el significado de residir6 Ng4neduam4n# asentarse en alg[n lugar +im4n 2 +imtun# acostumbrarse P4r4m4n# acomodar, acostumbrarse +apitu5un# aislar 'E*ACIONA(O- A *O- E-TA(O- (E ANIMO ? -A*U( *la5ol4n# calmar *la5olen# estar calmado Fele5an# estar mas o menos 5yo6 T4ng54len# estar quieto, tranquilo 5yo6 74mel54len# estar bien 5yo6 +edal54len# estar mal 5yo6 *la54len# estar sano, saludable Tremolen# estar bien de salud, saludable 5yo6 74tran54len# estar enfermo 5yo6 Per54len# estar flatulento, peorro 5yo6 Nang5an# desear una relacin sexual, estar en periodo de celo 'E*ACIONA(O- A* E-TA(O (E* TIEMPO Trom4n# nublarse J +4tren2 estar fri J Aren# estar acalorado J Fish5un# estar fresco J MaB4l4n# estar lloviendo -hu5ur4n# estar garugando Pirel4n# estar graniando *lap4d4n# estar nevando Ching54d54len# estar redondo *liB4m4n# derretir J 7aipud4n# estar resbalao 'E*ACIONA(O- A *A MU-ICA 7ultrungtun# tocar Hultrung Trutru5atun# tocar trutruca Pi4ll5atun# tocar pifIll"a $l5antun# cantar J +adaltun# tocar la !ada Purrun# bailar ChoiOue purrun# baile del avestru Treg4l purrun# baile del queltehue