Sie sind auf Seite 1von 6

[Cuadernos azul]

LA SEORITA DOU
Pu Sung-Lin
Nan Shan-Fu era uno de los hombres ms ricos y respetables de Jin-Yang, un pequeo lugar
de la provincia de Xiangxi. Aunque se trataba de una aldea tranquila, Nan Shan-Fu posea
una casa de campo a unos doce kilmetros, en la que pasaba la mayor parte del tiempo,
meditando y componiendo poemas.
Un da, cuando regresaba a casa montado en un esplndido caballo, se vio sorprendido por
una lluvia torrencial. Afortunadamente, muy cerca del lugar en el que le alcanz la tormenta
se levantaba un casero y decidi buscar refugio en l. Sin saber por qu, escogi para
guarecerse la casa con las puertas ms grandes. Dentro viva una familia de campesinos, que
se pusieron a temblar de miedo, al verle, aunque tuvieron la delicadeza de invitarle a tomar
asiento.
Nan Shan-Fu se sorprendi de que le trataran con tanta cortesa, sobre todo teniendo en
cuenta que la habitacin a la que le condujeron no poda estar ms desordenada: El polvo se
amontonaba sobre los escasos muebles y el suelo apareca cubierto de una tupida capa de
desperdicios y restos de comida. El dueo de la casa los limpi lo mejor que pudo y orden a
su mujer que sacara algo de comer.
No pas mucho tiempo antes de que Nan Shan-Fu saboreara una esplndida sopa de miel.
Era tan deliciosa que, agradecido, pidi a su anfitrin que se sentara a su lado. Cuando lo
hubo hecho, le pregunt por su nombre y el campesino respondi:
- Me llamo Dou Yen-Zhang, seor -y se retir al interior de la casa a preparar un pollo y un
poco de vino. Se notaba que, a pesar de su humilde condicin, conoca los principios de la
hospitalidad.
Cuando todo estuvo dispuesto, se encarg de servir la comida una muchacha de unos quince
o diecisis aos. Era bellsima, aunque vesta unas prendas tan extraas que slo le dejaban
visible la mitad de la cara. Eso bast para que Nan Shan-Fu quedara al instante prendado de
ella.
Su porte le impresion de tal manera que no pudo quitrsela de la cabeza en todo el da. La
comodidad de su mansin fue insuficiente para hacerle olvidar semejante belleza. Se haba
convertido para l en una obsesin. Tanto que al da siguiente, en cuanto hubo amanecido,
orden a sus criados que prepararan una buena cantidad de arroz y parti al galope hacia la
humilde cabaa de los Dou. Aunque aquello no era ms que una simple expresin de
agradecimiento, lo que en realidad pretenda era ver de nuevo a la muchacha.
[Cuaderno azul] La seorita Dou, de Pu Sung-Lin, 1 Tijeretazos [Postriziny]
Su visin fue en esta ocasin tan fugaz que decidi repetir la visita al da siguiente, hasta que,
finalmente, se termin convirtiendo en una costumbre. De esa forma, la muchacha se
familiariz con su presencia, aunque nunca se atreva a mirarle de frente. Se limitaba a sonrer
y a bajar, tmida, la cabeza. Era claro que no exista para ella ningn afn de reclamo. Eso
anim de tal manera a Nan Shan-Fu que, por muy ocupado que estuviera, raro era el da que
no pasaba a visitarla.
Una tarde el caballero comprob, esperanzado, que no haba nadie en la casa y alarg su visita
hasta la hora del crepsculo. La seorita Dou le sirvi con el recato que la caracterizaba, pero
l, presa de la pasin, la agarr de la mano y trat de aprovecharse de su buena fe. La
muchacha se defendi con inesperada firmeza y dijo, en cuanto se sinti libre de sus brazos:
- No pensis que, porque seis un hombre rico, podis poseerme como a una cualquiera.
Deberais saber que no existe ninguna relacin entre las monedas de oro y la virtud.
Nan Shan-Fu acababa de enviudar y se disculp, diciendo:
- Lamento que hayis malinterpretado mi gesto. Si he tratado de tomaros en mis brazos, ha
sido, porque estoy decidido a casarme con vos. No existe para m mujer ms exquisita y estoy
dispuesto a compartir con vuestra persona cuanto poseo.
- Si es eso cierto -replic la muchacha-, por qu no lo juris?
Tomando por testigo al Cielo y a la Tierra, Nan Shan-Fu jur desposarse con ella y no volver
a amar a ninguna otra mujer. Eso bast para que la seorita Dou se le entregara all mismo.
Nan Shan-Fu crea estar soando, pero su carne pronto le convenci de que no se trataba de
ninguna ilusin.
Cada vez que tena noticia de que Don Yen-Zhang se halla fuera de casa, corra junto a su
hija y yaca con ella. Aunque la muchacha jams le rechazaba, haba perdido la alegra de los
primeros momentos y reprenda a su amante, diciendo:
- Por qu no pides, de una vez, mi mano? Eres un caballero y mi padre se sentir orgulloso de
entregarme a una persona de tu posicin. Por qu lo demoras tanto? Es que ya no me amas?
Nan Shan-Fu juraba y perjuraba que todo se deba a los negocios que entonces se traa entre
manos, pero, en cuanto regresaba a su mansin, se deca:
- Para qu atarme para siempre a una pueblerina? A pesar de su belleza, sus modales son
toscos en extremo y desdicen claramente de la finura de mi educacin. Si accedo a casarme
con ella, todo el mundo se burlar de m.
No pas mucho tiempo antes de que se presentara en su casa una casamentera. La enviaba la
familia ms rica de toda la comarca y Nan Shan-Fu no se atrevi a rechazarla. Haba odo,
adems, comentar que se trataba de una doncella bellsima y dotada de todas las cualidades
que un hombre puede anhelar en una mujer. Eso le hizo olvidarse de la promesa dada a la hija
de los Dou y termin aceptando la proposicin de la anciana.
[Cuaderno azul] La seorita Dou, de Pu Sung-Lin, 2 Tijeretazos [Postriziny]
El compromiso matrimonial se celebr con el fasto que era de esperar de familias tan
renombradas. Toda la comarca se uni, alborozada, a los festejos, menos la seorita Dou, que
para entonces estaba ya encinta. Cuando Nan Shan-Fu tuvo noticia de su estado, se neg a
seguir vindola, renunciando incluso a pasar por delante de su casa.
Una vez cumplido el tiempo, la muchacha dio a luz a un varn, pero sus padres no se
alegraron de su alumbramiento. Al contrario, la hicieron azotar, tildndola de mala mujer.
Acto seguido, el padre le exigi el nombre de la persona que la haba deshonrado. De esa
forma, se enter que haba sido el mismsimo caballero Nan Shan-Fu. Loco de ira, envi unos
criados a su mansin, pero l neg de plano que tuviera algo que ver con el recin nacido.
Comprendiendo que no haba nada que hacer, Dou Yen-Zhang tom al nio y lo abandon
en un campo, repudiando a continuacin a su hija.
La muchacha suplic a una vecina que fuera a contar a Nan Shan-Fu cuanto haba ocurrido,
pero l se neg, una vez ms, a abrirle las puertas de su casa. Lejos de desanimarse, la seorita
Dou busc al nio por todos los pramos. Lo encontr, aterido de fro, poco antes de que se
hubiera puesto el sol. Con indescriptible solicitud lo tom en sus brazos y lo llev a la mansin
de Nan Shan-Fu. El hombre que custodiaba la puerta le ech el alto de un modo grosero y
ella respondi:
- Si quieres salvarme la vida, vete a anunciar mi llegada a tu seor; de lo contrario, mi muerte
pesar para siempre sobre tu conciencia. No pienses que soy una cobarde. Si me he arrastrado
ante ti, no ha sido por m, sino por el nio.
Impresionado, el portero corri a dar cuenta de sus palabras a su amo, pero Nan Shan-Fu se
neg a escucharlas, ordenndole, indignado:
- Cierra inmediatamente la puerta y no dejes entrar a nadie.
La hija de los Dou se acurruc junto a las jambas y empez a llorar, desconsolada. Su llanto se
prolong durante toda la noche. Al amanecer, el portero se extra de que hubiera remitido
totalmente y descorri los cerrojos, picado por la curiosidad. La muchacha estaba tan rgida
como una rama seca de bamb. Aunque todava segua sosteniendo al nio en sus brazos, su
cuerpo se hallaba tan fro como la superficie de un lago en invierno.
Al enterarse de lo ocurrido, Dou Yen-Zhang mont en clera y corri al palacio del
gobernador a presentar una demanda. Todos los jueces se asombraron de la crueldad con la
que haba actuado Nan Shan-Fu, pero desestimaron el caso, porque haca dos horas que les
haba hecho llegar unos regalos realmente esplndidos.
Toda la ciudad celebr, alborozada, su declaracin de inocencia, particularmente la familia de
la mujer con la que haba de casarse dentro de muy poco tiempo. Su futuro suegro tuvo,
incluso, la delicadeza de invitarle a cenar. Pero en cuanto se hubieron acallado los taidos del
kujeng, el anciano se qued dormido y so con la hija de los Dou. Traa en brazos a un
nio recin nacido y le advirti en tono amenazador:
- Si consientes en que tu hija se despose con Nan Shan-Fu, vendr a pedirte cuentas y me
llevar su espritu a los infiernos.
[Cuaderno azul] La seorita Dou, de Pu Sung-Lin, 3 Tijeretazos [Postriziny]
El anciano se despert, sobresaltado, pero decidi seguir adelante con lo acordado, porque
Nan Shan-Fu era un partido excelente y necesitaba su apoyo. Para qu prestar, adems,
odos a los sueos?
La ceremonia nupcial se celebr, pues, en el da y hora convenidos. Los regalos fueron
esplndidos y el ajuar maravill por igual a propios y extraos. Lo que ms llam la atencin,
sin embargo, fue la belleza de la novia. Su rostro recordaba al de una inmortal y sus vestidos y
sus joyas superaban en lujo a los de las damas de la corte. Pese a todo, los invitados creyeron
adivinar en su rostro una nota de profunda tristeza. Al preguntarle por el motivo, se ech a
llorar, negndose obstinadamente a revelar la causa de tan extraa conducta.
Al cabo de varios das su padre se present de improviso en la mansin de Nan Shan-Fu.
Pareca tan excitado que no se saba si estaba riendo o llorando. Como una exhalacin, se
lleg hasta el dormitorio de su hija y lanz un grito terrible. Sealndola con mano
temblorosa, pregunt, muerto de espanto:
- Quin es esa mujer? No puede ser la muchacha que un da trajo al mundo mi esposa,
porque acabo de verla colgada de uno de los melocotoneros de tu jardn! Cmo es posible
que siga viva, cuando acabo de verla muerta?
Al orlo, la mujer cambi de color y se desplom en el suelo. Nan ShanFu corri a auxiliarla,
pero lleg demasiado tarde. Su esposa acababa de morir. Lo ms desconcertante, no obstante,
fue que, al darle la vuelta, sus rasgos se transformaron en los de la hija de los Don. Presa del
pnico, Nan Shan-Fu la dej caer y corri al jardn que haba en la parte posterior de su
mansin. La que haba sido su esposa colgaba, en efecto, como fruto ya maduro, del mayor de
sus melocotoneros.
Sin dar crdito a lo que vean sus ojos, hizo llamar a Dou Yen-Zhang y le cont cuanto
acababa de suceder. El campesino pens que se trataba de una broma de mal gusto e hizo
abrir la tumba de su hija. El cadver haba desaparecido. El lugar en el que lo haba enterrado
se hallaba tan vaco como el tesoro de un palacio recin arrasado. Sin poder contener la ira,
Dou Yen-Zhang agarr al caballero y lo llev ante los tribunales. El juez se asombr de tan
extrao suceso y orden llevar a cabo una investigacin exhaustiva. Nan Shan-Fu se opuso de
plano y le hizo entrega de una fuerte suma de dinero. De esa forma, todo qued en una simple
ancdota, que no trascendi las paredes del juzgado.
Sin embargo, cada vez que Nan Shan-Fu pona los ojos en una joven, terminaba muriendo en
extraas circunstancias. Pronto adquiri fama de brujo y ninguna muchacha se atreva a
acercarse a l. Todas huan como hojas de arce arrastradas por los vientos invemales. Nan
Shan-Fu supo, de esa forma, que estaba condenado a vivir soltero el resto de sus das. Pero no
se desanim. Recorri cientos de kilmetros, hasta que lleg a una ciudad en la que nadie le
conoca. All se prometi en matrimonio con la hija de un tal Dhzao, literato de cierto
renombre.
An no se haba fijado la fecha de la ceremonia, cuando corri por toda la regin la nueva de
que un grupo de emisarios imperiales andaba reclutando doncellas para los harenes de la
[Cuaderno azul] La seorita Dou, de Pu Sung-Lin, 4 Tijeretazos [Postriziny]
corte. Eso aceler de tal forma la celebracin de matrimonios que por doquier se vean
muchachas camino de las casas de sus futuros esposos.
Nan Shan-Fu no se extra lo ms mnimo, cuando un da se present en su casa una anciana
que deca venir de parte de los Dhzao. La acompaaban cuatro criados con una litera cubierta
de vistosos encajes. Tras anunciarse como una casamentera, la mujer dijo a Nan Shan-Fu:
- Como sabis, el emperador anda buscando doncellas para sus harenes y hemos decidido
traer a vuestra prometida antes de la fecha convenida. Qu importa que los adivinos no
hayan fijado esta hora? Cuando ruge el tigre, nadie se detiene a pensar si es de da o de noche.
-Cmo es que no vienen con vos los portadores del ajuar? Nan Shan-Fu.
-Quin te ha dicho semejante cosa? -se defendi la anciana-. Vienen ah detrs. Deberais
damos las gracias por habemos adelantado -y, despidindose de l, abandon la mansin a
una velocidad impropia de una persona de su edad.
Nan Shan-Fu clav los ojos en su prometida y comprob que se trataba de una mujer
realmente bellsima. El rubor arrebol sus mejillas y baj la vista al suelo con indescriptible
coquetera. Nan Shan-Fu dio un paso atrs, sobresaltado. Aquel era un gesto que repeta con
harta frecuencia la hija de los Dou!
Su estado de turbacin era tan profundo que ni siquiera se dio cuenta del momento en el que
la muchacha se haba metido en la cama. Vio sus ropas a los pies del lecho y en seguida supo
que le esperaba una larga noche de amor. Se extra, no obstante, de que tuviera la cara
totalmente tapada con la sbana, pero lo achac a la timidez propia de una recin desposada.
Loco de excitacin, se dispuso a yacer con ella. Apenas haba empezado a quitarse la ropa, se
presentaron unos criados y le anunciaron la visita de uno de los principales de la ciudad.
Era noche cerrada, cuando el funcionario se levant de la mesa y regres a su mansin. Nan
Shan-Fu se sorprendi de que an no hubiera llegado el ajuar, pero no coment con nadie sus
sospechas. Como una exhalacin, se lleg hasta el dormitorio y retir con mano insegura las
mantas que cubran el cuerpo de su amada. Horrorizado, lanz un grito que se escuch en
toda la ciudad. La muchacha estaba rgida y fra como un carmbano!
Presa del pnico, Nan Shan-Fu corri a la mansin de los Dhzao y les pregunt a qu hora le
haban enviado a su hija. Los padres de la novia se miraron extraados, porque la muchacha
no se haba movido de sus aposentos en todo el da.
A pesar de lo avanzado de la hora, la noticia corri por toda la ciudad con la velocidad de un
viento huracanado. Uno de los literatos que en ella habitaban, un hombre apellidado Tse,
acababa de enterrar a su hija y, sin saber por qu, se vio compelido a hacer una visita a Nan
Shan-Fu. Al llegar a su casa, se dirigi directamente al dormitorio y, sin encomendarse a
nadie, ech para atrs las mantas. El rostro se le demud, porque la mujer que all yaca era la
misma a la que haba dado sepultura aquella tarde. Lo ms asombroso, de todas formas, fue
que estaba totalmente desnuda. Cmo poda hallarse en semejante estado, si acababa de
enterrarla con sus mejores galas?
[Cuaderno azul] La seorita Dou, de Pu Sung-Lin, 5 Tijeretazos [Postriziny]
Abandonndose a la ira, agarr a Nan Shan-Fu por el cuello y le llev a los tribunales. El juez
era un viejo conocido suyo y no tuvo ms remedio que aceptar su pleito. Convoc a un grupo
de alguaciles y se dirigi a toda prisa al lugar en el que se hallaba enterrada la hija de los Tse.
Al levantar la losa, vieron, horrorizados, que la tumba estaba totalmente vaca.
Nan Shan-Fu fue condenado a muerte, pero nadie verti una lgrima por l. Quin iba a
llorar por un fornicador de cadveres?
[Traduccin de Imelda Huang Wang y Enrique Prieto Galdn para
Mondadori]
Tijeretazos [Postriziny] Una revista de literatura y cine
tijeretazos@iespana.es www.tijeretazos.org
[Cuaderno azul] La seorita Dou, de Pu Sung-Lin, 6 Tijeretazos [Postriziny]

Das könnte Ihnen auch gefallen