Sie sind auf Seite 1von 46

STIHL FS 400, 450, 480

(4128)

Kurbelgehuse, Zylinder
Crankcase, Cylinder
Carter, Cylindre

N Getriebe
Gear head
Rducteur

Anwerfvorrichtung
Rewind starter
Dispositif de lancement

O (05.2003)
Getriebe
Gear head
Rducteur

C Schalldmpfer, Haube
Muffler, Shroud
Silencieux, Capot
D Zndanlage, Kupplung
Ignition system, Clutch
Dispositif d'allumage, Embrayage
E

Kraftstofftank
Fuel tank
Rservoir d'essence
Vergasergehuse, Luftfilter
Carburetor housing, Air filter
Carter de carburateur, Filtre air

Ersatzteilliste
Spare Parts List
Liste des pices

(20.1998)
Getriebe
Gear head
Rducteur

Q Schutz
Deflector
Capot protecteur
R Werkzeuge, Doppelschultergurt
Tools, Full harness
Outils, Bretelle double

G Vergaser C1QS94
Carburetor C1QS94
Carburateur C1QS94
H (46.2003)
Vergaser C1Q-S34H
Carburetor C1QS34H
Carburateur C1QS34H
J

(19.1998)
Vergaser C1QS33B
Carburetor C1QS33B
Carburateur C1QS33B

Schaft
Drive tube assembly
Tube complet

Bedienungsgriff
Control handle
Poigne de commande

M Griffrohr, Bedienungsgriff
Handlebar, Control handle
Poigne tubulaire, Poigne de commande

07/2004

Illustration A

Kurbelgehuse, Zylinder

Crankcase, Cylinder

Carter, Cylindre

23
11,12,13

24

7
10
25

17,18,19

14,15,16

7
5

20,21
22

8,9
3
1
3
26

4
5
256ET044 SC

FS 400, FS 450, FS 480

Illustration A

BildNr.

Teile-Nr.

Kurbelgehuse, Zylinder

Crankcase, Cylinder

Carter, Cylindre

Benennung

Part Name

Dsignation

Kurbelgehusehlfte,
Lfterseite
)2, 3
Hlse5x12
Kugellager DIN625-6201

Crankcase, fan side


)2, 3

Demi-carter de vilebrequin,
ct ventilateur
)2, 3
Douille5x12
Roulement rainur billes
6201
Demi-carter de vilebrequin
)3
Bague d'tanchit12x22x5
Vilebrequin
Vis cylindrique IS-D5x28

St.Zahl

4128 020 2600

2
3

0000 988 8600


9503 003 0242

4
2

4128 020 2900

5
6
7

9640 003 1195


4128 030 0400
9075 478 4175

2
1
8

9512 003 2250

9512 003 2251

10
11

4128 029 2300


4128 020 1201

1
1

12

4128 020 1211

13

4128 020 1202

14

1123 030 2019

15

4128 030 2005

16

4128 030 2002

17

1123 034 3005

18

1123 034 3003

19

1133 034 3000

20
21
22
23
23
24
25

4119
4128
9463
0000
1110
4128
4128

1
1
2
1
1
1
1

034
034
650
400
400
020
149

1500
1500
1000
7000
7005
9400
0600

Kurbelgehusehlfte
)3
WDR DIN3760-BS12x22x5
Kurbelwelle
Schraube IS-D5x28
Nadelkranz10x13x12,5
(1,2,3,4,5,6)
Nadelkranz10x13x12,5
(7,8,9)
Zylinderdichtung
Zylinder mit Kolben 40mm
(1,3,5)
)7, 14, 17, 20, 22
Zylinder mit Kolben 42mm
(2,4,6)
)7, 15, 18, 20, 22
Zylinder mit Kolben 44mm
(7,8,9)
)7, 16, 19, 21, 22
Kolben 40mm (1,3,5)
)17, 20, 22
Kolben 42mm (2,4,6)
)18, 20, 22
Kolben 44mm (7,8,9)
)19, 21, 22
Verdichtungsring
40x1,2mm (1,3,5)
Verdichtungsring
42x1,2mm (2,4,6)
Verdichtungsring 44mm
(7,8,9)
Kolbenbolzen (1,2,3,4,5,6)
Kolbenbolzen (7,8,9)
Sprengring DIN73130-C10
Zndkerze NGK BPMR7A
Zndkerze Bosch WSR6F
Dekompressionsventil
Auspuffdichtung

Sleeve5x12
Grooved ball bearing6201
Crankcase
)3
Oil seal12x22x5
Crankshaft
Pan head self-tapping screw
IS-D5x28
Needle cage10x13x12.5
(1,2,3,4,5,6)
Needle cage10x13x12.5
(7,8,9)
Cylinder gasket
Cylinder with piston 40mm
(1,3,5)
)7, 14, 17, 20, 22
Cylinder with piston 42mm
(2,4,6)
)7, 15, 18, 20, 22
Cylinder with piston 44mm
(7,8,9)
)7, 16, 19, 21, 22
Piston 40mm (1,3,5)
)17, 20, 22
Piston 42mm (2,4,6)
)18, 20, 22
Piston 44mm (7,8,9)
)19, 21, 22
Piston ring 40x1.2mm
(1,3,5)
Piston ring 42x1.2mm
(2,4,6)
Piston ring 44mm (7,8,9)
Piston pin (1,2,3,4,5,6)
Piston pin (7,8,9)
Snap ring10
Spark plug NGK BPMR7A
Spark plug Bosch WSR6F
Decompression valve
Exhaust gasket

Cage aiguilles10x13x12,5
(1,2,3,4,5,6)
Cage aiguilles10x13x12,5
(7,8,9)
Joint de cylindre
Cylindre avec piston 40mm
(1,3,5)
)7, 14, 17, 20, 22
Cylindre avec piston 42mm
(2,4,6)
)7, 15, 18, 20, 22
Cylindre avec piston 44mm
(7,8,9)
)7, 16, 19, 21, 22
Piston 40mm (1,3,5)
)17, 20, 22
Piston 42mm (2,4,6)
)18, 20, 22
Piston 44mm (7,8,9)
)19, 21, 22
Segment de piston
40x1,2mm (1,3,5)
Segment de piston
42x1,2mm (2,4,6)
Segment de piston 44mm
(7,8,9)
Axe de piston (1,2,3,4,5,6)
Axe de piston (7,8,9)
Jonc d'arrt10
Bougie NGK BPMR7A
Bougie Bosch WSR6F
Soupape de dcompression
Joint d'chappement

(1)FS400, (2)FS450, (3)FS400K, (4)FS450K, (5)FS400L, (6)FS450L,


(7)FS480, (8)FS480K, (9)FS480L

FS 400, FS 450, FS 480

Illustration A

Kurbelgehuse, Zylinder

Crankcase, Cylinder

Carter, Cylindre

23
11,12,13

24

7
10
25

17,18,19

14,15,16

7
5

20,21
22

8,9
3
1
3
26

4
5
256ET044 SC

FS 400, FS 450, FS 480

Illustration A

BildNr.

26

Teile-Nr.

Kurbelgehuse, Zylinder

Crankcase, Cylinder

Carter, Cylindre

Benennung

Part Name

Dsignation

Dichtungsmasse Dirko HT rot


(B)
Dichtungssatz
)5, 10, 25

Tube of sealant Dirko HT red


(B)
Set of gaskets
)5, 10, 25

Tube de pte d'tanchit


Dirko HT rouge (B)
Jeu de joints
)5, 10, 25

St.Zahl

0783 830 2000

4128 007 1050

(1)FS400, (2)FS450, (3)FS400K, (4)FS450K, (5)FS400L, (6)FS450L,


(7)FS480, (8)FS480K, (9)FS480L

FS 400, FS 450, FS 480

Illustration B

Anwerfvorrichtung

Rewind starter

Dispositif de lancement

5,14
2
1

18,19,20,21
22
3

11
7,15

12
13

4
17

10

256ET048 SC

8,16

FS 400, FS 450, FS 480

Illustration B

BildNr.

Teile-Nr.

Anwerfvorrichtung

Rewind starter

Dispositif de lancement

Benennung

Part Name

Dsignation

Lftergehuse mit
Anwerfvorrichtung
)1-12
Lftergehuse
)2
Buchse
Rckholfeder
Seilrolle
Griff ElastoStart 3mm
)6, 7

Carter de ventilateur avec


lanceur
)1-12
Carter de ventilateur
)2
Douille
Ressort de rappel
Poulie cble
Poigne ElastoStart 3mm
)6, 7

St.Zahl

4128 080 2101

4128 080 1801

2
3
4
5

1110
4134
4128
0000

9102
0601
0400
3405

1
1
1
1

6
7

0000 195 7000


0000 195 8203

1
1

Kappe
Anwerfseil 3x850mm

Fan housing with rewind


starter
)1-12
Fan housing
)2
Bushing
Rewind spring
Rope rotor
Starter grip ElastoStart
3mm
)6, 7
Cap
Starter rope 3x850mm

0000
0000
1118
9104
4223

7200
0923
3500
0410
5600

1
1
1
2
1

Klinke
Scheibe
Feder
Schraube P3x6
Nutschraube

Pawl
Washer
Spring
Self-tapping screw P3x6
Screw

13 4134 190 0600


14 0000 190 3400

1
1

(05.2003)
Rckholfeder
Griff ElastoStart 3mm
)6, 15

15 0000 195 8200

Anwerfseil 3x800mm

(05.2003)
Rewind spring
Starter grip ElastoStart
3mm
)6, 15
Starter rope 3x800mm

16 4116 195 7200


17 9099 021 2330

1
1

Klinke
Schraube DIN7971-3,5x6,5

Pawl
Self-tapping screw3.5x6.5

18
19

0000 967 1500


4128 967 1505

1
1

Firmenzeichen STIHL
Typenschild FS400 (1,3,5)

Nameplate STIHL
Model plate FS400 (1,3,5)

20

4128 967 1506

Typenschild FS450 (2,4,6)

Model plate FS450 (2,4,6)

21

4128 967 1510

Typenschild FS480 (7,8,9)

Model plate FS480 (7,8,9)

22

0000 951 1100

Schraube IS-D5x20

Screw IS-D5x20

8
9
10
11
12

084
190
195
190

195
958
195
003
084

Capuchon
Cble de lancement
3x850mm
Cliquet
Rondelle
Ressort
Vis Parker P3x6
Vis encoche
(05.2003)
Ressort de rappel
Poigne ElastoStart 3mm
)6, 15
Cble de lancement
3x800mm
Cliquet
Vis Parker3,5x6,5
Emblme STIHL
Plaque matricule FS400
(1,3,5)
Plaque matricule FS450
(2,4,6)
Plaque matricule FS480
(7,8,9)
Vis cylindrique IS-D5x20

(1)FS400, (2)FS450, (3)FS400K, (4)FS450K, (5)FS400L, (6)FS450L,


(7)FS480, (8)FS480K, (9)FS480L

FS 400, FS 450, FS 480

Illustration C

Schalldmpfer, Haube

Muffler, Shroud

Silencieux, Capot

12
11
8,9

14
16
15

10

13
6,7

18
17

5
1

256ET046 SC

FS 400, FS 450, FS 480

Illustration C

BildNr.

Teile-Nr.

Schalldmpfer, Haube

Muffler, Shroud

Silencieux, Capot

Benennung

Part Name

Dsignation

Muffler Europe
Muffler USA, CDN, AUS
)3

Silencieux Europa
Silencieux USA, CDN, AUS
)3
Embout avec grille USA,
CDN, AUS
Joint d'chappement
Vis cylindrique IS-D5x24
Capot Europa

St.Zahl

1
2

4128 140 0602


4128 140 0601

1
1

4140 140 6900

4
5

4128 149 0600


9075 478 4159

1
3

Schalldmpfer Europa
Schalldmpfer USA, CDN,
AUS
)3
Stutzen mit Gitter USA, CDN,
AUS
Auspuffdichtung
Schraube IS-D5x24

4128 084 0909

Haube Europa

Stub with screen USA, CDN,


AUS
Exhaust gasket
Pan head self-tapping screw
IS-D5x24
Shroud Europe

7 4128 080 1650

(46.2003)
Haube Europa
)10

(46.2003)
Shroud Europe
)10

(46.2003)
Capot Europa
)10

4128 084 0908

Haube USA, CDN, AUS

Shroud USA, CDN, AUS

Capot USA, CDN, AUS

9 4128 080 1651

10 4128 967 1508

(46.2003)
Haube USA, CDN, AUS
)10
Typenschild

(46.2003)
Shroud USA, CDN, AUS
)10
Model plate

(46.2003)
Capot USA, CDN, AUS
)10
Plaque matricule

11
11
12
12

1500
1502
1501
1503

1
1
1
1

(05.2003)
Typenschild FS400 (1,5)
Typenschild FS450 (2,6)
Typenschild FS400K (3)
Typenschild FS450K (4)

(05.2003)
Model plate FS400 (1,5)
Model plate FS450 (2,6)
Model plate FS400K (3)
Model plate FS450K (4)

(05.2003)
Plaque matricule FS400 (1,5)
Plaque matricule FS450 (2,6)
Plaque matricule FS400K (3)
Plaque matricule FS450K (4)

13
14
15

0000 951 1100


4128 141 2600
9104 003 3002

2
1
1

Schraube IS-D5x20
Bgel USA
Schraube P4x12 USA

Vis cylindrique IS-D5x20


Etrier USA
Vis Parker P4x12 USA

16

9307 021 0100

Scheibe DIN9021-A4,3 USA

Screw IS-D5x20
Bow USA
Self-tapping screw P4x12
USA
Washer4.3 USA

4128 140 0652

4128 140 0651

* 144681188 (46.2003)
Muffler Europe
)1, 7
Muffler USA, CDN, AUS
)2, 3, 9, 14-16

* 144681188 (46.2003)
Silencieux Europa
)1, 7
Silencieux USA, CDN, AUS
)2, 3, 9, 14-16

17 4128 141 9000


18 9099 021 0810

1
1

Screen
Self-tapping screw4.2x9.5

Grille
Vis Parker4,2x9,5

4128
4128
4128
4128

967
967
967
967

* 144681188 (46.2003)
Schalldmpfer Europa
)1, 7
Schalldmpfer USA, CDN,
AUS
)2, 3, 9, 14-16
Gitter
Schraube DIN7971-4,2x9,5

Rondelle4,3 USA

(1)FS400, (2)FS450, (3)FS400K, (4)FS450K, (5)FS400L, (6)FS450L,


(7)FS480, (8)FS480K, (9)FS480L

FS 400, FS 450, FS 480

Illustration D

Zndanlage, Kupplung

Ignition system, Clutch

Dispositif d'allumage,
Embrayage

13
22
23

12

26
2
11
1

24
3
25
10
9
14
4
5

15
17
20
6

16

8
18

10

21

256ET040 SC

19
7

FS 400, FS 450, FS 480

Illustration D

BildNr.

1
2
3

Teile-Nr.

Ignition system, Clutch

Dispositif d'allumage,
Embrayage

Benennung

Part Name

Dsignation

Schwungrad
Mutter DIN6923-M8-8
Zndmodul
)4, 5
Zndleitung305mm (D)
Zndleitung1m (A,B)
Zndleitung10m (A,B)
Schutztlle
Kurzschlieleitung
)8

Flywheel
Hexagon nut M8
Ignition module
)4, 5
Ignition lead305mm (D)
Ignition lead1m (A,B)
Ignition lead10m (A,B)
Grommet
Short circuit wire
)8

Rotor
Ecrou six pans M8
Module d'allumage
)4, 5
Cble d'allumage305mm (D)
Cble d'allumage1m (A,B)
Cble d'allumage10m (A,B)
Douille de protection
Cble de court-circuit
)8

(05.2003)
Kurzschlieleitung
)8

(05.2003)
Short circuit wire
)8

(05.2003)
Cble de court-circuit
)8

Grommet
Lead retainer
Pan head self-tapping screw
IS-D5x24
Lead retainer
Torsion spring
Spark plug boot
Clutch
)15-20
Clutch shoe (D)
Ring
Tension spring
Cover washer
Hexagon head screw
Washer16x10x0.5
Clutch drum
Circlip35x1.5

Douille de protection
Attache de cble
Vis cylindrique IS-D5x24

Grooved ball
bearing6202-2RS
Circlip15x1
Pan head self-tapping screw
IS-D5x24
Clutch housing
)22, 23

Roulement rainur
billes6202-2RS
Circlips15x1
Vis cylindrique IS-D5x24

St.Zahl

4128 400 1200


9220 260 1100
4128 400 1306

1
1
1

0000
0000
0000
4128

1
1
1
1
1

5
6

Zndanlage, Kupplung

405
930
989
440

0600
2251
1010
1101

7 4128 440 1105


8
9
10

0000 989 0804


4128 448 1202
9075 478 4159

2
1
2

Regenschutztlle
Kabelhalter
Schraube IS-D5x24

11
12
13
14

4128
0000
4128
4128

448
998
405
160

1200
0604
1000
2001

1
1
1
1

15
16
17
18
19
20
21
22

0000
0000
4128
0000
0000
4128
9456

961
997
162
951
958
160
621

0608
5519
1000
0606
1000
2900
3860

2
2
2
1
2
2
1
1

23

9503 003 7450

Kabelhalter
Schenkelfeder
Zndleitungsstecker
Kupplung
)15-20
Fliehgewicht (D)
Ring
Zugfeder
Abdeckscheibe
Sechskantschraube
Scheibe16x10x0,5
Kupplungstrommel
Sicherungsring
DIN472-35x1,5
Kugellager DIN625-6202-2RS

24
25

9455 621 1520


9075 478 4159

1
4

Sicherungsring DIN471-15x1
Schraube IS-D5x24

26

4128 160 0601

Kupplungsgehuse
)22, 23

Attache de cble
Ressort coud
Contact de cble d'allumage
Embrayage
)15-20
Masselotte (D)
Anneau
Ressort de tension
Rondelle de recouvrement
Vis six pans
Rondelle16x10x0,5
Cloche d'embrayage
Circlips35x1,5

Carter d'accouplement
)22, 23

(1)FS400, (2)FS450, (3)FS400K, (4)FS450K, (5)FS400L, (6)FS450L,


(7)FS480, (8)FS480K, (9)FS480L

FS 400, FS 450, FS 480

11

Illustration E

Kraftstofftank

Fuel tank

Rservoir d'essence

10
5
11
4

1
2
3

14

12
13

12

256ET049 SC

FS 400, FS 450, FS 480

Illustration E

BildNr.

Teile-Nr.

Kraftstofftank

Fuel tank

Rservoir d'essence

Benennung

Part Name

Dsignation

Kraftstofftank
)2-8
Schlauch
Saugkopf
Tlle
Schlauch
Hlse
Tlle
Einlage
Tankverschluss
)10, 11
Seil
Verliersicherung
Schutzplatte
Schraube D5x26
Warnhinweis Piktogramm
Tankdeckel USA

Fuel tank
)2-8
Hose
Pickup body
Grommet
Hose
Sleeve
Grommet
Insert
Filler cap
)10, 11
Rope
Filler cap retainer
Guard plate
Screw D5x26
Warning pictogram Filler cap
USA

Rservoir d'essence
)2-8
Tuyau
Crpine d'aspiration
Douille
Tuyau
Douille
Douille
Pice intercalaire
Bouchon du rservoir
)10, 11
Corde
Pice de sret
Plaque de protection
Vis cylindrique D5x26
Pictogramme d'avertissement
Bouchon de rservoir USA

St.Zahl

4128 350 0401

2
3
4
5
6
7
8
9

4128
0000
0000
4128
0000
1125
4128
4128

358
350
989
358
351
084
021
350

0800
3506
0516
7600
3200
8900
2800
0505

1
1
1
1
4
4
1
1

10
11
12
13
14

0000
0000
4128
0000
0000

350
353
352
951
967

0900
0800
6500
1102
3693

1
1
1
4
1

(1)FS400, (2)FS450, (3)FS400K, (4)FS450K, (5)FS400L, (6)FS450L,


(7)FS480, (8)FS480K, (9)FS480L

FS 400, FS 450, FS 480

13

Illustration F

Vergasergehuse, Luftfilter

Carburetor housing, Air filter

Carter de carburateur, Filtre


air

22

21

20
16
17
18

15,40

23

12,13,41
8
1,2,3
7

19

11
5

24

4
10
9
14

256ET047 SC

14

FS 400, FS 450, FS 480

Illustration F

BildNr.

Teile-Nr.

Vergasergehuse, Luftfilter

Carburetor housing, Air filter

Carter de carburateur, Filtre


air

Benennung

Part Name

Dsignation

Vergasergehuse
)4

Carburetor housing
)4

Carter de carburateur
)4

(46.2003)
Carburetor housing
)4, 5

(46.2003)
Carter de carburateur
)4, 5

St.Zahl

4128 120 0102

2 4128 120 0101

(46.2003)
Vergasergehuse
)4, 5

3 4128 120 0100

(05.2003)
Vergasergehuse
)4, 5

(05.2003)
Carburetor housing
)4, 5

(05.2003)
Carter de carburateur
)4, 5

4 0000 963 1403


5 4134 122 6601

1
2

(46.2003)
Buchse
Bundschraube

(46.2003)
Bushing
Collar screw

(46.2003)
Douille
Vis embase

Grommet
Sealing ring
Screw IS-D5x20
Fuel pump
Hose2.2x5.4x68 (D)
Hose2.2x5.4mmx1m (A,B)
Gasket
Carburetor C1QS94

Douille
Anneau de joint
Vis cylindrique IS-D5x20
Pompe carburant
Tuyau2,2x5,4x68 (D)
Tuyau2,2x5,4mmx1m
(A,B)
Joint
Carburateur C1QS94

6
7
8
9
10

0000 930 2802

1
1
5
1
1
1

4128 129 0900


4128 120 0603

1
1

Tlle
Dichtring
Schraube IS-D5x20
Kraftstoffpumpe
Schlauch2,2x5,4x68 (D)
Schlauch2,2x5,4mmx1m
(A,B)
Dichtung
Vergaser C1QS94

13 4128 120 0651

(46.2003)
Vergaser C1Q-S34H

(46.2003)
Carburetor C1QS34H

(46.2003)
Carburateur C1QS34H

14

Drehknopf

Choke knob

Bouton de rglage

15 4128 123 7502

(46.2003)
Tlle

(46.2003)
Grommet

(46.2003)
Douille

16

4128 140 2800

17
18
19
20
21

9210
4134
9216
4134
4128

0700
7500
0700
0300
1000

1
1
2
1
1

22

4128 141 8000


4128 007 1001

1
1

Filter housing
)17
Hexagon nut M5
Grommet
Hexagon nut M5
Air filter
Filter cover
)22
Screw plug
Intake air preheating kit (B)
)23, 24

23
24

4128 141 2500


4128 141 0310
4128 007 1050

1
1
1

Filtergehuse
)17
Mutter DIN934-M5-8
Tlle
Mutter DIN6927-M5-8
Luftfilter
Filterdeckel
)22
Verschlussschraube
Anbausatz
Ansaugluftvorwrmung (B)
)23, 24
Abdeckung (B)
Luftfilter (B)
Dichtungssatz
)11

Botier de filtre
)17
Ecrou six pans M5
Douille
Ecrou six pans M5
Filtre air
Couvercle de filtre
)22
Vis de fermeture
Kit de prchauffage d'air
aspir (B)
)23, 24
Recouvrement (B)
Filtre air (B)
Jeu de joints
)11

11
12

4128
4134
0000
4130

182
129
951
350

0700
3000
1100
6200

4128 182 9500

260
123
261
141
140

Cover (B)
Air filter (B)
Set of gaskets
)11

(1)FS400, (2)FS450, (3)FS400K, (4)FS450K, (5)FS400L, (6)FS450L,


(7)FS480, (8)FS480K, (9)FS480L

FS 400, FS 450, FS 480

15

Illustration F

Vergasergehuse, Luftfilter

Carburetor housing, Air filter

Carter de carburateur, Filtre


air

22

21

20
16
17
18

15,40

23

12,13,41
8
1,2,3
7

19

11
5

24

4
10
9
14

256ET047 SC

16

FS 400, FS 450, FS 480

Illustration F

BildNr.

Teile-Nr.

40 4128 123 7501


41

Vergasergehuse, Luftfilter

Carburetor housing, Air filter

Carter de carburateur, Filtre


air

Benennung

Part Name

Dsignation

(19.98)(46.2003)
Tlle
Vergaser C1QS33B (C)

(19.98)(46.2003)
Grommet
Carburetor C1QS33B (C)

(19.98)(46.2003)
Douille
Carburateur C1QS33B (C)

St.Zahl

1
1

(1)FS400, (2)FS450, (3)FS400K, (4)FS450K, (5)FS400L, (6)FS450L,


(7)FS480, (8)FS480K, (9)FS480L

FS 400, FS 450, FS 480

17

Illustration G

Vergaser C1QS94

Carburetor C1QS94

Carburateur C1QS94

22
21
20

34
23

18

19
33

17
16
14
15

35

24

32
30
8

28
27

31
9
7

25
10

29

13

18

12

256ET043 SC

11

26

FS 400, FS 450, FS 480

Illustration G

BildNr.

Teile-Nr.

Vergaser C1QS94

Carburetor C1QS94

Carburateur C1QS94

Benennung

Part Name

Dsignation

Carburetor C1QS94
)1-35
Throttle shaft with lever
)8
Spring
Pin
Washer
E-clip
Lever
Flat head screw M3x3.5
E-clip
Choke shaft
Pump diaphragm
Gasket
End cover
Oval head screw
Inlet needle
Spring
Inlet control lever
Spindle
Collar screw
Gasket
Metering diaphragm
End cover
Collar screw
High speed adjustment screw

Carburateur C1QS94
)1-35
Axe de papillon avec levier
)8
Ressort
Boulon
Rondelle
Circlip
Levier
Vis tte plate M3x3,5
Circlip
Axe de volet de dmarrage
Membrane de pompe
Joint
Couvercle
Vis tte bombe fraise
Pointeau d'admission
Ressort
Levier de rglage d'admission
Axe
Vis embase
Joint
Membrane de rglage
Couvercle
Vis embase
Vis H de richesse haut
rgime
Vis L de richesse au ralenti
Tamis
Vis de rglage de rgime de
ralenti
Vis tte ronde
Papillon
Bille
Ressort
Bille
Volet de dmarrage
Vis tte ronde
Capuchon
Gicleur fixe0.42
Jeu de pices de carburateur
)10, 11, 19, 20

St.Zahl

4128 120 0603

4128 120 7150

2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23

1123
4128
4137
1120
4134
9079
1120
4134
1129
1123
1123
1120
4116
1120
1125
1120
1120
1129
4129
4134
1120
4134

3000
8901
8600
9000
7300
0280
9000
3000
4800
0905
0800
7800
5100
3004
5000
9200
6600
0900
4700
0801
6601
6701

1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
4
1

Vergaser C1QS94
)1-35
Drosselwelle mit Hebel
)8
Feder
Bolzen
Scheibe
Sicherungsring
Hebel
Schraube M3x3,5
Sicherungsring
Startwelle
Pumpenmembrane
Dichtung
Abschlussdeckel
Linsensenkschraube
Einlassnadel
Feder
Einlassregelhebel
Achse
Bundschraube
Dichtung
Regelmembrane
Abschlussdeckel
Bundschraube
Hauptstellschraube

24
25
26

4128 122 6801


1123 121 7800
4180 122 6200

1
1
1

Leerlaufstellschraube
Sieb
Leerlaufanschlagschraube

Low speed adjustment screw


Strainer
Idle speed adjustment screw

27
28
29
30
31
32
33
34
35

1125
4128
1125
4119
4119
4128
1125
4229
4137
1129

1
1
1
1
1
1
1
1
1
1

Halbrundschraube
Drosselklappe
Kugel
Feder
Kugel
Startklappe
Halbrundschraube
Kappe
Festdse0.42
Satz Vergaserteile
)10, 11, 19, 20

Round head screw


Throttle shutter
Ball
Spring
Ball
Choke shutter
Round head screw
Cap
Fixed jet0.42
Set of carburetor parts
)10, 11, 19, 20

122
121
121
122
123
319
122
121
121
129
121
122
121
122
121
121
122
129
121
121
122
122

122
121
122
122
122
121
122
121
121
007

7403
3301
4200
3002
4200
2900
7403
2701
5601
1062

(1)FS400, (2)FS450, (3)FS400K, (4)FS450K, (5)FS400L, (6)FS450L,


(7)FS480, (8)FS480K, (9)FS480L

FS 400, FS 450, FS 480

19

Illustration H

Vergaser C1Q-S34H

Carburetor C1QS34H

Carburateur C1QS34H

12
11
10
9

5
8
7

3
4
1
6

13

33
29

32

30

31
21

15

14

16, 34

22

20

17

19 18

24

23

25

27

20

28

256ET026 SC

26

FS 400, FS 450, FS 480

Illustration H

BildNr.

Teile-Nr.

5100
3004
9200
5000
6600
5401
0700
0700
0902
4700
0801
6601
6300

1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
4
1

14 1123 122 3000


15 4128 120 7150

1
1

16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33

9000
7300
8901
8600
9000
0280
3300
7400
7800
4800
0905
0800
7800
3002
4200
3000
2900
7403
1060

1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1

34 1125 122 9001

4116
1120
1120
1125
1120
4128
4119
4129
4129
4129
4134
1120
4128

1120
4134
4128
4137
1120
9079
1123
1120
1123
1129
1123
4128
1120
4119
4119
4134
4128
1125
4134

Carburetor C1QS34H

Carburateur C1QS34H

Benennung

Part Name

Dsignation

(46.2003)
Vergaser C1Q-S34H
)1-33
Einlassnadel
Feder
Achse
Einlassregelhebel
Bundschraube
Ventildse0.53
Verschlussplatte
Verschlussplatte
Dichtung
Regelmembrane
Abschlussdeckel
Bundschraube
Leerlaufdrehzahlschraube

(46.2003)
Carburetor C1QS34H
)1-33
Inlet needle
Spring
Spindle
Inlet control lever
Collar screw
Valve jet0.53
Cup plug
Cup plug
Gasket
Metering diaphragm
End cover
Collar screw
Idle speed adjustment screw

Feder
Drosselwelle mit Hebel
)16
Sicherungsring
Hebel
Bolzen
Scheibe
Sicherungsring
Schraube M3x3,5
Drosselklappe
Halbrundschraube
Sieb
Pumpenmembrane
Dichtung
Abschlussdeckel
Linsensenkschraube
Feder
Kugel
Startwelle
Startklappe
Halbrundschraube
Satz Vergaserteile
)1, 2, 4, 9, 10, 24-26

Spring
Throttle shaft with lever
)16
E-clip
Lever
Pin
Washer
E-clip
Flat head screw M3x3.5
Throttle shutter
Round head screw
Strainer
Pump diaphragm
Gasket
End cover
Oval head screw
Spring
Ball
Choke shaft
Choke shutter
Round head screw
Set of carburetor parts
)1, 2, 4, 9, 10, 24-26

(46.2003)
Carburateur C1QS34H
)1-33
Pointeau d'admission
Ressort
Axe
Levier de rglage d'admission
Vis embase
Gicleur soupape0.53
Plaque de fermeture
Plaque de fermeture
Joint
Membrane de rglage
Couvercle
Vis embase
Vis de rglage de rgime de
ralenti
Ressort
Axe de papillon avec levier
)16
Circlip
Levier
Boulon
Rondelle
Circlip
Vis tte plate M3x3,5
Papillon
Vis tte ronde
Tamis
Membrane de pompe
Joint
Couvercle
Vis tte bombe fraise
Ressort
Bille
Axe de volet de dmarrage
Volet de dmarrage
Vis tte ronde
Jeu de pices de carburateur
)1, 2, 4, 9, 10, 24-26

* 144682617
Sicherungsscheibe

* 144682617
E-clip

* 144682617
Circlips

St.Zahl

4128 120 0651


1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13

Vergaser C1Q-S34H

121
122
121
121
122
121
121
121
129
121
121
122
122

122
123
121
121
122
319
121
122
121
121
129
121
122
122
122
121
121
122
007

(1)FS400, (2)FS450, (3)FS400K, (4)FS450K, (5)FS400L, (6)FS450L,


(7)FS480, (8)FS480K, (9)FS480L

FS 400, FS 450, FS 480

21

Illustration J

Vergaser C1QS33B

Carburetor C1QS33B

Carburateur C1QS33B

11
10
9
8

13

3
4
1
6

12
7

14
12

36
35
32

33

34
22

16

15

17

23

21

18

20 19

25

24

26
27
31

28
29

22

256ET006 SC

30

FS 400, FS 450, FS 480

Illustration J

BildNr.

Teile-Nr.

Vergaser C1QS33B

Carburetor C1QS33B

Carburateur C1QS33B

Benennung

Part Name

Dsignation

(19.98)
Carburetor C1QS33B (C)
)1-36
Inlet needle
Spring
Spindle
Inlet control lever
Collar screw
Valve jet
Cup plug
Gasket
Metering diaphragm
End cover
Collar screw
Spring
High speed adjustment screw

(19.98)
Carburateur C1QS33B (C)
)1-36
Pointeau d'admission
Ressort
Axe
Levier de rglage d'admission
Vis embase
Gicleur soupape
Plaque de fermeture
Joint
Membrane de rglage
Couvercle
Vis embase
Ressort
Vis H de richesse haut
rgime
Vis L de richesse au ralenti
Ressort
Axe de papillon avec levier
Circlips
Levier
Boulon
Rondelle
Circlip
Vis tte plate M3x3,5
Papillon
Vis tte ronde
Tamis
Membrane de pompe
Joint
Couvercle
Vis tte bombe fraise
Vis de rglage de rgime de
ralenti
Bille
Ressort
Bille
Axe de volet de dmarrage
Volet de dmarrage
Vis tte ronde
Jeu de pices de carburateur
)1, 2, 4, 8, 9, 25-27

St.Zahl

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13

4116
1120
1120
1125
1120
4119
1123
4129
4129
4134
1120
1120
4128

121
122
121
121
122
121
121
129
121
121
122
122
122

5100
3004
9200
5000
6600
5400
0700
0902
4700
0801
6601
3005
6700

1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
4
2
1

(19.98)
Vergaser C1QS33B (C)
)1-36
Einlassnadel
Feder
Achse
Einlassregelhebel
Bundschraube
Ventildse
Verschlussplatte
Dichtung
Regelmembrane
Abschlussdeckel
Bundschraube
Feder
Hauptstellschraube

14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30

4128
1123
4128
1125
4134
4128
4137
1120
9079
4128
1120
1123
1129
1123
1123
1120
1123

122
122
120
122
123
121
121
122
319
121
122
121
121
129
121
122
122

6800
3000
7100
9001
7300
8900
8600
9000
0280
3300
7400
7800
4800
0905
0800
7800
6200

1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1

Leerlaufstellschraube
Feder
Drosselwelle mit Hebel
Sicherungsscheibe
Hebel
Bolzen
Scheibe
Sicherungsring
Schraube M3x3,5
Drosselklappe
Halbrundschraube
Sieb
Pumpenmembrane
Dichtung
Abschlussdeckel
Linsensenkschraube
Leerlaufanschlagschraube

Low speed adjustment screw


Spring
Throttle shaft with lever
E-clip
Lever
Pin
Washer
E-clip
Flat head screw M3x3.5
Throttle shutter
Round head screw
Strainer
Pump diaphragm
Gasket
End cover
Oval head screw
Idle speed adjustment screw

31
32
33
34
35
36

1125
4119
4119
4134
4128
1125
4134

122
122
122
121
121
122
007

4200
3002
4200
3000
2900
7403
1060

1
1
1
1
1
1
1

Kugel
Feder
Kugel
Startwelle
Startklappe
Halbrundschraube
Satz Vergaserteile
)1, 2, 4, 8, 9, 25-27

Ball
Spring
Ball
Choke shaft
Choke shutter
Round head screw
Set of carburetor parts
)1, 2, 4, 8, 9, 25-27

(1)FS400, (2)FS450, (3)FS400K, (4)FS450K, (5)FS400L, (6)FS450L,


(7)FS480, (8)FS480K, (9)FS480L

FS 400, FS 450, FS 480

23

Illustration K

Schaft

Drive tube assembly

Tube complet

16

25

26
24
14

20
21

22

23

7
9

15
6

16

11,12,13
18

1,2,3,4

19

5,8,10

24

17
256ET050 SC

FS 400, FS 450, FS 480

Illustration K

BildNr.

Teile-Nr.

Schaft

Drive tube assembly

Tube complet

Benennung

Part Name

Dsignation

Drive tube assembly


28mm/11/8'' (1,2,7)
)5-7
Drive tube assembly
28mm/11/8'' (3,4,8)
)6-8
Drive tube assembly
28mm/11/8'' USA (4,8)
)7-9
Drive tube assembly
28mm/11/8'' (5,6,9)
)6, 7, 10
Flexible
liner1365mm/533/4'' (D)
(1,2,7)
Flexible
liner1425mm/561/8'' (A,B)
Warning pictogram FS

Tube complet 28mm


(1,2,7)
)5-7
Tube complet 28mm
(3,4,8)
)6-8
Tube complet 28mm USA
(4,8)
)7-9
Tube complet 28mm
(5,6,9)
)6, 7, 10
Fourreau1365mm (D) (1,2,7)

St.Zahl

4128 710 7104

Schaft 28mm (1,2,7)


)5-7

4128 710 7115

Schaft 28mm (3,4,8)


)6-8

4128 710 7113

Schaft 28mm USA (4,8)


)7-9

4128 710 7106

Schaft 28mm (5,6,9)


)6, 7, 10

Lagerrohr1365mm (D)
(1,2,7)

4128 711 7301

Lagerrohr1425mm (A,B)

0000 967 3725

Warnhinweis Piktogramm FS

7
8

4128 711 2100

2
1

Stopfen
Lagerrohr1235mm (D)
(3,4,8)

4128 711 7301

Lagerrohr1425mm (A,B)

0000 967 3684

Warnhinweis Piktogramm FS
USA (4,8)
Lagerrohr1425mm (D)
(5,6,9)

9
10

4128 711 7301

Lagerrohr1425mm (A,B)

14

4128
4128
4128
0781
4128

3200
3210
3202
1110
0950

1
1
1
1
1

15
16
17

4128 791 9800


4128 792 9300
4128 790 7650

1
4
1

18
19

9022 341 1010


4128 710 6700

1
1

Antriebswelle (1,2,7)
Antriebswelle (3,4,8)
Antriebswelle (5,6,9)
Getriebefett (A,B)
AV-Gehuse
)22
Vierkantmutter
Gummipuffer
Sttze
)19
Schraube IS-M5x18-10.9
Spannschelle
)18

11
12
13

711
711
711
120
790

Plug
Flexible
liner1235mm/485/8'' (D)
(3,4,8)
Flexible
liner1425mm/561/8'' (A,B)
Warning pictogram FS USA
(4,8)
Flexible
liner1425mm/561/8'' (D)
(5,6,9)
Flexible
liner1425mm/561/8'' (A,B)
Drive shaft (1,2,7)
Drive shaft (3,4,8)
Drive shaft (5,6,9)
Gear lubricant (A,B)
AV housing
)22
Square nut
Rubber buffer
Support
)19
Spline screw IS-M5x18
Hose clamp
)18

Fourreau1425mm (A,B)
Pictogramme d'avertissement
FS
Bouchon
Fourreau1235mm (D) (3,4,8)

Fourreau1425mm (A,B)
Pictogramme d'avertissement
FS USA (4,8)
Fourreau1425mm (D) (5,6,9)

Fourreau1425mm (A,B)
Arbre d'entranement (1,2,7)
Arbre d'entranement (3,4,8)
Arbre d'entranement (5,6,9)
Graisse de rducteur (A,B)
Carter AV
)22
Ecrou quatre pans
Amortisseur en caoutchouc
Support
)19
Vis cylindrique IS-M5x18
Collier de serrage
)18

(1)FS400, (2)FS450, (3)FS400K, (4)FS450K, (5)FS400L, (6)FS450L,


(7)FS480, (8)FS480K, (9)FS480L

FS 400, FS 450, FS 480

25

Illustration K

Schaft

Drive tube assembly

Tube complet

16

25

26
24
14

20
21

22

23

7
9

15
6

16

11,12,13
18

1,2,3,4

19

5,8,10

26

17
256ET050 SC

FS 400, FS 450, FS 480

Illustration K

BildNr.

Teile-Nr.

Schaft

Drive tube assembly

Tube complet

Benennung

Part Name

Dsignation

Rondelle6,4
Vis cylindrique IS-D6x32

St.Zahl

20
21

9291 021 0140


9075 478 4718

1
1

Scheibe DIN125-A6,4
Schraube IS-D6x32

22
23

4128 791 7500


4128 792 2400

1
2

Abdeckung
Kabelhalter

Washer6.4
Pan head self-tapping screw
IS-D6x32
Cover
Lead retainer

* 142780794

* 142780794

* 142780794

Schraube IS-M6x25-10.9
Sicherungsmutter
DIN980-VM6-10
Scheibe DIN125-A6,4

Spline screw IS-M6x25


Lock nut M6

Vis cylindrique IS-M6x25


Ecrou de scurit M6

Washer6.4

Rondelle6,4

24 9022 341 1350


25 9214 320 0900

1
1

26 9291 021 0140

Recouvrement
Attache de cble

(1)FS400, (2)FS450, (3)FS400K, (4)FS450K, (5)FS400L, (6)FS450L,


(7)FS480, (8)FS480K, (9)FS480L

FS 400, FS 450, FS 480

27

Illustration L

Bedienungsgriff

Control handle

Poigne de commande

5
9
8
7

15

10
1
12
19

11

20
2
18
14
13

17

28

256ET041 SC

16

FS 400, FS 450, FS 480

Illustration L

BildNr.

Teile-Nr.

Bedienungsgriff

Control handle

Poigne de commande

Benennung

Part Name

Dsignation

Poigne de commande
)1-15
Poigne droite
Vis cylindrique IS-P4x16
Curseur combin
Ressort d'encliquetage
Vis embase
Ressort coud
Ressort coud
Manette des gaz
Ressort coud
Levier d'arrt
Curseur
Ressort
Vis cylindrique IS-M5x30

St.Zahl

4128 790 1301

4128 790 0301


9074 478 3025

1
3

Bedienungsgriff
)1-15
Handgriff rechts
Schraube IS-P4x16

4128
4128
4128
4128
4128
4128
4128
4128
4128
4128
9022

1700
4201
6200
4502
4501
1000
4500
0800
3000
3100
1070

1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1

Kombischieber
Rastfeder
Bundschraube
Schenkelfeder
Schenkelfeder
Gashebel
Schenkelfeder
Sperrhebel
Schieber
Feder
Schraube IS-M5x30x22-10.9

Control handle
)1-15
Handle, right
Pan head self-tapping screw
IS-P4x16
Slide control
Detent spring
Collar screw
Torsion spring
Torsion spring
Throttle trigger
Torsion spring
Trigger interlock
Slide
Spring
Spline screw IS-M5x30

14 9291 021 0120

Scheibe DIN125-A5,3

Washer5.3

Rondelle5,3

15

9214 320 0700

Lock nut M5

Ecrou de scurit M5

16
17
18
19

4128
4134
4134
9075

1104
2104
6702
4159

1
1
1
1

Sicherungsmutter
DIN980-VM5-10
Gaszug
Halter unten
Halter
Schraube IS-D5x24

Cble de commande des gaz


Crampon
Support
Vis cylindrique IS-D5x24

20

9291 021 0120

Scheibe DIN125-A5,3

Throttle cable
Support, bottom
Support
Pan head self-tapping screw
IS-D5x24
Washer5.3

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13

182
182
182
182
182
182
182
182
793
791
346

180
182
180
478

Rondelle5,3

(1)FS400, (2)FS450, (3)FS400K, (4)FS450K, (5)FS400L, (6)FS450L,


(7)FS480, (8)FS480K, (9)FS480L

FS 400, FS 450, FS 480

29

Illustration M

Griffrohr, Bedienungsgriff

15

23

22

20

21

Handlebar, Control handle

Poigne tubulaire, Poigne


de commande

18

1
17
14
2

16
14
24

11
33

19

25

12
8

32
28

31

26
27

9
10

30
29
4

13

30

256ET032 SC

FS 400, FS 450, FS 480

Illustration M

BildNr.

Teile-Nr.

Griffrohr, Bedienungsgriff

Handlebar, Control handle

Poigne tubulaire, Poigne


de commande

Benennung

Part Name

Dsignation

Handlebar (1,2,5,6,7,9)
)3

St.Zahl

4128 790 1701

Griffrohr (1,2,5,6,7,9)
)3

4128 790 1715

3
4
5

4128 791 0300


4128 791 2710
4116 791 0600

1
1
1

Griffrohr (3,4,8)
)3
Handgriff links
Rohr (3,4,8)
Klemmschale oben (3,4,8)

4116 791 0615

Klemmschale unten (3,4,8)

9022 371 0710

4128 791 0900

Schraube IS-M4x20-12.9
(3,4,8)
Klemmschale oben

0000
4128
4128
0000
0000

1304
0905
7500
0609
1701

1
1
1
1
1

Druckfeder
Klemmschale unten
Knebelschraube
Scheibe
Druckfeder

4128 790 1300

0300
4501
0800
1700
4200
1605
6200
1600
4500
1000
3025

1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
3

25 9214 320 0700

26 9291 021 0120


27 9022 346 1070
28 4128 180 1102

1
1
1

29
4203 711 7201

1
1

9
10
11
12
13

14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

4128
4128
4128
4128
4128
4128
4128
4128
4128
4128
9074

997
791
790
958
997

790
182
182
182
182
442
182
442
182
182
478

(05.2003)
Bedienungsgriff
)14-27
Handgriff rechts
Schenkelfeder
Sperrhebel
Kombischieber
Rastfeder
Kontaktfeder
Bundschraube
Kontaktfeder
Schenkelfeder
Gashebel
Schraube IS-P4x16
Sicherungsmutter
DIN980-VM5-10
Scheibe DIN125-A5,3
Schraube IS-M5x30x22-10.9
Gaszug
)29
Schlauch690mm (D)
Schlauch960mm (A,B)

Poigne tubulaire
(1,2,5,6,7,9)
)3
Handlebar (3,4,8)
Poigne tubulaire (3,4,8)
)3
)3
Handle, left
Poigne gauche
Tube (3,4,8)
Tube (3,4,8)
Clamp, top (3,4,8)
Monture de serrage
suprieure (3,4,8)
Clamp, base (3,4,8)
Monture de serrage infrieure
(3,4,8)
Spline screw IS-M4x20 (3,4,8) Vis cylindrique IS-M4x20
(3,4,8)
Clamp, top
Monture de serrage
suprieure
Compression spring
Ressort de pression
Clamp, base
Monture de serrage infrieure
Tommy screw
Vis garrot
Washer
Rondelle
Compression spring
Ressort de pression
(05.2003)
Control handle
)14-27
Handle, right
Torsion spring
Trigger interlock
Slide control
Detent spring
Contact spring
Collar screw
Contact spring
Torsion spring
Throttle trigger
Pan head self-tapping screw
IS-P4x16
Lock nut M5

(05.2003)
Poigne de commande
)14-27
Poigne droite
Ressort coud
Levier d'arrt
Curseur combin
Ressort d'encliquetage
Ressort de connexion
Vis embase
Ressort de connexion
Ressort coud
Manette des gaz
Vis cylindrique IS-P4x16

Washer5.3
Spline screw IS-M5x30
Throttle cable
)29
Hose690mm/273/16'' (D)
Hose960mm/3713/16''
(A,B)

Rondelle5,3
Vis cylindrique IS-M5x30
Cble de commande des gaz
)29
Tuyau690mm (D)
Tuyau960mm (A,B)

Ecrou de scurit M5

(1)FS400, (2)FS450, (3)FS400K, (4)FS450K, (5)FS400L, (6)FS450L,


(7)FS480, (8)FS480K, (9)FS480L

FS 400, FS 450, FS 480

31

Illustration M

Griffrohr, Bedienungsgriff

15

23

22

20

21

Handlebar, Control handle

Poigne tubulaire, Poigne


de commande

18

1
17
14
2

16
14
24

11
33

19

25

12
8

32
28

31

26
27

9
10

30
29
4

13

32

256ET032 SC

FS 400, FS 450, FS 480

Illustration M

BildNr.

Teile-Nr.

Griffrohr, Bedienungsgriff

Handlebar, Control handle

Poigne tubulaire, Poigne


de commande

Benennung

Part Name

Dsignation

(05.2003)
Support
)30-32
Support, bottom
Support
Pan head self-tapping screw
IS-D5x24

(05.2003)
Support
)30-32
Crampon
Support
Vis cylindrique IS-D5x24

Screw IS-D5x20

Vis cylindrique IS-D5x20

St.Zahl

4134 180 6700

30 4134 182 2105


31 4134 180 6701
32 9075 478 4159

1
1
1

(05.2003)
Halter
)30-32
Halter unten
Halter
Schraube IS-D5x24

33 0000 951 1100

Schraube IS-D5x20

(1)FS400, (2)FS450, (3)FS400K, (4)FS450K, (5)FS400L, (6)FS450L,


(7)FS480, (8)FS480K, (9)FS480L

FS 400, FS 450, FS 480

33

Illustration N

Getriebe

Gear head

Rducteur

10

4
3
2

19
5

18

11
12

13
7

20

11
12

16

17

13
8
15

15

6
14
21

22

23
14

34

256ET042 SC

24

FS 400, FS 450, FS 480

Illustration N

BildNr.

Teile-Nr.

Getriebe

Gear head

Rducteur

Benennung

Part Name

Dsignation

Gear head
)1-20
Gear housing
)11
Grooved ball bearing6001

Rducteur
)1-20
Carter de rducteur
)11
Roulement rainur
billes6001
Roulement rainur
billes6001-Z
Circlips12x1
Jeu de pignons
)5, 6
Pignon d'entranement (D)
Arbre de sortie (D)
Goujon filet
Roulement rainur
billes6000
Roulement rainur
billes6202-2RS
Anneau de protection
Vis cylindrique lS M5x10
Disque de pression
)13
Rondelle de protection
60mm
Ecrou embase
M12x1,5gauche
Rondelle de pression
Rondelle de protection
Bouchon filet
Rondelle6,4
Vis cylindrique IS-D6x28

St.Zahl

4128 640 0101

4128 641 0351

9503 003 0210

Getriebe
)1-20
Getriebegehuse
)11
Kugellager DIN625-6001

9503 003 5180

Kugellager DIN625-6001-Z

Grooved ball bearing6001-Z

9455 621 1130


4128 640 7302

1
1

5
6
7
8

0000 953 1001


9503 003 0100

1
1
1
1

Sicherungsring DIN471-12x1
Ritzelsatz
)5, 6
Antriebsritzel (D)
Abtriebswelle (D)
Stiftschraube
Kugellager DIN625-6000

Circlip12x1
Set of pinions
)5, 6
Drive pinion (D)
Drive shaft (D)
Stud
Grooved ball bearing6000

9503 003 7450

Kugellager DIN625-6202-2RS

10
11
12

4128 717 2704


9022 399 0950
4128 710 3800

1
3
1

13

4116 717 2800

Schutzring
Schraube IS-M5x10-10.9
Druckteller
)13
Schutzscheibe 60mm

14

4119 642 7600

15
16
17
18
19

4128
4119
4119
9291
9075

713
717
713
021
478

1600
2800
6500
0140
4712

1
1
1
2
2

Bundsichermutter
M12x1,5links
Druckscheibe
Schutzscheibe
Verschlussschraube
Scheibe DIN125-A6,4
Schraube IS-D6x28

Grooved ball
bearing6202-2RS
Guard ring
Spline screw IS-M5x10
Thrust plate
)13
Guard washer
60mm/23/8''
Collar nut M12x1.5l/hthread

20
21
22
23
24

4128
4119
4116
4116
0781

717
713
713
717
120

2707
3100
3100
2700
1117

1
1
1
1
1

Schutzring
Laufteller
Laufteller
Schutzring (B)
Getriebefett (B)

Thrust washer
Guard washer
Screw plug
Washer6.4
Pan head self-tapping screw
IS-D6x28
Guard ring
Rider plate
Rider plate
Guard ring (B)
Gear lubricant (B)

Anneau de protection
Disque porteur
Disque porteur
Anneau de protection (B)
Graisse de rducteur (B)

(1)FS400, (2)FS450, (3)FS400K, (4)FS450K, (5)FS400L, (6)FS450L,


(7)FS480, (8)FS480K, (9)FS480L

FS 400, FS 450, FS 480

35

Illustration O

Getriebe

Gear head

Rducteur

4
8
7
3
20

2
5

19

1
18

21
9
13

12
23

6
14
10

17
22

11

12
30

36

15

24

256ET031 SC

16

25

FS 400, FS 450, FS 480

Illustration O

BildNr.

Teile-Nr.

Getriebe

Gear head

Rducteur

Benennung

Part Name

Dsignation

(05.2003)
Gear head
)1-21
Gear housing
)12
Grooved ball bearing6001

(05.2003)
Rducteur
)1-21
Carter de rducteur
)12
Roulement rainur
billes6001
Roulement rainur
billes6001-Z
Circlips12x1
Jeu de pignons
)5, 6
Pignon d'entranement (D)
Arbre de sortie (D)
Rondelle20x28x0,1
(quantit suivant besoin)
Rondelle20x28x0,2
(quantit suivant besoin)
Rondelle20x28x0,3
(quantit suivant besoin)
Circlips28x1,2

St.Zahl

4128 640 0125

1 4128 641 0350

2 9503 003 0210

(05.2003)
Getriebe
)1-21
Getriebegehuse
)12
Kugellager DIN625-6001

3 9503 003 5180

Kugellager DIN625-6001-Z

Grooved ball bearing6001-Z

4 9455 621 1130


4128 640 7301

1
1

5
6
7 9296 021 1681

1
1

Circlip12x1
Set of pinions
)5, 6
Drive pinion (D)
Drive shaft (D)
Washer20x28x0.1
(quantity as required)
Washer20x28x0.2
(quantity as required)
Washer20x28x0.3
(quantity as required)
Circlip28x1.2

Grooved ball
bearing6202-2RS
Guard ring
Spline screw IS-M5x10
Thrust plate
)14
Guard washer
60mm/23/8''
Collar nut M12x1.5l/hthread

8 9456 621 3100

9 9503 003 0100

Sicherungsring DIN471-12x1
Ritzelsatz
)5, 6
Antriebsritzel (D)
Abtriebswelle (D)
Scheibe DIN988-P20x28x0,1
(Stckzahl nach Bedarf)
Scheibe DIN988-P20x28x0,2
(Stckzahl nach Bedarf)
Scheibe DIN988-P20x28x0,3
(Stckzahl nach Bedarf)
Sicherungsring
DIN472-28x1,2
Kugellager DIN625-6000

10 9503 003 7450

Kugellager DIN625-6202-2RS

11 4128 717 2701


12 9022 399 0950
13 4128 710 3800

1
3
1

14 4116 717 2800

Schutzring
Schraube IS-M5x10-10.9
Druckteller
)14
Schutzscheibe 60mm

15 4119 642 7600

16
17
18
19
20

4128
4119
4119
9291
9075

713
717
713
021
478

1600
2800
6500
0140
4712

1
1
1
2
2

Bundsichermutter
M12x1,5links
Druckscheibe
Schutzscheibe
Verschlussschraube
Scheibe DIN125-A6,4
Schraube IS-D6x28

21
22
23
24
25

4128
4119
4116
4116
0781

717
713
713
717
120

2706
3100
3100
2700
1117

1
1
1
1
1

Schutzring
Laufteller
Laufteller
Schutzring (B)
Getriebefett (B)

Thrust washer
Guard washer
Screw plug
Washer6.4
Pan head self-tapping screw
IS-D6x28
Guard ring
Rider plate
Rider plate
Guard ring (B)
Gear lubricant (B)

* 146095823

* 146095823

7 9296 021 1685


7 9296 021 1687

Grooved ball bearing6000

Roulement rainur
billes6000
Roulement rainur
billes6202-2RS
Anneau de protection
Vis cylindrique lS M5x10
Disque de pression
)14
Rondelle de protection
60mm
Ecrou embase
M12x1,5gauche
Rondelle de pression
Rondelle de protection
Bouchon filet
Rondelle6,4
Vis cylindrique IS-D6x28
Anneau de protection
Disque porteur
Disque porteur
Anneau de protection (B)
Graisse de rducteur (B)
* 146095823

(1)FS400, (2)FS450, (3)FS400K, (4)FS450K, (5)FS400L, (6)FS450L,


(7)FS480, (8)FS480K, (9)FS480L

FS 400, FS 450, FS 480

37

Illustration O

Getriebe

Gear head

Rducteur

4
8
7
3
20

2
5

19

1
18

21
9
13

12
23

6
14
10

17
22

11

12
30

38

15

24

256ET031 SC

16

25

FS 400, FS 450, FS 480

Illustration O

BildNr.

Teile-Nr.

30 9075 478 4095

Getriebe

Gear head

Rducteur

Benennung

Part Name

Dsignation

Schraube IS-D5x12

Pan head self-tapping screw


IS-D5x12

Vis cylindrique IS-D5x12

St.Zahl

(1)FS400, (2)FS450, (3)FS400K, (4)FS450K, (5)FS400L, (6)FS450L,


(7)FS480, (8)FS480K, (9)FS480L

FS 400, FS 450, FS 480

39

Illustration P

Getriebe

13
12
11
10

Gear head

Rducteur

2
8

1
4
16

6
14
18

17

15
9
3

19
20

22

7
21

23

40

24

256ET010 SC

25

FS 400, FS 450, FS 480

Illustration P

BildNr.

Teile-Nr.

Getriebe

Gear head

Rducteur

Benennung

Part Name

Dsignation

(20.98)
Getriebegehuse
)2, 3
Schraube IS-M5x25-10.9
Schraube IS-M5x8-8.8
Verschlussschraube
Abtriebswelle
Kugellager DIN625-6202-2RS

(20.98)
Gear housing
)2, 3
Spline screw IS-M5x25
Spline screw IS-M5x8
Screw plug
Drive shaft
Grooved ball
bearing6202-2RS
Set of pinions
)7, 8
Spur bevel gear (D)
Drive pinion (D)
Grooved ball bearing6000

St.Zahl

1 4119 640 0501

2
3
4
5
6

1050
0930
6500
0601
7450

2
2
1
1
1

4119 640 7300

7
8
9 9503 003 0100

1
1
1

Ritzelsatz
)7, 8
Tellerrad (D)
Antriebsritzel (D)
Kugellager DIN625-6000

10 9503 003 0210

Kugellager DIN625-6001

Grooved ball bearing6001

11 9503 003 5180

Kugellager DIN625-6001-Z

Grooved ball bearing6001-Z

12 9455 621 1130


13 9456 621 3100

1
1

Circlip12x1
Circlip28x1.2

14 9456 621 3860

Circlip35x1.5

Circlips35x1,5

15
16
17
18

2807
2806
3100
3800

1
1
1
1

19 4116 717 2800

Sicherungsring DIN471-12x1
Sicherungsring
DIN472-28x1,2
Sicherungsring
DIN472-35x1,5
Schutzring
Schutzring
Abdeckblech
Druckteller 60mm
)19
Schutzscheibe 60mm

(20.98)
Carter de rducteur
)2, 3
Vis cylindrique IS-M5x25
Vis cylindrique IS-M5x8
Bouchon filet
Arbre de sortie
Roulement rainur
billes6202-2RS
Jeu de pignons
)7, 8
Pignon dent (D)
Pignon d'entranement (D)
Roulement rainur
billes6000
Roulement rainur
billes6001
Roulement rainur
billes6001-Z
Circlips12x1
Circlips28x1,2

20 4119 717 2800


21 4116 713 1600

1
1

Schutzscheibe
Druckscheibe 60mm

22 4116 713 3100


23 4119 713 3100
24 4119 642 7600

1
1
1

25 0781 120 1117

Laufteller
Laufteller
Bundsichermutter
M12x1,5links
Getriebefett (B)

Guard ring
Guard ring
Cover plate
Thrust plate 60mm/23/8"
)19
Guard washer
60mm/23/8''
Guard washer
Thrust washer
60mm/23/8"
Rider plate
Rider plate
Collar nut M12x1.5l/hthread

Anneau de protection
Anneau de protection
Tle de protection
Disque de pression 60mm
)19
Rondelle de protection
60mm
Rondelle de protection
Rondelle de pression
60mm
Disque porteur
Disque porteur
Ecrou embase
M12x1,5gauche
Graisse de rducteur (B)

9022
9022
4119
4119
9503

4119
4119
4119
4116

341
313
713
642
003

717
717
717
710

Gear lubricant (B)

(1)FS400, (2)FS450, (3)FS400K, (4)FS450K, (5)FS400L, (6)FS450L,


(7)FS480, (8)FS480K, (9)FS480L

FS 400, FS 450, FS 480

41

Illustration Q

Schutz

7
7

Deflector

Capot protecteur

14

13

10

11
9

12

1
2
8

16
17
23

15
2

22

42

18

20

19

21

256ET039 SC

FS 400, FS 450, FS 480

Illustration Q

BildNr.

Teile-Nr.

Schutz

Deflector

Capot protecteur

Benennung

Part Name

Dsignation

Jeu de pices de capot


protecteur
)1-7
Capot protecteur
Cale
Vis cylindrique IS-M5x18
Tablier
Couteau
)6, 7
Couteau
Vis cylindrique IS5x14

St.Zahl

4119 007 1013

Satz Schutz
)1-7

Deflector kit
)1-7

1
2
3
4
5

4119
4112
9022
4119
4119

4500
3100
1010
3200
6000

1
1
4
1
1

6
7

4118 713 4105


9074 478 4125

1
2

Schutz
Unterlage
Schraube IS-M5x18-10.9
Schrze
Ablngmesser
)6, 7
Ablngmesser
Schraube IS-5x14

4119 710 8105

9
10
11
12
13
14
15

4119
4119
4119
9222
9291
9022
4133

2100
6400
6500
0900
0140
1420
8101

1
1
1
2
2
2
1

16
17

4133 713 4110


9074 478 4405

1
1

18

4117 710 8200

19
20
21
22

9022
4000
9022
4116

0980
3300
1020
3901

3
1
4
1

23

4116 792 4300

Deflector
Backing plate
Spline screw IS-M5x18
Skirt
Blade
)6, 7
Blade
Pan head self-tapping screw
IS-5x14
Deflector (B)
)9-14
Plug (B)
Thrust pad (B)
Clamp (B)
Square nut M6 (B)
Washer6.4 (B)
Spline screw IS-M6x45 (B)
Deflector
)16, 17
Blade
Pan head self-tapping screw
IS-P6x14
Limit stop 200
)19
Spline screw IS-M5x16
Limit stop 225
Spline screw IS-M5x20
Transport guard
)23
Clamping wire

713
716
341
716
710

711
716
716
068
021
341
710

341
713
371
790

Schutz (B)
)9-14
Stopfen (B)
Druckstck (B)
Klemmstck (B)
Mutter DIN557-M6-5 (B)
Scheibe DIN125-A6,4 (B)
Schraube IS-M6x45-10.9 (B)
Schutz
)16, 17
Ablngmesser
Schraube IS-P6x14
Anschlag 200
)19
Schraube IS-M5x16-12.9
Anschlag 225
Schraube IS-M5x20-12.9
Transportschutz
)23
Spannbgel

Capot protecteur (B)


)9-14
Bouchon (B)
Pice de pression (B)
Pice de serrage (B)
Ecrou quatre pans M6 (B)
Rondelle6,4 (B)
Vis cylindrique IS-M6x45 (B)
Capot protecteur
)16, 17
Couteau
Vis cylindrique IS-P6x14
Bute 200
)19
Vis cylindrique IS-M5x16
Bute 225
Vis cylindrique IS-M5x20
Protecteur de transport
)23
Bride de fixation

(1)FS400, (2)FS450, (3)FS400K, (4)FS450K, (5)FS400L, (6)FS450L,


(7)FS480, (8)FS480K, (9)FS480L

FS 400, FS 450, FS 480

43

Illustration R

Werkzeuge,
Doppelschultergurt

Tools, Full harness

Outils, Bretelle double

4
16
8

21

28

5
20
18

10
6

17

11
15
8

10

14

17
9
29

24
19

12
27
13

22
13

44

26

25
398ET040 SC

23

FS 400, FS 450, FS 480

Illustration R

BildNr.

Teile-Nr.

Werkzeuge,
Doppelschultergurt

Tools, Full harness

Outils, Bretelle double

Benennung

Part Name

Dsignation

Tool kit
)1-3
Combination wrench
Locking pin
Screwdriver
Full harness
)5-13
Backplate with strap
Strap38x730mm/1.5x28.7''
(D)
Webbing38mmx5m/
1.5x197'' (A,B)
Strap25mmx1m/1x40'' (D)
Webbing25mmx10m/
1''x33' (A,B)
Slide
Slide
Slide
Buckle with strap
Guard plate
Spring safety hock
Rivet shank4x8x6
(quantity as required)
Rivet head4x8
(quantity as required)
Full harness (B)
)13, 17-24
Buckle
Strap38x200mm/1.5x7.9''
(D)
Shutter
Slide
Strap25x220mm/1x8.7'' (D)
Hip pad
)13, 23
Strap38x80mm/1.5x3.1'' (D)
Strap38x80mm/1.5x3.1'' (D)
Spline screw IS-M4x16
Washer4.3
Lock nut M4

Jeu d'outils
)1-3
Cl multiple
Mandrin
Tournevis
Harnais
)5-13
Plaque dorsale avec sangle
Sangle38x730mm (D)

St.Zahl

4116 890 1400

1
2
3
4

4128
4130
5910
4119

3400
7800
2305
9001

1
1
1
1

5
6

4119 710 6306

1
1

Satz Werkzeuge
)1-3
Kombischlssel
Steckdorn
Schraubendreher
Doppelschultergurt
)5-13
Rckenplatte mit Riemen
Riemen38x730mm (D)

0000 930 2242

Gurtband38mmx5m (A,B)

0000 930 2241

1
1

Riemen25mmx1m (D)
Gurtband25mmx10m (A,B)

3
1
2
1
1
1

Klemmschieber
Schieber
Schieber
Schloss mit Riemen
Schutzplatte
Karabinerhaken
Nietteil DIN7331-AN4x8x6
(Stckzahl nach Bedarf)
Kopfteil DIN7331-K4x8
(Stckzahl nach Bedarf)
Doppelschultergurt (B)
)13, 17-24
Schloss
Riemen38x200mm (D)

890
893
890
710

8
9
10
11
12
13
14

4203
4119
4119
4119
4119
4119
9408

792
718
718
710
718
710
021

7200
6300
6310
6406
7400
6906
4530

15

9409 021 4420

16

4134 710 9000

17
18

4134 710 6400

1
1

19
20
21
22

4134 718 6300


4203 792 7200
4134 740 2500

1
2
2
1

23
24
25
26
27

9022 313 0680


9307 021 0100
9214 320 0600

1
2
2
2
2

28
29

0000 884 0307


0000 891 0801

1
1

Schieber
Klemmschieber
Riemen25x220mm (D)
Anlagepolster
)13, 23
Riemen38x80mm (D)
Riemen38x80mm (D)
Schraube IS-M4x16-8.8
Scheibe DIN9021-A4,3
Sicherungsmutter
DIN980-VM4-8
Schutzbrille
Werkzeugtasche (B)

Safety glasses
Tool roll (B)

Sangle38mmx5m (A,B)
Sangle25mmx1m (D)
Sangle25mmx10m (A,B)
Boucle de rglage
Boucle de rglage
Boucle de rglage
Fermeture avec sangle
Plaque de protection
Mousqueton
Rivet, partie riveter4x8x6
(quantit suivant besoin)
Rivet, partie tte4x8
(quantit suivant besoin)
Harnais (B)
)13, 17-24
Fermeture
Sangle38x200mm (D)
Tiroir
Boucle de rglage
Sangle25x220mm (D)
Rembourrage
)13, 23
Sangle38x80mm (D)
Sangle38x80mm (D)
Vis cylindrique IS-M4x16
Rondelle4,3
Ecrou de scurit M4
Lunettes de protection
Pochette outils (B)

(1)FS400, (2)FS450, (3)FS400K, (4)FS450K, (5)FS400L, (6)FS450L,


(7)FS480, (8)FS480K, (9)FS480L

FS 400, FS 450, FS 480

45

ANDREAS STIHL AG & Co. KG, 2004


Gedruckt auf chlorfrei gebleichtem Papier
Printed on chlorine-free paper
Imprim sur papier blanchi sans chlore

(A)
(B)
(C)
(D)
(1,2...)

Zeichenerklrung
= darin enthalten Bild-Nr
= Maschine lterer Bauart
= nicht abgebildet
= nur Sonderzubehr
= ab Werk nicht mehr lieferbar
= einzeln kein Ersatzteil
= Ausfhrungsarten

Aclaracin de smbolos
= contiene nm. de ilustracin
= mquinas de ejecucin anterior
= sin ilustracin
= slo accesorios especiales
= ya no se suministra de fbrica
= la pieza suelta no se suministra como
repuesto
(1,2...) = clases de ejecucin
E

(A)
(B)
(C)
(D)

(A)
(B)
(C)
(D)
(1,2...)

Lgende
= y compris Fig. No.
= machines d'ancienne construction
= non illustr
= uniquement accessoire optionnel
= n'est plus livrable dpart usine
= n'est pas livrable sparment
= diffrentes excutions

Tuma znakova
= u istom sadri dijelove, slike br.
= strojevi starije izvedbe
= nedostaje slika
= samo kao poseban pribor
= vie se ne isporuuje fco tvornica
= ne isporuuje se pojedinano kao priuvni
dio
(1,2...) = vrste izvedbi

(A)
(B)
(C)
(D)
(1,2...)

Teckenfrklaring
= ingr bild-nr
= maskiner av tidigare utfrande
= ej avbildat
= endast tillbehr
= levereras inte lngre frn fabriken
= ingen separat reservdel
= varianter

(A)
(B)
(C)
(D)
(1,2...)

Key to symbols
= including item No.
= previous Models
= not illustrated
= option
= no longer available from factory
= not available as separate item
= versions available

(A)
(B)
(C)
(D)

(A)
(B)
(C)
(D)
(1,2...)

Merkkien selitys
= johon sisltyvt kuvan numerot
= vanhemmanmalliset koneet
= ei kuvassa
= ainoastaan lisvaruste
= ei toimiteta en tehtaalta
= ei toimiteta erikseen
= Mallit

(A)
(B)
(C)
(D)
(1,2...)

Leggenda
= comprendrente fig(g). n.
= Macchine di costrzione anteriore
= non illustrato
= forniblile soltanto a richiesta
= non pi fornibilr dallo stabilimento
= niente ricambio
= versioni

(A)
(B)
(C)
(D)
(1,2...)

Symbolforklaring
= inklusive fig. nr.
= maskiner af ldre konstruktion
= ikke afbilledet
= kun ekstratilbehr
= leveres ikke mere fra fabrik
= leveres ikke som ls reservedel
= modelbetegnelser

(A)
(B)
(C)
(D)
(1,2...)

Tegnforklaring
= medflger fig. nr
= Maskiner av eldre modell
= ikke avbildet
= bare ekstrautstyr
= leveres ikke lenger fra fabrikk
= enkeltdeler leveres ikke som reservedel
= utfrelser

(A)
(B)
(C)
(D)
(1,2...)

Vysvtlivky
= obsahuje obr. .
= stroje star konstrukce
= nen vyobrazeno
= jen zvltn psluenstv
= ze zvodu se ji nedodv
= jednotliv dn nhradn dl
= druhy proveden

(A)
(B)
(C)
(D)
(1,2...)

Jelmagyarzat
= abban tartalmazott bra-szm
= Rgebbi pitssorozat gpek
= Nincs brzolva
= Csak kln tartozk
= Gyr mr nem szlltja
= nem alkatrsz, egyenknt
= Kivitelezsi mdok

(A)
(B)
(C)
(D)
(1,2...)

Toelichting symbolen
= daarin begrepen pos.nr.
= machines van een oudere uitvoering
= niet afgebeeld
= uitsluitend speciaal toebehoren
= af fabriek niet meer leverbaar
= niet los leverbaar
= uitvoeringen

(A)
(B)
(C)
(D)
(1,2...)


=
=
=
=
=
=
=

Explicao dos smbolos


= Incl. a fig. No.
= Mquinas de construo mais antiga
= no ilustrado
= unicamente acessrios especiais
= j no fornecvel ex-fbrica
= a pea individual no nenhuma pea de
reposio
(1,2...) = Configuraes
P

(A)
(B)
(C)
(D)

(A)
(B)
(C)
(D)
(1,2...)

aret aklamas
= ndeks numarada dahildir
= Eski model makinalar
= emada yoktur
= Ekstradr
= Fabrikadan artk temin edilmez
= Ayr verilmez
= Mevcut modellerr

(A)
(B)
(C)
(D)

Objanienie znakw
= zawiera rysunki nr.
= maszyny starszego typu budowy
= nie zilustrowano
= tylko jako wyposaenie specjalne
= nie dostarczane przez producenta
= nie wystepuje jako samodzielna cz
zamienna
(1,2...) = rodzaj wykonania

(A)
(B)
(C)
(D)
(1,2...)

Explicao dos smbolos


= inclusive fig. n.
= mquinas antigas
= no ilustrado
= somente acessrios especiais
= no mais fornecido pela fbrica
= no fornecida separadamente
= diferentes verses

(A)
(B)
(C)
(D)
(1,2...)

Legend
= include figura nr.
= Utilaje de fabricaie mai veche
= neilustrat
= doar ca accesoriu opional
= nu se mai livreaz din fabric
= fr pies de schimb separat
= diferite modele

=
=

(A)
=
(B)
=

(C)
=
(D)
=
(1,2...)
=
a

=

=
(A)
=
(B)
=
(C)
=
(D)
( = ...2,1)
R

Das könnte Ihnen auch gefallen