Sie sind auf Seite 1von 107

LA MUERTE DE LORD EDGWARE

Agatha Christie
Traduccin: Guillermo de Boladeras
DRAMATIS PERSONAE
Charlotte ADAMS.
Excelente actriz juda, americana, excepcional imitadora de estrellas.
Lucy ADAMS.
Hermana menor de Charlotte.
ALTON.
Afeminado mayordomo de lord Edgware.
Alice BENNET.
Sirienta de miss Adams.
CARROLL.
Secretaria de lord Edgware.
Jey DRI!ER.
!ue"a de una casa de modas y amiga de actrices y cineastas.
Geor"e Mar#h$ LORD EDGWARE.
Esposo de la #il$inson, hom%re multimillonario y exc&ntrico.
ELLIS.
Camarera de 'ane #il$inson.
%ASTINGS.
Capit(n, gran amigo y cola%orador de H&rcules )oirot.
JAPP.
*nspector de )olica.
JOBSON.
Ch+fer taxista.
Geral&ie MARS%.
,ella hija de lord Edgware.
Roal& MARS%.
So%rino del citado lord.
Brya MARTIN.
-no de los m(s famosos artistas de cine. hom%re apuesto y elegante, con gran partido entre las
damas.
MA'ON.
A%ogado de 'ane #il$inson.
Du(ue &e MERTON
'oen distinguido, culto y rico, deseado por la citada #il$inson.
%)rcule# POIROT.
/amoso detectie y protagonista de esta noela.
Doal& Ro##.
Actor %astante conocido y contertulio asiduo de sir 0ontagu.
Sir Mota"u CORNER.
)otentado arist+crata, mecenas cinematogr(fico.
WIDBURN.
-n matrimonio amigo de la Adams y de sir 0ontagu.
Jae WIL*INSON.
*nteligente actriz norteamericana y %ellsima mujer a la 1ue muchos pretenden.
CAPITULO UNO
UNA REPRESENTACI+N TEATRAL
El p2%lico es sumamente olidadizo. El asesinato de 3eorge Alfred Saint 4incent 0arsh, cuarto
%ar+n de Edgware, 1ue tan intensamente apasion+ a la opini+n, ha pasado ya al olido y otros
hechos posteriores han acaparado su inter&s.
!e%o confesar 1ue por expreso deseo de mi amigo H&rcules )oirot no figur+ su nom%re en el
suceso, ya 1ue si interino en &l no fue por su propia oluntad. 5os laureles, por tanto, se los
llearon los dem(s, como &l 1uera, pues, desde su punto de ista, a1uello constituy+ uno de sus
fracasos, ya 1ue si consigui+ ponerse, por fin, so%re la erdadera pista del criminal fue de%ido a
sorprender en la calle cierta conersaci+n 1ue sostenan dos desconocidos.
!e todos modos, lo cierto es 1ue &l fue 1uien descu%ri+ al asesino.
0i opini+n personal coincide con la de mi amigo en 1ue, aun no ha%iendo sido descu%ierto el
culpa%le, es muy impro%a%le 1ue el crimen le hu%iese serido a &ste para lograr sus prop+sitos.
6 ahora creo 1ue ha llegado el momento de explicar cuanto s& del suceso, diciendo tam%i&n
1ue al relatarlo cumplo los deseos de una de las mujeres m(s hermosas 1ue he conocido. 0e
acordar& siempre del da en 1ue )oirot, pase(ndose a grandes zancadas por la ha%itaci+n de
nuestra casa, nos cont+ lo ocurrido.
0i relato empieza en un teatro de 5ondres, en el mes de junio del pasado a"o. )or entonces
haca furor la actriz teatral Charlotte Adams. El a"o anterior de%ut+ con gran &xito y estuo
tra%ajando unos das. )ero al siguiente actu+ durante tres semanas en uno de los m(s
importantes teatros de la capital, siendo a1uella noche la de su despedida.
Charlotte Adams era una muchacha norteamericana, de gran talento. Se presenta%a en
escena sola, sin ma1uillaje y sin ning2n decorado. Su tra%ajo consista en imitar a un sinfn de
personalidades de todos los pases. Ha%la%a con facilidad arios idiomas. -no de los n2meros
de su repertorio, Una noche en un hotel extranjero, era realmente asom%roso. )arodia%a, uno
tras otro, a americanos, a turistas alemanes, a toda una familia inglesa de clase media, a
muchachas de dudosa moralidad, a no%les rusos arruinados, sin omitir a los sericiales
camareros.
5as escenas representadas, unas eran alegres y otras tristes, alternatiamente. )or ejemplo, la
Muerte de una mujer checoslovaca en un hospital pona un nudo en la garganta de los
espectadores. pero al poco rato se desternilla%a uno de risa ante la ama%ilidad de un dentista
con sus futuras ctimas.
5a funci+n se termina%a con lo 1ue ella llama%a Algunas imitaciones, en las cuales esta%a de
nueo maraillosa. Sin la menor caracterizaci+n, sus rasgos parecan deformarse para ad1uirir
los de alg2n c&le%re poltico, o los de alguna actriz famosa, o los de alguna %ella mundana. En
cada caracterizaci+n emplea%a la manera de ha%lar especial 1ue el personaje re1uera,
resultando maraillosamente exacta.
-na de sus 2ltimas imitaciones fue la de 'ane #il$inson, inteligente artista norteamericana,
c&le%re en 5ondres por su c(lida oz. 6o ha%a sido gran admirador suyo. 0e entusiasma%an las
interpretaciones 1ue haca de los personajes y muchas eces llegu& a pelearme con 1uienes
decan 1ue de hermosa tena mucho, pero de artista nada.
'ane #il$inson era una de esas actrices 1ue dejan el teatro al casarse, pero 1ue a los pocos
a"os uelen a &l.
7res a"os antes ha%ase casado con el ri1usimo, aun1ue algo exc&ntrico, lord Edgware.
Corrieron rumores de 1ue le a%andon+ al poco tiempo. 5o cierto fue 1ue a"o y medio despu&s
del casamiento empez+ a tra%ajar en los estudios cinematogr(ficos de Am&rica, y 1ue en a1uella
temporada interpret+ algunas o%ras en 5ondres.
-no de los gestos de Charlotte Adams, imitando a 'ane #il$inson, me hizo soltar una alegre
carcajada, 1ue fue seguida por otra 1ue alguien lanz+ a mi espalda. 0e ol para er 1ui&n era
y me encontr& ante la propia imitada, lady Edgware, m(s conocida por 'ane #il$inson.
Al terminar la representaci+n, la actriz aplaudi+ calurosamente y, ri&ndose, se oli+ hacia su
acompa"ante, hom%re de gran %elleza fsica, %elleza 1ue recorda%a algo de las estatuas griegas,
y en 1uien reconoc a uno de los artistas m(s famosos de la pantalla, ,ryan 0artin, el h&roe
cinematogr(fico del momento. 8l y 'ane #il$inson ha%an aparecido juntos en arias pelculas.
9Es marailloso, :erdad; 9deca lady Edgware. 8l se ech+ a rer.
9Est(s muy entusiasmada. 'ane.
9)ero <si es estupenda= 5o hace mucho mejor de lo 1ue yo crea.
5o 1ue ocurri+ m(s tarde fue erdadera coincidencia.
!espu&s del teatro, )oirot y yo fuimos a tomar algo al Saoy. En la mesa pr+xima a la nuestra
esta%an lady Edgware, ,ryan 0artin y otras dos personas 1ue yo no conoca. 5e hice notar a
)oirot 1ue est(%amos al lado de lady Edgware. 0ientras se lo esta%a diciendo, otras dos
personas, un hom%re y una mujer, se sentaron en otra mesa cercana. El rostro de ella me era
familiar, aun1ue de momento no pude recordar 1ui&n era. !e pronto me di cuenta de 1ue se
trata%a de Charlotte Adams. A su acompa"ante no le conoca. Era un joen alto, de rostro
simp(tico, pero algo atontado.
95e dije a )oirot 1ui&n era la reci&n llegada, y mi amigo mir+ hacia su mesa y tam%i&n hacia
la de 'ane #il$inson.
9:Es esa lady Edgware; <S. ahora recuerdo=... 5a he isto tra%ajar alguna ez. es una belle
emme.
!6 una gran actriz.
9>uiz(.
9?o parece muy conencido.
9Creo, amigo mo, 1ue su triunfo es de%ido a los 1ue la rodean. s tiene el principal papel de
la o%ra, si todos se mueen a su alrededor como som%ras..., claro 1ue puede destacarse. pero
dudo 1ue pudiese hacer un papel de los 1ue se llaman de car(cter. Adem(s, la o%ra se escri%e
para ella. A m me hace el efecto de 1ue es una mujer egoc&ntrica 9se detuo un momento y
luego a"adi+9@ 5as personas as corren en la ida un gran peligro.
9:-n peligro;
9)or lo 1ue eo, he usado una pala%ra 1ue te sorprende, mon ami
!" repiti+9@ S, peligro. )or1ue una mujer semejante no e m(s 1ue una cosa@ su persona.
Esas mujeres no se dan cuenta de las penas 1ue existen, de los infinitos dolores 1ue las rodean,
de los conflictos de la ida ?o tienen presente m(s 1ue sus propias preocupaciones. 6 tarde o
temprano..., un desastre.
Su apreciaci+n era interesante, y me pregunt& por 1u& no se me ha%a ocurrido a m pensar en
ello.
9:6 la otra, 1u& te parece;
9:0iss Adams; 9mir+ hacia su mesa9. ,ien 9dijo sonriendo9. :>u& 1uieres 1ue te diga
de ella;
9)ues lo 1ue te parece.
9Mon cheri, :soy acaso esta noche un echador de la %uenaentura, 1ue lee en la palma de la
mano el car(cter;
95o haras mejor 1ue muchos 9dije.
9Hermosa fe la 1ue tienes en m, Hastings. cree 1ue me emociona. 72 sa%es, amigo mo, 1ue
cada indiiduo es un oscuro misterio, un la%erinto de conflictos, pasiones, deseos y aptitudes.
Mais oui, c#est vrai. -no se forma una idea, hace un juicio. pero de diez eces, nuee est(
e1uiocado.
9)ero no H&rcules )oirot.
97am%i&n H&rcules )oirot. 6a s& 1ue piensas 1ue soy un anidoso. sin em%argo, yo te
aseguro 1ue soy sumamente humilde. Ae.
9:72, humilde;
9As es. 0enos en lo 1ue se refiere a mi %igote, lo confieso. por1ue he o%serado 1ue no hay
otro en 5ondres 1ue se pueda comparar con &l.
96a puedes estar seguro 9dije secamente. 6 a"ad9@ :?o 1uieres decirme el juicio 1ue te
merece Charlotte Adams;
9$lle est art%ste !respondi+ )oirot sencillamente9. Esto es todo.
9,ueno. pero :no sa%es si corre tam%i&n alg2n peligro;
97odos lo corremos 9dijo )oirot con graedad9. 5a desgracia pende siempre so%re
nuestras ca%ezas. 6 respecto a tu pregunta
9a"adi+9, te dir& 1ue me parece astuta y algo m(s. Supongo 1ue te ha%r(s fijado en 1ue es
juda, :erdad;
?o me ha%a fijado. pero al decrmelo &l adert, en efecto, en la artista rasgos de su
ascendencia semtica.
9Eso es una entaja, pero al mismo tiempo es un peligro.
9:>u& 1uieres decir; :A 1u& te refieres;
9Al amor al dinero. por1ue el amor al dinero es lo 1ue hace a eces olidar la prudencia.
9Eso es general 9dije yo.
9Cierto. pero, afortunadamente, a la mayora de las personas, seg2n por 1u& medio, no les
interesa o%tener dinero, mientras 1ue para los judos lo importante es el dinero, cueste lo 1ue
cueste el o%tenerlo.
En a1uel momento llamaron mi atenci+n las cuatro personas sentadas en la mesa ecina.
90e parece 1ue has hecho una con1uista, )oirot. 5a hermosa lady Edgware no te 1uita ojo.
9Sin duda le ha%r(n dicho 1ui&n soy 9dijo )oirot, aparentando modestia.
90e parece 1ue es por tu famoso %igote. !e%e de estar asom%rada de su %elleza.
)oirot se lo acarici+, sonriendo@
9Aealmente, es 2nico, amigo mo. Bel cepillo de dientesC, como t2 dices, a eces causa
efectos sorprendentes.
9<Caram%a= 5ady Edgware se leanta, al parecer, con intenci+n de ha%larnos, ,ryan 0artin se
opone, pero ella no le hace caso.
'ane #il$inson se ha%a leantado impetuosamente de su silla y ena hacia nosotros. )oirot
se puso en pie y yo hice lo mismo.
9Es usted monsieur H&rcules )oirot, :erdad; 9pregunt+ con su armoniosa oz.
9Seridor de usted, se"ora
90onsieur )oirot, deseo ha%larle, necesito ha%larle.
9Estoy a sus +rdenes. :>uiere usted sentarse;
9?o. a1u, no. >uisiera ha%larle reseradamente... )odemos su%ir a mis ha%itaciones.
,ryan 0artin se ha%a acercado a nosotros y dijo, riendo@
9Espera un poco, 'ane. ten en cuenta 1ue estamos a medio cenar.
9:6 eso 1u& importa, ,ryan; )ueden su%irnos la cena a mis ha%itaciones, ord&nalo t2 mismo
y... Dye, ,ryan...
/ue tras &l y le dijo algo en oz %aja. 0ientras ha%la%an miraron arias eces hacia donde
esta%a Charlotte Adams, por lo 1ue supuse 1ue se ocupa%an de ella.
!espu&s, 'ane ino hacia nosotros, radiante.
9Ahora ya podemos irnos arri%a 9dijo.
5a idea de 1ue nosotros podramos no aceptar su initaci+n ni si1uiera pas+ por su cere%ro.
9Ha sido una suerte 1ue le iese a usted esta noche 9dijo mientras nos dirigamos al
ascensor9. )arece mentira lo %ien 1ue me salen a m las cosas. Esta%a preocupada con lo 1ue
de%a hacer, y de repente le eo a usted en la mesa pr+xima y me digo@ B0onsieur )oirot me
aconsejar(C 9se detuo para decir al encargado del ascensor9@ Segundo piso.
9Si en algo puedo serle 2til... 9empez+ )oirot.
9Estoy segura de 1ue usted puede serme de gran utilidad. he odo decir 1ue usted es el
hom%re m(s marailloso 1ue existe. 6o creo 1ue es el 2nico 1ue puede sacarme del enredo en
1ue estoy.
5legamos al segundo piso, y siguiendo el corredor se detuo ante una de las ha%itaciones m(s
lujosas del Saoy.
A%andon+ so%re una de las sillas su %lanco a%rigo y se dej+ caer en una %utaca
9<Dh= 9exclam+9, de una manera u otra 1uiero erme li%re de mi marido.
CAPITULO DOS
UNA ESCENA
7ras un momento de asom%ro, )oirot se reco%r+.
9)ero, se"ora 9dijo con ojos centelleantes9, li%rar a las esposas de sus maridos no es cosa
1ue entre dentro de mi especialidad.
9!esde luego, ya lo s&.
95o 1ue usted necesita es un a%ogado.
9En eso se e1uioca. Estoy m(s 1ue harta de a%ogados. 0e he confiado a un sinfn de ellos
y ninguno me ha serido de nada. 5os a%ogados s+lo conocen la ley. pero, fuera de eso, no
tienen el menor sentido com2n.
9)or lo isto, usted cree 1ue yo lo tengo.
Ella se ri+.
9!esde luego.
9)ues, se"ora, tendr& todo el sentido com2n 1ue usted 1uiera. pero, por lo mismo, su
proposici+n no me interesa
9?o s& por 1u& no le ha de interesar. Al fin y al ca%o, este caso es un pro%lema.
9<Ah= :Con1ue es un pro%lema;
96 de los m(s difciles 9sigui+ 'ane #il$inson9. Estoy casi segura de 1ue no es usted
hom%re 1ue se arredre ante las dificultades.
90uchas gracias por sus pala%ras. de todas maneras, yo no hago inestigaciones para lograr
diorcios.
9)ero, hom%re de !ios, yo no le pido a usted 1ue haga de espa 5o 2nico 1ue deseo es
desem%arazarme de mi marido, y estoy segura de 1ue usted me dir( lo 1ue de%o hacer.
)oirot dud+ un momento antes de contestar. Al fin dijo@
9)rimero, se"ora, dgame usted por 1u& tiene tantos deseos de erse li%re de su marido.
?o hu%o la menor acilaci+n en la respuesta de lady Edgware@
9)ues, sencillamente, para casarme otra ez. :>u& otra raz+n poda tener;
9)ero un diorcio es f(cil de o%tener.
9-sted no conoce a mi marido, monsieur )oirot. Es..., es... 9se estremeci+9. ?o s& c+mo
explicarlo. Es un hom%re extra"o, distinto por completo de los dem(s 9hizo una pausa y
continu+9@ ?o de% casarme con &l. Su primera mujer, como usted ya sa%e, se le march+,
dejando una ni"a de tres meses. ?unca se 1uiso diorciar de ella y la dej+ morir misera%lemente.
5uego se cas+ conmigo y... ,ueno, yo tampoco pude aguantarle y le dej&, march(ndome a
Estados -nidos. Como no tena ning2n motio para diorciarme, aun1ue a &l se los ha%a dado
yo m(s 1ue so%rados, no 1uiso hacer el menor caso.
9En algunos Estados de ?orteam&rica le hu%iera sido f(cil conseguir el diorcio, se"ora
9?o me conena, teniendo 1ue iir en *nglaterra.
9:7iene usted necesidad de iir en *nglaterra, lady Edgware;
9S.
9:Con 1ui&n piensa casarse;
9Con el du1ue de 0erton.
0e 1ued& asom%rado. El du1ue de 0erton era la desesperaci+n de las madres casamenteras.
Era un joen de tendencias rom(nticas, feriente cat+lico, y esta%a dominado completamente por
su madre, la du1uesa iuda. A1uel joen se dedica%a, como distracci+n principal, a coleccionar
porcelanas chinas, y nunca se ha%a fijado en una mujer.
9Estoy enamoradsima de &l 9continu+ 'ane9. Es completamente distinto a todos los
hom%res 1ue he encontrado hasta ahora. parece un monje de leyenda. Adem(s tiene un palacio
marailloso 9se detuo un momento y sigui+9@ En cuanto me case dejar& el teatro para
siempre.
9)ero por ahora 9dijo )oirot9 lord Edgware es una %arrera para
todos esos ensue"os.
9<Dh, s=, y eso me uele loca 9se inclin+ pensatia9. Si al menos estui&semos en
Chicago, podra hacerle BdespacharC f(cilmente. pero a1u es imposi%le encontrar un pistolero.
9A1u 9dijo )oirot9 creemos 1ue todo ser humano tiene derecho a la ida.
Se oy+ un golpe en la puerta y entr+ un camarero con las %andejas de la cena. 'ane #il$inson
sigui+ discutiendo como si no hu%iese nadie.
9Claro 1ue yo no oy a pedirle 1ue le mate.
9Merci, madame.
!6o pensa%a 1ue usted podra ir a discutir h(%ilmente con &l hasta meterle en el cere%ro la
idea del diorcio. Eso creo 1ue lo lograra
usted.
90e parece 1ue exagera mi poder de persuasi+n, se"ora.
9?o. y estoy segura de 1ue usted har( algo 9se inclin+ (idamente hacia adelante, con sus
azules ojos muy a%iertos9 por mi felicidad, :erdad;
90e gustara poder hacer la felicidad de todo el mundo 9dijo )oirot.
9S. pero yo no le pido 1ue haga la de todo el mundo. yo s+lo pienso en m.
90e parece 1ue usted siempre ha pensado as 9dijo )oirot, sonriendo.
9:0e cree usted acaso egosta;
9<Dh=, no digo eso, se"ora.
9Si antes he ha%lado as es por1ue no 1uiero ser desgraciada. 5o 2nico 1ue 1uiero es 1ue
me conceda el diorcio o 1ue se muera. En
realidad Edijo pensatiamente9, sera mejor 1ue se muriese. as me era antes li%re de &l 9
mir+ a )oirot, como si esperase su asentimiento9. >uerr( usted ayudarme, :erdad, monsieur
)oirot; 9se puso en pie y cogi+ su %lanco a%rigo. Se oan oces en el corredor. 5a puerta
esta%a entrea%ierta9. Si usted no 1uiere...
96 si yo no 1uiero, :1u& pasar(; Se ech+ a rer.
9)ues 1ue coger& un taxi, me llegar& hasta la casa de mi marido y una ez all le pegar&
cinco tiros.
Aiendo, sali+ por una puerta hacia otra ha%itaci+n en el momento en 1ue ,ryan 0artin entra%a
con la americana Charlotte Adams, su acompa"ante y las otras dos personas 1ue ha%an cenado
con &l y 'ane #il$inson. ?os los presentaron como mster y mistress #id%urn.
9<Hola= 9dijo ,ryan9. :!+nde est( 'ane; !eseo decirle 1ue sal triunfante de la comisi+n
1ue me encarg+.
'ane sali+ de la alco%a con un l(piz para los la%ios en una mano.
9:5a has podido traer; <>u& estupendo= <Dh, miss Adams= 0e ha gustado muchsimo su
tra%ajo. :>uiere usted entrar, 1ue ha%laremos mientras me arreglo;
Charlotte Adams acept+ la initaci+n. ,ryan 0artin se dej+ caer so%re una silla.
9,ueno, monsieur )oirot 9dijo9, ya ha sido conencido por nuestra 'ane para 1ue tra%aje
para ella. 7arde o temprano hu%iese usted terminado por ceder. 'ane es una mujer 1ue no
conoce la pala%ra BnoC. Es un car(cter interesante 9sigui+, sacando un cigarrillo9. para ella no
hay nada tab&: no tiene el menor sentido moral. Esto no significa, precisamente, 1ue sea
inmoral. la erdadera pala%ra creo 1ue es BamoralC. Su ida s+lo tiene por o%jeto lograr todo lo
1ue desea. Estoy seguro de 1ue matara a cual1uiera con la mayor tran1uili dad, y creera 1ue se
cometa una injusticia si la condenasen a la horca por ello. 5o peor es 1ue la cogeran en
seguida, pues no tiene el menor cere%ro. )ara cometer un crimen, seguramente cogera un taxi,
y en cuanto llegase a la casa se anunciara por su erdadero nom%re y disparara.
9:>u& le hace creer eso; 9murmur+ )oirot.
9:>u&;
9:5a conoce usted %ien;
9<6a lo creo=
Ai+ de nueo, pero me pareci+ 1ue esta ez en su risa ha%a una nota amarga.
9'ane es una egosta 9dijo mistress #id%urn9. Claro est( 1ue una actriz de%e serlo si
1uiere hacerse una personalidad.
)oirot no ha%la%a 7ena la ista claada en ,ryan 0artin, mir(ndole de una manera
incomprensi%le.
En a1uel momento 'ane sali+ de la ha%itaci+n pr+xima, seguida de Charlotte Adams. Supuse
1ue 'ane se ha%a arreglado, aun1ue me pareci+ 1ue esta%a lo mismo 1ue antes.
5a cena transcurri+ alegremente, si %ien yo nota%a 1ue ha%a algo 1ue no entenda.
'ane #il$inson no tenia la menor sutileza. Era una mujer joen 1ue no sa%a er m(s de una
cosa a la ez. >uiso tener una entreista con )oirot y en seguida lo consigui+. 5uego dese+
incluir a Charlotte Adams en la cena y tam%i&n lo consigui+. por tanto, esta%a del mejor humor
del mundo. !espu&s me fij& en ,ryan 0artin. Sus gestos eran ampulosos, muy propios de un
actor de cine. Charlotte Adams era una muchacha tran1uila y de agrada%le oz. 5a mir&
detenidamente, ya 1ue tue la suerte de tenerla frente a m. 7ena un encanto raro 1ue consista
en la carencia de estridencias. Sus ca%ellos eran suaes y negros. sus ojos, azul claro. el rostro,
p(lido, y una %oca moi%le y sensual. Era un rostro 1ue se haca f(cil de recordar. Se mostra%a
encantada con las atenciones de 'ane #il$inson. pero de pronto, estando 'ane ha%lando con
)oirot, la mirada de Charlotte, 1ue no se aparta%a de la actriz, pareci+ llenarse de hostilidad.
:/ue imaginaci+n ma o acaso enidia profesional; 'ane ha%a llegado ya a la cum%re de la
fama, mientras 1ue Charlotte segua al pie de ella. mir& tam%i&n a los otros tres comensales.
0ster y mistress #id%urn no tenan nada de particular. El era un hom%re cada&rico. ella, gorda
y extremosa. )arecan ser personas 1ue se olan locas por todo lo referente al teatro. ?o les
gusta%a ha%lar de nada m(s. !e%ido a mi reciente ausencia de *nglaterra me encontra%a muy
mal informado so%re a1uel tema, y, al fin, mistress #id%urn me oli+ su carnosa espalda, no
acord(ndose m(s de 1ue yo existiese.
El 2nico miem%ro restante de la reuni+n era el insignificante joen de la cara redonda, el
acompa"ante de Charlotte Adams. A m me pareci+ 1ue el joen no era tan sensato como
pareca. En cuanto empez+ a %e%er champa"a, mi idea se confirm+. !urante la primera parte de
la cena permaneci+ silencioso. pero luego se dirigi+ a m, tom(ndome, sin duda, por uno de sus
iejos amigos.
95o 1ue yo 1uiero decir 9dijo9 no es eso, no, amigo mo, no es eso... 6o 1uiero decir. :>u&
hara usted si se encontrase con una muchacha como la 1ue he encontrado yo, con unos padres
de los m(s puritanos, <maldita sea=, y...; :>u& esta%a diciendo;
9Algo muy ininteligi%le 9contest&.
9,ueno, pues 1ue se aya a paseo. 5e he pedido dinero prestado a mi sastre. Ese sastre mo
es una persona la mar de simp(tica@ le de%o dinero desde hace un sinfn de a"os. Entre nosotros
existe una especie de uni+n... S, eso es, una especie de uni+n. -sted y yo..., usted y yo... )ero
:1ui&n dia%los es usted;
90e llamo Hastings.
9Eso no es erdad. Ahora le recuerdo, usted es un tal Spencer 'ones 9y suspir+9. 0i
1uerido Spencer 'ones. ?os conocimos en Eton y Harrow, y hace cinco a"os 1ue no nos
eamos. 5o 1ue yo digo es 1ue una cara es igual 1ue otra. Si a1u hu%iese arios chinos, no haE
%ra manera de conocer a ninguno por la cara 9moi+ la ca%eza y se %e%i+ otro trago de
champa"a9. Ahora, fjese usted. dentro de muchos a"os, cuando yo tenga setenta y cinco o
m(s, se morir( mi to y ser& un hom%re rico. Entonces podr& pagar a mi sastre.
Se sonri+ ante a1uel pensamiento.
Ha%a algo simp(tico en a1uel joen. -n min2sculo y a%surdo %igote era como una mancha en
su redonda cara .
0e fij& en 1ue Charlotte Adams le mir+ y 1ue despu&s de a1uella mirada se leant+,
despidi&ndose de la concurrencia.
9Estoy muy satisfecha de 1ue haya usted enido 9dijo 'ane9. A m me gusta hacer las
cosas de repente. :6 a usted;
9A m, no 9dijo miss Adams9. 0e gusta planearlas perfectamente antes de hacerlas. eso
suele eitar perjuicios.
Ha%a algo desagrada%le en sus maneras.
9,ueno, de todos modos, los resultados lo justifican 9ri+ 'ane, y a"adi+9@ ?o creo ha%erme
diertido nunca tanto como esta noche con su actuaci+n.
El rostro de la muchacha se aclar+.
!Es usted muy ama%le y le agradezco infinito sus pala%ras, pues necesito 1ue me animen.
Creo 1ue todas las artistas lo necesitamos.
9Charlotte 9dijo el joen del %igote9, despdete de los se"ores y da las gracias a ta 'ane
por la suculenta cena.
-na ez dicho esto, el joen se dirigi+ hacia la puerta, siendo realmente milagroso 1ue lograse
llegar a ella sin caer.
9:>ui&n es ese para llamarme Bta 'aneC; 9dijo lady Edgware9. Es la primera ez 1ue le
eo.
5os #id%urn se despidieron y ,ryan 0artin sali+ con ellos.
9,ueno, monsieur )oirot 9dijo #il$inson, sonriendo a mi amigo.
9'$h bien, lady Edgware;
9<)or amor de !ios, no me llame usted as= >uiero olidar con 1ui&n estoy casada. <Ah, es
usted el hom%re de peor coraz+n de Europa=
9Eso no, madame( yo no tengo mal coraz+n.
9Entonces ir( usted a er a mi marido y le pedir( lo 1ue yo deseo, :erdad;
9*r& a erle 9prometi+ )oirot.
9)ensar( usted algo, :erdad; !icen 1ue es usted el hom%re m(s inteligente de *nglaterra.
9Se"ora, antes me dijo usted 1ue era el hom%re de peor coraz+n de Europa. en cam%io,
trat(ndose de inteligencia, afirma s+lo 1ue soy el m(s inteligente de *nglaterra.
9)or eso no se enfade. jurar& 1ue es el m(s inteligente del mundo. )oirot le tendi+ la mano.
9Se"ora, no puedo prometerle nada. si oy a isitar a lord Edgware, ser( s+lo para estudiarle
psicol+gicamente.
9)sicoanalcele tanto como 1uiera. 7al ez as logre sacar algo de &l 6 se despidi+ de
nosotros con una de sus encantadoras sonrisas.
CAP,TULO TRES
EL %OMBRE DEL DIENTE DE ORO
-nos das m(s tarde, mientras almorz(%amos, )oirot me tendi+ una carta 1ue aca%a%a de
reci%ir.
9Mon ami 9dijoE. :>u& te parece esto;
5a carta era de lord Edgware, 1uien, en tono ceremonioso, le cita%a para la ma"ana siguiente
a las once.
!e%o confesar 1ue 1ued& muy sorprendido. Ha%a tomado las pala%ras de )oirot como cosa
ligera, pronunciadas en un momento de joialidad, y no tena la m(s ligera idea de 1ue hu%iera
dado ning2n paso para cumplir su promesa.
)oirot, con su ia inteligencia, comprendi+ lo 1ue pasa%a por mi mente, y sus ojos %rillaron un
momento.
9)ues s, mon ami, no fue s+lo cosa del champa"a.
96o no he dicho eso.
9S, hom%re, s. 72 pensa%as@ el po%re promete cosas 1ue no ha de cumplir, 1ue no tiene la
menor intenci+n de cumplir. )ero, amigo mo, las promesas de H&rcules )oirot son sagradas.
Al decir las 2ltimas pala%ras se irgui+ majestuosamente.
96a lo s&, hom%re, ya lo s& 9dije apresuradamente9. pero pens& 1ue tal decisi+n la tomaste
sin meditar, a la ligera, como si dij&ramos... influido por el momento.
9?o acostum%ro a 1ue nada ni nadie influya, como t2 dices, en mis decisiones. El mejor y
m(s seco de los champa"as, la m(s seductora de las mujeres, no tienen la menor influencia en
las decisiones de H&rcules )oirot. ?ada, mon ami, 1ue me interesa el asunto. Eso es todo.
9:5os amores de 'ane #il$inson;
9?o precisamente sus amores. Eso es una cosa muy ulgar. Es uno de tantos pasos de la
carrera de una mujer hermosa y egosta. Si el du1ue de 0erton, adem(s de parecerse a un
monje de leyenda, no poseyese un ttulo, puedes estar seguro de 1ue no le interesara mucho
tiempo. ?o, Hastings. lo 1ue me atrae so%re todo es el estudio de los caracteres. 0e entusiasma
poder estudiar a lord Edgware en la mayor intimidad.
9:6 esperas salir triunfante de la misi+n 1ue te han encomendado;
9)our*uoi pas+ 7odo hom%re tiene sus fla1uezas, pero no creas 1ue por1ue estudie el caso
desde un punto psicol+gico no he de hacer cuanto pueda para salir airoso de la comisi+n 1ue se
me ha encargado. Claro est( 1ue me distrae mucho ejercitar el ingenio.
9As, :iremos ma"ana, a las once, a Aegent 3ate; 9pregunt&.
9:*remos...;
)oirot leant+ %urlonamente las cejas.
9<)oirot= 9grit&9. ?o 1uerr(s prescindir de m, :erdad; Siempre he ido contigo a todas
partes.
9Si se tratase de un crimen misterioso, de un enenenamiento, de un asesinato, <ah=, son
cosas con las 1ue tu alma se deleitara. )ero un simple asunto de sociedad...
9?o ha%lemos m(s 9dije con firmeza9. *r& contigo, y %asta.
)oirot me mir+ suaemente, y en a1uel momento nos aisaron de 1ue un ca%allero desea%a
ernos.
Con profundo asom%ro nos encontramos con 1ue el isitante era ,ryan 0artin.
El actor pareca mucho m(s iejo a la luz del da. Era guapo, pero de una %elleza marchita. Se
aderta en &l una especie de hiperestesia neriosa 1ue haca suponer 1ue era esclao de las
drogas.
E,uenos das, monsieur )oirot 9dijo con gran cortesa9. 4eo 1ue est(n ustedes almorzando.
5amento ha%erles interrumpido, pues acaso estar(n muy ocupados.
E?o 9dijo )oirot, sonriendo ama%lemente9. !e momento no tenemos ning2n asunto de
importancia entre manos.
E<>u& cosa m(s rara= 9dijo sonriendo ,ryan9. :?ing2n aiso de Scotland 6ard; :?inguna
inestigaci+n delicada por cuenta de la casa real; Es incre%le.
9-sted, amigo mo, confunde la ficci+n teatral con la realidad 9dijo )oirot, mientras asoma%a
a sus la%ios una sonrisa9. )or el momento, como le he dicho, no tengo ning2n tra%ajo. ,ieu
merci.
!,ueno, eso es una suerte para m 9dijo ,ryan, sonriendo a su ez9. Acaso 1uiera usted
encargarse de alg2n asunto mo.
)oirot mir+ atentamente al joen.
9:7iene usted alg2n tra%ajo para m; 9pregunt+ al ca%o de unos momentos.
9,ueno..., le dir&. 5o tengo y no lo tengo.
Esta ez la sonrisa 1ue asom+ a sus la%ios era m(s %ien neriosa. 0ientras le mira%a
pensatiamente, )oirot le ofreca una silla. El joen se sent+ frente a nosotros, pues yo lo ha%a
hecho junto a )oirot.
9Ahora 9dijo mi amigo9 expl1uenos de 1u& se trata.
9El caso es 1ue no puedo decirles tanto como yo 1uisiera 9dud+ un momento9. Es algo
difcil. 4er(n, el suceso tuo lugar en Am&rica
9:En Am&rica;
9-n simple incidente atrajo mi atenci+n. Es el caso 1ue, iajando en tren en una ocasi+n,
o%ser& a cierto sujeto. Era un joen de aspecto desagrada%le, completamente afeitado, 1ue
llea%a lentes y un diente de oro.
9<Ah= :-n diente de oro;
9Exactamente. Esa es la clae del suceso. )oirot moi+ la ca%eza.
9Comprendo. siga usted.
9Como le deca, me fij& por primera ez en a1uel joen en un iaje a ?uea 6or$. Seis meses
despu&s, estando en 5os Fngeles, ol a er otra ez al indiiduo en cuesti+n. ?o s& c+mo fue,
pero el hecho es 1ue me fij& en &l. -n mes m(s tarde tue necesidad de ir a Seattle, y a poco de
llegar all, lo primero 1ue eo es a mi amigo, s+lo 1ue a1uella ez luca una hermosa %ar%a.
90uy curioso.
9:4erdad 1ue s; Claro est( 1ue entonces no se me ocurri+ 1ue semejante sujeto tuiese
nada 1ue er conmigo. pero cuando i a mi hom%re otra ez en 5os Fngeles, sin %ar%a. en
Chicago, con %igote y las cejas distintas, y en un pue%lo de las monta"as disfrazado de agaE
%undo, entonces empec& a sospechar.
9?o era para menos
9?o ca%a la menor duda de 1ue me segua.
9!esde luego.
9!onde1uiera 1ue fuese, all esta%a junto a m, como mi som%ra, mi perseguidor con distintos
disfraces. pero afortunadamente, gracias al diente de oro, siempre le reconoca.
9-na erdadera fortuna ese diente de oro.
9<6a lo creo=
9)erdone, mster 0artin, :ha%l+ usted alguna ez con a1uel hom%re; :5e pregunt+ la causa
de su persistente persecuci+n;
9?o, no lo hice 9el actor dud+ un momento9. Estue tentado de hacerlo dos o tres eces,
pero no me decid. Cre 1ue lo 2nico 1ue lograra con ello sera ponerlo en guardia, sin conseguir
nada en a%soluto. Seguramente, en cuanto ellos se hu%iesen dado cuenta de 1ue le ha%a
descu%ierto, hu%iesen hecho 1ue me siguiera otro, otro a 1uien no me fuese posi%le reconocer.
9$n eet, otro sin ese utilsimo diente de oro.
9Exactamente. >uiz( me e1uio1u&, pero yo lo consider& mejor as.
9-n momento, mster 0artin. -sted ha aludido a BellosC hace un momento. :A 1u& BellosC se
refiere usted;
9Es una simple forma de expresi+n ma, aun1ue presiento, no s& por 1u&, de un modo ago,
1ue BellosC existen en el fondo de ese suceso.
9:llene usted alguna raz+n 1ue motie ese presentimiento;
9?inguna
9:6 dice usted 1ue no tiene la menor idea del por1u& le seguan;
9En a%soluto. )or lo menos...
9-ontinue.!dijo )oirot, anim(ndole.
9Se me ocurre una cosa 9dijo ,ryan 0artin, lentamente9. Es una simple conjetura
9-na conjetura, se"or mo. puede muy %ien ser a eces una soluci+n.
9Est( relacionado con un incidente ocurrido en 5ondres hace unos dos a"os. /ue un
incidente sin importancia. pero tan inexplica%le, 1ue me ha sido imposi%le olidarlo. 0e ha tenido
mucho tiempo preocupado, todo por1ue no he podido encontrarle hasta ahora ninguna
explicaci+n. ,ien pudiera ser 1ue esa persecuci+n estuiera li gada de alguna manera con &l.
pero, <por mi ida=, 1ue yo no s& por 1u& ni c+mo.
9>uiz( pueda yo explic(rselo.
97al ez, pero... 9la tur%aci+n de ,ryan 0artin renaca9. 5o dif cil del caso 9continu+9 es
1ue no puedo cont(rselo a usted..., de momento. Hasta dentro de unos das no estar& en
situaci+n de hacerlo 9aguijoneado por la interrogadora mirada de )oirot, continu+ con
desesperaci+n9@ Es 1ue..., :sa%e usted;, se trata de una mujer.
9<Ah= )araitement :-na mujer inglesa;
9S. :C+mo lo sa%e usted;
90uy sencillo. -sted no me lo puede contar hasta dentro de dos o tres das, lo 1ue significa
1ue ha de o%tener para ello el permiso de la joen. )or tanto, ella est( en *nglaterra 7am%i&n
de%a estar en *nglaterra durante el tiempo 1ue fue usted perseguido, pues, de ha%er estado en
Am&rica, hu%iesen ustedes ha%lado entonces de lo 1ue ocurra. )or consiguiente, si ha estado
en *nglaterra durante los 2ltimos dieciocho meses, lo m(s pro%a%le es 1ue sea inglesa. 0uy
sencillo, :erdad;
9Sencillsimo. Ahora %ien, monsieur )oirot, si ella me autoriza : 1uerr( usted encargarse de
este asunto;
Sigui+ una pausa. )oirot pareca darle ueltas al caso en su cere%ro. Al fin dijo@
9:6 por 1u& no ha acudido usted a ella antes de acudir a m;
9)or1ue... yo pens&... 9ola a dudar9. 6o 1uera conencerla de 1ue se de%an aclarar las
cosas... 0ejor dicho, 1uera 1ue fuese usted 1uien las aclarase. pero antes 1uiero sa%er si, al
encargarse usted de la inestigaci+n, har( p2%lico lo 1ue resulte de ella...
9Seg2n... 9dijo )oirot tran1uilamente.
9:>u& 1uiere usted decir;
9>ue si se trata de alg2n crimen... s.
9<Dh= ?o se trata de ning2n crimen.
9-sted no lo sa%e. podra ser.
9)ero :har( usted cuanto pueda por ella..., por nosotros;
9Eso, desde luego 9permaneci+ unos instantes en silencio y, al fin, dijo9@ !game@ ese
perseguidor, esa som%ra de usted, :1u& edad tena;
9<Dh=, era muy joen. tendra unos treinta a"os.
9<Ah= 9dijo )oirot9. Eso es muy interesante.
5e mir& asom%rado, lo mismo 1ue ,ryan. A1uella o%seraci+n de )oirot estoy seguro de 1ue
era tan inexplica%le para el actor como para m. ,ryan me interrog+ con la mirada 6o mo la
ca%eza.
9S 9repiti+ )oirot9, ese detalle hace el asunto mucho m(s interesante.
9Acaso fuera m(s iejo 9dijo ,ryan, como dudando9, pero no lo creo.
9?o. Estoy seguro de 1ue su o%seraci+n es cierta, mster 0artin, y es muy interesante,
mucho.
!esconcertado por las enigm(ticas pala%ras de )oirot, ,ryan 0artin pareca no sa%er 1u&
decir ni 1u& hacer. Al fin, se puso a ha%lar de asuntos triiales.
9*nteresante reuni+n la de la otra noche 9dijo9. 'ane #il$inson es la m(s desp+tica de las
mujeres.
9!e una mujer hermosa se puede aguantar todo 9repuso )oirot, parpadeando. Si tuiese la
nariz respingona, el cutis terroso, el ca%ello grasiento, no se la soportara, puede estar seguro.
9Est( usted en lo cierto 9asinti+ 0artin9. A m me uele loco algunas eces. !e todos
modos, soy un %uen amigo suyo. ?o creo 1ue en ciertas cosas, :comprende usted;. no creo 1ue
o%re muy cuerdamente.
9)ues a m, por el contrario, me hizo el efecto de una mujer muy pr(ctica.
9?o lo he dicho en este sentido. Ella puede administrar perfectamente sus intereses, y s& 1ue
se ha entregado de lleno y con astucia a los negocios, aun1ue, claro est(, no puede decirse 1ue
honradamente.
9<Ah;
9Es, lo 1ue se dice, un ser amoral. )ara ella no existe lo justo y lo injusto.
9Aecuerdo 1ue usted dijo algo por el estilo la otra noche. Est(%amos ha%lando de crmenes,
cuando...
E <Ah=,:s;
E A m no me sorprendera 1ue 'ane llegase a cometer alg2n crimen.
E-sted de%e de conocerla muy %ien 9murmur+ )oirot, pensatiamenteE9. Han tra%ajado
ustedes mucho tiempo juntos, :erdad;
9S. 5a conozco perfectamente y la creo capaz de matar a cual1uiera.
9<Ah= :7iene temperamento pasional;
9Al contrario. es fra como el hielo. )ero si alguien se interpusiese en su camino, lo suprimira
sin la menor acilaci+n. Seg2n ella, 1uien se interponga en el camino de 'ane #il$inson de%e
ser eliminado sin otra soluci+n.
Ha%a una profunda amargura en estas 2ltimas pala%ras. 6o me pregunt& 1u& le recordaran.
9!e modo 1ue usted cree 1ue sera capaz de cometer un asesinato.
)oirot le mira%a atentamente. ,ryan dej+ escapar un suspiro.
95o creo, y tal ez uno de estos das tenga usted ocasi+n de recordar mis pala%ras. 5a
conozco muy %ien, :sa%e usted; 0atara con la misma tran1uilidad con 1ue se %e%e una taza de
t&. :Comprende lo 1ue 1uiero decir, monsieur )oirot;
Se puso en pie.
9S 9dijo )oirot tran1uilamente9. lo comprendo.
96o la conozco muy %ien 9repiti+ 0artin. )ermaneci+ un momento en silencio, y, al fin, dijo,
ariando de tono9@ 6 respecto al asunto 1ue hemos ha%lado, ya se lo explicar& dentro de unos
das. Se ocupar( usted de &l, :erdad;
)oirot le mir+ un momento en silencio.
9S 9dijo al fin9. me ocupar& de &l. 5o encuentro ... interesante. Ha%a algo extra"o en la
forma con 1ue pronunci+ las 2ltimas pala%ras.
9Acompa"a a mster 0artin 9me dijo. Al salir, me dijo ,ryan@
9:Ha entendido usted lo 1ue ha 1uerido decir al referirse a la edad de a1uel sujeto; ?o eo
1ue sea tan interesante el 1ue tenga cerca de treinta a"os.
9?i yo tampoco 9le asegur&.
9)arece una incongruencia. Seguramente ha%r( 1uerido %urlarse de m.
9?o lo crea 9dije9. )oirot es un hom%re serio. Confie en &l. Ese detalle tiene la importancia
1ue &l le ha dado.
9,ueno, 1ue me aspen si lo entiendo.
Se march+ y yo su% a reunirme con mi amigo.
9)oirot 9le dije9, :1u& tiene 1ue er la edad del perseguidor de ,ryan 0artin en ese
asunto; :En 1u& lo relacionas;
:?o lo comprendes; <)o%re Hastings= 9moi+ la ca%eza sonriendo, y, al fin, pregunt+9@
:>u& piensas t2, en resumen, de esta entreista;
E Es tan poco= ?o s& 1u& decirte. <Si supi&ramos algo m(s=
E )ero, sin sa%er nada m(s, lo poco 1ue conocemos, :no te sugiere alguna idea, mon ami+
El tim%re del tel&fono me li%r+ de la ergGenza de declarar 1ue no me sugera ninguna idea.
!escolgu& el auricular.
Se oy+ una oz de mujer, una oz clara, argentina@
EHa%la la secretaria de lord Edgware. 5ord Edgware siente mucho tener 1ue renunciar a la
entreista 1ue ha%a conenido con monsieur )oirot. Sin em%argo, podra ha%lar con monsieur
)oirot durante unos minutos, a las doce y cuarto de esta misma ma"ana, si a monsieur )oirot le
coniene.
Consult& con mi amigo.
<Claro 1ue iremos a erle=
Aepet a la secretaria lo 1ue mi compa"ero me ha%a dicho.
E 0uy %ien 9dijo la fr(gil oz9. >uedamos en 1ue a las doce y cuarto de esta ma"ana.
6 colg+ el aparato.
CAP,TULO CUATRO
UNA ENTRE!ISTA
5legamos a la casa de lord Edgware, en Aegent 3ate. 6o me encontra%a en un estado
expectante. Aun1ue no senta, como )oirot, gran admiraci+n por los pro%lemas psicol+gicos, las
pocas pala%ras 1ue pronunci+ lady Edgware respecto a su marido ha%an despertado mi
curiosidad y ansia%a juzgarle por m mismo.
5a mansi+n del no%le lord era un edificio imponente, de %ella construcci+n, algo som%ro. 5as
entanas 1ue da%an a la fachada carecan de superfluos adornos.
?os a%ri+ en seguida la puerta, no un anciano criado de ca%ellos %lancos, 1ue hu%iese estado
en armona con el exterior de la casa, sino uno de los j+enes m(s agrada%les 1ue jam(s ha%a
isto. Alto y admira%lemente proporcionado, un escultor hu%iese hallado en &l el digno modelo de
Hermes o de Apolo. 0as, a pesar de su agrada%le aspecto, ha%a cierto afeminamiento en su oz
1ue me desagrad+. Al mismo tiempo, no s& por 1u&, no podra precisarlo, algo en &l me record+
agamente a alguien, alguien a 1uien ha%a isto haca mucho tiempo, pero 1ue me era
imposi%le recordar.
)reguntamos por lord Edgware.
9)or a1u, se"ores.
5e seguimos a lo largo del est%ulo, pasamos ante la escalera y continuamos hacia una
puerta 1ue ha%a al final. A%ri+la y nos anunci+ con a1uella oz suae 1ue tanto me
desagrada%a.
5a ha%itaci+n en 1ue entramos era una especie de %i%lioteca. 5as paredes esta%an atestadas
de li%ros. el decorado, un poco som%ro, era agrada%le, y las sillas, imponentes, aun1ue no
tenan nada de c+modas.
5ord Edgware se ha%a leantado para reci%irnos. Era un hom%re de unos cincuenta a"os,
alto, el ca%ello negro mezclado de gris, el rostro enjuto y la %oca algo %urlona. 7ena el aspecto
de ser hom%re de mal genio. Sus ojos mira%an de una manera 1ue parecan ocultar algo. En
realidad, eran unos ojos muy extra"os. Sus maneras eran suaes y ceremoniosas.
=
9:0onsieur H&rcules )oirot y el capit(n Hastings; Hagan el faor de sentarse.
D%edecimos. 5a ha%itaci+n era fra. por la 2nica entana 1ue ha%a en ella entra%a la luz
tenuemente, y la oscuridad contri%ua a enfriar la atm+sfera
5ord Edgware cogi+ de so%re su mesa la carta escrita por mi amigo.
9!esde luego, conozco su nom%re y su fama, monsieur )oirot. Hay muy pocos 1ue no le
conozcan 9)oirot se inclin+ ante el cumplido9. )ero, la erdad, no comprendo su interenci+n
en este asunto. 0e dice usted en su carta 1ue desea erme en nom%re de... 9se detuo un
momento9 mi esposa.
)ronunci+ las dos 2ltimas pala%ras de un moda particular, como si le costase un gran esfuerzo.
9As es 9dijo )oirot.
96o cre 1ue usted era s+lo inestigador de crmenes, monsieur )oirot.
9!e pro%lemas, lord Edgware. Hay pro%lemas de crmenes, ciertamente. pero hay, adem(s,
otros pro%lemas.
9Es erdad. :>uiere decirme de 1u& clase es este intrincado pro%lema;
5a %urla esta%a latente en sus pala%ras.
97engo el honor de enir a usted en nom%re de lady Edgware 9dijo9. 5ady Edgware, como
usted ya de%e sa%er, desea... diorciarse.
9Estoy enterado de eso 9dijo lord Edgware framente.
9Su esposa me indic+ 1ue usted y yo podramos tratar de ese asunto.
9?o hay nada 1ue tratar.
9Entonces, :se niega usted;
9:?egarme; !e ning2n modo.
5o 1ue menos espera%a )oirot era semejante contestaci+n. )ocas eces ha%a isto a mi
amigo tan asom%rado. Su aspecto era realmente ridculo. Con la %oca a%ierta, la pasmada
expresi+n de los ojos y las cejas ar1ueadsimas, pareca, en realidad, la caricatura de una reista
festia.
9-omment/!exclam+9. :C+mo es eso; :>ue usted no se niega;
9?o s& c+mo interpretar su asom%ro, monsieur )oirot.
0$coute., :realmente est( usted dispuesto a diorciarse de su mujer;
9Claro 1ue s, y ella de%e sa%erlo, puesto 1ue la escri% dici&ndoselo.
9:>ue usted le escri%i+ dici&ndoselo;
9S. hace cerca de seis meses.
9)ues no lo entiendo.
5ord Edgware no dijo nada.
96o cre 1ue usted era un ac&rrimo enemigo del diorcio.
9?o creo 1ue mi manera de ser le importe a usted, monsieur )oirot. Es cierto 1ue no 1uise
diorciarme de mi primera mujer. 0i conciencia no me permita hacerlo. 0i segundo matrimonio,
lo reconozco, fue una erdadera e1uiocaci+n. Cuando mi mujer me pidi+ el diorcio, me negu&
rotundamente. Seis meses despu&s me escri%i+, insistiendo. 0e figur& 1ue 1uera casarse con
alg2n actor de cine o con alg2n tipo por el estilo. En a1uella &poca, mi manera de er las cosas
ha%a sufrido una gran ariaci+n, por lo cual le escri% a Hollywood aceptando al fin su
proposici+n 9hizo una pe1ue"a pausa y a"adi+9@ Supongo 1ue ser( por cuesti+n de dinero por
lo 1ue le ena a usted a erme.
Sus la%ios se curaron %urlonamente al pronunciar las 2ltimas pala%ras.
9<>u& cosa m(s rara= 9murmur+ )oirot9. En todo esto hay algo 1ue no entiendo.
9Aespecto al dinero 9sigui+ lord Edgware9, no pienso hacer ning2n arreglo. 0i mujer me
a%andon+ por su gusto. si ahora 1uiere casarse con otro, por m puede hacerlo. pero no eo
ninguna raz+n para 1ue tenga 1ue darle un c&ntimo.
9?o se trata de ning2n conenio financiero.
5ord Edgware le mir+.
9<Ah=, entonces es 1ue 'ane se casa, sin duda, con un rico 9murmur+.
9En todo esto hay algo 1ue no entiendo 9repiti+ )oirot. Esta%a perplejo y las arrugas de su
rostro denota%an el esfuerzo 1ue haca por comprender9. Creo ha%er odo decir a lady Edgware
1ue trat+ arias eces de comunicarse con usted por medio de a%ogados.
9En efecto 9asinti+ secamente lord Edgware9, me mand+ a%ogados ingleses, americanos...
En fin, 2ltimamente me han isitado a%ogados de todas clases, hasta 1ue, por 2ltimo, ya se lo he
dicho a usted, me escri%i+ ella misma.
9Antes, :se ha%a usted negado siempre;
9S.
9:6 dice usted 1ue al reci%ir su carta cam%i+ de pensamiento; :A 1u& fue de%ido ese
cam%io, lord Edgware;
9En modo alguno a la carta 9dijo secamente9. 0i manera de er el asunto ha%a ariado.
Eso es todo.
9/ue un cam%io s2%ito.
5ord Edgware no replic+.
9:>u& motio especial le hizo cam%iar de parecer, lord Edgware;
9Eso, monsieur )oirot, no le interesa a nadie m(s 1ue a m. )refiero no ha%lar de este
asunto. Inicamente dir& 1ue poco a poco me fui dando cuenta de las desentajas 1ue para m
presenta%a lo 1ue podramos llamar..., perd+neme la expresi+n, una uni+n degradante. 0i
segundo matrimonio fue una e1uiocaci+n, ya se lo he dicho a usted.
9Eso mismo piensa su esposa 9dijo )oirot suaemente.
9<Ah= :S;
-n extra"o %rillo cruz+ por sus ojos, pero en seguida oli+ a su expresi+n normal.
Se leant+, y mientras nos despedamos, sus maneras se suaizaron.
95es ruego 1ue me perdonen por ha%er alterado la isita, pero ma"ana mismo de%o salir
hacia )ars.
9<Dh, no falta%a m(s=
9Se trata de una su%asta de erdaderas o%ras de arte. 7engo puestos los ojos en una
estatuilla..., algo perfecto, una erdadera marailla en su estilo..., tal ez de un gusto un poco
maca%ro, pero no puedo remediarlo, adoro lo maca%ro, me ha atrado siempre. 0is gustos, como
ustedes en, son ciertamente un poco originales.
Antes 1ue &l dijese esto, ya ha%a yo pasado reista a los li%ros de su %i%lioteca 1ue esta%an
pr+ximos a m@ las Memorias de Casanoa, un olumen so%re el mar1u&s de Sade y otro
referente a las torturas medieales. 6o record& el estremecimiento de 'ane #il$inson al ha%lar
de su marido. A1uello no fue fingido, no. 0e hu%iese gustado sa%er exactamente 1u& clase de
hom%re era 3eorge Alfred Saint 4incent 0arsh, cuarto %ar+n de Edgware.
0ientras nos despeda, toc+ el tim%re. En el est%ulo nos aguarda%a el apolneo criado. Al ir a
cerrar tras de m la puerta de la %i%lioteca, ech& una 2ltima ojeada a la estancia y hu%e de
contener una exclamaci+n. El suae y sonriente rostro del arist+crata se ha%a transfi gurado.
Con los la%ios cerrados y los ojos centelleantes, tena una terri%le expresi+n de furor, y ya no me
extra"+ 1ue dos mujeres le hu%iesen a%andonado. 5o 1ue s me marailla%a era el gran dominio
1ue tena de s mismo, hasta el punto de ha%er soportado a1uella entreista con tanta
correcci+n.
Cuando llegamos a la puerta principal, a la derecha del est%ulo a%ri+se una puerta. -na
joen apareci+ en el um%ral de una ha%itaci+n. pero, al ernos, retrocedi+.
Era una muchacha alta, de ca%ellos negros y rostro p(lido. Sus asustados ojos negros se
claaron un momento en los mos. 5uego, como una som%ra, se hundi+ otra ez en la ha%itaci+n
y cerr+ tras s la puerta.
)oco despu&s est(%amos en la calle. )oirot hizo detener un taxi, su%imos a &l y orden+ al
ch+fer 1ue nos condujese al Saoy.
9,ueno, Hastings 9me dijo9, esta entreista no ha resultado como esper(%amos.
9Es erdad. <>u& hom%re m(s extraordinario es ese lord Edgware= 6 le cont& a rengl+n
seguido lo 1ue ha%a isto al mirar por 2ltima ez hacia la %i%lioteca.
0i amigo moi+ la ca%eza, lenta y pensatiamente.
90e parece 1ue est( al %orde de la locura, Hastings. 0e hace el efecto de 1ue tiene icios
raros y de 1ue %ajo su fra apariencia oculta una gran crueldad.
E?o me asom%ra 1ue le hayan a%andonado sus dos mujeres.
E?i a m tampoco.
EDye, )oirot, :has isto, al salir, a una muchacha muy p(lida, de ca%ellos negros;
9S, mon ami( una joen 1ue pareca muy asustada. Su aspecto no era de ser muy feliz.
Su oz tena un tono grae.
9:6 1ui&n supones 1ue ser(; 9pregunt&.
9)ro%a%lemente, su hija. 5ord Edgware tiene una hija.
9)areca aterrorizada 9dije lentamente9. Esa casa es un lugar muy tene%roso para una
muchacha.
94erdaderamente. <Ah=, ya hemos llegado, mon ami Ahora, a poner en conocimiento de lady
Edgware la feliz noticia.
'ane esta%a en el hotel, y despu&s de una pe1ue"a espera, el portero nos indic+ 1ue
podamos su%ir a sus ha%itaciones. -n B%otonesC nos acompa"+ hasta ellas. Sali+ a reci%irnos
una pul1u&rrima se"ora de cierta edad. 5lea%a lentes y su ca%ello gris esta%a primorosamente
peinado. !esde la alco%a, la c(lida oz de 'ane la llam+@
9Ellis, :es monsieur )oirot; Hazle sentar, me pongo unos trapos y salgo en seguida.
5os trapos de 'ane era un sutilsimo salto de cama, 1ue reela%a mucho m(s de lo 1ue
oculta%a. Al entrar, nos pregunt+ (idamente@
9:>u&;
)uesto en pie, )oirot se inclin+ hacia ella.
9Admira%lemente, se"ora.
9<C+mo= :>u& 1uiere usted decir;
9>ue lord Edgware est( por completo dispuesto a acceder al diorcio.
9:>u&;
D la estupefacci+n 1ue se pint+ en su rostro era erdadera, o 'ane #il$inson era la actriz m(s
asom%rosa del mundo.
90onsieur )oirot, :lo ha conseguido usted; :7an pronto; Es usted genial. 4amos, cu&nteme,
cu&nteme c+mo lo ha logrado.
9Se"ora, no puedo aceptar semejantes inmerecidas lisonjas= Hace seis meses 1ue su esposo
le escri%i+ accediendo, por fin, a sus deseos.
9:>u& dice usted; :>ue me escri%i+ a m; :Adonde me escri%i+;
9Creo 1ue fue cuando esta%a usted en Hollywood.
9?o reci% semejante carta. Sin duda se extraiara. <6 pensar 1ue me he pasado meses y
meses forjando planes desca%ellados, furiosa, casi a punto de olerme loca=
9Al parecer, lord Edgware crea 1ue i%a usted a casarse con un actor.
9Claro, eso fue lo 1ue le dije en mi carta 9en sus la%ios %rilla%a una infantil y encantadora
sonrisa. !e pronto a1uella sonrisa se troc+ en una mirada de in1uietud9. -sted no le ha%r(
dicho nada respecto al du1ue y yo, :erdad;
97ran1uilcese. no le he dicho nada. !e%e ocultar eso, :erdad;
9S. ya ha%r( notado 1ue es un hom%re extra"o. 0i %oda con 0erton hu%iese sido, sin duda,
para &l motio de oposici+n. En
cam%io, un actor cinematogr(fico es algo muy distinto. En fin, de todos modos, estoy
asom%radsima 9y a"adi+, dirigi&ndose a su sirienta9@ :>u& te parece, Ellis;
5a mujer ha%a ido sacando de la alco%a arios trajes de calle, 1ue esta%a colocando so%re los
respaldos de las sillas. Al parecer ha%a escuchado toda la conersaci+n. )or lo isto, posea la
confianza de su se"ora
9EiDh, se"ora= El se"or de%e ha%er cam%iado muchsimo desde 1ue le conocimos.
En la oz de la camarera ha%a una nota de rencor.
9)arece 1ue la desconcierta a usted la actitud de su marido, 1ue no la comprende, :erdad;
9in1uiri+ )oirot.
9<Dh, s= :>u& le ha%r( hecho cam%iar de tal modo, despu&s de tanto tiempo;
9Eso 1uiz( no le interese a usted tanto, se"ora, como a m.
'ane no le presta%a ya atenci+n.
9<El resultado es 1ue, por fin, soy li%re= 9exclam+ alegremente.
97odaa no, se"ora.
9,ueno, pero estoy en camino de serlo, 1ue es lo mismo.
)oirot la mir+ extra"ado.
9El du1ue est( en )ars, :sa%e usted; 9a"adi+ 'ane9, y oy a telegrafiarle en seguida. Su
madre se pondr( furiosa. )oirot se leant+ para marcharse.
90e alegro, se"ora, de 1ue todo salga a su gusto, como anhela%a.
9Adi+s, monsieur )oirot, y muchsimas gracias.
9?o las merezco. no he hecho a%solutamente nada para merecerlas.
90e ha trado usted la mejor noticia del mundo y le estoy profundamente agradecida.
9Eso es lo 1ue se le ocurre 9me dijo )oirot mientras salamos de la ha%itaci+n9. ?o siente
la menor curiosidad por conocer la causa 1ue impidi+ llegar a sus manos la carta de su marido.
/jate %ien, Hastings. Como negociante, es astuta. pero no tiene ni chispa de inteligencia. ,ien
es erdad 1ue !ios no puede conced&rselo todo a las criaturas.
9Excepto a H&rcules )oirot.
9?o te %urles de m 9replic+ serenamente9. 4amos a pasear por el malec+n, pues 1uiero
poner en orden mis ideas.
)ermanec en discreto silencio hasta 1ue )oirot me dijo@
9Esa dichosa carta me intriga. Es un pro%lema con cuatro soluciones.
9:?ada menos 1ue cuatro;
9S. 5a primera de esas soluciones es 1ue pudo perderse en Correos. Eso sucede a eces,
pero no a menudo. !esde luego, no es cosa corriente. !e ha%erse puesto la direcci+n
e1uiocada, hace ya mucho tiempo 1ue hu%iese sido deuelta a lord Edgware. 5uego no es esto.
Hay 1ue desechar esta soluci+n, aun1ue tal ez sea la 2nica erdadera. 4amos a la segunda
soluci+n@ lady Edgware miente al decir 1ue no la reci%i+, cosa realmente muy posi%le. Esa
se"ora es capaz de decir el em%uste mayor del mundo, en proecho propio, con el m(s infantil
candor. )ero no eo 1u& %eneficio podra reportarle una menti ra as, sa%iendo 1ue su marido
esta%a dispuesto a diorciarse de ella. :)or 1u& entonces eniarme a m a pedrselo; Esto no
tiene ni pies ni ca%eza. 7ercera soluci+n@ el 1ue miente es lord Edgware. !e mentir alguien, es
m(s l+gico 1ue sea &l. )ero tampoco eo el por1u& de esa mentira. :)ara 1u& inentar la
existencia de esa carta, eniada hace seis meses; :)or 1u& no aceptar, sencillamente, mi
proposici+n; ?o. yo creo 1ue eni+ la carta..., aun1ue no comprendo su r(pido cam%io de idea.
6 llegamos, Hastings, a la cuarta soluci+n@ es posi%le 1ue alguien la sustrajese. Ahora nos
metemos en un interesante campo de suposiciones, por1ue esa carta pudo ser sustrada en dos
sitios@ en Am&rica o en *nglaterra. >uien1uiera 1ue fuese el ladr+n, sera alguien 1ue no 1uera la
soluci+n de ese matrimonio. Amigo mo, dara cual1uier cosa por sa%er lo 1ue se oculta tras este
asunto. Hay algo o alguien... 9se detuo un momento y continu+9, alguien 1ue todaa no ha
entrado en escena.
CAP,TULO CINCO
EL ASESINATO
El da siguiente era treinta de junio. Seran las nuee y media de la ma"ana cuando nos
anunciaron al inspector de )olica 'app.
9Ah, ce bon 1app/9dijo )oirot9. 4eremos 1u& 1uiere.
9:>u& ha de 1uerer, hom%re; Ayuda 9dije r(pidamente9. Sin duda se encuentra hecho un
lo por alg2n asunto extra"o, y acude a ti.
6o no senta por 'app la misma indulgencia 1ue )oirot. 6 no por1ue me molestara 1ue iniese
a hacer tra%ajar el cere%ro de mi amigo. despu&s de todo, a )oirot le gusta%an los sucesos
misteriosos. 5o 1ue erdaderamente me irrita%a era 1ue, despu&s de prestarle ayuda sac(ndolo
de los atolladeros, dijese 1ue era lo mismo 1ue a &l se le ha%a ocurrido. 0e gusta la gente
franca. Se lo dije as mismo a )oirot, y &l me contest+@
EEres de la raza de los bulldogs, Hastings. Sin em%argo, de%es recordar 1ue el po%re 'app ha
de defender su posici+n. Adem(s, esas pretensiones suyas son una cosa natural y humana. 5a
superficialidad es una tontera, pero le sire a la gente para conserar el amour propre.
A pesar de todo, yo esta%a deseando sa%er el motio de la isita de 'app. 8ste, al entrar, nos
salud+ cordialmente@
94eo 1ue est(n ustedes a punto de desayunar. >u&, :todaa no ponen las gallinas hueos
cuadrados para usted, monsieur )oirot;
Era una alusi+n a ciertas pala%ras de )oirot, referentes a los diersos tama"os de los hueos,
cosa 1ue molesta%a a su sentido de la simetra.
97odaa no 9dijo )oirot sonriendo9. :>u& le trae por a1u tan temprano, amigo 'app;
9?o es tan temprano, y menos para m, 1ue lleo ya mis dos %uenas horas de tra%ajo. En
cuanto a lo 1ue me trae a1u es, sencillamente, un asesinato 9'app a"adi+9@ 5ord Edgware ha
sido asesinado, en su casa de Aegent 3ate, ayer noche. 0uri+ de una pu"alada 1ue le asest+
en la nuca su mujer.
99<Su mujer= 9exclam&.
Aecord&, de pronto, las pala%ras pronunciadas por ,ryan 0artin la ma"ana anterior. :7uo
acaso el presentimiento de lo 1ue i%a a ocurrir; 7am%i&n record& la frase de 'ane de Bhacerle
pegar cinco tirosC. ,ryan 0artin la ha%a llamado amoral. Aealmente, lo pareca. !ura, egosta y
est2pida. <cuan certero ha%a sido el juicio del actor= 0ientras yo pensa%a todo esto, 'app segua
ha%lando@
9S. la conocida actriz 'ane #il$inson. Se cas+ con &l hace unos tres a"os. )arece ser 1ue
no se llea%an muy %ien, motio por el cual ella le a%andon+.
)oirot no ola de su asom%ro.
9:>u& le hace suponer a usted 1ue fue ella 1uien lo mat+;
9<Dh= ?o ca%e la menor duda. la reconocieron los criados. ?o hay en ello el menor secreto.
fue all en un taxi...
9-n taxi... 9repeta inoluntariamente, recordando las pala%ras 1ue pronunci+ 'ane a1uella
noche en el Saoy.
9...toc+ el tim%re 9prosigui+ el inspector 'app9 y pregunt+ por lord Edgware. Eran las diez.
El criado le dijo 1ue i%a a anunciarla. B<Dh= 9replic+ ella tran1uilamente9, no hay necesidad,
soy lady Edgware. supongo 1ue estar( en la %i%lioteca.C Al decir esto, se dirigi+ hacia a1uel
lugar, a%ri+ la puerta, entr+ en la ha%itaci+n y cerr+ tras s. Al criado le pareci+ extra"o. pero no
pudiendo poner ning2n reparo a la se"ora, su%i+, de nueo a las ha%itaciones superiores. !iez
minutos m(s tarde oy+ cerrarse la puerta de la calle. !e todos modos no estuo mucho rato.
Seran las once cuando el criado cerr+ las puertas. A%ri+ la de la %i%lioteca. pero como la
ha%itaci+n esta%a a oscuras, supuso 1ue lord Edgware se ha%ra acostado ya. Hoy, por la
ma"ana, una sirienta descu%ri+ el cad(er, 1ue tena en la nuca una herida de arma %lanca.
9:?o se oy+ nada, ning2n grito;
9!icen 1ue no. Esa %i%lioteca tiene unas puertas 1ue aslan toda clase de ruido, como ya
de%e de sa%er usted. tam%i&n hay 1ue contar con el %arullo de la calle. Adem(s, le asestaron un
golpe de tal forma, 1ue la muerte de%i+ ser instant(nea. Seg2n dice el forense, parece 1ue el
arma le atraes+ la medula, o algo por el estilo, y 1ue si se logra acertar el punto exacto, la
muerte so%reiene de un modo fulminante.
9)ero eso re1uiere una gran destreza y un perfecto conocimiento del lugar preciso donde
de%e claarse el arma, lo cual indica 1ue el agresor tiene, por lo menos, ciertos conocimientos de
ciruga.
9S. es erdad. Ese es un detalle 1ue le faorece, aun1ue no creo 1ue le sira de gran cosa.
9Sin em%argo, creo 1ue es una suerte para ella
9?o tanta suerte, por1ue, de todos modos, la ahorcar(n.
9)ero esa mujer, sin duda, est( loca... 5a manera de ir a casa de su marido, dar su nom%re y
todo cuanto hizo, s+lo es propio de una persona 1ue est( rayando en la demencia.
9!esde luego, es muy raro. )ro%a%lemente ira all sin intenci+n de hacer da"o, pero se
enzarzaran en una discusi+n y entonces, exaltada, cogera un cortaplumas y se lo claara.
9<Ah= :/ue un cortaplumas;
9D algo as, seg2n ha dicho el doctor. En fin, sea lo 1ue fuere, se lo ha lleado, pues el arma
con 1ue se cometi+ el crimen ha desaparecido.
)oirot moi+ la ca%eza. no esta%a conencido.
9?o, 'app, no fue as. Conozco a lady Edgware y es incapaz de perder la ca%eza de ese
modo. Adem(s, no es pro%a%le 1ue llease ning2n cortaplumas. Son pocas las mujeres 1ue
usan tales o%jetos, y seguramente 'ane #il$inson no es una de ellas.
9:6 dice usted 1ue la conoce;
9S. la conozco.
?o dijo nada m(s. 'app le mira%a in1uisitiamente.
9,ueno 9dijo al fin )oirot9. Al grano@ :1u& le ha trado por a1u; )or1ue supongo 1ue no
ha%r( sido s+lo el deseo de pasar un rato con un iejo amigo. 7iene usted todos los hilos del
crimen, sa%e 1ui&n es el culpa%le y seguramente conoce el motio del asesinato. )or cierto, 1ue
no me lo ha dicho todaa. :Cu(l fue la causa 1ue impuls+ a 'ane #il$inson a cometer el
crimen;
9>uera casarse con otro. Esto lo dijo ella misma hace una semana. 7am%i&n se le oy+
proferir amenazas contra su marido, asegurando 1ue cual1uier da cogera un taxi e ira a casa
de lord Edgware para pegarle cinco tiros.
9<Ah= 9dijo )oirot9. )arece 1ue est( usted muy %ien informado. Sin duda, alguien ha sido
muy locuaz con usted.
0e pareci+ 1ue sus ojos formula%an una pregunta. pero, si fue as, 'app no se dio por aludido.
9!e%emos orlo todo, monsieur )oirot 9dijo, impaciente.
)oirot asinti+ y sali+ en %usca del diario. Este ha%a sido hojeado por 'app durante la espera.
!e un modo mec(nico, )oirot lo orden+ y empez+ a pasar la ista por &l. Aun1ue sus ojos
parecan fijos en el peri+dico, su cere%ro esta%a ausente, tratando de componer alg2n extra"o
rompeca%ezas.
97odaa no me ha contestado usted 9dijo al poco rato9. :Cu(l es el motio de su isita;
9El ha%erme enterado de 1ue usted estuo ayer por la ma"ana en Aegent 3ate. En cuanto
he sa%ido eso, me he dicho@ B5ord Edgware llam+ a )oirot. :)or 1u&; :Sospecha%a algo; :>u&
tema; Antes de hacer nada en definitia, ser( mejor ha%lar con &l.C
9:>u& 1uiere usted decir con ese Bnada en definitiaC; Se refiere al arresto de lady
Edgware, :erdad;
9S.
9:?o la ha isto todaa;
9<-sted dir(= 5o primero 1ue he hecho ha sido ir al Saoy. ?o i%a a exponerme a 1ue
escapase.
9<Ah= 9dijo )oirot9. Entonces usted... 9se detuo. Sus ojos, 1ue ha%an estado durante ese
tiempo fijos pensatiamente en el papel, ad1uirieron en a1uel momento una expresi+n distinta.
5eant+ la ca%eza y a"adi+ en otro tono9@ :6 1u& le ha dicho a usted;
95e he hecho las preguntas de rigor, aun1ue no espera%a ninguna declaraci+n de
importancia.
E :6 1u& m(s; Siga usted.
Se puso hecha una loca. Se retorci+ los %razos, se lle+ las manos a la garganta y al fin se
desmay+. <Ah= Eso s, de%o confesar 1ue lo hizo admira%lemente, fue una magnfica escena de
cine.
!:!e modo 9dijo )oirot9 1ue usted cree 1ue esa crisis neriosa ha sido una comedia;
9)ero :acaso ha credo usted 1ue a m se me puede enga"ar de esa manera; <>ue si era
fingida=
9S 9dijo )oirot pensatiamente9. eso es muy posi%le. :>u& m(s;
9<Dh= !espu&s empez+, fingiendo de nueo, claro est(, a exhalar 1uejidos y ayes lastimeros,
siendo necesario hacerle aspirar sales y no s& cu(ntas cosas raras m(s. )or fin, se rehizo lo
suficiente para llamar a su a%ogado, asegurando 1ue no pronunciara ni una sola pala%ra sin 1ue
&l estuiese presente. -n momento antes se retorca en espasmos hist&ricos, e inmediatamente
despu&s llam+ a su a%ogado. :5e parece a usted l+gico ese proceder;
9En este caso, yo dira 1ue es completamente l+gico 9dijo lentamente.
9:)or ser ella la culpa%le, 1uiere usted decir;
9?o es eso. 5o 1ue yo 1uiero decir es 1ue cuanto hizo o%edeci+ a su temperamento. Al
principio se condujo ante usted como una iuda de melodrama al enterarse de 1ue ha%an
asesinado a su marido. 5uego, satisfecha ya su naturaleza teatral, aparece su natural sagaci dad,
1ue le hace llamar a su a%ogado. El 1ue haya representado ante usted una especie de drama no
prue%a su crimen. indica, simplemente, 1ue ha nacido para actriz...
9!e todas maneras, no puede ser muy inocente.
9Est( usted muy seguro 9dijo )oirot9, y creo 1ue no de%era estarlo tanto. !ice usted 1ue
no ha hecho ninguna declaraci+n, :erdad;
'app hizo un gesto.
9?o 1uiso decir ni una pala%ra sin 1ue estuiese presente su a%ogado. 5a camarera lo llam+
por tel&fono. 6o pens&, cuerdamente, 1ue para o%rar con mayor seguridad de%a informarse lo
mejor posi%le de todo cuanto ocurri+ antes del crimen. )or eso dej& a dos de mis hom%res con
ella y me ine hacia a1u en su %usca.
9:6 ahora est( usted ya seguro;
9Claro 1ue lo estoy. pero me gusta tener en mi poder todos los datos posi%les. Se a a ha%lar
mucho de este suceso. 7odos los diarios an a llenar con &l columnas y columnas. ya sa%e usted
lo 1ue son los peri+dicos.
9Hom%re, a prop+sito 9dijo )oirot9. 6a 1ue ha%la usted de peri+dicos, :1u& me dice de
esto; Se e, amigo mo, 1ue no ha ledo usted hoy la prensa muy detenidamente.
6 le tendi+ el diario por encima de la mesa, indic(ndole con el dedo el lugar de las cr+nicas de
sociedad. 'app ley+ en oz alta@
9BSir 0ontagu Corner dio una magnfica cena, ayer noche, en su casa de Chiswic$. Entre los
initados se encontra%an sir 3eorge y lady !u /isse, mster 'ames ,lunt, el conocidsimo crtico
sir Dscar Hammerfeldt, de los Derton /ilm Studios. miss 'ane #il$inson Jlady EdgwareK y
otros.C ,
)or un momento, 'app 1ued+ desconcertado.
9:>u& tiene esto 1ue er con el crimen; 5a gacetilla de%i+ de eniarse a los diarios
anticipadamente, ya lo er( usted. 5ady Edgware no de%i+ de asistir a esa cena, o llegara con
retraso@ a las once o m(s tarde, acaso. Apa"ado est( usted si cree todo lo 1ue dicen. los peri+di E
cos. Eso 1ue es usted una de las personas 1ue mejor de%an sa%erlo.
97iene raz+n. pero de todos modos es raro, :no le parece a usted;
9Sin em%argo, ocurre muy a menudo 9hizo una pausa y despu&s a"adi+9@ S& por
experiencia 1ue es usted callado como una ostra. pero en gracia a nuestra amistad tendr( usted
a %ien explicarme algo, :erdad; 4amos a er, :me 1uiere usted decir para 1u& le llam+ lord
Edgware;
95ord Edgware no me llam+. fui yo 1uien solicit& de &l una entreista.
9:S; :)ara 1u&;
)oirot dud+ un momento.
9Contestar& a su pregunta 9dijo lentamente9, pero s+lo cuando yo lo crea oportuno.
'app lanz+ un gemido. En a1uel momento no senta gran simpata por &l. A eces )oirot se
pona insoporta%le.
9Si usted me lo permite, oy a telefonear a cierta persona 9dijo mi amigo.
9:!e 1ui&n se trata; 9pregunt+ el inspector.
9!e mster ,ryan 0artin.
9:El artista de cine; :6 1u& tiene 1ue er ese hom%re con todo esto;
9Creo 1ue le parecer(n a usted interesantes las explicaciones de ese se"or... 6 hasta puede
1ue le siran de ayuda 9y a"adi+, dirigi&ndose a m9@ :>uieres hacer el faor de telefonear t2;
Cog el listn y %us1u& el n2mero. El actor ia es una casa cerca de St. 'ames )ar$. 5lam&@
94ictoria, cuatroEnueeEcuatroEnueeEnuee.
Al ca%o de unos minutos me contest+ la adormilada oz de ,ryan 0artin@
9!game, :1ui&n ha%la;
9:>u& le digo; 9pregunt&, tapando el auricular con la mano.
9!ile 9dijo )oirot9 1ue han asesinado a lord Edgware y 1ue le agradecera mucho 1ue
iniese en seguida.
Aepet las pala%ras de mi amigo y perci% una exclamaci+n@
9<!ios mo=, por fin lo ha hecho. 4oy en seguida.
9:>u& ha dicho; 9pregunt+ )oirot.
5e repet la exclamaci+n de ,ryan 0artin.
9<Ah= 9)oirot pareca contento9. B)or fin lo ha hecho.C Con1ue ha dicho eso, :eh;
Entonces es lo 1ue me figura%a.
'app le mir+ con curiosidad.
9?o le entiendo, )oirot. )rimero ha%la usted como si estuiese conencido de 1ue no es ella
la culpa%le, y ahora me sale con 1ue ya lo sa%a.
)oirot sonri+.
CAP,TULO SEIS
LA !IUDA
,ryan 0artin hizo honor a su pala%ra. A2n no ha%an pasado diez minutos, cuando ya esta%a
con nosotros. 0ientras aguard(%amos su llegada, )oirot no ha%l+ m(s 1ue de cosas triiales,
neg(ndose en a%soluto a satisfacer la curiosidad de 'app.
?o ca%a duda de 1ue nuestras noticias ha%an impresionado hondamente al actor. Su rostro
esta%a p(lido y un io tem%lor agita%a su cuerpo.
9)ero :es posi%le lo 1ue me han dicho, monsieur )oirot; 9exclam+ mientras le estrecha%a
la mano, y a"adi+9@ <Es terri%le= Estoy trastornadsimo, no s& lo 1ue me pasa. <Dh= Estoy
erdaderamente consternado. Siempre cre 1ue sucedera algo semejante. :Aecuerda usted 1ue
se lo dije ayer mismo;
9Mais oui, mais oui !dijo mi amigo9. Aecuerdo perfectamente todo lo 1ue dijo usted ayer 9
y a"adi+9@ 5e presento al inspector de )olica 'app, 1ue est( encargado de la inestigaci+n de
ese suceso.
,ryan lanz+ una mirada de reproche a )oirot.
9?o lo sa%a 9murmur+9. )oda usted ha%erme aisado. Se inclin+ framente ante el
inspector. 5uego, sent+se, apretando fuertemente los la%ios.
9?o eo por 1u& me han hecho ustedes enir. 7odo esto no tiene nada 1ue er conmigo.
96a creo 1ue s 9dijo ama%lemente )oirot9. 7rat(ndose de un crimen, uno de%e sacrificar
los propios sentimientos para llegar al esclarecimiento de la erdad.
9?o, eso s 1ue no. He tra%ajado con 'ane. ?os conocemos hace mucho tiempo. )or encima
de todo es amiga ma.
9<Amiga suya, y en el momento 1ue se entera usted de 1ue han asesinado a lord Edgware lo
primero 1ue se le ocurre decir es 1ue ha sido ella 1uien lo ha matado= 9dijo )oirot secamente.
El actor se estremeci+.
9:>uiere usted decir... 9los ojos parecan salirse de las +r%itas9 1ue estoy e1uiocado, 1ue
'ane no ha interenido en el crimen; 'app ha%l+@
9?o, mster 0artin, no. Ha sido ella 1uien lo ha cometido.
El joen se dej+ caer en la silla.
9)or un momento cre ha%er cometido una terri%le e1uiocaci+n.
9En un caso como el presente, la amistad no de%e influir para nada en usted 9dijo
firmemente )oirot.
9Eso se dice muy %ien, pero...
9Amigo mo, :es 1ue se a usted a poner de parte de una criminal; 7enga en cuenta 1ue ha
cometido un asesinato..., el m(s repugnante de los delitos humanos.
,ryan 0artin suspir+@
9,ien, s. pero 'ane no es una criminal ulgar, carece de sentido moral. En realidad, es
irresponsa%le.
9Eso ya lo determinar( el jurado 9dijo 'app.
94amos a er 9ha%l+ )oirot ama%lemente9, no se trata de 1ue usted la acuse. 6a est(
acusada por anticipado. -sted, joen, no puede negarse a contarnos lo 1ue sa%e de ella. !e%e
hacerlo en %ien de la sociedad.
,ryan 0artin oli+ a suspiran
9Creo 1ue tiene usted raz+n. sin em%argo, :1u& 1uieren ustedes 1ue les diga;
)oirot mir+ a 'app.
9:Ha odo usted alguna ez 1ue lady Edgware, o, mejor dicho, miss 'ane #il$inson,
profiriese amenazas contra su esposo; 9pregunt+ el inspector.
9S. arias eces.
9:Cu(les eran esas amenazas;
9!eca 1ue si no le conceda la li%ertad, le pegara cinco tiros.
9?o se trata%a de una %roma, :erdad;
9?o. estoy seguro de 1ue lo deca de eras. -na ez dijo 1ue tomara un taxi y 1ue ira a
matar a su marido. -sted mismo, monsieur )oirot, se lo oy+ decir.
Aecurra pat&ticamente a mi amigo, 1uien asinti+.
'app sigui+ con el interrogatorio.
90ster 0artin, sa%emos 1ue miss #il$inson 1uera diorciarse para casarse con otro. :Sa%e
usted de 1ui&n se trata; ,ryan 0artin asinti+.
9,ien, dgalo.
9!el du1ue de 0erton.
9<El du1ue de 0erton= <Caray= 9'app lanz+ un sil%ido9. >uera mejorar de posici+n, :eh;
Seg2n se dice, el du1ue es uno de los hom%res m(s ricos de *nglaterra.
,ryan asinti+. esta%a m(s consternado 1ue nunca.
6o no poda entender la actitud de )oirot. Aecostado en la %utaca, con las manos cruzadas y
moiendo rtmicamente la ca%eza, haca el efecto del hom%re 1ue ha colocado un disco en el
gram+fono y lo est( escuchando atentamente, encantado del %uen gusto con 1ue lo ha
escogido.
9:?o 1uera diorciarse el marido; 9continu+ interrogando 'app.
9?o. se ha%a negado a ello firmemente.
9:7iene usted alguna prue%a de lo 1ue dice;
9S.
9Ahora, amigo 'app 9dijo )oirot, interiniendo una ez m(s en la conersaci+n9, es cuando
entro en acci+n yo, para decir 1ue lady Edgware me pidi+ 1ue fuese a isitar a su marido para
rogarle 1ue accediese al diorcio. Esta%a citado con &l ayer por la ma"ana.
,ryan 0artin moi+ la ca%eza.
9Hu%iera sido in2til 9dijo9. 5ord Edgware nunca hu%iese accedido.
9:Cree usted 1ue no; 9pregunt+ )oirot, dirigi&ndole una ama%le mirada.
9Estoy seguro. 'ane lo sa%a perfectamente. ?o tena la menor confianza en 1ue triunfase
usted. ?o espera%a nada positio de su mediaci+n. 5ord Edgware era un monomanaco respecto
al diorcio.
0i amigo sonri+.
9)ues est( usted e1uiocado, joen 9dijo ama%lemente9. 4i ayer a lord Edgware y accedi+
a diorciarse.
?o poda dudarse del asom%ro de ,ryan 0artin al reci%ir esta noticia. 0irando a )oirot con los
ojos fuera de las +r%itas, %al%uci+@
9:-sted... le io ayer;
9A las doce y cuarto 9respondi+ )oirot con su tono ha%itual.
9:6 accedi+ al diorcio;
9Accedi+.
9)ero de%i+ usted ha%&rselo dicho en seguida a 'ane.
96 as lo hice, mster 0artin.
9:>ue lo hizo; 9exclamaron al mismo tiempo 'app y 0artin. )oirot sonri+.
9Eso complica un poco la situaci+n, :erdad; 9murmur+9. 6 ahora, mster 0artin 9a"adi+
9, :1uiere usted leer esta gacetilla; 6 le mostr+ la nota del peri+dico. ,ryan la ley+, aun1ue sin
gran inter&s.
9:>uiere usted decir 1ue esto significa una coartada; 9dijo9. Supongo 1ue a lord Edgware
le pegaron un tiro ayer noche.
90uri+ de una pu"alada, no de un tiro 9aclar+ )oirot.
90e temo 1ue esto 9e indic+ la gacetilla9 no sire de nada, por1ue 'ane no asisti+ a esa
cena.
9:C+mo lo sa%e usted;
95o ignoro. seguramente me lo dira alguien.
9Es una erdadera l(stima 9murmur+ )oirot, pensatiamente. 'app le mira%a con curiosidad.
9?o le entiendo a usted. parece como si no creyese en la culpa%ilidad de esa mujer.
9?o, no, mi %uen 'app. no me inclino en faor de nadie. pero, realmente, el presente caso es
desconcertante, su%lea la inteligencia.
9:>u& 1uiere usted decir con eso de Bsu%lea la inteligenciaC; A la ma no le pasa nada.
)resent las pala%ras 1ue esta%an a punto de %rotar de los la%ios de )oirot, pero no salieron.
9?os encontramos ante una mujer 1ue, seg2n dice usted, desea deshacerse de su marido.
!e esto no ca%e la menor duda. Ella misma me lo confes+ a m francamente. $h bien, :1u&
pensa%a hacer; Aepiti+ arias eces en oz alta y ante testigos 1ue lo matara, y una noche se
dirige a casa de su marido, se anuncia por su erdadero nom%re, le apu"ala y se a. :C+mo
calificara usted un hecho as; :7iene el m(s lee sentido com2n;
9Aealmente es una locura.
9:5ocura; Es la 1uintaesencia de la im%ecilidad.
9,ueno 9dijo 'app9, el 1ue los criminales pierdan la ca%eza es una entaja de la )olica 9
hizo una pe1ue"a pausa, y en seguida termin+9@ Ahora de%o irme al Saoy.
9:0e permite usted 1ue le acompa"e;
El inspector no opuso el menor reparo y salimos. ,ryan se despi di+ de nosotros. )areca muy
nerioso. ?os pidi+ encarecidamente 1ue no lo hici&semos interenir para nada en a1uel asunto.
9<>u& hom%re m(s impresiona%le= 9contest+ 'app.
)oirot asinti+.
En el Saoy encontramos a un ca%allero, excesiamente ceremonioso, 1ue aca%a%a de llegar,
con 1uien su%imos a las ha%itaciones de 'ane #il$inson. 'app ha%l+ con uno de sus agentes.
9:?ada; 9le dijo, lac+nico.
9Ha telefoneado.
9:A 1ui&n; 9pregunt+ el inspector con ansiedad.
9A B'ayC, para los trajes de luto.
'app suspir+. Entramos en la ha%itaci+n.
5a iuda, lady Edgware, se esta%a pro%ando distintos som%reros ante el espejo. 5lea%a un
traje muy cinematogr(fico en %lanco y negro. ?os acogi+ con su deslum%radora sonrisa.
9:C+mo, monsieur )oirot; :>u& le trae a usted por a1u; Hola, mster 0axon 9a"adi+,
dirigi&ndose al a%ogado9. me alegro de 1ue haya usted enido tan pronto. Acons&jeme so%re
las preguntas 1ue de%a o no contestar. Este se"or 9se"al+ a 1app! parece creer 1ue yo he ido
esta ma"ana a matar a 3eorge.
9Ayer noche, se"ora 9rectific+ el inspector.
90e dijo usted 1ue ha%a sido a las diez de la ma"ana.
9?o, se"ora. a las diez de la noche. <Si ahora no son todaa las diez= 9a"adi+ seeramente
'app.
'ane a%ri+, asom%rada, los ojos.
9<Ah=, muchas gracias 9murmur+9. le estoy muy agradecida. Haca muchos a"os 1ue no
me leanta%a tan pronto. :A 1u& hora ha enido usted, pues;
9-n momento, se"or inspector 9dijo el a%ogado 0axon con su recia oz9. :Cu(ndo ocurri+
ese lamenta%le suceso;
9Anoche, alrededor de las diez.
9Entonces todo a perfectamente 9exclam+ 'ane9. A esa hora esta%a yo en la fiesta... <Ah=
9se tap+ r(pidamente la %oca9. :Acaso no de%a ha%er dicho eso...;
0ir+ con timidez al a%ogado.
9Si a las diez de la noche esta%a usted en una fiesta, lady Edgware, no hay inconeniente de
1ue informe al inspector so%re ese hecho.
9Eso es 9dijo 'appE 6o s+lo le pido 1ue me expli1ue cuanto hizo usted anoche. >ue me diga
d+nde tuo lugar esa fiesta.
9/ue en casa de sir 0ontagu Corner, en Chiswic$.
9:A 1u& hora lleg+ usted all;
95a cena era a las ocho y media.
9?o. le he preguntado 1ue a 1u& hora lleg+.
9Sal de mi casa a las ocho. /ui a )iccadilly )alace a despedirme de una amiga ma, mistress
4an !eusen, 1ue se i%a a Estados -nidos, y llegu& a Chiswic$ a las nuee menos cuarto.
9:A 1u& hora se march+ usted de all;
9Cerca de las once y media.
9:4ino directamente al hotel;
9S.
9:En taxi;
9?o, en mi propio coche. Es uno de los de la casa !aimler.
96 durante la fiesta, :no sali+ usted de la casa;
9?o s& 1u& decir...
9Entonces es 1ue sali+ usted.
Haca el efecto de un oxterrier acorralando a un rat+n.
9?o s& por 1u& ha%la usted as. 5o 2nico 1ue pas+ es 1ue mientras cen(%amos me llamaron
al tel&fono.
9:>ui&n la llam+;
9Alguien, sin duda, para %urlarse de m. -na oz me pregunt+@ B:Es usted lady Edgware;C, y
yo contest&@ BSC. entonces se oy+ una carcajada y colgaron el aparato.
9:Sali+ usted de la casa para telefonear; 5a mirada de 'ane mostr+ gran asom%ro.
9?o.
9:Cu(nto tiempo estuo usted ausente de la mesa;
90inuto y medio, aproximadamente.
'app se desplom+ so%re la %utaca. Estoy conencido de 1ue no crea ni una pala%ra de cuanto
ha%a dicho la actriz. pero despu&s de or su declaraci+n no poda hacer nada sin compro%ar su
eracidad.
Se apresur+ a darle las gracias y se despidi+.
?osotros tam%i&n nos despedimos, pero lady Edgware llam+ a )oirot.
9Ligame, :1uerra usted hacerme un faor;
9Estoy a sus +rdenes, se"ora.
9:>uiere eniar un ca%legrama en mi nom%re al du1ue, en )ars; Est( en el hotel Crillon. Es
necesario 1ue se entere de todo esto y es mejor 1ue no lo ene yo misma, por1ue durante unos
das de%o comportarme como una iuda desconsolada.
9?o eo la necesidad de eniar ning2n ca%le, se"ora 9dijo )oirot ama%lemente9. 6a leer(
el suceso en los peri+dicos.
9<Dh, 1u& ca%eza= S, s, es mucho mejor no ca%legrafiar. !e%o preocuparme de mi
reputaci+n, ahora 1ue todo a %ien, y portarme como una iuda lo m(s dignamente posi%le. ?o
s& si eniar para el entierro un ramo de or1udeas. son las flores m(s caras. 7am%i&n supongo
1ue tendr& 1ue asistir al funeral.
9Antes, se"ora, tendr( usted 1ue ir al 'uzgado.
9?o me es nada simp(tico ese inspector de Scotland 6ard. me ha dado un susto de muerte.
9<Ah= :S;
9/ue para m una erdadera suerte cam%iar de parecer y asistir, por fin, a la fiesta.
)oirot, 1ue esta%a ya cerca de la puerta, se detuo al or a1uellas pala%ras.
9:>u& dice usted; :>ue cam%i+ de parecer;
9S. anoche tena una ja1ueca horri%le.
)areca como si )oirot tratase, in2tilmente, de tragarse algo.
9:5e dijo usted eso a alguien;
9S. Est(%amos reunidos unos cuantos amigos a la hora del t& y me pidieron 1ue fuese con
ellos a tomar un com%inado. 6o les dije@ B?o puedo. 0i ca%eza a a estallar, me oy a casa, y ni
si1uiera pienso ir a la fiesta de Corner.C
9:>u& fue lo 1ue le hizo luego cam%iar de parecer;
9Ellis me o%lig+ a ir, dici&ndome 1ue no de%a faltar a a1uella fiesta, pues sir 0ontagu es un
personaje 1ue se enfada por cual1uier nimiedad. <Ah= En cuanto me case con 0erton, me er&
li%re de todo esto. 5a po%re Ellis, siempre atenta a mis intereses, insisti+ en 1ue era un
erdadero error no asistir a la fiesta. Hasta 1ue me conenci+ y fui.
97iene usted una deuda de gratitud con Ellis, se"ora.
9<6a lo creo= El inspector se march+ furioso, :erdad; 9dijo, ri&ndose.
)oirot, muy serio, contest+@
9!e todos modos, hay motio para ello.
9<Ellis= 9llam+ 'ane.
5a camarera entr+.
90ira lo 1ue dice monsieur )oirot@ 1ue fue una erdadera suerte 1ue me hicieras ir a la fiesta
anoche.
Ellis mir+ seriamente a )oirot, al mismo tiempo 1ue deca@
9?o de%en romperse los compromisos ad1uiridos, se"ora. Es usted demasiado aficionada a
hacerlo. 5a gente no puede olidar tales desaires y aca%a una por hacerse desagrada%le.
'ane cogi+ el som%rero 1ue se esta%a pro%ando cuando entramos, y se lo oli+ a pro%ar.
9Ddio todo lo negro 9dijo, desconsolada9. ?unca me he puesto un traje de ese color, pero
comprendo 1ue una iuda correcta de%e estirse as 9y a"adi+ con olu%ilidad9@ <Ah=. estos
som%reros son horri%les. 7elefonee a otra casa de modas. )or lo menos, 1uiero salir a la calle de
una manera decente.
)oirot y yo salimos en silencio de la ha%itaci+n.
CAP,TULO SIETE
LA SECRETARIA
A2n no est(%amos li%res de 'app. -na hora m(s tarde reapareci+, y tirando su som%rero so%re
la mesa, asegur+ 1ue pesa%a so%re &l una terri%le y a%omina%le maldici+n.
E:Ha terminado usted las inestigaciones 1ue 1uera hacer; 9pregunt+ )oirot con simpata.
El inspector asinti+ tristemente@
9S, y a menos de 1ue catorce personas mientan, resulta 1ue no ha sido ella 1uien mat+ a
lord Edgware 9gru"+ 'app. 6 continu+9@ 5a erdad es 1ue no se comprende 1ue haya sido
otro el autor del crimen. 5a 2nica persona 1ue tena alg2n motio para hacerlo era ella.
96o no dira eso. Mais, continue..
!Espera%a encontrar alguna pista 9sigui+ el inspector9. 6a sa%e usted 1ue la gente de
teatro es capaz de dejarse matar por salar a un amigo. )ero &ste es un caso distinto. 5os
initados a la fiesta de anoche son personas de posici+n. ?i si1uiera eran particularmente ami E
gos de ella. 6 algunos ni se conocan entre s. Su testimonio es, pues, imparcial y digno de
cr&dito. 6o espera%a compro%ar 1ue ha%ra a%andonado la fiesta durante media hora o m(s.
Hu%iese podido hacerlo f(cilmente con cual1uier pretexto. )ero no, s+lo se apart+ de la mesa
para contestar una llamada telef+nica, y aun entonces, el criado estuo junto a ella, como &l
mismo nos lo ha dicho, y la oy+ decir BSi, muy %ien. yo soy lady EdgwareC, e inmediatamente
colgaron el aparato. <>u& cosa m(s extra"a=
9:Era hom%re o mujer 1uien llam+;
9Creo 1ue me ha dicho 1ue era mujer.
9Es raro 9dijo )oirot, pensatio.
9Eso no tiene importancia 9dijo 'app, impaciente9. ayamos a lo 1ue interesa. 5a noche
transcurri+ tal y como ella nos dijo. 5leg+ a casa de Corner a las nuee menos cuarto y se
march+ a las once y media, llegando al hotel a las doce menos cuarto. He ha%lado con el ch+fer
1ue la trajo y es, en efecto, uno de los empleados de la casa !aimler. 5a seridum%re del hotel
1ue la io llegar, tam%i&n confirma la hora.
9$h bien, creo 1ue todo ello es concluyente.
9S, s. pero :y esos dos testigos de Aegent 3ate; ?o se trata s+lo del mayordomo. est(,
adem(s, la secretaria de lord Edgware, 1ue la io tam%i&n. 5os dos aseguran 1ue era realmente
lady Edgware la mujer 1ue lleg+ all a las diez.
9:Cu(nto tiempo hace 1ue est( en la casa de mayordomo;
9Seis meses. A prop+sito, :se fijaron ustedes en lo guapo 1ue es ese hom%re;
9<S= $h bien, amigo mo, si hace s+lo seis meses 1ue est( en la casa, no poda reconocer a
esa se"ora, a no ser 1ue la hu%iese isto antes.
95a conoci+ por las fotografas de los peri+dicos. )ero la secretaria la conoca perfectamente.
est( al sericio de lord Edgware desde hace cinco o seis a"os.
9<Ah= 9dijo )oirot9. 0e gustara er a esa secretaria.
9,ien. entonces enga conmigo.
90uchas gracias, mon ami( se lo agradezco infinitamente. Supongo 1ue en esa initaci+n a
incluido tam%i&n el amigo Hastings, :erdad;
'app hizo un gesto. 0i amigo a"adi+@
9:>u& crea usted; !onde a el due"o, a el perro. Dcurrencia 1ue a m me pareci+ de
p&simo gusto.
9Esto me trae a la memoria el caso de *sa%el Cannings 9dijo 'app9. :Se acuerda usted;
*nfinidad de testigos asegura%an, cada uno por su parte, 1ue ha%an isto a 0ary S1uires en dos
lugares distintos de *nglaterra. )ersonas dignsimas todos ellos. A1uel misterio 1ued+ sin aclarar.
8ste es un caso semejante. ?os encontramos con 1ue arias personas aseguran, cada cual por
su lado, 1ue una mujer esta%a en dos lugares distintos a la misma hora. :>ui&nes dicen la
erdad;
9?o ser( difcil sa%erlo.
9,ien. pero miss Carroll reconoci+ realmente a lady Edgware, y esa se"orita ii+ con ella en
la misma casa, da tras da. )or tanto, no es f(cil 1ue se e1uio1ue.
9Eso pronto lo eremos.
9:>ui&n hereda el ttulo; 9pregunt& yo.
9-n so%rino del muerto, el capit(n Aonald 0arsh. Creo 1ue es un derrochador.
9:>u& dijo el forense de la hora en 1ue tuo lugar la muerte;
97enemos 1ue esperar el resultado de la autopsia para sa%erlo exactamente. Hay 1ue er
d+nde est( la cena 9la manera de expresarse de 'app dista%a mucho de ser refinada9. 5o
ieron por 2ltima ez minutos despu&s de las nuee, cuando a%andon+ la mesa. El mayordomo
le lle+ 2his3" y soda a la %i%lioteca. A las once, cuando el criado se fue a acostar, la luz esta%a
apagada. por tanto, de%a de ha%er muerto ya, pues no i%a a estar all a oscuras.
)oirot asinti+ pensatiamente. )oco despu&s lleg(%amos a la casa. ?os a%ri+ la puerta el
agraciado mayordomo.
'app tom+ la delantera y entr+ el primero. )oirot y yo le seguimos. 5a puerta 1ued+ a%ierta
hacia la iz1uierda y el criado permaneci+ en pie junto a la pared de ese mismo lado. )oirot i%a a
mi derecha, y como era m(s pe1ue"o 1ue yo, s+lo cuando estuimos en el interior del est%ulo
se fij+ en el mayordomo. D una ahogada exclamaci+n a mi espalda, y al olerme r(pidamente,
sorprend al mayordomo mirando a )oirot con un gran espanto reflejado en su rostro. Apunt& el
hecho en mi mente, por lo 1ue pudiera ser. 'app entr+ en el comedor, 1ue 1ueda%a a la derecha
del est%ulo, y llam+ al criado.
9Ahora, Alton, deseo 1ue se expli1ue usted %ien, con la mayor precisi+n posi%le. :Eran las
diez cuando lleg+ a1uella se"ora;
9:5a esposa de lord Edgware; S, se"or.
9:C+mo la conoci+ usted; 9pregunt+ )oirot.
9!io su nom%re, se"or, adem(s, ha%a isto otras eces su retrato en los peri+dicos, y
tam%i&n la ha%a isto tra%ajar. )oirot se inclin+.
9:C+mo i%a estida;
9!e negro, se"or. -n traje de calle negro y un som%rerito negro. llea%a tam%i&n un collar de
perlas y guantes grises. )oirot mir+ interrogadoramente a 'app.
9En la fiesta luca un traje de noche de tafet(n %lanco y una capa de armi"o 9%is%ise+ este
2ltimo, %reemente.
El mayordomo repiti+ su relato tal como nos lo ha%a ya contado 'app.
9:4ino alguien m(s a isitar a su se"or durante la noche; 9pregunt+ )oirot.
9?o, se"or.
9:C+mo se cierra la puerta de la calle;
97iene cerradura 6ale. Corrientemente, cuando me oy a acostar, echo, adem(s, el cerrojo.
eso suele ser all( a las doce. )ero la 2ltima noche miss 3eraldine esta%a en la Lpera, de modo
1ue 1ued+ sin los cerrojos.
9:C+mo esta%a cerrada esta ma"ana;
9)erfectamente cerrada, se"or. miss 3eraldine de%i+ de echar los cerrojos cuando oli+ del
teatro.
9:Cu(ndo oli+; :5o sa%e usted;
9Seran aproximadamente las doce menos cuarto.
9Entonces hasta las doce menos cuarto la puerta de la calle no poda ser a%ierta por fuera sin
llae. pero, en cam%io, por dentro podra a%rirse con s+lo tirar del pestillo, :no es eso;
9S, se"or.
9:Cu(ntas llaes de esa puerta hay;
9El se"or tena la suya y colgada en el est%ulo ha%a otra, 1ue fue la 1ue cogi+ anoche miss
3eraldine. ?o s& si hay alguna m(s.
9:?inguna otra persona de la casa tena llae;
9?o, se"or. miss 3eraldine llama%a siempre.
)oirot declar+ 1ue no tena nada m(s 1ue preguntar y fuimos en %usca de la secretaria.
5a encontramos escri%iendo en una amplia mesa de escritorio.
0iss Carroll era una actia y simp(tica mujer de unos cuarenta y cinco a"os. Su hermoso
ca%ello comenza%a a ad1uirir un tono gris. 5lea%a gafas, a tra&s de las cuales %rilla%an,
cla(ndose en nosotros, sus perspicaces ojos. Cuando ha%l+, reconoc la clara oz 1ue ha%a
odo por tel&fono.
9<Ah= :Es usted monsieur )oirot 9dijo, despu&s 1ue 'app nos hu%o presentado9, a 1uien
cit& en nom%re del se"or ayer por la ma"ana;
9El mismo, se"orita.
)ens& 1ue a1uella mujer le ha%a producido a )oirot una excelente impresi+n. En realidad,
pareca la honradez personificada.
9,ueno, se"or inspector. :>u& m(s puedo hacer por ustedes;
9dijo miss Carroll.
9Inicamente 1ue nos diga usted si est( completamente segura de 1ue fue lady Edgware la
1ue ino a1u anoche.
9Es la tercera ez 1ue me pregunta usted lo mismo y de%o confesarle 1ue estoy segursima.
5a i con mis propios ojos.
9:En d+nde;
9En el est%ulo. Ha%l+ con el mayordomo un minuto y luego entr+ en la %i%lioteca.
96 usted, :d+nde esta%a;
9En el primer piso.
9:Est( usted completamente segura de 1ue no se e1uioca;
9Completamente. !istingu muy %ien su rostro.
9:?o puede usted confundirse por alg2n parecido;
9<Dh, no= 'ane #il$inson es inconfundi%le. Era ella. 'app ech+ una mirada a )oirot, como
diciendo@ B:5o e usted;C
9:7ena lord Edgware alg2n enemigo; 9pregunt+ repentinamente )oirot.
9<>u& tontera= 9rechaz+ miss Carroll.
9:A 1u& llama usted BtonteraC, se"orita;
9<A lo de enemigos= 5a gente de hoy no tiene enemigos. )or lo menos la gente inglesa.
9Sin em%argo, han asesinado a lord Edgware.
9Ha sido su mujer 9dijo miss Carroll.
96 una mujer no es un enemigo, :erdad;
9?o es l+gico 1ue lo sea. 'am(s he odo una cosa as. por lo menos, sera impropio de
nuestro am%iente.
)or lo isto, miss Carroll tena la idea de 1ue los crmenes s+lo los cometan los %orrachos y la
ple%e.
9:Cu(ntas llaes hay de la puerta de la calle;
9!os 9dijo prontamente la secretaria9. 5ord Edgware siempre llea%a una, la otra penda
de un clao en el est%ulo, para 1ue si al guien sala y pensa%a regresar tarde la cogiese. Ha%a
otra, adem(s. pero el capit(n 0arsh la perdi+.
9:4iene mucho por esta casa el capit(n 0arsh;
94ii+ a1u hasta hace tres a"os.
9:)or 1u& se march+; 9pregunt+ 'app.
9?o lo s&. creo 1ue no se llea%a %ien con su to.
90e parece 1ue sa%e usted algo m(s de lo 1ue nos dice, se"orita
9dijo )oirot gentilmente.
Ella le ech+ una r(pida mirada.
9?o soy amiga de chismes 9respondi+.
9)ero puede usted contarnos lo 1ue haya de erdad en los rumores 1ue han circulado acerca
de las desaenencias entre lord Edgware y su so%rino.
9?o era tanto como se dice. 5o 1ue pasa es 1ue lord Edgware era un hom%re con 1uien
resulta%a difcil coniir.
9:-sted tam%i&n lo cree as;
9?o ha%lo por m. yo nunca tue el menor tropiezo con lord Edgware. Conmigo fue siempre
muy socia%le.
9)ero el capit(n 0arsh...
)oirot cla+ los ojos en ella, tratando de sacarle otras reelaciones.
0iss Carroll encogi+se de hom%ros.
9El capit(n era un hom%re extraagante. Se llen+ de deudas. Hu%o, adem(s, alguna otra
cosa, no s& exactamente 1u&, y entonces lord Edgware le ech+ de casa. Eso es todo.
Cerr+ la %oca firmemente, sin duda dispuesta a no a"adir ni una sola pala%ra.
5a ha%itaci+n donde sostuimos el interrogatorio esta%a en el pri mer piso. Al salir de ella, mi
amigo me cogi+ del %razo.
9-n momento, Hastings, :1uieres hacer el faor de 1uedarte a1u; 4oy a %ajar con 'app. 72
no te mueas hasta 1ue hayamos entrado en la %i%lioteca.
5e hu%iera preguntado algo, pero supuse 1ue no me contestara, como haca siempre.
)ro%a%lemente sospecha%a 1ue el mayordomo anda%a espiando y 1uera estar seguro de si era
o no erdad.
)ermanec all mirando a tra&s de la %arandilla de la escalera. )oirot y 'app se dirigieron, en
primer lugar, a la puerta de la calle, fuera del alcance de mi ista, y luego reaparecieron andando
lentamente a lo largo del est%ulo. 5es segu con los ojos hasta 1ue estuieron dentro de la
%i%lioteca. Esper& uno o dos minutos m(s, por si acaso apareca el criado, pero no dio la menor
se"al de su presencia. Entonces %aj& a mi ez la escalera y me reun con ellos.
El cad(er, como es de suponer, no esta%a all. Ha%an corrido las cortinas y la luz esta%a
encendida. )oirot y 'app, en pie en medio de la ha%itaci+n, mira%an a su alrededor
detenidamente.
9?o hay nada 9deca 'app.
9?i un cigarrillo, ni huellas de pies ni un guante de se"ora, ni un perfume, nada de lo 1ue tan
necesario es a los detecties de noela 9dijo )oirot sonriendo.
95a polica es siempre ciega en las noelas policacas 9dijo 'app con un gesto.
6o 1uise dar cuenta a mi amigo del resultado de su encargo.
97odo a %ien. )oirot. He igilado, pero nadie nos espia%a, al parecer.
95os ojos de mi amigo Hastings son terri%les 9dijo )oirot con cierta %urla y a"adi+9@ Dye,
:te has fijado en la rosa 1ue llea%a yo en la %oca;
9:-na rosa en la %oca; 9pregunt& con asom%ro. 'app se oli+, riendo a carcajadas.
9:Es 1ue 1uiere usted olerme loco, )oirot; :-na rosa; :)ara 1u&;
9?ada. tena la pretensi+n de parecerme a Carmen 9dijo )oirot muy tran1uilo.
5es mir&, no sa%iendo si esta%an locos ellos o si lo esta%a yo.
9:?o te has fijado, Hastings; 9dijo )oirot en tono de reproche.
9?o 9contest&9. !esde mi o%seratorio no poda eros la cara.
9:?o; <>u& l(stima=
0oi+ la ca%eza suaemente. :Se esta%a %urlando de m;
9,ueno 9dijo 'app9. Creo 1ue ya no tenemos nada 1ue hacer a1u. pero, de ser posi%le,
me gustara er de nueo a la hija de lord Edgware.
7oc+ el tim%re para llamar al mayordomo, a 1uien orden+@
9)reg2ntele a miss 0arsh si puedo erla un momento.
?o fue el criado, sino miss Carroll 1uien entr+ a los pocos momentos.
93eraldine est( descansando 9dijo9. 5a po%recilla ha sufrido una gran conmoci+n. Cuando
usted se march+ le di algo para hacerla dormir, y hasta dentro de una o dos horas sera mejor no
despertarla.
'app se mostr+ conforme.
9!e todas maneras, todo lo 1ue ella pueda decirles se lo puedo decir yo 9a"adi+ la
secretaria firmemente.
9:>u& opini+n tiene usted del mayordomo; 9pregunt+ )oirot.
9?o me es nada simp(tico, la erdad 9replic+ miss Carroll9. pero no sa%ra decirle por 1u&.
Ha%amos llegado a la puerta de la calle.
9Anoche, cuando ino lady Edgware, esta%a usted ah arri%a, :erdad; 9dijo de pronto
)oirot, indicando con el dedo el piso superior.
9S. :)or 1u&;
9:6 afirma usted 1ue io a lady Edgware entrar y dirigirse, a lo largo del est%ulo, hacia la
%i%lioteca;
9S.
9:6 io usted su rostro claramente;
96a le he dicho 1ue s.
9Sin em%argo, usted no pudo er su rostro, se"orita. !esde donde usted esta%a s+lo poda
er la parte superior de la ca%eza.
0iss Carroll enrojeci+ iamente. )or un momento pareci+ desconcertada.
9,ien, s, su ca%eza. pero adem(s o su oz, la i andar. Esa mujer es inconfundi%le. Se lo
repito, estoy segura de 1ue era 'ane #il$inson, el ser m(s infame 1ue existe.
6, oli&ndose, se fue hacia arri%a.
CAPITULO OC%O
PROBABILIDADES
'app se march+ y nosotros nos fuimos a dar una uelta por AegentMs )ar$ en %usca de un
lugar apaci%le.
9:7e das cuenta, Hastings, de 1ue la secretaria es un testigo peligroso; )eligroso, por1ue es
inoluntariamente falso. 6a has odo c+mo hace un momento deca 1ue ha%a isto el rostro de
la isitante. A m eso me pareci+ completamente imposi%le. Si hu%iese salido &sta de la
%i%lioteca, entonces s 1ue hu%iera sido posi%le. pero yendo hacia all(, no. Hice entonces el
experimento, y result+ como yo ha%a supuesto.
9Sin em%argo, la secretaria sigue afirmando 1ue fue 'ane #il$inson 1uien se present+ en
Aegent 3ate ayer por la noche. !espu&s de todo, la oz y la manera de andar son cosas
inconfundi%les.
9?o, no.
9Hom%re, )oirot. 6o te he odo decir mil eces 1ue lo m(s caracterstico e inconfundi%le de
una persona es su oz y la manera como anda.
9Es erdad, pero tam%i&n es f(cilmente imita%le.
9:72 crees;
9Haz retroceder tu memoria a algunos das. :7e acuerdas de una noche 1ue est(%amos en
un teatro;
9:7e refieres a Charlotte Adams; )ero, )oirot, Charlotte Adams es una artista.
9?o es difcil imitar a una persona a 1uien se conozca %ien. Claro 1ue Charlotte Adams tiene
condiciones excepcionales, y adem(s, la luz de las candilejas y la distancia influyen...
-na repentina idea atraes+ mi cere%ro.
9)oirot 9grit&9, no as a creer 1ue Charlotte Adams haya matado a lord Edgware. <Si ni
si1uiera de%i+ conocerlo=
9:>u& sa%es t2; )udiera existir entre ellos alguna relaci+n 1ue nosotros no conocemos. 5a
posi%ilidad de 1ue Charlotte Adams sea la culpa%le no se aparta de mi cere%ro.
9)ero )oirot...
9Espera, Hastings. !eja 1ue te exponga algunos hechos. 5ady Edgware ha contado sin la
menor resera las relaciones entre ella y su esposo, e incluso ha llegado a decir 1ue desea%a
matarlo. Adem(s de nosotros, lo oy+ un camarero, ,ryan 0artin, Charlotte tam%i&n lo oy+ y
todas las personas 1ue esta%an en el Saoy. Adem(s, est( la gente a 1uien esas personas lo
repitieron. Ahora supongamos 1ue alguien desea matar a lord Edgware y encuentra en 'ane
#il$inson una coartada. 5a noche en 1ue &sta anuncia 1ue se 1uedar( en casa a causa de una
iolenta ja1ueca..., pone en accin el plan *ue hab%a concebido. )ara 1ue las sospechas
recaigan so%re 'ane #il$inson es necesario 1ue se la ea entrar en Aegent 3ate. ,ien. ya la han
isto. )ero a2n hace m(s@ al entrar se anuncia como lady Edgware. Ah, c#est un peu trop ca/
Hara sospechar al m(s c(ndido. Hay otra cosa, adem(s. 5a mujer 1ue entr+ la otra noche en la
casa i%a estida de negro, y 1ane 4il3inson nunca viste de negro, se lo hemos odo decir a ella
misma. 7odo eso parece demostrar 1ue no era 'ane #il$inson la 1ue entr+ en casa de lord
Edgware, sino una mujer 1ue se disfraz+ y se hizo pasar por ella. :/ue esta mujer la 1ue mat+ a
lord Edgware; :D %ien entr+ otra persona en la casa y esta 2ltima fue la 1ue le asesi n+; !e ser
as, :cu(ndo entr+; :Antes o despu&s de la isita de la fingida lady Edgware; Si entr+ despu&s,
:1u& dijo a1uella mujer a lord Edgware; :C+mo explic+ su presencia all; )oda enga"ar al
criado, 1ue no la ha%a isto nunca, y a la secretaria, 1ue s+lo la io de lejos. pero no puede
creerse 1ue lograse enga"ar al marido. 7al ez, cuando ella entr+ en la %i%lioteca, s+lo encontr+
un cad(er, y entonces lord Edgware ha%ra sido asesinado entre las nuee y las diez.
9)or !ios, c(llate, )oirot 9grit&9. 0e est(s oliendo loco. :>u& te hace sospechar tan
endia%lado complot;
9A2n no puedo decir nada, pero es induda%le 1ue alguien tena alg2n motio para desear la
muerte de lord Edgware. Est(, desde luego, el so%rino, 1ue es su heredero. y a pesar de las
afirmaciones de miss Carroll, existe la posi%ilidad de alg2n enemigo. 5ord Edgware me dio la
sensaci+n de ser uno de esos hom%res 1ue se crean enemigos con facilidad.
9S, eso pareca 9afirm&.
9>uien1uiera 1ue fuese el asesino, de%i+ disfrazarse muy %ien. Si 'ane #il$inson no llega a
cam%iar de parecer a 2ltima hora, le hu%iese sido imposi%le pro%ar su inocencia, la hu%iesen
arrestado y es muy poco pro%a%le 1ue se li%rase de la horca.
0e estremec.
9Hay una cosa 1ue me desconcierta 9sigui+ )oirot9. El deseo de culpar a 'ane es claro.
Entonces, :para 1u& telefonearla; )or1ue es induda%le 1ue alguien la telefone+ a Chiswic$, y en
cuanto se enter+ de 1ue esta%a all antes de... :!e 1u&; A la hora en 1ue telefonearon, todaa
no ha%a sido asesinado lord Edgware. 5a intenci+n 1ue gui+ esa llamada parece ser, no hay
otra pala%ra para ella, %eneficiosa. 5o induda%le es 1ue no fue el asesino, por1ue la intenci+n de
&ste es claramente la de culpar a 'ane. Entonces, :1ui&n fue;
9>uiz( fue s+lo una mera coincidencia 9suger.
9?o, no es eso. Hace seis meses fue interceptada una carta. :)ara 1u&; Hay en este asunto
un mont+n de cosas inexplica%les y 1ue de%en tener algo de com2n entre ellas.
5anz+ un profundo suspiro y continu+@
9Esa historia 1ue ino a contarnos ,ryan 0artin...
9)ero, )oirot, eso no de%e tener nada 1ue er con nuestro asunto.
9Est(s completamente ciego, Hastings.
)oirot lo era todo muy claro. pero yo, lo confieso, no ea la menor luz 1ue aclarase las
tinie%las de mi cere%ro.
95o 1ue no puedo creer 9dije de pronto9 es 1ue haya sido Charlotte Adams la autora del
crimen. me hizo el efecto de una muchacha muy %uena.
96o no creo 1ue fuese ella la 1ue cometiese el crimen, Hastings. Es una muchacha
demasiado juiciosa. Si se halla mezclada en el crimen, sin sa%er si1uiera 1ue ha cometido...
Se detuo un momento.
9)ero si fuese as, resultara un testigo peligroso para el asesino. 1uiero decir 1ue al leer hoy
la noticia del asesinato...
)oirot dej+ escapar una exclamaci+n.
9<Corramos, Hastings, corramos= He estado ciego. <Corramos= <-n taxi, en seguida, un taxi=
0ientras deca estas pala%ras, moa neriosamente los %razos. Hicimos parar el primero 1ue
pas+.
9:Sa%es su direcci+n; 9me pregunt+ )oirot.
9:5a de Charlotte Adams;
9Mais oui, mais oui. )ronto, Hastings. Cada minuto es precioso. :?o te das cuenta;
9?o 9dije9, no me doy cuenta de nada. )oirot se mostra%a impaciente.
90iremos la gua telef+nica. <?o=, no estar(. 4ayamos al teatro.
En el teatro no se mostraron dispuestos a darnos la direcci+n de Charlotte. )or fin )oirot la
consigui+@ ia en una casa de Sloan S1uare. ?os dirigimos hacia all. A )oirot le deora%a una
impaciencia fe%ril.
9)or lo menos, 1ue no lleguemos tarde, Hastings.
9)ero :por 1u& toda esa prisa, )oirot; ?o lo entiendo. :>u& significa;
9Significa 1ue he sido muy torpe, 1ue no he comprendido lo 1ue esta%a claro como el agua.
Ah, mon ,ieu/ )or lo menos, 1ue lleguemos a tiempo.
CAP,TULO NUE!E
UN NUE!O CRIMEN
Aun1ue ignora%a la causa de la agitaci+n de )oirot, le conoca lo %astante para estar seguro
de 1ue era justificada. 5legamos a Aosedew 0ansions, )oirot %aj+ del taxi, pag+ al ch+fer y
entr+ apresuradamente en la casa. 5a ha%itaci+n de miss Adams esta%a en el primer piso, como
nos inform+ una tarjeta de isita claada en una ta%lilla.
)oirot su%i+ r(pidamente la escalera sin esperar el ascensor, 1ue en a1uel momento esta%a en
uno de los pisos superiores.
Era tal su impaciencia, 1ue golpe+ la puerta despu&s de tocar el tim%re. )as+ un rato hasta
1ue a%ri+ la puerta una pulcra mujer de mediana edad, con el ca%ello echado hacia atr(s. Sus
p(rpados esta%an enrojecidos, como si hu%ieran llorado mucho.
9:0iss Adams; 9pregunt+ ansiosamente )oirot. 5a mujer le mir+.
Su rostro se ha%a puesto mortalmente p(lido, comprendiendo 1ue a1uello, sea lo 1ue fuere,
era lo temido por &l.
5a mujer continu+ moiendo lentamente la ca%eza@
90iss Adams ha muerto. 0uri+ mientras dorma. <Ah, es horri%le= )oirot se apoy+ en el 1uicio
de la puerta.
9<!emasiado tarde= 9murmur+.
Su agitaci+n era tan isi%le, 1ue la mujer le mir+ con mayor atenci+n.
9-sted perdone. :Era usted amigo suyo; ?o recuerdo ha%erle isto nunca por a1u.
)ero )oirot no contest+ a a1uella pregunta, sino 1ue dijo r(pidamente@
9:5lamaron ustedes a un m&dico; :>u& ha dicho;
9>u& tom+ una dosis excesia de un soporfero. <Dh, po%recilla= <-na muchacha tan joen y
%onita= <>u& cosa tan peligrosa son las drogas= El m&dico dice 1ue tom+ eronal.
!e pronto, )oirot se irgui+, y, autoritario, dijo@
9!e%o entrar en la casa.
4ease claramente 1ue la mujer duda%a
9?o s&... 9empez+ a decir.
)ero )oirot tom+ el 2nico camino 1ue poda conducirle al resultado apetecido.
97iene usted 1ue dejarme pasar, por1ue soy detectie y de%o inestigar las circunstancias de
la muerte de su se"orita.
5a mujer, por fin, se apart+ y entramos en el piso. )oirot comenz+ a hacerse due"o de la
situaci+n.
97odo cuanto le he dicho 9sigui+ autoritariamente9 de%e 1uedar entre nosotros, no de%e
repetirlo a nadie, :oye usted; 7odo el mundo de%e seguir creyendo 1ue miss Adams ha fallecido
de muerte natural. Haga el faor de darme el nom%re y direcci+n del m&dico 1ue llam+ usted.
9Es el doctor Heath, Carlisle Street, diecisiete.
9Ahora d&me su nom%re.
9Alice ,ennet.
9)or lo 1ue he podido apreciar, parece 1ue 1uera usted mucho a miss Adams, miss ,ennet.
9<Dh, ya lo creo= Era una joen tan %ondadosa... Estue a su sericio el a"o pasado, cuando
ino a1u. ?o era como la mayora de las artistas. )areca una erdadera se"orita. 7ena unos
gustos muy refinados y le gusta%a todo lo ex1uisito.
)oirot escucha%a con simpata y atenci+n, sin demostrar la menor impaciencia. Comprenda
1ue la ama%ilidad es el medio mejor para o%tener los informes 1ue uno desea.
9!e%e de ha%er sido un golpe terri%le para usted.
9<6a lo puede usted decir, se"or= Entr& a1u con el t& a las nuee y media, como hago cada
da, y esta%a acostada. )ens& 1ue dorma a2n. Entonces puse la %andeja so%re una mesa y
descorr las cortinas, una de cuyas anillas se enred+ y tue 1ue tirar m(s fuerte. Hice %astante
ruido. 0ir& hacia la cama y me sorprendi+ 1ue no se hu%iera moido. /ue en a1uel momento
cuando me pareci+ notar algo raro y me acer1u& a ella, toc(ndole la mano. Esta%a helada como
el m(rmol. Sal de a1u gritando.
Se detuo. Sus ojos se le ha%an llenado otra ez de l(grimas.
9Aealmente 9dijo )oirot9, de%e de ha%er sido terri%le para usted. :7oma%a a menudo
drogas para dormir miss Adams;
9!e cuando en cuando toma%a para el dolor de ca%eza unas ta%letas 1ue est(n en un tu%o.
)ero de%ieron de ser de otra clase las 1ue tom+ anoche, seg2n dijo el doctor.
9:4ino a erla alguien anoche; :7uo alguna isita;
9?o, se"or. )as+ la elada fuera de casa.
9:5e dijo acaso adonde i%a;
9?o, se"or. sali+ cerca de las siete.
9<Ah= :)uede decirme c+mo i%a estida;
95lea%a traje y som%rero negros.
)oirot me mir+.
9:5lea%a alguna joya;
9Solamente el collar de perlas 1ue usa%a siempre.
96 los guantes..., :eran grises;
9S, se"or.
90uy %ien. Ahora expl1ueme el aspecto 1ue tena@ :esta%a alegre, animada, triste, neriosa;
90e pareci+ 1ue esta%a de %uen humor por algo 1ue no me dijo. Se rea sola, como si
pensase en algo alegre.
9:A 1u& hora oli+;
9)oco despu&s de las doce.
9:7ena el mismo aspecto 1ue al salir;
9)areca cansadsima.
9)ero :no trastornada o angustiada;
9<Dh, no= A m me pareci+ 1ue segua estando alegre. 7rat+ de telefonear a alguien, pero al
fin lo dej+ para hoy por la ma"ana, por1ue no poda m(s.
9<Ah= 9exclam+ )oirot, cuyos ojos %rillaron excitados. !io un paso hacia adelante y
pregunt+, cam%iando de tono9@ :Dy+ usted el nom%re de la persona a 1uien 1uiso telefonear;
9?o, se"or. S+lo pidi+ el n2mero y esper+. la central de%i+ de decirle 1ue trata%a de 1ue
contestase y o 1ue replica%a@ B0uy %ien.C )ero, de pronto, %ostez+ y dijo@ B?o puedo m(s,
estoy rendidaC, y, colgando el aparato, empez+ a desnudarse.
9:Se acuerda usted del n2mero 1ue pidi+; 4amos, trate de recordarlo. )uede ser muy
importante.
95o siento, pero no puedo decrselo. S& 1ue era un n2mero de 4ictoria, pero es lo 2nico 1ue
recuerdo. 0i ca%eza no retiene nada.
9:Comi+ o %e%i+ algo la se"orita antes de acostarse;
9-n aso de leche caliente, como haca a menudo.
9:>ui&n se lo prepar+;
96o misma.
9:6 no entr+ nadie en el piso anoche;
9?adie.
9:6 durante el da;
97ampoco entr+ nadie, 1ue yo recuerde. 0iss Adams comi+ y tom+ el t& fuera de casa. oli+
hacia las seis.
9:A 1u& hora trajeron la leche; 0e refiero a la 1ue tom+ por la noche.
9)or la tarde. El muchacho 1ue la trae la dej+ fuera a las cuatro. )ero creo 1ue no ha%a nada
malo en ella. 6o la he tomado esta ma"ana con t&. Adem(s, el m&dico dice 1ue fue ella misma
1uien de%i+ de tomarlo.
9>uiz( est& yo e1uiocado. es muy posi%le 9dijo )oirot9. ?ecesi to er al doctor 9y a"adi+
9@ :Sa%e usted si miss Adams tena enemigos; En Am&rica las cosas son muy distintas.
5a %uena Alice duda%a. pero, al fin, mordi+ el anzuelo.
9<Dh=, ya lo s&. 6a he ledo las cosas 1ue hacen en Chicago los pistoleros. !e%e de ser un
pas malsimo. 6o no s& lo 1ue hace all la )olica. ?o de%e de ser igual 1ue la nuestra.
)oirot asinti+ ama%lemente, satisfecho de 1ue el ingenuo patriotismo de Alice ,ennet le li%rase
de tener 1ue darle una explicaci+n.
!e pronto, )oirot se fij+ en una caja de estidos 1ue esta%a so%re una silla.
9:Est( dentro de esta caja 9dijo, se"alando con la mano9 la ropa 1ue llea%a miss Adams
cuando sali+ la 2ltima noche;
9Se la puso por la ma"ana, pero no la traa puesta cuando regres+ a la hora del t&. En
cam%io, ino con ella por la noche.
9<Ah= :0e permite usted a%rirla;
Alice ,ennet esta%a dispuesta a consentirlo todo. Era la mujer m(s prudente y suspicaz del
mundo. pero, una ez disipada su desconfianza, se la maneja%a como a un ni"o.
5a caja no esta%a cerrada con llae. )oirot la a%ri+. 6o me adelant& para mirar por encima de
su hom%ro.
9:5o es, Hastings, lo es; 9murmur+ excitado.
5o 1ue ha%a dentro de la caja era realmente interesante.
Contena un estuche de ma1uillaje, unos zapatos de tac+n muy alto, un par de guantes grises
y, enuelta en un papel de seda, una peluca ru%ia, maraillosamente hecha, reproducci+n exacta
de la dorada ca%ellera de 'ane #il$inson, peinada de igual forma, con la raya en medio y rizada
por detr(s.
9:!udas ahora, Hastings; 9pregunt+ )oirot.
!e%o decir 1ue ha%a dudado hasta a1uel momento. pero a partir de entonces no dud& m(s.
)oirot cerr+ de nueo la caja y se oli+ hacia la camarera.
9:?o sa%e usted con 1ui&n comi+ anoche miss Adams;
9?o, se"or.
9:7ampoco sa%e con 1ui&n cen+ y tom+ el t&;
9!el t& no s& nada. pero s& 1ue comi+ en compa"a de miss !rier.
9:0iss !rier;
9S. una gran amiga suya. 7iene una tienda de som%reros en 0offat Street, junto a ,ond
Street. Se llama B3enoeaC.
)oirot anot+ la direcci+n en su bloc3 de notas, de%ajo de la del doctor.
9Dtra cosa, se"ora :)uede usted recordar algo de lo 1ue miss Adams dijo o hizo cuando
oli+ a las seis; >uiero decir, algo 1ue le pareciese a usted extra"o.
5a camarera 1ued+ pensatia unos momentos.
9?o puedo decrselo 9concluy+9. S+lo recuerdo 1ue, al preguntarle si 1uera tomar t&, me
contest+ 1ue ya lo ha%a tomado.
9<Ah= :!ijo 1ue ya lo ha%a tomado; 9interrumpi+ )oirot9. )ardon, contin2e.
9!espu&s estuo escri%iendo cartas hasta la hora de acostarse.
9:Con1ue estuo escri%iendo cartas; :Sa%e usted a 1ui&n;
9S, se"or. -na de ellas era para su hermana, 1ue ie en #ashington. 5e escri%a dos eces
por semana. Su intenci+n fue lle(rsela y echarla al correo para 1ue pudiese salir en seguida,
pero se olid+.
9Entonces, :est( todaa a1u;
9?o, se"or. 5a he echado ya al correo. 5a se"orita se acord+ de ella anoche, en el mismo
momento de irse a la cama. Entonces le dije 1ue la echara yo hoy a primera hora. a"adiendo
otro sello y ech(ndola en el %uz+n de las cartas urgentes, era lo mismo 1ue si la hu%iese echado
ayer.
9<Ah= 6 ese %uz+n, :est( lejos;
9?o, se"or. Est( a1u mismo, en la es1uina.
9:Cerr+ la puerta del piso cuando sali+;
0iss ,ennet le mir+, asom%rada.
9?o, se"or. 5a dej& entornada, como hago siempre 1ue oy a Correos.
0e pareci+ 1ue )oirot i%a a ha%lar, pero se contuo.
9:>uieren ustedes er a la po%re se"orita; 4er(n 1u& %onita est(.
6 nos condujo a la alco%a.
Charlotte Adams tena un aspecto extra"amente apaci%le. pareca mucho m(s joen 1ue
a1uella noche en el Saoy. Haca el efecto de una muchachita rendida de cansancio 1ue
estuiese durmiendo.
0ientras la mira%a, el rostro de mi amigo tena una extra"a expresi+n y le i hacer el signo de
la cruz.
91#ai ait un serment, Hastings 9me dijo al %ajar la escalera.
?o le pregunt& cu(l ha%a sido su promesa. )oco despu&s dijo@
9-na cosa me tran1uiliza@ 1ue no poda salarla de ninguna manera. Cuando me enter& de la
muerte de lord Edgware, ella ha%a muerto ya. Eso me consuela, s, me consuela mucho.
CAPITULO DIE-
JENN. DRI!ER
?uestra siguiente diligencia fue isitar al m&dico, cuya direcci+n nos ha%a dado la camarera
de Charlotte Adams. !icho m&dico result+ un in1uieto iejecito, de modales algo raros, 1ue
conoca a )oirot por su fama y se mostr+ complacidsimo de conocerle personalmente.
9:En 1u& puedo serle 2til, monsieur )oirot; 9pregunt+ despu&s 1ue se cruzaron las
cortesas de ritual.
9Esta ma"ana le llamaron a usted, doctor, para asistir a miss Charlotte Adams.
9<Ah, s, po%recilla= <-na actriz tan inteligente= /ui dos eces al teatro a erla tra%ajar. Es una
erdadera l(stima 1ue haya muerto. :)or 1u& tomar(n drogas esas muchachas; ?o puedo
comprenderlo.
9:Supone usted 1ue era aficionada a las drogas;
9Sera difcil asegurarlo. !e todos modos, no las toma%a en inyecta%les, pues en su cuerpo
no adert los pinchazos. Seguramente las toma%a por a %ucal. 5a camarera me dijo 1ue sola
dormir %ien, pero las criadas nunca sa%en nada de estas cosas. ?o tomara eronal cada noche,
pero sin duda lo toma%a de cuando en cuando.
9:>u& le hace a usted creer eso;
9Esto.... 9y %usc+ algo a su alrededor9. :!+nde dia%los lo puse...; 9escudri"+ en un
maletn9. <Ah= A1u est( 9dijo al fin sacando un pe1ue"o monedero de se"ora, de tafilete negro
9. Esto es para el 'uzgado, :comprende usted; 0e lo traje para 1ue la criada no husmease en
&l.
6 a%riendo el %olso, sac+ una cajita de oro, 1ue tena so%re la tapa, formadas con ru%es, las
iniciales C. A. Era una joya aliossima. El doctor la destap+. Esta%a casi llena de unos polos
%lancos.
94eronal 9dijo %reemente el anciano9. Ahora ean lo 1ue hay escrito dentro de ella
En la parte interior de la caja, gra%ada en ella, ease la siguiente inscripci+n@
A C. A. &e D. PAR,S$ /0 NO!. Dulces sueos
!!iez de noiem%re 9repiti+ )oirot pensatiamente.
9Eso dice, y estamos en junio, lo 1ue parece demostrar 1ue empez+ a tomar el soporfero
hace lo menos seis meses, aun1ue, como el a"o no se indica, tam%i&n puede ser hace dieciocho
meses, o acaso dos a"os y medio, tal ez m(s...
9)ars, !. 9repeta )oirot, ce"udo.
9S. :5e indica a usted algo eso; 6o todaa no le he preguntado 1u& inter&s le muee a
interenir en este asunto, por1ue me figuro 1ue tendr( sus motios para hacerlo. Seguramente
1uerr( usted aeriguar si se trata de un suicidio, :no; )ero eso es algo 1ue ni yo ni nadie
podramos asegurarlo. Seg2n dijo la camarera, anoche miss Adams se encontra%a
perfectamente. 5o 1ue hace suponer 1ue se trata de un desgraciado accidente. mi opini+n
personal es 1ue se trata de eso. El eronal es un soporfero desconcertante. A eces se toma
una gran cantidad y no le pasa a uno nada. en cam%io, en otra ocasi+n, se toma s+lo un po1uitn
y mata. Es una droga peligrosa por ese motio. ?o me ca%e la menor duda de 1ue el 'uzgado lo
calificar( de muerte por accidente. )or mi parte, no puedo decirle nada m(s.
9:0e permite usted examinar el monedero de la se"orita;
9!esde luego, claro 1ue s.
)oirot aci+ el contenido del %olso. Ha%a en &l un pa"uelo fino con las iniciales C. 0. A., una
%orla de polos, un l(piz de la%ios, un %illete de una li%ra, alg2n dinero suelto y unas gafas. Estas
2ltimas las examin+ )oirot detenidamente. 5a montura era de oro, sencilla y seera.
9Es raro 9dijo )oirot9. ?o sa%a 1ue miss Adams usase gafas. Acaso las necesita%a para
leer.
El doctor las cogi+.
9?o. son gafas de miope 9afirm+9. 0uy potentes, por cierto. 5a persona 1ue las usa%a
de%a de tener muy mala ista.
9:?o sa%e usted si miss Adams...;
9?o fue cliente ma. una ez me llamaron para 1ue examinase la
herida 1ue tena en un dedo la criada. !esde entonces no ha%a uel to m(s. 0iss Adams, a la
1ue i en a1uella ocasi+n un momento, no llea%a, desde luego, gafas.
)oirot dio las gracias al doctor y nos despedimos.
0i amigo pareca preocupadsimo.
9:Aespecto al disfraz;
9)uede 1ue yo est& e1uiocado 9admiti+.
9?o. eso est( compro%ado. 0e refiero a su muerte. !esde el momento en 1ue tena eronal
en su poder, es muy posi%le 1ue, sinti&ndose cansada, lo tomase ayer para asegurarse una
%uena noche.
!e pronto se detuo, y con gran asom%ro de los paseantes y mo, se golpe+ aparatosamente
una mano contra la otra.
9<?o, no, no= 9exclam+9. :)or 1u& ha%a de ocurrir ese accidente precisamente en estos
momentos; ?o, no se trata de ning2n accidente, no es tampoco suicidio. <?o= Ella desempe"+
un papel, y con eso firm+ su sentencia de muerte. Han elegido el eronal por1ue sa%an 1ue
sola tomarlo y 1ue tena en su poder una caja. )ero si es as, el asesino de%e de ser alguien
1ue la conoca muy %ien. :>ui&n es !.; <Dh=, Hastings, dara cual1uier cosa por sa%er 1ui&n es
!.
9)oirot 9dije, mientras &l se pona de nueo a gesticular9. :?o sera mejor 1ue nos
fu&semos de a1u; Estamos llamando la atenci+n.
9:>u& dices; <Ah=, %ueno, s, es erdad. Aun1ue no me molesta 1ue la gente me mire.
despu&s de todo, no pueden er mis pensamientos.
9<Hom%re, mira 1ue todo el mundo se re=
9Eso no tiene importancia.
?o dije nada m(s. 5o 2nico 1ue afecta%a a )oirot era 1ue el sudor atacase la forma de su
famoso %igote.
97omemos un taxi 9dijo, moiendo su %ast+n.
Se detuo uno y le indic+ la direcci+n de B3enoeaC, en 0offat Street.
)oco despu&s nos detenamos ante la casa. Su%imos unos cuantos escalones y nos
encontramos frente a una puerta en la 1ue se ea este letrero@ B3enoea.C 56%rvase entrar.7
D%edecimos a1uella orden, encontr(ndonos en una pe1ue"a ha%itaci+n llena de som%reros y
ante una ru%ia e imponente criatura 1ue aanz+ hacia nosotros, lanzando una recelosa mirada a
)oirot.
9:0iss !rier; 9pregunt+ &l.
9?o s& si podr( reci%irles. :7ienen la %ondad de decirme el o%jeto de su isita;
97enga la %ondad de decir a miss !rier 1ue un amigo de miss Adams desea erla.
Apenas aca%a%a de salir a1uella %elleza ru%ia cuando una cortina de terciopelo negro se agit+
iolentamente y una pe1ue"a y iaz mujercita, de ca%ellos de fuego, apareci+.
9!game, se"or. :!e 1u& se trata; 9pregunt+.
9:Es usted miss !rier;
9S. :>u& le ocurre a Charlotte;
9:?o se ha enterado usted de la mala noticia;
9:>u& mala noticia es esa;
90iss Adams muri+ anoche, mientras dorma, de%ido a una dosis excesia de eronal.
9<>u& cosa tan horri%le= 9exclam+9. <)o%re Charlotte, no puedo creerlo= <Si ayer mismo
esta%a llena de ida=
9!esgraciadamente, es erdad, se"orita 9dijo )oirot9. 6 ahora dgame 9mir+ el reloj9@ Es
la una, precisamente la hora de comer. le ruego, pues, 1ue nos conceda el honor de enir a
comer con nosotros. deseo hacerle algunas preguntas.
5a joen le mir+ de arri%a a%ajo. Era una muchacha deportia. por lo neriosa me recorda%a
algo a un oxterrier.
!:6 1ui&nes son ustedes, amos a er; 9pregunt+ %ruscamente.
90i nom%re es H&rcules )oirot y mi amigo es el capit(n Hastings. 0e inclin& cort&smente. 5a
mirada de la joen i%a de uno a otro.
9He odo ha%lar de usted 9dijo secamente9. Est( %ien. ir& con ustedes 9llam+ a la ru%ia9@
<!orothy=
9!iga, 'enny.
9Si mistress 5ester iniese a %uscar el modelo de Hose !escartes 1ue le estamos haciendo,
ens&"ele diferentes plumas. Hasta luego. supongo 1ue no estaremos mucho tiempo fuera
!escolg+ un som%rerito negro, se lo puso en una oreja, empol+se furiosamente la nariz y
luego mir+ a )oirot.
9<5ista= 9dijo %ruscamente.
Cinco minutos m(s tarde est(%amos sentados en un pe1ue"o restaurante en !oert Street.
)oirot orden+ al camarero 1ue nos siriera con prontitud unos com%inados.
9Ahora 9dijo 'enny !rier 91uiero sa%er 1u& significa todo esto. :En 1u& lo se enred+
Charlotte;
9:Esta%a enredada en algo;
94amos a er, :1ui&n hace las preguntas, usted o yo;
9Creo 1ue de%era ser yo 9dijo )oirot sonriendo9. Seg2n tengo entendido, usted y miss
Adams eran muy %uenas amigas.
9Es erdad.
9$h bien, yo le garantizo a usted, se"orita, 1ue cuanto hago es s+lo en %eneficio de su difunta
amiga. 7enga la seguridad de 1ue es as.
Hu%o unos momentos de silencio mientras 'enny !rier reflexiona%a.
95e creo 9dijo9. Ahora ha%le usted. :>u& 1uiere sa%er;
9Creo 1ue su amiga comi+ ayer con usted.
9S.
9:5e explic+ por casualidad los planes 1ue tena para la noche;
9?o ha%l+ precisamente de la noche.
9)ero :le dijo algo;
9S. algo 1ue 1uiz( es lo 1ue andan ustedes %uscando, pero comprender(n 1ue ella me lo
dijo confidencialmente.
9Es natural.
9En fin, yo se lo contar& a mi manera.
9Como usted guste, se"orita.
94er(n, Charlotte esta%a muy excitada. no se pona as a menudo, por1ue su car(cter no era
ese. En definitia, no me dijo nada, pues
ha%a prometido guardar silencio, pero algo dej+ traslucir. Se trata%a de algo as como de un
%romazo.
9:-n %romazo;
9Eso fue lo 1ue me dijo, aun1ue no a"adi+ c+mo, cu(ndo ni d+nde. S+lo... 9se detuo un
momento9. ,ueno. Charlotte, :sa%en ustedes;, no era de esa clase de gente 1ue se diierte
gastando %romas a los dem(s. Era una de esas muchachas serias, de cere%ro e1uili%rado, 1ue
solo piensan en tra%ajar. 5o 1ue yo supongo es 1ue alguien 1uera utilizar su ha%ilidad. Es una
suposici+n ma nada m(s. no es 1ue ella me lo dijera, :comprenden ustedes;
96a comprendo. :>u& fue lo 1ue usted pens+;
9)ens&, por1ue la conoca muy %ien, 1ue all ha%a dinero de por medio. ?ada, en realidad,
era capaz de entusiarmarle, excepto el dinero. Ella era as. /ue una de las ca%ezas mejor
e1uili%radas para los negocios. Seguramente no hu%iera estado tan animada ni tan alegre si no
se hu%iese tratado de dinero. -na gran cantidad de dinero, desde luego. 0i impresi+n fue 1ue
ha%a hecho alguna apuesta y 1ue esta%a completamente segura de ganarla. >uiz( esto no
fuera cierto. no intento 1ue crean ustedes 1ue Charlotte sola hacer apuestas. ?unca supe 1ue
hu%iese hecho ninguna. pero, en fin, sea lo 1ue fuere, estoy segura de 1ue se trata%a de dinero.
9:?o se lo dijo a usted;
9?o. 2nicamente me dijo 1ue dentro de poco tiempo me lo explicara todo. *%a a hacer enir a
su hermana de Am&rica para reunirse con ella en )ars. esta%a loca por ella. Creo 1ue es una
muchacha muy delicada y amante de la m2sica 9y miss !rier aca%+9@ 5es he referido todo
cuanto s& respecto a Charlotte. :Es lo 1ue ustedes 1ueran sa%er;
)oirot moi+ afirmatiamente la ca%eza, al mismo tiempo 1ue deca@
9S. confirma mi hip+tesis, aun1ue, la erdad, espera%a algo m(s. 6a me figura%a yo 1ue
ha%ran recomendado a miss Adams 1ue guardase el secreto, pero confia%a en 1ue, siendo
mujer, no hu%iera podido contenerse y lo hu%iese reelado a su mejor amiga.
9)or mi parte hice cuanto pude por hacerla ha%lar 9dijo 'enny9. pero me dijo, riendo, 1ue
ya me lo contara alg2n da.
)oirot guard+ silencio por un momento. luego dijo@
9:Conoce usted a lord Edgware;
9:5a ctima de ese asesinato; 5o he ledo en un peri+dico hace media hora.
9S. :Sa%e usted si miss Adams le conoca personalmente;
9?o lo creo. Estoy segura de 1ue no. <Dh=, espere usted un minuto.
95o 1ue usted 1uiera, se"orita 9dijo )oirot ama%lemente.
9:C+mo fue...; :C+mo fue...; 9frunci+ el entrecejo y se apret+ las sienes, como tratando de
recordar9. <Ah, ya lo tengo= Ha%l+ una ez de &l muy agriamente.
9:Agriamente;
9S. dijo... A er si lo recuerdo... <Ah, s= B5os hom%res como ese no hacen m(s 1ue arruinar
la ida de los 1ue les rodean con su crueldad y falta de comprensi+n.C !ijo adem(s... :>u& dijo,
se"or; 9recorda%a de nueo9. <Ahora= !ijo@ BEs de esa clase de hom%res cuya muerte ser( un
%ien para todos.C
9:Aecuerda cu(ndo dijo eso, se"orita;
9!e%e de hacer un mes.
9:C+mo fue ha%lar de &l;
'enny !rier se 1ued+ pensatia durante unos momentos, y despu&s moi+ la ca%eza.
9?o puedo acordarme. Sin duda fue al leer su nom%re en alg2n peri+dico. )ensando en ello
m(s tarde, me extra"+ 1ue Charlotte se hu%iese mostrado tan ehemente al ha%lar de un
hom%re a 1uien ni si1uiera conoca.
9Aealmente es extra"o 9dijo )oirot pensatiamente. 5uego pregunt+9@ :Sa%e usted si miss
Adams tena la costum%re de tomar eronal;
9>ue yo sepa, no. ?unca le i tomarlo. ni ha%l+ si1uiera de ello.
9:4io usted alguna ez en su monedero una cajita de oro con las iniciales C. A. en ru%es;
9:-na cajita de oro; ?o, no la he isto nunca.
9:Aecuerda usted d+nde estuo miss Adams en noiem%re 2ltimo;
9A er..., un momento 9record+9. A 2ltimos de ese mes se fue a Estados -nidos, pero antes
estuo en )ars.
9:Sola;
9!esde luego, aun1ue usted no lo crea. no s& por 1u&, siempre 1ue se nom%ra a )ars ha de
imaginarse uno lo peor, cuando en realidad es una ciudad muy respeta%le.
9,ien, se"orita. Ahora oy a hacerle a usted una pregunta muy importante. :Ha%a alg2n
hom%re por el cual miss Adams estuiese interesada especialmente;
95a contestaci+n es un no rotundo 9dijo 'enny lentamenteE. Charlotte, en todo el tiempo 1ue
la conoc, no hizo m(s 1ue ocuparse de su tra%ajo y de su delicada hermanita. Era el ca%eza de
familia y todo dependa de ella, actitud muy digna de encomio. !e todas maneras, eso lo digo yo
sin ahondar demasiado en su ida, juzgando s+lo por las apariencias.
9:6 si ahond(ramos; :Cree usted...;
9?o me extra"ara 1ue Charlotte se hu%iese interesado por alg2n hom%re.
9<Ah=
9Claro 1ue &sta es una simple conjetura ma. 5leg+ a ocurrrseme esta idea, sencillamente,
por su comportamiento de estos 2ltimos meses. Sufri+ un cam%io radical, era otra distinta...,
aun1ue no se hizo precisamente so"adora, pero esta%a algo a%strada. <Dh, no s& c+mo
explicarlo= Es una cosa 1ue cual1uier mujer lo entendera f(cilmente. Adem(s, es posi%le 1ue
est& yo e1uiocada al pensar todo esto.
93racias, se"orita 9dijo, y a"adi+ inmediatamente9@ Dtra cosa antes de despedirnos@ :tena
alg2n amigo miss Adams cuya inicial corresponda a la letra !;
9:!; 9repiti+ 'enny !rier pensatiamente9. ?o, no recuerdo ninguno.
CAP,TULO ONCE
EGO,SMO . !ANIDAD
?o creo 1ue )oirot esperase otra contestaci+n. !e todas maneras, moi+ la ca%eza
contrariado y 1ued+se un rato pensatio. 'enny !rier se inclin+ hacia adelante, apoyando los
codos so%re la mesa.
9,ueno 9dijo9. :4an, por fin, a contarme algo ustedes;
9Se"orita 9dijo )oirot9, ante todo, permtame 1ue la felicite. Sus respuestas a todas mis
preguntas han sido muy interesantes. !ice usted 1ue si oy a contarle algo, y de%o contestarle
1ue muy poco, 2nicamente le referir& unos hechos.
Se detuo un momento, y luego sigui+ ha%lando muy despacio@
9Anoche, lord Edgware fue asesinado en su %i%lioteca. A las diez, una se"ora, supongo 1ue
su amiga, miss Adams, lleg+ a casa de lord Edgware preguntando por &l. !icha se"ora se
present+ como si fuese lady Edgware. 5lea%a una peluca ru%ia y esta exactamente igual 1ue
la erdadera lady Edgware, 1uien, como usted de%e sa%er ya, es la conocida actriz 'ane
#il$inson. 0iss Adams, suponiendo 1ue fuese ella, permaneci+ en la casa s+lo un momento.
Sali+ de all a las diez y cinco, y hasta pasada la media noche no oli+ a su domicilio, donde se
acost+, despu&s de tomar una dosis excesia de eronal. Ahora, se"orita, ya sa%e usted a 1u&
o%edece mi interrogatorio.
'enny dej+ escapar un profundo suspiro.
9S 9dijo9, ya lo comprendo. Creo 1ue tiene usted raz+n al suponer 1ue fue Charlotte 1uien
se present+ en casa de lord Edgware. 6 lo creo por1ue ayer estuo en mi tienda para comprarse
un nueo som%rero.
9:-n nueo som%rero;
9S. me dijo 1ue 1uera un som%rero 1ue le tapase el lado iz1uierdo de la cara.
!e%o dar ahora algunas explicaciones referentes a los som%reros, ya 1ue no s& cu(ndo se
leer( este relato.
)or a1uella &poca esta%an de moda arias formas de som%reros@ el cloche, 1ue oculta%a el
rostro tan por completo, 1ue le era a uno difcil reconocer a una amiga. otro de los modelos en
%oga era uno 1ue se coloca%a en e1uili%rio, inerosmilmente ladeado. se usa%a tam%i&n la
%oina, entre arias m(s. B'uneC, el som%rero 1ue haca furor, era algo as como un plato sopero
inertido. A1uel som%rero, llam&mosle as, puede decirse 1ue i%a colgado de una oreja, dejando
uno de los lados del rostro completamente descu%ierto.
9Esos som%reros se llean corrientemente al lado derecho, :erdad; 9pregunt+ )oirot. 5a
som%rerera asinti+.
9Sin em%argo 9a"adi+9, hacemos algunos para llearlos al iz1uierdo, pues hay 1uien
prefiere m(s el perfil iz1uierdo 1ue el derecho, o 1ue se peina siempre de la misma manera.
Ahora %ien@ para 1ue Charlotte desease 1ue ese lado de la cara le 1uedase cu%ierto, tendra sus
razones.
A1uellas pala%ras me hicieron recordar 1ue la puerta de la casa de Aegent 3ate se a%ra a la
iz1uierda, de modo 1ue todo el 1ue entrara 1ueda%a plenamente isi%le al criado. Aecord& 1ue
durante la cena del Saoy adert 1ue 'ane #il$inson tena en el (ngulo del ojo iz 1uierdo un
lunar. 0e apresur& a poner en conocimiento de )oirot ese detalle, por si &l no se ha%a fijado.
9<Eso es, eso= 9exclam+ mi amigo9. 8ous ave. paraitement raison. Hastings. ya est(
explicada la ad1uisici+n del som%rero.
90onsieur )oirot 9exclam+ 'enny, leant(ndose9. -sted no creer( ni por un momento 1ue
Charlotte lo..., 1ue Charlotte lo... mat+. ?o puede usted creer tal cosa. El 1ue ha%lara con tanta
acritud de &l, no...
9?o, no lo creo 9la tran1uiliz+9. pero es raro, muy raro. :>u& le hara lord Edgware o 1u&
sa%a de &l para 1ue ha%larse as;
9?o lo s&, pero estoy segura de 1ue no fue ella 1uien lo mat+. <Dh=..., era... demasiado
refinada. )oirot moi+ la ca%eza, apro%ando.
9En eso tiene raz+n. Es un detalle psicol+gico 1ue hay 1ue tener en cuenta, pues el asesinato
fue un asesinato cientfico, pero no refinado.
9:Cientfico;
9El asesino conoca exactamente el lugar donde de%a dar el gol pe para encontrar el centro
ital de la %ase del cr(neo, donde &ste se une con la espina dorsal.
9Como si fuese un m&dico 9dijo 'enny pensatia.
9:Sa%e usted si conoca mis Adams a alg2n m&dico; 0ejor dicho, si era amiga de alg2n
m&dico. 5a joen hizo un gesto negatio.
9>ue yo recuerde, nunca ha%l+ de ninguno.
9Dtra pregunta@ :usa%a gafas miss Adams;
9:3afas; ?o, no.
9<Ah= 9)oirot frunci+ el ce"o.
-na extra"a isi+n pas+ entonces por mi cere%ro. 4i un m&dico muy corto de ista y unas
gafas muy fuertes, oliendo a (cido f&nico, algo a%surdo.
9Dtra cosa a2n. :Conoca miss Adams a ,ryan 0artin, el actor de cine;
9<6a lo creo= 5e conoca desde pe1ue"a, seg2n me dijo. !e pronto mir+ el reloj y lanz+ una
exclamaci+n@
9<Caram%a= 0e oy olando. :5e he serido de algo, monsieur )oirot;
9<6a lo creo= >uiz( alg2n da solicite de nueo su ayuda.
9Estoy a su disposici+n.
?os estrech+ las manos, al mismo tiempo 1ue ilumina%a su rostro una hermosa sonrisa, y se
march+.
9-na muchacha interesante 9dijo )oirot mientras paga%a las consumiciones9. 7iene
erdadera personalidad.
9A m tam%i&n me ha gustado.
9Siempre es grato encontrar una persona con cere%ro.
9-n poco dura de coraz+n. 5a muerte de su amiga no parece ha%erle impresionado mucho.
9S. parece 1ue no es muy impresiona%le.
9:Has sacado de esta entreista lo 1ue espera%as;
?eg+ con la ca%eza. !espu&s dijo@
9?o, espera%a mucho m(s. espera%a descu%rir a !., la persona 1ue le regal+ a Charlotte la
cajita de oro, y me ha fallado. )or desgracia, Charlotte Adams era una muchacha reserada, no
de las 1ue cuentan a las amigas sus asuntos amorosos. )or otra parte, el organi zador de la farsa
pudo no ser amigo suyo, sino simplemente un conocido 1ue le propusiera la suplantaci+n por
mero pasatiempo. Siempre, claro est(, a %ase de dinero, y pudo muy %ien ser la cajita de oro la
1ue llea%a su contenido.
9)ero :c+mo dia%los se lo hizo tomar; :6 cu(ndo;
9>uiz( mientras estuo a%ierta la puerta del piso..., al ir la criada a Correos a echar la carta.
)ero no, esto no me conence, deja demasiado margen a la casualidad 9y a"adi+9@ ,ueno,
ahora a tra%ajar. tenemos dos posi%les pistas.
9:Cu(les;
9En primer lugar, esa llamada telef+nica al n2mero de 4ictoria. Es pro%a%le 1ue Charlotte
Adams, al oler a su casa, 1uisiera telefonear para notificar su &xito. pero, por otro lado, :d+nde
estuo entre las diez y cinco y las doce de la noche; >uiz( estuiera citada con el autor de la
farsa. En tal caso, la llamada telef+nica no tiene importancia, pues sera simplemente a un amigo
cual1uiera.
9:6 la segunda pista;
9<Ah=, de esa espero m(s. se trata de la carta, Hastings, la carta a su hermana. puede 1ue en
ella haya referido toda la %roma, no juzg(ndolo como una falta al silencio prometido, ya 1ue esa
carta no sera leda hasta una semana m(s tarde y en pas extranjero.
9Djal( fuese as.
9!e todos modos, no nos hagamos demasiadas ilusiones, amigo mo. Es tan s+lo una
pro%a%ilidad. por ahora de%emos dirigir nuestras pes1uisas hacia otro lado.
9:A 1u& lado te refieres;
9S. de%emos hacer un minucioso estudio de todos a1uellos a 1uienes de alg2n modo
faorece la muerte de lord Edgware. 0e encog de hom%ros y dije@
9Si no es a su mujer y a su so%rino...
97e olidas del indiiduo con 1uien ella 1uera casarse.
9:El du1ue; )ero <si est( en )ars=...
9)erfectamente. )ero no me negar(s 1ue es uno de los interesados. Adem(s, hay otras
personas en la casa@ el mayordomo, las criadas. >ui&n sa%e los resentimientos 1ue podan tener
contra el iejo. Aun1ue creo 1ue nuestro primer punto de ata1ue de%e de ser 'ane #il$inson. Es
una mujer astuta. tal ez ella pueda sugerirnos algo.
6 una ez m(s nos dirigimos hacia el Saoy.
Encontramos a la iuda rodeada de cajas, papeles de seda y de sillas so%re cuyos respectios
respaldos descansa%an algunos lindos trajes negros. 'ane tena una expresi+n a%sorta mientras
se pro%a%a otro som%rerito negro ante el espejo.
9:-sted por a1u, monsieur )oirot; Si&ntese, es decir, si es 1ue encuentra alg2n sitio para
hacerlo 9y dirigi&ndose a la camarera, dijo9@ Ellis, :1uieres hacer el faor de arreglar un poco
todo esto;
9Est( usted encantadora estida as 9dijo )oirot galantemente. 'ane le mir+ muy seria.
96o no soy hip+crita, monsieur )oirot. pero se de%en guardar las apariencias, :no le parece a
usted; !e%o andarme con cuidado. <Dh=, a prop+sito@ el du1ue me ha eniado un telegrama
dulcsimo.
9:!esde )ars;
9S, d(ndome el p&same. pero yo he ledo entre lneas todo su gran amor.
95a felicito, se"ora
9<Dh, monsieur )oirot= 9junt+ las manos y su c(lida oz descendi+ de tono. tena una
expresi+n angelical9. He reflexionado so%re todo lo ocurrido, 1ue es milagroso. !e pronto todas
mis preocupaciones se han alejado. 6a no son necesarios lo enfadosos tr(mites del di orcio. ?o
tendr& la menor molestia. 0i camino se ha despejado y todo a iento en popa. Esto hace 1ue
hasta me sienta religiosa.
0e 1ued& sin aliento. )oirot la mir+ un poco ca%iz%ajo. Ella esta%a seria.
9)ero :eso es todo lo 1ue a usted se le ocurre;
9<5as cosas han sucedido de un modo tan estupendo para m= 9dijo 'ane en un murmullo9.
5a de eces 1ue yo ha%a pensado@ B<Si Edgware se muriese=C, y Edgware ha muerto. ?o s&...,
parece una respuesta a mis oraciones...
)oirot tosi+.
9?o eo yo las cosas del mismo modo, se"ora. 7enga usted en cuenta 1ue alguien mat+ a su
marido.
Ella moi+ la ca%eza.
9!esde luego.
9:?o ha pensado usted en 1ui&n puede ser ese alguien+ 5a actriz le mir+.
9:>u& puede importarme eso; :>u& tiene 1ue er conmigo; El du1ue y yo 1ueremos
casarnos, de todas maneras, dentro de cuatro o cinco meses...
)oirot contuo su indignaci+n con dificultad.
9S, se"ora. ya lo s&. )ero descontando eso, :no se le ha ocurrido a usted pensar en 1ui&n
puede ha%er matado a su marido;
9?o, no 9pareca muy sorprendido por a1uella pregunta.
9:Es 1ue no le interesa a usted sa%erlo; 9pregunt+ )oirot.
9Creo 1ue no 9admiti+ ella9. Supongo 1ue ya lo descu%rir( la )olica. 5a )olica es muy
inteligente, :erdad;
9Eso dicen. 6o tam%i&n oy a tra%ajar por mi parte para encontrar al asesino.
9:-sted; <>u& gracia=
9<C+mo 1u& gracia=
9,ueno, no s& 9su mirada se pos+ en los estidos. Se puso por encima, desde los hom%ros,
un traje de seda y se mir+ al espejo.
9?o tiene usted nada 1ue o%jetar, :erdad; 9dijo )oirot con los
ojos %rillantes.
9<Claro 1ue no, monsieur )oirot= Al contrario, le estoy agradecidsima por ello y le deseo
mucha suerte.
96o, se"ora, m(s 1ue sus deseos, 1uisiera su opini+n.
9:0i opini+n; 9dijo 'ane, ausente, inclinando la ca%eza so%re su hom%ro para er el estido
9. :)ara 1u&;
9:>ui&n cree usted 1ue puede ha%er matado a lord Edgware;
Ella moi+ la ca%eza
9?o tengo la menor idea.
Encogi+se de hom%ros y tom+ el espejo de mano.
9Se"ora 9repiti+ )oirot enf(ticamente9. :>ui&n cree usted 1ue mat+ a su marido;
'ane le mir+ un poco asustada.
9Supongo 1ue 3eraldine 9dijo.
9:>ui&n es 3eraldine;
)ero la atenci+n de la actriz se ha%a alejado otra ez.
9Ellis 9dijo a su camarera9, :1uieres arreglarme un poco este hom%ro iz1uierdo; 9y
despu&s, mirando a )oirot9@ :>u& deca usted; <Ah, s= 3eraldine es su hija 9y de nueo a la
camarera9@ ?o, Ellis. el hom%ro derecho, as. <Dh, perd+neme, )oirot= :)odra usted retirarse;
5e estoy muy agradecida por todo cuanto ha hecho por m. 0e refiero a lo del diorcio, aun1ue
ya no es necesario. !e todos modos, siempre me acordar& de usted con simpata.
S+lo i a 'ane dos eces m(s@ una, en el teatro, y otra, en cierta comida a la 1ue yo tam%i&n
esta%a initado. Siempre 1ue pens& en ella me la imagin& tal como la i en a1uel momento,
entregada en cuerpo y alma a los estidos, pendiente por completo de s misma, mientras sus
la%ios deja%an escapar inconscientemente las pala%ras 1ue tanto ha%an de influir en las futuras
pes1uisas de )oirot.
9$patant !dijo mi amigo cuando salimos al Strand.
CAP,TULO DOCE
LA %IJA
Cuando llegamos a nuestras ha%itaciones encontramos una carta 1ue ha%a sido lleada a
mano. )oirot la cogi+, la a%ri+ con su ha%itual delicadeza y se puso a rer.
9:>ue te deca yo, Hastings; 0ira, ha%lando del dia%lo...
Cog la carta. El papel ostenta%a el mem%rete siguiente@ BAegent
3ate, NOC, y esta%a escrita con una letra muy %onita, 1ue se lea f(cilmente@
B0uy se"or mo@ 0e he enterado de 1ue estuo usted en casa esta ma"ana con un inspector
de )olica y lamento no ha%er podido ha%lar con usted. !e serle posi%le, le agradecera infinito
1ue me dedicase algunos minutos esta tarde.
BSuya sinceramente,
Geraldine Marsh.7
!<>u& raro= 9dije9. 0e gustara sa%er por 1u& 1uiere erte.
9:Con1ue te parece raro 1ue ella 1uiera erme; Eres muy poco ama%le, amigo mo.
)oirot tena la mala costum%re de %romear en los momentos difciles.
94amos a irnos en seguida, :sa%es; 9dijo mientras limpia%a cuidadosamente una imaginaria
motita de polo de su som%rero.
5a encantadora sugerencia de 'ane #il$inson de 1ue 3eraldine ha%a matado a su padre me
pareca algo a%surda. S+lo a una ca%eza sin seso poda ocurrrsele semejante cosa, y as se lo
dije a )oirot.
9Seso, seso. :>u& es lo 1ue realmente 1ueremos decir con esta pala%ra; En nuestro idioma,
por ejemplo, dirais 1ue 'ane #il$inson tiene los sesos de un mos1uito. ie y se multiplica, :no;
Eso, en la ?aturaleza, es un signo de superioridad mental. 5a adora%le lady Edgware no sa%e
una pala%ra de geografa ni de historia. ?i conoce a los cl(sicos, sans doute. El nom%re de 5ao
7se le parecera el de un perro pe1uin&s de precio, y el de 0oliere, el de una maison de couture.
Sin em%argo, trat(ndose de escoger trajes o de realizar entajosos casamientos y cuanto se
refiera a s misma, demuestra un talento formida%le. A m la opini+n de un fil+sofo acerca de
1ui&n mat+ a lord Edgware no me serira de nada, ya 1ue muy pocos fil+sofos llegan a ser
asesinos. )ero, en cam%io, la encantadora opini+n de lady Edgware me podra ser 2til, puesto
1ue estando tan a ras de tierra conoce induda%lemente mejor al ser humano en su aspecto m(s
desprecia%le.
97al ez haya algo de erdad en eso 9dije yo.
99ous voici !dijo )oirot9. Estoy deseando sa%er por 1u& 1uiere erme tan urgentemente
miss 0arsh.
9Es un deseo l+gico 9contest&9. 72 mismo, hace un cuarto de hora, lo dijiste. Es el natural
deseo de er a solas a un ser 2nico.
9Acaso fuiste t2 1uien la flech+ el otro da 9replic+ )oirot mientras toca%a el tim%re.
Entonces record& el rostro asustado de la joen cuando al salir de la ha%itaci+n se detuo en la
puerta. 0e pareca er a2n a1uellos ardientes ojos en el %lanco rostro. A1uella mirada me
produjo una gran impresi+n.
?os condujeron arri%a y entramos en una pe1ue"a sala 0inutos m(s tarde, 3eraldine se
present+.
5a intensa emoci+n 1ue me produjo la primera ez 1ue la i se acentu+ en esta ocasi+n. Era
alta, delgada, joen, de rostro p(lido, con grandes ojos negros de altia mirada.
9Ha sido usted muy ama%le, monsieur )oirot, al enir tan pronto 9dijo9. Siento no ha%erle
podido er esta ma"ana.
9:Esta%a usted acostada;
9S. miss Carroll, ya sa%en ustedes, la secretaria de mi padre 9recalc+9, ha sido muy %uena
conmigo.
Ha%a una nota de aersi+n en el tono de la joen 1ue me preocup+.
9:6 1u& es lo 1ue puedo hacer por usted, se"orita; 9pregunt+ )oirot.
9El da antes de ser asesinado mi padre ino usted a erle 9dijo 3eraldine, tras dudar un
momento.
9S, se"orita
9:)or 1u& le hizo enir;
)oirot no respondi+ en seguida !urante unos instantes pareci+ reflexionar. Sin duda, a1uella
actitud fue una calculada ha%ilidad suya para aguijonearla y hacerla ha%lar, pues ha%a adertido
en ella un temperamento impaciente.
9:7ema algo mi padre; !gamelo en seguida, 1uiero sa%erlo. :>u& tema; :>u& fue lo 1ue
le dijo; <Dh= :)or 1u& no ha%la usted, monsieur )oirot;
)ens& 1ue su aparente sangre fra era estudiada. las pala%ras ha%an salido demasiado
deprisa de sus la%ios.
3eraldine se inclin+ hacia adelante con cierta ansiedad. Sus manos se estruja%an en el
regazo.
9Cuanto ha%lamos lord Edgware y yo fue en tono confidencial, se"orita 9dijo )oirot
lentamente, sin apartar sus ojos del rostro de la joen.
9Entonces es 1ue trata%a..., amos..., 1uiero decir 1ue de%e estar relacionado con la familia.
<)or faor, no me torture m(s= :)or 1u& no me lo dice; Es necesario 1ue yo lo sepa. <Dh, s, es
necesario, se lo aseguro=
!e nueo )oirot moi+ lentamente la ca%eza. pareca presa de gran perplejidad.
90onsieur )oirot 9dijo la muchacha, acerc(ndose a &l9, soy su hija, :comprende; 7engo
derecho a sa%er lo 1ue tema mi padre en el 2ltimo da de su ida. ?o es justo dejarme en
tinie%las.
9:Siempre ha 1uerido usted tanto a su padre; 9pregunt+ )oirot gentilmente.
Ella se leant+ como si la hu%iesen pinchado.
95e adora%a 9murmur+9, le adora%a. 6o..., yo...
!e pronto, el esfuerzo 1ue haca para dominarse desapareci+. 5anz+ una carcajada, y
dej(ndose caer en la silla, ri+ largamente.
9<Es tan c+mico= 9dijo con oz entrecortada9. <Es tan c+mico 1ue usted me pregunte eso a
m=
5a hist&rica risa no pas+ inadertida para los de la casa, pues se a%ri+ la puerta y entr+ miss
Carroll.
9<4amos, 3eraldine, amos= C(lmate, c(lmate. <4aya, %asta ya= <7e lo mando= :Dyes; <,asta
ya=
5as imperiosas pala%ras hicieron su efecto. 5a risita de 3eraldine fue disminuyendo. 5uego
sec+se los ojos y se leant+.
95o siento 9dijo en oz %aja9, nunca me ha%a ocurrido esto. 0iss Carroll la mira%a
ansiosamente.
9Ahora me encuentro muy %ien, miss Carroll. Ha sido est2pido, lo comprendo.
6 sonri+, pero fue una sonrisa amarga la 1ue cur+ sus la%ios, 1uedando muy erguida en la
silla, sin mirar a nadie.
90onsieur )oirot 9sigui+ despu&s con una oz clara y fra9 me ha preguntado si fui siempre
muy amante de mi padre.
0iss Carroll, para llamar la atenci+n sin duda, carraspe+. ?o sa%a 1u& hacer. 3eraldine
continu+ en oz alta e insolente@
9?o s& 1u& ser( mejor, si mentir o decir la erdad, pero creo 1ue es preferi%le en este caso la
erdad 9y afirm+ con decisi+n9@ ?o. yo no adora%a a mi padre. le odia%a.
9<3eraldine, por !ios=
9:>u& 1uiere; -sted no le odia%a por1ue no tena ning2n derecho so%re usted, era de las
pocas personas a las 1ue nada poda hacer. Era simplemente la empleada a 1uien paga%a un
tanto al a"o. Sus c+leras y sus extraagancias no i%an con usted, no tena 1ue sufrirlas. S& lo
1ue me dir(, 1ue de%a ha%erme impuesto. )ero usted piensa as por1ue es una mujer fuerte.
adem(s, poda salir de esta casa cuando 1uisiera. 6o, no. yo le perteneca.
9Aealmente, 3eraldine, no creo 1ue sea necesario explicar todo eso ahora. Entre padres e
hijos suele ha%er desaenencias, pero la muerte de%e hacernos perdonar.
3eraldine le oli+ la espalda y se dirigi+ a )oirot@
990onsieur )oirot, yo odia%a a mi padre, y me alegro de 1ue haya muerto por1ue su muerte
significa para m la li%ertad... ?o tengo la menor prisa por encontrar a su asesino. )or lo 1ue
sa%emos, la persona 1ue lo mat+ de%a de tener poderosas razones 1ue justifi1uen su terri%le
acci+n.
)oirot la mir+ pensatio.
95a posici+n 1ue adopta usted es muy peligrosa.
9>ue ahor1uen a alguien, :deoler( la ida a mi padre;
9?o 9dijo )oirot con se1uedad9. )ero puede salar la de un inocente.
9?o le entiendo.
9El 1ue mata una ez, se"orita, uele a matar de nueo, y en ocasiones mata arias eces
m(s.
9?o lo creo. ?o se tratara de una persona normal.
9:>uiere usted decir 1ue sera un monomanaco del crimen; )ues s, se"orita, as es. -na
ida puede trastornarse..., acaso despu&s de una terri%le lucha con la conciencia Entonces el
peligro es inminente, pues el segundo asesinato resulta ya realmente f(cil. A la m(s ligera
amenaza o sospecha de ser delatado, sigue el tercer asesinato, y poco a poco surge una
especie de orgullo artstico y es un m:tier asesinar. Es decir, se aca%a haci&ndolo por placer.
5a muchacha ocult+ la cara entre las manos.
9<Es horri%le, horri%le= <Eso no es cierto=
9Supongamos ahora 1ue le digo a usted 1ue eso ha ocurrido ya, 1ue el asesino para salarse
ha matado ya por segunda ez.
9<>u& dice usted, monsieur )oirot= 9exclam+ miss Carroll9. :Dtro asesinato; :!+nde;
:>ui&n es la ctima; )oirot moi+ la ca%eza
9)erd+neme, es s+lo un ejemplo.
90enos mal. por un momento cre 1ue realmente... 9y miss Carroll a"adi+, dirigi&ndose a
3eraldine9@ Ahora, si has terminado de decir disparates...
94eo 1ue est( de mi parte 9dijo )oirot con una ligera inclinaci+n.
9?o creo en el castigo del cielo 9dijo miss Carroll iamente9. pero, por lo dem(s, estoy
completamente con usted. 5a sociedad de%e ser protegida.
3eraldine se leant+ y se alis+ el ca%ello.
95o siento 9dijo9. temo ha%erme conducido como una loca. :Sigue usted neg(ndose a
decirme por 1u& le llam+ mi padre;
9:>ue le llam+; 9dijo miss Carroll con gran asom%ro.
9Se e1uioca usted, miss 0arsh. 6o no me he negado a decrselo 9)oirot se io forzado a
ha%lar claro9. 5o 2nico 1ue le he dicho es 1ue lo 1ue se ha%l+ durante esa entreista de%a
considerarse como confidencial. Su padre no me llam+, fui yo 1uien le ped una entreista por
cuenta de un cliente mo, lady Edgware.
9<Ah= 6a comprendo 9una extra"a expresi+n apareci+ en el rostro de la muchacha. Al
principio cre 1ue era de desilusi+n, aun1ue luego comprend 1ue era de intran1uilidad9. He
sido una loca 9dijo lentamente9 al pensar 1ue mi padre se crea amenazado por alg2n peligro.
una erdadera est2pida.
0iss Carroll interino@
9:Sa%e usted, monsieur )oirot, 1ue me ha dado un susto horri%le hace un momento al dejar
entreer 1ue esa mujer ha%a cometido un segundo crimen;
)oirot no le contest+ y ha%l+ a la muchacha@
9:Cree usted 1ue lady Edgware es la autora de ese crimen, se"orita;
Ella moi+ la ca%eza.
9?o, no lo creo. no me es posi%le imagin(rmela cometiendo un hecho as. Es una mujer
muy..., muy... artificiosa.
9)ues no comprendo 1ui&n m(s puede ser 9dijo miss Carroll.
9)uede no ha%er sido ella 9arguy+ 3eraldine9, y, sin em%argo, ha%er enido a1u,
march(ndose despu&s de una corta entreista. El erdadero asesino puede ha%er sido alg2n
lun(tico 1ue entrara m(s tarde.
97odos los asesinos tienen una deficiente mentalidad..., de esto estoy segura 9dijo miss
Carroll9. 5as gl(ndulas de secreci+n interna...
En a1uel momento se a%ri+ una puerta y entr+ un hom%re, 1ue se detuo, molesto.
9)erd+n 9dijo9. no sa%a 1ue hu%iese nadie a1u. 3eraldine hizo autom(ticamente la
presentaci+n.
90i primo, lord Edgware. 0onsieur )oirot. ?o nos has interrumpido, Aonald.
9:!e eras, !ina; 9y a"adi+9@ :C+mo est( usted, monsieur )oirot; 7ra%ajando para
aclarar el misterio de nuestra familia, :no es eso;
7rat& de recordar. :!+nde ha%a isto a1uella cara redonda y apaci%le, a1uellos ojos con
pe1ue"as %olsas %ajo ellos y el %igotito como una isla en medio de la extensi+n de la cara;
<Ah, s= Era el acompa"ante de Charlotte Adams la noche de la cena en el cuarto de 'ane
#il$inson. El capit(n Aonald 0arsh. ahora, lord Edgware.
CAPITULO TRECE
EL SOBRINO
5a aguda mirada del nueo lord Edgware adirti+ mi ligero so%resalto.
9<Ah= 9dijo ama%lemente9. -sted tam%i&n esta%a en a1uella cena de ta 'ane. 6o all no fui
m(s 1ue una som%ra y por eso cre ha%er pasado inadertido.
)oirot se despidi+ de 3eraldine 0arsh y de miss Carroll.
95es acompa"ar& hasta a%ajo 9dijo Aonald ama%lemente9. >u& cosa m(s rara es la ida.
-n da me echan a patadas, y al siguiente soy due"o del castillo... 0i no llorado to me ech+ a
puntapi&s, como sa%r(n ustedes, hace tres a"os. 5e supongo ya enterado de todo esto,
monsieur )oirot.
9He odo ha%lar de ello 9replic+ tran1uilamente mi amigo.
9Claro, una cosa as tiene 1ue conocerse. El celoso sa%ueso no puede ignorarla 9hizo una
mueca. 5uego a%ri+ la puerta del comedor9. :>uieren %e%er algo antes de marcharse; 9init+,
cort&s.
)oirot rehus+ y yo tam%i&n. pero &l se prepar+ una mezcla y sigui+ ha%lando@
9<)or la asesina= 9dijo alegremente9. En el corto espacio de una sola noche me ha
conertido, de la desesperaci+n de los acreedores, en la esperanza de los mercaderes. Ayer la
ruina me pisa%a los talones. hoy el mundo es mo. <!ios te %endiga, ta 'ane= 9aci+ el aso.
5uego, con un s2%ito cam%io de maneras, ha%l+ a )oirot9@ Ahora, seriamente, monsieur )oirot.
:>u& hace usted a1u; Hace cuatro das 1ue ta 'ane deca dram(ticamente@ B:>ui&n 1uiere
li%rarme de ese maldito tirano;C, y he a1u 1ue ya lo est(. Supongo 1ue no ha%r( sido por
mediaci+n de usted. BEl crimen perfectoC, por H&rcules )oirot, sa%ueso de la )olica.
9Estoy a1u esta tarde por indicaci+n de 3eraldine 0arsh.
9-na discreta contestaci+n, :erdad, monsieur )oirot; :>u& hace usted a1u realmente; )or
una causa u otra, a usted le interesa la muerte de mi to.
9Siempre me interesan los asesinatos.
9)ero usted no lo cometi+. Es usted muy prudente. !e%i+ aprender la cautela de mi ta.
Cautela y algo de disimulo. !isp&nseme 1ue le llame ta 'ane. 0e diierte. :4io usted la cara
1ue puso la otra noche cuando la llam& as; ?o tena la menor idea de 1ui&n era yo.
9$n verit:+
!S. me echaron de a1u tres meses antes 1ue ella iniese 9la fausta expresi+n de su rostro
desapareci+ por un momento. 5uego sigui+ alegremente9. -na mujer muy hermosa, pero nada
perspicaz. el m&todo 1ue utiliz+ fue algo imperfecto, :no le parece;
)oirot se encogi+ de hom%ros y dijo@
9Es posi%le.
Aonald le mir+ curiosamente.
90e parece 1ue usted no cree en su culpa%ilidad. :Es 1ue le ha flechado a usted tam%i&n;
9Siento gran admiraci+n por la %elleza 9dijo )oirot suaemente9. )ero tam%i&n por la
erdad 9pronunci+ la 2ltima pala%ra muy lentamente, sila%eando.
9:4erdad;
97al ez no sepa usted, lord Edgware, 1ue lady Edgware esta%a en una fiesta, en Chiswic$,
durante el tiempo 1ue dicen ha%erla isto a1u.
Aonald se mostr+ asom%rado.
9Entonces, :fue a la fiesta, a pesar de todo; <>u& mujer= A las seis de la tarde asegura%a
1ue nada del mundo la hara ir, y diez minutos despu&s ha%a ya cam%iado de parecer. Est( isto
1ue cuando se planea un crimen, nunca puede uno confiar en 1ue una mujer har( lo 1ue dice.
)or eso los crmenes mejor planeados fracasan. ?o, monsieur )oirot, no me estoy inculpando yo
mismo. <Dh=, s, no crea 1ue no puedo leer lo 1ue pasa por su cere%ro. :>ui&n es, l+gicamente,
el m(s sospechoso; El muy conocido y pateado so%rino 9se recost+ en la silla, riendo entre
dientes9. 5e ahorrar& un poco de materia gris, monsieur )oirot. ?o necesita usted %uscar
alguien 1ue me iese con ta 'ane cuando ella dijo 1ue nunca, nunca, nunca saldra a1uella noE
che, etc&tera. 6o esta%a all. 7am%i&n se pregunta usted si en realidad el so%rino pateado ino
a1u la 2ltima noche, disfrazado con un elegante traje de mujer y un som%rero de 2ltima moda.
)areca diertirle la situaci+n y nos mira%a sonriente a los dos. )oirot, con la ca%eza algo
inclinada, le o%sera%a atentamente. 6o me senta molesto.
97engo un motio 9sigui+ lord Edgware9. <Ah, s=, un gran motio. 6 oy a regalarle a usted
una aliosa y magnfica informaci+n. Ayer por la ma"ana le ped a mi to 1ue 1uera erle. :)ara
1u&; )ues para pedirle dinero. 6 sal sin 1ue me diera nada, y a1uella misma noche muere lord
Edgware. Hermosa frase B5ord Edgware muere.C Estara la mar de %ien como ttulo de un li%ro
9se detuo. )oirot sigui+ sin decir nada9. Estoy muy orgulloso con la atenci+n con 1ue me
escucha usted, monsieur )oirot. El capit(n Hastings me mira como si iera, o fuese a er, un
fantasma. ,ien. :d+nde est(%amos; <Ah=, s, ha%l(%amos del so%rino pateado. Este so%rino, 1ue
durante alg2n tiempo fue aclamado por sus caracterizaciones femeninas, hace un supremo
esfuerzo teatral, y con una ocecita de mujer se anuncia como lady Edgware, y pasa ante el
mayordomo con menudos pasos. ?o inspira la menor sospecha. <'ane=, grita mi to. <3eorge=,
contesto yo. Aodeo con mis %razos su cuello y le clao mi cortaplumas en el cogote. 5os dem(s
detalles son de ndole m&dica y no hay necesidad de explicarlos. 5a falsa mujer sale de la casa
y... a la cama, despu&s de un da %ien aproechado 9se ech+ a rer y se prepar+ otro 2his3"
con seltz9. ,ien tra%ajado, :erdad; )ero ahora iene lo principal. <El desenga"o=, pues
llegamos a la coartada, monsieur )oirot 9aca%+ de aciar el aso9. He encontrado a eces
coartadas muy graciosas 9continu+ el joen9. Siempre 1ue leo noelas detectiescas me fijo
en las coartadas. 5a ma es de las excelentes. 7res excelencias, judas y todo. Ha%lando m(s
claro@ mster, mistress y miss !ortheimer. Son gente muy rica. 7ienen un palco en Coent
3arden. A ese palco initan a j+enes con esperanzas, y yo, monsieur )oirot, soy un joen con
esperanzas. :>ue si me gusta la +pera; /rancamente, no. )ero me encanta%a la excelente
cena en 3rosenor Street, 1ue suele precederla, y tam%i&n me gusta un excelente piscola%is en
cual1uier lugar, a la salida, aun1ue tenga 1ue %ailar con Aa1uel !ortheimer y tenga un %razo
deshecho durante dos das. As, monsieur )oirot, mientras la ida de mi to ola%a a la eternidad,
yo esta%a dici&ndole tonteras a la oreja incrustada de diamantes de la elegante J1ue !ios me
perdone la mentiraK Aa1uel, en un palco de Coent 3arden. Su larga nariz juda tem%la%a de
emoci+n. Ahora ea usted, monsieur )oirot, por 1u& he sido tan franco 9se recost+ en la silla9.
Espero 1ue no le ha%r& a%urrido. :7iene usted 1ue hacerme alguna pregunta;
95e aseguro 1ue no me ha a%urrido usted 9dijo )oirot9. Sin em%argo, ya 1ue es usted tan
ama%le, 1uisiera hacerle una pregunta.
9Encantado.
9:Cu(nto tiempo hace, lord Edgware, 1ue conoce usted a Charlotte Adams;
Esta pregunta era, sin duda, la 1ue menos, espera%a el joen. Se leant+ r(pidamente y
pregunt+@
9:)ara 1u& 1uiere usted sa%er eso; :>u& tiene 1ue er con lo 1ue hemos ha%lado;
9-na curiosidad como otra cual1uiera. En cuanto a lo dem(s, se ha explicado usted tan %ien,
1ue no eo la necesidad de preguntarle nada.
Aonald le dirigi+ una r(pida mirada. Esta%a como si no pudiese creer en la ama%le
conformidad de )oirot. Creo 1ue ha%ra preferido 1ue &ste fuese m(s suspicaz.
9:Charlotte Adams; A er... !&jeme pensar. -n a"o o poco m(s. la conoc el a"o pasado,
cuando ino a1u por primera ez.
9:5a conoca usted %ien;
9?o es de la clase de muchachas 1ue llegan a conocerse perfectamente, es demasiado
reserada.
9:5e gusta%a a usted; Aonald le mir+.
90e gustara sa%er por 1u& est( usted tan interesado por esa se"orita. :Es acaso por1ue
esta%a con ella la otra noche; )ues, s, me gusta mucho. Es muy simp(tica.
)oirot moi+ afirmatiamente la ca%eza.
95o comprendo. Entonces estar( usted desolado.
9:!esolado; :)or 1u&;
9)or1ue ha muerto.
9<>u&= 9Aonald se puso en pie de un salto9. :>ue Charlotte ha muerto; 9esta%a
completamente anonadado por la noticia9. Se est( usted %urlando de m, monsieur )oirot.
Charlotte esta%a perfectamente %ien la 2ltima ez 1ue la i.
9:Cu(ndo fue eso; 9pregunt+ )oirot r(pidamente.
9Creo 1ue fue anteayer. ?o puedo recordarlo %ien.
9Tout de m:me, ha muerto.
9Ha tenido 1ue ser terri%lemente r(pido. :C+mo ha sido; :-n accidente callejero; )oirot
mir+ al techo.
9?o. tom+ una dosis excesia de eronal.
9<Dh= <)o%re muchacha= <>u& cosa tan horri%le=
99#est ce pas+
!5o siento mucho. <7an %ien como le i%an los asuntos= *%a a hacer enir a su hermanita y
tena un sinfn de planes. <>u& pena= 5o siento mucho m(s de lo 1ue puedo decir.
9S 9dijo )oirot9. es terri%le morir cuando se es joen, cuando menos se espera, cuando la
ida se a%re prometedora ante uno y se tiene todo lo necesario para iir.
Aonald le mir+ con curiosidad.
9?o le comprendo a usted, monsieur )oirot.
9:?o; 9)oirot se puso en pie y leant+ la mano9. Expreso mis sentimientos un poco
ehementemente 1uiz( y es 1ue no me gusta er 1ue a la juentud se la prie de su derecho a
iir, lord Edgware. ,ueno. %uenos das.
9A..., adi+s.
Cuando a%r la puerta, estue a punto de chocar con miss Carroll.
9<Ah= 0onsieur )oirot, me han dicho 1ue no se ha%a marchado a2n, y 1uisiera ha%lar con
usted un momento. Si 1uiere usted su%ir a mi ha%itaci+n... Se trata de esa muchacha, de
3eraldine 9dijo cuando entramos en su cuarto y hu%o cerrado la puerta.
9<Ah= :S;
9Ha dicho una sarta de tonteras esta tarde. ?o, no proteste, son tonteras. as califico yo sus
pala%ras, puesto 1ue, en realidad, no son otra cosa. es una chi1uilla.
90e ha hecho el efecto de 1ue ha sufrido mucho 9dijo )oirot ama%lemente.
9S, la erdad sea dicha. no ha tenido una ida muy feliz. ?adie dice 1ue la haya tenido.
/rancamente, monsieur )oirot, lord Edgware era un tipo muy particular. no era el hom%re a
prop+sito para cuidarse de la educaci+n de una ni"a, pues lo cierto es 1ue aterroriza%a a
3eraldine.
9S. ya me imagina%a algo por el estilo 9asinti+ )oirot.
9Era muy extraagante. ?o s& 1u& placer senta, pero goza%a iendo a cual1uiera
aterrorizado ante &l. )arece como si, en realidad, encontrase en ello un placer mor%oso.
9Comprendo.
9Era un hom%re cultsimo, muy inteligente. pero algunas eces..., %ueno, no soy yo 1ui&n
para meterme en eso. ?o me extra"a 1ue su mujer le a%andonase, me refiero a la primera.
Aespecto a la segunda, no tengo ninguna opini+n. )ero al casarse con lord Edgware tuo todo
cuando dese+ y mucho m(s. El caso es 1ue le dej+, y sin ning2n hueso roto, como ella dice,
pero 3eraldine no le poda a%andonar. !urante mucho tiempo no se acord+ de ella. mas, de
pronto, le record+. A eces he pensado, aun1ue 1uiz( no de%iera decirlo...
9S, se"orita. dgalo usted.
9)ues a eces he pensado 1ue 1uera engarse en ella de la madre, de su primera mujer. Era
una criatura muy %uena. muchas eces he lamentado cuanto le ocurri+. ?o ha%ra ha%lado de
todo esto, monsieur )oirot, si no hu%iese sido por esa loca ocurrencia de 3eral dine, hace un
momento. 5as cosas 1ue ha dicho so%re el odio de su padre ha%ran parecido muy extra"as a
1uien no hu%iese estado enterado de ello.
90uchas gracias, se"orita. 0e parece 1ue lord Edgware era un hom%re 1ue hu%iera hecho
mucho mejor no cas(ndose.
9<6a lo creo=
9:?o pens+ nunca en casarse por tercera ez;
9:C+mo, si ia su mujer;
90uy sencillo, d(ndole la li%ertad 1ueda%a li%re &l tam%i&n.
90e parece 1ue ya tuo %astantes tri%ulaciones con dos mujeres 9dijo miss Carroll
(speramente.
9Entonces, :usted cree 1ue no se trata%a en a%soluto de un tercer casamiento; Aeflexione
usted %ien, se"orita. 0iss Carroll se puso p(lida.
9?o comprendo 1u& se propone machacando so%re eso. !esde luego, 1ue no se trata%a de
tal cosa.
CAPITULO CATORCE
CINCO PREGUNTAS
9:)or 1u& le has preguntado a miss Carroll si crea 1ue lord Edgware ha%a pensado en
casarse otra ez; 9pregunt& con curiosidad mientras nos dirigamos a casa.
9Se me ocurri+ 1ue eso podra ser una explicaci+n de algo, mon ami.
!:)or 1u&;
9He tratado de explicarme la s2%ita volte ase de lord Edgware respecto a su diorcio. Hay
algo raro en ese repentino cam%io de idea.
9S 9dije pensatiamente9. es muy raro.
95ord Edgware, Hastings, confirm+ lo 1ue nos dijo su mujer, o sea, 1ue ella se ali+ de toda
clase de a%ogados para conseguir el diorcio, pero &l siempre se neg+ a retroceder un solo
milmetro. ?o, no 1uera diorciarse. 6 de pronto accede de %uen grado.
9D lo dice 9le record&.
9Es erdad, Hastings. 7ienes raz+n. 5o dijo. ?o tenemos ninguna prue%a de 1ue &l escri%iera
a1uella carta. $h bien, por una u otra causa 1uiso enga"arnos. :?o es eso; :)or 1u&; ?o lo
sa%emos. )ero suponiendo 1ue hu%iese escrito esa carta, tuo 1ue existir alg2n moti o para 1ue
lo hiciera. Ahora %ien@ lo m(s l+gico es 1ue, de pronto, encontrase a alguien con 1uien 1uisiera
casarse. Eso explicara perfectamente su cam%io de parecer. )or tanto, es muy natural 1ue yo
procure aeriguarlo.
90iss Carroll rechaz+ la idea decididamente 9dije yo.
9S, miss Carroll... 9dijo )oirot con oz medita%unda
9:>u& piensas; 9le pregunt&, exasperado. A )oirot le gusta%a intrigarle a uno con el tono de
su oz9. :>u& raz+n poda tener para mentir; 9pregunt&.
9Aucune, aucune. Sin em%argo, Hastings, no de%emos confiar demasiado en su declaraci+n.
9:Crees 1ue miente; :)or 1u&; )arece una mujer muy sincera
9Ese efecto produce. )ero a eces es muy difcil distinguir la mentira deli%erada y la
inexactitud inoluntaria
9:>u& 1uieres decir;
9Enga"ar deli%eradamente es una cosa, pero creer estar seguro de lo 1ue uno ha isto es
una caracterstica de infinidad de gentes honradas. Ahora supongamos 1ue la secretaria ha
mentido al declarar 1ue io el rostro de la #il$inson, siendo as 1ue, en realidad, es imposi%le
1ue lo iera ,ueno. eamos c+mo ha podido ocurrir eso. /jate %ien. Ella mira hacia a%ajo. por el
porte y la figura cree er a 'ane #il$inson en el est%ulo. )ara ella es 'ane #il$inson, est(
segura de 1ue lo es. !ice 1ue io claramente su rostro por1ue, estando tan segura de s misma,
el detalle de ha%er isto o no su cara nada significa, puesto 1ue ha isto la figura. 7an
autosugestionada est(, 1ue hasta ha isto su rostro sin erlo. )or eso no acila en afirmar 1ue lo
io. :?o es eso; En realidad, :1u& importa 1ue le iese o no la cara; )or todos los detalles, era
'ane #il$inson, sin la menor duda ?o puede enga"arse, por1ue la conoce perfectamente. )or
eso contesta a las preguntas con la seguridad de ese conocimiento suyo, no a consecuencia de
los hechos 1ue recuerda. 5os testigos 1ue mayor seguri dad demuestran de%en ser tratados a
eces con recelo, amigo mo. El testigo acilante, 1ue reflexiona un minuto... para decir B<Ah, s=,
es as como sucedi+C, ha de inspirar mayor confianza y seguridad.
9Amigo )oirot, trastornas todas las ideas 1ue tengo de los testigos.
96 en cuanto a mi pregunta de si lord Edgware pensa%a casarse de nueo, ella la encuentra
ridcula por1ue no se le ha ocurrido si1uiera semejante cosa. ?o se 1uiere tomar el tra%ajo de
recordar si por alg2n detalle pudo existir ese prop+sito. Sea como fuere, el caso es 1ue estamos
igual 1ue antes.
9?o pareci+ muy desconcertada cuando le demostraste 1ue no ha%a podido er el rostro de
'ane #il$inson 9dije pensatiamente.
9?o. eso fue lo 1ue me conenci+ de 1ue era una de esas personas inconscientemente
falsarias, mas una deli%erada em%ustera. En realidad, no eo motio para una mentira
deli%erada, a no ser 1ue... <Ah, caram%a, 1u& idea=
9:!e 1u& se trata; 9pregunt& con ansiedad. )ero )oirot moi+ la ca%eza.
9?ada. una idea 1ue se me ha ocurrido. )ero es imposi%le. s, es imposi%le 9y luego se
neg+ a decir m(s.
9)arece 1ue la secretaria 1uiere mucho a la joen 9dije yo.
9S. seguramente esta%a decidida a asistir a nuestra entreista. Hastings, :1u& impresi+n te
ha producido la honora%le 3eraldine 0arsh;
90e ha dado muchsima l(stima.
97ienes un coraz+n muy sensi%le, Hastings. -na %elleza angustiada te trastorna siempre.
9:?o te ha ocurrido a ti lo mismo; Afirm+ graemente@
9S.... no ha tenido una ida muy f(cil. Eso lo llea escrito claramente en su rostro.
9!e todos modos 9dije con calor9, :te das cuenta de lo a%surda 1ue resulta la ocurrencia
de 'ane #il$inson de 1ue esa muchacha tendra algo 1ue er con el crimen;
9*nduda%lemente, su coartada de%e de ser satisfactoria, aun1ue 'app no me la ha explicado
a2n.
9<)or !ios, )oirot= :0e as a decir acaso 1ue despu&s de erla y orla no est(s conencido y
1ue todaa deseas una coartada;
9$h bien, amigo mo. :Cu(l es el resultado de erla y ha%larle; ?os encontramos con 1ue ha
sufrido mucho, con 1ue asegura 1ue odia%a a su padre y 1ue se alegra de su muerte,
mostr(ndose sumamente in1uieta respecto a lo 1ue &l pudo ha%erme dicho ayer por la ma"ana.
6 a pesar de todo eso, me sales diciendo 1ue no hay necesidad de una coartada.
9Su misma fran1ueza demuestra su inocencia 9dije calurosamente.
95a fran1ueza es, por lo mismo, una de las caractersticas de esa familia El nueo lord
Edgware tam%i&n ha puesto tran1uilamente sus cartas so%re el tapete.
9S, es erdad 9dije sonriendo ante a1uel recuerdo9. es un m&todo original.
)oirot asinti+, diciendo@
9Con el cual cree &l desconcertarnos.
9<6a lo creo=, y nos ha uelto locos.
9<>u& ocurrencia= 7e ha%r( uelto loco a ti, pero a m no me ha hecho ning2n efecto. Al
contrario, he sido yo 1uien le he desconcertado a &l.
9:72; 9dije incr&dulamente, no recordando ha%er adertido el menor indicio de tal cosa
9S, s, yo le escuch& pacientemente, y al fin hice una pregunta, para &l inesperada, 1ue,
como ya lo de%iste notar, desconcert+ mucho a nuestro ca%allero. )or lo isto, ya no te fijas en
nada, Hastings.
96o cre 1ue el asom%ro y el horror 1ue demostr+ al or 1ue Charlotte Adams ha%a muerto
eran reales. Supongo 1ue t2 1uieres decir 1ue fue una h(%il manio%ra suya.
9Eso no se puede afirmar. Conengo en 1ue pareca erdadero.
9:)or 1u& motios crees t2, pues, 1ue nos meti+ en la ca%eza todas esas cosas; :5o hizo
s+lo por diertirse;
9Es posi%le. 4osotros, los ingleses, ten&is una idea muy rara del humor. )ero puede tam%i&n
ha%er sido ha%ilidad o diplomacia. 5os hechos 1ue se ocultan ad1uieren un gran alor. en
cam%io, a los 1ue se explican claramente se les concede menos importancia de la 1ue tienen en
realidad.
95a ri"a con su to a1uella misma ma"ana, por ejemplo, :erdad;
9Eso es. 8l sa%e 1ue ese hecho est( a punto de sa%erse. $h bien, lo cuenta sencillamente.
9?o es tan loco como parece.
9?o tiene nada de loco. -sa %ien las c&lulas grises cuando tiene 1ue hacerlo. Sa%e
perfectamente los pasos 1ue de%e dar y cu(ndo de%e ense"ar sus cartas, como te he dicho
antes. 72 sa%es jugar al bridge, :erdad, Hastings; !ime. :cu(ndo de%e uno hacer eso;
972 tam%i&n juegas al bridge y sa%es muy %ien 1ue se hace cuando se tienen todos los
triunfos y no se 1uiere perder tiempo, con el fin de jugar una nuea partida.
9S, mon ami, eso es erdad. pero a eces hay otra raz+n, lo he adertido en una o dos
ocasiones, jugando con dames. A lo mejor se presenta una pe1ue"a duda. $h bien, la dame tira
los naipes so%re el tapete diciendo resueltamente@ BAhora todo lo dem(s es moC, y recoge las
cartas y las %araja. Seguramente, los dem(s jugadores se conforman... particularmente si no
tienen mucha experiencia. Cuando se ha empezado ya la otra partida, alguno de los jugadores
piensa@ B0e parece 1ue con su juego no poda ganarme a m. S, s, no hay duda. mis triunfos
mata%an a todos los suyos.C
9Entonces, :t2 1u& crees;
9)ienso, Hastings, 1ue tanta %aladronada es muy interesante. 6 pienso, adem(s 9a"adi+
festio9, 1ue ya es hora de 1ue cenemos. Une petite omelette, n#est ce pas+ !espu&s de cenar,
all( a las nuee, 1uisiera hacer otra isita.
9:A 1ui&n;
9Cenemos antes, Hastings, y hasta 1ue no hayamos tomado el caf&, no nos ocupemos m(s
de este asunto. Cuando se empieza a comer, la ca%eza de%e someterse al est+mago.
)oirot cumpli+ su pala%ra. /uimos a un restaurante del Soho, donde )oirot era muy conocido.
comimos una deliciosa tortilla, un lenguado, una gallina y un %udn al ron, 1ue le gusta%a mucho
a )oirot.
0ientras tom(%amos el caf&, )oirot me sonri+ ama%lemente desde el otro lado de la mesa.
9Amigo mo 9dijo9, confo en ti mucho m(s de lo 1ue te figuras. >ued& confundido y
halagado con a1uellas inesperadas pala%ras.
'am(s me ha%a dicho una cosa as. Siempre pareci+ 1ue desprecia%a mis propias ideas.
Aun1ue no creyese precisamente 1ue fla1uea%a su cere%ro, de pronto comprend 1ue acaso
confia%a demasiado en mi ayuda. 8l sigui+ agamente@
9S, puede ser 1ue t2 no te hayas dado cuenta, pero infinidad de eces me has indicado el
camino 1ue de%a seguir.
9:!e eras, )oirot; 9tartamude&9. <>u& alegra= )ero si s& algo lo ha%r& aprendido de
erte tra%ajar a ti una y otra ez... 8l moi+ la ca%eza.
9Mais non, ce n#est pas ;a. 72 no has aprendido nada de m.
9<Dh= 9dije desconcertado.
96 as de%e ser. ?ing2n hom%re de%e imitar a otro. Cada uno de%e desarrollar su propia
inteligencia hasta el grado m(ximo, sin tratar de imitar la de nadie. 6o no 1uiero 1ue seas un
segundo )oirot, inferior a &l. 0i deseo es 1ue llegues a ser el supremo Hastings. ?o me has
entendido. lo 1ue pasa, amigo mo, es 1ue en ti encuentro el cere%ro normal por excelencia.
9!esde luego, no creo 1ue sea anormal.
9<>u& has de serlo= Est(s perfecta, admira%lemente e1uili%rado. :7e das cuenta de lo 1ue
esto significa para m; Cuando el criminal aca%a de cometer un delito, su primera preocupaci+n
es la de enga"ar. :A 1ui&n; ?aturalmente, a las personas normales. 7anto en los momentos de
lucidez como, te ruego 1ue me perdones, en los de mayor torpeza, siempre eres
maraillosamente normal, $h bien, ahora me preguntar(s 1ue c+mo aproecho yo tu normalidad.
)ues, sencillamente, iendo reflejado en tu pensamiento lo 1ue el criminal desea hacer creer a
los seres normales. Como er(s, me eres de gran ayuda.
?o entenda casi nada de lo 1ue me esta%a diciendo, y todo ello me pareca muy poco
halagador para m.
90e he expresado mal 9a"adi+ r(pidamente9. )ara ciertas cosas, t2 tienes una perspicacia
de la 1ue yo carezco. 72 siempre me indicas lo 1ue el criminal intenta hacer creer a la 'usticia. 6
como te he dicho antes, eso es una gran ayuda para m.
5e o%ser&. /uma%a un cigarrillo y me mira%a con gran %eneolencia.
9-e cheri Hastings 9murmur+9. ?o s& por 1u& siento tanto afecto por ti.
6o esta%a contento, pero algo aergonzado, y desea%a cam%iar de conersaci+n.
9,ueno 9dije9, amos a discutir el asunto.
9$h bien !ech+ atr(s la ca%eza y cerr+ los ojos. 5anz+ lentamente una %ocanada de humo
9. 1e me pose des *uestions.
!:S; 9dije (idamente9. <>u& casualidad=
9:72 tam%i&n;
9Claro 9respond. 6 echando hacia atr(s la ca%eza y cerrando los ojos, dije9@ :>ui&n mat+
a lord Edgware;
)oirot se enderez+ y moi+ en&rgicamente la ca%eza.
9?o, no. ?ada de eso. :>u& inter&s puede tener esa pregunta; Eres como el lector de
noelas detectiescas, 1ue se pasa el tiempo sospechando de cada uno de los personajes 1ue
aparecen en ella sin m(s raz+n 1ue la de despistarle. -na ez, lo confieso, tam%i&n lo hice yo.
)ero fue un caso excepcional. Cual1uier da de estos te lo contar& 9hizo una pe1ue"a pausa y
a"adi+9@ :!e 1u& ha%l(%amos;
9!e las preguntas 1ue te hacas 9repli1u& secamente. Estue a punto de decirle 1ue mi
erdadera misi+n era procurarle un compa"ero ante el cual pudiera d(rselas de listo. Sin
em%argo, me contue. 6a 1ue 1uera aleccionarme, lo mejor era dejarle ha%lar9. 4amos,
empieza 9dije.
Era lo 1ue espera%a la anidad de mi hom%re. Se ech+ otra ez hacia atr(s y empez+@
95a primera pregunta nos la hemos repetido ya muchas eces@ :)or 1u& lord Edgware
cam%i+ de manera de pensar respecto al diorcio; Ese hecho sugiere dos ideas, una de las
cuales ya la conoces t2. 5a segunda es &sta@ :>u& ha ocurrido con esa carta; :A 1ui&n le
interesa 1ue lord Edgware y su mujer contin2en unidos; 7ercera pregunta@ :>u& significa el
cam%io de expresi+n de su rostro, 1ue adertiste al olerte para cerrar la puerta de la %i%lioteca
ayer por la tarde; :)uedes contestarme t2 a esto, Hastings;
!enegu& con la ca%eza y dije@
9?o lo entiendo.
9:Est(s seguro de 1ue no te lo imaginaste; A eces, amigo mo, tienes la imaginaci+n un
peu vive.
!?o, no 9mo la ca%eza igorosamente9. estoy seguro, no me e1uioco.
9,ien, es otra cosa por explicar. 5a cuarta pregunta se refiere a las gafas. Si ni 'ane
#il$inson ni Charlotte Adams las usa%an, :1u& hacan a1uellas gafas en el monedero de
Charlotte; 6 a la 1uinta pregunta. :>ui&n y por 1u& telefone+ a la Chiswic$ para sa%er si 'ane
#il$inson esta%a o no all; Estas cinco preguntas, Hastings, son mi tormento. Si pudiese
responder a ellas, me encontrara mucho mejor. Si, al menos, se me ocurriese alguna hip+tesis
1ue me las explicase satisfactoriamente, mon amour propre no sufrira tanto.
6o dije@
9)ues 1uedan todaa en pie algunos interrogantes m(s.
9:Cu(les;
9En primer lugar, :1ui&n propuso a Charlotte Adams a1uella farsa; :!+nde estuo ella la
noche del crimen, antes y despu&s de las diez; :>ui&n es ese !. 1ue le regal+ la cajita de oro;
9Eso est( clarsimo 9dijo )oirot9. ?o hay el menor enigma en tales preguntas. Son
sencillamente cosas 1ue ignoramos, pero 1ue podemos conocer en cual1uier momento. En
cam%io, las 1ue yo he formulado, amigo mo, son de orden psicol+gico, de las 1ue hacen tra%ajar
las c&lulas grises.
9<)oirot= 9exclam& desesperado9. 7e ruego 1ue no sigas. )resiento 1ue no podra
soportarlas nueamente. :?o ha%laste antes 1ue tenamos 1ue hacer cierta isita;
)oirot mir+ su reloj.
9Es erdad 9dijo9. oy a telefonear y resoler& lo 1ue sea coneniente.
Se march+ y oli+ a los pocos momentos, diciendo@
94(monos. 7odo a %ien.
9:!+nde amos; 9pregunt&.
9A casa de sir 0ontagu C+rner, en Chiswic$. >uiero sa%er algo m(s acerca de esa llamada
telef+nica.
CAP,TULO 1UINCE
SIR MONTAGU C+RNER
Eran cerca de las diez cuando llegamos a la magnfica mansi+n de sir 0ontagu C+rner, en
Chiswic$. ?os introdujeron en un est%ulo de %ellsimo artesonado. A la derecha imos el
comedor, cuya %rillante mesa esta%a alum%rada con candela%ros.
9:7ienen ustedes la %ondad de seguirme;
El criado nos hizo su%ir una magnfica escalera y nos gui+ hasta una amplia ha%itaci+n del
primer piso.
90onsieur H&rcules )oirot 9anunci+.
?os encontr(%amos en una asta y hermosa ha%itaci+n. 5as l(mparas, cuidadosamente
eladas, le da%an un aspecto de acogedora antigGedad. En un (ngulo, y cerca de una de las
a%iertas entanas, ha%a una mesa de bridge, alrededor de la cual esta%an sentadas cuatro
personas. Al entrar nosotros, una de ellas se leant+ y ino a nuestro encuentro. Era sir 0ontagu
C+rner.
90e alegro mucho de conocerle personalmente, monsieur )oirot.
6o mir& con inter&s al arist+crata. 7ena aspecto de erdadero judo, con sus ojos menudos e
inteligentes y su tup& cuidadosamente arreglado. Era de estatura mediana Jmedira metro
sesenta y cinco, aproximadamenteK y de afectuosos modales.
95es presento a mster y a mistress #id%urn...
96a nos conocemos 9dijo orgullosamente mistress #id%urn.
9...y a mster Aoss 9sigui+ haciendo presentaciones sir 0ontagu. El llamado Aoss era un
joen de unos eintid+s a"os, de rostro simp(tico y ru%ios ca%ellos.
95es pido mil perdones por ha%er interrumpido su juego 9dijo )oirot.
9!e ninguna manera. ?o ha%amos hecho m(s 1ue preparar las cartas.
97omar( usted un poco de caf&, :erdad, monsieur )oirot;
)oirot se excus+, pero acept+ un co"ac a"ejo, 1ue nos fue serido en unas altsimas copas.
Cuando las hu%imos aciado, sir 0ontagu C+rner empez+ a ha%lar de distintas cosas, de
pintura japonesa, de lacas chinas, de tapices persas, de los pintores impresionistas franceses,
de m2sica moderna y de las teoras de Einstein.
Cu(ndo termin+ su peroraci+n, se recost+ en la %utaca y pase+ so%re el auditorio su
%onachona mirada. Se le ea encantado de su gran talento. En la tenue luz pareca como una
especie de genio medieal. A su alrededor eanse por todas partes ex1uisitos detalles de arte y
cultura.
9Ahora, sir 0ontagu 9dijo )oirot9, si no fuera a%usar de su %ondad, 1uisiera 1ue
ha%l(ramos del asunto 1ue ha motiado mi isita.
Sir 0ontagu moi+ la mano, diciendo@
9)ero eso no corre prisa. Adem(s, hay tiempo de so%ra para ello.
9Siempre hay tiempo para todo en esta casa 9suspir+ mistress #id%urn9. <Se encuentra
uno tan %ien en ella=
96o 9dijo sir 0ontagu9 no iira en 5ondres ni por un mill+n de li%ras. 7engo en esta casa
una sensaci+n de agrada%le apartamiento, de paz. <Ay=, de esa paz 1ue hemos alejado de
nosotros en estos tristes das de grosero materialismo.
-n impo pensamiento cruz+ por mi mente. 0e hizo el efecto de 1ue si alguien se llega%a a sir
0ontagu y le ofreca un mill+n de li%ras, a1uel %endito apartamiento y a1uella deliciosa paz se
iran al dia%lo. )ero en seguida alej& de m a1uellas her&ticas ideas.
9!espu&s de todo, :1u& es el dinero; 9murmur+ mistress #id%urn.
9<Ah= 9murmur+ pensatiamente su marido, haciendo sonar distradamente algunas
monedas en su %olsillo.
9<Archie= 9dijo ce"udamente la se"ora.
9)erdonen ustedes 9dijo el increpado Archie, y guard+ silencio.
9Aealmente 9dijo )oirot9, ha%lar de un crimen en esta atm+sfera de arte sera una falta
imperdona%le.
9Eso, no 9asegur+ sir 0ontagu, haciendo un gracioso moimiento con su mano9. -n
crimen puede ser muy %ien una o%ra de arte, y, desde luego, el detectie, un artista. ?o ha%lo,
claro est(, de la )olica. )recisamente, hoy ha estado a isitarme un inspector, un tipo la mar de
curioso. /ig2rese 1ue nunca ha%a odo ha%lar de ,enenuto Cellini.
9Supongo 1ue ha%r( enido para ha%lar de 'ane #il$inson, :erdad; 9pregunt+
curiosamente mistress #id%urn.
9Ha sido una erdadera suerte para esa se"ora ha%er estado anoche a1u 9dijo )oirot.
9As parece 9asinti+ sir 0ontagu9. Estue ha%lando con ella, y adem(s de hermosa, es
inteligente. Har& por ella cuanto pueda. aun1ue esta%a dispuesta a ser su propia empresaria,
parece 1ue al fin ser& yo 1uien se preocupe de su carrera.
95a erdad es 1ue esa mujer tiene mucha suerte 9dijo mistress #id%urn9. Se hu%iera
muerto sin erse li%re de su marido, y de pronto alguien a y le 1uita esa preocupaci+n. Ahora s
1ue podr( casarse con el du1ue de 0erton. Ese casamiento es la comidilla del da. )or cierto,
1ue la madre del du1ue est( indignadsima.
9'ane #il$inson me produjo una excelente impresi+n 9dijo sir 0ontagu9. Hizo algunas
o%seraciones muy inteligentes so%re arte griego.
Sonre. 0e imagina%a a 'ane diciendo@ BS.C B?o.C BEs realmente
maraillosoC, con su calidad y m(gica oz. Sir 0ontagu de%a de ser de esas personas para
1uienes la suprema inteligencia consiste en seguir con gran atenci+n y meticulosidad sus propias
o%seraciones.
95ord Edgware era un tipo muy raro 9dijo mster #id%urn9. Estoy seguro 1ue ha dejado un
sinfn de enemigos.
9:Es erdad, monsieur )oirot, 1ue alguien le cla+ un cuchillo en la nuca; 9pregunt+
mistress #id%urn.
9?ada m(s cierto. /ue un tra%ajo realizado con la mayor destreza y eficacia, algo
erdaderamente cientfico.
96a aparece en usted el artista, monsieur )oirot 9dijo sir 0ontagu.
9Ahora le agradecera 1ue trat(semos del o%jeto de mi isita 9dijo )oirot9. Al parecer,
llamaron por tel&fono a lady Edgware mientras esta%a cenando. Aespecto a esa llamada,
1uisiera algunos informes y espero 1ue me permitir( interrogar a sus criados.
9<?o falta%a m(s= Aoss, :1uiere hacer el faor de tocar usted mismo ese tim%re; 9y le indic+
un pe1ue"o %ot+n 1ue esta%a al alcance de la mano del joen.
*nmediatamente apareci+ un criado. Era un hom%re de cierta edad, de aspecto eclesi(stico.
Sir 0ontagu le explic+ lo 1ue se espera%a de &l. El siriente se oli+ hacia )oirot con atenta
cortesa.
9:Hara usted el faor de decirme 1ui&n contest+ a la llamada telef+nica; 9pregunt+ mi
amigo.
96o mismo. El tel&fono est( en el est%ulo, en una ca%ina.
95a persona 1ue llam+ por tel&fono, :con 1ui&n dijo 1ue desea%a ha%lar, con lady Edgware o
con miss 'ane #il$inson;.
9Con lady Edgware, se"or.
9:0e podra decir con exactitud cu(les fueron sus pala%ras;
El criado reflexion+ un momento.
9Al ponerme al aparato, recuerdo 1ue dije@ B!game.C -na oz pregunt+ si era Chiswic$
PQPQP. Contest& afirmatiamente. Entonces me dijeron 1ue aguardase un momento.
*nmediatamente, otra oz oli+ a preguntar si era Chiswic$ PQPQP, y ol a decir 1ue s. EntonE
ces me pregunt+@ B:Est( lady Edgware;C 6o contest& 1ue la se"ora esta%a cenando. 5a oz
a"adi+@ B:>uiere hacer el faor de llamarla; !eseo ha%lar con ellaC /ui al comedor a aisar a la
se"ora, 1ue se leant+ y ino al tel&fono.
9:6 luego;
9Cogi+ el aparato y dijo@ B!game. :Con 1ui&n ha%lo;C 5uego la o decir BS, muy %ien. yo
soy lady Edgware.C En a1uel momento i%a yo a retirarme, pero la se"ora me llam+ y me dijo 1ue
ha%an cortado la comunicaci+n, y a"adi+ 1ue al colgar el aparato se ha%an redo. 0e pregunt+
si la persona 1ue ha%a telefoneado ha%a dado su nom%re. 5e contest& 1ue no. Eso fue todo.
9:Cree usted, monsieur )oirot, 1ue la llamada telef+nica tiene 1ue er algo con el asesinato;
9pregunt+ mistress #id%urn.
9?o se puede decir de momento. ?o es m(s 1ue un detalle.
9A lo mejor fue alguien 1ue 1uiso gastarle una %roma. a m me pas+ una ez.
9-<est toujours possible, madame.
!:Se fij+ usted si la oz de la persona 1ue llam+ era de hom%re o de mujer;
9Creo 1ue era de mujer.
9:>u& clase de oz era, fuerte o suae;
9Era suae y clara 9se detuo un momento9. 7al ez me e1uio1ue, pero me hizo el efecto
de 1ue era extranjera por lo 1ue arrastra%a las erres.
9A lo mejor era una oz escocesa, !onald 9dijo mistress #id%urn dirigi&ndose al joen Aoss.
9?o puedo ser yo el culpa%le. esta%a en el %an1uete 9replic+ &ste.
)oirot se dirigi+ de nueo al criado.
9:Cree usted 1ue reconocera a1uella oz si la oyese de nueo; El hom%re dud+.
9?o puedo asegurarlo, se"or. Sin em%argo, creo 1ue la reconocera
90uchas gracias.
9A sus +rdenes, se"or.
El f(mulo inclin+se y se retir+ majestuosamente.
Sir 0ontagu sigui+ desempe"ando su papel de iejo hidalgo. ?os pidi+ 1ue nos 1ued(semos a
jugar al bridge. 6o me excus& por mi desconocimiento del juego, ya 1ue es una cosa 1ue nunca
me ha tentado. El joen Aoss cedi+ su puesto a )oirot y la elada termin+ con un excelente
%eneficio financiero para )oirot y sir 0ontagu.
!imos las gracias a nuestro hu&sped y nos retiramos. Aoss ino con nosotros.
9<>u& hom%recillo m(s extra"o es ese sir 0ontagu= 9dijo )oirot mientras camin(%amos por
la carretera.
5a noche era muy hermosa y decidimos ir andando hasta encontrar un taxi, en lugar de pedirlo
por tel&fono.
96%, es un hom%recillo extra"o 9repiti+ )oirot.
9Es un ri1usimo hom%recillo 9dijo Aoss.
95o supongo.
9)arece 1ue se interesa algo por m 9ha%l+ el joen9. Su ayuda me serira de mucho. con
la protecci+n de un hom%re como ese se puede hacer fortuna
9:Es usted actor, mster Aoss;
Aespondi+ afirmatiamente. )areci+ ofenderle 1ue su nom%re no nos fuese conocido. Al
parecer, recientemente ha%a logrado alg2n renom%re en la interpretaci+n de cierta o%ra
tene%rosa traducida del ruso.
Cuando, por fin, le hu%imos calmado, )oirot le pregunt+ distradamente@
9Sin duda, usted conocera a Charlotte Adams, :erdad, mster Aoss;
9?o, no la conoca. 0e he enterado de su muerte, esta noche, por los peri+dicos, de%ida a
una excesia dosis de no s& 1u& droga. Es realmente est2pido lo 1ue les pasa a todas las
artistas j+enes con las drogas.
9Es una erdadera l(stima... Era una muchacha muy inteligente.
9Creo 1ue s.
/uera de s mismo, al joen no le preocupa%an gran cosa los dem(s.
9:5a io usted tra%ajar alguna ez; 9le pregunt& yo.
9?o. 5a clase de tra%ajo 1ue haca no me interesa%a Ahora parece 1ue le ha dado a la gente
por entusiasmarse por &l, pero supongo 1ue no durar( mucho.
9A1u iene un taxi 9dijo )oirot, y le hizo se"a para 1ue se detuiese.
96o seguir& andando 9dijo Aoss9. En Hammersmith tomar& el 0etro hasta mi casa 9de
pronto, se ech+ a rer neriosamente9@ 0ala cosa esa cena de anoche.
9:)or 1u&;
9/uimos trece a la mesa por1ue alguien falt+. Hasta el final de la cena no nos dimos cuenta.
9:>ui&n ser(, pues, el primero 1ue se ir( al otro mundo; 9le pregunt&.
Solt+ una risita neriosa y contest+@
96o.
CAPITULO DIECIS2IS
UNA IMPORTANTE DISCUSI+N
Al llegar a casa encontramos a 'app, 1ue nos esta%a esperando.
9?o sa%a 1u& hacer y he pensado@ oy a ir a charlar un rato con el amigo )oirot 9dijo
alegremente.
9$h bien, :c+mo anda eso del crimen;
9!esgraciadamente, no tan %ien como 1uisiera 9mostr(%ase desesperanzado9. :)uede
usted ayudarme algo, )oirot;
97engo algunas ideas 1ue tal ez le interesen 9dijo mi amigo.
9A usted siempre se le ocurre algo, aun1ue a eces... ,ueno. eso no significa 1ue no 1uiera
escucharlas, al contrario. Siempre he dicho 1ue tiene usted un cere%ro como pocos.
)oirot agradeci+ framente el cumplido.
9>uisiera sa%er, )oirot 9sigui+ el inspector9, :1u& piensa de las dos ladies Edgware;
:7iene usted idea de 1ui&n fue la 1ue estuo en Aegent 3ate;
9!e eso mismo, precisamente, 1uera ha%larle yo 9y en seguida le pregunt+ a 'app si ha%a
odo ha%lar alguna ez de Charlotte Adams.
90e suena el nom%re. pero, de momento, me es imposi%le recordar de 1ui&n se trata. )oirot
se lo explic+.
9:-na transformista; :6 1u& tiene 1ue er esa transformista en el asunto 1ue nos interesa;
)oirot relat+ minuciosamente todo cuanto ha%amos hecho y la conclusi+n a 1ue ha%amos
llegado.
9S, parece 1ue tiene usted raz+n. todo coincide. estido, som%rero, guantes, y, adem(s, la
peluca... S, s, no hay duda. de%e de ser eso. 5a erdad es 1ue es usted un lince, amigo )oirot.
?o existen pala%ras capaces de expresar lo 1ue es usted. )ero de todas maneras, su hip+tesis
me parece algo fant(stica. ?o es por ala%arme, pero tengo m(s experiencia 1ue usted. Aespecto
a lo 1ue dice de 1ue existe un hom%re entre %astidores en este asunto, la erdad, no lo creo.
>ue Charlotte Adams fuese la mujer 1ue se present+ en Aegent 3ate, s es posi %le. es m(s@
estoy casi conencido de 1ue sucedi+ como usted dice. )ero si esa Charlotte Adams fue all, lo
hara pro%a%lemente con alg2n inter&s personal. 7al ez s& trata%a de un chantaje, y en este
caso se comprenden perfectamente sus pala%ras de 1ue i%a a tener mucho dinero. Ella de%i+ ir a
er a lord Edgware, y una ez juntos, discuti ran. 5ord Edgware la de%i+ ofender, y entonces la
mujer perdi+ la ca%eza y lo mat+. Al llegar a su casa sentirase moralmente deshecha, por1ue su
intenci+n no ha%a sido nunca la de asesinarlo, y Jsupongo yo 1ue fue asK se tom+ una fuerte
dosis de eronal para terminar con sus remordimientos.
9:Cree usted 1ue eso aclara todos los hechos;
9Hom%re, no. claro est( 1ue todaa 1ueda mucho por explicar. pero es una %uena hip+tesis
para empezar las pes1uisas. En cuanto a lo otro, la farsa esa 1ue prepara%an, creo 1ue no de%e
tener ninguna relaci+n con lo 1ue a nosotros nos interesa. Ser(, sencillamente, una mera
coincidencia.
9Mais oui, c#est possible.
!:>u& le parece esta otra suposici+n; 9dijo 'app.
9El organizador de la farsa es tam%i&n inocente, pero alguien 1ue tena alg2n motio para
odiar a lord Edgware pudo muy %ien enterarse de la %roma 1ue i%an a gastarle y pens+
satisfacer su odio gracias a los %romistas. ?o es ning2n disparate, :erdad; 9hizo una pe1ue"a
pausa y sigui+9@ Sin em%argo, creo m(s pro%a%le lo 1ue dije antes. 5a relaci+n 1ue ha%a entre
esa artista y lord Edgware ya se aclarar( alg2n da.
5uego, )oirot le cont+ lo de la carta de Am&rica y 'app dijo 1ue realmente podra serirles de
mucho.
94oy a ocuparme en seguida de este asunto 9y sacando una li%reta, hizo algunos apuntes
9. Cada ez estoy m(s conencido de 1ue es Charlotte Adams la criminal. !e momento no eo
a nadie m(s 1ue pueda tener alg2n inter&s en la muerte de lord Edgware 9dijo mientras
guarda%a el cuaderno de notas, y sigui+9@ 7am%i&n est( el nueo lord Edgware, el capit(n
0arsh, 1ue es uno de los 1ue m(s ha salido ganando con el crimen, y, por tanto, el 1ue m(s
motios tiene para ser el asesino. )arece ser un hom%re poco escrupuloso en lo 1ue se refiere al
dinero. Adem(s, ayer tuo una iolenta discusi+n con su to. 8l mismo me lo ha contado. Eso
aleja de &l las sospechas. 6 hu%iese sido un marailloso culpa%le, pero se procur+ una coartada
para la noche del crimen, pues estuo en la Lpera con unos judos ricos, los !ortheimer. 0e he
informado detenidamente y ocurri+ como dice el capit(n 0arsh.
9:6 la se"orita;
9:Se refiere usted a la hija de lord Edgware; Estuo fuera de su domicilio esa noche. Cen+
con unos amigos, unos tales Carthews. 5uego fueron a la Lpera, y al salir la acompa"aron hasta
su casa. lleg+ all a las doce menos cuarto. Esto prue%a su inocencia. 5a secretaria parece ser
una mujer muy honrada 5uego est( el criado. Ese es un tipo al 1ue no puedo tragar. ?o es
propio de un hom%re ser tan guapo. Adem(s, hay algo en &l 1ue le hace sumamente repulsio.
!e todas maneras, he hecho aeriguaciones y no he podido encontrar ning2n motio para 1ue
matase a su amo.
9:?o ha pasado nada nueo;
9S, ha pasado algo, aun1ue no s& si ser( muy importante. En fin, ya eremos. Ante todo, ha
desaparecido la llae 1ue posea lord Edgware.
9:5a de la puerta de la calle;
9S.
90uy curioso.
9Eso mismo me parece a m. )uede tener gran importancia y puede no tener ninguna, seg2n.
)ero a2n hay algo m(s, 1ue para m es muy significatio. Ayer mismo, lord Edgware co%r+ un
che1ue. ?o era de mucho alor. solamente unas cien li%ras. Aeci%i+ el importe del che1ue en
%illetes franceses, de%ido a 1ue hoy pensa%a marchar a )ars. ,ueno. pues ese dinero tam%i&n
ha desaparecido.
9:>ui&n se lo ha dicho;
90iss Carroll. /ue ella misma en persona a co%rar el che1ue. 6 al decrmelo hoy, hemos
%uscado el dinero por todas partes, encontr(ndonos con 1ue ha%a desaparecido.
9:!+nde esta%a anoche;
90iss Carroll no lo sa%e. dice 1ue se lo entreg+ a lord Edgware a las tres y media de la tarde,
metido dentro de un so%re del mismo ,anco. 5ord Edgware, 1ue se halla%a en a1uel momento
en la %i%lioteca, cogi+ el dinero y lo dej+ so%re la mesa.
9Eso es una erdadera complicaci+n.
9D una simplificaci+n. !e momento, la herida...
9:>u& ocurre;
9)ues 1ue dice el forense 1ue no fue causada por una naaja corriente. era, desde luego, un
arma %lanca, pero de hoja distinta, y de%a de ser terri%lemente aguda.
)oirot se 1ued+ pensatio.
9El nueo lord Edgware parece encontrar muy diertido 1ue pueda sospecharse de &l como
asesino de su to. Su actitud me parece algo rara.
9)uede ser, simplemente, ha%ilidad.
97al ez. 5a muerte de su to ha sido muy oportuna para &l. )or lo pronto, ya se ha instalado
en la casa.
9:!+nde ia antes;
9En 0artin Street, Saint 3eorgeMs Aoad. ?o es un %arrio muy elegante, 1ue digamos.
9Apunta esa direcci+n, Hastings.
5a anot&, aun1ue me extra"a%a un poco. Si Aonald ha%a trasladado su residencia a Aegent
3ate, su antigua direcci+n no tena por 1u& interesarnos ya.
9?o me ca%e duda de 1ue la asesina es miss Adams 9dijo 'app leant(ndose9. Ha sido
una gran ocurrencia. 7iene usted la suerte de poder ir a los teatros y a toda clase de diersiones.
)or eso puede enterarse de cosas 1ue yo nunca conocer&. 5o malo del caso es 1ue no se e por
ninguna parte el motio del crimen, pero espero 1ue ya lo descu%riremos, y con un poco de
tra%ajo, todo se arreglar(.
9Existe as mismo otra persona 1ue podra tam%i&n estar complicada en el crimen y no se ha
fijado usted en ella.
9:>ui&n es;
9El ca%allero 1ue, seg2n dicen, se 1uera casar con lady Edgware, el du1ue de 0erton.
9Hom%re, claro 1ue puede tener motio 9'app solt+ una carcajada9. )ero un personaje de
su posici+n no comete un asesinato as como as. Adem(s, esta%a en )ars.
9:!e modo 1ue no lo juzga sospechoso;
9:5o cree usted acaso, )oirot;
6 ri&ndose de lo a%surdo de semejante idea, 'app sali+ de la ha%itaci+n.
CAP,TULO DIECISIETE
EL CRIADO
El da siguiente fue para todos nosotros de inactiidad, y para 'app, de gran tra%ajo. A la hora
del t& ino a ernos. Esta%a furioso.
9He sido un erdadero idiota.
9?o es posi%le, amigo 'app 9dijo ama%lemente )oirot.
9S, lo he sido. me he dejado enga"ar por un criado y se me ha ido de entre las manos.
9:>ue ha desaparecido el criado;
9S, y lo 1ue m(s me aergGenza es no ha%er sospechado de &l.
9,ueno, hom%re, ser&nese.
9Es muy f(cil decir eso. :Cree usted 1ue se puede estar sereno despu&s de ha%erle puesto a
uno por los suelos en la 'efatura de )olica; <Ah= Ese mayordomo es un p(jaro de cuidado.
seguramente no es la primera ez 1ue hace una cosa as.
El inspector se enjug+ la frente. Era la estampa de la desesperaci+n. 6o, m(s conocedor del
car(cter ingl&s, escanci& una fuerte dosis de 2his3" con seltz y se lo ofrec al inspector, 1uien en
seguida se reanim+ un poco.
)ero despu&s, m(s tran1uilizado, empez+ a ha%lar.
90uchas gracias, pero no s& si de%o... ?o estoy muy seguro de 1ue el criado sea el asesino,
aun1ue no deja de ser sospechosa esa huida. sin em%argo, de% empezar por detenerlo. )arece
1ue era una mala ca%eza. /recuenta%a cabarets de malsima reputaci+n.
9Tout de m:me, eso no prue%a 1ue sea un asesino.
9Es erdad. puede 1ue se halle metido en alg2n lo 1ue no sea precisamente un asesinato.
?o. estoy conencido de 1ue la autora fue miss Adams. ?o he podido encontrar nada 1ue
prue%e su participaci+n en el crimen, aun1ue eni& a arios de mis hom%res a su piso para 1ue
hicieran un registro. pero, desgraciadamente, no hemos encontrado nada impresionante. Era una
muchacha prudente. ?o guarda%a ninguna carta comprometedora. S+lo se han hallado las
referentes a contratos teatrales, cuidadosamente atadas y eti1uetadas. 7am%i&n ha%a algunas
de la hermana 1ue tiene en #ashington. ?ada de secretos. 3uarda%a, adem(s, arias joyas
antiguas de poco alor. ?o tena ning2n diario ntimo. Su li%ro de cuentas y el de che1ues no di E
cen nada aproecha%le. )arece 1ue era una muchacha sin historia.
97ena un car(cter reserado 9dijo )oirot pensatiamente9. 5o 1ue para nosotros es una
erdadera l(stima.
9He ha%lado con la camarera, pero no he sacado nada en limpio. 7am%i&n he ido a er a
a1uella joen 1ue tiene una tienda de som%reros y 1ue era muy amiga de miss Adams.
9Hom%re, a prop+sito. :1u& le ha parecido miss !rier; 9dijo )oirot pensatiamente.
9-na muchacha muy lista, pero no ha declarado nada de particular. 0e ha contestado lo
mismo 1ue todos los dem(s amigos y conoci dos de la muerta a 1uienes he interrogado. B>ue
era una joen muy simp(tica, 1ue no mantena amistad ntima con ning2n hom%re.C 6 eso no es
erdad. ?o es l+gico. )ara esas mujeres es imprescindi%le la amistad de los hom%res. Esa
est2pida lealtad de los amigos es la 1ue dificulta la la%or de la )olica 9se detuo para tomar
aliento, y, entre tanto, le ol a llenar el aso9. <3racias, capit(n Hastings= :>u& esta%a
diciendo; <Ah, s= ,ueno. pues hay por lo menos doce indiiduos con 1uienes ha ido a cenar, a
%ailar y a distintos sitios m(s. pero parece 1ue ninguno de ellos le interesa%a m(s 1ue otro
cual1uiera. Entre esos sujetos est( el actual lord Edgware, el artista de cine ,ryan 0artin y otros
arios. 5a idea de usted de 1ue detr(s de todo eso se oculta un hom%re me parece
desca%ellada. 0i opini+n es 1ue o%r+ por cuenta propia, " ahora trato de descu%rir 1u& clase de
relaciones eran las 1ue existan entre ella y el muerto. Creo 1ue tendr& 1ue ir a )ars. En la
inscripci+n de la cajita de oro dice )ars, y lord Edgware fue arias eces a )ars durante el
oto"o pasado para asistir a su%astas y comprar algunas curiosidades, seg2n me dijo miss
Carroll. S, tengo 1ue ir a )ars. 0a"ana empieza la inestigaci+n judicial. por eso tal ez aplace
el iaje, aun1ue, de todas maneras, puedo tomar el %arco de la tarde.
9Es usted un hom%re de una actiidad terri%le. 0e confunde usted.
9S. y mientras tanto, usted a1u, sentadito tran1uilamente, oli&ndose cada ez m(s
perezoso. 5o 2nico 1ue sa%e hacer es sentarse y pensar, haciendo tra%ajar las c&lulas grises,
como usted dice. Hay 1ue ir a %uscar las cosas, en lugar de esperar 1ue engan ellas solas a
nosotros.
?uestra joen sirienta a%ri+ la puerta y dijo@
9Est( a1u mster ,ryan 0artin. :5e hago pasar;
9,ueno, )oirot, me marcho 9dijo 'app leant(ndose9. )or lo isto, todas las estrellas del
firmamento teatral y cinematogr(fico ienen a consultarle a usted.
)oirot se encogi+ modestamente de hom%ros. 'app se ech+ a rer, al mismo tiempo 1ue deca@
96a de%e de ser usted millonario, )oirot. 4amos a er, :y 1u& hace usted con sus millones;
:5os guarda;
9Eso es. )ero ahora 1ue ha%lamos de dinero, :se sa%e c+mo ha dispuesto
testamentariamente lord Edgware de su fortuna;
97odas las propiedades 1ue no est(n inculadas al ttulo se las deja a su hija, y 1uinientas
li%ras a miss Carroll. ?o deja nada a nadie m(s. Es un testamento muy sencillo.
9:Se sa%e cu(ndo fue otorgado;
9Cuando su mujer le a%andon+, hace unos dos a"os. 5e excluye por completo de &l.
9Se e al hom%re engatio 9murmur+ )oirot. Con un ama%le BHasta la istaC, 'app se
despidi+ de nosotros. En seguida entr+ ,ryan 0artin. *%a elegantemente estido y pareca muy
transformado.
9He tardado mucho en enir, monsieur )oirot 9dijo excus(ndose9. !e todas maneras,
lamento ha%erle hecho perder el tiempo para nada.
9$n verit:+
!S. ha%l& con la se"ora 1ue les dije y trat& de conencerla por todos los medios, pero no lo
he conseguido. no ha 1uerido en modo alguno 1ue interiniese usted en el asunto. Creo 1ue
tendremos 1ue dejarlo todo como esta%a. 5e aseguro 1ue siento muchsimo ha%erle molestado.
9,u tout, du tout !dijo )oirot cordialmente9. 6a me lo espera%a.
9:>u&; 9el joen 1ued+ desconcertado9. :>ue se los espera%a usted; 9pregunt+.
9Mais oui Al decirme usted 1ue lo consultara, ya pre el presente resultado.
9)or lo isto se imagina%a usted algo.
9-n detectie, mster 0artin, siempre se imagina algo.
9:0e 1uerr( usted decir, pues, 1u& se imagina en este caso; )oirot moi+ ama%lemente la
ca%eza.
9-na de las reglas de todo %uen detectie es no decir nunca nada.
9)or lo menos, :puede usted sugerir algo;
9?o. lo 2nico 1ue dir& es 1ue tan pronto como mencion+ usted el diente de oro, descu%r la
erdad.
9Estoy aturdido 9exclam+9. no puedo comprender adonde a usted a parar.
)oirot dijo sonriendo@
9Cam%iemos de tema si le parece.
9Como 1uiera. pero antes dgame cu(nto le de%o en concepto de honorarios.
)oirot moi+ la mano imperatiamente, a la ez 1ue deca@
9)as un sou/ ?o he hecho nada por usted.
95e hice perder el tiempo.
9Cuando un caso me interesa, nunca acepto dinero, y su caso me interes+ mucho.
95o siento 9dijo in1uieto el actor.
94aya 9dijo )oirot %ondadosamente9, ha%lemos de otra cosa.
9:?o era un inspector de Scotland 6ard el hom%re 1ue he encontrado en la escalera;
9S. el inspector 'app.
9Ha%a tan poca luz, 1ue no esta%a seguro de 1ue fuera &l. A prop+sito, me hizo algunas
preguntas acerca de esa po%re muchacha, Charlotte Adams, 1ue muri+ a consecuencia de una
intoxicaci+n de eronal.
9:Conoca usted a fondo a miss Adams;
9Empec& a tratarla en Am&rica, cuando era una chi1uilla. 7ra%ajamos juntos una o dos eces,
pero nunca supe gran cosa de ella 0e ha causado gran impresi+n la noticia de su muerte.
9:5e gusta%a su trato;
9S. da%a gusto ha%lar con ella.
9Creo, como usted, 1ue era una persona muy simp(tica.
9Supongo 1ue siguen ustedes creyendo 1ue su muerte de%i+ de ser suicidio. 6o no sa%a
nada 1ue pudiera orientar al inspector. Charlotte era muy reserada.
96o no creo 1ue se trate de un suicidio 9dijo H&rcules )oirot.
9S, es m(s f(cil 1ue haya sido un accidente. Hu%o una pausa 5uego )oirot dijo con una
sonrisa@
9El asunto de la muerte de lord Edgware se hace por momentos m(s intrincado. :?o le
parece a usted;
90ucho. :Sa%e si tiene la )olica alguna nuea pista..., ya 1ue 'ane est( descartada del
crimen;
9Mais oui, tiene una fundada sospecha. ,ryan 0artin pareca nerioso.
9:S; :!e 1ui&n se sospecha;
9El criado ha desaparecido... Huir es igual 1ue confesar, :comprende usted;
9<Huir el criado= 0e extra"a mucho.
9-n hom%re extraordinariamente guapo. RR vous ressemble un peu !" se inclin+ ante ,ryan
0artin.
Entonces comprend yo por 1u& el rostro del criado, al erle por primera ez, me record+ a
alguien 1ue ya ha%a isto antes.
9<>u& adulador es usted= 9dijo ,ryan 0artin ech(ndose a rer.
9<Dh, no, no= :?o es cierto 1ue todas las joencitas, ya sean criadas, coristas, mecan+grafas
o aristocr(ticas, adoran a ,ryan 0artin;
94amos, s, un erdadero lote de chicas 9dijo 0artin leant(ndose %ruscamente9. 5e reitero
las gracias, monsieur )oirot, por todas sus molestias, y le repito otra ez 1ue me dispense.
?os estrechamos las manos. A m me hizo el efecto de 1ue ha%a enejecido en unos
instantes. Su trastorno era eidente.
!eorado por la curiosidad, tan pronto como la puerta se cerr+ tras &l, descargu& un chaparr+n
de preguntas so%re mi amigo.
9)oirot, :suponas erdaderamente 1ue ,ryan 0artin renunciara a las pes1uisas para
aeriguar la extra"a persecuci+n de 1ue fue o%jeto en Am&rica;
96a me lo has odo decir, Hastings.
9S, pero...
9:>uieres ahora sa%er 1ui&n es la misteriosa muchacha a 1uien tena 1ue consultar; 9&l
sonri+9. 7engo una idea, amigo mo, 1ue proiene, como te dije, de ese detalle del diente de
oro, y si no es e1uiocada, s& 1ui&n es la muchacha. S& por 1u& no permite a mster 0artin 1ue
me confe el asunto. en fin, s& la erdad de todo ese suceso. 6 tam%i&n podras t2 conocerla si
1uisieras emplear las c&lulas grises 1ue te dio !ios. Aun1ue a eces creo 1ue por descuido te
dej+ sin ellas.
CAPITULO DIECIOC%O
EL DU1UE DE MERTON
?o me propongo descri%ir la encuesta realizada para el esclarecimiento de la muerte de lord
Edgware ni para la de Charlotte Adams. En el caso de Charlotte, el eredicto fue de muerte por
imprudencia. el de lord Edgware fue aplazado hasta sa%erse el resultado de la autopsia. )or el
an(lisis del est+mago se determin+ 1ue la muerte tuo lugar, una hora despu&s de la comida. a
lo sumo, dos. !e lo cual se desprenda 1ue ha%a muerto entre las diez y las once de la noche.
)ero lo m(s pro%a%le es 1ue fuese a las diez.
?inguno de los datos de la suplantaci+n de 'ane #il$inson, lleada a ca%o por Charlotte
Adams, fue mencionado. )or una declaraci+n del criado, pu%licada en la prensa, la impresi+n
general fue 1ue &ste era el asesino. Su relato acerca de la isita nocturna de 'ane #il$inson se
consider+ como una imp2dica inenci+n, pues nada se dijo de lo 1ue ha%a confirmado la
secretaria. 5os peri+dicos llenaron columnas enteras con todo lo referente al crimen. )ero dijeron
muy poco erdico.
Entre tanto, 'app tra%aja%a actiamente. 0e molesta%a un poco la actitud pasia de )oirot. 5a
sospecha de 1ue el hacerse iejo influa en ello cruz+ arias eces por mi mente. 8l se
excusa%a@
9A mi edad de%en ahorrarse las molestias.
9Cual1uiera dira 1ue eres tan iejo 9protest&.
0e pareci+ 1ue necesita%a un estimulante. -n tratamiento de la oluntad por medio de la
sugesti+n, 1ue, seg2n creo, es el procedimiento m(s moderno.
9)ero, <hom%re de !ios, si est(s m(s fuerte 1ue nunca= 9dije seriamente9. En pleno igor.
En la flor de la ida. Si t2 1uisieras, podras resoler ese caso con la mayor facilidad.
)oirot dijo 1ue prefera resolerlo sentado en casa.
9)ero eso no puede ser, )oirot.
9!el todo no, es erdad.
9,ueno. lo cierto es 1ue nosotros no hacemos nada, mientras 1ue 'app est( haciendo
demasiado.
95o cual me a a m estupendamente %ien.
9)ues a m no. 6o 1uisiera 1ue hicieras algo.
96a lo estoy haciendo.
9:>u& haces;
9Espero.
9Esperas, :1u&;
9)our mon chien de chasse me rapporte le gibier !replic+ )oirot.
9:>u& 1uieres decir;
90e refiero al %uen 'app, :sa%es; :)ara 1u& pasarse el tiempo ladrando teniendo un perro;
'app nos traer( a1u el resultado de su energa fsica, 1ue tanto admiras t2. 7iene a su alcance
un sinfn de medios de los 1ue yo carezco. ?o dudes 1ue endr( muy pronto a traernos noticias.
Era cierto 1ue a fuerza de persistentes inestigaciones, 'app nos ha%a proporcionado,
lentamente, materiales deductios.
Algunos das despu&s oli+ de )ars. )areca muy satisfecho de s mismo.
9Es un tra%ajo lento 9dijo9. pero al fin hemos conseguido algo.
95e felicito. :>u& han descu%ierto;
9)arece 1ue una se"ora ru%ia deposit+ una caja de estidos en la consigna de la estaci+n de
Euston a las nuee de la noche del da del crimen. 5es han mostrado la caja de miss Adams a
los testigos y la han reconocido.
9<Ah, Euston= S, es la estaci+n m(s cercana a Aegent 3ate. Sin duda, fue all para
disfrazarse en uno de los retretes, dejando luego la caja en la consigna. :Cu(ndo oli+ a
%uscarla;
9A las diez y media. !ice el empleado 1ue la recogi+ la misma se"ora.
)oirot moi+ la ca%eza
96 tam%i&n me he enterado de algo m(s 9dijo el inspector9. Charlotte Adams esta%a en el
5ionMs Corner House, del Strand.
9Ah, c#est tres bien ;a/ :C+mo se ha enterado;
9Aealmente, ha sido por casualidad. 6a sa%e usted 1ue se dijo algo en los peri+dicos acerca
de la cajita con las iniciales de ru%es. -n periodista escri%i+ un artculo acerca de las numerosas
artistas, la mayora de ellas muy j+enes, 1ue toman drogas. 5o pu%lic+ un diario en su edici+n
dominical, ilustrado con la fatal cajita del mortfero contenido y la pat&tica figura de una joen en
la flor de la edad. En dicho artculo explica%a c+mo pas+ la 2ltima noche de su ida la infeliz
muchacha y una infinidad de detalles m(s. )arece 1ue una camarera de la C+rner House ley+
esa informaci+n y record+ 1ue una se"ora a la 1ue siri+ la noche del crimen tena una caja as
en la mano, con las iniciales C. A. en la tapa. 0uy excitada, empez+ a cont(rselo todo a sus
amigos. 7al ez alg2n diario le dara algo por a1uella noti cia. El caso es 1ue un joen periodista
se enter+ y escri%i+ un artculo 1ue aparecer( esta noche en el $vening 6hrie3. Ser(n,
seguramente, noeleras como &stas@ B5as 2ltimas horas de la inteligente actriz... Esperando al
hom%re 1ue no llega... -na camarera adierte 1ue algo extra"o le pasa.C En fin, ya sa%e usted,
)oirot, c+mo hinchan los sucesos los periodistas.
9:6 c+mo ha llegado a usted tan pronto esa noticia;
9Es 1ue estamos en muy %uenas relaciones con el $vening 6hrie3. 4ino a tra&rmela en
persona ese joen periodista, tan pronto como lleg+ a su conocimiento. *nmediatamente despu&s
corr a la C+rner House.
Sent gran l(stima por )oirot. All esta%a 'app con todas a1uellas noticias nueecitas, cuyos
detalles, pro%a%lemente, tendran un gran alor, mientras 1ue )oirot de%a conformarse con las
noticias ya atrasadas.
9He ha%lado con la camarera de la C+rner House 9sigui+ el inspector9, y no creo 1ue haya
motio para dudar de su declaraci+n. ?o ha podido reconocer a Charlotte Adams en la fotografa,
pues, seg2n dice, no distingui+ claramente el rostro de la se"ora. Asegura 1ue era joen,
morena, delicada y 1ue esta muy %ien. 5lea%a uno de esos som%reros ladeados de 2ltima
moda. Djal( las mujeres se fijaran un poco m(s en la cara y menos en los som%reros.
9El rostro de miss Adams no era f(cil de o%serar 9adirti+ )oirot9. 7ena una gran
moilidad.
9Creo 1ue tiene usted raz+n, aun1ue no me he detenido en tales detalles. Seg2n dice la
camarera, la se"ora i%a estida de negro, y llea%a una caja de las 1ue se emplean para los
estidos. Se fij+ particularmente en eso, por1ue le choc+ 1ue una se"ora tan elegante llease
una caja as. !ice 1ue pidi+ reoltillo de hueos y caf&, aun1ue, en realidad, ella supone 1ue
espera%a a alguien, pues no haca m(s 1ue mirar su reloj de pulsera Cuando la llam+ para
a%onar el gasto fue cuando se fij+ en la cajita de oro. 5a se"ora la sac+ del %olso, la dej+ encima
de la mesa y se 1ued+ mir(ndola. 5uego la a%ri+ y la oli+ a cerrar, sonriendo pensatiamente.
5a muchacha se fij+ en la caja por1ue le pareci+ muy linda@ B0e gustara tener una cajita como
a1u&lla, con mis iniciales en ru%esC, me dijo. Seg2n parece, miss Adams, despu&s de ha%er
pagado la cuenta, todaa permaneci+ sentada largo rato. Al fin, mir+ una ez m(s el reloj, se
leant+ y se fue.
)oirot segua serio.
9Era un rende.0vous !murmur+9, un rende.0vous con alguien 1ue no acudi+. :Encontr+
Charlotte Adams m(s tarde a esa persona; :D %ien no la hall+ y entonces se fue a su casa y
trat+ de detenerla; <C+mo me gustara sa%erlo= <Dh, s, me gustara mucho=
9Su teora de 1ue en el fondo de todo esto existe un hom%re misterioso es un mito, )oirot. ?o
digo yo 1ue la joen no estuiese esperando a alguien despu&s de terminado satisfactoriamente
el asunto 1ue la lle+ a casa de lord Edgware. Aespecto a ese asunto, ya sa%emos el resultado@
1ue perdi+ la ca%eza y lo apu"al+. )ero como no era de las 1ue pierden la ca%eza mucho
tiempo, se 1uit+ el disfraz en la estaci+n y acudi+ a la cita. Entonces sufri+ la reacci+n natural,
horroriz(ndose de lo 1ue ha%a
hecho, y al conencerse de 1ue el esperado no ira, se sinti+ anonadada. !e%a de ha%er
alguien m(s enterado de su isita a Aegent 3ate a1uella noche. por eso, presintiendo la
persecuci+n de la 'usticia, saca la cajita de eronal, toma una fuerte dosis y todo termina. )or lo
menos no la ahorcar(n. Esto est( claro como el agua.
)oirot se acarici+ el %igote.
9?o hay ninguna prue%a de 1ue en el fondo de este asunto haya ning2n hom%re 9sigui+
'app con la entaja alcanzada en sus 2ltimas pes1uisas9. ?o he descu%ierto todaa las
relaciones 1ue existan entre esa muchacha y lord Edgware, pero lo conseguir&. es s+lo cuesti+n
de tiempo. En )ars no he podido descu%rir nada importante. son nuee meses los 1ue han
pasado desde 1ue lord Edgware estuo all. !e todas maneras, he dejado a uno de mis hom%res
para 1ue haga ciertas inestigaciones. >uiz( haya descu%ierto algo ya. S& 1ue usted no es de
mi parecer, pero la erdad es 1ue tiene la ca%eza muy dura.
9Hom%re, no creo 1ue tenga derecho a insultar a mi ca%eza.
9?o he 1uerido ofenderle. es una simple expresi+n 9dijo 'app suaemente.
Se leant+ para irse, y cuando esta%a ya junto a la puerta, se oli+ y dijo con ir+nica
suficiencia@
9:0anda usted algo, )oirot;
0i amigo, sonriendo, le contest+@
9Hom%re, tanto como mandar, no. pero, en cam%io, puedo hacerle una indicaci+n@
94enga, su&ltela.
9Haga un llamamiento a todos los ch+feres de taxi para 1ue se presente ante usted a1uel
cuyo coche fue al1uilado la noche del crimen, hacia las once menos einte, por una se"ora o,
pro%a%lemente, por dos... S, eso es, por dos personas, en las inmediaciones de Coent 3arden,
para ir a Aegent 3ate.
'app le mir+ atentamente cerrando un ojo. )areca un iaracho oxterrier.
!:>u& se propone usted; 9a"adi+ en seguida9@ ,ueno, %ueno, lo har&. no se pierde nada
con ello. !espu&s de todo, cuando usted lo dice, ser( erdad.
En cuanto 'app hu%o salido, )oirot se puso en pie y empez+ a cepillarse el som%rero.
9:>uieres alcanzarme la %encina; Esta ma"ana me ha cado un pedazo de tortilla en la
manga de la americana.
Se la di.
9!esde luego 9le dije9. ?o pienso hacerte ninguna pregunta, s& 1ue es in2til. pero :crees
realmente 1ue se a a lograr algo con ese aiso;
9Mon ami, de momento s+lo me interesa estirme. )erdona 1ue te lo diga 9a"adi+ poco
despu&s9, pero tu cor%ata no me gusta nada.
9)ues es muy %onita.
97al ez. pero te ruego 1ue te la cam%ies y 1ue te cepilles la manga derecha.
9:Es 1ue acaso amos a isitar al rey 'orge; 9pregunt& ir+nico.
9?o. pero he ledo esta ma"ana 1ue el du1ue de 0erton ha uelto a 0erton House, y como
es uno de los principales miem%ros de la aristocracia inglesa, creo 1ue de%es concederle ese
honor.
9:)or 1u& amos a isitar al du1ue de 0erton;
9?ecesito erle.
/ue lo 2nico 1ue pude sacar de &l. Cuando mi atao fue lo suficientemente elegante para el
crtico ojo de )oirot, salimos.
En 0erton House el portero pregunt+ a )oirot si ha%a sido citado por el du1ue. )oirot contest+
negatiamente. En ista de lo cual, el portero fue a llear la tarjeta. )oco despu&s oli+,
diciendo 1ue su excelencia lo senta mucho, pero 1ue esta%a muy cansado a1uella ma"ana.
)oirot se sent+ en una silla.
9Tres bien/ !dijo9. Esperar& todo el tiempo 1ue sea necesario.
?o fue preciso, por1ue, como el medio m(s r(pido de erse li%re del importuno isitante era
reci%irlo, )oirot fue introducido a presencia del ca%allero a 1uien desea%a er.
El du1ue tendra unos eintisiete a"os. Era delgado, enfermizo, y su aspecto, sumamente
simp(tico. 7ena un ca%ello inerosmilmente fino y unas entradas tan enormes, 1ue hacan el
efecto de prematura calicie. su %oca era pe1ue"a, con un amargo rictus, y sus ojos, agamente
so"adores. En la ha%itaci+n eanse diersos crucifijos y distintas o%ras de arte religioso. -n
estante de li%ros pareca no contener m(s 1ue o%ras teol+gicas. !a%a la impresi+n de ser un
tendero m(s %ien 1ue un du1ue. Sa%amos 1ue ha%a sido educado en su propio hogar, de%ido a
lo deficiente de su naturaleza. 7al era el hom%re 1ue esta%a a punto de ser presa de 'ane
#il$inson. Era un tipo realmente c+mico.
/ue muy poco cort&s el reci%imiento 1ue nos hizo.
97al ez conozca usted mi nom%re 9empez+ H&rcules )oirot.
9?D me es familiar.
9)ues me dedico a estudiar la psicologa del crimen.
El du1ue guarda%a silencio. Esta%a sentado ante una mesa escritorio, so%re la cual ha%a una
carta sin terminar, y golpeando la mesa con la mano, impacientemente.
9:)or 1u& raz+n tiene usted tanto empe"o en erme; 9pregunt+ framente.
)oirot esta%a sentado frente a &l, de espaldas a la entana.
9Actualmente inestigo las circunstancias 1ue concurrieron en la muerte de lord Edgware.
?i un m2sculo del enfermizo lord se moi+.
9:S; )ues yo no estoy relacionado en a%soluto con ese crimen.
9Es erdad. pero, en cam%io, lo est( con la esposa de lord Edgware, 'ane #il$inson,
:erdad;
9As es.
97am%i&n de%e estar enterado de 1ue se supone 1ue ella tena grandes motios para desear
la muerte de su marido.
9?o estoy enterado de nada semejante.
9>uisiera hacerle a usted una pregunta, excelencia, 1ue acaso sea un poco indiscreta.
:)uede usted decirme si piensa casarse con 'ane #il$inson;
9Cuando aya a casarme con alguien, el hecho se anunciar( en los peri+dicos. Considero su
pregunta como una impertinencia 9y leant(ndose, dijo9@ 0uy %uenos das.
)oirot tam%i&n se leant+. )areca tur%ado. inclin+ la ca%eza, murmurando@
9?o he 1uerido decirle... 1e vous demmande pardon...
!,uenos das 9repiti+ el du1ue.
Esta ez )oirot se irgui+, hizo un gesto de desesperaci+n y salimos.
Era una retirada ignominiosa. 5o sent por mi amigo. su orgullo no 1ueda%a muy %ien parado.
)ara el du1ue de 0erton, un detectie era, sin duda, menos 1ue un escara%ajo.
9?o ha salido muy %ien la cosa 9dije con simpata9. Ese hom%re es testarudo como un
t(rtaro. :>u& 1ueras sa%er de &l realmente;
9)ues si es erdad 1ue a a casarse con 'ane #il$inson.
9Ella ya nos lo dijo.
9Ella lo dijo, s. pero esa mujer es de las 1ue dicen cual1uier cosa para lograr lo 1ue les
coniene. )oda muy %ien ha%er decidido casarse con &l sin 1ue el po%re hom%re estuiera
enterado de ello.
9)ues te ha echado de casa con un %uen rapapolo.
90e ha contestado como lo hu%iese hecho a un periodista 9)oirot se ri+ entre dientes9.
)ero yo he logrado lo 1ue 1uera. Ahora ya s& exactamente lo 1ue hay de cierto respecto a ese
matrimonio.
9:C+mo lo sa%es; :5o has adiinado por sus maneras;
9?o, hom%re, no. :7e ha%r(s fijado 1ue esta%a escri%iendo una carta;
9S.
9$h bien, en mi juentud, cuando esta%a en la )olica %elga, aprend, por1ue es utilsimo, a
leer la letra manuscrita puesta al re&s. !e modo 1ue puedo repetirle lo 1ue deca esta carta.
Lyelo@ B>ueridsima ma@ ?o puedo, me es imposi%le esperar tantos meses. 'ane, (ngel mo,
adorada ma, :c+mo oy a decirte lo 1ue t2 eres para m; <6 has sufrido tanto=... 7u hermosa
alma...C
9<)oirot= 9grit& escandalizado.
9Calla, hom%re, 1ue ya termino@ B7u hermosa alma, 1ue s+lo yo conozco...C
0e indign+ erle tan satisfecho de su haza"a.
9<)oirot= 9exclam&9. ?o puedes hacer una cosa as, leer una carta priada, una carta
ntima.
9Est(s diciendo una tontera, Hastings. es a%surdo decir 1ue Bno puedo hacerC una cosa 1ue
he hecho ya.
9Eso es hacer trampa en el juego.
9?o. ni hago trampas ni juego. 6a sa%es 1ue un crimen no es un juego, es una cosa muy
seria.
3uard& silencio. ?o poda soportar lo 1ue )oirot ha%a hecho con tanta tran1uilidad.
9?o era necesario o%rar as 9dije9. Si le hu%ieses dicho al du1ue tan s+lo 1ue ha%as ido a
isitar a lord Edgware por encargo de 'ane #il$inson, te hu%iese tratado de manera distinta.
9<Ah= )ero no poda hacerlo, por1ue 'ane #il$inson es cliente ma. 6o no puedo ha%lar a
nadie de los asuntos de mis clientes. Cuando me confan una misi+n, ha%lar de ella no es
decente.
9:!ecente;
9S, decente.
9)ero se a a casar con &l.
9Eso no 1uiere decir 1ue para &l no tenga secretos. 7us ideas acerca del matrimonio son muy
anticuadas. ?o, no poda hacer lo 1ue t2 dices, pues tengo 1ue pensar en mi honor de detectie.
El honor es una cosa muy seria.
9)or lo isto, hay muchas clases de honor.
CAPITULO DIECINUE!E
UNA GRAN SE3ORA
5a isita 1ue reci%imos la ma"ana siguiente fue para m una de las cosas m(s sorprendentes
de todo el caso.
Esta%a en mi ha%itaci+n, cuando entr+ )oirot y me dijo con ojos %rillantes@
9Mon ami, tenemos una isita.
9:>ui&n es;
95a du1uesa iuda de 0erton.
9<>u& cosa m(s rara= :>u& 1uiere;
9Si me acompa"as, mon ami, te enterar(s.
0e apresur& a hacerlo. Entramos juntos en la ha%itaci+n donde aguarda%a la du1uesa. Era
&sta una mujer pe1ue"a, sin ser gruesa, de nariz enorme y mirada autocr(tica. A pesar de ir
estida de manera muy rara, tena aire de gran se"ora. 7am%i&n me hizo la impresi+n de 1ue
posea gran personalidad. Si su hijo era negatio, ella era positi a. Su energa era enorme.
Senta yo corno las olas de poder emana%an de su persona. ?o ca%a la menor duda de 1ue tal
mujer dominara a cuantos estuieran en contacto con ella.
Cogi+ los impertinentes y me estudi+ primero a m, y luego, a mi compa"ero. !espu&s le ha%l+
a &ste. Su oz era clara y autoritaria, una oz acostum%rada a ordenar y a ser o%edecida.
9:Es usted monsieur )oirot; 0i amigo se inclin+.
9)ara serirle, madame la duchesse.
Ella me mir+.
9El se"or es mi amigo, el capit(n Hastings. me ayuda en todos los asuntos.
5os ojos de la du1uesa refleja%an la duda. 5uego inclin+ la ca%eza, asintiendo.
9He enido para consultar con usted un asunto muy delicado, monsieur )oirot. !esde luego,
todo cuanto le diga ha de tener car(cter confidencial.
9)erfectamente.
95ady 6ardly me ha ha%lado de usted. por la manera de hacerlo y
por la gratitud 1ue expresa%a, comprend 1ue es usted la 2nica persona 1ue puede ayudarme.
95e aseguro 1ue har& cuanto pueda, se"ora.
5a du1uesa a2n duda%a. Al fin, con un esfuerzo, entr+ de lleno en el asunto, y lo hizo con tal
sencillez, 1ue me record+ a 'ane #il$inson.
Si )oirot se sorprendi+, lo guard+ para s. 5a mir+ pensatiamente y tard+ un momento en
contestar.
9:)uede usted explicarme un poco m(s claramente lo 1ue desea de m, se"ora;
9?o es cosa f(cil. )resiento 1ue ese matrimonio ser( un desastre. Arruinar( la ida de mi hijo.
9:5o cree usted, se"ora;
9Estoy segura. 0i hijo tiene ideales muy altos. Conoce muy poco el mundo. ?o se ha fijado
nunca en las j+enes de su clase. 5e han hecho siempre el efecto de ca%ezas acas y frolas.
)ero esa mujer, 1ue es realmente muy hermosa, hay 1ue confesarlo, tiene el poder de esclaizar
a los hom%res. Ha em%rujado a mi hijo. 6o supuse 1ue el arro%amiento pasara, pues, gracias a
!ios, ella no era li%re. pero ahora 1ue su marido ha muerto... 9y sigui+ como si se arrancase
algo de dentro9@ 7iene intenci+n de casarse dentro de pocos meses. El hecho es 1ue la ida de
mi hijo est( en peligro 9y a"adi+ perentoriamente9@ Hay 1ue impedirlo, monsieur )oirot
)oirot se encogi+ de hom%ros.
9?o digo 1ue no tenga usted raz+n, se"ora. Creo 1ue ese casamiento no es coneniente.
)ero :1u& se puede hacer;
97iene usted 1ue hacer algo.
)oirot neg+ lentamente con la ca%eza.
9S, s. usted puede ayudarme 9continu+ la du1uesa.
9!udo 1ue se pueda hacer algo de proecho, se"ora. Su hijo se negar( a escuchar nada en
contra de esa mujer. Aun1ue tampoco creo 1ue pueda decirse mucho en su contra. !udo 1ue en
su pasado haya alg2n incidente desagrada%le 1ue pueda serirnos. Ha sido muy cauta.
96a lo s& 9dijo la du1uesa (speramente.
9<Ah= Entonces, :ya ha hecho usted aeriguaciones en ese sentido; Se sonroj+ un poco %ajo
la aguda mirada de )oirot.
9Estoy dispuesta a hacerlo todo, monsieur )oirot, para salar a mi hijo de ese matrimonio.
6 repiti+ enf(ticamente la pala%ra BtodoC. Se detuo un momento y luego sigui+@
9?o se asuste por dinero. )damelo 1ue 1uiera, pero el casamiento de%e impedirse. Es usted
el 2nico hom%re 1ue puede hacerlo.
)oirot moi+ lentamente la ca%eza.
9?o es cuesti+n de dinero, madame. ?o puedo hacer nada..., por una raz+n 1ue 1uisiera
poder explicarle. ?o eo 1ue se pueda hacer nada. ?o puedo ayudarla, madame la duchesse.
:?o tomar( usted a mal 1ue le d& un consejo;
9:>u& consejo;
9?o se oponga usted a los deseos de su hijo. 7iene ya edad para o%rar por s mismo. )or1ue
su gusto no es el de usted, no se o%stine en creer 1ue el de usted es el %ueno. Si es una
desgracia, ac&ptela. Est& dispuesta a ayudarle cuando lo necesite. ?o le o%ligue a ser su
enemigo.
9-sted no entiende nada de esto.
Se puso en pie. 5e tem%la%an los la%ios. ?ot(%ase su indignaci+n.
9S, madame la duchesse( comprendo muy %ien. Comprendo el coraz+n de una madre. ?adie
mejor 1ue H&rcules )oirot lo comprende. Sin em%argo, le digo a usted, con conocimiento de
causa, 1ue sea paciente. Sea paciente y serena y disfrace sus sentimientos. Hay todaa la
esperanza de 1ue el asunto se resuela por s mismo. 5a oposici+n s+lo serira para aumentar
la o%stinaci+n de su hijo.
9Adi+s, monsieur )oirot 9dijo framente9. 0e he lleado un desenga"o.
9Siento mucho, se"ora, no poder hacer nada en su sericio. Estoy en una situaci+n difcil.
5ady Edgware me concedi+, hace alg2n tiempo, el honor de consultarme.
9<Ah, comprendo= 9su oz era cortante como un cuchillo9. Est( usted en el campo
contrario. Esto explica 1ue lady Edgware no haya sido detenida por ha%er asesinado a su
marido.
9-omment, madame la duchesse+
!Creo 1ue ha odo usted perfectamente lo 1ue he dicho. :)or 1u& no ha sido detenida;
Estuo all a1uella noche. 5a ieron entrar en la casa.... luego, en la %i%lioteca. ?adie m(s se
acerc+ a &l y fue hallado muerto. 6 todaa no est( arrestada. ?uestros policas est(n compleE
tamente corrompidos.
Con mano tem%lorosa se arroll+ el chal al cuello, y con la despreocupaci+n de un chi1uillo,
sali+ de la ha%itaci+n.
9<Caray= 9dije9. <>u& mujer= !e todas maneras, la admiro. :6 t2;
9:)or 1u& 1uiere arreglarlo todo seg2n su modo de pensar;
9Al fin y al ca%o, lo 2nico 1ue ella 1uiere es salar a su hijo. )oirot inclin+ la ca%eza.
9Eso es erdad, Hastings. :72 crees 1ue sera realmente tan malo para el du1ue casarse con
'ane #il$inson;
9<C+mo= :?o creer(s 1ue est& realmente enamorada de &l;
9Seguramente, no. pero adora su posici+n. Se comportara correctamente. Es una mujer 1ue
tiene tanto de am%iciosa como de %ella, lo cual no significa una cat(strofe. El du1ue pudiera
ha%erse casado muy f(cilmente con alguna muchacha de su misma clase 1ue le hu%iese
aceptado por las mismas razones.... pero entonces nadie hu%iera dicho ni una pala%ra.
9Eso es erdad, pero...
96 supongamos 1ue se case con una muchacha 1ue le ame apasionadamente. :Es acaso
esto gran entaja; A menudo he o%serado 1ue es una erdadera desgracia para un hom%re
casarse con una mujer 1ue le adore. 5e hace escenas de celos, le pone en ridculo, insiste en
solicitar a cada momento toda su atenci+n. <Ah, mon ami, no es un camino de rosas= 5a
experiencia me lo hace decir.
9)oirot 9dije9, eres un iejo cnico.
9Mais non, mais non( s+lo expongo algunas reflexiones. /jate 1ue, en realidad, yo estoy de
acuerdo con la excelente mam(.
?o pude contener la risa al or calificar as a la altia du1uesa. )oirot permaneci+ muy serio.
9?o hay por 1u& rer. 7odo esto es de la mayor importancia. 7engo 1ue reflexionar, tengo 1ue
reflexionar mucho.
9?o eo 1u& puedes hacer en ese asunto 9dije. )oirot no me hizo caso.
9:7e has fijado, Hastings, en lo %ien informada 1ue esta%a la du1uesa; <6 1u& engatia=
Conoce todas las prue%as 1ue hay en contra de 'ane #il$inson.
97odas las 1ue hay en contra. pero no las 1ue hay a faor 9dije sonriendo.
9:C+mo se ha%r( enterado;
9'ane se lo ha%r( dicho al du1ue, y el du1ue a ella 9suger.
9S, es posi%le.
El tel&fono son+ estridentemente. Cog el receptor. 0i 2nica pala%ra fue BsC, a interalos
regulares. Al final, colgu& el aparato y me ol, muy excitado, hacia )oirot@
9Era 'app. )rimero, 1ue eres, como de costum%re, el BmejorC. Segundo, 1ue tiene un ca%le
de Am&rica. 7ercero, 1ue ha encontrado al ch+fer. Cuarto, otra ez 1ue eres el BmejorC y 1ue
tuiste una inspiraci+n genial al decir 1ue ha%a un hom%re en todo esto. 0e olid& de contarle
1ue ha%amos tenido una isitante 1ue dice 1ue la )olica est( corrompida desergonzadamente.
9Con1ue, al fin, 'app est( conencido, :erdad; 9murmur+ )oirot9. Es curioso 1ue la
teora de ha%er un hom%re en el asunto se confirme en el mismo momento en 1ue me inclino por
otra.
9:)or cu(l;
9)or la de 1ue el motio del asesinato de lord Edgware puede no tener nada 1ue er con lord
Edgware mismo. *magnate 1ue alguien odie a 'ane #il$inson, 1ue la odie tanto 1ue desee erla
ahorcada por asesinato... -#est une idee, ;a !suspir+. 5uego, leant(ndose, dijo9@ 4amos,
Hastings, amos a or lo 1ue nos tiene 1ue decir 'app.
CAP,TULO !EINTE
EL C%+4ER DEL TA'I
Encontramos a 'app interrogando a un iejo de hirsutos %igotes, so%re cuya nariz %aila%an
unas gafas. Su oz era %ronca y tristona.
9<Ah= <6a lo tenemos= 9dijo el inspector9. 7odo a iento en popa. Este hom%re es el ch+fer
de un taxi 1ue fue al1uilado por dos personas, un hom%re y una mujer, en la noche del
eintinuee de junio, en 5ong Acre.
9As fue 9dijo el ch+fer, llamado 'o%son9. )or cierto 1ue era una noche maraillosa, pues
ha%a hasta luna. 5a joen y el ca%allero esta%an junto a la estaci+n del 0etro cuando me
hicieron parar.
9:*%an estidos de eti1ueta;
98l llea%a chaleco %lanco y la mujer un traje completamente %lanco, con pajaritos %ordados.
!e%an de salir de la Aoyal Dpera.
9:>u& hora era;
9)oco antes de las once.
9:>u& m(s;
90e dijeron 1ue les llease a Aegent 3ate y 1ue, una ez all, ya me indicaran la casa. <Ah=
7am%i&n me dijeron 1ue fuera deprisa. 7odos los pasajeros recomiendan lo mismo, como si a
uno pudiera conenirle ir despacio. Cuanto m(s deprisa se a, m(s pro%a%ilidades hay de hacer
otro iaje, lo cual es un %eneficio para el ch+fer. )ero no se les ocurre pensar en esto, y si por
desgracia sucede un accidente, entonces lo ponen a uno erde por correr tanto.
9!ejemos eso 9dijo impaciente 'app9. A1uella noche no ocurri+ ning2n accidente,
:erdad;
9?o 9dijo el hom%re, como temeroso de tener 1ue a%andonar sus 1uejas9. ?o ocurri+ nada
9y a"adi+9@ Como i%a diciendo, fui a Aegent 3ate en menos de siete minutos, y al llegar frente
al n2mero ocho, creo 1ue fue ese el n2mero, el ca%allero golpe+ en los cristales, indic(ndome
1ue me detuiera. 5o hice as y %ajaron del coche el ca%allero y la se"ora. 8l se 1ued+ junto a la
portezuela, dici&ndome 1ue esperase. 5a se"ora atraes+ la calle y se dirigi+ hacia arri%a por la
otra acera. El ca%allero, 1ue esta%a junto a m, pero de espaldas, la si gui+ con la ista. -nos
minutos m(s tarde lanz+ una exclamaci+n, y al olerme, i 1ue se aleja%a. 5e o%ser& por si
acaso intenta%a estafarme, cosa 1ue ya me ha%a ocurrido alguna ez, y le i entrar en una casa
de la acera de enfrente.
9:Esta%a la puerta a%ierta;
9?o. me fij& 1ue saca%a una llae y 1ue a%ra.
9:>u& n2mero tena a1uella casa;
9Creo 1ue el diecisiete o diecinuee, no estoy seguro. 6o segu esperando en el mismo sitio,
y a los cinco o seis minutos salieron juntos de la casa el ca%allero y la se"ora su%ieron al coche y
me ordenaron 1ue les llease a la Coent 3arden Dpera House. Cuando llegamos, me pagaron
el iaje y se apearon. )or cierto, 1ue me dieron una estupenda propina. ?ada, 1ue, como les he
dicho a ustedes, a1u&lla fue una noche deliciosa, por lo menos para m.
90uy %ien 9dijo 'app9. Ahora, :1uiere hacerme el faor de mi rar estas fotografas y
decirme si entre ellas est( la joen 1ue lle+ usted en el taxi;
6 le mostr+ una docena de fotografas de mujeres j+enes, m(s o menos iguales.
98sta es 9dijo 'o%son, se"alando con mano segura un retrato de 3eraldine 0arsh en traje
de noche.
9:Est( usted seguro;
9Completamente seguro. Era una joen morena y muy p(lida.
9Est( %ien. Ahora ayamos por el hom%re. Ense"aron a 'o%son otra serie de fotografas.
97al ez fuera uno de estos dos 9dijo al ca%o de un rato de acilaci+n9. pero no estoy
seguro.
Entre las fotografas 1ue se le ha%an mostrado ha%a una de Aonald 0arsh, pero 'o%son no la
escogi+. !e todas maneras, las 1ue ha%a indicado eran de dos hom%res de tipo muy parecido al
del nueo lord Edgware.
El ch+fer se retir+ y 'app arroj+ los retratos so%re la mesa.
9,ueno, ya ha ido %astante %ien esto. pero me ha%ra gustado m(s 1ue hu%iese identificado
al capit(n 0arsh por completo. )or m(s 1ue el caso est( clarsimo. ?ada, 1ue se han inutilizado
unas cuantas coartadas. /ue usted muy listo, )oirot, cuando se le ocurri+ la idea de llamar a los
ch+feres.
)oirot dijo modestamente@
9Al enterarme de 1ue am%os primos ha%an ido a la Dpera, tue como pro%a%le 1ue se
hu%iesen encontrado all durante uno de los entreactos, siendo muy natural 1ue los 1ue les
acompa"aron aseguren 1ue no a%andonaron el teatro. pero en la media hora 1ue suele durar el
interalo hay tiempo m(s 1ue suficiente para ir y oler a Aegent 3ate. !esde el momento en
1ue el noel lord Edgware se mostra%a tan seguro de su coartada, comprend 1ue alg2n ca%o
1uedara suelto.
9Es usted el hom%re m(s suspicaz 1ue he conocido 9dijo 'app afectuosamente9. !e todas
maneras, tiene usted raz+n@ nunca se es %astante desconfiado en un mundo como el nuestro.
Ahora fjese usted en esto, 1ue ya es lo 2nico 1ue nos falta%a para conencernos de 1ue el
capit(n 0arsh es nuestro hom%re 9y le tendi+ un papel9. Es un ca%le de ?uea 6or$ 9sigui+
9. 5a )olica de all se entreist+ con miss 5ucy Adams, 1uien reci%i+ la carta de su hermana.
Como no era preciso 1ue nos eniase el original, el agente 1ue la isit+ sac+ copia de ella y la ha
ca%legrafiado. 8ste es el ca%le, y como usted er(, es de lo m(s condenatorio.
)oirot tom+ el mensaje con gran inter&s. 6o me acer1u& a &l y le el contenido por encima de
su hom%ro. El ca%le deca lo siguiente@
BA continuaci+n, el texto de la carta a 5ucy Adams, fechada en junio STEU. Aosedew 0ansions,
5ondres, S. #. Q.C B0i 1uerida hermanita@ )erdona la carta tan %ree 1ue te escri% la semana
pasada, pero esta%a ocupadsima, pues tena un sinfn de cosas 1ue arreglar. <Dh, hermanita
ma= Ha sido un erdadero &xito mi n2mero. 5a crtica me pone por las nu%es, los ingresos en
ta1uilla han sido excelentes y todo el mundo se porta muy ama%lemente conmigo. He hecho
algunas amistades, y para el pr+ximo a"o pienso tomar un teatro durante dos meses por mi
cuenta. El cuadro de la %ailarina rusa y el de la americana en )ars fueron muy %ien acogidos.
pero el 1ue m(s entusiasma es el de $scenas en un hotel extranjero. Estoy tan excitada, 1ue
casi no s& ni lo 1ue escri%o. !entro de un momento te contar& la causa de mi excitaci+n. Antes
1uiero explicarte 1ue mster Hergsheimer, ama%ilsimo como siempre, me ha initado a comer
para presentarme a sir 0ontagu C+rner. este 2ltimo puede hacer mucho por m.
5a otra noche me presentaron a 'ane #il$inson, 1uien se mostr+ encantada de la imitaci+n
1ue de ella hago, y me dijo arias eces cosas 1ue ya te contar&. Es una mujer poco simp(tica y
me han explicado arias cosas de ella 1ue demuestran su falta de sensi%ilidad. <Ah=, se me
olida%a@ 'ane #il$inson es lady Edgware, de cuyo matrimonio se cuentan cosas terri%les. 5ord
Edgware trat+ a su so%rino, el capit(n 0arsh, de 1uien ya te he ha%lado, de la manera m(s ignoE
miniosa, pues le ech+ de casa, y adem(s, le retir+ la pensi+n 1ue le pasa%a. Cuando &l me lo
cont+, me dio muchsima pena. 6 le gusta mucho mi tra%ajo. 0e dijo@ BCreo 1ue hasta lord
Edgware se confundira. :>uiere usted ganarse algo;C 0e re y dije@ B:Cu(nto;C 5ucy 1uerida,
la contestaci+n me dej+ sin aliento@ B!iez mil d+lares.C <!iez mil d+lares= )(smate..., s+lo por
ayudar a alguien a ganar una est2pida apuesta. B<4amos= 9dije9. )or ese dinero soy capaz de
%urlarme del rey de ,uc$ingham )alace, corriendo el riesgo de ser condenada por el delito de
lesa majestad.C Entonces nos pusimos de acuerdo en los detalles.
B)ero termino. 6a te contar& la semana pr+xima si he salido %ien o no. Aun1ue, de todas
maneras, 1uerida 5ucy, tanto si salgo %ien como si salgo mal, tendr& los diez mil d+lares. <Dh,
hermanita ma, cu(nta importancia tiene para nosotros ese dinero= S+lo me 1ueda tiempo para
preparar mi disfraz.
C0il a%razos de tu hermana,
-harlotte.7
)oirot dej+ la carta so%re la mesa. Comprend 1ue le ha%a impresionado.
96a lo tenemos 9dijo 'app alegremente.
9S 9dijo )oirot.
Su oz tena un tono raro. 'app le mir+ con curiosidad.
9:>u& es eso, )oirot;
9?ada 9contest+9, no es nada. Aeflexiona%a, eso es todo 9pareca realmente
impresionado9. )ero, de todas maneras, de%e de ser eso 9continu+, como si ha%lase consigo
mismo9. S, de%e de ser as.
9Claro 1ue es as. siempre lo dijo usted.
9?o, no. ?o me comprende.
9:?o ha sostenido usted siempre 1ue detr(s de todo este asunto esta%a alguien 1ue ha%a
metido a la muchacha inocentemente en el lo;
9S, s.
9:>u& m(s 1uiere usted; )oirot suspir+ y no dijo nada.
9?o s& c+mo dia%los es usted. )oirot. ?ada le satisface. Es una erdadera suerte 1ue la
muchacha escri%iese esa carta.
0i amigo afirm+, con mucho m(s ardor del 1ue antes ha%a mostrado@
9Mais oui. Esto no se lo espera%a el asesino. Cuando miss Adams acept+ los diez mil
d+lares, firm+ su sentencia de muerte. El asesino crey+ ha%er tomado todas las precauciones, y
con la mayor inocencia, ella fue m(s lista 1ue &l. 5os muertos ha%lan. S, a eces, los muertos
ha%lan.
9,ueno 9dijo 'app9, tengo 1ue hacer arias diligencias.
9:4a usted a arrestar al capit(n 0arsh, mejor dicho, a lord Edgware;
9:)or 1u& no; 5a acusaci+n contra &l es definitia.
9Es erdad.
9)arece usted muy a%atido por ello, )oirot. 5o cierto es 1ue a usted s+lo le gustan las cosas
difciles. 7enemos a1u su propia hip+tesis pro%ada, y por1ue est( pro%ada, ya no le satisface.
:?o encuentra usted suficientes las prue%as 1ue tenemos;
)oirot moi+ la ca%eza.
9?o s& si miss 0arsh estar( o no complicada 9sigui+ 'app9. parece 1ue de%a de estar
enterada de ello, desde el momento en 1ue fue con &l desde la Dpera. !e no ser as, :por 1u&
sali+ con su primo; En fin, ya eremos c+mo se explican.
9:)uedo ir con usted;
9Claro 1ue s. le de%o a usted la idea.
6 cogi+ el ca%legrama de encima de la mesa.
6o arrastr& a )oirot a un lado@
9:>u& te pasa; 9le pregunt&.
9?o me encuentro nada %ien, Hastings. Esto parece 1ue a iento en popa, pero hay todaa
algo 1ue no se aclara. Algo 1ue se nos escapa 7odo ha ido como yo me figura%a. pero hay algo,
algo 1ue est( mal.
CAP,TULO !EINTIUNO
EL RELATO DE RONALD
6o no comprenda de ninguna manera la actitud de )oirot. :Era posi%le 1ue, ha%iendo ocurrido
todo como &l ha%a predicho, estuiera ahora tan preocupado; Cual1uiera, al erle as, hu%iese
credo 1ue aca%a%a de sufrir un fracaso.
!urante el trayecto hacia Aegent Cate permaneci+ ce"udo, sin prestar atenci+n a las
ala%anzas 1ue 'app le prodiga%a.
!e pronto sali+ de su a%stracci+n, diciendo@
9!e todas maneras, eamos lo 1ue nos dice el capit(n.
9Si es inteligente, no dir( nada. *nfinidad de hom%res se han condenado por tener demasiada
prisa en declarar. !e todas maneras, nadie puede echarnos en cara el 1ue les adirtamos antes.
)ero es in2til. Cuanto m(s culpa%les son, m(s ganas tienen de ha%lar y de explicar todas las
mentiras 1ue han urdido para el caso de ser interrogados por la )olica. ?o sa%en 1ue antes de
soltar un em%uste hay 1ue consultarlo con un a%ogado.
95os a%ogados son los peores enemigos de la 'usticia. 4arias eces me he encontrado con
casos de culpa%ilidad pro%ada, y por culpa de un maldito a%ogado, el criminal ha sido a%suelto.
Es un asco. 7odos est(n pagados para poner su inteligencia al sericio del delito.
Al llegar a Aegent 3ate encontramos a toda la familia en la casa comiendo. 'app solicit+
ha%lar a solas con lord Edgware y nos hicieron pasar a la %i%lioteca.
A los pocos momentos, el joen lord se reuni+ con nosotros. Su tran1uila sonrisa desapareci+
al er la expresi+n de nuestros rostros.
9:C+mo est( usted, inspector; 9pregunt+9. :!e 1u& se trata; 'app le inform+ de todo.
9:Con1ue se trata de eso; 9dijo Aonald.
Acerc+ una silla y se sent+. luego, sacando una pitillera, dijo@
90e gustara, se"or inspector, hacer una declaraci+n.
9Eso... como usted 1uiera.
9Es una locura por mi parte, ya lo s&, pero me es igual. ?o tengo ning2n motio para ocultar
la erdad, como dicen los h&roes de noela.
'app no contest+. Su rostro era m(s inexpresio 1ue nunca.
90ire, a1u hay una mesita y una silla. su su%ordinado puede sentarse en ella y tomar
ta1uigr(ficamente nota de mi declaraci+n. 5a idea de lord Edgware se puso en pr(ctica
inmediatamente.
9Como tengo alguna inteligencia 9sigui+ el capit(n9, me doy perfectamente cuenta de 1ue
mi magnfica coartada ha 1uedado destruida, de 1ue ya se ha esfumado como el humo, y, en fin,
de 1ue los utilsimos !ortheimer no me siren ya de nada. 5o ha descu%ierto el ch+fer del taxi,
:erdad;
9Conocemos todo cuanto hizo usted a1uella noche 9dijo 'app.
9En estos momentos siento gran admiraci+n por Scotland 6ard. de todos modos, :no se les
ha ocurrido a ustedes pensar 1ue si yo hu%iese enido a1u con el prop+sito de asesinar a mi to,
no hu%iera tomado un taxi y le hu%iese dejado esper(ndome a la puerta; <Dh= 6a eo 1ue a
monsieur )oirot s se le ha ocurrido.
9S. ya he reflexionado so%re ese detalle 9dijo H&rcules )oirot.
9As no se comete un crimen premeditado, se"ores 9dijo Aonald9. )ara hacerlo
perfectamente se caracteriza uno con gafas o con %igotes rojos y da al ch+fer la direcci+n de una
de las calles pr+ximas a Aegent 3ate. una ez all, se le paga y se le despide. En fin..., no oy a
decirles lo 1ue mi a%ogado dir( mucho mejor 1ue yo. 6a s& lo 1ue an a decir, 1ue el crimen fue
un impulso repentino. 1ue mientras espera%a junto al coche cruz+, de pronto, esa idea por mi
ca%eza e, impulsado por ella, entr& en la casa, etc&tera, etc&tera. ,ien. yo les oy a contar toda
la erdad. Como les dije, me encontra%a sin un c&ntimo, necesita%a dinero urgentemente. Era un
caso desesperado. Si al da siguiente no paga%a cierta cantidad, tendra 1ue huir de 5ondres.
Entonces pens& en recurrir a mi to. Esta%a conencido de 1ue no me 1uera, pero cre 1ue por
salar el honor de su nom%re me sacara del apuro. Antiguamente, seg2n he ledo, los hom%res
solan hacerlo, pero mi to result+ ser de la m(s moderna indiferencia respecto a ese concepto
ca%alleresco del honor. Entonces pens& recurrir a !orthei mer, solicitando de &l un pr&stamo.
)ero rechac& la idea, por1ue sa%a de antemano lo 1ue i%a a pedirme a cam%io, y realmente
casarme con su hija era para m una cosa imposi%le. Cuando todo pareca perdido, me encontr&
con mi prima en la Dpera. ?os ha%amos tratado muy poco. pero mientras estue en casa de su
padre, siempre se mostr+ muy %uena conmigo. 5e cont& lo 1ue me pasa%a, aun1ue ella ya
conoca algo por ha%&rselo odo decir a mi to. Entonces tuo un gesto 1ue demostr+ su
generoso car(cter. pues para salarme me ofreci+ las perlas 1ue ha%a heredado de su madre9
Aonald se detuo. su oz denota%a la emoci+n 1ue senta. Si todo a1uello era fingido, sera
necesario reconocer 1ue era un actorazo9. Acept& la oferta de la %endita muchacha. Con el
collar podra o%tener el dinero 1ue necesita%a. 5e jur& 1ue se lo deolera, aun1ue tuiese 1ue
tra%ajar da y noche. Como las perlas esta%an en su casa, en Aegent 3ate, pensamos 1ue lo
mejor era ir a %uscarlas en seguida. por eso salimos del teatro en el entreacto y cogimos un taxi.
?os detuimos una casa m(s all( de la de mi to para eitar 1ue alguien oyese el ruido del coche
al detenerse. 3eraldine se ape+, y atraesando la calle, se dirigi+ hacia su casa. como tena
llae, su%ira sin hacer ruido a sus ha%itaciones y me traera las perlas. ?o era pro%a%le 1ue
encontrase a nadie. en todo caso a alguna de las criadas, pues miss Carroll, la secretaria de mi
to, acostum%ra acostarse a las nuee y media, y mi to lo m(s pro%a%le era 1ue estuiese en la
%i%lioteca. 0ientras aguarda%a el regreso de !ina, encend un cigarrillo y me 1ued& mirando
hacia la casa para erla enir. 6 ahora, se"ores, llego a la parte de mi relato 1ue les parecer(
incre%le. 0ientras espera%a, pas+ por mi lado un hom%re 1ue, con gran asom%ro mo, se dirigi+
a esta casa y, su%iendo la escalinata, entr+ en ella. 7ue la impresi+n de 1ue ha%a entrado a1u,
en el n2mero diecisiete. pero como la distancia era %astante grande, cre 1ue ha%ra sido una
confusi+n ma y 1ue el hom%re en cuesti+n de%i+ de ha%er entrado en otra casa. 0e extra"+
mucho por dos razones. una, por1ue a1uel sujeto ha%a a%ierto la puerta con llae, y la otra,
por1ue me pareci+ reconocer en &l a un c&le%re artista de cine. Esta%a tan sorprendido, 1ue
1uise salir de dudas, al recordar, de pronto, 1ue llea%a la llae de la casa, llae 1ue ha%a
perdido haca unos tres a"os y 1ue encontr& despu&s, cuando menos lo espera%a. A1uella
ma"ana la cog para entreg(rsela a mi to. pero con la discusi+n se me olid+, y al cam%iar de
ropa para ir al teatro la met, distradamente, con otros o%jetos en un %olsillo. !espu&s de decirle
al ch+fer 1ue aguardase, me dirig hacia a1u r(pidamente y a%r la puerta. El est%ulo esta%a
completamente desierto. ?o se aderta la presencia de nadie. !urante unos instantes mir& a mi
alrededor. 5uego me dirig a la puerta de la %i%lioteca 7al ez el hom%re 1ue ha%a isto entrar
estara ha%lando con mi to. !e ser as, oira el murmullo de sus oces. Escuch& atentamente,
pero no o a%solutamente nada. !e repente, comprend 1ue ha%a cometido una erdadera
locura. Sin duda, a1uel indiiduo ha%a entrado en otra casa, seguramente la de al lado. Hay 1ue
adertir 1ue Aegent 3ate est( muy mal alum%rado durante la noche. 5a erdad era 1ue ha%a
o%rado como un erdadero inconsciente. :)or 1u& ha%a tenido 1ue seguir a semejante per E
sonaje; Si por casualidad llega a salir mi to de la %i%lioteca y me encuentra all, hu%iese puesto
a 3eraldine en un erdadero compromiso, destruyendo, adem(s, mi 2nica ta%la de salaci+n.
!ecid, pues, marcharme inmediatamente 9hizo una corta pausa. 5uego prosi gui+9@ 0e dirig
lo m(s sigilosamente posi%le hacia la puerta, en el mismo momento en 1ue 3eraldine %aja%a la
escalera con las perlas en la mano. Al erme, como era natural, se asust+ mucho. Salimos
juntos, y una ez en la calle, le cont& lo ocurrido. 4olimos a la Lpera. 5legamos en el preciso
momento 1ue leanta%an el tel+n. ?adie sospech+ 1ue hu%i&semos ido tan lejos. Era una noche
muy calurosa y muchos espectadores ha%an salido a la calle a respirar un poco el aire fresco 9
Aonald se detuo de nueo9. 0e an ustedes a decir 1ue por 1u& no les cont& esto antes. 6 yo
les respondo@ :Es 1ue ustedes declararan teniendo, como tena yo, motios para cometer un
crimen, 1ue ha%an estado en la casa donde se cometi+ ese crimen poco tiempo despu&s de
ha%erse cometido; /rancamente, tue miedo. Aun en el caso de ser credo, la declaraci+n de la
erdad me hu%iese reportado una serie de molestias. ?osotros no tenamos nada 1ue er con el
crimen. ?o ha%amos isto ni odo nada 1ue pudiese ayudar a descu%rir al erdadero culpa%le.
:)ara 1u& mezclarme, pues, en un asunto as; Si le cont& lo de la pelea con mi to y la falta de
dinero, fue por1ue supuse 1ue se enteraran ustedes, y cre eitar de esa manera el 1ue ustedes
sospechasen de m y examinasen m(s a fondo la coartada. 7ena la seguridad de 1ue los
!ortheimer esta%an conencidos de 1ue ha%a permanecido durante todo el tiempo en Coent
3arden. El 1ue uno de los entreactos lo pasase con mi prima no les hu%iese parecido nada
sospechoso, y ella misma poda decir 1ue durante el entreacto ha%amos estado juntos en el
mismo teatro.
9:Estuo conforme mis 0arsh en prestarse a este encu%rimiento;
9S. tan pronto como me enter& del asesinato de mi to, ine a erla, rog(ndole 1ue guardase
silencio so%re nuestra isita nocturna. 5e dije 1ue declarase 1ue nos ha%amos encontrado en la
Lpera durante el entreacto y 1ue salimos a pasear por la calle. Comprendi+ los moti os y se
mostr+ conforme 9se detuo9. S& 1ue todo se pone en contra ma, 1ue mi propia declaraci+n
ale muy poco por1ue es tarda. )ero le aseguro 1ue lo 1ue les he contado es la pura erdad. 5e
puedo dar el nom%re y direcci+n del hom%re 1ue a1uella misma noche me prest+ el dinero por
las perlas de 3eraldine. 6 si 1uieren ustedes ha%lar con ella, les dir(, pala%ra por pala%ra,
cuanto aca%o de decir.
0ir+ a 'app. 8ste continua%a tan inexpresio como antes. Al ca%o de un momento, pregunt+@
9?os ha dicho antes 1ue crea 1ue la criminal era 'ane #il$inson, :erdad, lord Edgware;
9:?o hu%iera usted credo lo mismo despu&s de lo dicho por el criado;
9:6 1u& hay de su apuesta con miss Adams;
9:-na apuesta con miss Adams; :1uiere decir usted con miss Charlotte Adams; :)or 1u&
tena 1ue existir una apuesta entre nosotros;
9:Es 1ue a usted a negar 1ue le ofreci+ la cantidad de diez mil d+lares para 1ue se
caracterizase como 'ane #il$inson y se presentase a lord Edgware;
Aonald le mir+ asom%rado.
9:>ue yo le ofrec a Charlotte Adams diez mil d+lares; Eso es una
majadera. Sin duda, se"or inspector, se han 1uerido %urlar de usted. ?unca he tenido yo diez
mil d+lares. :6 es ella 1uien se lo ha dicho; <Dh, ya no me acorda%a 1ue ha%a muerto= 9
Aonald nos mir+. su rostro esta%a p(lido como el de un difunto9. ?o entiendo lo 1ue ocurre 9
continu+9. yo les he contado la pura erdad, aun1ue supongo 1ue ninguno de ustedes lo
creer(.
6 ante el asom%ro de todos, )oirot exclam+@
96o s le creo a usted.
CAP,TULO !EINTID+S
EL E'TRA3O COMPORTAMIENTO DE %2RCULES POIROT
Est(%amos en nuestras ha%itaciones.
9:)or 1u&...; 9empec&.
)oirot me detuo con el gesto m(s extraagante 1ue le ha%a isto hacer. Con los %razos en
alto, me dijo@
97e lo ruego, Hastings, te lo ruego. Ahora no, ahora no. 6 tras esto se puso el som%rero y
sali+ de la ha%itaci+n. A2n no ha%a uelto cuando, una hora m(s tarde, apareci+ 'app.
9:Est( fuera nuestro hom%recito; 9pregunt+. Asent, mientras 'app se deja%a caer en una
silla. Enjug+se la frente con un pa"uelo, pues el da era caluroso.
9:>u& dia%los le pas+; 9in1uiri+9. 5e aseguro, capit(n Hastings, 1ue me hu%iera hecho
caer de un soplo cuando se dirigi+ a lord Edgware y le dijo@ B5e creo.C )areca como si estuiese
actuando en un melodrama. 0e dej+ turulato.
5e contest& 1ue a m me ha%a ocurrido lo mismo.
96 ahora se a de casa 9sigui+ 'app9. :5e ha contado a usted algo;
9?ada 9repli1u&.
9:?ada;
9A%solutamente nada. Cuando le fui a ha%lar no me hizo caso. Cre 1ue era mejor no
molestarle. Al llegar a1u trat& de interrogarle. pero agit+ los %razos, cogi+ el som%rero y se
march+.
?os miramos mutuamente. 'app se %arren+ con un dedo la sien.
97al ez... 9dijo.
En a1uel momento yo esta%a dispuesto a admitirlo. 'app ha%a sugerido a menudo 1ue )oirot
esta%a BchifladoC. Claro 1ue siempre era en los casos en 1ue no entenda lo 1ue )oirot i%a a
hacer. En el actual me i o%ligado a confesar 1ue no entenda la actitud de )oirot. Si no
BchifladoC, esta%a, por lo menos, sospechosamente aria%le. En el mismo momento en 1ue su
propia teora se confirma%a triunfalmente, la rechaza%a.
Era para descorazonar a cual1uiera. 0o la ca%eza con desaliento.
9Siempre ha sido muy particular 9dijo 'app9. Es un genio, lo admito. )ero los genios
siempre est(n %ordeando la lnea de la chifladura, a punto de atraesarla a cada momento. 5e
gustan los casos difciles. -n caso claro nunca es %ueno para &l. Ha de ser tortuoso. 6 es 1ue no
le gusta la ida normal. por eso hace de la suya una especie de juego. ,ueno, se ha%r( ido a
%uscar otra pista. Si las cosas salen %ien, hasta es capaz de hacer trampa para olerlas m(s
difciles, m(s complicadas.
?o sa%a 1u& contestarle. Esta%a demasiado tur%ado para poder pensar con claridad. 7am%i&n
yo encontra%a inexplica%le la conducta de )oirot, y aun1ue aprecia%a mucho a mi extra"o amigo,
me senta en extremo molesto.
En medio de un profundo silencio entr+ )oirot en la ha%itaci+n. Con alegra, i 1ue ena
tran1uilo.
Se 1uit+ el som%rero muy cuidadosamente y lo dej+ con el %ast+n so%re la mesa, sent(ndose
en su sill+n ha%itual.
90e alegro de 1ue est& usted a1u, amigo 'app. !esea%a erle lo antes posi%le.
'app le mir+ sin contestar y aguard+ a 1ue )oirot se explicase. 0i amigo empez+ a ha%lar
lentamente.
9$coute.. 'app. Estamos e1uiocados, completamente e1uiocados. Es triste admitirlo, pero
hemos cometido un error.
9Est( %ien 9dijo 'app.
9?o, no est( %ien. Es una cosa deplora%le y me entristece mucho.
9?o se preocupe por ese joen. 7iene merecido todo cuanto le ocurre.
9?o me preocupo por &l, sino por usted.
9:)or m; ?o tiene usted 1ue preocuparse por m.
9?o lo puedo remediar. :>ui&n fue el 1ue le meti+ en ese lo; H&rcules )oirot. Mais oui, yo le
met en ese enredo. He sido yo 1uien ha dirigido todo este asunto.
9)ero he sido, yo 1uien lo ha ejecutado todo 9dijo framente9. -sted s+lo me hizo algunas
indicaciones.
9-ela se peut, pero me consuela. Si alg2n perjuicio... Si perdiese usted su prestigio a causa
de mis ideas..., me lo reprochara toda la ida.
'app pareca diertido. Creo 1ue supona 1ue los pensamientos de )oirot no eran nada
limpios. !e%a de creer 1ue senta celos de la fama 1ue le aldra ha%er esclarecido el caso.
9Eso est( muy %ien 9dijo9. ?o me olidar& de hacer constar lo 1ue le de%o a usted en el
esclarecimiento de este suceso 9y me hizo un gui"o.
9<Dh, no se trata de eso= 9dijo )oirot impaciente9. ?o deseo fama. Es m(s, le dir& 1ue en
este asunto nadie a a ganar la menor fama. 5e espera a usted un fracaso, y precisamente yo,
H&rcules )oirot, soy la causa.
Ante su melanc+lica expresi+n, 'app estall+ en carcajadas. )oirot le mir+, enfadado.
9)erdone, )oirot 9se enjug+ los ojos9. pero tiene usted un aspecto tan c+mico... 4amos, no
se preocupe m(s de todo esto. Estoy dispuesto a cargar con la fama o con el descr&dito 1ue
puedan deriarse de todo ello. )uede resultar esto 2ltimo, tiene usted raz+n. pero, de todos
modos, yo har& lo posi%le por procurarme una prue%a de culpa%ilidad. Acaso un a%ogado h(%il
pudiera conseguir la a%soluci+n de lord Edgware, pues con el jurado todo es posi%le. )ero aun
as no me resultara ning2n perjuicio. Se sa%ra 1ue ha%amos cogido al erdadero culpa%le,
aun1ue no pudi&ramos presentar una prue%a palmaria.
)oirot le mir+ triste e indulgentemente.
9<Siempre es usted optimista, siempre tiene confianza= ?unca se le ocurre preguntarse si una
cosa puede ser o no. ?unca duda. mejor dicho, siempre piensa 1ue todo es f(cil.
9A usted le gusta complicarse la ida. a m, no. 6 muchas eces, permtame 1ue se lo diga,
se desa usted. :)or 1u& motio no puede ser f(cil una cosa; :)or 1u& ha de ha%er perjuicio
en una cosa s+lo por1ue sea sencilla;
)oirot le mir+, dio un suspiro y moi+ la ca%eza.
9-#est in%. ?o dir& nada m(s.
9<Estupendo= 9dijo 'app cordialmente9. 6 ahora, :1uiere usted sa%er lo 1ue he estado
haciendo;
9<Claro=
9)ues %ien@ i a 3eraldine, y la historia 1ue me cont+ concuerda exactamente con la de lord
Edgware. Sin duda &l la instruy+ so%re lo 1ue tena 1ue decir. ella parece 1ue le 1uiere mucho,
pues se conmoi+ enormemente cuando se enter+ de 1ue ha%a sido arrestado.
9:6 la secretaria, miss Carroll;
9Se 1ued+ muy sorprendida. por lo menos, as me lo pareci+.
96 de las perlas, :1u& hay; 9pregunt&9. :Era erdad lo 1ue nos cont+;
97otalmente. 5as pignor+ a la ma"ana siguiente muy temprano, pero no creo 1ue eso influya
en lo esencial del caso. Estoy seguro 1ue el plan ya lo tena madurado cuando fue al encuentro
de su prima en la Lpera. Se le de%i+ de ocurrir de pronto. Esta%a desesperado y a1uello era una
soluci+n. Supongo 1ue meditara algo por el estilo. )or eso llea%a la llae consigo. Cuando
ha%l+ con su prima io 1ue mezcl(ndola a ella en el asunto conseguira &l una mayor impunidad.
5e ha%l+, le insinu+ lo de las perlas, se las ofreci+ ella y fueron a %uscarlas. En cuanto entr+ ella
en la casa, &l la sigui+ y fue hacia la %i %lioteca, donde tal ez su to estara adormilado en la silla.
En menos de dos segundos cometi+ el asesinato y sali+ de all. Supongo 1ue no deseara 1ue la
muchacha le sorprendiese dentro de la casa. !e%i+ de 1uerer fingir 1ue ha%a estado paseando
de arri%a a%ajo junto al taxi. El ch+fer tal ez creyera 1ue se ha%a ido a dar una uelta mientras
fuma%a un cigarrillo. Aecuerde usted 1ue el taxi esta%a en direcci+n contraria. ?aturalmente, a la
ma"ana siguiente tena 1ue pignorar las perlas, fingiendo 1ue se encontra%a necesitado de
dinero. En cuanto oy+ ha%lar del crimen, asust+ a la muchacha para 1ue ocultase la isi ta a la
casa, de%iendo decir 1ue ha%an paseado juntos durante a1uel entreacto en la Lpera.
9Entonces, :por 1u& no lo han hecho; 9pregunt+ )oirot iamente. 'app se encogi+ de
hom%ros.
9Cam%iaron de parecer. D temieron 1ue ella no pudiese seguir ocult(ndolo. Es una mujer
muy neriosa.
!espu&s de uno o dos minutos, dijo )oirot@
9:?o le parece 1ue le hu%iese sido m(s f(cil al capit(n 0arsh salir &l solo de la Lpera
durante uno de los entreactos, entrar en la casa si gilosamente gracias a la llae, matar a su to y
oler a la Lpera, en lugar de tener un taxi fuera y una muchacha neriosa a punto de %ajar la
escalera, y perdiendo la ca%eza, echarlo todo a rodar;
'app sonri+.
9Eso es lo 1ue usted y yo hu%i&semos hecho. )ero nosotros somos un poco m(s listos 1ue el
capit(n Aonald 0arsh.
9?o s&. 0e hace el efecto de 1ue es un joen muy inteligente.
9)ero no tanto como H&rcules )oirot. !e eso estoy completamente seguro 9y 'app se ech+
a rer. )oirot le mir+ framente.
9Si no es culpa%le, :por 1u& conenci+ a miss Adams para 1ue hiciese a1uella o%ra de arte;
9continu+ 'app9. S+lo puede ha%er una raz+n, y es la de proteger al erdadero criminal.
9En eso estoy completamente de acuerdo en algo.
9)oda ha%er sido &l 1uien realmente ha%lase a miss Adams 9murmur+ )oirot9. )ero no...,
no, eso es una tontera 9luego, mirando de repente a 'app, lanz+ una r(pida pregunta9@ :Cu(l
es su opini+n respecto a la muerte de ella;
'app carraspe+.
90e inclino a creer en un accidente. -n accidente muy 2til, lo confieso. ?o creo 1ue &l tenga
nada 1ue er con esa muerte. Su coartada es muy fuerte. !espu&s de la Lpera estuo en
So%ranis, con los !ortheimer, hasta pasada la una. 5uego se fue a dormir. Es un ejemplo de la
suerte infernal 1ue tienen a eces los criminales. !e todas maneras, si el accidente no hu%iese
ocurrido, &l tendra seguramente alg2n plan para con ella. 5e ha%ra asustado, le hu%iera dicho
1ue la detendran por asesina si conta%a la erdad y luego la ha%ra aca%ado de tran1uilizar con
una %uena cantidad de dinero.
9)ero... 9)oirot le mir+ fijamente9, :acaso cree usted 1ue miss Adams hu%iese permitido
1ue ahorcasen a otra mujer, poseyendo ella las prue%as 1ue podan salarla;
9'ane #il$inson no hu%iese sido ahorcada. 5a cena de sir 0ontagu era una prue%a muy
fuerte.
9)ero el asesino no lo sa%a. 8l conta%a con 1ue 'ane #il$inson sera ahorcada y 1ue
Charlotte Adams guardara secreto.
9A usted le gusta mucho ha%lar por ha%lar, amigo )oirot, y ahora est( firmemente conencido
de 1ue Aonald 0arsh es un angelical muchacho, incapaz de hacer nada malo. :Cree usted ese
cuento de 1ue io entrar su%repticiamente a un hom%re en la casa;
)oirot se encogi+ de hom%ros.
9:Sa%e usted 1ui&n dice 1ue crey+ 1ue era; 9a"adi+ 'app.
90e lo imagino.
9El artista de cine ,ryan 0artin. :>u& le parece; -n hom%re 1ue no conoca a lord Edgware.
9S. resulta %astante extra"o 1ue un hom%re as entrase con llae en a1uella casa.
9<Ah= 9dijo 'app con una expresi+n de alegra en el rostro9. 6 ahora supongo 1ue se
sorprender( usted al enterarse de 1ue ,ryan 0artin no esta%a en 5ondres entonces. /ue con
una joen a cenar a 0olesey y no olieron hasta despu&s de medianoche.
9<Ah= 9dijo )oirot suaemente9. ?o me sorprende. :)ertenece tam%i&n a la profesi+n esa
joen;
9?o. es una muchacha 1ue tiene una tienda de som%reros. Casual mente es la amiga de miss
Adams, miss !rier. Supongo 1ue aceptar( su declaraci+n sin sospechas.
9Sin duda, amigo mo.
95a historia 1ue nos cont+ es a%surda. ?adie entr+ en el n2mero diecisiete ni en ninguna de
las casas de a1uella acera. :>u& nos demuestra eso; )ues 1ue su excelencia es un em%ustero.
)oirot moi+ la ca%eza tristemente, mientras 'app se leanta%a, sinti&ndose encedor.
9Estamos en lo cierto, no lo dude, )oirot.
9:>ui&n es B!. )ars, noiem%reC; 'app se encogi+ de hom%ros.
9Supongo 1ue se trata de una antigua historia. :Acaso no puede una muchacha conserar
seis meses un recuerdo sin 1ue &ste tenga algo 1ue er con el crimen;
9Seis meses 9murmur+ )oirot. !e pronto %rill+ en sus ojos una luz9. =ien, *ue je suis bete/
!:>u& dice; 9me pregunt+ 'app.
94amos a er 9)oirot se puso en pie y golpe+ el pecho de 'app9. :)or 1u& la sirienta de
miss Adams no ha reconocido esa caja; :)or 1u& tampoco la ha reconocido miss !rier;
9:>u& 1uiere usted decir;
9)or1ue la caja era nuea. Aca%a%a de reci%irla. B)ars, noiem%re.C Eso est( muy %ien. sin
duda es la fecha de la cual la caja es un recuerdo, pero la reci%i+ entonces, no antes. Aca%a%a
de ser comprada. *nestigue esto, se lo ruego, mi %uen 'app. Es una contingencia. ?o fue
comprada a1u. alg2n joyero lo hu%iese dicho. Ha sido fotografiada y descrita por todos los
peri+dicos. S, s. En )ars. D acaso en alguna otra ciudad del extranjero, pero me hace el efecto
1ue ha sido en )ars. )rocure compro%arlo, se lo ruego. Haga las inestigaciones necesarias.
Estoy deseando sa%er 1ui&n es ese misterioso B!C.
9?ada se pierde 9dijo 'app9. ?o siento el menor entusiasmo, pero har& cuanto pueda.
Cuanto m(s sepamos, mejor. 6 salud(ndonos ama%lemente, se march+.
CAP,TULO !EINTITR2S
LA CARTA
9Ahora 9dijo )oirot9 amos a comer 9y cogi&ndome del %razo a"adi+, sonriendo9@
Aenace la esperanza.
0e alegr& 1ue hu%iera uelto a su antigua idea. Aun1ue yo no esta%a muy conencido de la
culpa%ilidad del joen Aonald, cre 1ue tal ez se ha%a dejado conencer por las pala%ras de
'app respecto a lo acertado de sus antiguas o%seraciones. !e ser as, todo lo referente a
encontrar al comprador de la cajita de oro no sera m(s 1ue un simple modo de salar el orgullo
de mi amigo.
-na ez sentados amiga%lemente en una mesa del restaurante, i con gran asom%ro, al otro
extremo del sal+n, a ,ryan 0artin y a 'enny !rier comiendo juntos. Aecordando las pala%ras de
'app, sospech& un posi%le idilio amoroso entre ellos.
Al ernos, 'enny moi+ la mano, salud(ndonos.
Cuando est(%amos tomando el caf&, 'enny se leant+, y dejando a su compa"ero ino hacia
nuestra mesa. 0ostr(%ase tan iaz como siempre.
9:)uedo sentarme y ha%lar unos instantes con usted, monsieur )oirot;
9<?o falta%a m(s, se"orita= 0e alegro de erla. )arece 1ue su amigo no 1uiere
acompa"arnos.
9He sido yo 1uien le ha dicho 1ue no iniese, pues 1uiero ha%larle a usted de Charlotte.
9<Ah=
9-sted desea%a sa%er si tena alg2n amigo, :no es cierto;
9S.
9!esde el da 1ue me hizo esa pregunta no he dejado de pensar en ello y han acudido a mi
memoria algunas pala%ras y frases sueltas 1ue, si %ien al orlas por primera ez no les di
importancia, al recordarlas ahora me han hecho llegar a una conclusi+n.
9:>u& conclusi+n es esa, se"orita;
95a de 1ue el hom%re por 1uien Charlotte se interesa%a, o empeza%a a interesarse, era
Aonald 0arsh.
9:6 1u& le ha hecho creer tal cosa;
95o siguiente@ -n da, Charlotte comenta%a la mala suerte 1ue tienen algunos hom%res, 1ue
siendo muy decentes an cada ez de mal en peor. 4amos, se expresa%a como cual1uier mujer
cuando empieza a interesarse por un hom%re. <Hola=, pens&, ya tenemos alg2n amor de por
medio. ?o aludi+ a nadie, pero casi inmediatamente se puso a ha%lar de Aonald 0arsh y de lo
mal 1ue se ha%a portado con &l su to. El tono con 1ue ha%l+ de esto 2ltimo fue de completa
indiferencia, y, claro, no se me ocurri+ asociar las dos cosas. )ero ahora, al recordar a1uella
conersaci+n, he pensado 1ue tal ez el hom%re por 1uien se interesa%a Charlotte era Aonald
0arsh. :?o le parece a usted, monsieur )oirot;
!espu&s de decir todo a1uello se 1ued+ mirando a mi amigo.
9Creo, se"orita, 1ue me ha proporcionado usted una informaci+n muy aliosa.
9<>u& %ien= 9dijo 'enny palmoteando. )oirot la mir+, riendo.
9>uiz( no sepa usted 1ue el ca%allero a 1uien se aca%a de referir, o sea, el capit(n Aonald
0arsh, ha sido detenido.
9<Dh= Entonces mi noticia ha llegado tarde.
9?o, nunca es tarde. por lo menos para m. 0uchas gracias por todo, se"orita.
'enny se leant+ y oli+ a reunirse con ,ryan 0artin.
9Supongo 1ue esto te har( dudar de tus ideas 9le dije a )oirot.
9)or el contrario, me hace afirmarme m(s en ellas 9contest+.
A pesar de sus afirmaciones, yo esta%a conencido de 1ue empeza%a a de%ilitarse su
conicci+n.
En los das 1ue siguieron no oli+ a mencionarse el caso Edgware. Si alguna ez ha%la%a yo
de &l, s+lo reci%a por contestaci+n alg2n monosla%o. )areca no interesarle en a%soluto. Sin
duda, se ha%a isto o%ligado a desechar las fant(sticas ideas 1ue pasaron por su cere%ro y
admitir 1ue la primera ha%a sido la real y 1ue el erdadero asesin+ era Aonald 0arsh. )ero
como yo conoca muy %ien a )oirot, sa%a 1ue antes de reconocer 1ue se ha%a e1uiocado
prefera simular 1ue ya no le interesa%a el asunto.
6o interpret& as su actitud, y mi idea pareca confirmada por los hechos, pues )oirot no se
interes+ por ninguno de los tr(mites judiciales 1ue siguieron al crimen. En cam%io, se ocupa%a
de otros asuntos, no mostrando, como ya he dicho, el menor inter&s por el caso Edgware.
>uince das despu&s de los sucesos narrados en el 2ltimo captulo me conenc de 1ue la
interpretaci+n 1ue da%a yo a su actitud era completamente e1uiocada.
Era la hora del almuerzo. Como siempre, la correspondencia se amontona%a ante )oirot. /ue
mirando las cartas una tras otra, y de pronto lanz+ una exclamaci+n de alegra, al mismo tiempo
1ue separa%a de las dem(s cartas una con sellos norteamericanos.
5a a%ri+ con una pe1ue"a plegadera 5e mir& con inter&s al erle mostrar tanta alegra. Ha%a
una carta y un anexo.
)oirot la ley+ dos eces, me mir+ y dijo@
9:>uieres hacer el faor de mirar esto, Hastings; 6o cog el papel, 1ue deca lo siguiente@
B0onsieur )oirot@ 0e ha conmoido profundamente su ama%ilsi ma carta. <0e senta tan
a%rumada por todo= Adem(s de mi terri%le dolor, me he sentido afrentada por las cosas 1ue se
han insinuado respecto a Charlotte, la mejor de las hermanas. ?o, monsieur )oirot. ella no
toma%a drogas, estoy segura. Senta un erdadero horror por ellas. Se lo he odo decir muchas
eces. Si tom+ parte en algo relacionado con la muerte de ese po%re hom%re, fue ingenuamente.
%ien claro lo prue%a su carta. 5e eno adjunta dicha carta, 1ue me escri %i+ la po%re y 1ue usted
me pide. Estoy segura de 1ue la conserar( usted y 1ue me la eniar( cuando ya no la necesite.
!eseo 1ue, como usted cree, le ayude a descu%rir el misterio de su muerte.
0e pregunta usted si Charlotte se refera en sus cartas a alg2n amigo en particular. En su
correspondencia me ha%la%a de un sinfn de personas, pero no menciona%a a nadie
especialmente. !e los 2nicos 1ue ha%la%a a menudo era de ,ryan 0artin, a 1uien conoca haca
muchos a"os. de una muchacha llamada 'enny !rier, y del capit(n 0arsh.
>uisiera poder hacer algo por ayudarle, pues se muestra usted conmigo muy %ondadoso y
parece comprender lo mucho 1ue Charlotte y yo &ramos la una para la otra.
Suya, agradecida,
>uc" Adams.C
B). S.@ -n polica aca%a de enir a %uscar esta misma carta. 5e he dicho 1ue se la ha%a
eniado a usted. Esto, desde luego, todaa no era erdad, pero me ha parecido mejor 1ue fuese
usted el primero en erla. )arece ser 1ue Scotland 6ard la necesita como prue%a contra el
asesino. Haga el faor de entreg(rsela. )ero procure 1ue se la deuelan cuando sea. 7enga en
cuenta 1ue son las 2ltimas pala%ras 1ue me dirigi+ Charlotte.C
9<Con1ue escri%iste a 5ucy Adams= 9dije al dejar la carta so%re la mesa9. :)or 1u& has
hecho eso, )oirot; :)or 1u& has pedido el original de la carta;
Esta%a sacando el anexo 1ue ya he mencionado.
9En realidad no sa%ra decrtelo, Hastings. s+lo por1ue podra, tal ez, explicar lo 1ue para m
resulta inexplica%le.
9?o s& 1u& podr(s sacar del contenido de esa carta. Charlotte misma se la entreg+ a la
camarera para 1ue la echase al correo. ?o pudo ha%er ninguna trampa en ella.
96a lo s&, ya lo s&. 6 esto es lo 1ue hace el caso tan difcil. )or1ue, Hastings, tal como est(
redactada, esta carta es a%surda.
9Eso es una tontera.
96%, s%. /jate %ien, hay cosas en este asunto 1ue pueden ser. an unidas las unas a las otras
con orden y m&todo, de una manera l+gica. )ero esta carta resulta incongruente. :>ui&n est(
e1uiocado, H&rcules )oirot o la carta;
9!esde luego, t2 no crees posi%le 1ue el e1uiocado sea H&rcules )oirot 9dije de la manera
m(s delicada 1ue fui capaz. )oirot me reconino con la mirada.
9A eces, en efecto, me he e1uiocado. pero no en esta ocasi+n. 5a carta parece a%surda y
lo es... Hay algo en ella 1ue se nos escapa y 1uiero descu%rirlo a todo trance.
6 de nueo se enfrasc+ en el examen de la dichosa carta, empleando un pe1ue"o microscopio
de %olsillo.
!espu&s de repasarla hoja por hoja, me la entreg+. 6o, claro est(, no pude adertir nada
anormal. Esta%a escrita con una letra firme y elegante, y pala%ra por pala%ra era la misma 1ue
ha%a sido ca%legrafiada.
)oirot lanz+ un profundo suspiro.
9?o hay la menor falsificaci+n@ toda est( escrita por la misma mano. )ero te digo 1ue esto es
incomprensi%le.
Se leant+, pidi&ndome con gesto impaciente la carta. Se la entregu&, y de nueo se enfrasc+
en su estudio.
!e pronto lanz+ un grito.
6o me ha%a apartado de la mesa y esta%a mirando la calle por la entana. Al or el grito me
ol r(pidamente.
)oirot pareca agitadsimo. Sus ojos %rilla%an como los de un felino y le tem%la%an las manos.
9/jate, Hastings. en a1u, <pronto=... 0ira.
0e acer1u&. Ante &l esta%a extendida una de las hojas manuscritas. ?o i nada raro en ella.
9:?o lo es; 5as dem(s hojas tienen los (ngulos perfectos. son hojas sueltas. )ero &sta no,
fjate. uno de los (ngulos se e 1ue ha sido roto. :Comprendes lo 1ue significa; 8sta era una
hoja do%le, un pliego. )or tanto, falta una de las hojas de la carta.
9)ero :c+mo puede ser; Es incomprensi%le.
9S, s, es incomprensi%le. A1u est( ese algo raro 1ue digo yo. 5ee y lo er(s. :5o es; 9
dijo )oirot9. 5a hoja termina cuando ella est( ha%lando del capit(n 0arsh y expresa la pena 1ue
por &l siente. 5uego sigue@ By le gusta mucho mi tra%ajoC. Ahora iene la otra hoja, 1ue empieza@
Bme dijoC. ?o ca%e la menor duda de 1ue una de las hojas se ha perdido. El Bme dijoC de la
nuea hoja no puede referirse al capit(n 0arsh. Ha de aludir, por fuerza, al otro hom%re, el
organizador de la farsa. /jate 1ue despu&s de esto ya no se menciona ning2n nom%re. Ah, c#est
:patant/ !e una manera o de otra, el asesino se de%i+ apoderar de la carta, acaso con intenci+n
de destruirla. pero de repente, al leerla, io la manera de aproecharse de ella. Entonces su E
primi+ una de las hojas y la carta se conirti+ en una acusaci+n contra un hom%re 1ue tiene
so%rados motios para desear la muerte de lord Edgware. <Ah=, a1uella carta era un erdadero
regalo para &l. )or tanto, corta la hoja en 1ue se le nom%ra y deuele la carta.
5e contempl& con gran admiraci+n. ?o esta%a completamente conencido de su teora. 0e
pareca m(s natural 1ue Charlotte hu%iese usado una hoja cual1uiera, 1ue por casualidad esta%a
rasgada.
)ero )oirot pareca tan transfigurado por la alegra, 1ue no tue alor para sugerirle a1uella
ulgar posi%ilidad. !espu&s de todo, poda tener raz+n.
0e aentur&, sin em%argo, a exponerle una o dos o%jeciones a su teora@
9)ero :c+mo pudo ese hom%re, sea 1uien sea, apoderarse de la carta; 0iss Adams la sac+
de su monedero y se la dio ella misma a su criada para 1ue la echase al correo. 5a misma mujer
nos lo dijo.
9)ues tenemos 1ue creer una de esas dos cosas@ o 1ue la criada ha mentido o 1ue durante
a1uella noche Charlotte se encontr+ con el asesino.
0o la ca%eza.
9)ara m 9continu+ )oirot9, lo 2ltimo es lo m(s pro%a%le. 7odaa no sa%emos d+nde
estuo Charlotte Adams durante el tiempo 1ue pas+ desde 1ue sali+ de su casa hasta las nuee,
hora en 1ue fue a depositar la caja a la estaci+n de Euston. Creo 1ue durante ese tiempo se
encontr+ con el asesino en alg2n lugar conenido, donde pro%a%lemente cenaron juntos. 8l le
de%i+ de dar las 2ltimas instrucciones.
En cuanto a lo 1ue sucedi+ con la carta, eso no lo sa%emos. s+lo se pueden hacer conjeturas.
7al ez la llease en la mano para echarla al correo y la dej+ so%re la mesa del restaurante. 8l
de%i+ leer la direcci+n, y presintiendo un peligro se apoder+ de ella h(%ilmente. despu&s, con
cual1uier excusa, a%andon+ la mesa y fue a leerla. rasg+ la hoja y la oli+ a dejar so%re la mesa
o se la entreg+ al marcharse, dici&ndole 1ue se le ha%a cado sin ella darse cuenta. 5a forma en
1ue esto ocurri+ no tiene importancia. lo 1ue se e claro es 1ue Charlotte estuo con el asesino
a1uella noche, antes del crimen o despu&s, puesto 1ue cuando sali+ de la C+rner House ha%a
tiempo suficiente para una corta entreista. 0e figuro, aun1ue tal ez me e1uio1ue, 1ue fue el
asesino 1uien le entreg+ la cajita de oro, 1uiz( como recuerdo de su primer encuentro. Si as fue,
el asesino es B!C.
9?o eo 1u& papel puede jugar en este asunto la cajita de oro.
9Lyeme, Hastings@ Charlotte Adams no toma%a eronal. 5o afirma as su hermana, y yo lo
creo. Era una muchacha inteligente y sensata, 1ue no senta ninguna inclinaci+n por esas cosas.
?inguna de sus amigas ha isto esa caja. ?i si1uiera su criada. Entonces, :c+mo es 1ue se
encontr+ en su poder despu&s de muerta; Sencillamente, para dar la impresi+n de 1ue ha%a
tomado eronal y de 1ue lo ena tomando desde haca por lo menos seis meses. )ues %ien@ hay
1ue suponer 1ue se encontr+ con el asesino, aun1ue s+lo fuese cinco minutos. >ue %e%ieron
juntos para cele%rar el &xito de la %roma y 1ue en el aso de la muchacha puso el suficiente
eronal para impedir 1ue se despertase a la ma"ana siguiente.
9Es horri%le 9dije estremeci&ndome.
9S. no es muy agrada%le 9afirm+ )oirot secamente.
9:5e as a contar todo eso a 'app;
9!e momento, no. :>u& podra decirle en concreto; El excelente 'app me contestara 1ue
era un exceso de imaginaci+n y 1ue la muchacha ha%a escrito en una hoja cual1uiera. -#est
tout.
0ir& hacia el suelo. )oirot continu+@
9:>u& le contestara yo; ?ada, puesto 1ue es una cosa muy erosmil, aun1ue yo s&
positiamente 1ue no fue as, por1ue, sencillamente, es imposi%le 9se detuo un momento. Su
rostro refleja%a preocupaci+n9. Si ese personaje fuese met+dico y ordenado, hu%iese cortado la
hoja en lugar de arrancarla, y de ese modo no nos hu%i&ramos dado cuenta de nada en
a%soluto.
9!e lo cual tenemos 1ue deducir 1ue es un hom%re descuidado 9dije sonriendo.
9?o. 2nicamente 1ue de%a de tener prisa <Dh= El tiempo le apremia%a de seguro 9se detuo
otra ez, y luego prosigui+9@ Supongo 1ue te ha%r(s fijado en una cosa. Ese B!C de%e ha%erse
procurado una excelente coartada para el caso de ser descu%ierto.
9?o eo c+mo se poda procurar una coartada si pas+ el tiempo en Aegent 3ate cometiendo
el crimen y luego con Charlotte.
9)recisamente 9dijo )oirot9. Esto es lo 1ue yo 1uiero decir. ?ecesita forzosamente una
coartada, as es 1ue de%i+ de preparar una. Adem(s, digo yo@ :empieza realmente su apellido
con ! o simplemente esa ! es la inicial de un so%renom%re por el cual ella le conoca; 9se
detuo un momento y luego dijo lentamente9@ -n indiiduo cuyo nom%re o apellido empieza con
!. 7enemos 1ue encontrarlo, Hastings, tenemos 1ue encontrarlo a toda costa
CAPITULO !EINTICUATRO
NOTICIAS DE PARlS
Al da siguiente tuimos una inesperada isita ?os anunciaron a 3eraldine 0arsh. Sus
enormes ojos negros parecan m(s grandes 1ue nunca Dscuros crculos los rodea%an, como si
hu%iese pasado arios das sin dormir. Su rostro esta%a extraordinariamente marchito para una
mujer tan joen, 1ue m(s 1ue una mujer era una ni"a todaa.
9He enido a erle, monsieur )oirot, por1ue ya no puedo m(s. estoy terri%lemente angustiada
9:)or 1u& motios, se"orita;
5os modales de mi amigo eran muy afa%les.
9Aonald me ha contado lo 1ue le dijo a usted a1uel da, me refiero al terri%le da en 1ue fue
detenido 9se estremeci+9. 0e cont+ 1ue al decirles 1ue esta%a seguro de 1ue nadie le creera,
usted fue hacia &l y le dijo@ B6o le creo.C :Es erdad eso, monsieur )oirot;
9S, se"orita. eso mismo fue lo 1ue le dije.
9S, ya lo s&. pero no es eso... ?o le pregunto si son erdad esas pala%ras, sino si cree usted
en ellas.
)ermaneca ante &l con las manos juntas, demostrando una gran ansiedad.
95as pala%ras de su primo eran ciertas, se"orita 9dijo )oirot lentamente9. ?o creo 1ue haya
sido &l 1uien matase a lord Edgware.
9<Dh= 9el color oli+ a su rostro9. Entonces piensa usted, sin duda, 1ue fue otra persona.
9$videmment, se"orita 9dijo sonriendo.
9<Dh, 1u& est2pida soy. no digo m(s 1ue tonteras= 5o 1ue yo 1uiero decir es... si cree
conocer ya al asesino. Se inclin+ hacia adelante con ansiedad.
97engo sospechas, naturalmente, algunas sospechas.
9!gamelas, por faor, dgamelas.
9)odran ser falsas.
9Entonces es 1ue sospecha usted concretamente de alguien. )oirot moi+ la ca%eza.
9Si supiese un poco m(s 9dijo la joen9, <me tran1uilizara tanto= 6 tal ez pudiera ayudarle
en sus pes1uisas. S, creo 1ue podra serle de alguna ayuda.
Sus ruegos eran para conencer a cual1uiera, pero )oirot continu+ negando con la ca%eza.
95a du1uesa de 0erton est( completamente conencida de 1ue fue mi madrastra 9dijo
pensatiamente la joen, dirigiendo una interrogadora mirada a )oirot.
8ste se hizo el desentendido.
9)ero <yo tengo 1ue descu%rir la erdad= 9exclam+ 3eraldine.
9:Cu(l es su opini+n respecto a su madrastra;
95a conozco muy poco. 6o esta%a en el colegio, en )ars, cuando mi padre se cas+ con ella.
Cuando llegu& a casa se mostr+ ama%le conmigo. 0ejor dicho, apenas se fij+ en mi presencia.
0e hizo el efecto de 1ue era una ca%eza aca y sumamente egosta.
9Ha ha%lado usted de la du1uesa de 0erton. :5a ha isto mucho 2ltimamente;
9S. Se ha portado muy %ien conmigo. He pasado muchos ratos con ella durante estos
2ltimos 1uince das. Ha sido terri%le para m tanto comentario, los periodistas, Aonald en la
c(rcel y todo lo dem(s 9se estremeci+9. ?o tengo erdaderos amigos, pero la du1uesa ha sido
muy ama%le, y tam%i&n su hijo.
5a joen call+ un momento, esperando alg2n comentario de )oirot. mas como &ste nada dijo,
continu+ r(pidamente@
90e parece 1ue es muy tmido, muy serio y nada comunicatio. )ero su madre le pone por
las nu%es. ella de%e conocerle mejor 1ue yo.
9!game, se"orita, :1uiere usted a su primo;
9:A Aonald; !esde luego. ?o le he isto mucho durante los dos a"os 2ltimos, pero antes
ia en casa. 0uchas eces le encontr& encantador. Es muy juguet+n y siempre est( pensando
en hacer locuras. <Dh= En a1uella &poca nuestra casa era muy distinta.
)oirot asinti+ ama%lemente, pero le hizo una o%seraci+n, 1ue me disgust+ por su crudeza.
9?o le gustara erlo ahorcado, :erdad;
9<Dh, no, no= 9la muchacha se estremeci+ iolentamente9. ?o, de ninguna manera. mi
madrastra no me importara tanto. 6 de%e de ser ella, puesto 1ue la du1uesa lo dice.
9<Ah= 9dijo )oirot9. Si por lo menos el capit(n 0arsh se hu%iese 1uedado en el taxi,
:erdad;
9S. pero :1u& 1uiere usted decir; 9le mir+ extra"ada9. ?o le entiendo.
9>ue no de%i+ seguir a a1uel hom%re dentro de la casa. A prop+sito, :oy+ entrar a alguien
detr(s de usted;
9?o. no o nada.
9:>u& hizo usted al entrar en la casa;
9Su% directamente a %uscar las perlas, ya se lo he dicho.
9:Se entretuo mucho tiempo para cogerlas;
9S. por1ue no pude encontrar en seguida la llae de mi joyero.
9Siempre pasa igual. cuanto m(s prisa se tiene, m(s despacio a uno. :)as+ alg2n tiempo
antes 1ue usted %ajase y encontrase a su primo en el est%ulo;
9S. le i enir de la %i%lioteca.
9Comprendo. !e%i+ de asustarse usted, :erdad;
9S 9se la ea agradecida por las pala%ras de )oirot9. 0e asust& mucho.
9Claro, claro.
9Aonnie dijo@ BHola, !ina. sguemeC, y salimos de puntillas.
9S 9dijo )oirot ama%lemente9. como le deca antes, fue una l(stima 1ue no esperase
fuera. As el ch+fer hu%iese podido jurar 1ue no ha%a entrado en la casa.
Ella asinti+. 5as l(grimas caan una a una so%re su regazo. Se leant+, y )oirot le cogi+ la
mano.
9!esea usted 1ue le sale, :erdad;
9<S, s, por faor= <Si usted supiese...=
Esta%a en pie y trata%a de dominar su emoci+n.
95a ida no ha sido agrada%le para usted, se"orita 9dijo )oirot %ondadosamente9. 5o
comprendo. Hastings, :1uieres acompa"ar a la se"orita hasta el taxi;
5a acompa"&. 6a se ha%a dominado y me dio las gracias con gran ama%ilidad.
Encontr& a )oirot paseando pensatiamente de un lado a otro de la ha%itaci+n. )areca
disgustado.
Cuando o el tim%re del tel&fono, me alegr&. )oirot se puso al aparato.
9:!iga; <Ah= :Es usted, 'app; Bonjour, mon ami.
!:>u& 1uerr( decirte; 9pregunt& acerc(ndome. Al fin, despu&s de arias exclamaciones,
)oirot dijo@
9S, s. :>u& le pidi+; :5o conoce;
Sin duda, la respuesta no fue la 1ue &l espera%a, pues su rostro se entristeci+ c+micamente.
9:Est( usted seguro;
9Es una contrariedad. he ah todo.
9S. puede oler a poner en orden mis ideas.
9-omment+
!!e todas maneras, yo esta%a en lo cierto. S, es un detalle, como usted dice.
9?o. sigo opinando lo mismo. 0e gustara 1ue hiciera usted algunas inestigaciones en los
restaurantes de los alrededores de Aegent 3ate, Euston, 7ottenham Court Aoad y hasta en
Dxford Street.
9S. una mujer y un hom%re. 7am%i&n puede mirar en los alrededores del Strand. !e%a de
ser justamente despu&s de las doce. -omment+
!Claro 1ue s& 1ue el capit(n 0arsh estuo con los !ortheimer. )ero hay otras personas en el
mundo, adem(s del capit(n 0arsh.
9Eso de llamarme testarudo no es muy ama%le por su parte, 1ue digamos. Tout de m:me,
h(game el faor de hacer lo 1ue le pido, se lo ruego.
Colg+ el aparato.
9:>u& te ha dicho; 9pregunt& impaciente.
9>ue la cajita de oro fue comprada en )ars. Se pidi+ por carta a un esta%lecimiento muy
conocido, especializado en o%jetos as. 5a carta proceda de una supuesta lady Ac$erley y la
firma%a Constance Ac$erley. ?aturalmente, no se conoce a ninguna persona de ese nom%re. 5a
carta se reci%i+ dos das antes del crimen. 5a supuesta firmante peda 1ue pusiesen sus iniciales
en ru%es y la inscripci+n B)ars, noiem%reC de%ajo. /ue un pedido urgente, 1ue de%a estar
dispuesto para el da siguiente, o sea, el anterior al del crimen.
9:6 lo fueron a recoger;
9S. pero ya lo ha%an pagado anticipadamente por giro.
9:>ui&n fue a %uscarlo; 9pregunt& excitado. )resenta 1ue est(%amos cerca de la erdad.
9-na mujer, Hastings.
9:-na mujer; 9dije sorprendido.
9Mais oui. -na mujer pe1ue"a, de mediana edad y con gafas. ?os miramos contrariados.
CAP,TULO !EINTICINCO
UN BAN1UETE
Al da siguiente fuimos al %an1uete 1ue da%an los #id%urn en el Claridge. ?inguno de
nosotros dos senta el menor deseo de ir, pero a1u&lla era, por lo menos, la sexta initaci+n 1ue
reci%amos de mistress #id%urn, y se trata%a de una mujer tenaz, a la 1ue le encanta%a sentar a
su mesa a las cele%ridades. *mpert&rrita ante nuestras negati as, nos ofreci+ al fin 1ue fij(semos
nosotros mismos el da 1ue nos coniniera. Ante esto, la capitulaci+n era ineita%le, y lo mejor
era terminar lo antes posi%le.
)oirot se ha%a mostrado muy reserado desde 1ue reci%i+ las noticias de )ars.
A mis o%seraciones so%re el particular, siempre contesta%a lo mismo@
9Hay algo a1u 1ue no puedo comprender 9y murmura%a para s arias eces@ B3afas,
gafas en )ars. 3afas en el %olso de Charlotte Adams.C
)or lo 2nico 1ue me alegr+ la comida fue por1ue por lo menos nos serira de distracci+n.
Entre los initados esta%a el joen !onald Aoss, 1uien me salud+ cordialmente. Ha%a m(s
hom%res 1ue mujeres, y a &l le correspondi+ estar a mi lado.
'ane #il$inson esta%a al otro lado de la mesa, y casi enfrente a nosotros, a su lado, se
senta%a el joen du1ue de 0erton.
7al ez me e1uio1ue, pero me pareci+ 1ue &ste no se encontra%a muy a gusto. Sin duda, la
compa"a de los 1ue le rodea%an le de%a
parecer impropia de &l. Era un joen de ideas conseradoras y reaccionarias. !a%a la
sensaci+n de 1ue por alg2n lamenta%le error ha%a nacido en este siglo, en lugar de ha%erlo
hecho en la Edad 0edia. Su pasi+n por 'ane #il$inson era uno de esos anacronismos con los
1ue a eces parece distraerse la ?aturaleza.
4iendo la %elleza de 'ane y apreciando el encanto 1ue su c(lida oz presta%a a las m(s
ulgares expresiones, comprend la capitulaci+n de &l. Es induda%le 1ue una %elleza perfecta y
una oz arre%atadora pueden llegar a encer al m(s indiferente. )ero tal ez entonces ya el
sentido com2n del du1ue empeza%a a disipar los intoxicantes apores del amor.
En a1uellos momentos alguien, no recuerdo 1ui&n, dijo algo acerca del 1uicio de )ar%s. En
seguida se oy+ la encantadora oz de 'ane@
9:)ars; 9dijo9. )ero <si )ars ya no representa nada en nuestros das= Son 5ondres y
?uea 6or$ los 1ue imperan.
)ronunci+ estas pala%ras en una ocasi+n en 1ue casualmente nadie ha%la%a. /ue un
momento em%arazoso. A mi derecha o 1ue !onald Aoss lanza%a una exclamaci+n, y mistress
#id%urn empez+ a ha%lar precipitadamente de +pera rusa. 5os initados empezaron a ha%lar
entre s. S+lo 'ane sigui+ mirando tran1uilamente a su alrededor, sin la menor idea de 1ue
pudiese ha%er dicho una tontera.
Entonces me fij& en el du1ue. Esta%a con los la%ios apretados y rojo como una grana. 0e hizo
el efecto de 1ue a1uellas pala%ras de 'ane le ha%an alejado mucho de ella. Ha%a sido una
prue%a de 1ue para un hom%re de su posici+n casarse con 'ane #il$inson era un erdadero
perjuicio.
Como ocurre a menudo, pregunt& lo 1ue primero se me ocurri+ a mi ecina, una corpulenta
se"ora 1ue se dedica%a a preparar representaciones teatrales infantiles. Aecuerdo 1ue le
pregunt&@ B:>ui&n es a1uella se"ora tan rara, estida de rojo, 1ue est( all, al final de la mesa;C
!io la casualidad de 1ue a1uella se"ora rara era hermana de mi ecina. !espu&s de pedirle mil
perdones, me ol hacia Aoss y le dirig algunas preguntas, a las 1ue solamente respondi+ con
monosla%os. /ue entonces cuando al erme rechazado por mis dos ecinos, me fij& en ,ryan
0artin. Sin duda de%i+ de llegar a la fiesta con retraso, pues no le ha%a isto antes. Esta%a en el
mismo lado de la mesa 1ue yo, y se inclina%a hacia adelante para conersar animadamente con
una %ellsima ru%ia. Haca alg2n tiempo 1ue no le ha%a isto, y me sorprendi+ 1ue hu%iese
mejorado tanto de aspecto. Su expresi+n macilenta ha%a desaparecido. )areca m(s joen y
m(s satisfecho, y su risa demostra%a cuan alegre esta%a. ?o pude o%serarle mejor, por1ue en
a1uel momento mi oluminosa ecina se dign+ perdonarme y me permiti+ graciosamente
escuchar una larga disertaci+n acerca de las %ellezas 1ue encerra%a una funci+n teatral infantil
1ue esta%a organizando para una fiesta de caridad.
)oirot tuo 1ue irse pronto. Esta%a inestigando la misteriosa desaparici+n de los zapatos de
un em%ajador, y a causa de ello de%a acudir a una cita a las dos y media. 0e encarg+ 1ue le
despidiese de mistress #id%urn. 0ientras aguarda%a el momento oportuno para cumplir su
encargo, 1ue no era cosa f(cil, pues en a1uel momento mistress #id%urn esta%a rodeada de
amigos, alguien me toc+ en el hom%ro.
Era el joen Aoss.
9:Est( a1u monsieur )oirot; >uisiera ha%lar con &l.
5e dije 1ue )oirot aca%a%a de marcharse.
Aoss pareci+ contrariado. 5e mir& m(s atentamente y not& 1ue esta%a conmoido.
9:Es 1ue desea ha%lar particularmente con &l;
9?o s&... 9contest+ lentamente.
Era una contestaci+n tan extra"a, 1ue le mir& sorprendido.
9)arece raro, ya lo s& 9dijo sonroj(ndose9. )ero es 1ue me ha ocurrido algo muy raro. Algo
1ue no entiendo. 0e gustara conocer la opini+n de monsieur )oirot acerca de ello. ?o s& 1u&
hacer...
Esta%a trastornadsimo.
9)oirot ha ido a una cita 9dije9, pero s& 1ue piensa estar en casa a las cinco. :)or 1u& no
telefonea a esa hora o a a erle;
90uchas gracias. me parece 1ue ir&. A las cinco, :erdad;
9S. pero ser( mejor 1ue antes telefonee 9dije9. as sa%r( con seguridad si ha llegado.
90uy %ien, as lo har&... 0uchas gracias, capit(n Hastings. me parece 1ue puede ser de
mucha importancia.
0e inclin& y me dirig al sitio donde mistress #id%urn esta%a distri%uyendo apretones de
manos.
-na ez cumplido mi de%er de cortesa, me diriga hacia fuera cuando una mano me cogi+ del
%razo.
9:Es 1ue no 1uiere saludarme, capit(n Hastings; 9dijo una oz alegre.
Era 'enny !rier. *%a elegantsima.
9:C+mo est( usted; :!e d+nde sale;
9Esta%a comiendo en una mesa cerca de usted.
9)ues no la ha%a isto. :6 1u&; :C+mo le an los negocios;
94iento en popa. 3racias.
9Esos BplatosC 1ue ende usted, :tienen &xito;
95os BplatosC, como usted dice, se enden a montones. ,ueno, s+lo 1uera saludarle. ahora
me oy, pues tengo mucho tra%ajo.
0e fui paseando por el par1ue. 5legu& a casa a las cuatro. )oirot a2n no ha%a uelto. A las
cinco menos einte lleg+. 5os ojos le %rilla%an y pareca estar de un humor excelente.
96a eo 1ue has hallado el rastro de los zapatos del em%ajador.
9Se trata%a de un ignominioso medio de contra%ando de cocana. A 2ltima hora estue en un
sal+n de %elleza, y, por cierto, 1ue ha%a una muchacha 1ue hu%iese ro%ado en seguida tu
sensi%le coraz+n. 7ena unos ca%ellos casta"os maraillosos.
)oirot tiene una mana de 1ue tengo de%ilidad por las mujeres de ca%ellos casta"os.
En a1uel momento son+ el tel&fono.
9Seguramente ser( !onald Aoss 9dije mientras me diriga hacia el aparato.
9:!onald Aoss;
9S. el joen 1ue encontramos en Chiswic$. >uiere erte acerca de no s& 1u& asunto 9
descolgu& el receptor9. !game, soy el capit(n Hastings.
9<Ah= :Es usted Hastings; Soy !onald Aoss. :Ha uelto ya monsieur )oirot;
9S. ya est( a1u. :>uiere usted ha%lar con &l, o %ien endr( a erle;
9Como es una cosa muy corta, prefiero decrsela por tel&fono.
9Entonces aguarde un momento.
)oirot se puso al aparato. 0e 1ued& tan cerca de &l, 1ue poda or perfectamente la oz de
Aoss.
9:Es usted, monsieur )oirot; 9la oz pareca muy excitada.
9S, soy yo.
9?o 1uisiera molestarle, pero me ha ocurrido algo muy extra"o 1ue est( relacionado con la
muerte de lord Edgware. )oirot se irgui+.
9Siga, siga.
97al ez a usted le parezca falto de sentido.
9?o. y aun1ue as fuera, de%e decrmelo.
9/ue la pala%ra B)arsC la 1ue ha motiado mi... 9en el otro extremo del hilo se oy+
claramente el sonido de un tim%re9. -n momento 9dijo Aoss.
Se oy+ el ruido 1ue produjo el tel&fono al chocar contra la mesa.
)asaron dos minutos, tres minutos, cuatro minutos, cinco minutos. )oirot golpea%a
neriosamente el suelo.
Al fin cort+ la comunicaci+n y llam+ a la central. !espu&s de unos momentos se oli+ hacia
m@
9El tel&fono de Aoss est( descolgado, no contesta nadie. )ronto, Hastings, %usca la direcci+n
de Aoss en la gua telef+nica. 7enemos 1ue ir all en seguida.
CAP,TULO !EINTIS2IS
5PAR,S6
)ocos minutos despu&s %amos en un taxi. )oirot esta%a muy preocupado.
97engo miedo, Hastings 9me dijo.
9?o 1uerr(s decir... 9dije, y me detue.
9?os encontramos ante alguien 1ue ha matado ya a dos personas. Esa persona no dudar(
en matar de nueo. El criminal se reuele como una rata tratando de salar su ida. Aoss es un
peligro, y, por tanto, de%e ser eliminado.
9Entonces es 1ue de%a de ser importante lo 1ue te i%a a decir 9dije con cierta duda9. )or
lo isto, a &l no se lo pareca.
9)ues esta%a en un error. *nduda%lemente, lo 1ue tena 1ue decir era de la mayor
importancia.
9)ero :c+mo se pudo enterar nadie;
9Seg2n me has dicho, ha%l+ contigo all, en el Claridge, rodeado de gente. -na erdadera
locura. <Ah= :)or 1u& no te lo lleaste, sin permitir 1ue nadie se le acercase hasta 1ue yo
hu%iese odo lo 1ue tena 1ue decirme;
9?o pens& en ello. nunca me imagin&... 9murmur&.
)oirot hizo un gesto.
9?o te critico. :C+mo i%as a adiinarlo;
)or fin llegamos. Aoss ia en una casa situada en una amplia calle de Hensington. 5a puerta
de la calle esta%a a%ierta
9<>u& f(cil es entrar a1u 9dijo )oirot9. ?adie le e a uno.
En el primer piso ha%a una estrecha puerta, y en el centro de ella esta%a claada la tarjeta de
Aoss.
?os detuimos. En la casa reina%a un silencio de muerte. Empuj& la puerta y i con asom%ro
1ue esta%a a%ierta. Entramos en un pe1ue"o reci%idor, en el 1ue ha%a dos puertas, una a%ierta
y otra 1ue da%a a una sala. Entramos en ella. Esta%a amue%lada modesta, pero
conforta%lemente. ?o ha%a nadie. En una mesita esta%a el tel&fono, y junto a &l, descansa%a el
receptor.
)oirot dio unos pasos, o%ser(ndolo todo con gran atenci+n.
9A1u no hay nadie. 4amos a la otra ha%itaci+n, Hastings.
4olimos hacia atr(s y entramos en la otra ha%itaci+n. Era un pe1ue"o comedor. a un lado,
sentado en una silla y de %ruces so%re la mesa, esta%a Aoss.
)oirot se inclin+ so%re &l. En seguida se enderez+ muy p(lido.
90uerto 9dijo9. Apu"alado en la nuca.
!urante mucho tiempo, los sucesos de a1uella tarde 1uedaron gra%ados en mi mente como
una terri%le pesadilla. ?o poda desprenderme de un a%rumador sentimiento de responsa%ilidad.
)oirot se mostr+ muy silencioso despu&s de hacer nuestro maca%ro descu%ri miento. !urante la
inestigaci+n de la )olica, el interrogatorio de los dem(s in1uilinos de la casa y los mil rutinarios
detalles de la inestigaci+n de un asesinato, ha%a permanecido un poco alejado de todo a1uello,
extra"amente tran1uilo, con una mirada lejana y expectante.
9?o podemos perder tiempo en lamentaciones, Hastings 9dijo lentamente9. El po%re
muchacho 1ue ha muerto tena algo 1ue decirnos y era de gran importancia. de otro modo, no le
hu%ieran asesinado. 6a 1ue no nos lo puede decir, tenemos 1ue aeriguarlo, y tenemos 1ue
aeriguarlo con un solo dato como gua.
9:)ars; 9dije yo.
9S. )ars 9se leant+ y se puso a pasear de un lado para otro9. Se ha mencionado arias
eces a )ars en este asunto 9continu+9. )ero, desgraciadamente, no hay unidad entre las
diferentes menciones. Existe la pala%ra B)arsC gra%ada en la cajita de oro. En noiem%re
2ltimo, miss Adams esta%a en )ars y 1uiz( entonces tam%i&n estuiera Aoss. :Ha%a all
alguien m(s a 1uien &l conociese; :Se encontr+ Aoss con miss Adams; :En 1u& circunstancias
se encontraron;
9Eso no lo podremos sa%er nunca 9dije yo.
9<S, s. lo sa%remos= El poder de las c&lulas grises es casi ilimitado. :!e 1u& otra manera
est( unido )ars a este asunto; :Acaso la mujer de las gafas 1ue fue a %uscar la cajita a la
joyera era conocida de Aoss; El du1ue de 0erton esta%a en )ars cuando se cometi+ el cri men.
)ars. )ars. )ars. 5ord Edgware tena 1ue ir a )ars. <Ah= 7al ez el motio del asesinato fue
impedir 1ue &ste fuese a )ars 9se sent+ de nueo, apret(ndose las sienes, concentrado9.
:>u& ocurri+ durante la comida; 9murmur+9. :Sin duda, alguna pala%ra o frase casual de%i+
recordarle a Aoss 1u& poda ser interesante algo 1ue &l sa%a, pero a lo 1ue hasta entonces no
ha%a dado importancia; :Aecuerdas si se mencion+ a /rancia o a )ars en la parte de mesa en
1ue t2 esta%as;
9Se nom%r+ la pala%ra B)arsC, pero no en ese sentido. 6 le cont& la metedura de pata de
'ane #il$inson.
97al ez sea esa la explicaci+n 9dijo )oirot pensatiamente9. 5a pala%ra B)arsC pudo ser
suficiente. >uiz( una asociaci+n de ideas con algo, pero :1u& fue ese algo; :Hacia d+nde
mira%a Aoss, o de 1u& ha%la%a, cuando se profiri+ esa pala%ra;
9Ha%la%a de las supersticiones escocesas.
9:6 d+nde mira%a; :!+nde;
9?o estoy seguro. 0e pareci+ 1ue mira%a hacia la ca%ecera de la mesa, donde esta%a
sentada mistress #id%urn.
9:>ui&nes esta%an cerca de ella;
9El du1ue de 0erton, 'ane #il$inson y otras personas a las 1ue no conozco.
9El du1ue... Es posi%le 1ue mirase hacia &l cuando oy+ la pala%ra B)arsC. El du1ue,
recu&rdalo, esta%a en )ars, o, por lo menos, se supone 1ue esta%a all la noche en 1ue se
cometi+ el crimen. Sup+n 1ue de repente Aoss recordase algo demostratio de 1ue 0erton no
esta%a en )ars entonces.
9)ero, <)oirot=
9S. ya s& 1ue t2, como la mayora de la gente, considerar(s esto como un a%surdo. :7ena el
du1ue alg2n motio para el crimen; S. un importante motio. )ero suponer 1ue ha sido &l
mismo 1uien lo ha cometido sera una tontera. Es tan rico, tiene una posici+n tan eleada y es
de un car(cter tan pacfico... ?adie tratara de inestigar cuidadosamente su coartada. 6
prepararse una coartada en un gran hotel es muy f(cil. !ime, Hastings, :dijo algo Aoss cuando
oy+ la pala%ra B)arsC;
90e parece 1ue lanz+ una exclamaci+n.
9:Cu(l era su aspecto; :Esta%a aturdido;
9Eso mismo.
9)r:cis:ment. 7uo una idea, le pareci+ a%surda, desca%ellada. !ud+ en exponerla. Al fin,
enciendo sus dudas, se decidi+ a ha%larme. pero, desgraciadamente, yo ya me ha%a ido.
9Si al menos nos hu%iese dicho algo m(s... 9me lament&.
9S. si al menos... 0ientras ha%la%ais, :1ui&n esta%a cerca de osotros;
90ucha gente. 7odos se despedan de mistress #id%urn. )articularmente, no me fij& en
nadie... )oirot se leant+.
9:0e ha%r& e1uiocado; 9murmur+ mientras ola a pasearse de nueo por la ha%itaci+n
9. :Ha%r& estado cometiendo error tras error durante todo este tiempo;
5e mir& con simpata, comprendiendo la lucha 1ue en a1uellos momentos mantena consigo
mismo.
9!e todos modos, no puede acusarse a Aonald 0arsh de este 2ltimo crimen.
9Es una entaja para &l 9dijo lentamente9. )ero de momento no nos interesa 9
%ruscamente se sent+9. :?o puedo estar completamente e1uiocado, Hastings; :7e acuerdas
de 1ue una ez me hice cinco preguntas;
9Creo recordar algo as.
9Eran las siguientes@ :)or 1u& lord Edgware ha%a cam%iado de parecer con respecto al
diorcio; :>u& explicaci+n tena la desaparici+n de la carta 1ue &l deca ha%er escrito a su
mujer, y 1ue &sta, seg2n nos ha dicho, no reci%i+; :)or 1u& tena su rostro, al salir nosotros de
la %i%lioteca, a1uella expresi+n de ra%ia; :)or 1u& esta%an a1uellas gafas en el %olso de
Charlotte Adams; :)or 1u& telefonearon a lady Edgware, en Chiswic$, y en seguida colgaron el
aparato;
9S. ahora recuerdo esas preguntas.
9!urante todo este tiempo he tenido una idea, Hastings. -na idea acerca de 1ui&n era el
hom%re misterioso. 7res de las preguntas ya me las he contestado satisfactoriamente. )ero las
otras dos no hay manera. :Comprendes lo 1ue esto significa; )ues 1uiere decir 1ue estoy
e1uiocado con respecto a la persona a 1uien yo crea culpa%le, y 1ue, por tanto, no s& 1ui&n es.
Se leant+ y fue hacia su escritorio. lo a%ri+ y sac+ la carta 1ue 5ucy Adams le ha%a eniado
desde Am&rica. 5e ha%a pedido a 'app 1ue le permitiese guardarla durante unos das, y 'app
ha%a accedido.
5os minutos pasa%an. empec& a %ostezar, y para distraerme cog un li%ro. ?o crea 1ue )oirot
sacase nada en limpio de su estudio. Ha%amos mirado y remirado la carta, y excepto el hecho
de 1ue no se refera a Aonald, no ha%amos encontrado nada m(s.
/ui oliendo p(gina tras p(gina y empec& a adormilarme. !e repente, )oirot lanz+ un grito.
0e leant& asustado. )oirot me esta%a mirando con una expresi+n indescripti%le en sus
%rillantes ojos.
9<Hastings, Hastings=
9:>u& pasa;
9:7e acuerdas de 1ue te dije 1ue si el asesino hu%iese sido un hom%re ordenado y met+dico,
en lugar de rasgar la p(gina la hu%iese cortado;
9S.
9)ues me e1uio1u&. En este crimen hay orden y m&todo. 5a p(gina tena 1ue ser rasgada y
no cortada. 0ira por ti mismo. 0ir&.
9$h bien+ '>o es;
Hice un gesto negatio.
9:>uieres decir 1ue tena prisa y 1ue por eso la rasg+;
9Con prisa o sin ella, hu%iese hecho lo mismo. :?o lo es; 5a p(gina tena 1ue ser rasgada...
0o la ca%eza. Con oz muy %aja, )oirot dijo@
9He estado loco, ciego. pero ahora..., ahora lo descu%riremos.
CAP,TULO !EINTISIETE
LAS GA4AS
-n minuto despu&s su estado de (nimo cam%i+. Se puso en pie y yo le imit&, sin comprender
nada, pero gustoso.
9Cogeremos un taxi 9dijo )oirot9. ?o son m(s 1ue las nuee. A2n podemos hacer una
isita. ,ajamos la escalera.
9:A 1ui&n hemos de isitar;
94amos a Aegent 3ate.
)oirot, como ya hemos dicho, no era persona 1ue se prestase a interrogatorios. 4i 1ue esta%a
muy excitado. En cuanto estuimos sentados en el taxi, sus dedos empezaron a tam%orilear
neriosamente so%re sus rodillas, con una impaciencia extra"a en &l, 1ue siempre esta%a
tran1uilo.
Empec& a recordar, pala%ra por pala%ra, toda la carta de Charlotte Adams a su hermana, pues
ha%a llegado a sa%&rmela de memoria, y me repet una ez tras otra lo 1ue ha%a dicho )oirot
acerca de la p(gina rasgada.
Cuanto m(s reflexiona%a, menos sentido le encontra%a a las pala%ras de )oirot. :)or 1u& la
p(gina tena 1ue ser forzosamente rasgada; ?o. no lo entenda.
En Aegent 3ate nos a%ri+ la puerta un nueo criado. )oirot le dijo 1ue dese(%amos er a miss
Carroll. 0ientras nos conduca escaleras arri%a, me pregunt&, una ez m(s, en d+nde estara el
apuesto criado. Hasta entonces la )olica no ha%a podido encontrarlo, a pesar de todas las
pes1uisas 1ue ha%a hecho para lograrlo. -na idea repentina atraes+ mi cere%ro y se me
ocurri+ 1ue tal ez a &l tam%i&n le ha%an asesinado...
El aspecto de miss Carroll, pulcro y sano, me sac+ de a1uellas imaginaciones. )areci+
sorprenderse mucho al er a )oirot.
90e alegro de encontrarla a usted, miss Carroll 9dijo )oirot, mientras se inclina%a
estrechando su mano9. 7ema 1ue ya no estuiese a1u.
93eraldine no 1uiere 1ue me marche 9contest+ ella9. 0e ha pedido insistentemente 1ue
me 1uede. En las presentes circunstancias, la po%re muchacha necesita de alguien 1ue la
consuele. 6 le aseguro, monsieur )oirot, 1ue yo, cuando llega el caso, s& hacerlo perfectamente.
95o creo. Siempre me ha parecido 1ue era usted una mujer muy 2til, se"orita. 0iss 0arsh, en
cam%io, produce la sensaci+n de 1ue carece de sentido pr(ctico.
9Es una so"adora 9contest+ miss Carroll9. )or fortuna, no ha tenido 1ue ganarse la ida.
!e todas maneras, supongo 1ue no ha%r( usted enido para ha%lar de las personas pr(cticas y
de las 1ue no lo son. :En 1u& puedo serle 2til, monsieur )oirot; 9dijo, mientras le mira%a con
suspicacia a tra&s de las gafas.
?o creo 1ue a )oirot le satisficiese ser interrogado de a1uella for ma acerca de la causa de su
isita. A &l le gusta llegar por caminos insospechados a la finalidad 1ue se propone. Sin
em%argo, con miss Carroll no era posi%le en modo alguno utilizar a1uel medio.
9Hay algunos puntos so%re los 1ue deseara 1ue usted me informase. S& 1ue puedo fiarme
de su memoria, miss Carroll.
9!e no ser as, no hu%iese serido para secretaria 9contest+ ella con aspereza.
9:Estuo en )ars lord Edgware en noiem%re 2ltimo;
9S.
9:)uede usted decirme la fecha exacta de su iaje;
97endr& 1ue mirarla.
Se leant+, a%ri+ un caj+n de un mue%le pr+ximo y sac+ un li%ro. 4oli+ algunas p(ginas, y al
fin dijo@
9 5ord Edgware sali+ para )ars el da tres de noiem%re y oli+ el siete. Adem(s, tam%i&n
estuo all el eintinuee del mismo mes, regresando el cuatro de diciem%re. :Algo m(s;
9S. :)or 1u& motios hizo esos iajes;
9El primero, para er unas estatuillas 1ue pensa%a comprar en una su%asta 1ue ha%a de
cele%rarse alg2n tiempo despu&s. en el segundo, no tena ning2n prop+sito determinado, 1ue yo
sepa.
9:Acompa"+ miss 0arsh a su padre en las dos ocasiones;
9?unca le acompa"+. 5ord Edgware jam(s pens+ en tal cosa. )or a1uel momento ella esta%a
en un conento de )ars, pero no creo 1ue su padre fuese a erla. por lo menos, me
sorprendera mucho 1ue lo hu%iera hecho.
9:6 usted no le acompa"a%a;
9?o 9le mir+ con curiosidad y le pregunt+ %ruscamente9@ :)or 1u& me hace usted todas
esas preguntas; :>u& se propone; )oirot no contest+ y sigui+ preguntando@
90iss 0arsh 1uiere mucho a su primo, :es erdad;
9?o eo en 1u& pueda interesarle eso, monsieur )oirot.
90iss 0arsh ino a isitarme el otro da. :Esta%a usted enterada;
9?o. no lo sa%a 9pareca alarmada9. :>u& le dijo;
90e dijo, aun1ue, desde luego, no con estas pala%ras, 1ue 1uera mucho a su primo.
9Entonces, :por 1u& me lo pregunta a m;
9)or1ue 1uiero sa%er su opini+n.
0iss Carroll pareci+ dudar, y por fin dijo@
9)ues %ien@ mi opini+n es 1ue le 1uiere demasiado.
9)arece 1ue a usted no le es simp(tico el actual lord Edgware.
96o no he dicho nunca eso. ?o estoy acostum%rada a &l. ?o es persona seria. ?o niego 1ue
su compa"a es agrada%le y 1ue cuando se pone a ha%lar es muy diertido. )ero hu%iese
preferido 1ue 3eraldine se interesase por alguien m(s sensato.
9)or el estilo del du1ue de 0erton.
9?o lo conozco, pero parece 1ue toma en serio los de%eres de su posici+n. 0as creo 1ue
est( interesado por esa mujer, por esa hermosa 'ane #il$inson.
9Su madre...
9<Dh= )uedo asegurar 1ue su madre preferira 1ue se casase con 3eraldine. pero :1u&
pueden las madres; 5os hijos, en eso del matrimonio, nunca 1uieren hacer caso a sus madres
9dijo miss Carroll.
9:Cree usted 1ue el primo de miss 0arsh se interesa por ella;
9En la situaci+n en 1ue &l est(, poco importa 1ue se interese o no.
9Entonces, :cree usted 1ue le condenar(n; 9pregunt+ )oirot.
9?o. no lo creo. Estoy conencida de 1ue no es el asesino.
9)ero, de todas maneras, puede ser condenado.
0iss Carroll no replic+. )oirot se puso en pie.
9?o 1uiero entretenerla m(s 9dijo9. <Ah, oiga= :Conoca usted a miss Charlotte Adams;
95a ha%a isto tra%ajar. Era muy inteligente.
9S, mucho 9se 1ued+ meditando un momento9. <Ah, se me olida%an los guantes=
Al inclinarse para cogerlos de la mesa en 1ue los ha%a dejado, se enred+ un %ot+n de su
manga con la cadenita de las gafas de miss Carroll, y se cayeron en la alfom%ra. )oirot las cogi+
al mismo tiempo 1ue los guantes, 1ue tam%i&n se le ha%an cado, y murmur+ unas excusas.
95amento ha%erla interrumpido en sus ocupaciones 9dijo al final9. pero espera%a encontrar
alg2n dato respecto a una discusi+n 1ue sostuo lord Edgware el a"o pasado. por eso le he
preguntado acerca de )ars. Creo 1ue salar al capit(n 0arsh es una empresa desesperada,
pero miss 3eraldine pareca estar muy segura de 1ue su primo no ha%a cometido el crimen.
,ueno. %uenas noches, se"orita, y mil perdones por ha%erla molestado.
5leg(%amos a la puerta, cuando omos la oz de miss Carroll, 1ue nos llama%a.
90onsieur )oirot, &stas no son mis gafas. no eo nada con ellas.
9-omment/ !)oirot la mir+ asom%rado. luego sonri+9. <>u& tonto soy= Al agacharme a
coger sus gafas, se han cado las mas, y como son muy parecidas, sin duda las he confundido.
Se hizo el cam%io, en medio de ama%ilsimas sonrisas por am%as partes, y nos marchamos.
9)oirot 9dije cuando hu%imos salido9, t2 no lleas gafas.
9Hay 1ue ser m(s perspicaz. :?o es nada;
9S. 1ue las gafas 1ue has dejado caer junto a las de miss Carroll son las 1ue se encontraron
en el monedero de Charlotte Adams.
9Exacto.
9:)or 1u& supusiste 1ue pertenecan a miss Carroll;
)oirot se encogi+ de hom%ros.
9)or1ue de las personas 1ue se hallan mezcladas en el suceso, es la 2nica 1ue llea gafas.
9!e todas maneras, no son suyas 9dije.
9)or lo menos, ella as lo ha dicho.
972 siempre sospechando.
9?o, hom%re, no. Creo 1ue ha dicho la erdad. !e lo contrario, no hu%iese notado el cam%io.
Como %amos andando al azar, propuse 1ue cogi&semos un taxi. pero )oirot moi+ la ca%eza
negatiamente.
9?ecesito pensar, y el ejercicio me ayuda. ?o dijo nada m(s.
97us preguntas so%re )ars eran un simple pretexto, :erdad; 9pregunt&.
9?o del todo.
97odaa no hemos descu%ierto el misterio de la inicial ! 9dije pensatiamente9. Es raro
1ue ninguno de los 1ue interienen en este asunto tenga una inicial ! en el nom%re ni en el
apellido, excepto... <Dh=, s, eso s 1ue es raro, excepto !onald Aoss. 6 ha muerto.
9S 9dijo )oirot som%ramente9, ha muerto.
Entonces me acord& de a1uella noche 1ue %amos con Aoss por la carretera y exclam&@
9<Caram%a, )oirot= :?o te acuerdas;
9:!e 1u&;
9!e lo 1ue dijo Aoss acerca de 1ue ha%an sido trece a la mesa. 6 1ue sera el primero en
morir.
)oirot no contest+. 6o sent cierto malestar, como suele ocurrir cuando nos encontramos con
1ue las supersticiones se confirman.
9Admitir(s 1ue es raro 9dije en oz %aja.
9:Eh;
9!igo 1ue es raro eso de Aoss y de los trece. :En 1u& esta%as pensando;
Con profundo asom%ro y disgusto i 1ue )oirot empeza%a a retorcerse de risa. )areca 1ue i%a
a darle un ata1ue. *nduda%lemente, algo ha%a causado a1uel regocijo.
9:!e 1u& dia%los te res; 9pregunt& iamente.
9<Dh= Es 1ue me he acordado de una adiinanza 1ue o el otro da. 7e la oy a decir. :>u&
animal tiene dos patas, plumas y ladra;
95a gallina 9dije malhumorado9. 5o sa%a desde 1ue tena dos a"os.
9Eso no ale, Hastings. tenas 1ue ha%er dicho@ B?o lo s&.C Entonces yo hu%iese contestado@
B5a gallina.C 6 t2@ B)ero la gallina no ladra.C 6 yo hu%iese dicho@ B<Ah= Eso es para despistar.C
Supongamos 1ue esa es la explicaci+n de la letra B!C.
9)ero todo eso no tiene sentido.
9)ara la mayor parte de la gente, no. pero para ciertos cere%ros, s. <Dh, si alguien pudiese
contestarme=...
En a1uel momento pas(%amos junto a un importante cine. El p2%lico 1ue sala del local
ha%la%a animadamente, comentando las pelculas 1ue aca%a%a de er. 0ezclados entre un
grupo, atraesamos la Euston Aoad.
9B0e ha gustado mucho 9i%a diciendo una muchacha9. ,ryan 0artin es encantador. no
pierdo ni una pelcula suya. <>u& emocionante es a1uella escena en 1ue %aja a ca%allo por
a1uel %arranco y por fin llega a tiempo con los documentos=C
Su compa"ero no era tan entusiasta.
9B7odo eso es una idiotez. Si hu%iesen tenido la sensatez de interrogar a Ellis en seguida,
como hu%iese hecho cual1uier persona de sentido com2n...C
El final no lo o. Al llegar a la acera me ol, y i 1ue )oirot esta%a parado en medio de la
calle, con grae peligro de morir aplastado por alguno de los camiones 1ue pasa%an roz(ndole.
*nstintiamente, cerr& los ojos. D un ruido de frenos y el pintoresco lenguaje de un ch+fer. Al
a%rir los ojos i a )oirot 1ue atraesa%a la calle como un son(m%ulo.
9<)oirot= 9exclam&9. :7e encuentras mal;
9?o, mon ami( pero de pronto se me ha ocurrido una idea. Ahora, en este mismo momento.
9)ues si te descuidas, es el 2ltimo de tu ida.
9?o importa. <Ah=, mon ami( he sido ciego, sordo, tonto. Ahora eo resueltas todas las
inc+gnitas. S, las cinco, s... 5o eo todo... <7an sencillo, tan infantilmente sencillo=...
CAPITULO !EINTIOC%O
POIROT %ACE ALGUNAS PREGUNTAS
El paseo hasta casa fue muy curioso.
Se comprenda 1ue )oirot trata%a de reconcentrar el pensamiento. !e cuando en cuando
murmura%a alguna pala%ra. )ude or un par de ellas. -na fue BciriosC, y otra, algo parecido a
dou.aine. Seguramente, si yo hu%iese sido m(s listo, ha%ra comprendido el rum%o 1ue toma%an
sus ideas. )ero entonces sus pala%ras me parecieron un galimatas.
7an pronto como llegamos a casa, corri+ al tel&fono, llam+ al Saoy y pregunt+ por lady
Edgware.
9?o te hagas ilusiones de ha%lar con ella 9le dije, algo diertido. )oirot, como ya he dicho
arias eces, es el hom%re peor informado del mundo9. :?o sa%es 9continu&9 1ue est(
representando una nuea o%ra; !e%e de estar en el teatro, pues no son m(s 1ue las diez y
media.
)oirot no me hizo caso. Ha%la%a con el portero del hotel, 1uien, sin duda, le esta%a diciendo lo
mismo 1ue yo.
9<Ah= En tal caso 1uisiera ha%lar con la doncella de lady Edgware. )oco despu&s estuo
puesta la comunicaci+n.
9:Es usted la camarera de lady Edgware; 6o soy H&rcules )oirot. :?o me recuerda;
9S, s. es muy importante. 4enga en seguida 5e oy a dar la direcci+n.
5a repiti+ dos eces, y despu&s colg+ el aparato.
9:>u& pasa; 9pregunt& curiosamente9. :Aealmente has encontrado algo importante;
9?o. es la camarera 1uien tiene 1ue informarme.
9:>ue te ha de informar; :So%re 1u&; So%re cierta persona.
9:'ane #il$inson;
9<Dh, no= So%re ella tengo ya todos los informes 1ue necesito.
9:So%re 1ui&n entonces;
)oirot me dirigi+ una de sus irritantes sonrisas y me dijo 1ue aguardase y iese.
5uego se puso a pasear in1uietantemente por la ha%itaci+n.
!iez minutos m(s tarde lleg+ la camarera. )areca estar algo neriosa. Era una mujer
pe1ue"a, pulcra, y esta enteramente de negro. Se 1ued+ mirando a su alrededor
du%itatiamente.
)oirot se adelant+@
9<Ah= :6a est( usted a1u; Ha sido usted muy ama%le iniendo. Si&ntese, miss... Ellis,
:erdad;
9S, se"or. Ellis.
Se sent+ en la silla 1ue )oirot le ofreca, con las manos reposando en el regazo y mir(ndonos
a los dos. Su pe1ue"o y p(lido rostro se ha%a serenado y sus la%ios esta%an apretados.
9)ara empezar@ :cu(nto hace 1ue est( usted con lady Edgware;
97res a"os.
9Es lo 1ue me figura%a. As, conoce usted perfectamente sus asuntos, :erdad;
Ellis no contest+. pareca molesta.
95o 1ue 1uiero decir es si sa%e usted 1ui&nes son sus enemigas 9sigui+ )oirot.
Ellis apret+ m(s los la%ios, pero al fin dijo@
90uchas mujeres han intentado causarle alg2n da"o, pero s+lo era enidia.
9El elemento femenino no siente muchas simpatas por ella, :erdad;
9?o, se"or, es demasiado %onita Adem(s, siempre logra lo 1ue desea. )or otra parte, entre
las artistas siempre existe un sinfn de enidias y rencores.
9:6 por parte de los hom%res;
Ellis se permiti+ una agria sonrisa.
9Con los hom%res es muy distinto. puede hacer con ellos lo 1ue 1uiere.
9Estoy de acuerdo con usted 9dijo )oirot sonriendo. 5uego, en otro tono, pregunt+9@
:Conoce usted a ,ryan 0artin, el actor de cine;
9<6a lo creo=
9:,ien;
90uy %ien, desde luego.
9Creo 1ue hace un a"o, poco m(s o menos, mster ,ryan 0artin esta%a muy enamorado de
su se"ora.
95oco por ella. 6 no es 1ue Besta%aC, sino 1ue Best(C.
9Esta%a conencido entonces de 1ue ella se casara con &l, :erdad;
9S, se"or.
9:)ens+ lady Edgware seriamente en hacerlo; 9pregunt+ )oirot.
95o pens+ arias eces, y creo 1ue si hu%iera logrado o%tener el diorcio, se ha%ra casado
con &l 9contest+ Ellis.
9)ero entonces de%i+ aparecer en escena el du1ue de 0erton, :erdad;
9S, se"or. Esta%a realizando un iaje por los Estados -nidos. En cuanto la io, 1ued+
locamente enamorado de ella.
96 adi+s las esperanzas de ,ryan 0artin, :erdad;
9Claro 1ue mster ,ryan 0artin gana%a mucho dinero, pero el du1ue de 0erton tiene una
posici+n mucho m(s eleada. 6 mi se"ora se uele loca por la posici+n. Casada con el du1ue
de 0erton, hu%iese llegado a ser una de las mujeres m(s importantes de la 7ierra.
5a oz de la sirienta ha%a ad1uirido un tono jactancioso, 1ue me diirti+.
9Entonces mster ,ryan 0artin fue, como ulgarmente se dice, dejado a un lado. :5o tom+ a
mal;
90ucho.
9<Ah=
95leg+ hasta amenazarla con un re+ler. Hizo muchas escenas, 1ue a m me tenan
aterrorizada Adem(s, se dio a la %e%ida.
9)ero al final se conform+.
9Eso parece. )ero no creo 1ue lo haya olidado. Cuando la mira lo hace de una manera muy
extra"a. Se lo dije a mi se"ora, pero ella se ech+ a rer. )arece como si se distrajese mostrando
su poder. :Comprende usted lo 1ue 1uiero decir;
9S 9dijo )oirot pensatiamente9. Creo 1ue la comprendo.
9Hasta ahora no ha%amos uelto a sa%er casi nada de &l. 7al ez lo haya olidado.
97al ez.
Ha%a algo en la oz de )oirot 1ue pareci+ alarmarla. )regunt+ ansiosamente@
9?o creer( usted 1ue mi se"ora corre peligro.
9S 9dijo )oirot9. creo 1ue corre un gran peligro. )ero lo llea en ella misma
Su mano se desliz+ sin o%jeto por la repisa de la chimenea, tropezando con un jarr+n lleno de
rosas y haci&ndolo caer. El agua se derram+ so%re el rostro y la ca%eza de Ellis. )ocas eces
ha%a isto a )oirot tan torpe. !e%a de estar muy preocupado. 8l mismo fue a %uscar una toalla,
y mientras se deshaca en excusas, ayud+ ama%lemente a la camarera a secarse la cara y el
cuello.
Al fin, despu&s de estrechar fuertemente su mano, la acompa"+ hasta la puerta, d(ndole
gracias por su ama%ilidad de ha%er enido.
9)ero a2n es pronto 9dijo mirando el reloj9. Estar( usted de uelta antes 1ue su se"ora.
9Seguramente. Creo 1ue cenar( fuera )ero, de todas maneras, nunca 1uiere 1ue la espere,
a menos 1ue me lo haya adertido antes.
!e pronto, )oirot exclam+@
9)erd+neme, se"orita. pero parece 1ue cojea usted.
9?o es nada. son los pies, 1ue me duelen un poco.
9:Callos; 9pregunt+ )oirot confidencialmente, como lo hace uno 1ue sufre un mal y se lo
pregunta a otro 1ue tam%i&n padece de &l.
)arece 1ue efectiamente sufra de los callos. )oirot le explic+ cierto remedio 1ue, seg2n &l,
haca milagros.
)or fin, Ellis se march+. 6o esta%a lleno de curiosidad.
9:>u&, )oirot, 1u& me dices; 9pregunt&.
9)or esta noche, nada. 0a"ana por la ma"ana, temprano, telefonearemos a 'app y le
diremos 1ue enga. 7am%i&n telefonearemos a ,ryan 0artin, pues creo 1ue podr( decirnos algo
interesante, y, adem(s, 1uiero saldar una deuda 1ue tengo con &l.
9:!e erdad;
0ir& a )oirot, 1ue me sonrea de una manera rara.
9?o creo 1ue puedas sospechar de &l como asesino de lord Edgware 9le dije9.
Especialmente despu&s de lo 1ue aca%amos de or. Eso, en lugar de una enganza, hu%iese
sido hacer el juego de 'ane. Era li%rarla del marido, 1ue resulta%a un o%st(culo para el
casamiento con 0erton.
9<>u& inteligente=
9?o te %urles 9dije, molesto9. :>u& tienes en la mano;
9Son las gafas de la excelente Ellis 9contest+9. Se las ha dejado olidadas.
9?o digas tonteras. Al marcharse las llea%a puestas. ?eg+ lentamente con la ca%eza.
9Est(s e1uiocado, completamente e1uiocado. 5as 1ue llea%a, amigo mo, eran las 1ue se
encontraron en el monedero de Charlotte Adams.
0e 1ued& %o1uia%ierto.
CAP,TULO !EINTINUE!E
POIROT %ABLA
A la ma"ana siguiente me toc+ telefonear al inspector 'app. Su oz, al contestarme, pareca
cansada.
9<Ah= :Es usted, capit(n Hastings; ,ien. :1u& sucede;
5e transmit el mensaje de )oirot.
9:>ue aya a las once; Est( %ien. creo 1ue podr& hacerlo. :Sa%e si 1uiere ha%larme )oirot
de algo relacionado con la muerte del joen Aoss; ?o s& si podremos descu%rir nada. ?o hay el
menor rastro. Es la cosa m(s misteriosa 1ue he isto.
9Creo 1ue se trata de alguna noticia para usted 9dije reseradamente9. !e todas maneras,
&l parece muy satisfecho de s mismo.
9Es un estado en el 1ue yo no me encuentro, se lo aseguro. ,ueno. adi+s, capit(n Hastings.
a las once estar& all.
!espu&s telefone& a ,ryan 0artin y le transmit el encargo de )oirot, o sea, 1ue )oirot ha%a
descu%ierto algo interesante y 1ue crea 1ue le gustara sa%erlo a mster 0artin. Cuando me
pregunt+ en 1u& consista el descu%rimiento, le contest& 1ue no tena la menor idea, puesto 1ue
)oirot no se ha%a confiado a m. Hu%o una pausa.
90uy %ien 9dijo al fin 0artin9. ir& 9y colg+ el aparato.
En seguida, con gran sorpresa por mi parte, )oirot telefone+ a 'enny !rier y le pregunt+ si
podra estar tam%i&n presente.
5uego se sent+ y 1ued+se muy serio. Conoci&ndole como le conoca, no le hice ninguna
pregunta.
,ryan 0artin fue el primero en llegar. )areca de muy %uen humor y en perfecto estado de
salud, pero 9tal ez fuese s+lo imaginaci+n ma9 me pareci+ notar en &l un ligero malestar.
'enny !rier lleg+ momentos despu&s. Se sorprendi+ mucho al er a ,ryan 0ar tin, y &ste
comparti+ su asom%ro.
)oirot acerc+ dos sillas y les init+ a sentarse. 5uego, mirando su reloj, dijo@
9Supongo 1ue el inspector 'app estar( a1u dentro de unos instantes.
9:El inspector 'app; 9,ryan se so%resalt+.
9S. le he pedido 1ue enga como un amigo m(s.
9Comprendo 9dijo 0artin.
>ued+ otra ez silencioso. 'enny le ech+ una r(pida ojeada, y luego mir+ hacia otro lado.
)areca preocupada por algo.
)oco despu&s entr+ 'app.
0e figuro 1ue de%i+ sorprenderle encontrar all a ,ryan 0artin y a 'enny. pero si as fue, no lo
demostr+. Salud+ a )oirot como siempre.
9:>u& tal; :C+mo est( usted, )oirot; Supongo 1ue tendr( alguna nuea y maraillosa idea,
:no es erdad;
9?o. no se trata de nada marailloso 9contest+ )oirot9. s+lo es una sencilla historia, tan
sencilla, 1ue me aergGenzo de no ha%erla comprendido en seguida. Si ustedes me lo permiten,
empezar& a contar los hechos desde el principio...
'app suspir+ y mir+ su reloj.
9Si no emplea m(s de una hora... 9dijo.
97ran1uilcese, no tardar& tanto tiempo. :?o 1uiere usted enterarse de 1ui&n mat+ a lord
Edgware, a miss Adams y a !onald Aoss;
90e gustara sa%er lo 2ltimo 9dijo 'app.
9)ues esc2cheme y se enterar( de todo. 4oy a ser humilde. J<?o es pro%a%le=, pens&
incr&dulamente.K 4oy a contarles todos mis pasos. C+mo tue una enda en los ojos, c+mo
comet una gran im%ecilidad, c+mo necesit& la conersaci+n de mi amigo Hastings y la
o%seraci+n de un desconocido, para 1ue al fin lograse comprender la erdad 9se detuo un
momento, tosi+ para aclararse la garganta y empez+ a ha%lar con su oz de lectura, como &l
deca9. Empezar& por la cena del Saoy. 5ady Edgware me llam+ y me pidi+ una entreista
priada. >uera li%rarse de su marido. !urante la entreista dijo, algo indiscretamente, 1ue ha%a
pensado coger un taxi, ir a casa de su mari do y matarlo. A1uellas pala%ras fueron odas por
,ryan 0artin, 1ue entr+ en a1uel momento 9mir+ a su alrededor y pregunt+9@ :?o es cierto lo
1ue digo;
9<6a lo creo= 7odos lo omos 9dijo el actor9. 5os #id%urn, 0arsh, Charlotte. en fin, todos.
9!e acuerdo, de acuerdo. $h bien, no pude olidar a1uellas pala%ras de lady Edgware. A la
ma"ana siguiente ino a erme mster ,ryan 0artin con el prop+sito de referrmelas.
9!e ninguna manera 9dijo ,ryan 0artin, irritado9. 6o ine... )oirot leant+ una mano.
9-sted ino, aparentemente, a contarme la enmara"ada historia de cierta persecuci+n. -n
cuento tan inerosmil, 1ue un ni"o lo hu%iese comprendido. Seguramente la sac+ usted de
alguna pelcula antigua. B-na muchacha cuyo consentimiento necesita%a usted para o%rar. -n
hom%re al 1ue reconoci+ gracias a un diente de oro.C Mon ami, ning2n joen llea en nuestros
das un diente de oro. eso ya no lo usa nadie, y menos en Am&rica. El diente de oro es un o%jeto
pasado de moda. )or tanto, era una cosa a%surda. -na ez 1ue solt+ su fant(stica historia, pas+
a lo erdaderamente importante de su isita, a infiltrar en mi cere%ro la sospecha so%re lady
Edgware. )ara decirlo con m(s claridad, usted prepara%a el terreno para el caso de 1ue ella
asesinase a su marido.
9?o entiendo lo 1ue usted 1uiere decir 9refunfu"+ ,ryan 0artin. Su rostro esta%a p(lido
como el de un muerto. )oirot continu+@
9-sted se ri+ de 1ue lord Edgware pudiera acceder al diorcio. -sted crey+ 1ue yo ira a erle
al da siguiente. pero poco despu&s la fecha de entreista se ari+. /ui a isitarle a1uella misma
ma"ana, y &l accedi+ a diorciarse. ?o ha%a, pues, ning2n motio para 1ue lady Edgware
cometiese el crimen. Es m(s, lord Edgware me dijo 1ue ya ha%a escrito a su mujer en ese
sentido. )ero lady Edgware declara 1ue no ha reci%ido semejante carta. D %ien ella miente, o
minti+ su marido o alguien intercept+ la carta. :>ui&n; Ahora me pregunto yo@ :por 1u& se tom+
la molestia mster ,ryan 0artin de enir a erme para contarme todos a1uellos em%ustes; :>u&
inter&s le moa a hacerlo; Creo 1ue usted estuo muy enamorado de esa se"ora. 5ord
Edgware me dijo 1ue su mujer 1uera casarse con un actor. Supongamos por un momento 1ue
eso es erdad, pero 1ue la se"ora cam%ia de idea, y 1ue cuando llega la carta de lord Edgware,
accediendo al diorcio, 'ane #il$inson se 1uiere casar con alguien 1ue no es usted. He ah una
raz+n para 1ue usted sustrajese la carta.
96o, nunca... 9dijo ,ryan 0artin.
9Actualmente puede usted decir lo 1ue le parezca, pero haga el faor de atenderme. :>u&
pas+ entonces por su cere%ro. usted, el dolo de la multitud, 1ue jam(s ha%a conocido una
negatia; 5e ceg+ el odio y el deseo de causar a lady Edgware tanto mal como fuese posi %le. :6
1u& mayor da"o poda causarle 1ue acusarla de asesinato;
9<!ios mo= 9exclam+ 'app.
)oirot se oli+ hacia &l@
9S. esa es la idea 1ue empez+ a forjarse en mi mente. 4arias cosas contri%uyeron a
reforzarla. Charlotte Adams tena dos excelentes amigos, el capit(n 0arsh y ,ryan 0artin. Si
alguno de ellos poda ofrecer diez mil d+lares por la farsa, ha%a de ser, forzosamente, ,ryan
0artin, por1ue era el 2nico rico de los dos. Siempre me pareci+ fant(stico 1ue Charlotte Adams
pudiese creer 1ue Aonald 0arsh poseera alguna ez diez mil d+lares para entreg(rselos a ella,
pues conoca perfectamente su situaci+n econ+mica. ,ryan 0artin era el 2nico pro%a%le.
96o no hice eso, se lo juro. ?o lo hice 9dijo indignado el actor. )oirot continu+, sin hacerle
caso@
9Cuando telegrafiaron el contenido de la carta de Charlotte Adams, oh, la la/, 1ued&
asom%radsimo. Al parecer, mi hip+tesis era totalmente e1uiocada. )ero m(s tarde hice un
descu%rimiento. En la carta original de Charlotte Adams falta%a una hoja. Entonces comprend
1ue sin duda era por1ue se refera a alguien 1ue no era el capit(n 0arsh. 7ena, pues, una
nuea pieza de conicci+n. Cuando el capit(n 0arsh fue arrestado, declar+ 1ue crea ha%er isto
en la casa de lord Edgware a ,ryan 0artin. )ero proiniendo de un acusado, esta declaraci+n
careca de alor. Adem(s, mster 0artin tena una coartada, como era de esperar. Si mster
0artin ha%a sido el asesino, le era completamente necesaria una coartada. Esa coartada la
confirm+ s+lo una persona, miss !rier.
9:6 eso 1u& importa; 9dijo la muchacha secamente.
9?ada, se"orita 9dijo )oirot9. excepto 1ue el mismo da en 1ue la i comiendo con mster
0artin, usted se tom+ la molestia de enir a nuestra mesa, procurando hacerme creer 1ue su
amiga, miss Adams, se interesa%a de un modo especial por Aonald 0arsh, en lugar de decir,
como creo 1ue es la erdad, 1ue por 1uien se interesa%a era por ,ryan 0artin.
9?o es cierto 9exclam+ con toda firmeza el actor.
9)uede 1ue usted no estuiese enterado 9dijo )oirot9. pero creo 1ue era erdad. Eso
explica perfectamente la antipata 1ue ella senta por lady Edgware. Esa antipata existe en
usted. adem(s, es casi seguro 1ue usted le explic+ el desaire 1ue ha%a reci%ido de 'ane. :?o
es erdad;
9S..., se lo cont&... 7ena 1ue desahogarme con alguien, y ella era...
90uy simp(tica S. muy simp(tica. )ude compro%arlo personalmente. $h bien, :1u& ocurri+
despu&s; Aonald 0arsh fue arrestado. En seguida el cere%ro de usted empieza a tra%ajar. Si
experimenta%a ansiedad, ahora ya poda estar tran1uilo, aun1ue su plan ha%a fracasado a
causa del s2%ito cam%io de parecer de lady Edgware, deci di&ndose a 2ltima hora a ir a la fiesta.
)ero ino otro a constituirse en ctima, li%r(ndole de toda in1uietud. Sin em%argo, m(s tarde, en
una comida, oy+ usted a !onald Aoss, a1uel simp(tico pero est2pido joen, decirle algo a
Hastings, 1ue le puso de nueo en guardia.
9<Eso no es cierto= 9grit+ 0artin. El sudor corra a chorros por su rostro y sus ojos mira%an
aterrorizados9. 5e aseguro 1ue no o nada, 1ue no hice nada.
6 entonces ocurri+ lo m(s emocionante de a1uella ma"ana@
97iene usted raz+n 9dijo lentamente )oirot9. ?o es usted culpa%le y creo 1ue ya le he
castigado %astante por ha%erme enido a m, H&rcules )oirot, con un cuento t(rtaro.
?os 1uedamos todos %o1uia%iertos. )oirot sigui+ tran1uilamente@
97ampoco poda descartar a 3eraldine 0arsh. Ddia%a a su padre. me lo ha%a dicho ella
misma. Adem(s, es una muchacha muy neriosa. Supongamos, pues, 1ue cuando a1uella
noche entr+ en la casa fue directamente a matar a su padre y 1ue luego, framente, su%i+ a %us E
car el collar de perlas. Ahora imagnense su horror al encontrarse con 1ue su primo no ha
permanecido fuera, junto al taxi, sino 1ue ha entrado en la casa. Esto puede explicar la agitaci+n
demostrada por ella durante los interrogatorios, al er acusado a su primo, a 1uien 1uiere
enormemente, del crimen 1ue ella ha cometido. )or otra parte, esa agitaci+n poda tam%i&n
pro%ar su inocencia, ya 1ue podra tener su origen en la creencia de 1ue el asesino de su padre
era Aonald. Ha%a otro punto@ la cajita de oro encontrada en el %olso de Charlotte Adams llea%a
la inicial ! y yo ha%a odo 1ue el capit(n 0arsh se diriga a su prima llam(ndola B!inaC.
Adem(s, 3eraldine esta%a en un pensionado de )ars durante el mes de noiem%re 2ltimo y era
posi%le 1ue se hu%iese encontrado all con Charlotte. 7al ez crean ustedes 1ue es un poco
fant(stico incluir a la du1uesa de 0erton en la lista. )ero dicha se"ora ino a erme y pude
comprender 1ue era una mujer fan(tica. El amor de toda su ida esta%a concentrado en su hijo,
y era muy pro%a%le 1ue hu%iese tramado un complot para destruir a la mujer 1ue i%a a arruinarle
la ida. 5uego sigue miss 'enny !rier...
Se detuo un momento y mir+ a 'enny, 1ue le o%sera%a serenamente.
9:6 1u& ha descu%ierto usted en contra ma; 9pregunt+ ella.
9?ada. excepto 1ue usted era amiga de ,ryan 0artin y 1ue su apellido empieza con !.
9?o es mucho 9contest+ la joen.
9Hay algo m(s, y es 1ue tiene usted talento y alor suficientes para cometer un crimen as...
5a joen encendi+ un cigarrillo.
9Siga 9dijo tran1uilamente.
95o 1ue tena 1ue decidir era si la coartada de mster 0artin era o no real. :Era &l,
efectiamente, el hom%re al 1ue el capit(n 0arsh ha%a isto entrar en casa de lord Edgware;
!e pronto, record& 1ue el apuesto criado de Aegent 3ate tena un parecido extraordinario con
mster 0artin. :Era a este 2ltimo a 1uien el capit(n 0arsh ha%a isto; Entonces me imagin& lo
siguiente@ el mayordomo descu%ri+ a su due"o asesinado. Ante el cad(er ha%a un so%re con
%illetes de ,anco franceses por alor de cien li%ras. *mpulsado por la codicia, cogi+ a1uellos
%illetes y sali+ de la casa para esconderlos. 5uego oli+, a%riendo la puerta con la llae de lord
Edgware, y dej+ 1ue la criada descu%riese el crimen a la ma"ana siguiente. ?o crea correr
ning2n peligro, por1ue esta%a completamente conencido de 1ue lady Edgware era la criminal y
el dinero esta%a ya fuera de la casa y cam%iado mucho antes 1ue el crimen se descu%riese.
Ahora %ien@ cuando lady Edgware demostr+ 1ue era inocente y Scotland 6ard empez+ a
inestigar sus antecedentes, huy+.
'app apro%+ con la ca%eza.
90e 1ueda%a todaa por resoler la cuesti+n de las gafas. 5a m(s sospechosa era miss
Carroll. Ella poda ha%er sustrado la carta 1ue lord Edgware escri%i+ a 'ane. 0ientras
concerta%a con Charlotte Adams los detalles de la suplantaci+n, o %ien al encontrarse despu&s
del crimen, podan ha%&rsele cado las gafas en el monedero de Charlotte. Sin em%argo,
a1uellas gafas no parecan pertenecer a mis Carroll. 4ena hacia a1u con Hastings, muy
deprimido, tratando de ordenar en mi cere%ro los sucesos, cuando de repente <ocurri+ un
milagro= )rimero, Hastings me ha%l+ de arias cosas, record(ndome la casualidad de 1ue
!onald Aoss ha%a sido uno de los trece asistentes al %an1uete de sir 0ontagu C+rner y fue el
primero en morir. Como en a1uellos momentos yo esta%a pensando en otras cosas m(s
importantes, no prest& atenci+n a lo 1ue me deca. *%a pensando en 1ui&n podra informarme
respecto a los sentimientos de mster 0artin por 'ane #il$inson. Ella no me los dira, esta%a
seguro. En a1uel momento, unas muchachas 1ue pasea%an por mi lado i%an comentando una
pelcula. -na de ellas, refiri&ndose a un personaje de la pelcula, dijo algo acerca de cierta Ellis.
*nmediatamente, toda la erdad se me reel+ 9)oirot mir+ en torno suyo y sigui+9@ S. las
gafas, la llamada telef+nica, la mujer 1ue fue a )ars en %usca de la cajita de oro, eran cosa de
Ellis, la camarera de 'ane #il$inson. 5o comprend todo@ los candela%ros, la luz tenue de la
mansi+n de sir 0ontagu C+rner, mistress 4an !eusen... 7odo. 7odo.
CAPITULO TREINTA
EL RELATO
?os mir+.
9Ahora, amigos mos 9dijo ama%lemente9, oy a contaros la erdad de cuanto sucedi+
a1uella noche. Charlotte Adams sali+ de su casa a las siete, en un taxi, y se fue al )iccadilly
)alace.
9:>u&; 9exclam& yo.
9Al )iccadilly )alace. !urante el da ha%a tomado una ha%itaci+n en dicho hotel a nom%re de
mistress 4an !eusen. Se ha%a puesto unas gafas, las cuales, como sa%emos, alteran mucho
las facciones. Al1uil+ la ha%itaci+n diciendo 1ue a1uella noche tomara el tren para 5ierpool y
1ue su e1uipaje esta%a en consigna. A las ocho y media llega lady Edgware y pregunta por ella.
5a acompa"an al cuarto de mistress 4an !eusen. All cam%ian de estidos. Con la peluca ru%ia,
el traje de tafet(n %lanco y el a%rigo de armi"o, es Charlotte Adams, y no 'ane #il$inson, 1uien
a%andona el hotel y parte para Chiswic$. S, s. es perfectamente posi%le. He estado en casa de
sir 0ontagu C+rner por la noche y me he fijado. 5a mesa est( solamente alum%rada por
candela%ros. las dem(s luces est(n eladas por pantallas. Hay 1ue tener en cuenta 1ue ninguno
de los presentes conoce %ien a 'ane #il$inson. 4en la ca%allera y oyen su armoniosa oz. <Dh,
1u& facilsimo= 6 de no ha%er salido %ien, si alguien hu%iese adertido el cam%io, ya esta%an
preparadas. 5ady Edgware, con una peluca negra, el traje de Charlotte y las gafas, paga la
cuenta, toma un taxi, ya con la caja de estidos, y se dirige a la estaci+n de Euston. En el laa%o
se 1uita la peluca y deja la caja en consigna. Antes de ir a Aegent 3ate telefonea a Chiswic$ y
pide comunicaci+n con lady Edgware. Esto ya esta%a conenido entre ellas. Si todo ha%a ido
%ien, si Charlotte no ha%a sido reconocida, tena 1ue contestar B0uy %ienC. Estoy seguro de
1ue miss Adams no sa%a la erdadera causa de la llamada telef+nica. !espu&s de or esta
contestaci+n, 'ane #il$inson se dirige a Aegent 3ate, pregunta por lord Edgware, proclama su
identidad y se dirige a la %i%lioteca, donde comete el primer asesinato. Claro 1ue no sa%e 1ue
miss Carroll la est( mirando desde arri%a. Ella esta%a segura de 1ue el 2nico 1ue la acusara
sera el criado. :6 1u& ale la pala%ra de un criado, 1ue nunca la ha%a isto, contra la de doce
personas distinguidas; !espu&s de cometido el hecho, sale de la casa, se dirige a Euston, se
uele a poner la peluca negra y recoge la caja. Entonces tiene 1ue hacer tiempo hasta 1ue
Charlotte Adams uela de Chiswic$. Entre tanto, a a la C+rner House, mira a menudo su reloj,
pues el tiempo pasa muy lentamente, y entonces se prepara para un segundo asesinato. 0ete
en el monedero de Charlotte, 1ue llea consigo, la cajita de oro 1ue ha encargado a )ars.
0ientras realiza esto, encuentra la carta dirigida a 5ucy Adams. >uiz( la encontr+ antes. !e
todas maneras, al er la direcci+n, presiente un peligro. 5a a%re y e 1ue sus sospechas son
justificadas. >uiz( su primer impulso es destruir la carta en seguida. )ero pronto encuentra una
soluci+n mejor. Arrancando una hoja de ella, &sta se conierte en una acusaci+n contra Aonald
0arsh, hom%re 1ue tiene motios poderosos para cometer el crimen. Aun en el caso de 1ue
Aonald 0arsh pueda pro%ar su inocencia, la carta se conierte en una acusaci+n contra un
hom%re, ya 1ue ha suprimido el BellaC del principio de la p(gina. -na ez hecho esto, uele a
meter la carta en el so%re, y &ste, en el monedero. Ha llegado el momento de marcharse. Sale.
se dirige al Saoy y entra, sin 1ue, desgraciadamente, la ea nadie. -na ez arri%a, se diri ge a
su ha%itaci+n, en la 1ue ya est( Charlotte Adams. 5a camarera, como de costum%re, ya se ha
acostado. !e nueo cam%ia de ropa y entonces, seguramente, lady Edgware le propone un
%rindis para cele%rar el %uen &xito de la %roma En la copa de Charlotte est( el eronal. /elicita a
su ctima y la dice 1ue al da siguiente le eniar( el che1ue... Charlotte Adams se a a su casa...
Est( muy cansada, tiene mucho sue"o. 7rata de telefonear a un amigo, tal ez el capit(n 0arsh
o ,ryan 0artin, ya 1ue am%os tienen n2meros de 4ictoria, pero lo deja para el da siguiente. <Se
encuentra tan rendida...= El eronal empieza a o%rar. Se acuesta para no despertarse m(s. El
segundo crimen ha sido cometido felizmente. Ahora amos con el tercer crimen. 5a escena tiene
lugar en un %an1uete. Sir 0ontagu C+rner hace referencia a una conersaci+n 1ue sostuo con
lady Edgware la noche del crimen. Eso es f(cil. Ella no tiene m(s 1ue murmurar algunas frases
de ala%anza. )ero, desgraciadamente, se menciona el 1uicio de )aris y ella toma a B)arisC por
el 2nico )ars 1ue conoce, el )ars de los trajes y de los som%reros. )ero frente a ella est( un
joen 1ue asisti+ a la cena de Chiswic$, un joen 1ue a1uella noche oy+ a lady Edgware discutir
de Homero y de la ciilizaci+n griega. Charlotte Adams era una muchacha muy culta. Aoss no
comprende a1uello. Est( asom%rado. 6 de pronto la erdad se a%re paso en su cere%ro. A*u:lla
no es la misma mujer. 5as dudas le em%argan. ?o est( seguro de s mismo. >uiere 1ue le
aconsejen y piensa en m. Ha%la con Hastings. )ero lady Edgware le oye y se entera tam%i&n de
1ue no estar& en casa hasta las cinco. A las cinco menos einte a a casa de Aoss. 8ste a%re la
puerta y se sorprende mucho al erla, pero no se asusta. -n muchacho alto y fuerte no siente
miedo de una mujer. 5a hace entrar en el comedor. 0ientras ha%lan, ella se coloca detr(s de &l y,
en completa seguridad, le apu"ala. >uiz( &l lanza un grito ahogado, nada m(s.
Hu%o una pausa. 5uego 'app dijo roncamente@
9)ero :por 1u& hizo todo eso, si su marido esta%a dispuesto a concederle el diorcio;
9)or1ue el du1ue de 0erton es uno de los m(s firmes sostenes del catolicismo ingl&s.
)or1ue no hu%iese pensado nunca en casarse con una mujer cuyo marido iiese todaa. Es un
joen fan(tico. En cam%io, con una iuda poda casarse inmediatamente. Sin duda, ella le de%i+
sugerir arias eces la soluci+n del diorcio, pero &l no de%i+ picar el ce%o.
9Entonces, :para 1u& le eni+ a usted a er a lord Edgware;
9Ah, parbleau/ !)oirot, 1ue hasta entonces ha%a estado muy correcto, oli+ a su
naturaleza exaltada9. <)ara ponerme una enda en los ojos= <)ara hacer de m un testigo 1ue
demostrase 1ue ella no tena ning2n inter&s en cometer el crimen= <)ara hacer de m, H&rcules
)oirot, su salaguardia= ?Ma oi, 1ue lo logr+= <6 1u& cere%ro el suyo= <C+mo se hizo la
sorprendida cuando lo de la carta 1ue le ha%a escrito su esposo y 1ue ella jur+ no ha%er
reci%ido= :Sinti+ alg2n remordimiento por alguno de los tres crmenes cometidos; Seguramente
1ue no.
96a le dije a usted lo 1ue era ella 9dijo ,ryan 0artin9. ,ien se lo adert. Sa%a 1ue matara
a su marido. Es una mujer mala. !ia%+licamente mala. Djal( pague caro lo 1ue ha hecho. Djal(
la condenen y ahor1uen.
Su rostro esta%a rojo como la grana. Su oz era ronca.
9<4amos= <4amos= 9dijo 'enny !rier.
Ha%la%a como las institutrices cuando se dirigen a un chi1uillo.
9:6 la cajita de oro con la inscripci+n B)ars, noiem%reC en el interior de la tapa; 9pregunt+
'app.
95a encarg+ por carta a )ars y mand+ a Ellis, su camarera, a %uscarla. ?aturalmente, Ellis
s+lo io el pa1uete. ?o tena la menor idea de lo 1ue ha%a dentro. 7am%i&n lady Edgware cogi+
unas gafas de Ellis para ayudar a Charlotte en la caracterizaci+n de mistress 4an !eusen. Se las
olid+ en el monedero de Charlotte Adams. Esa es su 2nica e1uiocaci+n. 7odo esto se me
ocurri+ mientras permaneca en medio de la calle. <Ellis= <5as gafas de Ellis= <Ellis yendo a %uscar
la cajita a )ars= <Ellis y, por tanto, 'ane #il$inson= Adem(s, es muy posi%le 1ue le 1uitase a su
camarera algo m(s 1ue las gafas.
9:>u&;
9-n %istur de los callos.
0e estremec. Hu%o un silencio moment(neo. 5uego 'app dijo con una extra"a confianza@
9)oirot, :es eso cierto;
9Certsimo, mon ami.
Entonces empez+ a ha%lar ,ryan 0artin, y sus pala%ras fueron dignas de &l.
94amos a er 9dijo de mal humor9. :)or 1u& se me ha hecho enir a1u; :)or 1u& se me
ha dado un susto mortal;
)oirot le mir+ framente.
9)ara castigarle. )ara castigarle por ha%er sido impertinente. :>ui&n le mand+ jugar con
H&rcules )oirot;
Entonces 'enny !rier se ech+ a rer a carcajadas.
9>ue te sira de lecci+n, ,ryan 9dijo al fin, y se oli+ hacia )oirot9@ 0e alegro muchsimo
de 1ue no sea culpa%le Aonnie 0arsh 9dijo9. 0e es muy simp(tico. Estoy contentsima de 1ue
la muerte de Charlotte no 1uede impune. En cuanto a ,ryan, le oy a decir a usted una cosa en
confianza, monsieur )oirot@ me caso con &l. 6 si cree 1ue podr( diorciarse de m para casarse
dos o tres eces m(s, a estilo Hollywood, se e1uioca lamenta%lemente. Si se casa conmigo, me
tendr( 1ue aguantar.
)oirot la mir+, o%serando su ment+n audaz y su rojo ca%ello.
9Es muy posi%le 1ue sea as, se"orita 9dijo9. Asegurara 1ue tiene usted alor para todo,
hasta para casarse con un actor de cine.
CAPITULO TREINTA . UNO
UN DOCUMENTO %UMANO
-nos das m(s tarde tue 1ue salir inesperadamente para la Argentina. )or tanto, no ol a
er a 'ane #il$inson. )or los peri+dicos me enter& de 1ue en el juicio oral ha%a sido condenada
a muerte. Al er 1ue toda la erdad ha%a sido descu%ierta, su (nimo decay+. 0ientras se crey+
a salo, no cometi+ ninguna imprudencia. pero en cuanto perdi+ la confianza en s misma, se
desmoronaron su altiez y serenidad y se port+ como una criatura.
Como ya he dicho, la 2ltima ez 1ue la i fue en la comida 1ue dieron los #id%urn. )ero
siempre 1ue pens& en ella me la imagin& tal como la ha%a isto en su ha%itaci+n del Saoy,
moi&ndose a%sorta entre un mont+n de elegantsimos estidos negros. 7engo la conicci+n de
1ue a1uella tran1uilidad suya no era una pose, sino completamente natural. Su plan ha%a salido
perfectamente y no tena el menor remordimiento. ?o creo 1ue ninguno de los crmenes 1ue
cometi+ la preocupasen en a%soluto. A continuaci+n reproduzco una carta 1ue escri%i+ antes de
morir, ordenando 1ue despu&s de la ejecuci+n se la entregasen a )oirot. Es un documento 1ue
retrata maraillosamente el car(cter de a1uella hermossima mujer@
B>uerido monsieur )oirot@ !espu&s de pensarlo mucho, me he decidido a escri%irle. S& 1ue
algunas eces pu%lica usted los reportajes de los casos interesantes en 1ue ha interenido. ?o
creo 1ue en ninguno de los li%ros 1ue ha escrito haya a"adido documento alguno de los
interesados. )or tanto, le eno esta carta, pues deseo 1ue todo el mundo sepa c+mo lle& a
ca%o mis prop+sitos.
Sigo creyendo 1ue todo esta%a estupendamente planeado y 1ue, de no ha%er interenido
usted en el asunto, todo hu%iera terminado %ien. Espero 1ue en su li%ro conceder( gran
importancia a esta carta. 0e gustara mucho 1ue la gente se acordase de m y 1ue se pu%licasen
mis haza"as. )or1ue estoy segura de 1ue he sido &nica. )or lo menos, a1u, en la c(rcel, todos
me lo dicen.
El origen de todo iene de cuando conoc a 0erton en Am&rica. 6o comprend en seguida 1ue
s+lo eniudando lograra 1ue se casase conmigo. Ha sido una erdadera l(stima 1ue ese
hom%re tuiese tantos prejuicios contra el diorcio. 7odo cuanto hice por conencerle fue in2til.
4iiendo mi marido, no se casara conmigo jam(s. Es un erdadero chiflado.
Entonces decid 1ue mi marido muriera. )ero no ea la manera de lograrlo. 5a erdad es 1ue
en los Estados -nidos los hom%res no son tan idiotas como en *nglaterra. Si 0erton hu%iese sido
americano, las cosas se ha%ran arreglado mucho mejor. En fin, como i%a di ciendo, me pas& das
enteros procurando descu%rir la manera de eniudar. )ero ante cada soluci+n surga un enorme
inconeniente. Empeza%a ya a perder la esperanza, cuando, estando en *nglaterra, i a Charlotte
Adams en un teatro y compro%& lo maraillosamente 1ue me imita%a. Entonces i el cielo
a%ierto. Con su ayuda conseguira una coartada perfecta. Empec& a reflexionar de 1u& medio
me aldra, y se me ocurri+ eniarle a usted a isitar a mi marido, pidi&ndole, en mi nom%re, el
diorcio. En seguida empec& a alardear de los deseos 1ue senta a eces de ir a pegar cinco
tiros a mi marido. Cuando me presentaron a Charlotte, le expuse mi idea, claro est( 1ue sin
explicarle la erdad. 5e dije s+lo 1ue era con el fin de ganar una apuesta, y 1ue ella reci%ira diez
mil d+lares. Ante la seguridad 1ue tena de ganar ese dinero, se entusiasm+ tanto, 1ue algunos
de los detalles fueron idea suya. Como el cam%io de ropa no podamos hacerlo en mi casa por
estar Ellis, ni en la suya por su camarera, pens& hacerlo en el hotel.
!esde el momento en 1ue empec& a planear el asesinato, decid 1ue Charlotte Adams
tam%i&n tena 1ue morir. Era una l(stima, pero no ha%a otro remedio. 6o tena en casa un poco
de eronal, pues sola tomarlo algunas eces. 3racias a &l la cosa resulta%a sencillsima, pero
era preciso 1ue se creyese 1ue Charlotte acostum%ra%a tomarlo. Entonces encargu& la cajita de
oro con una inicial cual1uiera y la inscripci+n B)ars, noiem%reC. As, me figur& 1ue se
complicara m(s la cosa. Encargu& la cajita por carta y mand& luego a Ellis a %uscarla. Claro 1ue
ella ignora%a lo 1ue contena el pa1uete.
0ientras Ellis estuo en )ars, me apoder& de uno de los %isturs 1ue ella usa%a
para los callos, 1ue fue el 1ue emple& para matar a Edgware. Escog a1uel %istur
por lo agudo de su filo. -n doctor de San /rancisco me ha%a ense"ado d+nde se
tena 1ue claar el arma para 1ue la muerte fuese instant(nea. 5e ped una
explicaci+n clara y repetida por si alg2n da poda serme 2til. Al doctor le dije 1ue
espera%a emplear su idea en una pelcula. /ue una mala jugada la 1ue me hizo
Charlotte Adams escri%iendo a su hermana, siendo as 1ue me ha%a jurado 1ue
no dira una pala%ra a nadie. Cuando i la carta pens& en destruirla, pero despu&s
reflexion& y me pareci+ mucho mejor rasgar una de las hojas. Eso fue idea ma, y
creo 1ue puedo enorgullecerme de ella m(s 1ue de las dem(s. 7odos tendr(n 1ue
reconocer 1ue demostr& poseer talento al ocurrrseme una cosa as.
7odo se desarroll+ como yo ha%a pensado. Cuando ino a1uel inspector de Scotland 6ard,
tem 1ue me detuiese. pero, aun siendo as, me ha%ra dejado en li%ertad ante la declaraci+n de
las personas 1ue me ieron en la cena de sir 0ontagu C+rner y 1ue no sospecha%an 1ue la
mujer 1ue ieron cenando all no era lady Edgware.
Cuando pas+ a1uel pe1ue"o peligro me sent la m(s feliz de las mujeres. Es cierto 1ue la
du1uesa me odia%a. pero en cam%io 0erton esta%a loco por m y 1uera 1ue nos cas(semos lo
antes posi%le. ?unca me ha%a sentido m(s feliz 1ue durante a1uellas semanas. 5a detenci+n
del so%rino de mi marido me sala%a de toda sospecha. Cada da esta%a m(s orgullosa de la
magnfica idea 1ue tue al rasgar la hoja de la carta de Charlotte.
En lo de !onald Aoss creo 1ue interino la mala suerte. 7odaa no me explico c+mo lleg+ a
sospechar de m. )or lo 1ue me han dicho, parece ser 1ue fue por algo referente a B)arsC, 1ue
en lugar de ser una po%laci+n es un personaje. Aun1ue no s& exactamente 1ui&n es ese )ars,
supongo 1ue ser( un se"or historiador.
!esde luego, Ellis me cont+ 1ue la ha%a usted llamado, pero 2nicamente respecto a ,ryan
0artin. Como no le pregunt+ si1uiera si ha%a ido a %uscar un pa1uete a )ars, no sospech+
nada. Seguramente crey+ usted 1ue si le pregunta%a eso, ella me pondra en guardia y podra
escaparme. ?o puedo explicarme la maraillosa manera 1ue ha tenido usted de descu%rir todo lo
referente al crimen.
)ero, monsieur )oirot, usted no se port+ %ien conmigo. 7engo la seguridad de 1ue lamentar(
siempre su comportamiento en este asunto. 5o 2nico 1ue yo desea%a era ser dichosa. <6 pensar
1ue si no llega a ser por m, usted no hu%iera interenido en el asunto= )ero, la erdad, nunca
cre 1ue fuera usted tan listo. )or su aspecto, nadie lo dira. ?o ahorcan en p2%lico, :erdad; Es
una l(stima, por1ue ahora, aun1ue p(lida, estoy muy guapa, y adem(s me dicen 1ue soy muy
aliente. Seguramente, nunca ha ha%ido un criminal como yo.
0e despido de usted, por1ue tengo 1ue er al capell(n, perdon(ndole por todo el mal 1ue me
ha hecho, pues, seg2n dicen, hay 1ue perdonar a los enemigos.
1ane 4il3inson.7
4IN

Das könnte Ihnen auch gefallen