Sie sind auf Seite 1von 96

KTS 530 / KTS 540 / KTS 570

de Produktbeschreibung
Modul fr die Steuergerte-Diagnose
en Product description
Module for controller diagnosis
fr Description de produit
Module pour le diagnostic des centrales
de commande
es Descripcin del Producto
Mdulo para el diagnstico de la unidad
de control
it Descrizione del prodotto
Modulo per la diagnosi di centraline di
comando
sv Produktbeskrivning
Modul fr styrdonsdiagnosen
pt Descrio do produto
Mdulo de diagnstico de unidades de
comando
1 689 979 987 2008-07-02 | Robert Bosch GmbH
| KTS 530 / KTS 540 / KTS 570 | 3 KTS 530 / KTS 540 / KTS 570 | 3 | 3 de
Inhaltsverzeichnis Deutsch 4
Contents Englisch 17
Sommaire Franais 30
ndice Espaol 43
Indice Italiano 56
Innehl Svenska 69
Contudo Portugus 82
1 689 979 987 2008-07-02 | Robert Bosch GmbH
4 | KTS 530 / KTS 540 / KTS 570 | de
Inhaltsverzeichnis
1. Verwendete Symbolik 5
1.1 Dokumentation 5
1.2 KTS 530 / KTS 540 / KTS 570 5
2. Benutzerhinweise 5
2.1 Wichtige Hinweise 5
2.2 Sicherheitshinweise 5
2.3 Elektromagnetische Vertrglichkeit (EMV) 5
2.4 Entsorgung 5
2.5 Einschrnkungen Bluetooth 6
2.6 Wichtige Hinweise zu Bluetooth 6
3. Gertebeschreibung 7
3.1 Verwendung 7
3.2 Voraussetzungen 7
3.2.1 Hardware 7
3.2.2 Betriebssystem 7
3.2.3 Software 7
3.3 Lieferumfang 8
3.4 Sonderzubehr 8
3.5 Systemtester 8
3.5.1 Diagnoseleiste/Messleiste 8
3.5.2 Anschlussleiste 8
3.5.3 Statusanzeige LED A und LED B 9
3.5.4 Wechseleinsatz (IBOX 01) 9
3.6 Bluetooth 9
3.6.1 Bluetooth-USB-Adapter 9
3.6.2 Hinweise Bluetooth-Symbole 9
3.7 Bedienung 10
3.7.1 Anschlussplan 10
3.7.2 Hinweise Steuergerte-Diagnose 10
3.7.3 Hinweise zu Multimeter und
Oszilloskop 11
3.7.4 Firmware-Update 11
3.8 Hinweise bei Strungen 11
3.8.1 Diagnosehardware wurde nicht
gefunden 11
3.8.2 Keine Kommunikation mit dem
Steuergert 11
3.8.3 Bluetooth-Treiber-Initialisierung 12
4. Erstinbetriebnahme 13
4.1 ESI[tronic] Software-Installation 13
4.2 Anschluss 13
4.3 Modulkonguration (DDC) 13
4.4 Montage Befestigungshalter 14
5. Instandhaltung 14
5.1 Reinigung 14
5.2 Wartung 14
5.3 Ersatz- und Verschleiteile 14
6. Technische Daten 15
6.1 Allgemeine Daten 15
6.2 Schnittstellenprotokolle 15
6.3 Spezikation Multimeter 15
6.3.1 DC-Messung (CH1 und CH2) 15
6.3.2 AC- und Effektivwert-Messung
(CH1 und CH2)
*)
15
6.3.3 Widerstandsmessung (CH1) 15
6.5 Netzteil 16
6.6 Bluetooth Class 1 16
6.3.4 Strommessung (CH1 und CH2) 16
6.3.5 Durchgangsprfer (CH1) 16
6.3.6 Diodenmessung (CH1) 16
6.4 Spezikation Oszilloskop 16
1 689 979 987 2008-07-02 | Robert Bosch GmbH
Verwendete Symbolik | KTS 530 / KTS 540 / KTS 570 | 5 KTS 530 / KTS 540 / KTS 570 | 5 | 5 de
Verwendete Symbolik 1.
Dokumentation 1.1
Piktogramme in Verbindung mit den Signalwrtern Ge-
fahr, Warnung und Vorsicht sind Warnhinweise und wei-
sen immer auf eine unmittelbare oder mgliche Gefahr
fr den Anwender hin.
Gefahr!
Unmittelbar drohende Gefahr, die zu schwe-
ren Krperverletzungen oder zum Tod fhren
knnte.
Warnung!
Mglicherweise gefhrliche Situation, die zu
schweren Krperverletzungen oder zum Tod
fhren knnte.
Vorsicht!
Mglicherweise gefhrliche Situation, die zu
leichten Krperverletzungen oder zu gre-
ren Sachschden fhren knnte.
Achtung ! warnt vor mglicherweise schdlichen Si-
tuationen, bei der KTS 530 / KTS 540 / KTS 570, der
Prfling oder eine Sache in der Umgebung besch-
digt werden knnte.
Zustzlich zu den Warnhinweisen werden folgende Sym-
bole verwendet:
Info i Anwendungshinweise und andere ntzliche
Informationen.
Einschrittige Handlungsaufforderung nur aus ei-
nem Schritt bestehende Handlungsaufforderung.
Zwischenergebnis ? innerhalb einer Handlungs-
aufforderung wird ein Zwischenergebnis sichtbar.
Endergebnis " am Ende einer Handlungsaufforderung
wird das Endergebnis sichtbar.
KTS 530 / KTS 540 / KTS 570 1.2
Entsorgung
Elektro- und Elektronik-Altgerte einschlie-
lich Leitungen und Zubehr sowie Akku und
Batterien mssen getrennt vom Hausmll
entsorgt werden.
Benutzerhinweise 2.
Wichtige Hinweise 2.1
Wichtige Hinweise zur Vereinbarung ber Urheberrecht,
Haftung und Gewhrleistung, ber die Benutzergruppe
und ber die Verpflichtung des Unternehmens finden
Sie in der separaten Anleitung "Wichtige Hinweise und
Sicherheitshinweise zu Bosch TEST EQUIPMENT". Diese
sind vor Inbetriebnahme, Anschluss und Bedienung von
KTS 530 / KTS 540 / KTS 570 sorgfltig durchzulesen
und zwingend zu beachten.
Sicherheitshinweise 2.2
Alle Sicherheitshinweise finden Sie in der separa-
ten Anleitung "Wichtige Hinweise und Sicherheits-
hinweise zu Bosch TEST EQUIPMENT". Diese sind
vor Inbetriebnahme, Anschluss und Bedienung von
KTS 530 / KTS 540 / KTS 570 sorgfltig durchzulesen
und zwingend zu beachten.
Elektromagnetische Vertrglichkeit (EMV) 2.3
KTS 530 / KTS 540 / KTS 570 ist ein Erzeugnis der Klasse A
nach EN 55 022.
KTS 530 / KTS 540 / KTS 570 kann im Wohnbereich i
Funkstrungen verursachen; in diesem Fall kann vom
Betreiber verlangt werden, angemessene Manahmen
durchzufhren.
Entsorgung 2.4
KTS 530 / KTS 540 / KTS 570 unterliegt der
europischen Richtlinie 2002/96/EG (WEEE).
Elektro- und Elektronik-Altgerte einschlie-
lich Leitungen und Zubehr sowie Akku und
Batterien mssen getrennt vom Hausmll
entsorgt werden.
Nutzen Sie zur Entsorgung die zur Verf-
gung stehenden Rckgabesysteme und
Sammelsysteme.
Mit der ordnungsgemen Entsorgung von
KTS 530 / KTS 540 / KTS 570 vermeiden
Sie Umweltschden und eine Gefhrdung
der persnlichen Gesundheit.
1 689 979 987 2008-07-02 | Robert Bosch GmbH
6 | KTS 530 / KTS 540 / KTS 570 | Benutzerhinweise de
Einschrnkungen Bluetooth 2.5
In folgenden Lndern bestehen Einschrnkungen (z. B.
Bluetooth Module drfen nur in geschlossenen Rumen
benutzt werden) beim Betrieb von Bluetooth Class 1
Modulen:
gypten, Frankreich, Jordanien, Pakistan, Peru, Saudi-
Arabien, Sri Lanka, Thailand und Trkei.
In folgenden Lndern drfen keine Bluetooth Module
verwendet werden (Stand: Mrz 2006):
Algerien, thiopien, Bolivien, Burma, Georgien, Guate-
mala, Kambodscha, Katar, Nord-Korea, Senegal, Sdafri-
ka, Syrien, Vereinigte Arabische Emirate, West Sahara.
Wichtige Hinweise zu Bluetooth 2.6
Bei Bluetooth handelt es sich um eine Funkverbindung
im freien 2,4 Ghz-ISM-Band (ISM: Industrial, Scientific,
Medical). Dieser Frequenzbereich unterliegt keinen
staatlichen Regulierungen und darf in den meisten
Lndern lizenzfrei genutzt werden (Ausnahmen siehe
Kap. 2.5). Dies hat jedoch zur Folge, dass viele Anwen-
dungen und Gerte auf diesem Frequenzband senden.
Es kann zu Frequenzberlagerungen und somit zu St-
rungen kommen.
Je nach Umweltbedingungen knnen deshalb Beein-
trchtigungen der Bluetooth-Verbindung auftreten, z. B.
bei WLAN-Verbindungen (WLAN: Wireless Local Area
Network), kabellosen Telefonen, Funk-Thermometern,
Funk-Garagentrffnern, Funk-Lichtschaltern oder Funk-
Alarmanlagen.
Im WLAN-Netz kann es durch Bluetooth zu einem i
Einbruch der Bandbreite kommen. Die Antennen
von Bluetooth-Gerten und WLAN-Gerten sollten
mindestens 30 Zentimeter voneinander entfernt
sein. Bluetooth-USB-Adapter und WLAN-Sticks nicht
in nebeneinander liegende USB-Steckpltze von
PC/Laptop einstecken. USB-Verlngerungsleitung
(Sonderzubehr) benutzen, um den Bluetooth-USB-
Adapter an PC/Laptop vom WLAN-Stick rumlich zu
trennen.
Beim Tragen von Herzschrittmachern oder anderen i
lebenswichtigen elektronischen Gerten sollte man
bei Gebrauch von Funktechnik allgemein Vorsicht
walten lassen, da eine Beeintrchtigung nicht ausge-
schlossen werden kann.
Achten Sie auf folgende Punkte um eine mglichst gute
Verbindung zu erreichen:
Das Bluetooth-Funksignal sucht stets den direkten 1.
Weg. PC/Laptop mit Bluetooth-USB-Adapter so auf-
stellen, dass mglichst wenige Hindernisse, wie z. B.
Stahltren und Betonwnde, das Funksignal von und
zum KTS 530 / KTS 540 / KTS 570 stren knnen.
Steht der PC in einem Bosch-Fahrwagen (z. B. 2.
FSA 740, BEA 850) sollte der Bluetooth-USB-Adapter
mit einer USB-Verlngerungsleitung auerhalb des
Fahrwagens verlegt werden. Verwenden Sie dazu
die USB-Verlngerungsleitung (Sonderzubehr)
1 684 465 564 (1 m) oder 1 684 465 565 (3 m).
Bei Problemen mit der Bluetooth-Verbindung knnen 3.
Sie anstatt der Bluetooth-Verbindung die USB-Ver-
bindung aktivieren und verwenden.
Es ist 4. nicht mglich, eine weitere im PC/Laptop
verbaute oder eingesteckte Bluetooth-Hardware zu
betreiben, da dadurch die Datenkommunikation zwi-
schen KTS-Modul und dem Steuergert gestrt wird.
1 689 979 987 2008-07-02 | Robert Bosch GmbH
Gertebeschreibung | KTS 530 / KTS 540 / KTS 570 | 7 KTS 530 / KTS 540 / KTS 570 | 7 | 7 de
Gertebeschreibung 3.
Verwendung 3.1
KTS 530, KTS 540 und KTS 570 (nachfolgend als KTS-
Module bezeichnet) sind Module zur Steuergerte-Dia-
gnose. Die Funktionsunterschiede entnehmen Sie der
folgenden Tabelle:
Funktion KTS 530 KTS 540 KTS 570
Steuergerte-Diagnose X X X
1-Kanal Multimeter X X X
2-Kanal Multimeter X
2-Kanal Oszilloskop X
2-Kanal Diagnose-Oszilloskop X
Bluetooth-Funkverbindung X X
USB-Verbindung X X X
KTS-Module knnen mit ESI[tronic] folgende Funktionen
ausfhren:
Steuergerte-Diagnose R , mit z. B.
Fehlerspeicher auslesen $
Istwerte anzeigen $
Stellglieder ansteuern $
Nutzung von weiteren steuergertespezifischen $
Funktionen
Multimetermessungen R mit
Spannungsmessung $
Widerstandsmessung $
Strommessung (nur mit Sonderzubehr Strom- $
messzange oder Strommess-Shunt)
2-Kanal Oszilloskop R zur Erfassung von Messwerten
(nur KTS 570).
2-Kanal Diagnose-Oszilloskop R zur Untersuchung der
Steuergerte-Diagnoseschnittstelle (nur KTS 570).
Voraussetzungen 3.2
Hardware 3.2.1
PC/Laptop mit mindestens einer freien USB-Schnittstelle.
KTS-Module knnen bei folgenden Bosch-Produkten
verwendet werden:
Emissions-System-Analyse R
*)
FSA 740 R
BEA 810, BEA 840, BEA 850 R
*)
*)
Abhngig von der verwendeten Software-Version.
Betriebssystem 3.2.2
Betriebssystem USB Bluetooth
WIN XP/Vista X X
Software 3.2.3
Zur Bedienung der KTS-Module muss die aktuelle
ESI[tronic]-Software auf dem PC/Laptop installiert und
freigeschaltet sein. Dadurch fallen zustzliche Kosten an.
1 689 979 987 2008-07-02 | Robert Bosch GmbH
8 | KTS 530 / KTS 540 / KTS 570 | Gertebeschreibung de
Lieferumfang 3.3
Benennung Bestellnummer
Systemtester KTS 530
*)
Systemtester KTS 540
*)
Systemtester KTS 570
*
1 687 022 437
1 687 022 436
1 687 022 994
Bluetooth-USB-Adapter (KTS 540/KTS 570) 1 687 023 449
OBD-Diagnoseleitung 3 m (KTS 530) 1 684 465 557
OBD-Diagnoseleitung 1,5 m
(KTS 540/KTS 570)
1 684 465 555
UNI-Anschlussleitung 4-polig 1 684 463 539
USB-Verbindungsleitung 3 m 1 684 465 562
Netzteil
Netzanschlussleitung
1 687 022 889
1 684 461 106
Messleitung blau (KTS 530/KTS 540) 1 684 430 066
Messleitung gelb (KTS 530/KTS 540) 1 684 430 067
Messleitung rot/schwarz (KTS 570) 1 684 463 214
Messleitung blau/gelb (KTS 570) 1 684 463 550
Prfspitze rot (1x, bei KTS 570 2x) 1 684 485 035
Masseleitung schwarz 1 684 430 068
Anschlussklemme schwarz 1 684 480 022
Koffer 1 685 438 145
Befestigungshalter
mit Blechschraube (2x)
und Linsenschraube (3x)
1 681 398 030
2 910 611 406
2 910 641 118
DVD1 ESI[tronic]
Diagnose und Technik
DVD2 ESI[tronic] Update
1 987 729 601
1 987 729 605
Wichtige Hinweise und Sicherheitshinweise 1 689 979 922
Produktbeschreibung
(KTS 530/KTS 540/KTS 570)
1 689 979 987
*)
je nach Bestellung
Sonderzubehr 3.4
Informationen zum Sonderzubehr, wie z. B. fahr-
zeugspezifische Anschlussleitungen, weiteren Mess-
leitungen und Verbindungsleitungen, erhalten Sie von
Ihrem Bosch-Vertragshndler.
Systemtester 3.5
Diagnoseleiste/Messleiste 3.5.1
CH2
CH1
DIAG
max. 60V
459802/12 Ko
1 2 3 4 5
Diagnoseleiste/Messleiste Fig. 1:
1 Messeingang CH2 (nur bei KTS 570)
2 Masseanschluss
3 Messeingang CH1()
4 Messeingang CH1(+)
5 Anschluss OBD-Diagnoseleitung (DIAG)
Anschlussleiste 3.5.2
15V DC
USB
459802/11 Ko
1 2 3
A B
Anschlussleiste Fig. 2:
1 Netzteilanschluss
2 LED A und LED B (siehe Kap. 3.5.3)
3 USB-Anschluss
1 689 979 987 2008-07-02 | Robert Bosch GmbH
Gertebeschreibung | KTS 530 / KTS 540 / KTS 570 | 9 KTS 530 / KTS 540 / KTS 570 | 9 | 9 de
Statusanzeige LED A und LED B 3.5.3
Status LED A LED B
Aus Blinkt grn
(1 Sekunden-Takt)
Datenkommuni-
kation mit dem
Steuergert
Blinkt grn
(unregelmig)
Blinkt grn
(1 Sekunden-Takt)
Firmware-Update
in Betrieb
Aus Blinkt rot
(unregelmig)
LED A Funktion Manahme
Aus Keine Datenkom-
munikation mit
dem Steuergert
Verbindung zum
Steuergert prfen
Blinkt grn
(unregelmig)
Datenkommunikation
mit dem Steuergert
Keine
Leuchtet grn Fehler Hardware/
Firmware
*)
Leuchtet rot Spannungsver sor -
gung > 35 Volt
Spannung im Fahr-
zeug berprfen
LED B Funktion Manahme
Aus Spannungsver-
sorgung fehlt
Spannungsver-
sorgung prfen
Blinkt grn
(1 Sekunden-Takt)
KTS betriebsbereit Keine
Leuchtet grn Fehler Hardware/
Firmware
*)
Blinkt gelb
(1 Sekunden-Takt)
berspannung an
Diagnoseleitung
*)
Leuchtet gelb Fehler Hardware/
Firmware
*)
Blinkt rot
(unregelmig)
Firmware-Update
in Betrieb
Keine
Leuchtet rot Fehler Firmware-
Update
Fi rmware- Update
wiederholen
*)
USB-Verbindung und Spannungsversorgung abziehen und wieder
einstecken. Wenn Fehler immer noch besteht, Kundendienst
verstndigen.
Wechseleinsatz (IBOX 01) 3.5.4
Der Wechseleinsatz (Abb. 3, Pos. 4) beinhaltet alle der-
zeitig bekannten Mglichkeiten um eine Kommunikation
zu den Fahrzeug-Diagnose-Schnittstellen herzustellen.
Um zuknftige Erweiterungen bei Diagnose-Protokollen
flexibel anzupassen, kann der Wechseleinsatz ohne
Werkzeug schnell getauscht werden.
KTS-Module sind nur mit gestecktem Wechseleinsatz i
funktionsfhig.
Bluetooth 3.6
Bluetooth-USB-Adapter 3.6.1
Nur der im Lieferumfang beigelegte Bluetooth-
USB-Adapter ermglicht die Funkverbindung zu
KTS 530 / KTS 540 / KTS 570. Er wird am PC/Laptop
eingesteckt und zeigt durch die blickende blaue LED die
Betriebsbereitschaft an.
Es ist ! nicht mglich, eine weitere im PC/Laptop
verbaute oder eingesteckte Bluetooth-Hardware zu
betreiben, da dadurch die Datenkommunikation zwi-
schen KTS-Modul und dem Steuergert gestrt wird.
Den am Laptop gesteckten Bluetooth-USB-Adapter !
nicht mechanisch belasten und nicht als Haltegriff
benutzen. Laptop oder Bluetooth-USB-Adapter kn-
nen dabei beschdigt werden.
Hinweise Bluetooth-Symbole 3.6.2
Bluetooth Manager-Symbol (in der Taskleiste) bei
aktiver Steuergerte-Diagnose:
Farbe Funktion
Grn Bluetooth-USB-Adapter ist aktiv und kommu-
niziert mit KTS 530 / KTS 540 / KTS 570.
Wei Bluetooth-USB-Adapter ist am PC/Laptop einge-
steckt, aber Bluetooth-Verbindung ist nicht aktiv.
Wei / Grn
im 7-Sek.-Takt
Bluetooth-USB-Adapter versucht Funkver-
bindung zum KTS-Modul aufzubauen.
Rot Bluetooth-USB-Adapter ist am PC/
Laptop nicht eingesteckt.
Bosch Bluetooth Device-Symbol (in der Taskleiste)
bei aktiver Steuergerte-Diagnose:
Farbe Funktion
Grn Bluetooth-Funkverbindung ist in Ordnung.
Rot Bluetooth-Funkverbindung ist schwach.
Entfernung zwischen Bluetooth-USB-Ad-
apter und KTS-Module wenn mglich ver-
ringern oder Hindernisse, wie z. B. Stahl-
tren oder Betonwnde, vermeiden.
Symbol fehlt Keine Bluetooth-Funkverbindung.
Hinweise im Kapitel 2.8 beachten.
Fr KTS 530 / KTS 540 / KTS 570 kann bei einem i
Abbruch der Bluetooth-Verbindung ein akustisches
Alarmsignal im PC/Laptop aktiviert werden (siehe
Online-Hilfe DDC/Kap. 4.3). Im Strungsfall kann an-
statt der Bluetooth-Verbindung die USB-Verbindung
aktiviert und verwendet werden.
1 689 979 987 2008-07-02 | Robert Bosch GmbH
10 | KTS 530 / KTS 540 / KTS 570 | Gertebeschreibung de
Bedienung 3.7
KTS 530 kann nur ber die USB-Schnittstelle mit PC/
Laptop verbunden werden.
KTS 540 und KTS 570 knnen ber Funk (Bluetooth)
oder ber die USB-Schnittstelle mit PC/Laptop verbun-
den werden. Bei einer Funkverbindung ist der Blue-
tooth-USB-Adapter am PC/Laptop einzustecken.
Die Funkverbindung zwischen KTS 540/KTS 570 und i
PC/Laptop kann nur mit dem im Lieferumfang beilie-
genden Bluetooth-USB-Adapter hergestellt werden.
Anschlussplan 3.7.1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
459802/1 Ko
B O S C H
K T S 5 7 0 P o w e r e d b y
CH2
CH1
DIAG
max. 60V
E S I t r o n i c
w i r e l e s s
1
3
5
9
7
8
4
BOSCH
1
0
X2 Mouse
X1 Kayboard
X25 USB1
X26 USB2
X3 COM1 X4 COM2
X7 LPT1
X9
V
I
D
E
O
E P X
o b e n / t o p
2
6
10
11
12
Anschlussplan am Beispiel des KTS 570 Fig. 3:
1 OBD-Schnittstelle im Kraftfahrzeug
2 UNI-Anschlussleitung
3 OBD-Diagnoseleitung
4 Messleitungen (KTS 570)
5 Messleitungen (KTS 530, KTS 540)
6 Masseleitung
7 Netzteil
8 Wechseleinsatz (IBOX 01)
9 KTS 570
10 USB-Verbindungsleitung
11 Bluetooth-USB-Adapter
12 PC (Laptop)
Hinweise Steuergerte-Diagnose 3.7.2
KTS-Module werden entweder ber das mitgelieferte
Netzteil oder ber die OBD-Schnittstelle des Kraftfahr-
zeugs mit Spannung versorgt.
In Prfschritten, bei denen es erforderlich ist den !
Motor zu starten, kann die Batteriespannung so weit
absinken, dass die Versorgung ber das Fahrzeug
nicht mehr gewhrleistet ist. In diesen Fllen kann es
erforderlich sein, die KTS-Module mit dem Netzteil
zu versorgen.
Bei manchen Fahrzeugen kann die Spannungsversor- i
gung ber die OBD-Schnittstelle erst bei eingeschal-
teter Zndung anliegen.
Der Anschluss an die Diagnose-Schnittstelle im Kraft-
fahrzeug erfolgt ber
die OBD-Diagnoseleitung (Fig. 3, Pos. 3) oder R
die OBD-Diagnoseleitung und zustzlich ber die R
UNI-Anschlussleitung (Fig. 3, Pos. 2) oder
die OBD-Diagnoseleitung und zustzlich ber eine R
fahrzeugspezifische Adapterleitung (Sonderzubehr).
Achten Sie darauf, dass die OBD-Diagnoseleitung !
an den KTS-Modulen lagerichtig aufgesteckt wird.
Bei falschem Aufstecken knnen die Pins des An-
schluss-Steckers verbiegen oder abbrechen. Nur die
im Lieferumfang beiliegende OBD-Diagnoseleitung
verwenden.
Hinweise zur Steuergerte-Diagnose finden Sie in i
der Online-Hilfe.
1 689 979 987 2008-07-02 | Robert Bosch GmbH
Gertebeschreibung | KTS 530 / KTS 540 / KTS 570 | 11 KTS 530 / KTS 540 / KTS 570 | 11 | 11 de
Hinweise bei Strungen 3.8
Bei bertragungsproblemen whrend der Steuerger- i
tediagnose bitte Hinweise in den Kapiteln 2.6, 3.5.3
und 3.6.2 beachten.
Diagnosehardware wurde nicht gefunden 3.8.1
Beim Start der Steuergerte-Diagnose-Software oder bei
der Kommunikation mit dem Steuergert wurde keine Dia-
gnosehardware (KTS 530 / KTS 540 / KTS 570) gefunden.
Es erscheint die Strungsmeldung "Diagnosehardware
anschlieen und mit externer Spannung versorgen" oder
"Funkverbindung zum KTS-Modul ist gestrt".
Mgliche Ursachen Was knnen Sie tun
Externe Spannungs-
versorgung fehlt
Prfen, ob KTS 530 / KTS 540 / KTS 570
mit externer Spannung (Netzteil oder OBD-
Diagnoseleitung) versorgt ist.
LED B am KTS 515 muss grn blinken.
KTS-Modul nicht
aktiv oder falsch
konfiguriert.
Steuergerte-Diagnose beenden. 1.
DDC starten ("Start >> Einstel- 2.
lungen >> Systemsteuerung").
In DDC prfen, ob 3.
KTS 530 / KTS 540 / KTS 570 rich-
tig konfiguriert und aktiviert ist.
Anschlieend 4.
KTS 530 / KTS 540 / KTS 570 testen.
Bluetooth-Ver-
bindung gestrt
oder nicht vorhan-
den (z. B. nach
Standby-Modus
des PC/Laptop).
Bluetooth-Manager-Symbol wei,
wei/grn blinkend oder rot.
Abstand zwischen Bluetooth-USB-Adap- 1.
ter und KTS 530 / KTS 540 / KTS 570
verringern.
Soll der Bluetooth-USB-Adapter an ver- 2.
schiedenen PC/Laptop USB-Anschls-
sen verwendet werden, muss an jedem
USB-Anschluss die Bluetooth-Treiber-In-
stallation durchgefhrt werden.
KTS 530 / KTS 540 / KTS 570 in DDC 3.
testen.
Initialisierung vom Bluetooth-Treiber 4.
durchfhren, wenn die Bluetooth-Ver-
bindung beim Testen nicht in Ordnung
ist (siehe Kap. 3.8.3).
Bluetooth-USB-Adapter ausstecken und 5.
wieder einstecken oder PC/Laptop neu
booten.
Bluetooth-USB-
Adapter fehlt.
Bluetooth-Manager-Symbol rot
Bluetooth-USB-Adapter einstecken. 1.
Steuergerte-Diagnose erneut starten. 2.
Keine Kommunikation mit dem Steuergert 3.8.2
Whrend der Steuergertediagnose erscheint die St-
rungsmeldung "Keine Kommunikation mit dem Steuer-
gert. Adapterleitung angeschlossen?"
Mgliche Ursachen Was knnen Sie tun
Falsche Leitung
angeschlossen.
Prfen, ob richtige Leitung
verwendet wurde.
Falschen PIN angewhlt
im Multiplexermen.
In der Steuergerte Diagnose-Hilfe
nachschauen, welcher PIN verwen-
det werden muss
Bei sonstigen Problemen wenden Sie sich bitte di- i
rekt an die Service-Hotline.
Hinweise zu Multimeter und Oszilloskop 3.7.3
Gefahr durch Hochspannung!
Bei Messungen ohne Masseleitung kn-
nen durch Aufladungen lebensgefhrliche
Spannungen auftreten.
Wenn keine Diagnoseleitung ange-
schlossen ist, vor U-, R- oder I-
Messungen eine Masseverbindung von
den KTS-Modulen (Fig. 1, Pos. 2) mit
beiliegender Masseleitung an die Fahr-
zeugmasse herstellen!
Masseleitung so nah wie mglich am
Messobjekt anschlieen!
KTS-Module nur am Fahrzeug und nicht
fr Messungen an Spannungen > 60
Volt verwenden! Keine Messungen an
Zndanlagen durchfhren!
Nur die mitgelieferten Messleitungen
mit Berhrschutz verwenden!
Messleitungen immer zuerst den KTS-
Modulen einstecken und danach am
Fahrzeug!
Ungeschirmte Messleitungen nicht in
der Nhe starker Strquellen, wie z. B.
Zndkabel, fhren!
Um einen Ausfall des KTS 570 zu verhindern, muss !
vor Aufruf des Menpunktes "Oszilloskop" der Mes-
seingang CH1() mit der Fahrzeugmasse verbunden
werden. Im Menpunkt "Oszilloskop" wird der Mes-
seingang CH1() und der Messeingang Masse intern
verbunden (potenzialgebundene Messung,
(siehe Kap. 6.5 ).
Firmware-Update 3.7.4
Nach einem Update von ESI[tronic] wird beim Start der
Steuergertediagnose die Firmware des KTS-Moduls
automatisch aktualisiert.
Zum Firmware-Update das KTS-Modul mit dem mitge-
lieferten Netzteil versorgen und ber die USB-Verbin-
dungsleitung mit PC/Laptop verbinden. Whrend dem
Firmware-Update darf die USB-Verbindung nicht unter-
brochen werden. Das Firmware-Update kann auch ber
DDC (Diagnostic Device Configuration) durchgefhrt
werden (siehe Online-Hilfe DDC).
Bei KTS 540 und KTS 570 muss das Firmware-Up- !
date immer mit der USB-Verbindungsleitung durch-
gefhrt werden (nicht ber Bluetooth).
1 689 979 987 2008-07-02 | Robert Bosch GmbH
12 | KTS 530 / KTS 540 / KTS 570 | Gertebeschreibung de
Bluetooth-Treiber-Initialisierung 3.8.3
Soll der Bluetooth-USB-Adapter an verschiedenen i
PC/Laptop USB-Anschlssen verwendet werden,
muss an jedem USB-Anschluss die Bluetooth-Treiber-
Installation durchgefhrt werden.
Ist die Bluetooth-Verbindung gestrt oder nicht vorhan-
den und waren andere Abhilfemanahmen nicht erfolg-
reich (siehe Kap. 3.8.1) muss die Bluetooth-Treiber-
Initialisierung durchgefhrt werden.
Vorgehensweise:
Doppelklick mit der Maus auf das Bluetooth-Mana- 1.
ger-Symbol .
Bluetooth-Einstellungen wird geffnet. ?

Wird das Dialogfenster " i Assistent zum
Hinzufgen einer neuen Verbindung" geffnet,
weiter bei Punkt 4.
Prfen, ob unter den eingetragenen Bluetooth-Ger- 2.
ten KTS 530 / KTS 540 / KTS 570 eingetragen ist.
Ist kein KTS 530 / KTS 540 / KTS 570 eingetragen: 3.
<Neue Verbindung> whlen, danach weiter bei
Punkt 4.
oder
3. Ist ein KTS 530 / KTS 540 / KTS 570 eingetragen:
KTS 530 / KTS 540 / KTS 570 lschen.
Wenn KTS 530 / KTS 540 / KTS 570 verbunden $
: Menpunkt "Bluetooth >> Verbindung trennen"
whlen.
Menpunkt " $ Bluetooth >> Lschen" whlen.
< $ Neue Verbindung> whlen.
Dialogfenster " ? Assistent zum Hinzufgen einer
neuen Verbindung" wird geffnet.
Option 4. Express-Modus whlen.
< 5. Weiter> whlen.
Bluetooth-Gerte werden gesucht und angezeigt. ?
< 6. Abbrechen> whlen.
Meldung 7. Mcht en Si e den Assi st ent en
wi r kl i ch abbr echen? mit <Ja> besttigen.
Im Dialogfenster " 8. Bluetooth-Einstellungen" Men-
punkt "Bluetooth >> Beenden" whlen.
Bluetooth-Treiber-Initialisierung ist abgeschlossen. "
1 689 979 987 2008-07-02 | Robert Bosch GmbH
Erstinbetriebnahme | KTS 530 / KTS 540 / KTS 570 | 13 KTS 530 / KTS 540 / KTS 570 | 13 | 13 de
Erstinbetriebnahme 4.
Es ist ! nicht mglich, eine weitere im PC/Laptop
verbaute oder eingesteckte Bluetooth-Hardware
zu betreiben, da dadurch die Datenkommunikation
zwischen KTS 530 / KTS 540 / KTS 570 und dem
Steuergert gestrt wird.
Vor der Inbetriebnahme des Bluetooth-USB-Adapters 1.
muss die im PC/Laptop integrierte Bluetooth-Hard-
ware (z. B. Widcomm Stack/Toshiba Stack) abgeschal-
tet werden (siehe PC/Laptop-Bedienungsanleitung).
Zustzlich 2. muss der entsprechende Bluetooth-Trei-
ber deinstalliert werden (Bluetooth-Treiber entfernen
unter "Start >> Systemsteuerung >> Software").
Bluetooth-USB-Adapter erst nach Aufforderung !
whrend der Bluetooth-Treiber-Installation in PC/Lap-
top einstecken (Meldung: Bluetooth-Gert anschlieen).
Wird der Bluetooth-USB-Adapter schon vorher einge-
steckt, wird der Windows Hardware Assistent geffnet.
Der Windows Hardware Assistent muss abgebrochen
und der Bluetooth-USB-Adapter entfernt werden.
ESI[tronic] Software-Installation 4.1
Aktuelle ESI[tronic]-DVD installieren. 1.
Abhngig von der gewhlten Installationsart i
knnen Sie whrend der Installation aufgefordert
werden, die "ESI[tronic] DVD 1 Diagnose und
Technik" einzulegen.
Wenn noch nicht freigeschaltet, ESI[tronic] freischalten. 2.
Die Beschreibung der ESI[tronic]-Installation und i
der ESI[tronic]-Freischaltung finden Sie auf der
"ESI[tronic] DVD 1 Diagnose und Technik" im Ver-
zeichnis 'Docs\Setup\INFO_XXX.PDF'.
Anschluss 4.2
KTS-Modul mit dem im Lieferumfang beiliegenden 1.
Netzteil verbinden.
KTS-Modul ber die USB-Verbindungsleitung mit PC/ 2.
Laptop verbinden.
Beim erstmaligen Anschlieen der KTS-Module ber i
die USB-Verbindungsleitung wird fr einige Sekun-
den der Hinweis "Neue Hardware gefunden" am
Bildschirm eingeblendet. Die USB-Verbindung zu den
KTS-Modulen wird damit erkannt.
Modulkonfiguration (DDC) 4.3
Die Software DDC (Diagnostic Device Configuration) i
dient zur Konfiguration, Aktivierung und zum Test
von KTS-Modulen.
DDC starten (" 1. Start >> Einstellungen >> System-
steuerung").
ber " 2. Neu" KTS-Modul hinzufgen.
Die weitere Vorgehensweise zur Konfiguration bei i
der Erstinbetriebnahme ist ausfhrlich in der Online-
Hilfe beschrieben. Mit <Hilfe> wird die Online-Hilfe
geffnet. Hier finden Sie auch alle weiteren wichti-
gen Informationen zu DDC.
Bei allen Fragen, die durch die Online-Hilfe nicht i
beantwortet werden, wenden Sie sich bitte direkt an
die ESI[tronic] Service-Hotline.
1 689 979 987 2008-07-02 | Robert Bosch GmbH
14 | KTS 530 / KTS 540 / KTS 570 | Instandhaltung de
Instandhaltung 5.
Reinigung 5.1
Das Gehuse des KTS 530 / KTS 540 / KTS 570 nur mit
weichen Tchern und neutralen Reinigungsmitteln rei-
nigen. Keine scheuernden Reinigungsmittel und keine
grobe Werkstattputzlappen verwenden.
Wartung 5.2
In DDC knnen in der Registerkarte Kundendienst
verschiedene Prfungen durchgefhrt werden. Ein Teil
dieser Prfungen knnen nur vom Kundendienst durch-
gefhrt werden.
Montage Befestigungshalter 4.4
Der im Lieferumfang beigelegte Befestigungshalter
ermglicht das Befestigen und Lsen des KTS-Moduls
an einen Bosch-Fahrwagen (nur ab Fertigungsdatum
03-2006 mglich).
Die im Lieferumfang beiliegenden drei Linsenschrau- 1.
ben am Bosch-Fahrwagen einschrauben (siehe Fig. 4).
BOSCH
C
H
2

C
H
1

D
I A
G

m
a x . 6 0 V
KTS 570 P o w e r e d b y ESI tronic wireless
45980213
2 mm
Montage Befestigungshalter Fig. 4:
Mit den im Lieferumfang beiliegenden Blechschrau- 2.
ben den Befestigungshalter an das KTS-Modul
schrauben (Befestigungslcher sind auf der Modul-
rckseite vorgesehen).
Einschraubtiefe der Linsenschrauben am Fahrwagen 3.
so korrigieren, dass die KTS-Module nach dem Ein-
hngen sicher und fest sitzen.
Ersatz- und Verschleiteile 5.3
Ersatz- und Verschleiteile beziehen sich nur auf die i
im Lieferumfang enthaltenen Teile.
Benennung Bestellnummer
Systemtester KTS 530 1 687 022 437
Systemtester KTS 540 1 687 022 436
Systemtester KTS 570 1 687 022 994
Wechseleinsatz 1 688 000 349
OBD-Diagnoseleitung 3 m (KTS 530)
<)
1 684 465 557
OBD-Diagnoseleitung 1,5 m (KTS 540/570)
<)
1 684 465 555
Netzteil
Netzanschlussleitung
<)
1 687 022 889
1 684 461 106
Messleitung blau (KTS 530/540)
<)
1 684 430 066
Messleitung gelb (KTS 530/540)
<)
1 684 430 067
Masseleitung schwarz
<)
1 684 430 068
Messleitung rot/schwarz (KTS 570)
<)
1 684 463 214
Messleitung blau/gelb (KTS 570)
<)
1 684 463 550
Prfspitze rot (1x, bei KTS 570 2x 1 684 485 035
Anschlussklemme schwarz
<)
1 684 480 022
Verbindungsleitung USB 3 m
<)
1 684 465 562
UNI-Anschlussleitung 4-polig
<)
1 684 463 539
Koffer 1 685 438 145
Teilesatz Befestigungshalter 1 687 001 853
Bluetooth-USB-Adapter (KTS 540/570) 1 687 023 449
<)
Verschleiteil
1 689 979 987 2008-07-02 | Robert Bosch GmbH
Technische Daten | KTS 530 / KTS 540 / KTS 570 | 15 KTS 530 / KTS 540 / KTS 570 | 15 | 15 de
Technische Daten 6.
Allgemeine Daten 6.1
Eigenschaft Wert/Bereich
Betriebsspannung 7 VDC 30 VDC
Leistungsaufnahme ber Fahrzeugbatterie
oder Netzteil
ca. 6 Watt
Abmessungen (L x B x H) 170 x 120 x 40 mm
Gewicht (ohne Anschlussleitungen) 325 g
Betriebstemperatur 0 C 40 C
Relative Luftfeuchte 90 % (bei 25 C)
Schnittstellenprotokolle 6.2
Bei der Steuergerte-Diagnose werden nach ISO 15031
folgende Schnittstellen mit den zugehrigen Protokol-
len untersttzt:
ISO 9141-2 (Kommunikationsleitungen K und L) R
SAE J1850VPW und SAE J1850PWM R
(Kommunikationsleitungen BUS+ und BUS-)
CAN ISO 11898 ISO 15765-4 (OBD) R
(Kommunikationsleitungen CAN-H und CAN-L)
CAN Single Wire R
CAN Low Speed R
Spezifikation Multimeter 6.3
Messkanal 1 (CH1) potentialfrei
Messkanal 2 (CH2) potentialgebunden
Eingangswiderstand > 900 kOhm.
DC-Messung (CH1 und CH2) 6.3.1
Eigenschaft Wert/Bereich
Messbereich 200 mV 60 V
Genauigkeit CH1 0,75 % vom Messwert,
zustzlich 0,25 % vom Messbereich
Genauigkeit CH2 2 % vom Messwert,
zustzlich 0,5 % vom Messbereich
Auflsung 100 V 100 mV
(je nach Messbereich)
AC- und Effektivwert-Messung (CH1 und CH2) 6.3.2
*)
Eigenschaft Wert/Bereich
Frequenzbereich AC 10 Hz 400 Hz (-3 dB)
Messbereich 200 mV 60 V
AC-Genauigkeit bei 100 Hz
EFF-Genauigkeit bei 100 H
2 % vom Messwert, zustzlich
0,5 % vom Messbereich
Auflsung 100 V 100 mV
(je nach Messbereich)
*)
Die Messbereiche in den Messarten "U" und "I" sind Spitze-Spitze
Wertangaben. Das hat zur Folge, dass das digitale Anzeigefeld
ausgegraut wird, sobald der eingestellte Messbereich fr eine
kurze Zeit berschritten wurde (Overload).
Widerstandsmessung (CH1) 6.3.3
Eigenschaft Wert/Bereich
Messbereich 100 1 M
Genauigkeit bis 200 K 0,75 % vom Messwert
zustzlich 0,25 %
vom Messbereich
Genauigkeit bis 1 M 2 % vom Messwert
zustzlich 0,25 %
vom Messbereich
Auflsung 0,1 1000
(je nach Messbereich)
Eingangswiderstand > 9 M
1 689 979 987 2008-07-02 | Robert Bosch GmbH
16 | KTS 530 / KTS 540 / KTS 570 | Technische Daten de
Netzteil 6.5
Eigenschaft Wert/Bereich
Eingangsspannung 90 264 VAC
Eingangsfrequenz 47 63 Hz
Ausgangsspannung 15 V
Betriebstemperatur 0 C 40 C
Bluetooth Class 1 6.6
Funkverbindung
KTS 530 / KTS 540 / KTS 570 zu PC/
Laptop
Mindest-Reichweite
Werkstattumgebung im Freifeld 30 Meter
Bei offener Fahrzeugtr oder offenem
Fahrzeugfenster und laufendem Motor im
Fahrzeuginnenraum
10 Meter
Strommessung (CH1 und CH2) 6.3.4
Sensor Messbereich
Shunt (nur CH1) 600 mA
30 A Zange (nur CH1) 30 A
100 A Zange 100 A
600 A Zange 600 A
1000 A Zange (nur CH1) 1000 A
Durchgangsprfer (CH1) 6.3.5
Eigenschaft Wert/Bereich
Mess-Strom 2 mA
Leerlaufspannung 5 V
Durchgang < 10 (mit akustischer Rckmeldung)
Diodenmessung (CH1) 6.3.6
Eigenschaft Wert/Bereich
Mess-Strom 2 mA
Leerlaufspannung 5 V
maximale Diodenspannung 2 V
Spezifikation Oszilloskop 6.4
Messkanal 1 (CH1) potentialfrei
Messkanal 2 (CH2) potentialgebunden
Eingangswiderstand > 900 kOhm.
Eigenschaft Wert/Bereich
Messbereich 0 200 V
Kopplung DC, AC,
DC(+) (nur positiver Bereich wird
dargestellt),
DC(-) (nur negativer Bereich wird
dargestellt).
Signal-Quelle U, 30 A (nur CH1), 100 A,
600 A, 1000 A (nur CH1),
Diagnose-Pin 1 bis 15
(nicht Pin 4, 5)
X-Ablenkung 50 s 1 s
Trigger-Modus Manuell, Auto-Time, Auto-Level
Trigger-Quelle CH1, CH2
Pretrigger-Zeitpunkt 0 80 %
Frequenzbereich > 1 MHz (typisch 5 MHz)
Speichertiefe je Kanal 50 Signalkurven mit 512
Kurvenpunkten
1 689 979 987 2008-07-02 | Robert Bosch GmbH
| KTS 530 / KTS 540 / KTS 570 | 17 KTS 530 / KTS 540 / KTS 570 | 17 | 17 en
Contents
1. Symbols Used 18
1.1 Documentation 18
1.2 KTS 530 / KTS 540 / KTS 570 18
2. User instructions 18
2.1 Important notes 18
2.2 Safety instructions 18
2.3 Electromagnetic compatibility (EMC) 18
2.4 Disposal 18
2.5 Bluetooth limitations 19
2.6 Important information regarding Bluetooth 19
3. Description of unit 20
3.1 Application 20
3.2 Requirements 20
3.2.1 Hardware 20
3.2.2 Operating system 20
3.2.3 Software 20
3.3 Delivery specication 21
3.4 Special accessories 21
3.5 System tester 21
3.5.1 Diagnosis terminals/Measurement
terminals 21
3.5.2 Terminal strip 21
3.5.3 Functions of LEDs A and B 22
3.5.4 Adapter insert (IBOX 01) 22
3.6 Bluetooth 22
3.6.1 Bluetooth USB adapter 22
3.6.2 Information regarding Bluetooth
symbols 22
3.7 Operation 23
3.7.1 Connection diagram 23
3.7.2 Notes concerning controller
diagnosis 23
3.8 Notes concerning faults 24
3.8.1 Diagnosis hardware has not been
found. 24
3.8.2 No communication with the
control unit 24
3.7.3 Notes concerning the multimeter
and oscilloscope 24
3.7.4 Firmware update 24
3.8.3 Initializing Bluetooth drivers 25
4. Initial start-up 26
4.1 ESI[tronic] software installation 26
4.2 Connection 26
4.3 Conguration (DDC) 26
4.4 Assembly mount 27
5. Maintenance 27
5.1 Cleaning 27
5.2 Maintenance 27
5.3 Spare and wearing parts 27
6. Technical data 28
6.1 General data 28
6.2 Interface protocols 28
6.3 Multimeter specications 28
6.3.1 DC measurement (CH1 and CH2) 28
6.3.2 AC and effective value measurement
(CH1 and CH2)
*)
28
6.3.3 Resistance measurement (CH1) 28
6.3.4 Current measurement (CH1 and CH2) 29
6.3.5 Continuity tester (CH1) 29
6.3.6 Diode measurement (CH1) 29
6.4 Oscilloscope specications 29
6.5 Power pack 29
6.6 Bluetooth Class 1 29
1 689 979 987 2008-07-02 | Robert Bosch GmbH
18 | KTS 530 / KTS 540 / KTS 570 | Symbols Used en
Symbols Used 1.
Documentation 1.1
Pictograms linked with the key words Danger, Warning
and Caution are warnings and always indicate an imme-
diate or potential hazard to the user.
Danger!
Immediate danger that could cause serious
personal injury or death.
Warning!
Potentially dangerous situation that could
cause serious personal injury or death.
Caution!
Potentially dangerous situation that could
cause personal injury or damage to property.
Important ! warns of a potentially hazardous situa-
tion in which the KTS 530 / KTS 540 / KTS 570, the test sample or other
object in the vicinity could be damaged.
In addition to these warnings, the following symbols are
also used:
Info i In addition to these warnings, the following
symbols are also used.
Single-step procedure instructions for a procedure
that can be completed in just one step.
Intermediate result ? an intermediate r esult is
displayed during a procedure.
Final result ! the final result is displayed at the end
of the procedure.
KTS 530 / KTS 540 / KTS 570 1.2
Disposal
Old electrical and electronic devices, including
cables and accessories or batteries must be
disposed of separate to household waste.
User instructions 2.
Important notes 2.1
Important notes on the agreement pertaining to copy-
right, liability and warranty, about the user group and
obligation on the part of the contractor, are available in
the separate instructions entitled "Important notes and
safety instructions on Bosch TEST EQUIPMENT". These
are to be read thoroughly before using, connecting and
operating KTS 530 / KTS 540 / KTS 570 and they must be observed.
Safety instructions 2.2
All safety instructions are available in the separate instruc-
tions "Important notes and safety instructions on Bosch
TEST EQUIPMENT". These are to be read thoroughly be-
fore using, connecting and operating KTS 530 / KTS 540 / KTS 570 and they
must be observed.
Electromagnetic compatibility (EMC) 2.3
KTS 530 / KTS 540 / KTS 570 is a product of Class A as
under EN 55 022.
KTS 530 / KTS 540 / KTS 570 can cause radio inter- i
ference in the home; in this case the operator may be
asked to implement appropriate measures.
Disposal 2.4
This KTS 530 / KTS 540 / KTS 570 is subject
to European guidelines 2002/96/EG (WEEE).
Old electrical and electronic devices, including-
cables and accessories or batteries must be
disposed of separate to household waste.
Please use the return and collection sys-
tems in place for disposal in your area.
Damage to the environment and hazards to
personal health are prevented by properly
disposing of KTS 530 / KTS 540 / KTS 570.
1 689 979 987 2008-07-02 | Robert Bosch GmbH
User instructions | KTS 530 / KTS 540 / KTS 570 | 19 KTS 530 / KTS 540 / KTS 570 | 19 | 19 en
Bluetooth limitations 2.5
There are limitations in the following countries
(e. g. Bluetooth modules may only be used in enclosed
rooms) when operating Bluetooth Class 1 modules:
Egypt, France, Jordan, Pakistan, Peru, Saudi-Arabia,
Sri Lanka, Thailand and Turkey.
In the following countries, no Bluetooth modules
are to be used (Status: March 2006):
Algeria, Ethiopia, Bolivia, Burma, Georgia, Guatemala,
Cambodia, Qatar, North Korea, Senegal, South Africa,
Syria, United Arab Emirates, West Sahara.
Important information regarding 2.6
Bluetooth
Bluetooth is a wireless connection in the unlicensed
2.4 Ghz-ISM-Band (ISM: Industrial, Scientific, Medical).
This frequency range is not subject to any governmen-
tal laws and may be used in most countries without a
license (Exceptions are found in chap. 2.5). This results
in many applications and devices transmitting on this
frequency band however. This can cause frequency in-
terference between these devices.
Depending on the environmental conditions, distur-
bance can occur in the Bluetooth connection, e. g. in
WLAN connections (WLAN: Wireless Local Area Net-
work), wireless telephones, radio-controlled thermome-
ters, radio-controlled garage door openers, radio-cont-
rolled light switches or radio-controlled alarm systems.
Bluetooth can lead to interference in the bandwidth i
of the WLAN-network. The antennas of Bluetooth and
WLAN devices should be positioned at least 30
centimeters apart. Bluetooth-USB adapters and
WLAN must not be placed in adjacent USB sockets in
the PC/Laptop. A USB extension cable (special acces-
sories) should be used to ensure that the Bluetooth-
USB adapter is separate from the WLAN stick.
Generally, people who wear a pacemaker or other i
essential electronic device should exercise extreme
caution when using wireless technology, as it may
impair the function of their particular device.
Note the following to ensure that your connectivity is as
good as possible:
The Bluetooth wireless signal always looks for the R
shortest path. Set up a PC/Laptop with Bluetooth
USB adapter so that there are as few obstacles,
such as e. g. steel doors and concrete walls, that
could disturbed the radio signal to and from the
KTS 540 or KTS 570 as possible.
If the PC is in a Bosch trolley (e. g. FSA 740, BEA R
850), the Bluetooth USB adapter should be positi-
oned outside of the trolley using a USB extension
cable. Use USB extension cable (special accessory)
1 684 465 564 (1 m) or 1 684 465 565 (3 m).
If there are problems with the Bluetooth connec- R
tion, you can activate the USB connection and use it
instead of the Bluetooth connection.
It is R not possible to operate another piece of bluetooth
hardware installed or plugged into the PC/laptop, as
the data communication between the KTS module and
the control unit would be disrupted as a result.
1 689 979 987 2008-07-02 | Robert Bosch GmbH
20 | KTS 530 / KTS 540 / KTS 570 | Description of unit en
Description of unit 3.
Application 3.1
KTS 530, KTS 540 and KTS 570 (hereinafter referred to as
KTS modules) are modules for controller diagnosis. The
functionality differences are shown in the following table:
Function KTS 530 KTS 540 KTS 570
Controller diagnosis X X X
1 channel multimeter X X X
2 channel multimeter X
2 channel oscilloscope X
2 channel diagnosis oscilloscope X
Bluetooth wireless connection X X
USB connection X X X
KTS modules can perform the following functions with
ESI[tronic]:
Controller diagnosis R , with e.g.
Read error memory $
Display actual values $
Initiate actuators $
Use of other controller-specific functions $
Multimeter measurements R for
Voltage measurement $
Resistance measurement $
Current measurement (only with special accessory $
current measuring clips or shunt)
2 channel oscilloscope R for determining measure-
ment values (KTS 570 only).
2 channel diagnosis oscilloscope R for testing the control-
ler diagnosis interface (KTS 570 only).
Requirements 3.2
Hardware 3.2.1
PC/Laptop with at least one free USB interface.
KTS modules can be used with the following Bosch
products:
Emissions System Analysis R
*)
FSA 740 R
BEA 810, BEA 840, BEA 850 R
*)
*)
Depending on the software version.
Operating system 3.2.2
Operating system USB Bluetooth
WIN XP/Vista X X
Software 3.2.3
In order to operate the KTS module, the current
ESI[tronic] software must be installed and enabled on
the PC/laptop. Extra costs apply in this case.
1 689 979 987 2008-07-02 | Robert Bosch GmbH
Description of unit | KTS 530 / KTS 540 / KTS 570 | 21 KTS 530 / KTS 540 / KTS 570 | 21 | 21 en
Delivery specification 3.3
Description Order Number
System tester KTS 530
*)
System tester KTS 540
*)
System tester KTS 570
*
1 687 022 437
1 687 022 436
1 687 022 994
Bluetooth USB Adapter (KTS 540/KTS 570) 1 687 023 449
OBD diagnosis cable 3 m (KTS 530) 1 684 465 557
OBD diagnosis cable 1.5 m (KTS 540/KTS 570) 1 684 465 555
UNI connection cable 4 core 1 684 463 539
USB connection cable 3 m 1 684 465 562
Power pack
Power supply cable
1 687 022 889
1 684 461 106
Measuring cable blue (KTS 530/KTS 540) 1 684 430 066
Measuring cable yellow (KTS 530/KTS 540) 1 684 430 067
Measuring cable red/black (KTS 570) 1 684 463 214
Measuring cable blue/yellow (KTS 570) 1 684 463 550
Test tip red (1x, with KTS 570 2x) 1 684 485 035
Ground cable black 1 684 430 068
Terminal clip, black 1 684 480 022
Case 1 685 438 145
Mount
with sheet-metal screw (2x)
and fillister head screw (3x)
1 681 398 030
2 910 611 406
2 910 641 118
DVD1 ESI[tronic] 2006/1
Diagnosis and technology
DVD2 ESI[tronic] Update
1 987 729 601
1 987 729 605
Important information and safety instructions 1 689 979 922
Product description
(KTS 530/KTS 540/KTS 570)
1 689 979 987
*)
depending on order
Special accessories 3.4
Information on special accessories, such as e.g.
vehicle-specific connecting cables, additional measuring
cables and connecting cables can be obtained from your
Bosch representative.
System tester 3.5
Diagnosis terminals/Measurement terminals 3.5.1
CH2
CH1
DIAG
max. 60V
459802/12 Ko
1 2 3 4 5
Diagnosis terminals/Measurement terminals Fig. 1:
1 Measuring input CH2 (only for KTS 570)
2 GND socket
3 Measuring input CH1()
4 Measuring input CH1(+)
5 Connection OBD diagnosis cable (DIAG)
Terminal strip 3.5.2
15V DC
USB
459802/11 Ko
1 2 3
A B
Terminal strip Fig. 2:
1 Power supply connection
2 LED A and LED B (see chap. 3.5.3)
3 USB connection
1 689 979 987 2008-07-02 | Robert Bosch GmbH
22 | KTS 530 / KTS 540 / KTS 570 | Description of unit en
Functions of LEDs A and B 3.5.3
Status LED A LED B
KTS ready for
operation
Does not illuminate Flashes green
(1 second interval)
Data commu-
nication with
the controller
Flashes green
(irregular)
Flashes green
(1 second interval)
Firmware update
in operation
Does not illuminate Flashes red
(irregular)
LED A Function Measures
Does not il-
luminate
No data com-
munication with
the controller
Check connection
with the controller
Flashes green
(irregular)
Data communication
with the controller
None
Illuminated green Fault in hardware/
Firmware
*)
Illuminated red Power sup-
ply > 35 Volt.
Check volta-
ge in vehicle
LED B Function Measures
Does not il-
luminate
Voltage not present Check power
supply
Flashes green
(1 second in-
terval)
KTS ready for
operation
None
Illuminated green Fault in hardware/
Firmware
*)
Flashes yellow
(1 second in-
terval)
Overvoltage on
diagnostic cable
*)
Illuminated yellow Fault in hardware/
Firmware
*)
Flashes red
(irregular)
Firmware update
in operation
None
Illuminated red Fault in firmware-
update
Repeat firmware
update
*)
Unplug the USB connection and power supply and connect them
again. If the error still exists, contact customer service.
Adapter insert (IBOX 01) 3.5.4
The adapter insert (Fig. 3, Item 8) contains all of the
existing capabilities for establishing communication
with the vehicle diagnosis interfaces that are known. In
order to flexibly adapt to future expansions in diagnosis
protocols, the adapter insert can be changed quickly
without any tools.
KTS modules only function with the adapter insert i
connected.
Bluetooth 3.6
Bluetooth USB adapter 3.6.1
The Bluetooth USB adapter, which is included with
delivery, allows wireless connection with KTS 540 and
KTS 570. It is connected to the PC/Laptop and shows that
it is ready for operation when the red LED is illuminated.
It is ! not possible to operate another piece of bluetooth
hardware installed or plugged into the PC/laptop, as
the data communication between the KTS module and
the control unit would be disrupted as a result.
Do not put any mechanical stress on the Bluetooth !
USB adapter and do not use it for gripping. This can
damage the laptop or Bluetooth USB adapter.
Information regarding Bluetooth symbols 3.6.2
Bluetooth Manager symbol (in toolbar) when the
control unit diagnosis function is active:
Color Function
Green Bluetooth USB adapter active and com-
municating with KTS 540 or KTS 570.
White Bluetooth USB adapter plugged into PC/lap-
top, but Bluetooth connection inactive.
White/green in
7-sec. cycle.
Bluetooth USB adapter tries to create a wi-
reless connection to the KTS module.
Red Bluetooth USB adapter not
plugged into PC/laptop.
Bosch Bluetooth Device symbol (in toolbar) when
the control unit diagnosis function is active:
Color Function
Green Field strength of Bluetooth wireless link OK.
Red Field strength of Bluetooth wireless link too
low. Reduce distance between
Bluetooth USB adapter and the KTS
module or avoid obstacles such as
e. g. steel doors or concrete walls.
Symbol not
there.
No Bluetooth wireless connection.
Follow the instructions in chapter 3.8.
Interrupting the Bluetooth connection with the i
KTS 540 and KTS 570 can activate an acoustic alarm
signal in the PC/Laptop (see Online Help DDC). If a
fault occurs, the USB connection can be activated
and used instead of the Bluetooth connection.
1 689 979 987 2008-07-02 | Robert Bosch GmbH
Description of unit | KTS 530 / KTS 540 / KTS 570 | 23 KTS 530 / KTS 540 / KTS 570 | 23 | 23 en
Operation 3.7
KTS 530 can only be connected with the PC/Laptop via
the USB interface. KTS 540 and KTS 570 can be linked
with the PC/Laptop via wireless connection (Bluetooth)
or via the USB interface. Insert the Bluetooth USB
adapter in the PC/Laptop for a wireless connection.
The radio connection between KTS 540/KTS 570 i
and the PC/Laptop can only be made with the
Bluetooth USB adapter provided in the delivery.
Connection diagram 3.7.1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
459802/1 Ko
B O S C H
K T S 5 7 0 P o w e r e d b y
CH2
CH1
DIAG
max. 60V
E S I t r o n i c
w i r e l e s s
1
3
5
9
7
8
4
BOSCH
1
0
X2 Mouse
X1 Kayboard
X25 USB1
X26 USB2
X3 COM1 X4 COM2
X7 LPT1
X9
V
I
D
E
O
E P X
o b e n / t o p
2
6
10
11
12
Connection diagram in an example for the KTS 570 Fig. 3:
1 OBD interface in vehicle
2 UNI connection cable
3 OBD diagnosis cable
4 Measurement cables (KTS 570)
5 Measurement cables (KTS 530, KTS 540)
6 GND lead
7 Power pack
8 Adapter insert (IBOX 01)
9 KTS 570
10 USB connecting cable
11 Bluetooth USB adapter
12 PC (Laptop)
Notes concerning controller diagnosis 3.7.2
KTS modules are either powered via the power supply that
is delivered or through the OBD interface of the vehicle.
In testing steps that require starting the motor, the !
battery voltage may drop to a point that the supply is
no longer guaranteed via the vehicle. In these cases,
it may be required to supply the KTS module with the
power supply.
On some vehicles, the power supply through the i
OBD interface may only be fed after switching the
ignition on.
The connection to the diagnosis interface in the vehicle
is made via
the OBD diagnostics cable (Fig. 3, item 3) or R
the OBD diagnostics cable and the UNI connecting R
cable (Fig. 3, item 2) or
the OBD diagnostics cable and a vehicle-specific R
adapter line (special accessories).
The connection to the diagnosis interface in the ve- !
hicle takes place via the OBD-diagnosis cable (Fig. 3,
Pos. 3) or additionally via the UNI-connection cable
(Fig. 3, Pos. 2) and vehicle-specific adapter cables
(special accessories).
Notes on controller diagnosis can be found in the i
Online-Help.
1 689 979 987 2008-07-02 | Robert Bosch GmbH
24 | KTS 530 / KTS 540 / KTS 570 | Description of unit en
Notes concerning faults 3.8
In the case of transmission problems during control i
unit diagnosis, please observe the notes in Sections
2.6, 3.5.3 and 3.6.2.
Diagnosis hardware has not been found. 3.8.1
When the control unit diagnosis software was started
or during communication with the control unit, no dia-
gnosis so diagnosis hardware (KTS module) was found.
The fault message "Connect diagnosis hardware and
supply it with external voltage" or "Wireless connec-
tion to the KTS module is faulty".
Possible causes What can you do
No external voltage
supply.
Check whether the KTS module has an ex-
ternal voltage supply
(power pack or OBD diagnostics cable).
LED B on the KTS module must be flashing
green.
KTS module not
active or incorrect-
ly configured.
Terminate ESI[tronic] and 1.
control unit diagnosis.
Start the DDC ("Start >> Set- 2.
tings >> Control panel").
In the DDC, check whether the 3.
KTS module is correctly configu-
red and has been activated.
Finally, test the KTS module. 4.
Bluetooth
connection
faulty or non-exis-
tent (e.g. according
to standby model
of the PC/Laptop).
Bluetooth manager symbol
flashing white or white/green
Reduce the gap between the Bluetooth 1.
USB adapter and the KTS module.
If the Bluetooth USB adapter is used on 2.
different PC/laptop USB connections,
the Bluetooth driver installation must be
carried out on each USB connection.
Test the KTS module in the DDC. 3.
If the Bluetooth connection does 4.
not test OK, initialize Bluetooth
drivers (see Chapter 3.8.3).
Reboot PC/laptop. 5.
No Bluetooth
USB adapter.
Bluetooth manager symbol red
Plug in the Bluetooth USB adapter. 1.
Re-start the control unit diagnosis. 2.
No communication with the control unit 3.8.2
During the control unit diagnosis, the following fault
message appears: "No communication with the control
unit. Adapter lead connected?"
Possible causes What can you do
Incorrect lead connected. Check if the correct lead
has been used.
Incorrect PIN selected in
the multiplexer menu.
Consult the SD Help function to
see which PIN must be used.
If problems of a different nature occur, please con- i
tact the ESI[tronic] service hotline directly.
Notes concerning the multimeter and 3.7.3
oscilloscope
Danger from high voltage!
If measurements are taken without a
ground lead, potentially deadly voltages
can be generated.
If no diagnosis cable is connected,
a ground connection is to be made
from the KTS modules before making
any V-, R- or I-measurements (Fig. 1,
Item 2) made connection to vehicle
ground with the ground cable pro-
vided!
Connect the ground cable as close as
possible to the measurement object!
Use KTS modules only on the vehicle
and not for measurements for voltages
> 60 volts! Do not perform any measure-
ments on ignition systems!
Only use the accompanying measuring
cables with touch protection!
Always insert measuring cables in the
KTS modules first and then into the
vehicle!
Do not route unshielded measuring
cables close to high-power sources
of interference, such as e.g. ignition
cables!
To prevent KTS 570 failure, before calling menu point !
"Oscilloscope", measurement input CH1() must
be connected with vehicle ground. In menu point
"Oscilloscope", measuring input CH1() and measu-
ring input ground are connected internally (floating
measurement, see chap. 6.5 ).
Firmware update 3.7.4
After an update of ESI[tronic], the firmware of
the KTS modules is updated automatically when the
controller diagnosis is started.
To update the firmware, supply the KTS module using the
supplied power supply and connect to the PC/Laptop
using the USB connection cable. During the firmware
update, the USB connection is not to be interrupted. The
firmware update can also be done using DDC (Diagnostic
Device Configuration) (see Online help DDC).
The firmware update must always be done using the !
USB connection cable (not via Bluetooth) with the
KTS 540 and KTS 570.
1 689 979 987 2008-07-02 | Robert Bosch GmbH
Description of unit | KTS 530 / KTS 540 / KTS 570 | 25 KTS 530 / KTS 540 / KTS 570 | 25 | 25 en
Initializing Bluetooth drivers 3.8.3
If the Bluetooth USB adapter is used on different i
PC/laptop USB connections, the Bluetooth driver
installation must be carried out on each USB con-
nection.
If the Bluetooth connection is faulty or absent or alter-
native remedial measures failed (see Chapter 3.8.1),
the Bluetooth drivers must be initialized.
Proceed as follows:
Double-click on the Bluetooth manager icon 1. .
Bluetooth settings will open ?
If the " i Add New Connection Wizard" dialog win-
dow opens, continue from Item 4.
Check whether a KTS module appears under the 2.
entered Bluetooth devices.
If no KTS module is entered: select 3.
<New connection> and then proceed from Item
or
3. If a KTS module is entered: delete KTS module.
If KTS module is connected $ :Select
"Bluetooth >> Disconnect" menu option.
Select " $ Bluetooth >> Delete".
Select < $ New connection>.
" ? Add new Connection Wizard" dialog window will
open.
Select 4. Express mode option.
Select < 5. Next>.
Bluetooth devices will be searched and displayed. ?
Select < 6. Cancel>.
Confirm prompt 7. Ar e you sur e you want t o
cl ose t he Assi st ant ? with <Yes>.
In the " 8. Bluetooth settings" dialogue window, select
"Bluetooth >> Terminate".
Bluetooth drivers are now initialized. "
1 689 979 987 2008-07-02 | Robert Bosch GmbH
26 | KTS 530 / KTS 540 / KTS 570 | Initial start-up en
Initial start-up 4.
It is ! not possible to operate another piece of bluetooth
hardware installed or plugged into the PC/laptop, as
the data communication between the KTS module and
the control unit would be disrupted as a result.
Before the initial startup of the bluetooth USB ad- 1.
apter, the bluetooth hardware integrated in the PC/
laptop (e.g. Widcomm Stack/Toshiba Stack) must be
deactivated (see PC/laptop operating instructions).
In addition, the appropriate bluetooth driver must be 2.
uninstalled (remove bluetooth driver under "Start >>
Settings >> Control Panel >> Software").
Do not plug in the Bluetooth USB adapter until !
requested to do so during installation of the Blue-
tooth driver on your PC or laptop
(Message: Connect Bluetooth device).
If the Bluetooth USB adapter is plugged in too soon, the
Windows hardware assistant is opened. The Windows
hardware assistant must be terminated and the
Bluetooth USB adapter removed.
ESI[tronic] software installation 4.1
Install current ESI[tronic] DVD. 1.
Depending on the type of installation selected, i
you will be asked to insert ESI[tronic] 2006/1
during the installation.
If the ESI[tronic] has not been enabled yet, enable it 2.
now.
How to install and enable the ESI[tronic] is described i
on the "ESI[tronic] DVD 1 Diagnosis and technology"
in the directory 'Docs\Setup\INFO_XXX.PDF'.
Connection 4.2
Connect the KTS module with the power supply 1.
included with the delivery.
Connect the KTS module with the PC/Laptop using 2.
the USB connection cable.
The message "Found new hardware" will appear i
on the screen the first time that the KTS modules
are connected using the USB connection cable.
This indicates that the USB connection to the
KTS modules has been recognized.
Configuration (DDC) 4.3
The function of the DDC (Diagnostic Device Configu- i
ration) software is to configure, activate and test the
KTS modules.
Start the DDC (" 1. Start >> Settings >> Control panel").
Add the KTS module via " 2. New".
Other procedures for configuration concerning the i
initial start-up are described in the online help. Use
<Help> to open the online help. All other important
information concerning DDC is found here as well.
If you have any questions which cannot be answered i
by the online Help, please contact the ESI[tronic]
service hotline directly.
1 689 979 987 2008-07-02 | Robert Bosch GmbH
Maintenance | KTS 530 / KTS 540 / KTS 570 | 27 KTS 530 / KTS 540 / KTS 570 | 27 | 27 en
Assembly mount 4.4
The mount included with the delivery allows fastening
and loosening the KTS modules on the Bosch trolley
(possible as of production date 03-2006 only).
Screw in the three fillister head screws on the Bosch 1.
trolley (see Fig. 4).
BOSCH
C
H
2

C
H
1

D
I A
G

m
a x . 6 0 V
KTS 570 P o w e r e d b y ESI tronic wireless
45980213
2 mm
Assembly mount Fig. 4:
Using the sheet-metal screws included with the de- 2.
livery, screw the mount onto the KTS module (holes
for mounting are on the rear of the module).
Correct the screw penetration of the fillister head 3.
screws on the vehicle so that the KTS modules are
solidly and securely seated in position following
installation.
Maintenance 5.
Cleaning 5.1
The housing of the KTS modules are only to be cleaned
using a soft cloth and a neutral cleaning agent. Do not
use any abrasive cleaning agent or rough cleaning cloths.
Maintenance 5.2
The tab Customer service can be used for performing
various tests in DDC. A portion of these tests can only
be performed by customer service.
Spare and wearing parts 5.3
Replacement and wear parts only concern parts i
received in the respective delivery.
Description Order Number
System tester KTS 530 1 687 022 437
System tester KTS 540 1 687 022 436
System tester KTS 570 1 687 022 994
Adapter insert 1 688 000 349
OBD diagnosis cable 3 m (KTS 530)
<)
1 684 465 557
OBD diagnosis cable 1.5 m (KTS 540/570)
<)
1 684 465 555
Power pack
Power supply cable
<)
1 687 022 889
1 684 461 106
Measuring cable blue (KTS 530/540)
<)
1 684 430 066
Measuring cable yellow (KTS 530/540)
<)
1 684 430 067
Ground cable black
<)
1 684 430 068
Measuring cable red/black (KTS 570)
<)
1 684 463 214
Measuring cable blue/yellow (KTS 570)
<)
1 684 463 550
Test tip red (1x, with KTS 570 2x) 1 684 485 035
Terminal clip black
<)
1 684 480 022
Connection cable USB 3 m
<)
1 684 465 562
UNI connection cable 4 core
<)
1 684 463 539
Case 1 685 438 145
Mount parts set 1 687 001 853
Bluetooth USB adapter (KTS 540/570) 1 687 023 449
<)
Part subject to wear
1 689 979 987 2008-07-02 | Robert Bosch GmbH
28 | KTS 530 / KTS 540 / KTS 570 | Technical data en
Technical data 6.
General data 6.1
Property Value/Range
Operating voltage 7 VDC 30 VDC
Power consumption through ve-
hicle battery or power supply
approx. 6 Watt
Dimensions (L x W x H) 170 x 120 x 40 mm
Weight (without connecting cables) 325 g
Operating temperature 0 C 40 C
Relative humidity 90 % (at 25 C)
Interface protocols 6.2
The following interfaces with respective protocols are
supported for controller diagnosis in conformance with
ISO 15031:
ISO 9141-2 (Communications lines K and L) R
SAE J1850VPW and SAE J1850PWM R
(Communication lines BUS+ and BUS-)
CAN ISO 11898 ISO 15765-4 (OBD) R
(Communication lines CAN-H and CAN-L)
CAN Single Wire R
CAN Low Speed R
Multimeter specifications 6.3
Measuring channel 1 (CH1) zero potential
Measuring channel 2 (CH2) potential based
Input resistance > 900 kOhm.
DC measurement (CH1 and CH2) 6.3.1
Property Value/Range
Measurement range 200 mV 200 V
Precision CH1 0.75 % of measurement value,
additional 0.25 % of measurement range
Precision CH2 2 % of measurement value,
additional 0.5 % of measurement range
Resolution 100 V 100 mV
(depending on measuring range)
AC and effective value measurement 6.3.2
(CH1 and CH2)
*)
Property Value/Range
Frequency range AC 10 Hz 400 Hz (-3 dB)
Measurement range 200 mV 200 V
AC precisi-
on at 100 Hz
EFF precisi-
on at 100 Hz
2 % of measurement value, additional
0.5 % of measurement range
Resolution 100 V 100 mV
(depending on measuring range)
*)
The measuring ranges and types of measurement "U" and "I" are
peak-to-peak values. This results in the digital display field being
grayed out as soon as the defined measuring range has been
exceeded for a short time (Overload).
Resistance measurement (CH1) 6.3.3
Property Value/Range
Measurement range 100 1 M
Precision up
to 200 K
0.75 % of measurement value
additional 0.25 % of measurement range
Precision up
to 1 M
2 % of reading
additional 0.25 % of measurement range
Resolution 0.1 1000
(depending on measuring range)
Input resistance > 9 M
1 689 979 987 2008-07-02 | Robert Bosch GmbH
Technical data | KTS 530 / KTS 540 / KTS 570 | 29 KTS 530 / KTS 540 / KTS 570 | 29 | 29 en
Power pack 6.5
Property Value/Range
Input voltage 90 264 VAC
Input frequency 47 63 Hz
Output voltage 15 V
Operating temperature 0 C 40 C
Bluetooth Class 1 6.6
Wireless connection
KTS 540, KTS 570 to PC/Laptop
Minimum range
Workshop environment
in the open space
30 meters
If the vehicle door or window is
open and the engine is still run-
ning in the vehicle interior
10 meters
Current measurement (CH1 and CH2) 6.3.4
Sensor Measurement range
Shunt (CH1 only) 600 mA
30 A clamp (CH1 only) 30 A
100 A clamp 100 A
600 A clamp 600 A
1000 A clamp (CH1 only) 1000 A
Continuity tester (CH1) 6.3.5
Property Value/Range
Measurement current 2 mA
Open circuit voltage 5 V
Continuity < 10 (with acoustic response)
Diode measurement (CH1) 6.3.6
Property Value/Range
Measurement current 2 mA
Open circuit voltage 5 V
Maximum diode voltage 2 V
Oscilloscope specifications 6.4
Measuring channel 1 (CH1) zero potential
Measuring channel 2 (CH2) potential based
Input resistance > 900 kOhm.
Property Value/Range
Measurement range 0 200 V
Coupling
DC, AC,
DC(+) (only positive range is shown),
DC(-) (only negative range is shown).
Signal source
U, 30 A (CH1 only), 100 A,
600 A, 1000 A (CH1 only),
Diagnosis pins 1 to 15
(not pins 4, 5)
X-deflection 50 s 1 s
Trigger mode Manual, Auto-Time, Auto-Level
Trigger source CH1, CH2
Pretrigger time 0 80 %
Frequency range > 1 MHz (typical 5 MHz)
Memory depth
per channel
50 signal curves with 512 coordinates
1 689 979 987 2008-07-02 | Robert Bosch GmbH
30 | KTS 530 / KTS 540 / KTS 570 | fr
Sommaire
1. Symboles utiliss 31
1.1 Documentation 31
1.2 KTS 530 / KTS 540 / KTS 570 31
2. Remarques pour lutilisateur 31
2.1 Remarques importantes 31
2.2 Consignes de scurit 31
2.3 Compatibilit lectromagntique (CEM) 31
2.4 Disposal 31
2.5 Restrictions concernant Bluetooth 32
2.6 Informations importantes sur Bluetooth 32
3. Description de l'appareil 33
3.1 Application 33
3.2 Conditions pralables 33
3.2.1 Matriel 33
3.2.2 Systme d'exploitation 33
3.2.3 Logiciel 33
3.3 Contenu de la livraison 34
3.4 Accessoires spciaux 34
3.5 Testeur de systmes 34
3.5.1 Plaque de diagnostic et de mesure 34
3.5.2 Barrette de connexion 34
3.5.3 Fonctions des LED A et B 35
3.5.4 Insert interchangeable (IBOX 01) 35
3.6 Bluetooth 35
3.6.1 Adaptateur USB-Bluetooth 35
3.6.2 Description des icnes Bluetooth 35
3.7 Utilisation 36
3.7.1 Schma de raccordement 36
3.7.2 Informations concernant le diagnostic
des centrales de commande 36
3.7.3 Informations concernant le
multimtre et l'oscilloscope 37
3.7.4 Mise jour du micrologiciel 37
3.8 Indication des dfauts 37
3.8.1 Matriel de diagnostic introuvable 37
3.8.2 Pas de communication avec
la centrale de commande 37
3.8.3 Initialisation du pilote Bluetooth 38
4. Premire mise en service 39
4.1 Installation du logiciel ESI[tronic] 39
4.2 Raccordement 39
4.3 Conguration (DDC) 39
4.4 Montage du support de xation 40
5. Maintenance 40
5.1 Nettoyage 40
5.2 Entretien 40
5.3 Pices de rechange et d'usure 40
6. Caractristiques techniques 41
6.1 Caractristiques gnrales 41
6.2 Protocoles d'interface 41
6.3 Spcications du multimtre 41
6.3.1 Mesure c.c. (CH1 et CH2) 41
6.3.2 Mesure c.a. et de la valeur efcace
(CH1 et CH2)
*)
41
6.3.3 Mesure de la rsistance (CH1) 41
6.5 Bloc d'alimentation 42
6.6 Bluetooth Class 1 42
6.3.4 Mesure du courant (CH1 et CH2) 42
6.3.5 Testeur de continuit (CH1) 42
6.3.6 Mesure des diodes (CH1) 42
6.4 Spcications de l'oscilloscope 42
1 689 979 987 2008-07-02 | Robert Bosch GmbH
Symboles utiliss | KTS 530 / KTS 540 / KTS 570 | 31 KTS 530 / KTS 540 / KTS 570 | 31 | 31 fr
Symboles utiliss 1.
Documentation 1.1
Les pictogrammes associs aux termes Danger, Avertis-
sement et Attention sont des messages davertissement
et signalent toujours un danger direct ou potentiel pour
lutilisateur.
Danger!
Danger direct qui peut provoquer des blessu-
res corporelles graves ou entraner la mort.
Avertissement!
Situation potentiellement dangereuse qui
peut provoquer des blessures corporelles
graves ou entraner la mort.
Prcaution!
Situation potentiellement dangereuse qui
peut provoquer des blessures corporelles
lgres ou des dommages matriels impor-
tants.
Attention ! Signale les situations potentiellement
risques pouvant entraner une dtrioration du
KTS 530 / KTS 540 / KTS 570, du spcimen ou dun
objet situ proximit.
Outre les messages davertissement, les symboles
suivants sont utiliss:
Info i Consignes dutilisation et autres informations
utiles.
Procdure tape unique Procdure constitue
dune seule tap.
Rsultat intermdiaire ? Un rsultat intermdiaire
est prsent pendant la procdure.
Rsultat final " Le rsultat final est prsent la fin
de la procdure.
KTS 530 / KTS 540 / KTS 570 1.2
Elimination
Les appareils lectriques et lectroniques
usags, y compris leurs cbles, accessoires,
piles et batteries, doivent tre limins spa-
rment des dchets mnagers.
Remarques pour lutilisateur 2.
Remarques importantes 2.1
Vous trouverez des remarques importantes sur ce qui
a t convenu en matire de droits dauteur, de res-
ponsabilit et de garantie, sur le groupe dutilisateurs
et les obligations incombant lentrepreneur, dans le
manuel spar "Remarques importantes et consignes
de scurit pour Bosch TEST EQUIPMENT". Avant la
mise en service, le raccordement et lutilisation du
KTS 530 / KTS 540 / KTS 570, il est impratif de lire et
dappliquer ces consignes.
Consignes de scurit 2.2
Vous trouverez toutes les consignes de scurit dans
le manuel spar "Remarques importantes et consig-
nes de scurit pour Bosch TEST EQUIPMENT". Avant
la mise en service, le raccordement et lutilisation du
KTS 530 / KTS 540 / KTS 570, il est impratif de lire et
dappliquer ces consignes.
Compatibilit lectromagntique (CEM) 2.3
KTS 530 / KTS 540 / KTS 570 fait partie de la classe A
selon la norme EN 55 022.
KTS 530 / KTS 540 / KTS 570 peut causer des interf- i
rences dans un environnement domestique ; dans ce
cas, il peut tre exig de loprateur quil prenne les
mesures ncessaires pour les neutraliser.
Elimination 2.4
Ce KTS 530 / KTS 540 / KTS 570 est soumis
la directive
europenne 2002/96/CE (DEEE).
Les appareils lectriques et lectroniques
usags, y compris leurs cbles, accessoires,
piles et batteries, doivent tre mis au rebut
sparment des dchets mnagers.
A cette fin, recourir aux systmes de
reprise et de collecte mis disposition.
La elimination en bonne et due forme
des KTS 530 / KTS 540 / KTS 570 permet
dviter de nuire lenvironnement et de
mettre en danger la sant publique.
1 689 979 987 2008-07-02 | Robert Bosch GmbH
32 | KTS 530 / KTS 540 / KTS 570 | Remarques pour lutilisateur fr
Restrictions concernant Bluetooth 2.5
Les pays ci-dessous prvoient des restrictions
(p. ex. les modules Bluetooth ne peuvent tre utiliss
que dans des locaux ferms) concernant le fonctionne-
ment de modules Bluetooth Class 1 :
Egypte, France, Jordanie, Pakistan, Prou, Arabie Saou-
dite, Sri Lanka, Thalande et Turquie.
Les pays ci-dessous interdisent l'utilisation
de modules Bluetooth (tat : mars 2006) :
Algrie, Ethiopie, Bolivie, Birmanie, Gorgie, Guatema-
la, Cambodge, Qatar, Core du Nord, Sngal, Afrique
du Sud, Syrie, Emirats arabes unis, Sahara occidental.
Informations importantes sur Bluetooth 2.6
Bluetooth est une liaison radio dans la bande libre ISM
(Industrial, Scientific, Medical) de 2,4 GHz. Cette plage
de frquences n'est soumise aucune rglementation
gouvernementale et peut tre utilise dans la plupart
des pays sans licence (exceptions, voir section 2.5).
Cette situation a toutefois comme consquence
que de nombreux appareils et applications utilisent
cette bande de frquences, ce qui peut entraner des
chevauchements de frquence et donc des perturbations.
Selon les conditions ambiantes, la liaison Bluetooth
risque donc d'tre perturbe, p. ex. par les liaisons
WLAN ( Wireless Local Area Network), les tlphones
sans fil, les radiothermomtres, les radiotlcommandes
d'ouverture de porte de garage, les radiocommutateurs
d'clairage ou les centrales d'alarme radio.
Le Bluetooth peut entraner une perturbation de i
la largeur de bande sur un rseau WLAN. Les an-
tennes des appareils Bluetooth et WLAN doivent
tre distantes d'au moins 30 centimtres. Ne pas
enficher un adaptateur USB-Bluetooth et un stick
WLAN cte cte dans un emplacement USB du
PC/de l'ordinateur portable. Utiliser la rallonge USB
(accessoire spcial) pour sparer physiquement
l'adaptateur USB-Bluetooth du stick WLAN.
Les personnes porteuses d'un pacemaker ou tout au- i
tre appareil lectronique vital doivent se montrer pru-
dentes lors de l'utilisation de techniques sans fil ; une
dtrioration de ces appareils ne peut tre exclue.
Respecter les consignes suivantes pour obtenir une
connexion optimale :
Le signal Bluetooth recherche toujours le chemin R
direct. Disposer le PC/l'ordinateur portable et
l'adaptateur USB-Bluetooth en vitant les obstacles
tels que les portes en acier et les murs de bton qui
peuvent gner l'mission du signal partir et vers le
KTS 540 ou le KTS 570.
Si le PC se trouve dans un chariot Bosch (p. ex. R
FSA 740, BEA 850), installer l'adaptateur USB-
Bluetooth l'extrieur de ce chariot en utilisant une
rallonge USB. Utiliser pour ce faire la rallonge USB
(accessoire spcial) 1 684 465 564 (1 m) ou 1 684
465 565 (3 m).
En cas de problmes avec la connexion Bluetooth, il R
est possible d'activer et d'utiliser la connexion USB
au lieu de la connexion Bluetooth.
Il est impossible d'utiliser un autre matriel Blu- R
etooth intgr ou enfich dans le PC/l'ordinateur
portable, car cela perturbe la communication de
donnes entre le module KTS et la centrale de com-
mande.
1 689 979 987 2008-07-02 | Robert Bosch GmbH
Description de l'appareil | KTS 530 / KTS 540 / KTS 570 | 33 KTS 530 / KTS 540 / KTS 570 | 33 | 33 fr
Description de l'appareil 3.
Application 3.1
Les appareils KTS 530, KTS 540 et KTS 570 (ci-aprs
dsigns modules KTS ) sont des modules destins
au diagnostic des centrales de commande. Le tableau
ci-dessous prsente les diffrences de fonctionnement :
Fonction KTS 530 KTS 540 KTS 570
Diagnostic des centrales de
commande
X X X
Multimtre 1 canal X X X
Multimtre 2 canaux X
Oscilloscope 2 voies X
Oscilloscope de diagnostic
2 voies
X
Liaison radio Bluetooth X X
Liaison USB X X X
Les modules KTS peuvent tre quips des fonctions
ESI[tronic] suivantes :
Diagnostic des centrales de commande R , avec p. ex.
Lecture de la mmoire des dfauts $
Affichage des valeurs relles $
Activation des actionneurs $
Utilisation d'autres fonctions spcifiques aux cen- $
trales de commande
Mesures avec multimtre R comprenant
Mesure de la tension $
Mesure de la rsistance $
Mesure du courant (uniquement avec $
l'accessoire spcial pince ampremtrique
ou shunt ampremtrique)
Oscilloscope deux voies R pour mesurer des gran-
deurs (uniquement KTS 570).
Oscilloscope de diagnostic deux voies R pour analyser
l'interface de diagnostic des centrales de commande
(uniquement KTS 570).
Conditions pralables 3.2
Matriel 3.2.1
PC/ordinateur portable avec au moins un port USB libre.
Les modules KTS peuvent tre utiliss avec les produits
Bosch suivants :
Analyseur de systmes d'mission R
*)
FSA 740 R
BEA 810, BEA 840, BEA 850 R
*)
*)
Selon la version logicielle utilise.
Systme d'exploitation 3.2.2
Systme d'exploitation USB Bluetooth
WIN XP/Vista X X
Logiciel 3.2.3
Pour utiliser les modules KTS, la dernire version du
logiciel ESI[tronic] doit tre installe et active sur le
PC/l'ordinateur portable. Il en rsulte des frais
supplmentaires.
1 689 979 987 2008-07-02 | Robert Bosch GmbH
34 | KTS 530 / KTS 540 / KTS 570 | Description de l'appareil fr
Contenu de la livraison 3.3
Dsignation Rfrence
Testeur de systmes KTS 530
*)
Testeur de systmes KTS 540
*)
Testeur de systmes KTS 570
*)
1 687 022 437
1 687 022 436
1 687 022 994
Adaptateur USB-Bluetooth (KTS 540/KTS 570) 1 687 023 449
Cble de diagnostic OBD 3 m (KTS 530) 1 684 465 557
Cble de diagnostic OBD 1,5 m
(KTS 540/KTS 570)
1 684 465 555
Cble de raccordement UNI 4 ples 1 684 463 539
Cble de liaison USB 3 m 1 684 465 562
Bloc d'alimentation
Cordon secteur
1 687 022 889
1 684 461 106
Cble de mesure bleu (KTS 530/KTS 540) 1 684 430 066
Cble de mesure jaune (KTS 530/KTS 540) 1 684 430 067
Cble de mesure rouge/noir (KTS 570) 1 684 463 214
Cble de mesure bleu/jaune (KTS 570) 1 684 463 550
Pointe d'essai rouge (1x, pour le KTS 570, 2x) 1 684 485 035
Cble de masse noir 1 684 430 068
Borne de connexion noire 1 684 480 022
Valise 1 685 438 145
Support de fixation
avec vis tle (2x)
et vis tte bombe (3x)
1 681 398 030
2 910 611 406
2 910 641 118
DVD1 ESI[tronic] 2006/1
Diagnostic et technique
DVD2 ESI[tronic] Update
1 987 729 601
1 987 729 605
Remarques importantes et con-
signes de scurit
1 689 979 922
Description du produit
(KTS 530/KTS 540/KTS 570)
1 689 979 987
*)
Selon la commande
Accessoires spciaux 3.4
Pour plus d'informations sur les accessoires spciaux
tels que les cbles de raccordement spcifiques aux
vhicules, d'autres cbles de mesure et des cbles de
liaison, consulter votre revendeur Bosch.
Testeur de systmes 3.5
Plaque de diagnostic et de mesure 3.5.1
CH2
CH1
DIAG
max. 60V
459802/12 Ko
1 2 3 4 5
Plaque de diagnostic et de mesure Fig. 1:
1 Entre de mesure CH2 (uniquement sur KTS 570)
2 Borne de masse
3 Entre de mesure CH1()
4 Entre de mesure CH1(+)
5 Connexion du cble de diagnostic OBD (DIAG)
Barrette de connexion 3.5.2
15V DC
USB
459802/11 Ko
1 2 3
A B
Barrette de connexion Fig. 2:
1 Connexion du bloc d'alimentation
2 LED A et LED B (voir section 3.5.3)
3 Connexion USB
1 689 979 987 2008-07-02 | Robert Bosch GmbH
Description de l'appareil | KTS 530 / KTS 540 / KTS 570 | 35 KTS 530 / KTS 540 / KTS 570 | 35 | 35 fr
Fonctions des LED A et B 3.5.3
Statut LED A LED B
KTS oprationnel Eteint Clignote en vert
(cycles d'une
seconde)
Communica-
tion de donnes
avec la centra-
le de commande
Clignote en vert
(irrgulier)
Clignote en vert
(cycles d'une
seconde)
Mise jour du
micrologiciel
en cours
Eteint Clignote en rouge
(irrgulier)
LED A Fonction Mesure
Eteint Pas de commu-
nication de don-
nes avec la centra-
le de commande
Vrifier la liai-
son avec la centra-
le de commande
Clignote en vert
(irrgulier)
Communication de
donnes avec la cen-
trale de commande
Aucune
S'allume en vert Erreur du matriel/
micrologiciel
*)
S'allume en rouge Alimentation lec-
trique > 35 V
Vrifier la tension
dans le vhicule
LED B Fonction Mesure
Eteint Dfaut d'alimentation
lectrique
Vrifier
l'alimentation
lectrique
Clignote en vert
(cycles d'une
seconde)
KTS oprationnel Aucune
S'allume en vert Erreur du matriel/
micrologiciel
*)
S'allume en jaune
(cycles d'une
seconde)
Surtension au ni-
veau du
cble de diagnostic
*)
S'allume en jaune Erreur du matriel/
micrologiciel
*)
Clignote en rouge
(irrgulier)
Mise jour du mi-
crologiciel
en cours
Aucune
S'allume en rouge Erreur lors de la
mise jour du mi-
crologiciel
Recommencer
la mise jour du
micrologiciel
*)
Dbrancher, puis rebrancher la liaison USB et l'alimentation lec-
trique. Si le problme persiste, contacter le service aprs-vente.
Insert interchangeable (IBOX 01) 3.5.4
L'insert interchangeable (fig. 3, point 8) contient toutes
les fonctionnalits actuelles permettant d'assurer la
communication avec les interfaces de diagnostic auto-
mobile. Il est possible de remplacer rapidement l'insert
interchangeable sans outil des fins d'adaptation souple
aux mises jour futures des protocoles de diagnostic.
Les modules KTS ne peuvent fonctionner qu'avec i
l'insert interchangeable enfich.
Bluetooth 3.6
Adaptateur USB-Bluetooth 3.6.1
L'adaptateur USB-Bluetooth fourni assure la liaison ra-
dio avec le KTS 540 et le KTS 570. Il est enfich dans
le PC/l'ordinateur portable et indique par la LED rouge
allume la disponibilit de fonctionnement.
Il est ! impossible d'utiliser un autre matriel Bluetooth
intgr ou enfich dans le PC/l'ordinateur portable,
car cela perturbe la communication de donnes entre
le module KTS et la centrale de commande.
Ne pas exercer de contrainte mcanique sur !
l'adaptateur USB-Bluetooth enfich dans l'ordinateur
portable et ne pas l'utiliser comme poigne de trans-
port, au risque d'endommager l'ordinateur portable
ou l'adaptateur USB-Bluetooth.
Description des icnes Bluetooth 3.6.2
Manager Bluetooth (dans la barre des tches) si le
diagnostic des centrales de commande est actif :
Couleur Fonction
Vert L'adaptateur USB-Bluetooth est actif et
communique avec le KTS 540 ou le KTS 570.
Blanc L'adaptateur USB-Bluetooth est
branch au PC/ l'ordinateur portable mais
la connexion Bluetooth n'est pas active.
Blanc/vert
toutes les 7 s
L'adaptateur USB-Bluetooth tente d'tablir
une liaison radio avec le module KTS.
Rouge L'adaptateur USB-Bluetooth n'est pas
branch au PC/ l'ordinateur portable.
Couleur Fonction
Vert L'intensit du champ de la liaison ra-
dio Bluetooth est correcte.
Rouge L'intensit du champ de la liaison ra-
dio Bluetooth est trop faible. Rapprocher
l'adaptateur USB-Bluetooth et les modu-
les KTS ou viter les obstacles comme les
portes en acier ou les murs en bton.
Icne absente Aucune liaison radio Bluetooth.
Respecter les instructions de la section 3.8.
Bosch Bluetooth Device (dans la barre des tches)
si le diagnostic des centrales de commande est actif :
Pour les appareils KTS 540 et KTS 570, un sig- i
nal d'alarme acoustique peut retentir sur le PC/
l'ordinateur portable en cas d'interruption de la liai-
son Bluetooth (consulter l'aide en ligne de DDC). En
cas de dfaillance, il est possible d'activer et d'utiliser
la connexion USB au lieu de la connexion Bluetooth.
1 689 979 987 2008-07-02 | Robert Bosch GmbH
36 | KTS 530 / KTS 540 / KTS 570 | Description de l'appareil fr
Utilisation 3.7
Le KTS 530 ne peut tre reli un PC/ordinateur
portable que via le port USB.
Les appareils KTS 540 et KTS 570 peuvent tre relis un
PC/ordinateur portable via une liaison radio (Bluetooth) ou
le port USB. En cas de liaison radio, enficher l'adaptateur
USB-Bluetooth dans le PC/l'ordinateur portable.
La liaison radio entre le KTS 540/KTS 570 et i
le PC/l'ordinateur portable ne peut tre tablie
qu'avec l'adaptateur USB-Bluetooth fourni.
Schma de raccordement 3.7.1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
459802/1 Ko
B O S C H
K T S 5 7 0 P o w e r e d b y
CH2
CH1
DIAG
max. 60V
E S I t r o n i c
w i r e l e s s
1
3
5
9
7
8
4
BOSCH
1
0
X2 Mouse
X1 Kayboard
X25 USB1
X26 USB2
X3 COM1 X4 COM2
X7 LPT1
X9
V
I
D
E
O
E P X
o b e n / t o p
2
6
10
11
12
Schma de raccordement du KTS 570 par exemple Fig. 3:
1 Interface OBD sur le vhicule
2 Cble de raccordement UNI
3 Cble de diagnostic OBD
4 Cbles de mesure (KTS 570)
5 Cbles de mesure (KTS 530, KTS 540)
6 Cble de masse
7 Bloc d'alimentation
8 Insert interchangeable (IBOX 01)
9 KTS 570
10 Cble de liaison USB
11 Adaptateur USB-Bluetooth
12 PC (ordinateur portable)
Informations concernant le diagnostic des 3.7.2
centrales de commande
Les modules KTS sont aliments par le bloc
d'alimentation fourni ou par l'interface OBD du vhicule.
Lors des tapes de test o il est ncessaire de d- !
marrer le moteur, la tension batterie peut chuter si
fortement que l'alimentation par le vhicule n'est
plus garantie. Dans ce cas, il peut s'avrer ncessaire
d'alimenter les modules KTS par le bloc d'alimentation.
Sur certains vhicules, il est possible que i
l'alimentation lectrique via l'interface OBD ne soit
assure qu'aprs la mise du contact.
La connexion l'interface de diagnostic du vhicule
s'effectue via :
le cble de diagnostic OBD (fig. 3, pos. 3) ou R
le cble de diagnostic OBD et le cble de raccorde- R
ment UNI (fig. 3, pos. 2) ou
le cble de diagnostic OBD et un cble d'adaptation R
spcifique au vhicule (accessoire spcial).
Insrer correctement le cble de diagnostic OBD dans !
les modules KTS. Les broches de la fiche de connexion
peuvent se plier ou casser si elles sont mal enfiches.
N'utiliser que le cble de diagnostic OBD fourni.
Pour plus d'informations sur le diagnostic des cen- i
trales de commande, consulter l'aide en ligne.
1 689 979 987 2008-07-02 | Robert Bosch GmbH
Description de l'appareil | KTS 530 / KTS 540 / KTS 570 | 37 KTS 530 / KTS 540 / KTS 570 | 37 | 37 fr
Indication des dfauts 3.8
En cas de problmes de transmission pendant le i
diagnostic des centrales de commande, respecter les
instructions nonces aux sections 2.6, 3.5.3 et 3.6.2.
Matriel de diagnostic introuvable 3.8.1
Au dmarrage du logiciel de diagnostic des centrales de
commande ou lors de la communication avec la centrale de
commande, aucun matriel de diagnostic (module KTS) n'a
t trouv. Le message d'erreur Raccorder le matriel de
diagnostic et fournir une alimentation externe ou Liai-
son radio avec le module KTS perturbe apparat.
Causes possibles Solution possible
Alimentation
lectrique
externe absente.
Vrifier si le module KTS est dot d'une
alimentation externe (bloc d'alimentation
ou cble de diagnostic OBD).
La LED B du module KTS do-
it clignoter en vert.
Module KTS pas
actif ou mal
configur.
Quitter l'ESI[tronic] et le diagnostic 1.
des centrales de commande.
Dmarrer le DDC 2.
( Dmarrer >> Paramtres >>
Panneau de configuration ).
Dans le DDC, vrifier si le module KTS 3.
est correctement configur et activ.
Ensuite, tester le module KTS. 4.
Connexion Blue-
tooth perturbe ou
inexistante (p. ex.
aprs le mode veil-
le du PC/ordina-
teur portable).
L'icne Manager Bluetooth
clignote en blanc ou blanc/vert
Rduire la distance entre l'adaptateur 1.
USB-Bluetooth et le module KTS.
Si l'adaptateur USB-Bluetooth doit t- 2.
re utilis sur diffrents ports USB du
PC/de l'ordinateur portable, il convi-
ent d'effectuer l'installation du pilo-
te Bluetooth pour chaque port USB.
Tester le module KTS dans le DDC. 3.
Initialiser le pilote Bluetooth si la con- 4.
nexion Bluetooth n'est pas bonne
lors des tests (voir section 2.8.3).
Redmarrer le PC/l'ordinateur portable. 5.
Adaptateur USB-
Bluetooth absent.
Icne Manager Bluetooth rouge
Enficher l'adaptateur USB-Bluetooth. 1.
Redmarrer le diagnostic des 2.
centrales de commande.
Pas de communication avec la centrale de 3.8.2
commande
Le message d'erreur Pas de communication avec la
centrale de commande. Cble d'adaptation branch ?
s'affiche pendant le diagnostic des centrales de commande.
Causes possibles Solution possibles
Cble incorrect raccord. Vrifier si le
cble adquat a t utilis.
Broche incorrecte
slectionne dans le
menu Multiplexeur.
Dans l'aide SD, vrifier
quelle broche doit tre utilise.
En cas d'autres problmes, contacter directement la i
hotline de service ESI[tronic].
Informations concernant le multimtre et 3.7.3
l'oscilloscope
Danger : haute tension !
Si vous effectuez des mesures sans le
cble de masse, une suralimentation en
courant lectrique peut mettre votre vie
en danger.
En l'absence de cble de diagnostic
raccord, tablir une mise la terre
l'aide du cble de masse fourni entre
les modules KTS (fig. 1, point 2) et la
masse du vhicule avant les mesures
de U, R ou I !
Brancher le cble de masse le plus
prs possible de l'objet mesurer !
N'utiliser les modules KTS que sur le v-
hicule et pas pour mesurer des tensions
> 60 volts ! Ne pas effectuer de mesure
sur les systmes d'allumage !
N'utiliser que les cbles de mesure
quips d'une protection livrs avec les
modules KTS !
Toujours raccorder les cbles de me-
sure d'abord aux modules KTS, puis au
vhicule !
Ne pas laisser un cble de mesure
non protg proximit immdiate de
sources fortes perturbations, comme
un cble d'allumage !
Pour viter une panne du KTS 570, raccorder !
l'entre de mesure CH1() la masse du vhicule
avant d'appeler le menu Oscilloscope . Dans le
menu Oscilloscope , l'entre de mesure CH1() et
l'entre de mesure Masse sont raccordes en interne
(mesure lie au potentiel, voir section 6.5).
Mise jour du micrologiciel 3.7.4
Aprs une mise jour de l'ESI[tronic], le micrologiciel
du module KTS est aussi automatiquement mis jour au
dmarrage du diagnostic des centrales de commande.
Pour mettre jour le micrologiciel, alimenter le module
KTS l'aide du bloc d'alimentation fourni et le raccorder au
PC/ l'ordinateur portable via le cble de liaison USB. Pen-
dant la mise jour du micrologiciel, la liaison USB ne peut
pas tre interrompue. Il est galement possible d'effectuer
la mise jour du micrologiciel via le DDC (Diagnostic De-
vice Configuration) (consulter l'aide en ligne du DDC).
Pour les appareils KTS 540 et KTS 570, la mise jour !
du micrologiciel doit toujours tre effectue avec le
cble de liaison USB (pas via Bluetooth).
1 689 979 987 2008-07-02 | Robert Bosch GmbH
38 | KTS 530 / KTS 540 / KTS 570 | Description de l'appareil fr
Initialisation du pilote Bluetooth 3.8.3
Si l'adaptateur USB-Bluetooth doit tre utilis sur i
diffrents ports USB du PC/de l'ordinateur portable,
il convient d'effectuer l'installation du pilote Blue-
tooth pour chaque port USB.
Si la connexion Bluetooth est perturbe ou inexistante et
si d'autres mesures correctives ont chou (voir
section 3.8.1), il convient d'initialiser le pilote Bluetooth.
Procdure :
Cliquer deux fois sur l'icne Manager Bluetooth 1. .
La bote de dialogue Paramtres Bluetooth s'ouvre. ?
Si la bote de dialogue i Assistant Ajouter une nou-
velle connexion s'ouvre, continuer au point 4.
Vrifier si un module KTS figure parmi les appareils 2.
Bluetooth rpertoris.
En l'absence de module KTS : slectionner < 3. Nou-
velle connexion>, puis passer au point 4.
ou
3. En prsence d'un module KTS : supprimer ce dernier.
Si un module KTS est actif $ : slectionner
l'option Bluetooth >> Dconnecter .
Slectionner l'option $ Bluetooth >> Supprimer .
Slectionner < $ Nouvelle connexion>.
La bote de dialogue ? Assistant Ajouter une nou-
velle connexion s'ouvre.
Slectionner l'option 4. Mode express.
Cliquer sur < 5. Suivant>.
Les appareils Bluetooth sont recherchs et afchs. ?
Cliquer sur < 6. Annuler>.
Confirmer le message 7. Et es- vous sur de vou-
l oi r annul er l ' Assi st ant ? avec <Oui>.
Dans la bote de dialogue 8. Paramtres Bluetooth ,
slectionner l'option Bluetooth >> Quitter .
L'initialisation du pilote Bluetooth est termine. "
1 689 979 987 2008-07-02 | Robert Bosch GmbH
Premire mise en service | KTS 530 / KTS 540 / KTS 570 | 39 KTS 530 / KTS 540 / KTS 570 | 39 | 39 fr
Premire mise en service 4.
Il est ! impossible d'utiliser un autre matriel Bluetooth
intgr ou enfich dans le PC/l'ordinateur portable,
car cela perturbe la communication de donnes entre
le module KTS et la centrale de commande.
Avant de mettre en service l'adaptateur USB-Blue- 1.
tooth, le matriel Bluetooth intgr dans le PC/
l'ordinateur portable (p. ex. Widcomm Stack/Toshiba
Stack) doit tre dsactiv (voir manuel d'utilisation
du PC/de l'ordinateur portable).
En outre, le pilote Bluetooth correspondant doit tre 2.
dsinstall (supprimer le pilote Bluetooth via
Dmarrer >> Paramtres >> Panneau de configu-
ration >> Ajout/Suppression de programmes ).
N'enficher l'adaptateur USB-Bluetooth dans le !
PC/l'ordinateur portable qu'aprs avoir t invit
le faire pendant l'installation du pilote Bluetooth
(message : Brancher l'appareil Bluetooth).
Si l'adaptateur USB-Bluetooth a dj t enfich,
l'Assistant Ajout de matriel Windows s'ouvre. Ce derni-
er doit tre arrt et l'adaptateur USB-Bluetooth retir.
Installation du logiciel ESI[tronic] 4.1
Installer la dernire version du DVD ESI[tronic]. 1.
En fonction du type d'installation slectionn, i
vous serez invit utiliser l'ESI[tronic] 2006/1 au
cours de l'installation.
Activer l'ESI[tronic], le cas chant. 2.
L'installation et l'activation de l'ESI[tronic] sont i
dcrites dans ESI[tronic] DVD 1 Diagnostic et tech-
nique dans le rpertoire
Docs\Setup\INFO_XXX.PDF .
Raccordement 4.2
Relier le module KTS au bloc d'alimentation fourni. 1.
Relier le module KTS au PC/ l'ordinateur portable 2.
l'aide du cble de liaison USB.
Lors du premier raccordement des modules KTS via le i
cble de liaison USB, le message Nouveau matriel
dtect s'affiche l'cran pendant quelques secondes.
La liaison USB avec les modules KTS est ainsi dtecte.
Configuration (DDC) 4.3
Le logiciel DDC (Diagnostic Device Configuration) i
permet de configurer, d'activer et de tester les mo-
dules KTS.
Dmarrer le DDC ( 1. Dmarrer >> Paramtres >>
Panneau de configuration ).
Ajouter le module KTS en cliquant sur 2. Nouveau .
L'aide en ligne dcrit en dtail la suite de la procdure i
de configuration lors de la premire mise en service.
Le bouton <Aide> permet d'ouvrir l'aide en ligne, qui
fournit toutes les informations importantes sur le DDC.
Pour toute question que l'aide en ligne ne peut pas i
rsoudre, contacter directement la hotline de service
ESI[tronic].
1 689 979 987 2008-07-02 | Robert Bosch GmbH
40 | KTS 530 / KTS 540 / KTS 570 | Maintenance fr
Maintenance 5.
Nettoyage 5.1
Le botier des modules KTS ne peut tre nettoy
qu'avec un chiffon doux et un produit de nettoyage
neutre. Ne pas utiliser de produits de nettoyage
abrasifs ou de chiffons rugueux.
Entretien 5.2
L'onglet Service aprs-vente du DDC permet d'effectuer
diffrents contrles. Certains d'entre eux ne peuvent
toutefois tre raliss que par le service aprs-vente.
Montage du support de fixation 4.4
Le support de fixation fourni permet d'installer le mo-
dule KTS un chariot Bosch (uniquement possible
partir de la date de fabrication 03-2006).
Visser les trois vis tte bombe fournies au chariot 1.
Bosch (voir fig. 4).
BOSCH
C
H
2

C
H
1

D
I A
G

m
a x . 6 0 V
KTS 570 P o w e r e d b y ESI tronic wireless
45980213
2 mm
Montage du support de xation Fig. 4:
A l'aide des vis tle fournies, visser le support 2.
de fixation au module KTS (des trous de fixation
sont prvus l'arrire du module).
Corriger la profondeur de serrage des vis tte bombe 3.
au niveau du chariot pour assurer une fixation solide
des modules KTS une fois mis en place.
Pices de rechange et d'usure 5.3
Les pices de rechange et d'usure ne concernent i
que les composants fournis.
Dsignation Rfrence
Testeur de systmes KTS 530 1 687 022 437
Testeur de systmes KTS 540 1 687 022 436
Testeur de systmes KTS 570 1 687 022 994
Insert interchangeable 1 688 000 349
Cble de diagnostic OBD 3 m (KTS 530)
<)
1 684 465 557
Cble de diagnostic OBD
1,5 m (KTS 540/570)
<)
1 684 465 555
Bloc d'alimentation
Cordon secteur
<)
1 687 022 889
1 684 461 106
Cble de mesure bleu (KTS 530/540)
<)
1 684 430 066
Cble de mesure jaune (KTS 530/540)
<)
1 684 430 067
Cble de masse noir
<)
1 684 430 068
Cble de mesure rouge/noir (KTS 570)
<)
1 684 463 214
Cble de mesure bleu/jaune (KTS 570)
<)
1 684 463 550
Pointe d'essai rouge (1x, pour le KTS 570, 2x) 1 684 485 035
Borne de connexion noire
<)
1 684 480 022
Cble de liaison USB 3 m
<)
1 684 465 562
Cble de raccordement UNI 4 ples
<)
1 684 463 539
Valise 1 685 438 145
Kit de pices support de fixation 1 687 001 853
Adaptateur USB-Bluetooth (KTS 540/570) 1 687 023 449
<)
Pice d'usure
1 689 979 987 2008-07-02 | Robert Bosch GmbH
Caractristiques techniques | KTS 530 / KTS 540 / KTS 570 | 41 KTS 530 / KTS 540 / KTS 570 | 41 | 41 fr
Caractristiques techniques 6.
Caractristiques gnrales 6.1
Proprit Valeur/plage
Tension de fonctionnement 7 30 V c.c.
Puissance absorbe par la batterie du
vhicule ou le bloc d'alimentation
env. 6 W
Dimensions (L x l x H) 170 x 120 x 40 mm
Poids (sans cbles de raccordement) 325 g
Temprature de service 0 40 C
Humidit relative de lair 90 % ( 25 C)
Protocoles d'interface 6.2
Lors du diagnostic des centrales de commande, les in-
terfaces suivantes sont prises en charge avec les proto-
coles correspondants selon ISO 15031 :
ISO 9141-2 (cbles de communication K et L) R
SAE J1850VPW et SAE J1850PWM R
(cbles de communication BUS+ et BUS-)
CAN ISO 11898 ISO 15765-4 (OBD) R
(cbles de communication CAN-H et CAN-L)
CAN Single Wire R
CAN Low Speed R
Spcifications du multimtre 6.3
Canal de mesure 1 (CH1) sans potentiel
Canal de mesure 2 (CH2) avec potentiel
Rsistance d'entre > 900 kOhms.
Mesure c.c. (CH1 et CH2) 6.3.1
Proprit Valeur/plage
Plage de mesure 200 mV 200 V
Prcision CH1 0,75 % de la valeur mesure,
plus 0,25 % de la plage de mesure
Prcision CH2 2 % de la valeur mesure,
plus 0,5 % de la plage de mesure
Rsolution 100 V 100 mV
(selon la plage de mesure)
Mesure c.a. et de la valeur efficace (CH1 et CH2) 6.3.2
*)
Proprit Valeur/plage
Plage de frquence c.a. 10 400 Hz (-3 dB)
Plage de mesure 200 mV 200 V
Prcision c.a. 100 Hz
Prcision EFF 100 Hz
2 % de la valeur mesure, plus
0,5 % de la plage de mesure
Rsolution 100 V 100 mV
(selon la plage de mesure)
*)
Les plages de mesure des types de mesure U et I sont
des valeurs de pointe pointe. Ds lors, le champ d'affichage
numrique est gris ds que la plage de mesure rgle a t
dpasse brivement (Overload).
Mesure de la rsistance (CH1) 6.3.3
Proprit Valeur/plage
Plage de mesure 100 1 M
Prcision jusqu' 200 K 0,75 % de la valeur mesure
plus 0,25 % de la plage de mesure
Prcision jusqu' 1 M 2 % de la valeur mesure
plus 0,25 % de la plage de mesure
Rsolution 0,1 1000
(selon la plage de mesure)
Rsistance d'entre > 9 M
1 689 979 987 2008-07-02 | Robert Bosch GmbH
42 | KTS 530 / KTS 540 / KTS 570 | Caractristiques techniques fr
Bloc d'alimentation 6.5
Proprit Valeur/plage
Tension d'entre 90 264 V c.a.
Frquence d'entre 47 63 Hz
Tension de sortie 15 V
Temprature de service 0 40 C
Bluetooth Class 1 6.6
Liaison radio KTS 540, KTS 570 vers le
PC/l'ordinateur portable
Porte minimale
Atelier l'air libre 30 mtres
Portire du vhicule ouverte ou vit-
re ouverte et moteur en marche, mo-
dule dans l'habitacle du vhicule
10 mtres
Mesure du courant (CH1 et CH2) 6.3.4
Capteur Plage de mesure
Shunt (CH1 uniquement) 600 mA
Pince 30 A (CH1 uniquement) 30 A
Pince 100 A 100 A
Pince 600 A 600 A
Pince 1000 A (CH1 uniquement) 1000 A
Testeur de continuit (CH1) 6.3.5
Proprit Valeur/plage
Courant de mesure 2 mA
Tension vide 5 V
Passage < 10 (avec confirmation acoustique)
Mesure des diodes (CH1) 6.3.6
Proprit Valeur/plage
Courant de mesure 2 mA
Tension vide 5 V
Tension
maximale des diodes
2 V
Spcifications de l'oscilloscope 6.4
Canal de mesure 1 (CH1) sans potentiel
Canal de mesure 2 (CH2) avec potentiel
Rsistance d'entre > 900 kOhms.
Proprit Valeur/plage
Plage de mesure 0 200 V
Couplage c.c., c.a.
c.c.(+) (seule la plage posi-
tive est reprsente),
c.c.(-) (seule la plage nga-
tive est reprsente).
Source du signal U, 30 A (CH1 uniquement), 100 A,
600 A, 1000 A (CH1 uniquement),
Broche de diagnostic 1 15
(sauf broche 4, 5)
Dviation X 50 s 1 s
Mode de
dclenchement
Manuel, Auto-Time, Auto-Level
Source de
dclenchement
CH1, CH2
Moment de
prdclenchement
0 80 %
Plage de frquences > 1 MHz (typique : 5 MHz)
Profondeur de
mmoire par canal
50 courbes de signal avec
512 points de courbe
1 689 979 987 2008-07-02 | Robert Bosch GmbH
| KTS 530 / KTS 540 / KTS 570 | 43 KTS 530 / KTS 540 / KTS 570 | 43 | 43 es
ndice
1. Smbolos empleados 44
1.1 Documentacin 44
1.2 KTS 530 / KTS 540 / KTS 570 44
2. Indicaciones para el usuario 44
2.1 Indicaciones importantes 44
2.2 Indicaciones de seguridad 44
2.3 Compatibilidad electromagntica (CEM) 44
2.4 Eliminacin 44
2.5 Limitaciones Bluetooth 45
2.6 Indicaciones importantes sobre Bluetooth 45
3. Descripcin del aparato 46
3.1 Empleo 46
3.2 Condiciones previas 46
3.2.1 Hardware 46
3.2.2 Sistema operativo 46
3.2.3 Software 46
3.3 Volumen de suministro 47
3.4 Accesorios especiales 47
3.5 Comprobador del sistema 47
3.5.1 Regleta de diagnstico /de medicin 47
3.5.2 Regleta de conexin 47
3.5.3 Funciones de los LEDs A y B 48
3.5.4 Grupo alterno (IBOX 01) 48
3.6 Bluetooth 48
3.6.1 Adaptador Bluetooth-USB 48
3.6.2 Indicaciones smbolos del Bluetooth 48
3.7 Manejo 49
3.7.1 Esquema de conexiones 49
3.7.2 Instrucciones diagnstico aparatos
de control 49
3.8 Indicaciones en caso de anomalas 50
3.8.1 No se encontr el hardware
de diagnstico 50
3.8.2 Sin comunicacin con la unidad
de control 50
3.7.3 Indicaciones sobre el multmetro
y el osciloscopio 50
3.7.4 Actualizacin de rmware 50
3.8.3 Inicializacin del controlador
Bluetooth 51
4. Primera puesta en servicio 52
4.1 Instalacin de software ESI[tronic] 52
4.2 Conexin 52
4.3 Conguracin (DDC) 52
4.4 Montaje soporte de jacin 53
5. Conservacin 53
5.1 Limpieza 53
5.2 Mantenimiento 53
5.3 Piezas de repuesto y desgaste 53
6. Datos tcnicos 54
6.1 Datos generales 54
6.2 Protocolo de interfaces 54
6.3 Especicacin multmetro 54
6.3.1 Medicin de C.C. CH1 > CH2 54
6.3.2 Medicin de C.A. y de valor efectivo
(CH1 y CH2)
*)
54
6.3.3 Medicin de resistencia (CH1) 54
6.3.4 Medicin de corriente (CH1 y CH2) 55
6.3.5 Vericador de paso (CH1) 55
6.3.6 Medicin de diodos (CH1) 55
6.4 Especicacin osciloscopio 55
6.5 Fuente de alimentacin 55
6.6 Bluetooth clase 1 55
1 689 979 987 2008-07-02 | Robert Bosch GmbH
44 | KTS 530 / KTS 540 / KTS 570 | Smbolos empleados es
Smbolos empleados 1.
Documentacin 1.1
Los pictogramas relacionados con las palabras de aler-
ta peligro, advertencia y cuidado son indicaciones de
aviso y siempre indican un peligro indirecto o posible
para el usuario.
Peligro!
Un peligro inminente que podra producir
lesiones fsicas de carcter grave o la
muerte.
Advertencia!
Una situacin potencialmente peligrosa que
podra producir lesiones fsicas de carcter
grave o la muerte.
Cuidado!
Una situacin potencialmente peligrosa que
podra producir lesiones fsicas de carcter
leve o importantes daos materiales.
Atencin ! Advierte de situaciones potencialmente
perjudiciales, en las cuales se podra perjudicar el
KTS 530 / KTS 540 / KTS 570, la probeta o algn
objeto del entorno.
Adems de las indicaciones de aviso se utilizan los
siguientes smbolos:
Informacin i Indicaciones para la aplicacin y otras
informaciones tiles.
Instruccin de actuacin paso a paso Instruccin
de actuacin compuesta por un solo paso.
Resultado intermedio ? Dentro de una instrucci-
n de actuacin se puede ver un resultado inter-
medio.
Resultado final " Al final de una instruccin de actua-
cin se puede ver el resultado final.
KTS 530 / KTS 540 / KTS 570 1.2
Eliminacin
Los aparatos elctricos y electrnicos usados,
incluyendo los cables y accesorios tales como
pilas y bateras, no se pueden tirar a la basura
domstica.
Indicaciones para el usuario 2.
Indicaciones importantes 2.1
Encontrar indicaciones importantes relativas al acuer-
do sobre los derechos de autor, la responsabilidad, la
garanta, el grupo de usuarios y las obligaciones de la
empresa, en las instrucciones separadas "Indicaciones
importantes e indicaciones de seguridad para el Bosch
TEST EQUIPMENT". Es obligatorio prestarles atencin y
leerlas cuidadosamente antes de la puesta en funciona-
miento, la conexin y el manejo.
Indicaciones de seguridad 2.2
Encontrar todas las indicaciones de seguridad en
las instrucciones separadas "Indicaciones impor-
tantes e indicaciones de seguridad para el Bosch
TEST EQUIPMENT". Es obligatorio prestarles atencin y
leerlas cuidadosamente antes de la puesta en funciona-
miento, la conexin y el manejo.
Compatibilidad electromagntica (CEM) 2.3
KTS 530 / KTS 540 / KTS 570 es un artculo de la clase
A segn EN 55 022.
KTS 530 / KTS 540 / KTS 570 puede originar per- i
turbaciones radiotelefnicas en zonas residenciales;
en este caso se le pueden exigir al explotador que
aplique las correspondientes medidas.
Eliminacin 2.4
Este KTS 530 / KTS 540 / KTS 570 est
sujeto a la normativa europea 2002/96/CE
(WEEE).
Los aparatos elctricos y electrnicos usa-
dos, incluyendo los cables y accesorios tales
como pilas y bateras, no se pueden tirar a la
basura domstica.
Para su eliminacin, utilice los sistemas de
recogida y recuperacin existentes.
Con la eliminacin adecuada del
KTS 530 / KTS 540 / KTS 570 evitar
daos medioambientales y riesgos para la
salud personal.
1 689 979 987 2008-07-02 | Robert Bosch GmbH
Indicaciones para el usuario | KTS 530 / KTS 540 / KTS 570 | 45 KTS 530 / KTS 540 / KTS 570 | 45 | 45 es
Limitaciones Bluetooth 2.5
En los siguientes pases existen limitaciones (p ej. los
mdulos Bluetooth slo se pueden emplear en recintos
cerrados) para el uso de los mdulos Bluetooth de clase
1:
Arabia Saud, Egipto, Francia, Jordania, Pakistn,
Per, Sri Lanka, Tailandia y Turqua.
En los siguientes pases no se pueden emplear
mdulos Bluetooth (versin: marzo de 2006):
Argelia, Birmania, Bolivia, Camboya, Corea del Norte,
Emiratos rabes Unidos, Etiopa, Georgia, Guatemala,
Qatar, Senegal, Shara Occidental, Siria, Sudfrica.
Indicaciones importantes sobre 2.6
Bluetooth
El Bluetooth es una conexin por radio en la banda libre
ISM de 2,4 Ghz (ISM: Industrial, Scientific, Medical).
Este rango de frecuencias no est sujeto a regulaciones
estatales y en la mayora de los pases se puede
emplear sin depender de una licencia (ver excepciones
en punto 2.5). Sin embargo, la consecuencia es que en
esta frecuencia se realizan muchas emisiones. Pueden
producirse superposiciones de frecuencias que den
lugar a interferencias.
En funcin de las condiciones ambientales, pueden
aparecer problemas en la conexin de Bluetooth,
p. ej. en las conexiones WLAN (WLAN: Wireless Local
Area Network), telfonos mviles, mandos a distancia
para termmetros, mandos a distancia para puertas
de garaje, interruptores a distancia o instalaciones de
alarma con mando a distancia.
En la red WLAN se puede producir una cada del i
ancho de banda mediante el Bluetooth. Las antenas
de los aparatos Bluetooth y WLAN deben estar sepa-
radas por lo menos 30 centmetros entre ellas. No in-
serte el adaptador Bluetooth-USB y WLAN-Sticks en
ranuras USB de PC/porttil que se hallen una al lado
de otra. Utilice el cable alargador USB (accesorios
especiales) para separar con espacio el adaptador
Bluetooth-USB del WLAN-Stick.
Las personas que llevan marcapasos u otros apa- i
ratos electrnicos vitales deben ser prudentes al
utilizar radiotcnica, ya que se pueden producir
perturbaciones.
Para conseguir la mejor conexin posible, observe los
siguiente puntos:
La seal de radio Bluetooth busca siempre el camino R
directo. Instalar el PC/ordenador porttil con ad-
aptador Bluetooth-USB de forma que haya el menor
nmero de obstculos posibles, p. ej. puertas de
acero y paredes de hormign, que obstruyan la seal
de y hacia KTS540 o KTS570.
Si el PC est en un carro Bosch (p. ej. FSA 740. R
BEA 850) es necesario dotar al adaptador
Bluetooth-USB de un alargador que alcance fuera
del vehculo. Para ello, utilice el cable alargador
USB (accesorio especial) 1 684 465 564 (1 m)
1 684 465 565 (3 m).
En caso de problemas con la conexin Bluetooth en R
lugar de activar la conexin Bluetooth puede activar
y utilizar la conexin USB.
No se puede poner en marcha otro hardware Blue- R
tooth usado o metido en el ordenador/porttil, ya
que de este modo la comunicacin de datos entre
mdulo KTS y la unidad de control se destruye.
1 689 979 987 2008-07-02 | Robert Bosch GmbH
46 | KTS 530 / KTS 540 / KTS 570 | Descripcin del aparato es
Descripcin del aparato 3.
Empleo 3.1
KTS 530. KTS 540 y KTS 570 (en adelante, denomina-
dos mdulos KTS) son mdulos para el diagnstico de
aparatos de control. Las diferencias en funciones apare-
cen en la siguiente tabla:
Funcin KTS 530 KTS 540 KTS 570
Diagnstico aparatos de control X X X
Multmetro de 1 canal X X X
Multmetro de 2 canales X
Osciloscopio de 2 canales X
Osciloscopio de
diagnstico de 2 canales
X
Conexin a distancia Bluetooth X X
Conexin USB X X X
Los mdulos KTS pueden realizar las siguientes funcio-
nes con ESI[tronic]:
Diagnstico de aparatos de control R , con, p. ej.
Lectura de la memoria de errores $
Visualizacin de valores reales $
Direccionamiento de actuadores $
Utilizacin de otras funciones especficas del $
aparato de control
Mediciones de multmetro R con
Medicin de la tensin $
Medicin de la resistencia $
Medicin de la corriente (slo con accesorios $
especiales: pinzas de medicin de corriente o
cambiador de medicin de corriente)
Osciloscopio de 2 canales R para recoger los valores
de medicin (slo KTS 570).
Osciloscopio de diagnstico de 2 canales R para
estudiar la interfaz de diagnstico de los aparatos de
control (slo KTS 570).
Condiciones previas 3.2
Hardware 3.2.1
PC/porttil con, al menos, un puerto USB libre.
Los mdulos KTS se pueden emplear en los siguientes
productos Bosch:
Anlisis del sistema de emisiones R
(*)
FSA 740 R
BEA 810. BEA 840. BEA 850 R
(*)
(*)
Depende de la versin de software utilizada.
Sistema operativo 3.2.2
Sistema operativo USB Bluetooth
WIN XP/Vista X X
Software 3.2.3
Para el manejo de los mdulos KTS el actual software
ESI[tronic] tiene que estar instalado y liberado en el
ordenador/porttil. Esto implica costes adicionales.
1 689 979 987 2008-07-02 | Robert Bosch GmbH
Descripcin del aparato | KTS 530 / KTS 540 / KTS 570 | 47 KTS 530 / KTS 540 / KTS 570 | 47 | 47 es
Volumen de suministro 3.3
Denominacin Nmero de pedido
Comprobador del sistema KTS 530
*)
Comprobador del sistema KTS 540
*)
Comprobador del sistema KTS 570
*)
1 687 022 437
1 687 022 436
1 687 022 994
Adaptador Bluetooth-USB
(KTS 540 / KTS 570)
1 687 023 449
Cable de diagnstico OBD 3 m (KTS 530) 1 684 465 557
Cable de diagnstico OBD
1,5 m (KTS 540/570)
1 684 465 555
Cable de conexin UNI de 4 polos 1 684 463 539
Cable de conexin USB 3 m 1 684 465 562
Fuente de alimentacin
Cable de conexin a red
1 687 022 889
1 684 461 106
Cable de medicin azul (KTS 530/540) 1 684 430 066
Cable de medicin ama-
rillo (KTS 530/540)
1 684 430 067
Cable de medicin rojo/negro (KTS 570) 1 684 463 214
Cable de medicin azul/
amarillo (KTS 570)
1 684 463 550
Punta de comprobacin roja
(1, en KTS 570. 2)
1 684 485 035
Cable de masa negro 1 684 430 068
Borne de conexin negro 1 684 480 022
Maletn 1 685 438 145
Soporte de fijacin
con tornillos de chapa (2x)
y tornillos planos (3x)
1 681 398 030
2 910 611 406
2 910 641 118
DVD1 ESI[tronic] 2006/1
Diagnstico y tcnica
DVD2 ESI[tronic] Update
1 987 729 601
1 987 729 605
Advertencias de seguridad e in-
dicaciones importantes
1 689 979 922
Descriptions de produit
(KTS 530 / KTS 540 / KTS 570)
1 689 979 987
*)
segn pedido
Accesorios especiales 3.4
Si desea informacin sobre accesorios especiales,
como p. ej. conexiones especficas del vehculo,
otros cables de medicin y de conexin, dirjase a su
distribuidor oficial Bosch.
Comprobador del sistema 3.5
Regleta de diagnstico /de medicin 3.5.1
CH2
CH1
DIAG
max. 60V
459802/12 Ko
1 2 3 4 5
Regleta de diagnstico /de medicin Fig. 1:
1 Entrada de medicin CH2 (slo con KTS 570)
2 Conexin de masa
3. Entrada de medicin CH1()
4 Entrada de medicin CH1(+)
5 Conexin cable de diagnstico OBD (DIAG)
Regleta de conexin 3.5.2
15V DC
USB
459802/11 Ko
1 2 3
A B
Regleta de conexin Fig. 2:
1 Conexin de la fuente de alimentacin
2 LED A y LED B (ver cap. 3.5.3)
3. Conexin USB
1 689 979 987 2008-07-02 | Robert Bosch GmbH
48 | KTS 530 / KTS 540 / KTS 570 | Descripcin del aparato es
Funciones de los LEDs A y B 3.5.3
Status LED A LED B
KTS listo para
funcionar
No se enciende Parpadea en
verde (pulsos de
1 segundo)
Comunicacin de
datos con la uni-
dad de control
Parpadea en verde
(irregular)
Parpadea en
verde (pulsos de
1 segundo)
Actualizacin
de firmware en
servicio
No se enciende Parpadea en rojo
(irregular)
LED A Funcin Medida
No se enciende No hay comunicaci-
n de datos con la
unidad de control
Comprobar cone-
xin con la uni-
dad de control
Parpadea en verde
(irregular)
Comunicacin de
datos con la uni-
dad de control
Ninguno
Se encien-
de en verde
Error Hardware/
Firmware
*)
Se encien-
de en rojo
Alimentacin de ten-
sin > 35 Volt.
Comprobar la ten-
sin en el vehculo
LED B Funcin Medida
No se enciende Falta el suminis-
tro de tensin
Revisar la alimen-
tacin de tensin
Parpadea en verde
(pulsos de
1 segundo)
KTS listo pa-
ra funcionar
Ninguno
Se encien-
de en verde
Error Hardware/
Firmware
*)
Parpadea en ama-
rillo (pulsos de
1 segundo)
Sobretensin en
conduccin de di-
agnstico
*)
Se enciende
en amarillo
Error Hardware/
Firmware
*)
Parpadea en rojo
(irregular)
Actualizacin de firm-
ware en servicio
Ninguno
Se encien-
de en rojo
Error Firmware-
Actualizacin
Repetir actualiza-
cin del firmware
*)
Desconectar y volver a conectar la conexin USB y la alimentaci-
n de tensin. Si sigue detectando fallos, informe al servicio de
atencin al cliente.
Grupo alterno (IBOX 01) 3.5.4
El grupo alterno (Fig. 3, pos. 8) incluye todas las posi-
bilidades conocidas actualmente para crear una comu-
nicacin con las interfaces de diagnstico del vehculo.
Para adaptar con flexibilidad las futuras ampliaciones
en los protocolos de diagnstico, se puede cambiar
rpidamente el grupo alterno sin herramientas.
Los mdulos KTS slo estn funcionales con el gru- i
po alterno conectado.
Bluetooth 3.6
Adaptador Bluetooth-USB 3.6.1
El adaptador Bluetooth-USB permite la conexin por
radio con el KTS 540 y el KTS 570. Se inserta en el PC/
porttil y muestra, mediante el LED rojo encendido, la
disponibilidad para el servicio.
No ! se puede poner en marcha otro hardware Blue-
tooth usado o metido en el ordenador/porttil, ya
que de este modo la comunicacin de datos entre
mdulo KTS y la unidad de control se destruye.
El adaptador Bluetooth-USB conectado al porttil no !
se debe cargar mecnicamente ni utilizar como asa
de sujecin. El adaptador Bluetooth USB o el porttil
pueden resultar daados.
Indicaciones smbolos del Bluetooth 3.6.2
Smbolo Bluetooth manager (en la barra de tareas) si
el diagnstico de las unidades de control est activado:
Color Funcin
Verde Adaptador Bluetooth-USB est activo y
se comunica con KTS 540 o KTS 570.
Blanco Adaptador Bluetooth-USB insertado en el PC/
ordenador porttil, pero la
conexin Bluetooth no est activa.
Blanco/ver-
de en conta-
dor 7 seg.
El adaptador Bluetooth-USB intenta
establecer conexin a
distancia con el mdulo KTS.
Rojo Adaptador Bluetooth-USB no est
insertado en el PC/ordenador porttil.
Smbolo Bosch Bluetooth device (en la barra de tareas)
si el diagnstico de las unidades de control est activado:
Color Funcin
Verde La intensidad de campo del radioen-
lace de Bluetooth es correcta.
Rojo La intensidad de campo del radioenlace de
Bluetooth es demasiado baja. Reducir la di-
stancia entre el adaptador Bluetooth-USB y
los mdulos KTS o evitar los obstculos co-
mo puertas de acero o paredes de hormign.
Falta smbolo Sin conexin Bluetooth a distancia.
Respetar las indicaciones del captulo 3.8.
Para KTS 540 y KTS 570 si se interrumpe la conexi- i
n Bluetooth se puede activar una seal de alarma
acstica en el PC/porttil (ver ayuda online DDC). En
caso de anomala en lugar de la conexin Bluetooth
se puede activar y utilizar la conexin USB.
1 689 979 987 2008-07-02 | Robert Bosch GmbH
Descripcin del aparato | KTS 530 / KTS 540 / KTS 570 | 49 KTS 530 / KTS 540 / KTS 570 | 49 | 49 es
Manejo 3.7
KTS 530 slo se puede conectar con el PC/porttil me-
diante el puerto USB.
El KTS 540 y el KTS 570 se pueden conectar por radio
(Bluetooth) o mediante el puerto USB con el PC / por-
ttil. En la conexin a distancia, se debe insertar el ad-
aptador USB Bluetooth al PC / porttil.
La conexin a distancia entre el KTS 540/KTS 570 y i
el PC / porttil slo se puede crear con el adaptador
USB Bluetooth suministrado.
Esquema de conexiones 3.7.1
Esquema de conexiones en el ejemplo del KTS 570 Fig. 3:
1 Interfaz OBD en el carro
2 Cable de conexin UNI
3. Cable de diagnstico OBD
4 Cables de medicin (KTS 570)
5 Cables de medicin (KTS 530. KTS 540)
6 Cable de masa
7 Fuente de alimentacin
8 Grupo alterno (IBOX 01)
9 KTS 570
10 Cable de conexin USB
11 Adaptador Bluetooth-USB
12 PC (porttil)
Instrucciones diagnstico aparatos de control 3.7.2
Los mdulos KTS reciben suministro de tensin medi-
ante la fuente de alimentacin suministrada o mediante
la interfaz OBD del vehculo.
En los pasos de comprobacin en los que es necesa- !
rio poner en marcha el motor, la tensin de la batera
puede reducirse hasta que ya no se pueda garantizar
el suministro por el vehculo. En tales casos, puede
ser necesario alimentar a los mdulos KTS con la
fuente de alimentacin.
En algunos vehculos la alimentacin de tensin se i
puede proporcionar mediante la interfaz OBD con
el encendido conectado.
La conexin con la interfase de diagnstico en el veh-
culo se establece a travs del
cable de diagnstico OBD (Fig. 3, Pos. 3) o R
del cable de diagnstico OBD y adems el cable de R
conexin UNI (Fig. 3, Pos. 2) o
del cable de diagnstico OBD y adems a travs del R
cable adaptador (accesorio especial) especfico del
vehculo.
Observe que el cable de diagnstico OBD est !
correctamente conectado a los mdulos KTS. Si la
conexin es incorrecta, las clavijas del conector se
pueden doblar o romper. Emplear nicamente el
cable de diagnstico OBD suministrado.
Encontrar indicaciones sobre el diagnstico de los i
aparatos de control ver ayuda online.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
459802/1 Ko
B O S C H
K T S 5 7 0 P o w e r e d b y
CH2
CH1
DIAG
max. 60V
E S I t r o n i c
w i r e l e s s
1
3
5
9
7
8
4
BOSCH
1
0
X2 Mouse
X1 Kayboard
X25 USB1
X26 USB2
X3 COM1 X4 COM2
X7 LPT1
X9
V
I
D
E
O
E P X
o b e n / t o p
2
6
10
11
12
1 689 979 987 2008-07-02 | Robert Bosch GmbH
50 | KTS 530 / KTS 540 / KTS 570 | Descripcin del aparato es
Indicaciones en caso de anomalas 3.8
Si hay problemas de transmisin durante el diag- i
nstico de las unidades de mando por favor preste
atencin a las indicaciones en los captulos 2.6,
3/05/03 y 3/06/02.
No se encontr el hardware de diagnstico 3.8.1
Al iniciar el software de diagnstico de las unidades de
control o en la comunicacin con la unidad de control
no se encontr ningn hardware de diagnstico (mdulo
KTS). Aparece el aviso de anomala "conectar hardware
de diagnstico y alimentar con tensin externa" o
"conexin a distancia con mdulo KTS interrumpida".
Posibles causas Qu puede hacer?
Falta alimentacin
de tensin externa.
Comprobar si el mdulo KTS se alimen-
ta con tensin externa (Fuente de alimen-
tacin o diagnstico de conexin OBD).
El LED B en el mdulo KTS
debe parpadear en verde.
Mdulo KTS no ac-
tivo o mal con-
figurado.
Finalizar ESI[tronic] y diagnsti- 1.
co de las unidades de control.
Iniciar DDC ("Inicio >> 2.
Ajustes >> Control de sistema").
Comprobar en DDC si el mdulo KTS 3.
est bien configurado y activado.
A continuacin probar el mdulo KTS. 4.
Conexin Bluetooth
interrumpida o
inexistente
(p. ej. tras el
modo de espera
del PC / porttil).
Smbolo Bluetooth manager
parpadea en blanco/verde
Reducir la distancia entre el adapta- 1.
dor Bluetooth USB y el mdulo KTS.
Si el adaptador de USB para Bluetooth 2.
se usa en distintas conexiones del PC
/ ordenador porttil, en cada conexi-
n USB se debe realizar la instalaci-
n de controladores de Bluetooth.
Probar el mdulo KTS en DDC. 3.
Inicie el controlador Bluetooth si al 4.
comprobar la conexin Bluetooth sta
no est correcta (vase cap. 3/08/03).
Reinicie el PC/porttil. 5.
Falta adaptador-
Bluetooth USB.
Smbolo Bluetooth manager rojo
Insertar el adaptador Bluetooth USB. 1.
Iniciar de nuevo el diagnsti- 2.
co de las unidades de control.
Sin comunicacin con la unidad de control 3.8.2
Durante el diagnstico de las unidades de control apa-
rece el aviso de anomala "Sin comunicacin con la
unidad de control? Est conectado el adaptador?"
Posibles causas Qu puede hacer?
Conexin incorrecta. Comprobar si se ha utilizado la
conexin adecuada.
PIN errneo seleccionado
en el men Multiplexer.
Mirar en la ayuda SD, qu
PIN se debe utilizar.
En caso de otros problemas, por favor dirjase a la i
lnea directa de ESI[tronic].
Indicaciones sobre el multmetro y el oscilo- 3.7.3
scopio
Peligro por alta tensin
En las mediciones sin lnea de masa pue-
den aparecer tensiones que pueden po-
ner en peligro la vida debido a las cargas.
Si no se ha conectado ningn cable de
diagnstico, antes de realizar medi-
ciones U-, R- o I- crear una conexin
de masa de los mdulos KTS (Fig. 1;
pos. 2) con el cable de masa adjunto a
la masa del vehculo
Conectar la lnea de masa lo ms cerca
posible del objeto que se va a medir!
Emplear los mdulos KTS slo en el
vehculo y no para mediciones en las
tensiones > 60 voltios No realizar me-
diciones en el sistema de encendido!
Utilizar las lneas de medicin suministra-
das slo con proteccin contra contacto!
Conecte los cables de medicin
siempre primero en los mdulos KTS y
despus en el vehculo.
No conducir las lneas de medicin sin
blindar cerca de grandes elementos per-
turbadores, como cables de encendido!
Para evitar que se pare el KTS 570, antes de activar !
el punto del men osciloscopio, debe conectar la
entrada de medicin CH1() con la masa del vehcu-
lo. En el punto del men Osciloscopio se conecta
internamente la entrada de medicin CH1
() y la entrada de medicin Masa (medicin unida
al potencial, ver cap. 6.5).
Actualizacin de firmware 3.7.4
Tras una actualizacin de ESI[tronic], al iniciar el diag-
nstico del aparato de control se actualiza automtica-
mente el firmware del mdulo KTS.
Para actualizar el firmware, alimentar el mdulo KTS
con la fuente de alimentacin suministrada y conectarlo
con el PC/porttil mediante el cable de conexin USB.
Durante la actualizacin del firmware la conexin USB
no se puede interrumpir. La actualizacin del firmware
se puede realizar tambin mediante la DDC (Diagnostic
Device Configuration) (ver ayuda online DDC).
En el KTS 540 y el KTS 570 se debe realizar siempre !
la actualizacin del firmware con el cable de conexi-
n USB (no mediante el Bluetooth).
1 689 979 987 2008-07-02 | Robert Bosch GmbH
Descripcin del aparato | KTS 530 / KTS 540 / KTS 570 | 51 KTS 530 / KTS 540 / KTS 570 | 51 | 51 es
Inicializacin del controlador Bluetooth 3.8.3
Si el adaptador de USB para Bluetooth se usa en i
distintas conexiones del PC / ordenador porttil, en
cada conexin USB se debe realizar la instalacin de
controladores de Bluetooth.
Si la conexin Bluetooth est alterada o no est dispo-
nible y otras medidas auxiliares no funcionaron (vase
cap. 3/08/01) se debe iniciar el controlador Bluetooth.
Cmo proceder:
Doble clic con el ratn sobre el smbolo Bluetooth 1.
manager .
Se abren los ajustes de Bluetooth. ?
Si se abre la ventana de dilogo " i Asistente para
agregar nueva conexin", siga por el punto 4.
Compruebe si entre los aparatos Bluetooth introdu- 2.
cidos est introducido un mdulo KTS.
Si no est introducido ningn mdulo KTS: seleccione 3.
<Nueva conexin>, a continuacin siga por el punto 4.
O bien:
3. Si un mdulo KTS est introducido: borre mdulo
KTS.
Si el mdulo KTS est unido : seleccione el punto $
del men "Separar >> la conexin Bluetooth".
Seleccione el punto del men " $ Borrar >> Blue-
tooth".
Seleccione < $ Conexin nueva>.
La ventana de dilogo " ? Asistente para agregar
nueva conexin" se abre.
Seleccione la opcin 4. Modo express.
Seleccione < 5. Siguienter>.
Se buscan y se muestran aparatos Bluetooth. ?
Seleccione < 6. Cancelar>.
Mensaje 7. Desea cancel ar el asi st ent e
r eal ment e? confirme con <S>.
En la ventana de dilogo " 8. Configuracin Bluetooth"
seleccione el punto del men "Finalizar >> Bluetooth".
La inicializacin del controlador Bluetooth ha finalizado "
1 689 979 987 2008-07-02 | Robert Bosch GmbH
52 | KTS 530 / KTS 540 / KTS 570 | Primera puesta en servicio es
Primera puesta en servicio 4.
No ! se puede poner en marcha otro hardware Blue-
tooth usado o metido en el ordenador/porttil, ya
que de este modo la comunicacin de datos entre
mdulo KTS y la unidad de control se destruye.
Antes de la puesta en marcha del adaptador Blue- 1.
tooth-USB el hardware de Bluetooth integrado en
el ordenador/porttil debe desconectarse (p. ej.
Widcomm Stack/Toshiba Stack) (vanse las instruc-
ciones de uso del ordenador/porttil).
Adicionalmente el controlador de Bluetooth corres- 2.
pondiente debe desinstalarse (eliminar el controla-
dor Bluetooth mediante "Inicio >> Ajustes >>
Panel de control >> Software").
No insertar el adaptador Bluetooth-USB hasta que !
se le indique durante la instalacin del controlador
Bluetooth en el PC/porttil. (Aviso:conectar disposi-
tivo Bluetooth).
Si el adaptador Bluetooth USB se insert antes, se ab-
rir el asistente del hardware Windows. El asistente del
hardware Windows debe interrumpirse y el adaptador
Bluetooth USB debe ser retirado.
Instalacin de software ESI[tronic] 4.1
Instale el DVD actual de ESI[tronic]. 1.
Independientemente del tipo de instalacin seleccio- i
nada se le requerir que ponga la ESI[tronic] 2006/1.
Si an no se ha liberado, liberar el ESI[tronic]. 2.
Encontrar la descripcin de la instalacin de i
ESI[tronic] y de la desconexin de ESI[tronic] en el
"ESI[tronic] DVD 1 Diagnstico y tcnica" en la lista
'Docs\Setup\INFO_XXX.PDF'.
Conexin 4.2
Conectar el mdulo KTS con la fuente de alimentaci- 1.
n suministrada.
Conectar el mdulo KTS mediante el cable de cone- 2.
xin USB con el PC/porttil.
Durante la primera conexin de los mdulos KTS i
mediante el cable USB, en la pantalla aparecer por
unos segundos el mensaje Detectado nuevo hard-
ware. De este modo se detecta la conexin USB con
los mdulos KTS.
Configuracin (DDC) 4.3
El software DDC (Diagnostic Device Configuration) i
sirve para la configuracin, activacin y probar los
mdulos KTS.
Iniciar DDC ( 1. Inicio >> Ajustes >> Control del
sistema).
Aadir a travs de " 2. Nuevo" mdulo KTS.
El siguiente procedimiento para la configuracin en i
la primera puesta en funcionamiento est descrita
detalladamente en la ayuda online. Con <ayuda> se
abre la ayuda online. Aqu encontrar toda la infor-
macin importante sobre el DDC.
Para todas las preguntas que no se respondan a i
travs de la ayuda online, por favor dirjase a la lnea
directa ESI[tronic].
1 689 979 987 2008-07-02 | Robert Bosch GmbH
Conservacin | KTS 530 / KTS 540 / KTS 570 | 53 KTS 530 / KTS 540 / KTS 570 | 53 | 53 es
Conservacin 5.
Limpieza 5.1
Limpiar la carcasa de los mdulos KTS nicamente con pa-
os suaves y limpiadores suaves. No utilizar productos de
limpieza abrasivos ni trapos de limpieza bastos del taller.
Mantenimiento 5.2
En DDC se pueden realizar en la tarjeta de registro de
servicio al cliente diferentes pruebas. Una parte de
esas pruebas slo puede encargarse al servicio de aten-
cin al cliente.
Montaje soporte de fijacin 4.4
El soporte de fijacin incluido en el volumen de suminis-
tro permite fijar y soltar el mdulo KTS a un carro Bosch
(posible slo a partir de la fecha de fabricacin 03-2006).
Atornillar en el carro Bosch los tres tornillos planos 1.
suministrados (ver fig. 4)
BOSCH
C
H
2

C
H
1

D
I A
G

m
a x . 6 0 V
KTS 570 P o w e r e d b y ESI tronic wireless
45980213
2 mm
Montaje soporte de jacin Fig. 4:
Con los tornillos de chapa suministrados, atornillar 2.
el soporte de fijacin al mdulo KTS (orificios de
fijacin previstos en la parte posterior del mdulo).
Corregir la profundidad de los tornillos planos en el 3.
vehculo de tal manera, que los mdulos KTS queden
firmemente colocados.
Piezas de repuesto y desgaste 5.3
Las piezas de repuesto y desgaste se refieren nica- i
mente a las piezas contenidas en el suministro.
Denominacin Nmero de pedido
Comprobador del sistema KTS 530 1 687 022 437
Comprobador del sistema KTS 540 1 687 022 436
Comprobador del sistema KTS 570 1 687 022 994
Uso alterno 1 688 000 349
Cable de diagnstico OBD
3 m (KTS 530)
<)
1 684 465 557
Cable de diagnstico OBD
1,5 m (KTS 540/570)
<)
1 684 465 555
Fuente de alimentacin
Cable de conexin a red
<)
1 687 022 889
1 684 461 106
Cable de medicin azul (KTS 530/540)
<)
1 684 430 066
Cable de medicin amarillo
(KTS 530/540)
<)
1 684 430 067
Cable de masa negro
<)
1 684 430 068
Cable de medicin rojo/negro (KTS 570)
<)
1 684 463 214
Cable de medicin azul/amarillo
(KTS 570)
<)
1 684 463 550
Punta de comprobacin roja
(1, en KTS 570. 2)
1 684 485 035
Borne de conexin negro
<)
1 684 480 022
Cable de conexin USB 3 m
<)
1 684 465 562
Cable de conexin UNI de 4 polos
<)
1 684 463 539
Maletn 1 685 438 145
Juego de piezas soporte de fijacin 1 687 001 853
Adaptador Bluetooth-USB 540 / 570 1 687 023 449
<)
Pieza de desgaste
1 689 979 987 2008-07-02 | Robert Bosch GmbH
54 | KTS 530 / KTS 540 / KTS 570 | Datos tcnicos es
Datos tcnicos 6.
Datos generales 6.1
Propiedad Valor/rango
Tensin de servicio 7 voltios 30
voltios C.C.
Consumo de potencia mediante la batera
del vehculo o una fuente de alimentacin
aprox. 6 vatios
Dimensiones (largo x ancho x alto) 170 x 120 x 40 mm
Peso (sin cables) 325 g
Temperatura de servicio 0 C 40 C
Humedad relativa del aire 90 % (a 25 C)
Protocolo de interfaces 6.2
En los diagnsticos de aparatos de control se soportan
segn ISO 15031 las siguientes interfaces con los proto-
colos correspondientes:
ISO 9141-2 (cables de comunicaciones K y L) R
SAE J1850VPW y SAE J1850PWM R
(cables de comunicaciones BUS+ y BUS-)
CAN ISO 11898 ISO 15765-4 (OBD) R
(cables de comunicaciones CAN-H y CAN-L)
CAN Single Wire R
CAN Low Speed R
Especificacin multmetro 6.3
Canal de medicin 1 (CH1) libre de potencial
Canal de medicin 2 (CH2) sujeto al potencial
Resistencia de entrada > 900 kOhm.
Medicin de C.C. CH1 > CH2 6.3.1
Propiedad Valor/rango
Rango de medicin 200 mV 200 V
Precisin CH1 0.75 % del valor de medicin,
adicionalmente 0.25 % del
rango de medicin
Precisin 2 % del valor de medicin,
adicionalmente, 0,5 % del
rango de medicin
Resolucin 100 V 100 mV
(en funcin del rango de medicin)
Medicin de C.A. y de valor efectivo 6.3.2
(CH1 y CH2)
*)
Propiedad Valor/rango
Rango de
frecuencias C.A.
10 Hz 400 Hz (-3 dB)
Rango de medicin 200 mV 200 V
Precisin C.A.
a 100 Hz
Precisin
EFFa 100 Hz
2 % del valor de medici-
n, adicionalmente,
0,5 % del rango de medicin
Resolucin 100 V 100 mV
(en funcin del rango de medicin)
*)
Los rangos de medicin en los tipos de medicin U e I son
valores punta-punta. Como consecuencia, el campo de indicaci-
n digital aparece en gris tan pronto como el mbito de medici-
n configurado se sobrepase durante un tiempo (Overload).
Medicin de resistencia (CH1) 6.3.3
Property Value/Range
Rango de medicin 100 1 M
Precisin
hasta 200 K
0.75 % del valor de medicin
adicionalmente 0.25 % del
rango de medicin
Precisin
hasta 1 M
2 % del valor de medicin
adicionalmente 0.25 % del
rango de medicin
Resolucin 0,1 1000
(en funcin del rango de medicin)
Resistencia
de entrada
> 9 M
1 689 979 987 2008-07-02 | Robert Bosch GmbH
Datos tcnicos | KTS 530 / KTS 540 / KTS 570 | 55 KTS 530 / KTS 540 / KTS 570 | 55 | 55 es
Fuente de alimentacin 6.5
Propiedad Valor/rango
Tensin de entrada 90 264 VAC
Frecuencia de entrada 47 63 Hz
Tensin inicial 15 V
Temperatura de servicio 0 C 40 C
Bluetooth clase 1 6.6
Conexin a distancia
KTS 540, KTS 570 para PC/Laptop
Alcance mnimo
Entorno del taller en un campo libre 30 metros
Con la puerta del vehculo o la ven-
tanilla abiertas y el motor en marcha
en el habitculo interior del motor.
10 metros
Medicin de corriente (CH1 y CH2) 6.3.4
Sensor Rango de medicin
Cambio (slo CH1) 600 mA
Pinza 30 A (slo CH1) 30 A
Pinza 100 A 100 A
Pinza 600 A 600 A
Pinza 1000 A (slo CH1) 1000 A
Verificador de paso (CH1) 6.3.5
Propiedad Valor/rango
Corriente de medicin 2 mA
Tensin de ralent 5 V
Caudal < 10 (con aviso acstico)
Medicin de diodos (CH1) 6.3.6
Propiedad Valor/rango
Corriente de medicin 2 mA
Tensin de ralent 5 V
Tensin mxi-
ma de los diodos
2 V
Especificacin osciloscopio 6.4
Canal de medicin 1 (CH1) libre de potencial
Canal de medicin 2 (CH2) sujeto al potencial
Resistencia de entrada > 900 kOhm.
Propiedad Valor/rango
Rango de medicin 0 mV 200 V
Acoplamiento C.C., C.A.,
C.C.(+) (slo se
representa el rango positivo),
DC(-) (slo se
representa el rango negativo).
Fuente de la seal U, 30 A (slo CH1), 100 A,
600 A, 1000 A (slo CH1),
Clavija de diagnstico 1 a 15
(no las clavijas 4, 5)
Desviacin X 50 s 1 s
Modo de activacin Manual, Auto-Time, Auto-Level
Fuente del impulsor CH1, CH2
Momento preimpulso 0 80 %
Rango de frecuencias > 1 MHz (tpico 5 MHz)
Profundidad de alma-
cenamiento por canal
50 curvas de seal con
512 puntos de curva
1 689 979 987 2008-07-02 | Robert Bosch GmbH
56 | KTS 530 / KTS 540 / KTS 570 | it
Indice
1. Simboli utilizzati 57
1.1 Documentazione 57
1.2 KTS 530 / KTS 540 / KTS 570 57
2. Istruzioni per lutente 57
2.1 Indicazioni importanti 57
2.2 Indicazioni di sicurezza 57
2.3 Compatibilit elettromagnetica (EMC) 57
2.4 Smaltimento 57
2.5 Limitazioni del Bluetooth 58
2.6 Avvertenze importanti sul Bluetooth 58
3. Descrizione dell'apparecchio 59
3.1 Uso 59
3.2 Requisiti 59
3.2.1 Hardware 59
3.2.2 Sistema operativo 59
3.2.3 Software 59
3.3 Fornitura 60
3.4 Accessori speciali 60
3.5 Tester di sistema 60
3.5.1 Pannello porte di
diagnosi/misurazione 60
3.5.2 Pannello di collegamento 60
3.5.3 Funzioni dei LED A e B 61
3.5.4 Inserto (IBOX 01) 61
3.6 Bluetooth 61
3.6.1 Adattatore USB Bluetooth 61
3.6.2 Avvertenze sulle icone Bluetooth 61
3.7 Uso 62
3.7.1 Schema dei collegamenti 62
3.7.2 Avvertenze per la diagnosi delle
centraline di comando 62
3.7.3 Avvertenze sul multimetro e
sull'oscilloscopio 63
3.7.4 Update Firmware 63
3.8 Avvertenze in caso di guasto 63
3.8.1 L'hardware diagnostico non
stato trovato 63
3.8.2 Nessuna comunicazione con
la centralina 63
3.8.3 Inizializzazione del driver Bluetooth 64
4. Prima messa in funzione 65
4.1 Installazione del software ESI[tronic] 65
4.2 Collegamento 65
4.3 Congurazione (DDC) 65
5. Manutenzione 66
5.1 Pulizia 66
5.2 Manutenzione 66
5.3 Ricambi e parti soggette a usura 66
4.4 Montaggio del supporto di ssaggio 66
6. Dati tecnici 67
6.1 Dati generali 67
6.2 Protocolli d'interfaccia 67
6.3 Speciche multimetro 67
6.3.1 Misurazione c.c. (CH1 e CH2) 67
6.3.2 Misurazione c.a. e di valori effettivi
(CH1 e CH2)
*)
67
6.3.3 Misurazione della resistenza (CH1) 67
6.5 Alimentatore 68
6.6 Bluetooth Classe 1 68
6.3.4 Misurazione della corrente
(CH1 e CH2) 68
6.3.5 Controllo di continuit (CH1) 68
6.3.6 Misurazione diodi (CH1) 68
6.4 Speciche oscilloscopio 68
1 689 979 987 2008-07-02 | Robert Bosch GmbH
Simboli utilizzati | KTS 530 / KTS 540 / KTS 570 | 57 KTS 530 / KTS 540 / KTS 570 | 57 | 57 it
Simboli utilizzati 1.
Documentazione 1.1
I pittogrammi insieme alle parole di segnalazione Peri-
colo, Avvertenza e Cautela sono indicazioni di avver-
timento che segnalano sempre un pericolo diretto o
potenziale per lutente.
Pericolo!
Pericolo diretto che pu comportare gravi
lesioni fisiche o la morte.
Avvertenza!
Situazione potenzialmente pericolosa che
pu comportare gravi lesioni fisiche o la
morte.
Cautela!
Situazione potenzialmente pericolosa che
pu comportare lievi lesioni fisiche o gravi
danni materiali.
Attenzione ! segnala situazioni potenzialmente
pericolose che possono danneggiare il KTS 530 / KTS 540 / KTS 570, il
campione o un bene nellambiente.
Oltre alle indicazioni di avvertimento, vengono impiega-
ti i seguenti simboli:
Info i indicazioni applicative ed altre informazioni
utili.
Istruzioni rapide istruzioni costituite solo da una
fase.
Risultato intermedio ? allinterno di unistruzione
visibile un risultato intermedio.
Risultato finale " al termine di unistruzione visibile
il risultato finale.
KTS 530 / KTS 540 / KTS 570 1.2
Smaltimento
Gli apparecchi elettrici ed elettronici fuori uso,
con relativi cavi, accessori, accumulatori e
batterie, devono essere smaltiti separatamen-
te dai rifiuti domestici.
Istruzioni per lutente 2.
Indicazioni importanti 2.1
Avvertenze importanti relative ad accordo sui diritti di
autore, responsabilit e garanzia, gruppo di utenti e
obblighi della societ sono contenute nelle istruzioni
fornite a parte "Avvertenze importanti e avvertenze di
sicurezza sugli Bosch TEST EQUIPMENT". Queste istru-
zioni vanno lette attentamente prima della messa in
funzione, del collegamento e delluso delle KTS 530 / KTS 540 / KTS 570 e
devono essere assolutamente rispettate.
Indicazioni di sicurezza 2.2
Tutte le avvertenze di sicurezza si trovano nelle istruzioni
separate "Avvertenze importanti e avvertenze di sicurezza
sugli Bosch TEST EQUIPMENT". Queste istruzioni vanno
lette attentamente prima della messa in funzione, del col-
legamento e delluso delle KTS 530 / KTS 540 / KTS 570
e devono essere assolutamente rispettate.
Compatibilit elettromagnetica (EMC) 2.3
Questo articolo KTS 530 / KTS 540 / KTS 570 della
classe A secondo EN 55 022.
Negli ambienti abitativi questo i
KTS 530 / KTS 540 / KTS 570 pu causare radiodis-
turbi; in questo caso, al gestore pu essere richiesto
di adottare misure adeguate.
Smaltimento 2.4
Il presente KTS 530 / KTS 540 / KTS 570
soggetto alle norme della direttiva europea
2002/96/CE (direttiva sullo smaltimento dei
rifiuti elettrici ed elettronici).
Gli apparecchi elettrici ed elettronici vecchi,
compresi cavi, accessori, accumulatori e
batterie devono essere smaltiti separatamente
dai rifiuti domestici.
Per smaltire tali prodotti, utilizzare i siste-
mi di restituzione e raccolta disponibili.
Lo smaltimento corretto degli
KTS 530 / KTS 540 / KTS 570 consente di
evitare danni ambientali e di non mettere
in pericolo la salute delle persone.
1 689 979 987 2008-07-02 | Robert Bosch GmbH
58 | KTS 530 / KTS 540 / KTS 570 | Istruzioni per lutente it
Limitazioni del Bluetooth 2.5
I paesi seguenti applicano alcune limitazioni (ad es.
i moduli Bluetooth possono essere utilizzati solo in
ambienti chiusi) al funzionamento di moduli Bluetooth
classe 1:
Egitto, Francia, Giordania, Pakistan, Per, Arabia Sau-
dita, Sri Lanka, Thailandia e Turchia.
I paesi seguenti non consentono l'uso dei moduli Blue-
tooth (aggiornamento: marzo 2006):
Algeria, Etiopia, Bolivia, Birmania, Georgia, Guatemala,
Cambogia, Qatar, Corea del Nord, Senegal, Sudafrica,
Siria, Emirati Arabi Uniti, Sahara occidentale.
Avvertenze importanti sul Bluetooth 2.6
Il Bluetooth un collegamento radio operante nella banda
ISM libera da 2,4 Ghz (ISM: Industrial, Scientific, Medical).
Questo campo di frequenza non soggetto a regolamenti
statali e, nella maggior parte dei paesi, pu essere
utilizzato senza licenza (per le eccezioni, vedere il cap.
2.5). Tuttavia, numerosi apparecchi e applicazioni inviano
e ricevono dati su questa banda di frequenza, causando, di
conseguenza, sovrapposizioni di frequenze e interferenze.
Le condizioni ambientali, per, possono compromettere la
connessione Bluetooth, ad es. in caso di collegamenti WLAN
(WLAN: Wireless Local Area Network), telefoni senza fili,
termometri radio, sistemi radio di automazione per porte di
garage, interruttori per luci o impianti di allarme via radio.
Nella rete WLAN, la tecnologia Bluetooth pu cau- i
sare una riduzione drastica dell'ampiezza di banda.
Le antenne dei dispositivi Bluetooth e WLAN devono
trovarsi ad una distanza minima di 30 centimetri le
une dalle altre. Non inserire adattatori USB Bluetooth
e stick WLAN in slot USB adiacenti del PC/Laptop.
Utilizzare prolunghe USB (accessori speciali) per se-
parare gli adattatore USB Bluetooth dalle stick WLAN.
Se si portatori di pace maker o di altri apparecchi i
importanti per il supporto della vita, prestare
in generale attenzione quando si utilizzano le
tecnologie wireless, in quanto potrebbero interferire.
Per ottenere il miglior collegamento possibile fare
attenzione ai punti seguenti:
Il segnale radio Bluetooth ricerca sempre il percorso R
pi diretto. Posizionare il PC/Laptop con l'adattatore
USB Bluetooth in modo da evitare il pi possibile che
ostacoli quali, ad esempio, porte in acciaio e muri in
cemento possano disturbare il segnale in uscita o in
entrata del KTS 540 o KTS 570.
Se il PC si trova su un carrello Bosch (ad esempio R
FSA 740, BEA 850) utilizzare un cavo di prolun-
ga USB per portare l'adattatore USB Bluetooth
all'esterno del carrello. A tale scopo utilizzare il cavo
di prolunga USB (accessorio speciale) 1 684 465 564
(1 m) o 1 684 465 565 (3 m).
In caso di problemi con il collegamento Bluetooth R
possibile attivare e utilizzare, anzich il collegamento
Bluetooth, il collegamento USB.
Non R possibile utilizzare un altro hardware Blu-
etooth montato o inserito nel PC/laptop, poich
disturberebbe la comunicazione di dati tra il modulo
KTS e la centralina.
1 689 979 987 2008-07-02 | Robert Bosch GmbH
Descrizione dell'apparecchio | KTS 530 / KTS 540 / KTS 570 | 59 KTS 530 / KTS 540 / KTS 570 | 59 | 59 it
Descrizione dell'apparecchio 3.
Uso 3.1
KTS 530, KTS 540 e KTS 570 (denominati di seguito
moduli KTS) sono moduli destinati alla diagnosi delle
centraline di comando. Le differenze di funzionamento
sono riportate nella tabella seguente:
Funzione KTS 530 KTS 540 KTS 570
Diagnosi centraline di comando X X X
Multimetro a 1 canale X X X
Multimetro a 2 canali X
Oscilloscopio a 2 canali X
Oscilloscopio di
diagnosi a 2 canali
X
Collegamento radio Bluetooth X X
Collegamento USB X X X
I moduli KTS, unitamente a ESI[tronic], possono esegui-
re le funzioni seguenti:
Diagnosi di centraline di comando, R ad esempio con
lettura della memoria guasti $
visualizzazione dei valori reali $
comando di attuatori $
utilizzo di altre funzioni specifiche della centralina $
Misurazioni con multimetro R con
misurazione della tensione $
misurazione della resistenza $
misurazione della corrente (solo con gli accessori $
speciali pinza per misurazione della corrente
o derivatore per misurazione della corrente)
Oscilloscopio a 2 canali R per il rilevamento dei
segnali (solo KTS 570).
Oscilloscopio di diagnosi a 2 canali R per il controllo
dell'interfaccia di diagnosi delle centraline di comando
(solo KTS 570).
Requisiti 3.2
Hardware 3.2.1
PC/laptop con almeno una porta USB libera.
I moduli KTS possono essere utilizzati dai prodotti
Bosch seguenti:
Sistema di analisi delle emissioni R
*)
FSA 740 R
BEA 810, BEA 840, BEA 850 R
*)
*)
In base alla versione software utilizzata.
Sistema operativo 3.2.2
Sistema operativo USB Bluetooth
WIN XP/Vista X X
Software 3.2.3
Per utilizzare i moduli KTS necessario installare e
attivare il software aggiornato ESI[tronic] sul PC/lap-
top. Questo software un prodotto a pagamento.
1 689 979 987 2008-07-02 | Robert Bosch GmbH
60 | KTS 530 / KTS 540 / KTS 570 | Descrizione dell'apparecchio it
Fornitura 3.3
Denominazione Codice di
ordinazione
Tester di sistema KTS 530
*)
Tester di sistema KTS 540
*)
Tester di sistema KTS 570
*)
1 687 022 437
1 687 022 436
1 687 022 994
Adattatore USB Bluetooth (KTS 540/KTS 570) 1 687 023 449
Cavo di diagnosi OBD 3 m (KTS 530) 1 684 465 557
Cavo di diagnosi OBD 1,5 m
(KTS 540/KTS 570)
1 684 465 555
Cavo di raccordo UNI a 4 poli 1 684 463 539
Cavo di collegamento USB 3 m 1 684 465 562
Alimentatore
Cavo di alimentazione
1 687 022 889
1 684 461 106
Cavo di misurazione blu (KTS 530/KTS 540) 1 684 430 066
Cavo di misurazione giallo (KTS 530/KTS 540) 1 684 430 067
Cavo di misurazione rosso/nero (KTS 570) 1 684 463 214
Cavo di misurazione blu/giallo (KTS 570) 1 684 463 550
Punta di prova rossa (1x, per KTS 570 2x) 1 684 485 035
Cavo di massa nero 1 684 430 068
Morsetto nero 1 684 480 022
Valigetta 1 685 438 145
Supporto di fissaggio
con vite autofilettante (2x)
e vite a testa tonda (3x)
1 681 398 030
2 910 611 406
2 910 641 118
DVD1 ESI[tronic] 2006/1
Diagnosi e tecnica
DVD2 ESI[tronic] Update
1 987 729 601
1 987 729 605
Avvertenze importanti
e avvertenze di sicurezza
1 689 979 922
Descrizioni prodotti
(KTS 530/KTS 540/KTS 570)
1 689 979 987
*)
a seconda dell'ordinazione
Accessori speciali 3.4
Per informazioni sugli accessori speciali, come cavi di
raccordo specifici dei veicoli, altri cavi di misurazione e di
collegamento, rivolgersi al proprio concessionario Bosch.
Tester di sistema 3.5
Pannello porte di diagnosi/misurazione 3.5.1
CH2
CH1
DIAG
max. 60V
459802/12 Ko
1 2 3 4 5
Pannello porte di diagnosi/misurazione Fig. 1:
1 Ingresso di misurazione CH2 (solo con KTS 570)
2 Collegamento a massa
3 Ingresso di misurazione CH1()
4 Ingresso di misurazione CH1(+)
5 Collegamento cavo di diagnosi OBD (DIAG)
Pannello di collegamento 3.5.2
15V DC
USB
459802/11 Ko
1 2 3
A B
Pannello di collegamento Fig. 2:
1 Presa alimentatore
2 LED A e LED B (ved. cap. 3.5.3)
3 Porta USB

1 689 979 987 2008-07-02 | Robert Bosch GmbH
Descrizione dell'apparecchio | KTS 530 / KTS 540 / KTS 570 | 61 KTS 530 / KTS 540 / KTS 570 | 61 | 61 it
Funzioni dei LED A e B 3.5.3
Stato LED A LED B
KTS pronto per il
funzionamento
Non si illumina Luce verde
lampeggiante
(ciclo di 1 secondo)
Comunicazione
di dati con la
centralina in corso
Luce verde
lampeggiante
(irregolare)
Luce verde
lampeggiante
(ciclo di 1 secondo)
Update Firmware
in corso
Non si illumina Luce rossa
lampeggiante
(irregolare)
LED A Funzione Procedura
Non si illumina Comunicazione
di dati con la
centralina assente
Controllare il
collegamento con
la centralina
Luce verde
lampeggiante
(irregolare)
Comunicazione
di dati con la
centralina in corso
--
Luce verde fissa Errore hardware/
firmware
*)
Luce rossa fissa Alimentazione di
tensione > 35 Volt.
Controllare la
tensione del veicolo
LED B Funczione Procedura
Non si illumina Manca
l'alimentazione
di tensione
Controllare
l'alimentazione
di tensione
Luce verde
lampeggiante
(ciclo di 1 secondo)
KTS pronto per il
funzionamento
--
Luce verde fissa Errore hardware/
firmware
*)
Luce gialla
lampeggiante
(ciclo di 1 secondo)
Presenza di
sovratensione
Cavo di diagnosi
*)
Luce gialla fissa Errore hardware/
firmware
*)
Luce rossa
lampeggiante
(irregolare)
Update Firmware
in corso
--
Luce rossa fissa Errore update
firmware
Ripetere l'update
del firmware
*)
Scollegare e ricollegare il connettore USB e il connettore di
alimentazione. Se l'errore persiste, contattare il servizio di assis-
tenza clienti.
Inserto (IBOX 01) 3.5.4
L'inserto (fig. 3, pos. 8) contiene tutte le opzioni note
per instaurare una comunicazione con le interfacce di
diagnosi del veicolo. Per adattare in modo flessibile
future espansioni per protocolli di diagnosi, l'inserto
pu essere sostituito rapidamente senza alcun utensile.
I moduli KTS funzionano solo con l'inserto inserito. i
Bluetooth 3.6
Adattatore USB Bluetooth 3.6.1
L'adattatore USB Bluetooth consente di realizzare il col-
legamento radio con KTS 540 e KTS 570. Una volta in-
serito in una porta del PC/laptop, il LED rosso illumina-
to segnala che il sistema pronto per il funzionamento.
Non ! possibile utilizzare un altro hardware Blu-
etooth montato o inserito nel PC/laptop, poich
disturberebbe la comunicazione di dati tra il modulo
KTS e la centralina.
L'adattatore USB Bluetooth collegato al laptop non !
deve essere sottoposto a sollecitazione meccanica, n
usato come impugnatura. In questo modo, il laptop o
l'adattatore USB Bluetooth potrebbero danneggiarsi.
Avvertenze sulle icone Bluetooth 3.6.2
Icona Bluetooth Manager (nella barra delle applicazioni)
con diagnosi delle centraline attiva:
Colore Funzione
Verde L'adattatore USB Bluetooth attivo e comunica
con il KTS 540 o il KTS 570.
Bianco L'adattatore USB Bluetooth
inserito nel PC/Laptop, ma il
collegamento Bluetooth non attivo.
Biano/verde
nel
ciclo da 7 sec.
L'adattatore USB Bluetooth tenta di stabilire un
collegamento wireless con il modulo KTS.
Rosso L'adattatore USB Bluetooth non
inserito nel PC/Laptop
Colore Funzione
Verde La potenza di ricezione del collegamen-
to wireless Bluetooth sufficiente.
Rosso La potenza di ricezione del collegamento
wireless Bluetooth troppo bassa. Ridurre
la distanza tra l'adattatore USB Bluetooth e il
modulo KTS o evitare ostacoli quali, ad
esempio, porte in acciaio o muri in cemento.
Manca l'icona Nessun collegamento wireless Bluetooth.
Rispettare le avvertenze contenute nel
capitolo 2.8.
Icona Bosch Bluetooth Device (nella barra delle
applicazioni) con diagnosi delle centraline attiva:
In caso di interruzione della connessione Bluetooth i
con KTS 540 e KTS 570, il PC/laptop pu emette-
re un segnale acustico (ved. la guida in linea della
DDC). In caso di guasto, anzich il collegamento
Bluetooth, possibile attivare e utilizzare il collega-
mento USB.
1 689 979 987 2008-07-02 | Robert Bosch GmbH
62 | KTS 530 / KTS 540 / KTS 570 | Descrizione dell'apparecchio it
Uso 3.7
Il modulo KTS 530 pu essere collegato al PC/laptop
solo tramite la porta USB.
I moduli KTS 540 e KTS 570 possono essere collegati al
PC/laptop sia via radio (Bluetooth) che tramite la porta
USB. Per eseguire il collegamento via radio, inserire
l'adattatore USB Bluetooth nella porta corrispondente
del PC/laptop.
Il collegamento via radio tra KTS 540/KTS 570 e il i
PC/laptop pu essere realizzato solo con l'adattatore
USB Bluetooth fornito in dotazione.
Schema dei collegamenti 3.7.1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
459802/1 Ko
B O S C H
K T S 5 7 0 P o w e r e d b y
CH2
CH1
DIAG
max. 60V
E S I t r o n i c
w i r e l e s s
1
3
5
9
7
8
4
BOSCH
1
0
X2 Mouse
X1 Kayboard
X25 USB1
X26 USB2
X3 COM1 X4 COM2
X7 LPT1
X9
V
I
D
E
O
E P X
o b e n / t o p
2
6
10
11
12
Schema dei collegamenti sull'esempio del KTS 570 Fig. 3:
1 Interfaccia OBD nel veicolo
2 Cavo di collegamento UNI
3 Cavo di diagnosi OBD
4 Cavi di misurazione (KTS 570)
5 Cavi di misurazione (KTS 530, KTS 540)
6 Cavo di massa
7 Alimentatore
8 Inserto (IBOX 01)
9 KTS 570
10 Cavo di collegamento USB
11 Adattatore USB Bluetooth
12 PC (laptop)
Avvertenze per la diagnosi delle centraline di 3.7.2
comando
I moduli KTS vengono alimentati dall'alimentatore fornito
in dotazione o tramite l'interfaccia OBD del veicolo.
Nelle fasi di verifica, durante le quali necessario avviare !
il motore, la tensione della batteria pu ridursi in modo
tale che il veicolo non pi in grado di alimentare il
sistema. In questi casi pu essere necessario fornire
tensione ai moduli KTS con l'alimentatore.
In alcuni veicoli, la tensione tramite l'interfaccia OBD i
pu essere fornita solo con l'accensione inserita.
Il collegamento all'interfaccia diagnosi nel veicolo avvie-
ne mediante
il cavo di diagnosi OBD (fig. 3, pos. 3) o R
il cavo di diagnosi OBD e in aggiunta mediante il R
cavo di collegamento UNI (fig. 3, pos. 2) o
il cavo di diagnosi OBD e in aggiunta mediante un cavo R
adattatore specifico del veicolo (accessorio speciale).
Rispettare il senso di collegamento corretto del !
cavo di diagnosi OBD con i moduli KTS. In caso di
inserimento errato, i piedini del connettore possono
piegarsi o rompersi. Utilizzare solo il cavo di diagnosi
OBD fornito in dotazione.
Per indicazioni sulla diagnosi delle centraline di i
comando, consultare guida in linea.
1 689 979 987 2008-07-02 | Robert Bosch GmbH
Descrizione dell'apparecchio | KTS 530 / KTS 540 / KTS 570 | 63 KTS 530 / KTS 540 / KTS 570 | 63 | 63 it
Avvertenze in caso di guasto 3.8
In caso di problemi di trasmissione durante la dia- i
gnosi delle centraline osservare le avvertenze nei
capitoli 2.6, 3.5.3 e 3.6.2.
L'hardware diagnostico non stato trovato 3.8.1
All'avvio del software di diagnosi delle centraline op-
pure durante la comunicazione con la centralina non
stato trovato alcun hardware diagnostico (modulo KTS).
Compare il messaggio di guasto "Collegare l'hardware
diagnostico e alimentarlo con tensione esterna" o "Il
collegamento wireless con il modulo KTS disturbato".
Possibili cause Cosa fare
Manca
l'alimentazione di
tensione esterna.
Controllare se il modulo KTS alimentato
con tensione esterna (alimentatore o cavo di
diagnosi OBD).
Il LED B sul modulo KTS deve lampeggiare
in verde.
Il modulo KTS non
attivo o
configurato in
modo errato.
Uscire dall'ESI[tronic] e dal- 1.
la diagnosi delle centraline.
Avviare il DDC ("Avvio >> Imposta- 2.
zioni >> Pannello di controllo").
Nel DDC controllare se il mo- 3.
dulo KTS configurato corret-
tamente e se attivato.
Successivamente testa- 4.
re il modulo KTS.
Il collegamento
Bluetooth
disturbato o non
presente (ad es. in
base alla
modalit Standby
del PC/Laptop).
Icona Bluetooth Manager bianca o bian-
ca/verde intermittente
Ridurre la distanza tra l'adattatore 1.
USB Bluetooth e il modulo KTS.
Se l'adattatore USB Bluetooth deve es- 2.
sere utilizzato su diverse porte USB
del PC/Laptop, in corrispondenza di
ogni porta USB deve essere esegui-
ta l'installazione del driver Bluetooth.
Testare il modulo KTS nel DDC. 3.
Se durante il test il collegamen- 4.
to Bluetooth non risulta regola-
re, eseguire l'inizializzazione del dri-
ver Bluetooth (ved. cap. 3.8.3).
Effettuare un nuovo boot 5.
del PC/laptop.
L'adattatore USB
Bluetooth manca.
Icona Bluetooth Manager rossa
Inserire l'adattatore USB Bluetooth. 1.
Avviare nuovamente la 2.
diagnosi delle centraline.
Nessuna comunicazione con la centralina 3.8.2
Durante la diagnosi delle centraline compare il messag-
gio di guasto "Nessuna comunicazione con la centrali-
na. Il cavo adattatore collegato?".
Possibili cause Cosa fare
Il cavo collegato errato. Controllare se stato utilizzato il
cavo corretto.
Il PIN selezionato nel me-
nu del multiplexer errato.
Verificare nella guida SD
quale PIN deve essere utilizzato.
In caso di ulteriori problemi rivolgersi direttamente i
alla hotline del Service dell'ESI[tronic].
Avvertenze sul multimetro e sull'oscilloscopio 3.7.3
Pericolo di alta tensione!
Nelle misurazioni effettuate senza cavo di
massa le cariche possono generare tensi-
oni che possono essere mortali.
Se non stato collegato alcun cavo
di diagnosi, prima di procedere con
le misurazioni di U, R o I collegare la
massa dei moduli KTS (fig. 1, pos. 2)
alla massa del veicolo mediante il cavo
di massa fornito in dotazione!
Collegare il cavo di massa il pi vicino
possibile all'oggetto da misurare!
Utilizzare i moduli KTS solo con il vei-
colo e non per misurazioni di tensioni
> 60 Volt! Non eseguire misurazioni
dell'impianto di accensione!
Utilizzare solo i cavi di misurazione con
protezione inclusi nella fornitura!
Collegare sempre i cavi di misurazione
prima ai moduli KTS e successivamente
al veicolo!
Non far passare i cavi di misurazione
non schermati vicino a forti fonti di
disturbo, come ad esempio il cavo
dell'accensione!
Per evitare guasti al KTS 570, prima di richiamare !
la voce di menu "Oscilloscopio" collegare l'ingresso
di misurazione CH1() alla massa del veicolo.
Nella voce di menu "Oscilloscopio" l'ingresso di
misurazione CH1() e l'ingresso di misurazione
Massa sono collegati internamente (misurazione con
connessione di potenziale, ved. cap. 6.5).
Update Firmware 3.7.4
Dopo aver effettuato un aggiornamento di ESI[tronic],
all'avvio della diagnosi delle centraline di comando
il firmware del modulo KTS viene aggiornato
automaticamente.
Per aggiornare il firmware, alimentare il modulo KTS con
l'alimentatore in dotazione e collegarlo al PC/laptop con
il cavo di collegamento USB. Non scollegare il cavo USB
durante l'aggiornamento del firmware. L'aggiornamento
del firmware pu essere effettuato anche mediante DDC
(Diagnostic Device Configuration) (ved. guida in linea
della DDC).
L'aggiornamento del firmware dei moduli KTS 540 !
e KTS 570 deve essere eseguito sempre con il cavo di
collegamento USB (non tramite connessione Bluetooth).
1 689 979 987 2008-07-02 | Robert Bosch GmbH
64 | KTS 530 / KTS 540 / KTS 570 | Descrizione dell'apparecchio it
Inizializzazione del driver Bluetooth 3.8.3
Se l'adattatore USB Bluetooth deve essere utiliz- i
zato su diverse porte USB del PC/Laptop, in corri-
spondenza di ogni porta USB deve essere eseguita
l'installazione del driver Bluetooth.
Se il collegamento Bluetooth risulta disturbato o non
disponibile e non stato possibile risolvere il problema
con altri rimedi (ved. cap. 3.8.1), necessario eseguire
l'inizializzazione del driver Bluetooth.
Procedimento:
Fare doppio clic con il mouse sull'icona Bluetooth 1.
Manager .
Vengono aperte le impostazioni Bluetooth. ?
Qualora si apra la finestra di dialogo " i Definizione
guidata nuova connessione", passare al punto 4.
Verificare se tra gli apparecchi Bluetooth registrati 2.
compare un modulo KTS.
Se non stato registrato alcun modulo KTS: selezionare 3.
<Nuovo collegamento>, quindi passare al punto 4.
Oppure:
3. se stato registrato un modulo KTS: cancellare il
modulo KTS.
In caso di modulo KTS collegato: $ selezionare la
voce di menu "Bluetooth >> Interrompere colle-
gamento".
Selezionare la voce di menu " $ Bluetooth >> Can-
cella".
Selezionare < $ Nuovo collegamento>.
Si apre la nestra di dialogo " ? Denizione guidata
nuova connessione".
Selezionare l'opzione 4. Modalit simplificata.
Selezionare < 5. Avanti>.
Gli apparecchi Bluetooth vengono ricercati e visu- ?
alizzati.
Selezionare < 6. Annulla>.
Confermare il messaggio 7. Si cur i di vol er an-
nul l ar e l ' assi st ent e? con <S>
Nella finestra di dialogo " 8. Impostazioni Bluetooth",
selezionare la voce di menu "Bluetooth >> Esci".
L'inizializzazione del driver Bluetooth conclusa. "
1 689 979 987 2008-07-02 | Robert Bosch GmbH
Prima messa in funzione | KTS 530 / KTS 540 / KTS 570 | 65 KTS 530 / KTS 540 / KTS 570 | 65 | 65 it
Prima messa in funzione 4.
Non ! possibile utilizzare un altro hardware Blu-
etooth montato o inserito nel PC/laptop, poich
disturberebbe la comunicazione di dati tra il modulo
KTS e la centralina.
Prima della messa in funzione dell'adattatore USB 1.
Bluetooth necessario disattivare (vedere le istru-
zioni per l'uso del PC/laptop) l'hardware Bluetooth
integrato nel PC/laptop (ad es. Widcomm Stack/
Toshiba Stack).
Inoltre necessario disinstallare il driver Bluetooth cor- 2.
rispondente (rimuovere il driver Bluetooth da "Start >>
Impostazioni >> Pannello di controllo >> Software").
Inserire l'adattatore USB Bluetooth nel PC/Laptop !
soltanto quando richiesto durante l'installazione
del driver Bluetooth (messaggio: Collegare
l'apparecchio Bluetooth).
Se l'adattatore USB Bluetooth viene inserito prima, si apre
Windows Hardware Assistent. Interrompere Windows Har-
dware Assistent e rimuovere l'adattatore USB Bluetooth.
Installazione del software ESI[tronic] 4.1
Installare il DVD ESI[tronic] aggiornato. 1.
In base al tipo di installazione prescelto, du- i
rante l'installazione viene chiesto di inserire
l'ESI[tronic] 2006/1.
Se non ancora abilitato, abilitare l'ESI[tronic]. 2.
La descrizione dell'installazione e dell'attivazione di i
ESI[tronic] riportata nel "DVD 1 ESI[tronic] Dia-
gnosi e tecnica" nella directory
'Docs\Setup\INFO_XXX.PDF'.
Collegamento 4.2
Collegare il modulo KTS all'alimentatore fornito 1.
in dotazione.
Collegare il modulo KTS al PC/laptop tramite 2.
il cavo di collegamento USB.
Al primo collegamento dei moduli KTS con il cavo i
USB, sullo schermo viene visualizzato il messaggio
"Trovato nuovo hardware" per alcuni secondi. Ci si-
gnifica che il sistema ha rilevato il collegamento USB
con i moduli KTS.
Configurazione (DDC) 4.3
Il software DDC (Diagnostic Device Configuration) i
serve per la configurazione, l'attivazione e il test dei
moduli KTS.
Avviare la DDC (" 3. Start >> Impostazioni >> Pannello
di controllo").
Mediante " 4. Nuovo" aggiungere il modulo KTS.
Le procedure successive per la configurazione i
durante la prima messa in funzione sono descritte
dettagliatamente nella guida in linea. Per aprire la
guida in linea, fare clic su <Guida>. Questa guida
fornisce anche tutte le altre informazioni importanti
sulla DDC.
Per tutte le domande a cui la guida online non pu i
rispondere, rivolgersi direttamente alla hotline del
Service dell'ESI[tronic].
1 689 979 987 2008-07-02 | Robert Bosch GmbH
66 | KTS 530 / KTS 540 / KTS 570 | Manutenzione it
Manutenzione 5.
Pulizia 5.1
Pulire l'alloggiamento dei moduli KTS solo con panni
morbidi e detergenti neutri. Non utilizzare detergenti
abrasivi e stracci pesanti da officina.
Manutenzione 5.2
La scheda Assistenza clienti della DCC consente di
eseguire varie prove. Tuttavia, una parte di queste prove
pu essere eseguita solo dal servizio di assistenza clienti.
Montaggio del supporto di fissaggio 4.4
Il supporto di fissaggio fornito in dotazione consente di
fissare e rimuovere il modulo KTS a/da un carrello Bosch
(possibile solo dalla data di fabbricazione 03/2006).
Avvitare le tre viti a testa tonda fornite in dotazione sul 1.
carrello Bosch (ved. fig. 4).
BOSCH
C
H
2

C
H
1

D
I A
G

m
a x . 6 0 V
KTS 570 P o w e r e d b y ESI tronic wireless
45980213
2 mm
Montaggio del supporto di ssaggio Fig. 4:
Con le viti autofilettanti fornite in dotazione avvitare 2.
il supporto di fissaggio al modulo KTS (sulla parte
posteriore del modulo sono presenti fori appositi).
Correggere la profondit di avvitatura delle viti a testa 3.
tonda sul carrello in modo tale che i moduli KTS si
innestino saldamente in sede dopo l'aggancio.
Ricambi e parti soggette a usura 5.3
I ricambi e le parti soggette a usura si riferiscono i
solo ai componenti forniti in dotazione.
Denominazione Codice di
ordinazione
Tester di sistema KTS 530 1 687 022 437
Tester di sistema KTS 540 1 687 022 436
Tester di sistema KTS 570 1 687 022 994
Inserto 1 688 000 349
Cavo di diagnosi OBD 3 m (KTS 530)
<)
1 684 465 557
Cavo di diagnosi OBD 1,5 m (KTS 540/KTS 570)
<)
1 684 465 555
Alimentatore
Cavo di rete
<)
1 687 022 889
1 684 461 106
Cavo di misurazione blu (KTS 530/KTS 540)
<)
1 684 430 066
Cavo di misurazione giallo (KTS 530/KTS 540)
<)
1 684 430 067
Cavo di massa nero
<)
1 684 430 068
Cavo di misurazione rosso/nero (KTS 570)
<)
1 684 463 214
Cavo di misurazione blu/giallo (KTS 570)
<)
1 684 463 550
Punta di prova rossa (1x, per KTS 570 2x) 1 684 485 035
Morsetto nero
<)
1 684 480 022
Cavo di collegamento USB 3 m
<)
1 684 465 562
Cavo di raccordo UNI a 4 poli
<)
1 684 463 539
Valigetta 1 685 438 145
Kit di ricambi per supporto di fissaggio 1 687 001 853
Adattatore USB Bluetooth (KTS 540/570) 1 687 023 449
<)
Parte soggetta a usura
1 689 979 987 2008-07-02 | Robert Bosch GmbH
Dati tecnici | KTS 530 / KTS 540 / KTS 570 | 67 KTS 530 / KTS 540 / KTS 570 | 67 | 67 it
Dati tecnici 6.
Dati generali 6.1
Caratteristica Valore/Campo
Tensione di esercizio 7 Volt 30 Volt c.c.
Potenza assorbita tramite batte-
ria del veicolo o alimentatore
ca. 6 watt
Dimensioni (L x L x A) 170 x 120 x 40 mm
Peso (senza cavi di collegamento) 325 g
Temperatura di esercizio 0 C 40 C
Umidit relativa 90% (a 25 C)
Protocolli d'interfaccia 6.2
Per la diagnosi delle centraline di comando, ai sensi
della norma ISO 15031 sono supportate le interfacce
seguenti con i protocolli corrispondenti:
ISO 9141-2 (linee di comunicazione K e L) R
SAE J1850VPW e SAE J1850PWM R
(linee di comunicazione BUS+ e BUS-)
CAN ISO 11898 ISO 15765-4 (OBD) R
(linee di comunicazione CAN-H e CAN-L)
CAN Single Wire R
CAN Low Speed R
Specifiche multimetro 6.3
Canale di misurazione 1 (CH1) a potenziale zero
Canale di misurazione 2 (CH2) in funzione del
potenziale
Resistenza d'ingresso > 900 kOhm.
Misurazione c.c. (CH1 e CH2) 6.3.1
Caratteristica Valore/Campo
Campo di misura 200 mV 200 V
Precisione CH1 0,75% del valore di misura,
in aggiunta a 0,25% del valore di misura
Precisione CH2 2% del valore di misura,
in aggiunta a 0,5% del valore di misura
Risoluzione 100 V 100 mV
(a seconda del campo di misura)
Misurazione c.a. e di valori effettivi (CH1 e CH2) 6.3.2
*)
Caratteristica Valore/Campo
Campo di
frequenza c.a.
10 Hz 400 Hz (-3 dB)
Campo di misura 200 mV 200 V
Precisione c.a.
a 100 Hz
Precisione EFF alla
freq. 100 Hz
2% del valore di misura, in aggiunta a
0,5% del valore di misura
Risoluzione 100 V 100 mV
(a seconda del campo di misura)
*)
I campi di misura nelle modalit "U" e "I" sono valori picco-picco.
Di conseguenza, il pannello di indicazione digitale viene disat-
tivato non appena il campo di misura impostato viene superato
per breve tempo (Overload).
Misurazione della resistenza (CH1) 6.3.3
Caratteristica Valore/Campo
Campo di misura 100 1 M
Precisione fino
a 200 K
0,75% del valore di misura,
in aggiunta a 0,25% del valore di misura
Precisione
fino a 1 M
2% del valore di misura,
in aggiunta a 0,25% del valore di misura
Risoluzione 0,1 1000
(a seconda del campo di misura)
Resistenza
d'ingresso
> 9 M
1 689 979 987 2008-07-02 | Robert Bosch GmbH
68 | KTS 530 / KTS 540 / KTS 570 | Dati tecnici it
Alimentatore 6.5
Caratteristica Valore/Campo
Tensione d'ingresso 90 264 V c.a.
Frequenza d'ingresso 47 63 Hz
Tensione di uscita 15 V
Temperatura di esercizio 0 C 40 C
Bluetooth Classe 1 6.6
Collegamento wireless
KTS 540, KTS 570 al PC/Laptop
Portata minima
Ambiente dell'officina nel campo libero 30 metri
Con sportello o finestrino del veicolo
aperti e a motore in
funzione nell'abitacolo del veicolo
10 metri
Misurazione della corrente (CH1 e CH2) 6.3.4
Sensore Campo di misura
Derivatore (solo CH1) 600 mA
Pinza 30 A (solo CH1) 30 A
Pinza 100 A 100 A
Pinza 600 A 600 A
Pinza 1000 A (solo CH1) 1000 A
Controllo di continuit (CH1) 6.3.5
Caratteristica Valore/Campo
Corrente di misura 2 mA
Tensione al minimo 5 V
Passaggio < 10 (con conferma acustica)
Misurazione diodi (CH1) 6.3.6
Caratteristica Valore/Campo
Corrente di misura 2 mA
Tensione al minimo 5 V
Tensione diodi max. 2 V
Specifiche oscilloscopio 6.4
Canale di misurazione 1 (CH1) a potenziale zero
Canale di misurazione 2 (CH2) in funzione del
potenziale
Resistenza d'ingresso > 900 kOhm.
Caratteristica Valore/Campo
Campo di misura 0 200 V
Accoppiamento c.c., c.a.,
c.c.(+) (rappresentato solo
il campo positivo),
c.c.(-) (rappresentato solo
il campo negativo).
Origine segnale U, 30 A (solo CH1), 100 A,
600 A, 1000 A (solo CH1),
Pin di diagnosi 1 - 15
(pin 4, 5 esclusi)
Deviazione X 50 s 1 s
Modo di attivazione Manuale, Auto-Time, Auto-Level
Origine attivazione CH1, CH2
Momento di
preattivazione
0 80 %
Campo di frequenza > 1 MHz (tipico 5 MHz)
Profondit di
memorizzazione
per canale
50 curve di segnale con
512 punti curva
1 689 979 987 2008-07-02 | Robert Bosch GmbH
| KTS 530 / KTS 540 / KTS 570 | 69 KTS 530 / KTS 540 / KTS 570 | 69 | 69 sv
Innehl
1. Anvnda symboler 70
1.1 Dokumentation 70
1.2 KTS 530 / KTS 540 / KTS 570 70
2. Anvndaranvisningar 70
2.1 Viktiga anvisningar 70
2.2 Skerhetsanvisningar 70
2.3 Elektromagnetisk tlighet (EMV) 70
2.4 Avfallshantering 70
2.5 Begrnsningar Bluetooth 71
2.6 Viktiga anvisningar om Bluetooth 71
3. Apparatbeskrivning 72
3.1 Anvndning 72
3.2 Frutsttningar 72
3.2.1 Hrdvara 72
3.2.2 Operativsystem 72
3.2.3 Programvara 72
3.3 Leveransomfattning 73
3.4 Specialtillbehr 73
3.5 Systemtester 73
3.5.1 Diagnoslist/Mtlist 73
3.5.2 Anslutningslist 73
3.5.3 Funktioner hos lysdioderna A och B 74
3.5.4 Vxlingsinsats (IBOX 01) 74
3.6 Bluetooth 74
3.6.1 Bluetooth-USB-adapter 74
3.6.2 Anvisningar Bluetooth-symboler 74
3.7 Hantering 75
3.7.1 Anslutningsschema 75
3.7.2 Anvisningar styrdonsdiagnos 75
3.8 Anvisningar vid strningar 76
3.8.1 Diagnosmaskinvaran hittades inte 76
3.8.2 Ingen kommunikation med styrdonet 76
3.7.3 Anvisningar till multimeter och
oscilloskop. 76
3.7.4 Firmware-uppdatering 76
3.8.3 Aktivera Bluetooth-drivrutin 77
4. Idrifttagning fr frsta gngen 78
4.1 ESI[tronic] program-installation 78
4.2 Anslutning 78
4.3 Konguration (DDC) 78
4.4 Montering infstningshllare 79
5. Underhll 79
5.1 Rengring 79
5.2 Service 79
4.5 Reserv- och slitdelar 79
6. Tekniska data 80
6.1 Allmnna data 80
6.2 Grnssnittsprotokoll 80
6.3 Specikation multimeter 80
6.3.1 DC-mtning CH1 > CH2 80
6.3.2 AC- och effektivvrdesmtning
(CH1 och CH2)
*)
80
6.3.3 Resistansmtning (CH1) 80
6.3.4 Strmmtning (CH1 och CH2) 81
6.3.5 Genomgngstestare (CH1) 81
6.3.6 Diodmtning (CH1) 81
6.4 Specikation Oscilloskop 81
6.5 Ntdel 81
6.6 Bluetooth Class 1 81
1 689 979 987 2008-07-02 | Robert Bosch GmbH
70 | KTS 530 / KTS 540 / KTS 570 | Anvnda symboler sv
Anvnda symboler 1.
Dokumentation 1.1
Piktogram i frbindelse med signalorden fara, varning
och se upp r varningsanvisningar som hnvisar till en
indirekt eller mjlig fara fr anvndaren.
Fara!
Direkt hotande fara som kan orsaka allvarlig
kroppsskada eller dd.
Varning!
Eventuellt farlig situation som kan orsaka
allvarlig kroppsskada eller dd.
Se upp!
Eventuellt farlig situation som kan orsaka ltt
kroppsskada eller strre materiell skada.
Obs! ! varnar fr situationer som eventuellt kan ska-
da KTS 530 / KTS 540 / KTS 570, mtobjektet eller ett objekt i nrheten.
Frutom varningsanvisningarna anvnds fljande sym-
boler:
Info i Anvndningsinstruktioner och annan nyttig
information.
Uppmaning till aktion i ett steg uppmaning till akti-
on som bestr av endast ett steg.
Delresultat ? nom begrd aktion visas ett delre-
sultat.
Slutresultat " i slutet av begrd aktion visas slutre-
sultatet.
KTS 530 / KTS 540 / KTS 570 1.2
Avfallshantering
Elektriska och elektroniska apparater inklusive
ledningar och tillbehr samt ackumulatorer
och batterier fr inte disponeras med hushll-
savfall.
Anvndaranvisningar 2.
Viktiga anvisningar 2.1
Viktiga anvisningar betrffande verenskommelsen av-
seende upphovsmannartt, ansvar och garanti, anvn-
dargruppen och om fretagets skyldigheter hittar du i
den separata anvisningen "Viktiga anvisningar och sker-
hetsanvisningar till Bosch TEST EQUIPMENT". Dessa ska
lsas noggrant innan du tar i drift, ansluter och anvnder
KTS 530 / KTS 540 / KTS 570 och fljas i samband med
nmnda steg.
Skerhetsanvisningar 2.2
Alla skerhetsanvisningar hittar du i den separata
anvisningen "Viktiga anvisningar och skerhetsanvis-
ningar till Bosch TEST EQUIPMENT". Dessa ska lsas
noggrant innan du tar i drift, ansluter och anvnder
KTS 530 / KTS 540 / KTS 570 och fljas i samband med
nmnda steg.
Elektromagnetisk tlighet (EMV) 2.3
Detta r en klass A KTS 530 / KTS 540 / KTS 570 enligt
EN 55 022.
Denna KTS 530 / KTS 540 / KTS 570 kan frorsaka i
strningar i bostadsomrden. I detta fall r den drifts-
ansvarige skyldig att vidta lmpliga tgrder.
Avfallshantering 2.4
Denna KTS 530 / KTS 540 / KTS 570 r
underkastad det europeiska direktivet
2002/96/EG (WSEEE).
Kasserade elektriska och elektroniska appa-
rater, inklusive ledningar och tillbehr, liksom
ven uppladdningsbara och ej uppladdnings-
bara batterier fr inte avfallshanteras med
hushllsavfall.
Fr avfallshanteringen anvnder du de
returoch insamlingssystem som str till
frfogande.
Med en korrekt avfallshantering av den
KTS 530 / KTS 540 / KTS 570 undviks ska-
dor p miljn och risker fr den personliga
skerheten.
1 689 979 987 2008-07-02 | Robert Bosch GmbH
Anvndaranvisningar | KTS 530 / KTS 540 / KTS 570 | 71 KTS 530 / KTS 540 / KTS 570 | 71 | 71 sv
Begrnsningar Bluetooth 2.5
I fljande lnder finns begrnsningnar (t. ex. fr Blue-
tooth-moduler bara anvndas i slutna lokaler) vid an-
vndning av Bluetooth Class 1-moculer:
Egytpten, Frankrike, Jordanien, Pakistan, Peru, Saudi-
Arabien, Sri Lanka, Tailand och Turkiet.
I fljande lnder fr inga Bluetooth-moduler anvn-
das (gller: mars 2006):
Algeriet, Etiopien, Bolivia, Burma, Georgien, Guatemala,
Kambodja, Qatar, Nord-Korea, Senegal, Sydafrika, Sy-
rien, Frenade Arabemiraten, Vst-Sahara.
Viktiga anvisningar om Bluetooth 2.6
Bluetooth r en radioanslutning p det fria
2,4 Ghz-ISM-bandet (ISM: Industrial, Scientific,
Medical). Detta frekvensomrde r inte underkastat
ngra statliga regleringar och fr i de flesta lnder
anvndas utan licens (undantag se kap. 2.5). Detta
har dock till fljd att mnga applikationer och apprater
snder p detta frekvensband. Frekvensverlagringar
och drmed strningar kan intrffa.
Beroende p omgivningsfrhllandena kan drfr
Bluetooth-anslutningen drabbas av strningar, t.ex.
vid WLAN-anslutningar (WLAN: Wireless Local Area
Network), trdlsa telefoner, radiotermometrar,
radiostyrda garageportsppnare, radiostyrda
ljusstrmbrytare eller trdlsa alarm.
I WLAN-ntverk kan Bluetooth pverka bandbred- i
den. Antennerna p Bluetooth-enheter och WLAN-
enheter ska vara p minst 30 centimeters avstnd
frn varandra. Stt inte i Bluetooth-USB-adaptrar
och WLAN-pluggar i USB-portar placerade bredvid
varandra i datorn/den brbara datorn. Anvnd en
USB-frlngningskabel (specialtillbehr) till att skilja
Bluetooth-USB-adaptern och WLAN-pluggen t.
Om du har pacemaker eller annan livsviktig i
elektronik br man vara frsiktig med bruket
av radioteknik eftersom det inte gr att utesluta
negativ pverkan.
Tnk p fljande fr att uppn bsta mjliga anslutning:
Bluetooth-radiosignalen gr alltid den rakaste vgen. R
Stll upp den brbara/stationra datorn med Blue-
tooth-USB-adapter s att det finns s f hinder, t.ex.
stldrrar och betongvggar, som mjligt som kan
stra radiosignalen till och frn KTS540 och KTS570.
Om datorn str i en Bosch-krvagn (t. ex. FSA740, R
BEA850) ska Bluetooth-USB-adaptern kopplas p en
USB-frlngningssladd s att den kommer ut ur kr-
vagnen. Anvnd USB-frlngningssladden (specialtill-
behr) 1 684 465 564 (1m) eller 1 684 465 565 (3m).
Om du fr problem med Bluetooth-anslutningen kan R
du istllet fr denna aktivera och anvnda USB-
anslutningen.
Det r R inte mjligt att anvnda ytterligare integrerad
eller inkopplad Bluetooth-maskinvara p den statio-
nra eller brbara datorn eftersom det ger upphov
till strningar i datakommunikationen mellan KTS-
modulen och styrdonet.
1 689 979 987 2008-07-02 | Robert Bosch GmbH
72 | KTS 530 / KTS 540 / KTS 570 | Apparatbeskrivning sv
Apparatbeskrivning 3.
Anvndning 3.1
KTS 530, KTS 540 och KTS 570 (nedan betecknade
som KTS-moduler) r moduler fr styrdonsdiagnos.
Funktionsskillnaderna framgr av nedanstende tabell:
Funktion KTS 530 KTS 540 KTS 570
Styrdonsdiagnos X X X
1-kanals multimeter X X X
2-kanals multimeter X
2-kanals oscilloskop X
2-kanals diagnos-oscilloskop X
Trdls Bluetooth-anslutning X X
USB-anslutning X X X
KTS-moduler kan utfra fljande funktioner med
ESI[tronic]:
Styrdonsdiagnos, med R t.ex.
Utlsning av felminne $
Visning av r-vrden $
Aktivera stlldon $
Anvndning av ytterligare styrdonssepecifika $
funktioner
Multimetermtningar R med
Spnningsmtning $
Resistansmtning $
Strmmtning (endast med specialtillbehr $
strmmtningstng eller strmmtnings-shunt)
2-kanals oscilloskop R fr registrering av mtvrden
(endast KTS 570).
2-kanals diagnos-oscilloskop R fr underskning
av styrdonsdiagnosgrnssnitt endast KTS 570.
Frutsttningar 3.2
Hrdvara 3.2.1
PC/Laptop med minst ett ledigt USB-grnssnitt.
KTS-moduler kan anvndas till fljande Bosch-produkter:
Utslpps-system-analys R
*)
FSA 740 R
BEA 810, BEA 840, BEA 850 R
*)
*)
Beroende p anvnd programversion.
Operativsystem 3.2.2
Operativsystem USB Bluetooth
WIN XP/Vista X X
Programvara 3.2.3
Om du vill kunna anvnda KTS-modulen mste den
senaste ESI[tronic]-programvaran vara installerad och
aktiverad p den stationra eller brbara datorn. Drmed
uppstr ytterligare kostnader.
1 689 979 987 2008-07-02 | Robert Bosch GmbH
Apparatbeskrivning | KTS 530 / KTS 540 / KTS 570 | 73 KTS 530 / KTS 540 / KTS 570 | 73 | 73 sv
Leveransomfattning 3.3
Beteckning Bestllningsnummer
Systemtester KTS 530
*)
Systemtester KTS 540
*)
Systemtester KTS 570
*)
1 687 022 437
1 687 022 436
1 687 022 994
Bluetooth-USB-Adap-
ter (KTS 540/KTS 570)
1 687 023 449
OBD-diagnosledning 3 m (KTS 530) 1 684 465 557
OBD-diagnosledning 1,5 m
(KTS 540/KTS 570)
1 684 465 555
UNI-anslutningsledning 4-polig 1 684 463 539
USB-anslutningsledning 3 m 1 684 465 562
Ntdel
Ntanslutningsledning
1 687 022 889
1 684 461 106
Mtledning bl (KTS 530/KTS 540) 1 684 430 066
Mtledning gul (KTS 530/KTS 540) 1 684 430 067
Mtledning rd/svart (KTS 570) 1 684 463 214
Mtledning bl/gul (KTS 570) 1 684 463 550
Testspets rd (1x, vid KTS 570 2x) 1 684 485 035
Stomledning svart 1 684 430 068
Anslutningsklmma svart 1 684 480 022
Vska 1 685 438 145
Infstningshllare
med pltskruv (2x)
och linsskruv (3x)
1 681 398 030
2 910 611 406
2 910 641 118
DVD1 ESI[tronic] 2006/1
Diagnos och teknik
DVD2 ESI[tronic] Update
1 987 729 601
1 987 729 605
Viktiga anvisningar och s-
kerhetsanvisningar
1 689 979 922
Produktbeskrivningar
(KTS 530/KTS 540/KTS 570)
1 689 979 987
*)
beroende p bestllning
Specialtillbehr 3.4
Informationer om specialtillbehr, som t.ex.
fordonsspecifika anslutningsledningar, ytterligare
mtledningar och frbindelseledningar kan erhllas
frn Bosch-terfrsljaren.
Systemtester 3.5
Diagnoslist/Mtlist 3.5.1
CH2
CH1
DIAG
max. 60V
459802/12 Ko
1 2 3 4 5
Diagnoslist/Mtlist Fig. 1:
1 Mtingng CH2 (endast vid KTS 570)
2 Mtanslutning
3 Mtingng CH1 (-)
4 Mtingng CH (+)
5 Anslutning OBD-diagnosledning (DIAG)
Anslutningslist 3.5.2
15V DC
USB
459802/11 Ko
1 2 3
A B
Anslutningslist Fig. 2:
1 Ntdelsanslutning
2 LED A och LED B (se kap. 3.5.3)
3 USB-anslutning
1 689 979 987 2008-07-02 | Robert Bosch GmbH
74 | KTS 530 / KTS 540 / KTS 570 | Apparatbeskrivning sv
Funktioner hos lysdioderna A och B 3.5.3
Status LED A LED B
KTS driftsklar Lyser inte Blinkar grn
(1-sekunders-takt)
Datakommunikation
med styrdonet
Blinkar grn
(oregelbunden)
Blinkar grn
(1-sekunders-takt)
Firmware-upp-
datering i drift
Lyser inte Blinkar rtt
(oregelbunden)
LED A Funktion tgrd
Lyser inte Ingen
datakommunikation
med styrdonet
Kontrollera
anslutning till
styrdonet
Blinkar grn
(oregelbunden)
Datakommunikation
med styrdonet
Ingen
Lyser grnt Fel p hrdvara/
Firmware
*)
Lyser rtt Spnningsfrsrjning
> 35 Volt.
Kontrollera
spnningen i
fordonet
LED B Funktion tgrd
Lyser inte Spnningsfrsrjning
saknas
Kontrollera
spnningsfrsrjning
Blinkar grn
(1-sekunders-takt)
KTS driftsklar Ingen
Lyser grnt Fel p hrdvara/
Firmware
*)
Blinkar gult
(1-sekunders-takt)
verspnning p
diagnoskabel
*)
Lyser gult Fel p hrdvara/
Firmware
*)
Blinkar rtt
(oregelbunden)
Firmware-uppdatering
i drift
Ingen
Lyser rtt Fel p Firmware-
Uppdatering
Upprepa Firmware-
uppdatering
*)
Drag av USB-anslutningen och stt in den igen. Om felet
kvarstr, kontakta kundtjnst.
Vxlingsinsats (IBOX 01) 3.5.4
Vxlingsinsatsen (Fig 3, pos. 8) innehller alla
fr tillfllet knda mjligheter att skapa en
kommunikation till fordons-diagnosgrnssnitten. Fr
att utforma framtida diagnosprotokoll p ett flexibelt
stt kan vxlingsinsatsen snabbt bytas utan verktyg.
KTS-moduler r endast funktionsdugliga med istu- i
cken vxlingsinsats.
Bluetooth 3.6
Bluetooth-USB-adapter 3.6.1
Den USB-adapter, som ingr i leveransen mjliggr en
trdls anslutning till KTS 540 och KTS 570. Den stts
in p PC/Laptop och indikerar driftsberedskap med den
rda lysande lysdioden.
Det r ! inte mjligt att anvnda ytterligare integrerad
eller inkopplad Bluetooth-maskinvara p den statio-
nra eller brbara datorn eftersom det ger upphov
till strningar i datakommunikationen mellan KTS-
modulen och styrdonet.
Den Bluetooth USB-adapter, som r ansluten till !
Laptop-datorn fr inte belastas mekaniskt och inte
anvndas som handtag. Laptop-datorn och Blue-
tooth-USB-adaptern kan skadas.
Anvisningar Bluetooth-symboler 3.6.2
Bluetooth-hanterarsymbolen (i aktivitetsfltet) nr
styrdonsdiagnosen r aktiv:
Frg Funktion
Grn Bluetooth-USB-adaptern r aktiv och
kommunicerar med KTS 540 och KTS 570.
Vit Bluetooth-USB-adaptern r ansluten till den
brbara/stationra datorn, men
Bluetooth-anslutningen r inte aktiv.
Vit/grn i 7-se-
kunderstakt
Bluetooth-USB-adaptern frsker upprtta en
radiofrbindelse med KTS-modulen.
Rd Bluetooth-USB-adaptern r inte
ansluten till den brbara/stationra datorn.
Bosch Bluetooth-enhetssymbol (i aktivitetsfltet) nr
styrdonsdiagnosen r aktiv:
Frg Funktion
Grn Fltstyrkan i Bluetooth-
radiofrbindelsen r OK.
Rd Fltstyrkan i Bluetooth-radiofrbindelsen r
fr lg. Minska avstndet mellan Bluetooth-
USB-adaptern och KTS-modulen, eller
se till att det inte finns hinder som t.ex.
stldrrar och betongvggar mellan dem.
Symbol saknas Ingen Bluetooth-radiofrbindelse.
Flj anvisningarna i kapitel 3.8.
Det gr att aktivera ett akustiskt larm i datorn nr i
Bluetooth-anslutningen avbryts fr KTS 540 och KTS
570 (se online-hjlp DDC). Vid hndelse av fel kan
du istllet fr Bluetooth-anslutningen aktivera och
anvnda USB-anslutningen.
1 689 979 987 2008-07-02 | Robert Bosch GmbH
Apparatbeskrivning | KTS 530 / KTS 540 / KTS 570 | 75 KTS 530 / KTS 540 / KTS 570 | 75 | 75 sv
Hantering 3.7
KTS 530 kan endast anslutas via USB-grnssnittet till
datorn.
KTS 540 och KTS 570 kan anslutas trdlst (Bluetooth)
och via USB-grnssnittet till datorn. Vid en trdls frbin-
delse skall Bluetooth-USB-adaptern anslutas till datorn.
Den trdlsa frbindelsen mellan KTS 540/KTS 570 i
och datorn kan endast skapas med den Bluetooth-
USB-adapter, som ingr i leveransen.
Anslutningsschema 3.7.1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
459802/1 Ko
B O S C H
K T S 5 7 0 P o w e r e d b y
CH2
CH1
DIAG
max. 60V
E S I t r o n i c
w i r e l e s s
1
3
5
9
7
8
4
BOSCH
1
0
X2 Mouse
X1 Kayboard
X25 USB1
X26 USB2
X3 COM1 X4 COM2
X7 LPT1
X9
V
I
D
E
O
E P X
o b e n / t o p
2
6
10
11
12
Anslutningsschema, exempel KTS 570 Fig. 3:
1 OBD-grnssnitt i bilen
2 UNI-anslutningsledning
3 OBD-anslutningsledning
4 Mtledningar (KTS 570)
5 Mtledningar (KTS 530, KTS 540)
6 Stomledning
7 Ntdel
8 Vxlingsinsats (IBOX 01)
9 KTS 570
10 USB-frbindelseledning
11 Bluetooth-USB-adapter
12 PC (Laptop)
Anvisningar styrdonsdiagnos 3.7.2
Frsrj KTS-modulen med spnning via medfljande
ntdel eller via bilens OBD-grnssnitt.
Vid teststeg dr motorn skall startas kan !
batterispnningen sjunka s mycket att frsrjningen
via fordonet inte lngre r skerstlld. I detta fall kan
det vara ndvndigt att frsrja KTS-modulerna med
ntdelen.
P vissa fordon kan spnningsfrsrjningen via i
OBD-grnssnittet ligga p frst nr tndningen
slagits till.
Anslutningen till diagnosgrnssnittet i motorfordonet
grs via
OBD-diagnoskabeln (Fig. 3, pos. 3) eller R
OBD-diagnoskabeln och UNI-anslutningskabeln R
(Fig. 3, pos. 2) eller
OBD-diagnoskabeln och en fordonsspecifik adapter- R
kabel (specialtillbehr).
Kontrollera att OBD-diagnosledningen satts p i rtt !
position p KTS-modulerna. Vid felaktig psttning
kan anslutningskontaktens stift bjas eller brytas av.
Anvnd endast den OBD diagnosledning, som ingr
i leveransen.
Anvisningar till styrdonsdiagnosen finns online-hjlp. i
1 689 979 987 2008-07-02 | Robert Bosch GmbH
76 | KTS 530 / KTS 540 / KTS 570 | Apparatbeskrivning sv
Anvisningar till multimeter och oscilloskop. 3.7.3
Varning fr hgspnning
Vid mtningar utan stomledning kan det
uppst livsfarliga spnningar.
Om ingen diagnosledning anslutits skall
en stomanslutning skapas frn KTS-mo-
dulerna (Fig 1, pos. 2) till fordonsstom-
men med bifogade stomledning vid U-,
R- eller I-mtningar.
Anslut stomledningen s nra mtob-
jektet som mjligt.
Anvnd endast KTS-moduler p bilen och
inte fr spnningsmtningar > 60 V. Ge-
nomfr inga mtningar p tndsystem.
Anvnd endast medfljande mtlednin-
gar med berringsskydd.
Mtledningar skall alltid frst sttas in
i KTS-modulerna och sedan i fordonet.
Dra inte oskrmade mtledningar i
nrheten av starka strningar som t.ex.
tndkablar.
Anslut frst mtingngen CH1() till fordonsjord !
innan menyalternativet "Oscilloskop" vljs fr att p
s vis frhindra en defekt hos KTS 570. I menypunk-
ten "Oscilloskop" ansluts mtingngen CH1(-) och
mtingngen stomme internt (potentialbunden mt-
ning, se kap. 6.5).
Firmware-uppdatering 3.7.4
Efter en uppdatering av ESI[tronic] uppdateras
automatiskt KTS-modulens Firmware vid start
av styrdonsdiagnosen.
Vid Firmware-uppdatering frsrjs KTS-modulen
med den medfljande ntdelen och ansluts till
datorn med USB-anslutningsledningen. Under
Firmware-uppdateringen fr USB-anslutningen inte
brytas. Firmware-updateringen kan ocks gras via DDC
(Diagnostic Device Configuration) (se online-hjlp).
Vid KTS 540 och 570 skall Firmware-uppdateringen !
alltid gras med USB-anslutningsledningen
(ej via Bluetooth)
Anvisningar vid strningar 3.8
Om det uppstr verfringsproblem under styrdons- i
diagnosen fljer du anvisningarna i kapitel 2.6, 3.5.3
och 3.6.2.
Diagnosmaskinvaran hittades inte 3.8.1
Ingen diagnosmaskinvara (KTS-modul) hittades vid start
av styrdonsdiagnosprogrammet eller vid kommunika-
tion med styrdonet. "Anslut diagnosmaskinvaran och
frsrj med extern spnning" eller "Radiofrbindelsen
med KTS-modulen r strd" visas som felmeddelande.
Mjliga orsaker Wad kan du gra
Extern spnningsfr-
srjning saknas.
Kontrollera om KTS-modulen r frsrjd
med extern spnning (ntdel eller OBD-
diagnoskabel).
Lysdioden B p KTS-modulen mste
blinka grn.
KTS-modul r inte
aktiv eller felkonfi-
gurerad (t.ex. efter
standby-lge p sta-
ti onr/brbar da-
tor).
Avsluta ESI[tronic] och styr- 1.
donsdiagnos.
Starta DDC ("Start >> Instll- 2.
ningar >> Kontrollpanelen").
I DDC:n kontrollerar du om KTS-modu- 3.
len r rtt konfigurerad och aktiverad.
Testa sedan KTS-modulen. 4.
Bluetooth-anslutnin-
gen strd eller sa-
knas.
Bluetooth-hanterarsymbolen blinkar vit
eller /vit/grn
Minska avstndet mellan Bluetooth- 1.
USB-adaptern och KTS-modulen.
Om Bluetooth-USB-adaptern ska an- 2.
slutas till olika USB-portar p den
stationra/brbara datorn ms-
te en Bluetooth-drivrutin vara instal-
lerad fr var och en av portarna.
Testa KTS-modulen i DDC:n. 3.
Aktivera Bluetooth-drivrutinen om 4.
Bluetooth-anslutningen inte fun-
gerar vid test (se kap. 3.8.3).
Starta om datorn/den brbara datorn. 5.
Bluetooth-USB-ad-
apter saknas.
Bluetooth-hanterarsymbolen rd
Stt i Bluetooth-USB-adaptern. 1.
Starta styrdonsdiagnosen p nytt. 2.
Ingen kommunikation med styrdonet 3.8.2
Under styrdonsdiagnosen visas felmeddelandet "Ingen
kommunikation med styrdonet. r adapterkabeln
ansluten?"
Mjliga orsaker Wad kan du gra
Fel kabel ansluten. Kontrollera om rtt kabel anvndes.
Fel PIN-kod har valts
i multiplexermenyn.
Se efter i SD-hjlpen vilken
PIN-kod som mste anvndas.
Vid vriga problem ska du vnda dig direkt till i
ESI[tronic]:s servicetelefon.
1 689 979 987 2008-07-02 | Robert Bosch GmbH
Apparatbeskrivning | KTS 530 / KTS 540 / KTS 570 | 77 KTS 530 / KTS 540 / KTS 570 | 77 | 77 sv
Aktivera Bluetooth-drivrutin 3.8.3
Om Bluetooth-USB-adaptern ska anslutas till olika i
USB-portar p den stationra/brbara datorn mste
en Bluetooth-drivrutin vara installerad fr var och en
av portarna.
Om Bluetooth-frbindelsen r strd eller inte fungerar,
och inga andra tgrder har hjlpt (se kap. 3.8.1), s
mste Bluetooth-drivrutinen aktiveras.
Tillvgagngsstt:
Dubbelklicka med musen p Bluetooth-administrati- 1.
onsikonen .
Bluetooth-instllningarna ppnas. ?
Om dialogrutan i Guiden Lgg fr ny anslutning
visas fortstter du med punkt 4.
Kontrollera om det finns en KTS-modul bland Blue- 2.
tooth-anordningarna.
Om det inte finns ngon KTS-modul: Vlj < 3. Ny anslut-
ning> och fortstt med punkt 4.
eller
3. Om det finns en KTS-modul: Ta bort KTS-modulen.
Nr KTS-modulen r ansluten: $ Vlj menyalterna-
tivet Bluetooth >> Koppla frn.
Vlj menyalternativet $ Bluetooth >> Ta bort.
Vlj < $ Ny anslutning>.
Dialogrutan ? Guiden Lgg fr ny anslutning ppnas.
Vlj alternativet 4. Expresslge.
Vlj < 5. Nsta>.
Bluetooth-anordningar sks och visas. ?
Vlj < 6. Avbryt>.
Besvara meddelandet 7. Vi l l du avsl ut a gui den
nu? med <Ja>.
Vlj menyalternativet 8. Bluetooth >> Avsluta i dialog-
rutan Bluetooth-instllningar.
Aktiveringen av Bluetooth-drivrutinen r klar. "
1 689 979 987 2008-07-02 | Robert Bosch GmbH
78 | KTS 530 / KTS 540 / KTS 570 | Idrifttagning fr frsta gngen sv
Idrifttagning fr frsta 4.
gngen
Det r ! inte mjligt att anvnda ytterligare integrerad
eller inkopplad Bluetooth-maskinvara p den statio-
nra eller brbara datorn eftersom det ger upphov
till strningar i datakommunikationen mellan KTS-
modulen och styrdonet.
Innan du brjar anvnda Bluetooth-USB-adaptern 1.
mste Bluetooth-maskinvaran (t.ex. Widcomm Stack/
Toshiba Stack) ha avaktiverats p den stationra el-
ler brbara datorn (ls i anvndarhandboken fr den
stationra eller brbara datorn).
Dessutom mste du avinstallera motsvarande Blue- 2.
tooth-drivrutin (ta bort Bluetooth-drivrutinen genom
att vlja "Start >> Instllningar >> Kontrollpanelen
>> Lgg till eller ta bort program").
Stt inte in Bluetooth-USB-adaptern i datorn/den !
brbara datorn frrn du uppmanas till det under
installationen av Bluetooth-drivrutinen (Meddelan-
de: Anslut Bluetooth-enheten).
Om du stoppar in Bluetooth-USB-adaptern dessfrinnan
ppnas guiden Ny maskinvara. Du mste d avbryta gui-
den Ny maskinvara och avlgsna Bluetooth-USB-adaptern.
ESI[tronic] program-installation 4.1
Installera med hjlp av den senaste ESI[tronic]-DVD:n. 1.
Beroende p vilket installationsstt du valt i
ombeds du under installationen att lgga i
ESI[tronic] 2006/1.
Aktivera ESI[tronic] om du inte redan har gjort det. 2.
Anvisningar om hur du installerar och aktiverar i
ESI[tronic] finns p skivan 'ESI[tronic] DVD 1 Diag-
nos och teknik' i katalogen
'Docs\Setup\INFO_XXX.PDF'.
Anslutning 4.2
Anslut KTS-modul till den ntdel, som ingr i lever- 1.
ansen.
Anslut KTS-modul via USB-anslutningsledningen 2.
till datorn.
Frsta gngen KTS-modulerna ansluts via USB-an- i
slutningsledningen visas texten "Ny hrdvara hittad"
under ngra sekunder p bildskrmen. USB-anslut-
ningen till KTS-modulerna identifieras drmed.
Konfiguration (DDC) 4.3
Programvaran DDC (Diagnostic Device Configurati- i
on) anvnds till att konfigurera, aktivera och testa
KTS-moduler.
Starta DDC (" 1. Start >> Instllningar >> Systemstyrning").
Lgg till KTS-modulen med alternativet " 2. Ny".
Det fortsatta tillvgagngssttet fr konfigurering vid i
idrifttagning fr frsta gngen beskrivs utfrligt i on-
line-hjlpen. Med <Hjlp> startas online-hjlpen. Hr
finna alla ytterligare viktiga informationer om DDC.
Vnd dig till ESI[tronic]s servicetelefon med alla fr- i
gor som du inte fr svar p via online-hjlpen.
1 689 979 987 2008-07-02 | Robert Bosch GmbH
Underhll | KTS 530 / KTS 540 / KTS 570 | 79 KTS 530 / KTS 540 / KTS 570 | 79 | 79 sv
Montering infstningshllare 4.4
Infstningshllaren, som ingr i leveransen gr det mjligt
att fsta och lossa KTS-modulen i en Bosch krvagn
(endast mjligt frn tillverkningsdatum 03-2006).
De tre linssskruvar, som ingr i leveransen skruvas fast 1.
p Bosch krvagnen (se Fig 4).
BOSCH
C
H
2

C
H
1

D
I A
G

m
a x . 6 0 V
KTS 570 P o w e r e d b y ESI tronic wireless
45980213
2 mm
Montering infstningshllare Fig. 4:
Med de i leveransen ingende pltskruvarna skruvas 2.
KTS-modulens infstningshllare fast i KTS-modulen
(infstningshl finns p modulens baksida).
Korrigera inskruvningsdjupet av skruven med kullrigt 3.
huvud p krvagnen s att KTS-modulen sitter skert
och fast efter att den har hngts upp.
Underhll 5.
Rengring 5.1
KTS-modulernas hus fr bara rengras med mjuka
dukar och neutrala rengringsmedel. Anvnd inga
skurande rengringsmedel och grova verkstadstrasor.
Service 5.2
I DDC kan det gras olika tester under fliken Kundtjnst.
En del av dessa tester kan bara gras av kundtjnst.
Reserv- och slitdelar 4.5
Reserv- och slitdelar hnfr sig endast till de delar i
som ingr i leveransen.
Beteckning Bestllningsnummer
Systemtester KTS 530 1 687 022 437
Systemtester KTS 540 1 687 022 436
Systemtester KTS 570 1 687 022 994
Vxlingsinsats 1 688 000 349
OBD-diagnosledning 3 m (KTS 530)
<)
1 684 465 557
OBD-diagnosledning 1,5 m (KTS 540/570)
<)
1 684 465 555
Ntdel
Ntanslutningsledning
<)
1 687 022 889
1 684 461 106
Mtledning bl (KTS 530/540)
<)
1 684 430 066
Mtledning gul (KTS 530/540)
<)
1 684 430 067
Stomledning svart
<)
1 684 430 068
Mtledning rd/svart (KTS 570)
<)
1 684 463 214
Mtledning bl/gul (KTS 570)
<)
1 684 463 550
Testspets rd (1x, vid KTS 570 2x) 1 684 485 035
Anslutningsklmma svart
<)
1 684 480 022
Frbindelseledning USB 3 m
<)
1 684 465 562
UNI-anslutningsledning 4-polig
<)
1 684 463 539
Vska 1 685 438 145
Sats med delar till infstningshllare 1 687 001 853
Bluetooth-USB-Adapter (KTS 540/570) 1 687 023 449
<)
Slitdel
1 689 979 987 2008-07-02 | Robert Bosch GmbH
80 | KTS 530 / KTS 540 / KTS 570 | Tekniska data sv
Tekniska data 6.
Allmnna data 6.1
Egenskap Vrde/omrde
Driftsspnning 7 VDC 30 VDC
Ineffekt via fordonsbatteri eller ntdel ca 6 Watt
Mtt (L x B x H) 170 x 120 x 40 mm
Vikt (utan anslutningsledningar) 325 g
Driftstemperatur 0 C 40 C
Relativ luftfuktighet 90 % (vid 25 C)
Grnssnittsprotokoll 6.2
Vid styrdonsdiagnosen stds fljande grnssnitt med
tillhrande protokoll enligt ISO 15031:
ISO 9141-2 (kommunikationsledningar K och L) R
SAE J1850VPW och SAE J1850PWM R
(Kommunikationsledningar BUS+ och BUS-)
CAN ISO 11898 ISO 15765-4 (OBD) R
(Kommunikationsledningar CAN-H och CAN-L)
CAN Single Wire R
CAN Low Speed R
Specifikation multimeter 6.3
Mtkanal 1 (CH1) potentialfri
Mtkanal 2 (CH2) potentialbunden
Ingngsresistans > 900 kOhm.
DC-mtning CH1 > CH2 6.3.1
Egenskap Vrde/omrde
Mtomrde 200 mV 200 V
Noggrannhet CH1 0,75 % av mtvrdet,
drutver 0,25 % av mtomrdet
Noggrannhett CH2 2 % av mtvrdet,
drutver 0,5 % av mtomrdet
Upplsning 100 V 100 mV
(beroende p mtomrde)
AC- och effektivvrdesmtning (CH1 och CH2) 6.3.2
*)
Egenskap Vrde/omrde
Frekvensomrde AC 10 Hz 400 Hz (-3 dB)
Mtomrde 200 mV 200 V
AC-noggrannhet
vid 100 Hz
EFF-noggrannhet
vid 100 Hz
2 % av mtvrdet, drutver
0,5 % av mtomrdet
Upplsning 100 V 100 mV
(beroende p mtomrde)
*)
Mtomrdena fr mttyperna "U" und "I" r angivna som topp-
topp! Det betyder att den digitala displayen blir nedtonad s fort
mtomrdet verskrids en kort tid (verbelastning).
Resistansmtning (CH1) 6.3.3
Egenskap Vrde/omrde
Mtomrde 100 1 M
Noggrannhet
upp till 200 K
0,75 % av mtvrdet,
drutver 0,25 % av mtomrdet
Noggrannhet
upp till 1 M
2 % av mtvrdet
drutver 0,25 % av mtomrdet
Upplsning 0,1 1000
(beroende p mtomrde)
Ingngsmotstnd > 9 M
1 689 979 987 2008-07-02 | Robert Bosch GmbH
Tekniska data | KTS 530 / KTS 540 / KTS 570 | 81 KTS 530 / KTS 540 / KTS 570 | 81 | 81 sv
Ntdel 6.5
Egenskap Vrde/omrde
Ingngsspnning 90 264 VAC
Ingngsfrekvens 47 63 Hz
Utgngsspnning: 15 V
Driftstemperatur 0 C 40 C
Bluetooth Class 1 6.6
Radiofrbindelse
KTS 540, KTS 570 till PC/Laptop
Minsta rckvidd
Verkstadsomgivning i fltppningen 30 meter
Vid ppen fordonsdrr el-
ler ppet fordonsfnster och
motorn p i kuputrymmet
10 meter
Strmmtning (CH1 och CH2) 6.3.4
Sensor Mtomrde
Shunt (endast CH1) 600 mA
30 A tng (endast CH1) 30 A
100 A tng 100 A
600 A tng 600 A
1000 A tng (endast CH1) 1000 A
Genomgngstestare (CH1) 6.3.5
Egenskap Vrde/omrde
Mtstrm 2 mA
Tomgngsspnning 5 V
Genomgng < 10 (med akustiskt
svarsmeddelande)
Diodmtning (CH1) 6.3.6
Egenskap Vrde/omrde
Mtstrm 2 mA
Tomgngsspnning 5 V
maximal diodspnning 2 V
Specifikation Oscilloskop 6.4
Mtkanal 1 (CH1) potentialfri
Mtkanal 2 (CH2) potentialbunden
Ingngsresistans > 900 kOhm.
Egenskap Vrde/omrde
Mtomrde 0 200 V
Koppling DC, AC,
DC(+) (endast positivt omrde visas),
DC(-) (endast negativt omrde visas).
Signalklla U, 30 A (endast CH1), 100 A,
600 A, 1000 A (endast CH1),
Diagnos-stift 1 till 15
(ej stift 4, 5)
X-avbjning 50 s 1 s
Trigger-lge Manuell, Auto-Time, Auto-Level
Trigger-klla CH1, CH2
Pretrigger-tidpunkt 0 80 %
Frekvensomrde > 1 MHz (typisk 5 MHz)
Minnesdjup per kanal 50 signalkurvor med 512 kurvpunkter
1 689 979 987 2008-07-02 | Robert Bosch GmbH
82 | KTS 530 / KTS 540 / KTS 570 | pt
Contudo
1. Smbolos utilizados 83
1.1 Documentao 83
1.2 KTS 530 / KTS 540 / KTS 570 83
2. Instrues de utilizao 83
2.1 Notas importantes 83
2.2 Instrues de segurana 83
2.3 Compatibilidade eletromagntica (CEM) 83
2.4 Eliminao 83
2.5 Limitaes do bluetooth 84
2.6 Notas importantes sobre o bluetooth 84
3. Descrio do aparelho 85
3.1 Utilizao 85
3.2 Condies prvias 85
3.2.1 Hardware 85
3.2.2 Sistema operacional 85
3.2.3 Software 85
3.3 mbito do fornecimento 86
3.4 Acessrios especiais 86
3.5 Aparelho de teste do sistema 86
3.5.1 Painel de diagnstico/painel
de medio 86
3.5.2 Painel de conexo 86
3.5.3 Funes dos LEDs A e B 87
3.5.4 Adaptador (IBOX 01) 87
3.6 Bluetooth 87
3.6.1 Adaptador USB bluetooth 87
3.6.2 Notas relativas aos smbolos
bluetooth 87
3.7 Operao 88
3.7.1 Esquema de ligaes eltricas 88
3.7.2 Notas relativas ao diagnstico
de unidades de comando 88
3.7.3 Indicaes relativas ao multmetro
e ao osciloscpio 89
3.7.4 Atualizao do rmware 89
3.8 Notas no caso de falhas 89
3.8.1 O hardware de diagnstico no foi
encontrado 89
3.8.2 No h comunicao com a unidade
de comando 89
3.8.3 Inicializao do controlador bluetooth 90
4. Primeira colocao em funcionamento 91
4.1 Instalao do software ESI[tronic] 91
4.2 Conexo 91
4.3 Congurao (DDC) 91
5. Conservao 92
5.1 Limpeza 92
5.2 Manuteno 92
5.3 Peas de reposio e de desgaste 92
4.4 Montagem do suporte de xao 92
6. Dados tcnicos 93
6.1 Dados gerais 93
6.2 Protocolos de interface 93
6.3 Especicao do multmetro 93
6.3.1 Medio DC (CH1 e CH2) 93
6.3.2 Medio AC e valor efetivo
(CH1 e CH2)
*)
93
6.3.3 Medio da resistncia (CH1) 93
6.5 Alimentador 94
6.6 Bluetooth de classe 1 94
6.3.4 Medio da corrente (CH1 e CH2) 94
6.3.5 Teste de passagem (CH1) 94
6.3.6 Medio dos dodos (CH1) 94
6.4 Especicao do osciloscpio 94
1 689 979 987 2008-07-02 | Robert Bosch GmbH
Smbolos utilizados | KTS 530 / KTS 540 / KTS 570 | 83 KTS 530 / KTS 540 / KTS 570 | 83 | 83 pt
Smbolos utilizados 1.
Documentao 1.1
Os pictogramas que surgem junto com palavras de ad-
vertncia de perigo, aviso e cuidado so, por norma,
indicaes de aviso, chamando sempre a ateno para
um perigo iminente ou possvel para o usurio.
Perigo!
Perigo iminente que pode causar ferimentos
corporais graves ou a morte.
Aviso!
Possvel situao de perigo que pode causar
ferimentos corporais graves ou a morte.
Cuidado!
Possvel situao de perigo que pode causar
ferimentos corporais ligeiros ou provocar
danos materiais elevados.
Ateno! ! alerta para possveis situaes de perigo
que podem danificar o KTS 530 / KTS 540 / KTS 570, o provete ou algo
que se encontre nas imediaes.
Alm destas indicaes de aviso, so ainda utilizados
os seguintes smbolos:
Informao i instrues de utilizao e outras infor-
maes teis.
Proposta de atuao de passo nico proposta de
atuao composta apenas por um passo.
Resultado intermdio ? no decorrer de uma pro-
posta de atuao visvel um resultado interm-
dio.
Resultado final " o resultado final fica visvel no fim
de uma proposta de atuao.
KTS 530 / KTS 540 / KTS 570 1.2
Eliminao
Os equipamentos eltricos e eletrnicos
usados, incluindo os cabos e acessrios, como
baterias e pilhas tm de ser eliminados sepa-
radamente do lixo domstico.
Instrues de utilizao 2.
Notas importantes 2.1
As indicaes relativas declarao sobre direitos de
autor, responsabilidade e garantia, ao grupo de usuri-
os e obrigao do proprietrio podem ser consulta-
das nas instrues em separado "Notas importantes
e instrues de segurana relativas ao equipamento
de Bosch TEST EQUIPMENT". Estas devem ser lidas
atentamente e respeitadas impreterivelmente antes da
colocao em funcionamento, a conexo e a operao
do KTS 530 / KTS 540 / KTS 570.
Instrues de segurana 2.2
Todas as instrues de segurana podem ser consul-
tadas nas instrues separadas "Notas importantes
e instrues de segurana relativas ao equipamento
de Bosch TEST EQUIPMENT". Estas devem ser lidas
atentamente e respeitadas impreterivelmente antes da
colocao em funcionamento, a conexo e a operao
do KTS 530 / KTS 540 / KTS 570.
Compatibilidade eletromagntica (CEM) 2.3
Este KTS 530 / KTS 540 / KTS 570 pertence classe A,
segundo a norma EN 55 022.
Este KTS 530 / KTS 540 / KTS 570 pode provocar i
interferncias radioeltricas no mbito domstico.
Neste caso, a entidade exploradora pode ser obrigada
adoo de medidas adequadas.
Eliminao 2.4
Este KTS 530 / KTS 540 / KTS 570 est
em conformidade com a diretiva europia
2002/96/CE (REEE).
Os equipamentos eltricos e eletrnicos
antigos, incluindo os cabos e acessrios,
como baterias e pilhas tm de ser eliminados
separadamente do lixo domstico.
Para tal, utilize os sistemas de recolha e de
retoma disponveis.
Atravs da correta eliminao do
KTS 530 / KTS 540 / KTS 570, pode evitar
danos causados ao ambiente e riscos da
sade pessoal.
1 689 979 987 2008-07-02 | Robert Bosch GmbH
84 | KTS 530 / KTS 540 / KTS 570 | Instrues de utilizao pt
Limitaes do bluetooth 2.5
Nos seguintes pases existem limitaes (p. ex. os m-
dulos bluetooth apenas podem ser utilizados em espa-
os fechados) relativas ao funcionamento de mdulos
bluetooth de classe 1:
Egito, Frana, Jordnia, Paquisto, Peru, Arbia Saudi-
ta, Sri Lanka, Tailndia e Turquia.
Nos seguintes pases no podem ser utilizados mdu-
los bluetooth (verso: maro 2006):
Algria, Etipia, Bolvia, Burma, Gergia, Guatemala,
Camboja, Qatar, Coria do Norte, Senegal, frica do
Sul, Sria, Emirados rabes Unidos e Saara Ocidental.
Notas importantes sobre o bluetooth 2.6
O sistema bluetooth uma ligao radioeltrica que
funciona em uma banda livre ISM de 2,4 GHz (ISM: In-
dustrial, Scientific, Medical). No existe qualquer regu-
lao estatal para esta faixa de freqncia e, em grande
parte dos pases, pode ser utilizada sem ser necessria
uma licena (ver excees no cap. 2.5). Como conse-
qncia, muitos aplicativos e aparelhos utilizam esta
banda de freqncia. Desta forma, podem surgir sobre-
posies de bandas e, como conseqncia, falhas.
De acordo com as condies ambientais, a ligao blu-
etooth pode tornar-se lenta, p. ex. se existirem ligaes
WLAN (WLAN: Wireless Local Area Network), telefones
sem fios, termmetros, comandos de garagens, inter-
ruptores de luz ou sistemas de alarme radioeltricos.
A largura de banda da rede WLAN pode ficar mais i
lenta devido interferncia do sistema bluetooth.
As antenas dos aparelhos bluetooth e dos aparel-
hos WLAN devem ter uma distncia mnima entre
si de pelo menos 30 centmetros. No introduza os
adaptadores USB bluetooth e os dispositivos WLAN
em entradas USB que se situam ao lado uma da ou-
tra no PC/Laptop. Utilize um cabo de extenso USB
(acessrio especial) para afastar o adaptador USB
bluetooth do dispositivo WLAN.
Pessoas portadoras de pacemakers ou de outros i
aparelhos electrnicos vitais devem ter o mximo
de cuidado ao manusear aparelhos radioeltricos, j
que no esto excludos riscos para sade.
Respeite os seguintes pontos, de forma a alcanar a
melhor ligao possvel:
O sinal radioeltrico bluetooth procura constante- R
mente um caminho direto. Assim, deve posicionar o
PC/Laptop com o adaptador USB bluetooth de forma
a evitar os obstculos entre o sinal e o KTS 540 e o
KTS 570, como por ex. portas metlicas ou paredes
de concreto.
Se o PC estiver colocado sobre um carrinho Bosch R
(por ex. FSA 740, BEA 850), o adaptador USB
Bluetooth tem de ser colocado fora da estrutu-
ra juntamente com o cabo de extenso. Para tal,
utilize o cabo de extenso USB (acessrio especial)
1 684 465 564 (1m) ou 1 684 465 565 (3m).
Em caso de problemas com a ligao bluetooth, R
pode ativar e usar a ligao USB em vez da ligao
Bluetooth.
No R possvel, acionar outro hardware de Bluetooth
montado ou encaixado no PC/Laptop, por interferir
com a comunicao de dados entre o mdulo KTS e
a unidade de comando.
1 689 979 987 2008-07-02 | Robert Bosch GmbH
Descrio do aparelho | KTS 530 / KTS 540 / KTS 570 | 85 KTS 530 / KTS 540 / KTS 570 | 85 | 85 pt
Descrio do aparelho 3.
Utilizao 3.1
Os KTS 530, KTS 540 e KTS 570 (a partir daqui desi-
gnados como mdulos KTS) so mdulos de diagnsti-
co de unidades de comando. Pode consultar as diferen-
as das funes na tabela apresentada de seguida:
Funo KTS 530 KTS 540 KTS 570
Diagnstico de unidades
de comando
X X X
Multmetro de 1 canal X X X
Multmetro de 2 canais X
Osciloscpio de 2 canais X
Osciloscpio de diagnstico
de dois canais
X
Ligao radioeltrica
via bluetooth
X X
Ligao USB X X X
Os mdulos KTS podem executar as seguintes funes
utilizando o ESI[tronic]:
diagnstico de unidades de comando, podendo R
tambm, p. ex.
ler a memria de erros $
consultar os valores reais $
acionar os atuadores $
utilizar outras funes especficas das unidades $
de comando
Medies do multmetro R com
medio de tenso $
medio da resistncia $
medio da corrente (apenas com o acessrio es- $
pecial garra amperimtrica ou shunt de medio
de corrente)
osciloscpio de 2 canais R para apurar os valores
medidos (apenas KTS 570).
osciloscpio de diagnstico de 2 canais R para
verificar a interface de diagnstico de unidades de
comando (apenas KTS 570).
Condies prvias 3.2
Hardware 3.2.1
PC/Laptop com, no mnimo, uma interface USB livre.
Os mdulos KTS podem ser utilizados nos seguintes
produtos Bosch:
anlise do sistema de emisses(*) R
FSA 740 R
BEA 810, BEA 840, BEA 850(*) R
(*) independentemente da verso do software.
Sistema operacional 3.2.2
Sistema operacional USB Bluetooth
WIN XP/Vista X X
Software 3.2.3
Para acionar o mdulo KTS, o software ESI[tronic] mais
recente tem de estar liberado e instalado no PC/Lap-
top. Tal acarreta custos adicionais.
1 689 979 987 2008-07-02 | Robert Bosch GmbH
86 | KTS 530 / KTS 540 / KTS 570 | Descrio do aparelho pt
mbito do fornecimento 3.3
Designao Nmero de tipo
Aparelho de teste do sistema KTS 530
*)
Aparelho de teste do sistema KTS 540
*)
Aparelho de teste do sistema KTS 570
*)
1 687 022 437
1 687 022 436
1 687 022 994
Adaptador USB bluetooth (KTS 540/KTS 570) 1 687 023 449
Cabo de diagnstico OBD 3 m (KTS 530) 1 684 465 557
Cabo de diagnstico OBD
1,5 m (KTS 540/KTS 570)
1 684 465 555
Cabo de ligao UNI de 4 pinos 1 684 463 539
Cabo de ligao USB 3 m 1 684 465 562
Alimentador
Cabo de ligao rede
1 687 022 889
1 684 461 106
Cabo de medio azul (KTS 530/KTS 540) 1 684 430 066
Cabo de medio amarelo (KTS 530/KTS 540) 1 684 430 067
Cabo de medio vermelho/preto (KTS 570) 1 684 463 214
Cabo de medio azul/amarelo (KTS 570) 1 684 463 550
Ponta de teste vermelha (1x, no KTS 570 2x) 1 684 485 035
Cabo da massa preto 1 684 430 068
Terminal de ligao preto 1 684 480 022
Maleta 1 685 438 145
Suporte de fixao
com parafusos de chapa (2x)
e parafusos de cabea abaulada (3x)
1 681 398 030
2 910 611 406
2 910 641 118
DVD1 ESI[tronic] 2006/1
Diagnstico e tecnologia
DVD2 ESI[tronic] Update
1 987 729 601
1 987 729 605
Notas importantes e instrues de segurana 1 689 979 922
Descries de produtos
(KTS 530/KTS 540/KTS 570)
1 689 979 987
*)
de acordo com a encomenda
Acessrios especiais 3.4
Para obter mais informaes sobre os acessrios espe-
ciais, como por ex. sobre cabos de ligao especficos
do veculo, ou sobre outros cabos de medio e cabos
de ligao, consulte o seu agente Bosch.
Aparelho de teste do sistema 3.5
Painel de diagnstico/painel de medio 3.5.1
CH2
CH1
DIAG
max. 60V
459802/12 Ko
1 2 3 4 5
Painel de diagnstico/painel de medio Fig. 1:
1 Entrada de medio CH2 (apenas no KTS 570)
2 Ligao massa
3 Entrada de medio CH1()
4 Entrada de medio CH1(+)
5 Entrada do cabo de diagnstico OBD (DIAG)
Painel de conexo 3.5.2
15V DC
USB
459802/11 Ko
1 2 3
A B
Painel de conexo Fig. 2:
1 Ligao do alimentador
2 LED A e LED B (ver cap. 3.5.3)
3 Ligao USB
1 689 979 987 2008-07-02 | Robert Bosch GmbH
Descrio do aparelho | KTS 530 / KTS 540 / KTS 570 | 87 KTS 530 / KTS 540 / KTS 570 | 87 | 87 pt
Funes dos LEDs A e B 3.5.3
Status LED A LED B
KTS operacional No est aceso Pisca verde
(ciclo de 1 segundo)
Intercmbio
de dados com
a unidade de
comando
Pisca verde
(irregular)
Pisca verde
(ciclo de 1 segundo)
Atualizao
do firmware
em curso
No est aceso Pisca a vermelho
(irregular)
LED A Funo Medida
No est aceso No h intercmbio
de dados com a
unidade de comando
Verificar a ligao
unidade de
comando
Pisca verde
(irregular)
Intercmbio de
dados com a unidade
de comando
Inexistente
Acende a verde Erros no hardware/
firmware
*)
Acende a
vermelho
Alimentao de
tenso > 35 Volt.
Verificar a tenso
no veculo
LED B Funo Medida
No est aceso No h alimentao
de tenso
Verificar a
alimentao
de tenso
Pisca verde
(ciclo de 1 segundo)
KTS operacional Inexistente
Acende a verde Erros no hardware/
firmware
*)
Pisca amarelo
(ciclo de 1 segundo)
Sobretenso no
cabo de diagnstico
*)
Amarelo Erros no hardware/
firmware
*)
Pisca a vermelho
(irregular)
Atualizao do
firmware em curso
Inexistente
Acende a vermelho Erro da atualizao
do firmware
Repetir a atualizao
do firmware
*)
Retirar a ligao USB e a alimentao de tenso e voltar a
inseri-las. Se mesmo assim o erro no tiver sido eliminado, con-
tate o servio de assistncia tcnica.
Adaptador (IBOX 01) 3.5.4
O adaptador (fig. 3, pos. 8) permite adaptar todas as
possibilidades atualmente conhecidas para estabelecer
uma comunicao com as interfaces de diagnstico do
veculo. O adaptador pode ser rapidamente substitudo
sem necessidade de utilizar ferramentas, para assim
adaptar de forma flexvel as atualizaes futuras dos
protocolos de diagnstico.
Os mdulos KTS apenas funcionam com o adaptador i
encaixado.
Bluetooth 3.6
Adaptador USB bluetooth 3.6.1
O adaptador USB bluetooth fornecido possibilita a li-
gao via radioeltrica aos KTS 540 e KTS 570. A sua
operacionalidade pode ser verificada atravs do LED
vermelho, aps ter sido encaixado no PC/Laptop.
No ! possvel, acionar outro hardware de Bluetooth
montado ou encaixado no PC/Laptop, por interferir
com a comunicao de dados entre o mdulo KTS e
a unidade de comando.
No exercer presso sobre o adaptador USB blue- !
tooth quando encaixado no Laptop e no utiliz-lo
como pega. Tanto o Laptop como o adaptador USB
bluetooth podem ficar danificados.
Notas relativas aos smbolos bluetooth 3.6.2
Smbolo Bluetooth Manager (na barra de tarefas):
quando o diagnstico de unidades de comando est ativo:
Cor Funo
Verde O adaptador USB bluetooth est ativo e comu-
nica com o KTS 540 ou o KTS 570.
Branco O adaptador USB bluetooth est ligado ao PC/
Laptop, mas a ligao bluetooth no est ati-
va.
Branco/ver-
de em cic-
los de 7 s.
O adaptador USB bluetooth tenta estabelecer
uma ligao radioeltrica com o mdulo KTS.
Vermelho O adaptador USB bluetooth no est ligado ao
PC/Laptop.
Smbolo do Bluetooth Device da Bosch (na barra de
tarefas) quando o diagnstico de unidades de comando
est ativo:
Cor Funo
Verde Intensidade da ligao radioeltrica bluetooth
em ordem.
Vermelho Intensidade da ligao radioeltrica demasiado
reduzida. Reduzir a distncia entre o adaptador
USB bluetooth e os mdulos KTS ou evitar
obstculos como por ex. portas metlicas ou
paredes de concreto.
Smbolo no
aparece
Sem ligao radioeltrica bluetooth.
Respeitar as notas no captulo 3.8.
Para o KTS 540 e para o KTS 570 pode ser ativado i
um sinal de alarme acstico para alertar sobre uma
interrupo da ligao bluetooth (ver a ajuda online
DDC). Em caso de avaria pode ativar e usar a ligao
USB em vez da ligao bluetooth.
1 689 979 987 2008-07-02 | Robert Bosch GmbH
88 | KTS 530 / KTS 540 / KTS 570 | Descrio do aparelho pt
Operao 3.7
O KTS 530 apenas pode ser ligado ao PC/Laptop
atravs de uma interface USB.
Os KTS 540 e KTS 570 podem ser ligados ao PC/Laptop
tanto via radioeltrica (bluetooth) como tambm atravs
da interface USB. No caso de uma ligao radioeltrica,
ligar o adaptador USB bluetooth ao PC/Laptop.
A ligao radioeltrica entre os KTS 540/KTS 570 e i
o PC/Laptop apenas pode ser estabelecida atravs
do adaptador USB bluetooth fornecido no mbito do
fornecimento.
Esquema de ligaes eltricas 3.7.1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
459802/1 Ko
B O S C H
K T S 5 7 0 P o w e r e d b y
CH2
CH1
DIAG
max. 60V
E S I t r o n i c
w i r e l e s s
1
3
5
9
7
8
4
BOSCH
1
0
X2 Mouse
X1 Kayboard
X25 USB1
X26 USB2
X3 COM1 X4 COM2
X7 LPT1
X9
V
I
D
E
O
E P X
o b e n / t o p
2
6
10
11
12
Esquema de ligaes eltricas, usando Fig. 3:
o KTS 570 como exemplo
1 Interface OBD do veculo
2 Cabo de ligao UNI
3 Cabo de diagnstico OBD
4 Cabos de medio (KTS 570)
5 Cabos de medio (KTS 530, KTS 540)
6 Cabo da massa
7 Alimentador
8 Adaptador (IBOX 01)
9 KTS 570
10 Cabo de ligao USB
11 Adaptador USB bluetooth
12 PC (Laptop)
Notas relativas ao diagnstico de unidades 3.7.2
de comando
Os mdulos KTS so alimentados com tenso ou atra-
vs do alimentador fornecido ou atravs da interface
OBD do veculo.
Em passos de teste durante os quais necessrio !
dar partida ao motor, a tenso da bateria pode
baixar de tal forma que a alimentao atravs do
veculo deixa de poder ser garantida. Nestes casos,
pode tornar-se necessrio fornecer tenso aos m-
dulos KTS atravs do alimentador.
Em alguns veculos, a alimentao de tenso apenas i
pode existir depois de ser ligada a ignio.
A ligao interface de diagnstico no veculo efetua-
da atravs
de um cabo de diagnstico OBD (fig. 3, pos. 3) ou R
atravs de um cabo de diagnstico OBD e adicionalmen- R
te atravs de um cabo de ligao UNI (fig. 3, pos. 2) ou
atravs de um cabo de diagnstico OBD e adicional- R
mente atravs de um cabo adaptador especfico do
veculo (acessrio especial).
Assegure-se de que o cabo de diagnstico OBD !
est corretamente encaixado nos mdulos KTS. Se
estiver mal inserido, os pinos do conector podem
partir-se ou dobrar-se. Utilizar apenas o cabo de
diagnstico OBD fornecido junto.
Pode encontrar as notas relativas ao diagnstico de i
unidades de comando na descrio ver ajuda online
.
1 689 979 987 2008-07-02 | Robert Bosch GmbH
Descrio do aparelho | KTS 530 / KTS 540 / KTS 570 | 89 KTS 530 / KTS 540 / KTS 570 | 89 | 89 pt
Notas no caso de falhas 3.8
Em caso de problemas de transmisso durante o i
diagnstico das unidades de comando, respeitar as
notas dos captulos 2.6, 3.5.3 e 3.6.2.
O hardware de diagnstico no foi encontrado 3.8.1
Ao iniciar o software de diagnstico de unidades de
comando ou na comunicao com a unidade de coman-
do, no foi encontrado nenhum hardware de diagnsti-
co (mdulo KTS). Surge a mensagem de avaria "Ligar
o hardware de diagnstico e alimentar com tenso
externa" ou "Ligao radioeltrica para o mdulo KTS
apresenta interferncias".
Possveis causas O que pode fazer?
Falta a alimentao
de tenso externa.
Verificar se o mdulo KTS alimentado com
tenso externa (alimentador ou cabo de diag-
nstico OBD).
O LED B no mdulo KTS tem de piscar a
verde.
Mdulo KTS no
est ativo ou es-
t incorretamen-
te configurado.
Terminar ESI[tronic] e diagnsti- 1.
co das unidades de comando.
Iniciar DDC ("Iniciar >> Defi- 2.
nies >> Painel de controle").
No DDC checar, se o mdulo KTS est 3.
correctamente configurado e ativado.
Em seguida, testar o mdulo KTS. 4.
Ligao bluetooth
avariada ou inexis-
tente (p. ex. segun-
do o modo Stan-
dby do PC/laptop).
Smbolo Bluetooth Manager
pisca a branco ou a branco/verde
Registrar a distncia entre o adapta- 1.
dor USB bluetooth e o mdulo KTS.
Se o adaptador USB bluetooth 2.
for usado em vrias ligaes USB
de PC/laptop, em cada uma de-
las tem de se fazer a instalao
do controlador do bluetooth.
Testar o mdulo KTS no DDC 3.
Se durante o teste a ligao blue- 4.
tooth no se encontrar em ordem,
efetuar a inicializao do controla-
dor bluetooth (ver cap. 3.8.3).
Reiniciar o PC/Laptop. 5.
Falta o adaptador
USB bluetooth.
Smbolo Bluetooth Manager vermelho
Encaixar o adaptador USB bluetooth. 1.
Reiniciar o diagnstico de uni- 2.
dades de comando.
No h comunicao com a unidade de comando 3.8.2
Durante o diagnstico de unidades de comando surge a
mensagem de avaria "No h comunicao com a uni-
dade de comando. Cabo adaptador conectado?"
Possveis causas O que pode fazer?
Cabo errado conectado. Checar se foi usado o cabo correto.
Seleo do PIN errado no me-
nu Multiplexer.
Consultar na ajuda SD, qual
o PIN que deve ser usado.
Se encontrou outro tipo de problemas dirija-se dire- i
tamente Hotline de servio do ESI[tronic].
Indicaes relativas ao multmetro e ao 3.7.3
osciloscpio
Perigo devido alta tenso!
Se as medies forem efetuadas sem
cabo da massa, os carregamentos podem
ser causa de tenses fatais.
Se no estiver ligado nenhum cabo
de diagnstico, antes das medies
U, R ou I, estabelecer uma ligao
massa do veculo entre os mdulos
KTS (fig. 1, pos. 2) e o cabo da massa
fornecido!
Ligar o cabo da massa o mais prximo
possvel do objeto de medio!
Utilizar os mdulos KTS apenas no ve-
culo e no para medies de tenses
> 60 Volt! No efetuar medies em
sistemas de ignio!
Usar apenas os cabos de medio
fornecidos com proteo contra toque!
Ligar sempre os cabos de medio
primeiro aos mdulos KTS e s depois
ao veculo!
No colocar cabos de medio no
blindados em locais onde possam sof-
rer interferncias, como por ex. junto a
cabos de ignio!
De forma a evitar uma falha do KTS 570, ligar a ent- !
rada de massa CH1() massa do veculo antes de
chamar o item de menu Osciloscpio. No item de
menu Osciloscpio a entrada de massa CH1() e
a entrada Massa so ligadas internamente (medio
em funo do potencial, ver cap. 6.5).
Atualizao do firmware 3.7.4
Depois de uma atualizao do ESI[tronic], o firmware
do mdulo KTS automaticamente atualizado quando
do incio do diagnstico das unidades de comando.
Para atualizar o firmware, fornecer tenso ao mdulo
KTS atravs do alimentador fornecido e ligar ao PC/
Laptop atravs do cabo de ligao USB. Durante a
atualizao do firmware, a ligao USB no pode ser
interrompida. A atualizao do firmware tambm pode
ser efetuada atravs do DDC (Diagnostic Device Confi-
guration) (ver ajuda online DDC).
Nos KTS 540 e KTS 570, a atualizao do firmware !
tem de ser sempre efetuada atravs do cabo de
ligao USB (e no atravs do bluetooth).
1 689 979 987 2008-07-02 | Robert Bosch GmbH
90 | KTS 530 / KTS 540 / KTS 570 | Descrio do aparelho pt
Inicializao do controlador bluetooth 3.8.3
Se o adaptador USB bluetooth for usado em vrias i
ligaes USB de PC/laptop, em cada uma delas tem
de se fazer a instalao do controlador do bluetooth.
Se a ligao bluetooth estiver avariada ou indisponvel
e se outras medidas de soluo no foram bem sucedi-
das (ver cap. 3.8.1), tem de se efetuar a inicializao do
controlador bluetooth.
Procedimento:
Duplo clique com o mouse sobre o smbolo Bluetooth 1.
Manager .
Abre as conguraes do bluetooth. ?
Se a janela de dilogo " i Assistente Adicionar nova
conexo" abrir, continuar com o ponto 4.
Checar se entre os aparelhos bluetooth registados 2.
se encontra um mdulo KTS.
Se no se encontrar um mdulo KTS registado: sele- 3.
cionar <Nova ligao>, e continuar com o ponto 4.
ou
3. Se se encontrar um mdulo registado: apagar o m-
dulo KTS.
Quando o mdulo KTS estiver ligado : $
selecionar o ponto de menu "Bluetooth >> De-
sconectar ligao".
Selecionar o ponto de menu " $ Bluetooth >> Apagar".
Selecionar < $ Nova ligao>.
Abre-se a janela de dilogo " ? Assistente Adicionar
nova conexo".
Selecionar a opo 4. modo Expresso.
Selecionar < 5. Avanar>.
Os aparelhos bluetooth so procurados e apre- ?
sentados.
Selecionar < 6. Cancelar>.
Confirmar a mensagem 7. Tema cer t eza de que
pr et ende cancel ar o assi st ent e? com <Sim>.
Na janela de dilogo " 8. Configuraes de bluetooth"
selecionar o ponto de menu "Bluetooth >> Terminar".
A inicializao do controlador bluetooth est terminada. "
1 689 979 987 2008-07-02 | Robert Bosch GmbH
Primeira colocao em funcionamento | KTS 530 / KTS 540 / KTS 570 | 91 KTS 530 / KTS 540 / KTS 570 | 91 | 91 pt
Primeira colocao em fun- 4.
cionamento
No ! possvel, acionar outro hardware de Bluetooth
montado ou encaixado no PC/Laptop, por interferir
com a comunicao de dados entre o mdulo KTS e
a unidade de comando.
Antes da colocao em funcionamento do adaptador 1.
USB Bluetooth o hardware de Bluetooth integrado
no PC/Laptop (p. ex. Widcomm Stack/Toshiba Stack)
tem de ser desligado (ver as instrues de operao
do PC/Laptop).
Adicionalmente tem de se desinstalar o respeti- 2.
vo controlador Bluetooth (remover o controlador
Bluetooth sob "Iniciar >> Definies >> Sistema >>
Software").
Ligar o adaptador USB bluetooth ao PC/Laptop !
apenas depois de aparecer a notificao que ocorre
durante a instalao do controlador do Bluetooth
(Mensagem: Ligar aparelho bluetooth) .
Se o adaptador USB bluetooth j estiver ligado, abre-se
o assistente de hardware do Windows. O assistente de
hardware do Windows tem de ser interrompido e o adap-
tador USB bluetooth removido.
Instalao do software ESI[tronic] 4.1
Instalar o DVD ESI[tronic] mais recente. 1.
Conforme o tipo de instalao selecionado, ser i
solicitado a inserir o ESI[tronic] 2006/1 durante os
respectivos passos.
Se necessrio, liberar o ESI[tronic]. 2.
A descrio da instalao do ESI[tronic] e da li- i
berao do ESI[tronic] pode ser encontrada no
"ESI[tronic] DVD 1 Diagnose e Tecnologia" na pasta
'Docs\Setup\INFO_XXX.PDF'.
Conexo 4.2
Ligar o mdulo KTS ao alimentador fornecido. 1.
Ligar o mdulo KTS ao PC/Laptop atravs do cabo 2.
de ligao USB.
Ao ligar os mdulos KTS atravs do cabo de ligao USB i
pela primeira vez, a nota Novo hardware encontrado
visualizada durante alguns segundos na tela. A ligao
USB aos mdulos KTS assim reconhecida.
Configurao (DDC) 4.3
O software DDC (Diagnostic Device Configuration) i
serve para a configurao, ativao e teste dos m-
dulos KTS.
Iniciar o DDC ( 1. Iniciar >> Definies >> Painel de
controle).
Adicionar " 2. Novo" ao mdulo KTS.
O outro modo de procedimento para efetuar a i
configurao durante a primeira colocao em
funcionamento est pormenorizadamente descrito
na ajuda online. A ajuda online aberta clicando
em <Ajuda>. Aqui tambm pode encontrar todas as
outras informaes importantes sobre o DDC.
Para todas as questes que no forem esclarecidas i
pela ajuda online, dirija-se diretamente Hotline de
servio do ESI[tronic].
1 689 979 987 2008-07-02 | Robert Bosch GmbH
92 | KTS 530 / KTS 540 / KTS 570 | Conservao pt
Conservao 5.
Limpeza 5.1
Limpar a caixa dos mdulos KTS apenas com um pano
macio e detergentes neutros. No utilizar detergentes
abrasivos nem trapos grosseiros da oficina.
Manuteno 5.2
No separador Servio de assistncia tcnica do DDC
podem ser efetuados vrios testes. Uma parte destes
testes apenas pode ser efetuada pelo servio de
assistncia tcnica.
Montagem do suporte de fixao 4.4
O suporte de fixao fornecido junto permite fixar e
soltar o mdulo KTS a um carrinho Bosch (possvel
apenas a partir da data de produo 03-2006).
Apertar os trs parafusos de cabea abaulada forne- 1.
cidos ao carrinho Bosch (ver fig. 4).
BOSCH
C
H
2

C
H
1

D
I A
G

m
a x . 6 0 V
KTS 570 P o w e r e d b y ESI tronic wireless
45980213
2 mm
Montagem do suporte de xao Fig. 4:
Fixar o suporte de fixao com os parafusos de cha- 2.
pa fornecidos ao mdulo KTS (os furos de fixao j
existem na parte de trs do mdulo).
Corrigir a profundidade de aparafusamento dos para- 3.
fusos de cabea abaulada no veculo de forma a que os
mdulos KTS estejam completamente fixos depois de
enganchados.
Peas de reposio e de desgaste 5.3
As peas de reposio e de desgaste apenas se i
referem s peas contidas no mbito do fornecimento.
Designao Nmero de tipo
Aparelho de teste do sistema KTS 530 1 687 022 437
Aparelho de teste do sistema KTS 540 1 687 022 436
Aparelho de teste do sistema KTS 570 1 687 022 994
Adaptador 1 688 000 349
Cabo de diagnstico OBD 3 m (KTS 530)
<)
1 684 465 557
Cabo de diagnstico OBD 1,5 m (KTS 540/570)
<)
1 684 465 555
Alimentador
Cabo de ligao rede
<)
1 687 022 889
1 684 461 106
Cabo de medio azul (KTS 530/540)
<)
1 684 430 066
Cabo de medio amarelo (KTS 530/KTS 540)
<)
1 684 430 067
Cabo da massa preto
<)
1 684 430 068
Cabo de medio vermelho/preto (KTS 570)
<)
1 684 463 214
Cabo de medio azul/amarelo (KTS 570)
<)
1 684 463 550
Ponta de teste vermelha (1x, no KTS 570 2x) 1 684 485 035
Terminal de ligao preto
<)
1 684 480 022
Cabo de ligao USB 3 m
<)
1 684 465 562
Cabo de ligao UNI de 4 pinos
<)
1 684 463 539
Maleta 1 685 438 145
Jogo de peas do suporte de fixao 1 687 001 853
Adaptador USB bluetooth
(KTS 540/KTS 570)
1 687 023 449
<)
Pea de desgaste
1 689 979 987 2008-07-02 | Robert Bosch GmbH
Dados tcnicos | KTS 530 / KTS 540 / KTS 570 | 93 KTS 530 / KTS 540 / KTS 570 | 93 | 93 pt
Dados tcnicos 6.
Dados gerais 6.1
Caractersticas Valor/faixa
Tenso de servio 7 VDC 30 VDC
Potncia absorvida atravs da bate-
ria do veculo ou do alimentador
aprox. 6 Watt
Dimenses (C x L x A) 170 x 120 x 40 mm
Peso (sem os cabos de ligao) 325 g
Temperatura de servio 0 C 40 C
Umidade relativa do ar 90 % (a 25 C)
Protocolos de interface 6.2
O diagnstico de unidades de comando suporta as
seguintes interfaces com os respectivos protocolos de
acordo com a norma ISO 15031:
ISO 9141-2 (linhas de comunicao K e L) R
SAE J1850VPW e SAE J1850PWM R
(linhas de comunicao BUS+ e BUS-)
CAN ISO 11898 ISO 15765-4 (OBD) R
(linhas de comunicao CAN-H e CAN-L)
CAN Single Wire R
CAN Low Speed R
Especificao do multmetro 6.3
Canal de medio 1 (CH1) isento de potencial
Canal de medio 2 (CH2) com potencial
Resistncia de entrada > 900 kOhm.
Medio DC (CH1 e CH2) 6.3.1
Caractersticas Valor/faixa
Faixa de medio 200 mV 200 V
Preciso CH1 0,75 % do valor medido,
mais 0,25 % da faixa de medio
Preciso CH2 2 % do valor medido,
mais 0,5 % da faixa de medio
Resoluo 100 V 100 mV
(conforme a faixa de medio)
Medio AC e valor efetivo (CH1 e CH2)*) 6.3.2
Caractersticas Valor/faixa
Faixa de
freqncia AC
10 Hz 400 Hz (-3 dB)
faixa de medio 200 mV 200 V
Preciso AC
a 100 Hz
Preciso EFF
a 100 Hz
2 % do valor medido, mais
0,5 % da faixa de medio
Resoluo 100 V 100 mV
(conforme a faixa de medio)
*)
As faixas de medio nos tipos de medio U e I so indi-
caes de valor crista crista. Isto significa que o campo de indi-
cao digital fica cinza assim que a faixa de medio ajustada
excedida durante um curto espao de tempo (Overload).
Medio da resistncia (CH1) 6.3.3
Caractersticas Valor/faixa
Faixa de medio 100 1 M
Preciso at 200 K 0,75 % do valor medido
mais 0,25 % da faixa de medio
Preciso at 1 M 2 % do valor medido
mais 0,25 % da faixa de medio
Resoluo 0,1 1000
(conforme a faixa de medio)
Resistncia
de entrada
> 9 M
1 689 979 987 2008-07-02 | Robert Bosch GmbH
94 | KTS 530 / KTS 540 / KTS 570 | Dados tcnicos pt
Alimentador 6.5
Caractersticas Valor/faixa
Tenso de entrada 90 264 VAC
Freqncia de entrada 47 63 Hz
Tenso de sada 15 V
Temperatura de servio 0 C 40 C
Bluetooth de classe 1 6.6
Ligao radioeltrica
KTS 540, KTS 570 para PC/Laptop
Alcance mnimo
Oficina sem obstculos 30 metros
No habitculo do veculo com
a porta ou janela abertas e
com o motor trabalhando.
10 metros
Medio da corrente (CH1 e CH2) 6.3.4
Sensor Faixa de medio
Shunt (apenas CH1) 600 mA
Garra de 30 A (apenas CH1) 30 A
Garra de 100 A 100 A
Garra de 600 A 600 A
Garra de 1000 A
(apenas CH1)
1000 A
Teste de passagem (CH1) 6.3.5
Caractersticas Valor/faixa
Corrente de mediao 2 mA
Tenso de marcha lenta 5 V
Passagem < 10 (com retorno acstico)
Medio dos dodos (CH1) 6.3.6
Caractersticas Valor/faixa
Corrente de mediao 2 mA
Tenso de marcha lenta 5 V
Tenso de dodos mxima 2 V
Especificao do osciloscpio 6.4
Canal de medio 1 (CH1) isento de potencial
Canal de medio 2 (CH2) com potencial
Resistncia de entrada > 900 kOhm.
Caractersticas Valor/faixa
faixa de medio 0 200 V
Acoplamento DC, AC,
DC(+) (apenas representada
a rea positiva),
DC(-) (apenas representada
a rea negativa).
Fonte do sinal U, 30 A (apenas CH1), 100 A,
600 A, 1000 A (apenas CH1),
pino de diagnstico 1 a 15
(exceto pinos 4, 5)
Desvio X 50 s 1 s
Modo do disparador Manual, Auto-Time, Auto-Level
Fonte do disparador CH1, CH2
Momento de
pr-disparo
0 80 %
Faixa de freqncia > 1 MHz (normalmente 5 MHz)
Profundidade de
memria por cada canal
50 curvas de sinal com
512 curvas de sinal
Robert Bosch GmbH
Diagnostics
Franz-Oechsle-Strae 4
73207 Plochingen
DEUTSCHLAND
www.bosch.com
bosch.prueftechnik@bosch.com
Printed in Germany / Imprim en Allemagne
1 689 979 987 | 2008-07-02