Sie sind auf Seite 1von 69

Apolodoro e um Companheiro

Apolodoro I. [172a]
[172a]- Creio que sobre o que voc quer
saber, estou preparado. Com efeito, h
poucos dias, eu subia para a cidade,
vindo de minha casa em Falero, quando
um conhecido atrs de mim avistou-me e ,
de longe me chamou, exclamando em , , ,
tom de brincadeira: Falerino! Ei, voc,
Apolodoro! No me espera? Parei e , ,
esperei. E ele disse-me: Apolodoro, h
pouco mesmo eu te procurava, desejando
informar-me [172b] sobre o encontro de [172b]
gaton, Scrates, Alcibades, e dos
demais que ento foram ao banquete, e ,
saber dos seus discursos sobre o amor,
como foram eles. Contou-mos uma outra
pessoa que os tinha ouvido de Fnix, o .
filho de Filipe, e que disse que voc
tambm sabia. Ele porm nada tinha de
claro a dizer. Conte-me ento, pois o
mais indicado para contar as palavras de , ,
seu companheiro. E antes de tudo,
continuou, diz-me se voc mesmo esteve
presente quele encontro ou no... [172c] [172c]
- muitssimo provvel que seu narrador ,
no tenha contado nada de claro, se voc
pensa que esse banquete aconteceu h , .
pouco tempo para eu poder ter estado . , ,
presente.
- Presumo, sim, disse ele.
- De onde, Glauco?, tornei-lhe. No
sabe que h muitos anos no moro mais
aqui e desde que eu freqento Scrates e
tenho o cuidado de cada dia saber o que
ele diz ou faz, ainda no se passaram trs
anos?
[173a] Anteriormente, rodando ao acaso e ,
pensando que fazia alguma coisa, eu era ,
mais miservel que qualquer outro, e no .
menos que voc agora, se voc cr que , ,
tudo se deve fazer de preferncia .
filosofia. ,
- No fique zombando, tornou ele, mas ,
antes diz-me quando se deu esse
encontro. . , ,
- Quando ramos crianas ainda, , .
respondi-lhe, e com sua primeira [173b]
tragdia gaton vencera o concurso, um , ,
dia depois de ter sacrificado pela vitria, , ,
ele e os coristas1. Faz muito tempo ento, ,
ao que parece, disse ele. Mas quem lhe ,
contou? O prprio Scrates? ,
- No, por Zeus, respondi-lhe, [173b] mas .
o que justamente contou a Fnix. Foi um ,
certo Aristodemo, de Cidateneo, um
homem pequeno, sempre descalo2. Ele . , ,
assistira reunio, amante de Scrates
que era, dos mais fervorosos a meu ver. .
No deixei todavia de interrogar o
prprio Scrates sobre a narrao que lhe ,
ouvi, e este me confirmou o que o outro
me contara.
- Ento no vai me contar? tornou-me ele;
O caminho da cidade perfeitamente
apropriado tanto para falar quanto para
ouvir.
Foi assim que, enquanto caminhvamos,

[173a]

1
- Os que participaram do coro da tragdia, talvez
tambm seus atores (L. Robin)
2
- Era um dos seguidores fanticos de Scrates, [173c] fazamos nossa conversa girar
como Apolodoro. Andar descalo era sinal de sobre isso, de modo que, como disse ao
afiliao. (Robin)
incio, no preparao que me falta! , .
Ento, se agora preciso contar a voc, ,
vamos comear logo. Eu, alis, quando
sobre filosofia digo eu mesmo algumas ,
palavras ou as ouo de outro,
independente da utilidade que possa ter, ,
tenho um prazer sobrenatural; quando,
porm, se trata de outros assuntos, como ,
os seus, de homens ricos e negociantes, a ,
mim mesmo me irrito e de me apiedo de [173d] .
vocs, [173d] meus amigos, que pensam
fazer algo quando nada fazem. Talvez ,
tambm vocs me consideram infeliz, e
creio que verdade o que presume; eu, .
todavia, quanto a vocs, no presumo,
mas bem sei. ,
Amigo ,
- Voc no muda, Apolodoro! Est
sempre maldizendo, assim como aos ,
outros; e me parece que assim sem mais .
considera todos os outros infelizes, salvo
Scrates, e a comear por voc mesmo. ,
De onde foi que pegou este apelido de
mole3, eu no sei; pois em suas conversas
voc sempre assim, esbraveja com .
todos, exceto com Scrates.
Apolodoro [173e] ,
[173e]- Carssimo, e assim to evidente
que, pensando desse modo tanto de mim
como de voc, estou delirando e .
desatinando?
Amigo ,
- No vale a pena, Apolodoro, brigar por ,
isso agora; ao contrrio, o que eu lhe , ,
pedia, no deixe de faz-lo; conte quais .
foram os discursos.
Apolodoro
- Eles foram, na verdade, mais ou menos
assim...

[173c] , ,
.

3
- Malacos, segundo a traduo de Robin.
Alguns preferem ler manicos, louco.
[174a] Mas melhor contar do jeito que [174a]
me contou Aristodemo.
Prlogo .
Ele disse que encontrara Scrates de II.
banho tomado e calado com sandlias,

coisas que raramente fazia; perguntou-
,
lhe ento onde ia assim to bonito.
- Ao jantar em casa de gaton,

respondeu Scrates. Ontem eu o evitei, .
nas cerimnias da vitria, por medo da
multido; mas concordei em comparecer .
hoje. E eis por que me arrumei tanto, ,
para ir bonito casa de um belo rapaz. E
voc (174b) - disse ele - que tal ir sem .
convite ao jantar? ,
- Como quiser - respondeu-lhe o outro. . , ,
- Siga-me, ento - continuou Scrates - e
[174b]
estraguemos o provrbio, alterando-o
, ,
assim: A festins de bravos, bravos vo
livremente4.Ora, Homero parece no s

estragar mas at desrespeitar este . , ,
provrbio; [174c] pois tendo feito de
Agamemnon um homem ,
excepcionalmente bravo na guerra, e de .
Menelau um mole lanceiro, no
momento em que Agamemnon fazia um
sacrifcio e se banqueteava, ele fez
Menelau chegar sem convite, um mais
fraco ao festim de um mais bravo.
[174c] ,
Ao ouvir isso o outro disse: - provvel,

todavia, Scrates, que no como voc
diz, mas como Homero, eu esteja para ir
,
como um vulgar ao festim de um sbio,
sem convite. Veja l, ento, se me leva
mesmo e o que deve dizer a meu favor ,
.


, ,

.


4
- A alterao de Scrates acrescentar o
livremente, ou seja, sem convite.
[174d], pois no concordarei em chegar [174d] ,
sem convite, mas sim convidado por . , ,
voc.
- Pondo-nos os dois a caminho - disse . .
Scrates - decidiremos o que dizer.
.
Vamos!

Aps se entreterem em tais conversas,
dizia Aristodemo, eles partem. Scrates

ento, como que ocupando o seu esprito ,
consigo mesmo, caminhava atrasado, e
como o outro se detivesse para aguard- .
lo, ele lhe pede que avance. Chegado [174e] ,
casa de gaton, [174e] encontra a porta
aberta e a lhe ocorre, dizia ele, um ,
incidente cmico. Pois logo vem-lhe ao .
encontro, l de dentro, um dos servos,
que o leva onde se reclinavam os outros,
,
e assim ele os encontra no momento de se

servirem; logo que o viu, gaton
exclamou: - Aristodemo! Em boa hora

chegas para jantares conosco! Se veio por , ,
algum outro motivo, deixa-o para depois,
pois ontem eu o procurava para convidar ,
voc e no consegui encontr-lo. Mas...e ,
Scrates, como que no no-lo trazes? , ,
- Voltando-me ento - prosseguiu ele - .
em parte alguma vejo Scrates a me , ,
seguir; disse-lhe eu ento que vinha com
Scrates, por ele convidado ao jantar.

- Ele fez muito bem - disse gaton;
,

. , ,

[175a] - mas onde est esse homem? [175a]
- H pouco ele vinha atrs de mim; eu .
prprio pergunto espantado onde estaria , , , ,
ele. , ,
- No vai procurar Scrates e traz-lo ,
aqui, menino? - exclamou gaton. - E . III.
voc, Aristodemo, deita aqui ao lado de
Erixmaco5.
Enquanto o servo lhe faz abluo para
que se ponha mesa, vem um outro
anunciar: - Esse Scrates retirou-se em ,
frente dos vizinhos e parou; por mais que . , ,
eu o chame no quer entrar.
- estranho o que dizes - exclamou [175b]
gaton; - vai cham-lo! E no mo , .
largues! [175b]
Disse ento Aristodemo: Mas no! . , .
Deixai-o! um hbito seu esse: s vezes , .
retira-se onde quer que se encontre, e fica , ,
parado. Vir logo porm, segundo creio. . , ,
No o incomodeis portanto, mas deixai-o. .
- Pois bem, que assim se faa, se teu ,
parecer - tornou gaton. - E vocs,
meninos, atendam aos convivas. Vocs ,
bem servem o que lhes apraz, quando
ningum os vigia, o que jamais fiz; [175c] [175c] , ,
agora, portanto, como se tambm eu .
fosse por vocs convidado ao jantar, ,
como estes outros, sirvam-nos a fim de .
que os louvemos. ,
- Depois disso - continuou Aristodemo - .
puseram-se a jantar, sem que Scrates ,
entrasse. gaton muitas vezes manda .
cham-lo, mas o amigo no deixa. Enfim ,
ele chega, sem ter demorado muito como , ,
era seu costume, mas exatamente quando , ,
estavam no meio da refeio. gaton,
que se encontrava deitado sozinho no
ltimo leito, exclama: Aqui, Scrates!

5
- Clebre mdico do final do sculo V a.C.
[175 d]Deite-se ao meu lado, a fim de que [175d] ,
ao seu contato eu desfrute da sbia idia .
que lhe ocorreu em frente de casa. Pois
evidente que encontrou alguma e que a .
tem, pois no teria desistido antes.

Scrates ento senta-se e diz: - Seria bom,
, , ,
gaton, se de tal natureza fosse a
sabedoria que do mais cheio escorresse

ao mais vazio, quando um ao outro nos
tocssemos, como a gua dos copos que , ,
pelo fio de l escorre do mais cheio ao
mais vazio. [175e] Se assim tambm a
sabedoria, muito aprecio deitar-me ao .
seu lado, pois creio que de voc serei [175e] ,
cumulado com uma vasta e bela
sabedoria. A minha seria um tanto
ordinria, ou mesmo duvidosa como um

sonho, enquanto que a sua brilhante e
.
muito desenvolvida, ela que de sua
mocidade to intensamente brilhou,
,
tornando-se anteontem manifesta a mais , ,
de trinta mil gregos que a
testemunharam. ,
- Voc um insolente, Scrates! - disse
gaton. - Quanto a isso, logo mais
decidiremos eu e voc da nossa
sabedoria, tomando Dioniso por juiz; . , ,
agora, porm, primeiro apronte-se para o , .
jantar.

,

.
[176a]A regra do Banquete IV. [176a] , ,
- Depois disso - continuou Aristodemo -
Scrates reclinou-se e jantou como os ,
outros; fizeram ento libaes e, depois ,
dos hinos ao deus e dos ritos de costume,

voltam-se bebida. Pausnias ento
,
comea a falar mais ou menos assim:
- Bem, senhores, qual o modo mais

cmodo de bebermos? Eu por mim digo- .
vos que estou muito indisposto com a , , ,
bebedeira de ontem, e preciso tomar
flego - e creio que tambm a maioria de
vocs, [176b] pois estvam l; vejam
ento de que modo poderamos beber o ,
mais comodamente possvel. --
Aristfanes disse ento: - bom o que [176b]
dizes, Pausnias, que de qualquer modo

arranjemos um meio de facilitar a bebida,
.
pois tambm eu sou dos que ontem nela
se afogaram.
, ,
Erixmaco, o filho de Acmeno, ouvi-os e
lhes disse: - Vocs tm razo! Mas de um
de vocs ainda preciso ouvir como se .
sente para resistir bebida; no ,
gaton? , ,
- Absolutamente - disse este - tambm eu .
no me sinto capaz.
[176c]- Uma bela ocasio seria para ns, , , ,
ao que parece - continuou Erixmaco -
. [176c]
para mim, para Aristodemo, Fedro e os
, , ,
outros, se vocs, os mais capazes de
beber desistissem agora; ns, com efeito,

somos sempre incapazes; quanto a ,
Scrates, eu o excetuo do que digo, j que
ele capaz de ambas as coisas e se .
contentar com o que quer que fizermos.
Ora, como nenhum dos presentes parece ,
disposto a beber muito vinho, talvez, se a .
respeito do que a embriaguez eu
dissesse o que ela , seria menos
desagradvel.
,
, ,
.

[176d] Pois para mim eis uma evidncia [176d]
que me veio da prtica da medicina: ,
esse um mal terrvel para os homens, a
embriaguez; e nem eu prprio desejaria
beber muito nem a outro eu o

aconselharia, sobretudo a quem est com
,
ressaca da vspera.
- Na verdade - exclamou a seguir Fedro
.
de Mirrinote - eu costumo dar-te ateno, ,
principalmente em tudo que dizes de ,
medicina; e agora, se bem decidirem,
tambm estes o faro. [176e] Ouvindo ,
isso, todos concordam em no passar a , .
reunio embriagados, mas bebendo cada [176e]
um a seu bel-prazer.
Seu programa
- Como ento - continuou Erixmaco -
,
isso que se decide, beber cada um quanto
.
quiser, sem que nada seja forado, o que
sugiro ento que mandemos embora a
flautista que acabou de chegar, que ela v V. ,
tocar para si mesma, se quiser, ou para as , ,
mulheres l dentro; quanto a ns, com ,
discursos devemos fazer nossa reunio ,
hoje. Discorrer sobre o qu?

,
,

,
,
[177a]Se quiserem, tambm gostaria de [177a]
dar uma sugesto. Todos ento declaram
que lhes apraz e o convidam a fazer a .
proposio. Disse ento Erixmaco:
- O exrdio de meu discurso como a

Melanipa de Eurpides; pois no minha,
,
mas aqui de Fedro a histria que vou
dizer. Fedro, com efeito, freqentemente
,
me diz irritado: - No estranho, .
Erixmaco, que para outros deuses haja ,
hinos e pes, feitos pelos poetas, , ,
enquanto que ao Amor todavia, um deus
to antigo e to importante, [177b] jamais ,
um s dos poetas que tanto se ,
engrandeceram fez sequer um encmio? ,
Se quiser, observa tambm os bons [177b]
sofistas: a Hrcules e a outros eles

compem louvores em prosa, como o

excelente Prdico - e isso menos de
admirar, que eu j me deparei com o
,
livro de um sbio em que o sal recebe um
admirvel elogio, por sua utilidade; e ,
outras coisas desse tipo [177c] em grande
nmero poderiam ser elogiadas; assim ,
portanto, enquanto em tais ninharias ,
despendem tanto esforo, ao Amor
nenhum homem at o dia de hoje teve a
coragem de celebr-lo condignamente, a [177c]
tal ponto negligenciado um to grande
.
deus! Ora, tais palavras parece que Fedro

as diz com razo. Assim, no s eu desejo
apresentar-lhe a minha quota e satisfaz-
,
lo como ao mesmo tempo, parece-me que
nos convm, aqui presentes, celebrar sua ,
divindade.

.

,

.
[177d] Se ento tambm a vocs lhes [177d] ,
parece assim, poderamos muito bem
usar nosso tempo em discursos; acho que
cada um de ns, da esquerda para a
direita, deve fazer um discurso de louvor
,
ao Amor, o mais belo que puder, e que
,
Fedro deve comear primeiro, j que est
na ponta e o pai da idia.

- Ningum votar contra voc, . ,
Erixmaco - disse Scrates. - Pois nem , ,
certamente me recusaria eu, que afirmo .
em nada mais ser entendido seno nas ,
questes de amor, [177e] nem sem ,
dvida gaton e Pausnias, nem [177e] ,
tampouco Aristfanes, cuja ocupao ,
toda em torno de Dioniso e de Afrodite,
nem qualquer outro destes que estou
,
vendo aqui. Contudo, no igual a
.
situao dos que ficamos nos ltimos
lugares; todavia, se os que esto antes

falarem de modo suficiente e belo,
bastar. Vamos pois, que em boa sorte ,
comece Fedro e faa o seu elogio do .
Amor. Estas palavras tiveram a
aprovao de todos os outros, que .
tambm aderiram s exortaes de
Scrates. [178a]
[178a] Sem dvida, de tudo que cada um .
deles disse, nem Aristodemo se lembrava
,
bem, nem por minha vez eu me lembro

de tudo o que ele disse; mas o mais
importante, e daqueles que me pareceu

que valia a pena lembrar, de cada um
deles eu vos direi o seu discurso. ,
.
I. Primeira parte. Discurso de Fedro VI. , ,
[178a cont.]
,
Primeiramente, tal como agora estou
dizendo, disse ele que Fedro comeou a
, ,
falar mais ou menos desse ponto, o
.
Amor um grande deus, para os homens
como para os Deuses, a muitos ttulos
[178b]
sem dvida mas sobretudo por sua , ,
origem. Pois uma honra, ser de longe o
mais antigo dos deuses. [178b] Temos a
prova disso: que o Amor no tem pais. ,
Nenhum prosador, nenhum poeta lhe
atribui. Ao contrrio, segundo Hesodo, o ,
que primeiro nasceu foi o Caos, . . .
... e s depois Terra de largos flancos, ,
assento sempre seguro para os vivos, e
,
Amor...
. . .
Ele diz ento que, depois do Caos foram
estes dois que nasceram, Terra e Amor. E

Parmnides diz da sua origem: , .
Amor foi o primeiro deus em quem a Deusa
pensou.
E com Hesodo tambm concorda .
Acusilau. [178c] Assim, de muitos lados [178c]
se reconhece que Amor entre os deuses .
o mais antigo. E sendo o mais antigo
para ns a causa dos maiores bens. No .
sei eu, com efeito, dizer que haja maior

bem para quem entra na mocidade do
.
que um bom amante, e para um amante,
do que o seu bem-amado. Aquilo que,

com efeito, deve dirigir toda a vida dos
homens, dos que esto prontos a viv-la .
nobremente, eis o que nem a estirpe pode
incutir to bem, nem as honras, nem a ,
riqueza,


[178d] nem nada mais, como o amor. A [178d] .
que ento que me refiro? vergonha
do que feio e ao apreo do que belo. ,
No com efeito possvel, sem isso, nem
cidade nem indivduo produzir grandes
e belas obras. Afirmo eu ento que todo .
homem que ama, se fosse descoberto a ,
fazer um ato vergonhoso, ou a sofr-lo de
outrem sem se defender por covardia, ,
visto pelo pai no se envergonharia tanto,
nem pelos amigos nem por ningum
mais [178e] sofreria tanto quanto se fosse [178e] .
visto pelo bem-amado. E isso mesmo o
que tambm no amado ns notamos, que ,
sobretudo diante dos amantes que ele ,
se envergonha, quando surpreendido em .
algum ato vergonhoso. Se, por
conseguinte, algum meio ocorresse de se ,
fazer uma cidade ou uma expedio de
amantes e de amados, no haveria
melhor maneira de a constiturem seno [179a]
afastando-se eles de tudo que feio e
porfiando entre si no apreo honra;
impossvel, [179a] lutando um ao lado do .
outro, por menos que fossem, no
vencerem a humanidade inteira! Pois um
homem que est amando, se deixou seu
posto ou largou suas armas, aceitaria ,
menos sem dvida a idia de ter sido .
visto pelo amado do que por todos os
outros, e a isso preferiria muitas vezes -- ,
morrer. E quanto a abandonar o amado
ou no socorr-lo em perigo, ningum h ,
to ruim que o prprio Amor no o torne . [179b]
inspirado para a virtude, a ponto de ficar , ,
ele semelhante ao mais generoso de ,
natureza;
[179b] e sem mais rodeios, o que disse .
Homero do ardor que inspira a alguns o
Deus, eis o que o Amor d aos amantes,
como um dom emanado de si mesmo.
E quanto a morrer por outro, s o VII.
consentem os que amam, no apenas os ,
homens, mas tambm as mulheres. E a , .
esse respeito a filha de Plias, Alceste, d
aos gregos uma prova cabal em favor
dessa afirmativa, ela que foi a nica a
consentir em morrer pelo marido, [179c] ,
embora tivesse este pai e me, os quais ,
ela tanto excedeu na afeio do seu amor [179c]
que os fez aparecer como estranhos ao
filho, e parentes apenas de nome; depois ,
de praticar ela esse ato, to belo pareceu
ele no s aos homens mas at aos deuses ,
que, embora muitos tenham feito muitas
aes belas, foi a um bem reduzido
nmero que os deuses concederam esta ,
honra de fazer do Hades subir
novamente sua alma, [179d] ao passo que
a dela eles fizeram subir, admirados do ,
seu gesto; assim que at os deuses ,
honram ao mximo a devoo e a virtude [179d]
movidas pelo Amor. Ao contrrio, a
Orfeu, o filho de Eagro, eles o fizeram .
voltar sem o seu objetivo, pois foi um .
espectro o que eles lhe mostraram da
mulher a que vinha, e no lha deram, por , ,
lhes parecer que ele se acovardava, ,
citaredo que era, e no ousava por seu ,
amor morrer como Alceste, mas ,
maquinava um meio de penetrar vivo no
Hades. Foi realmente por isso que lhe ,
castigaram, [179e] e determinaram que ,
sua morte ocorresse pelas mulheres; no [179e] ,
o honraram como a Aquiles, o filho de
Ttis, nem o enviaram s ilhas dos bem-
aventurados; que aquele, informado pela ,
me de que morreria se matasse Heitor,
enquanto que se o no matasse voltaria ,
ptria onde morreria velho, teve a ,
coragem de preferir, ao socorrer seu
amante Ptroclo e
[180a] ving-lo, no apenas morrer por [180a]
ele mas sucumbir sua morte; assim
que, admirados a mais no poder, os
deuses excepcionalmente o honraram,
porque em tanta conta ele tinha o ,
amante. Que squilo sem dvida fala .
toa, quando afirma que Aquiles era
amante de Ptroclo, ele que era mais belo ,
no somente do que este como
evidentemente do que todos os heris, e , ,
ainda imberbe, e alm disso muito mais , .
novo, como diz Homero. Mas com efeito,
o que realmente mais admiram e honram
os deuses essa virtude que movida [180b] ,
pelo Amor, [180b] porm mais ainda
admiram-na e apreciam e recompensam
quando o amado que gosta do amante , .
do que quando este daquele: que o
amante coisa mais divina que seu eleito, .
porque est possudo pelo Deus! Eis por
que a Aquiles eles honraram mais do que ,
a Alceste, enviando-o s ilhas dos bem- .
aventurados.
Assim, pois, eu afirmo que o Amor dos
deuses o mais antigo, o mais honrado e o
mais poderoso para a aquisio da .
virtude e da felicidade entre os homens, VIII. [180c]
tanto em sua vida como aps sua morte. ,
[180c] De Fedro foi mais ou menos este o ,
discurso que pronunciou, no dizer de
Aristodemo; depois de Fedro houve .
alguns outros de que ele no se lembrava
bem, os quais deixou de lado, passando a
contar o de Pausnias que falou assim:
2. Discurso de Pausnias ,
No me parece bela, Fedro, a maneira , ,
como nos foi proposto o discurso, essa
simples prescrio de um elogio ao .
Amor. Se, com efeito, um fosse o Amor, ,
muito bem estaria; na realidade porm,
no ele um s; e no sendo um s, [180d]
[180d] mais acertado primeiro dizer .
qual o que se deve elogiar. Tentarei eu ,
portanto corrigir este seno, e primeiro
dizer qual o Amor que se deve elogiar, ,
depois fazer um elogio digno do deus. .
Amor duplo.Todos, com efeito, sabemos .
que sem Amor no h Afrodite. Se,
portanto, uma s fosse esta, um s seria o , .
Amor; como porm so duas, foroso
que dois sejam tambm os Amores. E
como no so duas deusas? Uma, a mais ,
velha sem dvida, no tem me e filha
de Urano, e a ela que chamamos de , [180e]
Urnia, a Celestial. [180e] A mais nova, .
filha de Zeus e de Dione, chamamo-la de
Pandmia, a Popular. foroso ento que , .
tambm o Amor, coadjuvante de uma, se ,
chame corretamente Pandmio, o .
Popular, e o outro Urnio, o Celestial. Por
conseguinte, sem dvida preciso louvar
todos os deuses, mas o dom que a um e a . [181a]
outro coube deve-se procurar dizer. ,
[181a] Toda ao, com efeito, assim que ,
se apresenta: em si mesma, enquanto , ,
simplesmente praticada, nem bela nem ,
feia. Por exemplo, o que agora ns
fazemos, beber, cantar, conversar, nada , .
disso em si belo, mas na ao, na
maneira como feito, que resulta tal; o ,
que bela e corretamente feito fica belo, o
que no o fica feio. Assim que o amar
e o Amor no todo ele belo e digno de
ser louvado, mas apenas o que leva a
amar belamente.
Ora pois, o Amor de Afrodite Pandmia IX.
realmente popular [181b] e faz o que lhe [181b]
ocorre; a ele que os homens vulgares
amam. E amam tais pessoas,
primeiramente no menos as .
mulheresque os jovens, e depois o que ,
neles amam mais o corpo que a alma, e
ainda dos mais desprovidos de ,
inteligncia, tendo em mira apenas o ,
efetuar o ato, sem se preocupar se ,
decentemente ou no; da resulta ento
que eles fazem o que lhes ocorre, tanto o
que bom como o seu contrrio. Trata-se , ,
com efeito do Amor proveniente da .
deusa [181c] que mais jovem que a [181c]
outra e que em sua gerao participa da ,
fmea e do macho. O outro porm o da .
Urnia, que primeiramente no participa
da fmea mas s do macho - e este o
amor aos jovens - e depois a mais velha, [
isenta de violncia; da ento que se ] ,
voltam ao que msculo os inspirados
deste amor, afeioando-se ao que de
natureza mais forte e que tem mais ,
inteligncia. E ainda, no prprio amor .
aos jovens poder-se-iam reconhecer os
que esto movidos exclusivamente [sem [181d]
mistura] [181d] por esse tipo de amor;
no amam eles, com efeito, os meninos, ,
mas os que j comeam a ter juzo, o que ,
se d quando lhes vm chegando as . ,
barbas. Esto dispostos, penso eu, os que
comeam desse ponto, a amar para
acompanhar toda a vida e viver em ,
comum, e no a enganar e, depois de ,
tomar o jovem em sua inocncia e ,
ludibri-lo, partir procura de outro. .
Seria preciso haver uma lei proibindo que
se amassem os meninos,
[181e] a fim de que no se perdesse na [181e] ,
incerteza tanto esforo; pois na verdade
incerto o destino dos meninos, a que
ponto do vicio ou da virtude eles chegam .
em seu corpo e sua alma.
Ora, se os bons amantes a si mesmos se ,
impem voluntariamente esta lei, devia-
se tambm a estes amantes populares ,
obrig-los [182a] a lei semelhante, assim
como, com as mulheres de condio livre, [182a]
obrigamo-las na medida do possvel a .
no manter relaes amorosas. So estes, ,
com efeito, os que justamente criaram o
descrdito, a ponto de alguns ousarem
dizer que vergonhoso o aquiescer aos ,
amantes; e assim o dizem porque so ,
estes os que eles consideram, vendo o seu
despropsito e desregramento, pois no <>
sem dvida quando feito com moderao .
e norma que um ato, seja qual for,
incorreria em justa censura. ,
Sociologia. Alis, a lei do amor nos [182b]
demais Estados fcil de entender, pois .
simples a sua determinao; [182b] aqui , ,
porm ela complexa. Em lida, com
efeito, na Lacedemnia, na Becia, e onde ,
no se saiba falar, simplesmente se
estabeleceu que belo aquiescer aos , , ,
amantes, e ningum, jovem ou velho,
diria que feio, a fim de no terem ,
dificuldades, creio eu, em tentativas de
persuadir os jovens com a palavra, ,
incapazes que so de falar; na Jnia, .
porm, e em muitas outras partes tido
como feio, por quantos habitam sob a
influncia dos brbaros. Entre os
brbaros, com efeito, por causa das
tiranias, uma coisa feia
[182c] esse amor, justamente como o da [182c]
sabedoria e da ginstica; que, imagino,
no aproveita aos seus governantes que
nasam grandes idias entre os ,
governados, nem amizades e associaes ,
inabalveis, o que justamente, mais do .
que qualquer outra coisa, costuma o
amor inspirar. Por experincia
aprenderam isto os tiranos desta cidade;
pois foi o amor de Aristogito e a .
amizade de Harmdio que, afirmando-se, [182d]
destruram-lhes o poder. Assim, onde se , ,
estabeleceu que feio o aquiescer aos ,
amantes, [182d] por defeito dos que o
estabeleceram que assim fica, graas ,
ambio dos governantes e covardia .
dos governados; e onde simplesmente se ,
determinou que belo, foi em , .
conseqncia da inrcia dos que assim
estabeleceram. X.
Consideraes morais. Aqui porm, ,
muito mais bela que estas a norma que
se instituiu e, como eu disse, no fcil , ,
de entender. A quem, com efeito, tenha
considerado que se diz ser mais belo ,
amar claramente que s ocultas, e ,
sobretudo os mais nobres e os melhores, [182e] ,
embora mais feios que outros; que por
outro lado o encorajamento dado por
todos aos amantes extraordinrio e no ,
como se estivesse a fazer algum ato feio,
[182e] e se fez ele uma conquista parece
belo o seu ato, se no, parece feio; e
ainda, que em sua tentativa de conquista
deu a lei ao amante a possibilidade de ser
louvado na prtica de atos extravagantes,
os quais se algum ousasse cometer em
vista de qualquer outro objetivo e
procurando fazer qualquer outra coisa
fora isso,
[183a] colheria as maiores censuras da [183a]
filosofia pois se, querendo de uma pessoa , ,
ou obter dinheiro ou assumir um
comando ou conseguir qualquer outro
poder, consentisse algum em fazer
justamente o que fazem os amantes para
com os amados, fazendo em seus pedidos ,
splicas e prosternaes, e em suas juras ,
protestando deitar-se s portas, e ,
dispondo-se a subservincias a que se ,
no sujeitaria nenhum servo, seria ,
impedido de agir desse modo, tanto
pelos amigos [183b] como pelos inimigos, ,
uns incriminando-o de adulao e [183b]
indignidade, outros admoestando-o e ,
envergonhando-se de tais atos ao
amante porm que faa tudo isso acresce-
lhe a graa, e lhe dado pela lei que ele o ,
faa sem descrdito, como se estivesse ,
praticando uma ao belssima; e o mais
estranho que, como diz o povo, quando ,
ele jura, s ele tem o perdo dos deuses ,
se perjurar pois juramento de amor
dizem que no juramento. [183c] E
assim tanto os deuses como os homens [183c]
deram toda liberdade ao amante, como
diz a lei daqui - por esse lado ento ,
poder-se-ia pensar que se considera
inteiramente belo nesta cidade no s o
fato de ser amante como tambm o serem
os amados amigos dos amantes. Quando .
porm, impondo-lhes um pedagogo, os
pais no permitem aos amados que
conversem com os amantes, e ao ,
pedagogo prescrita essa ordem, e ainda ,
os camaradas e amigos injuriam se vm
que tal coisa est ocorrendo, ,

[183d] sem que a esses injuriadores [183d]
detenham os mais velhos ou os censurem
por estarem falando sem acerto, depois ,
de por sua vez atentar a tudo isso,
poderia algum julgar ao contrrio que se . ,
considera muito feio aqui esse modo de , ,
agir. O que h porm , a meu ver, o ,
seguinte: no isso uma coisa simples, o ,
que justamente se disse desde o comeo, ,
que no em si e por si nem belo nem .
feio, mas se decentemente praticado ,
belo, se indecentemente, feio. Ora, .
indecentemente quando a um mau e de , [183e]
modo mau que se aquiesce, e
decentemente quando a um bom e de ,
um modo bom. E mau [183e] aquele .
amante popular, que ama o corpo mais , ,
que a alma; pois no ele constante, por ,
amar um objeto que tambm no
constante. Com efeito, ao mesmo tempo
que cessa o vio do corpo, que era o que , .
ele amava, ala ele o seu vo, sem [184a]
respeito a muitas palavras e promessas ,
feitas. Ao contrrio, o amante do carter, , .
que bom, constante por toda a vida,
porque se fundiu com o que constante. , ,
[184a] Ora, so esses dois tipos de ,
amantes que pretende a nossa lei provar
bem e devidamente, e que a uns se .
aquiesa e dos outros se fuja. Por isso
que uns ela exorta a perseguir e outros a ,
evitar, arbitrando e aferindo qual ,
porventura o tipo do amante e qual o do
amado. Assim que, por esse motivo,
primeiramente o se deixar conquistar ,
tido como feio, a fim de que possa haver
tempo, que bem parece o mais das vezes
ser uma excelente prova; e depois o
deixar-se conquistar pelo dinheiro e pelo
prestigio poltico
[184b] tido como feio, quer a um mau [184b]
trato nos assustemos sem reagir, quer ,
beneficiados em dinheiro ou em sucesso
poltico no os desprezemos; nenhuma
dessas vantagens, com efeito, parece
firme ou constante, afora o fato de que ,
delas nem mesmo se pode derivar uma .
amizade nobre. Um s caminho ento ,
resta nossa norma, se deve o bem-
amado decentemente aquiescer ao . ,
amante. com efeito norma entre ns
que, assim como para os amantes, [184c] [184c]
quando um deles se presta a qualquer
servido ao amado, no isso adulao ,
nem um ato censurvel, do mesmo modo
tambm s outra nica servido
voluntria resta, no sujeita a censura: a .
que se aceita pela virtude. Na verdade,
estabeleceu-se entre ns que, se algum XI. ,
quer servir a um outro por julgar que por
ele se tornar melhor, ou em sabedoria
ou em qualquer outra espcie de virtude,
tambm esta voluntria servido no ,
feia nem uma adulao. preciso ento .
congraar num mesmo objetivo essas ,
duas normas, [184d] a do amor aos [184d]
jovens e a do amor ao saber e s demais
virtudes, se deve dar-se o caso de ser belo ,
o aquiescer o amado ao amante. Quando
com efeito ao mesmo porto chegam .
amante e amado, cada um com a sua ,
norma, um servindo ao amado que lhe ,
aquiesce, em tudo que for justo servir, e o
outro ajudando ao que o est tornando ,
sbio e bom, em tudo que for justo
ajudar, o primeiro em condies de <>,
contribuir para a sabedoria
[184e] e demais virtudes, o segundo em [184e] ,
preciso de adquirir para a sua educao
e demais competncia, s ento, quando ,
ao mesmo objetivo convergem essas duas
normas, s ento que coincide ser belo
o aquiescer o amado ao amante e em ,
mais nenhuma outra ocasio. Nesse caso, .
mesmo o ser enganado no nada feio;
em todos os outros casos porm
vergonhoso, quer se seja enganado, quer . [185a]
no. [185a] Se algum com efeito, depois
de aquiescer a um amante, na suposio
de ser este rico e em vista de sua riqueza, ,
fosse a seguir enganado e no obtivesse ,
vantagens pecunirias, por se ter
revelado pobre o amante, nem por isso ,
seria menos vergonhoso; pois parece tal ,
tipo revelar justamente o que tem de seu, .
que pelo dinheiro ele serviria em
qualquer negcio a qualquer um, e isso
no belo. Pela mesma razo, tambm se ,
algum, tendo aquiescido a um amante [185b]
considerado bom, e para se tornar ele ,
prprio melhor atravs da amizade do
amante, fosse a seguir enganado, [185b] ,
revelada a maldade daquele e sua
carncia de virtude, mesmo assim belo ,
seria o engano; pois tambm nesse caso <>
parece este ter deixado presente sua <>
prpria tendncia: pela virtude e por se .
tornar melhor, a tudo ele se disporia em
favor de qualquer um, e isso ao ,
contrrio o mais belo de tudo; assim, em
tudo por tudo belo aquiescer em vista
da virtude. Este o amor da Afrodite
Celeste, ele mesmo celeste e de muito
valor para o Estado e os cidados,
[185c] porque muito esforo ele obriga a [185c]
fazer pela virtude tanto ao prprio
amante como ao amado; os outros porm , . , ,
so todos da outra Deusa, da Afrodite , ,
popular. essa, Fedro, concluiu ele, a .
contribuio que, como de improviso, eu ,
te apresento sobre o Amor. ,
Primeiro intermdio: o soluo de Arist-
fanes. Na pausa de Pausnias - pois ,
assim me ensinam os sbios a falar, em
termos iguais - disse Aristodemo que
devia falar Aristfanes, mas tendo-lhe , [185d] ,
ocorrido, por empanturramento ou por
algum outro motivo, um acesso de ,
soluo, no podia ele falar; [185d] mas ,
disse ele ao mdico Erixmaco, que se ,
reclinava logo abaixo dele: - Erixmaco, .
s indicado para ou fazer parar o meu
soluo ou falar em meu lugar, at que eu ,
possa parar com ele. E Erixmaco , .
respondeu-lhe: ,
- Farei as duas coisas: falarei em teu lugar
e tu, quando acabares com isso, no meu. , [185e] .
E enquanto eu estiver falando, vejamos ,
se, relendo tu o flego por muito tempo, ,
quer parar o teu soluo; sero, gargareja
com gua. [185e] Se ento ele muito , , .
forte, toma algo com que possas coar o ,
nariz e espirra; se fizeres isso duas ou trs .
vezes, por mais forte que seja, ele cessar.
- No comears primeiro o teu discurso,
disse Aristfanes; que eu por mim o
que farei. Disse ento Erixmaco:
3. Discurso de Erixmaco XII.
Parece-me em verdade ser necessrio, ,
uma vez que Pausnias, [186a] apesar de
se ter lanado bem ao seu discurso, no o [186a] ,
rematou convenientemente, que eu deva
tentar pr-lhe um remate. Com efeito, .
quanto a ser duplo o Amor, parece-me .
que foi uma bela distino; que porm
no est ele apenas nas almas dos
homens, e para com os belos jovens, mas ,
tambm nas outras partes, e para com
muitos outros objetos, nos corpos de
todos os outros animais, nas plantas da ,
terra e por assim dizer em todos os seres ,
o que creio ter constatado pela prtica [186b] ,
da medicina, [186b] a nossa arte; grande e
admirvel o deus, e a tudo se estende .
ele, tanto na ordem das coisas humanas ,
como entre as divinas. .
Amor e medicina. Ora, eu comearei pela
medicina a minha fala, a fim de que
tambm homenageemos a arte. A
natureza dos corpos, com efeito,
comporta esse duplo Amor; o sadio e o
mrbido so cada um reconhecidamente .
um estado diverso e dessemelhante, e o , .
dessemelhante deseja e ama o ,
dessemelhante. Um portanto o amor no
que sadio, e outro no que mrbido. E , [186c]
ento, assim como h pouco Pausnias ,
dizia que aos homens bons belo
aquiescer, e aos intemperantes feio,
[186c] tambm nos prprios corpos, aos ,
elementos bons de cada corpo e sadios ,
belo o aquiescer e se deve, e a isso que
se o nome de medicina, enquanto que aos , .
maus e mrbidos feio e se deve ,
contrariar, se se vai ser um tcnico. com ,
efeito a medicina, para falar em resumo,
a cincia dos fenmenos de amor, ,
prprios ao corpo, no que se refere
repleo e evacuao, e o que nestes
fenmenos reconhece
[186d]o belo amor e o feio o melhor [186d] ,
mdico; igualmente, aquele que faz com ,
que eles se transformem, de modo a que ,
se adquira um em vez do outro, e que ,
sabe tanto suscitar amor onde no h mas , ,
deve haver, como eliminar quando h,
seria um bom profissional. de fato , .
preciso ser capaz de fazer com que os
elementos mais hostis no corpo fiquem
amigos e se amem mutuamente. Ora, os .
mais hostis so os mais opostos, como o , ,
frio ao quente, o amargo ao doce, [186e] o , , [186e]
seco ao mido, e todas as coisas desse
tipo; foi por ter entre elas suscitado amor
e concrdia que o nosso ancestral ,
Asclpio, como dizem estes poetas aqui e ,
eu acredito, constituiu a nossa arte. A . ,
medicina portanto, como estou dizendo, ,
toda ela dirigida nos traos deste deus, [187a] ,
[187a] assim como tambm a ginstica e a
agricultura.
Amor e msica. Quanto msica, a
todos evidente, por pouco que se lhe ,
preste ateno, que ela se comporta ,
segundo esses mesmos princpios, como .
provavelmente parece querer dizer
Herclito, que alis em sua expresso no ,
feliz. O um, diz ele com efeito, .
discordando em si mesmo, consigo mesmo
concorda, como numa harmonia de arco e .
lira. Ora, grande absurdo dizer que ,
uma harmonia est discordando ou
resulta do que ainda est discordando.
Mas talvez o que ele queria dizer era o
seguinte, que
[187b] de uma oposio anterior do [187b] ,
agudo e do grave, antes discordantes e
posteriormente combinados, ela resultou, .
graas arte musical. Pois no sem
dvida do agudo e do grave ainda em .
discordncia que pode resultar a ,
harmonia; a harmonia consonncia,
consonncia uma certa combinao e , ,
combinao de discordantes, enquanto
discordam, impossvel, e inversamente
o que discorda e no combina
impossvel harmonizar assim como [187c] ,
tambm o ritmo, que resulta do rpido e ,
do lento*, [187c] antes dissociados e . ,
depois combinados. A combinao em ,
todos esses casos, assim como l foi a ,
medicina, aqui a msica que estabelece,
suscitando amor e concrdia entre uns e
outros; e assim, tambm a msica, no .
tocante harmonia e ao ritmo, cincia
dos fenmenos amorosos. Alis, na
prpria constituio de uma harmonia e ,
de um ritmo no nada difcil reconhecer
os sinais do amor, nem de algum modo
h ento o duplo amor; quando porm [187d]
for preciso utilizar para o homem [187d] , ( ),
uma harmonia ou um ritmo, ou fazendo-
os, o que chamam composio, ou , (
usando corretamente da melodia e dos ),
metros j constitudos, o que se chamou .
educao, ento que difcil e que se ,
requer um bom profissional. Pois de ,
novo revm a mesma idia, que aos ,
homens moderados, e para que mais
moderados se tornem os que ainda no , ,
sejam, deve-se aquiescer e conservar o ,
seu amor, que o belo, o celestial, o
Amor da musa Urnia;
[187e] o outro, o de Polmnia, o [187e]
popular, que com precauo se deve ,
trazer queles a quem se traz, a fim de ,
que se colha o seu prazer sem que ,
nenhuma intemperana ele suscite, tal
como em nossa arte uma importante
tarefa o servir-se convenientemente dos
apetites da arte culinria, de modo a que ,
sem doena se colha o seu prazer. .
Amor e astronomia. Tanto na msica
ento, como na medicina e em todas as
outras artes, humanas e divinas, na , ,
medida do possvel, deve-se conservar
um e outro amor; ambos com efeito nelas [188a] .
se encontram. [188a] De fato, at a
constituio das estaes do ano est XIII.
repleta desses dois amores, e quando se
tomam de um moderado amor um pelo ,
outro os contrrios de que h pouco eu
falava, o quente e o frio, o seco e o mido, ,
e adquirem uma harmonia e uma mistura ,
razovel, chegam trazendo bonana e ,
sade aos homens, aos outros animais e
s plantas, e nenhuma ofensa fazem;
quando porm o Amor casado com a ,
violncia que se torna mais forte nas
estaes do ano, [188b] muitos estragos ,
ele faz, e ofensas. Tanto as pestes, com .
efeito, costumam resultar de tais causas, [188b]
como tambm muitas e vrias doenas
nos animais como nas plantas; geadas,
granizos e alforras resultam, com efeito,
do excesso e da intemperana mtua de
tais manifestaes do amor, cujo
conhecimento nas translaes dos astros
e nas estaes do ano chama-se
astronomia. .
Amor e arte divinatria. E ainda mais,
no s todos os sacrifcios, como tambm (
os casos a que preside a arte divinatria
[188c] e estes so os que constituem o [188c]
comrcio recproco dos deuses e dos )
homens sobre nada mais versam seno
sobre a conservao e a cura do Amor.
Toda impiedade, com efeito, costuma
advir, se ao Amor moderado no se
aquiesce nem se lhe tributa honra e , ,
respeito em toda ao, e sim ao outro,
tanto no tocante aos pais, vivos e mortos,
quanto aos deuses; e foi nisso que se
assinou arte divinatria o exame dos [188d]
amores e sua cura, e assim que por sua
vez [188d] a arte divinatria produtora
de amizade entre deuses e homens, ,
graas ao conhecimento de todas as . ,
manifestaes de amor que, entre os
homens, se orientam para a justia divina ,
e a piedade.
Assim, mltiplo e grande, ou melhor,
universal o poder que em geral tem ,
todo o Amor, mas aquele que em torno
do que bom se consuma com sabedoria
e justia, entre ns como entre os deuses,
o que tem o mximo poder e toda
felicidade nos prepara, pondo-nos em . [188e]
condies de no s entre ns mantermos ,
convvio e amizade, [188e] como tambm . ,
com os que so mais poderosos que ns, , ,
os deuses. Em concluso, talvez tambm
eu, louvando o Amor, muita coisa estou , ,
deixando de lado, no todavia por minha .
vontade. Mas se algo omiti, tua tarefa,
Aristfanes, completar; ou se um outro
modo tens em mente de elogiar o deus,
elogia-o, uma vez que o teu soluo j o
fizeste cessar.
4. Discurso de Aristfanes. [189a]
[189a] Tendo ento tomado a palavra,
continuou Aristodemo, disse Aristfanes: ,
- Bem que cessou! No todavia, ,
verdade, antes de lhe ter eu aplicado o
espirro, a ponto de me admirar que a boa
ordem do corpo requeira tais rudos e ,
comiches como o espirro; pois logo o ,
soluo parou, quando lhe apliquei o .
espirro. E Erixmaco lhe disse: - Meu bom , ,
Aristfanes, v o que fazes. Ests a fazer , .
graa, quando vais falar, e me foras a ,
vigiar o teu discurso, [189b] se [189b]
porventura vais dizer algo risvel, ,
quando te permitido falar em paz. ,
Aristfanes riu e retomou: - Tens razo, .
Erixmaco! Fique-me o dito pelo no dito. ,
Mas no me vigies, que eu receio, a ,
respeito do que vai ser dito, que seja no . ,
engraado o que vou dizer - pois isso
seria proveitoso e prprio da nossa musa ,
- mas ridculo. - Pois sim! - disse o outro - (
lanada a tua seta, Aristfanes, pensas )
em fugir; [189c] mas toma cuidado e fala . , ,
como se fosses prestar contas. Talvez ,
todavia, se bem me parecer, eu te
largarei. [189c] ,
, .
XIV. Na verdade, Erixmaco, disse
Aristfanes, de outro modo que tenho a XIV. , ,
inteno de falar, diferente do teu e do de ,
Pausnias. Com efeito, parece-me os
homens absolutamente no terem .
percebido o poder do amor, que se o
percebessem, os maiores templos e ,
altares lhe preparariam, e os maiores
sacrifcios lhe fariam, no como agora ,
que nada disso h em sua honra, quando ,
mais que tudo deve haver. ,
.
,
[189d] ele com efeito o deus mais [189d]
amigo do homem, protetor e mdico
desses males, de cuja cura dependeria
sem dvida a maior felicidade para o .
gnero humano. Tentarei eu portanto ,
iniciar-vos em seu poder, e vs o .
ensinareis aos outros.
A humanidade primitiva. Mas preciso
primeiro aprenderdes a natureza humana .
e as suas vicissitudes. Com efeito, nossa , .
natureza outrora no era a mesma que a
de agora, mas diferente. Em primeiro , ,
lugar, trs eram os gneros da , [189e]
humanidade, [189e] no dois como agora, ,
o masculino e o feminino, mas tambm ,
havia a mais um terceiro, comum a estes
dois, do qual resta agora um nome,
desaparecida a coisa; andrgino era ento ,
um gnero distinto, tanto na forma como
no nome comum aos dois, ao masculino e .
ao feminino, enquanto agora nada mais ,
que um nome posto em desonra. Depois,
inteiria era a forma de cada homem, ,
com o dorso redondo, os flancos em , [190a]
crculo; quatro mos ele tinha, e as pernas ,
o mesmo tanto das mos, [190a] dois
rostos sobre um pescoo torneado, ,
semelhantes em tudo; mas a cabea sobre , ,
os dois rostos opostos um ao outro era
uma s, e quatro orelhas, dois sexos, e .
tudo o mais como desses exemplos se ,
poderia supor. E quanto ao seu andar, ,
era tambm ereto como agora, em
qualquer das duas direes que quisesse; ,
mas quando se lanavam a uma rpida
corrida, como os que cambalhotando e .
virando as pernas para cima fazem uma
roda, do mesmo modo, apoiando-se nos
seus oito membros de ento, rapidamente
eles se locomoviam em crculo.
[190b] Eis por que eram trs os gneros, e [190b] ,
tal a sua constituio, porque o ,
masculino de incio era descendente do ,
sol, o feminino da terra, e o que tinha de ,
ambos era da lua, pois tambm a lua tem
de ambos; e eram assim circulares, tanto
eles prprios como a sua locomoo, por .
terem semelhantes genitores. Eram por ,
conseguinte de uma fora e de um vigor ,
terrveis, e uma grande presuno eles ,
tinham; mas voltaram-se contra os ,
deuses, e o que diz Homero de Efialtes e ,
de Otos a eles que se refere, a tentativa [190c] ,
de fazer uma escalada ao cu, [190c] para .
investir contra os deuses.
XV.
XV. Origem da humanidade atual. Zeus , ,
ento e os demais deuses puseram-se a
deliberar sobre o que se devia fazer com
eles, e embaraavam-se; no podiam nem
mat-los e, aps fulmin-los como aos
gigantes, fazer desaparecer-lhes a raa -
pois as honras e os templos que lhes
vinham dos homens desapareceriam .
nem permitir-lhes que continuassem na , ,
impiedade. Depois de laboriosa reflexo, ,
diz Zeus: Acho que tenho um meio de
fazer com que os homens possam existir, [190d] .
[190d] mas parem com a intemperana, , ,
tornados mais fracos. Agora com efeito, ,
continuou, eu os cortarei a cada um em ,
dois, e ao mesmo tempo eles sero mais
fracos e tambm mais teis para ns, pelo
fato de se terem tomado mais numerosos;
e andaro eretos, sobre duas pernas. Se , ,
ainda pensarem em arrogncia e no , ,
quiserem acomodar-se, de novo, disse .
ele, eu os cortarei em dois, e assim sobre
uma s perna eles andaro, saltitando. ,
Logo que o disse ps-se a contar os
homens em dois, como os que cortam as
sorvas
[190e] para a conserva, ou como os que [190e] ,
cortam ovos com cabelo; a cada um que
cortava mandava Apolo voltar-lhe o rosto ,
e a banda do pescoo para o lado do
corte, a fim de que, contemplando a ,
prpria mutilao, fosse mais moderado
o homem, e quanto ao mais ele tambm
mandava curar. Apolo torcia-lhes o rosto, .
e repuxando a pele de todos os lados ,
para o que agora se chama o ventre,
como as bolsas que se entrouxam, ele ,
fazia uma s abertura e ligava-a ,
firmemente no meio do ventre, que o ,
que chamam umbigo. As outras pregas, .
[191a] numerosas, ele se ps a polir, e a [191a]
articular os peitos, com um instrumento ,
semelhante ao dos sapateiros quando
esto polindo na forma as pregas dos
sapatos; umas poucas ele deixou, as que ,
esto volta do prprio ventre e do ,
umbigo, para lembrana da antiga .
condio. ,
A evoluo do amor e a explicao de
suas diferentes formas. Por conseguinte, ,
desde que a nossa natureza se mutilou ,
em duas, ansiava cada um por sua ,
prpria metade e a ela se unia, e [191b]
envolvendo-se com as mos e enlaando-
se um ao outro, no ardor de se .
confundirem, [191b] morriam de fome e , ,
de inrcia em geral, por nada quererem ,
fazer longe um do outro. E sempre que ,
morria uma das metades e a outra ficava, ,
a que ficava procurava outra e com ela se .
enlaava, quer se encontrasse com a ,
metade do todo que era mulher - o que
agora chamamos mulher quer com a
de um homem; e assim iam-se ,
destruindo. Tomado de compaixo, Zeus
consegue outro expediente, e lhes muda
o sexo para a frente - pois at ento eles o
tinham para fora,
[191c] e geravam e reproduziam no um [191c]
no outro, mas na terra, como as cigarras; , .
pondo assim o sexo na frente deles fez
com que atravs dele se processasse a
gerao um no outro, o macho na fmea, ,
pelo seguinte, para que no enlace, se , ,
fosse um homem a encontrar uma
mulher, que ao mesmo tempo gerassem e , ,
se fosse constituindo a raa, mas se fosse ,
um homem com um homem, que pelo
menos houvesse saciedade em seu
convvio e pudessem repousar, voltar ao .
trabalho e ocupar- se do resto da vida. [191d]
[191d]E ento de h tanto tempo que o
amor de um pelo outro est implantado
nos homens, restaurador da nossa antiga
natureza, em sua tentativa de fazer um s .
de dois e de curar a natureza humana.
XVI.
XVI. Cada um de ns, portanto, uma ,
tssera complementar de um homem, , .
porque cortado como os linguados, de .
um s em dois; e procura ento cada um
o seu prprio complemento. Por , ,
conseguinte, todos os homens que so
um corte do tipo comum, o que ento se
chamava andrgino, gostam de , [191e]
mulheres, [191e] e a maioria dos ,
adultrios provm deste tipo, assim como .
tambm todas as mulheres que gostam ,
de homens e so adlteras, deste tipo
que provm. Todas as mulheres que so o ,
corte de uma mulher no dirige muito ,
sua ateno aos homens, mas antes esto
voltadas para as mulheres e as . ,
amiguinhas provm deste tipo. E todos os ,
que so corte de um macho perseguem o ,
macho, e enquanto so crianas, como ,
cortculos do macho, gostam dos homens

[192a] e se comprazem em deitar-se com .
os homens e a eles se enlaar, e so estes ,
os melhores meninos e adolescentes, os
de natural mais corajoso. Dizem alguns,
verdade, que eles so despudorados, mas ,
esto mentindo; pois no por despudor .
que fazem isso, mas por audcia,
coragem e masculinidade, porque
acolhem o que lhes semelhante. Uma . , [192b]
prova disso que, uma vez
amadurecidos, so os nicos que chegam
a ser homens para a poltica, os que so ,
desse tipo. [192b] E quando se tornam
homens, so os jovens que eles amam, e a .
casamentos e procriao naturalmente
eles no lhes do ateno, embora por lei
a isso sejam forados, mas se contentam ,
em passar a vida um com o outro, .
solteiros. Assim que, em geral, tal tipo
torna-se amante e amigo do amante, ,
porque est sempre acolhendo o que lhe
aparentado. [192c] ,
Quando ento se encontra com aquele ,
mesmo que a sua prpria metade, tanto .
o amante do jovem como qualquer outro,
[192c] ento extraordinrias so as ,
emoes que sentem, de amizade,
intimidade e amor, a ponto de no .
quererem por assim dizer separar-se um ,
do outro nem por um pequeno momento.
E os que continuam um com o outro pela
vida afora so estes, os quais nem
saberiam dizer o que querem que lhes
venha da parte de um ao outro. A
ningum com efeito pareceria que se trata
de unio sexual, e que porventura em
vista disso que um gosta da companhia
do outro assim com tanto interesse;

[192d] ao contrrio, que uma coisa quer a


[192a] , alma de cada um, evidente, a qual coisa
, ela no pode dizer, mas adivinha o que
quer e o indica por enigmas. Se diante ,
deles, deitados no mesmo leito, surgisse ,
Hefesto e com seus , ,
instrumentos lhes perguntasse: Que
que quereis, homens, ter um do outro?,
e se, diante do seu embarao, de novo ,
lhes perguntasse: Porventura isso que ,
desejais, ficardes no mesmo lugar o mais
possvel um para o outro, de modo que ,
nem de noite nem de dia vos separeis um [192e]
do outro? Pois se isso que desejais, ,
[192e] quero fundir-vos e forjar-vos , ,
numa mesma pessoa, de modo que de ,
dois vos tomeis um s e, enquanto ,
viverdes, como uma s pessoa, possais
viver ambos em comum, e depois que
morrerdes, l no Hades, em vez de dois
ser um s, mortos os dois numa morte
comum; mas vede se isso o vosso amor, ,
e se vos contentais se conseguirdes isso.
Depois de ouvir essas palavras, sabemos ,
que nem um s diria que no, ou .
demonstraria querer outra coisa, mas ,
simplesmente pensaria ter ouvido o que
h muito estava desejando, sim, unir-se e
confundir-se com o amado e de dois
ficarem um s.
O motivo disso que nossa antiga
natureza era assim e ns ramos um
todo;

[192d] , , [193a] portanto ao desejo e procura do


, todo que se d o nome de amor.
. Anteriormente, como estou dizendo, ns
ramos um s, e agora que, por causa
da nossa injustia, fomos separados pelo ,
deus, e como o foram os rcades pelos ,
lacedemnios; de temer ento, se no ,
formos moderados para com os deuses,
que de novo sejamos fendidos em dois, e ,
perambulemos tais quais os que nas , .
estelas esto talhados de perfil, serrados
na linha do nariz, como os ossos que se
fendem. Pois bem, em vista dessas [193b] , ,
eventualidades todo homem deve a todos ,
exortar piedade [193b] para com os .
deuses, a fim de que evitemos uma e (
alcancemos a outra, na medida em que o )
Amor nos dirige e comanda. Que
ningum em sua ao se lhe oponha - e se
ope todo aquele que aos deuses se torna ,
odioso - pois amigos do deus e com ele .
reconciliados descobriremos e , ,
conseguiremos o nosso prprio amado, o
que agora poucos fazem. E que no me [193c]
suspeite Erixmaco, fazendo comdia de
meu discurso, que a Pausnias e
gaton que me estou referindo talvez
tambm estes se encontrem no nmero ,
desses [193c] e so ambos de natureza ,
mscula mas eu no entanto estou
dizendo a respeito de todos, homens e
mulheres, que assim que nossa raa se ,
tornaria feliz, se plenamente
realizssemos o amor, e o seu prprio
amado cada um encontrasse, tornado
sua primitiva natureza. E se isso o
melhor, foroso que dos casos atuais o
que mais se lhe avizinha o melhor, e
este o conseguir um bem amado de
natureza conforme ao seu gosto.
E se disso fssemos glorificar o deus
responsvel,

[193d] merecidamente glorificaramos o


[193a] . Amor, que agora nos de mxima
, , , utilidade, levando-nos ao que nos
, familiar, e que para o futuro nos d as
maiores esperanas, se formos piedosos ,
para com os deuses, de restabelecer-nos
em nossa primitiva natureza e, depois de .
nos curar, fazer-nos bem aventurados e , , ,
felizes. , .
Segundo intermdio. Eis, Erixmaco, disse ,
ele, o meu discurso sobre o Amor, ,
diferente do teu. Conforme eu te pedi, [193e] ,
no faas comdia dele, [193e] a fim de
que possamos ouvir tambm os restantes, .
que dir cada um deles, ou antes cada
um dos dois; pois restam gaton e XVII. ,
Scrates."
- Bem, eu te obedecerei - tornou-lhe .
Erixmaco; - e com efeito teu discurso foi
para mim de um agradvel teor. E se por ,
mim mesmo eu no soubesse que
Scrates e gaton so terrveis nas
questes do amor, muito temeria que , [194a]
sentissem falta de argumentos, pelo ,
muito e variado que se disse; de fato ,
porm eu confio neles.
[194a]Scrates ento disse: - que foi ,
bela, Erixmaco, tua competio! Se .
porm ficasses na situao em que agora , ,
estou, ou melhor, em que estarei, depois ,
que gaton tiver falado, bem grande
seria o teu temor, e em tudo por tudo .
estarias como eu agora. , ,
- Enfeitiar o que me queres, Scrates, ,
disse-lhe gaton, a fim de que eu me
alvoroce com a idia de que o pblico
est em grande expectativa de que eu v
falar bem. - Desmemoriado eu seria,
gaton tornou-lhe Scrates -

[194b] se depois de ver tua coragem e


[193d] , sobranceria, quando subias no estrado
com os atores e encaraste de frente uma
, to numerosa platia, no momento em
, que ias apresentar uma pea tua, sem de
modo algum te teres abalado, fosse eu
agora imaginar que tu te alvoroarias por
causa de ns, to poucos. - O qu, . ,
Scrates! - exclamou gaton; - no me ,
julgas sem dvida to cheio de teatro que ,
ignore que, a quem tem juzo, [194c]
poucos sensatos so mais temveis que [194c]
uma multido insensata! - Realmente eu ,
no faria bem, gaton - tornou-lhe , ,
Scrates - se a teu respeito pensasse eu
em alguma deselegncia; ao contrrio, ,
bem sei que, se te encontrasses com
pessoas que considerasses sbias, mais te
preocuparias com elas do que com a
multido. No entanto, de temer que
estas no sejamos ns pois ns , ,
estvamos l e ramos da multido - mas
se fosse com outros que te encontrasses, , .
com sbios, sem dvida tu te
envergonharias deles, se pensasses estar [194d]
talvez cometendo algum ato que fosse
vergonhoso; seno, que dizes? , ,
- verdade o que dizes - respondeu-lhe.
[194d] - E da multido no te ,
envergonharias, se pensasses estar ,
fazendo algo vergonhoso? E eis que .
Fedro, disse Aristodemo, interrompeu e ,
exclamou: Meu caro gaton, se
responderes a Scrates, nada mais lhe
importar do programa, como quer que
ande e o que quer que resulte, contanto
que ele tenha com quem dialogue, .
sobretudo se com um belo. Eu por mim
sem dvida com prazer que ouo
Scrates a conversar, mas me foroso
cuidar do elogio ao Amor e recolher de
cada um de vs o seu discurso; pague
ento cada um o que deve ao deus
[194e] e assim j pode conversar. - Muito
[194b] bem, Fedro! exclamou gaton - nada me
impede de falar, pois com Scrates
, depois eu poderei ainda conversar
muitas vezes.
,
,
,
[194e] , , 5. Discurso de gaton. Eu ento quero
, primeiro dizer como devo falar, e depois
falar. Parece-me com efeito que todos os
. que antes falaram, no era o deus que
elogiavam, mas os homens que
felicitavam pelos bens de que o deus lhes
causador; [195a] qual porm a sua
natureza, em virtude da qual ele fez tais
dons, ningum o disse. Ora, a nica ,
maneira correta de qualquer elogio a .
qualquer um , no discurso, explicar em
virtude de que natureza vem a ser causa ,
de tais efeitos aquele de quem se estiver .
falando. Assim ento com o Amor, justo
que tambm ns primeiro o louvemos em , ,
sua natureza. tal qual ele , e depois os ,
seus dons. .
Digo eu ento que de todos os deuses, .
que so felizes, o Amor, se lcito diz- , . [195b]
lo sem incorrer em vingana, o mais feliz,
porque o mais belo deles e o melhor. , ,
A) A natureza do Amor
a) sua beleza. Ora, ele o mais belo por .
ser tal como se segue. Primeiramente, o
mais jovem dos deuses, Fedro. [195b] E .
uma grande prova do que digo ele
prprio fornece, quando em fuga foge da ,
velhice, que rpida evidentemente, e .
que em todo caso, mais rpida do que ,
devia, para ns se encaminha. De sua
natureza Amor a odeia e nem de longe se .
lhe aproxima. Com os jovens ele est
sempre em seu convvio e ao seu lado;
est certo, com efeito, o antigo ditado,
que o semelhante sempre do semelhante
se aproxima. Ora, eu, embora com Fedro
concorde em muitos outros pontos, nisso
no concordo, em que Amor seja mais
antigo que Cronos e Jpeto,

XIII. [195c]. Mas ao contrrio afirmo ser ele o


, . mais novo dos deuses e sempre jovem, e
que as questes entre os deuses, de que
falam Hesodo e Parmnides, foi por
Necessidade e no por Amor que
ocorreram, se verdade o que aqueles
[195a] diziam; no haveria, com efeito,
, . mutilaes nem prises de uns pelos
outros, e muitas outras violncias, se
Amor estivesse entre eles, mas amizade e . ,
paz, como agora, desde que Amor entre
os deuses reina. Por conseguinte, jovem [195d] ,
ele , mas alm de jovem [195d] ele .
delicado; falta-lhe porm um poeta como
era Homero para mostrar sua delicadeza (
de deus. Homero afirma, com efeito, que )
Ate uma deusa, e delicada que os seus . . .
ps em todo caso so delicados quando
diz: ,
seus ps so delicados; pois no sobre o solo .
se move, mas sobre as cabeas dos homens ela
anda. ,
Assim, bela me parece a prova com que , .
Homero revela a delicadeza da deusa: [195e]
no anda ela sobre o que duro, mas .
sobre o que mole. [195e] Pois a mesma ,
prova tambm ns utilizaremos a ,
respeito do Amor, de que ele delicado.
No com efeito sobre a terra que ele .
anda, nem sobre cabeas, que no so l
to moles, mas no que h de mais brando ,
entre os seres onde ele anda e reside.
Nos costumes, nas almas de deuses e de , , ,
homens ele fez sua morada, e ainda, no .
indistintamente em todas as almas, mas
da que encontre com um costume rude ,
ele se afasta, e na que o tenha delicado ele
habita. Estando assim sempre em
contato, nos ps como em tudo, com os
que, entre os seres mais brandos, so os
mais brandos, necessariamente ele o
que h de mais delicado.

[196a] ento o mais jovem, o mais


[195c] delicado, e alm dessas qualidades, sua
, constituio mida. Pois no seria ele
, capaz de se amoldar de todo jeito, nem
, de por toda alma primeiramente entrar,
, despercebido, e depois sair, se fosse ele
seco. De sua constituio acomodada e
, mida uma grande prova sua bela
, compleio, o que excepcionalmente
, , todos reconhecem ter o Amor; que entre
deformidade e amor sempre de parte a
parte h guerra. Quanto beleza da sua [196b]
tez, o seu viver entre flores bem o atesta;
[196b] pois no que no floresce, como no
que j floresceu, corpo, alma ou o que ,
quer que seja, no se assenta o Amor, .
mas onde houver lugar bem florido e
bem perfumado, ai ele se assenta e fica. XIX.
b) sua excelncia ou suas virtudes. Sobre
a beleza do deus j isso bastante, e no ,
entanto ainda muita coisa resta; sobre a
virtude de Amor devo depois disso falar,
principalmente que Amor no comete ,
nem sofre injustia, nem de um deus ou .
contra um deus, nem de um homem ou ,
contra um homem. fora, com efeito, [196c]
nem ele cede, [196c] se algo cede - pois
violncia no toca em Amor - nem,
quando age, age, pois todo homem de ,
bom grado serve em tudo ao Amor, e o .
que de bom grado reconhece uma parte a
outra, dizem as Leis, rainhas do Estado", .
justo. Alm da justia, da mxima
temperana ele compartilha. com efeito ,
a temperana, reconhecidamente, o ,
domnio sobre prazeres e desejos; ora, o , ,
Amor, nenhum prazer lhe
predominante; e se inferiores, seriam .
dominados por Amor, e ele os dominaria,
e dominando Volpias e Desejos seria o
Amor excepcionalmente temperante.

[196d] E tambm quanto coragem, ao


[196a] . Amor nem Ares se lhe ope. Com
, efeito, a Amor no pega Ares, mas Amor
, a Ares - o de Afrodite, segundo a lenda -
e mais forte o que pega do que
pegado: dominando assim o mais
, . corajoso de todos, seria ento ele o mais
corajoso. Da justia portanto, da
, temperana e da coragem do deus, est
dito; da sua sabedoria porm resta dizer;
o quanto possvel ento deve-se procurar
. no ser omisso. E em primeiro lugar,
para que tambm eu por minha vez [196e] ,
honre a minha arte [196e] como
Erixmaco a dele, um poeta o deus, e ,
sbio, tanto que tambm a outro ele o faz; , .
qualquer um em todo caso torna-se ,
poeta, mesmo que no tenha nenhuma
cultura, desde que lhe toque o Amor. E
o que nos cabe utilizar como testemunho ,
de que um bom poeta o Amor, em geral .
em toda criao artstica pois o que no [197a]
se tem ou o que no se sabe, [197a]
tambm a outro no se poderia dar ou ,
ensinar. E em verdade, a criao dos
animais todos, quem contestar que no ,
sabedoria do Amor, pela qual nascem e
crescem todos os animais? Mas, no , ,
exerccio das artes, no sabemos que ,
aquele de quem este deus se toma mestre
acaba c1ebre e ilustre, enquanto aquele
em quem Amor no toque, acaba , [197b]
obscuro? E quanto arte do arqueiro, ,
medicina, adivinhao, [197b]
inventou-as Apolo guiado pelo desejo e
pelo amor, de modo que tambm Apolo
seria discpulo do Amor. Assim como .
tambm as Musas nas belas-artes,
Hefesto na metalurgia, Atena na
tecelagem, e Zeus na arte de governar os
deuses e os homens.

[196d] . [197c] E dai que at as questes dos


, , deuses foram regradas, quando entre eles
, surgiu Amor, evidentemente da beleza -
pois no feio no se firma Amor -,
enquanto que antes, como a princpio
disse, muitos casos terrveis se davam
entre os deuses, ao que se diz, porque
, entre eles a Necessidade reinava; desde
, porm que este deus existiu, de se
. amarem as belas coisas toda espcie de
, bem surgiu para deuses e homens.

[197c] B) Os bens que o Amor faz. Assim .
que me parece, Fedro, que o Amor, ,
primeiramente por ser em si mesmo o
mais belo e o melhor, depois que para ,
os outros a causa de outros tantos bens.
Mas ocorre-me agora tambm em verso ,
dizer alguma coisa, que ele o que .
produz [197d]
paz entre os homens, e no mar , ,
bonana,
repouso tranqilo de ventos e , , ,
sono na dor.
,
[197d] ele que nos tira o sentimento de ,
estranheza e nos enche de familiaridade,
promovendo todas as reunies deste tipo, ,
para mutuamente nos encontrarmos, , ,
tornando-se nosso guia nas festas, nos , , , ,
coros, nos sacrifcios; incutindo brandura ,
e excluindo rudeza; prdigo de bem- , ,
querer e incapaz de mal-querer; propcio ,
e bom; contemplado pelos sbios e
admirado pelos deuses; invejado pelos
desafortunados e conquistado pelos
afortunados; do luxo, do requinte, do
brilho, das graas, do ardor e da paixo,
pai; diligente com o que bom e
negligente com o que mau; no labor, no
temor, no ardor da paixo, no teor da
expresso, piloto e combatente,

[197e] protetor e salvador supremo,


, adorno de todos os deuses e homens,
( guia belssimo e excelente, que todo
) , homem deve seguir, celebrando-o em
, . belos hinos, e compartilhando do canto
, com ele encanta o pensamento de todos
, os deuses e homens.
Este, Fedro, rematou ele, o discurso que
. de minha parte quero que seja ao deus
[197c] , , oferecido, em parte jocoso, em parte,
tanto quanto posso, discretamente srio.

[198a] Terceiro intermdio: a palavra XX. [198a]
passa Filosofia: SCRATES. Depois
que falou gaton, continuou Aristodemo, ,
todos os presentes aplaudiram, por ter o
jovem falado altura do seu talento e da
dignidade do deus. Scrates ento olhou
para Erixmaco e lhe disse: - Porventura, , ,
filho de Acmeno, parece-te que no , ,
tem nada de temvel o temor que de h ,
muito sinto, e que no foi proftico o que , ,
h pouco eu dizia, que gaton falaria ,
maravilhosamente, [198b] enquanto que ,
eu me havia de embaraar? - Em parte - ,
respondeu-lhe Erixmaco - parece-me , . [198b]
proftico o que disseste, que gaton , ,
falaria bem; mas quanto a te ,
embaraares, no creio. - E como, ditoso ,
amigo - disse Scrates - no vou
embaraar-me, eu e qualquer outro,
quando devo falar depois de proferido
um to belo e colorido discurso? No
que as suas demais partes no sejam
igualmente admirveis; mas o que est
no fim, pela beleza dos termos e das
frases, quem no se teria perturbado ao ,
ouvi-lo? Eu por mim, considerando que
eu mesmo no seria capaz de nem de
perto proferir algo to belo,

[197e] , , [198c] de vergonha quase me retirava e


, partia, se tivesse algum meio. Com efeito,
vinha-me mente o discurso de Grgias,
, , a porto de realmente eu sentir o que disse
Homero: temia que, concluindo, gaton
em seu discurso enviasse ao meu a
cabea de Grgias, terrvel orador, e de
, , mim mesmo me fizesse uma pedra, sem
, , voz.
, , Refleti ento que estava evidentemente
, sendo ridculo, quando convosco
, . concordava em fazer na minha vez,
depois de vs, [198d] o elogio ao Amor,
dizendo ser mestre nas questes de amor,
quando na verdade nada sabia do que se
tratava, de como se devia fazer qualquer ,
elogio. Pois eu achava, por ingenuidade, ,
que se devia dizer a verdade sobre tudo
que est sendo elogiado, e que isso era
fundamental, da prpria verdade se ,
escolhendo as mais belas manifestaes .
para disp-las o mais decentemente , ,
possvel; e muito me orgulhava ento, , [198e]
como se eu fosse falar bem, como se
soubesse a verdade em qualquer elogio. ,
[198e] No entanto, est a, no era esse o ,
belo elogio ao que quer que seja, mas o . , ,
acrescentam o mximo coisa, e o mais
belamente possvel, quer ela seja assim ,
quer no; quanto a ser falso, no tinha . , ,
nenhuma importncia. Foi com efeito
combinado como cada um de ns ,
entenderia elogiar o Amor, no como ,
cada um o elogiaria. Eis por que, pondo
em ao todo argumento, vs o aplicais
ao Amor, e dizeis que ele tal e causa de
tantos bens,

[198c] , . [199a] a fim de aparecer ele como o mais


, belo e o melhor possvel, evidentemente
aos que o no conhecem - pois no aos
que o conhecem - e eis que fica belo, sim,
e nobre o elogio. Mas que eu no sabia
ento o modo de elogiar, e sem saber
concordei, tambm eu, em elogi-lo na
. minha vez: a lngua jurou, mas o meu
, corao no; que ela se v ento. No vou
[198d] mais elogiar desse modo, que no o
poderia, certo, mas a verdade sim, se
, vos apraz, [199b] quero dizer minha
, maneira, e no em competio com os
. vossos discursos, para no me prestar ao
riso. V ento, Fedro, se por acaso h ,
ainda preciso de um tal discurso, de ,
ouvir sobre o Amor dizer a verdade, mas
com nomes e com a disposio de frases .
que por acaso me tiver ocorrido. ,
, .
II SEGUNDA PARTE , , ,
,
Fedro ento, disse Aristodemo, e os
demais presentes pediram-lhe que, como . [199c] ,
ele prprio entendesse que devia falar, , .
assim o fizesse. - Permite-me ainda,
Fedro retornou Scrates - fazer umas .
perguntinhas a gaton, a fim de que
[199c] tendo obtido o seu acordo, eu j XXI. , ,
possa assim falar. - Mas sim, permito -
disse Fedro. - Pergunta! ,
Preparao dialtica. A) SCRATES e
GATON - E ento, disse Aristodemo, , ,
Scrates comeou mais ou menos por .
esse ponto: ,
XXI. - Realmente, caro gaton, bem me
pareceste iniciar teu discurso, quando ,
dizias que primeiro se devia mostrar o
prprio Amor, qual a sua natureza, e
depois as suas obras. Esse comeo, muito
o admiro. Vamos ento, a respeito do
Amor, j que em geral explicaste

[199a] [199d] bem e magnificamente qual a


, sua natureza, dize-me tambm o
seguinte: de tal natureza o Amor que
amor de algo ou de nada? Estou
. perguntando, no se de uma me ou de
, um pai - pois ridcula seria essa pergunta,
se Amor amor de um pai ou ele uma
. me - mas como se, a respeito disso
, . mesmo, de pai, eu perguntasse:
Porventura o pai pai de algo ou no?
Ter-me-ias sem dvida respondido, se me
, [199b] , quisesses dar uma bela resposta, que de
, um filho ou de uma filha que o pai pai
, ou no? - Exatamente - disse gaton. - E
. , , tambm a me no assim? [199e] -
Tambm - admitiu ele. - Responde-me .
ainda, continuou Scrates, mais um
pouco, a fim de melhor compreenderes o . , ,
que quero. Se eu te perguntasse: E .
irmo, enquanto justamente isso .
mesmo que , irmo de algo ou no? [200a] ,
- , sim, disse ele. ,
- De um irmo ou ele uma irm, no ? ,
Concordou. ,
- Tenta ento, continuou Scrates, , .
tambm a respeito do Amor dizer-me: o
Amor amor de nada ou de algo? , ,
- De algo, sim. , , .
[200a] - Isso ento, continuou ele, guarda , ,
contigo, lembrando-te de que que ele ,
amor; agora dize-me apenas o seguinte: ,
Ser que o Amor, aquilo de que amor,
ele o deseja ou no?
- Perfeitamente - respondeu o outro.
- E quando tem isso mesmo que deseja
e ama que ele ento deseja e ama, ou
quando no tem? - Quando no tem,
como bem provvel - disse gaton.
- Observa bem, continuou Scrates, se em
vez de uma probabilidade no uma
necessidade que seja assim, o que deseja
deseja aquilo de que carente, sem o que [200b] se no for carente. espantoso
no deseja, como me parece, gaton, ser uma
[199d] necessidade; e a ti?
, - Tambm a mim - disse ele. Tens razo.
Pois porventura desejaria quem j
grande ser grande, ou quem j forte ser
, forte? - Impossvel, pelo que foi admitido.
- Com efeito, no seria carente disso o
, que justamente isso. - verdade o que
, dizes. - Se, com efeito, mesmo o forte
, quisesse ser forte, continuou Scrates, e o
rpido ser rpido, e o sadio ser sadio -
, pois talvez algum pensasse que nesses e
. em todos os casos semelhantes os que so
. tais e tm essas qualidades [200c]
[199e] , , desejam o que justamente tm, e para
, no nos enganarmos que estou dizendo
. , isso - ora, para estes, gaton, se atinas
, , bem, foroso que tenham no momento
tudo aquilo que tem, quer queiram, quer
no, e isso mesmo, sim, quem que ,
poderia desej-lo? Mas quando algum ,
diz: Eu, mesmo sadio, desejo ser sadio, e ,
mesmo rico, ser rico, e desejo isso mesmo , ,
que tenho, poderamos dizer-lhe: O [200d]
homem, [200d] tu que possuis riqueza,
sade e fortaleza, o que queres tambm ,
no futuro possuir esses bens, pois no , ,
momento, quer queiras quer no, tu os , ,
tens; observa ento se, quando dizes ,
desejo o que tenho comigo, queres ,
dizer outra coisa seno isso: quero que o
que tenho agora comigo, tambm no
futuro eu o tenha. Deixaria ele de .
admitir? gaton, dizia Aristodemo, ,
estava de acordo. Disse ento Scrates: - ,
No isso ento amar o que ainda no ,
est mo nem se tem, o querer que,
para o futuro, seja isso que se tem
conservado consigo e presente?

[200b] , . [200e] - Perfeitamente - disse gaton.


, , - Esse ento, como qualquer outro que
, deseja, deseja o que no est a mo nem
, . . consigo, o que no tem, o que no ele
, prprio e o de que carente; tais so mais
ou menos as coisas de que h desejo e
. amor, no ?
. . - Perfeitamente - disse gaton.
- Vamos ento, continuou Scrates,
, , recapitulemos o que foi dito. No certo
, que o Amor, primeiro de certas coisas, e
depois, daquelas de que ele tem preciso?
, [200c] [201a]- Sim - disse o outro. - Depois disso
ento, lembra-te de que que em teu
, discurso disseste ser o Amor; se preferes,
, eu te lembrarei. Creio, com efeito, que foi
, , , mais ou menos assim que disseste, que
aos deuses foram arranjadas suas
, questes atravs do amor do que belo,
,
pois do que feio no havia amor. No ,
era mais ou menos assim que dizias? ,
- Sim, com efeito - disse gaton. . [201b] ,
- E acertadamente o dizes, amigo, ,
declarou Scrates; e se assim, no , .
certo que o Amor seria da beleza, mas . , .
no da feira? Concordou.
[201b] - No est ento admitido que
aquilo de que carente e que no tem o .
que ele ama? ,
- Sim - disse ele. .
- Carece ento de beleza o Amor, e no a , ,
tem? .
- foroso.
- E ento? O que carece de beleza e de
modo algum a possui, porventura dizes
tu que belo?
- No, sem dvida.
- Ainda admites por conseguinte que o
Amor belo, se isso assim?
E gaton: - bem provvel, Scrates,
que nada sei do que ento disse?
- E no entanto, prosseguiu Scrates,

[201c] bem que foi belo o que disseste,


[200e] , . gaton. Mas dize-me ainda uma
coisinha: o que bom no te parece que
, tambm belo?
- Parece-me, sim.
, - Se portanto o Amor carente do que
, belo, e o que bom belo, tambm do
. , , que bom seria ele carente.
. - Eu no poderia, Scrates, disse
, gaton, contradizer-te; mas seja assim
como tu dizes.
[201a] , . - a verdade, querido gaton, que no
podes contradizer, pois a Scrates no
, nada difcil.
. [201d] Continuao fictcia do dilogo:
, DIOTIMA. E a ti eu te deixarei agora;
mas o discurso que sobre o Amor eu ouvi
. um dia, de uma mulher de Mantinia,
, Diotima, que nesse assunto era entendida
. , e em muitos outros foi ela que uma
, vez, porque os atenienses ofereceram
sacrifcios para conjurar a peste, fez por ,
dez anos recuar a doena, e era ela que
me instrua nas questes de amor o , ,
discurso ento que me fez aquela mulher . , ,
eu tentarei repetirvos, a partir do que ,
foi admitido por mim e por gaton, com
meus prprios recursos e como eu puder.
de fato preciso, gaton,

[201c] , , [201e] como tu indicaste, primeiro


. discorrer sobre o prprio Amor, quem
ele e qual a sua natureza e depois sobre
. as suas obras. Pareceme ento que o
, , mais fcil proceder como outrora a
. , , Estrangeira, que discorria interrogando
, me, pois tambm eu quase que lhe dizia
, outras tantas coisas tais quais agora me
. , , diz gaton, que era o Amor um grande
, deus, e era do que belo; e ela me
, refutava, exatamente com estas palavras,
. com que eu estou refutando a este, que
nem era belo segundo minha palavra,
XXII. [201d] nem bom. E eu ento:
- Que dizes, Diotima? feio ento o
, Amor, e mau?
, E ela: - No vais te calar? Acaso pensas
, que o que no for belo, foroso ser feio?
[202a] - Exatamente.
,
,
- E tambm se no for sbio ignorante? , ,
Ou no percebeste que existe algo entre (
sabedoria e ignorncia? )
- Que ? (
- O opinar certo, mesmo sem poder dar )
razo, no sabes, dizia-me ela, que nem ,
saber - pois o que sem razo, como seria . ,
cincia? - nem ignorncia - pois o que , .
atinge o ser, como seria ignorncia? - e
que sem dvida alguma coisa desse
tipo a opinio certa, um intermedirio
entre entendimento e ignorncia.
- verdade o que dizes, tornei-lhe.

[202b] - No fiques, portanto, forando o


[201e] , que no belo a ser feio, nem o que no
, . bom a ser mau. Assim tambm o Amor,
porque tu mesmo admites que no bom
, nem belo, nem por isso vs imaginar que
. ele deve ser feio e mau, mas sim algo que
est, dizia ela, entre esses dois extremos.
, Natureza intermediria do Amor. - E
, todavia por todos reconhecido que ele
um grande deus.
, - Todos os que no sabem, o que ests
. dizendo, ou tambm os que sabem?
, , , - Todos eles, sem dvida.
E ela sorriu e disse: - E como, Scrates,
, , [202c] admitiriam ser um grande deus
, aqueles que afirmam que nem deus ele ?
[202a] . - Quem so estes? Perguntei-lhe.
, - Um s tu - respondeu-me - E eu, outra.
E eu: - Que queres dizer com isso?

E ela: - simples. Dize-me, com efeito, atravs desse ser que se faz todo o
todos os deuses no os afirmas felizes e convvio e dilogo dos deuses com os
belos? Ou terias a audcia de dizer que homens, tanto quando despertos como
algum deles no belo e feliz? quando dormindo; e aquele que em tais
- Por Zeus, no eu - retornei-lhe. questes sbio um homem de gnio,
- E os felizes ento, no dizes que so os enquanto o sbio em qualquer outra
que possuem o que bom e o que belo? coisa, arte ou oficio, um arteso. E esses
- Perfeitamente. gnios, certo, so muitos e diversos, e
[202d] - Mas no entanto, o Amor, tu um deles justamente o Amor.
reconheceste que, por carncia do que - E quem seu pai - perguntei-lhe - e sua
bom e do que belo, deseja isso mesmo me?
de que carente. - um tanto longo de explicar, disse ela;
- Reconheci, com efeito. [203b] todavia, eu te contarei. Quando
- Como ento seria deus o que justamente nasceu Afrodite, banqueteavam-se os
desprovido do que belo e bom? deuses, e entre os demais se encontrava
- De modo algum, pelo menos ao que tambm o filho de Prudncia, Recurso.
parece. Depois que acabaram de jantar, veio para
- Ests vendo ento - disse - que tambm esmolar do festim a Pobreza, e ficou pela
tu no julgas o Amor um deus? porta. Ora, Recurso, embriagado com o
- Que seria ento o Amor? - perguntei- nctar - pois vinho ainda no havia -
lhe. - Um mortal? penetrou o jardim de Zeus e, pesado,
- Absolutamente. adormeceu. Pobreza ento, tramando em
- Mas o qu, ao certo, Diotima? sua falta de recurso engendrar um filho
- Como nos casos anteriores - disse-me de Recurso, [203c] deita-se ao seu lado e
ela - algo entre mortal e imortal. pronto concebe o Amor. Eis por que ficou
O Amor damon e o mito de seu companheiro e servo de Afrodite o Amor,
nascimento. - O qu, ento, Diotima? gerado em seu natalcio, ao mesmo
- Um grande damon, Scrates; [202e] e tempo que por natureza amante do belo,
com efeito, tudo o que damon est entre porque tambm Afrodite bela. A)
um deus e um mortal. Natureza do Amor. E por ser filho o
- E com que poder? Perguntei-lhe. Amor de Recurso e de Pobreza foi esta a
- O de interpretar e transmitir aos deuses condio em que ele ficou.
o que vem dos homens, e aos homens o Primeiramente ele sempre pobre, e
que vem dos deuses, de uns as splicas e longe est de ser delicado e belo, como a
os sacrifcios, e dos outros as ordens e as maioria imagina, [203d] mas duro, seco,
recompensas pelos sacrifcios; e como descalo e sem lar, sempre por terra e
est no meio de ambos ele os completa, sem forro, deitando-se ao desabrigo, s
de modo que o todo fica ligado todo ele a portas e nos caminhos, porque tem a
si mesmo. Por seu intermdio que natureza da me, sempre convivendo
procede no s toda arte divinatria, com a preciso. Segundo o pai, porm,
como tambm a dos sacerdotes [203a] ele insidioso com o que belo e bom, e
que se ocupam dos sacrifcios, das corajoso, decidido e enrgico, caador
iniciaes e dos encantamentos, e enfim terrvel, sempre a tecer maquinaes,
de toda adivinhao e magia. Um deus vido de sabedoria e cheio ele recursos, a
com um homem no se mistura, mas filosofar por toda a vida, terrvel mago,
feiticeiro, sofista: [203e] e nem imortal a amante, porm outro o seu carter, tal
sua natureza nem mortal, e no mesmo qual eu expliquei.
dia ora ele germina e vive, quando b) Os efeitos do Amor. E eu lhe disse: -
enriquece; ora morre e de novo Muito bem, estrangeira! belo o que
ressuscita, graas natureza do pai; e o dizes! Sendo porm tal a natureza do
que consegue sempre lhe escapa, de Amor, que proveito ele tem para os
modo que nem empobrece o Amor nem homens?
enriquece. [204d] - Eis o que depois disso -
Entre sabedoria e ignorncia o Amor respondeu-me - tentarei ensinar-te. Tal
tambm intermedirio. Eis com efeito o de fato a sua natureza e tal a sua origem;
que se d. [204a] Nenhum deus filosofa e do que belo, como dizes. Ora, se
ou deseja ser sbio - pois j -, assim algum nos perguntasse: Em que que
como se algum mais sbio, no amor do que belo o Amor, Scrates e
filosofa. Nem tambm os ignorantes Diotima? ou mais claramente: Ama o
filosofam ou desejam ser sbios; pois amante o que belo; que que ele ama?
nisso mesmo que est o difcil da - T-lo consigo - respondi-lhe.
ignorncia, no pensar, quem no um - Mas essa resposta - dizia-me ela - ainda
homem distinto e gentil, nem inteligente, requer uma pergunta desse tipo: Que ter
que lhe basta assim. No deseja portanto aquele que ficar com o que belo?
quem no imagina ser deficiente naquilo - Absolutamente - expliquei-lhe - eu no
que no pensa lhe ser preciso. podia mais responder-lhe de pronto a
- Quais ento, Diotima - perguntei-lhe - essa pergunta.
os que filosofam, se no so nem os [204e] - Mas , disse ela, como se algum
sbios [204b] nem os ignorantes? tivesse mudado a questo e, usando o
- o que evidente desde j - respondeu- bom em vez do belo, perguntasse:
me - at a uma criana: so os que esto Vamos, Scrates, ama o amante o que
entre esses dois extremos, e um deles bom; que que ele ama?
seria o Amor. Com efeito, uma das coisas - T-lo consigo - respondi-lhe.
mais belas a sabedoria, e o Amor - E que ter aquele que ficar com o que
amor pelo belo, de modo que foroso o bom?
Amor ser filsofo e, sendo filsofo, estar - Isso eu posso - disse-lhe - mais
entre o sbio e o ignorante. E a causa facilmente responder: ele ser feliz.
dessa sua condio a sua origem: pois [205a] - com efeito pela aquisio do
filho de um pai sbio e rico e de uma me que bom, disse ela, que os felizes so
que no sbia, e pobre. essa ento, felizes, e no mais preciso ainda
Scrates, a natureza desse gnio; quanto perguntar: E para que quer ser feliz
ao que pensaste ser o Amor, [204c] no aquele que o quer? Ao contrrio,
nada de espantar o que tiveste. Pois completa parece a resposta.
pensaste, ao que me parece a tirar pelo - verdade o que dizes - tornei-lhe.
que dizes, que Amor era o amado e no o - E essa vontade ento e esse amor, achas
amante; eis por que, segundo penso, que comum a todos os homens, e que
parecia-te todo belo o Amor. E de fato o todos querem ter sempre consigo o que
que amvel que realmente belo, bom, ou que dizes?
delicado, perfeito e bem-aventurado; o - Isso - respondi-lhe - comum a todos.
- E por que ento, Scrates, no so - bem provvel que estejas dizendo a
todos que dizemos que amam, [205b] se verdade - disse-lhe eu.
que todos desejam a mesma coisa e - E de fato corre um dito, [205e]
sempre, mas sim que uns amam e outros continuou ela, segundo o qual so os que
no? procuram a sua prpria metade os que
- Tambm eu - respondi-lhe - admiro-me. amam; o que eu digo porm que no
- Mas no! No te admires! - retrucou ela; nem da metade o amor, nem do todo;
- pois porque destacamos do amor um pelo menos, meu amigo, se no se
certo aspecto e, aplicando-lhe o nome do encontra este em bom estado, pois at os
todo, chamamo-lo de amor, enquanto seus prprios ps e mos querem os
para os outros aspectos servimo-nos de homens cortar, se lhes parece que o que
outros nomes. seu est ruim. [206a] No com efeito o
- Como, por exemplo? Perguntei-lhe. que seu, penso, que cada um estima, a
- Como o seguinte. Sabes que "poesia" no ser que se chame o bem de prprio e
algo de mltiplo; pois toda causa de de seu, e o mal de alheio; pois nada mais
qualquer coisa passar do no-ser ao ser h que amem os homens seno o bem; ou
criao, [205c] de modo que as te parece que amam?
confeces de todas as artes so - No, por Zeus - respondi-lhe.
criaes, e todos os seus artesos - Ser ento - continuou - que to
criadores. simples assim, dizer que os homens
- verdade o que dizes. amam o bem?
- Todavia continuou ela - tu sabes que - Sim - disse-lhe.
estes no so denominados poetas, mas - E ento? No se deve acrescentar que
tem outros nomes, enquanto que de toda ter consigo o bem que eles amam?
a poesia uma nica parcela foi - Deve-se.
destacada, a que se refere msica e aos - E sem dvida - continuou - no apenas
versos, e ter, mas sempre ter?
com o nome do todo denominada. - Tambm isso se deve acrescentar.
Poesia com efeito s isso que se chama, - Em resumo ento - disse ela - o amor
e os que tm essa parte da amor de consigo ter sempre o bem.
poesia, poetas. - Certssimo - afirmei-lhe - o que dizes.
- verdade - disse-lhe. - Quando ento - continuou ela -
- Pois assim tambm com o amor. sempre isso o amor, de que modo, nos
[205d] Em geral, todo esse desejo do que que o perseguem, e em que ao, o seu
bom e de ser feliz, eis o que o zelo e esforo se chamaria amor? Que
supremo e insidioso amor, para todo vem a ser essa atividade? Podes dizer-
homem, no entanto, enquanto uns, me?
porque se voltam para ele por vrios - Eu no te admiraria ento, Diotima,
outros caminhos, ou pela riqueza ou pelo por tua sabedoria, nem te freqentaria
amor ginstica ou sabedoria, nem se para aprender isso mesmo.
diz que amam nem que so amantes, - Mas eu te direi - tornou-me. - isso, com
outros ao contrrio, procedendo e efeito, um parto em beleza, tanto no
empenhando-se numa s forma, detm o corpo como na alma.
nome do todo, de amor, de amar e de - um adivinho - disse-lhe eu - que
amantes. requer o que ests dizendo: no entendo.
- Pois eu te falarei mais claramente, unio de um com o outro, depois no que
Scrates, disse-me ela, com efeito, todos diz respeito criao do que nasceu? E
os homens concebem, no s no corpo como em vista disso esto prontos para
como tambm na alma, e quando chegam lutar os mais fracos contra os mais fortes,
a certa idade, dar luz que deseja a E mesmo morrer, no s se torturando
nossa natureza. Mas ocorrer isso no que pela fome a fim de aliment-los como
inadequado impossvel. E o feio tudo o mais fazendo? Ora, os homens,
inadequado a tudo o que divino, continuou ela, poder-se-ia pensar que
enquanto o belo adequado. Moira ento pelo raciocnio que eles agem assim; mas
e Ilitia do nascimento a Beleza. Por isso, os animais, qual a causa desse seu
quando do belo se aproxima o que est comportamento amoroso? Podes dizer-
em concepo, acalma-se, e de jbilo me?
transborda, e d luz e gera; quando De novo eu lhe disse que no sabia; e ela
porm do feio que se aproxima, me tornou: - Imaginas ento algum dia te
sombrio e aflito contrai-se, afasta-se, tornares temvel nas questes do amor, se
recolhe-se e no gera, mas, retendo o que no refletires nesses fatos? - Mas por
concebeu, penosamente o carrega. Da isso mesmo, Diotima - como h pouco eu
que ao que est prenhe e j intumescido te dizia - que vim a ti, porque reconheci
grande o alvoroo que lhe vem vista do que precisava de mestres. Dize-me ento
belo, que de uma grande dor liberta o no s a causa disso, como de tudo o
que est prenhe. com efeito, Scrates, mais que concerne ao amor.
dizia-me ela, no do belo o amor, como - Se de fato - continuou - crs que o amor
pensas. por natureza amor daquilo que muitas
- Mas de que enfim? vezes admitimos, no fiques admirado.
- Da gerao e da parturio no belo. Pois aqui, segundo o mesmo argumento
- Seja - disse-lhe eu. que l, a natureza mortal procura, na
- Perfeitamente - continuou. - E por que medida do possvel, ser sempre e ficar
assim da gerao? Porque algo de imortal. E ela s pode assim, atravs da
perptuo e mortal para um mortal, a gerao, porque sempre deixa um outro
gerao. E a imortalidade que, com o ser novo em lugar do velho; pois nisso
bem, necessariamente se deseja, pelo que que se diz que cada espcie animal vive e
foi admitido, se que o amor amor de a mesma - assim como de criana o
sempre ter consigo o bem. de fato homem se diz o mesmo at se tornar
foroso por esse argumento que tambm velho; este na verdade, apesar de jamais
da imortalidade seja o amor. ter em si as mesmas coisas, diz-se todavia
Tudo isso ela me ensinava, quando sobre que o mesmo, embora sempre se
as questes de amor discorria, e uma vez renovando e perdendo alguma coisa, nos
ela me perguntou: - Que pensas, cabelos, nas carnes, nos ossos, no sangue
Scrates, ser o motivo desse amor e desse e em todo o corpo. E no que s no
desejo? Porventura no percebes como corpo, mas tambm na alma os modos, os
estranho o comportamento de todos os costumes, as opinies, desejos, prazeres,
animais quando desejam gerar, tanto dos aflies, temores, cada um desses afetos
que andam quanto dos que voam, jamais permanece o mesmo em cada um
adoecendo todos em sua disposio de ns, mas uns nascem, outros morrem.
amorosa, primeiro no que concerne Mas ainda mais estranho do que isso
que at as cincias no s que umas Ptroclo, ou o vosso Codromorreria
nascem e outras morrem para ns, e antes, em favor da realeza dos filhos, se
jamais somos os mesmos nas cincias, no imaginassem que eterna seria a
mas ainda cada uma delas sofre a mesma memria da sua prpria virtude, que
contingncia. O que, com efeito, se chama agora ns conservamos? Longe disso,
exercitar como se de ns estivesse disse ela; ao contrrio, , segundo penso,
saindo a cincia; esquecimento escape por uma virtude imortal e por tal renome
de cincia, e o exerccio, introduzindo e glria que todos tudo fazem, e quanto
uma nova lembrana em lugar da que melhores tanto mais; pois o imortal que
est saindo, salva a cincia, de modo a eles amam. Por conseguinte, continuou
parecer ela ser a mesma. desse modo ela, aqueles que esto fecundados em seu
que tudo o que mortal se conserva, E corpo voltam-se de preferncia para as
no pelo fato de absolutamente ser mulheres, e desse modo que so
sempre o mesmo, como o que divino, amorosos, pela procriao conseguindo
mas pelo fato de deixar o que parte e para si imortalidade, memria e bem-
envelhece um outro ser novo, tal qual ele aventurana por todos os sculos
mesmo era. por esse meio, Scrates, seguintes, ao que pensam; aqueles porm
que o mortal participa da imortalidade, que em sua alma - pois h os que
no corpo como em tudo mais o imortal concebem na alma mais do que no corpo,
porm de outro modo. No te admires o que convm alma conceber e gerar; e
portanto de que o seu prprio rebento, o que que lhes convm seno o
todo ser por natureza o aprecie: em pensamento e o mais da virtude? Entre
virtude da imortalidade que a todo ser estes esto todos os poetas criadores e
esse zelo e esse amor acompanham. todos aqueles artesos que se diz serem
Depois de ouvir o seu discurso, admirado inventivos; mas a mais importante, disse
disse-lhe: - Bem, doutssima Diotima, ela, e a mais bela forma de pensamento
essas coisas verdadeiramente assim que a que trata da organizao dos negcios
se passam? E ela, como os sofistas da cidade e da famlia, e cujo nome
consumados, tornou-me: - Podes estar prudncia e justia - destes por sua vez
certo, Scrates; o caso que, mesmo quando algum, desde cedo fecundado
entre os homens, se queres atentar sua em sua alma, ser divino que , e chegada
ambio, admirar-te-ias do seu a idade oportuna, j est desejando dar
desarrazoamento, a menos que, a luz e gerar, procura ento tambm este,
respeito do que te falei, no reflitas, penso eu, sua volta o belo em que possa
depois de considerares quo gerar; pois no que feio ele jamais o far.
estranhamente eles se comportam com o Assim que os corpos belos mais que os
amor de se tornarem renomados e de feios ele os acolhe, por estar em
para sempre uma g1ria imortal se concepo; e se encontra uma alma bela,
preservarem, e como por isso esto nobre e bem dotada, total o seu
prontos a arrostar todos os perigos, ainda acolhimento a ambos, e para um homem
mais do que pelos filhos, a gastar fortuna, desses logo ele se enriquece de discursos
a sofrer privaes, quaisquer que elas sobre a virtude, sobre o que deve ser o
sejam, e at a sacrificar-se. Pois pensas tu, homem bom e o que deve tratar, e tenta
continuou ela, que Alceste morreria por educ-lo. Pois ao contato sem dvida do
Admeto, que Aquiles morreria depois de que belo e em sua companhia, o que de
h muito ele concebia ei-lo que d luz e beleza em qualquer corpo irm da que
gera, sem o esquecer tanto em sua est em qualquer outro, e que, se se deve
presena quanto ausente, e o que foi procurar o belo na forma, muita tolice
gerado, ele o alimenta justamente com seria no considerar uma s e a mesma a
esse belo, de modo que uma comunidade beleza em todos os corpos; e depois de
muito maior que a dos filhos ficam tais entender isso, deve ele fazer-se amante
indivduos mantendo entre si, e uma de todos os belos corpos e largar esse
amizade mais firme, por serem mais amor violento de um s, aps desprez-lo
belos e mais imortais os filhos que tm e consider-lo mesquinho; depois disso a
em comum. E qualquer um aceitaria beleza que est nas almas deve ele
obter tais filhos mais que os humanos, considerar mais preciosa que a do corpo,
depois de considerar Homero e Hesodo, de modo que, mesmo se algum de uma
e admirando com inveja os demais bons alma gentil tenha todavia um escasso
poetas, pelo tipo de descendentes que encanto, contente-se ele, ame e se
deixam de si, e que uma imortal glria e interesse, e produza e procure discursos
mem6ria lhes garantem, sendo eles tais que tornem melhores os jovens; para
mesmos o que so; ou se preferes, que ento seja obrigado a contemplar o
continuou ela, pelos filhos que Licurgo belo nos ofcios e nas leis, e a ver assim
deixou na Lacedemnia, salvadores da que todo ele tem um parentesco comum,
Lacedemnia e por assim dizer da Grcia. e julgue enfim de pouca monta o belo no
E honrado entre vs tambm Slon corpo; depois dos ofcios para as
pelas leis que criou, e outros muitos em cincias que preciso transport-lo, a fim
muitas outras partes, tanto entre os de que veja tambm a beleza das cincias,
gregos como entre os brbaros, por terem e olhando para o belo j muito, sem mais
dado luz muitas obras belas e gerado amar como um domstico a beleza
toda espcie de virtudes; deles que j se individual de um crianola, de um
fizeram muitos cultos por causa de tais homem ou de um s costume, no seja
filhos, enquanto que por causa dos ele, nessa escravido, miservel e um
humanos ainda no se fez nenhum. So mesquinho discursador, mas voltado ao
esses ento os casos de amor em que vasto oceano do belo e, contemplando-o,
talvez, Scrates, tambm tu pudesses muitos discursos belos e magnficos ele
ser iniciado; mas, quanto sua perfeita produza, e reflexes, em inesgotvel
contemplao, em vista da qual que amor sabedoria, at que a robustecido
esses graus existem, quando se procede e crescido contemple ele uma certa
corretamente, no sei se serias capaz; em cincia, nica, tal que o seu objeto o
todo caso, eu te direi, continuou, e belo seguinte. Tenta agora, disse-me ela,
nenhum esforo pouparei; tenta ento prestar-me a mxima ateno possvel.
seguir-me se fores capaz: deve com Aquele, pois, que at esse ponto tiver
efeito, comeou ela, o que corretamente sido orientado para as coisas do amor,
se encaminha a esse fim, comear quando contemplando seguida e corretamente o
jovem por dirigir-se aos belos corpos, e que belo, j chegando ao pice dos
em primeiro lugar, se corretamente o graus do amor, sbito perceber algo de
dirige o seu dirigente, deve ele amar um maravilhosamente belo em sua natureza,
s corpo e ento gerar belos discursos; aquilo mesmo, Scrates, a que tendiam
depois deve ele compreender que a todas as penas anteriores, primeiramente
sempre sendo, sem nascer nem perecer, amados e sempre estejam com eles, a
sem crescer nem decrescer, e depois, no nem comer nem beber, se de algum
de um jeito belo e de outro feio, nem ora modo fosse possvel, mas a s contemplar
sim ora no, nem quanto a isso belo e e estar ao seu lado. Que pensamos ento
quanto quilo feio, nem aqui belo ali feio, que aconteceria, disse ela, se a algum
como se a uns fosse belo e a outros feio; ocorresse contemplar o prprio belo,
nem por outro lado aparecer-lhe- o belo ntido, puro, simples, e no repleto de
como um rosto ou mos, nem como nada carnes, humanas, de cores e outras
que o corpo tem consigo, nem como muitas ninharias mortais, mas o prprio
algum discurso ou alguma cincia, nem divino belo pudesse ele em sua forma
certamente como a existir em algo mais, nica contemplar? Porventura pensas,
como, por exemplo, em animal da terra disse, que vida v a de um homem a
ou do cu, ou em qualquer outra coisa; ao olhar naquela direo e aquele objeto,
contrrio, aparecer-lhe- ele mesmo, por com aquilo com que deve, quando o
si mesmo, consigo mesmo, sendo sempre contempla e com ele convive? Ou no
uniforme, enquanto tudo mais que belo consideras, disse ela, que somente ento,
dele participa, de um modo tal que, quando vir o belo com aquilo com que
enquanto nasce e perece tudo mais que este pode ser visto, ocorrer-lhe-
belo, em nada ele fica maior ou menor, produzir no sombras de virtude, porque
nem nada sofre. Quando ento algum, no em sombra que estar tocando, mas
subindo a partir do que aqui belo, reais virtudes, porque no real que
atravs do correto amor aos jovens, estar tocando? Eis o que me dizia
comea a contemplar aquele belo, quase Diotima, Fedro e demais presentes, e
que estaria a atingir o ponto final. Eis, do que estou convencido; e porque estou
com efeito, em que consiste o proceder convencido, tento convencer tambm os
corretamente nos caminhos do amor ou outros de que para essa aquisio, um
por outro se deixar conduzir: em comear colaborador da natureza humana melhor
do que aqui belo e, em vista daquele que o Amor no se encontraria
belo, subir sempre, como que servindo-se facilmente. Eis por que eu afirmo que
de degraus, de um s para dois e de dois deve todo homem honrar o Amor, e que
para todos os belos corpos, e dos belos eu prprio prezo o que lhe concerne e
corpos para os belos ofcios, e dos ofcios particularmente o cultivo, e aos outros
para as belas cincias at que das cincias exorto, e agora e sempre elogio o poder e
acabe naquela cincia, que de nada mais a virilidade do Amor na medida em que
seno daquele prprio belo, e conhea sou capaz. Este discurso, Fedro, se
enfim o que em si belo. Nesse ponto da queres, considera-o proferido como um
vida, meu caro Scrates, continuou a encmio ao Amor; se no, o que quer que
estrangeira de Mantinia, se que em e como quer que te apraza cham-lo,
outro mais, poderia o homem viver, a assim deves faz-lo. Depois que Scrates
contemplar o prprio belo. Se algum dia assim falou, enquanto que uns se pem a
o vires, no como ouroou como roupa louv-lo, Aristfanes tenta dizer alguma
que ele te parecer ser, ou como os belos coisa, que era a ele que aludira Scrates,
jovens adolescentes, a cuja vista ficas quando falava de um certo dito; e sbito
agora aturdido e disposto, tu como a porta do ptio, percutida, produz um
outros muitos, contanto que vejam seus grande barulho, como de folies, e ouve-
se a voz de uma flautista. gaton - Perfeitamente - tornou Alcibades; - mas
exclama: quem este nosso terceiro companheiro
Servos! No ireis ver? Se for algum de bebida? E enquanto se volta avista
conhecido, chamai-o; se no, dizei que Scrates, e mal o viu recua em
no estamos bebendo, mas j sobressalto e exclama: Por Hrcules! Isso
repousamos. No muito depois ouve-se aqui que ? Tu, Scrates? Espreitando-
a voz de Alcibades no ptio, bastante me de novo a te deitaste, de sbito
embriagado, e a gritar alto, perguntando aparecendo assim como era teu costume,
onde estava gaton, pedindo que o onde eu menos esperava que haverias de
levassem para junto de gaton. Levam- estar? E agora, a que vieste? E ainda por
no ento at os convivas a flautista, que o que foi que aqui te recostaste? Pois no
tomou sobre si, e alguns outros foi junto de Aristfanes, ou de qualquer
acompanhantes, e ele se detm porta, outro que seja ou pretenda ser engraado,
cingido de uma espcie de coroa tufada mas junto do mais belo dos que esto
de hera e violetas, coberta a cabea de aqui dentro que maquinaste te deitar.
fitas em profuso, e exclama: Senhores! E Scrates: - gaton, v se me defendes!
Salve! Um homem em completa Que o amor deste homem se me tornou
embriaguez vs o recebereis como um no pequeno problema. Desde aquele
companheiro de bebida, ou devemos tempo, com efeito, em que o amei, no
partir, tendo apenas coroado gaton, mais me permitido dirigir nem o olhar
pelo qual viemos? Pois eu, na verdade, nem a palavra a nenhum belo jovem,
continuou, ontem mesmo no fui capaz sero este homem, enciumado e invejoso,
de vir; agora porm eis-me aqui, com faz coisas extraordinrias, insulta-me e
estas fitas sobre a cabea, a fim de pass- mal retm suas mos da violncia. V
las da minha para a cabea do mais sbio ento se tambm agora no vai ele fazer
e do mais belo, se assim devo dizer. alguma coisa, e reconcilia-nos; ou se ele
Porventura ireis zombar de mim, de tentar a violncia, defende-me, pois eu da
minha embriaguez? Ora, eu, por mais sua fria e da sua paixo amorosa muito
que zombeis, bem sei portanto que estou me arreceio.
dizendo a verdade. Mas dizei-me da - No! - disse Alcibades - entre mim e ti
mesmo: com o que disse, devo entrar ou no h reconciliao. Mas pelo que
no? Bebereis comigo ou no? Todos disseste depois eu te castigarei; agora
ento o aclamam e convidam a entrar e a porm, gaton, exclamou ele, passa-me
recostar-se, e gaton o chama. Vai ele das tuas fitas, a fim de que eu cinja
conduzido pelos homens, e como ao tambm esta aqui, a admirvel cabea
mesmo tempo colhia as fitas para coroar, deste homem, e no me censure ele de
tendo-as diante dos olhos no viu que a ti eu te coroei, mas a ele, que vence
Scrates, e todavia senta-se ao p de em argumentos todos os homens, no s
gaton, entre este e Scrates, que se ontem como tu, mas sempre, nem por
afastara de modo a que ele se isso eu o coroei. E ao mesmo tempo ele
acomodasse. Sentando-se ao lado de toma das fitas, coroa Scrates e recosta-
gaton ele o abraa e o coroa. Disse se.
ento gaton: - Descalai Alcibades, Depois que se recostou, disse ele: - Bem,
servos, a fim de que seja o terceiro em senhores! Vs me pareceis em plena
nosso leito. sobriedade. o que no se deve permitir
entre vs, mas beber; pois foi o que foi um homem embriagado proferir um
combinado entre ns. Como chefe ento discurso em confronto com os de quem
da bebedeira, at que tiverdes est com sua razo, de se esperar que
suficientemente bebido, eu me elejo a no seja de igual para igual. E ao mesmo
mim mesmo. Eia, gaton, que a tragam tempo, ditoso amigo, convence-te
logo, se houver a alguma grande taa. Scrates em algo do que h pouco disse?
Melhor ainda, no h nenhuma preciso: Ou sabes que o contrrio de tudo o que
vamos, servo, traze-me aquele porta-gelo! afirmou? ele ao contrrio que, se em
exclamou ele, quando viu um com sua presena eu louvar algum, ou um
capacidade de mais de oito ctilas. deus ou um outro homem fora ele, no
Depois de ench-lo, primeiro ele bebeu, tirar suas mos de mim.
depois mandou Scrates entornar, ao - No vais te calar? - disse Scrates.
mesmo tempo que dizia: - Para Scrates, - Sim, por Poseidon - respondeu-lhe
senhores, meu ardil no nada: quanto Alcibades; nada digas quanto a isso, que
se lhe mandar, tanto ele beber, sem que eu nenhum outro mais louvaria em tua
por isso jamais se embriague. Scrates presena.
ento, tendo-lhe entornado o servo, ps- - Pois faze isso ento - disse-lhe
se a beber; mas eis que Erixmaco Erixmaco - se te apraz; louva Scrates.
exclama: - Que ento que fazemos, - Que dizes? - tornou-lhe Alcibades; -
Alcibades? Assim nem dizemos nada parece-te necessrio, Erixmaco? Devo
nem cantamos de taa mo, mas ento atacar-me ao homem e castig-lo
simplesmente iremos beber, como os que diante de vs?
tm sede? - Eh! tu! - disse-lhe Scrates - que tens em
Alcibades ento exclamou: Excelente mente? No para carregar no ridculo
filho de um excelente e sapientssimo pai, que vais elogiar-me? Ou que fars?
salve! - A verdade eu direi. V se aceitas!
- Tambm tu, salve! - respondeu-lhe - Mas sem dvida! - respondeu-lhe - a
Erixmaco; - mas que devemos fazer? verdade sim, eu aceito, e mesmo peo
- O que ordenares! preciso com efeito te que a digas.
obedecer: - Imediatamente - tornou-lhe Alcibades.
pois um homem que mdico - Todavia faze o seguinte. Se eu disser
vale muitos outros; algo inverdico, interrompe-me
ordena ento o que queres. incontinenti, se quiseres, e dize que nisso
- Ouve ento - disse Erixmaco. - Entre eu estou falseando; pois de minha
ns, antes de chegares, decidimos que vontade eu nada falsearei. Se porm a
devia cada um direita proferir em seu lembrana de uma coisa me faz dizer
turno um discurso sobre o Amor, o mais outra, no te admires; no fcil, a quem
belo que pudesse, e lhe fazer o elogio. est neste estado, da tua singularidade
Ora, todos ns j falamos; tu porm como dar uma conta bem feita e seguida.
no o fizeste e bebeste tudo, justo que Louvar Scrates, senhores, assim que
fales, e que depois do teu discurso eu tentarei, atravs de imagens. Ele
ordenes a Scrates o que quiseres, e este certamente pensar talvez que para
ao da direita, e assim aos demais. carregar no ridculo, mas ser a imagem
- Mas, Erixmaco! - tornou-lhe Alcibades em vista da verdade, no do ridculo.
- sem dvida bonito o que dizes, mas Afirmo eu ento que ele muito
semelhante a esses silenos colocados nas aos coribantes em seus transportes bate-
oficinas dos estaturios, que os artistas me o corao, e lgrimas me escorrem
representam com um pifre ou uma flauta, sob o efeito dos seus discursos, enquanto
os quais, abertos ao meio, v-se que tm que outros muitssimos eu vejo que
em seu interior estatuetas de deuses. Por experimentam o mesmo sentimento; ao
outro lado, digo tambm que ele se ouvir Pricles porm, e outros bons
assemelha ao stiro Mrsias. Que na oradores, eu achava que falavam bem
verdade, em teu aspecto pelo menos s sem dvida, mas nada de semelhante eu
semelhante a esses dois seres, Scrates, sentia, nem minha alma ficava
nem mesmo tu sem dvida poderias perturbada nem se irritava, como se se
contestar; que porm tambm no mais tu encontrasse em condio servil; mas com
te assemelhas, o que depois disso tens este Mrsias aqui, muitas foram as vezes
de ouvir. s insolente! No? Pois se no em que de tal modo me sentia que me
admitires, apresentarei testemunhas. Mas parecia no ser possvel viver em
no s flautista? Sim! E muito mais condies como as minhas. E isso,
maravilhoso que o stiro. Este, pelo Scrates, no irs dizer que no
menos, era atravs de instrumentos que, verdade. Ainda agora tenho certeza de
com o poder de sua boca, encantava os que, se eu quisesse prestar ouvidos, no
homens como ainda agora o que toca as resistiria, mas experimentaria os mesmos
suas melodias pois as que Olimpo sentimentos. Pois me fora ele a admitir
tocava so de Mrsias, digo eu, por este que, embora sendo eu mesmo deficiente
ensinadas - as dele ento, quer as toque em muitos pontos ainda, de mim mesmo
um bom flautista quer uma flautista me descuido, mas trato dos negcios de
ordinrias, so as nicas que nos fazem Atenas. A custo ento, como se me
possessos e revelam os que sentem falta afastasse das sereias, eu cerro os ouvidos
dos deuses e das iniciaes, porque so e me retiro em fuga, a fim de no ficar
divinas. Tu porm dele diferes apenas sentado l e aos seus ps envelhecer. E
nesse pequeno ponto, que sem senti diante deste homem, somente
instrumentos, com simples palavras, diante dele, o que ningum imaginaria
fazes o mesmo. Ns pelo menos, quando haver em mim, o envergonhar-me de
algum outro ouvimos mesmo que seja quem quer que seja; ora, eu, diante
um perfeito orador, a falar de outros deste homem somente que me
assuntos, absolutamente por assim dizer envergonho. Com efeito, tenho certeza de
ningum se interessa; quando porm a que no posso contestar-lhe que no se
ti que algum ouve, ou palavras tuas deve fazer o que ele manda, mas quando
referidas por outro, ainda que seja me retiro sou vencido pelo apreo em
inteiramente vulgar o que est falando, que me tem o pblico. Safo-me ento de
mulher, homem ou adolescente, ficamos sua presena e fujo, e quando o vejo
aturdidos e somos empolgados. Eu pelo envergonho-me pelo que admiti. E
menos, senhores, se no fosse de todo muitas vezes sem dvida com prazer o
parecer que estou embriagado, eu vos veria no existir entre os homens; mas se
contaria, sob juramento, o que que eu por outro lado tal coisa ocorresse, bem sei
sofri sob o efeito dos discursos deste que muito maior seria a minha dor, de
homem, e sofro ainda agora. Quando modo que no sei o que fazer com esse
com efeito os escuto, muito mais do que
homem. De seus flauteios ento, tais costumava sem um acompanhante ficar
foram as reaes que eu e muitos outros s com ele, dessa vez, despachando o
tivemos deste stiro; mas ouvi-me como acompanhante, encontrei-me a ss
ele semelhante que1es a quem o preciso, com efeito, dizer-vos toda a
comparei, que poder maravilhoso ele verdade; - prestai ateno, e se eu estou
tem. Pois ficai sabendo que ningum o mentindo, Scrates, prova - pois
conhece; mas eu a revelarei, j que encontrei-me, senhores, a ss com ele, e
comecei. Estais vendo, com efeito, como pensava que logo ele iria tratar comigo a
Scrates amorosamente se comporta com que um amante em segredo trataria com
os belos jovens, est sempre ao redor o bem-amado, e me rejubilava. Mas no,
deles, fica aturdido e como tambm nada disso absolutamente aconteceu; ao
ignora tudo e nada sabe. Que esta sua contrrio, como costumava, se por acaso
atitude no conforme dos silenos? E comigo conversasse e passasse o dia, ele
muito mesmo. retirou-se e foi-se embora. Depois disso
Pois aquela com que por fora ele se convidei-o a fazer ginstica comigo e
reveste, como o sileno esculpido; mas l entreguei-me aos exerccios, como se
dentro, uma vez aberto, de quanta houvesse ento de conseguir algo.
sabedoria imaginais, companheiros de Exercitou-se ele comigo e comigo lutou
bebida, estar ele cheio? Sabei que nem a muitas vezes sem que ningum nos
quem belo tem ele a mnima presenciasse; e que devo dizer? Nada me
considerao, antes despreza tanto adiantava. Como por nenhum desses
quanto ningum poderia imaginar, nem caminhos eu tivesse resultado, decidi que
tampouco a quem rico, nem a quem devia atacar-me ao homem fora e no
tenha qualquer outro titulo de honra, dos larg-lo, uma vez que eu estava com a
que so enaltecidas pelo grande mo na obra, mas logo saber de que que
nmero; todos esses bens ele julga que se tratava. Convido-o ento a jantar
nada valem, e que ns nada somos a comigo, exatamente como um amante
que vos digo - e ironizando e brincando armando cilada ao bem-amado. E nem
com os homens que ele passa toda a vida. nisso tambm ele me atendeu logo, mas
Uma vez porm que fica srio e se abre, na verdade com o tempo deixou-se
no sei se algum j viu as esttuas l convencer. Quando porm veio
dentro; eu por mim j uma vez as vi, e primeira vez, depois do jantar queria
to divinas me pareceram elas, com tanto partir. Eu ento, envergonhado, larguei-
aura, com uma beleza to completa e to o; mas repeti a cilada, e depois que ele
extraordinria que eu s tinha que fazer estava jantado eu me pus a conversar
imediatamente a que me mandasse com ele noite adentro, ininterruptamente,
Scrates. Julgando porm que ele estava e quando quis partir, observando-lhe que
interessado em minha beleza, considerei era tarde, obriguei-o a ficar. Ele
um achado e um maravilhoso lance da descansava ento no leito vizinho ao
fortuna, como se me estivesse ao alcance, meu, no mesmo em que jantara, e
depois de aquiescer a Scrates, ouvir ningum mais no compartimento ia
tudo a que ele sabia; o que, com efeito, eu dormir seno ns. Bem, at esse ponto do
presumia da beleza de minha juventude meu discurso ficaria bem faz-lo a
era extraordinrio! Com tais idias em quem quer que seja; mas o que a partir
meu esprito, eu que at ento no daqui se segue, vs no me tereis ouvido
dizer se, primeiramente, como diz o - Tu me pareces - disse-lhe eu - ser um
ditado, no vinho, sem as crianas ou com amante digno de mim, o nico, e te
elas, no estivesse a verdade; e depois, mostras hesitante em declarar-me. Eu
obscurecer um ato excepcionalmente porm assim que me sinto: inteiramente
brilhante de Scrates, quando se saiu a estpido eu acho no te aquiescer no s
elogi-lo, parece-me injusto. E ainda nisso como tambm em algum caso em
mais, o estado do que foi mordido pela que precisasses ou de minha fortuna ou
vbora tambm o meu. Com efeito, dos meus amigos. A mim, com efeito,
dizem que quem sofreu tal acidente no nada me mais digno de respeito do que
quer dizer como foi seno aos que foram o tornar-me eu o melhor possvel, e para
mordidos, por serem os nicos, dizem isso creio que nenhum auxiliar me mais
eles, que a compreendem e desculpam de importante do que tu. Assim que eu, a
tudo que ousou fazer e dizer sob o efeito um tal homem recusando meus favores,
da dor. Eu ento, mordido por algo mais muito mais me envergonharia diante da
doloroso, e no ponto mais doloroso em gente ajuizada do que se os concedesse,
que se passa ser mordido pois foi no diante da multido irrefletida. E este
corao ou na alma, ou no que quer que homem, depois de ouvir-me, com a
se deva cham-lo que fui golpeado e perfeita ironia que bem sua e do seu
mordido pelos discursos filosficos, que hbito, retrucou-me:
tm mais virulncia que a vbora, quando - Caro Alcibades, bem provvel que
pegam de um jovem esprito, no sem realmente no sejas um vulgar, se chega a
dotes, e que tudo fazem cometer e dizer ser verdade a que dizes a meu respeito, e
tudo - e vendo por outro lado os Fedros, se h em mim algum poder pelo qual tu
gatons, Erixmacos, os Pausnias, os te poderias tornar melhor; sim, uma
Aristodemos e os Aristfanes; e o prprio irresistvel beleza verias em mim, e
Scrates, preciso mencion-lo? E totalmente diferente da formosura que h
quantos mais... Todos vs, com efeito, em ti. Se ento, ao contempl-la, tentas
participastes em comum do delrio compartilh-la comigo e trocar beleza por
filosfico e dos seus transportes bquicos beleza, no em pouco que pensas me
e por isso todos ireis ouvir-me; pois levar vantagens, mas ao contrrio, em
haveis de desculpar-me do que ento fiz lugar da aparncia a realidade do que
e do que agora digo. Os domsticos, e se belo que tentas adquirir, e realmente
mais algum h profano e inculto, que ouro por cobre que pensas trocar. No
apliquem aos seus ouvidos portas bem entanto, ditoso amigo, examina melhor;
espessas. Como com efeito, senhores, a no te passe despercebido que nada sou.
lmpada se apagara e os servos estavam Em verdade, a viso do pensamento
fora, decidi que no devia fazer nenhum comea a enxergar com agudeza quando
floreado com ele, mas francamente dizer- a dos olhos tende a perder sua fora; tu
lhe o que eu pensava; e assim o porm ests ainda longe disso.
interpelei, depois de sacudi-lo: - Scrates, E eu, depois de ouvi-lo: - Quanto ao que
ests dormindo? de minha parte, eis a; nada do que est
- Absolutamente - respondeu-me. dito diferente do que penso; tu porm
- Sabes ento qual a minha deciso? decide de acordo com o que julgares ser o
- Qual exatamente? - tornou-me. melhor para ti e para mim.
- Bem, tomou ele, nisso sim, tens razo; em comum uma expedio em Potidia, e
daqui por diante, com efeito, decidiremos ramos ali companheiros de mesa. Antes
fazer, a respeito disso como do mais, o de tudo, nas fadigas, no s a mim me
que a ns dois nos parecer melhor. Eu, superava mas a todos os outros - quando
ento, depois do que vi e disse, e que isolados em algum ponto, como comum
como flechas deixei escapar, imaginei-o numa expedio, ramos forados a
ferido; e assim que eu me ergui sem ter- jejuar, nada eram os outros para resistir
lhe permitido dizer-me nada mais, vesti e por outro lado nas fartas refeies, era o
esta minha tnica - pois era inverno - nico a ser capaz de aproveit-las em
estendi-me por sob a manta deste tudo mais, sobretudo quando, embora se
homem, e abraado com estas duas mos recusasse, era forado a beber, que a
a este ser verdadeiramente divino e todos vencia; e o que mais espantoso de
admirvel fiquei deitado a noite toda. tudo que Scrates embriagado nenhum
Nem tambm isso, Scrates, irs dizer homem h que o tenha visto. E disso,
que estou falseando. Ora, no obstante parece-me, logo teremos a prova.
tais esforos meus, tanto mais este Tambm quanto resistncia ao inverno -
homem cresceu e desprezou minha terrveis so os invernos ali - entre outras
juventude, ludibriou-a, insultou-a e faanhas extraordinrias que fazia, uma
justamente naquilo que eu pensava ser vez, durante uma geada das mais
alguma coisa, senhores juzes; sois com terrveis, quando todos ou evitavam sair
efeito juzes da sobranceria de Scrates - ou, se algum saa, era envolto em quanta
pois ficai sabendo, pelos deuses e pelas roupagem estranha, e amarrados os ps
deusas, quando me levantei com em feltros e peles de carneiro, este
Scrates, foi aps um sono em nada mais homem, em tais circunstncias, saa com
extraordinrio do que se eu tivesse um manta do mesmo tipo que antes
dormido com meu pai ou um irmo mais costumava trazer, e descalo sobre o gelo
velho. Ora bem, depois disso, que marchava mais vontade que os outros
disposio de esprito pensais que eu calados, enquanto que os soldados o
tinha, a julgar-me vilipendiado, a olhavam de soslaio, como se o
admirar o carter deste homem, sua suspeitassem de estar troando deles.
temperana e coragem, eu que tinha Quanto a estes fatos, ei-los a:
encontrado um homem tal como jamais mas tambm o seguinte, como o fez
julgava poderia encontrar em sabedoria e e suportou um bravo
fortaleza? Assim, nem eu podia irritar me l na expedio, certa vez, merece ser
e privar-me de sua companhia, nem sabia ouvido. Concentrado numa reflexo, logo
como atrai-lo. Bem sabia eu, com efeito, se detivera desde a madrugada a
que ao dinheiro era ele de qualquer examinar uma idia, e como esta no lhe
modo muito mais invulnervel do que vinha, sem se aborrecer ele se conservara
jax ao ferro, e na nica coisa em que eu de p, a procur-la. J era meio-dia, os
imaginava ele se deixaria prender, ei-lo homens estavam observando, e cheios de
que me havia escapado. Embaraava-me admirao diziam uns aos outros:
ento, e escravizado pelo homem como Scrates desde a madrugada est de p
ningum mais por nenhum outro, eu ocupado em suas reflexes! Por fim,
rodava toa. Tudo isso tinha-se sucedido alguns dos jnicos, quando j era de
anteriormente; depois, ocorreu-nos fazer tarde, depois de terem jantado - pois era
ento o estio - trouxeram para fora os vigorosamente ele se defenderia. Eis por
seus leitos e ao mesmo tempo que iam que com segurana se retirava, ele e o seu
dormir na fresca, observavam-no a ver se companheiro; pois quase que, nos que
tambm a noite ele passaria de p. E ele assim se comportam na guerra, nem se
ficou de p, at que veia a aurora e o sol toca, mas aos que fogem em desordem
se ergueu; a seguir foi embora, depois de que se persegue. Muitas outras virtudes
fazer uma prece ao sol. Se quereis saber certamente poderia algum louvar em
nos combates - pois isto bem justo que Scrates, e admirveis; todavia, das
se lhe leve em conta - quando se deu a demais atividades, talvez tambm a
batalha pela qual chegaram mesmo a me respeito de alguns outros se pudesse
condecorar os generais, nenhum outro dizer outro tanto; o fato porm de a
homem me salvou seno este, que no nenhum homem assemelhar-se ele,
quis abandonar-me ferido, e at minhas antigo ou moderno, eis o que digno de
armas salvou comigo. Eu ento, toda admirao. Com efeito, qual foi
Scrates, insisti com os generais para que Aquiles, tal poder-se-ia imaginar
te conferissem essa honra, e isso no vais Brasidas e outros, e inversamente, qual
me censurar nem irs dizer que estou foi Pricles, tal Nestor e Antenor - sem
falseando; todavia, quando j os generais falar de outros - e todos os demais por
consideravam minha posio e esses exemplos se poderia comparar; o
desejavam conceder-me a insigne honra, que porm este homem aqui, o que h
tu mesmo foste mais solcito que os de desconcertante em sua pessoa e em
generais para que fosse eu e no tu que a suas palavras, nem de perto se poderia
recebesse. E tambm, senhores, valia a encontrar um semelhante, quer se
pena observar Scrates, quando de procure entre os modernos, quer entre os
Delio batia em retirada o exrcito; por antigos, a no ser que se lhe faa a
acaso fiquei ao seu lado, a cavalo, comparao com os que eu estou
enquanto ele ia com suas armas de dizendo, no com nenhum homem, mas
hoplita. Ora, ele se retirava, quando j com os silenos e os stiros, e no s de
tinham debandado os nossos homens, ao sua pessoa como de suas palavras. Na
lado de Laques: acerco-me deles e logo verdade, foi este sem dvida um ponto
que os veja exorto-os coragem, em que em minhas palavras eu deixei
dizendo-lhes que os no abandonaria. Foi passar, que tambm os seus discursos so
a que, melhor que em Potidia, eu muito semelhantes aos silenos que se
observei Scrates - pois o meu perigo era entreabrem. A quem quisesse ouvir os
menor, por estar eu a cavalo - discursos de Scrates pareceriam eles
primeiramente quanto ele superava a inteiramente ridculos primeira vez: tais
Laques, em domnio de si; e depois, so os nomes e frases de que por fora se
parecia-me, Aristfanes, segundo revestem eles, como de uma pele de
aquela tua expresso, que tambm l stiro insolente! Pois ele fala de bestas de
como aqui ele se locomovia impondo-se carga, de ferreiros, de sapateiros, de
e olhando de travs, calmamente correeiros, e sempre parece com as
examinando de um lado e de outro os mesmas palavras dizer as mesmas coisas,
amigos e os inimigos, deixando bem a ponto de qualquer inexperiente ou
claro a todos, mesma a distncia, que se imbecil zombar de seus discursos. Quem
algum tocasse nesse homem, bem porm os viu entreabrir-se e em seu
interior penetra, primeiramente ningum te indisponha. gaton
descobrir que, no fundo, so os nicos respondeu: - De fato, Scrates, muito
que tm inteligncia, e depois, que so o provvel que estejas dizendo a verdade.
quanto possvel divinos, e os que o maior E a prova a maneira como justamente
nmero contm de imagens de virtude, e ele se recostou aqui no meio, entre mim e
o mais possvel se orientam, ou melhor, ti, para nos afastar um do outro. Nada
em tudo se orientam para o que convm mais ele ter ento; eu virei para o teu
ter em mira, quando se procura ser um lado e me recostarei.
distinto e honrado cidado. Eis a, - Muito bem - disse Scrates - reclina-te
senhores, o que em Scrates eu louvo; aqui, logo abaixo de mim.
quanto ao que, pelo contrrio, lhe - Zeus, que tratamento recebo ainda
recrimino, eu o pus de permeio e disse os desse homem! Acha ele que em tudo
insultos que me fez. E na verdade no foi deve levar-me a melhor. Mas pelo menos,
s comigo que ele os fez, mas com extraordinria criatura, permite que entre
Crmides, o filho de Glauco, com ns se acomode gaton.
Eutidemo, de Docles, e com muitssimos - Impossvel! - tornou-lhe Scrates. Pois
outros, os quais ele engana fazendo-se de se tu me elogiaste, devo eu por minha
amoroso, enquanto antes na posio de vez elogiar o que est minha direita.
bem-amado que ele mesmo fica, em vez Ora, se abaixo de ti ficar gaton, no ir
de amante. E nisso que te previno, ele por acaso fazer-me um novo elogio,
gaton, para no te deixares enganar por antes de, pelo contrrio, ser por mim
este homem e, por nossas experincias elogiado? Deixa, divino amigo, e no
ensinado, te preservares e no fazeres invejes ao jovem o meu elogio, pois
como o bobo do provrbio, que s grande o meu desejo de elogi-lo.
depois de sofrer - Evo! - exclamou gaton; - Alcibades,
aprende. Depois destas palavras de no h meio de aqui eu ficar; ao
Alcibades houve risos por sua contrrio, antes de tudo, eu mudarei de
franqueza, que parecia ele ainda estar lugar, a fim de ser por Scrates elogiado.
amoroso de Scrates. Scrates ento - Eis a - comentou Alcibades - a cena de
disse-lhe: - Tu me pareces, Alcibades, costume: Scrates presente, impossvel a
estar em teu domnio. Pois de outro um outro conquistar os belos! Ainda
modo no te porias, assim to agora, como ele soube facilmente
destramente fazendo rodeios, a encontrar uma palavra persuasiva, com o
dissimular o motivo por que falaste; que este belo se vai pr ao seu lado.
como que falando acessoriamente tu o gaton levanta-se assim para ir deitar-se
deixaste para o fim, coma se tudo o que ao lado de Scrates; sbito, porm, uns
disseste no tivesse sido em vista disso, folies, em numeroso grupo, chegam
de me indispor com gaton, na idia de porta e, tendo-a encontrado aberta com a
que eu devo amar-te e a nenhum outro, e sada de algum, irrompem eles pela
que gaton por ti que deve ser amado, frente em direo dos convivas, tomando
e por nenhum outro. Mas no me assento nos leitos; um tumulto enche
escapaste! Ao contrrio, esse teu drama todo o recinto e, sem mais nenhuma
de stiros e de silenos ficou transparente. ordem, -se forado a beber vinho em
Pois bem, caro gaton, que nada mais demasia. Erixmaco, Fedro e alguns
haja para ele, e faze com que comigo outros, disse Aristodemo, retiram-se e
partem; a ele porm o sono o pegou, e
dormiu muitssimo, que estavam longas
as noites; acordou de dia, quando j
cantavam os galos, e acordado viu que os
outros ou dormiam ou estavam ausentes;
gaton porm, Aristfanes e Scrates
eram os nicos que ainda estavam
despertos, e bebiam de uma grande taa
que passavam da esquerda para a direita.
Scrates conversava com eles; dos
pormenores da conversa disse
Aristodemo que no se lembrava - pois
no assistira ao comeo e ainda
estava sonolento - em resumo porm,
disse ele, forava-os Scrates a admitir
que de um mesmo homem o saber fazer
uma comdia e uma tragdia, e que
aquele que com arte um poeta trgico
tambm um poeta cmico. Forados a
isso e sem o seguir com muito rigor eles
cochilavam, e primeiro adormeceu
Aristfanes e, quando j se fazia dia,
gaton. Scrates ento, depois de
acomod-los ao leito, levantou-se e
partiu; Aristodemo, como costumava,
acompanhou-o; chegado ao Liceu ele
asseou-se e, como em qualquer outra
ocasio, passou o dia inteiro, depois do
que, tarde, foi repousar em casa.

Das könnte Ihnen auch gefallen