Entdecken Sie eBooks
Kategorien
Entdecken Sie Hörbücher
Kategorien
Entdecken Sie Zeitschriften
Kategorien
Entdecken Sie Dokumente
Kategorien
CT)
im
PINDARS STIL
VON
FRANZ DORNSEIFF
1
Am
BERLIN
WEIDMANNSCHE BUCHHANDLUNG
1921
Altenburg
Fierersdie
Hofbuchdruckerei
Stephan Geibel & Co.
Germaa>
Vorrede.
Unter dem Stil eines Schriftstellers soll hier mglichst das
verstanden werden, was die neuere Geschichte der bildenden
Kunst Stil nennt (Kontur, Physiognomie), und nicht ausschlielich
das, was in der Sprachlehre den Gegenstand der Stilistik bildet.
Bis der Stil altgriechischer Dichtung, so als Sprachgebrde aufgefat,
beschrieben ist, und zwar unter Wahrung der Rechte der ver-
schiedenen Zeiten und Typen, ist noch viel zu tun. Es gibt fr
viele griechische Dichter Arbeiten de genere dicendi, Programme
ber einzelne Tropen und Figuren. Aber mit der Menge des noch
zu Leistenden verglichen, liegt fr altgriechische Semasiologie,
Synonymik und Stilistik wenig Gedrucktes vor, und es wre sehr
zu begren, wenn mehr Krfte sich diesen vernachlssigten Ge-
bieten zuwenden wrden. Man begngte sich ferner bisher oft
mit dem Sammeln von Belegen oder gab die Ergebnisse blo im
Rahmen von Kommentaren (Wilamowife zu Euripides' Herakles,
Norden zu Vergils Aeneis VI, um die besten Bcher zu nennen).
Bei den monographischen Stilstudien fehlte zudem die Verbindung
zu der eigentlichen Literaturgeschichte. Diese wendet den Ent-
wicklungsbegriff auf das Schrifttum an durch Feststellen von Ein-
flssen und Entlehnungen, von Individuellem und Konventionellem,
von Zeitstrmungen philosophischer Art und luft damit Gefahr,
Dichtungen lediglich als Biographica, Subjektivittszeugnisse, Be-
kenntnis, Stoffverwertung und -umdeutung, Niederschlag einer
Denkweise zu behandeln. Das beste Mittel gegen diese Gefahr
ist eine Verbindung von Literaturgeschichte und Stilphysiognomik.
Meine Arbeit ist ein Versuch, zwischen beiden Betrachtungsarten
in dieser Richtung eine Brcke zu schlagen, von der Fragestellung
ausgehend: Was ist archaische Literatur?
Gleichzeitig mit dieser Beschreibung von Pindars Stil ver-
suchte ich Pindar in deutsche Prosa zu bertragen (Inselverlag,
IV
Vorrede.
Leipzig 1921). Den Ansto zu beidem gab mir die Verffent-
lichung der Pindarbertragungen Hlderlins
(herausgegeben von
Norbert von Hellingrath, Verlag der Bltter fr die Kunst, Berlin
1910). Diesem seltsam ergreifenden Sptwerk eines der grten
deutschen Dichter und den sich daran knpfenden Fragen kann
aber hier nicht nachgegangen werden. Manche Anregung gab
mir Prof. Franz Boll-Heidelberg ; ich bin ihm fr einige Hinweise
verpflichtet. Ebenso verdanke ich einer Pindar
-
Vorlesung von
V. Wilamowitj Belehrung.
Inhalt.
Seite
Einleitung: Die griechische Chordichtung im allgemeinen 1
1. Die Sprache.
A. Grundsfeliches ber 11 terargeschi cht liehe Stil-
beschreibung 11
B. Die Behandlung des Wortsinns 14
1. Gehobene Sprache:
Altertmliche Wrter 17
Simplex
18
Allgemeinere Begriffe 19
Mehrzahl 21
Beigesetzter Gattungsbegriff 25
Ev 8id 5'jotv 26
Gewhlte Synonymik 27
Umschreibung 28
Kenning 32
Beiwort 34
2. Bildlichkeit:
Belebung 46
Naturgefhl
47
Personifikation
50
Der Bilderbereich 54
Vergeistigung und Vermischung der Bilder 66
3. Sinnbild:
Lieblingswrter
69
4. Abstufung der Strke:
Emphase
76
Doppelte Verneinung
77
Superlativ
78
Milderung
80
Lobworte
80
5. Das chorlyrische Ich 81
C. DieSatzfgung 85
1. Harte Fgung:
Nominaler und verbaler Ausdruck 85
Apposition
89
Farblose Zeitwrter 94
2. Das Beiordnen:
Vergleich ohne ,wie* 97
Priamel
97
VI
* Inhalt
Seite
3. Wortstellung:
Asymmetrie 103
iizo xoivo 105
Zeugma 106
Enjambement 108
II. Die Glieder des Baues und ihre Behandlung.
1. Der Lobpreis 113
2. Die Mythen 117
Herkunft des Mythenteils im Chorlied 121
Sagenberichtigungen 126
3. Die Spruchweisheit 130
Namen und Sachen 135
Stellen
135
PINDARS STIL
Einleitung.
Die griechische Chordichtung im allgemeinen.
W'^er
zum erstenmal auf Pindars Gedichte trifft, wird einen fremd-
artigen Eindruck empfangen. Ein seltsames Nebeneinander
von Ring- und Faustkampf, Pferderennen, Spruchweisheit, griechi-
scher Heldensage und Hymnik wird vorgetragen mit wortkarger
Gemessenheit und gedrungener Wrde. Dabei ist die Sprache oft
mit den gesteigertsten Bildern geschmckt, deren naive Khnheit
mitunter bis zum Unverstndlichen geht. Die dunkle und weglassende
Weise zu reden hat wenig damit zu tun, ob das, was Pindar aus-
drcken will, tief oder naheliegend ist Dazu fehlt hufig der erkenn-
bare Zusammenhang zwischen den Teilen, ein nicht weiter vorbe-
reiteter Leser etwa von N 4 gert ohne ersichtlichen Grund von
irgendwelchen Wettspielen in Kmpfe vor Troia, dann bricht es
seltsam ab, befremdliche Bilder (Wendehals, Meeresflut), pltzlich
ist man wieder auf der Hochzeit des Peleus und der Thetis usw,
Es war sehr schwer, sich da zurechtzufinden. Erst seit 1886
(Wilamowitz' Isyllos von Epidauros mit der Erklrung von Olympie
6)
hat man es unterlassen, Pindar dunkler und tiefer zu deuten, als er
ist. A. B. Drachmann hat 1891 ^) endgltig das Hineingeheimnissen
beseitigt. 1897 wurde Bakchylides gefunden, der lebenslngliche
=^)
Nebenbuhler Pindars. Bei einer Vergleichung Pindars mit Bakchy-
lides und den brigen schon lnger bekannten Stcken griechischer
Chordichtung fllt nun eine starke Gleichfrmigkeit auf ber all
diesen Gedichten liegt eine gewisse archaische Strenge und Steifheit.
Feste berlieferung scheint zu regeln, wie die Rede zu schmcken,
wie ein Gedicht zu gliedern ist, in welchem Ton Geschichten zu
erzhlen sind und wie der gottbegnadete Dichter, der (To<p6(;, durch
den Mund des Chores das Volk belehren und unterweisen soll Dieser
Eindruck wird dadurch erweckt, da eine Reihe von Ausdrucks-
Moderne Pindarfortolkning, Kopenhagen 1891.
'-')
Krte, Hermes 53 (1918) 113ff.
Dornsciff, Pindars Stil.
Einleitung.
mittein hufig genug wiederkehrt, um der Dichtung
ein eigentm-
liches Geprge zu verleihen, gewisse formelhafte
Bestandteile, die
man sich gewhnt hat, tottoi zu nennen.
Die TOToi gibt es im sprachhchen Ausdruck und in der Gliederung
der Teile. Um die Formeln des Ausdrucks festzustellen,
drfen wir
auch die chorischen Teile der Tragdie und Komdie ohne
weiteres
heranziehen, ja auch Dialogstcke, die im hohen Ton
gehalten sind.
Fr Fragen der Gliederung scheiden diese Chre grtenteils aus,
weil sie keine in sich abgeschlossenen Gedichte bilden, sondern Teile
eines greren Ganzen, das blo in seinen ersten Anfngen einem
Paian oder Dithyrambos nicht sehr ferngestanden hat. Die Chorlyrik
enthlt das Drama im Keim, sie ist selbst schon eine Art Auffhrung.
Aber selbst die lteste der erhaltenen Tragdien, die kantatenartigen
Schutzflehenden des Aischylos, ist von einem typischen Chorlied
bereits durch eine lange Entwicklung getrennt. Sie gehren schon
verschiedenen Gattungen an.
Von
TOTTot kann nur die Rede sein in einer Literatur, die in
Gattungen gesondert ist. Das yevo^, die Gattung, ist im Altertum
ungefhr so auerhalb jedes Streites wie die Art, sich zu kleiden
oder der Gebrauch der Muttersprache. Die Gattungen sind seiende
Formen und Gter des Griechentums, die von dem Begrnder ein
fr allemal aufgefunden wurden. Diese Behlter wegzuschieben,
zu sprengen oder durch etwas anderes zu ersetzen, etwa weil man
eine anders geartete Persnlichkeit" war, ist keinem antiken Menschen
ein gefallen 1). In der lteren Zeit zumal sind die Gattungen durchaus
gefllt und zureichend, von einem Zwiespalt ist nichts zu spren.
In den Gattungen ist der Dichter unter anderm auch individuell.
Aber es wrde seiner eignen Wertskala wie der seiner Hrer durchaus
widersprechen, wenn man die Strke und Deutlichkeit des persn-
lichen Tones als Mastab anlegte. Der antike Dichter will eben die
Mglichkeiten und Vorschriften seiner Gattung erfllen, in der Reihe
^) Eine kluge Beleuchtung des Unterschiedes zwischen antiker und mo-
derner Literatur in dieser Beziehung gibt undolf, Goethe S. 17. Was da-
gegen dort ber die religis-magische Tnung dieser vom antiken Menschen
als selbstverstndlich angesehenen Traditon" gesagt wird, ist bertrieben.
Gewi ist die Gottheit fr den antiken Menschen nicht unbedingt jenseitig
und die Begriffe irdisch, Welt der bloen Materie haben infolgedessen nicht
unsern nachchristlichen gottentleerten und antigttlichen Sinn. Darum ist
aber etwas, was die Griechen als naturgegeben und selbstverstndlich an-
sahen, noch nicht heilig und religis. Das bringt etwas zu Weihevolles hinein.
Die griechische Chordichtung im allgemeinen.
bleiben, wie der romanische Dichter und Knstler, proprie communia
dicere (Horaz ars 128).
Die Romanen wie die Griechen haben die
ntige Ausgeglichenheit von Geist, Instinkt und Leib, um Formen,
feste berlieferungen in Kunst und Lebenshaltung zu schaffen und
immer von neuem zu genieen und zu pflegen. Sie haben eine ge-
meinsame breite Mitte, wo gewissermaen die seelische Ruhelage
der Gesellschaft, das Lebensgefhl der Nation, zum Ausdruck kommt.
Viel gute Kunst und Literatur zweiten Ranges gibt es bei ihnen,
der eine schne menschliche oder dekorative Konvention entstrmt,
die in der Welt am sichtbarsten ist und ihnen den Ruf der Trger
von Zivilisation (im weitesten Sinn), Schnheit und Kunst sichert.
Wir haben die wenigen ganz Groen und viele schwierige Flle.
Die antiken Dichter sind keine nicht zur Tat gelangten Sprenger
der Dichtungsgattungen oder passen nur gezwungen ihr Ich diesen
an
den einzigen Euripides ausgenommen, in dem die in jeder
Kultur einmal unwiderruflich eintretende Emprung des Intellekts
gegen die ltere Seelenform den starken dichterischen Ausdruck
findet. Aber auch er denkt nicht daran, die Form der Tragdie zu
verlassen.
Damit, da Pindar zur Chorlyrik gehrt, ist mancherlei gegeben,
was nicht immer gengend hervorgehoben wird. Chorlyrik ist keine
Dichtungsgattung, die irgendein griechischer Dichter
etwa als
Steigerung der Einzellyrik
als Weltkunde
-f
Bibel
+
Zeitung
+
Geschichtswerk bezeichnen
kann, wenn Faguet^) von der aristophanischen Komdie schreibt,
sie sei komischer Roman, Posse, Pantomime, Opera buffa, Ballett,
Feerie, politische Satire, Pasquill, Parodie, Operette, so kann man
vom pindarischen Chorlied sagen, es ist Ballade, Festrede, Hymnus,
offener Brief, politische Flugschrift, Kantate, moralisches Lehr-
gedicht als das lteste Gef der Sittenlehre, Diatribe.
In der archaischen Zeit von 700480 etwa hatte sich eine adelige
Oberschicht herausgebildet, die ihre reichen Mittel
sondern
personifizierende, Wesen setzende Einfalt.
*
Dadurch wird an einem
Menschen oder einer Sache blo eine einzige Seite Eigenschaft oder
Ttigkeit herausgehoben und erhlt einen ganz eigentmlichen Ton. Es
ist eine Reduzierung auf das Einfache, im Grund eine Art Personifi-
kation wie die Sondergtter, Begriffsgtter. Ganz Personifikation ist
zumal die ocxtI^ ocsXlou Paian 9, 1 die Mutter der Augen 2). Die uere
') La po6sie de Pindare^ Paris 1895. p. 397.
2) Schon hier die schauende Erkenntnis: War* nicht das Auge sonnen-
haft." Goethe, Xenien II, Piaton rp. 508b, Manil. II, 15, Plotin 1, 6, 9. Wila-
32
Die Behandlung des Wortsinns.
Form sieht aus wie eine UmschreibuDg in der Art wie crOsvo^ aeXtou,
aber die Aktis ist als persnliches Wesen gedacht und erscheint in
einer ganz realen Rolle: das Licht der Sonne ist noch da bei der Sonnen-
finsternis, aber das Gestirn, der Himmelskrper Sonne ist verschwun-
den. So kann der axTt<; vorgehalten werden, sie hat sich die Sonne
stehlen lassen. E 524 ocpp* suS-yjai (Xvo<; Bopsao hngt hnlich in
der Schwebe zwischen dieser Umschreibung einer Person und dem
Begriff die Kraft des Nordwinds.
Bei Personen war man diese Umschreibung von Homer her mit-
unter satt. Daher umgeht sie der Chorlyriker wieder P 6, 28
'
AvtiXo^o?
iaToc? ist, wie Ed. Schwartz, Hermes 39 (1904)
637 bemerkt, Ersatz
fr ein nach dem Vorbild von tspyj Iq TyjXsixaxoio zu bildendes l.
t. 'AvTtX6)^oio, ebenso Bakchylides 13, 103.
^
10, 48 'AXqjstoC; Tiopov; ebenso 1, 92; 2, 13; 6, 28 stammt
umgedeutet infolge nur gedchtnismiger Erinnerung aus B 592.
Da ist es Apposition zur Stadt Thryos, bei Pindar steht es statt der
bergangsstelle fr den Flu, ebenso Sophokles Tyro, Hibeh-Pap.
I 3, 39 xaXXipouv In 'AXcpsiou Tuopov. Fr nopoq gilt dasselbe wie
fr die oben S. 20f. erwhnten Wrter. Es heit Durchgang, bergang,
Furt, Brcke, steht aber in der gehobenen Dichtersprache fr den
Durchla" des Flusses, womit sein Bett oder er selbst gemeint ist,
fr den Durchweg** der Strmungen des Meeres, was dann das
Meer bedeutet N 4, 53. Wenn erst Prosaiker, die drei- oder fnfhundert
Jahre spter leben, denselben W^ortgebrauch haben, so hat izopoQ
im 5. Jahrhundert eben nicht Flu und Meer geheien. Das kommt
in der Wortgeschichte Ilopo^, Marburger Dissertation 1912 von
Martin Rudolph, auf deren Stellensammlung ich verweise, nicht
ganz zum Ausdruck. Noch die augusteischen Dichter sagen vada fr
Gewsser, Flu, Meer, Hr. carm. I 3, 24.
Im Eifer des Drapierens gehen die Chordichter bis zu Umschrei-
bungen von uerster steifer Zierlichkeit, stark verschnrkelt und
gekruselt:
O
5, 13 cTTaSLcov aXafjtcov u^'tyuiov olKgoc;
= Strae,
N 5, 6 TEpsivav {jiaTsp' olvavac; oTucopa; = Bartflaum.
Kenning. Die Umnennung von Dingen geht leicht bis zur Kenning. Richard
M. Meyer a. a. O. 158 definiert sie als die Umschreibung mittels
mowi^, Piaton I Berlin 1918 S. 416. Weinreich, Hess. Bltter f. Volks-
kunde 8(1909) S. 168.
Kenning.
33
variierter Appellativa, eine kunstmige systematische Umnennung
der Dinge, die oft wie ein Rtsel wirkt. Vereinzelte Beispiele gibt
es in den vedenartigen alttestamentlichen Stammessprchen Jakobs-
und Mosesegen, Deborahlied z. B. Dornbuschbewohner fr Jahwe.
Dann besonders in der altnordischen Dichtung. Die Edda sagt
Schulternfels oder Burg des Krpers fr Kopf, Fuzweig fr Zehe,
Kinnwald = Bart, Schwertfrber
==
Held. Manche dieser Um-
schreibungen sind in allen Sp'^achen, die ganze Tendenz hat ihre
volkstmhchen Grundlagen. Naturwchsiges und berknsteltes
geht hier Hand in Hand. Aischyl. Agam. 824
*ApYtov 8axo<;, tTCTrou
vo<To6c, a(T7rtS73<p6pO(; Xecix;.
897 (TCOTYJpa vao^ 7T:p6TOvov, u<j^7]X^(; aTeyyj^
CTTuXov TToSyjpT], (xovoysv^^; txvov TraTpC.
Die Orakelsprache liebt die Kenning. Bellerophon, der durch Tempel-
schlaf Bescheid erlangt, wie er den Pegasos fangen kann, wird im
Traum gesagt, er soll einen Starkfu xapTaiTroSa opfern, einen Stier
O 13,
81
1).
Die 'hlzernen Mauern' von Salamis (s. S. 29)
sind
nichts anderes.
Kenning-hnlich ist P 1, 19 xtcov S' oupavCa auv^^st, vk^ozgg'
AtTva, TravexT]^ /tovo^; o^sta^ TtYjva; N 9, 50 yXuxiI>v xwfxou Trpo-
9aTav, ajjLTreXou TiaiSa; Heraklit fr. 28 Atxv] xaTaXYjipSTat ^j^euScov
rixTovoLq xal [xapTUpa<;; Aisch. Agam. 437 6
xP^^*(^Q^^<?
^*
"ApY)(; (TWfxaTOiv xal TaXavTou^^oc; Iv
[lOiXTl
^op<^^; 740 Schilderung
der schnen Helena 9p6v73(xa (xsv vrjvejxou ycfXQL^aLc, aVaeixaiov S'
ya^M-a
7cXo\jtoo
|
(xaXax6v opLfjiaTCv sXoc;
|
^Tj^tOupLov fe'pcoxoc
av6o<;. 824. P 4, 27 evvdlXtov Sopu (auch Aisch. Agam. 1618); 176
cpopjjLiYXTa^ dtotSav TraTYjp.
Solche genealogischen Umschreibungen wie die letzte verwerten die
unten S. 50ff. behandelten teils naturreligis, teils allegorisch als gtt-
liche Wesen gedachten Dinge und Begriffe. Ihr Vorwiegen ist eine
Besonderheit Pindars.
fr einen Augenbhck ruht ein gttliches Auge auf jedem, und in dem
Blick dieses gtthchen Auges schauen wir mit." Hofmannsthal
in der griechischen Poesie
(1913)
geht mehr rein grammatischen Gesichts^
punkten nach.
1) Elster, ebenda S. 169.
'-)
Ebenda S. 170.
") Paul Cauer, Das Altertum in der Gegenwart'-*. Leipzig 1915. S. 47.
3*
36
Die Behandlung des Wortsinns.
hat mit diesem ruhenden verweilenden Blick, den der Leser in griechi-
schen Versen sprt, etwas genannt, was mit der wichtigste Zug an
der dichterischen Handschrift der alten Griechen ist. Ein gutes
Teil der in diesem Versuch begegnenden dichterischen
Mittel ent-
springt diesem Hang der griechischen Seele zum verweilenden
Schauen: der beigesetzte Gatturgsbegriff, das sog. schmckende
Beiwort, die Apposition, die beschauliche, bedchtige, nicht allzu
tragisch genommene Gnomik. Am deutlichsten wird das, wenn man
den jdischen Erzhlungsstil im Alten Testament daneben hlt. Dar-
ber hrt man am besten den Begrnder der Vlkerpsychologie
Steinthal, Zur Bibel und Religionsphilosophie 1890, 2: Man mchte
sagen: Jede Sache und Vorstellung offenbare sich hier in ihrem
Eigennamen. Demnach erscheint die biblische Erzhlurg in absolut
einfachem Gewnde, absolut schmucklos
-
und dies ist ihr Schmuck
und ihr Ruhm. Vergleicht man sie in dieser Hinsicht mit Homer
wie reich ist er, wie arm sie! Sie kennt keine Gleichnisse, sie kennt
keine schmckenden Beiwrter; sie stellt die Sache hin, und nichts
als die Sache, und so wirkt sie wie die Natur und die Wirklichkeit
selbst und veraltet nicht und schwcht sich nicht, die Kultur mag
steigen, so hoch sie mag. Wie Winter und Frhling, Grab und Hoch-
zeit den Menschen ohne Rcksicht auf Bildung fr immer ergreifen,
so das Bibelwort."
In dem Reichtum der griechischen Dichtung an SinnUchem,
Hellem, Leibhaftem, Klarem ruht ein groer Zauber, der dem der
antiken bildenden Kunst entspricht. Dieses schauende Verweilen,
das Augenhafte, Malende, leiht der griechischen Literatur ihre eigene
Schnheit
das weitgeffnete, unersttliche, groe Kinderauge des
eben geborenen europischen Menschen redet von seinen Wahrnehmun-
gen. Aber es bedeutet wohl auch eine Grenze: das vielberufene
Plastische in der antiken Dichtung. Theodor Alexander Meyer hat
in seinem bedeutenden Buch Das Stilgesetz in der Poesie" 1901
auf der Linie der Grundintuitionen des Lessingschen Laokoon, im
Widerspruch zu dessen zeitbedingten Formulierungen gezeigt, da
der seeUsche Vorgang, den Dichtung auslst, das Hauptvermgen
der Dichtung, nicht im Erregen klarer, sinnlicher, umrissener Vor-
stellungsbilder besteht, sondern die Vorstellungen des Hrers werden
in bestimmter Weise in einen bestimmten Ablauf gebannt. Dem so
in der Zeit verlaufenden Wesen aller Dichtung stemmt sich die antike
Poesie unleugbar mit einem statischen, plastischen, gleichsam rum-
Beiwort.
37
liehen, bildnerischen Ehrgeiz oft bermig entgegen. Daher wird
sie, wenn keine Stcke ersten Rrges vorhegen, mitunter marmorn
und ledern und formelhaft, denn die Einbildungskraft des Hrers
oder Lesers sieht sich durchaus nicht veranlat, sich die blo gesagten
Bilder innerlich auszumalen und die vom mittleren Dichter gewnschten
lebhaften Vorstellungen zu vollziehen. Die dicken goldenen Flgel-
decken der Beiwortdichter, sagt Jean Paul einmal. Die so sehr ge-
sunden Griechen haben ihre dichterische Diktion zu gleichmig
wohl genhrt, die Polyphonie und Instrumentierung des Ausdrucks
ist von einer zu bestndigen mittleren Dicke, als da eine den Hrer
bannende Biegsamkeit, lebendige, federnde Kraft, das Gewohnte auf-
zulsen und aufzuckende Beseeltheit oft wirklich sprche und dazu
zwnge, die alltghche Apperzeptionsweise zu verlassen. Die Lyrik
der antiken Griechen mu wohl jedenfalls hinter der deutschen und
chinesischen zurckstehen. Durch die deutliche, rund umzeichnete
Bestimmtheit sind die Dinge gegen das All begrifflich recht ab-
gedichtet. Urschauer, AusbHcke in das Ganze, Unaussprechliche der
Welt und des Lebens sind erschwert.
In der antiken Poesie ergibt sich somit meist ein Abweichen
von dem oben S. 19 erwhnten Typus des dichterischen Ausdrucks,
der die Dinge nicht zu scharf umzeichnet und eng liebt, ein Typus,
der in der deutschen Dichtung des 19. Jahrhunderts und den von
daher kommenden Begriffen von Dichtung unumschrnkt geherrscht
hat. Darber fhre ich eine Bemerkung Havensteins a. a. S. 46 an
:
Im lyrischen Ergu des Gefhls erscheint uns eine gewisse All-
gemeinheit und Unbestimmtheit des Ausdrucks geboten, da sie der
Innerlichkeit, dem In-sich-Versunkensein der Empfindung einzig
entspricht. Daher werden wir, lyrisch bewegt, unsern Schmerz
immer nur ins Meer oder in die See versenken, nicht in die Nordsee
oder das Adriatische Meer. Horaz dagegen singt carm. I 26:
Musis amicus tristitiam et metus
tradam protervis in mare Creticum
portare ventis."
Nun, die von Havenstein vermite
*
Innerlichkeit' ist als Wort
eine Erfindung von Johann Gottheb Fichte, als Sache in Europa
nachchristlich. Aber bei Pindar wrde Havenstein schon eine An-
nherung an den von ihm geschtzten Typus innerlicher Dichtung
finden. Die sinnlich prnllo oder redselige Form der griecliischiMi
38
Die Behandlung des Wortsinns.
Dichtersprache wird von Pindar weggeschoben durch eine eben auf-
knospende Vergeistigung und ein schillerndes Vermischen der Bilder.
Die Epithese ist sehr mannigfaltiger Tne fhig. Sie kann begriff-
lich, lyrisch, malend, pathetisch, elegisch, satirisch, humoristisch
verwertet sein. Pathetisch z. B.: Schillers Taucher Da strzt mir
aus felsigem Schacht" ^). Die Chorlyrik verfhrt mit dem Beiwort
ganz anders als das Epos. Die epischen Epitheta haben bei ihnen
ihr Gesicht verndert. Dieselben Wendungen in einem andern Zu-
sammenhang bewuter, zugespitzter gebraucht, klingen anders. Das
Unterscheidende ist nicht die Khnheit. Auch das Epos hat khne
Bilder, Homer wird deshalb von den Alten bewundert. Diese Cho"-
dichter wollen etwas Besseres sein als die Rhapsoden, sie wollen ge-
hobener, gewhlter und komplizierter schreiben. Das Epos hat
volkstmlich-primitive, oft stehende Beiwrter, die Chorlyrik liebt
entweder legitimierte oder gesuchte neue, das epithete rare.
Von der Renaissance bis zur Aufklrungszeit sah man Ilias und
Odyssee mit Vergils Aeneis auf einer Ebene, dann kam der Gegensto
der Rousseau- und Herderzeit, und man fate sie als Erzeugnisse
der dichtenden Volksseele auf. Als Rckwirkung dagegen wiederum
ist heute die Neigung vorhanden, an Homer das Ritterliche und
Kunstmige zu betonen. Ihn von der Volkspoesie zu scheiden, ist
sicher berechtigt in betreff der groen Komposition und darin, da
die Rhapsoden nicht fr das niedere Volk, sondern fr die Herren-
klasse schrieben und die alte Kunstberlieferung nicht verleugnen
knnen, in der sie stehen. Fr den vergleichenden Literaturbetrachter
ist Homer trotzdem mittelalterliches Epos etwa in der Mitte zwischen
hfischem und Volksepos, und ist, neben die Dichtung des 5. Jahr-
hunderts gehalten, ein gutes Teil primitiver, naiver, frher, einfacher,
so gut wie das Rolandslied und die Gestes es neben Ronsard und
Jodelle und Racine sind. Die Epitheta werden in der archaischen
Dichtung im Gegensatz zum Epos gern so verwendet, da ein sinn-
reiches Oxymoron dabei herauskommt. ^uXivov rzlyoq P 3,
38
birgt einen solchen kleinen Widerspruch. Ein tsZ/o;
pflegt nicht
aus Holz zu sein 2). Dasselbe finden wir Aisch. Choeph 629 aspfxavxov
EGTiav, yu'JOLixzicK.v axoXfxov aiyjjiav, avy)9ai<7T0V Tuup.
Eine Reihe
weiterer Flle in Bruhns Sophokles-Anhang 129 f. O 9, 11 TcxsposvTa
8'
i^si yXuxiJV IluOcovaS' oI'cttov; frg. 194 TTOtxtXov xocrfxov
auSasvra
^) Elster S. 163. ^) s. oben S. 29.
Beiwort.
3g
X6ywv. Aischylos huft dstere, dumpf schlagende Beiwrter mit
gleichen Anfngen rupvcoda^ orfxocTa crejjLva (Aristoph.) (ran
1014),
oft mit kahlem a privativum Suppl. 143 yafxov aSauaTOv; Pers. 861
(iTu6vou(; oLTZQL^zlq; Ag. 220 avayvov avtepov; Choeph. 55 asa^; S*
jxaxov dSdcfiaTOv aTToXepLov to Trpiv; Eumenid. 352 jxoipo; ocxXyjpoi;.
Soph. Antig. 876 axXauTO^, 9tXo<;, avujJLevatoc; (vgl. S. 27 f. ber
Synonymenhufung).
Dies alles wirkt wie erlesene epithetes rares. Ebenso wirkt das
Herberziehen des Casus. Den Akkusativ und Dativ hat man lieber
als den Genetiv; aber das ist nicht allein der Grund, sondern es gibt
dadurch neue Umdrehungen, der Wortsinn flimmert in unbekanntem
Licht.
N 10, 17 CTTTspfx' aSeifxavTov 9pcov 'HpaxXsoc;.
O 8, 42 Tcd<; yschc, epyaciatc;; 68: ev TSTpaatv 7a(8(ov aTueYjxaTO
ymoiq.
N 1, 15 SixeXiav meipav opOcocistv xopu9aL<; ttoXCcov a9veaLi;
(sehr prunkend verschlungen).
O
1, 48 SaTO^ Tupi ^soiCTav axfxav
(wuchtig).
P
9, 83 XeuxiTTTTOKn KaSjxsicov {jLSTOtxiQcraii; ayutatc; (malerisch
bildhaft).
12, 13 Tsa Tifxa tuoScov.
N 6, 44 OXeioi5vTO(; utc' dayurioL^ peciiv (dazu Wilamowitz zu
Eur. Herakles 468 'nicht die Berge sind uralt, lter als andre,
sondern die Stadt').
P 6, 5 JTuOtvtxoc; Cfivcov Tjaaupo;.
10, 6 ^LsuSscov svLTrav dXtTo^svov: das iJ^euSoi;, d. h. die gebrochene
Zusage wrde den Ehoq beleidigen, nicht der Vorwurf.
O 6, 90 yXux6^ xpaTY)p dya90yxTCOv doiSav.
Soph. Ai. 7 xuvcx; AaxatvTj^ &c; ti^ cuptvot; daii;.
Vgl. etwa lat. Tibull 1, 7 vinctos bracchia capta duces, deutsch
Goethe den besten Becher Weins.
V. Wilamowitz verweist zu Eur. Her. 468 Tocfid TreSta
yyj^
auf deutsche Bildungen wie 'reitende Artilleriekaserne, lederner
Handschuhmacher* (ich setze noch dazu: geheimes Stimmrecht,
klassischer Philolog, franzsische Literaturgeschichte) *). Wir im
Deutschen geben viele Adjektive durch Zusammensetzungen. Aber
1) Mehr Beispiele gibt Eduard Engel, Deutsche Stilkunst. 1912. S. 72.
40
Die Behandlung des Wortsinns.
da 'eine flektierende Sprache kaum anders verfahren knne',
trifft wohl nicht zu. Das Griechische tut es nur im dichterischen
Ausdruck, nicht in der Prosa. Es handelt sich also um ein
variierendes Ausbiegen im hohen Stil, auch unter dem Druck de^
Haufens von Nomina (s. unten S. 87).
Bei Pindar hat man dergleichen Stellen z. T erst durch Heilung
erzielt: J 4, 56 aOuxpTjfxvov (Heyne fr auxpyjfxvou) 7roXta<; aX6<;
l^eupwv svap.
>
Die epischen Beiwrter werden jetzt mit Bewutsein, etwas
empfindsam, ausgesprochen. Die unbefangene Sicherheit der Kaste,
ihr knabenhaftes ungebrochenes Geradezu ist nicht mehr. Die Worte
aus der lteren Dichtung haben bereits ihren mitunter hohen Gefhls-
ton. Die Einbildungskraft, das Sittliche, das innere Auge oder das
innere Ohr verbindet mit diesen Worten ein besonders lebhaftes
Gefhl. So ertsteht eine ganz besondere Pathetik, die in klingenden,
wertverknpften, stimmungsgesttigten Worten schwelgt. Chor-
dichter wie Pindar und die attischen Tragiker nehmen die neuartige
Verwendung des in der Zunft der xopoSiSaaxaXoL Gelernten, das
Umbiegen, Steigern, Verkrzen der geheiligten Wendungen, das Be-
folgen und Umgehen des t0(x6; sehr ernst und wichtig. Bakchylides
auf der einen Seite, Pindar und die Tragiker auf der andern unter-
scheiden sich gleichsam wie belehrender Vortragsredner und Prediger.
Der eine wird mehr die dargestellten Dinge reden lassen, veranschau-
lichen, der Prediger und Volksredner mehr durch solche Worte zu
wirken suchen, die mit starken Begleitgefhlen verbunden sind.
Diese Entwicklung steht in starkem Gegensatz zu der leichten
reinen Komposition und der gttlichen Helle und Bestimmtheit,
die in den homerischen Epen ebenfalls auf dem Boden einer zunft-
mig berlieferten Kunst erreicht war. Gegenber dieser zur
schlichten klassischen Vollendung und Rundheit gediehenen jonischen
Poesie bedeutet die Chorlyrik des Mutterlandes und des Westens
einen Rckfall des Geschmacks in die vulgre Freude am Sinn-
reichen, Geblmten, in das Schwelgen im Symbolischen und An-
deutenden, in einei Hang zu Pomp und dumpfem Wesen ^). Ihr
Publikum mu primitiver gewesen sein als das Homers. Der Ge-
schmack dieses Publikums hat ebenso die Erzeugnisse anderer berufs-
^) Friedrich Nietzsche, Philologica 11 S. 171 f., wiederholt in Mensch-
liches, Allzumenschliches, Taschenausgabe der Werke 4, 115 Vom er-
worbenen Charakter der Griechen".
Beiwort.
4]
miger gnechischer Kleindichter, delphische Orakel, Bakis** usf.
geschtzt. Diese Stcke ebenso wie die Art des He^iod, Heraklit,
Parmenides, des Rechtes von Gortyn usw. zeigen, da die Griechen
des Mutterlands und des Westens von Haus aus die lichte Klarheit
Homers nicht haben wollten. Pindars Stil hat, gegen Homer und die
Jonier gehalten, einen mehr asiatischen Typus, wie Stil und bildhafte
Denkform des Herakht. Sie alle, auch Pythagoras, haben etwas
Hieratisches.
Fr die geschichtUche Betrachtung ist die Wandlung hchst
merkwrdig. Die Eigentmlichkeiten des Epos, naive Darstellung,
sinnUcher Reiz, Abwechslung sind vernichtet. Dagegen sind gewisse
neue Forderungen zur Alleinherrschaft gelangt. Der Gegenstand ist
ernst undapsTYj-haft, die Darstellung ist auf ein Gedankliches gegrndet
und strebt nach rhetorischem Glnze. Ein
a7rocrc{iv\!>viv ist eingetreten,
ein verlangsamter Rhythmus des Ganzen.
Es ist die gleiche Wandlung etwa, die die italienische Dichtung im
16. Jahrhundert durchgemacht hat, von der naiven homerischen
ppigkeit der Hochrenaissancedichter Bojardo, Ariost usw. zu der
empfindsam gedmpften Klassik der Francesco Berni und Torquato
Tasso, die dem geistigen Zustand der Gegenreformation gem war.
Am deutlichsten ist da die Umarbeitung des Bojardoschen Orlando
inamorato durch Berni, die Leopold v. Ranke, Werke Bd.
50,
S. 204 ff., Leipzig 1888, schn behandelt hat. Bojardo steht noch der
mittelalterUchen, bunten, hfischen Epik nahe, Berni hlt bewut
Abstand dazu und setzt alles in seine Weise um. Bernis Fall ist ein
besonders gnstiges Beispiel, an einer Umarbeitung kann man einen
Stilunterschied am leichtesten aufweisen. Aber es ist nur ein Anzeichen
fr die allgemeine Vernderung, die mit der Sicherheit eines Natur-
gesetzes in jeder Literatur und Kunst auf einer gewissen Entwicklungs-
hhe eintritt: den bergang vom Naiven zum Sentimentalen, vom
Ursprnghchen zum Whlerischen, vom heroischen, knabenhaft
abenteuerlichen , kriegerischen Hochmittelalter zu einem besinn-
licheren, friedlich, geistiger gestimmten bergang und Verdmmern
des Alten. Wollen wir die neue Behandlungsart im allgemeinen
bezeichnen," schreibt Ranke S. 208, so drfen wir vielleicht sagen,
da die alte Darstellungsweise auf Anschauung, die neue auf Re-
flexion gegrndet war. Jene ergriff das Besondere, Individuelle als
ein ursprnglich Unterschiedenes, diese das Allgemeine, der Gattung
Angehrige, was allerdings allemal ein Abstraktum ist, und fate
42
Die Behandlung des Wortsinns.
die Unterschiede gleichsam als Grade. Daher mag es kommen, da
whrend jene, das Partielle verfolgend, hie und da einem der Ab-
straktion gewohnten Geiste unleidlich wird, diese, in jedefn Fall
immer ein Hchstes zu bezeichnen suchend, auf die Letzt nur allzu
einfrmig ausfllt."
Bezeichnend in dieser Richtung ist, da die reckenhaften Kmpen-
beiwrter
Tzccx^Q* optfjLo;, i(pQi[ioq, ptiSc, dTiapoc; verschwunden
sind. Auch die ttuxvottj^ fehlt, die etwa dem Inbegriff dessen,
was auf norddeutsch 'stramm' bedeutet, auf griechisch entspricht,
ebenso (jisvoc;.
Der durch die Beiwrter erzielte color epicus ist nun bei den
einzelnen Chordichtern verschieden. Bakchylides benutzt gern die
homerische Paarung von Bei- und Hauptwort unverndert. Hermann
B 1) hat gezhlt, da in dem uns erhaltenen Bakchylides-Text, der
etwa ein Viertel des pindarischen an Umfang ausmacht, die Zahl der
unvernderten Homerformeln 30 betrgt gegenber 40 bei Pindar, und
zwar vorwiegend ungewhnlichere, ausgesprochen epische vielsilbige
wie
apucpGoyyov XlovxaS, 9; vaucilv eu7Tpi!)(xvoi? 12, 150. Bakchylides
liebt die lichten schimmernden Wrter und gibt den Gttern, Heroen,
Menschen, Dingen durch Vertauschung ihrer Beiwrter immer neue
starke Farben, leuchtende Tne, wechselnde Belichtung, s. die Zu-
sammenstellung bei B, S. 22 f., z. B. die Eos-Eigenschaften poSoSax-
TuXo(;,
poSoTUTjx'-)? bekommen lo und Endais, das Heroldbeiwort
XiY\j96oyYO(; bekommen die Vgel und die Bienen. Schon Ibykos
fr.
9 sagt yXa'jxcoTutSa KacJoravSpav.
Auch Pindar berbietet das Epos, aber mehr in anderer
Richtung. Er will ernster, wuchtiger, gehobener, erhabener sein als
Homer. Statt euxTtfxevo^ suxtlto(;, s5 vatsTawv bei Gebuden sagt
er OsoSfxaTo^;. P 1, 44, N 7,
'71
steht /aXxoTrapao^ von der Lanze,
Homer hatte es vom Helm gesagt. Etwas hnliches ist P 1, 5
(xiX^oiTXQ xspauvo;; Paian 6, 95 u^^ixofx
'EXsva, das wird sonst
von Bumen gesagt. J 6, 19 xp^^apfxaToi.
AiaxiSai,
sonst nur
von Gttern; P 2, 4 TSTpaopiac; IXsXixovo.;.
Homer sagt es von
Poseidon.
Jebb hat in seiner Bakchylides-Ausgabe,
Cambridge 1905, S . 70
f.,
eine Anzahl von inhaltlich sich entsprechenden
Beiwrtern bei
Bakchylides und Pindar einander
gegenbergestellt.
Die Beiwrter
') De Bacchylide Homeri imitatore. Dissertation Gieen 1913. S. 21.
Beiwort.
43
des Bakchylides sind oft erlesener, gewhlter, malerischer, anschau-
licher, aber auch ungeistig, matt, inhaltlich geziert, gewollt, gesucht,
man merkt die Absicht. Vieles ist bloer Apparat, hohl, wie die
ausgeleierten homerischen Wendungen bei Hesiod. Bakchylides hat
viel Beiwrter aus der Blumenwelt
i),
die bei Homer noch fast
fehlen 2); toaTe9avor, toXsoapot;, iottXoxoc;, poSoSaxTuXoc, po86-
TTTQXu:;, xaXuxoaTecpavo^, Xetpio;; viele fr FrauenSchnheit: t(tepx[JiT!:u5,
Xt7rap6^covo(;, xp\}(soKGiLy\>Q,
x^^P^^X^"^^
tjxspoyutoc;, Tavij(TQUpo<;,
u^j;auxY]v; s. bes. XVI 101108. Dagegen feiert Pii dar die Epheben-
schnheit 6, 76; 9, 65; N 3, 19; 11, 12; I 2, 4; 7, 22; fr. 123 3). Bak-
chyhdes hebt dabei die Schnheit und das Sehnsuchtweckende
einzelner Krperteile hervor, Pindar lt es bei allgemeinerem Lob
bewenden (s. die Zusammenstellung der Beiwrter fr die Musen,
Schultz, S.
41),
das entweder geistige Vorzge nennt wie GzyLvoc;
oder vergeistigte, sinnbildhche Begriffe wie apyupso^. ypudea oder ein
Wort mit tu (s. darber S. 80) oder ziemUch unsinnUche Einzelzge.
Konkrete Begriffe, die ihm etwas gelten, sind Glanz (und Synonyma
dazu wie Gold, dcyXao-), alle Stdte sind Xmoipoc;, xpDGouc,
ist bei ihm
fast so viel wie schn". Bei Homer das Beiwort der Aphrodite,
tritt es bei Bakchylides auch zu Artemis, lo, Elpis
(9, 40). Pindar
nennt
,,
golden" O 13, 7 die TzcxZ^eq sfjLiTot;, N 5, 7 die Nereiden,
J 2, 26 Nike, J 8, 5 die Muse, Paian 6, 2 Pytho, P 3, 73 die Gesundheit,
O 11, 13, N 1, 17 die Olive, P 10, 40 den Lorbeer. Man denkt sofort
an Goethes ,,doch grn des Lebens goldener Baum**. Ein Dichter,
der den Begriff golden so gebraucht, ist nicht rein augenhaft eingestellt.
Dazu kme noch Buntheit TcotxtXo
(der Archaiker liebt wie in
seiner Wortkunst auch im Leben das Vielfltige und Verschlungene),
aber blo begriffhch, theoretisch gesagt. Farbenschilderungen gibt
es im ganzen Pindar blo zwei: 6, 39ff. und Threnosfrg. 129.
Das Meer ist bei Homer ato^, yXauxTj, lozi^riq,, (J-ap(^apy], olvo^^, ttoXitj,
7rop9upe7], bei Pindar nur noch ttoXly] (Schultz S. 17). Pindar hat viele
leicht verblate Wrter mit Honig
Bakchylides hat blo (xeXi-
yXcocTCTo^
(s.
unten S.80). Das wiederholt er oft. ber seinen Lieblingstegriff berhmt
s. unten S. 66. Wenn Bakchylides die homerischen
Wortbestandteile zu
neuen ausgesuchten Beiwrtern umbiegt und zusammenfgt, so hat
er das Bestreben, immer noch eine Stufe feiner, zierlicher, dekorativer
zu sein als die Rhapsoden und vor allem zu wechseln : xi)avoTuX6xa[xoc
statt
xuavoxatTa, paau/etpoc statt paauxapSio;, SoXi/auxrjv
statt SoXi^oSeipo^, u^|;LSipo<; statt u^ixap7)vo^, tfxepdcpLTru^ statt
XpucafjLTTu^. Pindar ist nicht so sehr auf Abwechslung bedacht wie
Bakchylides. Er hat eire feste Anschauung, einen wertenden Ma-
stab, und was er fr recht und edel erkannt hat, wiederholt er gern
:
Er fhlt nicht so sehr das Leben als die Gre und den Glanz. Typisch
fr Bakchyl des ist etwa TuoXuTtXayxTo^; 11, 34, eine sinnreiche Kon-
tamination aus TToXuTpOToc; und TuXayxT) aus den ersten Versen
der Odyssee (Ed. Schwartz, Hermes 39
[1904] 634). B S. 31 weist
darauf hin, da Bakchylides kaum Beiwrter zwei- oder mehrmals
gebraucht, Pindar eine ganze Anzahl. Wo er genau schildert, schwingt
immer ein menschliches Mitgefhl, eine geistige sittliche Anteilnahme
mit. Die Stelle ber die Niederkunft der Euadne
|6, 39ff., die
B S. 35 als Beleg fr Pindars Fhigkeit anfhrt, quadam cum
elegantia depirgere, zeigt weniger dies, sondern eine Art Gemt,
etwas anheimelnd Deutsches (vgl. fr. 87).
2. Bildlichkeit.
Der wichtigste Bestandteil der dichterischen Sprache ist die
Metapher. Sie ist der stimmungsmig gefrbte Ausdruck einer
Vorstellung und als Grundbestandteil der Dichtersprache zu scheiden
von dem ausfhrlichen Vergleich und nicht etwa als dessen ver-
krzte Form aufzufassen. Das homerische, mit epischer Breite aus-
gesponnene Gleichnis ist selten; 7, 1 ff. (Hochzeitstrunk); 10, 86 ff.
(Ruhm als Nachla); Bakchyl.
5, 16 ff. (Adler); 13, 124 ff. (Boreas);
Aischyl. Agam. 47 (Geierpaar). Es verlangt einen zu klar gezeichreten
Satzbau, zu lange Kurven (s. unten S. 86). Dagegen hat die Chor-
dichtung eine reiche Flle kurzer Metaphern, und besonders bei
Pindar ist fast alles leicht metaphorisch, es herrscht durchgngig
dtxupoXoyia.
Die Sprache ist schon an und fr sich Rhetorik, die Wrter sind
ihrer Natur nach Tropen, auch die Figuren
(axYjfjLaTa)
sind schon
Bildlidikeit.
45
in der Sprache begrndet. Daher ist jede Sprache in Rcksicht
geistiger Beziehungen ein "Wrterbuch erblater Metaphern,'* Jean
Paul, Vorschule der sthetik,
50. Wenn die Dichtung uns daran
erinnert, wie sehr unsere ar gezogenen Begriffe von sinnlichen Er-
lebnissen abgeleitet, abgeblat sind, so ist damit nur eine Eigenschaft
der Sprache berhaupt gesteigert (s. fr das Deutsche Albert Waag,
Die Bedeutungsentwicklung unseres Wortschatzes ^, Lahr 1915;
ein Gegenstck fr das Griechische wre sehr zu wnschen).
Bei Gedichten in fremden und gar in toten Sprachen ergibt sich
hier eine groe Schwierigkeit. Welche Gewhr hat man dafr, da
in einem Ausdruck das ursprngliche Bild noch gefhlt wird, und da
er nicht schon Scheidemnze der Umgangs- oder Eichtersprache
geworden ist? Vielleicht ein am Ort blicher Ausdruck, den wir
sonst nicht kennen? Wie ist das Verhltnis von Begriffs- und Ge-
fhlswert der Wrter zu finden? Wie wrtlich mu oder darf man
bersetzen ? Wann ist im einzelnen Fall die Metapher erblat ? Eine
gengende Antwort liee sich nur geben, wenn alle Fragen der griechi-
schen Semasiologie und Synonymik erledigt wren. Und selbst
dann wre das Wissen zunchst blo Gelehrsamkeit (s. oben S. 14).
Unsere Wrterbcher leiten da oft irre. Findet sich ein W^ort
zweimal in verschiedenem Zusammenhang, so wird als Bedeutung
der allgemeinste Sinn gebucht, der bei beiden Stellen pat. Alle
Abschattungen und Obertne, welche in der Wurzel des Wortes
liegen und geeignet wren, den Ausdruck an diesen Stellen bildhaft,
bertragen, khn, gesteigert, belebt erscheinen zu lassen, werden
als sinnwidrig hinausgeworfen. Man kann, wenn man Pape folgt,
die Chordichter, insbesondere Pindar, so bersetzen, da die meisten
Wrter abgegriffen und verblat erscheinen; Pape verzeichnet oft
fr Pindar eine neue Bedeutungsentwicklung fr ein Wort nach
dem Zusammenhang, in dem es bei Pindar gesagt ist. So wird ein
ganz verstndiges nchternes Stck Literatur zum Vorschein kommen.
Nur lehren leider die offenbaren Flle, wo die Chordichter vor starken
Katachresen nicht zurckschrecken und recht prezis schreiben
(s. unten S. 67
f.),
da das ganz besondere Kunstwollen dieser Dichter
den oyxo^, die BilderfUc im einzelnen anstrebt. Einige Beispiele:
P 3, 38 aXX' ETuel Tet/et eaav ev ^uXivw <i\jyyovoi xotSpav, dazu
Pape s. v.
TELXo^:
*.
. seltener von Holz^,aber t. S^Xivov ist der
Scheiterhaufen*. Nein, es ist nicht der Scheiterhaufen, so wenig wie
^OXtvov S6(xov Bakchyl. 3, 49, sondern der hlzerne Wall ; der Kommen-
46
Die Behandlung des Wortsinns.
tator, nicht der bersetzer, mag sagen, da es der Scheiterhaufen
ist, wenn es ntig sein sollte, das zu erklren (bezeichnend die Text-
nderung Tsuxei
nebst Begrndung durch J. J. Hartmann, Mne-
mosyne 46 (1918) 445 f.
J 2, 5 sl)^v 'A9poStTa(; (jLvacTTSipav aStaxav oTicopav, da heit
OTCcopa die Reifezeit, wie immer, nicht btr. die krftigste blhendste
Jugendzeit", ebenso Aischylos Suppl. 976. Nur gemeint ist die
beginnende Mannbarkeit.
4, 8 Tucpcovoc; lizoc; avfx6sa(7a (der Aitna). Das heit die Falle,
das Stellholz wie immer, und es liegt eine grimmige Wucht darin.
Wenn man deutet die Belastung", so entwirft man aufs Geratewohl
eine Bedeutungsentwicklung von Itco^ blo zu dem Zweck, die Pindar-
stelle zu verwischen und zu prosaisieren.
O
9, 23 tioXlv [lOLktpcdc, iizKp'kiyoiyf aotSai^ nicht btr. durch
Gesnge verherrlichen", sondern mit Gesngen berglnzen.
Das Verbum aaLvco Pyth. 1, 52; 2, 28 scheint mir in der Chor-
poesie nicht so abgegriffen, wie man annimmt. Aisch. Choeph. 193
aaivofxaL S* utc' eXtiiSoc; bekommt nur dann Farbe, wenn caivo ein
starker Ausdruck ist, der nach dem Tierhaften hin einen Akzent hat.
Man wird sich gewhnen mssen, weniger leicht zu sagen das heit
in der Poesie das und das", sondern das und das ist gemeint, es heit
aber wie immer da* und das". Das Feinste wird uns oft nicht fabar
sein. Jedes Wort hat seinen Geruch, es gibt eine Harmonie und
Disharmonie der Gerche und also der Worte (Nietzsche, Werke,
Kl. Ausg. 4, 261).
Belebung.
pindar spricht vom Busen der Erde, einer Stadt, vom Rcken
des Meeres, der Erde, ihrer Brust. Die Stadt Kyrene liegt auf einem
weiglnzenden Brusthgel P 4, 8. Es ist die Rede von Hlsen
Arkadiens 3, 27; 9, 59, von der Braue O 13, 107 und dem Knchel
der Berge, vom ^^oviov "AiSa crTOfxa P 4, 44, vom Haar der Erde
N 1, 68 (auch TibuU II, 1, 47, Hr. carm. I 21,
5),
P 1, 20 der tna,
das ganze Jahr scharfen Schnees Amme. N 5, 24 die siebenzngige
Phorminx. Die Erde wird aufgestrt von den Pflgern 2, 69,
Soph. Antig. 338, Ovid met. I 101, II 287. Goethe, Pandora: Erde,
sie steht so fest, wie sie sich qulen lt; Prop. 1 14, 6 urgetur quantis
Caucasus arboribus. N 9, 20 (in einem Orakelspruch) den Weg
schonen" fr den Weg nicht gehen, dann 23 sie stemmten an der
sen
Heimkehr und msteten nur mit den Leibern weiblumigen
Belebung.
Naturgefhl.
47
Rauch. Oft findet sich die dichterische Annahme, wonach krnzen
zugleich fesseln eines zu Bindenden ist (religionsgeschichtlich durch-
aus zutreffend) 1); P 2, 6 aveSyjasv 'OpTuytav aTzcpoLVoiq; Bakchyl.
9, 16, nachgeahmt von den Lateinern mit tempora vinxisse Corona
Hr. carm. I 7, 23. Tibull 115 oder impedire myrto Hr. carm. I 4, 9.
Die lodernden Flammen beim tepo^ ydyioc; des Zeus und der Aigina
(vgl. Ovid. met. 9, 113) nennt Pindar Paian 6, 138 Haare der Luft.
Das sind starke Belebungen des Unbelebten. Aber sie sind nicht
g^f^{
das, was man stimmunggebend nennt. Zwischen dem Ich des Dichters
und der Landschaft ist noch keine intime Bespiegelung, noch kein
geheimes Band. Darin besteht fr uns heute
besonders seit Ent-
stehung des romantischen Naturgefhls ^) der lyrische Stil schlechthin.
Nun wre es ganz verkehrt, zu bestreiten, da antike Griechen Natur-
gefhl gehabt haben. Sie haben sichtlich einen bedeutenden instink-
tiven Takt und knstlerisches Gefhl bei der Wahl der Tempel-
pltze innerhalb der Landschaft bewiesen, ihre Euphorie war von
der umgebenden Natur abhngig, wie u. a. Verse Pindars ber euSta
P 5, 10; J 7, 37 suafxepia; J 1, 40 zeigen, und sie empfinden stark
das numen in den Naturdingen. Diese sind in der Dichtung von einem
groen verweilenden Auge geschaut, geschildert, vergttlicht, ore
rotundo gesagt, aber nicht als erweitertes, spiegelndes Ich umfat.
Wir mchten natrlich wissen, ob in der Landschaft ein Echo und
Spiegel des Ich, der inneren Unendlichkeit oder ein Symbol des All,
der ueren Unendlichkeit, empfunden wird. Im Naturgefhl meldet
sich das All, ein Fenster am Selbstsein ffnet sich, das Ich wird mit
sanfter Gewalt in den Rhythmus des *Ev xat Tuav gesogen. Dergleichen
ist in der lteren griechischen Dichtung jedenfalls nicht ausgesprochen.
Aber dessen bedarf es auch nicht. Zunchst gehrten ausfhrliche
Ergsse des
(1096?
ber Empfindungen seines persnlichsten Ich
gegenber der Natur sicher nicht zur Gattung. Trotzdem : in dem
Der erste grundlegende Abschnitt in Kchling, De coronarum vi RVV
14, 2 (Gieen 1914) S. 4 ff. handelt de vi vinciendi.
'^)
Alexander v. Humboldt, Kosmos II. Rohde, Der griechische
Roman. 1 876. S. 504 ff. F r i e d 1 n d e r , Rmische Sittengeschichte
^
Leipzig 1 901
.
15. 41 7 ff. H. Mot;, ber die Empfindung der Naturschnheit bei den Alten
(Leipzig
1865), eine immer noch lesenswerte Schrift. Karl Woermann,
ber den landschaftlichen Natursinn der Griechen und Rmer, Mnclien 1871.
A. Biese, Die Entwicklung des Naturgefhls bei den Griechen und Rmern (Kiel
18821884), im Mittelalter und in der Neuzeit (Leipzig 1888). GanzenmUer,
Das Naturgefhl im Mittelalter (Goe^' Beitrge zur Kulturgeschichte 18). 1914.
48
Die Behandlung des Wortsinns.
wundervollen Alkmanstck sSouaiv
8*
opewv xopu9aL fehlt zu Goethe
nur das 'Warte nur, balde ruhest du auch'. Man braucht sich ah er blo
einen Augerblick an chinesische Lyrik zu erinnern, um das Goethesche
sich abhebende Ichsagen nicht im mindesten zu vermissen.
i)
Das antike Empfinden scheint ja meist an den Figuren hngen zu
bleiben. Das antike Auge ist mehr tastend als schweifend. Das Natur-
gefhl liebt Merkwrdiges, Abenteuerliches, Absonderliches, Haine,
Grotten, Quellen, besondere, auffallende Bume, Schlnde, dann
anmutige Gestade, die axTai, da gibt es Khlung, Aussicht, Wasser.
In unserm Sinn beseelte Landschaftsmalerei hat es ja auch in der
Neuzeit weder auf dem Balkan noch in Italien gegeben. Die Emp-
findurg gegenber der Natur ist ur gebrechen. Sie ist den Griechen
nicht das verlorene, sondern das gegenwrtige Paradies ^).
Als ein bezeichnendes Beispiel antiken Naturempfindens kann
6 3 ff. gelten, wo die Umgebung von Kalypsos Grotte geschildert
wird: schne 6S(jly), t)
8*
aoiSidcoucr' ottI xaXyj u9atvV (R. A. Schroeder
bersetzt: 'Aber von innen erscholl ein Lied aus lieblicher Kehle'
und setzt damit ein deutsch-stimmurgshaltiges Klang-Etwas an die
Stelle des schnen Stimmkrpers, von dem der Rhapsode spricht;
der sagt, Kalypso sarg, so wie etwa ein Italiener singt, weil er eben
eine schne Stimme hat) schne Bume und Frchte, gut beobachtete
Vgel, Quellen, Blumen und schlielich:
svx X* iTistTa xal aavaTo*; Tiep ItsXwv
TjTQcratTO tSwv xal TspcpeiY) cppsalv ^ctlv.
So staunt Odysseus auf Delos den besonders schnen Palmbaum
an ^163 ff., ebenso Herakles die Bume bei den Hyperboreern Ol. 10
und Sokrates im Phaidros 229 b die Platane am Ilissos.
Zwei biblische Stellen, die fr, de Geschichte des Naturemp-
findens wichtig sind, entnehme ich Adolf von GrcLiian, Hlderlins
Hyperion, Karlsruhe 1919, 10. Die eine beschliet den zweifellos ^)
^) In einem Chorlied fr eine Trawuyi? erwartet man dergleichen kaum.
(Freundl. Hinweis v. d. Mhlls). 2) Mo^ S. 29.
') Wie es in dem je^igen Zusammenhang der Jakobsgeschichte steht,
unmittelbar vor dem Zusammentreffen mit dem einst beleidigten Esau. Nur
was die Urherkunft des Motivs betrifft, steht es mit alten Koboldmrchen'-
auf einer Linie, wie Hermann Gunkel, Das Mrchen im Alten Testament,
(Tbingen 1917) S. 66 ff. zeigt. Aber die massive Vorstellung von einem
btTfallenden Nachtalb liegt fr den Erzhler der dramatisch steigernden,
knstlerisch aufgetauten Jakobsgeschichte viel zu weit zurck und ist zu
niedriger Aberglaube fr ihn, als da man mit Gunkel am Text ndern
Naturgefhl.
4Q
symbolisch gemeinten siegreichen nchtlichen Ringkampf Jakobs
mit dem Engel 1. Mos. 32, 32. Und als er an Pniel vorber war, ging
die Sonne auf". Die andere Ev. Joh. 13, 30 am Schlu der Erzhlung,
wie der Apostel Judas von Jesus durch einen Bissen als Verrter
bezeichnet wird . . . und es war Nacht**. Bei den drei andern, naiveren
Evangelisten fehlt der Zusatz. Grolman nennt das Bildgebung und
umgrenzt folgendermaen : 'B. ist ein bildhaft verstofflichender Aus-
druck, zu dem sich eine ursprnglich rein seelische, gedankliche
Mglichkeit des Dichters weiterentwickelt*. Dergleichen gibt es auch
bei Pindar, und zwar ^.ann man da seinen ganz persnlichen Ton hren.
1, 71 hatte Pindar geschildert, wie Pelops seinen frheren
laTTVTjXa^
Poseidon um Beistand gegen Oinomaos anficht
syY^;
eX)v TzoMoLc, aXb^ oloq sv pQva aruev apiixTJTrov Exptatvav.
Dieses nchtige Bild des schnen erblhten Jnglings, der mit ein-
samer Stimme den Gott ruft, am Meer im Dunkel, nimmt Pindar
wieder auf O 6, 57 ff. als Episode in der Jamosgeschichte:
TSpTcva; sTcsl xp^<JO<J^-9'5^'^<^^o Xisv
xapTTov "Ha^ 'AX(p2q) (xs^acp xaTax?, exaXsdore
IlocrstSav' supuiav . . vuxt^*; UTiatOpLoc;,
wahrscheinlich nur aus dem Grund, weil ihn diese vor Jahren ge-
dichtete Szene innerlich bewegte. Auch hier klingt, wie beim Herakles
vor den lbumen, eine homerische Situation an, A 348: Achilleus,
dem man die Briseis genommen hat, Saxpucac; erapwv cpap S^^eto
v6a(pi XiacjOeC^ tv'
9*
aXbc, ttoXi^s;, opoov in aTustpova 7c6vtov, vgl.
A 34, s 158,
^
59. Der Englnder Leaf schreibt zu der Stelle: Ameis
thinks, that the infinite" sea intensifies the feeling of despair and
desolation a German ratherthan agreekidea. Gewi soll man nicht
den herbstlichen Zauber, den die Ferne, die Unendlichkeit in der
modern abendlndischen faustischen Lyrik hat** ^), ohne weiteres
hineindeuten, aber in dem trumenden Bck auf das sdliche Meer
lag auch schon fr den antiken Menschen etwas Seelisches, wie
Theokr. 8, 55 zeigt:
aXX' OTTO Ta JceTpx t5l8' aofxai ayxa;;
Ix^^
'^^
oiivvojxs xaX', <Topo>v Tav StxsXav iq aXa,
drfte, um folkloristische Primitivitt herzustellen. So verfahren heit ebenso
willkrlich in Tiefen bohren, wie wenn jemand plfelich auf das Etymon eines
beliebigen Textwortes den Finger legen wollte.
^) Oswald Spengler, Der Untergang des Abendlandes P. Wien und
Leipzig 1919 passim.
Dornseiff, Pindars Stil. 4
50
Die Behandlung des Wortsinns.
Mag nun die Iliasstelle Pindar vorgeschwebt haben oder nicht, ganz
ihm eigen ist die eindrucksvolle Betonung der Nacht. Ein gemt-
haftes Naturerleben fhrt hier zu einer stimmungsschwangeren
Bild-
gebung am Satzschlu genau wie im JohannesevangeUum.
Nur ist
die Nacht, die sich hinter Judas auftut, dster, falsch, grauenvoll,
die von Jamos erotisch-pathetisch.
Ferner stehen 10, 72 ein paar wunderschne Schluverse ber
die erste von Herakles geleitete Olympienfeier. Ein Kmpfer hat
ber Erwarten weit mit dem Stein geworfen, alle fahren in die Hhe
und rufen. Dann glnzt der Mond in den Abend, und die jungen
Griechen schmausen und singen:
xal Gru(jL(JLaxta Oopuov
7rapat0u$ jJLsyav sv
8'
scjTrepov
irpXz^zv e\)(i>7ziS<jC, asXava; epaT^v (poLO^ aet^sxo Ss ttocv
TSfJisvo; TSpTTvatcjL OaXiair tov eyxco{Xtov ^.[Kpi TpOTCov.
Das Lied gilt einem schnen Knaben, dem Pindar erotisch huldigt.
Es war die erste Olympienfeier, die Pindar sah und wo er den Knaben
kennen lernte. An diese erinnert er sich in diesem verspteten Chor-
lied. Es ist wohl das erstemal, da die hellenische Jugend von einem
Ergriffenen gesehen wird. Lysis 206 e stehen vergleichbare Zeilen
(man nehme Rudolf Borchardt, Das Gesprch ber die Formen,
Leipzig 1905, S. 30 ff.
dazu).i)
Eine modernere Art von Metapher, die weniger eine Anschauung
erwecken will, sondern mehr an das Gefhl sich wendet, die ihre
Wirkung nur aus den Begleitgefhlen der Worte schpft, liegt vor,
wenn es im 1. Gesang der II as heit Apollo nahte vuxtI sotxco<;.
Damit soll nur Gefhl geweckt werden, Grauen vor der unheml chen
Gttergestalt, keine Vorstellurg. Aber die Stelle steht sehr einsam
in der antiken Dichtung. Diese vage schweifende Beseelung oder
Vergeistigung ist im allgemeinen nicht antik. Dinge und Landschaft,
von ihrem mehr oder weniger starken numen erfllt, sitzen im griechi-
schen Altertum noch fest an ihrem Platze und stehen nicht zu
Stimmungssymbolik, Seelenwiderhall, zu schweifender, webender Ich-
spiegelung zu Gebote.
Personi-
Ebcuso sichtbar sitzen die Din^e fest an ihrem Platz, wenn es
likation.
^^
i^. i j li.
sich um die Versinnlichung geistiger begriffhcher Dmge handelt.
') Verwandte Bildgebungen behandelt Leo Spider, Die neueren Sprachen 28
(1920)
Iff.: ,Die inszenierende Adverbialbestimmung im Franzsischen*.
Personifikation.
51
Trotzdem sind Verknpfungen wie die von Gundolf, Goethe S. 103,
angefhrten Shakespeares : der kalte Tod , blinder Tod , der kahle
Glckner der Zeit, gelber Neid, schwarzes Wort, hohler Meineid in
der lteren griechischen Lyrik durchaus den/<bar als Personifi-
kationen.
12, 16 GTOLGic, dvTiavsLpa; frg. 109 7rev(a^ S6Ttpav, sypav xou-
pOTp6'fOV.
N 1, 16 ToXsfXQU X(x.>y.iyTecQ; J 5, 27
xaXxoxapfxav ttoXsjxov.
P 8, 26 eoal- lid.^oiiq.
P 8, 37 vixy 6paauyuio<;; vgl. N 5, 42; J 2, 26 ist Nike ganz Gttin.
J 3, 40 x
Xsx^^^
avayet cpafjiav TiaXatav euxXscov l'pywv sv
7TV0) vap 7C(7V' XX* avytpo(Xva das knnte im Shakespeare
stehen.
O 1, 33 atxEpai
8*
etciXoittoi jxapTUp(; cjo<pcoTaToi.
Dazu die vielen Verleiblichun gen seiner Hauptidole
X'^9^^*
oXo?,
dtotSa usw. s. Goram, Philologus 14
(1859) 252 ff.
Das mischt sich in der Chorpoesie mit einem Hang zum Genea-
logischen
manch-
mal ist es auch bereits nach der Allegorie hin verblat. Eben dieses
Schillernde macht einen Reiz vieler griechischer Dichtungen aus. Bei
Pindar ist das nun besonders stark: Des Hermes Tochter Botschaft
O 8, 81, die Musen Tchter der Erinnerung J 6, 75 (vorschriftliches
Zeitalter!), die Regenwasser sind die Kinder der Wolke O 10, 3, der
Wein Sohn der Rebe N 9, 52, der Tag Sohn der Sonne O 2, 33, der
Nacht Aischyl. Agam. 279, die Lieder Tchter der Musen N 4, 3,
Hybris Mutter des berdrusses 13, 10, Ausrede Tochter des Epime-
theus P
5, 26, Alala Tochter des Krieges frg. 78. Der Ausdruck
opcpavi^ELv P
4, 283 (statt voacpt^Etv Aischyl. Choeph.
620)
gehrt
zu diesen genealogischen Tnungen. Wir kommen mit diesen Pr-
gungen in einen sehr frhen altertmlichen Sprachbereich, den
namentlich der Orient bewahrt hat. Die morgenlndischen Sprachen
zeichnen sich insonderheit dadurch aus, da sie alle Wirkungen
und Erfolge, sogar Werkzeuge der ttigen Kraft, endlich auffallende
Darstellungen und hnlichkeiten am liebsten mit dein W^irt Sohn
und Tochter bezeichnen. Die Khnheit der Morgcnln({er geht hierin
weit." Herder, Metakritik 3. Abschnitt, Goldziher, Zeitschr. f.
Vlkerps. 18
(1888) 69 ff.
52
Die Behandlung des Wortsinns.
Wenn Heraklit (53Diels), dessen asiatische Wesensfarbe oben S. 15
betnt wurde, sagt n6Xs(xoc ttocvtcov [xev TraTYjp scttl, Travttov ^k
aCTLXsCx; xal tou? (jlv sou^ sSsl^s (^xs wrde die Chorlyrik sagen)
To^c, Se avpcoTcouc, toijc; [xev SouXouc; iTTO^Tjae toij^ ^k iXsuOepouc;,
so ist das stilistisch genau dasselbe wie Pindar frg. 169:
Nofxot; 6 TuavTWv adiXeO^; vaTcov ts xal dOavdcTcov
yet Stxattov t6 iaioTaTOV
UTTEpTOCTa
X^^P^-
Dieses genealogische Verknpfen hat auch Bakis Herodot 8, 77
TixTst (JLsv Kopoc; "Ypiv, orav TioXtj^ 6Xo<; sTurjTat, es ist vterlich
beiehrsam wie etwa in unserm Sprichtwort die Genealogie Vorsicht
ist die Mutter der Weisheit'*.
Fr den Herausgeber altgriechischer Dichtungen entsteht daher
oft die Gewissensfrage, ob er das betreffende Wort gro oder klein
schreiben soll. Pindar eigentmlich ist nun ein besonders hufiges
Hin und Her zwischen Begriff (etwa einer Stadt, ihrer Einwohner-
schaft) und gttlicher Person, von Wort zu Wort wechselnd. Als
Beispiel sei herausgegriffen frg. 195 EuapfxaTs (die Stadt)
xp^^oxtTcov
(die Heroine) IpcoTarov ayaXfjLa (die Stadt) 0Y]a. Von besonders
auffallenden Stellen seien noch genannt die Anfnge von 8, P
4,
P 12, N 1, N 11. Dithyr. frg. 78 xXuO' 'AXaXa, UoUiiou GuyaTsp
(die Person), ey^ecov 7rpoot[xtov (die Sache), & OusTai usw. (die Person).
O 8, 22
QeiLiQ acTxsLTat kann heien, es wird Recht gepflegt und Themis
wird verehrt. Es ist oft eine absichtliche Undeutlichkeit zu merken
darber, ob der betreffende Begriff (eine Stadt, eine Institution, eine
Tugend) oder die gttliche Person gemeint ist. Der Ausdruck schillert.
Die Musen sind Schenkerinnen der Dichtkunst bei Homer; aber
Pindar sagt: die Muse bringen N 3, 28; ebenso werden die Chariten,
von denen Stesichoros sagt ToiaSs
X9^
XapCrcov SafAcofxaTa xaXXi-
xojjLcov u[jLVtv bci Pindar einfach zum Gedicht J 1, 6 ajxcpoTspav
Tot x'^tpLTCOv cnl)v Qzolc, ^z{)^(xi TsXo<;; Hymn fr 29f a Ss Toiq
iP^^^y-'^^'
xoiq (die Gttinnen) ayXaoxapTiou^ (die Jahreszeiten) tixtsv dcXala;
(die Gttinnen) "Hpa^ (beides); N 2, 10 scttl S* eolx^; opsiav ye
(die Mdchen oder die Tauben) IlsXsiaSaiv (Mdchen und Sternbild),
jjLY) TTjXosv 'Oaptcova vslcjat. Dergleichen schillert doch in ganz
anderm Ma als die homerische Schilderung des Streites zwisc':en
Achilleus und dem Flugott Skamandros O 212ff. Allerdings steht
zweimal fr den Flugott, der den Achill angerufen hat, avspi
Personifikation.
53
stoafjLsvo^, TTOTajxoc; auSLvvjc;, aber das ist ein formelhafter
Hexameterschlu, und im Lauf der Schilderung ist man nicht im
Zweifel, wo klein und wo gro zu schreiben ist, der Flu ist
Domne und Kampfmittel des Gottes Skamandros. Dagegen
liegt jene Verwischung schon genau vor 1 'Hax; \ihv xpoxoTusTiXo;
IxtSvoTTo Traaav in cdonv, und es wird deutlich, da diese die Personi-
fikation verdunkelnde, krzende, schillernde Ausdrucksweise dem
Bestreben der Rhapsoden entspringt, dem blichen verbrauchten
Vers von der rosenfingrigen Morgenrte auszuweichen.
Personifikation oder Prosopopoiia^) ist ein unzureichender Aus-
druck, denn man merkt oft, wie neu und gefllt, ja wie tief gesehen
und echt empfunden diese gttlichen Potenzen sind, die Pindar als
persnhche Wesen einfhrt, die Echo 14, der Hall" des Liedes,
die Hora N 8, 1,
die Theia J 5, L Ein sehr lebendiges, kindhaft religises
Verhltnis zu Dingen und Begriffen fhlt darin noch irgendeine
gttliche Kraft, ein eZov. Diese vorwissenschaftlichen Griechen
leben in einem geistig poetischen Medium, in dem Gott, Heros, Begriff,
Mensch, Natur noch nicht sauber voneinander geschieden sind.
Freilich, die Mythologie beginnt in die Erstarrung eines gereiften
Systemes einzugehen, und es wird anderseits geglaubt, da die Gottheit
sittlich gut ist, aber noch laufen viele Fden des Zusammenhangs
zwischen Gott und Natur hinber und herber, und eine Erlebnis-
identitt von Ding und numen ist zu merken. Die VersinnUchungen,
Belebungen von Begriffen haben oft dieses urantike Durchfhlen der
gttlichen Kraft in den Dingen, die Grenze zwischen Gro- und Klein-
schreiben in den Texten ist zum Verzweifeln flssig. Man mu ihre
Festsetzung ein fr allemal aufgeben. Oft ist es natrlich verblat
und Literatur geworden, und man ist versucht, die Wrter gro
zu schreiben und mit Gnsefchen zu vei sehen, z. B. in 13, 6,
einem leicht virtuosen Stck ohne persnhche Wrme und Anteil-
nahme des Dichters, grenzt es an trockene Allegorie, wie Euno-
mia, Dike, Eirene, Hybris und Koros in genealogische Szene gesetzt
werden. Das ist fast Heraldik und Emblen:atik des 17. Jahrhunderts*).
') Jakob Burckhardt, Vortrge. Basel 1918. S. 387ff. ber dieselben
Erscheinungen in der griechischen bildenden Kunst Karl Robert, Archo-
logische Hermeneutik. Berlin 1919. S. 4680. W. Wackernagel, Kl.
Schriften III, Leipzig 1874, 100 ff.
')
Der Weg bis dahin geht ber Figuren wie die Fama bei Vergil, Aen. IV
173 ff., Prudentius Psychomachia, ber die mittelalterlichen Gestalt(n der
Frau Welt, Frau Saelde, Frau Zuht, Frau Ere, Frau Minne, die Emblomata
54
Die Behandlung des Wortsinns.
berhaupt die genealogische Verknpfung derartiger gttlicher
Wesen ist nicht mehr ganz unverbraucht. Am Anfang von N 8 ist
die Zeit, die rechte, schne, blhende Zeit des Liebens gewi stark
als auermenschliche Macht gefhlt. Aber etwas daran ist auch blo
Sprachangelegenheit, Begriffsbildung und liegt auf dem Weg zu
sptantiken Schilderungen wie Achill Tat IV, 12, 1. Das erbt sich
fort bis auf uns: *In den feurigen, von flatterndem Kraushaar be-
schatteten Augen wohnte Wahrheit und auf dem weichen Munde
neben einem kindlichen Zuge der Trotz der Liebe und eine gefhrliche
Entschlossenheit'
(K. F. Meyer, Angela Borgia).
Am bildlichen Ausdruck ist der Winkel sichtbar, unter, dem der
betreffende Dichter Menschen und Dinge sieht. Was ihn strker zum
Beleben anregt, ist irgendwie pathosbetont bei seiner Eingestelltheit.
Da ist eine Art Erkenntnistheorie der Dichterseele mglich, ein Me-
verfahren seines Empfindens, eine Charakterkunde.
Daran, wo und welche bertragungen ein Dichter verwendet, ob
und wie er Einzelnes durch Allgemeines sagt (s. oben S.
19),
das Ganze durch einen Teil benennt, der ihm geeignet scheint, ein
Mitverstehen des Ganzen zu bewirken, weil er bezeichnend oder
symbolisch dafr ist (Herd, Dach fr Haus, Kopf, (jwfxa
fr Person,
die Wirkung durch die Ursache, die Sache durch den Stoff, Dinge,
Personen durch ihren Ort benennt (Paris war in Aufregung statt
die Pariser, siehe zu diesem Punkt die Personifikationen der Stdte
oben S.
52),
diese vielen Bedeutungsbertragungen und -Verschie-
bungen, das sind alles Zge, in denen sich das Sein des Dichters
auswirkt. Er schafft, sagt, beleuchtet die Dinge, wie sie nach ihm
scheinen sollen. Bei dem Dichter als Seh-Medium ist nun immer
noch zu fragen, sieht er das so als neuschpferischer Einzelner oder
als einer, der in der Rolle der Aufgabe befangen ist oder als Mensch
seines Jahrhunderts oder Angehriger seines Volkes, oder Exemplar
seiner Rasse? Eine Entscheidung darber ist oft nur intuitiv zu
geben, eine vollstndige Aufteilung auch wohl kaum anzustreben.
Es kann sich ferner ebensowenig darum handeln,
Entlehnungen
in der Renaissancepoesie, Personifikationen wie Shakespeares Hope u. dgl.
Darber Jakob Grimm, Deutsche Mythologie 11 S. 731 ff., III S. 259 ff., 268
f.;
Kl. Sehr. II S. 314 ff. Uhland, Volkslieder (Abhandlung III) S. 30. Cotta.
ber die Emtlemata, die auf HorapoUon u. dgl. zurckgehen, Giehlow,
Jahrbcher des Allerhchsten Kaiserhauses 1915.
Der Bilderbereich.
55
festzustellen. Ein Prfen des literarischen Eigentumsrechtes ist
erstens auerordentlich schwierig
{xoXev. Pindar
liebt das Helle, den Glanz, Gold, Buntheit, hat gern die Ausdrcke
<pXeYiv, Siai6u<T<jetv.
J 7, 23 (pXeyeTat ^h to7cX6xoi(n Moicolk;.
O 9, 21 lyoi 8e Tot ptXav ttoXiv ^aXspai^ TUL9XeYC0v dotSatc,
P 5, 45 'AXe^ttdcSa, ae
8*
vjxofjLOi 9XeY0VTt XaptTs?.
Die Stdte heien fast immer InzoLpoc, (s. oben S. 43).
Gold ist
ein Lieblingsbegriff Pindars. Neben seinem Glanz und seiner Un-
zerstrbarkeit hat es damals den grten Seltenheitswert. Die gold-
reiche mykenische Zeit (Schuchhardt, Alteuropa, Leipzig 1919, 242)
liegt lang zurck. Siehe besonders die Anfnge von 1 und J 5.
fters wird der ruhig schauende Blick auf Menschen und Dinge
genannt, die Gtter heien eTrtcrxoTrot 14, 1, axonoi O 6, 59; 1, 55
(auch einmal der menschliche Herrscher MayvTjTCov ctxottov N 5, 27),
gewi nicht die Aufseher, sondern die berirdischen Wesen, die
auf die betreffende Stadt und die Menschen darin schauen und fr
sie sorgen. Oder O 7, 11 (JcXXote
8'
aXXov etuotttsijsi Xapi^ J^coeaXfxto;
aSufjLsXel otfjLa jxsv :^6p[iiyyi, die beiden schnen Stellen J 8,
36
und Proshodion fr. 87, wo von der niedergekommenen Mutter nur
1) Stellen fr Freude der Griechen am Licht gibt Pazschke, ber die
homerische Naturanschauung. Stettin 1849. S. 6 f.
Der Bilderbereich.
57
gesagt wird: sie blickt auf den Sohn. Oder der merkwrdige Aus
druck 6(p6aX(x6(; fr den Herrschenden, das strahlende Auge,~das
alles sieht und von berall gesehen wird 2, 10, P 5, 18 und 56.
Die Gtterbeinamen owTric;, yXauxcoTric. Das kann leicht umschlagen
in das schadende Auge, den bsen Blick, den Neid der Daimonen,
das dcCTxavov, malocchio, iettatura.
Den schnen Hymnus an die Theia J 5, Iff. hat von Wilamowitz
erlutert. Pindar hat *eine Hypersensibilitt des Gesichts, kraft
dessen alle Dinge in seinen Augen in einem wundersamen Licht
brennen, einem verschnernden, verklrenden Licht, wie es die
Blicke Tizians, Turners und Whistlers berauscht', Romagnoli Pin-
daro, Florenz 1910, p.
65.
Das griechisch Augenhafte geht ja so weit, da Licht fr Klang
steht: Bakchyl. Tcarav fr. 4, 17 TcaiStxol
6*
ufxvot 9XeY0VTai; Aischyl.
Pers. 393 (raXTiy^
8*
auTf) Tcavx' exelv* eTrecpXeyev; Sept. 101 XTtjTTOV
SISopxa und wundervoll Eurip. Phoen. 1377 ItccI
8'
d9et6y) Tcupao-
^Q Tup(7Y]viX7J<; GOLkniyyoc; rj-l] (Beispiele aus Bruhns Sophokles-
Anhang S. 155f.), eine Vermischung der verschiedenen Gebiete der
Sinne, die die deutschen Romantiker, voran E. Th. A. Hofmann,
bewut angewandt haben. Bei diesen steht aber meist Hrbares
fr Sichtbares: Die Farben khngen, die Nacht rauscht u. dgl.
Das Lied^), oft gleichbedeutend mit Ruhm, wird Gebude mit
weileuchtender Front P 6, 7 eToifxo; ufxvcov Tjcraup^c; ev tcoXu-
Xpuao) 'ATToXXwvia rzTtiy^iGTOLi vdcTra folgt bis Vers 14 eine aus-
fhrliche Ausgestaltung des Bildes der Schatzhuserreihe hoch oben
in Delphi, der die Schlagsteine und Sturzwasser des Hochgebirges
nichts anhaben kntien^). Horz' Exegi monumentum aere perennius
ist dasselbe Bild.
P 7, 3 xpYjTTLS* aoiSav Itz-koigi aXeaOat, vgl. lat. condere vom
Gedicht Prop. 11 1, 42.
O 6, 1 xpuaea^ uTzoGTOLGOLVzec, eutsixs^ 7cpoG\Sp6) aXajxou
|
xCova^
OiQ oxe ayjTOV [xsyapov Tra^ofxev.
N 8, 46 CTEU Ss TocTpa XaptaSat^ te Xapov uTcspEtaat XtOov
MoiaaZov.
Das Lied als Inschriftenstein N 4, 80 (xaxpw {i ixi KaXXixXsL
xeXeueic; CTTaXav OsfXEV ITap^ou Xtou XEUxoT^pav.
*) Darber eine Marburger Dissertation G. Kuhlmann, De poetae et
poematis Graecorum appellat onibus. 1906.
*) Interpretation von v. Wilamowitz.
58
Die Behandlung des Wortsinns.
Die Dichter sind P
3, 113 textovsc Itcscov; N
3, 4 TsxTove^ xcoficov;
Soph. Daidalos fr. 162 TexT6vapxo(; Mouora; Aristoph. ra
1004 sagt ber Aischylos 6 TipcoTO^ tcov 'EXXyjvcov Tcupycocra;
piQfjiaTa ae^vdc.
Weitere Bilder und Vergleiche aus der Baukunst verzeichnet
von Wilamowitz zu Eurip. Herakles 1261.
Der Kampfsieger stellt seine Stadt hoch aufrecht hin J 6, 55; 5, 48.
Oft stehen Ausdrcke aus der Gymnastik, speziell aus dem Sport
des betreffenden Siegers, um das dichterische Tun zu bezeichnen.
Ringkampf N 4, 94 oltzol'Koligtoc, Iv Xoycp sXxsiv.
J 2, 35 [xaxpa Stcrxyjcraic; axovTtacjatfjLi, to crou', ocrov mit Ver-
mischung der beiden Bilder der Wurfscheibe und des Speers.
Speerwurf:
N
9, 54 dxovTt^cov gxotzoV y^tcrTa Moicrav.
P
1, 43 eATTOfxat (jly)
x<^^^^^<^P<?o'^
ocxovO* wctelt' aywvoc; aXet'
e^co 7caXa(jLa Sovswv usw.
13, 93; N 7, 70; auch J 4, 3 jjlvco Stwxetv klingt an.
Pfeilschieen
9, 5 und 11; J 1, Iff; 1, 114; 2, 91; I 6, 46;
Ku^mann, S. 28, rechnet auch N 4, 6 hierzu:
pTJfjLoc
S* spyfJLz-
Tcov ypovtcoTpov iOTEUSi, 6 Ti xs yXcocTCTa 9pv6<; lEcXot
Wettlauf O 8, 54; N 8, 19. Weitsprung N 5, 19.
Solche Bilder aus der Gymnastik hat hnlich Aisch. Agam. 1245,
1296; Soph. OT 1197 xa* uTispoXav To^suaac expocTTjas tou tuocvt'
euSaifxovo^ oXou; dazu Nestle, Neue Jbb. 1907, 225ff.
Das Lied erscheint demgem als Rennwagen
der vornehmste
Agon!
und wird aufgezumt N 1, 7 ^s^aL (jlsXo^; besonders sinnreich
ausgefhrt O 6, 21 ff. Der Musenwagen ist ebenfalls ein agonistisches
Bild P 10, 65; J 2, 2; O 9, 81; J 8, 61 (Simonides); frg. 205 Bergk,
Bakchyl.
5, 177. Aristoph. vesp. 1022, dazu v. Wilamowitz zu Eurip.
Her. 779, der darauf hinweist da man bei uns ins alte romantischeLand
reitet. Ganz natrlich, uns fehlen ebenso nach rckwrts die sakralen
Wagenrennen und homerischen Streitwagen, wie den Griechen das
mittelalterliche Rittertum. Die Entrckung des Parmenides im Ein-
gang seines Gedichtes geschieht ebenfalls zu Wagen.
Aus der
dejtschen Sprache sind zu vergleichen die Prgungen ursprnghch,
vortrefflich, den Zweck treffen oder verfehlen, bers Ziel hinaus-
Der Bilderbereich.
59
schieen, den Nagel auf den Kopf, ins Schwarze treffen (Hildebrandt,
Vom deutschen Sprachunterricht
102), und man hat sich von da aus
eine Dichtung vorzustellen, der diese Sprachsphre besonders viel ist.
Das Pflcken, Krnze winden fr dichten", der Honig, die
Blumen, das ist neu gegenber Homer. Die Sitte des Bekrnzens
stammt aus religisen Vorstellungen ber schtzende Umwindung
(s. oben S. 47).
Ein mheloses, leichtes Abpflcken, das tut der
Sieger N 2, 9,
der Glckliche, der ttXoutoc;, Xo;, apsTTj hat, der
bekommt auch den feinsten, duftigen oto^, die fine fleur, die creme,
die Flocke von der Wolle. 1, 13 SpsTuwv (xsv xopucpa^; apsTocv tto
Traaav, ayXat^sTai Ss xal [jLoucrixa; Iv dccoTco. Aber nie wrde Pindar
so von seiner eignen Dichterttigkeit reden. Vom feinsinnigen Zu-
hrer sagt er P
6, 48 SpsTicov aorpioLv Iv [luxoigi ITLeptScov. Pindar
will Krnze flechten in emsiger, treuer, kunstvoller Arbeit, sein Lied
tritt als Lohn des Siegers neben den Kranz : 6, 86 avSpxcnv a^xH-aTalct
7rXXtov7coixtXovu(jLVov;01,
lOSsfjis 8s CTTScpavcocjaixeLvovtTTusic) v6[x6^
AtoXTjt^i {xoXTia
/p7].
*P7)(iaTa TcXsxetv bewundert er an einem alten
Epinikiendichter aus Aigina N 4, 94, in dem Pindar mit Wohlgefallen
ein Kunstideal hinstellt, das in der Richtung seines eignen Wesens
h'egt: ctav
eptSa CTTpscpoi^, pYj^Laxa ttXsxcov, dcTraXataTO^ sv Xoyco
eXxstv
I
(xaXaxa (xsv 9pov6)v ectXol^, Tpa^ut; Se 7raXtY>tOTOic; ecpsSpo^.
Oder er nennt sein Lied N
7, 78 ff. stolz ein Goldelfenbeinstck mit
Korallen, ganz im archaischen Geschmack am fleiigen Zusammen-
stellen, an vielen bunten Einzelheiten, am Zierat. Er ist kein Tnzer,
auch kein ,, Tnzer zwischen Schwertern" oder in Ketten", wie
Nietzsche, Philologica, auch Werke, kl Ausgabe IV 271 einmal schreibt,
auch keine Nachtigall, wie Bakchylides von sich sagt. Er ist eher
der Deutsche unter den Griechen, wie Knig Saul der Deutsche im
Alten Testament ist. Irgendein Inkognito, ein Unausgeglichenes ist in
seinem Wesen. Wenn die Makedonier die antiken Preuen sind
(338
=
1866),
so sind die Botier die Schweizer (Leuktra = Mor-
garten, Sempach, Murten, Nanzig, Mantinea
=
Marignano), voran
Epameinondas mit seiner knorrigen, rechtlichen Tugendhaftigkeit.
Auch Pindar hat diese schwere Physis und den Hang zum Betrach-
samen. Der spte Botier Plutarch wrde dann einen Augenblick
aussehen wie Jeremias Gotthelf
-f-
Jakob Burkhardt (s. S. 44).
Recht allein steht Pindar mit dem Gebrauch der Wrter tt'Svo^;
und [L6yoc, in lobendem verklrtem Sinn. Diese Wrter, sonst
meist, wie jedes Wrterbuch bolcf^t, im Sinn von Dranl^snl, Mhsal,
60
Die Behandluner des Wortsinns.
Not, Leid, Kummer, schmerzhafte Anstrengung in der Richtung der
Ableitungen Tuovvjpo^, (xoxYjpo^.
In vielen Sprachen ist der Begriff
der Arbeit
vacToq. Die Gtter erlosen die Gegend, deren Herren und Schtzer
sie sind, N 11, 1 a ts TcpuTavsla XsXoyxa^'EdTta; 9, 15; Bakchyl. 13,
186 Euvofxta, oc aXta^ ts XlXoyxsv. Der Mensch erlost 6Xo? N9, 45;
(ft^aiq *napicovLa J 4, 49; q)pEvwv xapTco; P 2, 74; T^?) N 7, 4;
ioToc
N 7, 54; "AiSavP 5, 96; Wettspielsiege P 10, 20; 8, 88; O 10, 61;
N 10 27; J 8, 69. Bei Bakchylides erlost der Mensch auer dem allem
(4, 20 (jLotpa ectXcov; 1, 166 uyieia; 180 Ttpta; 6, 2 xuSo(;; 3, 11 yspa;;
Dornselff, Pindars Stil.
5
66
Die Behandlung des Wortsinns.
10, 70 yav TuoXtSxpiov; 10, 39 Xapirwv Ttfxat, die Epinikien, die der
gefeierte Wettkmpfer erhlt) auch die Scopa Mouaav 19, 4. Dichter
zu sein, war fr Pindar dagegen anscheinend nicht erlosbar, dazu
ist er doch zu stolz auf seine (jieXeTa N 6, 62; O 14, 18 und seine
xapT^pot (jLspifxva J 8, 13.
Xi^n^^und
Pindar ist nun aber nur fr uns sptgeborene nachchristliche
ver-
Menschen vor allem augenhaft, sinnlich und stellt krperhafte runde
mischung
der Bilder. Bilder hin. Man mu ihn mit andern vergleichen, um zu sehen,
da er fr griechische Verhltnisse gedanklich und geistig eingestellt
ist. Er hat seine garz bestimmten strengen Mastbe, an denen er
die Sinnenweit mit; sein Ziel ist durchaus nicht wahllose Verzierung
und Buntheit, Lebendigkeit und Glanz. Sein LiebHngsbegriff ist
Ruhm, berhmt xXioQ So^a euSo^ta xkeivoq xXutoc; euSo^oi; sucovujjloc;,
den er unwillkrlich berall sagt; Publizitt, Zelebritt in seiner
besseren griechischen Gesellschaft ist unerllich fr Heroen, Sieger,
Stdte, Gedichte, Begebenheiten, sie ist Vorbedingung fr alles,
ihre Erhalturg und ihr Erwerb das hchste Ziel. Das ist die Luft,
in der er atmet. Gewi ist das schon episch, aber es ist fixer, ab-
gezoger er und starrer und intensiver geworden. Der Begriff, die
gedankliche Vorstellung, fr die ein solches mattes, abgegriffenes
Wort wie berhmt nur die Chiffre ist, bedeutet ihm schon etwas.
Das, was ihm allein eigen ist, was ich kaum sonst
i)
kenne,
ist ein stndiges Schweben auf der Kippe zwischen Bild und Begriff,
ein Schillern hinber und herber zwischen bertragenem und
Eigertlichem, ein sprdes Zaudern bei der Wahl zwischen schnem
Schleier und der Sache selbst. Er mengt Bild und Sache miteinander.
Besonders stark ist in dieser Beziehung die fter angezogene Stelle
06, 22ff.
'^Q.
<I)ivTt;, aXXa ?eu$ov usw. Zu Grund liegt die dichterische
Annahme, da der Dichter an dem Ort ist, von dem er singt, wie
an den S. 64 gerannten Stellen. Hier nimmt er nun weiter an, da
das siegreiche Gespann ihn dahinfahren mu. Aber schon ylvo;
bedeutet zugleich Stammsitz und AhnenSchicksal, und die^,Tore der
Hymren*', die den Maultieren geffnet werden sollen, schillern zwischen
eirem wirklichen Hoftor, dem Tor der Hren, der berleitung zu
den alten Jamiden und dem Lobhed.auf den olympischen Erfolg.
Pindar hat diese Neigung der archaischen Poesie zu gesteigerter
metaphorischer Orramertierurg in so starkem Grade, da sich
) Stellenweise bei Sophokles, vgl. Headlam, Class. Review 16 (1902) 442.
Vergeistigung und Vermischung der Bilder.
57
mitunter zwei Bilder so hart kreuzen, da es uns schwer wird, noch
durch das Geschling der Schnrkel klar zu blicken. Aber wir mssen
bedenken, da das geschlossene Publikum dieser geschlossenen, fr
unsere Begriffe jungen vorpapieienen Literatur eine Kenntnis des ge-
schlossenen Bilderkreises besa, die einem Dichter manches ge-
stattete. Er kann einzelne Zge, die in verschiedene Bilder gehren,
eng nebeneinander herstellen, die Hrer brachten dem Dichter eine
willige Einbildungskraft entgegen, so da er oft nur in Stichworten
zu reden braucht. Es ist, wie wenn ein Tonsetzer fr eine Hrerschaft
von geschulten Kennern schreibt, die auch lnger dauernde Disso-
nanzen und Vorhalte ertragen und nicht gleich nach der Auflsung
in den Dreiklang rufen. (S. dazu Wilamowitz zu dem Chorlied Eurip.
Herakles 875ff.) Auch bei Aischylos kommen zuweilen zwei Bilder
sehr rasch hintereinander, etwa Chceph. 202 die Menschen als Schiffer
in Not, ein erster Funke von Hoffnung als Samerkorn. Aber hier
lt Pindar alles hinter sich. . Bei ihm ist Vermischung der Bilder
die Regel.
O 7, 45 die Wolke der Vergelichkeit zieht den geraden Weg der
Dinge (oder Handlungen), weg aus den cppsve^ (Denken, Gedchtnis,
Bewutsein).
6, 81 ich habe eine Sage auf der Zunge, die wie ein schriller
Wetzstein fr mich, der ich ohnedies willig bin, zu mir herankriecht
in schnflieendem Hauch.
7, 68 TeXeuTasv Xoycov xop\)(^0Li ev aXaGeia tzztoIgoli. Paian
6, 127 wir wollen dich (Aigina) nicht ungespeist mit Paianen betten,
sondern du sollst der Gesnge Fluten empfargen und sagen.
N 7, 11 (jLeXt9pov* aiTtav pocxZai MoLaav eveaXs. P 10, 51 Halte
das Ruder, schnell stemme den Anker zum Boden, vom Bug, die
Abwehr der felsigen Klippe. Denn die Blte preisender Hymnen
jagt wie die Biene von einem Stoffe zum andern. Innerhalb zweier
Verse erscheint das Lied als Boot, Blte und Biene.
9, 47 iyeip etteov crcpiv ol^ov Xi.yuv.
N 1, 18 TToXXcov ETTeav xatpov ou i{;eu8ei aXcov.
N 8, 15 AuSta (xiTpa xava^^aSa TceTTOLXtXfxeva.
P 4, 158 (jov vOoc; T^ac; pTt. xufxaCvei.
J 8, 14: SoXioc; yap octwv eTr'avSpacri. xpsfxaTat, eXCacrwv (ou TTOpov.
P 2, 94 Gegen den Stachel lken ist ein schlpfriger Pfad (zwei
bel des Zugtieres vermischt: wer gegen den Stacliel ausschlgt,
sticht sich, und auf schlpfrigem Pfad t^loitot ninn ans).
5*
58
Die Behandlung des Wortsinns.
J 2, 39 Niemals hie an dem gastlichen Tisch strmischer Wind
das Segel reffen, sondern er drang bis zum Phasis in den Sommern,
im Winter segelnd zu des Nils Gestade.
N 1, 24 Er hat erlost, da gegen die Tadler die Edlen Wasser
wider den Rauch tragen.
Bakchyl. 10, 51 Tt (xaxpav yXcoG-aav IdGOLQ eXauvo ext^*; oSou.
Die antiken Rhetoren nennen so etwas xax6?^7]Xov, ^^u^pov
Arist rhet. 3, 3 oder Katachresen, zu deutsch: Blumenkohl, d. h. die
Anwendung ganz verschiedener Bildlichkeiten innerhalb eines und
desselben Gedankens, so da im ersten Wort die Einbildung rechts,
im zweiten links hingezogen wird (Jean Paul
82).
Es droht dabei
die Gefahr der unfreiwilligen Komik wie bei ,,er legte eine warme
Lanze fr den Antrag ein" oder dem Zahn der Zeit, der schon so
viele Trnen getrocknet und auch ber diese Wunde Gras wachsen
lassen wird". Solche Bilderknuel kommen etwa bei Heine vor,
der bei allen seinen bekannten Vorzgen auch viele allegorische
Klischees hat (die Nachtigallen, Seufzer, Trnen usw.) und zugleich
epigrammatische Krze anstrebt:
Sprhn einmal verdchtige Funken
aus den Rosen, sorge nie,
die Welt glaubt nicht an Flammen,
und sie nimmt's fr Poesie.
Schiller: La nicht des Neides Zgel umnebeln deinen Geist; Vergil
Aen. VI
4
8;
dazu Norden.
Auch diese Bildervermischung hat ihre bescheidene Entsprechung
in der Sprache des Lebens, nmlich in der Kontamination infolge des
Strebens nach Krze: iam dudum sumite poenas. Das gehrt mein.
Denk einmal hin. Wer hat das weg?
Da gibt es nun im einzelnen noch Unterschiede: entweder klingt
ein Bild mgUchst kurz an, in einem einzigen Wort O 12, 6 ij^euSy]
[xeTa(jLcovt.a Ta[jLvoL(7at; statt ,, eitle Lgen durchschneidend" wrden
wir sagen die Wellen eitler Lgen durchschneidend". Oder ein
Bild wird kurz angedeutet, und sofort folgt ein anderes. P 4, 137
ji,aX6axa (pcova TroTiCTa^cov oapov dcXXsTO xpTjmSa cjo^pcv stiscov.
Oder das Bild wird wie die mythologischen Personifikationen (s. oben
S.
52)
durch ein Wort unterbrochen, das rein sachlich etwas von dem
Begriff aussagt, der im brigen durch das Bild ersetzt werden soll.
O 2, 81 ("ExTopa) Tpotac; a{jLa;(ov acTTpa^ xtova.
Sinnbild.
5g
P 9, 37 mit dezentem Euphemismus ex Xexscov xsZpat (jieXLaSeoc
TcoCav; vgl. fr. 122, 7;
Aisch. Suppl. 664.
Der Inbegriff der Dunkelheit bei Pindar ist der: sein Pathos,
seine Einbildungskraft gilt irgendeinem Allgemeineren, was hinter
und ber den von ihm gebrauchten Worten steht. So kommt in
seine Worte eine ganz besondere Hoheit und Emphase, wie bei
Heraklit. Auch dieser denkt nicht, was er denken mchte, nmlich
die Begriffe ununterbrochene Bewegung, Gegenstze und ihre
Einheit; er will das Allgemeine und hat immer nur das Besondere,
das zum Sinnbild wird. Die Wrter scheinen etwas anderes zu be-
deuten, scheinen anders gewendet und beleuchtet als sonst. Das
fhrt auf die Frage des Symbolischen.
V 3. Sinnbild. Lieblingswrter.
Schon in der Sprache des Lebens findet sich auf Schritt und Tritt
die sinnbildliche Bezeichnung. Die menschliche Sprache ist ein System
von beweglichen, verschieb- und bertragbaren Zeichen, durch die
sich die Mitglieder der menschlichen Gesellschaft untereinander
verstndigen ^). Und zwar bewegt der Sprechende, wie Steinthal,
Haupttypen des menschlichen Sprachbaus 1860, 282, lange vor dem
Auftreten der amerikanischen Pragmatisten gesehen hat, die Vor-
stellungen in gewisser Weise mit dem Instinkt des Handelnden,
Ttigen. Aber er berechnet, ermit, erschpft sie nicht, er denkt nicht
Wesen und Inhalt der Dinge und ihrer Bewegungsweisen voll aus.
Wie gewisse Bewegungen von Truppen lit Signalen, aber nicht mit
Worten kommandiert werden, so wird auch hier blo signalisiert".
So steht in der Umgangssprache als Teil fr das Ganze fr Mensch
Kopf (Familie von 5 Kpfen), Seele (Ort von 300 Seelen), als Attribut
fr den Trger Kutte fr Mnch, Blaustrumpf, Maske, Domino,
Schrze fr Mdchen, Schleiernehmen fr Nonne werden, Pfeffer-
sack fr Kaufmann, ein tapferer Degen, als Ort fr die dort befind-
lichen Personen Kammer (nach franzs. chambre), Abgeordneten-
haus, Frauenzimmer, Hof, Kabinett, Bursch (bursa), Liedertafel,
Tafelrunde, Paris war in Aufregung statt die Pariser (s. zu diesem
Punkt die Personifikationen der Stdte oben S. 52).
Dieselben sprachhchen Vorgnge erscheinen nun in der Dichtung
als
N'*"chpfungen Einzelner. Der Dichter oder jeder, der gehobene
^) Henri Bergson, Schpferische Entwicklung. Jena 1912. S. 162 ff.
70
Die Behandlung des Wortsinns.
Sprache redet, wird das Ganze durch einen Teil benennen, der ihm
geeignet scheint, ein lebendiges, anschauliches Mitverstehen des
Ganzen zu bewirken, weil er bezeichnend oder symbolisch dafr ist,
und so den engeren und weiteren Begriffsbereich der Wrter ausnutzen
(Herd), Dach fr Haus, xapa, c7co{j,a fr Person, Kiel fr Schiff,
S6pu, trabs Ennius Ann. 616; Hr. carm. I 1, 13, Lorbeer ernten
fr Ruhm, (s. oben S. 21, 33).
*In jedem Ding offenbart sich, wenn es sinnbildlich gebraucht
wird, eine zweite wunderbare Bedeutung, viel wertvoller als die
erste. Die Dinge lassen sich deshalb symbolisch verwenden, weil
die Natur im Ganzen und in jedem ihrer Teile Symbol ist*. Emerson,
Essays 'Poetry*.
Alle die TpoTiot wie Metonymie, Synekdoche, Hypallage wird
der genaue Leser bei jedem Dichter sehen, aber aus Furcht, pedantisch
zu erscheinen
OotvixoaToXcov sy^^ecov