Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
30
00:02:05,358 --> 00:02:07,383
And he kills the bad guys.
31
00:02:07,460 --> 00:02:08,256
No!
32
00:02:09,062 --> 00:02:11,553
Oh, shit.
33
00:02:11,631 --> 00:02:13,997
You mean that a Mexican day laborer
34
00:02:14,067 --> 00:02:16,968
is a goddamn Federale?!
35
00:02:17,036 --> 00:02:19,300
But they soon realized...
36
00:02:19,372 --> 00:02:20,634
He's coming after us.
37
00:02:22,142 --> 00:02:25,475
...they just fucked with the wrong Mexican.
38
00:02:28,314 --> 00:02:29,872
- Uhh!
- Action.
39
00:02:31,417 --> 00:02:32,816
Suspense.
40
00:02:34,921 --> 00:02:36,081
Aaaah!
41
00:02:36,156 --> 00:02:37,088
Emotion.
42
00:02:37,157 --> 00:02:39,352
Please, Father, have mercy.
43
00:02:39,425 --> 00:02:42,451
God has mercy. I don't.
44
00:02:42,996 --> 00:02:47,695
If you're gonna
72
00:07:42,495 --> 00:07:43,860
Here's my finger.
73
00:07:47,467 --> 00:07:49,059
And here's my bye-bye slip.
74
00:07:51,003 --> 00:07:52,470
We're gonna need some cash.
75
00:08:14,961 --> 00:08:16,861
Dick. Fuck!
76
00:08:16,929 --> 00:08:17,918
Aah!
77
00:08:17,997 --> 00:08:19,191
Oh!
78
00:08:27,240 --> 00:08:28,707
Ass bag!
79
00:08:34,313 --> 00:08:35,302
Aah!
80
00:08:49,662 --> 00:08:51,562
All right, boys. Come on.
81
00:08:58,871 --> 00:09:00,395
All right, all right. Come on.
82
00:09:01,541 --> 00:09:03,907
You guys know the drill, huh?
83
00:09:06,546 --> 00:09:07,945
Wait here, Lieutenant.
84
00:09:08,948 --> 00:09:10,506
I'll handle this.
85
00:09:14,186 --> 00:09:15,380
Hey, Abby.
86
00:09:18,257 --> 00:09:20,817
I can see you've had
114
00:10:35,534 --> 00:10:37,263
No! No! No! Aah!
115
00:10:37,336 --> 00:10:39,930
Aaaaah!
116
00:10:48,114 --> 00:10:49,445
Pick this up, please.
117
00:11:24,884 --> 00:11:26,374
Where's the shit?
118
00:11:27,119 --> 00:11:29,349
The shit's right there.
119
00:11:29,422 --> 00:11:32,050
The deal is still good.
120
00:11:33,492 --> 00:11:35,756
No, it's not.
121
00:11:37,363 --> 00:11:38,853
You held out on me.
122
00:11:39,965 --> 00:11:41,956
Now I want all of it.
123
00:11:57,717 --> 00:11:59,184
Uhh!
124
00:12:07,359 --> 00:12:09,623
Looks like I got you
by the balls, Abby.
125
00:12:09,695 --> 00:12:11,424
You certainly have.
126
00:12:11,497 --> 00:12:12,521
So...
127
00:12:15,000 --> 00:12:16,865
I'll ask you one more time.
128
00:12:18,370 --> 00:12:19,769
Where's...
129
00:12:20,740 --> 00:12:22,002
the...
130
00:12:23,008 --> 00:12:24,635
shit?
131
00:12:24,710 --> 00:12:27,304
Everywhere.
132
00:13:08,387 --> 00:13:09,684
Oh, balls.
133
00:13:52,631 --> 00:13:55,156
Get that thing away from my pumps!
134
00:13:55,234 --> 00:13:56,861
It's just overheating.
135
00:13:59,271 --> 00:14:00,966
I need to get to town.
136
00:14:03,976 --> 00:14:06,240
It's just a stripped radiator cap.
137
00:14:07,379 --> 00:14:09,711
Water leaks when it heats up.
138
00:14:12,117 --> 00:14:13,550
No pressure.
139
00:14:17,690 --> 00:14:18,952
You okay?
140
00:14:19,024 --> 00:14:21,424
I'm just cherry.
141
00:14:21,493 --> 00:14:23,654
Go on and have a seat anywhere.
I'll be right in.
142
00:14:27,132 --> 00:14:28,292
Here, take this with you.
143
00:14:28,367 --> 00:14:31,063
158
00:15:32,865 --> 00:15:34,696
Coffee.
159
00:15:38,437 --> 00:15:39,768
Oh, shit.
160
00:15:42,875 --> 00:15:44,365
I couldn't get off work this week.
161
00:15:45,311 --> 00:15:47,040
But you only have to stay till 10:00.
162
00:15:49,782 --> 00:15:51,943
A friend of mine will be here before
10:00 to pick up Tony.
163
00:15:52,017 --> 00:15:54,952
I'm going to eat your brains
and gain your knowledge.
164
00:15:55,020 --> 00:15:57,284
What did I tell you?
No playing with toys at the table.
165
00:15:57,356 --> 00:15:59,153
- Didn't I tell you that?
- Yeah.
166
00:16:03,429 --> 00:16:05,226
There's a packed suitcase
under his bed.
167
00:16:07,499 --> 00:16:09,763
Give it to Tony to take with him
when my friend picks him up.
168
00:16:15,574 --> 00:16:17,098
I'll leave him watching TV.
169
00:16:18,110 --> 00:16:20,908
But you need to be here
in the next 20 minutes.
170
00:16:22,247 --> 00:16:23,339
Thank you.
171
242
00:20:59,291 --> 00:21:00,690
Right.
243
00:21:01,793 --> 00:21:02,851
Well...
244
00:21:03,762 --> 00:21:05,923
you'll always be Palomita to me.
245
00:21:19,278 --> 00:21:21,303
I need a ride.
246
00:21:25,250 --> 00:21:27,878
What do you say, El Wray?
247
00:21:30,555 --> 00:21:32,216
I'll give you a ride.
248
00:21:40,365 --> 00:21:41,730
Good-bye, Bill.
249
00:21:41,800 --> 00:21:44,064
- Don't you mean "see you later"?
- Of course.
250
00:21:47,139 --> 00:21:48,902
Hey. What's up, Doc?
251
00:21:50,108 --> 00:21:52,076
The little lady's lookin'
pretty good there, I gotta say.
252
00:21:52,144 --> 00:21:54,772
Looks like she could suck
the bend out of a river.
253
00:21:54,846 --> 00:21:55,938
I'm kiddin'. Heh.
254
00:21:57,149 --> 00:21:59,674
- Take a look at that shit.
- What happened to your arm?
255
00:21:59,751 --> 00:22:02,015
Well, uh... I got bit.
256
00:22:02,087 --> 00:22:04,385
Bit? Bit by what?
257
00:22:04,456 --> 00:22:06,788
Well, if I told you,
you probably wouldn't believe me.
258
00:22:08,260 --> 00:22:09,750
I need some Bactine or something?
259
00:22:10,929 --> 00:22:11,953
Whew.
260
00:22:12,731 --> 00:22:15,291
Can't you just...sew it up?
261
00:22:15,367 --> 00:22:17,062
Well, normally I would.
262
00:22:17,135 --> 00:22:19,933
I'd even be doing something
to stop the bleeding.
263
00:22:20,005 --> 00:22:22,166
The only problem is
this one doesn't bleed.
264
00:22:22,240 --> 00:22:24,037
Oh, shit. Check this out.
265
00:22:24,109 --> 00:22:26,270
When this was still a military hospital,
266
00:22:26,345 --> 00:22:28,370
this one guy came back
from lraq with this.
267
00:22:28,447 --> 00:22:29,471
Whew!
268
00:22:29,548 --> 00:22:31,709
Chronic herpetic lesions.
269
00:22:31,783 --> 00:22:34,343
When he urinated, it came out
324
00:25:12,677 --> 00:25:14,770
and we can't very well
cut that off, can we?
325
00:25:14,846 --> 00:25:16,370
Well, shouldn't I get a second oppinion?
326
00:25:17,082 --> 00:25:18,344
Hi, Joe.
327
00:25:20,151 --> 00:25:22,642
I'm going to give you
a very strong anesthetic,
328
00:25:22,721 --> 00:25:24,985
so you won't feel anything
during the procedure.
329
00:25:25,056 --> 00:25:26,148
These...
330
00:25:27,058 --> 00:25:28,457
...are my friends.
331
00:25:28,527 --> 00:25:29,653
My yellow friend...
332
00:25:31,563 --> 00:25:33,963
- ...is just to take the sting off.
- Aah!
333
00:25:34,699 --> 00:25:36,963
My blue friend...
334
00:25:37,035 --> 00:25:38,525
you'll barely feel.
335
00:25:38,603 --> 00:25:42,733
That means my yellow friend
is already taking effect.
336
00:25:42,807 --> 00:25:44,297
See how fast my friends work?
337
00:25:46,912 --> 00:25:49,278
And after my red-headed friend...
338
00:25:49,347 --> 00:25:51,440
... you'll never see me again.
339
00:25:51,516 --> 00:25:53,507
...see me again, see me again.
340
00:25:59,758 --> 00:26:01,623
They all react differently.
341
00:26:06,998 --> 00:26:08,022
Now what?
342
00:26:08,099 --> 00:26:10,090
Dedicated to our own Jungle Julia-343
00:26:10,168 --> 00:26:11,760
in loving memoy
344
00:26:24,516 --> 00:26:26,211
It's not the radiator.
345
00:26:27,852 --> 00:26:29,046
Damn it.
346
00:26:48,807 --> 00:26:49,933
All right.
347
00:26:50,008 --> 00:26:51,373
Fuckin' thing.
348
00:26:51,443 --> 00:26:53,206
Cheapp--whoa.
349
00:26:55,413 --> 00:26:56,573
Damn light.
350
00:26:57,382 --> 00:26:58,542
Ohh.
351
00:27:07,826 --> 00:27:09,657
Hey. Hey!
352
00:27:09,728 --> 00:27:11,559
Hey! Bastard!
353
00:27:11,630 --> 00:27:13,029
Bastard!
354
00:27:22,574 --> 00:27:24,098
Oh, thank God.
355
00:27:24,175 --> 00:27:25,233
Oh.
356
00:27:25,977 --> 00:27:27,137
Oh. Hey!
357
00:27:27,212 --> 00:27:28,702
Hey! Hey!
358
00:27:29,981 --> 00:27:32,006
Get outta
the fuckin' road, bitch!
359
00:27:43,995 --> 00:27:46,395
Ohh! Stop!
360
00:27:46,464 --> 00:27:47,590
Stop!
361
00:27:47,666 --> 00:27:49,463
Please! Stop!
362
00:27:52,203 --> 00:27:54,865
No! No!
363
00:28:10,221 --> 00:28:12,018
What the hell was that?
364
00:28:14,292 --> 00:28:16,317
People picking up road kill.
365
00:28:16,394 --> 00:28:17,952
What, like an armadillo?
366
00:28:18,897 --> 00:28:20,194
Deer.
367
00:28:20,999 --> 00:28:22,796
382
00:28:57,001 --> 00:28:59,595
It's just a clear case of you or him.
383
00:28:59,671 --> 00:29:02,105
Or her.
384
00:29:02,941 --> 00:29:03,771
Oh, fuck!
385
00:29:09,280 --> 00:29:11,339
Aah! Aah!
386
00:29:20,692 --> 00:29:21,716
Cherry?
387
00:29:23,261 --> 00:29:27,061
I thought you said if you saw a deer,
you shouldn't fucking swerve!
388
00:29:27,132 --> 00:29:28,531
It wasn't a deer.
389
00:29:30,435 --> 00:29:33,632
Cherry! Cherry! No!
390
00:29:52,090 --> 00:29:53,250
Aah!
391
00:30:06,070 --> 00:30:07,264
Palomita.
392
00:30:11,409 --> 00:30:13,468
- Don't let her die on me, Block.
- What do we got?
393
00:30:13,545 --> 00:30:15,911
Car accident. Heavy contusions
about the torso,
394
00:30:15,980 --> 00:30:17,675
possible spinal trauma...
395
00:30:18,817 --> 00:30:20,341
one severed limb.
396
00:30:21,519 --> 00:30:23,180
Where's the leg?
397
00:30:23,254 --> 00:30:25,085
Three sickos attacked her.
398
00:30:25,156 --> 00:30:26,953
I shot at them.
399
00:30:28,459 --> 00:30:30,188
I never miss.
400
00:30:34,265 --> 00:30:35,857
They took the leg with them.
401
00:30:47,478 --> 00:30:50,072
You'll have to come with us, Wray.
We need to talk about this, you know?
402
00:30:50,148 --> 00:30:51,513
He has to sign her in.
403
00:30:51,583 --> 00:30:52,743
Do what, now?.
404
00:30:52,817 --> 00:30:54,717
Well, he's with her.
He's respponsible for her.
405
00:30:54,786 --> 00:30:57,755
He can fill this out after we talk.
Let's go.
406
00:31:00,024 --> 00:31:01,218
Okay.
407
00:31:01,292 --> 00:31:02,623
Okay! Fuck!
408
00:31:04,062 --> 00:31:05,051
Hey, Block.
409
00:31:10,568 --> 00:31:12,433
No, you do it.
410
424
00:31:48,373 --> 00:31:50,204
that someone up and snatched it?
425
00:31:50,275 --> 00:31:51,674
And that you shot at 'em with a gun
426
00:31:51,743 --> 00:31:53,836
that you never should've had
in the first pplace?
427
00:31:53,912 --> 00:31:55,174
And that now they're gone?
428
00:31:56,180 --> 00:31:58,114
What if I find the leg?
429
00:31:58,182 --> 00:32:00,446
So, now you know where it is?
430
00:32:00,518 --> 00:32:03,510
You'll tell us where it is,
give us a full confession, you're saying?
431
00:32:03,588 --> 00:32:05,715
Sheriff, can we finish
this conversation somewhere else?
432
00:32:05,790 --> 00:32:06,950
My thought exactly.
433
00:32:11,462 --> 00:32:14,556
I know it sounds a little arrogant
puttin' upp a sign-434
00:32:14,632 --> 00:32:17,123
"Best damn barbecue in Texas..."
435
00:32:17,201 --> 00:32:19,032
"Period."
436
00:32:20,605 --> 00:32:22,266
But, hell...
437
00:32:22,340 --> 00:32:24,501
who's gonna come in here
520
00:37:50,868 --> 00:37:52,335
or you gonna eat?
521
00:38:00,978 --> 00:38:02,309
You called for me?
522
00:38:02,380 --> 00:38:04,211
I need for you to see this.
523
00:38:06,584 --> 00:38:08,108
Looks like a no-brainer.
524
00:38:08,185 --> 00:38:09,584
What does that mean?
525
00:38:09,654 --> 00:38:11,246
No brain.
526
00:38:11,322 --> 00:38:14,018
Scoopped clean out of her skull.
527
00:38:14,091 --> 00:38:15,820
Oh, oh, oh!
I know what this is.
528
00:38:15,893 --> 00:38:18,418
Don't tell me.
Uh... Iiquefactive necrosis.
529
00:38:19,630 --> 00:38:20,824
You think?
530
00:38:20,898 --> 00:38:22,058
Oh, sure, yeah.
531
00:38:22,133 --> 00:38:23,725
Thank you. That'll be all.
532
00:38:32,243 --> 00:38:33,574
Oh...
533
00:38:37,715 --> 00:38:39,876
Did you know she was back in town?
534
00:38:41,819 --> 00:38:42,979
No.
535
00:38:44,288 --> 00:38:45,619
I didn't.
536
00:38:50,995 --> 00:38:52,724
What happened to her?
537
00:38:54,165 --> 00:38:55,792
I don't know, baby.
538
00:39:01,138 --> 00:39:03,197
I thought you stopped
seeing each other.
539
00:39:06,077 --> 00:39:07,442
We have.
540
00:39:08,279 --> 00:39:11,248
Well, yes, you have now-she's fucking dead.
541
00:39:12,383 --> 00:39:15,318
I mean, we-we stopped before.
542
00:39:20,157 --> 00:39:21,351
I-543
00:39:21,425 --> 00:39:23,620
I haven't talked to her in a while.
544
00:39:27,965 --> 00:39:29,762
But you've written each other.
545
00:39:34,105 --> 00:39:35,834
Here and there.
546
00:39:35,906 --> 00:39:37,669
But not-547
00:39:37,742 --> 00:39:39,266
What are you doing?!
548
00:39:40,177 --> 00:39:42,645
Let me see your last three messages.
549
00:39:44,548 --> 00:39:46,448
- You have no right.
- I don't?
550
00:39:47,685 --> 00:39:50,483
I don't have a right?
551
00:39:53,090 --> 00:39:54,114
Show it to me.
552
00:39:55,359 --> 00:39:56,951
Show it to me.
553
00:39:57,027 --> 00:39:58,187
No.
554
00:39:59,163 --> 00:40:00,494
Aah!
555
00:40:00,564 --> 00:40:02,930
Now, that's just to take the sting off.
556
00:40:06,437 --> 00:40:07,961
Show it to me.
557
00:40:08,038 --> 00:40:10,029
No, please.
558
00:40:10,107 --> 00:40:12,974
- Show... it...to... me!
- Aaahh! Aah! Aah!
559
00:40:17,214 --> 00:40:19,774
Now let's see how fast
your friends work.
560
00:40:31,095 --> 00:40:32,460
That's pretty fast.
561
00:40:36,400 --> 00:40:39,301
Oh, what do I know, my love?
562
00:40:39,370 --> 00:40:41,031
Exactly.
563
00:40:41,105 --> 00:40:44,836
That you're a cheating, lying...
564
00:40:47,011 --> 00:40:48,842
sack.
565
00:40:48,913 --> 00:40:51,143
I didn't want to hurt you.
566
00:40:51,215 --> 00:40:53,775
But you did.
567
00:40:53,851 --> 00:40:55,216
Bill...
568
00:40:55,286 --> 00:40:57,345
you're insane.
569
00:41:00,491 --> 00:41:02,118
And I was afraid...
570
00:41:03,227 --> 00:41:05,491
of what you might do to me,
571
00:41:05,563 --> 00:41:07,394
to our son.
572
00:41:08,432 --> 00:41:10,730
I'm the mother of your son.
573
00:41:11,268 --> 00:41:12,257
Aah!
574
00:41:16,106 --> 00:41:18,074
And after this one...
575
00:41:19,510 --> 00:41:21,671
I'll never see you again.
576
00:41:35,860 --> 00:41:37,225
Doc.
577
00:41:37,294 --> 00:41:38,921
What?
578
00:41:38,996 --> 00:41:41,624
You gotta see this.
579
00:41:41,699 --> 00:41:43,291
I'll be right there.
580
00:41:54,478 --> 00:41:56,070
Where the hell are the bodies?
581
00:41:56,146 --> 00:41:58,080
That's what we wanted to show you.
582
00:41:58,148 --> 00:41:59,206
They're gone.
583
00:42:00,351 --> 00:42:02,581
They didn't just get upp
and walk out, did they?
584
00:42:02,653 --> 00:42:04,211
Mmm-hmm
585
00:42:09,293 --> 00:42:10,783
Shut the fuck up!
586
00:42:11,629 --> 00:42:14,530
Somebody take care of this perp for me
before I fucking kill him!
587
00:42:14,598 --> 00:42:15,587
What the hell's going on?
588
00:42:15,666 --> 00:42:18,328
Alh, he was causin' a ruckus
over at Skipp's place, so I cuffed him,
589
00:42:18,402 --> 00:42:22,099
and the son of a bitch
bit my goddamn finger off.
590
00:42:22,172 --> 00:42:24,766
Quit your hollerin' and get yourself
a goddamn Band-Aid.
591
00:42:24,842 --> 00:42:27,333
I'm not exaggerating,
606
00:43:52,596 --> 00:43:54,689
I didn't get
a good look at mine.
607
00:43:58,435 --> 00:44:00,426
That him over there?
608
00:44:48,452 --> 00:44:49,419
Whoa! Whoa!
609
00:44:49,486 --> 00:44:50,817
Aah!
610
00:44:53,657 --> 00:44:55,454
Wray?
611
00:45:07,404 --> 00:45:08,598
Fuck.
612
00:45:12,643 --> 00:45:14,736
You motherfucker!
613
00:45:14,812 --> 00:45:16,040
Uhh!
614
00:45:46,376 --> 00:45:48,810
- No, don't touch him!
- Why not?
615
00:45:48,879 --> 00:45:50,107
He's infected.
616
00:45:50,180 --> 00:45:51,579
With what?
617
00:45:51,648 --> 00:45:52,842
Everything.
618
00:45:52,916 --> 00:45:55,646
Wray!
Dropp the fuckin' gun.
619
00:46:02,292 --> 00:46:04,317
Where the fuck
do you think you're going?!
620
00:46:04,394 --> 00:46:06,385
I'm gonna go get Cherry!
621
00:46:06,463 --> 00:46:09,159
Fine. But we're taking my car.
622
00:46:14,638 --> 00:46:16,105
I'm riding with you.
623
00:46:18,041 --> 00:46:20,100
Don't make any sudden moves.
624
00:46:32,923 --> 00:46:34,413
Viral infections.
625
00:46:35,359 --> 00:46:37,657
They came pouring in.
626
00:46:37,728 --> 00:46:40,663
Some are rapidly developing
coliform lesions.
627
00:46:40,731 --> 00:46:42,756
Highly contagious.
628
00:46:42,833 --> 00:46:44,596
What do you think?
629
00:46:45,636 --> 00:46:48,196
Self-preservation comes to mind.
630
00:46:48,272 --> 00:46:50,763
Yeah. Let's get the hell out of here.
631
00:46:52,075 --> 00:46:54,407
First let me get my wife.
632
00:48:01,511 --> 00:48:03,604
I love you, sweetie.
633
00:48:03,680 --> 00:48:05,204
There you go, bunny rabbit.
634
00:48:05,282 --> 00:48:06,806
Come on, come on.
635
00:48:06,884 --> 00:48:08,545
Open up, now.
636
00:48:08,619 --> 00:48:10,780
I want you to be around for a while,
you understand?
637
00:48:10,854 --> 00:48:13,414
We don't want you checkin' out
right this-638
00:48:13,490 --> 00:48:16,220
God...damn.
639
00:48:17,127 --> 00:48:18,219
Ramona.
640
00:48:19,396 --> 00:48:22,695
You been fartin' like a goddamn
pack mule since I met-641
00:48:22,766 --> 00:48:23,755
God damn!
642
00:48:23,834 --> 00:48:25,461
I hate to do this to you Earl.
643
00:48:25,535 --> 00:48:28,003
but we need evey man on the job!
644
00:48:28,071 --> 00:48:29,663
The shit has hit the fan!
645
00:48:29,740 --> 00:48:32,834
Bring some guns...and ammo!
646
00:48:32,910 --> 00:48:34,775
Meet me at my brother's!
647
00:48:34,845 --> 00:48:36,312
I gotcha. I'll be there.
648
00:48:38,348 --> 00:48:39,815
Gotta eat quick, sweetie.
649
00:48:39,883 --> 00:48:41,009
Come on.
650
00:48:42,886 --> 00:48:44,615
Ramona.
651
00:48:47,090 --> 00:48:48,182
Ramona.
652
00:48:51,561 --> 00:48:52,550
Aah!
653
00:49:25,462 --> 00:49:26,121
Uhh!
654
00:49:26,196 --> 00:49:29,654
Aaaah!
655
00:49:29,733 --> 00:49:31,360
Oh, my God.
656
00:50:28,058 --> 00:50:29,719
What the hell is goin' on?
657
00:50:33,230 --> 00:50:35,061
Are you gonna give me a gun?
658
00:50:35,132 --> 00:50:36,895
Are you fucking kidding me?
659
00:50:58,188 --> 00:50:59,485
Fuck.
660
00:51:02,292 --> 00:51:04,157
Oh! Fuck me!
661
00:51:04,227 --> 00:51:05,626
God damn it!
662
00:51:05,695 --> 00:51:08,425
Let's sort this shit out, boys!
663
00:51:12,402 --> 00:51:13,835
Dumbass.
664
00:51:14,938 --> 00:51:15,927
Yeah.
665
00:51:16,073 --> 00:51:18,473
Not today! Not today!
666
00:51:18,542 --> 00:51:20,840
Fucking Wednesday nights!
667
00:51:22,245 --> 00:51:24,406
Aaah!
668
00:51:57,647 --> 00:51:58,841
Uhh!
669
00:52:20,203 --> 00:52:21,534
Palomita?
670
00:52:25,342 --> 00:52:27,207
Get up. We're leaving.
671
00:52:27,277 --> 00:52:28,710
I can't walk.
672
00:52:28,778 --> 00:52:30,905
So what? Get up!
673
00:52:30,981 --> 00:52:32,073
- Get-- Aah!
674
00:52:32,149 --> 00:52:33,241
Uhh!
675
00:52:34,050 --> 00:52:36,109
Motherfucker.
676
00:52:36,186 --> 00:52:37,813
Look at me!
677
00:52:37,888 --> 00:52:39,082
Look at me!
678
00:52:40,457 --> 00:52:42,857
I was gonna be a standup comedian.
679
00:52:42,926 --> 00:52:44,553
But who's gonna laugh now?
680
00:52:44,628 --> 00:52:46,493
Some of their best jokes
are about cripples.
681
00:52:46,563 --> 00:52:47,655
Let's go.
682
00:52:47,731 --> 00:52:49,358
It's not funny. It's ppathetic.
683
00:52:49,432 --> 00:52:50,899
Would you stop cryin' over fuckin'...
684
00:52:50,967 --> 00:52:52,127
spilled milk?
685
00:52:52,202 --> 00:52:54,363
I have no leg!
686
00:53:03,446 --> 00:53:05,812
Now you do.
What do you think?
687
00:53:10,387 --> 00:53:12,685
You could carry me, Wray.
688
00:53:12,756 --> 00:53:14,986
Yeah? You never wanted that before.
689
00:53:15,759 --> 00:53:16,987
Why start now?
690
00:53:20,530 --> 00:53:21,519
Alh-ah!
691
00:53:23,400 --> 00:53:24,128
Uhh!
692
00:53:24,201 --> 00:53:26,294
Alhh!
693
Fucking listen.
708
00:54:24,094 --> 00:54:25,721
My name is Electra.
Her name is Electra, too.
709
00:54:28,265 --> 00:54:29,892
It's furry.
710
00:54:31,568 --> 00:54:32,865
No.
711
00:54:32,936 --> 00:54:34,631
He's a furry one.
712
00:54:34,704 --> 00:54:37,138
She goes by Lia, I go by El.
El from "Electra", Ame from "Amelia".
713
00:54:37,207 --> 00:54:39,300
Does that make
any fucking sense in your head?
714
00:54:41,511 --> 00:54:43,979
You can call me whatever the fuck
you want--I don't give a shit.
715
00:54:52,689 --> 00:54:54,156
Oye. chica.
716
00:54:54,224 --> 00:54:55,919
- You said 10:00!
- I'm sorry.
717
00:54:55,992 --> 00:54:58,153
We can't be watching your kid
all goddamn night!
718
00:54:58,228 --> 00:55:00,719
Your friend never showed up,
and we got shit to do!
719
00:55:00,797 --> 00:55:02,321
That's right.
720
00:55:02,399 --> 00:55:04,367
Then start doing it.
721
00:55:05,869 --> 00:55:07,097
Oh!
722
00:55:08,138 --> 00:55:09,833
Uhh!
723
00:55:11,007 --> 00:55:13,407
Tony! We're leaving!
724
00:55:14,944 --> 00:55:16,639
Wait, my tarantula.
725
00:55:16,713 --> 00:55:18,578
Bring it. Let's go.
726
00:55:18,648 --> 00:55:20,013
And my turtle.
727
00:55:20,784 --> 00:55:21,808
And my scorppion.
728
00:55:21,885 --> 00:55:25,184
We're not all octopuses.
We can't carry everything.
729
00:55:25,255 --> 00:55:26,688
"Octopi."
730
00:55:26,756 --> 00:55:29,691
Ohh...come on, let's go.
731
00:55:35,799 --> 00:55:37,426
Tony, what did I tell you?
732
00:55:37,500 --> 00:55:40,230
You can't bring them all.
Didn't I tell you that?
733
00:55:40,303 --> 00:55:42,771
It's okay. They can live
in the same tank.
734
00:55:42,839 --> 00:55:45,399
What about my pocket bike?
735
00:55:45,475 --> 00:55:46,772
It's in the trunk.
736
00:55:46,843 --> 00:55:48,242
Aah!
737
00:55:48,311 --> 00:55:50,609
Where do you think you're going,
you fucking bitch?!
738
00:55:53,316 --> 00:55:54,840
We're gonna fuckin' kill you!
739
00:56:11,735 --> 00:56:13,760
Are you sure you want to do this?
740
00:56:16,239 --> 00:56:17,900
Everybody grab a badge and a gun.
741
00:56:17,974 --> 00:56:21,375
You're all deputies
as of this moment foitward.
742
00:56:21,444 --> 00:56:23,036
Except for you, Wray.
743
00:56:31,755 --> 00:56:32,881
Yo.
744
00:56:33,990 --> 00:56:35,321
What do we got?
745
00:56:35,392 --> 00:56:37,155
Something's wrong up there.
746
00:56:37,961 --> 00:56:40,361
J.T. always comes out and greets.
747
00:56:40,430 --> 00:56:41,522
Let's go.
748
00:56:43,800 --> 00:56:45,734
Try not to shoot yourselves.
749
00:56:47,537 --> 00:56:48,731
779
00:59:11,714 --> 00:59:13,739
I want you to shoot them, okay?
780
00:59:13,816 --> 00:59:15,841
I'm not kidding, Tony.
781
00:59:15,919 --> 00:59:17,580
You shoot them...
782
00:59:17,654 --> 00:59:19,679
just like your video games.
783
00:59:19,756 --> 00:59:22,691
You shoot them in the head.
784
00:59:22,759 --> 00:59:24,624
What if it's Dad?
785
00:59:24,694 --> 00:59:27,720
Especially if it's your dad.
786
00:59:40,009 --> 00:59:42,409
And be careful
where you point that thing.
787
00:59:42,478 --> 00:59:43,843
You'll blow your own face off.
788
00:59:43,913 --> 00:59:45,710
I'll be right back.
789
00:59:45,815 --> 00:59:48,511
I love you.
790
01:00:09,305 --> 01:00:10,294
Tony!
791
01:00:12,008 --> 01:00:14,067
Aah!
792
01:00:14,177 --> 01:00:15,474
Hello, baby.
793
01:00:19,182 --> 01:00:20,308
Ohh!
794
01:00:31,928 --> 01:00:33,828
I'm gonna eat your brains...
795
01:00:34,964 --> 01:00:37,228
and gain your knowledge.
796
01:00:37,300 --> 01:00:38,096
Stay away!
797
01:00:42,972 --> 01:00:45,805
Look what you did to our son!
798
01:00:53,316 --> 01:00:54,578
Stay away!
799
01:01:00,490 --> 01:01:03,050
God damn it, I told you
I didn't want to see you again.
800
01:01:03,126 --> 01:01:05,094
Daddy!
801
01:01:07,797 --> 01:01:09,424
Get your sorry ass in here!
802
01:01:09,499 --> 01:01:10,488
Aah!
803
01:01:13,002 --> 01:01:16,096
If it's escape vehicles you want,
escape vehicles I got.
804
01:01:16,172 --> 01:01:17,469
Right this way.
805
01:01:18,374 --> 01:01:19,636
Watch that meat.
806
01:01:19,742 --> 01:01:21,107
Meet my wife.
807
01:01:22,945 --> 01:01:24,936
Jesse James Custom Dominator.
808
01:01:25,014 --> 01:01:27,414
I made Jesse a pplate of barbecue
so goddamn good,
809
01:01:27,483 --> 01:01:29,917
he made this baby for me
free of fuckin' charge. Heh heh heh.
810
01:01:29,986 --> 01:01:32,011
Got anything that could
transpport more peopple?
811
01:01:34,290 --> 01:01:35,780
Where's the top?
812
01:01:35,858 --> 01:01:38,088
This baby's chopped permanent.
813
01:01:38,161 --> 01:01:40,186
Ain't got no roll bar, chicken wire,
none of that shit.
814
01:01:40,296 --> 01:01:42,196
- No protection.
- But she's fast.
815
01:01:42,265 --> 01:01:45,234
Nitrous-injected,
350-horsepower engine.
816
01:01:45,301 --> 01:01:47,132
Who are you?
817
01:01:47,203 --> 01:01:48,261
I mean, really.
818
01:01:48,371 --> 01:01:50,566
Wray's Wreckage.
819
01:01:50,640 --> 01:01:52,631
That's what it says on your truck.
820
01:01:57,647 --> 01:01:59,672
Are you a wrecker, Wray?
821
01:01:59,782 --> 01:02:01,579
I'm nobody.
822
01:02:02,685 --> 01:02:04,983
It's the easiest thing to remember.
823
01:02:06,089 --> 01:02:07,351
So remember it.
824
01:02:10,727 --> 01:02:12,786
Just stack 'em
on top of the counter.
825
01:02:15,098 --> 01:02:16,725
Hey, you want some barbecue?
826
01:02:16,799 --> 01:02:18,926
Heh heh heh. Best in Texas.
827
01:02:19,001 --> 01:02:20,525
Aw, no, thanks.
828
01:02:20,603 --> 01:02:22,195
What's the matter,
you don't eat meat?
829
01:02:22,271 --> 01:02:23,932
Oh, I eat meat.
830
01:02:24,006 --> 01:02:26,440
I also eat lots of shit.
831
01:02:26,509 --> 01:02:28,306
You see this?
832
01:02:28,377 --> 01:02:29,571
What's that?
833
01:02:29,645 --> 01:02:30,942
Shit-eating grin.
834
01:02:32,315 --> 01:02:34,476
You ought to be a comedian.
835
01:02:34,550 --> 01:02:35,949
What do you think of the leg?
836
01:02:36,018 --> 01:02:38,248
Oh, that's funny.
837
01:02:39,822 --> 01:02:41,346
How's your stump?
838
01:02:41,424 --> 01:02:43,289
They knocked it out something fierce.
839
01:02:43,359 --> 01:02:44,519
Still can't feel a thing.
840
01:02:46,529 --> 01:02:48,827
This must be the real Bone Shack.
841
01:02:50,600 --> 01:02:53,228
Old J.T. knows how to live.
842
01:02:53,302 --> 01:02:55,702
Like fuck he does.
843
01:02:58,608 --> 01:03:00,473
I like how you say "fuck".
844
01:03:00,543 --> 01:03:02,602
Good. Fuck you.
845
01:03:03,579 --> 01:03:04,876
Fuck me?
846
01:03:08,618 --> 01:03:11,246
Oh, so, now you're the comedian.
847
01:03:11,320 --> 01:03:13,550
Go ahead, drop your pants.
848
01:03:13,623 --> 01:03:15,784
That'll be good for a laugh.
849
01:03:15,892 --> 01:03:18,258
I highly doubt that.
850
01:03:24,367 --> 01:03:26,392
That's my jacket.
851
01:03:26,469 --> 01:03:28,403
Yes, I know.
852
01:03:28,471 --> 01:03:30,439
I looked for it for two weeks.
853
01:03:31,374 --> 01:03:35,333
Look, you were being
an unbelievable dick::.
854
01:03:35,411 --> 01:03:37,641
I was walking out on you.
855
01:03:37,713 --> 01:03:41,046
I was cold.
I took your fucking jacket.
856
01:03:41,117 --> 01:03:44,814
So, if you're gonna go on one of your
psycho obsessive controlling rants
857
01:03:44,887 --> 01:03:46,821
about a fucking jacket,
then fucking take it,
858
01:03:46,889 --> 01:03:50,120
'cause I'd rather fucking freeze
than fucking hear about it one more time.
859
01:03:52,361 --> 01:03:54,124
Did you find what was in the pock:et?
860
01:03:54,197 --> 01:03:55,858
Fuck no.
861
01:03:55,932 --> 01:03:57,297
Look for it.
862
01:04:00,670 --> 01:04:02,035
No, the other one.
863
01:04:11,881 --> 01:04:14,213
I was gonna give it to you,
but you left me.
864
01:04:15,852 --> 01:04:17,410
- Everybody in!
879
01:06:23,412 --> 01:06:24,401
Come on!
880
01:06:24,480 --> 01:06:25,970
Over here.
881
01:06:26,082 --> 01:06:27,674
Move your ass! Come on!
882
01:06:45,434 --> 01:06:47,766
What did I tell you, Tony?
883
01:06:48,804 --> 01:06:51,204
Don't point the gun at yourself.
884
01:06:52,008 --> 01:06:53,976
Didn't I tell you that?
885
01:06:54,910 --> 01:06:57,606
Thank you for telling me about...
886
01:06:57,680 --> 01:06:58,738
you know.
887
01:06:58,814 --> 01:07:00,679
Don't mention it.
888
01:07:00,750 --> 01:07:02,581
That's an order.
889
01:07:02,651 --> 01:07:04,346
If I had known that you were...
890
01:07:07,256 --> 01:07:08,848
El Wray...
891
01:07:08,924 --> 01:07:11,188
I wouldn't have given you
such a hard time.
892
01:07:11,293 --> 01:07:13,887
I didn't mean to be a prick about it.
893
936
01:10:47,109 --> 01:10:48,667
- Give me a gun.
- Take this.
937
01:10:49,678 --> 01:10:50,906
Fucking cool!
938
01:10:52,881 --> 01:10:54,940
All right, y'all, head out.
I'll hold 'em off.
939
01:10:57,353 --> 01:10:58,945
I can take care of myself.
940
01:10:59,588 --> 01:11:01,215
Bye, Daddy.
941
01:11:02,491 --> 01:11:04,482
Do you remember how to ride a bike?
942
01:11:04,560 --> 01:11:06,323
Useless talent number 32.
943
01:11:07,630 --> 01:11:08,654
Good.
944
01:11:08,731 --> 01:11:10,460
Anyone else have a car?
945
01:11:15,571 --> 01:11:17,402
Now, you're sure you're okay
driving this thing?
946
01:11:17,473 --> 01:11:18,804
Hell yeah.
947
01:11:21,844 --> 01:11:24,404
Dakota...
we're sorry about Tony.
948
01:11:25,180 --> 01:11:26,306
Thanks.
949
01:11:27,416 --> 01:11:29,907
Your engine is shot
and you've got three blown tires.
950
01:11:29,985 --> 01:11:31,976
But I've got his ppocket bike
in the trunk.
951
01:11:33,822 --> 01:11:35,221
Is it fast?
952
01:11:35,291 --> 01:11:37,282
Zero to fifty in four seconds.
953
01:11:37,359 --> 01:11:39,293
You ride with her.
954
01:11:40,396 --> 01:11:42,057
I'm Cherry.
955
01:11:42,131 --> 01:11:43,655
You sure are.
956
01:11:44,800 --> 01:11:46,461
Move out!
957
01:11:46,568 --> 01:11:48,559
Damn shame.
958
01:12:22,004 --> 01:12:23,494
Rusty!
959
01:12:23,605 --> 01:12:25,436
Aah!
960
01:12:25,507 --> 01:12:26,940
God damn it!
961
01:12:27,009 --> 01:12:27,998
Aah!
962
01:13:04,413 --> 01:13:07,246
Sheriff! How much ammo we got?
963
01:13:09,218 --> 01:13:10,651
Not enough.
964
01:13:23,098 --> 01:13:25,931
Don't shoot!
We're not infected!
965
01:13:34,977 --> 01:13:37,639
All survivors gotta come with us.
966
01:13:38,680 --> 01:13:40,341
Especially you...
967
01:13:41,617 --> 01:13:43,346
El Wray.
968
01:13:43,419 --> 01:13:45,853
I don't go by that name anymore.
969
01:13:59,601 --> 01:14:02,365
It's okay. It's okay.
970
01:14:04,006 --> 01:14:06,634
We're here in quarantine
with the other survivors.
971
01:14:16,919 --> 01:14:18,181
Where is here?
972
01:14:19,388 --> 01:14:21,083
The old army base.
973
01:14:22,024 --> 01:14:23,924
El Wray?
974
01:14:25,594 --> 01:14:26,891
That you?
975
01:14:27,896 --> 01:14:30,888
He's with them.
I saw him in their convoy earlier.
976
01:14:30,966 --> 01:14:32,729
I'm a scientist...
977
01:14:32,801 --> 01:14:35,235
and a businessman.
Not military.
978
01:14:35,304 --> 01:14:39,001
992
01:15:16,378 --> 01:15:17,936
It delays the negative effects.
993
01:15:18,013 --> 01:15:19,480
They need it...
994
01:15:20,582 --> 01:15:21,810
Iike a drug.
995
01:15:21,884 --> 01:15:24,444
Correct. But we found that
a small percentage of people
996
01:15:24,520 --> 01:15:26,681
are not affected by the gas itself,
997
01:15:26,755 --> 01:15:29,280
and within this small percentage
lies a cure.
998
01:15:29,358 --> 01:15:30,985
What do you want to do?
999
01:15:33,996 --> 01:15:35,657
Mexico.
1000
01:15:35,764 --> 01:15:37,527
Put our backs against the ocean
1001
01:15:37,633 --> 01:15:39,191
and defend ourselves from there.
1002
01:15:39,301 --> 01:15:41,132
No. We have to get back to my lab.
1003
01:15:41,203 --> 01:15:43,194
This infection will sppread
all over the world,
1004
01:15:43,272 --> 01:15:45,263
to every man, woman and child,
1005
01:15:45,340 --> 01:15:46,898
unless I finish my antidote.
1006
01:15:48,510 --> 01:15:49,636
You have an antidote?
1007
01:15:57,352 --> 01:15:59,286
You! You!
1008
01:15:59,354 --> 01:16:00,252
Come with us.
1009
01:16:01,557 --> 01:16:02,581
Move it!
1010
01:16:03,458 --> 01:16:04,823
Move it, Peggy!
1011
01:16:08,263 --> 01:16:09,161
Uhh!
1012
01:16:22,511 --> 01:16:24,172
Do you like Ava Gardner?
1013
01:16:25,347 --> 01:16:26,507
I'm sorry?
1014
01:16:30,519 --> 01:16:33,010
Ava Gardner.
Do you like her?
1015
01:16:34,656 --> 01:16:36,089
Yeah, I guess.
1016
01:16:36,959 --> 01:16:39,018
I was just thinking that you, uh...
1017
01:16:39,094 --> 01:16:41,119
kind of look like Ava Gardner
a little bit.
1018
01:16:49,104 --> 01:16:51,095
You got something
you want to say to me?
1019
01:16:52,374 --> 01:16:54,137
I have nothing to say to you.
1020
1034
01:17:39,488 --> 01:17:42,787
I am not one to be taunted.
1035
01:17:42,891 --> 01:17:43,983
You got it?
1036
01:17:46,928 --> 01:17:49,089
Let me here you say, "l got it."
1037
01:17:49,164 --> 01:17:51,496
I got it.
1038
01:17:51,566 --> 01:17:53,431
You damn well better.
1039
01:18:00,842 --> 01:18:02,742
Tool.
1040
01:18:08,183 --> 01:18:10,048
God damn it, that's it.
1041
01:18:10,919 --> 01:18:12,614
I figured it out.
1042
01:18:13,789 --> 01:18:15,051
Salt.
1043
01:18:15,123 --> 01:18:16,590
Got it all figured out. It's salt.
1044
01:18:16,658 --> 01:18:18,148
Blood is salty.
1045
01:18:18,226 --> 01:18:20,660
That's all my sauce needed,
was just a little more salt.
1046
01:18:21,630 --> 01:18:23,825
It just needed a little thickening agent.
You know what I'm talkin' about?
1047
01:18:23,932 --> 01:18:25,024
What are you doing, J.T.?
1048
01:18:25,100 --> 01:18:27,034
Wait here.
1062
01:19:04,239 --> 01:19:06,400
Oh...I sure will.
1063
01:19:08,510 --> 01:19:10,478
Goddamn sauce.
1064
01:19:18,687 --> 01:19:21,019
"Women in Cages".
1065
01:19:21,089 --> 01:19:22,886
See them in action.
1066
01:19:24,359 --> 01:19:26,224
See them in love.
1067
01:19:26,294 --> 01:19:28,762
See them in terror.
1068
01:19:28,830 --> 01:19:31,390
White skin on the black market.
1069
01:19:31,466 --> 01:19:34,663
Soft flesh for hard cash.
1070
01:19:34,736 --> 01:19:36,795
"Women in Cages. "
1071
01:19:36,872 --> 01:19:38,999
I'm gonna go get my dick wet.
1072
01:19:39,074 --> 01:19:41,269
She's got one leg.
1073
01:19:41,343 --> 01:19:43,004
Easier access.
1074
01:19:45,113 --> 01:19:46,444
You got a point.
1075
01:19:53,889 --> 01:19:56,255
Get the rest of this shit uppstairs
and we'll blow this entire floor.
1076
1104
01:21:43,331 --> 01:21:44,821
Class-A clusterfuck.
1105
01:21:44,900 --> 01:21:48,199
He wasn't supposed to be there,
we weren't supposed to be there,
1106
01:21:48,270 --> 01:21:52,104
and I sure as fuck wasn't supposed to be
the one to punch his dialysis ticket.
1107
01:21:52,173 --> 01:21:56,075
So, instead of a chest full of medals,
we get a face full of DC-2.
1108
01:21:56,177 --> 01:21:58,304
No cure.
1109
01:21:58,380 --> 01:22:00,814
That is, not until we found
somebody from the other side
1110
01:22:00,882 --> 01:22:02,907
willing to sell us batches of this shit.
1111
01:22:02,984 --> 01:22:06,249
Science comes first, but business
comes a close fucking second.
1112
01:22:06,321 --> 01:22:09,813
Then you realized if you could
infect a large enough populace,
1113
01:22:09,891 --> 01:22:13,019
the experiment and its survivors,
1114
01:22:13,094 --> 01:22:14,755
you'd find a cure.
1115
01:22:14,829 --> 01:22:17,525
I swore to my men
that I'd do everything in my power
1116
01:22:17,599 --> 01:22:19,089
to keepp them alive.
1117
01:22:19,200 --> 01:22:21,327
And that's what I intend to do, Wray.
1118
01:22:23,538 --> 01:22:24,869
Understand?
1119
01:22:26,408 --> 01:22:28,740
I never had a choice.
1120
01:22:31,746 --> 01:22:33,145
Neither do l, sir.
1121
01:22:36,017 --> 01:22:37,985
God bless you
and your service to this country.
1122
01:22:44,759 --> 01:22:46,056
You're a doctor?
1123
01:22:46,761 --> 01:22:47,853
Heh.
1124
01:22:48,830 --> 01:22:50,695
I was earlier tonight.
1125
01:22:52,567 --> 01:22:54,831
I always wanted to be a doctor.
1126
01:22:54,903 --> 01:22:58,134
Instead, I can do...
1127
01:22:58,206 --> 01:22:59,605
this.
1128
01:22:59,708 --> 01:23:03,542
Ohh. Useless talent number 66.
1129
01:23:07,582 --> 01:23:08,844
I'm very pliable.
1130
01:23:08,917 --> 01:23:10,544
A girlfriend of mine
had a theory.
1131
01:23:10,618 --> 01:23:14,054
1146
01:23:57,866 --> 01:23:58,855
Radio!
1147
01:24:01,102 --> 01:24:03,593
Wail, baby, now!
1148
01:24:08,043 --> 01:24:09,943
' to a pay...
1149
01:24:10,011 --> 01:24:11,000
That's-1150
01:24:11,112 --> 01:24:13,910
That's what I'm talkin' about.
1151
01:24:14,916 --> 01:24:16,144
Dance it up.
1152
01:24:17,786 --> 01:24:19,253
Keep dancing!
1153
01:24:19,988 --> 01:24:21,683
'Cause now. I'm jaded...
1154
01:24:21,790 --> 01:24:25,487
I have seen me
some crazy ass shit in my day...
1155
01:24:26,961 --> 01:24:29,896
but ain't never seen me
a one-legged stripper.
1156
01:24:29,998 --> 01:24:32,694
I have seen me a stripper
with one breast,
1157
01:24:32,801 --> 01:24:35,736
and I've seen me a stripper
with 12 toes,
1158
01:24:35,837 --> 01:24:38,328
and I've seen me a stripper
with no brains at all,
1159
01:24:38,406 --> 01:24:41,534
1174
01:25:40,235 --> 01:25:43,204
Alhh!
1175
01:25:43,271 --> 01:25:45,796
The gas! You need your gas!
1176
01:25:45,874 --> 01:25:47,933
No! Fuck the gas, fuck it.
1177
01:25:48,009 --> 01:25:50,443
I'm just gonna have to make this quick.
1178
01:26:01,823 --> 01:26:03,154
Aah!
1179
01:26:03,258 --> 01:26:04,452
Uhh!
1180
01:26:04,559 --> 01:26:06,459
Where'd you get that?
1181
01:26:06,561 --> 01:26:08,688
Useless talent number 37.
1182
01:26:10,131 --> 01:26:11,826
Aaaaah!
1183
01:26:31,452 --> 01:26:33,443
Uhh! Uhh!
1184
01:26:35,590 --> 01:26:36,852
I broke my leg.
1185
01:26:36,925 --> 01:26:39,655
That's okay.
I made you something.
1186
01:26:42,430 --> 01:26:44,523
I do believe in you.
1187
01:26:45,366 --> 01:26:46,765
Always have.
1188
01:26:46,834 --> 01:26:49,428
1218
01:28:47,889 --> 01:28:50,449
No. The other way.
1219
01:29:37,638 --> 01:29:40,072
The helicopters are
on the other side of this wall.
1220
01:29:47,048 --> 01:29:48,310
We make a run for it!
1221
01:29:48,383 --> 01:29:51,546
No! If we all get killed,
there's no stopping this plague.
1222
01:29:51,652 --> 01:29:52,880
Don't you get it?
1223
01:29:52,987 --> 01:29:55,478
We're the antidote.
1224
01:29:55,556 --> 01:29:57,046
Well, is there another way around?
1225
01:29:57,158 --> 01:29:59,058
Wait here.
1226
01:30:25,286 --> 01:30:29,120
I don't suppose there are any other
biochemical engineers around? Heh.
1227
01:30:29,190 --> 01:30:30,851
Take that as a no.
1228
01:30:32,827 --> 01:30:34,454
We have to get over that wall!
1229
01:30:37,598 --> 01:30:41,034
I was thinkin' we could build us
a new place,
1230
01:30:41,102 --> 01:30:43,229
right there where the old one was.
1231
01:30:44,105 --> 01:30:45,663
You cook,
1232
01:30:45,740 --> 01:30:47,367
I work the back.
1233
01:30:48,676 --> 01:30:51,941
You don't make that rent
so goddamn high.
1234
01:30:52,013 --> 01:30:55,346
We share the recippe,
we share the rent.
1235
01:31:00,488 --> 01:31:02,786
Start at 250 degrees.
1236
01:31:06,027 --> 01:31:07,517
I knew it.
1237
01:31:07,595 --> 01:31:09,062
For how long?
1238
01:31:09,130 --> 01:31:11,530
- 12 pounds?
- Sure.
1239
01:31:11,599 --> 01:31:13,794
12 pounds, 12 hours.
1240
01:31:13,901 --> 01:31:15,960
Wrapped in tin foil, right?
1241
01:31:16,037 --> 01:31:18,164
I don't use no goddamn foil.
1242
01:31:18,239 --> 01:31:19,263
Damn.
1243
01:31:19,373 --> 01:31:21,603
Tomatoes? Fresh?
1244
01:31:22,610 --> 01:31:24,009
Canned.
1245
01:31:24,078 --> 01:31:25,739
- No shit?
- Yeah.
1246
01:31:25,813 --> 01:31:27,041
You score me some?
1247
01:31:27,114 --> 01:31:28,638
Oh, yeah.
1248
01:31:28,749 --> 01:31:30,717
'Cause we're brothers.
1249
01:31:32,386 --> 01:31:34,547
Thank you for this.
1250
01:31:34,622 --> 01:31:36,180
You just remember...
1251
01:31:36,257 --> 01:31:39,158
you got to take this recipe
to your grave.
1252
01:31:39,260 --> 01:31:43,424
I think I can...
goddamn guarantee that.
1253
01:32:08,356 --> 01:32:09,948
That's our cue.
1254
01:32:12,326 --> 01:32:13,987
Cherry, darling...
1255
01:32:15,830 --> 01:32:17,229
it's all you.
1256
01:32:48,563 --> 01:32:49,825
Let's go!
1257
01:33:55,096 --> 01:33:56,791
Aah!
1258
01:33:57,832 --> 01:33:58,958
Wray!
1259
01:34:02,136 --> 01:34:03,831
Damn it, Wray.
1260
01:34:03,904 --> 01:34:05,132
Ohh.
1261
01:34:06,340 --> 01:34:09,434
Okay. You need to get up
'cause we're leaving.
1262
01:34:34,035 --> 01:34:36,435
They told me I'd find you here.
1263
01:34:39,774 --> 01:34:42,675
I was beginning to lose hope.
1264
01:34:42,777 --> 01:34:44,540
I'm sorry...
1265
01:34:45,680 --> 01:34:47,341
but I lied.
1266
01:34:49,784 --> 01:34:53,379
I did want to hurt you.
1267
01:34:55,022 --> 01:34:56,887
My turn.
1268
01:35:07,301 --> 01:35:10,998
No more dead bodies
for Daddy tonight.
1269
01:35:12,573 --> 01:35:15,064
Never did like that son of a bitch.
1270
01:35:16,844 --> 01:35:21,144
About as useless
as a pecker on a pope.
1271
01:35:27,354 --> 01:35:28,514
Don't touch anything.
1272
01:35:28,622 --> 01:35:29,884
I want to fly it.
1273
01:35:29,957 --> 01:35:32,187
- He said not to touch anything!
- You don't know what you're doing!
1274
01:35:32,293 --> 01:35:33,487