1

00:00:24,437 --> 00:00:28,483
QUO NE NEICT NOS NERTEREIHT NOS
2
00:01:00,764 --> 00:01:05,226
<i>Inter id zaman in quod ia oceans submers Atlantide...</i>
3
00:01:05,435 --> 00:01:09,314
<i>...ed id adgumt iom sunus os Aryus...</i>
4
00:01:09,481 --> 00:01:12,692
<i>...buit un aiw exter noster sogna.</i>
5
00:01:12,942 --> 00:01:15,445
<i>Ed unte tod, Conan...</i>
6
00:01:15,653 --> 00:01:19,782
<i>...dohlgit kinges med id precieus cron os Aquilonia...</i>
7
00:01:19,990 --> 00:01:22,368
<i>...sien amiwawento chol.</i>
8
00:01:22,619 --> 00:01:27,623
<i>Tik ego, eys chroniquer,
ghehdo vos lehge eyso saga.</i>
9
00:01:28,207 --> 00:01:30,793
<i>Plais sinte me vos narre ta diens...</i>
10
00:01:31,001 --> 00:01:33,837
<i>...os megil aventure.</i>
11
00:04:17,120 --> 00:04:19,789
Piurn ed wind gwehment waurntos...
12
00:04:19,998 --> 00:04:24,794
...ud i divs os waurn,
bet Crom est noster div.
13
00:04:25,420 --> 00:04:27,713
Crom gwivt in id ghom.
14
00:04:28,798 --> 00:04:31,926
Gigants sme gwivent in id ghom, Conan.
15
00:04:32,760 --> 00:04:35,221

Ed in id temos os chaos...
16
00:04:35,429 --> 00:04:40,309
...drugheer Crom ed ghens ud iom id enigma os stal.
17
00:04:40,559 --> 00:04:44,146
Crom pigher ed id ghom wip.
18
00:04:44,354 --> 00:04:49,318
Piurn ed wind nigvohn i gigants ed xubh ir nayvs wedtro.
19
00:04:50,277 --> 00:04:54,531
Bet in ir rage, i divs myohrs id secret os stal...
20
00:04:54,740 --> 00:04:57,159
...ed likw id ep id walu.
21
00:04:57,701 --> 00:04:59,619
Ed wey, qui vrehsam id...
22
00:05:01,037 --> 00:05:02,873
...smos tik ghomens.
23
00:05:03,915 --> 00:05:07,210
Neter divs. Ni gigants.
24
00:05:08,044 --> 00:05:09,796
Tik ghomens.
25
00:05:11,089 --> 00:05:14,925
Id secret os stal hat semper bohrn in se un mysteir.
26
00:05:15,217 --> 00:05:19,847
Dehlcs uces id, lytil Conan.
Dehlcs uces ids discipline.
27
00:05:20,389 --> 00:05:24,977
Nimen ghi, nimen maghs tu truses in tod mund.
28
00:05:25,478 --> 00:05:28,981
Neter wirs, ni gwens, ni biestens.
29
00:05:32,526 --> 00:05:34,611
Tod maghs tu truses.
30

00:08:33,367 --> 00:08:34,827
Neicte iom !
31
00:09:06,358 --> 00:09:08,860
Tu! Neic iom!
32
00:13:36,284 --> 00:13:39,371
<i>Ia ascha buir trahen...</i>
33
00:13:39,621 --> 00:13:42,582
<i>...ed id cruor wohrt do sneigv.</i>
34
00:13:42,791 --> 00:13:45,419
<i>Quel gnoht po quod hant gwohmen?</i>
35
00:13:45,627 --> 00:13:49,422
<i>Armes ex stal au maurdh?</i>
36
00:13:50,214 --> 00:13:54,761
<i>Naiwo buit gnoht,
poskwo iro drauting rid sudtro...</i>
37
00:13:55,053 --> 00:13:59,098
<i>...menxu i magvi gwahr nordtro con iens Vanir.</i>
38
00:13:59,974 --> 00:14:05,646
<i>Nimen aiwo gnohiet od gwivt sme id folk os mien Swamen.</i>
39
00:14:07,815 --> 00:14:11,318
<i>Eys buit un historia os gvol.</i>
40
00:17:42,272 --> 00:17:44,107
Sedd ter.
41
00:17:46,150 --> 00:17:47,945
Sedd ter!
42
00:20:01,781 --> 00:20:04,910
<i>Is neti kieur.</i>
43
00:20:05,285 --> 00:20:07,912
<i>Gwit ed mohrt...</i>
44
00:20:08,955 --> 00:20:10,706
<i>...eent sam.</i>

45
00:20:11,624 --> 00:20:15,920
<i>Kem id menegh buit ter kay owaye iom...</i>
46
00:20:16,129 --> 00:20:19,883
<i>...med heuls om las ed furia.</i>
47
00:20:21,134 --> 00:20:24,929
<i>Is inkiep vighabe sien wirt.</i>
48
00:20:25,888 --> 00:20:27,724
<i>Is hieb wirt.</i>
49
00:21:01,297 --> 00:21:06,636
<i>In id druna os wakt, bihsit difficil conte eys victorias.</i>
50
00:21:07,345 --> 00:21:09,472
<i>Is buit abniht eusttro...</i>
51
00:21:10,014 --> 00:21:13,643
<i>...uno megil mizdo,
quer amirselahs...</i>
52
00:21:13,851 --> 00:21:18,022
<i>...ei doceer ia deubsta secrets.</i>
53
00:21:41,836 --> 00:21:45,340
<i>Bahsas ed gramatia ei buir behandet...</i>
54
00:21:45,549 --> 00:21:50,219
<i>...poesis os Khitay,
philosophia os Sung.</i>
55
00:21:58,061 --> 00:22:02,189
<i>Edschi is vignohsit id plaisure ud gwens...</i>
56
00:22:02,565 --> 00:22:07,236
<i>...quan is buit yehbihn id prabhsto genos.</i>
57
00:23:16,303 --> 00:23:21,892
<i>Lakin semper mien id discipline os stal.</i>
58
00:23:32,735 --> 00:23:36,739
Mien paur est od mien sons naiwo me comprehendent.
59
00:23:40,159 --> 00:23:41,952

Hams iter vict !
60
00:23:42,619 --> 00:23:44,121
To est sell.
61
00:23:44,330 --> 00:23:46,248
Lakin, quod est sellst in gwit?
62
00:23:46,624 --> 00:23:48,167
Id ouvert steppe.
63
00:23:48,792 --> 00:23:50,085
Un churd ekwis.
64
00:23:50,627 --> 00:23:54,715
Falks ep tien runc.
Ed id wind do tien cap.
65
00:23:55,465 --> 00:23:59,762
Ghaw!
Conan, quod est sellst in gwit ?
66
00:23:59,928 --> 00:24:03,098
Trudes tien peinds, vide iens kapen ant te...
67
00:24:03,348 --> 00:24:06,309
...ed aure ia rioudas iren esors.
68
00:24:07,811 --> 00:24:09,104
To est sell.
69
00:24:47,808 --> 00:24:50,351
Gwah. Gwah. Es leur.
70
00:24:55,148 --> 00:24:56,691
Gwah.
71
00:24:56,900 --> 00:25:01,863
<i>Buit tarken kad mien Swamen eet kam un gver...</i>
72
00:25:02,072 --> 00:25:04,449
<i>...qui hieb esto zangirbohndt pior diu.</i>
73
00:25:04,699 --> 00:25:08,078
<i>Kad... Lakin, quodkwe bih to, lure...</i>

74
00:25:08,286 --> 00:25:12,456
<i>...un tem diu nemohmen sogno,
eet eyso.</i>
75
00:29:13,439 --> 00:29:15,232
Crom.
76
00:30:40,773 --> 00:30:43,318
Sont wierme ed ogwn.
77
00:30:46,529 --> 00:30:50,324
Ne warmskws tu te med mien ogwn ?
78
00:31:40,664 --> 00:31:42,500
Sieygeer gwehmies.
79
00:31:46,128 --> 00:31:50,216
Nordtos, un wir os mier nerce.
80
00:31:53,302 --> 00:31:54,886
Un kreiger.
81
00:31:57,222 --> 00:32:01,309
Un wir qui sem dien bihiet roy med sien wi ghesors.
82
00:32:02,644 --> 00:32:04,812
Qui gvehniet ghmiya ogvis ...
83
00:32:05,105 --> 00:32:07,649
Ogvis? Has saygen ogvis ?
84
00:32:13,905 --> 00:32:15,448
Est to quo paurskes ?
85
00:32:15,740 --> 00:32:17,491
Un gnohmen.
86
00:32:18,159 --> 00:32:19,868
Un symbol.
87
00:32:20,245 --> 00:32:22,205
Maghses ep un schild.
88
00:32:22,997 --> 00:32:25,666
Dwo ogvis, yuct.

89
00:32:27,292 --> 00:32:29,295
Facend mutu...
90
00:32:29,920 --> 00:32:31,797
...bet sont oin.
91
00:32:32,923 --> 00:32:36,510
Samt un sol ed un meun ender.
92
00:32:36,760 --> 00:32:40,514
Kyehrsen sol, kyehrsen meun.
93
00:32:40,764 --> 00:32:42,765
Ya.
94
00:32:45,143 --> 00:32:47,687
Est un pris, barbar.
95
00:32:54,277 --> 00:32:56,571
Zamora.
96
00:32:59,115 --> 00:33:03,661
Crucen iom itners ios mund.
97
00:33:04,120 --> 00:33:09,375
Trehfsies...
98
00:33:09,625 --> 00:33:13,463
...quo eiskws...
99
00:33:13,671 --> 00:33:18,258
...in Zamora!
100
00:34:23,572 --> 00:34:25,532
Crom!
101
00:34:48,095 --> 00:34:49,430
Pieut.
102
00:34:50,889 --> 00:34:52,391
Pieut !
103
00:34:57,312 --> 00:35:00,149
Neti ho ess pon diens.

104
00:35:04,069 --> 00:35:05,820
Ed quis sayct tu sies?
105
00:35:08,532 --> 00:35:12,535
Dah mi pieut ed it habsiem nerce quan i wolfs gwehmsient.
106
00:35:13,870 --> 00:35:16,540
Ne me sinas mehre ob hungher...
107
00:35:17,749 --> 00:35:19,208
...sontern in combat.
108
00:35:20,209 --> 00:35:21,377
Quis es?
109
00:35:24,547 --> 00:35:28,843
Som Subotay, fur ed archer.
110
00:35:29,635 --> 00:35:32,930
<i>Som hyrkani ,
ios grand orden os Ikerlayt.</i>
111
00:35:33,180 --> 00:35:34,598
Quod tar es tu agend her ?
112
00:35:36,850 --> 00:35:39,061
Pieut pro wolfs.
113
00:35:43,940 --> 00:35:46,193
Ud qui divs gvehds tu?
114
00:35:49,905 --> 00:35:52,282
Gvehdo ud ia Quar Winds.
115
00:35:53,367 --> 00:35:54,785
Ed tu?
116
00:35:55,202 --> 00:35:56,745
Ud Crom.
117
00:36:02,084 --> 00:36:05,712
Bet gvehdo rar-ye ud iom. Ne kleut.
118
00:36:07,964 --> 00:36:10,300

Ka quod tar daught is ?
119
00:36:11,134 --> 00:36:13,302
Ah, kam ho semper sayct...
120
00:36:13,886 --> 00:36:17,724
Est nert. Sei mehro, skeulsiem gwehme ant iom...
121
00:36:18,724 --> 00:36:21,727
...ed me sprehcsiet :
quod est id reul os stal ?
122
00:36:22,269 --> 00:36:25,106
Sei ne woidim, me xeubhsiet ex Valhalla.
123
00:36:25,314 --> 00:36:28,400
It est Crom, nert ep sien ghyor.
124
00:36:30,235 --> 00:36:32,113
Ya, mien div est meger.
125
00:36:33,113 --> 00:36:36,825
Crom gleiht de tien Quar Winds, kata sien ghyor.
126
00:36:37,075 --> 00:36:39,245
Mien div est nerter.
127
00:36:40,454 --> 00:36:43,623
Est id aiwic waurn.
128
00:36:44,666 --> 00:36:46,752
Tien div gwivt ender id.
129
00:37:28,667 --> 00:37:34,131
Civilisation, veut ed pervers.
Has tu aiwo viden to prever ?
130
00:37:34,589 --> 00:37:37,467
No. Smad luses neid wakt.
131
00:37:56,694 --> 00:38:00,322
- Lecker.
- Ne woidam pon quayt wakt id wehsneut her.
132
00:38:03,701 --> 00:38:05,077
Stehnct !

133
00:38:06,370 --> 00:38:10,040
Semper odet it ?
Kwe id wind hat aiwo ghohden in ?
134
00:38:45,574 --> 00:38:47,535
Quod gnohs de dwo ogvis...
135
00:38:47,994 --> 00:38:52,748
...yuct sub un kyehrsen sol ?
Un schungjin gnohmen.
136
00:38:52,998 --> 00:38:56,835
I saul ogvis qui gnohm sont ti os Set in ta balstohm' tors.
137
00:38:57,044 --> 00:38:59,087
Se hant spohr' do vasya citads.
138
00:38:59,588 --> 00:39:03,467
Dwo yars prever, eent tik un cult bayna alya. Nun sont quantloc.
139
00:39:03,884 --> 00:39:08,179
Sont dehlers.
Maurdhent leuds unte id noct.
140
00:39:08,388 --> 00:39:10,224
Neid meis gnohm.
141
00:39:17,898 --> 00:39:20,358
Sword lotus. Stygian. Id gohdst.
142
00:39:21,609 --> 00:39:23,235
Iawod ne sia Haga.
143
00:39:23,444 --> 00:39:26,114
Pehrniem io Haga ad un assassin ?
144
00:39:27,031 --> 00:39:31,243
- Un almujna kay protege vos ud khitert.
- Io som khitert.
145
00:39:31,452 --> 00:39:33,579
Sont quantas loktongs.
146
00:39:35,623 --> 00:39:37,624
Hat ja mohrt.

147
00:39:42,379 --> 00:39:43,922
Ghehds tu credihes to ?
148
00:39:53,556 --> 00:39:56,310
Es pior buland pro ses fur.
149
00:40:02,065 --> 00:40:04,234
Gwehm. Smad salge tod stet.
150
00:40:10,030 --> 00:40:14,785
Ste paurskend po ogvis ?
Gwivent in id Ogvikielken.
151
00:40:15,077 --> 00:40:19,499
Saygent od hant aunfin opnos ed id grandiosest joyel...
152
00:40:19,749 --> 00:40:21,834
...id Ogviok.
153
00:40:22,042 --> 00:40:25,672
Gieu id lent-ye. Est os qualitat.
154
00:41:06,794 --> 00:41:10,255
- Ne es guarde.
- Neschi yu.
155
00:41:10,547 --> 00:41:13,426
Furs, kam tuswo.
156
00:41:15,135 --> 00:41:19,181
- Hams gwohmen kay glehme id tor.
- Yu ne hatta habte un seil.
157
00:41:20,891 --> 00:41:23,727
Dwo folls quoy goilent mohrt.
158
00:41:24,436 --> 00:41:28,023
Woidat yu qua horrors teupent trans tod wall ?
159
00:41:28,232 --> 00:41:29,483
No.
160
00:41:32,152 --> 00:41:33,820
Tun, steigh ka prest.

161
00:42:20,532 --> 00:42:25,244
- Quod ghehdiet tant dusode ?
- Eiskws tu yugwit ?
162
00:43:06,702 --> 00:43:10,747
Is est is megil sakerdot,
is second os Thulsa Doom.
163
00:43:11,456 --> 00:43:14,626
Saygent Thulsa Doom
est milat.
164
00:43:18,796 --> 00:43:21,758
Gwahm vide quod est ter. Chehxte ender.
165
00:48:23,382 --> 00:48:25,134
Neicte i !
166
00:48:28,971 --> 00:48:31,140
Eiskwte yu yugwit ?
167
00:52:30,621 --> 00:52:36,084
<i>Cada forme om plaisure ed laab buit implehn.</i>
168
00:52:37,085 --> 00:52:40,588
<i>Opnos ghehdt ses daumost.</i>
169
00:52:41,632 --> 00:52:45,969
<i>Lakin kam yu woidat, success ghehdt probe soliditato...</i>
170
00:52:46,261 --> 00:52:50,557
<i>...tem kaurd-ye quem el nertstis duschman.</i>
171
00:53:14,663 --> 00:53:20,127
<i>Buir niht ant id thron os Roy Osric, iom Rhassib.</i>
172
00:53:20,461 --> 00:53:24,339
<i>Prevst un augost nordwir, kam mien Swamen...</i>
173
00:53:24,673 --> 00:53:28,677
<i>...bet taiper veut ed aunnerce.</i>
174
00:53:32,889 --> 00:53:35,684
En i furs yu habte buden, Swamen.
175

00:53:35,892 --> 00:53:37,936
Io mohn eent tri.
176
00:53:38,144 --> 00:53:42,357
Noster sokwi hat nohcen in ia gardens. Lions hant praedden iom.
177
00:53:43,149 --> 00:53:44,942
Hant lions praedden iom ?
178
00:53:51,824 --> 00:53:54,660
Lions hant praedden iom !
179
00:54:04,669 --> 00:54:06,797
Woidat yu quod yu habte kwohrn ?
180
00:54:08,632 --> 00:54:14,012
Rexor in person hat gwohmen ad tehrge me, iom Roy.
181
00:54:14,304 --> 00:54:19,475
Kam deurseck ! Kam scandaleus !
Kam insolent ! Kam arrogant !
182
00:54:27,358 --> 00:54:29,694
Io vos gratule.
183
00:54:36,075 --> 00:54:41,497
Thulsa Doom. So pwoldiv me irriteneut pon yars.
184
00:54:42,247 --> 00:54:45,209
Ogvis in mien bell citad.
185
00:54:45,793 --> 00:54:50,881
In id west, Nemedia, Aquilonia.
In id sud, Koth, Stygia.
186
00:54:51,215 --> 00:54:55,052
Ogvis ! Quantloc ta khiter tors.
187
00:54:55,260 --> 00:54:59,598
Tik yu habte vict eys kuzdods. Ed qui ste ?
188
00:54:59,890 --> 00:55:01,224
Furs!
189
00:55:08,106 --> 00:55:09,732
Vidte tod ?

190
00:55:10,858 --> 00:55:14,613
Id kalent "Ogviedonts".
191
00:55:15,030 --> 00:55:19,241
Ed tod buit seht do id kerd uns pater...
192
00:55:19,408 --> 00:55:21,494
...ab eys wi son.
193
00:55:22,662 --> 00:55:28,125
Ed mien wi dugter hat fallt sub id manghan os Thulsa Doom.
194
00:55:30,461 --> 00:55:35,257
Est in ays hand un daga kam tod pro me ?
195
00:55:37,760 --> 00:55:39,887
Ia sehkwt iom kam un sclava...
196
00:55:40,470 --> 00:55:43,724
...po id vertat siens atmen...
197
00:55:43,933 --> 00:55:46,476
...kamsei khakiem dahe id ay.
198
00:55:53,483 --> 00:55:58,654
Menxu bahmos, mien dugter safert eusttro...
199
00:55:59,114 --> 00:56:02,992
...kye Thulsa Doom
Neschi est mer chance ed eys Augosghyor.
200
00:56:04,160 --> 00:56:07,414
Se dahskwt ei !
201
00:56:16,005 --> 00:56:20,133
Bringhte mi mien dugter tsay !
Ghendte quanto yu ghehdte behre.
202
00:56:25,097 --> 00:56:29,935
Est meis. Est meg meis. Kafi kay yuswo bihte roys.
203
00:56:34,814 --> 00:56:40,153
Gwehmt un tid, furs, kun joyels zatweisent...
204

00:56:41,237 --> 00:56:44,283
...kun gold zableict...
205
00:56:44,700 --> 00:56:47,827
...kun id sall ios thron wehrt do prison...
206
00:56:49,454 --> 00:56:54,667
Ed etileikwt id liubh uns pater dia eys purt....
207
00:57:01,466 --> 00:57:04,385
Thulsa Doom gwahtu Hayd.
Est khiter.
208
00:57:04,677 --> 00:57:07,680
Un brukh qui sagv' kyukes demons.
209
00:57:08,389 --> 00:57:12,851
Id oin ziel eysen dyindars est mehre pro iom.
210
00:57:14,561 --> 00:57:16,397
Sont tusents.
211
00:57:17,022 --> 00:57:21,359
Id Augosghyor quer is gwivt est saygen imprisible.
212
00:57:23,570 --> 00:57:27,282
Ho tolken ad Subotay ed is samstehmt.
213
00:57:27,532 --> 00:57:30,369
Smad ghende quo habmos tando gwivmos.
214
00:57:39,711 --> 00:57:42,880
Naiwo ho haben tant quem nun.
215
00:57:44,340 --> 00:57:47,051
Ho esen mon unte mien hol gwit.
216
00:57:49,595 --> 00:57:53,391
Ho facen mohrt aun semquom plurs.
217
00:57:56,018 --> 00:57:59,855
Ho spohcen ia delts altern in id xep...
218
00:58:00,063 --> 00:58:03,525
...ed ho vis silhouettes oisbehnde mutu.

219
00:58:05,861 --> 00:58:08,280
Bet ho semper prighanct.
220
00:58:12,117 --> 00:58:16,413
Tu ed ego lieubhmos mutu.
221
00:58:16,913 --> 00:58:19,791
To est meg difficil trehftu in tod mund.
222
00:58:21,709 --> 00:58:26,881
Plais. Kem alyanghen prighanct in id noct.
223
00:58:28,132 --> 00:58:32,887
Smad sizes id mund per ids gurgule ed dapihes nos quanto eiskwmos.
224
01:00:56,025 --> 01:01:01,530
<i>I purts os Doom.
Dooms purts.</i>
225
01:01:01,738 --> 01:01:06,285
<i>Dikeer mieni Swamen id itner kyid Augosghyor.</i>
226
01:01:06,493 --> 01:01:11,916
<i>Ei sieygeer nixubhes sien eins ed rikes id ardh.</i>
227
01:01:15,877 --> 01:01:19,298
<i>Kafi wakt ei ardh in id grabh.</i>
228
01:02:28,656 --> 01:02:34,370
<i>Her sme gwivent megil anghens. Gigants, divs.</i>
229
01:02:34,621 --> 01:02:36,247
<i>Smeghi bet diuper.</i>
230
01:02:44,380 --> 01:02:47,382
<i>Her trohv io mien Swamen.</i>
231
01:02:47,632 --> 01:02:50,135
<i>Ne buit kjiawxieng.</i>
232
01:02:50,427 --> 01:02:55,807
<i>Neschi est mer chance sei som is lehger eysios narn.</i>
233
01:02:58,727 --> 01:02:59,769
Eh tu !

234
01:03:03,106 --> 01:03:05,484
Som brukh, te warno.
235
01:03:05,901 --> 01:03:11,281
Tod loc est protect ab augost divs ed royansus.
236
01:03:11,781 --> 01:03:15,660
Sei me placs, tehrpsies wighes id akhira.
237
01:03:16,452 --> 01:03:18,412
Ghehds tu kyukes demons ?
238
01:03:18,830 --> 01:03:22,124
Ya ! Sei me placs...
239
01:03:22,416 --> 01:03:25,961
...kyeucsiem i sayvstens demons ex hol hayd !
240
01:03:44,229 --> 01:03:47,982
Ta kurgans stahneunt her pon id zaman im Titans.
241
01:03:48,858 --> 01:03:52,320
Roys begrabhen in ia, megil roys.
242
01:03:52,487 --> 01:03:57,367
Ta sme lands bleigent kam luce in id windic mar.
243
01:03:58,118 --> 01:04:02,580
Ogwn neti aydht her. Neid ogwn.
244
01:04:02,830 --> 01:04:05,875
Itak gwivo scheischaung in id wind.
245
01:04:07,043 --> 01:04:09,045
Te interessent ta locs ?
246
01:04:09,211 --> 01:04:13,674
Ibs gwehrdo, nocts, quan eiskwnt.
247
01:04:13,925 --> 01:04:17,678
Gwehrdo ia narns em bois, heroys...
248
01:04:17,928 --> 01:04:19,387
...brukhas ed gwens.

249
01:04:20,097 --> 01:04:22,308
Nimen me enwoghlet scheischaung.
250
01:04:22,516 --> 01:04:25,810
Ne hatta Thulsa Doom.
251
01:04:29,898 --> 01:04:31,650
Crehscent flors her?
252
01:04:32,692 --> 01:04:34,319
Flors?
253
01:04:42,911 --> 01:04:44,663
Flors.
254
01:04:45,914 --> 01:04:48,874
Ne has gwohmen hetro ka pelgrin. Ne ?
255
01:04:49,125 --> 01:04:52,211
Athicale mien eins. Ed fodder mien ekwo.
256
01:04:52,462 --> 01:04:55,756
Has tu aiwo ridt ep oin ex i prever ?
257
01:04:57,383 --> 01:04:58,843
No!
258
01:05:01,595 --> 01:05:05,850
Jenchi, pro quod sont ia flors?
259
01:05:06,100 --> 01:05:07,810
Pro un bent.
260
01:07:06,215 --> 01:07:10,637
- Quetro gwahs, frater ?
- Ho paur.
261
01:07:10,845 --> 01:07:15,016
Paur de nogwihes te ? Ma ?
262
01:07:15,642 --> 01:07:20,646
Es tem buland ed tem suastrugen. Tu dehlgies ses mynder de tien corpos.
263
01:07:21,188 --> 01:07:25,860

Quosmed intizars tu nake kenos, sei ne gnohs tien wi corpos ?
264
01:07:26,819 --> 01:07:31,740
Maghiemos wey tolke lyt dalger, quer alters khakent vide nos ?
265
01:07:32,241 --> 01:07:36,704
Yaghi, frater. Weidwos.
266
01:07:49,799 --> 01:07:52,803
Ho paur ed som tímid.
267
01:07:54,929 --> 01:08:00,143
Est tod tien ghiton, tien sakerdotghiton ?
268
01:08:00,352 --> 01:08:02,770
Ya, est quanto ho.
269
01:08:03,729 --> 01:08:05,314
Gohd.
270
01:08:08,693 --> 01:08:11,320
Est quanto tu aiwo wansies.
271
01:10:01,760 --> 01:10:03,512
Quod vids?
272
01:10:04,888 --> 01:10:06,890
Aunfinia.
273
01:10:07,724 --> 01:10:09,434
Gohd.
274
01:11:20,086 --> 01:11:22,921
Vos vido.
275
01:11:24,966 --> 01:11:27,510
Ho wakhen vos.
276
01:11:27,760 --> 01:11:32,682
Vos wakhneum pon gheslo wetsa.
277
01:11:58,956 --> 01:12:02,502
Quel bayna vos dar bayt mohrt ?
278
01:12:03,545 --> 01:12:07,464

Quel niet face kenos ?
279
01:12:07,798 --> 01:12:10,259
Dusfider !
280
01:13:09,191 --> 01:13:11,318
Te sprehcskwo nun.
281
01:13:20,202 --> 01:13:23,204
Quer est id Ogviok ?
282
01:13:26,375 --> 01:13:30,253
Rexor sayct od dahst id uni bent.
283
01:13:30,545 --> 01:13:34,049
Shayad po un mer noctplaisure, eh?
284
01:13:35,175 --> 01:13:37,051
Quod un leus.
285
01:13:38,552 --> 01:13:41,973
Leuds ne ghabent quo kwehrnt.
286
01:13:43,516 --> 01:13:47,895
Has enbrohgen mien dom, klohpten mien vetat...
287
01:13:48,103 --> 01:13:50,940
...maurdhen mien slougs ed mien kiekwrs.
288
01:13:51,148 --> 01:13:54,151
Ed quo meist me gomret.
289
01:13:55,235 --> 01:13:58,072
Has gvohnen mien ogvi.
290
01:13:58,280 --> 01:14:02,033
Thorgrim hat habt mult aytan ob to.
291
01:14:03,869 --> 01:14:08,456
Is hieb alt tom ogvi pon eys gnahsa.
292
01:14:12,627 --> 01:14:18,049
Has nicen mien mater. Has nicen mien pater. Has nicen mien folk !
293
01:14:18,215 --> 01:14:21,844

Has raubhen id eins os mien pater.
294
01:14:25,389 --> 01:14:27,934
Hat sollen ses quan eem yuwen.
295
01:14:29,018 --> 01:14:32,855
Buit un tid, pwarn, kun pieurskim stal.
296
01:14:33,105 --> 01:14:37,234
Kun stal mi importit meis quem gold au joyels.
297
01:14:38,986 --> 01:14:42,573
Id secret os stal.
298
01:14:42,782 --> 01:14:47,869
Ya, tu woidst quod id est,
netar, pwarn ?
299
01:14:48,078 --> 01:14:51,915
Eiskws ke tib id saygo ?
Est id minst quod ghehdo kwehre.
300
01:14:53,959 --> 01:14:58,922
Stal ne est nert, pwarn.
Krewos est nerter.
301
01:14:59,631 --> 01:15:01,341
Spehc ambh te.
302
01:15:03,968 --> 01:15:07,055
Ter, ep ia rocks.
303
01:15:08,139 --> 01:15:10,266
Sa jamile bent.
304
01:15:11,392 --> 01:15:13,394
Gwehm ad me, mien purt.
305
01:15:23,237 --> 01:15:25,906
To est nerce, pwarn.
306
01:15:26,156 --> 01:15:28,284
To est augos.
307
01:15:28,534 --> 01:15:31,286
Id nerce ed id augos os krewos.

308
01:15:31,954 --> 01:15:35,916
Quod est stal, comparen ei hand quod swehnct id ?
309
01:15:36,625 --> 01:15:38,794
Spehc id nerce in tien corpos...
310
01:15:39,085 --> 01:15:43,840
...id wehnos in tien kerd.
Ego dahsim id tib.
311
01:15:44,049 --> 01:15:46,384
Quod un wazd.
312
01:15:49,387 --> 01:15:53,433
Mimehm to ep id Waydru.
313
01:15:58,813 --> 01:16:00,982
Crucifícte iom.
314
01:19:01,990 --> 01:19:03,908
Is sieyg es un brukh.
315
01:19:05,326 --> 01:19:08,288
Deulgent i divs tib sem favor?
316
01:19:11,207 --> 01:19:16,087
Sont dangers, bet vido kaurs pau de ia.
317
01:19:16,379 --> 01:19:20,799
- Ansus naudhent un gwaru pris.
- Tun siem payghe im.
318
01:20:16,854 --> 01:20:18,272
Poh.
319
01:20:26,279 --> 01:20:31,118
Mox, maghses honoct, peitsient rabe iom.
320
01:20:31,868 --> 01:20:36,205
- Ed sei kamyabent -- Sei kamyabent, sehkwsies.
321
01:23:08,686 --> 01:23:10,480
Hant abgwahn !

322
01:23:12,774 --> 01:23:14,859
Hant abgwahn !
323
01:24:08,327 --> 01:24:10,997
Hatta divs khake separe nos.
324
01:24:11,247 --> 01:24:15,876
Sei habiem mohrt ed tu dar katuies po gwit...
325
01:24:16,668 --> 01:24:21,715
...vaniem te, reikiem ex hayd kay katue ye tien gon.
326
01:25:35,703 --> 01:25:39,290
Is geront sayct id Augosghyor est kaul.
327
01:25:40,082 --> 01:25:42,502
Thulsa Doom est in id ghyor.
328
01:25:43,753 --> 01:25:45,379
Quod alyo sayct is ?
329
01:25:46,171 --> 01:25:49,592
Od apter id ghyor est un gorge.
330
01:25:49,842 --> 01:25:54,513
Mult balmas. Un gohd fur ghehdiet entre, rabe iam princesse...
331
01:25:54,846 --> 01:25:57,683
...ed absalge pre kaunt ir absence in id temos.
332
01:25:57,850 --> 01:26:01,645
Gohd furs ghehde kwehre to, bet ne kwitors.
333
01:26:05,315 --> 01:26:10,319
Tik iam kweil.
Neicsiemos Thulsa Doom alyodien.
334
01:26:14,199 --> 01:26:15,825
Tamam ?
335
01:26:17,994 --> 01:26:19,453
Conan?
336
01:31:10,776 --> 01:31:13,237
It est paradays !

337
01:31:20,119 --> 01:31:21,703
Ia princesse.
338
01:35:23,186 --> 01:35:24,563
Kapte i !
339
01:35:40,411 --> 01:35:41,663
Gwehm ghi !
340
01:35:50,505 --> 01:35:51,839
Tu.
341
01:38:06,470 --> 01:38:08,138
Hehlp iom.
342
01:38:14,894 --> 01:38:17,313
I munajis dusfiders...
343
01:38:18,439 --> 01:38:21,734
...se kharcsient in cruorlacs.
344
01:38:21,984 --> 01:38:25,946
Nun woidsient ma baynt temos.
345
01:38:26,238 --> 01:38:30,159
Nun eucsient ma baynt noct.
346
01:39:04,358 --> 01:39:06,361
Paursk.
347
01:39:56,575 --> 01:40:01,580
Is brukh. Is hieb saygen od payghiem im divs.
348
01:40:18,597 --> 01:40:20,181
Dar me.
349
01:40:23,185 --> 01:40:24,853
Kussen me...
350
01:40:25,729 --> 01:40:27,355
Kussen me...
351
01:40:32,861 --> 01:40:36,739
Sine me annmes mien ramak do tien stohm.

352
01:40:38,199 --> 01:40:40,368
Tant srigehm.
353
01:40:46,249 --> 01:40:48,250
Tant srigehm...
354
01:40:51,586 --> 01:40:54,090
Dah mi...
355
01:40:56,383 --> 01:40:57,718
...wierme.
356
01:41:01,221 --> 01:41:02,389
Dah mi...
357
01:41:05,267 --> 01:41:06,518
...wierme...
358
01:42:05,950 --> 01:42:09,996
Ogwn niet aydhe ub ter. Neid ghi ogwn.
359
01:42:47,199 --> 01:42:48,992
Ma plancs tu ?
360
01:42:50,535 --> 01:42:53,830
Is ge est Conan, is Kimri.
361
01:42:54,706 --> 01:42:56,499
Niet plange.
362
01:42:58,543 --> 01:43:00,669
Itak plango pro iom.
363
01:44:26,211 --> 01:44:29,422
Te neicsiet.
Hat vis tien ogwns.
364
01:44:29,714 --> 01:44:33,635
Gwehmsiet pro me, ed quando siet, te neicsiet.
365
01:44:48,483 --> 01:44:53,403
Mehmo diens kam tod, quando mien pater me duxit ei forest...
366
01:44:53,695 --> 01:44:56,323

...ed essam wild afires.
367
01:44:56,824 --> 01:44:59,493
Meis quem dwogim yars pre.
368
01:44:59,701 --> 01:45:03,122
Io eem just un quarat, penkat pwarn.
369
01:45:04,665 --> 01:45:07,500
Waraks eent tem deusk ed glend tun.
370
01:45:08,710 --> 01:45:12,547
Id gras odit swad con pirmwers wind.
371
01:45:16,676 --> 01:45:19,429
Quasi dwogim yars os aunmildet combat.
372
01:45:19,846 --> 01:45:23,140
Neid rahat, neid swehpen kam alter mensci.
373
01:45:24,183 --> 01:45:27,478
Yed pirmwers wind blaht, Subotay.
374
01:45:28,187 --> 01:45:30,606
Has tu aiwo khisst un solg wind ?
375
01:45:30,856 --> 01:45:33,359
Wehnt querschi gwivo.
376
01:45:35,820 --> 01:45:38,572
In id nord ios kerd es cada mensc.
377
01:45:41,158 --> 01:45:43,118
Est naiwo pior sert, Subotay.
378
01:45:43,827 --> 01:45:44,870
No.
379
01:45:47,998 --> 01:45:51,460
Id me tik duciet tsay retro alyodien.
380
01:45:53,712 --> 01:45:55,547
In un hatta khaker hamrahsa.
381
01:46:02,553 --> 01:46:05,847 Pro nos, est neid pirmwer.

382
01:46:06,391 --> 01:46:11,062
Tik id wind quod odet fresch pre id storm.
383
01:46:59,275 --> 01:47:02,153
Quer habte yu daken tod hol ?
384
01:47:02,403 --> 01:47:03,445
I mortus.
385
01:47:03,570 --> 01:47:08,242
Divs sont satisfact ab vos. Smautersient id boi.
386
01:47:08,450 --> 01:47:10,911
- Vahnt i hehlpe ?
- No.
387
01:47:11,244 --> 01:47:14,039
Tun, sayg im stahe apo id wegh.
388
01:48:41,790 --> 01:48:43,501
Crom...
389
01:48:44,168 --> 01:48:47,129
...ho naiwo gvohdt ud te prever.
390
01:48:47,713 --> 01:48:49,506
Ne ho haben wakt pro to.
391
01:48:50,216 --> 01:48:55,679
<i>Nimen, ne hatta tu mehmsiet,
an buam gohd au khak wirs.</i>
392
01:48:55,887 --> 01:48:58,766
<i>ma wigham ni ma nohcam.</i>
393
01:48:59,058 --> 01:49:00,142
<i>No.</i>
394
01:49:00,517 --> 01:49:04,103
<i>Quantum importet est od dwo stahr protie maungens.</i>
395
01:49:04,312 --> 01:49:06,231
<i>Eno est important.</i>
396

01:49:06,898 --> 01:49:12,195
<i>Dat wirt plaist te, Crom,
tun ijab mi oin haja.</i>
397
01:49:13,238 --> 01:49:16,491
Ijab mi revanche.
398
01:49:16,699 --> 01:49:21,246
Ed sei ne kleus, gwahdi hayd.
399
01:52:46,027 --> 01:52:50,906
- It kwehrmos.
- Ho kwohrt to. Med mien lance !
400
01:54:00,514 --> 01:54:03,143
Eiskws tu yugwit ?
401
01:54:56,319 --> 01:54:57,945
Doom!
402
01:54:58,613 --> 01:55:01,658
Mae me linkwas! Mien swamen !
403
01:55:09,957 --> 01:55:12,293
No, mae me neicas !
404
01:55:18,507 --> 01:55:20,133
Pater !
405
01:57:45,023 --> 01:57:48,109
Purge bad sa-wakyet.
406
01:57:48,318 --> 01:57:50,696
Azabyawm est her.
407
01:57:55,825 --> 01:57:59,454
<i>Quantum est khiter, quant ir allieits...</i>
408
01:57:59,662 --> 01:58:02,123
<i>...vies parents, voster chefs,</i>
409
01:58:02,373 --> 01:58:06,336
<i>ti qui seswo kiel voster judces,</i>
410
01:58:06,669 --> 01:58:09,380
qui hant lught...

411
01:58:09,630 --> 01:58:12,133
...ed corrupt id ardh.
412
01:58:12,383 --> 01:58:14,969
Quanti sessient purget.
413
01:58:19,390 --> 01:58:22,142
Yu, mien purts, ste id wed...
414
01:58:22,810 --> 01:58:26,731
...quod ablavsiet tod hol prev.
415
01:58:27,231 --> 01:58:30,817
In vies hand, yu dehrjte mien luce...
416
01:58:31,026 --> 01:58:33,987
...id diutis in id ok os Set.
417
01:58:34,196 --> 01:58:38,158
Tod flamme gwenmansiet temos...
418
01:58:38,825 --> 01:58:43,622
...vos udaydhsiet id itner kye paradays !
419
01:59:19,239 --> 01:59:21,075
Mien purt.
420
01:59:22,034 --> 01:59:24,869
Has gwohmen ad me, sunu.
421
01:59:26,496 --> 01:59:29,833
Quis nun ghehdt ses tien pater sonst ego ?
422
01:59:31,543 --> 01:59:33,795
Quis tib dahsit id vol os gwive ?
423
01:59:35,964 --> 01:59:40,426
Som id iswor quetos tu sreus.
424
01:59:41,969 --> 01:59:44,722
Quando habsiem slit...
425
01:59:44,931 --> 01:59:47,558
...tu naiwo habsies est.

426
01:59:48,767 --> 01:59:53,397
Quod siet tien mund ses aun me ?
427
01:59:57,275 --> 01:59:58,486
Sunu.
428
02:00:02,572 --> 02:00:03,949
Sunu.
429
02:06:05,173 --> 02:06:08,175
<i>It Conan gwirlayihsit...</i>
430
02:06:08,342 --> 02:06:11,262
<i>...iam capricieus dugter os Roy Osric.</i>
431
02:06:11,471 --> 02:06:14,223
<i>Ed habend neid alyo besoyn...</i>
432
02:06:14,431 --> 02:06:19,228
<i>...is ed eysi sokwis pieursk aventure in id West.</i>
433
02:06:19,437 --> 02:06:23,190
<i>Conan katuit in maung weirs ed faydhs.</i>
434
02:06:23,440 --> 02:06:27,528
<i>Honor ed paur buir assocyen eysi nam.</i>
435
02:06:27,736 --> 02:06:30,530
<i>In id druna os wakt, is bihsit roy...</i>
436
02:06:30,739 --> 02:06:33,325
<i>...med sien wi ghesors.</i>
437
02:06:33,784 --> 02:06:37,954
<i>Maghtu tod historia ses yaschi lohgen.</i>
438
02:06:50,967 --> 02:06:56,931
Sambahsa tarjem ab Cafaristeir. Dank spollay ad Zoilo72

Sign up to vote on this title
UsefulNot useful